{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Sluge iziđoše na putove i sabraše sve koje nađoše - i zle i dobre. I svadbena se dvorana napuni gostiju. \t \"Kodola slugi gele pel vulitsi ai chide andek than sa kai arakhle, vi nasul ai vi lashe; ai o kher le abiavesko sas pherdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a jedno je potrebno. Marija je uistinu izabrala bolji dio, koji joj se neće oduzeti.\" \t Iek diela ferdi trobul, e Maria alosardia o mai lasho kai chi avela line latar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po njemu imamo u vjeri i pristup u ovu milost u kojoj stojimo i dičimo se nadom slave Božje. \t Pala Jesus ai o pachamos kai si ame ande leste, sai pashuas ka lashimos le Devlesko, ai kai akana beshas ande kodia, ai so del ame o raduimos, si ke zhanas ke si ame than pasha barimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog otaca naših uskrisi Isusa kojega vi smakoste objesivši ga na drvo. \t O Del amare dadengo zhuvindisailo, O Jesus, kai mudardian kana karfosardian les po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko je pak nepokolebljivo stalan u srcu te nema potrebe, a u vlasti mu je volja pa to odluči u svom srcu - čuvati svoju djevicu - dobro čini. \t Numa kodo kai thodia gindo bi zorako te kerel peski putiera, ai kai phendia ande lesko ilo te garavel peska sha, shei bari kodo kerel mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učvršćivali su duše učenika bodreći ih da ustraju u vjeri jer da nam je kroz mnoge nevolje ući u kraljevstvo Božje. \t ai o Pavlo ai o Barnabas denas zor le kolavre phralen, ai mothonas lenge pa Del ai te beshen ando pachamos kai sas dino, ai mothonas lenge trobul te nakhas pa but chino mai anglal te aresas ando rhaio le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za Onezima, \t Me mangav tutar vari so le Onesimeske, ke wo si murho shav ando Jesus Kristo; ke me kerdilem lesko dat ando Del katse ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne prodaju li se dva vrapca za novčić? Pa ipak ni jedan od njih ne pada na zemlju bez Oca vašega. \t Nai bichinde dui chiriklia pe iek pena; numa chi iek anda lende chi perel pe phuv bi te zhanel cho Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, što je bilo nemoguće Zakonu, jer je zbog tijela onemoćao, Bog je učinio: poslavši Sina svoga u obličju grešnoga tijela i s obzirom na grijeh, osudi grijeh u tijelu \t O Del kerdia so o zakono le Mosesosko nashti kerelas, ke o stato le manushesko nai zuralo. Doshardia le bezexes kai si ando stato le manushesko kana tradia peske shaves saikfialo sar andek stato kai si sar o bezex le manushesko te ankalavel o bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "svačije će djelo izići na svjetlo. Onaj će Dan pokazati jer će se u ognju očitovati. I kakvo je čije djelo, oganj će iskušati. \t swakoneski buchi dichola; ke o dies kerel te dichol: ke sikadiola ande iag, ai iag zumavel so si swakoneski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Promotrite ljiljane, kako niti predu niti tkaju, a kažem vam: ni Salomon se u svoj svojoj slavi ne zaodjenu kao jedan od njih. \t Dikhen sar barion le luluja, chi keren buchi, ai chi keren peske tsalia; ai inker mothav tumenge, chi o Solomon, ande sa pesko barvalimos nas kadia shukar huriardo sar iek luluji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjetlost svjetiljke u tebi više neće sjati! Glas zaručnika i zaručnice u tebi se više neće čuti! Jer trgovci tvoji bijahu velikaši zemlje i čaranja tvoja zavedoše sve narode; \t Tuniariko, tuniariko si lake riata, ai chi iek lampo chi strefial; ai le glasuria chi avena ashunde katar e abiav, shoxar chi mai ashunen o glaso katar o ternaxar vai katar e bari shei katar e abiav kai veselinpe, lake manush kai chinde ai bichinde sas zhangline pe sa e lumia ai woi atsadia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi Jao prođe. Evo, treći Jao dolazi ubrzo! \t E duito baro baio si gata; Numa Dikh! O trito baio si te avela mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne vjeruješ li da sam ja u Ocu i Otac u meni? Riječi koje vam govorim, od sebe ne govorim: Otac koji prebiva u meni čini djela svoja. \t Tu chi pachas ke me sim ando Dat, ai ke O Dat si ande mande? Le vorbi kai mothav tumenge chi mothav le anda mande: numa O Dat kai traiil ande mande, wo si kai kerel e buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi ti zar nisu služnički duhovi što se šalju služiti za one koji imaju baštiniti spasenje? \t Ke le angeluria si ferdi duxuria trade te zhutin ai te len sama kodolendar kai premin lesko skepimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sada te molim, Gospođo, ne kao da ti novu zapovijed pišem, nego onu koju smo imali od početka: da ljubimo jedni druge. \t Ai akana, zhuvlio, mangav tutar te avas drazhi iek kavreske. Nai kado iek nevo zakono kai ramov tuke, kado si o zakono kai sas ame dino de anda gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im reče: \"Tko to od vas jedinu ovcu koju ima ne bi subotom prihvatio i izvadio kad bi mu upala u jamu? \t Kashte te sai dosharen les. Wo phendia lenge, \"Savo anda tumende te si les iek bakro, ai te perela ande hunia po Sabat, chi zhal te ankalavel les avri?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podiže nam snagu spasenja u domu Davida, sluge svojega, \t Dia ame iek putiera ai iek skepitori amenge kai sam andai vitsa le amperatoski o David leski sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žudite, a nemate; ubijate i hlepite, a ne možete postići; borite se i ratujete. Nemate jer ne ištete. \t Tume mangen vari so, numa nashtin te len kodia diela. Tume mudaren, ai manglianas te avel tume vari so, numa nashtin te avel tume kodia diela. Antunchi tume maren ai keren nasulimata. Nai tume so mangen ke chi mangen katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No kažem vam istinu: bolje je za vas da ja odem: jer ako ne odem, Branitelj neće doći k vama; ako pak odem, poslat ću ga k vama. \t Numa phenav tumenge o chachimos: mai mishto avela tumenge te zhavtar: ke te na zhavatar, O Zhutitori chi avela tumende; numa te zhavatar, tradava les tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I opet posla k njima drugog slugu: i njemu razbiše glavu i izružiše ga. \t Magdata tradias lende aver sluges; ai shude bax pe leste, ai dukhade lesko shero, ai chinuisarde les, ai tradias les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako to činim iz vlastite pobude, ide me plaća; ako li ne iz vlastite pobude - služba je to koja mi je povjerena. \t Te kerava les dragostimasa, ai avela ma mishtimos: numa te kerava leske musai mange, antunchi sar kana te aven thona ma pe zor te kerav kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, on treba da kraljuje dok ne podloži sve neprijatelje pod noge svoje. \t Ke trobul te poronchil, zhi kai thola sa le duzhmanon telai leske punrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, kao što veli Duh Sveti: Danas ako glas mu čujete, \t O Swunto Duxo phenel, \"Te ashunes lesko glaso adies,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ustanu mladići, poviju ga, iznesu i pokopaju. \t Le mai terne wushtilo opre, vulisarde les andek tsol, ai angerde les te gropon les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa im tkogod od vas rekne: \"Hajdete u miru, grijte se i sitite\", a ne dadnete im što je potrebno za tijelo, koja korist? \t so mol te mothona lenge, \"Ashun Devlesa ai te avel tumenge mishto, zhan ai tachon, ai pravaren tume mishto, ai te na dena le so trobul le te traiin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, po Božjoj volji pozvan za apostola Krista Isusa, i brat Sosten \t O Pavlo, akhardo te avel apostle le Jesus Kristosko katar e voia le Devleski, ai o phral Sostenes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im u pouci svojoj govoraše: \"Čuvajte se pismoznanaca, koji rado idu u dugim haljinama, vole pozdrave na trgovima, \t Sar O Jesus sicharelas le, phendia lenge, \"Arakhen tume katar le Gramnoturia, ke lenge drago te phiravenpe andel raxamia lunzhi, ai mangen savorhe te den le lasho dies pel wulitsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I proveli su nemalo vremena s učenicima. \t Ai beshlo but vriama le disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Preljubnici! Ne znate li da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo prema Bogu? Tko god dakle hoće da bude prijatelj svijeta, promeće se u neprijatelja Božjega. \t Xoxamle kai san! Tume kai keren zhungalimos, pate chi zhanen ke tu san o vortako la lumiako antunchi san o duzhmano le Devlesko? Kodo kai mangel te avel o vortako la lumiako kerdiol o duzhmano le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja zasadih, Apolon zali, ali Bog dade rasti. \t Me thodem ande phuv, o Apollos shudia pai: numa O Del kerdia te bariarel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bijah u Jeruzalemu, izniješe veliki svećenici i starješine protiv njega tužbu i zatražiše osudu. \t Ai pe kado manush, kana simas ande Jerusalem, le bare le rashange ai le mai phure le Zhidovonge vachisaile lestar, ai mangel te dosharen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ide li dakle ovo blaženstvo samo obrezane ili i neobrezane? Ta velimo: Vjera se Abrahamu uračuna u pravednost. \t Akana so phendiam ke O Del jinel le Abrahamos sa vorta, ke lel sama ka lesko pachamos.\" (Gen 15:6)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost Gospodina Isusa sa svima! \t Te avel tumenge o mishtimos le Devlesko, O Jesus Kristo. Mek te avel. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar nastavi kucati. Kad napokon otvoriše i ugledaše ga, ostadoše izvan sebe. \t Numao Petri mai marelas anda o wudar, ai kana phuterde o wudar ai dikhle les, chudisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Pođite i javite Ivanu što ste čuli i vidjeli: \t O Jesus phendia lenge, 'Zhan ai phenen le Iovanoske, so ashunen ai so dikhen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se oglasi sedam gromova, htjedoh pisati, ali začujem glas s neba: \"Zapečati to što prozbori sedam gromova! Toga ne piši!\" \t Me lasharavas te ramov kana ashundem ek glaso andai rhaio, phenelas mange, \"Phandes le dieli kai le efta rhonjituria phende. Na ramos le!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Štoviše, crkve ga izabraše za našeg suputnika u ovom djelu darežljivosti kojemu služimo - na slavu samoga Gospodina i na našu želju \t Inker le khangeria alosarde les te zhal amensa pe kado drom kai ame kerasa kadia lashi buchi ando anav le Devlesko, ai te sikavas sode mangas te zhutisaras le kolavren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I položi ruke na njih pa krene odande. \t Thodia peske vas pe lende ai gelotar kotsar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne opravda li se slično, djelima, i Rahaba bludnica kad primi glasnike i drugim ih putom izvede? \t Sakadia sas la Rahabaki e kurva. Sas jindi vorta katar O Del pala lashimos kai kerelas, woi kai premisardiasas le Devleske manushen le Zhidovon, ai zhutisardiasas le te zhantar pa aver drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Isus: \"Zaista, zaista, kažem ti: ako se tko ne rodi iz vode i Duha, ne može ući u kraljevstvo Božje. \t O Jesus phendia, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, khonik nashti zhal ando rhaio le Devlesko te na kerdiola anda pai ai anda Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao uprije pogled u Vijeće i reče: \"Braćo, ja sam posve mirne savjesti živio pred Bogom sve do dana današnjega.\" \t Ai o Pavlo dikhlia pe lende, ai phendia, \"Manushale! Murhe phral! Chachimasa ai ilesa kerdem o zakono le Devlesko zhi adies.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko da te se ne boji, Gospodine, tko da ne slavi ime tvoje! Ti si jedini svet! I zato svi će narodi doći i klanjati se pred tobom jer se očitovahu pravedna djela tvoja!\" \t Kon chi luvudil tu, Devla, la dragostiasa ai darasa? Kon chi phenel pa o barimos cho anavesko? Ke ferdi tu san o Iek kai si Swunto. Sa le thema avena te rhuginpe angla tute. Swako manush dikhel kai tu keres vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da u Kristu Isusu na pogane dođe blagoslov Abrahamov: da Obećanje, Duha, primimo po vjeri. \t Ai sas kadia, saxke o swuntsomos kai O Del shinadia le Abrahamoske te avel dino vi kodolenge kai Nai Zhiduvuria katar O Jesus Kristo, ai te las katar o pachamos, O Swunto Duxo kai sas shinado katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tim ste putom i vi nekoć hodili, kad ste u tome živjeli. \t Tume kadia phirenas mai anglal kana traiinas andel bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"U zabludi ste jer ne razumijete Pisama ni sile Božje. \t O Jesus phendias lenge, \"Shubin tume zurales! Ke tume chi haliaren E Vorba le Devleski , ai chi e putiera le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nastavi: \"Čovjek neki imao dva sina. \t Ai wo phendia, ieke manushes sas les dui shave;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Onaj koji umoči sa mnom ruku u zdjelu, taj će me izdati. \t Wo phendias, \"Kodo kai xal mansa anda tiari, si te purhil man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste pismo naše, upisano u srcima vašim; znaju ga i čitaju svi ljudi. \t Tuma san amaro lil kai si ramome ande amaro ilo, kai sa e lumia sai zhanel ai diinel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako se s Bogom pomirismo po smrti Sina njegova dok još bijasmo neprijatelji, mnogo ćemo se više, pomireni, spasiti životom njegovim. \t Ame samas le duzhmaia le Devleske, numa akana kerdia anda amende leske vortacha ke palai martia leske shaveske. Akana mai but kai sam leske vortacha, avasa skepime pala traio lesko shavesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat ga upita: \"Ti li si kralj židovski?\" On mu odgovori: \"Ti kažeš!\" \t O Pilate phushel les, \"San tu o amperato le Zhidovongo?\" O Jesus phendia leske, \"Tu mothos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče joj Isus: \"Ja sam uskrsnuće i život: tko u mene vjeruje, ako i umre, živjet će. \t O Jesus phendia lake, \"Me sim o zhuvindimos ai o traio: Kon pachalape ande mande, traiila, marka te merela;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Židovi su se, reče on, dogovorili da te zamole da im sutra Pavla dovedeš u Vijeće kao da se kane točnije raspitati o njemu. \t Ai wo phendia, \"Le Zhiduvuria mangen tutar te anes le Pavlos anglal bare terhara, ai mothon ke le bare mangen te dikhen mai mishto so kerdia ai te phushen vari so lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijah Židovima Židov da Židove steknem; onima pod Zakonom, kao da sam pod Zakonom - premda ja nisam pod Zakonom - da one pod Zakonom steknem; \t Le Zhidovonsa kerdem sar le Zhiduvuria, kaste te niriv le Zhidovon; kodola kai sas telai zakono, kerdem sar telai zakono, marka ke me chi sim telai zakono kaste te niriv kodolen kai si telai zakono;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon čitanja Zakona i Proroka pošalju nadstojnici sinagoge k njima: \"Braćo, rekoše, ima li u vas koja riječ utjehe za narod, govorite!\" \t Kana jinde e klishka le Zakonoski ai pa le Profetonge, E Vorba le Devleski, le bare rasha le synagogaki trade vari kas te mothon lenge, \"Amare phral, te si tume vari so te mothon katar O Del, mothon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odakle ratovi, odakle borbe među vama? Zar ne odavde: od pohota što vojuju u udovima vašim? \t Katar avel le marimata ai le chingara mashkar tumende? Katar tumare ginduria le chorhe aven, kai marenpe sagda ande tumaro stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A onaj će: \"Sve sam to čuvao od mladosti.\" \t O manush phendia, \"Sa kadala zakonuria ankerdem de sar sim tsinorho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je sjedio na sudačkoj stolici, poruči nu njegova žena: \"Mani se ti onoga pravednika jer sam danas u snu mnogo pretrpjela zbog njega.\" \t Kana beshlias po skamin te kerel e kris, leski rhomni tradias te mothon leske, \"Na hamisavo ka kado chacho manush, ke adies chinuisardem but pala o suno kai dikhlem pa leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prisile nekog prolaznika koji je dolazio s polja, Šimuna Cirenca, oca Aleksandrova i Rufova, da mu ponese križ. \t Po drom kai zhanas arakhle ieke manushes anda Cirene kai busholas Simon, o dat le Alexanderosko ai Rufusosko, ai thode les te ningerel o trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jesi li pozvan kao rob? Ne brini! Nego, ako i možeš postati slobodan, radije se okoristi. \t Akhardia tu kana sanas sluga? Na gindi sa: numa te sai lebirisas tu, libiris (ivia) sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobro je da se za vas revnuje u dobru uvijek, a ne samo kad sam nazočan kod vas, \t Mishto te avel tumen ilo te keren o mishtimos ande swako vriama, ai na ferdi kana sim mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Izmjeni postavke za cijeli sustav (utječe na sve korisnike) \t Schimbă setările pentru întreg sistemul (afectează toţi userii)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pitalo ga mnoštvo: \"Što nam je dakle činiti?\" \t Antunchi o narodo phushelas les, \"So trobul te keras?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i liječite bolesnike koji su u njemu. I kazujte im: 'Približilo vam se kraljevstvo Božje!' \t Sastiaren le naswalen kai avena, ai mothon lenge, 'O rhaio le Devlesko pashilo pasha tumende.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A od dana Ivana Krstitelja do sada kraljevstvo nebesko silom se probija i siloviti ga grabe. \t De katar o dies kai o Iovano o baptisto delas duma pa Del ai zhi akana e amperetsia le rhaioski chinuil ke pe zor kerdiol ai manush pe zor len e amperatsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato bdijte imajući na pameti da sam tri godine bez prestanka noću i danju suze lijevajući urazumljivao svakoga od vas.\" \t Arakhen tume! Ai seren tume, ke trin bersh chi aterdilem, vi adiese, vi e riate te sicharav tume, ai te zuravol tumaro pachamos karing O Del, le asuensa sicharavas sakones anda tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dopunite samo mjeru otaca svojih!\" \t Tume geton so tumare dada thodepe de anda gor te keren!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nastoj što prije doći k meni! \t Zumav ta aidi mande sar mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doplovismo u Sirakuzu i ostadosmo ondje tri dana. \t Aresliam andek foro kai bushol Syraceuse, ai kotse beshliam trin dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i stadoše ga optuživati: \"Ovoga nađosmo kako zavodi naš narod i brani davati caru porez te za sebe tvrdi da je Krist, kralj.\" \t Ai dosharenas les, phenenas, \"Kado manush rimol amaro them ai vazdelpe o narodo pe amende, ai phenel le narodoske te na pochinen ka Caesar e taksa, ai phenelas ke wo si O Kristo, ek amperato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti doduše lijepo zahvaljuješ, ali se drugi ne izgrađuje. \t Chaches mishto naisis, numa kaver nai vazdino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tada će vas predavati na muke i ubijati vas. I svi će vas narodi zamrziti zbog imena moga. \t \"Antunchi avela e vriama kai dena tume manush ando vas te aven chinuime, te mudaren tume, ai swako them si te vurhitsil tume ke phiraven murho anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan mnoštvo, koje osta s onu stranu mora, zapazi da ondje bijaše samo jedna lađica i da Isus nije bio ušao zajedno sa svojim učenicima u lađicu, nego da oni odoše sami. \t Pe terharin, kana o narodo kai beshle pe kolaver rig la mariako, dikhle ke sas kotse ferdi iek chuno. Won zhangle ke O Jesus chi anklisto ando chuno peske disiplonsa, numa geletar korkorho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To govori, zapovijedaj, karaj sa svom vlašću. Nitko neka te ne prezire. \t Sichar sa kodola vorbi bi darako te zhutis le manushen kai ashunen tute, vai te mothos lenge lenge dosha, ai na mek kanikas te rimol tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I ti, Kafarnaume! Zar ćeš se do neba uzvisiti? Do u Podzemlje ćeš se strovaliti! Doista, da su se u Sodomi zbila čudesa koja su se dogodila u tebi, ostala bi ona do danas. \t \"Ai tu, Capernaum! Avesa vazdini zhi ka rhaio? Nichi, ta tele si te zhas ta ando iado! Ke te avino le mirakluria kerde ando Sodom, kai sas kerde tute, sas te avel o Sodom zhi adies!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Mi smo svjedoci svega što on učini u zemlji judejskoj i Jeruzalemu. I njega smakoše, objesivši ga na drvo! \t Ame sam marturia ande sa godi kerdia ando them le Zhidovon, ai ande Jerusalem; mudarde les kana karfosarde les po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Ured \t Office"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prizor bijaše tako strašan da Mojsije reče: \"Strah me je i dršćem!\" - \t Ai so o Moses dikhlia sas kadia trutno kai phendia, \"Me sim pherdo darasa ai izdraimasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pisano je doista: Kliči, nerotkinjo, koja ne rađaš, podvikuj od radosti, ti što ne znaš za trudove! Jer osamljena više djece ima negoli udana. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Raduisavo tu, zhuvlio kai shoxar nashti avilian tu glate! Tsipisar raduimastar, tu kai shoxar chi zhanglian le dukha la zhuvliake kai sas la glate! Ke e zhuvli kai sas mekli avela la mai but glate de sar la zhuvlia kai si la rhom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili što ste izišli vidjeti? Čovjeka u mekušasto odjevena? Eno, oni što se mekušasto nose po kraljevskim su dvorima. \t So gelian te dikhen? Iek manush huriardo andel shukar tsalia? Kodola kai phiraven shukar tsalia beshen andel khera amperatonge!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon otprilike tri sata uđe njegova žena ne znajući što se dogodilo. \t Trin chasuria pala kodia leski rhomni avili kotse, ai chi zhanelas so kerdilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa u velikoj kući ima posuda ne samo zlatnih i srebrnih, nego i drvenih i glinenih; i jedne su časne, druge pak nečasne. \t Andek baro kher nai ferdi vasuria sumnakune ai rupune, si vi kashtune ai chikake; le pervo vasuria garade le le bare pachivenge, ai le kolaver pel prosto dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad je u Betaniji, u kući Šimuna Gubavca, bio za stolom, dođe neka žena s alabastrenom posudicom prave skupocjene nardove pomasti. Razbi posudicu i poli ga po glavi. \t O Jesus sas ando foro Bethani ando kher ka Simon o lepra, iek zhuvli avili leste, ai andias e mai kuchi duxi, sar beshelas ka e skafidi, pharhadia e botela, ai shordias kodola duxuria pe lesko shero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali mi po pravdi jer primamo što smo djelima zaslužili, a on - on ništa opako ne učini.\" \t Ame, si kris pe amende; ke ame keras amensa kadia, ke chorhe sam kai kerdiam baiuria: numa kado chi kerdia chi iek baio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spominjite se svojih glavara koji su vam nevješćivali riječ Božju: promatrajući kraj njihova života, nasljedujte njihovu vjeru. \t Seren tume kodola kai sicharde tume E Vorba le Devleski. Gindin pa lende ai sar won traiisarde angla Del ai pachaiepe ando Del, zumaven te pachas ando Del sar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "poravnite staze za noge svoje da se hromo ne iščaši, nego, štoviše, da ozdravi. \t Ai phiren sade vorta po lasho drom pala che punrhe, ai kodola kai lenpe pale tute, le kovle ai le bange punrhensa, chi peren ai chi dukhaven len, numa aven zurale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Jaganjac otvori četvrti pečat, začujem glas četvrtoga bića gdje govori: \"Dođi!\" \t Kana phuterdia o shtarto semno, ashundem o glaso o shtarto zhigeni zhuvindil phenel, \"Aidi ai Dikh!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gladne napuni dobrima, a bogate otpusti prazne. \t Wo dia but lashimos ka kodola kai sas bokhale, ai tradia palpale le barvalen le vastensa mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ovo raspadljivo treba da se obuče u neraspadljivost i ovo smrtno da se obuče u besmrtnost. \t Ke trobul kado stato kai rimolpe te vuriarelpe so chi mai rimolpe, ai kado stato kai merel lelpe peste kai chi mai merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaše ga učenici kakva bi to bila prispodoba. \t Leske disipluria phushle les, \"So znachil kadia paramichi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo vam napisah o onima koji vas zavode. \t Me ramov tumenge kado divano saxke te arakhen tume katar kodola kai roden te rimon tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaniš li ubiti i mene kao što si jučer ubio onog Egipćanina? \t Ai phendia leske, \"Manges te mudares i man sar mudardia arachi le Egyptianos?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše u svemu dvanaestak muževa. \t Won sas sa andek than desh u dui manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ti, dakle, koji drugoga učiš, sam sebe ne učiš! Ti koji propovijedaš da se ne krade, kradeš! \t Apo, tu kai sichares le kolavren, sostar chi sichares tu tut? Tu kai mothos ke chi trobul te chores, sostar tu chores?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nakon osam dana bijahu njegovi učenici opet unutra, a s njima i Toma. Vrata bijahu zatvorena, a Isus dođe, stade u sredinu i reče: \"Mir vama!\" \t Oxto dies pala kodia le disipluria le Jesusoske sas pale ando kher ai o Thomas sas lensa: O Jesus avisailo, le wudara phandadesas zurales, numa O Jesus avilo mashkar lende, ai phendia, \"E pacha te avel tumensa.\" Porme phendia le Thomasoske, \"Tho cho nai kata, ai dikh murhe vas; an vi cho vas ai tho les ande murho prashav: ai na kerdiol manush kai chi pachalpe, numa pachas tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je izlazio iz Hrama, rekne mu jedan od njegovih učenika: \"Učitelju, gledaj! Kakva li kamenja, kakvih li zdanja!\" \t Sar O Jesus anklisto avri andai tampla, iek andal leske disipluria phendia leske, \"Dikh, Gazda, che shukar bax ai shukar khera!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer sve je od njega i po njemu i za njega! Njemu slava u vjekove! Amen. \t Ke swako fialo avel katar O Del, swako fialo si pala leste, ai leske, ka Del te avel sa o barimos ande swako vriama! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim ih posla u Betlehem: \"Pođite, reče, i pomno se raspitajte za dijete. Kad ga nađete, javite mi da i ja pođem te mu se poklonim.\" \t Wo tradia len ande Bethlehem ai phendia lenge, \"Zhan ai roden mishto la glata; ai kana arakhena les, phenena i mange, te zhav vi me te preznaiv ai te luvudiv les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle neobrezani opslužuje propise Zakona, neće li se njegovo neobrezanje smatrati obrezanjem? \t Ai o manush kai nas semno pe leste (nai Zhidovo), kerel o zakono sar lende ai kerel so phenel o zakono, O Del gindil pa leste sar ek Zhidovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu reče: \"Što me zoveš dobrim? Nitko nije dobar doli Bog jedini! \t O Jesus phendia leske, \"Sostar mothos mange lasho? Ke nai khonik lasho, O Del ferdi si lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela. \t Ke kodo kai xal ai pel bi te dikhel o stato le Devlesko, xal ai pel e kris pe peste korkorho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "od krvi Abelove do krvi Zaharije, koji je pogubljen između žrtvenika i svetišta.' Da, kažem vam, tražit će se od ovoga naraštaja!\" \t De katar o rat le pervone manushesko kai sas o Abel zhi ka rat le profetosko kai busholas Zacharias, kai mudarde mashkar o altari ai mashkar e tampla; chachimasa, mothav tumenge, 'Avela nanglo te pochinen kado narodo.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem anđela voda gdje govori: \"Pravedan si, Ti koji jesi i koji bijaše, Sveti, što si tako dosudio! \t Porme ashundem o angelo le paiesko, phenel, \"Tu san vorta ke trades kadala kritsinimata, Tu san Swunto, Devla, Kodo si, ai Kodo sas, ai Kodo kai si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi mrtvi ne oživješe dok se ne navrši tisuću godina. To je ono prvo uskrsnuće. \t Le kaver kai mule chi avena palpale ka traio zhi kana le iek mi bersh getonpe. Kodo si o pervo zhuvindimos o pervo data kana but manush si vazdine andai martia ka traio andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar prihvati i reče: \"Gospodine, ako si ti, zapovjedi mi da dođem k tebi po vodi!\" \t O Petri dias mui, \"Gazda, te san tu, akhar ma te avav tute po pai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali odrekosmo se sramotnoga prikrivanja: ne nastupamo lukavo niti izopačujemo riječ Božju, nego se objavljivanjem istine preporučujemo svakoj savjesti ljudskoj pred Bogom. \t Shudiam le dieli le chorhe kai kerdionas chordanes, ai chi keras buchi bi malades, ai chi parhuvas E Vorba le Devleski. Numa phenas o chachimos, ai ame tasame angla sako manush te dikhen amaro traio kai thodiam angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako pak Krist nije uskrsnuo, uzalud je doista propovijedanje naše, uzalud i vjera vaša. \t Ai te Kristo nai zhuvindime, amaro divano antunchi intaino, ai vi tumaro pachamos intaino le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ono \"uzađe\" - što drugo znači doli to da i siđe u donje krajeve, na zemlju? \t So znachil kodia ke anklisto opre? Kodia znachil ke mai anglal hulisto andel thana kai si le mai tele ande phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego pitam: Zar nisu čuli? Dapače! Po svoj zemlji razliježe se jeka, riječi njihove sve do nakraj svijeta. \t Numa me mothav, pate zhi ashunde e lashi viasta? E, ashunde la, lenge vorba ashundili pe sa e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vodili su i drugu dvojicu, zločince, da ih s njime pogube. \t Aver dui manush sas ningerde le Jesusosa te aven mardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stražari odgovore: \"Nikada nitko nije ovako govorio.\" \t Le zhandari phende lenge, \"Chi iek manush chi dia duma sar kado manush!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ubuduće jačajte se u Gospodinu i u silnoj snazi njegovoj. \t Murhe phral, roden tumari zor ando Del ai ande leski putiera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "gdje me kušnjom iskušavahu očevi vaši premda gledahu djela moja \t Tumare phure dada zumade ma ai zumade murhi rhavda, ai dikhle murhe bucha shtarvardesh bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad vas stanu progoniti u jednom gradu, bježite u drugi. Zaista, kažem vam, nećete obići gradova izraelskih prije nego što dođe Sin Čovječji.\" \t Kana chinuina tumen andek foro, zhan ande aver. Phenav tumenge o chachimos, chi aresena te zhan ande sa le foruria ande Israel, mai anglal sar O Shav le Manushesko te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Komu će biti žena o uskrsnuću, kad uskrsnu? Jer sedmorica su je imala za ženu.\" \t Kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio saveski andal efta phral avela e rhomnia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatramo zaista da se čovjek opravdava vjerom bez djela Zakona. \t Ke ame gindisaras ke o manush vorta lo pala pesko pachamos bi te kerel so mothol o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mnogim je drugim pobudama Ivan narodu navješćivao evanđelje. \t Ai kadia motholas lenge so te keren kai o Iovano motholas e lashi viasta le narodoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dočuo to i kralj Herod jer se razglasilo Isusovo ime te se govorilo: \"Ivan Krstitelj uskrsnuo od mrtvih i zato čudesne sile djeluju u njemu.\" \t Ai o amperato o Herod ashundias e viasta pa Jesus. Le manush phenenas, \"Kado si o Iovano o baptisto, zhuvindisailo pai martia. Anda kodia si les e putiera te kerel mirakluria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto je svemu narodu priopćio svaku zapovijed zakonsku, uze Mojsije krv junaca i jaraca s vodom i grimiznom vunom i izopom te samu Knjigu i sav narod poškropi \t Ai kana o Moses dino le manushen o zakono, wo porme lia o rat le zhigenango, le paiesa, lolo poxtan, ai krenga pherdi shut, ai thodia les pe klishka le zakonoski ai pe sa le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da si očuvao moju riječ o postojanosti, i ja ću očuvati tebe od časa kušnje koji ima doći na sav svijet da se iskušaju svi pozemljari. \t Ke si tume la rhavdasa kerdian mange so phenel murhi vorba. Me garavav tume katar o chaso kana o baro chinuimos si te avel pe sa e lumia, te zumavel sa le manushen pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otpusti nam grijehe naše: ta i mi otpuštamo svakom dužniku svojem! I ne uvedi nas u napast!'\" \t Iertisar amare bezexa; sar vi ame iertis kodolen kai keren bezexa karing amende. Na mek ame te zhas ando zumaimos; numa skepisar ame katar o nasul iek.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Te riječi rekao je Isus u riznici dok je naučavao u Hramu. I nitko ga ne uhvati jer još ne bijaše došao njegov čas. \t O Jesus phendia sa kodala vorbi, kana sichardia ande tampla, po than kai thon le love. Ai khonik chi thode vas pe leste, ke lesko chaso chi avilosas inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem vas, braćo - znate dom Stefanin, da je prvina Ahaje i da se posvetiše posluživanju svetih - \t Mai phenav tumenge mai iek diela phrala le, zhanen ke familia le Stephenas, ai le anglune andai Achaia, kerdiape te podail le swuntson."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada rekne: 'Vratit ću se u kuću odakle iziđoh.' I došavši, nađe je praznu, pometenu i uređenu. \t Antunchi mothol, \"Amboldav palpale katar avilem\" Antunchi amboldel palpale ai arakhel le manushesko ilo vuzho numa nango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savao usta sa zemlje. Otvorenih očiju nije ništa vidio pa ga povedu za ruku i uvedu u Damask. \t O Saul wushtilo opre katar e phuv, ai marka ke leske iakha phuterde sas, chi dikhelas kanch, line les vastestar ai angerde les ando Damascus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato se po djelima Zakona nitko neće opravdati pred njim. Uistinu, po Zakonu - samo spoznaja grijeha! \t Ke khonik chi avela arakho vorta angla Del ke kerdia so motholas o zakono; o zakono si ferdi te sikavel le manusheske ke bezexalo lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni joj rekoše: \"Mahnitaš!\" Ali je ona uporno tvrdila da je tako. Nato će oni: \"Bit će njegov anđeo!\" \t Won mothonas lake, \"Dzili san,\" numa woi motholas ke chaches sas. Ai won mothonas, \"Ke lesko angelo si.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ona koja je zaista udovica, posve sama, pouzdaje se u Boga, odana prošnjama i molitvama noć i dan; \t E zhuvli kai si chaches phivli, kai nai la khonik te lel sama latar, woi thodia pesko pachamos ando Del, ai sagda rhugilpe, ai mangel lestar te zhutil la vi e diese ai vi e riate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čim ga sve ono mnoštvo ugleda, iznenađeno brže pohrli pozdraviti ga. \t Ai strazo sa o narodo, kana dikhle les, chudinisaile but, ai nashle karing leste te phenen les, \"Droboi tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah pošto iziđoše iz sinagoge, uđe s Jakovom i Ivanom u kuću Šimunovu i Andrijinu. \t Won geletar andai synagogue and strazo avile ando kher le Simonosko ai Andresko, o Iakov ai o Iovano gele lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lice mu bijaše kao munja, a odjeća bijela kao snijeg. \t Strefialas sar o rhunjito, ai leske tsalia sas parne sar o iiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odoše nato i neki naši na grob i nađoše kako žene rekoše, ali njega ne vidješe.\" \t Uni kai sas amensa gele ka greposhevo, ai arakhle le dieli sar phende sas kodola zhuvlia; numa chi dikhle le Jesusos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To bijahu pralikovi naši: da ne žudimo za zlima kao što su žudjeli oni. \t Akana kodola dieluria kerdile ame kashte te podain amenge te zhanas so kerdilia, kaste te na aven ame chorhe ginduria sar sa le len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nakon više godina dođoh da donesem milostinju za svoj narod i prinose; \t But bersh gelemtar anda Jerusalem, numa akana avilem te anav zhutimos le lovensa ka murhe narodos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Danomice bijah s vama u Hramu i ne digoste ruke na me. No ovo je vaš čas i vlast Tmina.\" \t Swako dies simas tumensa ande tampla, ai chi thodian o vas pe mande; numa si tumaro chaso, ai putiera le tuniarikoski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "K tomu, mnogo je bilo svećenika jer ih je smrt priječila trajno ostati. \t Mai anglal kana sas le o kontrakto o phuro won trobulsarde but rashai. Kana iek mulo won trobulsarde aver te kerel leski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jedne uvjeriše njegove riječi, a drugi nisu vjerovali. \t Uni pachaiepe pa so motholas lenge, ai le kolaver chi mangenas te pachanpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe jedan od sedam anđela što nose sedam čaša i prozbori mi: \"Dođi pokazat ću ti sud nad Bludnicom velikom što sjedi nad vodama velikim, \t Iek anda le efta angelonge kai sas le le efta saxanitsi avilo mande, ai phendia mange, \"Aidi! Ai sikavava tuke so kerdiola ka e zhuvli kai kerel zhungalimos le statosa, kai beshel po le but paia la lumiake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Filip: \"Za dvjesta denara kruha ne bi bilo dosta da svaki nešto malo dobije.\" \t O Filip phendia leske, \"Dui shela teliara rupunen chi avela ame dosta te chinas manrho te das xantsi kotororho swakones."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sije se tijelo naravno, uskršava tijelo duhovno. Ako ima tijelo naravno, ima i duhovno. \t Bariol zhigania, zhuvindil swuntsome stato. Si iek stato zhigania, si vi iek stato swuntso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ustrajemo, s njime ćemo i kraljevati. Ako ga zaniječemo, i on će zanijekati nas. \t Ai te inkerasa lesa zhando gor, iame poronchisarasa lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta bijaše to muž čestit, pun Duha Svetoga i vjere. Znatno se mnoštvo prikloni Gospodinu. \t Ke lasho manush sas, pherdo Swunto Duxo ai pachamos; ai but narodo diape ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ne činim dobro koje bih htio, nego zlo koje ne bih htio - to činim. \t Ke chi kerav o mishtimos kai mangav, numa kerav o nasulimos kai chi mangav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "puni ploda pravednosti po Isusu Kristu - na slavu i hvalu Božju. \t Tumaro traio avela pherdo fruti le chachimaski, kai O Jesus Kristo kerel ando barimos ai o luvudimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, ima posljednjih koji će biti prvi, ima i prvih koji će biti posljednji.\" \t Ashun! Uni kai si palune aven anglune, ai uni kai si anglune aven palune.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada upravo bijaše u njih poznati uznik zvani Baraba. \t Sas phandado antunchi iek kai zhangloliaspe ke de sa nasul lo, lesko anav sas Barabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da ste upoznali mene, i Oca biste moga upoznali. Od sada ga i poznajete i vidjeli ste ga.\" \t Tume te zhanglianas man, zhanglianas vi murhe Dades; numa akana zhanen les, ai vi dikhlian les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ozlovoljeni što uče narod i navješćuju - u Isusu - uskrsnuće od mrtvih; \t nas lenge mishto kai le dui disipluria sicharenas le narodos, ai mothonas le narodoske ke O Jesus zhuvindisailo, ke kodia sikavelas ke le mule sai zhuvindin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali on, koji nije iz njihova rodoslovlja, ubra desetinu od Abrahama i blagoslovi njega, nosioca obećanja! \t Numa o Melchizedek sikadia o respektimos kal Abraham, ai o Abraham premisardia so sas shinadia leske katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako umrijesmo s Kristom, vjerujemo da ćemo i živjeti zajedno s njime. \t Te muliam le Kristosa, ame pachas ame ke traiisarasa lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dosta je uistinu što ste u prošlom vremenu vršili volju pogana, hodeći u razvratnostima, požudama, pijančevanjima, pijankama, opijanjima i bezakoničkim idolopoklonstvima. \t Ke dosta mai anglal xasardiam e vriama te keren sar le manush kai chi pachanpe ando Del. Tume traiinas bi malades, drago sas tumenge so sas le kolavren, machonas, kerenas pachiva bi malade, ai rhuginas tume kal ikoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im Isus odvrati: \"Moj nauk nije moj, nego onoga koji me posla. \t O Jesus phenel lenge, \"O sicharimos kai dav nai murho, numa avel katar O Del kai tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Pavao je odlučio mimoići Efez da se ne bi zadržao u Aziji: žurio se da, uzmogne li, na dan Pedesetnice bude u Jeruzalemu. \t O Pavlo mangelas te nakhel anglai Ephesus, numa bi te aterdiol saxke te na xasarel vriama ande Asia. Grebilaspe te aresel te dashtilas ande Jerusalem, kodo dies kai sas e Pentecost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja ću mu uistinu pokazati koliko mu je za ime moje trpjeti.\" \t ai sikavava leske so godi trobul te chinuil pala murho anav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, predadoh vam ponajprije što i primih: Krist umrije za grijehe naše po Pismima; \t Sichardem tume mai anglal sa sar vi me sichilem, ke O Kristo mulo anda amare bezexa. Sar phenel o ramomos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A reknemo li 'Od ljudi', strah nas je mnoštva. Ta svi Ivana smatraju prorokom.\" \t Numa te phenasa manushendar. Dar katar le manush ke savorhe ankeren le Iovanos profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorahu: \"Nije li to Isus, sin Josipov? Ne poznajemo li mu oca i majku? Kako sada govori: 'Sišao sam s neba?'\" \t Pate won phende, \"Nai wo O Jesus, o shav le Josefesko, ai zhanas leske dades ai leska da? Sar sai mothol ke hulisto anda rhaio?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odvrati mu žena: \"Gospodine, ta nemaš ni čime bi zahvatio, a zdenac je dubok. Otkuda ti dakle voda živa? \t E zhuvli phendia leske, \"Gazda, Nai tu kanchi te tsirdes ai e xaiin tele la, katar anesa kodo pai zhuvindo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad uđe u lađu, pođoše za njim njegovi učenici. \t Antunchi O Jesus anklisto ando chuno, ai leske disipluria lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato odgovore Isusu: \"Ne znamo.\" I on njima reče: \"Ni ja vama neću kazati kojom vlašću ovo činim.\" \t Antunchi phende le Kristoske, \"Chi zhanas.\" Ai Wo phendia lenge, \"Chi me, chi phenav tumenge katar che putiera kerav so kerav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I oni se počeše ispitivati tko bi od njih mogao takvo što učiniti. \t Ai porme denaspe duma mashkar pende, savo si anda lende kai purhila les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odvedoše ga najprije Ani jer on bijaše tast Kajfe, velikoga svećenika one godine. \t Ingerde les mai anglal kai Annas; ke sas o sokro le Caiaphasosko, kai sas baro rashai kodo bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"Proreci nam, Kriste, tko te udario?\" \t ai phende, \"Kristo, de ame profesi, kon dias tu dab!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A predavat će vas čak i vaši roditelji i braća, rođaci i prijatelji. Neke će od vas i ubiti.\" \t Vi tumaro dat ai tumari dei purhila tume, ai tumare phral, ai tumare niamuria, ai tumare vortacha; ai mudaren buten anda tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer znamo: sve stvorenje zajedno uzdiše i muči se u porođajnim bolima sve do sada. \t Zhanas ke akana e lumia inker tsipil ai chinuil sar iek zhuvli kana si la glata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kruh naš svagdanji daj nam danas! \t De amen adies amaro manrho sar swako dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, nepravedniku će se uzvratiti što je nepravedno učinio. Ne, nema pristranosti! \t Numa kodo kai kerel o nasulimos, avela les pala so kerdia, pala nasulimos kai kerdia; ke le Devleske sa le manush iek fialo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To su sijači razdora, sjetilnici koji nemaju Duha. \t Ai won si kai rimon le khangerian, won ingerde le palal ginduria le bi lashe kai si lenge statos, ai nai le O Swunto Duxo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ga pustimo tako, svi će povjerovati u nj pa će doći Rimljani i oduzeti nam ovo mjesto i narod!\" \t Te mekasa les te kerel, savorhe pachanpe ande leste; ai le Romanuria avena ai pharhaven amari tampla ai amaro them!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus se okrenu i vidjevši je reče: \"Hrabro, kćeri, vjera te tvoja spasila.\" I žena bi spašena od toga časa. \t O Jesus amboldiape, dikhlia la, ai phendia, \"Raduisavo murhi shei! Ke cho pachamos sastiardia tu.\" Ai ande kodo chaso sastili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ušavši u Hram, stane izgoniti prodavače. \t O Jesus avilo ande tampla, ai gonisardia sa kodolen kai bichinenas ai chinenas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, ne sudimo više jedan drugoga, nego radije sudite o tome da ne valja postavljati bratu stupice ili spoticala. \t Na mai dosharas iek kavres; ai mai bini den tume goji, te nai keren so nai vorta kai sai rimol tumare phrales, ai te perel ando bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od njega, ako ga o svemu tomu ispitaš, možeš saznati za što ga mi optužujemo.\" \t Ai dia ordina kodolen kai thon dosh pe kado manush te aven tute. Dikhesa tu kana phushesa lestar ai ashunesa lestar sa le dieli, kai ame dosharas les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, dok ne prođe nebo i zemlja, ne, ni jedno slovce, ni jedan potezić iz Zakona neće proći, dok se sve ne zbude. \t Phenav tumenge o chachimos, zhi kai godi avela o rhaio ai e phuv, chi iek vorba chi e mai tsinorhi ram, chi xasavola anda o zakono zhi kai chi avela sa kerdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ni k jednoj od njih nije bio poslan Ilija doli k ženi udovici u Sarfati sidonskoj. \t Ai O Del chi tradia kudules kai bushol Elisha lende numa kai ek zhuvli ka ma nas la rhom kai traiilas andek foro kai busholas Zarephath karing Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kuda bi on prolazio, prostirali bi po putu svoje haljine. \t Sar phirelas, won shudenas penge raxamia po drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne, ne tražim dara; tražim samo plod izobilan u vašu korist. \t Nai ke rodav ferdi te den ma podarki; numa mangav te mai butiol opral pa so si tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sve se više povećavalo mnoštvo muževa i žena što vjerovahu Gospodinu \t But narodo mai but ai mai but mursh ai zhuvlia pachanaspe ando Del, ai buntionas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ožalošćeni, stanu mu govoriti jedan za drugim: \"Da nisam ja?\" \t Nekezhisaile zurales, ai iek pala avreste phushenas, \"Sim me?\" ai aver phendia, \"Sim me?\" ai aver phendia, \"Sim me?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogledam, a ono konj bijelac i u njegova konjanika luk. I dan mu je vijenac te kao pobjednik pođe da pobijedi. \t Strazo dikhlem ek parno gras. Ai kodo kai beshlo po gras sas les ek fleshka, ai ek konona sas thodini po lesko shero, ai gelotar te niril ande bute marimata ai nirisaril."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvalan sam Onome koji mi dade snagu - Kristu Isusu, Gospodinu našemu - jer me smatrao vrijednim povjerenja, kad u službu postavi mene \t Me naisiv le Jesus Kristos amaro Devles, kai pherdia ma zor ande buchi kai dia ma. Me naisiv leske ke jindia pe mande, ai kai alosardia ma te kerav leski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da jedete i pijete za mojim stolom u kraljevstvu mojemu i sjedite na prijestoljima sudeći dvanaest plemena Izraelovih.\" \t Saxke te xan ai te pen kai murhi skafidi ande murhi amperetsia; ai te beshen pel bare skamina te den kris le desh u dui vitsi le Israelonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jeruzaleme, Jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! Koliko li puta htjedoh skupiti djecu tvoju kao kvočka piliće pod krila i ne htjedoste! \t Jerusalem! Jerusalem! Kai mudaren le profeton, ai kai shuden baxensa kodola kai si tumenge tradine! Sodivar manglem te chidav che shaven, sar ek kaini kai chidel peske puion tela peske phaka. Numa tume chi manglian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će: \"Što to?\" Odgovore mu: \"Pa ono s Isusom Nazarećaninom, koji bijaše prorok - silan na djelu i na riječi pred Bogom i svim narodom: \t Ai O Jesus phendia lenge, \"So kerdilia?\" Ai won phende leske, \"Pa Jesus anda Nazareth, kai sas iek profeto, kai sas les bari putiera kana kerelas peske bucha, ai kana divinilas angla Del ai sa le manushenge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nego, ljubite neprijatelje svoje. Činite dobro i pozajmljujte ne nadajuć se odatle ničemu. I bit će vam plaća velika, i bit ćete sinovi Svevišnjega jer je on dobrostiv i prema nezahvalnicima i prema opakima.\" \t Numa te aven tumenge drago tumare duzhmaia, ai keren mishtimos lenge; den bi te azhukeren palpale. Ai tumari podarka avela bari ai aven shave le Devleski; ke O Del lasholo kodolensa kai chi naisin leske, ai vi kodolensa kai nai lashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustat će doista lažni kristi i lažni proroci i tvorit će znamenja i čudesa da, bude li moguće, zavedu izabrane. \t Ke si te vazdenpe xoxamne profeturia, kai kerena kasave semnuria ai mirakluria, ta te sai atsaven vi kodolen kai si alome katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ih Isus dozva i reče: \"Znate da vladari gospoduju svojim narodima i velikaši njihovi drže ih pod vlašću. \t O Jesus akhardias le peste ai phendias, \"Tume zhanen ke le bare le manushenge kai Nai Zhiduvuria gazdin len, ai keren lensa so mangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i čašu, pošto večeraše, govoreći: \"Ova čaša novi je Savez u mojoj krvi koja se za vas prolijeva.\" \t Sakadia kana getosarde te xan manrho, wo lia e kuchi, phenelas, \"Kacha kuchi ai o nevo kontrakto ando murho rat, kai shordilo pala tumende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili: tko ga darom preteče da bi mu se uzvratiti moralo? \t Kon sai mothol leske so te kerel? Kon sas o pervo kai dia les vari so, ai porme te avel pochindo lestar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ratovat će protiv Jaganjca, ali će ih pobijediti Jaganjac - i njegovi pozvanici, izabranici, vjernici - jer on je Gospodar gospodara i Kralj kraljeva.\" \t Kadala amperaturia marena ai keren marimos le Bakriorhosa. Numa O Bakriorho nirila o marimos ke wo si O Gazda le Gazdenge ai O Amperato le Amperatosko, ai lesko narodo kai si lesa si akharde, ai alosarde ai keren vorta angle leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god je rođen od Boga, ne čini grijeha jer njegovo sjeme ostaje u njemu; ne može griješiti jer je rođen od Boga. \t Kon godi si shav Devlesko nashti mai kerel bezexa sagda; ke e putiera le traioski kai avel katar O Del si ande leste; ai ke O Del si lesko Dat wo nashti mai kerel bezexa sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta tko tebi daje prednost? Što imaš da nisi primio? Ako si primio, što se hvastaš kao da nisi primio? \t Ke so si kai sikavel? So si tu kai chi lian, ai te lian sostar bariares tu sar te na lianas le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Isus: \"Zar nikada niste čitali u Pismima: Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni. Gospodnje je to djelo - kakvo čudo u očima našim! \t O Jesus phendias lenge, \"Shoxar chi jindian ando ramomos? O bax kai le manush kai vazden o kher shude kerdilo o bax kai si sa e zor le khereski, O Del kerdias kadia, ai che mundro ande amare iakha!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on ih upita: \"Što to raspravljaste s njima?\" \t O Jesus phushlia katar le Gramnoturia, \"Pa soste den mui lendar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi dakle budite na oprezu! Evo, prorekao sam vam sve!\" \t Ashunen! So phendem tumenge mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A hvala Bogu koji nam daje pobjedu po Gospodinu našem Isusu Kristu! \t Numa nais le Devleske kai dia ame o nirimos katar amaro Del, O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo otajstvo vam kazujem: svi doduše nećemo usnuti, ali svi ćemo se izmijeniti. \t Eta, phenav tumenge iek shodenia, chi meras sa, numa savorhe parhuenas sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "izvede ih i upita: \"Gospodo, što mi je činiti da se spasim?\" \t Ankaladia le avri ai phendia, \"Manusha, so trobul te kerav te avav skepime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To su rogoborni nezadovoljnici koji hode putom svojih požuda, usta im zbore naduto, ulaguju se u lice radi dobitka. \t Kodola manush shoxar nai lenge mishto ai sagda vachinpe, won traiin pala pengo ilo; won keren barimata anda pengo divano, ai lasharen le kolavren saxke te len vari so lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pođe s njima. A za njim je išao silan svijet i pritiskao ga. \t O Jesus gelo lesa; ai but manush lenaspe pala leste, ai pashonas pasha leste katar swako rig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su oni odlazili od njega, reče Petar Isusu: \"Učitelju, dobro nam je ovdje biti. Načinimo tri sjenice: jednu tebi, jednu Mojsiju, jednu Iliji.\" Nije znao što govori. \t Sar le manush zhanastar katar O Jesus, o Petri phendia leske, \"Gazda, mai mishto ke sam tusa. Keras trin tseri, tuke, iek le Mosesoske, iek o Elijahoske.\" Chi zhanelas so motholas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"Recite: 'Noću dok smo mi spavali, dođoše njegovi učenici i ukradoše ga.' \t Ai phende lenge, \"Mothon ke leske disipluria, \"Avile ande riat, ai chorde lesko stato zhi pon tume sovenas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Onomu naprotiv tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju, daleko bi bolje bilo da s mlinskim kamenom o vratu bude bačen u more.\" \t \"Ai kon godi kerela iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex, mai bini te avel ek baro bax phanglo ka leski kox, ai te avel shudino ande bari maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kukavicama pak, nevjernima i okaljanima, ubojicama, bludnicima, vračarima i idolopoklonicima i svim lažljivcima udio je u jezeru što gori ognjem i sumporom. To je druga smrt.\" \t Numa kodole kai daran, ai kodole kai chi pachanpe ando Del, ai kodole kai mudaren aver manushen, ai kodole kai keren zhungalimos le statosa vai kurvi, ai kodole kai drabaren, ai kodole kai luvudin le xoxamle dela, ai sa kodole kai xoxaven avena shudine ande Maria la Iagaki ai Sulfer. Kadia si o Duito Martia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobar čovjek iz riznice dobre vadi dobro, a zao čovjek iz riznice zle vadi zlo. \t Lasho manushesko divano sikavel o barvalimos kai si ande leste, ai manush kai si les nasul ilo pherdo nasulimos lo, ai lesko divano sikavel kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A velim vam: veće od Hrama jest ovdje! \t Phenav tumenge, \"Si iek katse mai baro sar e tamplo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Toga dana dakle odluče da ga ubiju. \t De katar kodo dies, phenenas mashkar pende sar te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta po obećanju njegovu iščekujemo nova nebesa i zemlju novu, gdje pravednost prebiva. \t Numa O Del shinadia ke avela neve cheri ai nevi phuv, kai o chachimos beshela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan, dok su oni putovali i približavali se gradu, oko šeste ure uziđe Petar na krov moliti. \t Pe terharin, sar zhanas pa drom, ai sar pashonas pasha foro, o Petri anklisto po kher kal desh u dui te rhugilpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otada poče Isus upućivati učenike kako treba da pođe u Jeruzalem, da mnogo pretrpi od starješina, glavara svećeničkih i pismoznanaca, da bude ubijen i treći dan da uskrsne. \t De katar kodia vriama O Jesus sikavelas peske disiplon, \"Ke musai te zhal ande Jerusalem ai but fialuria avela chinuime katar le phure kai poronchin, ai le bare rasha, ai le Gramnoturia. Te mudaren les, ai o trito dies te zhuvindil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Gospodin će mu: \"Ustani, pođi u ulicu zvanu Ravna i u kući Judinoj potraži Taržanina imenom Savla. Eno, moli se; \t O Del phendia leske, \"Wushti opre, zha po drom kai bushol o Chacho, ai rode ando kher le Judasosko iek manush kai bushol Saul, anda Tarsus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da vrijeme što vam u tijelu još preostaje proživite ne više po ljudskim požudama nego po Božjoj volji. \t Ai akana trobul te traiin sa tumaro traio pe kadia phuv ande voia le Devleski ai na ande voia le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Šimun Petar: \"Gospodine, kome da idemo? Ti imaš riječi života vječnoga! \t Ai O Simon Petri phendia leske, \"Devla, kaste te zhasas ame? Si tu le vorbi kai den o traio le rhaiosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekao je doista negdje o sedmom danu ovako: I počinu Bog sedmoga dana od svih djela svojih. \t Ame zhanas kai wo si gata ai azhukerel ame, ke si ramome kai O Del hodinisardia po eftato dies palal wo kerdia e lumia ai sa le dieli pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "prva sjedala u sinagogama i pročelja na gozbama; \t Ai mangena le mai lashe skamina ande synagogue, ai te beshen ka shero le skafidiako kal pachiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dometnu im: \"Klonite se i čuvajte svake pohlepe: koliko god netko obilovao, život mu nije u onom što posjeduje.\" \t Ai porme phendia lenge, \"Arakhen tume zurales, te na avel tumenge drago zurales le barvalimata la phuviake, ke o traio le manushesko chi ashel anda pesko barvalimos, vi te avela defial barvalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda se podiže veliki svećenik i sve njegove pristaše - sljedba saducejska. \t Antunchi o baro rashai, ai sa kodola kai sas lesa le Saduseanuria, xoliariko sas pe apostluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da se dakle savršenstvo postiglo po levitskom svećeništvu - jer na temelju njega narod je dobio Zakon - koja bi onda bila potreba da se po redu Melkisedekovu postavi drugi svećenik i da se ne imenuje po redu Aronovu? \t Te le Zhidovonge rashai ai lenge zakonuria dashtisardia te skepin ame. Sostar O Del tradia pesko Shav O Kristo sar ek Baro Rasha, sar o Melchizedek, sarte te tradel ame iek sar o Mekchizedek, ai nai iek andai vitsa le Aaronoski?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i Bog: htio je baštinicima obećanja obilatije pokazati nepromjenljivost svoje odluke pa zato zajamči zakletvom \t Ai O Del shinadia vari so ka Abrham. Wo shinadia le vorbi ando pesko anav, O Del manglia te sikavel ka Abraham kai wo shoxar chi parhuvel leski vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, kad bijaste robovi grijeha, \"slobodni\" bijaste od pravednosti. \t Kana sanas le slugi le bezexeske, chi poronchilas pe tumende o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ako Krist nije uskrsnuo, uzaludna je vjera vaša, još ste u grijesima. \t Ai te O Kristo nai zhuvindime, tumaro pachamos intainalo, inker san ande tumare bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ni njih ne posluša, reci Crkvi. Ako pak ni Crkve ne posluša, neka ti bude kao poganin i carinik.\" \t Te na ashunela lende, phen la khangeriake; te na ashunela ka khangeri, jin les sar iek manush kai chi pachalpe ando Del, ai sar iek manush kai chidel e taksa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako ni Otac vaš, koji je na nebesima, neće da propadne ni jedan od ovih malenih.\" \t Ai sa kadia nai e voia tumaro Dadeski kai si ando rhaio, te xasavol ai te xaiil chi iek anda kadala tsinorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U popis neka se unosi udovica ne mlađa od šezdeset godina, jednog muža žena, \t Iek zhuvli kai si phivli ai kai mangel o zhutimos andal khangeri trobul te avel sar godi shovardesh bershengi, ai kai sas ansurime ferdi iek data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost Gospodina našega Isusa Krista s vama! \t O mishtimos amaro Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa, Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im reče: \"Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola.\" Oni odnesu. \t O Jesus phendia lenge, \"Len akana ai angeren ka o dat la shako kai kerdia o abiav,\" ai ingerde leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče mi: \"Piši! Blago onima koji su pozvani na svadbenu gozbu Jaganjčevu!\" I reče mi: \"Ove su riječi istinite, Božje.\" \t O angelo phendia mange, \"Ramos kadala vorbi: Raduime kodola kai si akharde ka le abiaveski skafidi le Bakriorhoski.\" Ai phendia mande, \"Kadala vorbi si le chache vorbi le Devleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Zakej usta i reče Gospodinu: \"Evo, Gospodine, polovicu svog imanja dajem siromasima! I ako sam koga u čemu prevario, vraćam četverostruko.\" \t O Zacchaeus angla Jesus sa, ai phendia le Devleske, \"Ashun Devla! Dav dopash anda murho barvalimos kal chorhe; ai te lem katar vari kon ande vari soste, dava les shtarvar mai but.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga se Isus više nije javno kretao među Židovima, nego je odatle otišao u kraj blizu pustinje, u grad koji se zove Efrajim. Tu se zadržavao s učenicima. \t Sa anda kodia O Jesus chi mai phiravelas anglal le Zhiduvuria, numa gelotar karing iek rik kai si e pusta, ande ek gav kai busholas Ephraim, kai beshlo peske disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ono je doduše najmanje od svega sjemenja, ali kad uzraste, veće je od svega povrća. Razvije se u stablo te dolaze ptice nebeske i gnijezde mu se po granama.\" \t Makar ke si e mai tsinorhi andal sumuntsi, kana bariol si mai bari andal patria, ai kerdiol krenga, ta le chiriklia anda cheri aven ta beshen ande krenga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne suobličujte se ovomu svijetu, nego se preobrazujte obnavljanjem svoje pameti da mognete razabirati što je volja Božja, što li je dobro, Bogu milo, savršeno. \t Na len tume pala traio kadala lumiako, numa meken le Devles te parhuvel tumen sa vi tumari goji, ai antunchi sai haliarena so O Del mangel - so si malades, so si leske drago, ai so si vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji su rođeni ne od krvi, ni od volje tjelesne, ni od volje muževlje, nego - od Boga. \t Kodola kai arakhadile, na anda rat, chi andai voia le statoski, chi andai voia le manusheski, numa katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za njim je išlo silno mnoštvo svijeta, napose žena, koje su plakale i naricale za njim. \t Ai linepe pala leste but narodo, ai zhuvlia kai rovenas ai nekezhinas pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da živite dostojno Gospodina i posve mu ugodite, plodni svakim dobrim djelom i rastući u spoznaji Božjoj; \t Ai kadia sai phirena sar O Kristo mangel, ai te keren sagda so plachal les. Tume kerena but lashe dieli, ai zhana angle te zhanen mai but le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Očisti li se dakle tko od toga, bit će posuda časna, posvećena, korisna Gospodaru, za svako dobro djelo prikladna. \t Te vuzharelape vari kon anda sa o nasulimos kai ma phenav, kodo manush avela sar ek tiari kerdia anda sumnakai. Wo avela respektime, ai o gazda le kheresko thol les te kerel lashe dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No kad ustanete na molitvu, otpustite ako što imate protiv koga da i vama Otac vaš, koji je na nebesima, otpusti vaše prijestupke.\" \t \"Ai kana beshen ande punrhende te rhugin, te si tu vari so pe kanikaske; iertin, antunchi cho Dat ando rhaio iertil che bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad opazi Isusa, zastenja, pade ničice preda nj i u sav glas povika: \"Što ti imaš sa mnom, Isuse, Sine Boga Svevišnjega? Molim te, ne muči me!\" \t Kana dikhlia le Jesusos, tsipisardia ai shudiape ka leske punrhe ai phendia zurales, \"So si mashkar tute ai mashkar mande; Jesus, tu O Shav le Devlesko kai si opre! So mangesa mandar, na chinuisar ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a njemu se umah otvoriše usta i jezik te progovori blagoslivljajući Boga. \t Strazo o Zechariah sai delas duma ai liape te naisil le Devles zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otrgnu se od njih koliko bi se kamenom dobacilo, pade na koljena pa se molio: \t Ai porme durilo lendar xantsi tu sai shudes ek bax. Ai thodiape pe changende, ai rhugisailo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar pak, došavši k sebi, reče: \"Sad uistinu znam da je Gospodin poslao anđela svoga i izbavio me iz Herodove ruke i od svega što je očekivao židovski narod.\" \t Avilo peste o Petri ai mothol, akana dikhav ke chaches O Del tradia peske angelos, ai ke lia ma anda vas le amperatosko, ai so godi le Zhiduvuria azhukerenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako vas dakle Sin oslobodi, zbilja ćete biti slobodni. \t Te skepil tu O Shav, antunchi chaches avena skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, dođe čovjek, ime mu Jair, koji bijaše predstojnik sinagoge. Baci se Isusu pred noge i stane ga moliti da dođe u njegovu kuću. \t Eta, avilo iek manush kai busholas Jairus, wo sas o baro pe synagogue; shudiape kal punrhe le Jesusoske, ai mangliape lestar te avel ande lesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoraše dakle mnoštvu koje je dolazilo da se krsti: \"Leglo gujinje! Tko vas samo upozori da bježite od skore srdžbe? \t But narodo avelas kai Iovano te bolel le, ai motholas lenge, \"Tume kai san sar o sap, kon sichardia tume ke sai den rigate anglai Swunto xoli kai si te avel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isprva se doduše čini da nijedno odgajanje nije radost, nego žalost, ali onima koji su njime uvježbani poslije donosi mironosni plod pravednosti. \t Nai raduimos kana del ame palma. Trutno si, numa mai palal sai dikhas o lashimos kai avilo katar les, ai del ame e pacha ke ame sam vorta le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jišaju se rodi David kralj. Davidu bivša žena Urijina rodi Salomona. \t O Jesse sas o dat le Davidosko, o amperato;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a posred svijećnjaka netko kao Sin Čovječji, odjeven u dugu haljinu, oko prsiju opasan zlatnim pojasom; \t Mashkar le lampuria beshelas anda punrhende iek kai miazol O Shav le Manushesko. Sas les ek lunzhi raxami pe leste kai avili zhi tele ka lesko punrhen. Iek prashtia le sumnakasko sas kruglom lesko kolin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto izagna đavla, progovori njemak. Mnoštvo se čudom čudilo i govorilo: \"Nikada se takvo što ne vidje u Izraelu!\" \t Kana o beng gonime anda leste, o muto dia duma. Sa o narodo chudisaile, ai phenenas, 'Shoxar chi dikhliam kadia ande Israel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaza joj Isus: \"Uskrsnut će brat tvoj!\" \t O Jesus phendia lake, \"Cho phral zhuvindila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad u neki grad uđete pa vas ne prime, iziđite na njegove ulice i recite: \t Numa ande fersavo gav kai zhan, ai won chi primin tume, zhan pel droma ai mothon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše blizu židovska Pasha i mnogi iz toga kraja uziđoše prije Pashe u Jeruzalem da se očiste. \t Ai O Dies O Baro le Zhidovongo pashiol; ai but manush andai them avenas ando o Jerusalem mai anglal sar o dies o baro, te vuzharenpe anda penge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I posla slugu u vrijeme večere da rekne uzvanicima: 'Dođite! Već je pripravljeno!' \t Ai tradia peski sluga te akharel len kai sas akharde kai pachiv, \"Aidi, ke akana sa gata!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odriješena bijahu četiri anđela, spremna za taj čas i dan i mjesec i godinu, da pobiju trećinu ljudi. \t Won sas garade pala kodo chaso, ai dies, ai shon, ai bersh, ai sas mekle te zhan te mudaren e trito partia sa le manushenge kai traiin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sada kad ste spoznali Boga - zapravo, kad je Bog spoznao vas - kako se sad opet vraćate k nemoćnim i bijednim počelima i opet im, ponovno, hoćete robovati? \t Numa akana kai zhanen le Devles, inker mai bini, akana kai O Del zhanel tume, sar sai mai tume zhan palpale ka kodola kovle ai chorhe dieli la phuviake? Sar sai dashtilpe ke tume mangen pale te aven phangle lende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je imao četiri kćeri djevice koje su prorokovale. \t Sas les shtar sheia, kai nas ansurime. Won denas duma pa E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koliko li će slavnija biti služba Duha. \t Sode de baro trobul te avel o luvudimos la buchako kai kerel O Swunto Duxo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mrtvac iziđe, noge mu i ruke bile povezane povojima, a lice omotano ručnikom. Nato Isus reče: \"Odriješite ga i pustite neka ide!\" \t Ai o mulo anklisto, le vas ai le punrhe phangle andel le derzi, ai lesko mui phanglo poxtan parno. O Jesus phendia lenge, \"Phutren les, ai meken les te zhal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I podosta onih koji su se bavili praznovjerjem donosili su knjige i spaljivali ih pred svima. Procijeniše ih te nađoše da vrijede pedeset tisuća srebrnjaka. \t But anda kodola kai kerenas drabarimos, andine penge klishki, ai phabarenas le angla sa o narodo. Ai line sama le love kai monas kadala klishki, ai arakhle ke sas pe panvardesh mi teliara rupune."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko god ište, prima; i tko traži, nalazi; i onomu tko kuca, otvorit će se.\" \t Ke kon godi mangel lel, ai kodo kai rodel arakhel, ai phutren kodoleske kai marel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ljubi li tko Boga, Bog ga poznaje. \t Numa te si vari kon kai si leske drago O Del, kodo zhanel le O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izbavit će me Gospodin od svakoga zla djela i spasiti za svoje nebesko kraljevstvo. Njemu slava u vijeke vjekova! Amen! \t O Kristo ankalavela ma anda swako nasulimos, ai arakhela ma ai garavela ma vuzho te zhav ande lesko rhaio le cheresko. Leske te avel o luvudimos sa data, ande swako vriama. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "'Ovaj čovjek poče graditi, a ne može dovršiti!' \t Ai phenena, \"Kado manush liape te kerel kher ai nashtisardia te getol les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A priklanjahu mu se jer ih je duže vremena opčaravao svojim vradžbinama. \t Ashunenas leste mishto, ke de dumult chudinas le narodos le buchansa kai kerelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta u jednom Duhu svi smo u jedno tijelo kršteni, bilo Židovi, bilo Grci, bilo robovi, bilo slobodni. I svi smo jednim Duhom napojeni. \t Chaches savorhe samas bolde ande iek Duxo te kerdiuas iek stato, te avena Zhiduvuria vai Grekuria, vai slugi vai sloboji, savorhe piliam iek Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, po milosti koja mi je dana svakomu između vas velim: ne precjenjujte se više no što se treba cijeniti, nego cijenite se razumno, kako je već komu Bog odmjerio mjeru vjere. \t Palai podarka kai O Del dia ma ande pesko lashimos, phenav tumenge savorhenge: na gindin pa tumende ke san mai but ke so san. Numa te avel tume ginduria lashe, swako anda tumende te haliarel pe ke nai mai but ke ferdi pala pachamos kai O Del dia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pripazite da se tko ne sustegne od milosti Božje, da kakav gorki korijen ne proklija pa ne unese zabunu i ne zarazi mnoge, \t Len sama iek kavreske te na avela chi iek anda tumende te faltil te arakhel o mishtimos le Devlesko. Le sama te na avela chorhe ginduria mashkar tumende, ke kerena but baiuria, ai dukhaven but manush kai pachanpe ando Del ai uni durion katar O Del pala kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U toj kući ostanite, jedite i pijte što se kod njih nađe. Ta vrijedan je radnik plaće svoje. Ne prelazite iz kuće u kuću.\" \t Beshen ande saifielo kher, xan ai pen so dena tumen, ke o buchari trobul te avel pochindo. Na zhan kher kherestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste poslali k Ivanu i on je posvjedočio za istinu. \t \"Tume tradian marturia ka Iovano o baptisto, ai wo phendia tumenge o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni će biti kažnjeni vječnom propašću, daleko od lica Gospodnjega i od slave njegova veličanstva, \t Won avena shudine ande iag kai shoxar chi getolpe ai shoxar chi mai dikhena le Devles, ai dur avena katar leski putiera e bari;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne podajimo se bludu kao što se neki od njih bludu podaše i padoše u jednom danu dvadeset i tri tisuće. \t Na ingeras amaro stato kai kurvia, sar uni anda lende kerde, ai mule anda lende ande iek dies bishtai trin mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uprimo pogled u Početnika i Dovršitelja vjere, Isusa, koji umjesto radosti što je stajala pred njim podnese križ, prezrevši sramotu te sjedi zdesna prijestolja Božjega. \t Sa data dikhas po Jesus, amaro pasturi ai sicharatori la pachamosko. Wo chi aterdilo kana trobulas te chinuil lazhav ai merel po trushul. Wo zhanglia le raduimasko kai sas te avel les mai palal. Akana wo beshel tele pe rik e chachi le Devleski, o than le luvudimasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega koji ne okusi grijeha Bog za nas grijehom učini da mi budemo pravednost Božja u njemu. \t O Kristo nas chi iek bezex pe leste, numa O Del kerdia te perel amaro bezex pe leste, saxke ame te avas vorta angla Del katar o Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "put nov i živ što nam ga On otvori kroz zavjesu, to jest svoje tijelo; \t Kadia si o nevo drom kai si freshko ai del traio, ke O Kristo phuterdia e zanavesk kana shindili ande donde de opral zhi tele -lesko stato- te mekel ame te zhas andre ka o swunto than le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onoga dana Isus iziđe iz kuće i sjede uz more. \t Sa kodo dies O Jesus anklisto avri anda kher, ai gelo te beshel pasha maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga farizeji i pismoznanci mrmljahu: \"Ovaj prima grešnike, i blaguje s njima.\" \t Ai le Farizeanuria ai le Gramnoturia denas pe duma, phenenas, kado manush primil le bezexalen, ai xal lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne po djelima, nego po onome tko poziva - rečeno joj je: Stariji će služiti mlađemu, \t O Del phendia la Rebekake, kana lake shave inker chi kerdile sas, ai chi kerde sas chi mishtimos ai chi nasulimos; ke lako shav o mai baro podaila le mai ternes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spominji se Isusa Krista, uskrsla od mrtvih, od potomstva Davidova - po mojem evanđelju. \t De tu goji ka Jesus Kristo kai sas andino katar e martia kai traio, ai kai sas andai vitsa le Davidoski, sar mothol e lashi viasta ai ke me phenav le kolavrenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ću reći duši svojoj: dušo, evo imaš u zalihi mnogo dobara za godine mnoge. Počivaj, jedi, pij, uživaj!' \t Ai phenava murho duxoske, \"Murho duxo, si tu but mishtimos garado pe but bersh; akana hodinis, xas, pes, ai raduisavo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto Juda iziđe, reče Isus: \"Sada je proslavljen Sin Čovječji i Bog se proslavio u njemu! \t Kana o Judas anklisto avri, O Jesus phendia, \"Akana O Shav le Manushesko sas luvudime, ai O Del sas luvudime ande leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako svojevoljno griješimo pošto primismo spoznanje istine, nema više žrtve za grijehe, \t Te mai keras o bezex mai iek data ai mai iek data kana premisardiam ai zhangliam o chachimos, nas chi iek podarka te lel amendar le bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ispunjeni u njemu, koji je glava svakoga Vrhovništva i Vlasti. \t Ai tume lian swako fielo lesa. Ke wo poronchil pe sa le zora ai pe sa le putiera kai chi dichon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Može li, braćo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode. \t Sai ek khash kai barion le figi pe leste, murhe phral, bariol masleni pe leste? Ai po khash kai bariol o struguro, bariol figi pe leste? Ai o pai o londo nashtil te del pai kai nai londo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato svjetina nahrupi na njih, a pretori trgoše s njih odijelo i zapovjediše da se išibaju. \t Vi o narodo xolailo pe lende, le bare ketani phende te shinen le tsalia pa Pavlo, ai pa Silas, ai dine ordina te maren len le bichosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I drugi jedan anđeo pristupi i sa zlatnom kadionicom stane na žrtvenik. I dano mu je mnogo kada da ga s molitvama svih svetih prinese na zlatni žrtvenik pred prijestoljem. \t Aver angelo avilo ai beshlo anda punrhende ka altari, ai wo inkerdia ek kuchi sumnakai pherdi duxi. Wo sas dino but duxi te amil le rhugimasa kodolenge kai sas leske shaven. Lenge rhugimata thode sas po altari kerdia andai sumnakai anglal o than kai o amperato beshel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali im Petar i Ivan odgovoriše: \"Sudite je li pred Bogom pravo slušati radije vas nego Boga. \t Numa o Petri ai o Iovano phende lenge, \"Dikhen tume te si vorta angla Del te pachas tumaro mui de sar le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koliko se razmetala sjajem i raskoši, toliko joj zadajte muka i jada! Jer u srcu je svome govorila: 'Na prijestolju sjedim kao kraljica i nikad neću obudovjeti, jad me nikada zadesiti neće!' \t Woi traiisardia ando barvalimos ai raduilaspe ande lake bezexa, akana de la chinuimos ai nekazuria. Ando lako ilo woi phenel, \"Me sim amperatasaika po murho skamin\", woi phenel peste,\" ai chi sim ek phivli ai shoxar chi avela nekazo mange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Malkijev, Adijev, Kosamov, Elmadamov, Erov, \t o shav le Melchisosko, o shav le Addisosko, o shav le Cosamosko, o shav le Elmadamosko, o shav le Erosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne plašeći se ni u čemu protivnika. To je njima najava njihove propasti, a vašega spasenja, i to od Boga. \t Na meken te daraven tume ande kancheste tumare duzhmaia; ke kodia avela lenge iek semno, ke won xasavona, ai tumenge avela o semno ke san po lasho drom le skepimasko, ai kodia avel katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koje Bog unaprijed obećavaše po svojim prorocima u Pismima svetim \t E lashi viasta kai sas shinadi mai anglal katar O Del katar leske profeturia kai si ande Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postanite, braćo, molim vas, kao ja jer i ja postadoh kao vi. Ničim me niste povrijedili. \t Murhe phral, mangav ma tumendar, kerdion sar mande. Sar me kerdilem sar tumende, chi kerdian mange chi iek nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uporno zaklinjaše Isusa da ih ne istjera iz onoga kraja. \t Ai wo rhugilaspe ka Jesus te na tradel le bi vuzhe avri anda them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podložite se dakle Bogu! Oduprite se đavlu i pobjeći će od vas! \t No keren so mangel tumendar O Del. Ai na keren so mangel o beng, ai duriola dur tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im: \"Zbog vaše malovjernosti. Zaista, kažem vam, ako imadnete vjere koliko je zrno gorušičino te reknete ovoj gori: 'Premjesti se odavde onamo!', premjestit će se i ništa vam neće biti nemoguće.\" \t O Jesus phendias lenge, ke de sa xantsi pachamos si tume, o chachimos phenav tumenge, te avel tume pachamos kambor e sumuntsa la garchitsaki, phendianas kakala plaiake, \"Le tu katkar ai tho tu kote!\" Ai si te mishkilpe, ai nai khanchi kai nashti kerena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i pošto ga izbičuju, ubit će ga, ali on će treći dan ustati.\" \t ai o trito dies si te zhuvindil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus povika: \"Tko u mene vjeruje, ne vjeruje u mene, nego u onoga koji me posla; \t O Jesus dia duma ando baro glaso, \"Kodo kai pachal ande mande, pachalpe na ande mande ferdi, numa ande kodo kai tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pokažite mi porezni novac!\" Pružiše mu denar. \t Sikaven mange le love so sa pochinen e taksa.\" Andine leske iek pena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te sam u židovstvu, prerevno odan otačkim predajama, nadmašio mnoge vršnjake u svojem narodu. \t Me nakhavas buten vortachen le Zhidovon kai sas ande murhe bersh ando zakono o Zhidovisko. Me mai ilesa mangavas te kerav o zakono amare dadengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mislila je: \"Dotaknem li se samo njegove haljine, spasit ću se.\" \t Woi phenelas peske, \"Numa te sai azbava leske tsalia, avava sasti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Marija je stajala vani kod groba i plakala. \t Numa e Maria beshelas avri pasha greposhevo ai rovelas: numa ande kodia kai rovelas, bandili tele te dikhel ando greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne nalikujte na njih. Ta zna vaš Otac što vam treba i prije negoli ga zaištete. \t Na keren sar lende; ke tumaro Dat kai si ando rhaio zhanel so trobul tumen mai anglal sar te mangen lestar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i vladat će njima palicom gvozdenom, kao posuđe glineno satirati ih - \t Wo poronchil pe lende ek kotorasa le sastrengi, ai won avena phagle ande kotora sar le phiria le chikake, sar i me premisardem putiera katar murho Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A slijegalo bi se i mnoštvo iz gradova oko Jeruzalema: donosili bi bolesnike i opsjednute od nečistih duhova, i svi bi ozdravljali. \t But narodo zhalas, uni andel gava kai sas pashe ande Jerusalem, anenas le naswalen, ai le manushenge kai sas o bi vuzho ande lende, ai savorhe sastionas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I svi Proroci koji su - od Samuela dalje - govorili, također su navijestili ove dane.\" \t Sa le profeturia kai dine duma de katar o Samuel, vi won phende pa kadala dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obrezanje nije ništa i neobrezanje nije ništa, nego - držanje Božjih zapovijedi. \t O semno le Zhidovongo nai kanchi, ai bi o semno nai kanch, numa o zakono le Devlesko si sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kamo bi god ulazio - u sela, u gradove, u zaseoke - po trgovima bi stavljali bolesnike i molili ga da se dotaknu makar skuta njegove haljine. I koji bi ga se god dotakli, ozdravljali bi. \t Ai kai godi gelo andel gava, andel foruria, vai avrial le gava; andel bazaria ai pel vulitsi, won thode kodola kai sas naswale, ai phende leske, te ferdi dashtin le naswalen te pashon pasha leste te azban e tivala leske raxamaki, ai kon godi azbadias leski raxami sastile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iz plemena Ašerova dvanaest tisuća, iz plemena Naftalijeva dvanest tisuća, iz plemena Manašeova dvanaest tisuća, \t Le vitsi le Asheroske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Naphtalioske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Manassehoske – desh u dui mia premisarde o semno;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nema stvorenja njoj skrivena. Sve je, naprotiv, golo i razgoljeno očima Onoga komu nam je dati račun. \t O Del zhanel pa swako manush, ai wo nashti garavel kanchi katar O Del. Leske iakha dikhen swako fielo kai ame keras. Musai das ame atweto ka Del pala so kerdiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "s njime suukopani u krštenju, u njemu ste i suuskrsli po vjeri u snagu Boga koji ga uskrisi od mrtvih. \t Kana sanas bolde, tume sanas angropome le Kristosa, ai porme zhuvindisailian lesa, ke tume pachaian tume ande putiera le Devleski kai andia les katar e martia ka traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dadoše mu piti vino sa žuči pomiješano. I kad okusi, ne htjede piti. \t Dine les lolo shut hamime drabensa te pel, kana zumadias, ai haliardias so si, chi pelias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ga gospodar dozva i reče mu: 'Slugo opaki, sav sam ti onaj dug oprostio jer si me zamolio. \t Antunchi lesko gazda akhardias les, ai phendias leske, \"Tu bi lasho, bi ilesko, nasul sluga! Me iertisardem tuke so godi kamesas mange ke rhugisailian mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad umrije siromah, odnesoše ga anđeli u krilo Abrahamovo. Umrije i bogataš te bude pokopan. \t O chorho manush mulo, ai le angeluria angerde les andel vas le Abrahamoske. Vi o barvalo mulo, ai groposarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali oni vikahu: \"Raspni, raspni ga!\" \t Numa narodo tsipilas, phenelas, \"Karfosar les! Karfosar les!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer sin mi ovaj bijaše mrtav i oživje, izgubljen bijaše i nađe se!' I stadoše se veseliti.\" \t xasardo sas, ai akana arakhlia sas. Linepe te veselinpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nisam došao zvati pravedne, nego grešnike na obraćenje.\" \t Chi avilem te akharav le lashe manushen. Avilem te akharav le bezexalen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gospodar ga, rasrđen, preda mučiteljima dok mu ne vrati svega duga. \t Ande xoli lesko gazda thodias les ande temnitsa zhi pon pochinal so godi kamelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A htio bih da svi ljudi budu kao i ja; ali svatko ima svoj dar od Boga, ovaj ovako, onaj onako. \t Mangavas te aven sa manush sar mande. Numa swakones si les leski podarka katar O Del, iekes te phirav, ai iek kavres aver fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i u Hošeji veli: Ne-narod moj prozvat ću narodom mojim i Neljubljenu ljubljenom. \t Ai kodia mothol ande Vorba le Devleske ando Hosea, \"Kodola kai nas anda murho narodo, akharava le murho narodo; ai o them kai nas mange drago, avela mange kodo them drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A o onom danu i času nitko ne zna, pa ni anđeli na nebu, ni Sin, nego samo Otac.\" \t Khonik chi zhanel kana avela kodo dies vai kodo chaso, chi le angeluria ando rhaio, chi O Shav, ferdi O Dat zhanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "idolopoklonstvo, vračanje, neprijateljstva, svađa, ljubomor, srdžbe, spletkarenja, razdori, strančarenja, \t Te rhugis tu kal ikoni ai o drabarimos, le manush kerdion duzhmaia iek kavreske, xanpe, ai zhaluzi le, e xoli ande lende, sa roden te keren vari so, o sicharimos o xoxamlo pa Del,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nastavi: \"Zaista, kažem vam, nijedan prorok nije dobro došao u svom zavičaju. \t Porme mai phendia, \"Phenav tumenge o chachimos, 'Chi iek profeto nai premisardo ande pesko foro kai kerdilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se pojavi Krist, život vaš, tada ćete se i vi s njime pojaviti u slavi. \t Tumaro chacho traio si O Kristo, ai kana sikadiola, antunchi vi tume sikadiona lesa ai aven vi tume ande lesko rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U taj čas reče Isus svjetini: \"Kao na razbojnika iziđoste s mačevima i toljagama da me uhvatite? Danomice sjeđah u Hramu naučavajući i ne uhvatiste me.\" \t Antunchi O Jesus phendias le narodoske, \"Dar chor sim te avilian pala mande sabiensa ai kashtensa te astaren ma? Dies pala dieseste beshlem ande tamplo te sicharav, ai chi thodian o vas pe mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ne bih se usudio govoriti o nečemu što Krist riječju i djelom, snagom znamenja i čudesa, snagom Duha nije po meni učinio da k poslušnosti privede pogane. Tako sam od Jeruzalema pa uokolo sve do Ilirika pronio evanđelje Kristovo, \t Palai putiera le semnongi ai le miraklongi, ai katar e putiera le Swuntone Duxoski, o Duxo le Devlesko; kadia de andai Jerusalem, ai le thema kai sas pashe zhi ande Illiricum, phendem e lashi viasta le Kristoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žetelac već prima plaću, sabire plod za vječni život da se sijač i žetelac zajedno raduju. \t Kodo kai chidel lel peske pochin, ai chidel fruti pala o traio le rhaiosko; ai kodo kai shudel o jiv ai kodo kai chidel raduinpe andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te su ga pratile kad bijaše u Galileji i posluživale mu - i mnoge druge koje uziđoše s njim u Jeruzalem. \t Kana wo sas ande Galilee, won linepe pala leste, ai podaisarde les; ai but kaver zhuvlia avile ka Jerusalem lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta znate da od svog ispraznog načina života, što vam ga oci namriješe, niste otkupljeni nečim raspadljivim, srebrom ili zlatom, \t Ke zhanen o pretso kai sas pochindo te aven skepime anda traio o bi malado kai mekle sas tumenge tumare dada. Ai den tume goji ke chi sanas chinde le rupesa vai le sumnakasa; ai chi ieka dielasa kai xasarel pesko pretso;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga su Židovi još više gledali da ga ubiju jer je ne samo kršio subotu nego i Boga nazivao Ocem svojim izjednačujući sebe s Bogom. \t Pa kadala vorbi le Zhiduvuria rodenas mai but te mudaren les; na ferdi ke kerdia kodia Savatone, numa ke phendia ke O Del si lesko Dat, ai wo kerdilo iek fielo sar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto se to ispuni, naumi Pavao preko Makedonije i Ahaje otići u Jeruzalem te reče: \"Pošto budem ondje, trebat će da i Rim vidim.\" \t Akana kai kodola dieli nakhle, o Pavlo manglia te zhal ande Jerusalem. Ai manglia te nakhel pai Macedonia ai pai Greece, \"Ai kana avava kotse,\" phendia, \"Trobul te dikhav Rome.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta tko umre, opravdan je od grijeha. \t Ke kodo kai mulo, o bezex ma nai les putiera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše pred blagdan Pashe. Isus je znao da je došao njegov čas da prijeđe s ovoga svijeta Ocu, budući da je ljubio svoje, one u svijetu, do kraja ih je ljubio. \t Akana sa o dies mai anglal O Dies O Baro le Zhidovongo, O Jesus zhanelas ke lesko chaso avilo te mukhel kadia lumia ai te zhal kai Dat. De zurales sas leske drago leske manush kai sas ande kadia lumia, ai sas leske drago leske manush zhando gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv: Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga, i ako je žedan, napoj ga! Činiš li tako, ugljevlje mu ražareno zgrćeš na glavu. \t Te avela cho duzhmano bokhalo, del les te xal; te avela trushalo, del les te pel; ke te keresa kadia, kodia si sar te chidianas angara phabarde pe lesko shero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "s ljubavlju ih nadasve cijenite poradi njihova djela! Gajite mir među sobom! \t Sikaven lenge ke tume gindin pa lende, ai kai si tume e dragostia lenge palai buchi kai keren. Ai traiis ande pacha iek kavresa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego ustani, uđi u grad i reći će ti se što ti je činiti.\" \t Izdralas ai chudisailo, phendia, \"Devla, so manges te kerav?\" Ai O Del phendia leske, \"Wushti opre, zha ando foro, ai mothola tuke so trobul te keres.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste, očito, pismo Kristovo kojemu mi poslužismo, napisano ne crnilom, nego Duhom Boga živoga; ne na pločama kamenim, nego na pločama od mesa, u srcima. \t Te iazno si ke tume san iek lil ramome katar O Kristo ai tradino amendar. Kodo lil nai ramome chernilasa, numa le Duxosa le Devlesko o zhuvindo. Nai ramome pel skafidia baxrenge, numa ande ile le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Isus: \"Nema li dan dvanaest sati? Hodi li tko danju, ne spotiče se jer vidi svjetlost ovoga svijeta. \t O Jesus phendia lenge, \"Nai desh u dui chasuria ando iek dies? Te si vari kon kai phirel adiese, chi perel, ke dikhel e vediara la lumiaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ova su obećanja dana Abrahamu i potomstvu njegovu. Ne veli se: \"i potomcima\" kao o mnogima, nego kao o jednomu: I potomstvu tvojem, to jest Kristu. \t No O Del kerdia shinaimata le Abrahamoske ai kodoleske kai avela pala leste. E Vorba le Devleski chi mothol, \"Kodola kai avena pala leste\" sar te avilino bute manushenge, numa mothol, \"Ai kodoleske kai avela pala tute,\" ai kodia znazhil ferdi iek manush, kodo si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im reče: \"Niste li čitali što učini David kad ogladnje on i njegovi pratioci? \t Wo phendia lenge, 'Chi jindian so kerdia o David kana bokhailo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tad će početi govoriti gorama: 'Padnite na nas!' i bregovima: 'Pokrijte nas!' \t Antunchi phenena le plaienge, \"Peren pe amende;\" ai phenena le plaiorhange, \"Garaven ame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dostojan si, Gospodine, Bože naš, primiti slavu i čast i moć! Jer ti si sve stvorio, i tvojom voljom sve postade i bi stvoreno!\" \t \"Amaro Devles, ai Amaro Del, si vorta tuke te avel O Barimos strefial ai o luvudimos ai e putiera, Tu kerdian swako fielo sar tu manglian. Won si kerde ai sas kerde ke tu manglia kadia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svemu zahvaljujte! Jer to je za vas volja Božja u Kristu Isusu. \t Naisin le Devleske ande soste godi. Ke so mangel O Del tumendar ande tumaro traio le Jesus Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi: kad izvršite sve što vam je naređeno, recite: 'Sluge smo beskorisne! Učinismo što smo bili dužni učiniti!'\" \t Vi tume, kana kerdian so godi sas phendo tumenge te keren, phenen, \"Ame sam ferdi slugi; ame kerdiam ferdi so sas phendo amenge te keras.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ni najmanje mi nije do života, samo da dovršim trku svoju i službu koju primih od Gospodina Isusa: svjedočiti za evanđelje milosti Božje.\" \t Numa me chi lav sama katar murho traio, ke sar te avilino bari diela, numa ferdi te kerav so si ma te kerav raduimasa, ai e buchi kai dia ma O Del O Jesus te kerav, te mothav e lashi viasta anda lashimos le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nijedan sluga ne može služiti dvojici gospodara. Ili će jednoga mrziti, a drugoga ljubiti; ili će uz jednoga prianjati, a drugoga prezirati. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu.\" \t Chi iek sluga nashti podail duie gazdan; ke wo gretsola iek ai leske drago o kolaver; astardiola ka iek, vai vurhitsila le kolavres. Nashti podais le Devles ai le love.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te sebi predvede Crkvu slavnu, bez ljage i nabora ili čega takva, nego da bude sveta i bez mane. \t Ke mangel te nakhavel angla peste e khangeri, ande sa pesko shukarimos, ande pesko vuzhimos, ai bi doshako, bi pechetengo, ai chi iek avre doshensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dosta je takvu ona kazna od većine \t Dosta sas kodole manusheske kai sas doshardo katar o mai but anda tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe te navijesti mir vama daleko i mir onima blizu, \t Kadia O Kristo avilo te anel e lashi viasta le pachaki tumenge kai chi san Zhiduvuria, kai sanas dur katar O Del, ai le Zhiduvuria, kai sas pasha leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga odvedoše, uhvatiše nekog Šimuna Cirenca koji je dolazio s polja i stave na nj križ da ga nosi za Isusom. \t Sar ningerenas les, line pesa ieke manushes kai busholas Simon, andak foro kai busholas Cyrene, wo avelas andai them, ai thode les te ningerel o trushul pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stajao je ondje narod i promatrao. A podrugivali se i glavari govoreći: \"Druge je spasio, neka spasi sam sebe ako je on Krist Božji, Izabranik!\" \t O narodo sas kotse ai dikhelas. Ai le bare manush kai poronchin marenas mui lestar, phenenas, \"Skepisardia kavren; mek te skepil pe pes, te si wo O Kristo, kai alosardia O Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaka dolina neka se ispuni, svaka gora i brežuljak neka se slegne! Što je krivudavo, neka se izravna, a hrapavi putovi neka se izglade! \t So godi gropi mashkar le plaia aven pherdo sar le plaia ai le mai tsinorhe aven vortome, le droma kai nai vorta avena vortome. Le mai tsinorhe droma kai si chorhe aven vortome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ispovijedaju da Boga poznaju, ali djelima ga niječu - odvratni, neposlušni i za koje god dobro djelo nepodesni. \t Won mothon ke zhanen le Devles; numa lengo traio sikavel ke chi zhanen les. Won nai lashe (bezexale le), ai chi pachan o mui, ai nashti keren chi iek mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Isus: \"Lisice imaju jazbine i ptice nebeske gnijezda, a Sin Čovječji nema gdje bi glavu naslonio.\" \t O Jesus phendia leske, \"Le foxes (miazol le ruv) si le gropi, ai le chiriklia si le kuiburia, numa O Shav le Manushesko nai les than te thol pesko shero.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i svi su isto duhovno jelo jeli, \t Kai savorhe xale iek fielo xamos Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga vam kažem: Sve što god zamolite i zaištete, vjerujte da ste postigli i bit će vam! \t Pala kadia phenav tuke, \"So godi manges, kana rhugis tu, pachas kai avela so manges an avela dino.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako je i pisano: Prvi čovjek, Adam, postade živa duša, posljednji Adam - duh životvorni. \t Anda kodia ramome, si o angluno manush Adam kerdilo stato zhuvindo, o paluno Adam kerdilo iek duxo kai zhuvindil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vi bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijeha \t Mai anglal mule sanas pala tumare dosha ai tumare bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bio je u žestoku sukobu s Tircima i Sidoncima. Oni zajednički dođoše k njemu i pošto pridobiše kraljevskoga komornika Blasta, zaiskaše mir, jer je njihova zemlja dobivala živež od kraljeve. \t O Herod defial xoliariko sas po narodo kai sas ando Tyre ai ando Sidon, numa won avile karing leste. Line pesa pe penge rik, ieka ketani kai busholas Blastus, wo sas pasha amperato, porme gele te mangen katar o Herod e pacha lensa, ke won lestar anenas xaben ande pengo them katar o amperato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U pogledu sabiranja za svete, i vi činite kako odredih crkvama galacijskim. \t Anda so si o chidimos karing le swuntsi, keren vi tume sar phendem le khangeriange andai Galatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad već dajem ta upozorenja, ne mogu pohvaliti što se ne sastajete na bolje, nego na gore. \t Kado divano kai phendem tumenge, chi luvudiv tume, ke chi chiden tume te aven mai lashe, numa te aven mai chorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer jedan je Bog: on će opravdati obrezane zbog vjere i neobrezane po vjeri. \t Ke ferdi iek Del si, kai kerela te aven vorta pala pachamos le Zhiduvuria, ai vi kodola kai Nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To rekavši, zaputi se Isus sa svojim učenicima na drugu stranu potoka Cedrona. Ondje bijaše vrt u koji uđe Isus i njegovi učenici. \t Kana O Jesus phendiasas kadala vorbi, gelo peske disiplonsa inchal o pai kai bushol Cedron, kotse sas iek sado, ai wo gelo andre peske disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvaljujemo Bogu, Ocu Gospodina našega Isusa Krista, svagda za vas moleći. \t Ame das o naisimos sagda ka Del ai ka Dat amaro Devles O Jesus Kristosko, kana rhugisavas tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjedočanstvo je to istinito. Zato ih karaj oštro da budu zdravi u vjeri, \t Ai so phendia kado profeto o cchachimos sas. Anda kodia na dara, phen lenge lenge dosha, saxke te aven le iek lasho pachamos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan od njih vidjevši da je ozdravio, vrati se slaveći Boga u sav glas. \t Iek anda lende, kana dikhlia ke sastilo, boldiape palpale, ai naisilas le Devleske zurales,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaita, kažem ti, nećeš izići odande dok ne isplatiš do posljednjeg novčića.\" \t Phenav tuke o chachimos, chi anklesa kotsar zhi kai chi pochinesa swako pena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi se klanjate onome što ne poznate, a mi se klanjamo onome što poznamo jer spasenje dolazi od Židova. \t Tune chi zhanen kas te rhugin tume; ke o skepimos avel katar le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako to znate, blago vama budete li tako i činili!\" \t Te zhanena kadala dieli, tume san raduime ferdi te thona tume te keren le!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad oni to čuše, stadoše odlaziti jedan za drugim, počevši od starijih. Osta Isus sam - i žena koja stajaše u sredini. \t Kana ashunde so phendia, iek po iek geletar, de katar o mai phuro ai zhi kai savorhe geletar; ai O Jesus ashilo korkorho la zhuvliasa kai beshelas angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To se ponovi do triput, a onda je posuda ponesena na nebo. \t Ai o trio data phendia leske, ai strazo kodola diela anklisti opre ando cheri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uzevši sa sobom dvanaestoricu, reče im: \"Evo uzlazimo u Jeruzalem i na Sinu Čovječjem ispunit će se sve što su napisali proroci: \t Antunchi O Jesus lia le desh u do disiplon rigate, ai phendia lenge, \"Ashun, ame zhas ando Jerusalem, ai so godi sas ramome katar le profeturia pa Shav le Manushesko kerdiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali je satnik više vjerovao kormilaru i brodovlasniku negoli Pavlovim riječima. \t Numa o mai baro le Romanonge mai but pachalaspe so motholas o manush kai tradelas o paraxodo ai kodolesko mui kai sas lesko paraxodo de sar te pachal so phendia o Pavlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "doći će gospodar toga sluge u dan u koji mu se ne nada i u čas u koji i ne sluti; rasjeći će ga i dodijeliti mu udes među nevjernicima.\" \t O gazda kodola slugako si te avel andek dies kai wo chi azhukerel les, ai andek chaso kai wo chi zhanel, si te shinel les kotora, ai thol les kodolensa kai ankerdion so nai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji. \t Numa le kotora anda stato, kai si le mai slabe trobula le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Barnaba se zatim zaputi u Tarz potražiti Savla. \t Antunchi o Barnabas gelo ande Tarsus, te rodel kodoles kai bushol Saul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dvadeset i četiri starješine padnu ničice pred Onim koji sjedi na prijestolju i poklone se njemu - Živomu u vijeke vjekova. I stavljaju svoje vijence pred prijestolje govoreći: \t Le bish tai shtar manush (pasturia) peren tele angle Leste ai rhugin Leste, Kodo kai zhuvindil sa data ai sa data. Ai thon lenge kononuria angla leste ai phenenas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Onaj koji proniče srca zna koja je želja Duha - da se on po Božju zauzima za svete. \t Ai O Del, kai dikhel andel ile, aliarel so mangel O Swunto Duxo; ke O Swunto Duxo rhugilpe anda kodola kai si le Devleske sar O Del mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše tako sedmero braće. Prvi se oženi i umrije bez djece. \t Sas efta phral: o pervo ansurisailo, ai mulo bi te avel les glate, meklia rhomnia peske phraleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A rođenje Isusa Krista zbilo se ovako. Njegova majka Marija, zaručena s Josipom, prije nego se sastadoše, nađe se trudna po Duhu Svetom. \t Eta sar arakhadilo o Jesus Kristo. E Maria leski dei sas tomnime ka Josef, numa mai anglal sar te traiin andek than, ashili phari katar e putiera le Swuntone Duxoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo je naša slava: svjedočansto naše savjesti da smo u svijetu živjeli - osobito prema vama - u svetosti i iskrenosti Božjoj, ne u mudrosti tjelesnoj, nego u Božjoj milosti. \t Eta, ande soste sai luvudisavas, amaro ilo mothol amenge ke amaro traio ande kadia lumia, ai mai but mashkar tumende sas prosto ai chachimasa angla Del, ai ninkerdo katar o mishtimos le Devlesko ai na katar e goji le manusheske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam im predao tvoju riječ, a svijet ih zamrzi jer nisu od svijeta kao što ni ja nisam od svijeta. \t Me dem len chi vorba; ai e lumia gretsosardia le, ke won nai andai lumia, sar me chi sim andai lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad mnoštvo to vidje, zaprepasti se i poda slavu Bogu koji takvu vlast dade ljudima. \t Kana o narodo dikhlia kodia, daraile, chudisaile, ai luvudinas le Devles kai dias kasavi putiera ka o manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodin je Duh, a gdje je Duh Gospodnji, ondje je sloboda. \t O Del si O Swunto Duxo, ai kotse kai si O Swunto Duxo le Devlesko, kotse si liberte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka ga dakle nitko ne prezre. A ispratite ga u miru da dođe k meni jer ga s braćom iščekujem. \t Khonik te na shudel les, ningeren les pachasa, kashte te avel karing mande, ke azhukerav les le phralensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Isus odvrati: \"Pusti je! Neka to izvrši za dan mog ukopa! \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Mek la! Woi garadiasas kadia duxi pala e vriama kana groposarena ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I proširi se taj glas o njemu po svoj Judeji i po svoj okolici. \t E viasta pa Jesus geli ande sa e Judea, ai sa le foruria kai sas pashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duh reče Filipu: \"Pođi i pridruži se tim kolima!\" \t O Swunto Duxo phendia le Filiposke, \"Zha mai angle, ai pashos pasha kudo vurdon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "đakoni neka budu jedne žene muževi, neka dobro upravljaju djecom i svojim kućama. \t O manush kai zhutil ande khangeri trobul te avel les ferdi iek rhomni, ai te zhanel sar te sicharel peske glaten ai peska familia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer što znaš, ženo, hoćeš li spasiti muža? Ili što znaš, mužu, hoćeš li spasiti ženu? \t Sar zhanes tu, Rhomnio, kai chi skepis cho rhom? Vai sar zhanes tu, rhoma, kai chi skepis chi rhomni?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ja sam Put i Istina i Život: nitko ne dolazi Ocu osim po meni. \t O Jesus phendia leske, \"Me sim o drom, o chachimos, ai o traio. Khonik nashti avel ka Dat, de ferdi te nakhela mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponajprije zahvaljujem Bogu mojemu po Isusu Kristu za sve vas: što se vaša vjera navješćuje po svem svijetu. \t Mai anglal naisisarav murhe Devleske ando Jesus Kristo pa tumende, ke ashunas ke den duma pa tumaro pachamos ande sa e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nakon četrdeset godina ukaza mu se Anđeo u pustinji brda Sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma. \t Shtarvardesh bersh pala kodia, iek angelo sikadilo leske ande pusta kai sas o plai kai busholas Sinai ande parha kai sas ande krenzha kai phabolas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Popesmo se na neku adramitsku lađu koja je imala ploviti u azijska mjesta pa otplovismo. S nama je bio Aristarh Makedonac, Solunjanin. \t Anklistiam pe ek paraxodo andai Adramyttium, kai trobulas te zhal karing Asia, ai geliamtar, ai sas amensa o Aristarchus. Wo sas Macedonia andai Thessalonica."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada se okrene učenicima pa im nasamo reče: \"Blago očima koje gledaju što vi gledate! \t Porme boldinisailo karing le disipluria, ai phendia lenge korkorho, \"Raduime le iakha kai dikhen so tume dikhen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pak krenuše iz Perge i stigoše u Antiohiju pizidijsku. U dan subotni ušli su u sinagogu i sjeli. \t Andai Perga gele pengo drom, ai aresle ando Antioch ande Pisidia, ai gele ande synagogue Savatone, ai beshle tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nadut je, puka neznalica, samo boluje od raspra i rječoborstava, od kojih nastaje zavist, svađa, pogrde, zla sumnjičenja, \t Kodo manush si baro barimatango, ai chi zhanel kanchi, ai ande leste si o naswalimos te tsipil, ai te xalpe andal vorbi, ai kotsar avel le zhaluzi, le chingara, kai maren mui, kai si ginduria chorhe pe iek kavreste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im reče: \"Pitam ja vas: je li subotom dopušteno činiti dobro ili činiti zlo? Život spasiti ili upropastiti?\" \t Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Phushav tume, So si slobodo adies Savatosko te kerel mishtimos vai te kerel nasulimos; te sai skepis le manushes vai te mudares le manushes?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U onaj ćete dan spoznati da sam ja u Ocu svom i vi u meni i ja u vama. \t Kado dies tume zhanena ke me sim ando murho Dat, ai tume san ande mande, ai me sim ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gle, doista baš to što ste se po Božju ožalostili, kolikom gorljivošću urodi među vama, pa opravdavanjem, pa ogorčenjem, pa strahom, pa čežnjom, pa revnošću, pa kažnjavanjem. Svime ste time pokazali da ste u onome nedužni. \t O Del kerdia buchi le nekazosa kai avilo pe tumende: ai dikhen akana so kerdilia ande tumende, ai dikhen kodo nekazo kerdia te avel tumenge e buchi le Devleske po ilo, ai kerdia te aven tumare ilesa te roden te thon tumenge partia! Che xoli, che dar, che dragostia ando ilo te dikhen ma, ai le ilesa, ai sigo te dosharen le nasulimos!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ovima miris iz smrti za smrt, onima miris iz života za život. A tko je za to podoban? \t Kodolenge kai xasavon, si iek sung martiaki kai mudarel; ai kodolenge kai si skepime, si iek sung traioski kai del o traio. Ai kon sai kerel kasavatar diela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka vas nitko ne zavede ni na koji način. Jer ako prije ne dođe onaj otpad i ne otkrije se Čovjek bezakonja, Sin propasti, \t Na meken te xoxavel tume khonik chi iek fielo. Ke O Kristo chi avela palpale zhi kai avela mai anglal sar te kerdion ek vriama kai le manush duriona katar O Del, porme avela o manush kai phaglo o zakono, kodo si o manush le bezexesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako bijasmo \"izvan sebe\" - Bogu bijasmo; ako li \"pri sebi\" - vama bijasmo. \t Te si chaches ke dzilo sim? Le Devleske sim, vai te sim gojaver?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otpusti ih da odu po okolnim zaseocima i selima i kupe sebi što za jelo.\" \t Trade le narodos te zhan andel gava ai avrial le gave te chinen peske manrho, ke nai le khanchi te xan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im progovori: \"Danas se ispunilo ovo Pismo što vam još odzvanja u ušima.\" \t Ai wo antunchi mothon lenge, \"So jindem ande Vorba le Devleski sikadilia adies kana tume ashundian so jindem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle? Imamo li prednost? Ne baš! Jer upravo optužismo sve, i Židove i Grke, da su pod grijehom, \t Numa sam ame le Zhiduvuria mai lashe sar le kolaver manush? Nichi! Ke vunzhe phendem ke le Zhiduvuria ai le kolaver manush iek fialo le, ai savorhe bezexale le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta sam David veli u Knjizi psalama: Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna \t Ke o David phendia ande Vorba le Devleski (Psalms), \"O Del phendia murhe Devleske: Besh tele pa murhi chachi rik,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali imam nešto malo protiv tebe: imaš ondje nekih što drže nauk Bileama što pouči Balaka da stupicu stavi sinovima Izraelovim te blaguju od mesa žrtvovana idolima i bludu se podadu. \t Numa si ma vari so kai nai mange drago pa tumende. Si uni mashkar tumende kai lenpe pala o sicharimos le Balaamosko. O Balaam sichardia o Barak te atsavel le Zhidovon. Wo sichardia le te xan xaben kai sas dine sar ek podarka ka le dela le xoxamle ai te keren kurvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda vojnici upraviteljevi uvedoše Isusa u dvor upraviteljev i skupiše oko njega cijelu četu. \t Antunchi le ketani le Pilatoske line le Jesusos ningerde les ando kher le ketanengo, ai chidinisaile kruglom lestar ek antrego kompania ketani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzeh knjižicu iz ruke anđelove i progutah je. I bijaše mi u ustima kao med slatka, ali kad je progutah, zagorči mi utrobu. \t Porme lem e klishka katar le angelosko vas ai xalem la. Sas gugli sar avjin ando murho mui, numa kerdia murho stomoko (ji) shuklo kana xalem la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svatko neka dade kako je srcem odlučio; ne sa žalošću ili na silu jer Bog ljubi vesela darivatelja. \t Trobul swako manush te del, sar haliarel ande pesko ilo, ai na te mothol sostar dem, vai musai sas leske te del; ke O Del drago leske kodo kai del raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako se tako postupa sa zelenim stablom, što li će biti sa suhim?\" \t Ke te kerena kadia le khashtensa kai si zeleno, so kerena kana si shuko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego: čovjek skrovita srca, neprolazne ljepote, blaga i smirena duha. To je pred Bogom dragocjeno. \t numa lako ilo trobul te avel lasho ai pachivalo, ke kodia si defial dragao le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus onda, ponovno potresen, pođe grobu. Bila je to pećina, a na nju navaljen kamen. \t Mai iek data O Jesus nekezhisailo ande peste, ai gelo ka greposhevo. Sas iek podruma, ai ek bax thodino anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada zapovjednik sa stražarima ode te ih dovede - ne na silu jer se bojahu da ih narod ne kamenuje. \t O baro le ketanengo gelo peske manushensa, ai andine le, numa chi line le pe zor, ke daranas katar o narodo ke shudel le baxensa pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Padoh mu pred noge da mu se poklonim. A on će mi: \"Nipošto! Sluga sam kao i ti i braća tvoja koja imaju svjedočanstvo Isusovo. Bogu se pokloni!\" Jer svjedočanstvo Isusovo duh je proročki. \t Porme thodem man ka leske punrhe te luvudiv les. Numa wo phendia mande, \"Nichi, te na luvudis man, ke i me kerav buchi le Devleski tusa, ai che devlekane phralensa kai den duma pa lengo pachamos ando Jesus. Luvudis O Del! Ke le vorbi le Jesusoske ai sa kai sikadem tu si te phenes pa Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve je to mnoštvo tražilo da ga se dotakne jer je snaga izlazila iz njega i sve ozdravljala. \t ai sa o narodo rodelas te azbal le Jesusos, ke putiera anklelas angla leste, ai sastiarelas le savorhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je kraljevstvo Božje. \t Sakadia, kana dikhena kadala dieli ke kerdion, zhanen ke e amperetsia le Devleski pashela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što bijaše od početka, što smo čuli, što smo vidjeli očima svojim, što razmotrismo i ruke naše opipaše o Riječi, Životu - \t O Kristo si e Vorba le traioski, kai sas de anda gor swakona dielako: ke ame ashundiam, ai dikhliam amare iakhensa; ame dikhliam pe late, ai azbadiam amare vastensa e Vorba le traioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama na sramotu govorim. Tako? Zar nema među vama ni jednoga mudra koji bi mogao rasuditi među braćom? \t Phenav tumaro lazharial. Si mashkar tumende iek manush kai nai gojaver te phenel kadala divanuria mashkar le phral?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otploviše dakle lađom na samotno mjesto, u osamu. \t Ai geletar pek chuno korkorho kai nas khonik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu onaj: Ljubi Gospodina Boga svojega iz svega srca svoga, i svom dušom svojom, i svom snagom svojom, i svim umom svojim; i svoga bližnjega kao sebe samoga!\" \t Wo dia atweto ai phendia, \"Te avel tuke drago O Del sa chi ilesa, sa che duxosa, sa che zorasa, sa che gindosa; ai te avel tuke drago cho vortako sar san tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad mnoštvo ugleda što učini Pavao, povika likaonski: \"Bogovi u ljudskom obličju siđoše k nama!\" \t Kana o narodo dikhlia so kerdia o Pavlo, vazde o glaso, ai phende ande shib kodole themeske, Lycaonia; Le dela (le ikoni) kai kerdile sar le manush avile mashkar amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko god živi i vjeruje u mene, neće umrijeti nikada. Vjeruješ li ovo?\" \t Ai kon godi traiil ai pachalape ande mande shoxar chi merela. Pachas tu kadia?\" Woi phenel leske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovim se proslavlja Otac moj: da donosite mnogo roda i da budete moji učenici. \t Kana tume den but fruta, murho Dat si luvudime; kadia sikavel kai san murhe disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ga dakle David naziva Gospodinom, kako mu je sin?\" \t Teala o David akharel les, \"Gazda,\" Sar si lesko shav?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki farizej pozva Isusa da bi blagovao s njime. On uđe u kuću farizejevu i priđe stolu. \t Iek Farisi mangliape katar O Jesus te xal lesa. O Jesus gelo ando kher le manushengo ai thodiape kai skafidi te xal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda su postili, molili, položili na njih ruke i otpustili ih. \t Antunchi kana rhugisaile ai postisarde, thode le vas pe lende, ai rhudisarde lenge, ai mekle le te zhantar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše im: \"Pazite što slušate. Mjerom kojom mjerite mjerit će vam se. I nadodat će vam se. \t O Jesus phendia lenge, \"Len sama so ashunen. Ke so keren le kolavrenge, O Del kerela tumenge, ai vi mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže joj Isus: \"Nisam li ti rekao: budeš li vjerovala, vidjet ćeš slavu Božju?\" \t O Jesus phendia lake, \"Chi phendem tuke, ke te pachasa tu, dikhesa o barimos le Devlesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On koji grijeha ne učini nit mu usta prijevaru izustiše; \t Wo chi kerdia chi iek bezex, ai shoxar chi ashundilia ke xoxavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pošto uđu u grad, uspnu se u gornju sobu gdje su boravili: Petar i Ivan i Jakov i Andrija, Filip i Toma, Bartolomej i Matej, Jakov Alfejev i Šimun Revnitelj i Juda Jakovljev - \t Kana aresle, gele andek soba opre kai beshenas o Petri, o Iakov, ai o Iovano, ai o Andre, o Filip, ai o Thomas, o Bartholomew, ai o Mate, o Iakov o shav le Alphaeusosko, ai o Simon (o zealot), ai o Judas o shav le Iakovosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja, Ivan, brat vaš i suzajedničar u nevolji, kraljevstvu i postojanosti, u Isusu: bijah na otoku zvanu Patmos radi riječi Božje i svjedočanstva Isusova. \t Me, o Iovano, sim cho phral ando Del, ai chinuisardem tumensa pala O Jesus Kristo. Me ramos tumenge pa leski swunto amperetsia ai e rhavda kai O Jesus del ame, ai ame chi aterdios. Won thode ma pe izula kai busholas Patmos ke dem duma pa E Vorba le Devleski ai phendem lenge so zhanglem pa O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po ovom smo upoznali Ljubav: on je za nas položio život svoj. I mi smo dužni živote položiti za braću. \t Eta sar zhanas so si e dragostia, O Jesus Kristo dia pesko traio amenge. No vi ame, trobul te das amaro traio amare phralenge!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dvoranin se obrati Filipu pa će mu: \"Molim te, o kome to prorok govori? O sebi ili o kome drugom? \t Ke mudarde les pe kadia phuv. Kodo sluga phendia le Filiposke, \"Rhugiv ma tute, phen mange pa kaste del duma o profeto kadia, pa peste del duma vai pa aver vari kon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Još im govoraše: \"Zaista, kažem vam, neki od ovdje nazočnih neće okusiti smrti dok ne vide da je kraljevstvo Božje došlo u sili.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, phenav tumenge, \"Uni andal kadala kai si katse chi merena zhi pon dikhena e amperetsia le Devleski avela le putierasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sada: Krist uskrsnu od mrtvih, prvina usnulih! \t Numa akana O Kristo zhuvindime lo andal mule, ai angluno lo anda kodola kai mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvijek se u svakoj svojoj molitvi za vas s radošću molim \t swako data kai rhugiv ma tumenge, rhugiv ma raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, otajstvo bezakonja već je na djelu, samo ima tko da ga sada zadržava dok ne bude uklonjen. \t E putiera e garadi le nasulimaski vunzhi kerel buchi, numa kadala dieli nashti kerdiona de ferdi kana O Del kai ankerel o nasulimos zhalatar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao siđe, nadnese se nad dječaka, obujmi ga i reče: \"Ne uznemirujte se! Duša je još u njemu!\" \t Numa o Pavlo hulisto tele, bandilo karing leste, ai lia les ande peske vas, ai phendia, \"Na daran ke chi mulo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili kad zaište jaje, zar će mu dati štipavca? \t Vai te mangel anrho, dela les skorpionka?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prasnu natroje grad veliki i gradovi naroda padoše. Spomenu se Bog Babilona velikoga da mu dade piti iz čaše vina gnjevne srdžbe Božje. \t Ai o baro ai zuralo foro busholas Babylon sas hulado ande trin partia, ai le foruria le themenge pele. Ai sa le bezexa le Babylonoske nas busterde ande le Devleske ginduria, ai O Del kerdia la te pel mol katar leski buchi anda leski xoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi pak nakon dana Beskvasnih kruhova otplovismo iz Filipa i nakon pet dana dođosmo k njima u Troadu gdje proboravismo sedam dana. \t Ame liam o paraxodo andai Philippi kana getosaile E Patradi, ai panzh dies pala kodia aresliam lende ando Troas, ai kotse beshliam iek kurko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te da se proslavi ime Gospodina našega Isusa u vama i vi u njemu - po milosti Boga našega i Gospodina Isusa Krista. \t ai kadia o anav amare Devlesko O Jesus Kristosko avela luvudime tumendar, ai vi tume avena luvudime lestar, ai katar o mishtimos amare Devlesko ai amaro Devles O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada začujem kao neki glas isred četiriju bića gdje govori: \"Mjera pšenice za denar! Tri mjere ječma za denar! A ulju i vinu ne udi!\" \t Ashundem ek glaso anda le shtar zhigani zhuvindil phenelas, \"Iek tsinorhi kanta le kukuruzoski pala o pochinimos iek diesesko, ai trin tsinorhe kanturia le jiveske pala o pochinimos iek diesesko, numa nazba le vuloi le maslinenge vai e mol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto, dok je on još govorio, stiže Juda, jedan od dvanaestorice, i s njime svjetina s mačevima i toljagama, poslana od glavara svećeničkih, pismoznanaca i starješina. \t Ai strazo, sar O Jesus delas duma, o Judas, iek andal desh u dui avilo, ai lesa avilo baro narodo sabiensa ai khashtensa. Tradine sas katar le bare rasha, le Gramnoturia, ai katar le phure ka pronchinas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "služio sam Gospodinu sa svom poniznošću u suzama i kušnjama koje me zadesiše zbog zasjeda židovskih; \t Kerava buchi le Devleski bi te kerav barimata, univar rovavas, ai le zumaimos, ai univar trutno sas mange ke le Zhiduvuria rodenas te rimon mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta nije prokušan tko sam sebe preporučuje, nego koga preporučuje Gospodin. \t Chaches o manush kai si chaches lasho, nai kodo kai mothol peske wo ke lasho lo, numa kodo si lasho kai mothol O Del pa leste ke lasho lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako i Krist: jednom se prinese da grijehe mnogih ponese, a drugi će se put - bez obzira na grijeh - ukazati onima koji ga iščekuju sebi na spasenje. \t Ai vi O Kristo mulo ferdi iek data sar ek sakrifis le bezexesko sa le manushenge; ai kana Wo avela palpale e duito data, Wo chi dela pesko traio le bezexesko mai iek data, numa te anel o skepimos kal manush kai azhukeren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaše ga nato: \"Što dakle? Jesi li Ilija?\" Odgovori: \"Nisam.\" \"Jesi li Prorok?\" Odgovori: \"Ne.\" \t Ai won phushen les, \"Kon san tu, Tu san o Elijah?\" ai wo phendia, \"Chi sim!\" Antunchi won phushle, \"Tu san o profeto?\" ai wo phendia, \"Nichi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh drugoga jednog anđela gdje uzlazi od istoka sunčeva s pečatom Boga živoga. On povika iza glasa onoj četvorici anđela kojima bi dano nauditi zemlji i moru: \t Porme dikhlem aver angelo avela katar o Easto. Wo anelas o semno le Devlesko o zhuvindil. Wo tsipisardia ando baro glaso kal shtar angelon kai sas dine e putiera te dukhaven e phuv ai e maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja, Pavao, osobno vas zaklinjem blagošću i obazrivošću Kristovom - ja koji sam licem u lice među vama \"skroman\", a nenazočan prema vama \"odvažan\" - \t Me o Pavlo, phenav tumenge, me kai sim sar mothon lazhano kana sim tumensa, numa kana chi mai sim tumensa, chi mai sim lazhano. Mangav ma tumendar katar o kovlimos ai o lashimos le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odande odjedrismo sutradan i stigosmo nadomak Hija, prekosutra krenusmo u Sam, a idućeg dana stigosmo u Milet. \t Porme geliamtar kotsar, ai aresliam pe terharin ando Chios. Ai pe terharin aresliam ando Samos ai beshliam ando Trogillium; ai pala kodo dies aresliam ando Miletus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, povikaše: \"Što ti imaš s nama, Sine Božji? Došao si ovamo prije vremena mučiti nas?\" \t Denas mui, \"So manges amendar, Jesus, Shav le Devlesko? So avilian katse te chinuis ame mai anglal sar e vriama?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on ih ošinu pogledom i reče: \"A što ono piše: Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni? \t O Jesus dikhlia pe lende, ai phendia, \"So znachil kado ramomos? O bax kai shude kukula, saikfielo bax sas o bax kai trobulsarde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Moj subesjednik imaše mjeru, zlatnu trsku, da izmjeri grad, vrata njegova i zidine. \t O angelo sas les ek rhai sumnakai ando lesko vas te musuril o foro ai leske wudara ai ziduria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni, vidjevši kako hodi po moru, pomisliše da je utvara pa kriknuše. \t Kana le disipluria dikhle les phirel po pai, tsipisarde daratar; \"Choxano si!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zatim Ivana, žena Herodova upravitelja Huze; Suzana i mnoge druge. One su im posluživale od svojih dobara. \t Joanna, e rhomni le Chazasosli, kai lele sama katar o amperato Herod; ai Susanna; ai but aver zhuvli kai zhutisarde le Jesososke penge mishtimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Treći reče: 'Oženio sam se i zato ne mogu doći.'\" \t Ai kaver phendia, \"Ansurisailem ek rhomni ai nashti avav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni rekoše: \"Jedni da je Ivan Krstitelj; drugi da je Ilija; treći opet da je Jeremija ili koji od proroka.\" \t Phende leske, \"Uni phenen ke san o Iovano o baptisto, uni o Elijah, ai aver phenen ke san o Jeremiah, vai iek andal profeturia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja vam kažem: Svaki koji se srdi na brata svoga, bit će podvrgnut sudu. A tko bratu rekne 'Glupane!', bit će podvrgnut Vijeću. A tko reče: 'Luđače!', bit će podvrgnut ognju paklenomu.\" \t Numa me phenav tumenge; savo godi xoliavola pe pesko phral bi goresko si te avel anglai kris, ai kodo kai phenela peske phraleske 'Raca!' nai kanchesko si te avel anglai kris; kodo kai ankerela peske phrales 'prosto' trobul te arakhelpe ke sai zhal ande iag le iagoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im reče: \"Idite!\" Oni iziđoše i uđoše u svinje. I gle, sve krdo jurnu niz obronak u more i podavi se u vodama. \t O Jesus phendia lenge, 'Zhan'. Ankliste avri ai gele andel bale. Ai sa le bale shudepe pai xar ande maria ai tasule ando pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago progonjenima zbog pravednosti: njihovo je kraljevstvo nebesko!\" \t Raduime kodola kai si chinuime ke keren so si vorta; e amperetsia le rhaioski si lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaše ga na to: \"Gdje to, Gospodine?\" A on im reče: \"Gdje bude trupla, ondje će se okupljati i orlovi.\" \t Ai le disipluria phushle les, \"Kai kerdiola kadia diela, Devla?\" O Jesus phendia, \"Kai si ek mulo stato, kotse chidenape le ulruria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i posla ih Gospodinu da ga pitaju: \"Jesi li ti Onaj koji ima doći ili drugoga da čekamo?\" \t O Iovano akhardia duien andal slugi ai tradia le karing O Jesus, te phushen lestar, \"Tu san kodo kai trobulas te avel, vai trobul te azhukeras avres?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zaista, kažem vam, tko ne primi kraljevstva Božjega kao dijete, ne, u nj neće ući.\" \t Phenav tumenge o chachimos, kako kai chi primila e amperetsia le Devleski sar ek glata nashti zhala andre.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Je li tko gladan, kod kuće neka jede da se ne sastajete na osudu. Drugo ću urediti kada dođem. \t Te si vari kon bokhalo, te xal khere, kaste te na chiden tume andek than te aven pe tumende kris. Getova le kaver dieluria kana aresavas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "evanđelju koje je do vas doprlo te plodove nosi i raste, kao što po svem svijetu, tako i među vama od dana kad ste čuli i spoznali milost Božju po istini, \t E lashi viasta zhal katar godi, ai anel pesko swuntsomos ande sa e lumia, vorta sar kerdia mashkar tumende de katar o dies kai e pervo data ashundian pa lashimos le Devlesko, ai sichilian te zhanen so si chaches o lashimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu odgovori: \"Pisano je: Ne živi čovjek samo o kruhu.\" \t O Jesus dia les atweto, \"E Vorba le Devleski mothol, 'O manush nashtil traiil ferdi anda manrho,'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi nemojte tako! Naprotiv, najveći među vama neka bude kao najmlađi; i predstojnik kao poslužitelj. \t Numa te na avel tumenge sakadia; numa o mai baro kai si mashkar tumende musai avel sar o mai tsinorho; ai kuko kai si baro musai avel sar kuko sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bez prispodobe im ne govoraše, a nasamo bi svojim učenicima sve razjašnjavao. \t Numa bi le paramichensa cii dia duma lenge: ai kana korkorho sas leske slugensa, wo sichardia le so znachil sa le paramichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kao što Jona bijaše u utrobi kitovoj tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u srcu zemlje tri dana i tri noći. \t Ke sar o Jonah sas ando ji le bare mashesko trin jes ai trin racha, kadia o Shav le manushesko si te avel ando mashkar la phuviako trin jes ai trin racha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, Djevica će začeti i roditi sina i nadjenut će mu se ime Emanuel - što znači: S nama Bog! \t 'E shei e bari ashela phari ai arakhadilia lake iek Shav, ai akharena lesko anav Emmanuel,' (Kodia si 'O Del amensa')."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok bijahu za stolom te blagovahu, reče Isus: \"Zaista, kažem vam, jedan će me od vas izdati - koji sa mnom blaguje.\" \t Ai sar xanas, O Jesus phendia, \"Chachimasa, phenav tumenge, iek anda tumende si te purhin ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun Kananaj i Juda Iškariotski, koji ga izda. \t O Simon o Canaanite, ai o Judas Iscariot, kai dia le Kristos andel vas leske duzhmanonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mu reče Pilat: \"Ti si dakle kralj?\" Isus odgovori: \"Ti kažeš: ja sam kralj. Ja sam se zato rodio i došao na svijet da svjedočim za istinu. Tko je god od istine, sluša moj glas.\" \t O Pilate phendia leske, \"No tu san amperato?\" O Jesus phendia, \"Tu mothos me sim amperato. Me arakhadilem ai avilem ande lumia, te phenav pa chachimos. Kon godi si le chachimasko ashunel murho glaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako je poradi hrane tvoj brat ražalošćen, već nisi na putu ljubavi. Ne upropašćuj tom svojom hranom onoga za koga je Krist umro! \t Te nekezhisas chi phrales pala iek diela kai xas, antunchi chi mai phires ande dragostia, na xasar kodoles kai o Kristo mulo pala leste, pala xaben kai xas!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodin mu odvrati: \"Pođi jer on mi je oruđe izabrano da ponese ime moje pred narode i kraljeve i sinove Izraelove. \t Numa O Del phendia leske, \"Zha, ke me alosardem kadale manushes, ai thava les te kerel mange buchi, ai te mothol murho anav le kolavre themenge, ka penge amperatsi, ai kal Zhiduvuria;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako niste pod stegom, na kojoj su svi imali udjela, onda ste kopilad, a ne djeca. \t Te na del tu palma O Del, kana tu trobulas sar le kaver dada keren lenge shavensa, antunchi kadia znachil ke tu chi san o shav le Devlesko, ai tu chi san ande leski familia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im reče: \"Ne znate što ištete. Možete li piti čašu koju ja pijem, ili krstiti se krstom kojim se ja krstim?\" \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Chi zhanen so mangen, amboldiaspe ka Iakov ai o Iovano ai phushlia le, \"Sai pen andai kuchi kai me si te piiav?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimunov, Judin, Josipov, Jonamov, Elijakimov, \t o shav le Simeonosko, o shav le Judahosko, o shav le Josefosko, o shav le Jonamosko, o shav le Eliakimosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus se uputi na Maslinsku goru. \t O Jesus gelo po Plai le Maslinengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znati dakle dobro činiti, a ne činiti - grijeh je. \t ai kado kai zhanel te kerel o lashimos, ai chi kerel les, bezex kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto ga izrugaše, svukoše mu plašt, obukoše mu njegove haljine pa ga odvedoše da ga razapnu. \t Kana getosarde te maren mui lestar, line pa leste e raxami, dine leske tsalia pe leste, ai ningerde les te thon les po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I rečeno mi je: \"Treba da ponovno prorokuješ proti pucima i narodima i kraljevima mnogim!\" \t Porme wo phendia manage, \"Pale trobul tu te mai des profesi angla le manushen, ai thema, ai shiba, ai amperaturia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovoriše mu Židovi: \"Ne kažemo li pravo da si ti Samarijanac i da imaš zloduha?\" \t Le Zhiduvuria phende leske, phenenas, \"Chi phenas vorta kana phendiam ke tu san ek Samaritano, ai si tu iek beng ande tute?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "starice kao majke, djevojke kao sestre - u svoj čistoći. \t ai ker le zhuvliansa sar le deiansa, ai le sheia bariansa ker sar te avilino chi pheia, ando vuzhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svakomu tko od tebe ište daji, a od onoga tko tvoje otima ne potražuj.\" \t De kodoles kai mangel vari so tutar, ai te lel vari so tutar na manges palpale katar kodo kai dian les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sara se tako pokori Abrahamu te ga nazva gospodarom. Njezina ste djeca ako činite dobro ne bojeći se nikakva zastrašivanja. \t Ai vi e Sarah kerelas so motholas lake o Abraham, woi respektisardia les sar o shero le kheresko, ai motholas leske \"Gazda\". Ai tume san akana lake sheia te kerena so si vorta, ai te na darana kanchestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto im se otvore oči te ga prepoznaše, a on im iščeznu s očiju. \t Antunchi lenge iakha phuterdile, ai prinzharde les; numa strazo bilailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hvala Bogu po Isusu Kristu Gospodinu našem! Ja, dakle, umom ja služim zakonu Božjemu, a tijelom zakonu grijeha. \t O naisimos te avel le Devleske katar O Jesus Kristo amaro Del! Kadia sai kerav buchi le zakonoski kai si le Devlesko murha gojasa, numa murho stato kerel buchi le zakonoske, o zakono le bezexesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog lovine riba što ih uloviše bijaše se zapanjio on i svi koji bijahu s njime, \t O Simon ai vi kodola kai sas lesa chudisaile pala but mashe kai line sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i za me, da mi se otvore usta i dade riječ hrabro obznaniti otajstvo evanđelja \t Rhugin tume vi mange, saxke O Del te del ma le vorbe le chache kana dava duma, ai kana phenava sa murhe ilesa te kerav te zhanen e lashi viasta kai si garadi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, što veli Pismo? Otjeraj sluškinju i sina njezina jer sin sluškinje ne smije biti baštinik sa sinom slobodne. \t Numa so mothol E Vorba le Devleski? Woi mothol, \"Gonisar la zhuvlia kai si phangli ai lake shaves; ke o shav la zhuvliako kai si phanglo chi avela les so sas shinado katar o dat le shavesa kai si la zhuvliako kai nai phanglo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On mu odgovori: \"Učitelju, sve sam to čuvao od svoje mladosti.\" \t O manush phendia leske, \"Gazda, sa kadala zakonuria ankerdem de sar simas terno.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spomeni se dakle odakle si pao, obrati se i čini prva djela. Inače dolazim k tebi i - uklonit ću tvoj svijećnjak s mjesta njegova ako se ne obratiš. \t Seren tume sar sas tume e dragostia pala mande e pervo data? Aven palpale ka mande ai avena iertime pala cho bezex, ai keren buchi sar mai anglal, vai me avava ai lav cho lampo katar lesko than mashkar le khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh novo nebo i novu zemlju jer - prvo nebo i prva zemlja uminu; ni mora više nema. \t Porme dikhlem ek nevo rhaio ai ek nevi lumia. O pervo rhaio ai e pervi lumia chi dichon ma nai. Ai ma nai maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše nato Židovi među sobom: \"Kamo to ovaj kani da ga mi nećemo naći? Da ne kani poći raseljenima među Grcima i naučavati Grke? \t Le Zhiduvuria phenen mashkar pende, \"Kai wo zhala kai chi arakhasa les? Zhala karing le foruria kai si ande Gretsia, ai sicharel le Grekone?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mi smo svjedoci tih događaja i Duh Sveti kojega dade Bog onima što mu se pokoravaju.\" \t Ame sam marturia anda kadala dieli, ai vi O Swunto Duxo kai O Del dia ka kodola kai pachan lesko mui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dokle god jaki i naoružani čuva svoj stan, u miru je sav njegov posjed. \t Kana iek manush zuralo si les e armia te arakhel peske kher, lesko manjin kai si les arakhado lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok se molio, izgled mu se lica izmijeni, a odjeća sjajem zablista. \t Sar O Jesus rhugilaspe, lesko mui pharhudilo, ai leske tsalia parnile zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivanovi su učenici i farizeji postili. I dođu neki i kažu mu: \"Zašto učenici Ivanovi i učenici farizejski poste, a tvoji učenici ne poste?\" \t Le disipluria le Iovanoske ai le Farizeanuria zholinas, ai aven ka Jesus ai phushen lestar, \"Sostar, le disipluria le Iovanoske ai le Farizeanuria zholin butivar, ai che disipluria chi zholin?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a on će njima: \"Ja sam! Ne bojte se!\" \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Me sim, na daran.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili prezireš bogatstvo dobrote, strpljivosti i velikodušnosti njegove ne shvaćajući da te dobrota Božja k obraćenju privodi? \t Vai tu, nai tuke drago o lashimos le Devlesko kai azhukerel ai rhevdil; tu chi zhanes ke o lashimos le Devlesko trobul te parhuvel cho traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i položi u svoj novi grob koji bijaše isklesao u stijeni. Dokotrlja velik kamen na grobna vrata i otiđe. \t Ai thodias les ande pesko nevo greposhevo kai sas shindo ando bax, ai spidias ek baro bax angla greposhevo, ai gelotar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Počevši tada od Mojsija i svih proroka, protumači im što u svim Pismima ima o njemu. \t Porme phendia lenge so sas phendo pa leste ande Vorba le Devleski, de katar o Moses zhi ka sa le profeturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedne noći reče Gospodin Pavlu u viđenju: \"Ne boj se, nego govori i ne daj se ušutkati! \t O Del mothol le Pavloske andek vizion ande riat, \"Na dara, numa des duma, na terdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Budući da smo čuli kako vas neki od naših, ali bez našega naloga, nekakvim izjavama smetoše i duše vam uznemiriše, \t Ashundiam, ke uni manush kai gele tumende amendar, ai kai ame chi tradiam le, dziliarde tume, phenenas, trobul te aven shinde ai garaven o zakono; ame chi phendiam lenge te phenen kadala vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošalji dakle u Jopu i dozovi Šimuna koji se zove Petar. On je gost u kući Šimuna kožara uz more.' \t Trade, vari kas ando Joppa, ai an le Simonos, kai akharen les Petri; wo beshel ando kher le Simonosko kai kerel buchi morchaki pashai maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im: \"A vi, što vi kažete, tko sam ja?\" \t Phushlias len, \"Ai tume, kon mothon ke sim.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Na Mojsijevu stolicu zasjedoše pismoznanci i farizeji. \t \"Le Gramnoturia ai le Farizeanuria thodepe ando than le Mosesosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On se tada stane zaklinjati i preklinjati: \"Ne znam toga čovjeka.\" I odmah se oglasi pijetao. \t Antunchi o Petri dias pe armaia ai solaxadias lenge, \"Me chi zhanav kadale manushes,\" ai strazo o kurkorsho bashlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On pristupi te iz desnice Onoga koji sjedi na prijestolju uzme knjigu. \t O Bakriorho avilo ai lia e klishka katar o vas o chacho katar Kodo kai beshlo pa Than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pograbe ga, izbace iz vinograda i ubiju.\" \t Line les, shude les avri andai rez ai mudarde les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao, jao, grade veliki, odjeveni nekoć u lan tanan i grimiz i skrlet, nakićeni zlatom i dragim kamenjem i biserjem! \t Won phenenas, \"Nasul si! Nasul le forosko, shukar sas o foro, sar ek zhuvli kai sas pe late tsalia, brazba ai lole selia, ai pe late sas sumnakai ai perli ai bax kai si kuchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im: \"Pisamo je: Dom će se moj zvati Dom molitve, a vi od njega činite pećinu razbojničku.\" \t ai phendia lenge, \"Ramome murho kher avela akhardo 'Kher rhugimasko,' numatume keren anda leske shtala chorengi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Isus reče: \"Radi suda dođoh na ovaj svijet: da progledaju koji ne vide, a koji vide, da oslijepe!\" \t Porme O Jesus phendia, \"Avilem ande kadia lumia te kerav e kris, kaste le korhe te sai dikhen; ai kodala kai dikhen te aven korhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne učini ondje mnogo čudesa zbog njihove nevjere. \t O Jesus chi kerdia but mirakluria kotse ke nas le pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Proročki su duhovi prorocima podložni \t O duxo le profetongo ninkeren le profeturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni imaju vlast zaključati nebo da ne pada kiša dok prorokuju; imaju vlast pretvoriti vode u krv i udariti zemlju kojim god zlom kad god htjednu. \t Si le putiera te phandaven o cheri te na del breshind kana won profesisaren, ai won parhuven o pai ando rat, ai sai traden swako fialo baio pe phuv kana mangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Ne možete svatove prisiliti da poste dok je zaručnik s njima. \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Sar sai postin le vortacha le rhomeske, kana o rhom lensa lo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši za Isusa, priđe mu među mnoštvom odostraga i dotaknu se njegove haljine. \t Kana ashundia pa Jesus, avili palal pala Jesus ai azbadia e tivala leske raxamaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvjereni da je među suputnicima, odoše dan hoda, a onda ga stanu tražiti među rodbinom i znancima. \t Won gindinas ke O Jesus sas penge vortakonsa kai zhanas pa drom, phirde iek dies, porme rodenas les ka penge naimuria ai ka penge vortacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A posred dvorišta naložiše vatru i posjedaše uokolo. Među njih sjedne Petar. \t Kerde iag mashkar e bar, ai beshle tele andek than, o Petri beshelas tele mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je onaj o kojem rekoh: Za mnom dolazi čovjek koji je preda mnom jer bijaše prije mene!\" \t Pa kado si kai phendem, \"Pala mande avel iek manush kai si mai baro mandar, ke wo sas mai anglal mandar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Sustav \t Sistem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Treći, opet dođe govoreći: 'Gospodaru, evo ti tvoje mne. Držao sam je pohranjenu u rupcu. \t Aver avilo phenelas, \"Gazda, Dikh! Katse si cho galbano kai dian ma, garadem les ande poxtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im: \"Što ste plašljivi, malovjerni?\" Tada ustade i zaprijeti vjetrovima i moru te nasta velika utiha. \t O Jesus phendia lenge, \"Che xantsi pachamos si tume! Sostar daran kadia zurales?\" Wushtilo ai dia mui pe barval ai pe maria, ai kerdili bari hodina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I udariše munje i glasovi i gromovi i nasta potres velik, kakva ne bijaše otkako je ljudi - tako bijaše silan potres taj. \t Ai porme sas glasuria, ai rhonjito, ai rhonjito tele, ai izdraia zurales e phuv, ai shoxar nas kadia zurales vai baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerujte mi: ja sam u Ocu i Otac u meni. Ako ne inače, zbog samih djela vjerujte. \t Pachan ma kai me sim ando Dat, ai O Dat si ande mande: vai pachan ma pala le buchia kai kerav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im zatim ponovno progovori: \"Ja sam svjetlost svijeta; tko ide za mnom, neće hoditi u tami, nego će imati svjetlost života.\" \t O Jesus mai phendia lenge, ai phenelas, \"Me sim e vediara la lumiaki. Kodo kai lelape pala mande avela les e vediara le traioski ai chi phirela shoxar ando tuniariko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"No rekne li taj sluga u srcu: 'Okasnit će gospodar moj' pa stane tući sluge i sluškinje, jesti, piti i opijati se, \t \"Numa kodia sluga te phenel peste, 'Murho gazda podail, chi avilo.' Ai marel le slugen, ai tholpe te xal, ai pel, ai te machol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dragovoljno služe - kao Gospodinu, a ne ljudima, \t Keren tumari buchi sar slugi la voiasa, sar te kerdianas buchi le Devleski, ai na ferdi le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego se oprosti: \"Još ću se, reče, vratiti k vama, bude li Božja volja.\" I otplovi iz Efeza. \t ai lia pesko dies lasho lendar, ai phendia, \"Trobul te zhav ka iek pachiv kai si ando Jerusalem, numa avava palpale tumende, te mangel O Del,\" ai gelotar andai Ephesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ruka Gospodnja bijaše s njima te velik broj ljudi povjerova i obrati se Gospodinu. \t O vas le Devlesko lensa sas, ai buta manush pachaiepe, ai dinepe ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tako govoreći, jedva sklonuše mnoštvo da im ne žrtvuje. \t Vi kana divininas kadia le apostluria le Devleske nashtinas te aterdiaren le narodos, te bariaren lengo anav.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, budući da je Krist trpio u tijelu, i vi se oboružajte istim mišljenjem - jer tko trpi u tijelu okanio se grijeha - \t No akana kai O Kristo chinuisardia ando stato, vi tume trobul te avel tume iek sa kodo gindo, ke o manush kai chinuisardia ando stato o bezex ma nai les chi iek putiera pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo, ja nipošto ne smatram da sam već dohvatio. Jedno samo: što je za mnom, zaboravljam, za onim što je preda mnom, prežem, \t Nichi, murhe phral, chi gindiv ke lem vunzhe kodo mishtimos; numa kerav iek diela, bustrav so si pala mande, ai thav zor te aresav kal dieli kai si angla mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ovo je pouzdanje koje imamo u njega: ako što ištemo po volji njegovoj, uslišava nas. \t Anda kodia ame sai pashuas pasha Del sa amare ilesa, ai zhanas ke te mangasa vari so lestar kai si ande leski voia, wo ashunela amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ovo je Božja volja: da čineći dobro ušutkate neznanje bezumnika. \t Ke e voia le Devleski si, te aterdiaren tume le mishtimasa, o nasulimos kai mothon le manush kai chi zhanen ai kai nai pachivale,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upita ih dakle upravitelj: \"Kojega od ove dvojice hoćete da vam pustim?\" A oni rekoše: \"Barabu!\" \t O Pilate magdata phendias lenge, \"Savo andal dui mangen te mekav tumenge?\" Won phende, \"Barabbas\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad ugledate da vojska opkoljuje Jeruzalem, tada znajte: približilo se njegovo opustošenje. \t Kana dikhena ke le thema chidenape te marenpe pe Jerusalem, antunchi zhanen ke Jerusalem sigo avela peradi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, zadivi se Isus i reče onima koji su išli za njim: \"Zaista, kažem vam, ni u koga u Izraelu ne nađoh tolike vjere. \t Kana O Jesus ashundia, chudisailo, ai phendia kodolenge kai lenaspe pala leste. \"O chachimos phenav tumenge, chi arakhlem kanikaste ande Israel kasavo pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer iščekivaše onaj utemeljeni Grad kojemu je graditelj i tvorac Bog. \t Numa o Abraham azhukerelas pala o foro kai si les zurale fundania, kai O Del phenel sar te kerel les, ai wo kerel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To i učiniše te poslaše starješinama po Barnabi i Savlu. \t Ai kerde kadia, trade xaben kal mai phure kai sas ande Judea le Barnabasa ai le Saulosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili: Tko će sići u bezdan - to jest izvesti Krista od mrtvih? \t Kodia si te keres te hulel o Kristo. Ai chi na phen, kon zhala ande iado? Kodia si te keres te avel o Kristo palpale katar le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "One su samo čule: \"Negdašnji naš progonitelj sada navješćuje vjeru koju je nekoć pustošio\" \t Ferdi zhanenas so ashunde katar le kolaver, \"Kodo kai mai anglal chinuilas amen del duma akana pa pachamos kai mai anglal rodelas te rimol!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad prođe subota, Marija Magdalena i Marija Jakovljeva i Saloma kupiše miomirisa da odu pomazati Isusa. \t Ai kana nakhlo Sabat, e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Iakovoski ai le Salomeski, chinde le parfumuria te zhan ai thon le parfumuria po le Jesusosko stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im Isus: \"Svi ćete se sablazniti. Ta pisano je: Udarit ću pastira i ovce će se razbjeći. \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Ariat sa si te meken ma pala so kerdiolape mange, ke ramome; \"Dava dab le pastuxos, ai le bakre si te rhispinpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se tako osvjedočiš o pouzdanosti svega u čemu si poučen. \t Me kerav kadia saxke tume te sai len po gor o chachimos kai sas tumenge phendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Grob otvoren grlo je njihovo, jezikom lažno laskaju, pod usnama im je otrov ljutičin, \t Lenge kox si sar iek grepoäevo phuterdo, lenge shib si kai xoxaven lasa, le vorbi kai anklen anda lengo vursh si sar e votrava le sapesko; (Ps 5:9, 140:3)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "po kojem se spasavate, ako držite što sam vam navijestio; osim ako uzalud povjerovaste. \t Ai pa kodo san skepime, te ninkerena les sar phendem les tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zvijer koju vidje bijaše i više nije; zamalo izlazi iz Bezdana i ide u propast. I zapanjit će se pozemljari - oni kojima ime, od postanka svijeta, nije zapisano u knjigu života - kad vide da Zvijer bijaše i više nije, a opet je tu. \t O lolo zhungalo zhigania tu dikhlian, zhuvindilas numa akana si mulo. Ai akanash wo avela katar o gropo ai avela pharhadia, le manush la lumiake chudin, lenge anav kai nas ramome ande Klishka le Traioski de anda gor la lumiake, avena chudisaile kana dikhen o lolo zhungalo zhigeni zhuvindilas. Akana si mulo, numa pale avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ždrijebom ga zapade po bogoslužnom običaju da uđe u Svetište Gospodnje i prinese kad. \t Ke pala zakono le rashango, o Zacharias sas alosardia te zhal ande tampla te phabarelas e thumwiia pe altari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu ste i vi ugrađeni u prebivalište Božje u Duhu. \t Lesa tume san ande so kerdiol te kerdion sa le kolavrensa iek kher kai O Del beshel katar Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slijepi progledaju, hromi hode, gubavi se čiste, gluhi čuju, mrtvi ustaju, siromasima se navješćuje Evanđelje. \t Le korhe dikhen, le bange phiren, le lepri vuzhon, le kashuke ashunen, le mule zhuvindin, ai e lashi viasta phendila le chorenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da opremi svete za djelo služenja, za izgrađivanje Tijela Kristova \t Kerdia kadia te lasharel le Devleske narodos te keren e buchi le Devleski, antunchi e khangeri kai si o stato le Kristosko avela zurali ando pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A kažem vama, prijateljima svojim: ne bojte se onih koji ubijaju tijelo, a nakon toga nemaju više što učiniti. \t \"Me phenav tumenge, murhe vortacha, \"Na daran katar kodole kai mudarel o stato, ai pala kodia nashti mai keren kanchi mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali oni, izišavši, razniješe glas o njemu po svem onom kraju. \t Numa kana geletar, phende e viasta pe leste pe sa kodo them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Još dometnu: \"Što iz čovjeka izlazi, te onečišćuje čovjeka. \t Mai phendia lenge, so anklel andal manush kodia si kai kerel andal manush marime angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi su opet iskusili izrugivanja i bičeve, pa i okove i tamnicu. \t Le manus marenas mui lendar, ai marde uni anda lende, uni sas thodine ande temnitsa ai uni sas phandade le lantsonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Bog koji reče: Neka iz tame svjetlost zasine!, on zasvijetli u srcima našim da nam spoznanje slave Božje zasvijetli na licu Kristovu. \t O Del kai phendia, \"Te strefial e vediara mashkar o tuniariko,\" ai vi kado si, kai kerdia te strefial peski vediara ande amare ile, te zhanas e vediara kai si o barimos le Devlesko, kai strefial po mui le Jesus Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i tko bude u polju, neka se ne okreće natrag da uzme haljinu!\" \t Kodo kai si ande niva te na zhal palpale te lel peske tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko god jedno ovakvo dijete primi u moje ime, mene prima. A tko mene prima, ne prima mene, nego onoga koji mene posla.\" \t \"Kon godi primila iek tsinorho glata ando murho anav, primil man, ai kon godi primila ma, chi primil ma, numa wo kai tradia ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on ih dozva pa im u prispodobama govoraše: \"Kako može Sotona Sotonu izgoniti? \t Ai O Jesus akhardia le manushen leste, ai phendia lenge paramichi, \"Sar sai o beng gonil le bengen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"No prije svega toga podignut će na vas ruke i progoniti vas, predavati vas u sinagoge i tamnice. Vući će vas pred kraljeve i upravitelje zbog imena mojega. \t Numa mai anglal sar kodola dieli, lena tume le manush ai chinuina tume, dena tume kal synagoguria, thona tume andel temnitsi, angerena tume anglal la amperatsi ai le bare le foroske pala murho anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, Mojsije piše o onoj pravednosti iz Zakona: Tko je vrši, naći će život u njoj. \t Eta so o Moses ramosardia pa sar sai te aves vorta angla Del trobul te les tu pala zokono, o manush kai lela pe pala zakono traiila katar kodo zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su Židovi ugledali mnoštvo, puni zavisti psujući suprotstavljali su se onomu što je Pavao govorio. \t Le Zhiduvuria kai dikhle sa o narodo kai chidinisailo, na lenge mishto, ai mothonas ke nas vorta so motholas o Pavlo, ai marenas mui lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ih zagrli pa ih blagoslivljaše polažući na njih ruke. \t Ai wo lia le glate ande leske vas, thodia leske vas pe lende, ai rhugisardia lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petra su dakle čuvali u tamnici, a Crkva se svesrdno moljaše Bogu za njega. \t O Petri sas phandado ande temnitsa; numa e khangeri chi terdiolas te rhugilpe ka Del anda leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da zbog mnoštva nisu našli kuda bi ga unijeli, popnu se na krov te ga između crepova s nosiljkom spuste u sredinu pred Isusa. \t Numa chi zhanenas katar te keren te den ando kher, ke but narodo sas, ankliste po chardako, ai vuliarde les tele pai iek gropa kai sas opre le patosa mashkar o narodo ai angla Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao htjede da on pođe s njime pa ga uze i obreza zbog Židova koji bijahu u onim mjestima. Jer svi su znali da mu je otac Grk. \t O Pavlo manglia te ingerel les pesa, ai shindia les palal Zhiduvuria ke kadia sas lenge zakono, ke but Zhiduvuria sas kotsar, ai savorhe zhanenas ke lesko dat Greko sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zahvalivši razlomi i reče: \"Ovo je tijelo moje - za vas. Ovo činite meni na spomen.\" \t ai kana rhudisailo, phaglia les, ai phendia, \"Len, xan, kako si murho stato kai si phaglo anda tumende: keren kadia te den goji mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena kad rađa, žalosna je jer je došao njezin čas; ali kad rodi djetešce, ne spominje se više muke od radosti što se čovjek rodio na svijet. \t E zhuvli kana si te avel la glata nekezhime la, ke lako chaso avilo: numa kana o tsinorho arakhadilo, chi mai serelpe ka chino, pala raduimos kai si la, ke iek manush kerdilo ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa im reče: \"Što spavate? Ustanite! Molite da ne padnete u napast!\" \t Ai phendia lenge, \"Sostar soven? Wushten opre ai rhugin tume, te na peren ando zumaimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za njim se povedoše i ostali Židovi te je i Barnaba zaveden tom prijetvornošću. \t Le kolaver phral Zhiduvuria vi won kerde sar o Petri; ai o Barnabas wo pashte lelaspe pala lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ubrus koji bijaše na glavi Isusovoj, ali nije bio uz povoje, nego napose svijen na jednome mjestu. \t Ai e kotor dirza kai thode sas po shero le Jesusosko, nas le poxtanosa le parnesa, numa pakhuime sas rigate ande kolaverik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu odvrate: \"Mi o tebi nismo primili nikakva pisma iz Judeje niti nam je tko od pristigle braće o tebi što zlo javio ili rekao. \t Ai won mothon leske, \"Chi aviliam amende chi iek lil andai Judea pa tute, chi avilo chi iek phral te anel vai te mothol nasulimos pa tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Grnula k njemu sva judejska zemlja i svi Jeruzalemci: primali su od njega krštenje u rijeci Jordanu ispovijedajući svoje grijehe. \t O Narodo avelas leste anda sa e Judea ai anda Jerusalem. Phende peske bezexale, ai o Iovano bolelas len ando pai Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od tada se s njima slobodno kretao po Jeruzalemu i smjelo propovijedao u ime Gospodnje. \t De antunchara o Saul beshlo le disiplonsa ai zhalas avri andai Jerusalem ai avelas palpale, ai dia duma pa Del ando anav le Jesusosko bi darasa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kako propovijedati bez poslanja? Tako je pisano: Kako li su ljupke noge onih koji donose blagovijest dobra. \t Ai sar te avel manush kai den duma pa Del, te na avena tradine? Che shukar le punrhe kodolenge kai mothon pai pacha, ai kodola kai anen e lashi viasta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To su neki promašili i zastranili u praznorječje; \t Uni linepe pa kado drom o lasho ai xasaile ande kadala divanuria bi malade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, radujemo se kad smo mi slabi, a vi jaki. Za to se i molimo, za vaše usavršavanje. \t Ame raduisavas kana sam kovle numa tume zurale san. Ai ame mangas ande amaro rhugimos te kerdion vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je zatim na Maslinskoj gori sjedio, pristupiše k njemu učenici nasamo govoreći: \"Reci nam kada će to biti i koji će biti znak tvojega Dolaska i svršetka svijeta?\" \t Sar beshelas tele pe plai le masilinenge, le disipluria avile leste korkorho, mothonas, \"Phen amenge, kana kerdiolape kodia? So avela o semno ke aves, ai ke getolpe e vriama?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Bog mu reče: 'Bezumniče! Već noćas duša će se tvoja zaiskati od tebe! A što si pripravio, čije će biti?' \t Numa O Del phendia leske, \"Prosto san, e riat cho duxo avela lino; ai so lashardian kaske ashela?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svi su mu povlađivali i divili se milini riječi koje su tekle iz njegovih usta. Govorahu: \"Nije li ovo sin Josipov?\" \t Savorhe raduimesas karing O Jesus ai chudinaspe andal shukar vorbi kai motholas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pak kao nerazumne životinje, po naravi rođene za lov i istrebljenje, pogrđuju što ne poznaju. Istim će istrebljenjem i oni biti istrebljeni; \t Numa kodola manush keren sar le zhigene kai chi zhanen so keren, ai kai ferdi kerdion pe lumia te aven astarde ai mudarde, kodola manush maren mui katar le dieli kai chi haliaren, ai kodola manush xasavona sa sar le zhigene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bila s nama milost, milosrđe i mir od Boga Oca i od Sina Očeva Isusa Krista u istini i ljubavi! \t O Del O Dat ai le Devles O Jesus Kristo, O Shav le Dadesko, te den ame o mishtimos, e mila, ai e pacha, saxke te avel ame kadala podarki ando chachimos ai ande dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato usta kralj, upravitelj, Berenika i oni koji su s njima zasjedali. \t O amperato Agrippa, o governori Festus, ai Bernice, ai sa kodola kai sas lensa wushtilo opre,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Pazite da vas tko ne zavede! \t O Jesus phenel lenge, \"Len tume sama, te na atsavel tume khonik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Licemjeri! Lice zemlje i neba umijete rasuditi, kako onda ovo vrijeme ne rasuđujete?\" \t Tume manush kai ankerdion so chi san! Tume sai den po gor le dieli la phuviake ai le chereske, apo sostar te na haliaren le dieli kai si adies?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mi smo obrezanje, mi koji u Duhu Božjemu obavljamo bogoslužje i dičimo se Kristom Isusom, a ne pouzdajemo se u tijelo, \t Ame sam ai na won, kai sikavas o chacho semno ando stato, ke ame luvudis le Devles katar lesko Swunto Duxo, ai raduis ame ando amaro pachamos ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i u njemu se nađem - ne svojom pravednošću, onom od Zakona, nego pravednošću po vjeri u Krista, onom od Boga, na vjeri utemeljenoj - \t Ai te avav vorta astardo leste, ai chi mai jinav ke vorta sim angla Del ke lav ma pala zakono. Numa me sim vorta angla Del pala murho pachamos ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne kasni Gospodin ispuniti obećanje, kako ga neki sporim smatraju, nego je strpljiv prema vama jer neće da tko propadne, nego hoće da svi prispiju k obraćenju. \t O Del chi xasarel peski vriama te kerel so shinadia sar uni manush gindin. Numa azhukerel pala tumende ke chi mangel te xasavol khonik, numa wo mangel te keinpe sa le manush anda penge bezexa, ai te avel le o nevo traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovijedaj to i naučavaj! \t Phen kadia ai sichar sa kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok se prolijevala krv Stjepana, svjedoka tvoga, i ja sam ondje stajao i odobravao te čuvao haljine onih koji ga ubijahu.' \t Ai kana shorde o rat le Stephenosko, me simas kotse, ai phenavas ke vorta kerenas kodole kai mudarenas les, ai ankerdem lenge tsalia zhi kai mudaren les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega se dakle nadam poslati tek što razvidim što je sa mnom. \t Mangav te tradav les tumende, kana dikhava so kerdiolpe anda mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otišavši odande, dođe Isus do Galilejskog mora, uziđe na goru i sjede ondje. \t O Jesus gelo pasha e maria, Galilee. Gelo pe iek plaiin ai kote beshlo tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu netko iz mnoštva reče: \"Učitelju, reci mome bratu da podijeli sa mnom baštinu.\" \t Vari kon phendia leske, \"Gazda, phen murhe phraleske te xulavel mansa o barvalimos kai si ame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta u njemu je sve stvoreno na nebesima i na zemlji, vidljivo i nevidljivo, bilo Prijestolja, bilo Gospodstva, bilo Vrhovništva, bilo Vlasti - sve je po njemu i za njega stvoreno: \t Ke lestar O Del kerdia swako fielo ando rhaio ai pe phuv, so dichol ai vi so chi dichol, le putieri kai chi dichon, le amperaturia vai le amperetsi, vai le putieri; O Del kerdia swako fielo lestar ai leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ne prianjaju uza židovske bajke i propise ljudi koji se odvraćaju od istine. \t ai te na mai lenpe palal paramicha le Zhidovisko, ai palal zakonuria kai kerde le manush kai durile katar o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan je imao odjeću od devine dlake i kožnat pojas oko bokova; hranom mu bijahu skakavci i divlji med. \t Le tsalia le Iovanoske sas kerde andal bal la gemulake ai phiravelas prastia morchaki; lesko xabe sas grimptsuria ai divlo avjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovore mu: \"Isusa Nazarećanina.\" Reče im Isus: \"Ja sam!\" A stajaše s njima i Juda, njegov izdajica. \t \"O Jesus andai Nazareth.\" O Jesus phendia lenge, \"Me sim.\" Ai o Judas, kai purhisardia les, lensa sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok im on to govoraše, gle, pristupi neki glavar, pokloni mu se do zemlje i reče: \"Kći mi, evo, umrije, ali dođi, stavi ruku na nju, i oživjet će.\" \t Sar O Jesus phenelas lenge kadala vorbi, iek baro andai synagogue avilo ai thodiape ande changende angla leste, ai phendias, \" Numa so muli murhi shei; haidi tho cho vas pe late, ai woi traiila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog isto tako reče da će potomci njegovi biti pridošlice u zemlji tuđoj, da će ih porobljavati i tlačiti četiri stotine godina. \t Ai eta so phendia lesko O Del, kodola kai avena pala tute traiina andek them, ai won avena slugi, ai chinuina le shtar shela bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Danas vam se u gradu Davidovu rodio Spasitelj - Krist, Gospodin. \t Kadia dies ando foro le Davidosko ek skepitori kerdilo, wo si o Kristo le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Samo ako ostanete u vjeri utemeljeni, stalni i nepoljuljani u nadi evanđelja koje čuste, koje se propovijeda svakom stvorenju pod nebom, a ja mu, Pavao, postadoh poslužiteljem. \t numa akana trobul tume te beshen ando pachamos zurales, thodino andek zurali fundania, ai te na meken tume te durion katar o lashimos kai azhukeren, ai kai si tumaro de sar ashundian e lashi viasta kodia lashi viasta si kodia kai sas phendi swakone manusheske ande lumia, ai kodia kai me o Pavlo kerdilem ek pasturi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ogladnjeh i dadoste mi jesti; ožednjeh i napojiste me; stranac bijah i primiste me; \t Ke bokhalo simas, ai dian ma te xav, trushalo simas, ai dian ma te piiva: streino simas, ai andian ma ande cho kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi dan stiže u Cezareju. Kornelije ih je čekao sazvavši rodbinu i prisne prijatelje. \t Aresle ando Caesarea pe terharin, o Cornelius azhukerelas le peske niamonsa ai peske vortachensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, koji su god od djela Zakona, pod prokletstvom su. Ta pisano je: Proklet tko se god ne drži i tko ne vrši svega što je napisano u Knjizi Zakona. \t Ke sa kodola kai astardion kai buchi le zakonoski avena dine armaia. Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Dino armaia te avel swako manush kai chi lelpe sagda pala so godi si ramome ande klishka le zakonoski!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nek im potamne oči da ne vide i leđa im zauvijek pogni! \t Lenge iakha te phandadion ai te na mai dikhen, ai ker te aven sagda lenge zea bange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "S njime pak šaljemo brata kojega s evanđelja slave sve crkve. \t Ai lesa tradas ieke phrales kai sa le khangeria luvudin les ande peski buchi kai anel e lashi viasta le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori satnik: \"Gospodine, nisam dostojan da uđeš pod krov moj, nego samo reci riječ i izliječen će biti sluga moj. \t Numa o kapitano phendias leske, \"Gazda, chi sim dosta de lasho te aves ande murho kher. Numa phen e vorba, ai murho sluga avela sasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čeznite za višim darima! A evo vam puta najizvrsnijega! \t Mangen le podarki si mai lashe ai sikavav tumenge iek drom o mai lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa tko da vam naudi ako revnujete za dobro? \t Ai kon si kado kai dukhavel tumen te keren o lashimos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nemojte da se pogrđuje vaše dobro! \t So si tumenge lasho chi trobul kodia diela avrenge te mothon nasulimos pa late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa ga usrdno moljaše: \"Kćerkica mi je na umoru! Dođi, stavi ruke na nju da ozdravi i ostane u životu!\" \t ai dia duma zurales leske, phenel, \"Murhi shei merel akana; aidi ai tho cho vas pe late, te avela sasti ai woi traiila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im ponovno Isus: \"Ja odlazim, a vi ćete me tražiti i u svojem ćete grijehu umrijeti. Kamo ja odlazim, vi ne možete doći.\" \t O Jesus mai phendia lenge, \"Zhavtar, ai tume roden man, numa tume merena ande tumare bezexa; tume nashtin te aven kai me zhav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni im odvrate kako im reče Isus. I pustiše ih. \t Le disipluria phende lenge so phendia lenge O Jesus, \"Ke trobul le Devles.\" Ai le manush mekle le te zhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se dakle tako zajedno sastajete, to nije blagovanje Gospodnje večere: \t Kana chiden tume, chi chiden tume te xan o xamos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uđe u Hram. Dok je naučavao, pristupiše mu glavari svećenički i starješine narodne te ga upitaše: \"Kojom vlašću to činiš? Tko ti dade tu vlast?\" \t Ai kana avilo ande tamplo, le bare rasha ai le phure kai poronchinas avile leste sar sikavelas, ai phende, \"Kon phendias tuke ke sai keres so tu keres, ai kon dias tu kudia putiera?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naklapajući naduvene ispraznosti, požudama putenim, razvratnostima mame one što netom odbjegoše od onih koji žive u zabludi. \t Ai barimata keren ande penge divanuria le bi malade, ai le bi vuzhe gindonsa ka si le statos, roden te rimon kodolen ka sas skepisaile katar le manush kai traiin ando bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njegovi učenici bijahu otišli u grad kupiti hrane. \t Ke leske disipluria gelesas ando foro te chinen xabe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali im satnik, hoteći spasiti Pavla, omete naum: zapovjedi da oni koji znaju plivati najprvi poskaču i izađu na kraj, \t Numa o baro ketano le Romanonge mangelas te skepil le Pavlos, chi meklia te mudaren kanikas; ai dia ordina kodolen kai zhanen te naion te xoten ando pai mai anglal savorhendar ai te zhan pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svih nas je u lađi bilo dvjesta sedamdeset i šest duša. \t Samas dui shela ai eftavardesh tai shov zhene ande sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus opet povika iz glasa i ispusti duh. \t Magdata O Jesus dias mui ando baro glaso, antunchi dias pesko duxo opre, ai mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sada i vi odložite sve! Gnjev, srdžba, opakost, hula, prostota van iz vaših usta! \t Numa akana shuden sa kadala dieli: e xoli, le chorhe ginduria kai sigo kerel e xoli, ai o bi lashimos, te vuzhukerel kanikas, ai pupuimos, ai den duma nasul kontra O Del, ai le vorbi zhungale anda tumaro mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu pristupi napasnik i reče: \"Ako si Sin Božji, reci da ovo kamenje postane kruhom.\" \t O beng avilo ai phendias leske, \"Te san O Shav le Devleske, phen te kerdiol anda kadala bax manrho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ga upitaše: \"Kako su ti se otvorile oči?\" \t Won phenen leske, \"Sarta chire iakha phuterdile?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odjednom, u tren oka, na posljednju trublju - jer zatrubit će - i mrtvi će uskrsnuti neraspadljivi i mi ćemo se izmijeniti. \t Ande ek tsikon (momento), ai ande dikhimos iakhako, kai palui tuturaza, ke e tuturaza bashela ai le mule zhuvindila, ke chi mai rimonpe ai ame savorhe avasa parhuenasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, tko ne primi kraljevstva Božjega kao dijete, ne, u nj neće ući.\" \t Chachimasa phenav tumenge, \"Kon godi kai chi primil e amperetsia le Devleski sar ek glata, nashti dela ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu; \t Anda kodia o mursh si te mekel peske dades ai peska da, ai avela astardo ka peski rhomni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam: među rođenima od žene nitko nije veći od Ivana. A ipak, i najmanji u kraljevstvu Božjem veći je od njega.\" \t Me phenav tumenge, \"Mashkar kodole kai arakhadile katar e zhuvli nai mai bare de sar o Iovano o baptisto, inker o mai tsinorho ando rhaio le Devlesko mai baro lestar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Protivnik, onaj koji uzdiže sebe protiv svega što se zove Bog ili svetinja, dotle da i u Božji hram zasjedne gradeći se Bogom... \t Wo mangela te aterdiarel ande so godi le manush pachanpe, ai so godi si le manushenge swunto, wo mangela te aterdiarel sa kadala dieli, ai zhala zhi ande khangeri le Devleski te beshel, ai te mothol ke wo si O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan su izlazili iz Betanije, a on ogladnje. \t Pe terharin diminiatsi, sar avenas anda Bethani, O Jesus bokhailo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ne budemo vjerni, on vjeran ostaje. Ta ne može sebe zanijekati! \t Numa te shudasa les, vi wo shudela amen. Ame te na pachasa so mothol O Kristo kerel so mothol, ke wo nashtil te xoxavel pe pes.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Stoga budni budite i u svako doba molite da uzmognete umaći svemu tomu što se ima zbiti i stati pred Sina Čovječjega.\" \t Arakhen tume! Ai rhugin tume sagda, saxke te avel tume zor te na kerdiol tumenge sa kadala dieli, ai te beshen ande punrhende angla Shav le Manushesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "s vlašću da izgone đavle. \t Ai dia le e putiera te sastiaren le naswalimata, ai te gonin le bengen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ode malo dalje, pade ničice moleći: \"Oče moj! Ako je moguće, neka me mimoiđe ova čaša. Ali ne kako ja hoću, nego kako hoćeš ti.\" \t Gelo tsirha mai angle, shudiaspe tele mosa pe phuv, ai rhugisailo, \"Murho Dat, te sai mek te nakhel kadia kuchi mandar; numa na murhi voia, chiri voia te avel kerdi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali zaklinjem vas, braćo, Gospodinom Isusom Kristom i ljubavlju Duha: suborci mi budite u molitvama Bogu upravljenima za me, \t Numa eta so mangav tumendar, murhe phral, katar amaro Del O Jesus Kristo, ai katar e dragostia kai del O Swunto Duxo: maren tume mansa ando rhugimos ka Del mange:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uziđoh po objavi i izložih im - napose uglednijima - evanđelje koje propovijedam među poganima da ne bih možda, ili da nisam, trčao uzalud. \t Gelem ke O Del sikadiasas mange ke trobul te zhav. Ai chide ma le barensa rigate kai sas kotse, ai phendem lenge pai lashi viasta kai phenav le manushenge kai Nai Zhiduvuria, ke chi mangav murhi buchi kai kerdem ai kerav akana te avel intaino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otiđoše svaki svojoj kući. \t Antunchi swako gelo peske khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glavari svećenički i cijelo Vijeće, da bi mogli pogubiti Isusa, tražili su protiv njega kakvo svjedočanstvo, ali nikako da ga nađu. \t Le bare le rasha ai sa e Sanhedren (e kris e bare) rodenas te thon beda xoxamni po Jesus te shinen kris pe leste te mudaren les, ai chi arakhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji je zalog naše baštine: otkupljenja, posvojenja - na hvalu Slave njegove. \t O Swunto Duxo sas dino amenge pala so O Del shinadia peske narodoske sar barvalimos, ai wo shinavel amenge ke O Del dela te na mai aven vov si phangle, kodola kai si leske, luvudin lesko barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, do Zakona bilo je grijeha u svijetu, ali se grijeh ne ubraja kad nema zakona. \t Mai anglal sar O Del dia o zakono ka Moses o bezex vunzhe sas ande lumia; numa sar nas inker o zakono O Del chi lelas sama le bezexeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Razmahat će se bezakonje i ohladnjeti ljubav mnogih. \t O nasulimos si te butiol, anda kodia bute manushenge dragostia si te shudrol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka se dakle svatko ispita pa tada od kruha jede i iz čaše pije. \t No swako te dikhelpe vo korkorho, ai kadia te xal o manrho, ai te pel anda daxtai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njima se porodi misao tko bi od njih bio najveći. \t Le disipluria marenas mui mashkar pende, te zhanen savo sas mai baro anda lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve će to poduzimati protiv vas poradi imena moga jer ne znaju onoga koji mene posla. \t Numa won kerena tumenge sa kadala dieli pala murho anav, ke chi zhanen kodoles kai tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer više im je bilo do slave ljudske, nego do slave Božje. \t Ke mai drago lenge o chetaimos le manushenge de sar o luvudimos katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni opet povikaše: \"Raspni ga!\" \t Ai savorhe phende, \"Tho les po trushul!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga ode Isus na drugu stranu Galilejskog, Tiberijadskog mora. \t Pala kodia, O Jesus gelotar inchal o pai kai busholas Galilee (vai Tiberias)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao suradnici opominjemo vas da ne primite uzalud milosti Božje. \t Ame kai keras buchi andek than le Devleske, ame mangas tumendar te na meken te xasavol o mishtimos kai sas tume dino lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Postavke sustava \t Setările sistemului"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gotovo se sve po zakonu čisti krvlju i bez prolijevanja krvi nema oproštenja. \t O Zhidovisko zakono phenel kai pashte sa le dieli si wusharde kana thodia rat pe lende, ai bi te thol rat pe lende chi avena iertime katar lenge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je to čuo jedan od sustolnika, reče mu: \"Blago onome koji bude blagovao u kraljevstvu Božjem!\" \t Iek anda kodola kai sas kai skafidi kana ashundia kadala paramichi phendia leske, \"Raduime kodo kai xala manrho ande amperetsia le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni izvukoše lađe na kopno, ostaviše sve i pođoše za njim. \t Antunchi line penge chunuria ai tsirde le pe phuv, ai mekle sa ai linepe pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Zaista, kažem vam, vi koji pođoste za mnom, o preporodu, kad Sin Čovječji sjedne na prijestolje svoje slave, i vi ćete sjediti na dvanaest prijestolja i suditi dvanaest plemena Izraelovih. \t O Jesus phendia lenge, \"Phenav tumenge o chachimos, ande nevi lumia kana O Shav le Manushesko beshela pe pesko skamin o amperatitsko ando barimos le rhaiosko, tume kai lian tume pala mande, si te beshen pe desh u dui amperatitske skamina, te shinen kris pe le desh u dui vitsi andai Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Putujući tako, stigoše do neke vode pa će dvoranin: \"Evo vode! Što priječi da se krstim?\" \t Sar zhanas pa drom, arakhle pai; ai wo phendia le Filiposke, \"Eta pai, ai sostar te na bolav ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapljušti kiša, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruče se na tu kuću i ona se sruši. I bijaše to ruševina velika.\" \t O breshind dias, o pai o baro avilo, e barval phurdia pe kodo kher. Ai pelo zurales!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sustolnici počeli nato među sobom govoriti: \"Tko je ovaj da i grijehe oprašta?\" \t Kodola kai sas kai skafidi lesa mothon ande pende, \"Kon si kado kai iertil vi le bezexa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i preko vaših granica navijestiti evanđelje, a ne hvastati se onim što je već učinjeno na tuđem području. \t Porme ame sai phenas e lashi viasta andel gava kai si mai dur tumendar, bi te luvudisavas anda so le kolaver vunzhe kerde ande penge gava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako je Izaija i prorekao: Da nam Gospodin nad Vojskama ne ostavi sjeme, ko Sodoma bismo bili i Gomori nalik. \t Ai sar phendiasas o Esais mai anglal, te na meklino amenge O Del xantsi anda amari vitsa, iame aviliamas sar o Sodom sas te miazovas po Gormorrha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "stvorenje je uistinu podvrgnuto ispraznosti - ne po svojoj volji, nego zbog onoga koji ga podvrgnu - ali u nadi. \t Ke e lumia sas thodini kal dieli kai chi mon kanch, na ke won mangle, numa ke O Del manglia kadia. Numa sai azhukeren vari so."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Samo se ponašajte dostojno evanđelja Kristova, pa - došao ja i vidio vas ili nenazočan slušao što je s vama - da mogu utvrditi kako ste postojani u jednome duhu i jednodušno se zajednički borite za evanđeosku vjeru \t Numa traiin kadia sar e lashi viasta le Kristoski sikavel, te zhava te dikhav tume vai nichi, sai ashunava ke tume beshen ande Vorba le Devleski ande iek gindo, ai ke maren tume andek than, sa ieke ilesa, pala pachamos kai del e lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan dakle dođu Agripa i Berenika s velikim sjajem te uđu u dvoranu zajedno s tisućnicima i najuglednijim gradskim muževima. Kad na zapovijed Festovu dovedu Pavla, \t Pe terharin, o Agrippa ai e Bernice avile vuliarde ai penge slugensa, ai dine ande kado kher kai keren le krisa, le barensa kai poronchin pel ketani, ai le mai barensa kai sas ande kodo foro. Ai o Festus dia ordina te anen kotse le Pavlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A koji čuje i ne izvrši, sličan je čovjeku koji sagradi kuću na tlu bez temelja; nahrupi na nju bujica i umah se sruši te bude od te kuće razvalina velika.\" \t Numa kodo kai ashunel ai chi kerel so mothav, wo si sar iek manush kai kerdia iek kher pe phuv, bi fundaniako, o pai avilo pe kodo kher ai kodo kher pelo, ai chi mai arashilia kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "znajući da prokušanost vaše vjere rađa postojanošću. \t ke zhanen, ke te inkerela tumaro pachamos kal zumaimata, antunchi avela e rhavda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Juda, sluga Isusa Krista, brat Jakovljev: ljubljenima u Bogu, Ocu, čuvanima za Isusa Krista - pozvanima. \t Kako lil katar o Juda, ek sluga le Jesus Kristoski, ai o phral le Iakovosko, kodolenge kai si akharde katar O Del O Dat, kai traiin ande dragostia le Devlesko amaro Dat, ai tume san garade le Jesus Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iako je Isus pred njima učinio tolika znamenja, oni ne povjerovaše u njega, \t Marka ke kerdia but mirakluria angla lende, chi pachanaspe ande leste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da nas ne nadmudri Sotona. Ta znamo njegove namjere! \t saxke te na mekav le benges te niril pe amende; ke ame zhanas so mangel te kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dozna se za to po svoj Jopi te mnogi povjerovaše u Gospodina. \t Kodia diela ande sa Joppa zhanelas o narodo, ai but narodo pachaiepe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije prikladna ni za zemlju ni za gnojište. Van se baca. Tko ima uši da čuje, neka čuje!\" \t Chi avela lasho chi la phuviake, ai chi le gunoieske, shuda les avri. Savo kai si le khan te ashunel, ashunel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I sad, evo, znam: nećete više vidjeti lica moga, svi vi posred kojih prođoh propovijedajući Kraljevstvo. \t Ai akana, zhanav ke chi mai dikhena murho mui, tume savorhe, tume kai sas mansa kana demas duma pa rhaio le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle? Da griješimo jer nismo pod Zakonom nego pod milošću? Nipošto! \t Apo? Si te keras bezexa, ke chi sam tela zakono, numa tela lashimos le Devlesko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga su dolazili i drugi koji na otoku bijahu bolesni te ozdravljali. \t Pala kodia le kolaver naswale kai sas pe izula avile ka Pavlo ai vi won sastile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li će više Otac vaš, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaištu!\" \t Tume kai san nasul, zhanen sar te den mishtimos tumare glaten. Sode mai but tumaro Dat kai si ando rhaio dela mishtimos kodolen kai mangen lestar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako sam se po ljudsku borio sa zvijerima u Efezu, kakva mi korist? Ako mrtvi ne uskršavaju, jedimo i pijmo jer sutra nam je umrijeti. \t Te si sar manushenge dikhimos ke marde ma le zhigeniensa ando Ephesus, che mishtimos lav anda kodia, te na zhuvindin le mulen? Xas, piias, ke terhara meras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ne samo ono! I mi koji imamo prvine Duha, i mi u sebi uzdišemo iščekujući posinstvo, otkupljenje svoga tijela. \t Numa na ferdi e lumia; ame kai si ame vunzhe O Swunto Duxo sar o pervo andal podarki le Devleski, iame suspinisaras andral zhi kai azhukeras te kerel O Del peske shave anda amende, ai te ankalavel amaro stato anda bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi: smatrajte sebe mrtvima grijehu, a živima Bogu u Kristu Isusu! \t Ai vi tume jinen tume sar mule le bezexeske, ai zhuvindin le Devleske andek than le Jesus Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što ti mene posla u svijet tako i ja poslah njih u svijet. \t Sar tu tradian ma ande lumia, i me tradem le ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, Kristov smo miomiris Bogu i među onima koji se spasavaju i među onima koji propadaju: \t Ame sam le Devleske e duxi le Kristoski, mashkar kodola kai si skepime, ai mashkar kodola kai xasavon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga im Isus ponovno reče: \"Zaista, zaista, kažem vam: ja sam vrata ovcama. \t O Jesus mai phendia lenge, \"Phenav tumenge o chachimos, me sim o wudar le bakriango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on se rasrdi i ne htjede ući. Otac tada iziđe i stane ga nagovarati. \t O mai phuro phral xolailo sas, ai chi manglia te zhal ando kher; lesko dat anklisto avri, ai rhugisailo leste te avel andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja, i nenazočan tijelom, ali nazočan duhom, već sam presudio kao nazočan onoga koji je takvo što počinio. \t Me chi sim tumensa le statosa, numa murhe ginduria tumensa, vunzhe kerdem e kris, sar kana avilemas mashkar tumende, pala kodo kai kerdia kodia diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mnogim je drugim riječima još svjedočio i hrabrio ih: \"Spasite se od naraštaja ovog opakog!\" \t Ai mai avre vorbensa motholas lenge te zuralel le, skepin tume anda kado narodo kai si bezexalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Srdačno se ljubite pravim bratoljubljem! Pretječite jedni druge poštovanjem! \t Te aven drago iek kavreske sar phral kai si drago iek kavreske; ai lazhan iek kavrestar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a u svoje doba očitova riječ svoju u propovijedanju koje je meni povjereno po odredbi Spasitelja našega, Boga: \t Wo kerdia te zhanen e chachi vriama pala leske Vorba. O Del, kodo kai ankalavel ame andal bezexa, phendia mange te phenav kado divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Doista, tko se zastidi mene i mojih riječi, toga će se i Sin Čovječji stidjeti kada dođe u slavi svojoj i Očevoj i svetih anđela.\" \t Ke kon godi lazhala mandar ai katar murhe vorbi, o Shav le Manushesko avela lestar lazhal, kana avela anda pesko barimos, ai ande barimos le Dadesko, ai le Swuntsi angeluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se navrši tisuću godina, Sotona će iz svoga zatvora biti pušten: \t Kana le iek mi bersh si getome, o Satano si ivia te mekel leski temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus zapovjedi: \"Odvalite kamen!\" Kaže mu pokojnikova sestra Marta: \"Gospodine, već zaudara. Ta četvrti je dan.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Len o bax!\" E Martha, e phei le muleski, phendia leske, \"Gazda, vunzhe khandel; ke de shtar dies katse lo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ono \"još jednom\" pokazuje da će, kao stvoreno, uminuti ono uzdrmano da ostane ono neuzdrmljivo. \t Kana O Del phenelas, \"Mai iek data\" Wo znachil kai le dieli kai si mishkisarde si le dieli la lumiake kai si kerde, won avena parhude. Ai le dieli kai chi mishkirin avena mekle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "preljubi, lakomstva, opakosti, prijevara, razuzdanost, zlo oko, psovka, uznositost, bezumlje. \t chorimos, te manges zurales so si nai chiro, te keres vai so kai si defial nasul, atsimos, manges te dikhes po zhuvli le chorhe gindosa, zhaluzile, te des duma nasul pa Del, barimata, dzilimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako je Abraham po djelima opravdan, ima se čime dičiti - ali ne pred Bogom. \t Te avilino o Abraham arakhlo vorta katar O Del palal dieli kai kerdia, sai kerdino barimata, numa nashtil te kerel barimata angla Del. Chaches E Vorba le Devleski mothol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko je vjeran u najmanjem, i u najvećem je vjeran; a tko je u najmanjem nepošten, i u najvećem je nepošten. \t Kodo kai si lasho andel tsinorhe dieli si lasho vi andel bare; ai kodo kai nai lasho andel tsinorhe dieli vi andel bare nai lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada nagrnu k njemu silan svijet s hromima, kljastima, slijepima, nijemima i mnogima drugima. Polože mu ih do nogu, a on ih izliječi. \t But narodo avelas leste, andine pesa le bangen, korhen, kashuken, le muto, le dukhade, ai but aver. Thode le ka leske punrhe, ai sastiardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne novoobraćenik da se ne bi uzoholio i pao pod osudu đavlovu. \t Kodo manush trobul te zhanel le Devles de dumult, ke te na nichi sai avela barimatango ai avela doshalo sar sas o beng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začuh kao glas silna mnoštva i kao šum voda mnogih i kao prasak gromova silnih: \"Aleluja! Zakraljeva Gospod, Bog naš Svevladar! \t Porme ashundem but glasuria, sar sigo zhal o baro pai, ai sar o zuralo rhonjito, ai phenelas, \"Naisimos ka amaro Del! Ke le Devles amaro Del si Amperato, O Del la putierako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I sada, braćo, znam da ste ono uradili iz neznanja kao i glavari vaši. \t Akana, murhe phral, zhanav ke chi zhanenas anda kodia tume, ai tume bare kerdian kadia le Jesusosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "propovijedaj Riječ, uporan budi - bilo to zgodno ili nezgodno - uvjeravaj, prijeti, zapovijedaj sa svom strpljivošću i poukom. \t De duma pai Vorba le Devleski, phen pa late sagda kana maladiol ai vi kana chi maladiol; parhu le ginduria le manushenge, ai phen kodolenge kai chi keren vorta, ai sichar te bariol o pachamos le manushengo ai te avel tu bari rhavda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sada kad se Timotej od vas k nama vratio i donio nam radosnu vijest o vašoj vjeri i ljubavi, i da nas se sveudilj ugodno sjećate i čeznete vidjeti nas, kao i mi vas - \t Numa akana o Timote avilo amende palpale tumendar, ai andai amenge lashe viasta anda tumaro pachamos ai anda tumari dragostia. Wo phendia amenge ke tume den tume goji sagda amende tumare ilesa, ai ke mangen te dikhen ame sa sar ame mangas te mai dikhas tumen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe i nastani se u gradu zvanu Nazaret - da se ispuni što je rečeno po prorocima: Zvat će se Nazarećanin. \t Gelo te beshel ando foro Nazareth, te pherdiol so sas phendo katar le profeturia,, ke si te akharen les Nazarene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vratiše se zatim sedamdesetdvojica radosni govoreći: \"Gospodine, i zlodusi nam se pokoravaju na tvoje ime!\" \t Le eftavardesh avile palpale raduimasa, ai phende, \"Devla, vi le beng daran amendar ande cho anav!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im stoga ponovno reče: \"Mir vama! Kao što mene posla Otac i ja šaljem vas.\" \t O Jesus mai phendia lenge, \"E pacha te avel tumensa, sar murho Dat tradia man, i me tradav tumen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Istina, i oni sinovi Levijevi, koji primaju svećeništvo imaju zakonsku zapovijed da ubiru desetinu od naroda, to jest od svoje braće premda su i ona izašla iz boka Abrahamova. \t O Zhidovisko zakono phendia, le shave le Levionge kai si rashai te len desh pek shel katar lengo narodo, le Zhiduvuria, kai si le shave le Abrahamoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad stigosmo u Jeruzalem, primiše nas braća radosno. \t Kana aresliam ande Jerusalem, le shave le Devleske kai sas kotse raduime sas kana dikhle ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šaljemo vam dakle Judu i Silu. Oni će vam i usmeno priopćiti to isto. \t Ame tradiam tumenge o Judas ai o Silas, kai phenena tumenge te traiin sar ame ramosardiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče mu: Iziđi iz zemlje svoje, iz zavičaja svoga, hajde u zemlju koju ću ti pokazati. \t Zhatar anda cho them, ai mek che niamuria, ai zha ando them kai sikavava tuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "gdje ga je iskušavao đavao. Tih dana nije ništa jeo, te kad oni istekoše, ogladnje. \t Kotse zumadia les o beng shtarvardesh dies ai chi xalia kanchi sa kodola dies, ai kana nakhle kodola dies bokhailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, tko tako Kristu služi, mio je Bogu i cijene ga ljudi. \t Kodo kai kerel buchi le Kristoske kadia drago lo le Devleske, ai le manush mothon leske kai vorta kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ne zapaze ljudi kako postiš, nego Otac tvoj, koji je u skrovitosti. I Otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit će ti.\" \t Kashte te na sikadiol le manushenge ke zhonis, ferdi che Dadeske kai si ando than kai chi dichol ai cho Dat kai dikhel so keres, dela tu mishtimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Braćo! Trebalo je da se ispuni Pismo što ga na usta Davidova proreče Duh Sveti o Judi koji bijaše vođa onih što uhvatiše Isusa. \t \"Murhe phral, o ramomos trobulas te kerdiol, so O Swunto Duxo ande Vorba le Devleski phendiasas mai anglal katar o mui le Davidosko pa Judas, kai dia O Jesus ando lengo vas te astaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa je razdijeljen. I žena neudana i djevica brine se za Gospodnje, da bude sveta i tijelom i duhom; a udana se brine za svjetovno, kako da ugodi mužu. \t Ai vi keren si mashkar e rhomni ai e shei bari. Kucha kai nai ansurime rodel le dieluria le Devleske, kashte te avel swunto vi lako stato ai vi lake duxo: numa kucha kai sas ansurime rodel le dieluria la lumiake, sar si te avel drago peske rhomeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neću više s vama mnogo govoriti jer dolazi knez svijeta. Protiv mene ne može on ništa. \t Chi mai dava duma tumensa, ke o baro la lumiako avel, wo nai les chi iek putiera pe mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ti, Betleheme, zemljo Judina! Nipošto nisi najmanji među kneževstvima Judinim jer iz tebe će izaći vladalac koji će pasti narod moj - Izraela! \t Ai tu Bethlehem, phuv anda Judea, chi san e mai tsigni andal gazdi andai Judea; ke tutar avela iek gazda kai avela o pastuxo murho narodoske Israel.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Činite dakle i obdržavajte sve što vam kažu, ali se nemojte ravnati po njihovim djelima jer govore, a ne čine. \t Keren so mothon ai sikaven tumen: numa na keren sar lende, ke won sikaven tumen numa chi keren so sikaven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dok one odoše kupiti, dođe zaručnik: koje bijahu pripravne, uđoše s njim na svadbu i zatvore se vrata. \t Numa zhi pon won gele te chinen vuloi, o ternaxar avilo; le sheia baria kai sas gata gele lesa andre ka o abiav ai o wudar sas phandado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta reče Bog: Poštuj oca i majku! I: Tko prokune oca ili majku, smrću neka se kazni! \t Ke O Del phendia, Preznaisar che dades ai cha da, ai kodo kai prokletsila peske dades vai peska da trobul mudardo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti, naprotiv, govori što se priliči zdravu nauku: \t Numa tu sichar o chachimos kai si ande Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svemu imajte uza se štit vjere: njime ćete moći ugasiti ognjene strijele Zloga. \t ai opral pa sa kadala dieli, len o buklie sar o vusharimos le pachamasko, kai kodolesa sai mudarena sa le flishila iagake kai aven katar o beng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Zar niste čitali što učini David kad ogladnje on i njegovi pratioci? \t O Jesus dia le atweto, \"Pate chi jindian so kerdia o David, kana wo ai kodola kai sas lesa bokhale sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i Josip, budući da je bio iz doma i loze Davidove, uziđe iz Galileje, iz grada Nazareta, u Judeju - u grad Davidov, koji se zove Betlehem - \t O Josef gelotar anda kado foro Nazareth kai sas ande Galilee te zhal ande Judea, andek foro kai busholas Bethlehem, kai kerdilo o amperato David. Ke wo sas andai vitsa le Davidoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izmjeri i njegove zidine: sto četrdeset i četiri lakta po čovjekovoj mjeri kojom je mjerio anđeo. \t Porme musurilas o tsulo le zidosko ai arakhlia les te avel dui shela ai desh u shov punrhe inchal. O angelo musurilas o foro sar o manush musuril."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali nije samo za nj napisano: Uračuna mu se, \t Numa kadala vorbi \"jindo sar vorta\" nas ferdi ramome leske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao je znao da su oni dijelom saduceji, a dijelom farizeji pa povika u Vijeću: \"Braćo, ja sam farizej, sin farizeja. Sudi mi se zbog nade, uskrsnuća mrtvih.\" \t Numa kana o Pavlo zhanelas ke uni anda narodo kai sas kotse sas andal Saduseanuria, ai kolaver rik sas andal Farizeanuria, anda kodia o Pavlo tsipilas angla lende, \"Manushale, Murhe phral, Farisi sim, shav le Farizeanosko; ai ke pachav ma ke le mule sai zhuvindin, anda kodia den me pe kris!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jason ih je ugostio. Svi oni rade protiv carskih odredaba: tvrde da postoji drugi kralj - Isus.\" \t Ai o Jason meklia le te aven leste, ai sa kado narodo chi keren o zakono amare amperatosko, o Caesar, phenenas, ke si aver amperato kai bushol Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego vi činite nepravdu i plijenite, i to braću. \t Numa tume keren so nai vorta. Tume len katar le manush, ai kana xasar len, xasar che phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molim vas, braćo, podnesite ovu riječ ohrabrenja: ta samo vam ukratko napisah! \t Murhe phral, mangav tumendar te ashunen kadala vorbi kai zhutin tume. Kadia si o skurto lil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "More predade svoje mrtvace, a Smrt i Podzemlje svoje: i svaki bi suđen po djelima svojim. \t Ai e maria dini le mule manush kai sas groposarde ande late, ai e Martia ai o Iado dine le mule kai sas ande lende. Swako sas kritsinisardia pala so kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nismo li vam strogo zabranili učiti u to Ime? A vi ste eto napunili Jeruzalem svojim naukom i hoćete na nas navući krv toga čovjeka.\" \t \"Ke phendiamas tumenge te na mai sicharen le narodos ande kado anav? Ai akana sa o Jerusalem si sichardo tumendar, ai tume mangen te perel pe amende o rat kodole manushengo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odvrati: \"Rekoh vam da sam ja. Ako dakle mene tražite, pustite ove da odu\" - \t O Jesus phendia, \"Me phendem tumenge ke me sim: No te sim me kai roden, meken kodolen te zhantar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a između vas će samih ustati ljudi koji će iskrivljavati nauk da bi odvukli učenike za sobom. \t Ai vazdelape mashkar tumende manush kai sicharen o xoxaimos ai te tsirden le shave le Devleske karing peske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Ne branite! Ta tko nije protiv vas, za vas je!\" \t \"Na aterdiaren les: O Jesus phendia leske ai le kolaver disipluria, \"Ke kon chi rimol tumaro zakono tumensalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i zaključiše Isusa na prijevaru uhvatiti i ubiti. \t Ai denas pe duma sar sai atsaven le Jesusos te thon o vas pe leste, ai te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što se tiče uskrsnuća mrtvih, zar niste čitali što vam reče Bog: \t Numa anda kodia kai zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, chi jindian tume so sas phendo tumenge katar O Del, kana phendias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja, braćo, ako sveudilj propovijedam obrezanje, zašto me sveudilj progone? Onda je obeskrijepljena sablazan križa! \t Me, murhe phral, te mai dava duma pa semno, sostar chinuin ma? Antunchi murhe vorbi pa o trushul le Kristosko trobulas te na keren baio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ostavi dar ondje pred žrtvenikom, idi i najprije se izmiri s bratom, a onda dođi i prinesi dar.\" \t Mek chi podarka anglal altari, ai zha lashardiol che phrales mai anglal, antunchi haidi ai de chi podarka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im nato Isus: \"Moje vrijeme još nije došlo, a za vas je vrijeme svagda pogodno. \t O Jesus phendia lenge, \"Murhi vriama chi avili inker; numa tumari vriama sagda gata la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato veli: \"Probudi se, ti što spavaš, ustani od mrtvih i zasvijetljet će ti Krist.\" \t Ke so godi si porhime kerdiol vediara. Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Wushti opre tu kai soves. Wushti opre mashkar le mule! Ai O Kristo anela tuke e vediara.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Zakonu je pisano: Drugim jezicima i drugim usnama govorit ću ovomu narodu pa me ni tako neće poslušati, govori Gospodin. \t Ramome ande zakono, katar manush avre shibake ai andal mursh streino dava duma kadale narodos, ai chi kadia chi ashunena mande, phenel O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ne budite nerazumni, nego shvatite što je volja Gospodnja! \t Anda kodia, na aven dzile, numa thon zor te haliaren sar O Del mangel te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Filip: \"Gospodine, pokaži nam Oca i dosta nam je!\" \t O Filip phendia leske, \"Devla, sikav amenge le Dades, ai dosta avela amenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer se za djelo Kristovo smrti sasvim približio, životnoj se pogibli izložio da nadopuni ono u čemu me vi ne mogoste poslužiti. \t Ke wo mai xantsi sas te merel palai buchi le Devleski, bunisardia pesko traio te xasarel les te anel mange o zhutimos kai tume nashtin te anen mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki se uzniješe kao da ja neću doći k vama. \t Uni puchi le ande barimata, sar akana te na si te avav tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I evo, ja šaljem na vas Obećanje Oca svojega. Ostanite zato u gradu dok se ne obučete u Silu odozgor.\" \t Ashun! Tradava pe tumende so murho Dat shinadia, numa tume beshen ando foro Jerusalem,zhi kai aven pherde putiera kai avel katar opral.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ima li dakle u Kristu kakve utjehe, ima li kakva ljubazna bodrenja, ima li kakva zajedništva Duha, ima li kakva srca i samilosti, \t Si tume zor ke chiro traio si ando Kristo? Leski dragostia pechin tume? Si tume raduimos ke zhutisardian te ingeren e lashi viasta kal manush le Swuntone Duxosa? Si tumen dragostia ai lashimos iek kavreske?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubav nehinjena! Zazirite oda zla, prianjajte uz dobro! \t E dragostia trobul te avel andai ilo. Te avel tumenge gratsia o nasulimos, ai astardion ka lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato neka se nitko ne hvasta ljudima jer sve je vaše. \t Khonik, te na thol pesko barimos andel manush, ke sa tumenge si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja odgovorih: 'Tko si, Gospodine?' Reče mi: 'Ja sam Isus Nazarećanin koga ti progoniš.' \t Ai me dem atweto, \"Kon san tu Devla?\" Ai wo phendia mange, \"Me sim O Jesus andai Nazareth, kai tu chinuis.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon tri dana sazva on židovske prvake. Kad se sabraše, reče im: \"Ja, braćo, ne učinih ništa protiv naroda ni običaja otačkih, a ipak me okovana u Jeruzalemu predadoše u ruke Rimljana. \t Trin dies pala kodia o Pavlo akhardia peste le bare le Zhidovonge kai sas ande Rome. Kana chidinisaile, wo phendia lenge, \"Manushale, Murhe phral! Ivia ke chi kerdem kanch amare narodoske, ai chi rimosardem o zakono amare dadengo, aterdiarde ma ande Jerusalem, ai dine ma kal Romanuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato sluga padne ničice preda nj govoreći: 'Strpljenja imaj sa mnom, i sve ću ti vratiti.' \t E sluga thodiape ande changende ai rhugisailo leste, 'Na xoliavol, rhevdisar, azhuker ma, ai pochinava tuke sa.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I silan strah spopade cijelu Crkvu i sve koji su to čuli. \t Savorhe daraile kai sas kotse, ai vi kodola kai ashunde so kerdilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta nije Židov tko je Židov naizvana i nije obrezanje ono izvana, \t Chaches, o chacho Zhidovo nai ferdi kodo kai miazol, ai kai si semnome kai dichol avrial o stato,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Začuh i glas koji mi govoraše: 'Ustaj, Petre! Kolji i jedi!' \t Ai ashundem ek glaso kai motholas mange, \"Wushti opre, Petri, mudar ai xa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato netko pristigne i dojavi im: \"Eno, ljudi koje baciste u tamnicu, u Hramu stoje i uče narod.\" \t Vari kon avilia te mothol lenge, \"Eta le manush kai thodian ande temnitsa si ande tamplo, ai sicharen le narodos pa Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada stane prekoravati gradove u kojima se dogodilo najviše njegovih čudesa, a oni se ne obratiše: \t Antunchi O Jesus doshardias le foruria kai kerdias mirakluria ande lende, ke chi keisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši to, učenici negodovahu: \"Čemu ta rasipnost? \t Kana dikhle le disipluria, nas lenge mishto, ai phushenas, \"Sostar kerdias kasavi zida?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im pusti Barabu, a Isusa, izbičevana, preda da se razapne. \t Antunchi meklias lenge o Barabbas, marde le Jesusos bichosa, ai dias les te thon les po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mlijekom vas napojih, ne jelom: još ne mogoste, a ni sada još ne možete \t Dem tume thud, na xamos zuralo; ke nashti rhevdina les, ai chi akana, inker nashti rhevdina les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovoriše mu Židovi: \"Zbog dobra te djela ne kamenujemo, nego zbog hule: što ti - čovjek - sebe Bogom praviš.\" \t Le Zhiduvuria phende, phenenas, \"Nai anda ek lashi buchi ke mangas te shudas bax pe tute, numa ke rimos le Devles, ai tu san ek manush ai keres anda tute Del!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok se jednom oko njega gurao narod da čuje riječ Božju, stajaše on pokraj Genezaretskog jezera. \t Andek dies O Jesus beshelas pasha maria le Gennersaretako, ai o narodo sas pasha leste te ashunen E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako travu koja je danas u polju, a sutra se u peć baca Bog tako odijeva, koliko li će više vas, malovjerni!\" \t O Del huriarvel e char kai si pel kimpuria adies, ai kai terhara avela shudini ande iag. Sode mai but huriarvel tumen, tume kai si tume xantsi pachamos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neka žena koja je već dvanaest godina bolovala od krvarenja, sve svoje imanje potrošila na liječnike i nitko je nije mogao izliječiti, \t Sas iek zhuvli, kai xasarelas pesko rat de desh u dui bersh, ai kai xaliasas sa peske love kal dokxturia, numa chi iek chi sastiardia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mudrost odozgor ponajprije čista je, zatim mirotvorna, milostiva, poučljiva, puna milosrđa i dobrih plodova, postojana, nehinjena. \t Numa e goji kai avel anda rhaio vuzhi la, ai porme del pacha, rodel o mishtimos savorhengo, lashi la, ai mangel te kerel so mangel O Del, ai pherdo lashimos la. Ai kerel o lashimos, ai chi rodel te xoxavel numa chachi la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odmah sam dakle poslao k tebi, a ti si dobro učinio što si došao. Evo nas dakle sviju pred Bogom da čujemo sve što ti zapovjedi Gospodin!\" \t Wo, kana avela, del duma tuke. Strazo tradem vari kas karing tute, ai mishto kerdian kai avilian. Akana savorhe sam angla Del, te ashunas so godi O Del phendia tuke te phenes amenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer Onaj koji je bio na djelu po Petrovu apostolstvu među obrezanima, bio je na djelu i po meni među poganima - \t Ke O Del kerdia anda mande e sluga shinadi kodolenge kai Nai Zhiduvuria, sa sar kerdia anda Petri e sluga shinadi le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te govorite: 'Da smo mi živjeli u dane otaca svojih, ne bismo bili njihovi sudionici u prolijevanju krvi proročke.' \t ai phenen, \"Te traiisardiamas andel diesa amare dadenge ai paponge, nas te mudaras le profeton sar kerde won."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sva svoja djela čine zato da ih ljudi vide. Doista, proširuju zapise svoje i produljuju rese. \t Ai won so godi keren keren kashte te dikhen le manush pe lende. Phiraven E Vorba le Devleski pe pengo shero ai pengo vas, ai lunzharen le chukuria ka penge tsalia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici odu i učine kako im naredi Isus. \t Le disipluria gele, ai kerde so O Jesus phendias lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I mi vam navješćujemo evanđelje: obećanje dano ocima \t Ai ame phenas tumenge kadia lashi viasta, kai sas shinadi amare dadenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Salomonu se rodi Roboam. Roboamu se rodi Abija. Abiji se rodi Asa. \t O David sas o dat le Solomonosko (leski dei sas e rhomni le Uriaseski); O Solomon sas o dat le Roboamosko; O Roboam sas o dat le Abiahosko; O Abia sas o dat le Asahosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje. \t Numa chi manglem te kerav kanchi bi te phushav tutar, chi mangav te thav tu pe zor te keres mange mishtimos, ke mange mai drago te keres tu anda tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus znajući sam od sebe da njegovi učenici zbog toga mrmljaju, reče im: \"Zar vas to sablažnjava? \t O Jesus haliardia ande peste ke leske disipluria denas pe duma mashkar pende pa kado divano, anda kodia phendia lenge, \"Dukhavel tumen so ashundian?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar ne znate: tko uz bludnicu prione, jedno je tijelo? Jer veli se: Bit će njih dvoje jedno tijelo. \t Vov si! Dur kotsar! Chi zhanen! Ke kodo kai tholpe le punrhensa kerdiol iek stato rhas? Ke phendo, le dui kerdionas iek stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Nitko tko stavi ruku na plug pa se obazire natrag, nije prikladan za kraljevstvo Božje.\" \t O Jesus phendia leske, \"Kon godi thol o vas ka wurdon, ai dikhel palpale, nai vuzho ka rhaio le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu: \"Da, Gospodine! Ja vjerujem da si ti Krist, Sin Božji, Onaj koji dolazi na svijet!\" \t \"E, Gazda, pachav ma ke tu san O Kristo, O Shav le Devlesko, kai trobulas te avel ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rano ujutro, još za mraka, ustane, iziđe i povuče se na samotno mjesto i ondje se moljaše. \t Kana phuterdilo o dies O Jesus wushtilo, ai gelotar vari kai te avel korkorho, ai kotse rhugisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on joj reče: \"Kćeri, vjera te tvoja spasila. Idi u miru!\" \t O Jesus phendia lake, \"Murhi shei, cho pachamos sastiardia tu, zha pachasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ima uho, nek posluša! \t Si tume khan! Ashunen mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duhovan pak prosuđuje sve, a njega nitko ne prosuđuje. \t O manush duxosko aver fielo kerel kris pe sa le dieli, ai pe leste korkorho chi kerel kris khonik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nemilosrdan je sud onomu tko ne čini milosrđa; a milosrđe likuje nad sudom. \t Ke O Del dela pe kris bi milako, kodoles kai nas leske mila andal kolaver; numa e mila niril pe kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kako da prizovu onoga u koga ne povjerovaše? A kako da povjeruju u onoga koga nisu čuli? Kako pak da čuju bez propovjednika? \t Numa sar te akharena pe kodo kai chi pachaiepe ande leste? Ai sar te pachanpe ande kodo kai chi ashunde pa leste? Ai sar te ashunen pa leste kana nai khonik te mothol pa leste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sad se radujem, ne što ste se ožalostili, nego što ste se ožalostili na obraćenje. Jer ožalostili ste se po Božju te zbog nas ni u čemu niste štetovali. \t Numa raduiv ma akana, na ke nekezhisailianas pala murho lil, numa ke tumaro nekazo kerdia tume te kein tume anda so kerenas ka Del, kodole nekazosa kai sas tume kerdia tume te kein, ai ame chi kerdiam tumenge chi iek baio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da nisu imali odakle vratiti, otpusti obojici. Koji će ga dakle od njih više ljubiti?\" \t Sar nas le love te pochinen, wo chi mai manglia peske love lendar. No O Jesus phushel, \"Savo andal dui avela lenge drago kodo manush?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok ih blagoslivljaše, rasta se od njih i uznesen bi na nebo. \t Ande kodia, kai swuntholas le, durilo lendar, ai gelotar ando rho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pouzdano dakle neka znade sav dom Izraelov da je toga Isusa kojega vi razapeste Bog učinio i Gospodinom i Kristom.\" \t Ai ke sa o kher le Israelongo te zhanel chachimasa, ke O Del kerdia Kristo kodo Jesus, kai tume karfosardian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Neki Ananija, čovjek po Zakonu pobožan i na dobru glasu u Židova ondje nastanjenih - \t Kotse sas iek manush kai busholas Ananias, wo lelaspe pala zakono le Mosesosko, ai sa le Zhiduvuria anda Damascus lazhanas lestar, ai chetainas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a bogataš svojim poniženjem. Ta proći će kao cvijet trave: \t Ai o phral o barvalo, te luvudilpe ke mekel les O Del tele, ke o barvalo nakhela sar iek luluji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada rekoše jedan drugome: \"Nije li gorjelo srce u nama dok nam je putem govorio, dok nam je otkrivao Pisma?\" \t Ai denaspe duma won de won, \"Nas sar iek iag kai phabolas anda amaro ilo; kana delas duma amensa pa drom, ai kana phenelas amenge pai Vorba le Devleski?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, braćo moja, težite prorokovati i ne priječite da se govori drugim jezicima! \t Kadia, phrala le, roden e podarka le profesiaki, ai chi aterdion le te den duma pel shiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad uskrsnem, ići ću pred vama u Galileju.\" \t Kana zhuvindiva andai martia, si te zhav mai anglal tumendar ande Galilee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što je pisano: Evo postavljam na Sionu kamen spoticanja i stijenu posrtanja. Ali tko u nj vjeruje, neće se postidjeti. \t Kai E Vorba le Devleski mothol pa leste, \"Dikhen, tsav ando Zion iek bax kai kerela le manush te peraven, iek bax kai kerel le te peraven; numa kodo kai pachalpe ande leste chi avela leske lazhav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A govoraše svima: \"Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka danomice uzima križ svoj i neka ide za mnom. \t Porme phendia savorhenge, \"Te mangela vari kon te lelpe pala mande, te bustrel pe pes, ai te lel swako jes pesko trushul ai te lelpe pala mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ispuni riječ koju reče: \"Ne izgubih ni jednoga od onih koje si mi dao.\" \t Wo phendia kadia saxke te kerdiolpe e vorba, kai phendiasas. Chi xasardem chi iek anda kodola kai dian ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je tek sjena onoga što dolazi, a zbiljnost jest - tijelo Kristovo. \t Kodia si ek patreto le dielenge kai avena, numa o stato si ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upravo u one dane obolje i umrije. Pošto je operu, izlože je u gornjoj sobi. \t Naswaili ande kodia vriama ai muli; kana xalade la, angerde la andek soba opre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako se pak on držao Petra i Ivana, sav se narod zapanjen strča k njima u trijem zvani Salomonov. \t Ai sar kado manush chi mai mekelas le Petres ai le Iovanos, savorhe chudisaile, ai gele lende andek than kai sas anglai tampla kai busholas Solomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I koji su god čuli, razmišljahu o tome pitajući se: \"Što li će biti od ovoga djeteta?\" Uistinu, ruka Gospodnja bijaše s njime. \t Kon godi ashunelas so kerdilia denas pe goji ai denas pe duma, so avela kodia glata e putiera le Devleski sas chaches lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što se onda i mi svaki čas izlažemo pogiblima? \t Ai ame sostar sam swako chaso ande dar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lakše je devi kroz uši iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje.\" \t Ke mai vushoro te nakhel iek gemula andai iakh la suviaki, de sar iek barvalo manush te zhal ande amperetsia le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Mojsije tako reče: Proroka poput mene od vaše braće podignut će vam Gospodin, Bog vaš. Njega slušajte u svemu što vam god reče. \t O Moses phendia, \"O Del, tumaro Del vazdel les mashkar tumende ieke profetos sar mande, ai ashunena leste so godi mothola tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bijasmo napomol Cipru, ostavismo ga slijeva jedreći prema Siriji. Pristadosmo u Tiru jer je ondje lađa imala iskrcati tovar. \t Kana dikhliam e izula Cyprus, chi aterdiliam, mekliam la pe stingo, ai geliam mai angle karing e Syria, ai aterdiliam ande Tyre: Ke o paraxodo trobulas te huliarel tele o tovorho kai sas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali da ih ne sablaznimo, pođi k moru, baci udicu i prvu ribu koja naiđe uzmi, otvori joj usta i naći ćeš stater. Uzmi ga pa im ga podaj za me i za se.\" \t Numa te na rimosaras lenge gindo ai te peren ando bezex, zha ka maria, ai shude vunjitsa ando pai, le o pervo masho kai astaresa, phuter lesko mui, ai kotse arakhesa love, inger lende ai pochin e taksa pa mande ai pa tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su išli putom, reče mu netko: \"Za tobom ću kamo god ti pošao.\" \t Ai gele ando aver foro. Sar zhanas po drom, iek manush phendia ka Jesus, \"Devla, lav pala tute kai godi zhasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imaju obličje pobožnosti, ali snage su se njezine odrekli. I njih se kloni! \t Zhana ande khangeri numa chi pachanape so ashunena. Ashun, durion katar kasavendar manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga stoji u Pismu: Evo postavljam na Sionu kamen odabrani, dragocjeni kamen ugaoni: Tko u nj vjeruje, ne, neće se postidjeti. \t Ke eta, so mothol E Vorba le Devleski, \"Me alosardem iek bax kai si les baro pretso, ai kai thav akana sar iek bax kai si koltso ando Zion, ai o manush kai thola pesko pachamos ande kodo bax alome kai si O Kristo ai kai kerela pesko traio pe leste, chi atsadiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I glas se o njemu širio po svim okolnim mjestima. \t Ai porme katar godi o narodo delas duma pa Jesus ande kodo foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja pak umrijeh i ustanovi se: zapovijed dana za život bi mi na smrt. \t O zakono, kai trobulas te ingerel ka traio, ingerdia man kai martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovijedi znadeš: Ne ubij! Ne čini preljuba! Ne ukradi! Ne svjedoči lažno! Ne otmi! Poštuj oca svoga i majku!\" \t Zhanes le zakonuria, na ker kurvimos, na mudar, na phen xoxaimos pa vari kon, na chor, na atsaimos, na pupuiimos, preznaisar che dades ai cha da.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Isus bio u Betaniji, u kući Šimuna Gubavca, \t Kana O Jesus sas ando Bethani, ando kher ka Simon o lepra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da se mnogi hvale po ljudsku, i ja ću se hvaliti. \t Ke si but zhene kai luvudinpe ando stato, I me luvudiv ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U posljednji, veliki dan blagdana Isus stade i povika: \"Ako je tko žedan, neka dođe k meni! Neka pije \t O paluno Dies O Baro le Zhidovongo sas o mai baro, ai O Jesus beshelas ande punrhende ai tsipisardia, phenelas, \"Te si vari kon trushalo, mek te avel mande, ai pel"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu netko: \"Evo majke tvoje i braće tvoje, vani stoje i traže da s tobom govore.\" \t Vari kon phendia leske, Chi dei ai che phral avri, ai mangen te den duma tusa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim reče svojim učenicima: \"Zato vam kažem: ne budite zabrinuti za život: što ćete jesti; ni za tijelo: u što ćete se obući. \t O Jesus phendia leske disiplonge, \"Anda kodia phenav tumenge, na daran anda tumaro traio, anda so xana, anda tumaro stato, andal tsalia te vuriarven tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan, to jest dan nakon Priprave, sabraše se glavari svećenički i farizeji kod Pilata \t Pe terharin, kana getolaspe, o pervo anda le diesa le bare le Zhidovongo, le rasha le bare ai le Farizeanuria gele ka Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bacivši olovnicu, nađoše dvadeset hvati dubine; malo poslije baciše je opet i nađoše ih petnaest. \t Shude iek shelo ai kako shelo sas phanglo iek para sastri ai dine pe gor ke o pai trenda ai efta metura (120') de baro sas, mai angle mai shude o shelo ai arakhle besh tai oxto metura (90') de baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslije toga ode Isus sa svojim učenicima u Judejsku zemlju. Tu je boravio s njima i krstio. \t Pala kodia O Jesus ai peske disipluria avile ando them kai busholas Judea; ai kotse beshlo lensa, ai bolelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je slika. Doista, te žene dva su Saveza: jedan s brda Sinaja, koji rađa za ropstvo - to je Hagara. \t Sai haliaren la sar iek patreto: le dui zhuvlia si le dui kontrakturia pachi, iek anda kodola pachi sikavel katar e Hagar, ai kucha anda Mount Sinai, biandiol lake glati phangle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što je mene poslao živi Otac i ja živim po Ocu, tako i onaj koji mene blaguje živjet će po meni. \t O Dat kai tradia ma zhuvindo lo, ai traiiv anda leste sakadia, kodo kai xal murho stato traiila anda mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus uđe u kuću, upitaše ga učenici nasamo: \"Kako to da ga mi ne mogosmo izagnati?\" \t Ai kana O Jesus avilo ando kher, leske disipluria line les rigate, ai phushle les, \"Sostar nashti gonisardiam les ame?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A u kasni već sat pristupe mu učenici pa mu reknu: \"Pust je ovo kraj i već je kasno. \t Kana avili e riat leske disipluria avile leste, ai phende leske, \"Si pusta katse ai vunzhe pozno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Duh Sveti poučit će vas u taj čas što valja reći.\" \t Ke o Swunto Duxo sicharela tumen ande kado chaso so te phenen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ugleda Isusa koji je onuda prolazio i reče: \"Evo Jaganjca Božjega!\" \t Kana dikhlias O Jesus nakhelas, wo phendia, \"Katse si O Bakrorho le Devlesko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A budući da ste sinovi, odasla Bog u srca vaša Duha Sina svoga koji kliče: \"Abba! Oče!\" \t Te sikavel tumenge ke leske shave san, O Del tradia ande amare ile O Swunto Duxo peske Shavesko, O Swunto Duxo kai tsipil, \"Dat, Murho Dat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "to jest: djeca tijela nisu i djeca Božja, nego - djeca obećanja računaju se u potomstvo. \t Kodia si nai le shave kai kerdile e pervo data kai si le shave le Devleske numa ferdi kodola shave kai sas shinade katar O Del si jinde sa le chache anda kodia vitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upravo u taj čas Isus je ozdravio mnoge od bolesti, muka i zlih duhova i mnoge je slijepe podario vidom. \t Ande kadia vriama O Jesus sastiardia bute manushen kai sas naswale, bange, kodola kai sas beng ande lende, ai phuterdia le iakha bute korhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga oni koji po volji Božjoj trpe, neka dobrim djelima povjere duše svoje vjernom Stvoritelju. \t No kodola kai chinuin ande voia le Devleski trobul te zhan angle ai te keren o mishtimos ai te meken sa pengo traio andel vas le Devleske kai kerdia le, kai wo shoxar chi bustrel so shinadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A farizeji i svi Židovi ne jedu ako prije temeljito ne operu ruke; drže se predaje starih. \t ke le Farizeanuria ai sa le Zhiduvuria shoxar chi xan bi te xalaven penge vas. Won keren o zakono le phurenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Četvrti anđeo zatrubi. I bi udarena trećina sunca i trećina mjeseca i trećina zvijezda te pomrčaše za trećinu. I dan izgubi trećinu svoga sjaja, a tako i noć. \t O shtarto angelo phurdia leski tuturaza. Ai o trito partia le khamesko ai o trito partia le shunutosko ai o trito partia le chere rhaiange sas dukhade, ai o trito partia anda lende sas kerde tuniariko, ai o trito partia le diesesko ai eriatesko nas vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite sve svoje glavare i sve svete! Pozdravljaju vas ovi iz Italije. \t Tradav tumare bare pasturia ai sa kodolen kai si shave le Kristoske but bax, zor ai sastimos. Le shave le Devleske andai Italia kai si katse mansa traden tume but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i na drugome mjestu kaže: Nećeš dati da Svetac tvoj ugleda truleži. \t Anda kodia, mai phenel ande kolaver Psalm 16:8-11, chi mekesa kodoles kai si chiro te cherniol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "onaj koji za mnom dolazi, komu ja nisam dostojan odriješiti remenje na obući.\" \t Wo si kai avela pala mande, chi sim dosta lasho te phutrav le doria leske papuchenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ste s Kristom umrli za počela svijeta, zašto se, kao da još u ovom svijetu živite, dajete pod propise: \t Tume mulian ke Kristosa ai sanas line avri anda phanglimos anda gindo kadala lumiako. Sostar, traiin sar te avilianas kadala lumiake? Sostar premin te len tume pala kasavendar ginduria?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "spoznanjem uzdržljivost, uzdržljivošću postojanost, postojanošću pobožnost, \t ai porme thon zor te aven manush kai chi xoliavon; ai porme te aven manush kai rhevdin; ai porme te keren so mangel tumendar O Del;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izaija pak hrabro veli: Nađoše me koji me ne tražahu, objavih se onima koji me ne pitahu. \t O Esaiah tromal te mothol mai but, \"Arakhlema kodola kai chi rodenas ma; sikadilem kodolenge kai chi mangenas mandar kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "unatoč mnogim kušnjama i nevoljama izobilna njihova radost i skrajnje siromaštvo preli se u bogatstvo darežljivosti. \t Le shave le Devleske sas zurales zumade le chinosa kai sas le; numa lengo raduimos kadia de baro sas kai denas so godi dashtinas, marka ke chorhe sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To Isus doreče, a onda podiže oči k nebu i progovori: \"Oče, došao je čas: proslavi Sina svoga da Sin proslavi tebe \t Pala kodia kana dine duma O Jesus, vazdia le iakha po cheri, ai phendia, \"Murho Dat, e vriama avili;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Riječ neka vam je uvijek ljubazna, solju začinjena: znajte svakomu odgovoriti kako treba. \t Tumaro divano te avel sagda shukar ai malado, ai trobul te zhanen sar te den atweto swakones malades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Osmoga se dana okupe da obrežu dječaka. Htjedoše ga prozvati imenom njegova oca - Zaharija, \t Kana o tsinorho sas kurkesko avile te shinen kotor anda lesko boriko; ai mangenas te del anav peske dadesko Zechariah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad primiše, počeše mrmljati protiv domaćina: \t Kana line peske pochin pupuiinaspe pa gazda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mi, mi ne primismo duha svijeta, nego Duha koji je od Boga da znamo čime nas je obdario Bog. \t Akana chi liam o duxo la lumiako, numa o Duxo kai avel katar O Del; kashte te zhanas le dieli kadia sas O Del ande pesko mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doći će već dani: kad im se ugrabi zaručnik, tada će postiti, u one dane!\" \t Numa le dies aven, kai o rhom zhalatar, antunchi sai postina.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao trudnicama i dojiljama u one dane jer bit će jad velik na zemlji i gnjev nad ovim narodom. \t Nasul le zhuvliange kai si pharia glatasa, ai kodolen kai si le glate pe chuchi ande kodola dies! Ai avela baro nekazo ando them, ai xoli pe kado narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi su oni zapravo među darove ubacili od svog suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sav žitak što ga imaše.\" \t Ke le barvale thode xantsi love anda lengo barvalimos; numa woi thodia so godi sas la te traiil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iako zapravo nije krstio sam Isus, nego njegovi učenici - \t Numa O Jesus chi bolelas, numa leske disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer niste pristupili opipljivoj gori i usplamtjelu ognju, ni mraku, tami i vihoru, \t Tume chi avilian sar le Zhiduvuria avile mui moste le darasa vai izdraimasa, kai phabolas e iag, kai si tuniariko, ai ek bari barval, sar sas po plai Sinai kana O Del dia lenge leske zakonuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "znajte: tko vrati grešnika s lutalačkog puta njegova, spasit će dušu njegovu od smrti i pokriti mnoštvo grijeha. \t te zhanel ke kodo kai anela palpale ieke bezexa les pa drom o chorho, skepila kodole manushes katar e martia ai but bezexa avena iertime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "svake se sjene zla klonite! \t Ai arakhen tume katar so godi si nasulimos ai kai miazol bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se ova poslanica pročita kod vas, pobrinite se da se pročita i u Laodicejskoj crkvi, i vi da pročitate onu iz Laodiceje. \t Kana jinena kado lil, keren te jinen les vi ande khangeri ando Laodicea, ai vi tume jinen o lil kai tradena tumenge ando Laodicea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali opravda se Mudrost pred svom djecom svojom.\" \t Numa o chachimos sikadilo katar le glate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan svjedoči za njega. Viče: \"To je onaj o kojem rekoh: koji za mnom dolazi, preda mnom je jer bijaše prije mene!\" \t O Iovano phendia pa leste, phenelas, \"Kado si kai phendem, 'Wo avela pala mande, numa wo si mai baro mandar, ke wo sas mai anglal arakhadilem.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu: 'Gospodaru, ta već ima deset mna!' \t Le kolaver phendia leske, \"Gazda, si les vunzhe desh galbi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaki dobar dar, svaki savršen poklon odozgor je, silazi od Oca svjetlila u kome nema promjene ni sjene od mijene. \t So godi lashimos kai si dino ai so godi podarki lashe anda cheri aven katar O Del, O Del kai kerel le vediari kai si ando cheri, O Del shoxar chi parhudiol, ai chi kerel chi iek tuniariko la vushalinasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan dakle od ovih ljudi što bijahu s nama za sve vrijeme što je među nama živio Gospodin Isus - \t \"Trobul o manush te avel pala amende te avel marturo anda zhuvindimos le Jesusosko. Kodo manush trobul te avel iek ando kodola kai sas mashkar amende sagda kai O Jesus phirdia amensa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I razaslat će anđele svoje s trubljom velikom i sabrat će mu izabranike s četiri vjetra, s jednoga kraja neba do drugoga.\" \t E tutaraza bashela zurales, ai tradela peske angelon ai si te chiden leske halome andal shtar barvalia, ai de anda iek gor la lumiako ai le cheresko zhando kaver gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ponovno jamčim svakom čovjeku koji se obreže: dužan je opsluživati sav Zakon. \t Ai mai mothav iek data, sakone manusheske kai thol semno pe peste ke musai leske te lelpe pala sa o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad obaviše sve po Zakonu Gospodnjem, vratiše se u Galileju, u svoj grad Nazaret. \t kana kerde so godi mangelas o zakono le Devlesko geletar palpale ande Galilee, ande pengo foro kai bushol Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a okasnim li, da znaš kako se treba vladati u kući Božjoj, koja je Crkva Boga živoga, stup i uporište istine. \t Numa te chi dikhasa ame strazo, kako lil dela tu te zhanes sar trobul te traiil pe ande familia le Devleske, kodia si ande khangeri le Devleski O Del o zhuvindo, ke wo si e kolon ai kuko kai ankerel o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko god se, dakle, prizna mojim pred ljudima, priznat ću se i ja njegovim pred Ocem, koji je na nebesima. \t Kon godi mothola ke si murho anglal manush, i me phenava ke si murho angla murho Dat kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče: \"Zaista, kažem vam, ako se ne obratite i ne postanete kao djeca, nećete ući u kraljevstvo nebesko. \t ai phendia, \"Chachimos phenav tumenge, te na keiin tume ai te kerdion sar tsinorhe glate, nashtin chi te nakhen ande amperetsia le rhaioski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ima zaručnicu, zaručnik je. A prijatelj zaručnikov, koji stoji uza nj i sluša ga, klikće od radosti na glas zaručnikov. Ta se moja radost upravo ispunila. \t Kodo kai si les e rhomni si o ternaxar; numa o vortako le ternaxaresko, kai beshel pasha leste ai ashunel les, raduilas but pala glaso le ternaxaresko: me sim pherdo kadia raduimasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto se apostoli skupe oko Isusa i izvijeste ga o svemu što su činili i naučavali. \t Le Apostluria avile palpale, ai phende ka Jesus so godi kerde, ai so sicharenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Narod me ovaj usnama časti, a srce mu je daleko od mene. \t \"Kado narodo preznain ma peska mosa, numa lengo ilo dur mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njegovo smo djelo, stvoreni u Kristu Isusu za dobra djela, koja Bog unaprijed pripravi da u njima živimo. \t Ke O Del kerdia ame te avas astarde ka Jesus Kristo, saxke te avel ame iek traio barvalo ai te keras o mishtimos, kodo mishtimos kai lashardia mai anglal saxke te keras les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "k djevici zaručenoj s mužem koji se zvao Josip iz doma Davidova; a djevica se zvala Marija. \t Kai iek shei bari kai trobulas te ansurilpe ieke manushesa kai bushol Josef, wo sas andai vitsa le amperatoski o David, o anav kodola zhuvliako kay sas shei bari busholas Maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada savi knjigu, vrati je poslužitelju i sjede. Oči sviju u sinagogi bijahu uprte u njega. \t Porme O Jesus phandadia e klishka ai dia la kal slugi la synagogaki ai beshlo tele. Sa o narodo kai sas ande synagogue dikhenas pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zato vam kažem: Ne budite zabrinuti za život svoj: što ćete jesti, što ćete piti; ni za tijelo svoje: u što ćete se obući. Zar život nije vredniji od jela i tijelo od odijela?\" \t \"Eta sostar phenav tumenge: Na daran anda tumaro traio, ai phenen 'So xasa, so piiasa, sar kerasa te huriarvas amaro stato?' Pate o traio nai mai baro sar o xabe? Ai o stato nai mai baro sar le tsalia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Desnicom dakle Božjom uzvišen, primio je od Oca Obećanje, Duha Svetoga, i izlio ga kako i sami gledate i slušate. \t Vazdino katar o chachimos le Devlesko, lia katar O Dat O Swunto Duxo kai sas shinado, ai shordia pesko Swunto Duxo, sar dikhen ai ashunen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu nato Židovi: \"Četrdeset i šest godina gradio se ovaj Hram, a ti da ćeš ga u tri dana podići?\" \t Le Zhiduvuria phende leske, \"Trobulsardia shtarvardesh tai shov bersh te keras kadia tampla! Ai tu phenes ke ande trin dies vazdes la palpale?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ti, dijete, prorok ćeš se Svevišnjega zvati jer ćeš ići pred Gospodinom da mu pripraviš putove, \t Ai tu, murho tsinorho, avesa akhardo o profeto le Devlesko kai si opre, ke phiresa angla Del te lashares lesko drom;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "isti boj bijući koji na meni vidjeste i sada o meni čujete. \t Akana vi tume maren tume mansa. Ai kadia kai maras ame sa kodo si kai dikhlian man ke maravas ma mai anglal, ai kai inker kerav tume zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko na dan misli, poradi Gospodina misli; i tko jede, poradi Gospodina jede: zahvaljuje Bogu. I tko ne jede, poradi Gospodina ne jede i - zahvaljuje Bogu. \t Kodo kai si leske bari diela o dies, kerel kodia te luvudil le Devles; kodo kai xal swako fielo kerel kodia te luvudil le Devles, ke naisil le Devles anda pesko xabe. Kodo kai chi xal anda swako fielo kerel kodia te luvudil le Devles, ai naisil le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio, \t O manush sai kerel anda swako fielo zhigania kai si nasul, so wo mangel, andal chiriklia, sapa, ai mashe, ai vunzhe kerdia kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i kažu mu: \"Učitelju! Ova je žena zatečena u samom preljubu. \t Phende leske, \"Gazda, kadia zhuvli liam la sar kerelas kurvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ne dajite mjesta đavlu. \t Na meken o beng te kerel so mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pohitimo dakle ući u taj Počinak da nitko ne padne po uzoru na takvu nepokornost. \t Mek ame te keras vorta angla Del te zhas andre te hodinis le Devlesa, te na keras vorta ame avasa sar le manush kai chi gele andre te hodinin le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem broj opečaćenih - sto četrdeset i četiri tisuće opečaćenih iz svih plemena sinova Izraelovih: \t Porme ashundem sode zhene sas kai sas le o semno pe lende: sas iek shel ai shtarvardesh tai shtar mi anda sa le vitsi le Israelonge kai premisarde o semno le Devlesko:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus mu reče: \"Ja jesam! I gledat ćete Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi s oblacima nebeskim.\" \t Ai O Jesus phendia leske, \"Me sim: ai mai angle si te dikhen O Shav le Manushesko ka o vas o chacho putierako, ai sar avel pel nuveria le rhaioski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nitko ne užiže svjetiljke da je pokrije posudom ili stavi pod postelju, nego je stavlja na svijećnjak da oni koji ulaze vide svjetlost. \t \"Khonik chi del iag iek lampo, ai te garavel les telai e vadra vai telai e skafidi, numa thol les opral pe skafidi te del e vediara savorhenge kai den ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus mu reče: \"Zaista, kažem ti, baš ti, danas, ove noći, prije nego se pijetao dvaput oglasi, triput ćeš me zatajiti.\" \t Ai O Jesus phendia leske, \"Chachimasa phenav tuke, ke kadia dies, e riat mai anglal sar o kurkorsho te bashel duvar, tu si te mothos trivar ke chi zhanes ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad od mnoštva uđe u kuću, upitaše ga učenici za prispodobu. \t Wo meklia le narodos ai gelo ando kher. Antunchi leske disipluria phushle les pa paramichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve mi preda Otac moj i nitko ne zna tko je Sin - doli Otac; niti tko je Otac - doli Sin i onaj kome Sin hoće da objavi.\" \t \"Swako fielo thodias ando murho vas Murho Dat. Ai khonik chi zhanel kon si O Shav, ferdi O Dat; ai khonik chi zhanel kon si O Dat, ferdi O Shav, ai kon kodi halol O Shav te mekel te zhanen le Dades.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, apostol - ne od ljudi ni po kojem čovjeku, nego po Isusu Kristu i Bogu Ocu koji ga uskrisi od mrtvih - \t O Pavlo, ek apostle, na katar le manush, ai chi katar iek manush,numa katar O Jesus Kristo, ai O Del O Dat, kai zhuvindisardia les andal mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da s blagošću preodgaja protivnike, ne bi li ih Bog podario obraćenjem te spoznaju istinu \t trobul te sicharel lashimasa kodolen kai nai vorta lesa; ke O Del dela le ambroim te sai parhudion ande pengo traio ai te aresen te zhanen o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A i onome koji ga pozva, kaza: \"Kad priređuješ objed ili večeru, ne pozivaj svojih prijatelja, ni braće, ni rodbine, ni bogatih susjeda, da ne bi možda i oni tebe pozvali i tako ti uzvratili. \t Porme O Jesus phendia kodoleske kai akhardia les, \"Kon des xabe mashkar o dies vai telairiat, na akhar che vortakon, vai che phralen, vai che naiamon, vai chi kodolen kai beshen pasha tute le barvalen; ke akharen tu vi von, ai pochinena tuke so kerdian tu lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će: 'Bog otaca naših predodredi te da upoznaš volju njegovu, da vidiš Pravednika i čuješ glas iz usta njegovih \t Ai phendia, \"O Del amare dadengo alosardia tu, te zhanes so mangel, ai te dikhes kodoles kai si chacho, ai te ashunes o glaso anda lesko mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa im reče: \"Duša mi je nasmrt žalosna! Ostanite ovdje i bdijte!\" \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Haliarav ande murho duxo de sa pharo nekazo, zhi kai martia, beshen katka, ai len sama.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ne zauzima se dašto za anđele, nego se zauzima za potomstvo Abrahamovo. \t O Jesus chi avilo te zhutil le angelon, numa avilo te zhutil le manushen le Abrahamoski familia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začuše glas s neba silan: \"Uziđite ovamo!\" I uziđoše na oblaku u nebo na očigled svojih neprijatelja. \t Porme le dui manush ashunde ek glaso andai rhaio phenelas, \"Aidi opre katse.\" Ai won ankliste opre ando rhaio ando ek nuvero kana lenge duzhmaia dikhenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Salmi Rahaba rodi Boaza. Boazu Ruta rodi Obeda. Obedu se rodi Jišaj. \t O Salmon sas o dat le Boazosko (E Rachab sas leski dei); O Boaz sas o dat le Obedosko (Ruth sas leski dei); o Obed sas o dat le Jessesko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on još govorio, eto svjetine, a pred njom jedan od dvanaestorice, zvani Juda. On se približi Isusu da ga poljubi. \t Sar delas duma inker, o narodo avilo ai kodo kai busholas Judas, iek andal desh u dui disipluria, wo sas anglal, ai pashilo pasha Jesus te chumidel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I blago onom tko se ne sablazni o mene.\" \t Raduime te avel kodo kai chi rimol leske kanch!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odgovori: \"Onaj je kome ja dadnem umočen zalogaj.\" \t O Jesus phendia leske, \"Kodo si kai dava les o kotor manrho pala te thav les ando tiari.\" Antunchi thodia o manrho ando tiari, ai dia les ka Judas Iscariot, o shav le Simonosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A drugi govorahu: \"Ilija je!\" Treći opet: \"Prorok, kao jedan od proroka.\" \t Uni phenen, \"Kado si o Elias.\" Ai aver phenen, \"Kado si iek profeto, vai sar iek andal profeturia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prekinuli ste s Kristom vi koji se u Zakonu mislite opravdati; iz milosti ste ispali. \t Tume kai roden te aven jinde vorta angla Del ando zakono thodine san rigate katar O Kristo. Ai mai nai tumenge o lashimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kako neki, okorjeli i nepokorni, ocrnjivahu ovaj Put pred mnoštvom, odstupi od njih, odvoji učenike i danomice raspravljaše u školi nekog Tirana. \t Numa uni lengo ilo zuralo sas, ai chi pachanaspe, ai mothonas chorhe dieli pa drom le Devlesko angla narodo. Antunchi o Pavlo gelotar lendar, ai lia le manushen kai pachanaspe ando Del pesa; ai sicharelas len pa Del swako dies andek shkola ieke manusheske kai busholas Tirannas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što je lakše? Reći uzetomu: 'Otpuštaju ti se grijesi' ili reći: 'Ustani, uzmi svoju postelju i hodi?' \t So si mai vushoro te phenes ka le banges, \"Che bezexa iertime vai wushti opre ai phir?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nadalje: 'Zakune li se tko žrtvenikom, nije ništa. Ali ako se zakune darom što je na njemu, veže ga zakletva.' \t Ai kon godi solaxala po altari, kodia nai khanchi, numa kon godi solaxala pe soste si shinado po altari, phanglo lo ka peske solax."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Gospodin dozna da su farizeji dočuli kako on, Isus, okuplja i krsti više učenika nego Ivan - \t Le Farizeanuria ashunde ke O Jesus kerelas ai bolelas mai but disipluria de sar o Iovano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I naučavaše po sinagogama judejskim. \t Vi delas duma pa Del ande le synagoguria ande Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ponizi sam sebe, poslušan do smrti, smrti na križu. \t Manglia te traiil prostovanes ai pachaia o mui zhi kai martia, e martia po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Što me zoveš dobrim? Nitko nije dobar, doli Bog jedini. \t O Jesus phendia leske, \"Sostar mothos mange lasho? Ke nai khonik lasho. O Del ferdi lasho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ni Krist nije sebi ugađao, nego kao što je pisano: Poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me. \t Ke O Kristo chi rodelas kon plachal les numa sar mothol E Vorba le Devleski, \"Le dieli le chorhe kodolenge kai marenas mui lestar pele pe leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otkupninom ste kupljeni: ne budite robovi ljudima. \t Ke chinde sanas pek bari semna; na kerdion slugi le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan bijaše odjeven u devinu dlaku, s kožnatim pojasom oko bokova; hranio se skakavcima i divljim medom. \t Le tsalia le Iovanoske sas kerde andal bal la gemulake, ai phiravelas prastia morchaki kruglom peske mashkar, xalas sarancha/grimptsuria ai avjin sirbatiko/divlo avjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dođe k meni, pristupi mi i reče: 'Savle, brate, progledaj!' I ja se u taj čas zagledah u nj. \t Avilo mande, ai phendia mange, \"Saul, Murho phral, te aven che iakha phuterde, ai strazo murhe iakha phuterdile ai dikhavas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pristupe farizeji pa, da ga iskušaju, upitaše: \"Je li mužu dopušteno otpustiti ženu?\" \t Ai le Farizeanuria avile leste, ai phushle les, \"Dar vorta ai slobodo ando zakono te mekel o manush peska rhomnia anda vari soste godi?\" te zumaven les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A na kamenu - to su oni koji kad čuju, s radošću prime Riječ, ali korijena nemaju: ti neko vrijeme vjeruju, a u vrijeme kušnje otpadnu. \t Le sumuntsi kai pele po than kai sas bax si kodola kai ashunen e vorba ai lel la raduimasa, numa nai vov si vuni ande lende; pachalpe xantsi vriama, ai kana avel o beng te zumavel le, peren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li trebalo da Krist sve to pretrpi te uđe u svoju slavu?\" \t Pate chi trobulas O Kristo te chinuil kadia, ai te zhal ande pesko barimos?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Umrtvite dakle udove svoje zemaljske: bludnost, nečistoću, strasti, zlu požudu i pohlepu - to idolopoklonstvo! \t Keren te merel so godi si kadala phuviako ande tumende; e kurvia, o bi vuzhimos, mangen te keren kurvia, le ginduria le chorhe, ai mangen so si avereske, kadia si te del o luvudimos kal ikoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer jedan je Bog, jedan je i posrednik između Boga i ljudi, čovjek - Krist Isus, \t Ke ferdi iek Del si, ai iek manush kai anel andek than le manushen ai le Devles, kodo manush si O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđeo baci srp na zemlju i obra vinograd zemaljski, a obrano baci u veliku kacu gnjeva Božjega. \t Ai o angelo shindia le krenzhi katar e phuv, ai thodia e fruta ando baro than kai keren e mol, pherdo sas e xoli le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su dvije masline i dva svijećnjaka što stoje pred Gospodarom zemlje. \t Kadala dui profeturia si le dui pruing le maslinenge ai le dui lampuria kai beshen anda punrhende angla O Del la phuviaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su plovili, on zaspa. I spusti se oluja na jezero. Voda stane nadirati te bijahu u pogibli. \t Sar zhanas po pai O Jesus sovelas, ek bari barval avili po pai, ai pherdiolas o paraxodo le paiesa, ai xaiinas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Sada vjerujete? \t O Jesus phendia lenge, \"Tume pachan akana?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uđu i nastane se ondje. Na kraju bude s onim čovjekom gore nego na početku. Tako će biti i s ovim opakim naraštajem.\" \t Antunchi o bi vuzho duxo arakhel efta aver duxuria mai nasul lestar, ai sa zhan te traiin ande kudo manush. Antunchi mai nasul leske de sar mai anglal. Sa kadia si te avel kadala nasul vitsaka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus je obilazio Hramom po trijemu Salomonovu. \t Ai O Jesus phiravelaspe ande tampla ando kalidori le Solomonosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stjepan je pun milosti i snage činio velika čudesa i znamenja u narodu. \t O Stephen, kai sas pherdo lashimos ai pherdo putiera, kerelas bari bucha andel Devlesko anav, ai bare mirakluria mashkar o narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pitam dakle: jesu li posrnuli da propadnu? Nipošto! Naprotiv: po njihovu posrtaju spasenje poganima da se tako oni, Židovi, izazovu na ljubomor. \t Phushav, kana le Zhiduvuria pele, pele ai nashti mai vazden pe? Nichi, numa pala penge shipki, o kolaver narodo sai lia o skepimos, ai sai sikipin le Zhidovon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onomu tko bi se htio s tobom parničiti da bi se domogao tvoje donje haljine prepusti i gornju. \t Te mangela vari kon te del tut pe kris, te lel cho gat, de les vi chi raxami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali oni navaljivahu iza glasa ištući da se razapne. I vika im bivala sve jača. \t Numa o narodo tsipilas mai zurales, ai mangena te karfon les. Pala pengo tsipimos o Pilate kerdia pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoraše i svojim učenicima: \"Bijaše neki bogat čovjek koji je imao upravitelja. \t O Jesus mai phendia peske slugenge, \"Iek manush barvalo sas les iek manush kai lelas sama katar lesko kher ai phuvia; ai andek dies vari kon phendia leske ke o manush kai lelas sama katar lesko kher ai phuvia zidilas pesko love."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kruh naš svagdanji daji nam svaki dan! \t De amen adies amaro manrho sar swako dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su blagovali, on uze kruh, izreče blagoslov pa razlomi, dade im i reče: \"Uzmite, ovo je tijelo moje.\" \t Sar xanas, O Jesus lia manrho, ai dias naisimos, phaglia les, ai dia lende te xan, ai phendia lenge, \"Len, xan, kado si murho stato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne da bi tko vidio Oca, doli onaj koji je kod Boga; on je vidio Oca. \t Khonik chi dikhlia le Dades; kodo kai avilo katar O Del, si kodo kai dikhlia le Dades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad su solunski Židovi doznali da Pavao i u Bereji navješćuje riječ Božju, odoše te i ondje podjariše i uzbuniše svjetinu. \t Numa kana le Zhiduvuria andai Thessalonica ashunde ke o Pavlo motholas pai Vorba le Devleski ande Berea, gele kotse te rimon le narodos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama! Podižete spomenike prorocima, a vaši ih oci ubiše. \t Nasul tumenge! Ke tume thon le mumunturia le profetonge, kai tumare dada mudarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozemljari će se radovati i veseliti zbog njihove nesreće i darivati jedan drugoga jer su ta dva proroka zadavala muku pozemljarima. \t Kodola manush kai traiin pe phuv raduinpe, ai keren pachiv, ai den podarki iek kavreste, ke le dui profeturia andine but baio ai chinuimos le manushenge pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uvečer toga istog dana, prvog u tjednu, dok su učenici u strahu od Židova bili zatvorili vrata, dođe Isus, stane u sredinu i reče im: \"Mir vama!\" \t Pozno sas o pervo dies le kurkosko, le disipluria chidinesas andek than ande iek kher, ai phandadesas le wudara zurales ke daranas katar le Zhiduvuria, O Jesus avisailo mashkar lende, ai phendia lenge, \"E pacha te avel tumensa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao posljednji neprijatelj bit će obeskrijepljena Smrt \t O paluno duzhmano kai avela perado si e martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sluškinja ga ugleda i poče opet govoriti nazočnima: \"Ovaj je od njih!\" \t E sluga dikhlia les, ai phendia kodolenge kai sas kotse, \"Kodo si iek anda lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I znate: on se pojavi da odnese grijehe i grijeha nema u njemu. \t Ai tume zhanen ke O Jesus Kristo avilo te lel amare bezexa, ai ande leste nai chi iek bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onaj koji je vidio svjedoči i istinito je svjedočanstvo njegovo. On zna da govori istinu da i vi vjerujete \t O manush kai dikhlia le mothol pa kadala dieli kai kerdile, ai so mothol o chachimos si; wo zhanel ke mothol o chachimos, saxke te pachan tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kojom bismo zahvalom mogli Bogu uzvratiti za vas, za svu radost kojom se zbog vas radujemo pred Bogom svojim, \t Sar ame naisisarasa amare Devles dosta pa tumende pala sa o raduimos kai dian amen angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu reče Isus: \"Odlazi, Sotono! Ta pisano je: Gospodinu, Bogu svom se klanjaj i njemu jedinom služi!\" \t Antunchi o Jesus phendias leske, \" Zhatar Satano ke si ramome, Preznaisar ai luvudisar ferdi che Devles ai servisar ferdi les!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti dakle nisi onaj Egipćanin koji je prije nekoliko dana pobunio i u pustinju odveo one četiri tisuće bodežara?\" \t \"Apo tu chi san o Egypsiano, kai mai buntisailo sas, ai kai angerdia pesa ande pusta shtare mien choren?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda ih uvede u dom, prostre stol te se zajedno sa svim domom obradova što je povjerovao Bogu. \t Kana angerdia le peste khere, ai dia le te xan, ai raduime sas wo ai sa peski familia, ke pachaiesaspe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "znajući da je izopačen i da griješi: on sam sebe osuđuje. \t Ke kasavestar manush durilo pa drom o vorta, ai leske bezexa sikaven ke durilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pazite da ne odbijete Onoga koji vam govori! Jer ako ne umakoše oni što su odbili onoga koji je na zemlji davao upute, kudikamo ćemo manje mi ako se okrenemo od Onoga koji ih daje s nebesa. \t Aves suguro te ashunes ka kodo kai del duma tute. Ke le Zhiduvuria chi kerde so manglia O Del kana o zakono le Devlesko sas dino lenge pe phuv, won chi gele ivia, sas dosharde ke chi mangen te ashunen ka Moses, le Devlesko podaitori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, ne, neću više piti od ovoga roda trsova do onoga dana kad ću ga - novoga - piti u kraljevstvu Božjem.\" \t Chachimos phenav tumenge, chi mai piiava andai fruta le struguroski, de akana ai zhi po dies piiava andai e nevi fruta tumensa ande murhi Dadeski amperetsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine! \t Numa te si ande tumare ile iek zhaluzia nasulimaski, ai gindo te keren nasulimos tumare vortakoske, na luvudin tume, ai na xoxaven ke chi mangen te mothon o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U onaj me dan nećete ništa više pitati. Zaista, zaista, kažem vam: što god zaištete u Oca, dat će vam u moje ime. \t Kana avela kodo dies tume chi mai phushena mandar khanchi. Chachimasa, chachimasa, me phenav tumenge, so tume mangena katar O Dat ande murho anav, wo dela tumen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše među farizejima čovjek imenom Nikodem, ugledan Židov. \t Sas iek manush anda le Farizeanuria kai busholas Nicodemus, iek baro le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "razvaline i nevolja na njinim su putima, \t Ai katar godi nakhen, phagaven ai keren baio:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaku lozu na meni koja ne donosi roda on siječe, a svaku koja rod donosi čisti da više roda donese. \t Ai swako krenga kai si ande mande kai chi anel fruta, wo shinel la; numa swako krenga kai anel fruta; wo shinel la, saxke te avel la mai but fruta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On, eto, steče predio cijenom nepravednosti pa se stropošta, raspuče po sredini i razli mu se sva utroba. \t Le lovensa kai dine les te purhisar O Jesus. O Judas chindia peske iek kimpo, ai amboldia pe o shero pervo, ai lesko stato pharhadilo mashkaral, ai sa lesko porha ankliste avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago vama kad vas zamrze ljudi i kad vas izopće i pogrde te izbace ime vaše kao zločinačko zbog Sina Čovječjega! \t Raduime te aven tume kai roven akana; ke asana. Raduime te aven gretsona tume le manush, kana gonina tume, kana chinuina tume, ai kana shudena tumaro anav sar kanch pa O Shav le Manushesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "upita: \"Kamo ste ga položili?\" Odgovoriše mu: \"Gospodine, dođi i pogledaj!\" \t Ai wo phushlia len, \"Kai groposardian les?\" Won phende leske, \"Gazda, aidi ai dikh.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da bude kako je pisano: Tko se hvali, u Gospodu neka se hvali. \t Kachte sar si ramome, ke kodo kai luvudilpe, te luvudilpe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "S krivovjercem nakon prvoga i drugog upozorenja prekini \t Ai te si iek manush kai rimol unen anda tumende, phen leske te arakhelpe, ai te na pachala o mui, mai phen leske iek data. Porme duriol lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i da nitko ne mogne kupovati ili prodavati osim onog koji nosi žig s imenom Zvijeri ili s brojem imena njezina. \t Ai chi iek manush sai chinel vai pochinel vari so bi te premil o semno le zhungalo zhiganesko vai o numero lesko anavesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga napusti Pavao Atenu i ode u Korint. \t Pala kodia o Pavlo gelotar andai Athens, ai gelo ande Corinth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi doista ne možemo ne govoriti što vidjesmo i čusmo.\" \t Ke nashtisaras te garavas, ai te na das duma pa so dikhliam ai so ashundiam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu dakle: \"Što nam je činiti da bismo radili djela Božja?\" \t Antunchi won phende leske, \"So trobul te keras, te keras e buchi maladi angla Del?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali sjesti meni zdesna ili slijeva nisam ja vlastan dati - to je onih kojima je pripravljeno.\" \t Numa te beshen ka murho chacho vas ai ka murho stingo, nai mandar te dav. Kodo than avela dino ka kodola kaske getosardias le murho Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te šire običaje kojih mi Rimljani ne smijemo ni prihvatiti ni držati.\" \t ai sicharen le zakonuria kai amenge nai slobodo te las, ai chi te keras kodo zakono. Ame sam Romanuria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li ste Kristovi, onda ste Abrahamovo potomstvo, baštinici po obećanju. \t Te san le Kristoske, tume san antunchi andai vitsa le Abrahamoski, ai len so O Del shinadia sas te del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su silazili s gore, zapovjedi im Isus: \"Nikomu ne kazujte viđenje dok Sin Čovječji od mrtvih ne uskrsne.\" \t Sar avenas tele pai plaiing O Jesus dias le trad, \"Na phenen kanikaske so dikhlian zhi kai O Shav le Manushesko zhuvindila andai martia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svi plakahu i žalovahu za njom. A on im reče: \"Ne plačite! Nije umrla, nego spava!\" \t Savorhensa roven ai pherde nekezhime. Antunchi O Jesus phendia, \"Na roven; chi muli, numa sovel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Bog je, čini mi se, nas apostole prikazao posljednje, kao na smrt osuđene, jer postali smo prizor svijetu, i anđelima, i ljudima - \t Ke O Del miazol mange kerdia anda amenge apostluria le palune andal manush, sar shinade ka martia: anda kadia dikhlia ame e lumia le angeluria, ai le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ni sami obrezani ne opslužuju Zakona, ali hoće da se vi obrežete da bi se mogli ponositi vašim tijelom. \t Ke kodola kai si le semno ande pengo stato chi lenpe pala zakono; numa mangen te avel tumen semno ando stato te sai luvudinpe pa tumende ke thode semno ande tumaro stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svemu vam pokazah: tako se trudeći treba se zauzimati za nemoćne i na pameti imati riječi Gospodina Isusa jer on reče: 'Blaženije je davati nego primati.'\" \t Sikadem tumenge ande soste godi ke trobul te kerelpe buchi, saxke te zhutisaras le chorhen, ai das ame goji kal vorbi kai amaro Del. O Jesus phendia, \"Ke mai drago te des de sar te avel tut dino.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vas svijet ne može mrziti, ali mene mrzi jer ja svjedočim protiv njega: da su mu djela opaka. \t E lumia nashti gretsol tumen, numa gretsol man, ke phenav pa late, ke laki buchi so kerel si nasul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga začujem kao jak glas silnoga mnoštva na nebu: \"Aleluja! Spasenje i slava i moć Bogu našemu! \t Pala kodia ashundem le glasuria le bute manushenge ando rhaio, phenenas, \"Alleluia! Skepimos ai o baro barimos ai o luvudimos ai e putiera si le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa reče svojim slugama: \"To je Ivan Krstitelj! On uskrsnu od mrtvih i zato čudesne sile djeluju u njemu.\" \t Ai phenel peske slugenge, \"Kado si o Iovano o baptisto, zhuvindisailo pai martia, anda kodia si les e putiera te kerel mirakluria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prozrevši njihove misli, Isus reče: \"Zašto snujete zlo u srcima? \t O Jesus zhanglia lenge ginduria ai phendia, \"Sostar si tume kasave chorhe ginduria ande tumaro ilo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jeruzaleme, Jeruzaleme, koji ubijaš proroke i kamenuješ one što su tebi poslani! Koliko li puta htjedoh okupiti djecu tvoju kao što kvočka okuplja piliće pod krila, i ne htjedoste. \t \"Jerusalem! Jerusalem! Kai mudaren le profeton ai kai shuden baxensa ande kodola kai si tumenge tradine! Sodivar manglem te chidav che shaven, sar ek kaini kai chidel peske puion tela peske paka numa chi manglian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao razumnima velim: sudite sami što govorim. \t Dav duma sar le manushensa le gojavrensa; keren tume kris so phenav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molimo vas, braćo: priznajte one koji se trude među vama, koji su vam predstojnici u Gospodinu i opominju vas; \t Amare phral, mangas tumendar te respektin kodolen kai keren buchi mashkar tumende, kodolen kai O Kristo thodia te ingeren tume po drom o lasho ai te sicharen tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On uhvati slijepca za ruku, izvede ga iz sela, pljunu mu u oči, stavi na nj ruke i zapita ga: \"Vidiš li što?\" \t Lia le korhes vastestar, ai ningardia les avri andai gav. Antunchi chungarde pe leske iakha, ai thodia leske vas pe leste, ai phushlia les, \"Sai dikhes vari so?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te s Božjom voljom radosno dođem k vama i s vama zajedno odahnem. \t Kadia aresava tumende pherdo raduimos te mangela O Del, ai arakhava pacha mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali za njega znamo odakle je, a kad Krist dođe, nitko neće znati odakle je!\" \t Numa kana O Kristo avela, khonik chi zhanela katar avel, numa ame zhanas katar avel kado manush.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Johananov, Resin, Zerubabelov, Šealtielov, Nerijev, \t o shav le Joananosko, o shav le Rhesasosko, o shav le Zerubbabelosko, o shav le Shealtielosko, o shav le Nerisosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a odande u naseobinu Filipe - grad prvog dijela Makedonije. U tom se gradu zadržasmo nekoliko dana. \t Kotsar geliam ande Philippi, kodo si o pervo foro kai si andai Macedonia, kai avile sas le Romanuria: beshliam xantsi dies ande kodo foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postavit će ovce sebi zdesna, a jarce slijeva.\" \t Ai thola le bakren pe peski chachi rig, ai le buzhnen pe peski stingo rig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve se bojim za vas! Da se možda nisam uzalud trudio oko vas! \t Dar mange ando tumende! Ke sa e buchi kai kerdem mashkar tumende avela intaino?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Javiše mu: \"Majka tvoja i braća tvoja stoje vani i žele te vidjeti.\" \t Ai mothol leske, \"Chi dei ai che phral avri le, ai mangen te dikhen tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je Petar sveudilj razmišljao o viđenju, reče mu Duh: \"Evo, neka te trojica traže. \t O Petri delaspe goji pe vizion, ai O Swunto Duxo phendia leske, \"Ashun, si katse trin manush kai roden tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mu oni rekoše: \"A tko si ti?\" Odvrati Isus: \t Phendia leske, \"Kon san tu?\" Ai O Jesus phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne sudite i nećete biti suđeni. Ne osuđujte i nećete biti osuđeni. Praštajte i oprostit će vam se. \t \"Na keren kris pe kanikaste, ai chi avel chi pe tumende kris; na thon dosh ai chi tume chi aven doshale; iertin ai vi tume aven iertime;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne. \t Ke pal kasavendar dieli e xoli le Devleski si te avel pe kodola kai chi pachan lesko mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podigoše ga pa upotrijebiše snast da potpašu lađu. Bojeći se pak da se ne nasuču u Sirti, spustiše prvenjaču. Tako ih je nosilo. \t Ai thodiam les po baro, porme phangliam les shelensa pasha paraxodo, ke darasas ke del dap pashai phuv la Libyiake, line tele e tsera ai makle o paraxodo te zhal le barvaliansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga se čude što se ne slijevate u tu istu rijeku raskalašenosti te proklinju. \t Numa akana le manush kai chi pachanpe ando Del chudinpe ke tume chi mai traiin lensa kodo chorho traio, ai maren mui tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne tužite se jedni na druge da ne budete osuđeni! Evo: sudac stoji pred vratima! \t Na vachin tume pa iek kavreste, murhe phral, saxke te na aven dine pe kris katar O Del. Ashun, o Kristinitori sigo vriama si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će im Isus: \"Pustite dječicu i ne priječite im k meni jer takvih je kraljevstvo nebesko!\" \t O Jesus phendias, \"Mek te aven le glate mande, ai na ashaven le, ke e amperetsia le rhaioski kodolenge si kai si sar lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krist nas otkupi od prokletstva Zakona, postavši za nas prokletstvom - jer pisano je: Proklet je tko god visi na drvetu - \t O Kristo sas lino armaia ande amaro than, saxke te ankalavel ame andal armaia le zakonoske. E Vorba le Devleski mothol, \"Dino armaia te avel swako manush kai si amblado ka khash.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "drugi: \"Pojavio se Ilija\"; treći opet: \"Ustao je neki od drevnih proroka.\" \t Uni mothonas ke o Elijah sikadilo; ai uni, ke iek phurano profeto zhuvindisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvajte se tih pasa, čuvajte se tih opakih radnika, čuvajte se te osakaćenosti! \t Arakhen tume katar kodola kai keren o nasulimos, kodola zhukel, kodola manush kai mangen pe zor te keren semno ando stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovaj će mu: 'Došao tvoj brat pa otac tvoj zakla tele ugojeno što sina zdrava dočeka.' \t Ai o sluga phendia leske, \"Cho phral avilo palpale khere, ai cho dat mudardia o vitselo, ke cho dat premisardia les, ai mishto sas cho phral.\" akhardia les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga vi sada zajedno s Vijećem predočite tisućniku neka vam ga dovede kao da kanite točnije razaznati njegov slučaj. A mi smo spremni pogubiti ga prije negoli se i približi.\" \t Akana tume ai le mai bare mangen ka baro le ketanengo te anel le Pavlos tumenge terhara, ai mothon ke mangen te dikhen mai mishto so kerdia, ai ame, mai anglal ke sar te pashol tumende, mudaras les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne sudite po vanjštini, nego sudite sudom pravednim!\" \t Aterdion te keren kris pala so dikhen avrial po manush, aven vorta ai chache ande tumare kris kana keren la.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im govoraše: \"Nije prorok bez časti doli u svom zavičaju i među rodbinom i u svom domu.\" \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Ferdi ande lesko foro ai ande lesko kher chi preznain le profeturia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus će mu: \"Idi, vjera te tvoja spasila!\" I on odmah progleda i uputi se za njim. \t O Jesus phendia leske, \"Zha, cho pachamos sastilia tu.\" Ai strazo dikhlia, ai liape pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kojima se zakle da neće ući u njegov počinak, ako li ne nepokornima? \t Ai kaske phenelas O Del, kana armandino ek solaxasa, \"Nashti zhan ande phuv kai Wo shinadia lenge.\" Sas kodolensa kai chi kerde so manglia O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus je znao da mu je Otac sve predao u ruke i da je od Boga izišao te da k Bogu ide pa \t O Jesus zhanelas ke O Dat diasas swako diela ande leske vas, ke avilo katar O Del, ai zhalatar ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uze čašu, zahvali i reče: \"Uzmite je i razdijelite među sobom. \t Lia e kuchi, ai dias naisimos, ai phendia, \"Len, ai pen savorhe anda late.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem vas, dakle: nasljedovatelji moji budite. \t No mangav ma tumende, keren sar mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše to drugo znamenje što ga učini Isus po povratku iz Judeje u Galileju. \t Kado sas o duito miraklo kai kerdia O Jesus kana avilo andai Judea ande Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus siđe s njima i zaustavi se na ravnu. I silno mnoštvo njegovih učenika i silno mnoštvo naroda iz cijele Judeje i Jeruzalema, iz primorja tirskog i sidonskog \t Ai avilo tele lensa katar e plaiing, ai terdilo pek than kai sas but narodo anda leske disipluria. Sas but narodo anda Judea ai anda Jerusalem, ai anda le gava Tire ai Sidon pasha pai, won avile te ashunen les, ai te aven saste anda penge naswalimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im: \"Pođite po svem svijetu, propovijedajte evanđelje svemu stvorenju. \t Ai phendia lenge, zhan pe sa e lumia, ai phenen e lashi viasta savorhenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su oni o tom razgovarali, stane Isus posred njih i reče im: \"Mir vama!\" \t Sar denas duma, O Jesus avilo mashkar lende, ai phendia lenge, \"E pacha te avel tumensa,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaše ga: \"Učitelju, a kada će to biti? I na koji se znak to ima dogoditi?\" \t \"Gazda, kana kerdiola kodia? Che semno avela kana kerdiona kodola?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iziđe sedam anđela sa sedam zala iz hrama; odjeveni bijahu u blistav bijeli lan, oko prsiju opasani zlatnim pojasom. \t Ai le efta angeluria avile avri anda o tamplo le Devlesko, kai sas le le efta baiuria. Ai sas pe lende tsalia kerde anda vuzho parno poxtan, ai sas pe lende prashtia kerde anda sumnakai kruglom lenge kolin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ukaza im se Ilija s Mojsijem te razgovarahu s Isusom. \t Ai avisaile angla lende Elias ai o Moses denas duma le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne boj se, stado malo: svidjelo se Ocu vašemu dati vam Kraljevstvo.\" \t Na daran, murhe bakriorha, ke tumaro Dat mangel te del tume e amperetsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od proroka pak neka govore dvojica ili trojica, drugi neka rasuđuju. \t Andal profeturia dui vai trin te den duma, ai kaver te keren kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I David veli: Nek im stol pred njima bude zamkom, i mrežom, i stupicom, i plaćom. \t O David mai mothol, \"Lengi skafidi te avel lenge duzhmano, ai te peren, ai te pochinen o baio kai kerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!\" \t Ai phenelas, \"Kein tume anda tumare bezexa ke e amperetsia le Devleski avel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koja ima svjedočanstvo dobrih djela: da je djecu odgojila, da je bila gostoljubiva, da je svetima noge prala, da je nevoljnima pomagala, da se svakom dobru djelu posvećivala. \t Ai te zhangliolpe ke kerel mishtimos, ai ke bariardia peske glaten, ai ke premilas mishto le manushen kai avenas late, ai ke xalavelas le punrhe le Devleske narodoske, ai ke zhutisardia pel chorhe, ai ke kerdia but lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedanaestorica pođoše u Galileju na goru kamo im je naredio Isus. \t Le desh u dui disipluria gele ande Galilee pe plai kai O Jesus tradias le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, sudionici smo Kristovi postali ako, dakako, ono prvo imanje stalnim sačuvamo \t Ke ame sam le Kristoske te inkeras amaro pachamos ande leste sa data zhando gor, sar pachaiam ame ande leste mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Levi mu u svojoj kući priredi veliku gozbu. A s njime bijaše za stolom veliko mnoštvo carinika i drugih. \t Porme o Levi kerdia iek bari pachiv le Jesusos ando pesko kher. Ai but manush kai chidenas taksa ai aver narodo sas kai skafidi lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sestre stoga poručiše Isusu: \"Gospodine, evo onaj koga ljubiš, bolestan je.\" \t Le dui pheia trade ieke manushes te phenen ka Jesus, \"Devla, kodo kai si tuke drago si naswalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I što sad oklijevaš? Ustani, krsti se i operi grijehe svoje, prizivljući Ime njegovo!'\" \t Ai akana, na mai azhuker, wushti opre, ai aves boldo, ai te aves xalado anda che bezexa kana akhares po anav le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže joj Isus: \"Ja sam, ja koji s tobom govorim!\" \t O Jesus phendia lake, \"Me sim kodo kai dav duma tusa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako priznamo grijehe svoje, vjeran je on i pravedan: otpustit će nam grijehe i očistiti nas od svake nepravde. \t Numa te purhisarasa amare bezexa le Devleske, wo kerela sar shinadia ai so si vorta: wo iertila amare bezexa ai vuzharela ame anda so godi si nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Vi ste sinovi proroka i Saveza koji sklopi Bog s ocima vašim govoreći Abrahamu: Potomstvom će se tvojim blagoslivljati sva plemena zemlje. \t Tume san le shav le profetonge, ai so O Del shinadia sas amare dadensa kai phendiasas le Abrahamoske, sa le niamon la phuviake avena Swuntsome pala chiro narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Skupe se oko njega farizeji i neki od pismoznanaca koji dođoše iz Jeruzalema. \t Antunchi le Farizeanuria ai uni Gramnoturia avile andai Jerusalem, ai chidinisaile pasha Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zagledah se, promotrih je i vidjeh četvoronošce zemaljske, zvijeri i gmazove te ptice nebeske. \t Me dikhavas pe kodia selia, ai lem sama, ai dikhlem zhigeni shtare punrhensa, ai sapa, shuporli (chorhe zhigeni), ai chiriklia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga ukazao se u drugome obličju dvojici od njih na putu dok su išli u selo. \t Pala kodia, wo avilo sar aver manush kal dui anda lende kai zhanas po drom avrial anda foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao nakupi naramak granja i baci na krijes kadli zbog vrućine izađe zmija i pripije mu se za ruku. \t O Pavlo chidia but krenzhetsi te shudelpe iag, numa ek sap anklisto avri andal krenzhetsi ke pala tachimos, ai huluisailo pe lesko vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vama su i vlasi na glavi sve izbrojene. \t Ai vi le bal ande tumaro shero sa jindo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Krist zato umrije i oživje da gospodar bude i mrtvima i živima. \t Ke o Kristo mulo ai avilo palpale ka traio te avel O Del le mulengo ai zhuvindengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Same sebe ispitujte, jeste li u vjeri! Same sebe provjeravajte! Zar ne spoznajete sami sebe: da je Isus Krist u vama? Inače niste pravi. \t Tume zumaven tumen ai len sama pe tumende, ta dikhen traiin ando pachamos. Tume preznain ke O Kristo traiil ande tume? Vai amborim ke nashtim te sikaven ke pachan tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "neka vam dadne po bogatstvu Slave svoje ojačati se po Duhu njegovu u snazi za unutarnjeg čovjeka \t Mangav katar O Del te ande pesko barvalimos o luvudime, te del tume te aven zurale la putierasa katar pesko Swunto Duxo ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uostalom, braćo, molimo vas i zaklinjemo u Gospodinu Isusu: primili ste od nas kako treba da živite da biste ugodili Bogu. Vi tako i živite pa sve više napredujete! \t Murhe phral, sichilian amendar sar trobul te phiren te aven drago le Devleske. Ai me dikhav te keren kodia, numa akana ame mangas tumendar ai rhugisavas tumende ando anav le Kristosko, te keren mai mishto ai mai mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dokida se dakle prijašnja uredba zbog njezine nemoći i beskorisnosti - \t O Del thodia o zakono le Mosesosko rigate, ke le rashai kerde e buchi pala o skepimos, numa akana O Kristo avilo andai aver vitsa sar O Baro Rasha te skepil le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evodiju zaklinjem, i Sintihu zaklinjem da budu složne u Gospodinu. \t Euodia ai Syntiche, mangav ma tumendar te aven tume andek than sar dui pheia, iek fielo ginduria karing O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im čovjek: \"Pa to i jest čudnovato da vi ne znate odakle je, a meni je otvorio oči. \t O manush phendia lenge, \"Shodo diela si! Ke chi zhanen katar lo, numa wo phuterdia murhe iakha!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "drugomu čudotvorstva, drugomu prorokovanje, drugomu razlučivanje duhova, drugomu različiti jezici, drugomu tumačenje jezika. \t Avres kerel mirakluria, avres del profesia, avres te haliarel le duxuria; avres te zhanel but shiba; avres te haliarel but shiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne preporučujemo vam opet sami sebe, nego vam dajemo prigodu ponositi se nama, da imate odgovor za one koji se diče licem, a ne srcem. \t Ame chi mai pale mangas te mothas pa amende so kerdiam tumenge, numa das tume te sai luvudin tume pala amende, ai kadia sai den atweto kodolen kai keren barimata andal dieli kai si avrial, ai na so si ando ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bojim se doista da vas kada dođem, možda neću naći kakve bih htio i da ćete vi mene naći kakva ne biste htjeli: da ne bi možda bilo svađa, zavisti, žestina, spletkarenja, klevetanja, došaptavanja, nadimanja, buna; \t Ke dar mange ke kana zhava tumende chi arakhav tume sar manglemas, ai ke tume chi arakhen man sar tume manglianas. Dar mange ke arakhava chingara ai zhaluzi, ai xoli, ai kai ferdi tumenge mangen , ai te den po lazhav, ai pupuimos, ai chi len sama, ai barimata, ai bunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On progovori i stane ih naučavati: \t Dias duma ai sichardias le,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedne je subote naučavao u nekoj sinagogi. \t O Jesus sicharelas ande synagogue andek dies savatone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok sam ja bio s njima, ja sam ih čuvao u tvom imenu, njih koje si mi dao; i štitio ih, te nijedan od njih ne propade osim sina propasti, da se Pismo ispuni. \t Kana me simas lensa ande lumia, me garadem le ande chiro anav; ai me garadem kodolen kai dian ma, ai chi iek anda lende chi xasailo, numa ferdi o shav le xasarimasko; saxke te kerdiol so phendia E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, srcem vjerovati opravdava, a ustima ispovijedati spasava. \t Ke o manush pachalpe ande pesko ilo, ai O Del kerel les te avel vorta angla leste; o manush mothol peske muiesa, ai O Del skepil les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spopade ih takva ogorčenost da se raziđoše: Barnaba povede Marka i otplovi na Cipar, \t Xolaile, ai meklepe o Pavlo, ai o Barnabas lia pesa le Markos ai line o paraxodo, ai gele andek izula kai bushol Cyprus;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad god bića dadu slavu i čast pohvalnicu Onomu koji sjedi na prijestolju, Živomu u vijeke vjekova, \t Kana le zhegani zhudindin den luvudimos ai respektimos ai naisimos leste, ka kodo kai beshlo po Lesko than sar Amperato, Kodo kai zhuvindil sa data ai sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad su sutradan sišli s gore, pohiti mu u susret silan svijet. \t Pe terharin kana vuliste pai plaiin, but narodo avelas karing O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kao što munja sijevne na jednom kraju obzorja i odbljesne na drugom, tako će biti i sa Sinom Čovječjim u Dan njegov. \t Sar o rhunjito sikadiol ai strefial anda iek gor le cheresko zhando kolaver gor, kadia aven O Shav le Manushesko kana avela lesko dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te tako časno živite prema onima vani i nikoga ne trebate. \t ai kadia aven respektime katar kodola kai chi zhanen le Devles, ai kadia chi trobula te mangen vari so katar le kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili mislite da Pismo uzalud veli: Ljubomorno čezne za duhom što ga nastani u nama? \t Na gindin ke intaino mothol E Vorba le Devleski, \"Ke le Devleske drago O Swunto Duxo kai thodia ande amende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi, očevi, ne srdite djece svoje, nego ih odgajajte stegom i urazumljivanjem Gospodnjim! \t Ai tume le dada, na keren tumare glatensa bi malades ai te xoliavon, numa bariaren le ando sicharimos, ai sicharen le pa Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čemu onda Zakon? Dometnut je poradi prekršaja dok ne dođe potomstvo komu je namijenjeno obećanje; sastavljen je po anđelima preko posrednika. \t Sostar sas dino o zakono? O zakono sas thodino te sikavel so godi si kai nai e voia le Devleski. O zakono trobulas te ankerel zhi kai avel kodo kai trobulas andai vitsa le Abrahamoski, kodoleske kai sas kerdo o shinaimos. Kodo zakono sas tradino katar le angeluria, numa iek manush sas thodino mashkar O Del ai le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On se tada stane kleti i preklinjati: \"Ne znam čovjeka o kom govorite!\" \t Numa o Petri dias pe armaia ai solaxadias lenge, \"Me chi zhanav kadale manushes.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođu Isusu. Ugledaju opsjednutoga: sjedio je obučen i zdrave pameti - on koji ih je imao legiju. I prestraše se. \t Avile ka Jesus ai dikhle o manush kai sas les but beng ande leste, ai beshelas tele, ai vuriardo, ai leske goji vorta; ai daraile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Herod pak na to govoraše: \"Uskrsnu Ivan kojemu ja odrubih glavu.\" \t Numa kana o Herod ashundia kadia, phendia, \"Kado si o Iovano! Phendem te shinen o shero le Iovanosko; ai zhuvindisailo pai martia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bijaše oko pet tisuća muškaraca. Nato će on svojim učenicima: \"Posjedajte ih po skupinama, otprilike po pedeset.\" \t Sas pashte panzh mi zhene kotse. O Jesus phendia peske disiplonge, \"Keren le te beshen tele ai te thon andek than po panvardesh zhene.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dolikovalo je doista da Onaj radi kojega je sve i po kojemu je sve - kako bi mnoge sinove priveo k slavi - po patnjama do savršenstva dovede Početnika njihova spasenja. \t Vorta sas le Devlesko te kerel sa le dieli pala lesko luvudimos, te mekel O Jesus te chinuil pala le bezexa le manushenge. Ke anda kodia, wo anel but shave le Devleske ando rhaio. Ke pala lesko chinuimos, wo si o barolo ai chacholo. Ferdi wo sai skepil le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njegov glas tada zemlju uzdrma, sada pak obećava: Još jednom ja ću potresti ne samo zemlju nego i nebo. \t Avela mai nasul amenge te na ashunas ka Del kana wo del duma andai rhaio. Po plai le Sinaesko, o glaso le Devlesko mishkisardia e phuv, numa akana, wo shinadia, phenelas, \"Mai iek data mishkiva e lumia ai le cheri.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nečisti duhovi, čim bi ga spazili, padali bi preda nj i vikali: \"Ti si Sin Božji!\" \t Kana le bi vuzhe dikhle les, pele tele angla leste, ai tsipisarde, phenen, \"Tu san O Shav le Devlesko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uđe Isus u kuću glavarovu. Ugleda svirače i bučno mnoštvo pa \t Kana O Jesus areslo ka kher le baresko andai synagogue. Dikhlia le musikanton, ai baro narodo buntuime, but mui kerenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su Izraelci, njihovo je posinstvo, i Slava, i Savezi, i zakonodavstvo, i bogoštovlje, i obećanja; \t Won andai vitsa le Zhidovongi; O Del kerdia anda lende peske shave ai dia le te avel peske luvudimasa lensa; kerdia lensa shinaimata ai dia len o zakono; dia le te rhuginpe ai dia le shinaimata;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, kažem vam, biva radost pred anđelima Božjim zbog jednog obraćena grešnika.\" \t Sakadia, phenav tumenge, \"Si raduimos anglal angeluria le Devleske anda iek bezexalo kai keilpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da prokušanost vaše vjere - dragocjenija od propadljivog zlata, koje se ipak u vatri kuša - stekne hvalu, slavu i čast o Objavljenju Isusa Krista. \t Ke le zumaimata si te sikaven sode si de baro tumaro pachamos. O sumnakai andek dies chi mai avela, numa e iag zumavel les te dikhel leski zor. Sakadia, tumaro pachamos si mai baro sar o sumnakai ai vi trobul te avel zumado, saxke te dichol leski zor. Antunchi tumaro pachamos anel o barimos, luvudimos, ai naisimos ka O Jesus Kristo kana avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jede li tko dvoumeći, osudio se jer ne radi iz uvjerenja. A sve što nije iz uvjerenja, grijeh je. \t Numa kodo kai chi zhanel te si vorta vai nichi te xal iek diela, doshalo lo katar O Del te xala. Ke chi kerel kodia diela peske pachamasa. Ai so godi diela kai keres kai chi avel katar o pachamos bezex si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer svi su ga vidjeli i prestrašili se. A on im odmah progovori: \"Hrabro samo! Ja sam! Ne bojte se!\" \t Ke savorhe dikhle les, ai chudisaile daratar. Strazo dia duma lensa, ai phendia lenge, \"Aven veselo, ke me sim, na daran!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odmah nakon krštenja izađe Isus iz vode. I gle! Otvoriše se nebesa i ugleda Duha Božjega gdje silazi kao golub i spušta se na nj. \t Kana o Jesus boldilo, avilo opre anda pai. Ai strazo phuterdilo o cheri angla leste ai dikhlia o Duxo le Devlesko sar ek gulumbo xulelas ai avilo pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ne primiste duh robovanja da se opet bojite, nego primiste Duha posinstva u kojem kličemo: \"Abba! Oče!\" \t Ke o Swunto Duxo kai sas tume dino nai iek duxo kai inkerel tume sar rhobuvria ai te thol pale e dar ande tumende; numa kado Swunto Duxo kerel anda tumende shave le Devleske, ai kai kerel ame te tsipisaras po Del ai te mothas leske, \"Dat! Murho Dat!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako Bog ne poštedje prirodnih grana, ni tebe neće poštedjeti. \t Ke te nas defial lasho O Del le Zhidovonsa kai si krenzhi lashe, chi tusa chi avela lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo se Gospodnji obrati Filipu: \"Ustani i pođi na jug putom što iz Jeruzalema silazi u Gazu; on je pust.\" \t Ai o angelo le Devlesko phendia le Filiposke, phenelas, \"Wushti opre ai zha tele South po drom kai hulel ande Jerusalem zhando Gaza,\" kodo kai si pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to, potresen u duhu Isus posvjedoči: \"Zaista, zaista, kažem vam: jedan će me od vas izdati!\" \t Kana O Jesus phendia kadia, sas buntuime ande pesko duxo, ai phendia, \"Magdata, chachimasa, chachimasa phenav tumenge, 'Iek anda tumende purhila ma.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pravednost - što odlazim k Ocu i više me ne vidite; \t pa so si vorta, ke me zhav ka murho Dat, ai ke chi mai dikhena ma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im dobro poprijeti neka toga nitko ne dozna; i reče da djevojci dadnu jesti. \t Wo dias le trad te na mothon kanikaske; ai phendia lenge, \"De la vari so te xal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak ne ostavi sebe neposvjedočena: dobročinstva iskazuje, s neba vam kišu daje i vremena plodonosna, napunja hranom i radošću srca vaša.\" \t Numa savo sikavelas pesko mishtimos anda cheri, kerelas te del breshind, ai te avel xaben pe e vriama, ai delas tume but xaben, ai pherelas tumare ile mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat se začudi da je već umro pa dozva satnika i upita ga je li odavna umro. \t O Pilato chudisailo ke mulo kadia sigo, akhardia o kapitano anda le ketani, ai phushlia les, \"Mulo kadia sigo?\" Kana o Pilato ashundia so phendia o kapitano, o Pilato dias ordina te den les leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ugledavši Petra gdje se grije, upre u nj pogled i reče: \"I ti bijaše s Nazarećaninom, Isusom.\" \t ai kana woi dikhlia o Petri tachol pasha iag, dikhelas pe leste, ai phendia, \"Ai vi tu sanas lesa, O Jesus andai Nazareth.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A budući da imamo isti duh vjere kao što je pisano: Uzvjerovah, zato besjedim, i mi vjerujemo pa zato i besjedimo. \t E Vorba le Devleski mothol, \"Pachaie ma, anda kodia dem duma.\" Vi ame ande sa kodo duxo pachamasko pachas ame, ai anda kodo das duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Crkva je po svoj Judeji, Galileji i Samariji uživala mir, izgrađivala se i napredovala u strahu Gospodnjem te rasla utjehom Svetoga Duha. \t E khangeri antunchi ande pacha sas ande sa e Judea, ande Galilee, ande Samaria, e khangeri zuravolas le Devlesa, ai traiinas chachimasa le Devlesa, ai mai but narodo pherdiolas e khangeri ke zhutilas O Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čak i neki azijarsi, njegovi prijatelji, poslaše k njemu i zamoliše da ne dolazi u kazalište. \t Uni andel bare kai poronchinas pe uni gava ande Asia, kai sas leske vortacha, trade leske lil te mangenpe lestar te na zhal ande kodo kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svoju kušnju, moje tijelo, niste ni prezreli ni odbacili, nego ste me primili kao anđela Božjega, kao Krista Isusa. \t Murho stato o naswalo sas te zumavel tumen, numa chi simas tumenge gratsia ai chi shudian ma. Numa premisardian ma sar iek angelo le Devlesko, vai sar O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jakov tako siđe u Egipat. I umrije on i oci naši. \t O Iakov avilo ande Egypt, ai mulo kotse, ai vi amare dada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne shvaćate li: sve što ulazi na usta, ide u trbuh te se izbacuje u zahod. \t Chi haliares? Ke so godi thos ando mui, zhan ando ji, ai porme anklel avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Općenito se čuje o bludnosti među vama, i to takvoj bludnosti kakve nema ni među poganima: da netko ima očevu ženu. \t Ashundiol ke si mashkar tumende kurvimos, kasavestar zhungalimos kai chi arakhadiol mashkar le manush kai chi pachanpe ando Del, ieke si les leski dadeski rhomni sar leski rhomni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoraše šestom anđelu koji je držao trublju: \"Odriješi ona četiri anđela svezana na Rijeci velikoj, Eufratu.\" \t O glaso phendia ka o shovto angelo kai sas les e tuturaza, \"Meken te zhan le shtar angeluria kai si phandade le lantsonsa ka o baro pai kai zhal Euphrates.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im nato reče: \"Još je malo vremena svjetlost među vama. Hodite dok imate svjetlost da vas ne obuzme tama. Tko hodi u tami, ne zna kamo ide. \t O Jesus phendia lenge, \"E vediara si tumensa mai xantsi vriama. Phiren zhi kai si tumen e vediara, kashte te na avela o tuniariko pe tumende, ke kodo kai phirel ando tuniariko chi zhanel kai zhal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nema razumna, nema ga tko bi Boga tražio. \t Chi iek kai haliarel, khonik chi rodel le Devles (Ps 14:2)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Brat će brata predavati na smrt i otac dijete. Djeca će ustajati na roditelje i ubijati ih. \t O phral purhila peske phrales te mudaren les, ai o dat purhila peska glata; le glate xoliavona pe pengo dat, ai pengi dei ai kerena te mudaren le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, tješite se uzajamno i izgrađujte jedan drugoga, kako i činite. \t Den tume zor, ai zhutin iek kavres sar vunzhe keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ja sam s tobom i nitko se neće usuditi da ti naudi. Jer mnogo je naroda mojega u ovome gradu.\" \t Ke me tusa sim, ai khonik chi thola o vas pe tute te kerel tuke o baio ke des duma, ke but narodo sima ande kado foro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mnoštvo je naroda išlo za njima i vikalo: \"Smakni ga!\" \t Ke savorhe lenaspe pala leste ai tsipinas te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta sam vas Otac ljubi jer vi ste mene ljubili i vjerovali da sam ja od Boga izišao. \t Ke O Dat leske drago tumenge, ke sanas tume drazhi mange, ai tume pachaian tume ke me avilem katar Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gostoljublja ne zaboravljajte: njime neki, i ne znajući, ugostiše anđele! \t Na bustren te aven lashe le streinonge ai meken le te beshen ando cho kher. Uni manush sas le le angelon ando lenge khera bi te zhanen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te im reče: \"Ovako je pisano: 'Krist će trpjeti i treći dan ustati od mrtvih, \t Ai phendia lenge, \"Kadia si ramome, ke O Kristo chinuila, ai zhuvindila andai martia o trito dies;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tek što je on to rekao, nasta razmirica između farizeja i saduceja i mnoštvo se razdijeli. \t Kana ashunde so phendia o Pavlo, kerdilia iek bunto mashkar le Farizeanuria ai le Saduseanuria, ai ande kodo kher kai beshenas hulazhile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pošto Ivan bijaše predan, otiđe Isus u Galileju. Propovijedao je evanđelje Božje: \t Pala kodia o Iovano sas thodino ande temnitsa, O Jesus avilo ande Galilee. Wo del duma e lashi viasta le Devleski katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savjetujem ti: kupi od mene zlata u vatri žežena da se obogatiš i bijele haljine da se odjeneš da se ne vidi tvoja sramotna golotinja; i pomasti da oči pomažeš i vidiš. \t Trobulas te chines sumnakai mandar kai sas zumado la iagasa te sai aves barvalo. Chines parne tsalia mandar, vuzhe ai chache,te na aves lazhav ke nai tsalia pe tute, ai les draba mandar te sastiarav che iakha, ai dav tu palpale cho dikhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i kojemu se dovinuti nada dvanaest plemena naših, svesrdno noću i danju služeći Bogu. Za tu me nadu, kralju, tuže Židovi. \t Le desh u dui vitsi amare narodoske pachanpe ke dikhena ke kerdiol so sas shinado, ande kodia keren buchi le Devleski raduimasa, vi adiese ai vi e riate. Anda kodia Amperatona Agrippa, pala kado pachamos sim dino ande kris katar le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugo opet pade među trnje i trnje ga preraste i uguši. \t Ai uni pele mashkar le kanrhe; kodola kanrhe barile mashkar le patria ai tasade le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako vam tko reče: \"To je žrtvovano\", ne jedite poradi onoga koji vas je upozorio, i savjesti. \t Numa te phenela tumenge vari kon, kako sas shinado andal le devlenge, na xan, na anda kodo kai shinadia les, ke e phuv si le Devleski, ai so godi si pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše neki bolesnik, Lazar iz Betanije, iz sela Marije i sestre joj Marte. \t Ek manush kai busholas Lazarus naswalosas. Beshlo ande foro kai busholas Bethany leske pheiasa, e Maria ai e Martha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radije izabra biti zlostavljan zajedno s Božjim narodom, nego se časovito okoristiti grijehom. \t Wo alosardia te chinuil le narodosa le Devleske, de sar te plachal le dieli le bezexenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neće tako biti među vama! Naprotiv, tko hoće da među vama bude najveći, neka vam bude poslužitelj. \t Nai kadia mashkar tumende, numa savo godi mangel te avel baro mashkar tumende, avela tumaro podaitori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Među njima smo i mi nekoć živjeli u požudama tijela svoga, udovoljavajući prohtjevima tijela i ćudi, te po naravi bijasmo djeca gnjeva kao i drugi. \t Ame savorhe samas sar lende, iame traiisaras te plachas amare statos, ai kerasas so mangelas amaro stato ai amari goji. Ai iame samas shave la xoliarike sar le kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im reče: \"Vi se pravite pravedni pred ljudima, ali zna Bog srca vaša. Jer što je ljudima uzvišeno, odvratnost je pred Bogom.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Tume roden te kerdion vorta angal manush, numa O Del zhanel tumare ile; ke so miazol baro le manushenge nai kanch angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će ocu: 'Evo toliko ti godina služim i nikada ne prestupih tvoju zapovijed, a nikad mi ni jareta nisi dao da se s prijateljima proveselim. \t Ai o mai phuro phral phendia peske dades, \"Dikh! De but bersh kerdem buchi tuke, ai sagda kerdem che zakonuria; ai shoxar chi dian ma iek buzhno te veselima murhe vortakonsa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, pošto su po spoznaji Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista odbjegli od prljavština svijeta, ako se opet u njih upleću i daju se svladati, ovo im je potonje gore od onoga prvoga. \t Te si manush kai skepisaile katar o bezex la lumiako katar lengo zhanglimos amaro Devlesko ai skepitori Jesus Kristo, ai porme te perena pale ando bezex ai te traiin ando bezex, mai nasul avela lenge de sar mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su jednom obavljali službu Božju i postili, reče Duh Sveti: \"De mi odlučite Barnabu i Savla za djelo na koje sam ih pozvao.\" \t Sar kerenas buchi le Devleski, ai postinas, O Swunto Duxo phendia, \"Rigate o Barnabas ai o Saul mange te keren e buchi kai mangav te keren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi su od njih govorili: \"Zloduha ima pa mahnita! Što ga slušate?\" \t But anda lende phenenas, si le iek beng ande leste! Dzilo lo! Sostar ashunen leste?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bježite od bludnosti! Svaki grijeh koji učini čovjek, izvan tijela je, a bludnik griješi protiv svojega tijela. \t Duriol katar e kurvia. Le kaver bezexa kai kerel le manush avri si anda stato; numa kodo kai kerel e kurvia kerel bezex pe pesko korkorho stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sin Pavlove sestre doču za zavjeru, približi se i uđe u vojarnu dojaviti Pavlu. \t Kana o shav le Pavloski phei ashundia so mangenas te keren, gelo kal ketani, dia andre ando kher ai phendia le Pavloske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta vidješe oči moje spasenje tvoje, \t Ke dikhlem murhe iakhensa cho skepimos, kai dian ka sa le thema:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato nečisti duh potrese njime pa povika iz svega glasa i iziđe iz njega. \t O bi vuzho peradia kodole manushes pe phuv, tsipisardia zurales, ai anklisto avri anda leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vraćao se iz Jeruzalema, kamo je bio pošao pokloniti se; sjeđaše na svojim kolima i čitaše proroka Izaiju. \t Ai porme zhalas khere, sar beshelas pe pesko vurdon jinelas ande Vorba le Devleski pa profeto Isaiah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad povjerovaše Filipu koji navješćivaše evanđelje o kraljevstvu Božjemu i o imenu Isusa Krista, krštavahu se - muževi i žene. \t Numa kana pachaiepe ande Filip, wo kai motholas lenge e lashi viasta le rehaioski kai si le Devleski ai pa anav le Jesus Kristosko, murhs ai zhuvlia boldepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Josip, od apostola prozvan Barnaba, što znači Sin utjehe, levit, rodom Cipranin, \t O Josef, kai akharenas les le apostluria Barnabbas, ai kodia znachil o shav kai zhutil, wo sas anda Levite, andai phuv kai busholas Cyprus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dođoše k učenicima, ugledaše oko njih silan svijet i pismoznance kako raspravljaju s njima. \t Kana avilo karing leske disipluria, dikhlia o baro narodo, ai le Gramnoturia phushenas lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Došavši, nađe je pometenu i uređenu. \t Ai kana aresel ande pesko kher, arakhel vuzhimos ai lashardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se na ime Isusovo prigne svako koljeno nebesnika, zemnika i podzemnika. \t Saxke ando luvudimos le anaveske le Jesusosko, sa le manush kai si ando rhaio, ai pe phuv, ai telai phuv dela changa angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "darom premilosrdnog srca Boga našega po kojem će nas pohoditi Mlado sunce s visine \t Ke amaro Del lasholo, ai kerela te strefial pe amende iek vediara kai avel opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, tko se oženi svojom djevicom, dobro čini, a tko se ne oženi, bolje čini. \t Antunchi kodo kai ansurilpe peska sha mishto kerel; ai kodo kai chi ansuril la mai mishto kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok se bili ondje, navršilo joj se vrijeme da rodi. \t Woi azhukerelas iek glata, kana sas ando Bethlehem e vriama avili kai o shav trobulas te kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i po svim ih sinagogama često mučenjem prisiljavao psovati i, prekomjerno bijesan na njih, progonio sam ih čak i u tuđim gradovima.\" \t Butivar chinuisardem le ande swako synagogue, ai pe zor thavas le te parhuven ai te na mai pachanpe ando Del. Kadia de xoliariko simas pe lende, ke zhavas te chinuiv le zhi andel kolaver foruria avrial."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite jedni druge svetim cjelovom. Pozdravljaju vas svi sveti. \t Roden ta dikhen iek kavres ai chumiden tumen sar phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da urazumljuju mlađe neka ljube svoje muževe, djecu, \t saxke te sicharen le boriorhan te aven lenge drago, lenge rhom, ai lenge glati,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Međutim raspravljaše u sinagogi sa Židovima i bogobojaznima, a na trgu svaki dan s onima koji bi se ondje zatekli. \t Divinilas ande khangeri le Zhidovonsa, ai vi kodolensa kai nas Zhiduvuria ai kai rhuginaspe ka Del. Ai vi kodolensa ando foro mashkaral po bazari swako dies kai arakhelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim nakon četrnaest godina opet uziđoh u Jeruzalem s Barnabom, a povedoh sa sobom i Tita. \t Desh u shtar bersh pala kodia gelem pale ande Jerusalem le Barnabasoske; ai ingerdem vi le Titus mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a treći dan svojim rukama izbaciše brodsku opremu. \t Ai o trito dies shude penge vastensa le dieli le paraxodoske ando pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne budite srca tvrda kao u Pobuni, kao u dan iskušenja u pustinji \t na zuravos cho ilo, na zhas kontra O Del, sar tumaro phure dada kerde kai chi mangle le Devleski dragostia, ai marenas mui ande pusta kana wo zumadia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u nadi života vječnoga što ga, prije vremena vjekovječnih, obeća Bog, On koji ne laže, \t saxke te zhanen ke si le o traio kai chi mai getolpe, ke O Del chi xoxavel, wo shinadia amenge kado traio mai anglal sar te avel e lumia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zemlja Zebulunova i zemlja Naftalijeva, Put uz more, s one strane Jordana, Galileja poganska - \t \"O them Zabulon, ai o them Nephtalim, karing e maria, inchal o Jordan, e Galilee kai beshen le manush kai Nai Zhiduvuria!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali vi, braćo, niste u tami, da bi vas Dan mogao zaskočiti kao kradljivac: \t Numa tume murhe phral, chi san ando tuniariko, ai kodo dies chi trobul te avel pe tumende sar iek chor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ne bih, braćo, htio da budete u neznanju: oci naši svi bijahu pod oblakom, i svi prijeđoše kroz more, \t Phrala le, chi mangav te na zhanen, ke sa amare dada sas tela nuvero, ai savorhe nakhle andai maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ti, što sudiš brata svoga? Ili ti, što prezireš brata svoga? Ta svi ćemo stati pred sudište Božje. \t Numa tu - Sostar doshares che phrales? Ai tu - gratsia tuke cho phral? Ke savorhe avasa angla Del, te kerel kris pe amende wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A da se pred Bogom nitko ne opravdava Zakonom, očito je jer: Pravednik će od vjere živjeti. \t Akana mishto si phendo ke khonik nashtil te avel jindo vorta angla Del pala zakono; ke E Vorba le Devleski mothol, \"Kodo kai si vorta anglal iakha le Devleske pala pachamos traiila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A od upravitelja iziskuje se napokon da budu vjerni. \t So mangelpe katar kodola kai den, te arakhadiol swako chacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni se silno prestrašiše pa se zapitkivahu: \"Tko li je ovaj da mu se i vjetar i more pokoravaju?\" \t Daraile, ai phenen iek kavreske, \"Che fielo manush kado, vi e barval ai e maria pachan lesko mui!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali čim iziđe, stane on uvelike pripovijedati i razglašavati događaj tako da Isus više nije mogao javno ući u grad, nego se zadržavao vani na samotnim mjestima. I dolažahu k njemu odasvud. \t Numa kado manush gelo ai dia duma pa so kerdia O Jesus, ai phendia e lashi viasta kai godi zhalas. Pala kodia O Jesus nashti zhal ando foro angla le manushen, numa sas ande pusta, ai le manush avile leste katar swako rig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on to govorio, povika neka žena iz mnoštva: \"Blažena utroba koja te nosila i prsi koje si sisao!\" \t Kana O Jesus phenelas kodo divano, iek zhuvli dia duma mashkar o narodo, ai phendia leske, \"Raduime te avel o ji kai ankerdia tu, ai le chucha kai pravarde tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im ponovno prozbori u prispodobama: \t O Jesus dia duma pale andel paramichi ai phenel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu koji bez Zakona sagriješiše, bez Zakona će i propasti; i koji pod Zakonom sagriješiše, po Zakonu će biti suđeni. \t Kodola kai keren bezexa bi te zhanen o zakono le Mosesosko xasavona bi le zakonosko; numa kodola kai keren bezexa ai zhanen o zakono avena dine pe kris pala zakono kai zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imam svega i u izobilju; namiren sam otkad po Epafroditu primih ono od vas, miris ugodan, žrtvu milu, ugodnu Bogu. \t No len so godi tradian mange, ai mai but si sar so trobul ma, akana o Epaphroditus andia mange tumare podarki. Si ma so godi trobul ma, tumare podarki si sar iek sakrifis ai iek sung lashi, iek sakrifis kai O Del premil ai kai si lesko drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to ode, zovnu svoju sestru Mariju i reče joj krišom: \"Učitelj je ovdje i zove te.\" \t Kana phendia kadia. Martha gelitar te akharel chorial peska pheia e Maria, phenelas, \"O Gazda katse lo ai akharel tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I okrenut ženi reče Šimunu: \"Vidiš li ovu ženu? Uđoh ti u kuću, nisi mi vodom noge polio, a ona mi suzama noge oblila i kosom ih svojom otrla. \t Porme dikhlia pe zhuvli, ai phendia le Simonoske, \"Dikhes kacha zhuvli? Avilem ande cho kher; ai chi dian ma vov si pai te xalavel murhe punrhe numa woi chindiatar le peske asuensa ai koslia le balensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Toma: \"Gospodin moj i Bog moj!\" \t O Thomas phendia leske, \"Murho Devla ai murho Del,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neće li onda Bog obraniti svoje izabrane koji dan i noć vape k njemu sve ako i odgađa stvar njihovu? \t O Del sar te na kerel vorta peske manushenge kai mangenas lestar kuriat ai kujes? Azhukerel lungo vriama te zhutil le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle? Što Izrael ište, to nije postigao, ali izabrani postigoše. Ostali pak otvrdnuše, \t So te mothas? So rodenas le Zhiduvuria chi line, ferdi kodolen kai alosardia O Del line so rodenas, le kolaver lengo ilo zurailo sas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Ne treba zdravima liječnika, nego bolesnima. \t O Jesus phendia lenge, \"Chi trobul o dokxtoro kodolen kai si saste, numa kodolen kai si naswale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On bijaše uz namjesnika Sergija Pavla, čovjeka razborita. Sergije dozva Barnabu i Savla te zaiska čuti riječ Božju, \t Wo traiilas pasha manush kai sas baro pe kodia izula, o Sergius Paulus, kodo manush gojaver sas; ai o baro le izulako akhardia Barnabas ai o Saul, ke mangelas te ashunel E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sin će mu: 'Oče! Sagriješih protiv Neba i pred tobom! Nisam više dostojan zvati se sinom tvojim.' \t O shav phendia leske, \"Murho dat, kerdem bezex karing O Del ai karing tute. Chi mai sim lasho te bushav cho shav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji će uzvratiti svakom po djelima: \t Ai kai O Del dela sakones pala so kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje nađe nekog čovjeka imenom Eneja, koji je osam godina ležao na postelji: bijaše uzet. \t Arakhlia ieke manushes kai busholas Aneneas, kai sas po pato de oxto bersh, ke nashtilas te phirel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kažem vam: ni Salomon se u svoj svojoj slavi ne zaodjenu kao jedan od njih. \t Numa phenav tumenge, chi o Solomon, ande sa pesko barvalimos nas kadia shukar huriardo sar iek luluji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego to je ono što je rečeno po proroku Joelu: \t Numa akana si katse kai phendia sas o profeto Joel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Ne shvaćaju toga svi, nego samo oni kojima je dano. \t Wo phendias lenge, \"Nashtin sa le manush te primin kado sikaimos. Numa kodola kaste si dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto se Pavao i oni oko njega otisnuše od Pafa, stigoše u Pergu pamfilijsku. Ivan ih napusti te se vrati u Jeruzalem. \t O Pavlo ai leske vortacha line o paraxodo anda Paphos, ai gele ando Perga ande Pamphlia; o Iovano meklia le, ai gelotar palpale ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "K tome, pripravi mi obitavalište jer se nadam da ću vam po vašim molitvama biti darovan. \t Ai ande kodia lashar i mange iek soba ke pachav ma ke O Del ashunela tumare rhugimata, ai dela te avav pale tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako ustima ispovijedaš da je Isus Gospodin, i srcem vjeruješ da ga je Bog uskrisio od mrtvih, bit ćeš spašen. \t kodia vorba si e viasta le pachamoski kai phenas, anda cho mui mothos angla savorhenge ke O Jesus si O Del, ai te pachasa tu ande cho ilo ke O Del andia les katar e martia ka traio, avesa skipime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nastojte oko mira sa svima! I oko posvećenja bez kojega nitko neće vidjeti Gospodina! \t Chi marenas mui iek kavresa ai zumaven te traiin ek lasho ai swunto traio. Traiin ande pacha. Khonik chi dikhel le Devles te na avela swunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A izdajica im njegov dade znak: \"Koga poljubim, taj je! Uhvatite ga i oprezno odvedite!\" \t Kodo kai dias les ando vas dias len ek semno, phendia, \"Kodolen kai chumidava si o manush, astaren les ai len les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da učine što tvoja ruka i tvoja volja predodredi da se zbude. \t Te keren so godi cho vas ai cho zakono aterdiardia mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gostoljubivo primajte jedni druge bez mrmljanja! \t Premin iek kavres ande tumare khera raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu onda: \"Kakvo ti znamenje činiš da vidimo pa da ti vjerujemo? Koje je tvoje djelo? \t Phen leske, \"Che semno la putierako sikaves tu, kashte te dikhas, vai pachas ame ande tute? So keres tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kao što munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako će biti i s dolaskom Sina Čovječjega.\" \t Ke sar o rhunjito kai strefial anda Easto zhi ando Westo kadia si te avel kana O Shav le manushesko avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne zapovijedam, nego gorljivošću drugih prokušavam istinitost vaše ljubavi. \t Chi dav tume iek ordina. Numa phenav tumenge sode mangen te zhutin le kolaver, ai te lav sama o chachimos tumare dragostiako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O ponoći nasta vika: 'Evo zaručnika! Iziđite mu u susret!' \t Numa ando mashkar la rachako ek glaso dias mui, Dikhen! O ternaxar, Aven leste!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog nas, doista, nije pozvao na nečistoću, nego na svetost. \t Ke O Del akhardia ame te na traiisaras ando bi vuzhimos, numa ando vuzhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle ja - Gospodin i Učitelj - vama oprah noge, treba da i vi jedni drugima perete noge. \t Te xaladem tumare punrhe, tumaro Devla ai tumaro Gazda; vi tume trobul te xalaven tumare punrhe iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pokajte se dakle i obratite da se izbrišu grijesi vaši \t Kein tume anda tumare bezexa, ai parhuven tumaro traio, saxke te aven tumare bezexa iertime. Antunchi O Del sai kerela te avel pe tumende vriama lashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što govorim, ne govorim po Gospodnju, nego kao u bezumlju, u ovoj hvalisavoj smionosti. \t E so mothav akana, nai so manglino O Del, ande kodia diela kai luvudiv ma, numa sar iek dzilo dav duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja, Bože sačuvaj da bih se ičim ponosio osim križem Gospodina našega Isusa Krista po kojem je meni svijet raspet i ja svijetu. \t Me, pa mande, dur mandar o gindo te luvudiv ma andal kolaver dieli, de ferdi anda trushul amare Devlesko O Jesus Kristo; e, katar o trushul le Kristosko e lumia muli la mange, ai me sim mulo la lumiake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Božji je ona poslužitelj - tebi na dobro. Ako li zlo činiš, strahuj! Ne nosi uzalud mača! Božji je ona poslužitelj: gnjev njegov iskaljuje na onome koji zlo čini. \t Ke wo kerel buchi le Devleski te kerel tu te keres o mishtimos. Numa te keresa o nasulimos, trobul te daras; ke nai intaino kai si les e putiera te kerel tu te pochines o nasulimos kai kerdian: ke wo kerel buchi le Devleske te sikavel e xoli le Devleski kana kerel te pochinel kodo kai kerdia o nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili neka ovi sami kažu: koji su zločin na meni našli kad sam stajao pred Vijećem, \t Vai kakala te mothon, savestar baio won arakhle ke me sim doshalo, kana simas anglal bare kai keren la krisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako uđe u Dom Božji, uze, pojede i svojim pratiocima dade prinesene kruhove kojih ne smije jesti nitko, nego samo svećenici?\" \t Gelo ando kher le Devlesko, ai lia le manrhe (Shewbread), ai xalia ai dia kodolen kai sas lesa, ai nai slobodo te keren kadia de ferdi le rashange te xan kodo manrho?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "upoznat ćete istinu i istina će vas osloboditi.\" \t Ai tume zhanena o chachimos, ai o chachimos skepisarela tumen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato vojnici presjekoše užad čamca i pustiše da padne. \t Antunchi le ketani shinde le shele kai ankerenas le paraxoditses te perel ande maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni prihvatiše riječ i upitaše ga: \"Zašto onda krstiš kad nisi Krist, ni Ilija, ni Prorok?\" \t Ai mai phushle les, phenenas, \"Antunchi, sostar boles te chi san e Messiah vai chi o Elijah, vai chi o profeto?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvaljujem Bogu svomu kad vas se god sjetim. \t Naisiv murhe Devleske anda tumende swako data kai dav ma goji tumende;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko si ti da sudiš tuđega slugu? Svojemu Gospodaru i stoji i pada! A stajat će jer moćan je Gospodin da ga podrži. \t Kon san tu te doshares avreska sluga? Te kerela peski buchi vorta vai nichi. Kodia zhanela lesko gazda so kerela lesa. Numa beshela vorta, ke O Del si les e putiera te del les zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad čuše \"uskrsnuće od mrtvih\", jedni se stadoše rugati, a drugi rekoše: \"Još ćemo te o tom slušati!\" \t Kana ashunde pa zhuvindimos mashkar le mule, uni asanas, ai uni mothonas, pe kadia buchi pa zhuvindimos desa amensa duma aver data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No prije treba da on mnogo pretrpi i da ga ovaj naraštaj odbaci.\" \t Numa trobul mai anglal te chinuil but, te gonin les le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on se okrenu, pogleda svoje učenike pa zaprijeti Petru: \"Nosi se od mene, sotono, jer ti nije na pameti što je Božje, nego što je ljudsko!\" \t Numa kana O Jesus amboldinisailo, dikhlia pe peske disipluria, ai phenel le Petresko, \"Le tu angla mande, Satano!(Beng!) Ke che ginduria na le Devleske, nume le manusheske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovjedi da kola stanu pa obojica, Filip i dvoranin, siđoše u vodu te ga Filip krsti. \t Aterdiardia o vurdon, ai won huliste tele, vi le dui zhene ando pai, ai o Filip boldia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ponovno se sagnuvši, nastavi pisati po zemlji. \t Ai pale bandilo, ai ramolas pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blizu bijaše židovska Pasha. Stoga Isus uziđe u Jeruzalem. \t Ai o dies O Baro le Zhidovongo pasholas, ai O Jesus gelo ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam došao u ime Oca svoga i vi me ne primate. Dođe li tko drugi u svoje ime, njega ćete primiti. \t Avilem ando o anav murhe Dadesko, numa chi premisardian ma; numa te avela aver ande pesko anav, premisaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i po njemu - uspostavivši mir krvlju križa njegova - izmiriti sa sobom sve, bilo na zemlji, bilo na nebesima. \t Ai vi manglia te chidel sa e lumia peste katar O Shav. O Del andia e pacha kana mulo lesko Shav ai shordia pesko rat po trushul, ai kadia chidia swako diela pesa, pe phuv ai vi ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izdaleka promatrahu i neke žene: među njima Marija Magdalena i Marija, majka Jakova Mlađega i Josipa, i Saloma - \t Ai vi sas zhuvlia kotse kai dikhenas de dural: mashkar lende sas e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Iakovoski ai le Josefoski, ai Salomeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No oni ništa od toga ne razumješe. Te im riječi bijahu skrivene i ne shvaćahu što bijaše rečeno. \t Numa le disipluria chi haliarde so phendia lenge; ai kadala vorbi garadesas lendar, won chi haliarenas sar divinilas O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Saznavši da je iz oblasti Herodove, posla ga Herodu, koji i sam bijaše onih dana u Jeruzalemu. \t Kana ashundia ke O Jesus sas andai Galilee ai ke o Herod poronchilas ande Galilee, tradia les ka Herod. O Herod sas ande Jerusalem ande kodia vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: Žena je pijana od krvi svetih i od krvi svjedoka Isusovih. Kad je vidjeh, čudom se silnim začudih. \t Ai dikhlem e zhuvli mate sas le ratesa le Devleske narodos ai kodola kai sas mudarde ke dine duma pa Jesus. Kana dikhlem la, chudisailem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on nas je i obavijestio o vašoj ljubavi u Duhu. \t Wo phendia amenge pa dragostia kai O Swunto Duxo dia tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ne bih htio, braćo, da ne znate: često sam bio nakanio doći k vama - i sve dosad bio spriječen - da i među vama uberem koji plod kao i među drugim narodima. \t Chi mangav te mekav tumen bi te zhanen murhe phral, ke butivar manglem te zhav te dikhav tumen, numa aterdiarenas ma zhi akana, ke mangavas murhi buchi te kerel mishtimos mashkar tumende, sar kerdilia mashkar le kolaver thema anda lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve je to Isus mnoštvu zborio u prispodobama. I ništa im nije zborio bez prispodoba - \t O Jesus dias le narodos kado sicharimos andel paramichi; ai chi phendias lenge khanchi bi te mothol lenge paramichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što želite? Da k vama dođem sa šibom ili s ljubavlju i duhom blagosti? \t So mangen? Te zhav tumende le ka rovliasa, vai dragomasa, ai iek duxo guglo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doći će, doista, Sin Čovječji u slavi Oca svoga s anđelima svojim i tada će naplatiti svakomu po djelima njegovim.\" \t Ke O Shav le Manushesko si te avel ando barimos peske Dadesko ai peske angelonsa, antunchi dela swakones so si lesko pala so kerdias ai sar traiisardias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I što još da kažem? Ta ponestat će mi vremena, počnem li raspredati o Gideonu, Baraku, Samsonu, Jiftahu, Davidu, pa Samuelu i prorocima, \t So mai phenav? Nas dosta vriama te phenav pa Gideon, ai o Barak, ai o Samson, ai o Jephthah, ai o David, ai o Samuel, ai sa le profeturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi se zaprepastiše te se zapitkivahu: \"Što li je ovo? Nova li i snažna nauka! Pa i samim nečistim dusima zapovijeda, i pokoravaju mu se.\" \t Savorhe chudisaile ai phushenas iek kavreske, \"So kerdilia? Si nevo sicharimos? Kado manush del duma le putierasa ai zorasa ka le bengen ai anklen avri.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je Isus uzlazio u Jeruzalem, uze dvanaestoricu nasamo te im putem reče: \t Sar zhalas O Jesus ando Jerusalem, lia le desh u dui disiplon rigate pa drom, ai phendias lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A i vi ćete nam pomagati molitvom da bi mnogi za nas zahvaljivali Bogu na milosti koja nam je darovana posredovanjem mnogih. \t ke tume zhutin ame kana rhugin tume anda amende, kadia O Del ashunela le rhugimata butenge kai rhuginpe anda amende, O Del zhutila amen; ai but naisina leske pa amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I eto glasa s neba: \"Ovo je Sin moj, Ljubljeni! U njemu mi sva milina!\" \t Ai ek glaso avilo anda rhaio, ai phendia, \"kado si murho Shav kai si mange de sa drago, kasa sim de sa raduime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upućeni zatim u snu da se ne vraćaju Herodu, otiđoše drugim putem u svoju zemlju. \t O Del phendia lenge ando suno te na zhan palpale ka Herod; anda kodia gele pa kaver drom te zhan palpale ande pengo them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu Židovi: \"Sada vidimo da imaš zloduha. Abraham umrije, tako i proroci, a ti kažeš: 'Ako tko čuva moju riječ, neće okusiti smrti dovijeka.' \t Le Zhiduvuria phende leske, \"Akana ame zhanas ke si tu ek beng ande tute. O Abraham mulo, ai le profeturia mule, ai tu phenes, savo kai kerel so phenel murhi vorba, chi dikhela o merimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sablažnjavahu se o njega. A Isus im reče: \"Nije prorok bez časti doli u svom zavičaju i u svom domu.\" \t Xoliale pe leste. Numa O Jesus phendias lenge, \"Ferdi ande lesko foro ai ande lesko kher chi preznain le profeturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A imali su i malo ribica. Blagoslovi i njih te reče da i to posluže. \t Sas le xantsi tsinorhe mashe: ai O Jesus dias naisimos, ai phendia le disipluria te thon le mashe angla lende te xan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada pristupi jedan od pismoznanaca koji je slušao njihovu raspravu. Vidjevši da im je dobro odgovorio, upita ga: \"Koja je zapovijed prva od sviju?\" \t Ai iek andal Gramnoturia avilo, ai ashundia le Saduseanuria marenas mui pende, vo haliardia ke phandadias o mui le Saduseanonge, phushlia les, \"Savo si o mai baro andal zakonuria?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No Isus to reče o njegovoj smrti, a oni pomisliše da govori o spavanju, o snu. \t Numa O Jesus dia duma pa lesko merimos; numa won gindinas ke wo dia duma pa sovimos sar kana sovel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Inače, mogao bi tko reći: \"Ti imaš vjeru, a ja imam djela. Pokaži mi svoju vjeru bez djela, a ja ću tebi djelima pokazati svoju vjeru. \t Numa te mothola vari kon, \"Tute si o pachamos, ai mande si o lashimos, me mothava leske, sikav mange sar sai avel tu o pachamos bi le lashimasko, ai porme me sikavava tuke murho pachamos le lashimasa kai kerav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ustani, reče, uzmi dijete i njegovu majku te pođi u zemlju izraelsku jer su umrli oni koji su djetetu o glavi radili.\" \t ai phendia leske, \"Wushti opre, le la glata ai leska da, ai zha palpale ande Israel, ke kodola kai rodenas te mudaren la glata mule.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slušali su ga sve do te riječi, a tada podigoše glas: \"Ukloni takva sa zemlje! Nije pravo da živi!\" \t O narodo ashunelas leste zhi kai phendia kadala vorbi, ai porme tsipinnas, ai phende, \"Len pai lumia kasavestar manush, intaino traiil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu stoga njegova braća: \"Otiđi odavle i pođi u Judeju da i tvoji učenici vide djela što činiš. \t Leske phral phende leske, \"Zhatar katse, ai zha ando Judea, kashte che disipluria te sai dikhen le mirakluria kai tu keres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tijelo žudi protiv Duha, a Duh protiv tijela. Doista, to se jedno drugomu protivi da ne činite što hoćete. \t Ke o stato mangel dieli kai O Swunto Duxo chi mangel, ai O Swunto Duxo mangel dieli kai o stato chi mangel. Won si penge duzhmaia, saxke tume te na keren so tume mangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su glavari svećenički i farizeji čuli te njegove prispodobe, razumjeli su da govori o njima. \t Kana le rasha le bare ai le Farizeanuria ashunde kadia paramicha haliarde ke pa lende delas duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I: Na rukama će te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen.\" \t Ai phenel, 'Ankerena tu pe penge vas te na dukhaves cho punrho po bax.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ušavši u grob, ugledaju mladića zaogrnuta bijelom haljinom gdje sjedi zdesna. I preplaše se. \t Avile ando greposhevo, dikhle ek terno manush beshelas pe chachi rig, vuriardo ande ek lunzhi parni raxami, ai daraile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "za kraljeve i sve koji su na vlasti, da provodimo miran i spokojan život u svoj bogoljubnosti i ozbiljnosti. \t Trobul te rhugisavas andal amperatsi, ai anda sa kodola kai poronchin, saxke te avel ame iek traio lasho ai trankilo, ai te traiisaras vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sam Duh susvjedok je s našim duhom da smo djeca Božja; \t O Swunto Duxo le Devlesko mothol amare Duxoske ke shave Devleske sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ste svjedoci i sumišljenici djela svojih otaca: oni ih ubiše, a vi spomenike podižete! \t Tume san marturia anda so kerde tumare dada, ke won mudarde le profeton, ai tume keren la mumunturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni nisu od svijeta kao što ni ja nisam od svijeta. \t Won nai andai lumia, sar me chi sim andai lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ovo imaš: mrziš nikolaitska djela koja i ja mrzim.\" \t Numa si tume kadia: tume vurhitsin so le Nicolaitanuria keren. I me vurhitssiv so keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Starješina izabranoj Gospođi i djeci njezinoj koju ja ljubim u Istini - a ne samo ja nego i svi koji upoznaše Istinu - \t Katar o mai phuro kai kerel buchi ande khangeri ramol kai zhuvlia kai sas alome katar O Del ai ka lake shave, kai si mange defial drago. Chi san ferdi mange drago, numa sa kodolenge kai zhanen o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Doista, ako vi otpustite ljudima njihove prijestupke, otpustit će i vama Otac vaš nebeski. \t \"Te iertina le manushenge dosha, vi tumaro Dat kai si ando rhaio iertila tumen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je sutradan silan svijet koji dođe na Blagdan čuo da Isus dolazi u Jeruzalem, \t Terharin but narodo avile ka O Dies O Baro le Zhidovongo, kana ashunde ke O Jesus zhal ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su ga kamenovali, Stjepan je zazivao: \"Gospodine Isuse, primi duh moj!\" \t Ande kodia kai shudenas le baxensa anda leste o Stephen, rhugilaspe ai motholas, \"Devla, le murho traio tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mi znamo da je Zakon dobar ako se tko njime služi zakonito, \t Ame zhanas ke o zakono lasho lo te las ame pala leste vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "izdajice, brzopletnici, naduti, ljubitelji užitka više nego ljubitelji Boga. \t ai avena defial nasul ai mangen te maren ai dukhaven kodola manushen kai si lashe, ai avena nasul penge vortachensa, ai xoliavona sigo, ai avena bare barimatange, ai avela lenge drago mai but e lumia ke sar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat ih opet upita: \"Što dakle da učinim s ovim kojega zovete kraljem židovskim?\" \t Ai o Pilato magdata phendia lenge, \"So mangen te kerav kadalesa O Jesus kai mothon leske O Amperato le Zhidovongo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A da mrtvi ustaju, naznači i Mojsije kad u odlomku o grmu Gospodina zove Bogom Abrahamovim, Bogom Izakovim i Bogom Jakovljevim. \t Ai o Moses sikadia kai le mule zhuvindinas ka traio. Ande Vorba le Devleski kai mothol pai krenzha kai zhalas e iag, kana wo akharel les \"O Del le Abrahamosko, O Del le Isakosko, ai O Del le Iakovosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ti Kafarnaume! Zar ćeš se do neba uzvisiti? Do u Podzemlje ćeš se strovaliti. \t Ai tu Capernaum, Avesa vazdini zhi ka rhaio? Nichi. Ta tele si te zhas ta ando iado!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nebo iščeznu kao savijena knjiga, a sve se planine i otoci pokrenuše s mjesta. \t Ai o cheri gelotar sar ek rhertia kana si doblisardia, ai swako plai ai izula sas mishkisaile katar lengo than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, nekoć bijaste tama, a sada ste svjetlost u Gospodinu: kao djeca svjetlosti hodite - \t Tume sanas mai anglal ando tuniariko, numa akana kai san le Devlesa ande vediara. Phiren sar manush kai si la vediarake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok se Petar dvoumio što bi imalo značiti viđenje koje vidje, eto ljudi koje je poslao Kornelije: pošto se raspitaše za Šimunovu kuću, pojave se na vratima, \t O Petri delaspe goji so znachil kodia vizion kai dikhlia, eta le trin manush kai sas tradine katar o Cornelius phushenas te arakhen kai sas o kher le Simonosko, ai won vorta angla o wudar sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad iziđoše iz vode, Duh Gospodnji ugrabi Filipa te ga dvoranin više ne vidje. On radosno nastavi svojim putom, \t Kana ankliste avri andai pai, O Swunto Duxo le Devlesko lia le Filipos, ai o eunuch chi mai dikhlia les; numa zhalas pesko drom raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poljupca mi nisi dao, a ona, otkako uđe, ne presta mi noge cjelivati. \t Chi chumidian ma, numa woi de sar avilem ando kher, sa murhe punrhe chumidel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sada pak umrijevši onomu što nas je sputavalo, riješeni smo Zakona te služimo u novosti Duha, a ne u stareži slova. \t Numa akana skepime sam katar o zakono, ke muliam kal dieli kai ankerenas ame phangle; akana sai keras buchi le Devleski aver fielo tela putiera le Swuntone Duxoski, ai na mai sar mai anglal telai puiera le zakonoske kai sas ramome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budite vršitelji riječi, a ne samo slušatelji, zavaravajući sami sebe. \t Na dziliaren tume, tume korkorho ferdi ke ashunen E Vorba le Devleski, numa keren so mothol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato odvedoše Isusa od Kajfe u dvor upraviteljev. Bilo je rano jutro. I oni ne uđoše da se ne okaljaju, već da mognu blagovati pashu. \t Porme angerde le Jesusos katar o Caiaphas ka kher la krisako le guvernorosko kai keren kris: diminiatsi sas; numa le Zhiduvuria chi gele andre ando kher, saxke te na aven marime, ai te sai xan O Dies O Baro le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naravan čovjek ne prima što je od Duha Božjega; njemu je to ludost i ne može spoznati jer po Duhu valja prosuđivati. \t Numa o manush zhigania (manush kai chi pachalpa ando Del), chi lel le dieli anda Duxo le Devlesko; ke leske si dilimos, ai nashte zhanel le, ke ferdi Duxosa sai haliarel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sada ti, Oče, proslavi mene kod sebe onom slavom koju imadoh kod tebe prije negoli je svijeta bilo. \t Ai akana, murho Dat, luvudisar ma pasha tute, sakadia luvudimos kai sas ma pasha tute ma anglal e lumia kerdilisas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato On ulazeći u svijet veli: Žrtva i prinos ne mile ti se, nego si mi tijelo pripravio; \t Kana O Kristo avilo ka e lumia, wo phendia: \"O Del, Tu chi manges le zhigeni mudarde vai le podarki dine te luvudin tut. Tu kerdian murho stato ai gata te des sar ek podarka po altari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad iziđe u predvorje, spazi ga druga i kaže nazočnima: \"Ovaj bijaše s Isusom Nazarećaninom.\" \t Antunchi gelo karing e wurota, kotse kaver zhuvli dikhlias les, ai phendias kodolenge kai sas kotse, vi wo sas kodolesa O Jesus andai Nazareth.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovjedi dakle da se grob osigura sve do trećega dana da ne bi možda došli njegovi učenici, ukrali ga pa rekli narodu: 'Uskrsnuo je od mrtvih!' I bit će posljednja prijevara gora od prve.\" \t Anda kodia de ordina te phandachen o greposhevo mishto, zhi po trito dies, ke kam zhan leske disipluria te choren lesko stato, ai mothon le manushenge, ke wushtilo andai martia: Kodo xoxaimos si te avel mai nasul sar o pervo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da gledaju, gledaju - i ne vide, slušaju, slušaju - i ne razumiju, da se ne obrate pa da im se otpusti.\" \t Dikhen, numa chi dichol lenge: ai ashunen, numa chi haliaren; te haliaren, amboldenpe karing mande, ai lenge bezexa aven iertime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što gledaš trun u oku brata svojega, a brvna u oku svome ne opažaš? \t Sostar dikhes e tsipiliga ande iakh chi phraleski, ai chi dikhes o stilpo kai si ande chiri iakh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "htio je očitovati svoju pravednost u sadašnje vrijeme - da bude pravedan i da opravdava onoga koji je od vjere Isusove. \t Numa akana O Del sikavel sar iertil le bezexa le manushenge te aven vorta. Ke wo mangel te sikavel kai wo si vorta, ai vi te kerel vorta anda sa kodola kai pachanpe ando Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok još budu govorili: \"Mir i sigurnost\", zadesit će ih iznenadna propast kao trudovi trudnicu i neće umaći. \t Kana le manush mothona, \"Pacha ai nai chi iek baio,\" antunchi si kai strazo o nasulimos perela pe lende ai nashtina te skepinpe, avela sar le dukha kai si la zhuvlia kana si phari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta umrijeste i život je vaš skriven s Kristom u Bogu! \t Ke tume mule san, ai tumaro traio garado lo le Kristosa ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao tebi, Korozaine! Jao tebi, Betsaido! Da su se u Tiru i Sidonu zbila čudesa koja su se dogodila u vama, odavna bi se već oni u kostrijeti i pepelu bili obratili. \t \"Nasul tuke Chorazin! Nasul tuke Bethsaida! Ke te avino le mirakluria kerde ande Tire ai Sidon, kai sas kerde tumende, dumult kamas te phiraven tsalia goneske, ai te thon wushar pe peste, te sikaven ke keisaile!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sve poštujte, bratstvo ljubite, Boga se bojte, kralja častite! \t Respektin sa le manushen, te aven tumenge drago tumare phral kai pachanpe ando Del, luvudin O Del la dragostiasa ai darasa. Respektin le bares kai si ando them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Povede ga u Jeruzalem i postavi na vrh Hrama i reče mu: \"Ako si Sin Božji, baci se odavde dolje! \t Antunchi o beng angerdia les ando Jerusalem ai thodia les ta opre pe tampla, ai phendia les, \"Te san tu O Shav le Devlesko, shude tu katsar tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Sve, dakle, što želite da ljudi vama čine, činite i vi njima. To je, doista, Zakon i Proroci.\" \t \"Ande sako fielo keren kolavrenge so tume mangen le kolaver te keren tumenge; ke kodia si o zakono ai o sicharimos le profetonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gazila se kaca izvan grada te poteče krv iz kace konjima do uzda, tisuću i šest stotina stadija uokolo. \t Won phiradepe opral les avrial o foro, ai o rat avilo avri o than kai won keren e mol. O rat sas sar o pai kai zhal, dui shela maili lungo, ai wucho sar o shero le grastesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i neke žene koje bijahu izliječene od zlih duhova i bolesti: Marija zvana Magdalena, iz koje bijaše izagnao sedam đavola; \t ai xantsi zhuvlia kai sastilesas anda chorhe duxuria ai andal naswalimata: e Maria, kai akharenas la Magalena, ai anklistesas anda late le efta bengen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "onima bez Zakona, kao da sam bez zakona - premda nisam bez Božjega zakona, nego u Kristovu zakonu - da steknem one bez Zakona; \t Ai kodola kai si bi zakono, marka ke me chi sim bi zakonosko le Devlesko, ke sim telai zakono le Devlesko, kaste te niriv kodolen kai si bi zakonosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za njim eto drugog anđela koji govori: \"Pade, pade Babilon, veliki koji vinom gnjeva i bluda svojega opi sve narode!\" \t Ai aver angelo liape pala leste, phenelas, \"O Babylon pelo! O baro foro Babylon pelo! Ke woi kerdia sa le thema te pen e mol katar lako memalo traio ai laki kurvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu reče: \"Juda, poljupcem Sina Čovječjeg predaješ?\" \t Ai O Jesus phendia leske, \"Judas, pala kako chumidimos purhidian O Shav le Manushesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, udana je žena vezana zakonom dok joj muž živi; umre li joj muž, riješena je zakona o mužu. \t Ke iek zhuvli kai si ansurime, phangli la katar o zakono peske rhomesa zhi kai godi traiil lako rhom; numa te merela lako rhom skepime la anda zakono kai phandelas la lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su izvori bezvodni, oblaci vjetrom gonjeni; za njih se čuva mrkla tmina. \t Kodola manush si sar le xaiinga bi paiesko, ai sar le nuveria kai si spidine katar e barval; O Del garadia lenge o than o mai tuniariko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne pronevjeruju, nego neka im iskazuju svaku dobru vjernost da u svemu budu ures nauku Spasitelja našega, Boga. \t Ai chi trobul te choren lendar kanchi, numa trobul te sikaven sagda ke lashe le ai ke pachan o mui, saxke te avel o luvudimos ande soste godi ande Vorba le Devleski amaro skepitori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se Josip probudi oda sna, učini kako mu naredi anđeo Gospodnji: uze k sebi svoju ženu. \t Kana o Josef wushtilo andai lindri, kerdias so phendias lesko o angelo le Devlesko, ai lias la Maria rhomni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, ono nevidljivo njegovo, vječna njegova moć i božanstvo, onamo od stvaranja svijeta, umom se po djelima razabire tako da nemaju isprike. \t Chaches de sar O Del kerdia e lumia, le bucha kai wo kerel ai ame chi dikhas, kodia si leski putiera kai shoxar chi getolpe, ai wo kai si Swunto dikhel pe andel dieli kai kerdia, ai kadia le manush sai zhanen so kerdia, saxke te na mothon ke chi zhanen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne mogaše ondje učiniti ni jedno čudo, osim što ozdravi nekoliko nemoćnika stavivši ruke na njih. \t O Jesus chi kerdia but mirakluria kotse, numa thodia leske vas pe xantsi manush kai sas naswale, ai sastiardia len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Niti s trga što jedu ako prije ne operu. Mnogo toga još ima što zbog predaje drže: pranje čaša, vrčeva i lonaca. \t Ai kana aven andal bazari, won shoxar chi xan bi te xalaven penge vas. Ai si le mai but aver zakonuria kai won keren. Uni xalaven le daxtai, le kruzhki, ai le phiria le xarkune."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odgovore Isusu: \"Ne znamo.\" A Isus će im: \"Ni ja vama neću kazati kojom vlašću ovo činim.\" \t Antunchi phende ka Jesus, \"Chi zhanas.\" Ai wo phendia lenge, \"Chi me, chi phenav tumenge katar che putiera so kerav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mnogo Židova bijaše došlo tješiti Martu i Mariju zbog brata njihova. \t But Zhiduvuria avile te dikhen e Martha, ai Maria, ke nekezhime kai mulo lengo phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a sam sa svojim učenicima odmah uđe u lađu i ode u kraj dalmanutski. \t Ai strazo O Jesus anklisto andek chuno peske disiplonsa, ai avilo ando them Dalmanutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar je riječ Božja od vas proizašla, zar je samo k vama došla? \t Tumendar ankliste le Vorba le Devleski vai ferdi tumende avili?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom pozvan, Abraham posluša i zaputi se u kraj koji je imao primiti u baštinu, zaputi se ne znajući kamo ide. \t Pala pachamos o Abraham kerdia sar manglia O Del kana O Del akhardia les te mekel lesko kher ai zhal dur ando aver them kai O Del shinadia to del les. Wo Meklia lesko kher bi te zhanel kay zhal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, svako je tijelo kao trava, sva mu slava ko cvijet poljski: sahne trava, vene cvijet, \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Sa le manush sar e char le, e char shuchol, ai sa o luvudimos le manushenge sar e luluji la chariaki le, ai e luluji perel, numa E Vorba le Devleski sagda beshel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo doista: Krist uskrišen od mrtvih, više ne umire, smrt njime više ne gospoduje. \t Zhanas ke o Kristo zhuvindisailo andal mule, ai nashti mai merel; ke e martia ma nai la putiera pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ugledaše zvijezdu, obradovaše se radošću veoma velikom. \t Kana dikhle e chererhai, raduisaile zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ostali učenici dođoše s lađicom vukući mrežu s ribom jer ne bijahu daleko od kraja, samo kojih dvjesta lakata. \t Ai le kolaver disipluria avile ande paraxodoski, tsirdenas e sita kai sas pherdo mashe, ke nas dur katar o bedigo, iek shel meteria sas. (200 cubits)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i da se oslobodimo nezgodnih i opakih ljudi. Jer nemaju svi vjere! \t Ai rhugin tume vi te ankalavel ame O Del katar le manush le chorhe ai le bi lashe: ke chi mangen sa le manush te pachanpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te bijahu zaneseni njegovim naukom jer silna bijaše riječ njegova. \t Kodo narodo chudimesas sar sicharelas, ke O Jesus delas duma putierasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji prije bijah hulitelj, progonitelj i nasilnik. Ali pomilovan sam jer sam to u neznanju učinio, još u nevjeri. \t Marka ke davas duma bi malades pa leste mai anglal, marka ke chinuisardem les, ai buzhukurisardem les. Numa O Del mila sas leske anda mande, ke nas ma o pachamos ai ke chi zhanavas so keravas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "starice isto tako - vladanja kakvo dolikuje svetima: ne klevetnice, ne ropkinje mnogog vina, nego učiteljice dobra \t Ai phen vi le phuria zhuvliange te traiin malades, ai te na pupuin, ai te na machon, numa trobul te sicharen so si lasho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te ne dođe onaj koji je pozvao tebe i njega i ne rekne ti: 'Ustupi mjesto ovome.' Tada ćeš, postiđen, morati zauzeti posljednje mjesto. \t Ai kodo kai akhardia tu ai wo ka abiav, avel te mothol tuke, \"Me kotsan kakale manusheske;\" No antunchi avela tuke mai lazhav te zhas te beshes mai palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god dolazi k meni te sluša moje riječi i vrši ih, pokazat ću vam kome je sličan: \t Sikavava tumenge pe kaste miazol, swako manush kai avel mande ashunel murhe vorbi ai kerel le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili što ste izašli vidjeti? Proroka? Uistinu, kažem vam, i više nego proroka! \t So gelian tume te dikhen? Iek profeto? E, me phenav tumenge, dikhliam mai but sar iek profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ostali uhvate njegove sluge, zlostave ih i ubiju. \t Ai le kolaver thode o vas pe leske slugi, marde mui lendar, darade le ai mudarde le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle: dok joj muž živi, zvat će se, očito, preljubnicom pođe li za drugoga. Ako li joj pak muž umre, slobodna je od zakona te nije preljubnica pođe li za drugoga. \t Numa te kerdiola e rhomni avre manusheski, ai lako rhom inker zhuvindo lo, kodo bushol kurvimos; numa te merela lako rhom, skepime la katar o zakono, ai sai kerdiol e rhomni avre manusheski bi te avel kurvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reknemo li da grijeha nemamo, sami sebe varamo i istine nema u nama. \t Te phenasa ke chi sam bezexale, ame xoxavas ame amen, ai o chachimos nai ande amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neoženjenima pak i udovicama velim: dobro im je ako ostanu kao i ja. \t Kodola kai nai ansurime ai le phivlia, phenav lenge, ke mishto lenge te beshen sar mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im Pavao odvrati: \"Javno su nas neosuđene išibali, nas rimske građane, i bacili u tamnicu. A sada da nas potajno izbace? Nipošto, nego neka oni sami dođu i izvedu nas!\" \t Numa o Pavlo phendia lenge, \"Mardia ame angla narodo ai bi te keren kris pe amende, ame kai sam chache Romanuria, ai thodia ame ande temnitsa, ai akana meken ame te zhastar chordanes? Nichi, Mek te aven won te meken ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ode i ugovori s glavarima svećeničkim i zapovjednicima kako da im ga preda. \t Ai o Judas gelo kal le bare rasha ai kal le bare le ketanenge, te del les ande lenge vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Posla i trećega. A oni i njega izraniše i izbaciše.\" \t Numa kodo manush mai tradia mai ieka sluga, (o trito) ai won dukhade les, ai gonisarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili samo ja i Barnaba nemamo prava ne raditi? \t Vai ferdi mange ai o Barnabas, nai ame voia te keras buchi? Kon kerel e buchi ande ketania pe pesko choxxokuria?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uokolo prijestolja dvadeset i četiri prijestolja, a na prijestolja sjedoše dvadeset i četiri starješine, obučene u bijele haljine, sa zlatnim vijencima na glavi. \t Ai kruglom o than kai beshel O Amperato sas bish tai shtar skamina, ai pe le skamina sas le bish tai shtar manush (elders- pasturia), ai sas pe lende parne tsalia;, ai sas sumnakai kononena pe lenge shere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam: Sodomcima će u onaj dan biti lakše negoli tomu gradu.\" \t Phenav tumenge, ando kodo dies la krisako kana le manush beshen angla Del, avela mai vushoro po Sodom, sar pe kodo foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali glavari svećenički podjare svjetinu da traži neka im radije pusti Barabu. \t Numa le bare le rasha dziliarde le manushen, ke won mangen o Pilato te mekel Barabbas lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve provjeravajte: dobro zadržite, \t Numa len sama swako fielo. Garaven so si lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tisućnik onda otpusti mladića i zapovjedi mu: \"Nikomu ne kazuj da si mi to dojavio.\" \t O baro le ketanengo phendia le terne manusheske te zhaltar. Numa mai anglal phendia leske te na mothol kanikaske o divano kai phendia leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga mu je i izišao u susret silan svijet: pročulo se da je on učinio to znamenje. \t Ai o narodo avel angla leste, ke ashunde ke kerdia kodo miraklo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ondje je pod brdom paslo veliko krdo svinja. \t Nas dur but bale kai xanas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako njegovim pismima ne vjerujete, kako da mojim riječima vjerujete?\" \t Numa te chi pachana tume so ramosardian, sar sai pachan murhe vorbi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Herod reče: \"Ivanu ja odrubih glavu. Tko je onda ovaj o kom toliko čujem?\" I tražio je priliku da ga vidi. \t Ai o Herod phendia, \"Phendem te shinen o shero le Iovanosko; numa savo si, kado kai ashunav ai mothol kasavendar dieli?\" Ai mangelas te dikhel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Umah ga, zbog toga što ne dade slavu Bogu, udari anđeo Gospodnji te on rascrvotočen izdahnu. \t Numa strazo o angelo le Devlesko naswardia (dia palma) le amperatos, ke mangelas te garavel pesko barimos, kai trobulas le Devleske te avel, le rhimi xale les, ai mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što se Janes i Jambres suprotstaviše Mojsiju, tako se i ovi, ljudi pokvarena uma, u vjeri neprokušani, suprotstavljaju istini. \t Sa sar o Jannes ai o Jambres kai chi lenaspe pala Moses. Sakadia kadala manush chi lenpe pala chachimos: won si manush kai lenge goji nai lashi, ai lengo pachamos chi mol kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnoštvo koje je ondje stajalo i slušalo govoraše: \"Zagrmjelo je!\" Drugi govorahu: \"Anđeo mu je zborio.\" \t O narodo kai sas kotse, ashunde o glaso, ai uni phenenas, \"Iek rhonjito si!\" Aver phenenas, \"Iek angelo dia lesa duma!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reknemo li da imamo zajedništvo s njim, a u tami hodimo, lažemo i ne činimo istine. \t Te mothasa ke traiisaras le Kristosa, numa te avasa inker ando tuniariko, ame xoxavas vi ande amaro divano ai vi ande so keras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znao je doista da ga glavari svećenički bijahu predali iz zavisti. \t Ke wo zhanglias sostar dine les ando vas, ke le rashan sas inetsia (zhaluzo) pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Ilija će, doduše, prije doći i sve obnoviti. Pa kako ipak piše o Sinu Čovječjem da će mnogo pretrpjeti i biti prezren? \t O Jesus phendia lenge, \"Chaches trobul te avel o Elias, ai te anel palpale swako fielo sar kai sas; sar si ramosardia ke O Shav le Manushesko musai chinuil but, ai avela shudino lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dozivljem vam, braćo, u pamet evanđelje koje vam navijestih, koje primiste, u kome stojite, \t Dav tume goji phrale, mangav te phenav tumenge e lashi viasta mai iek data sar phendem tumenge mai anglal, tume lian les, ai cho pachamos zuriarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako sam vas i ožalostio onom poslanicom, nije mi žao; ako mi i bijaše žao - vidim uistinu da vas je ta poslanica makar i načas ožalostila - \t Amborim kado lil kai tradem nekezhisardia tumen, numa nai baio akana. Numa baio sas kana dikhlem ke kodo lil nekezhisardia tume pe xantsi vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je dobro i ugodno pred Spasiteljem našim Bogom, \t Ke kodia si vorta drago le Devleske amaro skepitori,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa otpali, nemoguće je opet se obnoviti na obraćenje kad oni sami ponovno razapinju Sina Božjega i ruglu ga izvrgavaju. \t ai porme amboldenpe katar O Del. Tu nashtis te anes tut te keis mai iek data ke karfosardian O Shav le Devlesko kal trushul mai iek data, ke chi manglian les, ai keres anda leste lazhal, ai mares mui lestar angla le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No pohuli li tko na Duha Svetoga, nema oproštenja dovijeka; krivac je grijeha vječnoga.\" \t Numa kon del duma nasul po Swunto Duxo, shoxar chi avela iertime. Chi ande kadia lumia vai e lumia kai si te avel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta tko to pobjeđuje svijet ako ne onaj tko vjeruje da je Isus Sin Božji? \t Ai kon sai niril pe lumia? Ferdi kodo kai pachal ke O Jesus si O Shav le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzmite i kacigu spasenja i mač Duha, to jest Riječ Božju. \t Len e staji le skepimaski, ai e sabia le Swuntone Duxoski, kadia si E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Približio se svršetak svega! Osvijestite se i otrijeznite za molitvu! \t Numa sigo vriama swako diela si te getolpe. Traiin malades ai te aven tumare ginduria vuzhe, saxke te sai rhugin tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Šimune, Šimune, evo Sotona zaiska da vas prorešeta kao pšenicu. \t Ai O Jesus phendia, \"Simon, Simon Ashun! O beng manglia te sai chinol tu, sar chinolpe o jiv te thol les rigate katar le suluma;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato starješine, njih dvadesetčetvorica, i ona četiri bića padoše ničice i p okloniše se Bogu, koji sjedi na prijestolju, govoreći: \"Amen! Aleluja!\" \t Le bish tai shtar manush (elders, pasturia) ai le shtar zhigene pele tele ai luvudisarde le Devles, kodo kai beshelas po Lesko than. Won phende, \"Amen! Mek te avel! Alleluia! Naisimos ka amaro Del!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a vama, mučenima, zajedno s nama spokojem uzvrati kad se Gospodin Isus objavi s nama, zajedno s anđelima svoje moći, \t Ai dela e pacha tumen kai chinuin, ai vi amen. Wo kerela kodia kana O Jesus Kristo avela anda rhaio peske angelonsa kai si le putiera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko bude u polju, neka se ne okreće natrag da uzme ogrtač!\" \t Ai kodo kai si ande niva te na zhal palpale te lel peske tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, to je volja Oca mojega da tko god vidi Sina i vjeruje u njega, ima život vječni i ja da ga uskrisim u posljednji dan.\" \t Ai kadia si leski voia, ke kon godi dikhela le Shaves, ai pachalape ande leste, avela les o traio kai chi mai getolpe; ai vushtiavava le ka traio ka paluno dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u kojem su sva bogatstva mudrosti i spoznaje skrivena. \t Ande leste si garadi sa le barvalimata le pachivalimaske ai le zhanglimaske kai aven katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No rekoh vam: vidjeli ste me, a opet ne vjerujete. \t Numa phendem tumenge, \"Tume dikhlian ma numa chi pachan ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus mu reče: \"Prijatelju, zašto ti ovdje!\" Tada pristupe, podignu ruke na Isusa i uhvate ga. \t O Jesus phendias leske, \"Vortakona, ker so avilian te keres.\" Antunchi avile le manush angle, thode o vas po Jesus ai phangle les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvjeren sam doista: ni smrt ni život, ni anđeli ni vlasti, ni sadašnjost ni budućnost, ni sile, \t Ke pachav ma ke kanchi nashtil te duriarel amen katar e dragostia le Devleski; chi e martia, chi o traio; chi le angeluria, chi iek aver zor, vai putiera chereske; chi so si akana ai chi so avel;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koje pak predodredi, te i pozva; koje pozva, te i opravda; koje opravda, te i proslavi. \t Kodolenge kai O Del mai anglal manglia kadia; vi akhardia le kodolen kai akhardia, vi kerdia anda lende vorta angla leste; anda kodola kai kerdia vorta vi dia le te aven luvudime lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ga upitaju: \"Jesi li ti Onaj koji ima doći ili drugoga da čekamo?\" \t Te phushen lestar, \"Tu san kodo kai trobulas te avel, vai trobul te azhukeras avres?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On opet zanijeka sa zakletvom: \"Ne znam toga čovjeka.\" \t Mai iek data phendias, \"Nai chaches,\" ai solaxadias, \"Me chi zhanav les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo: Sin je Božji došao i dao nam razum da poznamo Istinitoga. I mi smo u Istinitom, u Sinu njegovu, Isusu Kristu. On je Bog istiniti i Život vječni. \t Ame zhanas ke O Shav le Devlesko avilo, ai dia ame e goji, te zhanas savo si O Del o chacho. Ame sam astarde ka Del o chacho katar lesko Shav O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje namjestiše lažne svjedoke koji rekoše: \"Ovaj čovjek neprestance govori protiv svetog Mjesta i Zakona. \t Ai andine manushen kai xoxavenas ai thonas dosh pe leste intaino, won mothonas, \"Kado manush marel mui katar amari Swunto tampla, ai katar o zakono le Mosesosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu gospodar: 'Valjaš, slugo dobri i vjerni! U malome si bio vjeran, nad mnogim ću te postaviti! Uđi u radost gospodara svoga.'\" \t Lesko gazda phendias leske, \"Mishto kerdian, lasho ai chacho sluga chachimasa sanas, xantsi dielasa si te thav tut baro pe but dieli, aidi ai hulav ande che gazdasko raduimos!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog Gospodina našega Isusa Krista, Otac Slave, dao vam Duha mudrosti i objave kojom ćete ga spoznati; \t ai mangav katar O Del amaro Devlesko O Jesus Kristo, O Dat o luvudime, te del tume O Swunto Duxo, kai kerela tume te haliaren ai kai sikavela tumenge le Devles, kadia de mishto kai zhanena les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I rekne li tko riječ protiv Sina Čovječjega, oprostit će mu se. Ali tko rekne protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti ni na ovom svijetu ni u budućem.\" \t Ai kon godi dela duma nasul karing O Shav le Manushesko sai iertilape; numa kon godi dela duma nasul karing O Swunto Duxo chi avela iertime. Chi ande kadia lumia vai e lumia kai si te avel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U nadi protiv svake nade povjerova Abraham da postane ocem naroda mnogih po onom što je rečeno: Toliko će biti tvoje potomstvo. \t O Abraham pachaiape ai azhukerelas, kana nas kanch te azhukerelas, ai kerdilo kadia \"O dat bute themengo\" Vorta sar O Del phendiasas leske, 'Avela but narodo pala tute.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: nebo otvoreno - i gle, konj bijelac, a na nj sjeo On, zvani Vjerni i Istiniti, a sudi i vojuje po pravdi; \t Porme dikhlem o rhaio phutren. O parno gras beshelas kotse. Kodo kai beshel po gras si akhardo \"O Del le Pachamasko ai Chacho\". Kodo Iek kai kritsinil vorta ai kerel marimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Utoliko je Isus i postao jamac boljega Saveza. \t Ke O Del dia amenge leski vorba, ai O Jesus kerdilo o nevo kontrakto kai si mai mishto amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A učenici su se ispunjali radošću i Duhom Svetim. \t Ai le disipluria ande Antioch pherdo raduimasa, ai le Swuntone Duxosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U koju god kuću uđete, najprije recite: 'Mir kući ovoj!' \t Kana zhana ando kher, mothon mai anglal, \"E pacha te avel pe kado kher.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustali su neki i lažno svjedočili protiv njega: \t Uni wushtile opre te xoxaven pa leste, phende,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ispuni što je rečeno po proroku: Otvorit ću u prispodobama usta svoja, iznijet ću što je sakriveno od postanka svijeta. \t Kadia pherdilo so phendias o profeto, \"Phutrav murho mui te dav duma andel paramichi, si te mothav so sas garado de sar kerdili e lumia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti se dakle, dijete moje, jačaj milošću u Kristu Isusu \t No tu, murho shav, le zor katar o lashimos kai si ame le Jesus Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kudeći ih veli: Evo dolaze dani - govori Gospodin - kad ću s domom Izraelovim i s domom Judinim dovršiti novi Savez. \t Nas raduilpe O Del le manushensa, sar le manush traiinas ai kerenas, ke kerenas so phendia o zakono o phuro. O Del phendia, \"O dies avela kana kerav o nevo drom le Zhidovongo ai kodola andai vitsa le Judahoski luvudina ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Crkvi prvorođenaca zapisanih na nebu, Bogu, sucu sviju, dusima savršenih pravednika \t ai ka e khangeri, kai si le shave le Devleske, ai lenge anava si ramome ando rhaio;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nadstojnik kao Božji upravitelj treba da bude besprigovoran: ne samoživ, ne jedljiv, ne vinu sklon, ni nasilju, ni prljavu dobitku, \t Ke o manush kai inkerel e khangeri trobul te kopaiilpe andal dieli le Devleski, no anda kodia trobul te na avel dosha pe leste. Ai chi trobul te avel barimatango, ai chi te xoliavol, ai chi te machol, ai chi te marelpe, ai chi trobul te niril love le chorimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne mislite kako je za vas bolje da jedan čovjek umre za narod, nego da sav narod propadne!\" \t Tume chi haliaren ke mai mishto tumenge te avel iek manush te merel pala sa o narodo, de sar pala sa o them te avela pharhado?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapravo ako hoćete: on je Ilija koji ima doći.\" \t Ai te mangena te primin, wo si o Elijah, kai sas te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jeli su svi i nasitili se. \t Savorhe xale ai chailile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pobožan i bogobojazan sa svim svojim domom. Dijelio je mnoge milostinje narodu i bez prestanka se molio Bogu. \t Kodo manush pachalaspe ando Del, ai pachalas o mui le Devlesko ai vi leski familia, wo zhutilas but le chorhe manushen, ai rhugilaspe ka Del sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, novo vino neka se ulijeva u nove mješine!\" \t Numa trobul te thon e nevi mol andel nevi morchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako su se doista i nekoć svete žene, zaufane u Boga, resile: pokoravale su se muževima. \t Ke kadia kerenas le zhuvlia kai pachanaspe ando Del mai anglal, ai kai azhukerenas katar O Del, shukarenas pe ke won kerenas so mothonas lenge rhom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi, ljubljeni, sjetite se riječi što ih prorekoše apostoli Gospodina našega Isusa Krista. \t Numa tume, murhe vortacha, den tume goji, ka divano kai sas tumenge phendo mai anglal katar le apostluria amare Devleske O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato oni pripovjede ono s puta i kako ga prepoznaše u lomljenju kruha. \t Ai phenenas so kerdilia lensa pa drom, ai sar prinzharde les kana phagelas o manrho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Jakov doču da u Egiptu ima žita, posla onamo najprije oce naše. \t O Iakov ashundia ke sas jiv ande Egypt, ai tradia amare daden e pervo data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glas se začu iz oblaka: \"Ovo je Sin moj, Izabranik! Njega slušajte!\" \t Ai anda nuvero avilo ek glaso, phenenas, \"Kako si murho Shav kai si mange mai drago; ashunen leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U mnoštva onih što prigrliše vjeru bijaše jedno srce i jedna duša. I nijedan od njih nije svojim zvao ništa od onoga što je imao, nego im sve bijaše zajedničko. \t Sa kodola kai pachaie sas iek ilo ai sas iek duxo; khonik chi mothol ke godi sas les, lesko sas ferdi, numa sas savorhenge andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pazite da svoje pravednosti ne činite pred ljudima da vas oni vide. Inače, nema vam plaće u vašeg Oca koji je na nebesima. \t \"Arakhen tume te na keren tumaro mishtimos anglal manush kaste te thon sama pe tumende. Ke te kerena anda kadia chi lena o mishtimos katar tumaro Dat kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! \t O Del amaro Dat ai le Devles O Jesus Kristo te del tume o lashimos ai e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na povratku Isusa dočeka mnoštvo jer su ga svi željno iščekivali. \t Kana avilo palpale O Jesus, o narodo primisarde les, ke savorhe azhukerenas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče: \"Uistinu, kažem vam: ova je sirota udovica ubacila više od sviju. \t Ai phendia, \"Phenav tumenge chachimasa, kacha chorhi phivli thodia mai but de sar savorhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uskrsnuvši dakle rano prvog dana u tjednu, ukaza se najprije Mariji Magdaleni iz koje bijaše istjerao sedam zloduha. \t O Jesus zhuvindisailo anda martia kana phuterdilo o dies, o pervo dies le kurkosko. E Maria Magdalena sas iekto te dikhel les. O Jesus gonisardiasas avri anda late efta bengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni se ipak zadržaše duže vremena, smjeli u Gospodinu koji je svjedočio za Riječ milosti svoje, davao da se po njihovim rukama događaju znamenja i čudesa. \t Numa o Pavlo ai o Barnabas beshle but vriama ando Iconium, ai denas duma ai chi daranas ai pachanaspe ando Del, O Del sikavela lenge ke so mothonas pa lesko lashimos, chacho sas, ai delas len e zor te keren semnuria ai mirakluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Gradite grobnice prorocima i kitite spomenike pravednicima \t \"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume thon le murmunturia le profetonge, ai shukaren le greposhevuria manushenge kai sas chache;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad uđosmo u Rim, Pavlu su dopustili stanovati zasebno, zajedno s vojnikom koji ga je čuvao. \t Kana aresliam ande Rome, o baro ketano angerdia le manush kai sas phandade ka o baro le Romanongo, numa meklia le Paulos te beshel korkorho ieka ketanasa te arakhel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa u sebi razmišljaše: 'Što da učinim? Nemam gdje skupiti svoju ljetinu.' \t Ai wo gindilas ande peste, phenelas, 'So te kerav, kai nai ma dosta than te thav sa murhe fruti?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"Svaki nasad koji ne posadi Otac moj nebeski iskorijenit će se. \t O Jesus phendia, \"Che godi patria kai chi thodias te bariol murho Dat kai si ando rhaio, avela ankaladi avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izbavit ću te od naroda i od pogana kojima te šaljem \t Alosardem tu mashkar dado narodo, ai mashkar le Nai Zhiduvuria, ai karing lende si te tradav tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dvije će mljeti u mlinu: jedna će se uzeti, druga ostaviti.\" \t Dui zhuvlia licharena jiv; iek avela lini, ai iek ashela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer takvi su ljudi lažni apostoli, himbeni radnici, prerušuju se u apostole Kristove. \t Kodola manush si xoxamle apostluria, xoxaven ande pengi buchi, ai won keren te miazon apostluria le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaše ga dakle: \"Tko je taj čovjek koji ti je rekao: 'Uzmi i hodi?'\" \t Antunchi phushle les, \"Kon si o manush kai phendia tuke, te les cho than ai phires?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle ni ono najmanje ne možete, što ste onda za ostalo zabrinuti? \t Te nashti kerena kanchi kai si tsinorhi diela, sostar nekezhin tume pa aver dieli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Onaj što sjedi na prijestolju reče: \"Evo, sve činim novo!\" I doda: \"Napiši: Ove su riječi vjerne i istinite.\" \t Porme Kodo kai beslo po lesko than sar Amperato phendia, \"Dikh! Me kerav sa dieli neve.\" Ai wo phendia mange, \"Ramos: Ke kadala vorbi si chache ai sai jin pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi se pak nećemo hvaliti u bezmjerje, nego po mjeri, mjerilu što nam ga odmjeri Bog kao mjeru: doprijeti sve do vas. \t Numa ame, chi mangas te luvudisavas opral pai musura kai O Del thodia amenge, kai dia ame te avas zhi tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I bit će velikih potresa i po raznim mjestima gladi i pošasti; bit će strahota i velikih znakova s neba.\" \t Ai izdrala e phuv zurales, ai ande but thana chi avela dosta te xan, ai avela but naswalimos, ai kerdionape zhungale bucha kai chi mai dichilia, ai avela bare semnuria ando cheri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li se ne mogu uzdržati, neka se žene, udaju. Jer bolje je ženiti se negoli izgarati. \t Numa te na avela le dosta zor pe kodia te ansurinpe: ke mai mishto te ansurinpe de sar te phabol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ezekiji se rodi Manaše. Manašeu se rodi Amon. Amonu se rodi Jošija. \t O Ezekias sas o dat le Manassesko; O Manasses sas o dat le Amonosko; O Amon sas o dat le Josiasko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako dakle i vi: sad ste u žalosti, no ja ću vas opet vidjeti; i srce će vam se radovati i radosti vaše nitko vam oteti neće. \t No vi tume akana san nekeshime: numa mai dikhava tume, ai tumaro ilo raduilape, ai khonik chi lela tumendar tumaro raduimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, ili jeli, ili pili, ili drugo što činili, sve na slavu Božju činite. \t Vai xana, vai pena, so godi keren, keren les te bariaren o anav le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su to čuli, duboko potreseni rekoše Petru i drugim apostolima: \"Što nam je činiti, braćo?\" \t Kana ashunde kado divano, lengo ilo sas azbado, ai phende le Petreske ai kolaver apostlonge, \"Murhe phral, so keras?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A moleći se za vas, čeznu za vama zbog preobilne milosti Božje na vama. \t Ai rhugin tumenge, ai avena lenge drago katar o lashimos o baro kai O Del shordia pe tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuli smo ga doista govoriti: 'Isus Nazarećanin razvalit će ovo Mjesto i izmijeniti običaje koje nam predade Mojsije'.\" \t Ke ame ashundiam leste, kai phendia ke O Jesus kai sas andai Nazareth peravela kadia tampla, ai parhuvel o zakono kai dia ame o Moses.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato iziđite iz njihove sredine i odvojite se, govori Gospodin, i ništa nečisto ne dotičite i ja ću vas primiti. \t Anda kodia O Del mothol, \"Trobul te meken le, ai te vuladion katar kodala manush kai chi pachanpe ando Del, ai nazban kanchi kai si bi vuxho, ai me lava tume mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer se Herod bojao Ivana; znao je da je on čovjek pravedan i svet pa ga je štitio. I kad god bi ga slušao, uvelike bi se zbunio, a rado ga je slušao. \t O Herod daralas katar o Iovano. Wo zhanelas kai o Iovano sas ek lasho ai chacho manush. Wo lelas sama lestar ai chi meklia khonik te dukhavel les. Kana o Iovano dia duma pa Del wo ashundia les raduimasa, numa ando lesko ilo nai mishto sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lude tada rekoše mudrima: 'Dajte nam od svoga ulja, gase nam se svjetiljke!' \t Le prosti phende kodolenge kai sas gojaver. \"Den ame anda tumaro vuloi ke amare lampi meren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko je lažac, ako ne onaj koji tvrdi da Isus nije Krist? Antikrist je onaj \t Kon si xoxamlo? Kodo si kai mothol ke O Jesus nai O Kristo. Ai wo si o xoxamlo Kristo, kai chi mangel chi le Dades ai chi le Shaves."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i riječ će njihova kao rak-rana izgrizati. Od njih su Himenej i Filet, \t Ke so won sicharen avela sar iek dukh kai si infeksion/pugnia ai kai xal e morchi, ai mashkar kodo narodo si o Himenaeus ai o Philetus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaka pak žena koja se moli ili prorokuje gologlava sramoti glavu svoju. Ta to je isto kao da je obrijana. \t Swako zhuvli kai rhugilpe vai divinil, o shero bi vusharado, chi respektil peske shero. Si saikfielo sar te rhandel lake bal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ima za ženidbu nesposobnih koji se takvi iz utrobe materine rodiše. Ima nesposobnih koje ljudi onesposobiše. A ima nesposobnih koji sami sebe onesposobiše poradi kraljevstva nebeskoga. Tko može shvatiti, neka shvati.\" \t Uni si Eunuchs ke biandile kadia, uni si Eunuchs ke le manush kerde le kadia, ai uni si Eunuchs ke won mangen pala e amperestia le rhaioski. Kodo kai sai primil, mek te primil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A od smokve se naučite prispodobi! Kad joj grana već omekša i lišće potjera, znate: ljeto je blizu. \t Akana sichon ek paramichi pai pruing le figenge. Kana si terne le krenzhitsi, ai anklen patria, zhanes ke o milai pashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"A tko je taj, Gospodine, da vjerujem u njega?\" \t Wo phendia ka Jesus, \"Phen mange, savo si, Gazda? Kaste te sai pachav ma ande leste!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto preploviše, dođu na kraj, u Genezaret. \t Kana aresle inchal ando them sas kai bushol Gennesaret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena, sva u strahu i trepetu, svjesna onoga što joj se dogodilo, pristupi i baci se preda nj pa mu kaza sve po istini. \t Numa e zhuvli daralas ai izdralas, zhanelas so kerdia O Jesus lake, avili ai dia le changa angla leste, ai phendia leske sa o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a ne kao Mojsije koji je stavljao prijevjes na lice da sinovi Izraelovi ne vide svršetak prolaznoga. \t Ame chi sam sar o Moses, kai vusharavelas pesko mui seliasa, saxke te na dikhen le Zhiduvuria e vediara kai nakhelas sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On sjede i dozove dvanaestoricu te im reče: \"Ako tko želi biti prvi, neka bude od svih posljednji i svima poslužitelj!\" \t Ai O Jesus beshlo tele, ai akhardia le desh u di disipluria, ai phendia lenge, \"Vari kon kai mangel te avel pervo, musai avela paluno, ai avela tumaro podaitori(servitori).\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ne bi imao nada mnom nikakve vlasti da ti nije dano odozgor. Zbog toga ima veći grijeh onaj koji me predao tebi.\" \t O Jesus phendia, \"Tut nas te avel tu chi iek putiera pe mande, te na avilino tu dini putiera opral: anda kudia kodo kai andia ma tute kerel iek mai baro bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da vam je odložiti prijašnje ponašanje, starog čovjeka, koga varave požude vode u propast, \t Tume trobul te shuden tumaro phurano traio kai sikavelas sar phirenas mai anglal, kodo phurano traio kai leske ginduria le chordane angeren kai martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On sebe dade za nas da nas otkupi od svakoga bezakonja i očisti sebi Narod izabrani koji revnuje oko dobrih djela. \t Wo diape pala amende, saxke te ankalavel ame andal bezexa, ai te kerel anda amende iek narodo vuzho kai si ferdi lesko, ai manush kai mangen te keren o mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zli pak ljudi i vračari napredovat će sve više u zlu - kao zavodnici i zavedeni. \t Numa le manush kai si nasul ai xoxamle zhana sagda mai dur ando nasulimos, ai rimona le kolavren, ai vi won rimonape."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, radujte se kao zajedničari Kristovih patnja da i o Objavljenju njegove slave mognete radosno klicati. \t Numa mai bini raduin tume ke chinuin vi tume sar O Kristo, saxke te aven vi tume ando baro raduimos kana avela O Kristo ande pesko barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa ih upita: \"Jeste li primili Duha Svetoga kad ste povjerovali?\" Oni će mu: \"Ta ni čuli nismo da ima Duh Sveti.\" \t Ai phendia lenge, \"Lian anda tumende O Swunto Duxo kana pachan tume?\" Won phende leske, \"Ame chi ashundiam ke si ek Swunto Duxo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar mi danas odgovaramo zbog dobra djela učinjena bolesnu čovjeku? Po kome je ovaj spašen? \t Tuma phushen ame adies andak mishtimos kai sas kerdo ieke manusheske kai sas naswalo. Ai ame mothas tumenge sar sastilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Rahaba, bludnica, ne propade zajedno s nepokornicima jer s mirom primi uhode. \t Pala pachamos e Rahab ek kurvia nas mudardia lensa kai chi kerde sar mangel O Del. Woi zhutisardia le manush kai avile chordanes te dikhen o them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta znamo: onaj koji je uskrisio Gospodina Isusa i nas će s Isusom uskrisiti i zajedno s vama uza se postaviti. \t Zhanas ke O Del, kai andia le Devles O Jesus katar e martia ka traio, anela iamen ka traio le Kristosa, ai kerela ame te sikadiuas tumensa angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ono je kao kad žena uze kvasac i zamijesi ga u tri mjere brašna dok sve ne uskisne.\" \t \"Pe soste miazol e amperetsia le Devleski? Si sar o drozhdi, kai ek zhuvli lias ai thodias ande trin musuri arho te puchilo sa o arho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovoriše mu: \"Da nisi i ti iz Galileje? Istraži pa ćeš vidjeti da iz Galileje ne ustaje prorok.\" \t Won phende leske, \"Vi tu san anda Galilee? Sichos o ramomos le Devlesko ai dikhesa, ke chi iek profeto avel anda Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Osobne postavke \t Preferinţe personale"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prođe svom Galilejom: propovijedao je u njihovim sinagogama i zloduhe izgonio. \t Ai wo dia duma pa Del ande synagoguria ande sa Galilee, ai gonisardia le bengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar ne znate? Tijelo vaše hram je Duha Svetoga koji je u vama, koga imate od Boga, te niste svoji. \t Chi zhanen tume! Ke tumaro stato si e khangeri le Swuntone Duxoski kai si ande tumende, kai lia les katar O Del, ai kai chi mai san tumare korkorho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, kad god se čita Mojsije, do danas prijevjes zastire srce njihovo. \t Inker adies, swako data kai jinen o zakono le Mosesosko, e selia vusharavel lenge goji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što da čovjek dadne u zamjenu za život svoj? \t So sai del o manush te chinel palpale pesko duxo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus će im: \"Zbog okorjelosti srca vašega napisa vam on tu zapovijed. \t O Jesus phendia lenge, \"O Moses ramosardia o zakono tumenge, ke zuradian tumaro ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za nj se ja zlopatim sve do okova, kao zločinac. Ali riječ Božja nije okovana! \t Ai ke phenav pa kadia lashi viasta chinuime sim, ai vi phanglo sim le lantsonsa sar iek manush kai kerel nasulimos. Numa E Vorba le Devleski nai phangli andel lantsuria,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogim takvim prispodobama navješćivaše im Riječ, kako već mogahu slušati. \t O Jesus sicharelas le manushen E Vorba le Devleski le paramichensa; wo sichardia le xantsi po xantsi sar dashtisarde te haliaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opazivši to, zadivi se Mojsije viđenju. Dok je prilazio da bolje promotri, eto glasa Gospodnjega: \t Kana dikhlia kodia o Moses, chudisailo anda so dikhlia, ai sar pasholas o glaso le Devlesko, ashundilia leske, phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sjećate se doista, braćo, našega truda i napora. Propovijedali smo vam evanđelje Božje i radili noću i danju da ne bismo opteretili koga od vas. \t Tume seren tume, amare phral, sar ame kerdiam buchi ai samas defial chine, ame kerdiam buchi vi adiese ai vi e riate, saxke te na las pe love chi ieskeske anda tumende, phendiam tumenge e lashi viasta kai avel katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji zabranjuju ženiti se i nameću uzdržavati se od jela što ih je Bog stvorio da ih sa zahvalnošću uzimaju oni koji vjeruju i znaju istinu. \t Kodola manush sicharen ke nai mishto te ansuris tu, ai te na xas anda uni dieli. Numa O Del dia kodola dieli kal manush kai pachanpe ando Del, ai kai zhanen o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obradovah se veoma što sam među tvojom djecom našao takve koji hode u istini, kao što primismo zapovijed od Oca. \t Me simas defial raduime ke arakhlem unen anda che shave ke traiinas ando chachimos, sar manglia amendar O Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar mu reče: \"Gospodine, s tobom sam spreman i u tamnicu i u smrt.\" \t O Petri phendia leske, \"Devla, me zhav tusa, ande temnitsa, ai kai martia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Strpite se i vi, očvrsnite srca jer se Dolazak Gospodnji približio! \t Trobul te rhevdin vi tume; ai te len zor; ke O Kristo sigo vriama si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako onda ne shvaćate da vam to ne rekoh o kruhu? Nego, čuvajte se kvasca farizejskog i saducejskog.\" \t Sar chi haliaren ke chi dav tumensa duma pa manrho? Numa te arakhen tume katar e drozhda kai avel katar le Farizeanuria ai le Saduseanuria!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nadam se u Gospodinu Isusu da ću vam uskoro poslati Timoteja da mi odlane kad saznam što je s vama. \t Gindiv ando anav le Devlesko O Jesus te sai tradav tumenge sigo vriama o Timote, saxke te zuriaren les ando pachamos ai i me kana ashunava pa tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako zavodi pozemljare znamenjima koja joj je dano činiti u nazočnosti Zvijeri: svjetuje pozemljarima da načine kip Zvijeri koja bijaše udarena mačem, ali preživje. \t Ai wo atsavel le manushen kai traiin pe phuv pala le mirakluria wo kerdia la putierasa katar o pervo zhungalo zhigania, wo dia len ordina te keren ek ikoni, zozamlo del, kai miazol o pervo zhungalo zhigania te luvudin les kai sas dukhado la sabiensa ai inker traiilas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago mirotvorcima: oni će se sinovima Božjim zvati! \t Raduime le pacharia kai pechina avren; won avena akharde le shave le Devleske!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ispuni riječ Isusova kojom je označio kakvom mu je smrću umrijeti. \t Kodia sas saxke te kerdiol e vorba kai O Jesus phendiasas, kana sikadia sar si te merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sve moje tvoje je, i tvoje moje, i ja se proslavih u njima. \t Ai so godi si murho chiro si, ai so si chiro murho si; ai me sim luvudime ande lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kada dođem, poslat ću s preporučnicom one koje odaberete da odnesu vašu ljubav u Jeruzalem. \t Kashte te na azhkeren murho areslimos te chiden le podarki, ai kana avava tradav lila te ningeren tumaro mishtimos ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni sami o nama pripovijedaju: kako dođosmo k vama, kako se od idola obratiste k Bogu da biste služili Bogu živomu i istinskomu \t Savorhe den duma pa kodia kai premisardian ame kana geliam tumende, ai kai meklian le ikoni te bolden tume karing O Del, saxke te keren buchi le Devleski le zhuvindeske ai le chacheske;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A komu da prispodobim ovaj naraštaj? Nalik je djeci što sjede na trgovima pa jedni drugima dovikuju: \t \"Pe soste sai phenav ke miazol kadia vitsa. Miazol sar glate, kai beshen ando bazari, ai phenen le kolavrenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodar se smilova tomu sluzi, otpusti ga i dug mu oprosti.\" \t Leske gazdaske pelias mila, ai meklias les te zhal ivia. Iertisardias les so godi kamelas leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo pak da Bog u svemu na dobro surađuje s onima koji ga ljube, s onima koji su odlukom njegovom pozvani. \t Zhanas ke O Del kerel buchi ande soste godi po mishtimos kodolenge kai drago le Devles , kodola kai akhardia le te keren so mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on još silazio, pohite mu u susret sluge s viješću da mu sin živi. \t Inker po drom sas te zhal peste khere, kana leske slugi avile ande lesko drom, ai mothon leske. \"Cho shav traiil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad okusi vodu što posta vinom, a nije znao odakle je - znale su sluge koje zagrabiše vodu - ravnatelj stola pozove zaručnika \t Kana o dat le shako zumadia o pai kai kerdilosas mol, wo chi zhanelas katar avelas kodia mol, numa le slugi kai linesas anda kodo pai zhanenas mishto. Porme o dat la shako akhardia le manushes kai ansurilaspe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ništa nije skriveno što se neće otkriti ni tajno što se neće saznati. \t So godi si garado avela sikado; ai swako garaimos avela zhanglo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i osvijetliti rasporedbu otajstva, pred vjekovima skrivena u Bogu, koji sve stvori, \t ai te anav sa le manushen te dikhen sar o garaimos le Devlesko trobul te kerdiol, kado sas garado ando Del de anda gor la lumiako, O Del kerdia swako fielo pala Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije doista anđelima podložio budući svijet o kojem govorimo. \t Ai le angeluria chi poronchin pe lumia kai si te avel, pa kadia lumia ame das duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni ga zamole da ostanu duže vremena, ali on ne pristade, \t Ai won mangenas lestar te beshel mai but lensa, numa chi manglia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sruših se na tlo i začuh glas što mi govoraše: 'Savle, Savle, zašto me progoniš?' \t Pelem pe phuv, ai iek glaso ashundem kai motholas mange, \"Saul, Saul! Sostar chinuis ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako pak ti koji se Židovom nazivaš, koji mirno počivaš na Zakonu i dičiš se Bogom, \t Numa tu des tu o anav Zhidovo, inkerdios katar o zakono, ai barimata keres che Devlesa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je to čuo satnik, priđe tisućniku i dojavi mu: \"Što si to nakanio? Ovaj je čovjek Rimljanin!\" \t Kana ashundia kodola vorbi wo gelo karing o mai baro ketana te mothol leske, \"So si te keres akana? Kado manush Romano lo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pa i ja sam nekoć smatrao da mi se svim silama boriti protiv imena Isusa Nazarećanina. \t \"Me gindivas, ke trobulas vari so te rimov o anav kodoleske kai si O Jesus andai Nazareth,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su driješili magare, rekoše im gospodari: \"Što driješite magare?\" \t Kana phutrenas le magares, o gazda phendia lenge, \"Sostar phutren le magares?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Narodi će hoditi u svjetlosti njegovoj, a kraljevi zemaljski u nj donositi slavu svoju. \t ai pala leski vediara phiren le thema kai si skepime: ai le amperaturia la lumiake anen lengo barimos ai luvudimos andre;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No oni koji se nađoše dostojni onog svijeta i uskrsnuća od mrtvih niti se žene niti udaju. \t Numa le mursh ai le zhuvlia kai sai zhuvindin andai martia ka traio ai te traiin ande kolaver lumia chi mai ansurinpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta znate da je i poslije, kad je htio baštiniti blagoslov, odbačen jer nije našao mogućnosti promjene premda ju je sa suzama tražio. \t O Esau sas o mai phuro phral ai sas les o mishtimos, numa xasardia les. Ai mai palal kana wo manglia lesko mishtimos palpale, sas pra pozno, vi te roven le asuensa le keinimaske. Seren tume, ai arakhen tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nitko mu nije mogao odgovoriti ni riječi, niti se od toga dana tko usudio upitati ga bilo što. \t Chi iek nashti phendias leske iek vorba, ai pala kodia chi mai tromaile te phushen les kaver divanuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vidite i čujete da je taj Pavao ne samo u Efezu nego gotovo i u svoj Aziji uvjerio i preokrenuo poveliko mnoštvo govoreći da nema bogova rukama izdjeljanih. \t Ai dikhen ai ashunen, ke na ferdi ando Ephesus, numa pashte ande sa Asia, kado kai bushol Pavlo phendia le manushenge ai sikadia lenge ke le dela kai si kerde andal vas le manushenge nai dela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Čuvajte se lažnih proroka koji dolaze k vama u ovčjem odijelu, a iznutra su vuci grabežljivi. \t \"Arakhen tume katar le profeturia kai nai chache, kai aven tumende andel bakrenge tsalia, numa andral won si divli ruv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A čitao je ovaj odlomak Pisma: Ko ovcu na klanje odvedoše ga, ko janje nijemo pred onim što ga striže on ne otvara svojih usta. \t Ai eta, so jinelas ande Vorba le Devleski, angerde les sar iek bakriorho kai ingeren les te mudaren les; wo sas sar iek vitselo kai chi mothol kanch angla kuko kai rhandel le bal pa leste, chi phuterdia vov si o mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dječice, nitko neka vas ne zavede! Tko čini pravdu, pravedan je kao što je On pravedan. \t Murhe shave, na meken te rimol tume khonik katar O Del! Ke kodo kai kerel so si vorta lo, sar O Jesus Kristo si vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus ponovno iziđe k moru. Sve je ono mnoštvo grnulo k njemu i on ih poučavaše. \t Pala kodia O Jesus gelo palpale kai maria Galilee; ai sa narodo avelas leste, ai wo sichardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njegovi roditelji odvrate: \"Znamo da je ovo naš sin i da se slijep rodio. \t Leske dat ai dei phende, \"Ame zhanas ke si amaro shav, ai zhanas ke arakhadilo korho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada zlodusi iziđoše iz čovjeka i uđoše u svinje. Krdo jurnu niz obronak u jezero i podavi se. \t Le beng ankliste avri anda kado manush ai dine andel bale; ai le bale shudepe pai xar ande maria, ai tasule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Riječ Kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! U svakoj se mudrosti poučavajte i urazumljujte! Psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu Bogu! \t E Vorba le Kristoski te avel sa peske mishtimasa ande tumende, sicharen iek kavres ai len sama iek kavrestar pachivales. Jilaben le jilia le Davidoske ai le jilia la khangeriake, ai le jilia le rhaioske ka Del le ilesa pherdo naisimaske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga se u dane popisa podiže Juda Galilejac i odvuče narod za sobom. I on propade i sve mu se pristaše raspršiše. \t Ai pala leste sas o Judah andai Galilee, kai tsirdia vi wo manushen pesa, ai vi kodola xasaile, ai sa kodola kai linepe pala leste, xsaile vi won."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, pišem vam ne novu zapovijed, nego staru zapovijed, koju ste imali od početka. Ta stara zapovijed jest riječ koju ste čuli. \t Murhe kuchi phral, \"Chi ramov tumenge ek nevo zakono, sa o phurano zakono si kai sas tume dino de anda gor. Ai kado zakono o phurano si e Vorba kai vunzhe ashundian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No od sada će Sin Čovječji sjedjeti zdesna Sile Božje.\" \t Dakanara O Shav le Manushesko beshel pe rik e chachi, kai si e putiera le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zamijeniše slavu neraspadljivog Boga likom, obličjem raspadljiva čovjeka, i ptica, i četveronožaca, i gmazova. \t Kai trobul te luvudin o barimos le Devlesko kai chi merel, numa won luvudin xoxamne ikoni kai miazon manushen kai sai meren, ai ka chiriklia, ai zhigeni shtare punrhensa, ai sapen, ai shupolen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"Sagriješih predavši krv nedužnu!\" Odgovoriše: \"Što se to nas tiče? To je tvoja stvar!\" \t Ai phendias, \"Bezex kerdem ke dem ando vas chache manushes, phende leske, \"So si amenge kodia, chiri diela si.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Duh je onaj koji oživljuje, tijelo ne koristi ništa. Riječi koje sam vam govorio duh su i život su.\" \t Le Devlesko Duxo del o traio: o stato chi mol kanchi. Le vorbi kai phendem tumenge, won si duxo ai traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No ja se ničim od toga nisam poslužio. A i ne napisah toga da bi se tako postupilo prema meni. Radije umrijeti, nego... Te mi slave nitko neće oduzeti! \t Me chi manglem chi iek anda kodola dieli, ai chi ramov akana te mangav mange; kaste mai drago mange te merav, de sar te mekav te len pa mande e putiera Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer u Mojsijevu zakonu piše: Ne zavezuj usta volu koji vrši! Zar je Bogu do volova? \t Ke ramome si ando zakono le Mosesoske, te na phandavel o mui le gurumli kana phirel pa jiv. O Del lel sama andal gurumli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobro! Oni su zbog nevjere odlomljeni, a ti po vjeri stojiš. Ne uznosi se, nego strahuj! \t E vorta, shinde sas kodola krenzhi katar o khash ke nas le dosta pachamos, ai tu san akana ande lengo than ke tu pachas tu. Numa arakh tu katar le barimata ai arakh tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bih se doista i malo više pohvalio našom vlašću - koju nam Gospodin dade za vaše izgrađivanje, a ne rušenje - ne bih se morao stidjeti. \t Ke nai mange lazhav, marka ke luvudisailem, xantsi but andai putiera kai O Del dia ame, e putiera kai si te barion ando pachamos, ai na te rimon tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako se samo u ovom životu u Krista ufamo, najbjedniji smo od svih ljudi. \t Te si ferdi ande kado traio ke jinas po Kristo, sam le mai nekezhime andal sa manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "veli zatim: Evo dolazim vršiti volju tvoju! Dokida prvo da uspostavi drugo. \t Porme wo phendia, \"Me avilem te kerav so tu manges ma te kerav.\" Wo pharhadia o pervo kontrakto ai dia ek nevo kontrakto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znaju za odredbu Božju - da smrt zaslužuju koji takvo što čine - a oni ne samo da to čine nego i povlađuju onima koji čine. \t Zhanen o zakono le Devlesko, le manush kai keren kadia trobul mudarde, numa savon keren kadala bucha, ai mai but mothon ke vorta keren kadala kai keren sar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti ljubiš pravednost, a mrziš bezakonje, stoga Bog, Bog tvoj, tebe pomaza uljem radosti kao nikog od tvojih drugova. \t Drago sas tuke so si chacho, ai vurhitsisardia so nai chacho. O Del, vi cho Del shordia pe tute mai raduimos sar pe vari kon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On se mnogo dana ukazivao onima koji s njim bijahu uzašli iz Galileje u Jeruzalem. Oni su sada njegovi svjedoci pred narodom.\" \t Sikadilo but dies kodolenge kai gelesas lesa andai Galilee zhi ande Jerusalem, ai kai akana won si leske marturia mashkar o narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ih Petar pozva unutra i ugosti. Sutradan usta i krenu s njima; pratila ga neka braća iz Jope. \t O Petri phendia lenge te aven andre, ai te beshen kodia riat.Pe terharin gelotar lensa, uni andal phral le Joppeske gele lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu pruže komad pečene ribe. \t Won dine les masho peko, ai avjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta nanovo ste rođeni, ne iz sjemena raspadljiva nego neraspadljiva: riječju Boga koji živi i ostaje. \t Ai samas parhude na katar iek sumuntsa kai cherniol, numa katar iek sumuntsa kai chi cherniol, kodia si E Vorba le Devleski kai zhuvindil ai beshel sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I glavari ga svećenički teško optuživahu. \t Ai le bare le rasha dosharde les, numa O Jesus chi phendia khanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče mu: \"Tebi ću dati svu ovu vlast i slavu njihovu jer meni je dana i komu hoću, dajem je. \t O beng phendia ka Jesus, \"Dava tu sakadia putiera ai o barvalimos kadale amperetsiango, sa kadala dieli sas dini mange ai me sai dav le kaske mangav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A u njihovoj se sinagogi upravo zatekao čovjek opsjednut nečistim duhom. On povika: \t Ande synagogue sas iek manush kai sas ande leste o bi vuzho; ai tsipisardia zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I položi na nju ruke, a ona se umah uspravi i poče slaviti Boga. \t Ai thodia lesko vas pe late; ai strazo vortosaili, ai naisisardia le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, korijen svih zala jest srebroljublje; njemu odani, mnogi odlutaše od vjere i sami sebe isprobadaše mukama mnogima. \t Ke e dragostia le lovenge si kai ingerel ka but nasulimos, ke uni manush kadia de zurales mangen te avel le love kai durile katar o pachamos, ai thode ande penge ile but nekazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te ga izbavljaše iz svih nevolja, podari ga naklonošću i mudrošću pred faraonom, kraljem egipatskim koji ga postavi za upravitelja nad Egiptom i nad cijelim dvorom svojim. \t ai ankalavelas les anda sa leske baiuria, ai dia les te avel gojaver, ai o Joseph pelo drago le Pharaohnoske kai sas o amperato le Egyptako; ai thodia le Josephos te lel pesko vas te avel baro pe Egypt ai pe sa o kher le Pharaohnosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve Pismo, bogoduho, korisno je za poučavanje, uvjeravanje, popravljanje, odgajanje u pravednosti, \t Sa e Swunto Vorba le Devleski avel katar O Del ai traiil pala leste ai trobul te sicharel o chachimos, te sikavel so nai vorta, ai te lasharel le dosha, ai e Vorba sikavel leske sar te traiil vorta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da u dobrohotnosti prema nama u Kristu Isusu pokaže budućim vjekovima preobilno bogatstvo milosti svoje. \t ai te sikavel ande vriama kai avela o baro barvalimos peske lashimasko, ai kai samas leske drago ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko čuva zapovijedi njegove, u njemu ostaje, i On u njemu. I po ovom znamo da on ostaje u nama: po Duhu kojeg nam je dao. \t Ai kodo kai kerel so mothol o zakono le Devlesko, wo ando Del lo ai O Del ande leste le. Ai ame zhanas ke O Del traiil ande amende pala Swunto Duxo kai dia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je u dane svoga zemaljskog života sa silnim vapajem i suzama prikazivao molitve i prošnje Onomu koji ga je mogao spasiti od smrti. I bi uslišan zbog svoje predanosti: \t Kana O Jesus inker sas pe phuv, wo rhugisailo le tsipimasa ai le asuensa ka Del te sai skepil pes katar e martia. O Del ashundia leske rhugimata ke O Kristo luvudisardia O Del, ai kerdia so manglia O Del lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gdje je, smrti, pobjeda tvoja? Gdje je, smrti, žalac tvoj? \t E martia sas tasadi ando nirimos. Martio, kai cho nirimos? Martio, kai chi kanrho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, gdje se god bude propovijedalo ovo evanđelje, po svem svijetu, navješćivat će se i ovo što ona učini - njoj na spomen.\" \t O chachimos phenav tumenge, kai godi kadia viasta lashi avela phendi ande sa e lumia, so woi kerdias mange si te avel phendo te denpe goji late.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Štoviše, čak sve gubitkom smatram zbog onoga najizvrsnijeg, zbog spoznanja Isusa Krista, Gospodina mojega, radi kojega sve izgubih i otpadom smatram: da Krista steknem \t Nai ferdi le dieli, numa dikhav swako diela sar te avilino xasardi pala kado mishtimos defial mai baro, kai zhanav le Jesus Kristos murho Devles. Pala leste shudem pa mande sa le dieli kai sas ma; ai jinav kodola dieli sar gunoi, saxke te niriv le Kristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bijaše treća ura kad ga razapeše. \t Ai sas inia chasuria diminiatsi, ai karfosarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Petar: \"Nećeš mi prati nogu nikada!\" Isus mu odvrati: \"Ako te ne operem, nećeš imati dijela sa mnom.\" \t O Petri phendia leske, \"Na chi iek data chi xalavesa murhe punrhe!\" O Jesus phendia leske, \"Te na xalavav che punrhe tu chi mai avesa murho disiplo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kada dođe prijeko, u gadarski kraj, eto mu u susret dvaju opsjednutih: izlazili su iz grobnica, silno goropadni, te nitko nije mogao proći onim putem. \t Kana O Jesus areslo pe kaver rig le paieske ando them kai bushol Gadarenes, dui manush kai sas but beng ande lende ankliste avri andal kaplitsi, ai avile karing leste. Kodola manush sas kadia de nasul te khonik nashti nakhenas pa kodo drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh mrtve, velike i male: stoje pred prijestoljem, a knjige se otvoriše. I otvori se jedna druga knjiga, knjiga života. I mrtvi bijahu suđeni po onome što stoji napisano u knjigama, po djelima svojim. \t Dikhlem le mule, le bariarde ai le teliarde, beshen anda punrhende anglal O Del; ai le klishki sas phuterde. Ai aver klishka sas phuterdi, e Klishka le Traioski. Ai le mule sas kritsinisarde pala le dieli kai si ramome ande klishka, swako pala so kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nadamo li se pak onomu čega ne gledamo, postojano to iščekujemo. \t Numa te azhukerasa so chi dikhas, azhukeras vriamasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dosad niste iskali ništa u moje ime. Ištite i primit ćete da radost vaša bude potpuna!\" \t Zhi akana tume chi manglian khanchi ande murho anav: mangen, ai avela tumen dino; saxke te pherdiol tumaro raduimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Farizeji i pismoznanci njihovi negodovahu i govorahu njegovim učenicima: \"Zašto s carinicima i grešnicima jedete i pijete?\" \t Uni Farizeanuria ai le Gramnoturia marenas mui pa leske disipluria, \"Sostar tume xan ai pen le manushensa kai chiden love (taksa) ai le bezexalensa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar sve istjera van, kleknu, pomoli se pa se okrenu prema tijelu i reče: \"Tabita, ustani!\" Ona otvori oči, pogleda Petra i sjede. \t O Petri phendia te anklen savorhe avri, ai thodia pe anda changende, ai rhugisailo, porme gelo karing late ai phendia, \"Tabitha, wushti opre.\" Woi phuterdia le iakha, ai kana dikhlia le Petres, beshli tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak iz Mileta posla u Efez po starješine Crkve. \t Numa o Pavlo tradia vari kas anda Miletus ando Ephesus, te akharel le mai phuren kai si ande khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i provede ondje tri mjeseca. Upravo kad je htio otploviti u Siriju, postaviše mu Židovi zasjedu pa odluči vratiti se preko Makedonije. \t ai kotse beshlo trin shon. Lelas o paraxodo te zhaltar ande Syria, numa kana ashundia ke le Zhiduvuria divininas pa leste te zumaven te rimon lesko drom; manglia te zhaltar, numa te nakhel pai Macedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši ga, reče Isus: \"Kako li je teško imućnicima u kraljevstvo Božje! \t Kana O Jesus dikhlia ke tristosailo, phendia, \"Trutno kodolenge kai si le barvalimos te zhan ande amperetsia le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer i stvorenje će se osloboditi robovanja pokvarljivosti da sudjeluje u slobodi i slavi djece Božje. \t Kodia si ke e lumia avela skepime andek dies katar e putiera le nasulimaski kai ankerel le, ai vi won avela len o skepimos sar le shave le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U življenju ne budite srebroljupci, zadovoljni onim što imate! Ta on je rekao: Ne, neću te zapustiti i neću te ostaviti. \t Beshen dur katar e dragostia le lovenge, ai aven raduime pala so si tume. Ke O Del phendia, \"Shoxar chi faltiv tut, vai chi mekav tu korkorho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se približi Betfagi i Betaniji, uz goru koja se zove Maslinska, posla dvojicu učenika \t Kana pashilo pashai Bethphage ai Bethani karing e plai kai busholas E Plai le Maslinengi, O Jesus tradia dui anda peske disiplonge, phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako pak naša nepravednost ističe Božju pravednost, što ćemo na to reći? Nije li onda - po ljudsku govorim - nepravedan Bog koji daje maha gnjevu? \t Numa o bezex kai keres si te sikavel ke O Del vorta lo, so mothas ame? O Del nai vorta ke dosharel ame? Dav duma sar den duma le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I on im dopusti. Tada iziđoše nečisti duhovi i uđoše u svinje. I krdo od oko dvije tisuće jurnu niz obronak u more i podavi se u moru. \t O Jesus phendia lenge te zhan andel bale, ai le bi vuzhe ankliste avri ai gele andel bale. Ai sa le bale shudepe pai xar ande maria, ai tasule ando pai. Sas pashte dui mi bale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da sada - po Crkvi - Vrhovništvima i Vlastima na nebesima bude obznanjena mnogolika mudrost Božja \t Saxke akana le khangeriasa, le zora ai le putieri la lumiake kai si ando cheri te zhanen e goji le Devleski ande soste godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko to ne prizna, ne priznaje se. \t Ai te na zhanel vari kon, mek te na zhanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Takvo pouzdanje imamo po Kristu u Boga. \t Ame sai mothas chachimasa kadia diela, ke pala amaro pachamos kai si ame ando Del katar O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus ga nato pogleda, zavoli ga i rekne mu: \"Jedno ti nedostaje! Idi i što imaš, prodaj i podaj siromasima pa ćeš imati blago na nebu. A onda dođi i idi za mnom.\" \t O Jesus dikhlia pe leste, drago leske les, ai phendia leske, \"Mai trobul te keres vari so, zha bichin so si tu, de kal chorhe, ai avela tu manjin ando rhaio: antunchi aidi pala mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus dozva svoje učenike pa im reče: \"Žao mi je naroda jer su već tri dana uza me, a nemaju što jesti. Otpraviti ih gladne neću da ne klonu putem.\" \t O Jesus akhardia peske disiplon peste ai phendias, \"Mila mange anda narodo, ke de trin dies mansa le, ai na le so xan. Chi mangav te zhantar bokhale, ke kam zalin po drom.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona iziđe pa će svojoj materi: \"Što da zaištem?\" A ona će: \"Glavu Ivana Krstitelja!\" \t Woi geli kai laki dei, ai phendia lake, \"So sai phushav lestar?\" Ai laki dei phendia, \"O shero le Iovanosko o baptisto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I bijaše u pustinji četrdeset dana, gdje ga je iskušavao Sotona; bijaše sa zvijerima, a anđeli mu služahu. \t Ai sas kotse ande pusta shtarvardesh dies te avel zumado katar o beng. Ai sas kotse le chore zheganiasa, numa le angeluria le sama lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ninivljani će ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer se oni na propovijed Joninu obratiše, a evo, ovdje je i više od Jone! \t Le manush andai Ninevah si te wushten kadala vitsasa kai kris te dosharen len. Ke kana o Jonah dias duma pa Del lenge, won keisaile, ai akana iek mai baro katar o Jonah si katse!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zaiska od njega pisma za sinagoge u Damasku, da sve koje nađe od ovoga Puta, muževe i žene, okovane dovede u Jeruzalem. \t ai manglia lestar lila te sai del andel khangeria kai sas ando Damascus, saxke te arakhela manushen, mursh vai zhuvlia kai lenas pe pala Del, te astarel le ai te anel le ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im reče: \"Pazite, čuvajte se kvasca farizejskog i saducejskog!\" \t Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Arakhen tume katar e drozhda kai avel katar le Farizeanuria ai le Saduseanuria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Edukacija \t Educaţie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spavao on ili bdio, noću i danju sjeme klija i raste - sam ne zna kako; \t Sovel swako riat ai wushti swako diminiatsi. E sumuntsa bariol, numa chi zhanel sar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ako sam krivo rekao, dokaži da je krivo! Ako li pravo, zašto me udaraš?\" \t O Jesus phendia leske, \"Te si ke dem duma nasul, phen mange che nasulimos phendem: ai te dem duma mishto, sostar des ma iek palma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Starješina ljubljenom Gaju koga ljubim u Istini. \t Katar o mai phuro kai kerel buchi ande khangeri ramol ka le Gaius, kai si mange chaches drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ugleda Petra i Ivana upravo kad zakoračiše u Hram te zamoli milostinju. \t Kado manush kana dikhlia le Petres ai le Iovanos sar zhan ande tampla, manglia lendar love."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponovno ih tada upita: \"Koga tražite?\" Oni odgovore: \"Isusa Nazarećanina.\" \t O Jesus mai phushlia le, \"Kas roden?\" Ai won phende, \"O Jesus andai Nazareth.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što vam pišem, Bog mi je svjedok, ne lažem. \t So ramov tumenge akana chachimos si. Phenav angla Del ke chi xoxavav!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta tko sav Zakon uščuva, a u jednome samo posrne, postao je krivac svega. \t Ke kon godi kerel sa o zakono, numa te shubilape karing iek, antunchi doshalo lo karing sa o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao pak: \"Dao Bog te i za malo i za mnogo, ne samo ti nego i svi koji me danas slušaju postali ovakvima kakav sam ja, osim ovih okova!\" \t Ai o Pavlo phendia, \"Te avel akana vai mai angle sar mangela O Del, ai na ferdi tu , numa savorhe kodola kai ashunden mande adies, sai kerdion sar mande, numa chi avela len le lantsuria kai si pe mande!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"A zašto vi prestupate zapovijed Božju radi svoje predaje? \t O Jesus phendia lenge, \"Ai tume sostar phagen o zakono le Devlesko, te keren tumaro zakono?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No sam se Isus njima nije povjeravao jer ih je sve dobro poznavao \t Numa O Jesus chi jinelas pe lende, ke wo zhanelas len savorhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mu Isus reče: \"Što? Ako možeš? Sve je moguće onomu koji vjeruje!\" \t O Jesus phendia leske, \"Te sai pachasa tu, le Devlesa vari so sai kerdiol kodoleske kai pachalpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaznit ću ga dakle i pustiti.\" \t Phenav le ketanenge te maren les le bichosa, ai porme mekav les te zhaltar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dječice, klonite se idola! \t Wo si O Del o chacho, Wo si o traio kai chi mai getolpe. Murhe shave, arakhen tume katar le ikoni! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta i sami dobro znate da Dan Gospodnji dolazi baš kao kradljivac u noći. \t Ke tume zhanen mishto ke o dies kai avela O Kristo, avela sar iek chor kai avel e riate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Privedoše ih pretorima i rekoše: \"Ovi ljudi uznemiruju naš grad. Židovi su \t Angerde le angla bare ketani ai phenen, \"Kakala manush, buntuin amaro foro;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad stiže u Cezareju, uziđe pozdraviti Crkvu pa onda siđe u Antiohiju. \t Kana areslo ande Caesarea, gelo ande Jerusalem, ai kotse gelo kai khangeri te dikhel le phralen, porme gelotar ando Antioch. Kana beshlo xantsi vriama ando Antioch, gelotar, ai zhalas karing e Galatia ai e Phrygia, ai kotse delas zor ando anav le Devlesko le disiplon kai sas kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To ne reče sam od sebe, nego kao veliki svećenik one godine prorokova da Isus ima umrijeti za narod; \t Wo chi phendia kodia anda peste; numa sar sas o baro rashai kodo bersh, profesisardia ke O Jesus trobul te merel pala o them le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znajte, braćo moja ljubljena! Svatko neka bude brz da sluša, spor da govori, spor na srdžbu. \t Den tume mishto goji kacha diela, murhe kuchi phral! Ke swako manush trobul te ashunel but, numa te na grebilpe te del duma, ai te na xoliavol sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu Petar: \"Ako se i svi sablazne o tebe, ja se nikada neću!\" \t O Petri phendias, \"Vi te mekena tu sa, pala so kerdiolape tusa, me shoxar chi mekava tut!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u njemu se obogatiste u svemu - u svakoj riječi i svakom spoznanju. \t Ke ande leste pherdilian sa le barvalimata kai si ande vorba ai ando divinimos, ai ando zhanglimos;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar prihvati i reče mu: \"Protumači nam tu prispodobu!\" \t O Petri phendias, \"Sikav ame te haliaras kadala paramichi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim se ponovno vrati iz krajeva tirskih pa preko Sidona dođe Galilejskom moru, u krajeve dekapolske. \t Antunchi O Jesus gelotar andai foruria o Tire ai o Sidon, avilo palpale kai maria Galilee, nakhelas pasha o them Decapolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ne malakšemo. Naprotiv, ako se naš izvanji čovjek i raspada, nutarnji se iz dana u dan obnavlja. \t Anda kodia shoxar chi xasaras zor. Marka ke rimolape amaro stato xantsi po xantsi, amaro traio kai dia ame O Del neviol swako dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovijedam pred Bogom koji svemu život daje i pred Kristom Isusom koji pred Poncijem Pilatom posvjedoči lijepo svjedočanstvo: \t Mangav ma tutar angla Del kai del o traio ka sa le dieli, ai angla Jesus Kristo, kai dia peske shukare divanosa pa pesko pachamos angla Pontius Pilate; garav E Vorba le Devleski,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjedok za sve ovo govori: \"Da, dolazim ubrzo!\" Amen! Dođi, Gospodine Isuse! \t Wo kodo phenel kadala dieli, phenelas, \"E, Me avav sigo!\" Amen, Mek te avel. Aidi. Le Devles O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže joj Isus: \"Ženo, što ja imam s tobom? Još nije došao moj čas!\" \t O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, so si mashkar tute ai mande, murho chaso inker chi avilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada pak čujete za ratove i za glasove o ratovima, ne uznemirujte se. Treba da se to dogodi, ali to još nije svršetak.\" \t Ai kana ashunena ke marenpe ai viasta kai marenpe, na daran: ke kodia musai te kerdiol, numa nai inker o gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zakon doista postavi za velike svećenike ljude podložne slabosti, a riječ zakletve - nakon Zakona - Sina zauvijek usavršena. \t O Zhidovisko zakono kerel rashai le manushenge, numa le rashai sas kovle, ai kerde bezex, ai chi kerde vorta angla Del sa data. Numa mai palal O Del alosardia pesko Shav kai kerdia vorta angla leste sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslije dođu i ostale djevice pa stanu dozivati: 'Gospodine! Gospodine! Otvori nam!' \t Mai palal le kolaver sheia baria avile, ai phende, \"Gazda, Gazda! Phuter amenge!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako je kome do prepirke, takva običaja mi nemamo, a ni Crkve Božje. \t Te si vari kon te xalpe anda kadala dieluria, amende nai kado zakono, chi le khangeria le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, kao što Otac uskrisuje mrtve i oživljava tako i Sin oživljava koje hoće. \t Ke sar O Dat wushtiavel le mulen, ai del le o traio, saikfielo O Shav del o traio kodolen kai mangel wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kada dođe subota, poče učiti u sinagogi. I mnogi što su ga slušali preneraženi govorahu: \"Odakle to ovome? Kakva li mu je mudrost dana? I kakva se to silna djela događaju po njegovim rukama? \t Ai po dies Savato, sicharelas le narodos ande lengi synagogue, chudisaile, ai phenenas, \"Katar lias kado manush kasavo haliarimos ai putiera te kerel mirakluria?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blaženi oni kojima je zločin otpušten, kojima je grijeh pokriven! \t \"Raduime te aven kodola kai O Del iertisardia lenge shipki, ai kai iertisardia lenge bezexa. Raduime o manush kai O Del chi jinel lesko bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "David doista, pošto u svom naraštaju posluži volji Božjoj, preminu, pridruži se ocima svojim i vidje trulež, \t O David kerdia ande peske vriama so manglia lestar O Del, porme mulo, ai sas gropome pasha peske daden, ai chernilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a ne drži se Glave, Njega od kojeg sve Tijelo, zglobovima i svezama zbrinuto i povezano, raste rastom Božjim. \t Kodola manush chi beshen astarde le Kristosa kai si o shero, nais le Kristoske ke ame sam o stato antrego le Kristosko. Amari zor te barios ando Del avel katar O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako nema uskrsnuća mrtvih, ni Krist nije uskrsnuo. \t Te na avela zhuvindimos le mulengo, chi O Kristo chi zhuvindisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je još očitije ako se drugi svećenik postavlja po sličnosti s Melkisedekom: \t Ame dikhas kai aver rasha avilo. Wo si sar o Melchizedek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u čistoći, u spoznanju, u velikodušnosti, u dobroti, u Duhu Svetomu, u ljubavi nehinjenoj, \t Ame sikavas ke sam slugi le Devleske katar amaro vuzhimos angla Del, ai kai zhanas E Vorba le Devleski, katar amari rhavda, ai amaro lashimos kai si ame katar o Swunto Duxo, ai katar amari dragostia e chachi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnoštvo se gradsko podvoji: jedni bijahu za Židove, drugi za apostole. \t Numa o narodo ande foro huladesas, uni sas le Zhidovonsa, ai uni le apostlonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao nepoznati, a poznati; kao umirući, a evo živimo; kao kažnjeni, a ne ubijeni; \t uni manush dikhen pe amende sar te na zhanglino amen, numa savorhe zhanen ame; won keren sar muliam, numa ame zhuvinde sam tume dikhen; maren ame, numa chi mudaren ame;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "gol i zaogrnuste me; oboljeh i pohodiste me; u tamnici bijah i dođoste k meni.'\" \t Nas ma tsalia, ai tu dian ma tsalia, naswalo simas, ai lian sama mandar, phandado simas, ai tu avilian te dikhes ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko padne na taj kamen, smrskat će se, a na koga on padne, satrt će ga.)\" \t Ai kon godi perela pe kado bax avela phago, numa pe kaste perela o bax licharela les sar e pulberia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok oni od radosti još nisu vjerovali, nego se čudom čudili, on im reče: \"Imate li ovdje što za jelo?\" \t Ande pengo raduimos inker chi pachanas, ai chudinaspe, ai wo phendia lenge, \"Si tume vari so te xav?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sam ga David zove Gospodinom. Kako mu je onda sin?\" Silan ga je svijet s užitkom slušao. \t Teala o David akharel les Gazda, sar si lesko shav? Ai o baro narodo ashunelas les raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad Isus završi sve te besjede, reče svojim učenicima: \t Kana O Jesus getosardias sa so sas te phenel, phendias peske disiplonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imala je sestru koja se zvala Marija. Ona sjede do nogu Gospodinovih i slušaše riječ njegovu. \t Sas la iek phei kai busholas Maria. E Maria beshli kal punrhe le Jesusoske, ai ashunelas leski vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poradi vašega odgajanja trpite. Bog s vama postupa kao sa sinovima: a ima li koji sin kojega otac stegom ne odgaja? \t Mek O Del te sicharel tume, ke wo kerel sar o dat kerel pala leske shaven ke si les e dragostia lenge. Kon ashundia ke o dat chi sicharel lesko shav vai chi del lesko shav palma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto neki Židov imenom Apolon, rodom Aleksandrijac, čovjek rječit i upućen u Pisma, stiže u Efez. \t Iek Zhidovo kai busholas Apollos, wo kerdiilosas ande Alexandria, areslo ande Ephesus, kado manush delas duma mishto ai zhanelas mishto E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje. \t Te sai avas swintsi ai vorta angla Del, swako dies ande amaro traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dobar čovjek iz dobra blaga srca svojega iznosi dobro, a zao iz zla iznosi zlo. Ta iz obilja srca usta mu govore.\" \t O manush o lasho, ankalavel lashe dieli anda lashimos ka si les anda ilo, ai o manush o chorho ankalavel chorhe dieli andal chorhe dieli kai si les garade, ke o manush mothol anda mui so si les ando ilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu: 'Prijatelju, kako si ovamo ušao bez svadbenoga ruha?' A on zanijemi. \t Ai phendias leske, \"Vortako, Sar avilian andre katse bi tsalengo abiaveske?\" Les nas so mothol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molimo se Bogu da ne činite nikakva zla; ne da se mi pokažemo pravi, nego da vi dobro činite, pa izašli mi i kao nepravi. \t Me rhugiv ma ka Del te na keren nasulimos, ame mangas na te siavas kotsar so ame nashtis te keras, numa te dikhas tumen sar keren so si vorta, marka ke ame miazol ke nashtisaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvijek smo stoga puni pouzdanja makar i znamo: naseljeni u tijelu, iseljeni smo od Gospodina. \t Ame sam sagda zurale. Zhanas ke zhi kai godi avasa ande kado stato, dur sam katar o kher le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To se dogodi da se ispuni što je rečeno po proroku: \t Kadia kerdiliape te pherdiol so phendiasas o profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ljudi koji su Isusa čuvali udarajući ga poigravali se njime \t Ai le manush kai ankerenas le Jesusos, marenas mui lestar, ai marenas les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I doda: \"Zato sam vam i rekao da nitko ne može doći k meni ako mu nije dano od Oca.\" \t Wo phendia, \"Sostar phendem tumenge, ke khonik nashtil te avel mande te na tsirdela les O Del mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Došao je čas da se proslavi Sin Čovječji. \t O Jesus phendia lenge, \"O chaso avilo kai O Shav le Manushesko trobul te luvudinles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka vam je dakle svima znano: poganima je poslano ovo spasenje Božje; oni će poslušati!\" \t \"Me mangav tume te zhanen e viasta le skepimaski kai si katar O Del, sas tradini ka kodola kai Nai Zhiduvuria, ai won ashunen ka kodia viasta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, dok mi još bijasmo nemoćni, Krist je, već u to vrijeme, za nas bezbožnike umro. \t Inker kana nas ame zor, O Del mulo le bezexalenge, e vriama kai sas thode katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "takvome više ne dopuštate ništa učiniti za oca ili majku. \t Ai tume chi mai meken les e zhutil peske dades vai peska da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi prezreste siromaha! Ne tlače li vas upravo bogataši? Ne vuku li vas baš oni na sudove? \t Numa tumenge nai drago o manush o chorho!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U dane Heroda, kralja judejskoga, bijaše neki svećenik imenom Zaharija iz razreda Abijina. Žena mu bijaše od kćeri Aronovih, a ime joj Elizabeta. \t Kana o Herod sas o amperato ande Judea, sas iek rashai kai bushol Zechariah, wo sas andal rasha kai busholas Abijah. Leski rhomni busholas Elizabeth, ai woi sas andai vitsa le rashaske kai busholas Aaron, o baro rashai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne čudi se što ti rekoh: 'Treba da se rodite nanovo, odozgor.' \t Te na chudis tu kai phendem tuke, ke trobul te kerdion aver data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta svako se stablo po svom plodu poznaje. S trnja se ne beru smokve niti se s gloga grožđe trga.\" \t Ke palai fruta dikhes te si e khash chorhi vai lashi. Le manush nashti chidenpe figi katar kanrhe, vai stuguro katar kanrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamenja apostolstva moga ostvarena su među vama u posvemašnjoj postojanosti: znakovima i čudesima i silnim djelima. \t Le dieli kai sikaven ke sim sluga kerdile mashkar tumende ieka rhavda sa kai sas maladi; kodola dieli sas le semnuria, le chudimata, ai le mirakluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko god hoće da među vama bude prvi, neka vam bude sluga.\" \t Ai savo godi mangel te avel o mai baro mashkar tumende, avela tumari sluga;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, na to vas pozva po našem evanđelju - na posjedovanje slave Gospodina našega Isusa Krista. \t O Del akhardia tume ka kadia buchi katar e lashi viasta kai ame andiam tumenge. Wo akhardia tume te aven vi tume ando luvudimos amare Devlesko O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "po onome što pak drugdje veli: Zauvijek ti si svećenik po redu Melkisedekovu. \t Aver data O Del phendia leske, \"Tu sanas alome te aves O Baro Rasha sa data, te avesa sar o Melchizedek.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pismoznanci i farizeji počeše mudrovati: \"Tko je ovaj što huli? Tko može grijehe otpuštati doli Bog jedini?\" \t Le Farizeanuria ai le Gramnoturia denas pe duma ande pende, ai phenenas, \"Kon si kado manush kai del duma nasul pa Del? Chi iek manush sai iertil le bezexa, ferdi O Del sai iertil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izađe i o trećoj uri i vidje druge gdje stoje na trgu besposleni \t Karing le inia, gelotar ai ando bazari dikhlias avren kai chi kerenas khanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otrijeznite se kako valja i ne griješite jer neki, na sramotu vam kažem, ne znaju za Boga. \t Ambolden palpale tumende so si mishto, ai na keren bezex, ke uni chi zhanen le Devles: phenav tumaro lazhav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, bacam je na postelju, a bludne drugare njene u veliku nevolju ako se ne odvrate od njezinih djela; \t Ashun! Me shudav la ando than le kolavrensa kai lenpe pala late kai chinuina katar o baro chinuimos, te na kein pala le bezexa kai kerde lasa ai amboldenpe katar le bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne bijaše mi duši spokoja što ne nađoh Tita, brata svoga; oprostih se stoga s njima i pođoh u Makedoniju. \t Numa nas mange mishto ke chi arakhlem amare phrales o Titus. Anda kodia phendem le narodoske kai sas ando Troas te ashen Devlesa, ai gelemtar ande Maacedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bi čovjek poslan od Boga, ime mu Ivan. \t Sas iek manush tradino katar O Del, lesko anav sas Iovano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što je lakše reći: 'Otpuštaju ti se grijesi' ili reći: 'Ustani i hodi'? \t So si mai vushoro te phenes, 'Che bezexa iertime,' vai 'Wushti opre ai phir?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No ja ne tražim svoje slave; ima tko traži i sudi. \t Me chi rodav luvudimos mange, numa si iek kai rodel les ai krisinil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite braću u Laodiceji, i Nimfu i Crkvu u njezinoj kući. \t Traden but bax, zor ai sastimos le phralenge kai si ando Laodicea, ai vi le Nymphaske ai la khangeriake kai chidelpe ande lesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista pomno promotrite njega, koji podnese toliko protivljenje grešnika protiv sebe, da - premoreni - ne klonete duhom. \t Le bezexale manush dine duma zhungale pa Kristo. Wo sas kerdo lazhav katar le bezexale manush. Te na aves kovlo vai chino gindis pa leski rhavda kana le bezexale manush chinuisaren tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe i drugi govoreći: 'Mna je tvoja, gospodaru, donijela pet mna.' \t O duito avilo ai phendia leske, \"Gazda, nirisardem aver pansh galbi le galbanosa kai dian ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama pak, braćo, neka ne dodija činiti dobro. \t Numa tume murhe phral, na aterdion te keren o mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni! Ne čudite se požaru što bukti među vama da vas iskuša, kao da vam se događa štogod neobično! \t Murhe vortacha, na chudin tume ke san kadia zurales zumade, sar te kerdilino tumenge vari so kai chi haliaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bogoljubnost čista i neokaljana jest: zauzimati se za sirote i udovice u njihovoj nevolji, čuvati se neokaljanim od ovoga svijeta. \t Le devlekane kai si vuzhi ai chachi angla Del amaro Dat si te le sama katar le sirotki ai katar le phivlia ande pengo chino, ai arakh tu katar le dieli la lumiake kai sai rimon tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak, u Gospodinu - ni žena bez muža, ni muž bez žene! \t Numa ando Del e zhuvli nai bi le murshesko ai o mursh nai bi la zhuvliako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko ne može doći k meni ako ga ne povuče Otac koji me posla; i ja ću ga uskrisiti u posljednji dan. \t Khonik nashtil te avel mande, te na avela O Dat kai tradia ma te tsirdel les mande; ai vushtiavava les anda merimos ka traio le rhaiosko ka paluno dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se ganut dotače njihovim očiju i oni odmah progledaše. I pođoše za njim. \t Mila sas leske anda lende. O Jesus azbadias lenge iakha; strazo dikhle, ai linepe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nisu ovi pijani, kako vi mislite - ta istom je treća ura dana - \t Kakala manush nai mate sar tume mothon, ke akana si inia chasuria diminiatsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i Duh potpomaže našu nemoć. Doista ne znamo što da molimo kako valja, ali se sam Duh za nas zauzima neizrecivim uzdasima. \t Sakadia o Swunto Duxo avel te zhutil ame, ame kai sam kovle. Ke chi zhanas te rhugisavas sar trobul pe; Numa O Swunto Duxo rhugilpe ka Del amenge, tsipilimasa kai nashti phenas le vorbensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vrebajući na nj, poslaše uhode koji su se pravili pravednicima da ga uhvate u riječi pa da ga predaju oblasti i vlasti upraviteljevoj. \t Ai won lenas sama les, ai trade manushen te dikhen so kerel, kerenaspe sar chache manush, saxke te astaren les ande lesko divano, saxke te den les ka guvernori (kai si les e putiera te kerel sa wo mangel)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako nam to predadoše oni koji od početka bijahu očevici i sluge Riječi - \t ai won ramosarde so kerdilia sar sas amenge, kodola kai dikhle de anda gor, ai kai sas lenge phendo te phenen e vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako li ćemo mi umaći ako zanemarimo toliko spasenje? Spasenje koje je počeo propovijedati Gospodin, koje su nam potvrdili slušatelji, \t Defial lasho sas O Del te lasharel o drom amenge te avas skepime katar e kris le bezexeski. Sostar ame gindis ke chi zhas ando iado te na las ame o drom o chacho kai zhal ando rhaio kai wo lashardia amenge?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog se pak odvrati i prepusti ih da časte vojsku nebesku, kao što piše u Knjizi proročkoj: Prinosiste li mi žrtve i prinose četrdeset godina u pustinji, dome Izraelov? \t Antunchi O Del durilo lendar, ai meklia len te rhuginpe kal chererhaia ai kal shunuto ai kal dieli kai si ando cheri; sar si ramome ande klishka le profetonge, tume narodo andai Israel, mange si kai dian le zhigenien ai ande murho anav kai mudardian le shtarvardesh bersh ande pusta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Farizeju slijepi! Očisti najprije nutrinu čaše da joj i vanjština bude čista.\" \t Tume korhe Farizeanuria! Vuzharen andral mai anglal e kuchi ai o tiari, kashte te avel vuzho vi avrial!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni podignu na nj ruke i uhvate ga. \t Ai thode vas po Jesus ai phangle les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi niste u tijelu, nego u Duhu, ako Duh Božji prebiva u vama. A nema li tko Duha Kristova, taj nije njegov. \t Numa tume chi traiin le statoske, numa traiin pala Swunto Duxo, ke o Swunto Duxo le Devlesko traiil ande tumende. Kodo kai nai o Swunto Duxo le Kristosko ande leste, nai lesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: Ovo je krv Saveza koji vam odredi Bog; \t O Moses phendia, \"Kado si o rat le kontraktosko mashkaral tume ai O Del, o kontrakto kai O Del phendia mange te kerav tumensa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar je dakle Zakon protiv obećanja Božjih? Nipošto! Jer da je dan Zakon koji bi mogao oživljavati, pravednost bi doista proizlazila iz Zakona. \t Pate o zakono nai so shinadia O Del? Nichi. Ke te sas dino iek zakono kai sai del o traio le manushenge, apo o manush sai avilino jindo sar vorta angla Del pala zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kaže im: \"Zar ne znate tu prispodobu? Kako ćete onda razumjeti prispodobe uopće? \t O Jesus phushlia lenge, \"Chi haliaren kadia paramichi? Sar sai haliaren le kaver paramichi kai phenav tumenge?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "imajući na pameti neprijetvornu vjeru koja je u tebi - onu vjeru koja je najprije prebivala u tvojoj baki Loidi i tvojoj majci Euniki, a uvjeren sam, i u tebi. \t Serav ma mishto o pachamos o chacho kai si tu, kodo pachamos kai chi mami e Lois, ai chi dei e Eunice sas le tusa; ai zhanav ke vi tu te si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali draže mi je u Crkvi reći pet riječi po svojoj pameti, da i druge poučim, negoli deset tisuća riječi drugim jezikom. \t Numa ande khangeri mai drago mange te phenav panzh vorbi murhe gojasa, kashte te sicharav vi le kavren, de sar desh mi vorbi pel shiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato usta Pavao, dadne rukom znak i reče: \"Izraelci i vi koji se Boga bojite, čujte! \t O Pavlo wushtilo opre, ai kerdia semno anda vas, ai phendia, \"Tume Zhiduvuria, ai tume kai pachan tume ando Del, ashunen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Meni, najmanjemu od svih svetih, dana je ova milost: poganima biti blagovjesnikom neistraživog bogatstva Kristova \t Me sim o mai tele katar kodola kai si mai tele anda sa o narodo le Devlesko; ai O Del dia ma kadia podarka, te anav ka kodola kai Nai Zhiduvuria e lashi viasta kai mothol pa barvalimos o baro le Kristosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vjera: ako nema djela, mrtva je u sebi. \t No sakadia si le pachamos, o pachamos korkorho bi le lashimasko, chi mol kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto doploviše na kraj, dođu u Genezaret i pristanu. \t Ai kana nakhle inchal o pai, aresle kai phuv ando them kai bushol Gennersaret, ai gele karing e berego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus će mu: \"Progledaj! Vjera te tvoja spasila.\" \t O Jesus phendia leske, \"Antunchi dikhes! Cho pachamos sastiardian tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer se govorilo: \"Nikako ne na Blagdan da ne nastane pobuna naroda.\" \t Numa phende, \"Nashti avel po dies o baro ka kam buntuilpe o them.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ima Sina, ima život; tko nema Sina Božjega, nema života. \t Kado kai si les O Sav si les o traio; ai kodo kai nai les O Shav le Devlesko nai les o traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao se branio: \"Ničim se nisam ogriješio ni o židovski Zakon, ni o Hram, ni o cara.\" \t O Pavlo chacharelaspe ai motholas, \"Chi kerdem chi iek dosh, chi karing o zakono le Zhidovongo, chi karing e tamplo, ai chi karing o Caesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako vam tko reče: 'Što to radite?' recite: 'Gospodinu treba', i odmah će ga ipak ovamo pustiti.\" \t Te phenela tumen vari kon, \"Sostar keren kadia? Phenen leske, \"Trobul le Devles; ai strazo si te tradel les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni dakle što su se raspršili obilazili su navješćujući Riječ. \t Kodola kai rhespisaile sas, zhanas foro forostar ai mothonas e lashi viasta le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i neka se ne zanose beskrajnim bajkama i rodoslovljima, koja više pogoduju rasprama negoli rasporedbi Božjoj po vjeri. \t Phen lenge te meken kodola paramicha kai nai chache, ai te na mothon pel but papuria kai sas mai anglal, ke kadala dieli keren ferdi chingara ai chi zhutin lengo pachamos te zurion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan je krstio vodom, a vi ćete naskoro nakon ovih dana biti kršteni Duhom Svetim.\" \t Ke o Iovano boldia ando paiesa, numa tume pa xantsi dies avena bolde le Swuntone Duxosa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pazite da vas tko ne odvuče mudrovanjem i ispraznim zavaravanjem što se oslanja na predaju ljudsku, na \"počela svijeta\", a ne na Krista. \t Na meken le kolavren te rimon tumaro pachamos ai tumaro raduimos penge xoxamle sicharimasa, lenge divanuria nai lashe, won len pe palal ginduria le manushenge, ai na pala so phendia O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni oko njega, vidjevši što se zbiva, rekoše: \"Gospodine, da udarimo mačem?\" \t Kana kodola kai sas le Jesusosa, dikhle so kerdilia, phende leske, \"Devla, trobul te das la sabiasa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, braćo moja, kad se sastajete na blagovanje, pričekajte jedni druge. \t Anda kodia, murhe phral, kana chiden tume te xan, azhukeren tume iek kavres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ovome doista stenjemo i čeznemo da se povrh njega zaodjenemo svojim nebeskim obitavalištem; \t Ai ame rovas ande amende ke zurales mangas te avel ame amaro nevo stato kai avela ame ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogledajte ruke moje i noge! Ta ja sam! Opipajte me i vidite jer duh tijela ni kostiju nema kao što vidite da ja imam.\" \t Dikhen murhe vas ai murhe punrhe, me sim, azban ma, ai dikhen! Ke o duxo nai les, chi morchi ai chi kokola, sar dikhen tume ke si man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Grijesi nekih ljudi očiti su i prije suda, nekih pak samo nakon njega. \t Le bezexa uni manushenge dichon mishto, mai anglal sar te aven dine pe kris, numa le bezexa avrenge dichon ferdi kana sas dine pe kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer tada će biti velika tjeskoba kakve ne bijaše od početka svijeta sve do sada, a neće je ni biti.\" \t Ke antunchi si te avel ka savo chino ai nekazo, sar e lumia shoxar chi dikhlias, zhi akana ai shoxar chi mai dikhela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer ti najbolje poznaješ židovske običaje i zadjevice. Zato me, molim, velikodušno poslušaj.\" \t Ke tu zhanes mishto lenge zakonuria, ai lenge divanuria, rhugiv ma tute te ashunes mande vriamasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedni su govorili: \"On je.\" Drugi opet: \"Nije, nego mu je sličan.\" On je sam tvrdio: \"Da, ja sam!\" \t Uni phenen, \"Wo si,\" numa aver phenenas, \"Wo miazolpe leste.\" Numa wo phendia, \"Me sim.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne valja vam hvastanje! Zar ne znate da malo kvasca sve tijesto ukvasa? \t Nai mishto te keren barimata, chi zhanen ke xantsi drozhda kai thon ando arho vushtel zurales opre?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji posvjedoči za riječ Božju i za svjedočanstvo Isusa Krista - za sve što vidje. \t O Iovano ramosardia sa, le vorbi le Devleske ai le Jesus Kristosko ai swako fielo kai ashundia ai dikhlia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obeskrepljujemo li dakle Zakon po vjeri? Nipošto! Naprotiv, Zakon utvrđujemo. \t Apo, akana chi mai keras o zakono ke pala pachamos? Nichi, akana mai but te las ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Apostoli pak velikom silom davahu svjedočanstvo o uskrsnuću Gospodina Isusa i svi uživahu veliku naklonost. \t Le apostluria divininas pa Del la putierasa pa Jesus kai zhuvindisailo, ai iek baro lashimos sas mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"S kime dakle da prispodobim ljude ovog naraštaja? Komu su nalik? \t \"No pala kaste malaven kadala manush kadala vriamake, ai pe kaste miazon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzmite jaram moj na sebe, učite se od mene jer sam krotka i ponizna srca i naći ćete spokoj dušama svojim. \t Le murhe ioke pe tute ai sicho mandar ke domolo sim ai kovlo ando ilo, ai si te arakhen hodina tumare duxoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja dakle tako trčim - ne kao besciljno, tako udaram šakom - ne kao da mlatim vjetar, \t No me nashav, na chi zhanav kai chi marav le vastensa, sar kana te marav ando duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, ljubljeni moji, bježite od idolopoklonstva. \t Anda kodia murhe drazhe, nashen katar le dela chorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odvrati: \"O rode nevjerni! Dokle mi je biti s vama? Dokle li vas podnositi? Dovedite ga k meni!\" \t O Jesus dias atweto ai phendia leske, \"Tume kai nai tume pachamos, zhi kana trobula te avav tumensa? Zhi kana trobul te rhevdiv tumen? Anen le shavorhes mande!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A blagovalo je oko pet tisuća muškaraca, osim žena i djece. \t Kodola kai xale sas panzh mi mursh, ai vi zhuvlia ai glate sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus je govorio: \"Oče, oprosti im, ne znaju što čine!\" I razdijeliše među se haljine njegove bacivši kocke. \t Antunchi O Jesus phendia, \"Murho Dat, iertis le; ke chi zhanen so keren.\" Ai hulade leske tsalia, ai thodepe te dikhen kon niril leske tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako i oni sada po milosrđu vama iskazanu postadoše neposlušni da i oni sada zadobiju milosrđe. \t Ai vi chi pachaie le Devlesko mui, akana saxke o lashimos le Devlesko avel tumen dino, numa saxke vi won sai zhanen akana kodo lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tko ga pozdravlja, sudjeluje u njegovim zlim djelima. \t Ke kodo kai del les dies lasho vi wo lesa lo ando nasulimos kai kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dozva dvanaestoricu svojih učenika i dade im vlast nad nečistim dusima: da ih izgone i da liječe svaku bolest i svaku nemoć. \t O Jesus akhardia peste, peske desh u do disiplon, ai dia le putiera pe le bi vuzhe duxuria, kaste te sai gonin le avri, ai te sastiaren sa le naswalimata ai sa o nasulipe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog ga uskrisi treći dan i dade mu da se očituje - \t Numa O Del zhuvindisardia les o trito dies, ai manglia te sikadiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu Pilat reče: \"Zar meni ne odgovaraš? Ne znaš li da imam vlast da te pustim i da imam vlast da te razapnem?\" \t O Pilate phendia leske, \"Mansa chi des duma? Pate chi zhanes ke man si ma e putiera te karfon tu po trushul, ai ke si ma vi e putiera te mekav tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "neka dobro čine, neka se bogate dobrim djelima, neka budu darežljivi, zajedničari - \t Phen lenge te keren o mishtimos, ai te aven barvale ando mishtimos, ai te zhutin but, ai te hulaven le kolavrensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta pisano je: Budite sveti jer sam ja svet. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Trobul te aven swuntsi, ke me Swunto sim.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uznastoj da kao prokušan staneš pred Boga kao radnik koji se nema čega stidjeti, koji ispravno reže riječ istine. \t Ker mishto buchi saxke te mothol tuke O Del \"Ke mishto kerdia,\" sar iek manush kai chi trobul te avel leske lazhav anda peski buchi, kai mothol vorta e Vorba le chachimaski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se, pun Duha Svetoga, vratio s Jordana i Duh ga četrdeset dana vodio pustinjom, \t O Jesus pherdo sas le Swuntone Duxosko kana gelotar katar o Jordan, ai sas angerdo katar O Swunto Duxo ande pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Jaganjac otvori peti pečat, vidjeh pod žrtvenikom duše zaklanih zbog riječi Božje i zbog svjedočanstva što ga imahu. \t Kana phuterdia o panshto semno, dikhlem tela o altari sa le duxuria kodolenge kai sas mudarde ke phenenas E Vorba le Devleski ai denas duma pa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sav je grad nagrnuo k vratima. \t Sa le manush ande foro chidinesas angla o kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto neki siđoše iz Judeje i počeše učiti braću: \"Ako se ne obrežete po običaju Mojsijevu, ne možete se spasiti.\" \t Uni manush avilo andai Judea ande Antioch te phenen le phralenge, te na avena shinde sar o zakono le Mosesosko manglia, won nashtin avena skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a jedan od njih, zakonoznanac, da ga iskuša, upita: \t ai iek anda lende, ablakato, phushlias les ek divano te zumavel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada dvadeset i četiri starješine, što pred Bogom sjedoše na prijestolja, \t Porme le bish tai shtar manush (elders,pasturia) pele tele ai azbade e phuvlenge chikhatasa ai luvudisarde O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Trajalo je to dvije godine, tako da su svi azijski žitelji, Židovi i Grci, čuli riječ Božju. \t Kodia buchi gelia dui bersh, ai sa kodola kai beshenas ande Asia, Zhiduvuria ai Grekuria ashunde E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, reći ćeš mi: Što se onda još tuži? Ta tko se to volji njegovoj odupro? \t Amborim phenena mange, \"Te si kadia, so si kai O Del inker arakhel shipki pel manush? Ke kon sai inkerel kai putiera le Devleski?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tek neka nitko od vas ne trpi kao ubojica, ili kradljivac, ili zločinac, ili makar i kao nametljivac; \t Chi iek anda tumende chi trobul te chinuil sar te mudardino, vai sar te chordino, vai sar te kerdino nasulimos, vai sar te amisailino kal kolavrenge dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše im: \"Unosi li se svjetiljka da se pod posudu stavi ili pod postelju? Zar ne da se stavi na svijećnjak? \t Wo phendia lenge, \"Khonik chi del iag iek memeli ai garavel les telai vadra vai telai pato? Numa thol les pe skafidi te del vediara savorhen kai si ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Juda i Sila, i sami proroci, mnogim riječima ohrabriše i utvrdiše braću. \t O Judas ai o Silas, kai vi won sas profeturia, sicharenas le, ai denas le zor kana divininas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer: Tko god prizove ime Gospodnje, bit će spašen. \t Kon godi kai akharel po anav le Devlesko avela skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pograbe ga, ubiju i izbace iz vinograda.\" \t Ai line les, ai mudarde les, ai gonisarde les avri andai rez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer su zbog njega mnogi Židovi odlazili i vjerovali u Isusa. \t ke but Zhiduvuria geletar lendar pala leste, ai pachanaspe ando Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni me nakon istrage htjedoše pustiti jer nije na meni bilo ništa čime bih bio zaslužio smrt. \t Numa le Romanuria phushle ma, ai mangenas te meken ma, ke chi arakhle kasavestar baio pe mande te mudaren ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im reče: \"Kad molite, govorite: 'Oče! Sveti se ime tvoje! Dođi kraljevstvo tvoje! \t O Jesus phendia lenge, \"Kana rhugin tume, mothon,'Amaro Dat, kai san ando rhaio, te avel cho anav ankerdo Swunto. Chi amperetsia te avel, chi voia te kerdiol pe phuv sar ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "(1:24) Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim! \t O mishtimos amaro Devlesko Jesus Kristo te avel tumensa. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni koji štogod znače - bili oni što bili, nije mi do toga, Bog ne gleda tko je tko - ti uglednici, uistinu, ništa nisu pridometnuli. \t Numa kodola kai sas jinde sar le bare, numa so sas kodia nai baio, ke O Del chi kerel kris pe so miazol o manush, kodola bare chi phendem mange te kerav chi iek diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto je to tako uređeno, u prvi Šator stalno ulaze svećenici obavljati bogoslužje, \t Kana sa gata sas, le rashai avile andre ai ankliste avri andai pervi soba kana mangle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Narod izvikivaše: \"Božji glas, a ne ljudski!\" \t Ai o narodo tsipilas, phenenas, \"Nai kado manush kai del duma, numa del si.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u progonstvima, u patnjama koje su me zadesile u Antiohiji, u Ikoniju, u Listri. Kakva li sam progonstva podnio! I iz svih me izbavio Gospodin! \t Tu zhanes so godi kerdilia pe mansa ando Antioch, ando Iconium, ai ando Listra; ai savendar vutuimata sas ma! Numa O Kristo skepisardia ma anda swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poučavati pak ženi ne dopuštam, ni vladati nad mužem, nego - neka bude na miru. \t Chi mangav e zhuvli te sicharel, vai te poronchil po mursh, numa te na phenen kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za to se i trudim i borim njegovom djelotvornošću koja u meni snažno djeluje. \t Te kerav kadia buchi, kerav buchi ai marav ma la putierasa ai la zorasa kai del O Kristo, ai kodia zor kerel buchi ande mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali primi i ukor za svoje nedjelo: nijemo živinče ljudskim glasom prozbori i spriječi prorokovo bezumlje. \t numa O Del aterdiardia les anda pesko bi lashimos, ke o magari kai sas les liape te divinil ai glaso murshesko sas les ai phendia le profetoske te aterdiol ai te na kerel o bi lashimos kai mangelas te kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I njegovo je srce prema vama još nježnije kad se sjeti poslušnosti svih vas, kako ga sa strahom i trepetom primiste. \t Ai kadia leski dragostia karing tumende mai bari la, kana delpe goji sar savorhe mangenas te pachan o mui, ai sar premisardian les darasa ai izdraimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bogatstvo vam istrunu, haljine vaše postadoše hrana moljcima, \t Tumare barvalimata cherne le, ai tumare tsalia cherniarde le katar le rhimi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A odmah nakon nevolje onih dana sunce će pomrčati i mjesec neće više svijetljeti i zvijezde će s neba padati i sile će se nebeske poljuljati.\" \t \"Numa strazo pala o chino ai o nekazo kodole diesengo o kham si te avel tuniariko, o shunuto chi dela vediara, le chererhaia perena anda cheri, ai e putiera kai si ando cheri avena drenchinime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A satnik i oni koji su s njime čuvali Isusa vidješe potres i što se zbiva, silno se prestrašiše i rekoše: \"Uistinu, Sin Božji bijaše ovaj.\" \t O fitsiri ai le ketani kai sas lesa dikhenas po Jesus, dikhle sar izdraias e phuv, ai so godi kerdiliape, daraile zurales, ai phende, \"Chaches kado sas O Shav le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što smo već rekli, to sad i ponavljam: navješćuje li vam tko neko evanđelje mimo onoga koje primiste, neka je proklet. \t Ame phendiam tumenge vunzhe ai mai mothav akana: te anela tumenge vari kon aver lashi viasta ke sar kucha kai sas tume dini, kodo te zhal ande iado!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Saznala to braća pa ga odvedoše u Cezareju i uputiše u Tarz. \t Le disipluria kana ashunde te mangen te mudaren les, angerde les ande Caesaria, ai trade les te zhal ande Tarsus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad razmirica posta još većom, poboja se tisućnik da Pavla ne rastrgaju pa zapovjedi da vojska siđe, otme ga ispred njih i povede u vojarnu. \t Kadia de zurales buntuisaile, ai o baro le ketanengo darailo ke mudaren le Pavlos, anda kodia dia ordina peske ketanen te zhan mashkar o narodo, ai te len le Pavlos mashkar lende, ai te anen les kotse kai sas le ketani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda i oni koji usnuše u Kristu, propadoše. \t Ai vi kodola kai mule ando Kristo, xasarde le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postao sam bezuman! Vi me natjeraste. Ta trebalo je da me vi preporučite jer ni u čemu nisam manji od \"nadapostola\", premda nisam ništa. \t Dav duma sar te avilemas dzilo, numa tume kerdia kadia. Tume trobunas te chacharen ma. Ke vi te chi sim kanchi, chi sim vov si mai tele ke sar tumare slugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "onda treći; i tako redom sva sedmorica pomriješe ne ostavivši djece. \t ai o trito, sakadia kerdilia vi le efta phralensa. Mule vi te aven le glate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se on pojavi, okružiše ga Židovi koji su sišli iz Jeruzalema i izniješe protiv njega mnoge i teške optužbe kojih ne mogahu dokazati. \t Kana avilo, le Zhiduvuria kai avile sas andai Jerusalem kruglom lestar sas, ai mothonas pe leste but ai bare dosha, kai won nashtinas te sikaven ke sas pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga iziđe i ugleda carinika imenom Levija gdje sjedi u carinarnici. I reče mu: \"Pođi za mnom!\" \t Pala kodia O Jesus anklisto avri ai dikhlia ieke manushes kai chidelas le love le guvernoske, wo busholas Levi, wo beshelas po than kai avenas le manush te pochinen e taksa, ai O Jesus phendia leske, \"Aidi pala mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nešto opet pade u trnje, trnje uzraste i uguši ga. \t Aver pele mashkar le kanrhe, kodola kanrhe barile ai tasade le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što piše u Zakonu Gospodnjem: Svako muško prvorođenče neka se posveti Gospodinu! - \t Ke ramome ando zakono le Devlesko, swako mursh glata o pervo kai kerdilo avela thodino rigate le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kažem vam: nijedan od onih pozvanih neće okusiti moje večere.\" \t Numa phenav tuke, \"Khonik anda sa kodolen kai sas akaharde zumavena murho xamaske!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Razvalite ovaj hram i ja ću ga u tri dana podići.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Peraven kadia tampla, ai ande trin dies te vazdav la.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, učenici se silno snebivahu govoreći: \"Tko se onda može spasiti?\" \t Kana le disipluria ashunde kadia, chudisaile ai phende, \"Apo, kon sai avela skepime?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše tada neki Jeruzalemci: \"Nije li to onaj koga traže da ga ubiju? \t Uni manush anda o Jerusalem phende, \"Pate nai kado o manush kai rodas te mudaras les?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovce moje slušaju glas moj; ja ih poznajem i one idu za mnom. \t Murhe bakria ashunen murho glaso, ai zhanav le, ai aven pala mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hvala Bogu na njegovu neizrecivom daru! \t Luvudime te avel O Del anda peski bari podarka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ima od velikih svećenika i punomoć okovati sve koji prizivlju ime tvoje.\" \t ai si les katse putiera katar le bare rasha te phandavel kodolen kai divinin pa cho anav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko od vas zabrinutošću može svome stasu dodati jedan lakat? \t Savo anda tumende te nekezhila sai lunzharela pesko traio xantsi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Agripa reče Pavlu: \"Dopušta ti se o sebi govoriti.\" Pavao ispruži ruku i stade se braniti: \t O Agrippa mothol le Pavloske, \"Slobodo tuke te des duma te chachares tu,\" ai o Pavlo vazdia o vas ai chacharelaspe: ai phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kada te tko pozove na svadbu, ne sjedaj na prvo mjesto da ne bi možda bio pozvan koji časniji od tebe, \t \"Kana avesa akhardo vari kastar ka ek abiav, na tho tu ke pervo skamin, ke vari kon kai si mai baro tutar sai avela kai sas akhardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako nam je Zakon bio nadzirateljem sve do Krista da se po vjeri opravdamo. \t No o zakono lelas amendar sama zhi kai avel O Kristo, ai porme te avas jinde vorta angla Del pala pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imam se dakle čime dičiti u Kristu Isusu s obzirom na ono što je Božje. \t Andek than le Kristosa sai luvudiv ma ande buchi kai kerav le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer u njemu tjelesno prebiva sva punina božanstva; te ste i vi \t Ke so godi si O Del thodiape sar stato ando Kristo, saxke te avel sa ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali imam protiv tebe: puštaš ženu Jezabelu, koja se pravi proročicom, da uči i zavodi moje sluge te se bludu podaju i blaguju od mesa žrtvovana idolima. \t Numa si ma vari so kai nai drago mange pa tumende: tume meken kadia zhuvli e Jezebel, kai akharel pes ek profeti, te sicharel murhi slugi kai si mishto te keren e kurvia, (woi ingerel tume po chorho drom te keren zhungalimos le statosa), ai xan xaban kai sas dine ka le ikoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad konjanici stigoše u Cezareju, uručiše upravitelju pismo i privedoše mu Pavla. \t Kana aresle ando Caesarea, le ketani pel gras dine o lil ka governori kotse, ai dine les le Pavlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve činite bez mrmljanja i oklijevanja \t Keren swako fielo bi te vachin tume ai bi te xan tume,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se okrenu prema njima pa im reče: \"Kćeri Jeruzalemske, ne plačite nada mnom, nego plačite nad sobom i nad djecom svojom. \t O Jesus boldiape karing kodola zhuvlia, ai phendia, \"Sheiale anda Jerusalem, na roven pe mande, numa roven pe tumende, ai pe tumare glate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Barnaba je htio povesti i Ivana zvanog Marko. \t O Barnabas manglia te ingerel pesa vi le Iovanos, kai akharenas le Mark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On može primjereno suosjećati s onima koji su u neznanju i zabludi jer je i sam zaogrnut slabošću. \t O rasha si ek manush ai univar si kovlo. Wo si lasho kodolensa kai chi zhanen ai shubinpe, ke wo zhanel sar te zhutil le kai chi keren vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svaki su dan u Hramu i po kućama neprestance učili i navješćivali Krista, Isusa. \t Ai swako dies ande khangeri, ai andel khera, savon te sicharen ai te mothon e lashi viasta pa Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Čuli ste da je rečeno starima: Ne ubij! Tko ubije, bit će podvrgnut sudu. \t \"Tume ashundian ke sas phendo tumare phurenge, 'Te na mudares; savo godi mudarela avela anglai kris.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerodostojna je ovo riječ i hoću da to uporno tvrdiš te da oni koji su povjerovali Bogu uznastoje prednjačiti dobrim djelima. To je dobro i korisno ljudima. \t Ai phenav tuke iek vorba chachi. Mangav tutar te sichares butivar kadala dieli kai phendem tuke, saxke kodola kai pachanpe ando Del te sichon mishto te keren o mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onoga se dana Herod i Pilat sprijateljiše, jer prije bijahu neprijatelji. \t Sa kodo dies o Pilate ai o Herod kerdile vortacha, kai won mai anglal sas duzhmaia iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uze sedam kruhova i ribe, zahvali, razlomi i davaše učenicima, a učenici mnoštvu. \t Lia le efta manrhe ai le mashe, kana dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria, le disipluria dine le ka narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pokažu im se kao neki ognjeni razdijeljeni jezici te siđe po jedan na svakoga od njih. \t Antunchi sikadilia lenge shiba kai miazonas sar parha iagaki, ai kodola shiba huladile, ai thodepe iek po iek pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pođite stoga na raskršća i koga god nađete, pozovite na svadbu!'\" \t Anda kodia zhan pel bare vulitsi, ai sode arakhena kotse, akharen le ka o abiav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "One noći kad ga je Herod kanio privesti, spavao je Petar između dva vojnika, okovan dvojim verigama, a stražari pred vratima čuvahu stražu. \t Iek riat mai anglal kai o amperato Herod zhalas te angerel le Petres angla narodo, o Petri sovelas ai phanglo sas dui lantsonsa mashkar dui ketani; ai aver ketani lenas sama angla wudar katar e temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Josip uze tijelo, povi ga u čisto platno \t Kana o Joseph lias o stato, vuluisardias les andek vuzho poxtan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nato će bogataš: 'Molim te onda, oče, pošalji Lazara u kuću oca moga. \t Porme o barvalo manush phendia, \"Rhugiv ma tute, murho dat, O Abraham, trade o Lazarus ando kher murho dadesko:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego kad priređuješ gozbu, pozovi siromahe, sakate, hrome, slijepe. \t Numa kana keres pachiv, akhar le choren, le bange, kodola kai nashti phiren, ai le korhen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedno osam dana nakon tih besjeda povede Isus sa sobom Petra, Ivana i Jakova te uziđe na goru da se pomoli. \t Oxto jes pala kodia kana phendia kadala vorbi, O Jesus lia pesa O Petri ai o Iovano ai o Iakov, ai anklisto po plai te rhuginpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obucite svu opremu Božju da se mognete oduprijeti lukavstvima đavlovim. \t Len pe tumende sa e armia kai O Del del tume, saxke te inkeren kai xetrenia le bengeski ai te na peren ando atsaimos le bengesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I razglasi se to po svem onom kraju. \t Kodia viasta geli ande sa kodo them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zlodusi ga zaklinjahu: \"Ako nas istjeraš, pošalji nas u ovo krdo svinja.\" \t Le beng rhugisaile ka Jesus, phende, \"Te gonisa ame avri, trade ame andel bale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Time dajem samo savjet: to doista dolikuje vama koji već prošle godine prvi to započeste, ne samo činom nego i odlukom. \t Phenav tumenge so me gindiv pa kadia diela; mishto avelas tumenge te geton so nachinaisardian o bersh kai nakhlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šest dana prije Pashe dođe Isus u Betaniju gdje bijaše Lazar koga je Isus uskrisio od mrtvih. \t Shov dies mai anglal O Dies O Baro le Zhidovongo, O Jesus areslo ande Bethany, kai beshlo o Lazarus, kai O Jesus zhuvindisardia les anda le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga Isus opazi gdje leži i kada dozna da je već dugo u tome stanju, kaže mu: \"Želiš li ozdraviti?\" \t Kana O Jesus dikhlia les tele, ai zhanglia ke sas naswalo de dumult, phushlia les, \"Kames te aves sasto?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako ja po Beelzebulu izgonim đavle, po kome ih sinovi vaši izgone? Zato će vam oni biti suci. \t Te goniva me le bengen katar e putiera kai o Beelzebub del tumare shave. Katar len won e putiera te gonin le bengen? Anda kodia won si te shinen tumari kris!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će njima: \"I još ne razumijete?\" \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Sostar sa chi haliaren?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I znam da je taj čovjek - da li u tijelu, da li izvan tijela, ne znam, Bog zna - \t E zhanav ke kodo manush sas ingerdo ando rhaio (ai mai iek data mai mothav tumenge, chi zhanav, te sas lino peske statosa, vai bi peske statosko, chi zhanav, ferdi O Del zhanel.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ili koja to žena, ima li deset drahma pa izgubi jednu drahmu, ne zapali svjetiljku, pomete kuću i brižljivo pretraži dok je ne nađe? \t \"Vai savi zhuvli kai si la desh kotora rupeske, te xasarel iek, chi dela iag e memeli, ai shilavel o kher, ai rodel lokorhes zhi kai arakhel les?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što se kukolj sabire i ognjem sažiže, tako će biti na svršetku svijeta. \t Sar o rherto si chidino ai phabarde ande iag; kadia avela kana getolape e vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada zaprijeti učenicima neka nikomu ne reknu da je on Krist. \t Antunchi O Jesus dias trad peske disiplon te na phenen kanikaske ke wo si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "je li tko besprigovoran, jedne žene muž, jesu li mu djeca vjernici i ne pod optužbom raskalašenosti ili nepokorna... \t Ek manush kai del duma pa Del trobul te avel ek manush kai nai dosh pe leste; ai trobul te avel o rhom ieka rhomniako, ai leske shave trobul te pachanpe ando Del, ai na te mothon le manush ke bi malades traiin vai ke chi pachan o mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako tko hoće vršiti volju njegovu, prepoznat će da li je taj nauk od Boga ili ja sam od sebe govorim. \t Te vari kon te kerel so mangel O Del, zhanela ke so sicharav avel katar O Del, vai te dava duma anda mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Josip kupi platno, skine tijelo i zavije ga u platno te položi u grob, koji bijaše izduben iz stijene. I dokotrlja kamen na grobna vrata. \t O Josef lias o stato, ai vuluisardias les andek vuzho poxtan, ai thodias les ando nevo greposhevo kai sas shindo ando bax, ai spidias ek baro bax angla greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuti da moja djeca po Istini žive! - nema mi veće radosti od toga. \t Nai ma mai baro raduimos de sar te zhanav ke murhe shave traiin ando chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on nas i zapečati i u srca naša dade zalog - Duha. \t Kai thodia lesko semno pe amende, ai dia ande amare ile O Swunto Duxo, sar te ashel lasho andal dieli kai shinadia amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A k vama ću doći kad prođem Makedoniju; Makedonijom ću samo proći, \t Zhava tumende kana nakhava e Macedonia, ke nakhava e Macedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore; \t Antunchi kodola kai si ande Judea trobula te nashen andel plaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus još ne bijaše ušao u selo, nego je dotada bio na mjestu gdje ga je Marta susrela. \t Ke O Jesus chi areslo sas ando gav inker, numa kotse sas kai e Martha arakhlia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, odlučiše, a i dužnici su im. Jer ako su pogani postali sudionicima njihovih duhovnih dobara, dužni su im u tjelesnima poslužiti. \t Won mangle te keren kodia; numa chaches trobulas te keren kodole chorhenge kadia diela, ke le shave le Devleske le Zhiduvuria andai Jerusalem vulade pengo mishtimos kai dia le O Del kodolensa kai Nai Zhiduvuria, No kodola kai Nai Zhiduvuria trobul vi won te zhutin le ai te den le so trobul le katse pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle: po plodovima ćete ih njihovim prepoznati.\" \t Kadia tume prinzharena len kai nai chache katar lenge fruta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupe mu neki od saduceja, koji niječu uskrsnuće. Upitaše ga: \t Uni Saduseanuria avile ka Jesus, ke mothonas ke nai traio pala e martia; ai phushle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Pismo, predvidjevši da Bog po vjeri opravdava pogane, unaprijed navijesti Abrahamu: U tebi će blagoslovljeni biti svi narodi. \t E Vorba le Devleski phendia ma anglal ke O Del kerela kodolen kai Nai Zhiduvuria te aven vorta angla leste pala pengo pachamos. Anda kodia E Vorba le Devleski phendia mai anglal le Abrahamoske kadia lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan ga je od obješenih zločinaca pogrđivao: \"Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!\" \t Iek andal chor kai sas pasha leste, marelas mui lestar, phenelas, \"Te san tu O Kristo, skepisar tu tut, ai ame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije vam tijesno u nama, ali je tijesno u vašim grudima. \t Chi phandadiam tumenge amaro ilo; numa tume phandadian tumaro ilo amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podložni budite jedni drugima u strahu Kristovu! \t Respektin iek kavreske pala kai si tume le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nitko od nas sebi ne živi, nitko sebi ne umire. \t Swako anda amende traiil peske, ai khonik chi merel peske; Te traiisaras, traiisaras le Devleske, ai te merasa, meras le Devleske. No te traiisarasa vai te merasa, sa ame Devleske sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoraše: \"Što vidiš, napiši u knjigu i pošalji sedmerim crkvama: U Efez, Smirnu, Pergam, Tijatiru, Sard, Filadelfiju, Laodiceju.\" \t Phenelas, \"Me sim o Alpha ai o Omega, o Pervo ai o Paluno. Ramos ande klishka so dikhes ai trades la ka le efta khangeria kai si ande Asia: ka Ephesia, ai ka Smirna, ai ka Pergamum, ai ka Thiatira, ai ka Sardis, ai ka Philadelphia, ai ka Loadicea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta su četiri bića - u svakoga po šest krila - sve naokolo i iznutra puna očiju. Bez predaha dan i noć govore: \"Svet! Svet! Svet Gospodin, Bog Svevladar, Onaj koji bijaše i koji jest i koji dolazi!\" \t Swako anda le shtar zhigeni zhuvindil sas les shov phaka, ai sas les but iakha kruglom ai andre. Adiese ai e riate won shoxar chi aterdion te phenenas, \"Swunto, Swunto, Swunto si le Devles, O Del la putierako. Kodo kai sas, ai Kodo kai si, ai Kodo kai si te avel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Posveti ih u istini: tvoja je riječ istina. \t Vuzhar le che chachimasa, che vorba si o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To onečišćuje čovjeka; a jesti neopranih ruku ne onečišćuje čovjeka.\" \t Kodia kerel andal manush marime angla Del. Numa kai xan bi te xalaven peske vas. Nai marime angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tamničar se prenu oda sna pa kad ugleda tamnička vrata otvorena, trgnu mač i samo što se ne ubi misleći da su uznici pobjegli. \t O manush kai lelas sama katar e temnitsa wushtisailo, ai kana dikhlia le wudara la temnitsaki sar phuterdili, ankaladia peske sabia, ai mangelas te mudarelpe, ke gindilas ke sa le manush kai sas ande temnitsa geletar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "onima koji postojanošću u dobrim djelima ištu slavu, čast i neraspadljivost - život vječni; \t Dela o traio kai chi mai getolpe kodolen kai roden te keren o mishtimos, ai roden o barimos ai o luvudimos, ai o traio kai chi merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nikakve razlike nije pravio između nas i njih: vjerom očisti njihova srca. \t Le Devleske iek fialo sam, vi won ai vi ame, vi lengo ilo vuzhardia le pachamasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Promatrah Sotonu kako poput munje s neba pade. \t O Jesus phendia lenge, \"Dikhavas le benges sar perelas anda cheri sar iek rhonjito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad Gospodin ne bi skratio dane one, nitko se ne bi spasio. No poradi izabranih, koje on sebi izabra, skratio je on te dane.\" \t Ai te na avino kodola dies skurtiarde, sa le manush kamas te xaiin: numa pala e sama le manushenge kai si alome katar O Del kodola diesa si te aven skurtiarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako me tko ražalostio, nije ražalostio mene, nego u neku ruku - da ne pretjeram - sve vas. \t Te si vari kon mashkar tumende kai nekezhisailo, chi nekezhisardia ma, numa savorhe tume; vai amborim na savorhe, numa xantsi anda tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Igre i zabava \t Jocuri şi amuzament"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zatim će reći i onima slijeva: 'Odlazite od mene, prokleti, u oganj vječni, pripravljen đavlu i anđelima njegovim! \t Antunchi phenel kodolenge ka lesko stingo vas, \"Zhantar mandar, tume armandine, ande iag kai chi getolpe, kai si getome le bengeske ai leske angelonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No ondje ga ne primiše jer je bio na putu u Jeruzalem. \t numa chi primisarde les, ke zhanas karing e Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poradi toga ostavih te na Kreti da urediš preostalo te po gradovima postaviš starješine kako sam ti ja odredio: \t Me meklem tu ande Crete, saxke e lashares so mai trobul te avel lashardo, ai te thos manushen kai den duma pa Del ande swako foro, ai de tu goji kal dieli kai sichardem tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "čuvaj Zapovijed, neokaljano i besprijekorno, do Pojavka Gospodina našega Isusa Krista. \t ai garav la vuzhi, ai bi doshako zhi ka dies kai amaro Devles O Jesus Kristo avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbilja, jedva bi tko za pravedna umro; možda bi se za dobra tko i odvažio umrijeti. \t Trutno te merelpe ieke manusheske kai si vorta. Amborim sai merel vari kon ieke manusheske kai si lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Apostoli zamole Gospodina: \"Umnoži nam vjeru!\" \t Le Apostles phendia le Devleske, \"De ame mai pachamos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Posred gradskoga trga, s obje strane rijeke, stablo života što rodi dvanaest puta, svakog mjeseca svoj rod. A lišće stabla za zdravlje je narodima. \t O pai zhal mashkaral la bari vulitsaki ando foro. Pe swako rik le paiesko sas o khash le traiosko, kai den desh u dui averfialo frutange. O khash del fruta swako shon, nevi fruta swako shon. Ai le patria le khashenge sastiaren le thema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blažen i svet onaj tko je dionik toga prvog uskrsnuća! Nad njim druga smrt nema vlasti: oni će biti svećenici Božji i Kristovi i s njime će kraljevati tisuću godina. \t Kodole kai si vazdine katar e martia ande kodia vriama si raduime ai Swunto. O duito martia nai les putiera pe lende. Won avena le rashai le Devleske ai le Kristoske, ai poronchin lesa pala iek mi bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krist se pak pojavi kao Veliki svećenik budućih dobara pa po većem i savršenijem Šatoru - nerukotvorenu, koji nije od ovoga stvorenja - \t Numa O Kristo avilo sar O Baro Rasha pala le lashe dieli kai wo shinadia amenge. Wo lashardia o drom le manushenge te zhan ka Del. Wo gelo andre e mai lashi tsera ando rhaio, nas kerdo le vastensa le manushenge ai nas ek partia kadia lumiaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nešto opet pade na kamenito tlo, gdje nemaše dosta zemlje, i odmah izniknu jer nemaše duboke zemlje. \t Uni pele po than kai sas bax, kai nas but phuv. Le sumuntsi barile sigo ka nas but phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kazivao im je i prispodobu: \"Nitko neće otparati krpe s novog odijela da je stavi na staro odijelo. Inače će i novo rasparati, a starom neće pristajati krpa s novoga.\" \t Antunchi O Jesus phendia lenge ek paramichi: \"Khonik chi shinel iek kotor andal neve tsalia te thol pal phurane tsalia, ke antunchi wo shinel le tsalia neve, ai o kotor kai shindia chi maladiol kal phurane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ostanete u meni i riječi moje ako ostanu u vama, što god hoćete, ištite i bit će vam. \t Te beshena ande mande , ai murhe vorbi te beshena ande tuende, phushen so tume mange, ai avela tume dino so mangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako pak po milosti, nije po djelima; inače milost nije više milost! \t Alosardia le pala pesko lashimos, na ke won keren vari so mishto; ke antunchi o lashimos le Devlesko nas te avel chacho lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada će se otkriti Bezakonik. Njega će Gospodin Isus pogubiti dahom usta i uništiti pojavkom Dolaska svoga - \t Ai antunchi o manush le bezexesko sikadiola, ai O Jesus Kristo mudarela les le phurdimasa kai phurdela anda pesko mui, ai licharela les peska putierasa kai si luvudime kana avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad on stiže i vidje milost Božju, obradova se te potaknu sve da u odlučnosti srca ostanu uz Gospodina. \t kana areslo, ai dikhlia o lashimos le Devlesko, raduisailo, ai phendia lenge, savorhenge te beshen ieke ilesa phangle ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odjednom, obazrevši se uokolo, nikoga uza se ne vidješe doli Isusa sama. \t Ai strazo, kana won dikhenas kruglom pende, chi mai dikhle kanikas, ferdi O Jesus sas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "otkriti mi Sina svoga da ga navješćujem među poganima, odmah, ne posavjetovah se s tijelom i krvlju \t Ai kana manglia te sikavel mange peske shaves, saxke te angerav kal manush kai nai Zhiduvuria e pashi viasta le Kristoski. Chi gelem te phushav kanikas so te kerav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam trs, vi loze. Tko ostaje u meni i ja u njemu, taj donosi mnogo roda. Uistinu, bez mene ne možete učiniti ništa. \t Me sim o khash le strugurosko, ai tume san le krenzhi. Kuko kai beshel ande mande, ai me beshav ande leste, wo anel but fruta; ke tu bi mango nashtis te keres khanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, po sveopćem uvjerenju, veliko je Otajstvo pobožnosti: On, očitovan u tijelu, opravdan u Duhu, viđen od anđela, propovijedan među narodima, vjerovan u svijetu, uznesen u slavu. \t E khonik nashti mothol ke nai kadia o barolo o chachimos o garado amare pachamasko. O Del sikadilo sar iek manush, ai O Swunto Duxo sikadia ke chacho sas, le angeluria dikhle les. Ai phendo sas pa leste ande sa e lumia, ai le manush pachaiepe ande leste,ai porme sas lino opre ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, ali smrt je od Adama do Mojsija doista kraljevala i nad onima koji ne sagriješiše prekršajem sličnim kao Adam, koji je pralik Onoga koji ima doći. \t Numa de katar e vriama le Adamoski zhi kai e vriama le Mosesoski e martia sas, vi pel manush kai chi kerenas bezexa sar o Adam kai dia opral pa so phendia leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dok svi ne prispijemo do jedinstva vjere i spoznaje Sina Božjega, do čovjeka savršena, do mjere uzrasta punine Kristove: \t Ai kadia aresasa savorhe andek than ande iek pachamos, ai te zhanas pa Shav le Devlesko; sar iek manush baro kerdo palai musura vorta sar si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Programiranje \t Programare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa kad Pavao položi na njih ruke, dođe Duh Sveti na njih te stanu govoriti drugim jezicima i prorokovati. \t Kana o Pavlo thodia le vas pe lende, O Swunto Duxo avilo pe lende, ai denas duma andal kolaver shiba, ai mothonas so si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Juda se ubrajao među nas i imao udio u ovoj službi. \t O Judas sas mashkar amende, ke alosardiasas te kerel buchi amensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, lakše će biti zemlji sodomskoj i gomorskoj na Dan sudnji negoli gradu tomu.\" \t Phenav tumenge o chachimos, mai vushoro avela le narodoske anda Sodom ai andai Gomorrah po dies la krisako, de sar kodole foroske!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada dođe Isus iz Galileje na Jordan Ivanu da ga on krsti. \t Antunchi o Jesus avilo anda Galilee ka pai o Jordan te belel les o Iovano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer oni koji se hoće bogatiti, upadaju u napast, zamku i mnoge nerazumne i štetne požude što ljude strovaljuju u zator i propast. \t Numa kodola kai mangen te barvalon, peren ande zumaimos ai line le ande atsaimos katar but dieli bi malade, ai chorhe kai ingeren le manushen te xasavon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Veliko je moje pouzdanje u vas, uvelike se vama ponosim. Pun sam utjehe, obilujem radošću uza svu nevolju našu. \t Si ma iek baro pachamos ande tumende, ai sai luvudiv tume! Pechime sim ai defial raduime andel nekazuira kai sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato svetkujmo, ne sa starim kvascem ni s kvascem zloće i pakosti, nego s beskvasnim kruhovima čistoće i istine. \t Keras kadia kado prazniko, na phurane drozhde, na zhungalimasa, ai bengimasa; numa neve manrhensa le vuzhomasko rharchistonar ai chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi uze njegovu ženu, \t Sakadia o duito,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on nas spasi ne po djelima što ih u pravednosti mi učinismo, nego po svojem milosrđu: kupelji novoga rođenja i obnavljanja po Duhu Svetom \t skepisardia ame. Na ke ame kerdiam buchi te avas vorta le Devlesa, numa ke sas leski mila anda amende ai skepisardia ame, wo dia ame o nevo traio kana O Swunto Duxo avilo te traiil ande amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona otvori zjalo Bezdanovo i vinu se iz zjala dim kao dim iz peći goleme te pomrča sunce i zrak od dima iz zjala. \t Ai wo phuterdia o gropo ai thu avilo avri sar o thu katar o than kai si e bari iag. Ai o kham ai e barval aviline tuniariko katar o thu anda o gropo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Gospodnja je zemlja i sve na njoj! \t Ke e phuv si le Devleski, ai so godi si pe late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda podmetnuše neke ljude koji rekoše: \"Čuli smo ga govoriti pogrdne riječi protiv Mojsija i Boga.\" \t Antunchi pochinde avre manushenge, te mothon, \"Ashundiam leste ke delas duma ai marelas mui katar o Moses, ai katar O Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zašto se ta pomast nije prodala za trista denara i razdala siromasima?\" \t \"Sostar chi bichindian kadia duxi trin shela teliara, ai le love dine kal chorhe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da više ne budemo nejačad kojom se valovi poigravaju i koje goni svaki vjetar nauka u ovom kockanju ljudskom, u lukavosti što put krči zabludi. \t Antunchi chi mai avasa glate, kai parhuven penge ginduria ande so pachanpa, ke phendia amenge vari kon aver diela, vai zhanglia sar te xoxavel ame, ai kodo xoxaimos kerel te miazol amenge ke chachimos si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I blago onom tko se ne sablazni o mene.\" \t Raduime kodo kai haliarel kon sim ai chaches pachalpe ande mande!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako možeš kazati bratu svomu: 'Brate, de da izvadim trun koji ti je u oku', a sam u svom oku brvna ne vidiš? Licemjere! Izvadi najprije brvno iz oka svoga pa ćeš onda dobro vidjeti izvaditi trun što je u oku bratovu.\" \t Vai sar sai mothos che phraleske, 'Phrala, mek ma te lav e sulum kai si tu ande iakh,' kana tu chi dikhes o khash kai si ande chiri iakh? O manush kai ankerdiol so chi san! Le avri mai anglal o khash kai si ande chiri iakh, ai antunchi dikhesa sar te ankalaves e sulum kai si ande iakh che phraleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I iziđe te gorko zaplaka. \t Ai o Petri anklisto avri, ai ruia zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ljudi iziđoše vidjeti što se dogodilo. Dođoše Isusu i nađoše čovjeka iz kojega bijahu izašli zlodusi gdje do nogu Isusovih sjedi, obučen i zdrave pameti. I prestraše se. \t Narodo zhalas te dikhel so kerdilia, avile ka Jesus, ai arakhle le manushes kai anklistesas le beng anda leste, ai beshelas tele kal punrhe le Jesusoske, vuriardo, ai leske goji vorta; ai daraile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kako nisu smatrali vrijednim držati se spoznaje Boga, predade ih Bog nevaljanu umu te čine što ne dolikuje, \t Chi mangle te luvudin le Devles, O Del meklia le pala pengi goji, kai nai vorta te keren so chi trobulas te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odvrati: \"Kako bih mogao ako me tko ne uputi?\" Onda zamoli Filipa da se uspne i sjedne uza nj. \t Kodo manush phendia, \"Sar te haliarav te na avela vari kon te mothol mange?\" Ai phendia le Filiposke te anklel lesa po vurdon, ai te beshel pasha leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Potom se ukaza braći, kojih bijaše više od pet stotina zajedno; većina ih još i sada živi, a neki usnuše. \t Porme sikadilo mai but de pansh shela phralen iek data, ai mai but anda lende inker zhuvinde le, ai uni mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Isus to čuo, povuče se odande lađom na samotno mjesto, u osamu. Dočuo to narod pa pohrli pješice za njim iz gradova. \t Kana O Jesus ashundias so kerdiliape, gelotar pek chuno korkorho kai nas khonik, o narodo andal foruria ashunde kodia, ai linepe pala leste telal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hvala Bogu što ne krstih nikoga od vas, osim Krispa i Gaja; \t Naisiv le Devleske ke chi boldem chi iekes anda tumende, ferdi Crispus ai o Gaius."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Cezareji bijaše neki čovjek imenom Kornelije, satnik takozvane italske čete, \t Sas ando Caesarea iek manush kai busholas Cornelius, wo sas baro mashkar le Romanonge ketani, mothonas lenge le ketani le Italianonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta pisamo je: Anđelima će svojim zapovjediti za tebe da te čuvaju. \t Ke ramome ande Vorba le Devleski, 'Ke O Del dela ordina peske angelon te arakhen tu.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "što smo vidjeli i čuli, navješćujemo i vama da i vi imate zajedništvo s nama. A naše je zajedništvo s Ocem i sa Sinom njegovim Isusom Kristom. \t So ame dikhliam ai ashundiam vi tumenge mangas te mothas, saxke te aven vi tume andek than amensa ande chidimos kai si ame le Dadesa, ai leske shavesa O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Želio je vidjeti tko je to Isus, ali ne mogaše od mnoštva jer je bio niska stasa. \t ai kado manush rodelas te zhanel kon si O Jesus; numa nashtilas katar o but narodo, ke tsinorho sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se približe Jeruzalemu, Betfagi i Betaniji, do Maslinske gore, pošalje dva učenika \t Kana pashilo karing Jerusalem, aresle ando Bethphage ai Bethani, karing o plai le maslinengo, O Jesus tradia dui anda leske disiplon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ih Isus dozva i reče im: \"Znate da oni koji se smatraju vladarima gospoduju svojim narodima i velikaši njihovi drže ih pod vlašću. \t O Jesus akhardia le peste, ai phendia, \"Tume zhanen ke le bare le manushenge kai Nai Zhiduvuria gazdin len, ai keren lensa so mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi u oblaku s velikom moći i slavom. \t Antunchi dikhena sar O Shav le Manushesko avela pel nuveria putierasa ai barimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi dakle, ljubljeni pošto ste upozoreni, čuvajte se da ne biste, zavedeni bludnjom razularenika, otpali od svoje postojanosti. \t Won xasaren pen kokorho. Numa tume, murhe kuchi phral, zhanen kadala dieli akana. Arakhen tume saxke te na meken tume te aven duriarde katar le shibki le manushenge kai si bi lashe, ai te na xasavon katar tumaro baro pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kojega postadoh poslužiteljem darom milosti Božje koja mi je dana djelotvornošću snage njegove. \t Kerdilem ek pasturi te angerav e lashi viasta palai podarka kai O Del anda pesko lashimos dia ma ande peski putiera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv! Budite jedni drugima dobrostivi, milosrdni; praštajte jedni drugima kao što i Bog u Kristu nama oprosti. \t Numa aven lashe iek kavresa, lashe ilenge, iertin iek kavreske, sar O Del iertisardia tumen ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sin Čovječji, istina, odlazi kako je o njemu pisano, ali jao čovjeku onomu koji ga predaje. Tomu bi čovjeku bolje bilo da se ni rodio nije!\" \t O Shav le Manushesko avela kerdo lesa sar sas o ramome pa leste, numa nasul avela kodoleske ka purhila le Shaves le Manushesko! Mai mishto avilino leske te na arakhadilo sas!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja odvratih: 'Nipošto, Gospodine! Ta nikad mi još ništa okaljano ili nečisto ne uđe u usta.' \t Ai me phendem, \"Nichi, Devla, ke shoxar chi xalem vari so kai si bi vuzho vai marime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvečer istoga dana kaže im: \"Prijeđimo prijeko!\" \t Ai wo saikfielo dies, kana e riat avili, phendia lenge, \"Aven pe kaver rig le paieske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zaprijeti Isus zloduhu te on iziđe iz njega. I ozdravi dječak toga časa. \t O Jesus gonisardias le benges, ai o beng anklisto avri anda shavorho, ai strazo sasto sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi činite djela oca svojega.\" Rekoše mu: \"Mi se nismo rodili iz preljuba, jedan nam je Otac - Bog.\" \t Tume keren sar kerdia tumaro dat.\" Won phende leske, \"Chi sam ame shave avereske, si ame ferdi iek Dat, O Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ne govorite to vi, nego Duh Oca vašega govori u vama!\" \t Ke chi dena tume duma, numa O Swunto Duxo tumare Dadesko dela duma tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja vas Aristarh, suuznik moj. I Marko, nećak Barnabin, o kome primiste naredbe: dođe li k vama, lijepo ga primite. \t O Aristarchus, kai si mansa ande temnitsa, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, ai vi o Mark, o vero le Barnabasosko. Phendem tumenge pa vunzhe pa Mark te avela te dikhel tume, premil les lashimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, obećanje da će biti baštinik svijeta nije Abrahamu ili njegovu potomstvu dano na temelju nekog zakona, nego na temelju pravednosti vjere. \t O Del shinadia le Abrahamoske ai kodolenge kai aven pala leste ke e lumia avela lenge. Kodo shinaimos na ke o Abraham kerdia o zakono, numa ke sas jindo sa vorta katar O Del pala pesko pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su minuli ti dani, vraćahu se oni, a dječak Isus osta u Jeruzalemu, a da nisu znali njegovi roditelji. \t Kana getosaile le diesa kana xanas O Baro Dies le Zhidovongo geletar, numa O Jesus beshlo ande Jerusalem, ai lesko dat ai leski dei chi zhanenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja i Otac jedno smo.\" \t Me ai O Dat sam iek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iduće noći pristupi mu Gospodin i reče: \"Hrabro samo! Jer kao što si za me svjedočio u Jeruzalemu tako treba da i u Rimu posvjedočiš!\" \t Pe terharin e riat O Del sikadilo le Pavloske, ai phendia leske, \"Na dara, ke sar dian duma pa mande ande Jerusalem, trobul te mothos pa mande vi ande Rome.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zvijezdi je ime Pelin. I trećina se voda pretvori u pelin te mnoštvo ljudi poginu od zagorčenih voda. \t ai o anav le chererhaiesko si \"Kerko\". Ai trito partia le paiesko avilino votrava. But manush mule katar o pai kana pilie ke avilino votrava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je slika za sadašnje vrijeme: prinose se darovi i žrtve koje ne mogu u savjesti usavršiti bogoslužnika - \t Tela o phuro zakono, won dine podarki ai sakrifikaturia, numa chi wusharde le ile le manushenge kai andine le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se sve tako ima raspasti, kako li treba da se svi vi ističete u svetu življenju i pobožnosti \t No kai sa kadala dieli trobul te pharhadion kadia, sode mai but tume trobul te thon zor te beshen phangle ka Del, ai te den sa tumaro traio leske zhi kai azhukeren o dies kai avela O Del,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na tu se riječ ona smete i stade razmišljati kakav bi to bio pozdrav. \t E Maria daraili xantsi palal vorbia kai phendia lake, ai gindilas pa so phendia lake o angelo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Damasku bijaše neki učenik imenom Ananija. Njemu u viđenju reče Gospodin: \"Ananija!\" On se odazva: \"Evo me, Gospodine!\" \t Sas ando Damascus iek disiplo kai busholas Ananias; O Del phendia leske ande ek vizion, \"Ananias ,\" ai wo phendia, \"Eta, me sim katse, Devla.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama \t O zakono le Kristosko thodiape zurales mashkar tumende;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo hoću reći, braćo: Vrijeme je kratko. Odsele i koji imaju žene, neka budu kao da ih nemaju; \t Phrala le, so phenav, e vriama skurto la, ai mai angle kodola kai si le rhomnia te keren kashte te na aven le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše blizu Pasha, židovski blagdan. \t Ai O Dies O Baro le Zhidovongo pasholas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta bit će odsada petorica u jednoj kući razdijeljena: razdijelit će se trojica protiv dvojice i dvojica protiv trojice - \t Ke dakanara panzh zhene ando iek kher hulade (chi aven iek fielo), trin chi malevana pala dui, ai dui chi malavena pala trin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena nije gospodar svoga tijela, nego muž, a tako ni muž nije gospodar svoga tijela, nego žena. \t E rhomni chi poronchil pe pesko stato, ke lako rhom si. Ai saikfielo o rhom nai chi poronchil pe pesko stato, ke leski rhomni si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, iz mnogih su opsjednutih izlazili nečisti duhovi vičući iza glasa, a ozdravljali su i mnogi uzeti i hromi. \t Ke o beng anklelas avri anda but manush kai sas ande lende, ai tsipinas zurales, ai but manush kai nashti phirenas ai uni kai sas bange, lenge punrhe sastile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada to opaziše, prebjegoše oni u likaonske gradove Listru i Derbu i okolicu. \t Kana o Pavlo ai o Barnabas haliarde so mangenas te keren lensa, geletar karing o Lystra ai o Derbe, le foruria kai si ande Lyconia, ai le thana kotsar pashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odmah izjutra glavari svećenički zajedno sa starješinama i pismoznancima - cijelo Vijeće - upriličili su vijećanje pa Isusa svezali, odveli i predali Pilatu. \t Kana phuterdilo o dies sa le bare rasha, ai le phure kai poronchinas, ai le Gramnoturia avile andek than te den duma pa O Jesus. Ashshile te phanden les, ai ningerde les ka Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i sva braća koja su sa mnom: Crkvama u Galaciji. \t Ai sa le phral kai si katse mansa, te traden kado lil kal khangeria kai si ande Galatia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago gladnima i žednima pravednosti: oni će se nasititi! \t Raduime kodola kai si bokhale ai trushale te aven vorta ai te keren so si vorta; ke won avena pherde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko dakle misli da stoji, neka pazi da ne padne. \t anda kodia kodo kai gindilpe ande punrhende te arakhelpe te na perel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođoše dakle stražari glavarima svećeničkim i farizejima, a ovi im rekoše: \"Zašto ga ne dovedoste?\" \t Le zhandari gele palpale ka le bare rasha ai le Farizeanuria, ai phende lenge, \"Sostar tume chi andian les?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako smo doista s njime srasli po sličnosti smrti njegovoj, očito ćemo srasti i po sličnosti njegovu uskrsnuću. \t Ke te samas chidine andek than lesa ande iek martia, avasa, saikfialo chidine lesa andek zhuvindimos saikfialo ke sar lesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimuna, koga prozva Petrom, i Andriju, brata njegova, i Jakova, i Ivana, i Filipa, i Bartolomeja, \t Ai dia le anav, iek busholas o Simon kai akhardo sas o Petri ai lesko phral Andre, o Iakov ai o Iovano, o Philip ai o Bartholomew,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato opašite bokove pameti svoje, trijezni budite i savršeno se pouzdajte u milost koju vam donosi Objavljenje Isusa Krista. \t Anda kodia thon tumare ginduria andek than ai tumari zor, geton tume te zhan angle ai te keren buchi, na soven, numa azhukeren pala o mishtimos kai avela dino kana O Jesus Kristo avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imam petero braće pa neka im posvjedoči da i oni ne dođu u ovo mjesto muka.' \t Ke si ma pansh phral; te mothol lenge te arakhenpe, te na aresen vi won ande parha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Straha u ljubavi nema, nego savršena ljubav izgoni strah; jer strah je muka i tko se boji, nije savršen u ljubavi. \t Nai dar ande dragostia. Ai e chachi dragostia gonil e dar. E dragostia nai chachi ande kodo kai daral, ke e dar kerel te gindis ke doshalo san."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovako, Bog je rasporedio udove, svaki od njih u tijelu, kako je htio. \t Akana O Del thodia sa le kotora ando stato sar manglia, te savorhe avilino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus reče svojim učenicima: \"Zaista, kažem vas, teško će bogataš u kraljevstvo nebesko. \t Porme O Jesus phendia peske disiplonge, \"Phenav tumenge o chachimos, trutno ek barvale manusheske te zhal ande amperetsia le rhaioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pod skrbnicima je i upraviteljima sve do dana koji je odredio otac. \t Akana kai si terno, thodino lo kal manush kai len sama lestar ai te len sama katar leski dieli zhi pe vriama kai lesko dat phendia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve neka bude dostojno i uredno. \t Numa swako fialo te kerdiol mishto ai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A otkako je nadošla vjera, nismo više pod nadzirateljem. \t Akana kai e vriama le pachamaski avili, chi mai lel sama o zakono pe amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mir Kristov neka upravlja srcima vašim - mir na koji ste pozvani u jednom tijelu! I zahvalni budite! \t Ai meken e pacha le Kristoski te lel sama katar tumare ile, ke O Del akhardia tumen andek than sar savorhe andek than sam ande iek stato. Naisin anda kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve činim poradi evanđelja da bih i ja bio suzajedničar u njemu. \t Sar kerdem kadala andai Vorba Devleski, kaste te del ma kodia partia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te ne omlitavite, nego budete nasljedovatelji onih koji po vjeri i strpljivosti baštine obećano. \t Chi aven kandine. Numa keren sar won kai keren buchi la pachamasa ai rhavdasa, won premin so sas shinado lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I oni odoše. Izađe opet o šestoj i devetoj uri te učini isto tako. \t Karing le desh u dui miazutsi, ai magdata karing le trin pala miazutsi kerdias sa kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam, tako će na nebu biti veća radost zbog jednog obraćena grešnika nego li zbog devedeset i devet pravednika kojima ne treba obraćenja.\" \t Phenav tumenge, \"Avela mai but raduimos ando rhaio anda kodo iek bezexalo kai keisailo, de sar andal iniavardesh tai inia kai si vorta, kai chi trobul le te kein.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako se zadrža godinu i šest mjeseci naučavajući među njima riječ Božju. \t O Pavlo beshlo kotse iek bersh ai shov shon, sicharelas E Vorba le Devleski mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, istiniti su i pravedni sudovi njegovi jer osudi veliku Bludnicu, što pokvari zemlju bludom svojim, i osveti na njoj krv slugu svojih!\" \t Ai sar wo kritsinil le manushen si vorta ai chacho. Wo kritsinisardia e bari zhuvli kai kerdia o zhungalimos lako statosa. Woi kerdia e lumia te kerel bezex, te kerel zhungalimos le statosa, kurvi lasa. Woi mudardia kodole manush kai kerde buchi le Devleske. Wo kritsinisardia la pala kodia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I učine učenici kako im naredi Isus i priprave pashu. \t Le disipluria kerde so Jesus phendias lenge, ai getosarde O Dies O Baro le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "one uvijek uče, a nikako ne mogu doći do spoznaje istine. \t zhuvlia kai roden sagda te sichon, numa kai shoxar chi aresle te zhanen o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ako dakle prinosiš dar na žrtvenik pa se ondje sjetiš da tvoj brat ima nešto protiv tebe, \t Kana anesa ka Del chi podarka ai kotse te desa tu goji ke che phrales si vari so pe tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše im: \"Vama je dano otajstvo kraljevstva Božjega, a onima vani sve biva u prispodobama: \t Wo phendia lenge, \"Ke tumenge sas shinado te zhanen so si garado pa e amperetsia le Devleski, numa lenge nas dino, le kolavrenge si phendo kadia buchi ande paramichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kakav je zemljani takvi su i zemljani, a kakav je nebeski takvi su i nebeski. \t Kadia si la phuviako, kadia si vi le phuviako, ai kadia si le cheresko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prvoga dana u tjednu, veoma rano, o izlasku sunčevu, dođu na grob. \t Ai kana phuterdilo o dies o pervo dies le kurkosko, avile ka greposhevo kana wushtel o kham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A kažem vam: tko se god prizna mojim pred ljudima, i Sin Čovječji priznat će se njegovim pred anđelima Božjim. \t \"Phenav tumenge, kon godi phenela ke si murho anglal manush, i me phenava ke si murho anglal le angeluria le Devleske;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pazite da tko komu zlo zlom ne uzvrati, nego uvijek promičite dobro jedni prema drugima i prema svima. \t Len sama te na kerel khonik nasulimos ke kerde leske nasulimos. Numa roden ande swako vriama te keren o mishtimos mashkar tumende, ai mashkar sa le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da svatko od vas zna svoje tijelo posjedovati u svetosti i poštovanju, \t Trobul swako anda tumende te inkerel pesko stato vuzho ai malado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja, Pavao, potpisujem svojom rukom: ja ću platiti. Da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ! \t Me, murhe vastesa tradav tuke kado divano. Me, o Pavlo, pochinava tuke palpale, ai chi trobul te dav tu goji ke tu kames mange cho traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dok je dan, treba da radimo djela onoga koji me posla. Dolazi noć, kad nitko ne može raditi. \t Trobul te kerav e buchi kodaleske kai tradia man zhi kai o dies; e riat avela, kana khonik nashti kerela buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđe kći Herodijadina i zaplesa. Svidje se Herodu i sustolnicima. Kralj reče djevojci: \"Zaišti od mene što god hoćeš i dat ću ti!\" \t Ai kana e shei la Herodiaki avili andre, woi kheldias lenge, ai de sa zurales plachalias le Herodos ai won kai sas lesa, o amperato phendia ka shei, \"Phushes mandar so godi manges, ai dava tu so godi manges.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će njegova mati poslužiteljima: \"Što god vam rekne, učinite!\" \t Leski dei phenel le slugenge, \"Keren so godi phenela tumenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doveli ste ove ljude, a nisu ni svetokradice ni hulitelji naše božice. \t Tume andian kadale manushen katse, won chi chorde andal tampluria, ai chi marde mui katar amari ikona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni održaše tu riječ, ali se među sobom pitahu što znači to njegovo \"od mrtvih ustati\" \t Ai le disipluria chi phende kanikaske so dikhle, numa denas duma mashkar pende. \"So znachil 'O zhuvindimos pala peske martia.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ištući milost protiv Pavla: da ga pošalje u Jeruzalem. Jer spremali su zasjedu da ga putom smaknu. \t Te kerel lenge iek mishtimos, te anen le Pavlos ande Jerusalem, ke won dine sas pe duma so te keren le Pavlosa ke mangenas te mudaren les pa drom kana avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Budite dakle savršeni kao što je savršen Otac vaš nebeski!\" \t Anda kodia tu av bi doshako sar cho Dat, ando rhaio si bi doshako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"Zato što je vama dano znati otajstva kraljevstva nebeskoga, a njima nije dano. \t O Jesus phendia lenge, \"Ke tumenge sas shinado te zhanen so si garado pa e amperetsia le Devleski, num lenge nas dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Josip na umoru napomenu ono o izlasku sinova Izraelovih i dade zapovijed o svojim kostima. \t Pala pachamos o Josef kana merelas, dia duma pa le Zhiduvuria ai kana sas te zhantar anda o them Egypt, ai phendia lenge te gropon lesko stato kai zhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zadesit će vas to radi svjedočenja.\" \t Kodola kerdiona tumenge saxke te aven marturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svi mi, koji otkrivenim licem odrazujemo slavu Gospodnju, po Duhu se Gospodnjem preobražavamo u istu sliku - iz slave u slavu. \t Ame savorhe, bi la seliako pe amaro mui strefialas o barimos le Devlesko, ai sam parhude te avas sar O Del, ai nakhas andak barimos ande iek mai baro barimos. Kadia si e buchi kai kerel O Swunto Duxo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Morao je proći kroza Samariju. \t Numa trobulas te nakhel pai Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kao što su neposluhom jednoga čovjeka mnogi postali grešnici tako će i posluhom Jednoga mnogi postati pravednici. \t Sakadia kai chi pachaia o mui kodo iek manush kerdia anda but manush bezexale, ai sakadia pala iek manush kai pachaia o mui, kerela anda but manush te aven vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ne uzme svoga križa i ne pođe za mnom, nije mene dostojan. \t Kodo kai chi lel pesko trushul ai te lelpe pala mande, chi mol dosta te achel pala mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici mu odgovore: \"Otkuda bi ih tko ovdje u pustinji mogao nahraniti kruhom?\" \t Leske disipluria phendia leske, \"Kai te las dosta manrho ande kadia pusta te pravaras len?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obazrite se, preziratelji, snebijte se i nestanite! Jer djelo činim u dane vaše, djelo u koje ne biste vjerovali da vam ga tko ispriča.\" \t Ashunen tume, kai chi pachan tume, chudin tume, ai meren: ke si te kerav ande tumare dies iek diela kai chi pachana, te mothola la tumenge vari kon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im: \"Hajdete i vi u osamu na samotno mjesto, i otpočinite malo.\" Jer mnogo je svijeta dolazilo i odlazilo pa nisu imali kada ni jesti. \t Wo phendia lenge, \"Aven tume korkorho ande pusta ai hodinin xantsi, ke sas but narodo kai avenas ai zhanas, ai vi nas le vriama te xan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego gostoljubiv, ljubitelj dobra, razuman, pravedan, svet, uzdržljiv, \t Numa trobul te premil mishto kodolen kai aven leste, ai te avel leske drago o mishtimos. Ai trobul te avel lasho, chacho, ai vuzho, ai te arakhelpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Donosili mu dječicu da ih se dotakne, a učenici im branili. \t Ai andine tsinorhe glaten ka Jesus te thol peske vas pe lende: numa peske disipluria dine trad kodolenge kai andine le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego se u svemu iskazujemo kao poslužitelji Božji: velikom postojanošću u nevoljama, u potrebama, u tjeskobama, \t Numa sikavas ande soste godi ke sam slugi le Devleske, ande rhavda, ande chinuria, ande so trobulsardiam ame, ai ande nekazuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doći će i pogubiti te vinogradare i dati vinograd drugima.\" Koji ga slušahu rekoše: \"Bože sačuvaj!\" \t Kana o narodo ashundia kodia, phendia, \"Kasavatar diela nashti kerdiol!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "no ne poznajete ga, a ja ga znam. Ako vam reknem da ga ne znam, bit ću lažac jednak vama. No znam ga i riječ njegovu čuvam. \t Te phendemas ke chi zhanav les, avilemas iek fialo sar tumende, iek xoxamno. Numa zhanav les, ai kerav so phenel leske vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li pak jedni druge grizete i glođete, pazite da jedni druge ne proždrete. \t Numa te kerena sar le zhigeni, te dukhaven tume ai keren bi malades iek kavresa, antunchi arakhen tume, ke te na nichi, rimona tumen iek kavres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Gospodin: \"Licemjeri! Ne driješi li svaki od vas u subotu svoga vola ili magarca od jasala da ga vodi na vodu? \t Devla phendia leske, \"Tu manush kai ankerdiol so chi san! Savo anda tumende Savatone chi phutrel andal shtali peske gurumlia vai peske magares, te angerel le te pen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedno tijelo i jedan Duh - kao što ste i pozvani na jednu nadu svog poziva! \t Ferdi iek stato si, ai iek Swunto Duxo, ai ferdi iek pachamos si, kodo kai akhardia tume O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zasijani na dobru zemlju jesu oni koji čuju i prime Riječ te urode: tridesetostruko, šezdesetostruko, stostruko. \t E sumuntsa kai sas shudini pe lashi phuv si sar le manush kai ashunen E Vorba le Devleski ai haliaren la, ai anen fruta ande lende ai kotsar avel mai but katar uni iek shel, katar uni shovardesh,ai katar uni trenda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Isus: \"Ne kažem ti do sedam puta, nego do sedamdeset puta sedam.\" \t O Jesus phendias leske, \"Me phenav tuke na zhi ka e eftato data, numa zhi kal eftavardesh data efta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđe i kaže im: \"Što bučite i plačete? Dijete nije umrlo, nego spava.\" \t \"Sostar keren kadia, ai roven? E sheiorhi nai muli, numa sovel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A stajahu ondje i glavari svećenički i pismoznanci optužujući ga žestoko. \t Ai le bare rasha ai le Gramnoturia kotse sas, ai thonas dosh pe leste zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi znate što se događalo po svoj Judeji, počevši od Galileje, nakon krštenja koje je propovijedao Ivan: \t Zhanen so kerdilia ande sa e Judea, ai kai kerde ande Galilee, mai anglal pala bolimos kai phendia o Iovano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I riječ je Božja rasla, uvelike se množio broj učenika u Jeruzalemu i veliko je mnoštvo svećenika prihvaćalo vjeru. \t E Vorba le Devleski zhalas mai dur ai mai dur, ai le slugi mai butionas but anda Jerusalem; ai but andal rasha vi won, dine pe le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad biste bili od svijeta, svijet bi svoje ljubio; no budući da niste od svijeta, nego sam vas ja izabrao iz svijeta, zbog toga vas svijet mrzi. \t Te avilianas andai lumia, e lumia sas te avel lake drago so si lako; numa ke chi san andai lumia, ai ke alosardem tume andai lumia, anda kadia e lumia gretsol tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta izlažemo se opasnosti da za ovo današnje budemo optuženi s pobune jer nema nikakva razloga kojim bismo mogli opravdati ovu strku.\" To rekavši, raspusti skup. \t Ke sai dosharen ame ke buntuisailiam anda so kerdilia adies. Ke kanchi nai ame te sikavas ke vorta keras kai chidinisailiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo je obećanje koje nam on obeća: život vječni. \t Ai eta so shinadia O Kristo, ke del ame o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve će to uporabom propasti. Uredbe i nauci ljudski! \t Kado si o zakono ai o sicharimos le manushengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponovno dođe i nađe ih pozaspale. Oči im se sklapale i nisu znali što da mu odgovore. \t Ai kana areslo palpale, arakhlias le sovenas, ke nashti ankerenas peske iakha phuterde. Ai chi zhanen so te phenen leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto pak izvršiše sve što je o njemu napisano, skinuše ga s drveta i položiše u grob. \t Ai kana kerde so godi sas ramome pa leste, huliarde les pa trushul, ai thode les ando greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "paljenice i okajnice ne sviđaju ti se. \t Tu chi san plachardo le zhigenensa kai sas mudarde vai phabarde ai dine sar podarki po altari te len lendar le bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Braćo, sinovi roda Abrahamova, vi i oni koji se među vama Boga boje, nama je upravljena ova Riječ spasenja. \t Murhe phral, Tume kai san shave andai e vitsa le Abrahamoske, ai tume kai pachan o mui le Devlesko, tumenge si kai sas tradini e vora le skepimaski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će im: \"Ne plašite se! Isusa tražite, Nazarećanina, Raspetoga? Uskrsnu! Nije ovdje! Evo mjesta kamo ga položiše. \t Phendia lenge, \"Na daran. Tume roden O Jesus andai Nazareth, kai sas karfosardo po trushul; zhuvindisailo; nai katse: Dikh! O than kai sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je među našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotač života. \t E shib si sar iek iag, woi si o bezex la lumiako; ai si la lako than ande amaro stato, ai marel sa amaro stato, ai del iag sa amaro traio la iagasa kai avel katar o iado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko će nas rastaviti od ljubavi Kristove? Nevolja? Tjeskoba? Progonstvo? Glad? Golotinja? Pogibao? Mač? \t Kon sai duriarel ame katar e dragostia le Kristoski? o chino sai dashtil, vai o nekazo, vai te chinuin ame, vai e bokh, o chorimos, e dar, vai e martia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali nema u sebi korijena, nego je nestalan: kad zbog Riječi nastane nevolja ili progonstvo, odmah se pokoleba. \t Numa chi gelo divano dur ande lesko ilo ai nas katar te ankerdiol, rhivdil xantsi vriama, ke kana avel zumaimos pe leste vai dosharen les manush vai maren mui lestar ke ashundias e vorba ai pachaias, antunchi leske dragostia xantsol duriol ai mekelpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Marta reče Isusu: \"Gospodine, da si bio ovdje, brat moj ne bi umro. \t E Martha phendia ka Jesus, \"Gazda, te avilianas katse, murho phral nas te avel mulo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše im: \"Subota je stvorena radi čovjeka, a ne čovjek radi subote. \t Wo phendia lenge, \"O Sabat kerdilo le manushenge; ai nai manush le Sabatoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te si uvjeren da si vođa slijepih, svjetlo onih u tami, \t tu gindis ke sai sikaves o drom le korhenge, ai sai aves iek vediara kodolenge kai si ando tuniariko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče svojim učenicima: \"Nije moguće da ne dođu sablazni, no jao onome po kom dolaze; \t O Jesus phendia peske disiplonge, \"Musai avel o zumaimos kai ingerel le manushen te peren ando bezex; numa nasul kodoleske kastar avel o zumaimos!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i kamen spoticanja, stijena posrtanja; oni se o nj spotiču, neposlušni Riječi, za što su i određeni. \t Ai E Vorba le Devleski mai mothol, \"Kodo bax si Kristo kai peravel le manushen, ai o baro bax kai anel o lazhav.\" Ke chi mangle te pachan pe ande Vorba le Devleski, ke kadia sas lenge shinado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Neka vam bokovi budu opasani i svjetiljke upaljene, \t \"Aven gata ai huriardo, ai cho lampo del iag;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji su pod jarmom, robovi, neka svoje gospodare smatraju svake časti dostojnima da se ne bi pogrđivalo ime Božje i nauk. \t Sa kodola kai si slugi trobul te avel le penge gazdange baro respektimos, saxke khonik te na mothol nasulimos pa anav le Devlesko ai pa so sicharas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mnogim se drugim pogrdama nabacivali na nj. \t Ai phende leske but zhangale vorbi ai asanas lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: 'Neprijatelj čovjek to učini.' Nato mu sluge kažu: 'Hoćeš li, dakle, da odemo pa da ga pokupimo?' \t Wo phendias lenge, 'O duzhmano kerdia kodia,' le slugi phushle les, 'Mangas te tsirdas le avri?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Strahopoštovanje obuzimaše svaku dušu: apostoli su činili mnoga čudesa i znamenja. \t Dar kerdiolas ando narodo, ke le apostluria kerenas but mirakluria ai but semnuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I to naglašuj da budu besprijekorne. \t So trobul te man mothos lenge, saxke te na arakhel lenge khonik dosha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa jesam li možda bio lakomislen kad sam to namjeravao? Ili što namjeravam, po tijelu namjeravam te je u mene istodobno \"Da, da!\" i \"Ne, ne!\"? \t Kana manglem te kerav kadia so gindin, ke pirasa kerdem? Vai so manglem te kerav si ferdi dieli mausheske saxke te mothav \"E\" vai \"Nichi\" andak data?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem iz hrama jak glas koji viknu sedmorici anđela: \"Hajdete, izlijte sedam čaša gnjeva Božjega na zemlju!\" \t Porme ashundem ek baro glaso kai avela katar o tampla le Devlesko phenel ka le efta angelonge, \"Zhan, ai shoren le efta saxanitsi le Devleske xoli pe phuv!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravljaju vas sva braća. Pozdravite jedni druge cjelovom svetim. \t Sa le phral den tume dies lasho, den tume iekavres dies lasho ieke Swunto chumidimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bezumnici! Nije li onaj koji načini vanjštinu načinio i nutrinu. \t Prosto san! Pate O Del kai kerdia le avrial, chi kerdia vi andral?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sadašnja nebesa i zemlja istom su riječju pohranjena za oganj i čuvaju se za Dan suda i propasti bezbožnih ljudi. \t Numa sa katar kodia swunto vorba e phuv ai o cheri kai si akana garade le, ai thodine le rigate te aven pharhade la iagasa, kai avela o dies la krisako ai kai avena le manush le bi lashe xasarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali neka ište s vjerom, bez ikakva kolebanja. Jer kolebljivac je sličan morskom valovlju, uzburkanu i gonjenu. \t Numa o manush trobul te mangel le pachamasa, bi te mothol dela ma vai nichi. Ke o manush kai chi pachal ke lel so mangel kodo manush si sar iek talazo la mariako kai e barval vazdel ai spidel pe swako rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da bismo po dva nepromjenljiva čina - u kojima je nemoguće da bi Bog prevario - mi pribjeglice imali snažno ohrabrenje da se držimo ponuđene nade. \t O Del dia amenge so Wo shinadia, ai Wo sikadia amenge kai Wo chi parhuvel leski vorba. O Del nashti xoxavel. Akana sa le manush kai zhan leste te aven skepime len zor, ke won zhanen kai O Del kerel so wo phendia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ako dođem, spočitnut ću mu djela koja čini naklapajući zlobne riječi o nama. Ni to mu nije dosta, nego ne prima braće, a onima koji bi to htjeli, brani i izgoni ih iz Crkve. \t Anda kodia, kana avava, phenava sa o nasulimos kai kerel, le vorbi le bi lashe kai mothol ai kai xoxavel pe amende! Numa kodia nai leske dosta, chi mangel te premil le phralen kai aven, ai kodola kai mangen te premin le, wo aterdiarel le, ai del le avri andai khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što ćemo dakle reći? Možda da u Boga ima nepravde? Nipošto! \t So te mothas? Ke O Del chi kerel vorta? Nichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U prispodobama im zborim zato što gledajući ne vide i slušajući ne čuju i ne razumiju.\" \t Sa anda kodia dav duma lensa andel paramichi, dikhen numa chi dichol lenge, ashunen numa chi ashundiol lenge, ai chi haliaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nitko ne užiže svjetiljku da je stavi u zakutak ili pod posudu, nego na svijećnjak da oni koji ulaze vide svjetlost. \t Khonik chi del iag ek lampo, ai te garavel les telai skafidi, numa thol les opral pe skafidi te del vediara savorhen kai si ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Klicahu iza glasa: \"Dostojan je zaklani Jaganjac primiti moć, i bogatstvo, i mudrost, i snagu, i čast, i slavu, i blagoslov!\" \t Won phende ando baro glaso, \"Luvudime si O Bakriorho kai sas mudardo, Wo si dosta lasho te premil e putiera ai o barvalimos ai o zhanglimos ai e zor ai o luvudimos ai o strefial barimos ai o naisimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim uze narodu kazivati ovu prispodobu: \"Čovjek posadi vinograd, iznajmi ga vinogradarima i otputova na dulje vrijeme.\" \t Porme O Jesus phendia le narodoske ek paramichi: \"Iek manush thodia te bariol rez, ai meklia les kaver manush te len sama, ai gelotar andek dur them but vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U šestome mjesecu posla Bog anđela Gabriela u galilejski grad imenom Nazaret \t Ai ando shovto shon O Del tradia o angelo kai bushol Gabriel andek foro kai bushol Galilee ando Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A poznavaše to mjesto i Juda, njegov izdajica, jer se Isus tu često sastajao sa svojim učenicima. \t Ai vi o Judas, kai purhisardia les, zhanelas kodo tsan; ke O Jesus ai leske disipluria butivar chidepe kotse andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gledajte što je očito! Ako je tko uvjeren da je \"Kristov\", neka sam ponovno promisli ovo: kako je on Kristov, tako smo i mi. \t Tume dikhen avrial te mothola vari kon ke wo si le Kristosko? Ai te mothol peske mishto wo ande peste, ke sar wo si le Kristosko iame sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan opet stajaše Ivan s dvojicom svojih učenika. \t Pe terharin o Iovano mai sas pe kodo than duiensa anda leske disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A žena bijaše Grkinja, Sirofeničanka rodom. I moljaše ga da joj iz kćeri istjera zloduha. \t E zhuvli sas Grekaika, biandilia ando them Phoenicia, woi manglia les te gonil le benges avri anda laki shei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postavljao mu je mnoga pitanja, ali mu Isus uopće nije odgovarao. \t O Herod phushlia but vorbi katar o Jesusos, numa O Jesus chi phendia leske kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uđe u Jerihon. Dok je njime prolazio, \t O Jesus gelo ando Jericho, nakhlo anda foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U to vrijeme uze Herod zlostavljati neke od Crkve. \t Sa ande kodia vriama o amperato Herod chinuilas uni manushen kai sas Devleske andel khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gdje je sada ono vaše blaženstvo? Svjedočim vam doista: kad bi bilo moguće, oči biste svoje bili iskopali i dali mi ih. \t Defial raduime sanas! Apo so kerdilia tumensa akana? Sai mothav kacha diela pa tumende: te sai dashtisardianas lianas tumare iakha avri, ai dianas le mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako se žena ne pokriva, neka se šiša; ako li je pak ružno ženi šišati se ili brijati, neka se pokrije. \t Te ek zhuvli chi vusharel lako shero, sai shinel vi peske bal; ai lazhav sikadiol lake te aven lake bal shinde vai rhangle, te vusharavelpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Razmotrite dakle pomno kako živite! Ne kao ludi, nego kao mudri! \t Len sama mishto sar phiren. Na phiren sar manush kai chi zhanen, numa sar manush kai zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali dolazi čas - sada je! - kad će se istinski klanjatelji klanjati Ocu u duhu i istini jer takve upravo klanjatelje traži Otac. \t Numa o chaso avel, ai vunzhe avili, kana le chache manush rhuginpe ka Dat ando duxo ai ando chachimos; ke kadia mangel O Dat te rhuginpe le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tako dakle nijedan od vas koji se ne odrekne svega što posjeduje, ne može biti moj učenik.\" \t Anda kodia, zhido iek anda tumende te na mukhela sa so godi si les, nashti avel murho disiplo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duh izričito govori da će u posljednja vremena neki otpasti od vjere i prikloniti se prijevarnim duhovima i zloduhovskim naucima. \t O Swunto Duxo mothol vorta, ke uni manush kana pashola e vriama te avel O Kristo mekena pengo pachamos; ai lenape palal manush kai atsaven, ai palal zakonuria le bengenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni što su ondje stajali rekoše nato: \"Zar velikog svećenika Božjega da pogrđuješ?\" \t Kodola kai sas pasha leste, mothonas, mardian mui katar o baro rashai le Devlesko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa dođe li o drugoj ili o trećoj straži i nađe ih tako, blago njima!\" \t O gazda sai avela mashkar la rachake vai mai pozno! Ai arakhela len gata. Raduime te aven le slugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo: od Boga smo, a sav je svijet pod Zlim. \t Ame zhanas ke le Devleske sam, ai ke sa e lumia si telai putiera le bengeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, kad bih se i htio hvaliti, ne bih bio bezuman; istinu bih govorio. Ali se uzdržavam da ne bi tko mislio o meni više nego što vidi na meni ili što čuje od mene. \t Te manglemas te luvudiv ma, chi avilemas iek dzilo, ke phendemas o chachimos, numa arakhav ma te na luvudiv ma, ke chi mangav khonik te gindil pa mande ke sim mai but ke so dikhel ke kerav ai so mothav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on joj govoraše: \"Pusti da se prije nasite djeca! Ne priliči uzeti kruh djeci i baciti ga psićima.\" \t Numa O Jesus phendia lake, \"Nai vorta te les o manrho le glatengo ai te shudes les kal zhukel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad mi pak dojaviše da su protiv njega skovali zavjeru, poslah ga k tebi, a tužitelje uputih neka se tebi obrate protiv njega.\" \t Phende mange ke le Zhiduvuria rodenas te len les, ai strazo me tradem les tuke, ai phenava kodolenge kai thon dosh pe leste te aven tute. Ash Devlesa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I evo vam znaka: naći ćete novorođenče povijeno gdje leži u jaslama.\" \t Sar te prinzharen les arakhena iek tsinorho kai si pachardo andel poxtan ai ande liagano.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dogodilo im se što veli istinita izreka: \"Pas se vraća svojoj bljuvotini i okupana svinja valjanju u blatu.\" \t Lenge kerdilia so motholas iek chacho Proverb, \"O zhukel gelo te xal so shugliasas pe.\" ai \"O balo kai sas xalado gelo palpale ande chik.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te oni od Jasona i ostalih uzeše jamčevinu pa ih pustiše. \t O Jason ai le kolaver kai sas lesa, pochinde love kai zhandari ai o zhandari meklia le pala kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nepokolebljivom vjerom promotri on tijelo svoje već obamrlo - bilo mu je blizu sto godina - i obamrlost krila Sarina. \t Pashte iek shel bershengo sas; numa lesko pachamos chi kovliolas kana delas pe goji ka pesko stato, kai sas vunzhe sar mulo, ai e Sarah kai nashtilas te avel la glate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što ste naučili, i primili, i čuli, i vidjeli na meni - to činite i Bog mira bit će s vama! \t Keren so sichilian ai so sas tumen dino mandar, ai so ashundian mandar, ai dikhlian ke kerdem. Ai O Del kai del ame e pacha avela tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče mu: \"Idi, operi se u kupalištu Siloamu!\" - što znači \"Poslanik.\" Onaj ode, umije se pa se vrati gledajući. \t ai phendia leske, \"Zha, te xalav tu ando pai kai bushol Siloam.\" (anav kai bushol, \"Tradino\"). O korho manush gelo, ai xaladiape, ai avilo palpale ai dikhelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako ljubite one koji vas ljube, kakva li vam plaća? Zar to isto ne čine i carinici? \t Ke te avela tumenge drago ferdi kodola kai san lenge drago, che mishtimos si tume chi keren sa kadia? Le manush kai chiden e taksa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Razabraše da je to on - onaj koji je na Divnim vratima Hrama prosio milostinju - i ostadoše zapanjeni i izvan sebe zbog onoga što se s njim dogodilo. \t ai preznaisarde ke kodo sas kai beshelas pashai tampla ke busholas shukar, ai mangelas love, ai savorhe chudisaile kana dikhle so kerdilia leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I hram se napuni dimom od Slave Božje i od njegove snage te nitko ne mogaše ući u hram dok se ne navrši sedam zala sedmorice anđela. \t O tampla le Devlesko pherdo sas o thu katar o strefial barimos ai e putiera le Devleski. Nai khonik nashtisardia te zhal ande tampla zhi kai le efta angeluria gatasarde le efta baiuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogodi se s radnicima po denar na dan i pošalje ih u svoj vinograd. \t Ashilo le bucharensa pe iek pena po dies ai tradia le ande peski rez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Borite se da uđete na uska vrata jer mnogi će, velim vam, tražiti da uđu, ali neće moći.\" \t \"Thon zor te zhan pa e tang vurota; ke me phenav tumenge, but zumavena te zhan andre, numa nashtina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu na to Isus: \"Danas je došlo spasenje ovoj kući jer i on je sin Abrahamov! \t O Jesus phendia leske, \"O skepimos avilo adies ande kado kher, ke vi kako si iek shav le Abrahamosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znao je doista da ga predadoše iz zavisti. \t Ke wo zhanglias sostar dine les ando vas, ke le rashan sas inetsia pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uziđe k njima u lađu, a vjetar utihnu. I veoma se, prekomjerno, snebivahu; \t Ai Wo avilo karing lende ai anklisto ande chuno; ai e barval aterdili: ai but chudisaile ai gindinaspe pa so kerdilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Ako ja i svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo je moje istinito jer znam odakle dođoh i kamo idem. A vi ne znate ni odakle dolazim ni kamo idem. \t O Jesus phendia lenge, \"Marka ke me dav duma pa mande, so phenav si chachimos, ke me zhanav katar avilem, ai kai zhav. Numa tume chi zhanen katar avav ai kai zhav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on još govorio, gle, svijetao ih oblak zasjeni, a glas iz oblaka govoraše: \"Ovo je Sin moj, Ljubljeni! U njemu mi sva milina! Slušajte ga!\" \t Sar delas duma, iek nuvero kai strefialas avilo ai vuäaradia le, ai anda nuvero iek glaso phendias: \"Kado si murho Shav kai si mange de sa drago, kai plachal ma de sa zurales; ashunen leste!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam tvoja djela: tvoju ljubav, i vjeru, i služenje, i postojanost - i tvoja posljednja djela obilatija od prvašnjih. \t Me zhanav so keren tume. Zhanav pa chi buchi, cho dragimos,cho podaimos, cho pachamos, ai chi rhavda. Zhanav kai tume keren buchi mai zurales akana sar mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer će onih dana biti tjeskoba kakve ne bi od početka stvorenja, koje stvori Bog, sve do sada, a neće je ni biti. \t Ke ande kodia vriama si te avel ka savo chino ai nekazo, de sar e lumia shoxar chi dikhlias zhi akana ai shoxar chi mai dikhela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti vjeruješ da je jedan Bog? Dobro činiš! I đavli vjeruju, i dršću.\" \t Tu pachas tu ke si ferdi iek Del. Mishto! Numa vi le beng pachanpe, ai izdran daratar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A muž ne mora pokrivati glave, ta slika je i slava Božja; a žena je slava muževa. \t O mursh chi trobul te vusharavel pesko shero, ke wo si o patreto ai o barimos le Devlesko: numa e zhuvli si o barimos le murshesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Petar: \"Bude li trebalo i umrijeti s tobom, ne, neću te zatajiti.\" Tako rekoše i svi učenici. \t O Petri dias mui, \"Vi te trobula te merav tusa, me shoxar chi phenava ke chi zhanav tut,\" ai sa le disipluria phende sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im Isus kaza ovu prispodobu: \t Ai O Jesus phendia lenge ek paramichi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: Tko primi onoga kojega ja šaljem, mene prima. A tko mene primi, prima onoga koji je mene poslao.\" \t Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, kodo kai premila kodoles kai me tradem, premil man; ai kodo kai premil man, premil kodoles kai tradia man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, gdje se god bude propovijedalo evanđelje, po svem svijetu, navješćivat će se i ovo što ona učini - njoj na spomen.\" \t Chachimos me phenav tumenge, kai godi kadia viasta lashi avela phendi ande sa e lumia, so woi kerdias mange si te avel phendo te denpe goji late.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu doniješe dječicu da na njih stavi ruke i pomoli se. A učenici im branili. \t Antunchi andine tsinorhe glaten te thol peske vas pe lende ai te rhugil lenge, numa le disipluria dine le trad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čim iziđe na kopno, eto mu iz grada u susret nekog čovjeka koji imaše zloduhe. Već dugo vremena nije se uopće odijevao niti stanovao u kući, nego po grobnicama. \t Kana O Jesus vulisto pe phuv, avilo karing leste iek manush le forosko, kai sas ande leste but beng de dumut nas pe leste tsalia, ai vo chi beshelas khere numa andel mumuntsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nastojmo stoga promicati mir i uzajamno izgrađivanje! \t Rodas le dieli kai anen e pacha, ai so zuralel ame savorhen ando pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Asi se rodi Jozafat. Jozafatu se rodi Joram. Joramu se rodi Ahazja. \t O Asa sas o dat le Josaphatosko; O Josphat sas o dat le Joramosko; o Joram sas o dat le Oziasosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Zvijer što je vidjeh bijaše nalik na leoparda, noge joj kao medvjeđe, usta kao usta lavlja. Zmaj joj dade svoju silu i prijestolje i vlast veliku. \t O zhungalo zhigeni kai dikhlem sas iek chokolano pe chata ai sas pe sa o stato. Sas les punrhe sar o wursulo, ai sas les ek mui sar o liono. Ai o baro sap dia les leski putiera, ai lesko than te beshel sar amperato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ova malenkost naše časovite nevolje donosi nam obilato, sve obilatije, breme vječne slave \t Ke amaro chinuria le tsinorhe, kai si ame akana, lasharen amenge iek mai baro lashimos kai chi mai getolpe, but mai but ke so chinuisaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na čelo joj napisano ime - tajna: \"Babilon veliki, mati bludnica i gnusoba zemljinih.\" \t Ai sas ramome ek anav kai sas shodo po lako chikat kai phendia, \"BABYLON O BARO, E DEI SA LE DEIANGE KAI KEREN ZHUNGALIMOS LE STATOSA, AI DEN LUVUDIMOS KAL IKONI PE SWAKO RIK PE SA E LUMIA.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda dok još niste poznavali Boga, služili ste bogovima koji po naravi to nisu. \t Mai anglal chi zhanenas le Devles, ai phangle sanas kal dieli kai nai chaches dela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su to čula ostala desetorica, počeše se gnjeviti na Jakova i Ivana. \t Kana le kolaver desh disipluria ashunde kodia, xoliale le Iakovosa ai le Iovanosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On zaiska pločicu i napisa \"Ivan mu je ime!\" Svi se začude, \t O Zechariah manglia iek skafidi te ramol ai ramosardia, \"Iovano busholas.\" ai savorhe chudisaile!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji jedini ima besmrtnost, prebiva u svjetlu nedostupnu, koga nitko od ljudi ne vidje niti ga vidjeti može. Njemu čast i vlast vjekovječna! Amen. \t Ke ferdi wo si kai chi merel; ai traiil andek vediara kai khonik nashtil te pashol. Khonik shoxar chi dikhlia les, ai khonik nashti te dikhel les, ai leske te avel o luvudimos ai e putiera ande swako vriama. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se putujući približi Damasku, iznenada ga obasja svjetlost s neba. \t Sar zhalas pa drom, ai sar pasholas pasha Damascus: ek vediara kai avelas anda cheri strefialas kruglom lestar;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on mu reče: \"Što me pitaš o dobrome? Jedan je samo dobar! Ali ako hoćeš u život ući, čuvaj zapovijedi.\" \t Wo phendias leske, \"Sostar mothos mange lasho? Ke nai khonik lasho. O Del ferdi si lasho. Te mangesa te nakhes ando traio kai chi getolpe anker le zakonuria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Usta su naša otvorena vama, Korinćani, srce naše rašireno. \t Chachimasa diam tumensa duma, murhe vortacha ande Corinth! Ame phuterdiam tumenge sa amaro ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustat ću, poći svomu ocu i reći mu: 'Oče, sagriješih protiv Neba i pred tobom! \t Wushtiava ai zhava ka murho dat, ai phenava leske, \"Murho dat, kerdem bezex karing O Del ai karing tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji, uzašavši na nebo, jest zdesna Bogu, pošto mu bijahu pokoreni anđeli, vlasti i sile. \t Wo kai gelo ando rhaio ai kai si akana pe chachi rig le Devleski ai poronchil pel angeluria ai pel aver putiari kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dok anđeli, iako jakošću i snagom od njih veći, ne izriču protiv njih pred Gospodinom pogrdna suda. \t Ke le angeluria, kai si mai zurale ai kai si le mai but putiera sar kodola, chi troman te maren mui katar le dieli kai si swunto angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun Petar, sluga i apostol Isusa Krista, onima koje pravednošću Boga našega i Spasitelja Isusa Krista zapade ista dragocjena vjera kao i nas. \t Katar o Simon o Petri, ek sluga ai ek apostle le Jesus Kristosko, kodolenge kai sas le dino ek baro pachamos sar si amen katar chachimos amare Devlesko ai skepitoresko O Jesus Kristo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah ga Duh nagna u pustinju. \t Ai strazo O Jesus angerdosas katar O Swunto Duxo ande pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki od nazočnih upitaše: \"Što radite? Što driješite magare?\" \t Le manush phushle, \"Sostar phutren le magares?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Namirujete desetinu od metvice i kopra i kima, a propuštate najvažnije u Zakonu: pravednost, milosrđe, vjernost. Ovo je trebalo činiti, a ono ne propuštati. \t \"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume den desh anda iek shel e partia kai trobun te den andai mai tsinorhi diela, Mint, Dill, ai Cummin, numa chi keren so si mai baro ando zakono. So si vorta, Mila; ai Pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On uzdahnu iz sve duše i reče: \"Zašto ovaj naraštaj traži znak? Zaista, kažem vam, ovome se naraštaju neće dati znak.\" \t Ai nekezhisailo ande pesko duxo, ai phendia lenge, \"Sostar kadia vitsa adies roden ek semno Chachimasa, phenav tumenge, chi iek semno chi avela dino len.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sad evo kanite se, velim vam, tih ljudi i otpustite ih. Jer ako je taj naum ili to djelo od ljudi, propast će; \t Akana phenav tumenge, na len sama kadale manushenge ai meken le te zhantar; ai so keren kadala manush te avela lendar pale kadia si te xasavon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne dopusti da ga itko drugi prati osim Petra i Jakova i Ivana, brata Jakovljeva. \t Ai O Jesus chi meklia khonik te zhal lesa, ferdi o Petri, ai Iakov, ai Iovano o phral le Iakovosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako se pak oni stadoše protiviti i huliti, otrese on haljine i reče im: \"Krv vaša na glave vaše! Ja sam nedužan. Od sada idem k poganima.\" \t Numa le Zhiduvuria chi lenaspe pala leste, ai marenas mui lestar, o Pavlo chinosardia peske tsalia, ai phendia lenge, \"Tumaro rat si te perel pe tumare shero\" me vorta si, numa akana zhav karing le Nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kralj će im odgovoriti: 'Zaista, kažem vam, što god učiniste jednomu od ove moje najmanje braće, meni učiniste!'\" \t Ai o amperato phenela, \"O chachimos phenav tumenge, so godi kerdian kodoleske kai si mai prosto anda murho phral, kerdian mange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svinjari pobjegoše, odoše u grad te razglasiše sve, napose o opsjednutima. \t Le manush kai lenas sama katar le bale nashle, gele ando foro, ai phende sa so kerdilia le bengailensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napiši dakle što si vidio: ono što jest i što se ima dogoditi poslije. \t Ramos le dieli kai dikhlian, ai le dieli kai si, ai le dieli kai kerdiona mai palal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na tu riječ ode mladić žalostan jer imaše velik imetak. \t Kana o terno manush ashundias kodia tristosailo ai gelotar, ke but barvalimos sas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa time ne prikraćivati i varati svoga brata. Jer Gospodin je osvetnik za sve to, kao što vam već rekosmo i posvjedočismo. \t Ande kadia diela chi iek manush chi trobul te shubilpe karing pesko phral, vai te amilpe ka so si leske phralesko: ame vunzhe phendiam tumenge, ai phendiam tumenge mishto te arakhen tume, ke O Del xoliavola zurales pel manush kai keren kasavendar dieli bi vuzhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A očevici im ispripovijediše kako je opsjednuti ozdravio. \t Kodola kai dikhle so kerdiliasas phende sar kodo manush kai sas le beng ande leste sastilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, podnosÄite ako vas tko zarobljava, ako vas tko proždire, ako tko otima, ako se tko uznosi, ako vas tko po obrazu bije. \t Tume rhevdin te mothon tumenge so te keren sar le rhoburia, vai len sama so keren, vai dziliaren tume, ai dikhen banges pe tumende, ai den tume palmi palmi pa mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pravednost Božja po vjeri Isusa Krista, prema svima koji vjeruju. Ne, nema razlike! \t O Del kerel te aven le manush vorta ke pachanpe ando Jesus Kristo. Ai kodia si sa kodolenge kai pachanpe ando Kristo, ke angla Del savorhe iek fialo sam:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tvrdokornošću svojom i srcem koje neće obraćenja zgrćeš na se gnjev za Dan gnjeva i objavljenja pravedna suda Boga \t Numa zuralo cho ilo, chi manges te parhudios anda kodia, tu lashares tuke kris mai bari kana avela o dies, kai O Del sikavela peski xoli ai peski kris kai si chachi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ode i pribi se kod jednoga žitelja u onoj zemlji. On ga posla na svoja polja pasti svinje. \t Gelo te kerel buchi iek manushesko ande kodo themesko, kai tradia les pel kimpuria te pravarel le balen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "imajući otajstvo vjere u čistoj savjesti. \t Won trobun te beshen ando chachimos kai si ando pachamos ai vuzhe gindosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No anđeo mu reče: \"Ne boj se, Zaharija! Uslišana ti je molitva: žena će ti Elizabeta roditi sina. Nadjenut ćeš mu ime Ivan. \t Numa o angelo phendia leske, \"Na dara o Zechariah! O Del ashundia cho rhugimos, ai Elizabeth, chi rhomni dela tu iek shav kai akharesa les Iovano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on, čuvši to, reče: \"Ne treba zdravima liječnika, nego bolesnima. \t O Jesus ashundia ai phendia lenge, \"Le manush kai si saste chi trobul le dokxtoro, le naswalen trobul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mudre pak zajedno sa svjetiljkama uzeše u posudama ulja.\" \t Numa le gojaver line mai but vuloi pensa de sar so sas andel lampi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednako tako, ako dobro činite svojim dobročiniteljima, kakvo li vam uzdarje? I grešnici to isto čine. \t Te kerena mishtimos kodolenge kai keren tumenge mishtimos, che mishtimos keren? Vi le bezexale keren kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Taj što sjede bijaše nalik na jaspis i sard. A uokolo prijestolja duga slična smaragdu. \t Kodo kai beshlo kotse miazolas sar ek Jasper-diamond parno kai strefialas ek baro strefaimos ai ek Sardius-lolo bax kai strefial, ai ek rhaza kruglom O Swunto Than kai Wo beshel, Kodo miazolas sar ek Emerald-zeleno bax."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poprimiste šator Molohov i zvijezdu boga Refana - likove koje napraviste da biste im se klanjali. Odvest ću vas stoga u progonstvo onkraj Babilona!\" \t Nichi, numa angerdian e tsera le Devleski kai busholas Moloch, ai e chererhai kai sas tumaro Del o Remphan, kodola patreturia kai tume kerdian te rhugin tume lende; anda kodia angerava tume mai dur de sar e Babylon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi, žene, pokoravajte se svojim muževima: ako su neki od njih možda neposlušni Riječi, da i bez riječi budu pridobiveni življenjem vas žena, \t Ai tume le rhomnia, keren so mothon tumenge tumare rhom, saxke te si ka iek anda lende kai chi pachalpe ande Vorba le Devleski parhudiola ai avela ka Del pala traio o vorta kai traiin bi te mothon chi iek vorba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego, kako je pisano: Vidjet će ga oni kojima nije naviješten, shvatiti oni koji za nj nisu čuli. \t Sar ramol E Vorba le Devleske, \"Kodolenge kai chi phende pa Kristo, dikhena, ai kodola kai chi ashunde pa leste, haliarena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slijepe vođe! Cijedite komarca, a gutate devu!\" \t Tume korhe kai sikaven kavren! Tume arakhen tume kaste te na nakhaven tsintsari, numa e gemula nakhavel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato vam to i napisah da me, kada dođem, ne ražaloste oni koji bi mi imali biti na radost. Uzdam se doista u sve vas, da je moja radost - radost svih vas. \t Eta, Sostar ramosardem tumenge kadia, chi mangavas te avav tumende ai te avav nekezhime katar le manush kai trobunas te den ma raduimos, zhanav ke kana sim raduime, vi tume san raduime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vi ćete svjedočiti jer ste od početka sa mnom. \t Ai vi tume mothona pa mande, ke tume san mansa de anda gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako te tko prisili jednu milju, pođi s njim dvije. \t Te kerela tut vari kon pe zor te zhas iek kilimetro, zha lesa dui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko nije sa mnom, protiv mene je, i tko ne sabire sa mnom, rasipa.\" \t Kodo kai nai pe murhi rig chi zhutil ma, numa kerel nasul karing mande; ai kodo kai chi chidel mansa xulavel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kao što su obilate patnje Kristove u nama, tako je po Kristu obilata i utjeha naša. \t Ke sar le chinuria kai sas le Kristos bution ande amende, sakadia amaro pechimos bariol le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A evo, ruka mog izdajice sa mnom je na stolu. \t Ashun! Kodo kai purhila ma, katse lo kai skafidi mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Još im govoraše: \"Lijepo! Dokidate Božju zapovijed da biste sačuvali svoju predaju. \t O Jesus phendia lenge, \"Tume thon rigate o zakono le Devlesko numa keren tumaro zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ustadoše sve one djevice i urediše svoje svjetiljke. \t Antunchi le sheia baria wushtile, ai lasharde peske lampi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako da postadoste uzorom svim vjernicima u Makedoniji i Ahaji. \t No pe tumende sai len sama sa le phral kai si ande Macedonia ai ande Gretsia sar te traiin angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, kažem vam, postavit će ga nad svim imanjem svojim.\" \t Chachimasa phenav tumenge, si te thol les baro pe so godi si les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on mu reče: \"U Zakonu što piše? Kako čitaš?\" \t O Jesus phendia leske, \"So si ramome ando zakono? So jines tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a ostali će, tko na daskama, tko na olupinama lađe. Tako svi živi i zdravi prispješe na kopno. \t Ai le kolaver te lenpe pala lende, ai te inkerdion katar le palia (khash) vai katar le kotora le paraxodoske. Ai kadia savorhe aresle pe phuv, ai skepisaile savorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga mimoiđimo početnički nauk o Kristu i uzdignimo se k savršenome ne postavljajući iznovice temelja: obraćenje od mrtvih djela i vjera u Boga, \t Mekas o pervo sicharimos kai trobul te zhanas pa Kristo, ai zhas angle le Devlesa ande leski Vorba te haliaras mai mishto pa lesko chachimos. Tume vunzhe zhanen kai trobul te aven iertime pala tumare bezexa ai amboldenpe katar tumare bezexa, ai tume zhanen kai trobul te pachanpe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ponovno budu trijezni izvan zamke đavla koji ih drži robljem svoje volje. \t Ai antunchi avena pe pengo gindo o lasho, ai anklena avri andal atsaimos le bengeske, kai astardia le ai kai kerelas le te keren leski voia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus je šutio. Reče mu veliki svećenik: \"Zaklinjem te Bogom živim: Kaži nam jesi li ti Krist, Sin Božji?\" \t Numa O Jesus chi phendias khanch. O rashai o baro phendias leske, \"Thav tut pe solax angla O Del o zhuvindo te phenes amenge dar san tu O Kristo, O Shav le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo moja, odluta li tko od vas od istine pa ga tkogod vrati, \t Murhe phral! Te si vari kon anda tumende kai durilo katar O Del, ai te si vari kon kai anel les palpale,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opet, po drugi put, ode i pomoli se: \"Oče moj! Ako nije moguće da me čaša mine da je ne pijem, budi volja tvoja!\" \t Gelotar e duito data, ai rhugisailo, \"Murho Dat te nashti nakhela kadia kuchi mandar, zhi pon chi piiava andai kuchi, chiri voia te avel kerdi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otpjevavši hvalospjeve, zaputiše se prema Maslinskoj gori. \t Ai kana jilabade ek jeli, geletar pe plai le maslinenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A strpljivost Gospodina našega spasenjem smatrajte, kako vam i ljubljeni brat naš Pavao napisa po mudrosti koja mu je dana. \t Ai den tume goji ke te si le Devles rhavda, kodia si ke mangel te skepin tume, ke o Pavlo, amaro kuchi phral, vi wo tradia tumenge lil pa kadia diela la gojasa kai dia les O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "za baštinu neraspadljivu, neokaljanu i neuvelu, pohranjenu na nebesima za vas, \t No kadia si ame iek pachamos zhuvindo, ai sai raduisavas anda mishtimos kai O Del garavel peske manushenge. Ai kodo mishtimos nashtil chi te cherniol, chi te meliavol, ai chi te xasarel pesko strefaimos, ke O Del garavel les ando cheri tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi pak moramo uvijek zahvaljivati Bogu za vas, braćo od Gospodina ljubljena, što vas je od početka odabrao za spasenje, posvećenjem u Duhu i vjerom u istinu. \t Ame trobul sagda te naisisaras le Devles anda tumende, amare phral, tume kai san drago le Devleske, ke O Del alosardia tume saxke te aven le pervi skepime katar O Swunto Duxo, kai kerel tume te aven le Devleske, ai katar tumaro pachamos kai si tume ando chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izgori li čije djelo, taj će štetovati; ipak, on će se sam spasiti, ali kao kroz oganj. \t Te e buchi vari kaske phabola, xasarela peski podarka; numa wo avela skepime: numa sar te skepisardia sas andai e iag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer što potajno čine, sramota je i govoriti. \t Inker lazhav amenge te mothas so kodola manush keren chordanes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Skupiše se na prostrano polje zemlje i opkoliše tabor svetih i ljubljeni grad. Ali oganj siđe s neba te ih proguta. \t ai won zhan pe sa e lumia ai zhan kruglom le Devleske manushen ai kruglom o foro kai drago leske. Numa e iag hulelas tele katar O Del andai rhaio, ai pharhadia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato razvedrite se, ljudi! Vjerujem Bogu: bit će kako mi je rečeno. \t \"Anda kodia, manushale, Na daran, ke pachav ma ando Del, ke avela sar phendia mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko veli: \"Poznajem ga\", a zapovijedi njegovih ne čuva, lažac je, u njemu nema istine. \t Numa te mothola vari kon, ke zhanel le Devles, ai te na kerela so mothol le sicharimata le Devleske, kodo manush xoxavel ai o chachimos nai ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada istupiše farizeji i počeše raspravljati s njime. Iskušavajući ga, zatraže od njega znak s neba. \t Ai le Farizeanuria avile ka Jesus, ai mangle lestar te sikavel lenge ek semno kai si te avel anda rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odložite dakle svaku zloću i svaku prijevaru, himbe i zavisti i sva klevetanja. \t Shuden sa o vurhichimos, xoxaimos, dziliarimos, o pupuimos, ai e zhaluzia, na ker barimata, na mangen so si kolavres, na kerdion so chi san."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus pruži ruku i dotakne ga se govoreći: \"Hoću, očisti se!\" I odmah nesta gube s njega. \t O Jesus lunzhardia o vas, azbadia les ai phendia, \"Me mangav ai akana te aves vuzho!\" Ai strazo e lepra gelitar pa kado manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Elizabeti se međutim navršilo vrijeme da rodi. I porodi sina. \t Kana e vriama avili kai Elizabeth trobulas te avel la iek glata sas la iek shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ni braća njegova nisu vjerovala u njega. \t Ke chi leske chache phral chi pachanaspe ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako je njihovo odbačenje izmirenje svijeta, što li će biti njihovo prihvaćanje ako ne oživljenje od mrtvih? \t E, kana sas thodine rigate e lumia kadia lashardili le Devlesa. So kerdiola kana lela le O Del pasha peste? Antunchi avela o traio kodolenge kai sas mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam gdje prebivaš - ondje gdje je Sotonino prijestolje - a čvrsto se držiš moga imena te nisi zanijekao moje vjere ni u one dane kad je Antipa, moj svjedok, vjerni moj, ubijen kod vas - gdje Sotona prebiva. \t Me zhanav kai beshen tume, ai kai o beng beshel po lesko skamin. Me zhanav kai tume san chache ka mande, ai tume chi aterdiaren te keren murhi buchi ai tume phenen murho anav, ai chi amboldenpe katar cho pachamos ande mande, vi kana o Antipas sas mudardo angla tumende kai o beng beshel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je napokon izašao, nije im mogao ništa reći pa zaključiše da je u Svetištu imao viđenje. Nastojao im se doduše izraziti znakovima, ali osta nijem. \t Kana anklisto avri nashti delas lensa duma, ai o narodo aliardia ke O Del sikadiasas leske vari so ande tampla. Wo sikavelas lenge le vastensa numa nashti delas duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bijahu ondje Marija Magdalena i druga Marija: sjedile su nasuprot grobu. \t E Maria Magdalena ai e kaver Maria beshenas angla greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Za nj svjedoče svi proroci: da tko god u nj vjeruje, po imenu njegovu prima oproštenje grijeha.\" \t Sa le profeturia mothon pa leste, ke kon godi pachalpe anda leste, avena lenge bezexa iertime ando lesko anav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali on, pun Duha Svetoga, uprije pogled u nebo i ugleda slavu Božju i Isusa gdje stoji zdesna Bogu \t Numa o Stephen kai sas pherdo Swunto Duxo, vazdia le iakha karing o rhaio, ai dikhlia o barimos le Devlesko, ai le Kristos ande punrhende sar beshelas pe rik e chachi le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uputiše se onda Petar i onaj drugi učenik i dođoše na grob. \t O Petri ai o kolaver disiplo gele, ai avile ka greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus ga nato upita: \"Kako ti je ime?\" Kaže mu: \"Legija mi je ime! Ima nas mnogo!\" \t O Jesus phushlia le bi vuzhesko, \"Sar bushos?\" Wo dia atweto, phenel, \"Le Legion, ke but sam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer govorahu: \"Duha nečistoga ima.\" \t O Jesus phendia lenge kadala vorbi ke uni phenenas, \"Si les iek beng ande leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Peti anđeo zatrubi. I vidjeh: zvijezda je s neba na zemlju pala i dani su joj ključi zjala Bezdanova. \t O panshto angelo phurdia leski tuturaza. Dikhlem ek chererhai anda rhaio kai peli pe phuv. Ai ka leste sas dino e chaia ka o gropo (Abiss)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne samo to! Mi se dičimo i u nevoljama jer znamo: nevolja rađa postojanošću, \t Mai but raduisavas ande amaro chino, ke zhanas ke pala chino sai porme azhukeras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Matatijin, Amosov, Naumov, Heslijev, Nagajev, \t o shav le Mattathiasosko, o shav le Amososko, o shav le Nahumosko, o shav le Eslisosko, o shav le Naggaisosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni odmah ostaviše mreže i pođoše za njim. \t Strazo mekle penge siti ai linepe pala lesta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvoga dana Beskvasnih kruhova pristupiše učenici Isusu i upitaše: \"Gdje hoćeš da ti pripravimo te blaguješ pashu?\" \t Po pervo andal jesa le bare kai xanas manrho kai nai puchardo, le disipluria avile ka Jesus, ai phushle, \"Kai manges te getosaras tuke te xas o dies o baro le Zhidovongo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne govorite li vi: 'Još četiri mjeseca i evo žetve?' Gle, kažem vam, podignite oči svoje i pogledajte polja: već se bjelasaju za žetvu. \t Chi phenen tume, \"Si shtar shon zhi kai chiden o jiv?\" Ashun! phenav tumenge, phutren che iakha, ai dikhen le kimpuria; ke vunzhe o jiv gatalo te avel chidino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvijek se radujte! \t Te aven sagda pherdo raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svemu tome nadmoćno pobjeđujemo po onome koji nas uzljubi. \t Numa ande sa kadala dieli sam mai but ke sar zurale ande kodo kai manglia amen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pratioci dovedoše Pavla do Atene pa se vratiše noseći Sili i Timoteju zapovijed da što prije dođu k njemu. \t Kodola kai angerenas le Paulos, gele lesa zhi ande Athens, porme mekle les, ai geletar palpale, ai o Pavlo phendia lenge te phenel le Silasoske ai o Timothy te aven leste mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta tko želi biti javno poznat, ne čini ništa u tajnosti. Ako već činiš sve to, očituj se svijetu.\" \t Khonik chi garavel so kerel te mangel te sikadiol. Te keres kadalendar dieli, sikav tu ka sa la lumiake!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "s kojom su bludničili kraljevi zemlje i pozemljari se opiše vinom bluda njezina.\" \t Le amperaturia la lumiake kerde kurvi lasa, ai le manush la lumiake sas kerde te pen la molasa anda lake kurvimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko dakle ukine jednu od tih, pa i najmanjih zapovijedi i tako nauči ljude, najmanji će biti u kraljevstvu nebeskom. A tko ih bude vršio i druge učio, taj će biti velik u kraljevstvu nebeskom.\" \t Savo godi chi kerela vorta iek andal mai tsinorhi andal zakonuria, ai sicharela avren te keren sa kadia, avela o mai tsinorho ande amperetsia le rhaioski; numa kodo kai kerela vorta o zakono ai sicharela avren te keren vorta o zakono, avela baro ande amperetsia le rhaioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To napisah vama koji vjerujete u ime Sina Božjega da znate da imate život vječni. \t Me ramov tumenge kadala dieli kai pachanpe ando anav le Shavesko le Devlesko, saxke te zhanen ke si tume o traio kai chi mai getolpe, ai tume kai pachan tume ando anav le Shavesko le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam Alfa i Omega, govori Gospodin Bog - Onaj koji jest i koji bijaše i koji dolazi, Svevladar. \t O Del phenel, \"Me sim o \"A\" ai \"Z\", \"o Pervo ai o Paluno\" de anda gor sa le jelonge ai zhango gor sa le jelonge. \" phenel le Devles, O Del le putierako Kodo si, Kodo sas, ai Kodo si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer čujem za tvoju ljubav i vjeru koju imaš prema Gospodinu Isusu Kristu i prema svima svetima. \t Ke ashunav e dragostia kai si tu sa le Devleske narodoske, ai o pachamos kai si tu ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oko toga nastoj, sav u tom budi da tvoj napredak bude svima očit. \t Le sama te ker kadia buchi, ai ker sa chi ilesa, saxke savorhe te dikhen ke zhas angle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon tih dana spremismo se i uzađosmo u Jeruzalem. \t Xantsi dies pala kodia lashardiliam, ai geliamtar ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i kraljevat će nad domom Jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neće biti kraja.\" \t Ai poronchila po narodo kai si ande Israel kai bushon zhiduvuria sagda, ai leski amperetsia shoxar chi getolpe!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi ljubimo jer on nas prije uzljubi. \t Numa drago amenge le Devles, ke sas leske drago amenge mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opet ih ostavi, pođe i pomoli se po treći put ponavljajući iste riječi. \t Mai iek data meklias le, gelotar ai rhugisailo pe trito data, ai phendias sa kodola vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "težnja je tijela smrt, a težnja Duha život i mir. \t Te lesa tu pala le dieli kai mangel o stato kodia angerel kai martia; numa te lesa tu pala so mangel o Swunto Duxo kodia angerel ando traio ai kai pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun ih blagoslovi i reče Mariji, majci njegovoj: \"Ovaj je evo postavljen na propast i uzdignuće mnogima u Izraelu i za znak osporavan - \t O Simeon swuntsosardia le ai phendia la Mariake e dei le Kristoski, O Del alosardia kadala glata te pherel ai te vazdel buten kai si ande Israel. Wo avela katar O Del kai le manush chi mangena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, napuštena vam kuća. A kažem vam, nećete me vidjeti dok ne dođe čas te reknete: \"Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!\" \t Dikh! Tumaro kher avela tumenge meklo; numa phenav tumenge, chi mai dikhena ma zhi kai chi mothona, Raduime kodo kai avel anda anav le Devlesko.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako vas zapitam, nećete odgovoriti. \t Ai te phushav tumen, tume chi den atweto, vai mek ma te zhav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znajući tu misao njihova srca, uzme Isus dijete, postavi ga uza se \t O Jesus zhanglia so gindinaspe, lia ieke raklorhes, ai thodia les pasha peste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "starci da budu trijezni, ozbiljni, razumni, zdrave vjere, ljubavi, postojanosti; \t Phen le phure murshenge te arakhenpe, ai te aven respektime, ai lashe, ai te beshen ando pachamos, ande dragostia, ai te avel les rhavda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zato kažem vam: svaki će se grijeh i bogohulstvo oprostiti ljudima, ali rekne li tko bogohulstvo protiv Duha, neće se oprostiti. \t Anda kodia phenav tumenge: \"Vari savo bezex vai kai den duma nasul le manush sai iertilpe; numa kon dela duma nasul pe Swunto Duxo shoxar chi avela iertime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi. \t Kadia o stato nai iek kotor, numa kerdiol anda but kotora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svećenik Zeusa Predgradskoga dovede pred vrata bikove i vijence te u zajednici s narodom htjede žrtvovati. \t O rashai anda Jupiter, kai sas angla wudar le forosko, andai gurumlia ai lulujansa anglal wudara, wo ai o narodo mangenas te keren sakrifis ka Pavlo ai Barnabas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa zar se to dobro meni u smrt prometnu? Nipošto! Nego: grijeh, da se grijehom očituje, po tom dobru uzrokuje mi smrt - da grijeh po zapovijedi postane najvećim grešnikom. \t Apo so si lasho kerdilo antunchi martia mange? Nichi, Vov si! Pala bezex si, o baio ke si kadia, kadia vorta sar si o bezex. Lia o lashimos te mudarel ma, ai kadia o bezex kerdilo pala zakono defial nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, Gospodin - Krist neka vam bude svet, u srcima vašim, te budite uvijek spremni na odgovor svakomu koji od vas zatraži obrazloženje nade koja je u vama, \t Numa luvudin o anav le Kristosko ande tumaro ile. Ai trobul te aven sagda gata te den atweto sa kodolen kai phushen tume pa pachamos kai si ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu otiđe i propovijedati duhovima u tamnici \t Ai O Kristo gelo te mothol pa e lashi viasta ka le duxuria kai sas phangle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dobra je sol. Ali ako i sol obljutavi, čime će se ona začiniti? \t \"O lon si lasho, numa o lon te xasarela pesko skusno, sar kerena anda leste pale londo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Isus reče njemu: \"Blago tebi, Šimune, sine Jonin, jer ti to ne objavi tijelo i krv, nego Otac moj, koji je na nebesima. \t Antunchi O Jesus phendias leske, \"Raduime san, Simon Barjona! Chi avilo tuke kado haliarimos katar o stato ai o rat manushestar, numa katar murho Dat kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer nemamo ovdje trajna grada, nego onaj budući tražimo. \t Ke kadia lumia nai amaro kher. Ame dikhas karing amaro kher ando rhaio kai beshel sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorit će vam: 'Eno ga ondje, evo ovdje!' Ne odlazite i ne pomamite se! \t Uni phenena tumenge, \"Dikh! Katar lo!\" vai \"Kote lo!\" Na zhan pala lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Isus: \"Dječice, imate li što za prismok?\" Odgovoriše mu: \"Nemamo.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Shavorhale, nai tume khanchi te xan?\"ai won dine les atweto, \"Nichi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kakvu slogu Krist s Belijarom? Ili kakav dio vjernik s nevjernikom? \t Sar sai O Kristo malavel pala beng? Ai so lel o manush kai pachalpe ando Del katar kado kai chi pachalpe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Strašno je upasti u ruke Boga živoga. \t Si e darai diela te perel ande le vas le Devlesko o zhuvindil!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Zvijer koja bijaše i više nije, osma je, a iz broja je njih sedmero, i ide u propast. \t O lolo zhungalo zhigania kai mule si o oxtoto amperato. Wo si ek anda le perve efta amperaturia, numa avela pharhadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I krenu Isus i njegovi učenici u sela Cezareje Filipove. Putem on upita učenike: \"Što govore ljudi, tko sam ja?\" \t O Jesus ai leske disipluria geletar andel gava ando them Caesarea Philippe: ai sar zhanas phushlias katar peske disipluria, \"Kon mothon le manush ke sim?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žene svojim muževima kao Gospodinu! \t Rhomniale, respektin tumare rhomen, sar respektin le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako te ruka ili noga sablažnjava, odsijeci je i baci od sebe. Bolje ti je ući u život kljastu ili hromu, nego s obje ruke ili s obje noge biti bačen u oganj vječni. \t Te si cho vas vai cho punrho kai kerel tu te peres ando bezex, shin les ai shude les dur tutar! Mai bini te zhas ando chacho traio ieka vastesa vai ieke punrhesa de sar te aven tu dui vas ai dui punrhe ai te aves shudino ande iag kai chi getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pasite povjereno vam stado Božje, nadgledajte ga - ne prisilno, nego dragovoljno, po Božju; ne radi prljava dobitka, nego oduševljeno; \t Eta so mangav lendar; len sama sar le pastuxuria katar le bakriorha kai meklia tumenge O Del, len sama lendar tumare ilesa, sar O Del mangel, ai na bi ilesko. Keren tumari buchi, na te nirin love, numa ke mangen te keren buchi le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Htjedoše ga uzeti u lađicu, kadli se lađica odmah nađe na obali kamo su se zaputili. \t Mangenas te len les ande pengo chuno; ai strazo o chuno areslo karing e phuv kai trobulas te zhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Narod će ustati protiv naroda, kraljevstvo protiv kraljevstva. Bit će potresa po raznim mjestima, bit će gladi. To je početak trudova.\" \t Iek them marelape aver themesa, iek amperetsia marelape avria amperetsia: ai ande but thana izdrala e phuv, ai ande thana chi avela dosta te xan, avela but baiuria: kadala avela le semnuria ta anda gor le chinosko, ai o nekazo kai si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaka je nepravda grijeh. A postoji grijeh koji nije na smrt. \t Ke so godi si nasulimos bezex si, numa si bezex kai chi ingeren kai martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve što ima Otac, moje je. Zbog toga vam rekoh: od mojega uzima i - navješćivat će vama.\" \t So godi kai si O Dat, murho si: anda kodia phendem, \"Te lel so si murho, ai te phenela tumenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glavari svećenički odlučiše i Lazara ubiti \t Le bare rasha dine pe duma te mudaren vi le Lazarusos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, od punine njegove svi mi primismo, i to milost na milost. \t Ai ame savorhe liam anda lesko baro lashimos. Mishtimos pe mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Djeca se ovog svijeta žene i udaju. \t O Jesus phendia lenge, \"Le mursh ai le zhuvlia la lumiake akana ansurinpe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što me zovete 'Gospodine, Gospodine!', a ne činite što zapovijedam? \t \" Sostar akharen ma, Devla, ai chi keren so mothav tumenge?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jao vama pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Nalik ste na obijeljene grobove. Izvana izgledaju lijepi, a iznutra su puni mrtvačkih kostiju i svakojake nečistoće. \t \"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Tume san sar greposhevuria vusharade, ai kerde te miazon shukar avrial, numa andral pherde mule manushenge kokala ai so godi nai vuzho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzdao se u Boga! Neka ga sad izbavi ako mu omilje! Ta govorio je: 'Sin sam Božji!'\" \t Wo pachalpe ando Del ai jinel pe leste, phendia ke O Shav le Devlesko lo, aven dikhas te mangela O Del te skepil les akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu nato Židovi: \"Ni pedeset ti još godina nije, a vidio si Abrahama?\" \t Le Zhiduvuria phende leske, \"Chi san panvardesh bershengo inker, ai phenes ke dikhlian le Abrahamos?\" O Jesus phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni ne razumješe riječi koju im reče. \t Numa won chi haliarde so motholas lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imamo žrtvenik s kojega nemaju pravo jesti služitelji Šatora. \t Si ame ek altari, o trushul kai O Kristo sas karfome, kai kodola mai roden o skepimos te keren so phenel o Zhidovisko zakono, won chi aven zhutisarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u kome imamo otkupljenje, otpuštenje grijeha. \t Ame samas chindiam pala lesko rat ai amare bezexa iertimele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To reče o Duhu kojega su imali primiti oni što vjeruju u njega. Tada doista ne bijaše još došao Duh jer Isus nije bio proslavljen. \t O Jesus phendia pa Swunto Duxo, kodala kai pachanpe ande leste premina: ke O Swunto Duxo nai dino inker, ke O Jesus nas vazdino ando rhaio inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i ja, otkad sam čuo za vašu vjeru u Gospodinu Isusu i za ljubav prema svima svetima, \t Anda kodia akana kai ashundem pa tumaro pachamos karing O Del O Jesus ai tumari dragostia sa kodolenge kai si le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi imate Pomazanje od Svetoga, i znanje svi imate. \t Numa tumen sas dino O Swunto Duxo katar kodo kai si Swunto, anda kodia tume savorhe zhanen o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su dakle, ispraćeni od Crkve, prolazili kroz Feniciju i Samariju pripovijedajući o obraćenju pogana i donoseći svoj braći veliku radost. \t E khangeri tradia le pala kodia diela, nakhle andai Phoenicia ai andai Samaria, ai mothonas sar kodola kai Nas Zhiduvuria, dinesaspe ka Del, ai kana ashunde le kolaver phral kodia diela raduisaile sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko god otpusti svoju ženu pa se oženi drugom, čini preljub. I tko se god oženi otpuštenom, čini preljub.\" \t Kon godi kai dela drom peska rhomnia ai ansurilpe avriasa, kerdia kurvia; ai kon godi ansurilape zhuvliasa kai meklia la, lako rhom pale kerdia kurvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No neka se ispuni riječ napisana u njihovu Zakonu: Mrze me nizašto. \t Numa kadala dieli kerdile, saxke te kerdiol e vorba kai si ramome ande lengo zakono, 'Won gretsosarde ma intaino.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "David doista za nj kaže: Gospodin mi je svagda pred očima jer mi je zdesna da ne posrnem. \t Ke o David mothol pa peste: \"Dikhem le Devles sagda sar beshelas angla mande: ke wo si pe murhi rig e chachi, saxke te na izdral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Danomice bijah vam u Hramu, naučavah i ne uhvatiste me. No neka se ispune Pisma!\" \t Swako dies simas tumensa ande tamplo te sicharav, ai chi thodian vas pe mande, numa sa kado kerdiilo kashte o ramomos le profetongo te pherdiol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako pozajmljujete samo onima od kojih se nadate dobiti, kakvo li vam uzdarje? I grešnici grešnicima pozajmljuju da im se jednako vrati.\" \t Ai te dena le kodolen kai tume zhanen ke vi won dena tumen, che mishtimos keren? Vi le bezexale den kal bezexale saxke te keren vi le sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "gdje crv njihov ne gine niti se oganj gasi. \t Kai lenge rhimi chi merel, ai nashti mudarel e iag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši njihovu vjeru, kaže Isus uzetome: \"Sinko! Otpuštaju ti se grijesi.\" \t Kana O Jesus dikhlia lengo pachamos, phendias le bangeske, \"Shav che bezexa iertime le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji sam sebe dade za grijehe naše da nas istrgne iz sadašnjega svijeta opakoga kao što je volja Boga i Oca našega, \t O Kristo diape wo te skepil amen anda amare bezexa, saxke te ankkalavel ame anda kadia lumia kai si akana ai kai si nasul, katar e voia amare Devleski ai amaro Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A onog dana kad Lot iziđe iz Sodome, zapljušti s neba oganj i sumpor i sve uništi. \t Numa o dies kai o Lot anklisto avri anda Sodom, iag ai Sulfer pelo anda cheri sar breshind, ai savorhe xasaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, ognjem će svaki od njih biti posoljen. \t Savorhe avela londo iagasa, ai swako sakrifis avela londo lonensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da je ostalo neprodano, ne bi li tvoje ostalo; i jednoć prodano, nije li u tvojoj vlasti? Zašto si se na takvo što odlučio? Nisi slagao ljudima, nego Bogu!\" \t Mai anglal sar te bichines kodia phuv chiro sas, ai kana bichindian les le love chire sas, sarta thodian ande cho ilo? Kasaviatar buchi, chi xoxadian le manushen numa le Devles.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu otac: 'Sinko, ti si uvijek sa mnom i sve moje - tvoje je. \t Phendia leske, \"Murho shav, sagda tu san mansa, ai so godi si ma chiro si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njezin protulik, krštenje - ne odlaganje tjelesne nečistoće, nego molitva za dobru savjest upravljena Bogu - i vas sada spasava po uskrsnuću Isusa Krista \t Kadia si sar o bolimos si amenge. Kodo pai nai te vuzharel amaro stato andal bi vuzhimata, numa sikavel kai ame sam skepime katar e kris le bezexengi ai ame mangas sa amaro ilesa te phiras le Devlesa. Kadia si, ke O Kristo zhuvindisailo anda le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego navješćujemo Mudrost Božju, u Otajstvu, sakrivenu; onu koju predodredi Bog prije vjekova za slavu našu, \t Ame phenas e goji le Devleski, shodo ai garadi, kai O Del mai anglal sar le bersh shinadisas pe amaro barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im reče Isus: \"Svi ćete se vi još ove noći sablazniti o mene. Ta pisano je: Udarit će pastira i stado će se razbjeći. \t O Jesus phendias lenge, \"Ariat sa si te meken ma palal so kerdiolape mange, ke ramome, 'Dava dab le pastuxos ai le bakre, si te rhispinpe.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "prikupljajući sebi lijepu glavnicu za budućnost da osvoje onaj pravi život. \t Kadia won chidena penge iek lasho ai zuralo barvalimos pe mai angle, ai antunchi avela le o traio o chacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on to govorio, pojavi se oblak i zasjeni ih. Ušavši u oblak, oni se prestrašiše. \t Sar divinilas kadia, ek nuvero vulisto pe lende; ai le disipluria daraile kana dikhle sar o nuvero vulisto pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako po tijelu živite, umrijeti vam je, ako li pak Duhom usmrćujete tjelesna djela, živjet ćete. \t Ke te traiina le statoske, si te meren; numa le Swuntone Duxosa te mudarena so mangel o stato, traiina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "četrdeset godina. Zato mi dodija naraštaj onaj pa rekoh: Uvijek su nestalna srca i ne proniču moje putove. \t Pala kodia, simas xoliariko lensa, ai phendem, \"Won chi gindin pa mande, ai lenge ginduria si nasul. Won chi haliaren so phenav lenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izrael pak koji je tražio neki zakon pravednosti, nije do zakona dopro. \t Numa le Zhiduvuria, kai rodenas iek zakono te kerel anda lende te aven vorta angla Del, chi aresle te arakhen kasavestar zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga vas molim: založite nešto jer to je za vaš spas. Ta nikome od vas ni vlas s glave neće propasti.\" \t Akana mothav tumenge te len xaben; ke trobul te xan te traiin: ai chi iek firo anda tumare bal chi xasavola.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "čekajući otad dok se neprijatelji ne podlože za podnožje nogama njegovim. \t ai azhukerel leske duzhmanonge te aven thodine tela leske punrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jednog je dana on naučavao. A sjeđahu ondje farizeji i učitelji Zakona koji bijahu došli iz svih galilejskih i judejskih sela i Jeruzalema. A sila ga je Gospodnja nukala da liječi. \t Andek dies O Jesus sicharelas, uni Farizeanuria ai le manush kai sicharno zakono beshenas tele, won avile anda gava kai si ande Galilee ai Judea, ai anda Jerusalem, ai O Jesus sas les e putiera te sastiarel le naswalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bijaše ondje Židovima za čišćenje šest kamenih posuda od po dvije do tri mjere. \t Kotse sas shov phiria chikake, thodinesas te vuzharenpe le Zhiduvuria, swako phiri sai zhalas bish tai pansh galonuria vai iek shel litre pai. (Thodinesas kotse te halaven penge vas te keren sar lenge zakono phenel.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A majka i braća njegova htjedoše k njemu, ali ne mogoše do njega zbog mnoštva. \t E dei ai le phral le Jesusoske avile leste, numa nashti aresle leste pala but narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, kažem vam, mnogo bijaše udovica u Izraelu u dane Ilijine kad se na tri godine i šest mjeseci zatvorilo nebo pa zavladala velika glad po svoj zemlji. \t Ashun mange, suguro ke sas but phivlia ande Israel, ande vriama kai sas o Elijah kana o breshind chi dia trin bersh ai dopash, ai ma nas xaben ando them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dvanaestorica nato sazvaše mnoštvo učenika i rekoše: \"Nije pravo da mi napustimo riječ Božju da bismo služili kod stolova. \t Le desh u dui disipluria chide andek than sa le kolavre slugen ai phende lenge, nai mishto te terduas te mothas po Del ai te la sama katar o xabe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije ovdje, nego uskrsnu! Sjetite se kako vam je govorio dok je još bio u Galileji: \t Nai katse, numa wushtilo! Seren tume sar delas duma tumensa kana sas tumensa inker ande Galilee, phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sav bi narod rano hrlio k njemu u Hram da ga sluša. \t Ai sa o narodo diminiatsi avile leste ande tampla te ashunen leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napisa i pismo ovoga sadržaja: \t Ai ramosardia iek lil leste. Ai mothol \"Me o Claudius Lysias, tradav tuke lasho dies, tu o lasho governori o Felix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je uhvati za ruku i povika: \"Dijete, ustani!\" \t Numa O Jesus lia la le vastesa, ai phendia zurales, \"Vushti opre, Glata!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad je Ivan dovršavao svoju trku, govorio je: 'Nisam ja onaj za koga me vi držite. Nego za mnom evo dolazi onaj komu ja nisam dostojan odriješiti obuće na nogama.'\" \t Ai kana o Iovano getosardia peske buchi, phenelas, \"Kon sim me? So gindin tume? Chi sim O Kristo. Numa pala mande avel kodo kai chi sim dosta vuzho te phutrav leske doria le papuchenge!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad oni ušutješe, progovori Jakov: \"Poslušajte me, braćo! \t Kana aterdile te divinin, o Iakov phendia, \"Murhe phral, ashunen mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im Isus reče: \"Mogu li svatovi tugovati dok je s njima zaručnik? Doći će već dani kad će im se ugrabiti zaručnik, i tada će postiti!\" \t O Jesus phendia lenge, \"Sar sai zhelin le manush kai si akharde ka abiav, kana o manush kai ansurilpe lensa le? Numa avela e vriama kai o manush kai ansurilpe avela lino lendar, antunchi zhonina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zbog vašeg udjela u evanđelju od onoga prvog dana sve do sada - \t Ke tume zhutisardian ma te ingerav e lashi viasta, de katar o pervo dies zhi akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Evo, uzlazimo u Jeruzalem i Sin Čovječji bit će predan glavarima svećeničkim i pismoznancima. Osudit će ga na smrt \t Ame zhas ande Jerusalem ai O Shav le Manushesko avela dino ando vas kal bare rasha ai le Gramnoturia, won kerena leski kris te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus reče: \"Ne branite mu! Jer nitko ne može učiniti nešto silno u moje ime pa me ubrzo zatim pogrditi. \t Numa O Jesus phendia leske, \"Na aterdios les: ke nas iek manush kai kerel iek miraklo ande murho anav, kai sai del duma nasul pa mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otrijeznite se! Bdijte! Protivnik vaš, đavao, kao ričući lav obilazi tražeći koga da proždre. \t Ai arakhen tume, na meken tume te kovlion! Ke tumaro duzhmano, o beng, rodel sar iek liono kai si bokhalo te xal vari kas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Isus: \"Idi, sin tvoj živi!\" Povjerova čovjek riječi koju mu reče Isus i ode. \t O Jesus phendia leske, \"Zha khere, cho shav traiil!\" Ai kodo manush pachaiape e vorba kai O Jesus phendia leske, ai gelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče: 'Evo što ću učiniti! Srušit ću svoje žitnice i podignuti veće pa ću ondje zgrnuti sve žito i dobra svoja. \t Ai phendia, 'Zhanav so te kerav, peravava murhe shteli, ai kerav mai bare; ai thava sa murho jiv ai murho mishtimos andre.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidi li tko brata svojega gdje čini grijeh koji nije na smrt, neka ište i dat će mu život - onima koji čine grijeh što nije na smrt. Ima grijeh što je na smrt; za nj ne velim da moli. \t Te dikhela vari kon peske phrales ke kerel iek bezex kai chi ingerel kai martia, trobul te rhugilpe ka Del, ai O Del dela traio kodole phrales, ai O Del dela o traio kodolen kai keren iek bezex kai chi ingerel kai martia, numa si iek bezex kai ingerel kai martia, ai chi mangav te rhugin tume anda kodo kai kerdia kado bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi su govorili: \"Nisu to riječi opsjednuta. Zar zloduh može slijepima oči otvoriti?\" \t Numa aver phenenas, \"Iek manush kai si les beng ande leste nashti del duma kadia! Sar sai iek beng phutrel le iakha le korhenge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bih sve jezike ljudske govorio i anđeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed što ječi ili cimbal što zveči. \t Kana sai dava duma sa le shiba le manushenge ai le angelonge, ai te nai ma e dragimos, murhe vorbe si sar iek shumo kai mares ande duba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Gdje bude strvine, ondje će se skupljati orlovi.\" \t Kai godi avela mulo stato kote chidenpe chiriklia kai xan mas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sazva dvanaestoricu i dade im moć i vlast nad svim zlodusima i da liječe bolesti. \t Jesus chidia andek than le desh u do disiplon ai dia le zor ai putiera pe sa le beng, ai e zor te sastiaren le naswalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi govorahu: \"Ovo je Krist.\" A bilo ih je i koji su pitali: \"Pa zar Krist dolazi iz Galileje? \t Aver phende, \"Wo si O Kristo!\" Numa aver phende, \"Pate, sai Kristo avel andai Galilee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tijela životinja, kojih krv veliki svećenik unosi za grijeh u Svetinju, spaljuju se izvan tabora. \t Tela le zakonuria le Zhidovonge o baro rasha andino o rat katar le mudarde zhigani ando swunto than sar ek sakrifis pala le bezexa, numa le staturia le zhigenange si phabarde avri anda o foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će mu: 'Uzmi svoju zadužnicu, sjedni brzo, napiši pedeset.' \t \"Iek shel bidoia vuloi,\" phendia leske. Ai wo phendia leske, \"Le cho tiketo, sigo besh tele, ai ramosar panvardesh.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se Mihael arkanđeo s đavlom prepirao za tijelo Mojsijevo, nije se usudio izreći pogrdan sud protiv njega, nego reče: \"Spriječio te Gospodin!\" \t Ai kasaviatar diela o angelo kai bushol Michael chi kerdia, kana marelaspe le bengesa ai xalaspe lesa, kon lela o stato le Mosesosko, o Michael chi tromailo te marel mui vai te buzhukuril le benges, ferdi phendia leske, \"O Del dela tu pe kris!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hajdete i proučite što znači: Milosrđe mi je milo, a ne žrtva. Ta ne dođoh zvati pravednike, nego grešnike.\" \t Zhan ai sichon te haliaren, me mangav mila te den iekavres, ai na sakrifis, ke chi avilem te akharav kodolen kai gindinpe vorta angla Del, numa le bezexalen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Silno mnoštvo Židova dozna da je Isus ondje pa se okupi, ne samo zbog Isusa, već i zato da vide Lazara kojega on bijaše uskrisio od mrtvih. \t But narodo anda le Zhiduvuria ashunde ke O Jesus sas ande Bethany, ai avenas na ferdi pala O Jesus, numa vi te dikhen o Lazarus, kai O Jesus zhuvindisailo anda le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dajite i dat će vam se: mjera dobra, nabijena, natresena, preobilna dat će se u krilo vaše jer mjerom kojom mjerite vama će se zauzvrat mjeriti.\" \t Den, ai avela vi tumen dino; ai si tume dosta, ai vi mai but, sar den ka kolaver, avena palpale tumen mai but sar dian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A žena, vidjevši da se ne može kriti, sva u strahu pristupi i baci se preda nj te pred svim narodom ispripovjedi zašto ga se dotakla i kako je umah ozdravila. \t Ai kana e zhuvli dikhlia ke nas garadi, geli ai izdralas, ai shudiape kal punrhe le Jesusoske, ai phendia angla sa o narodo sostar azbadia le Jesusos, ai sar sastili strazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neko opet pade na kamenito tlo gdje nemaše dosta zemlje. Odmah izniknu jer nemaše duboke zemlje. \t Uni pele po than kai sas bax, kai nas but phuv. Le sumuntsi barile sigo ke nas but phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste, braćo, kao Izak, djeca obećanja. \t Numa tume, murhe phral, tume san shave kai biandilian sar sas shinado katar O Del, sar o Isaac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što primiste Krista Isusa, Gospodina, tako u njemu živite: \t Tume premisardian le Jesus Kristos sar tumaro Devles O Skepitori, traiin andek than lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mahnuše drugovima na drugoj lađi da im dođu pomoći. Oni dođoše i napuniše obje lađe, umalo im ne potonuše. \t Antunchi akharde penge vortakon, kai kerenas buchi ando kolaver chuno, te aven te zhutin le. Avile, ai pherde dui chunuria, de fial but mashe kai tasonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od jednoga sazda cijeli ljudski rod da prebiva po svem licu zemlje; ustanovi određena vremena i međe prebivanja njihova \t Kerdia sa le manushen te aven anda iek rat, ai te beshen pe sa e lumia, ai thodia e vriama mai anglal, ai le thana vorta kai trobulas te beshen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A hvala Bogu koji je stavio jednaku gorljivost za vas u srce Titovo. \t Luvudime te avel O Del kai thodia ando ilo le Titosko sa kodo dragostia tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spomeni se dakle: kako si primio Riječ i poslušao, tako je i čuvaj - i obrati se. Ne budeš li dakle budan, doći ću kao tat, a nećeš znati u koji ću čas doći na te. \t Den tume goji pa so ashundian ai premisardian mai anglal, garaven les, ai pale aven mande, kein anda tumare bezexa. Te na wushten, me avava strazo pe tumende sar ek chor ai dosharav tume. Tume chi zhanena che chaso avava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže Isus poslužiteljima: \"Napunite posude vodom!\" I napune ih do vrha. \t O Jesus phendia lenge, \"Peren le phiria le paiesa.\" Line le slugi ai pherde le zhando mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mladenačkih se strastvenosti kloni! Teži za pravednošću, vjerom, ljubavlju, mirom sa svima koji iz čista srca prizivlju Gospodina. \t Durios katar le dieli le nasul kai si andel ginduria le ternenge, ai rode o chachimos, o pachamos, e dragostia, ai e pacha, kodolensa kai ieke vuzhe ilesa mangenpe katar O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znate: prvi sam vam put za bolesti navješćivao evanđelje. \t Tume seren tume sostar, andem tumenge e lashi viasta e pervo data; sostar ke naswalo simas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nekoliko dana poslije dođu kralj Agripa i Berenika u Cezareju da pozdrave Festa. \t Xantsi dies pala kodia o amperato Agrippa ai e Bernice aresle ando Caesarea te dikhen le Festus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pišem vama, dječice, jer su vam grijesi oprošteni po njegovu imenu. \t Me ramov tumenge, murhe shave, ke tumare bezexa iertime le pala anav le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te nas zajedno s njim uskrisi i posadi na nebesima u Kristu Isusu: \t Ande amaro phanglimos le Kristosa O Del andia ame ka traio lesa, te traiisaras lesa ande lumia kai si ando rhaio:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam znao da me svagda uslišavaš; no rekoh to zbog nazočnog mnoštva: da vjeruju da si me ti poslao.\" \t Me zhanav ke tu ashunes ma sagda; numa dem duma pala o narodo katse, kaste te pachanpe ke tu tradian ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Programi koji ne pristaju u druge kategorije \t Aplicaţii care nu s-au potrivit la alte categorii"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Posredniku novog Saveza - Isusu - i krvi škropljeničkoj što snažnije govori od Abelove. \t ai ka Jesus o ablakato savorhenge, ai ka le duxuria le shave le Devleske kai si ando rhaio, vunzhe kerde vorta; ai Jesus, Wo si katse, kai andia lesko lasho nevo kontrakto, ai ka o rat kai iertil le bezexa kai si ma mishto sar kodia le Abelosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šaljem ti ga - njega, srce svoje. \t Ai tradav les tute akana, premin les, sar te avilino iek kotor anda mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama! Pobjedniku neće nauditi druga smrt.\" \t Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel o Duxo ka le khangeria. O manush kai si les e putiera ai niril chi avela dukhado pala o duito martia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedne je subote prolazio kroz usjeve. Njegovi učenici počeše putem trgati klasje. A farizeji mu rekoše: \t Ande kodia vriama O Jesus nakhlia pe ek niva kai bariolas jiv po Sabat. Ai leske disipluria line anda jiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali anđeo Gospodnji noću otvori vrata tamnice, izvede ih i reče: \t Numa iek angelo le Devlesko phuterdia e riate le vurotsi la temnisaki, ai lia le avri, ai phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dočuli apostoli i braća po Judeji da i pogani primiše riječ Božju \t Le apostluria ai le phral kai sas ande Judea ashunde le Nai Zhiduvuria dinepe kal Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali pošto njegova braća uziđoše na blagdan, uziđe i on, ne javno, nego potajno. \t Kana leske phral gele ka Dies O Baro le Zhidovongo, antunchi O Jesus gelo, vi wo numa na angle narodo, numa sar chordanes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali onaj od ropkinje rođen je po tijelu, a onaj od slobodne snagom obećanja. \t O shav kai sas les katar e zhuvli kai sas phangli biandilo sar aver, numa o shav kai sas les katar e zhuvli kai nas phangli biandilo sar O Del shinadiasas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda započe Petar te im izloži sve po redu: \t Ai o Petri liape te mothol lenge so kerdilia, phenelas, \"Simas ando Joppa, ai sar rhugivas ma, dikhlem viziona, vari so kai miazolas sar ek bari selia, kai sas phangli kal shtar koltsuria, hulelas anda cheri ai avili zhi mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom napusti Egipat, ne bojeći se bijesa kraljeva, postojan kao da Nevidljivoga vidi. \t Pala pachamos o Moses gelotar andai Egypt. Wo nas daral katar o amperato kai sas xoliariko. O Moses kerdia vorta angla Del, ai dikhelas O Del angle leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na te njegove riječi jedan od nazočnih slugu pljusne Isusa govoreći: \"Tako li odgovaraš velikom svećeniku?\" \t Pe kodo divano, iek andal zhandari kai sas kotse dia iek palma le Jesusos, ai phendia, \"Kadia si sar des duma kal bare rashas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Zakonu nam je Mojsije naredio takve kamenovati. Što ti na to kažeš?\" \t Ando amaro zakono, o Moses dia ame ordina te mudaras baxensa kadalatar zhuvli. Numa so phenes tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I evo sada, Gospodine, promotri prijetnje njihove i daj slugama svojim sa svom smjelošću navješćivati riječ tvoju! \t Akana, Devla, dikh so roden te aterdiaren che slugen te mothon chi vorba bare chachimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe, nađe ih pozaspale pa reče Petru: \"Šimune, spavaš? Jedan sat nisi mogao probdjeti? \t Ai avilo, ai arakhlia le sovenas, ai phendia ka Petri, \"O Simon, soves? So nashtisardian te le sama mansa iek chaso?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A na sve koji se ovoga pravila budu držali, i na sveg Izraela Božjega - mir i milosrđe! \t Sa kodolenge kai lenpe pala kodia ande penge traio, mothav e pacha ai o lashimos le Devlesko te avel lensa, lensa ai sa le Devleske narodosa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radi toga ja, Pavao, sužanj Krista Isusa za vas pogane... \t Anda kodia, me, o Pavlo, o manush phandado le Jesus Kristosko tumenge kai chi san Zhiduvuria,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer - svaki koji se uzvisuje, bit će ponižen, a koji se ponizuje, bit će uzvišen.\" \t Ke kon godi vazdelpe avela meklo tele; ai kon godi mekelape tele avela vazdino opre.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer ne htjedoh među vama znati što drugo osim Isusa Krista, i to raspetoga. \t Te nas ma gindo te zhanav mashkar tumende aver diela, ferdi O Jesus Kristo, ai lesko merimos po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imahu oklope kao od željeza, a šum krila njihovih kao štropot bojnih kola s mnogo konja što u boj jure. \t Sas pe lenge kolin sastrenge, ai o bunto katar lenge phaka sas sar o bunto katar but vurdona le but grastensa kai zhan ka marimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta David nije bio uznesen na nebesa, a veli: Reče Gospodin Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna' \t Ke o David chi gelo ando cheri, numa wo mothol, \"O Del phendia murhe Devleske, besh pe murhi rik e chachi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako će isto biti u dan kad se Sin Čovječji objavi.\" \t Sakadia avela kana O Shav le Manushesko sikadiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego - što imate, čvrsto držite dok ne dođem.\" \t Numa tume garaven tume so si tume zhi kai avava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jakov, sluga Boga i Gospodina Isusa Krista: dvanaestorma plemena Raseljeništva pozdrav. \t Katar o Iakov, e sluga le Devlesko ai le Devles Jesus Kristosko: kal desh u dui vitsa kai si hulade pe sa e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerodostojna je riječ i vrijedna da se posve prihvati: Isus Krist dođe na svijet spasiti grešnike, od kojih sam prvi ja. \t Kadia vorba chachi la, ai trobul te avel premime, ai te pachanpe ande late le manush: ke O Jesus Kristo avilo ande lumia te skepil le bezexalen. Ai me simas iek baro bezexa lo mashkar le bezexale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "mnogo pretrpjela od pustih liječnika, razdala sve svoje i ništa nije koristilo; štoviše, bivalo joj je sve gore. \t ai chinuisardia but. Geli ka but dokxturia, xaliasas sa peske love, numa chi iek chi sastiardia la, ai mai nasul sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje ga razapeše, a s njim i drugu dvojicu, s jedne i druge strane, a Isusa u sredini. \t ai kotse karfosarde les, ai dui aver manush sas lesa, iek pal dui riga, ai O Jesus mashkaral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne mislite da ću vas ja tužiti Ocu. Vaš je tužitelj Mojsije u koga se uzdate. \t Na gindin ke dosharava tumen ka murho Dat. Si ek kai dosharela tumen, kodo si o Moses kai thodian tumaro pachamos ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar se okrene i opazi da ga slijedi onaj učenik kojega je Isus ljubio i koji se za večere bijaše privio Isusu uz prsa i upitao ga: \"Gospodine, tko će te to izdati?\" \t O Petri, kana boldinisailo, dikhlia ke lelaspe pala lende o disiplo kai sas drago le Jesusosko. Kodo kai thodiasas pe po kolin le Jesusosko kana xanas, ai phushliasas lestar, \"Devla, savo si kodo kai si te purhil tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad su se skupili u Galileji, reče im Isus: \"Sin Čovječji ima biti predan ljudima u ruke \t Andek dies kai le disipluria sas andek than ande Galilee. O Jesus phendia lenge, ke O Shav le manushesko si te avel dino andel vas le manushengo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Fest dakle tri dana nakon dolaska u provinciju uziđe iz Cezareje u Jeruzalem. \t Trin dies nakhle, ai o Festus areslo ande kado them, gelo andai Caesarea ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U pogledu evanđelja oni su, istina, protivnici poradi vas, ali u pogledu izabranja oni su ljubimci poradi otaca. \t Te dikhasa sar le Zhiduvuria chi mangle e lashi viasta, won si le duzhmaia le Devleske pe tumaro lashimos. Numa te dikhasa o alomos kai sas kerdo katar O Del, won si kodola kai O Del mangel pala lenge dada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako Sotona Sotonu izgoni, u sebi je razdijeljen. Kako će dakle opstati kraljevstvo njegovo? \t Teala o beng gonil le bengen, won si xulade pe peste. Sar rhivdila ai ashela leski amperetisa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na starca se ne otresaj, nego ga nagovaraj kao oca, mladiće kao braću, \t Na de duma zhungales le manushesa kai si phuro, numa ker lesa sar te avilino cho dat, ai ker le terensa sar te avilino che phral,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pristupe Filipu iz Betsaide galilejske pa ga zamole: \"Gospodine, htjeli bismo vidjeti Isusa.\" \t Won avile ka Filip, wo sas anda Bethsaida ande Galilee, ai phende. \"Raia, ame mangas te dikhas O Jesus.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidiš: vjera je surađivala s djelima njegovim i djelima se vjera usavršila \t Dikhes ke lesko pachamos ai lesko lashimos kerenas buchi andek than; ai lesko pachamos sas vorta pala lashimos kai kerelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu kažu: \"Nemamo ovdje ništa osim pet kruhova i dvije ribe.\" \t Won phende leske, \"Ferdi panzh manrhe ai dui mashe si ame.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah nesta s njega gube i očisti se. \t Strazo wuzhilo andai leprosi, sasto sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar će: \"Čovječe, ne znam što govoriš!\" I umah, dok je on još govorio, oglasi se pijetao. \t Ai o Petri phendia, \"Manusha, chi zhanav so phenes, ai strazo sar delas duma o kurkorsho bashlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na isti način ondašnji svijet propade vodom potopljen. \t Ai andek dies le paiesa O Del pale peska vorbasa tasadia e lumia kai sas mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja za njih molim; ne molim za svijet, nego za one koje si mi dao jer su tvoji. \t Me rhugiv ma lenge: chi rhugiv ma anda lumia, numa kodolenge kai dian ma; ke won chire si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ti je u čemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši. \t Ai te shubisailo vari so karing tute, vai te kamela tuke vari so, tu jin pa mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Kraljevi gospoduju svojim narodima i vlastodršci nazivaju sebe dobrotvorima. \t O Jesus phendia lenge, \"Le amperatsi kadala lumiake si le putiera pe pengo narodo, ai kodola manush bushon \"Vortacha le manushenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pobjednika ću posjesti sa sobom na prijestolje svoje, kao što i ja, pobijedivši, sjedoh s Ocem svojim na prijestolje njegovo.\" \t Me mekav kodoleske kai si les putiera ai niril te beshel mansa po than kai Me beshav. I Me, sas ma putiera ai nirisardem. Porme beshlem pasha Murho Dat kai beshel ando Lesko Than la putierako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čujte, braćo moja ljubljena: nije li Bog one koji su svijetu siromašni izabrao da budu bogataši u vjeri i baštinici Kraljevstva što ga je obećao onima koji ga ljube? \t Ashunen, murhe kuchi phral! O Del alosardia le chorhen ande kodia lumia saxke te aven barvale ando pachamos, ai te avel le o rhaio kai O Del shinadia kodolenge kai si lenge drago O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sabrat će se pred njim svi narodi, a on će ih jedne od drugih razlučiti kao što pastir razlučuje ovce od jaraca. \t Angla leste avena chidine sa le thema, ai hulavela le manushen iek katar o kaver sar o pastuxo, hulavel le bakren katar le buzhne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Smatram se sretnim što se u svemu za što me Židovi optužuju mogu, evo, danas braniti pred tobom, kralju Agripa, \t \"Raduime sim Amperato Agrippa, ke si mange slobodo adies te chacharav ma angla tute anda sa le dieli kai le Zhiduvuria dosharen ma:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako me što zaištete u moje ime, učinit ću.\" \t Te mangena tume vari so ande murho anav, me kerava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on je prije svega i sve stoji u njemu. \t Wo sas mai anglal sar swako diela, ai lesa andek than sa le dieli kai si kerde beshen pe pengo than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zborio im je mnogo u prispodobama: \"Gle, iziđe sijač sijati. \t Phenelas lenge paramichi pa but dieli, ai phendias lenge, \"Iek manush gelo te shudel sumuntsi pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braća su pak brže-bolje noću odaslala Pavla i Silu u Bereju. Kad su stigli, odoše u židovsku sinagogu. \t Strazo le phral kodia riat phende le Pavloske ai o Silas te zhantar ande Berea, ai kana aresle kotse dine ande khangeri le Zhidovonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Idi k tomu narodu i reci mu: Slušat ćete, slušati - i nećete razumjeti; gledat ćete, gledati - i nećete vidjeti! \t Isaiah motholas, Zha karing kado narodo, ai mothol leske; \"Ashunena mishto, numa chi haliaren; dikhena mishto, numa chi dikhena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvaljivati moramo Bogu uvijek za vas, braćo, kao što dolikuje jer izvanredno raste vaša vjera i množi se ljubav svakoga od vas prema drugima, \t Ame trobul sagda te naisisaras le Devleske anda tumende, amare phral. Ai vorta keras, ke tumaro pachamos bariol but, ai e dragostia kai swako anda tumende si les le kolavrenge pale barion mai but ai mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka u vama bude isto mišljenje kao i u Kristu Isusu: \t Te avel ande tumende le ginduria kai sas ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uhvativši ga za desnu ruku, pridiže ga: umah mu omoćaše noge i gležnjevi \t Ai line les vastestar katar o vas chacho, ai vazde les ande punrhende, ai strazo leske punrhe vortosaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tek što oni iziđoše, gle, doniješe mu njemaka opsjednuta. \t Kana won zhanastar, andine leste ieke manushes kai nashti delas duma ke sas beng ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze! \t Ek glaso kai del mui ande pusta, \"Lashar o drom le Devlesko; keren leske vorta drom!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali neka postojanost bude na djelu savršena da budete savršeni i potpuni, bez ikakva nedostataka. \t Numa meken te kerel e rhavda peski buchi mishto, saxke porme te aven vorta ande soste godi, ai te na trobul tume kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nikome zlo za zlo ne vraćajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima! \t Te kerdia tumenge vari kon nasulimos na keren vi tume leske. Roden ta keren o lashimos angla sa le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako se Pavao povuče od njih. \t Porme o Pavlo gelotar mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poštuj oca i majku! I ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga!\" \t Preznaisar che dades ai cha da, ai te avel tuke drago le manush sar kai san tu tuke.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ako hoću da on ostane dok ne dođem, što je tebi do toga? Ti idi za mnom!\" \t O Jesus phendia leske, \"Te mangava te traiil zhi kai avava palpale, soi tuke kotsar? Le tu pala mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad osvanu dan, iziđe i pođe na samotno mjesto. I mnoštvo ga tražilo. Dođoše k njemu i zadržavahu ga da ne ode od njih. \t Kana phuterdilo o dies O Jesus anklisto avri anda foro, ai gelotar vari kai te avel korkorho. But narodo rodelas les, kana arakhle les mangenas te ankeren les ai te na meken te zhaltar lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši mnoštvo, sažali mu se nad njim jer bijahu izmučeni i ophrvani kao ovce bez pastira. \t Kana wo dikhlia o narodo bari mila lia les anda lende, ke chinuinas nekezhime sas, ai nashti zhutinaspe, sar bakriorhe kai nai le pastuxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijahu zaneseni njegovim naukom. Ta učio ih je kao onaj koji ima vlast, a ne kao pismoznanci. \t Kodo narodo chudimesas sar sicharelas o zakono, ke O Jesus sicharelas le putierasa, nas sar le Gramnoturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "spominjući se vaše djelotvorne vjere, zauzete ljubavi i postojane nade u Gospodinu našem Isusu Kristu, pred Bogom i Ocem našim. \t Seras ame angla Del amaro Dat sar sikadian tumaro pachamos, ai sar tumari dragostia dia tume voia te keren buchi le Devleske, ai sar tumaro pachamos ando Jesus Kristo ankerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda navijestiše riječ Gospodnju njemu i svima u domu njegovu. \t Ai dine duma leske pai Vorba le Devleski, ai vi kodolenge kai sas ando lesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer to su dani odmazde, da se ispuni sve što je pisano.\" \t Ke kodola diesa avena diesa chorhe, ai te kerdiol so godi sas ramome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te im reče: \"Doveli ste mi ovoga čovjeka kao da buni narod. Ja ga evo ispitah pred vama pa ne nađoh na njemu ni jedne krivice za koju ga optužujete. \t phendia lenge, \"Tume andian mange kakale manushes, ke buntuil le narodos, ai me phushlem lestar angla tumende, ai chi arakhlem chi iek dosh ande leste. Nai chi iek diela kai tume dosharen les;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako željno i očekujem i nadam se da se ni zbog čega neću smesti, nego da će se mojom posvemašnjom odvažnošću - kako uvijek tako i sada - Krist uzveličati u mome tijelu, bilo životom, bilo smrću. \t Ande murho azhukerimos ai zhanav ke chi azhukerav intaino, chi avel mange lazhav kanchestar, numa akana sar mai anglal O Kristo avela luvudime ande murho stato bi darako, ande murho traio vai ande murhi martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga; a tko izgubi život svoj poradi mene i evanđelja, spasit će ga. \t Ke o manush kai mangela te garavel pesko traio xasarela les; numa kodo kai dela pesko traio pala mande ai pala e lashi viasta, arakhela traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta siromaha svagda imate uza se i kad god hoćete možete im dobro činiti, a mene nemate svagda. \t Ke le chorhe sagda avena tumensa, ai vari kana kai mangen sai zhutin le: numa me chi avava tumensa sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Gospodin ugleda, sažali mu se nad njom i reče joj: \"Ne plači!\" \t Kana O Del dikhlia la, pelia leski mila anda late, ai phendia lake, \"Na rov!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tražili su da ga uhvate, ali se pobojaše mnoštva jer ga je smatralo prorokom. \t Mangenas te thon o vas pe leste. Numa daraile katar o narodo ke won ankerenas les profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da vas možda nisam zakinuo po kome od onih koje poslah k vama? \t So aliaren? Ke lem vari so tumendar katar le manush kai tradem tumenge?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tako Abraham, strpljiv, postiže obećano. \t O Abraham azhukerdia ai O Del dia les so sas shinado leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu: \"Ja ću doći izliječiti ga.\" \t O Jesus phendia leske, \"Avav te sastiarav les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tu dvanaestoricu posla Isus uputivši ih: \"K poganima ne idite i ni u koji samarijski grad ne ulazite! \t Kadala desh u dui Wo tradias angle ai phendias lenge: \"Na zhan mashkar le Nai Zhiduvuria, ai na zhan andel foruria kai si le Samaritanuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Takvima zapovijedamo i zaklinjemo ih u Gospodinu Isusu Kristu: neka s mirom rade i svoj kruh jedu. \t Kodole manushenge ame mangas ai phenas kacha diela ando anav le Kristosko, te keren buchi swako dies saxke te avel le so trobul le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog naroda ovoga, Izraela, izabra oce naše i uzdiže narod za boravka u zemlji egipatskoj te ga ispruženom rukom izvede iz nje. \t O Del le Zhidovongo alosardia amare daden, kerdia te butiol kado narodo zhi kai sas streinuria ande Egypt, ai ankaladia le avri peske vastesa o zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pismoznanci i glavari svećenički gledahu da istog časa stave ruke na nj, ali se pobojaše naroda. Dobro razumješe da o njima kaza tu prispodobu. \t Le bare rasha ai le Gramnoturia dinepe duma sar te astaren les; ai won daranas anda le manushenge, ke won haliarde ke O Jesus lenge phendia kodia paramichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga su Židovi počeli Isusa napadati što to radi subotom. \t Sa anda kodia le Zhiduvuria chinuisarde Jesus, ai rodenas te mudaren les, ke kerdia kodia o dies Savatone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozvaše ih i zapovjediše im da podnipošto ne zbore niti naučavaju u ime Isusovo. \t Akharde le, ai phende lenge, \"Te na mai sicharen, ai te na mai den duma ande anav le Jesusosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad vas predadu, ne budite zabrinuti kako ili što ćete govoriti. Dat će vam se u onaj čas što ćete govoriti. \t Numa kana lena tumen, na xal tume briga sar phenena vai so phenena, ke avela tume dino ando kodo chaso, so trobula te mothon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su neki iz naroda čuli te riječi, govorahu: \"Ovo je uistinu Prorok.\" \t Kana but le manusheske ashunde leske vorbi, phenenas, \"Chaches, kado manush si o profeto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Usta od molitve, dođe učenicima i nađe ih snene od žalosti \t Kana rhugisailo wushtilo opre, ai avilo palpale ka peske disipluria, ai arakhlia le sovenas, kai nekezhinas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, zadive se pa ga ostave i odu. \t Kana ashunde, chudisaile. Mekle les ai geletar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On bijaše upućen u Put Gospodnji pa je vatrene duše govorio i naučavao pomno o Isusu, premda je znao samo za Ivanovo krštenje. \t Zhanelas o drom le Devlesko, ai dragosa kerelas buchi le Devleski, motholas ai sicharelas vorta so sas O Jesus, so phendia sas chacho, numa zhanelas ferdi pa o bolimos le Iovanosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i u tebi se našla krv proroka i svetaca i svih zaklanih na zemlji.\" \t Ai ando kodo foro sas arakhlia o rat le profetongo ai le shavenge le Devleske, ai sa kodolenge kai sas mudarde pe lumia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kažem vam: ne, neću od sada piti od ovog roda trsova do onoga dana kad ću ga - novoga - s vama piti u kraljevstvu Oca svojega.\" \t Phenav tumenge, Chi mai piiava andai fruta le struguroski, de akana ai zhi po dies kai piiava andai e nevi fruta tumensa ande murhi Dadeski amperetsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! \t O mishtimos ai e pacha katar O Del amaro Dat, ai katar le Devles O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ponove: \"Aleluja! Dim njezin suklja u vijeke vjekova!\" \t Pale phenen, \"Alleluia! Naisimos ka amaro Del. E thu katar lako phabo zhal opre sa data.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U one dane pojavi se Ivan Krstitelj propovijedajući u Judejskoj pustinji: \t Ande kodia vriama o Iovano o baptisto dias duma ande pusta ande Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a očitovana je sada pojavkom Spasitelja našega Krista Isusa, koji obeskrijepi smrt i učini da zasja život i neraspadljivost - po evanđelju \t Numa akana sikadia amenge kai andia amare skepitores O Jesus Kristo. Ke O Jesus Kristo aterdiardia e putiera kai sas la martia, ai la lashia viastasa sikadia o traio kai chi merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on reče: \"Jao i vama, zakonoznanci! Tovarite na ljude terete nepodnosive, a sami ni da ih se jednim prstom dotaknete.\" \t Ai O Jesus phendia, \"Nasul tumenge ablakaturia! Ke thon but chino po narodo te ankeren tume chi tumare naiesa chi ankeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne mogu ti dokazati ono za što me sada optužuju.\" \t Ai nai le so te sikaven te dosharen ma akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato su Židovi govorili: \"Gle, kako ga je ljubio!\" \t Pe kodia le Zhiduvuria phende, \"Dikhen sar sas leske drago!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer se to dogodilo da se ispuni Pismo: Nijedna mu se kost neće slomiti. \t Kadala dieli kerdile, saxke te kerdiol so phendia E Vorba le Devleski, chi iek kokola anda leske chi avela phaglo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a većina braće u Gospodinu, ohrabrena mojim okovima, još se više usuđuje neustrašivo zboriti Riječ. \t Kai zhanen ma andel lantsuria, si mai but phral kai pachanpe ando Del sai mothon bi darako pa E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ugleda smokvu kraj puta i priđe k njoj, ali ne nađe na njoj ništa osim lišća pa joj kaže: \"Ne bilo više ploda s tebe dovijeka!\" I smokva umah usahnu. \t Kana dikhlias ek pruing figengi pasha drom gelo late, ai arakhlias patria ferdi, antunchi phendia la pruingake, shoxar te na mai bariol fruta tutar, ai strazo shuchili e pruing."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pokazat ćeš mi stazu života, ispuniti me radošću lica svoga. \t Sikadian mange le droma le traioske; pheres ma raduimos ke pasha mande san."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto Isus završi upućivati dvanaestoricu učenika, ode odande naučavati i propovijedati po njihovim gradovima. \t Kana O Jesus getosardia te phenel so te keren leske desh u dui disipluria, gelotar kotsar te sicharel ai te del duma pa Del ande lenge foruria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njegovi su roditelji svake godine o blagdanu Pashe išli u Jeruzalem. \t Swako bersh o dat ai e dei le Kristoske zhanas ando Jerusalem pala O Dies O Baro le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Andronika i Juniju, rođake i suuznike moje; oni su ugledni među apostolima i prije mene bili su u Kristu. \t Dikhen o Andronicus ai o Junias, kai si murhe niamuria ai vi won sas ande temnitsa mansa. Won mishto chetaiimele mashkar le apostluria; inker mai anglal mandar dine sas pe ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako pravednog Lota, premorena razvratnim življenjem onih razularenika, oslobodi - \t Numa skepisardia o Lot, ke wo sas vorta le Devlesa, kai griatsas leske o traio kodole manushengo kai traiinas ando bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu Isus opet stavi ruke na oči i slijepac progleda i ozdravi te je mogao sve jasno na daleko vidjeti. \t O Jesus pale thodia leske vas pe leske iakha, ai phendia leske te vazdel le iakha, sastilo ai dikhlia swako fielo mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem ti: govorimo što znamo, svjedočimo za ono što vidjesmo, ali svjedočanstva našega ne primate. \t Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, ame mothas so zhanas, ai sam marturia anda so dikhliam, numa tume chi primin amari vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "na ustima se njihovim laž ne nađe, neporočni su. \t Chi iek xoxaimos chi avilo anda lengo mui, bi doshale le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "priđe odostrag i dotaknu se skuta njegove haljine i umah joj se zaustavi krvarenje. \t Avili palal pala leste ai azbadia e tivala la bundako kai sas po Jesus, ai strazo o rat kai xasarelas terdilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu Isus: \"Filipe, toliko sam vremena s vama i još me ne poznaš?\" \"Tko je vidio mene, vidio je i Oca. Kako ti onda kažeš: 'Pokaži nam Oca'? \t O Jesus phendia leske, \"Pala sa kadia vriama sim tumensa ai inker chi zhanes ma, kodo kai dikhlia man dikhlia vi le Dades; sar sai mothos tu, 'Sikav amenge le Dades?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako smo mi vama sijali dobra duhovna, veliko li je nešto ako vam požanjemo tjelesna? \t Te chidisardian le mishtimata mashkar tumende, bari dieli si te chidasa tumendar so si le statoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji \t Ai sar o Moses vazdia o sap ando pusta, sa kadia trobul O Shav le Manushesko te avel vazdino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Pilat: \"Što dakle da učinim s Isusom koji se zove Krist?\" Oni će: \"Neka se razapne.\" \t O Pilate phendias lenge, \"So te kerav kadalesa O Jesus kai mothon leske Kristo?\" Savorhe phende, \"Tho les po trushul.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gradeći se mudrima, poludješe i \t Won mothon ke gojaver le, numa dzile le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pati li tko među vama? Neka moli! Je li tko radostan? Neka pjeva hvalospjeve! \t Si vari kon mashkar tumende kai si ando chinuimos? Trobul te rhuginpe. Si vari kon kai si raduime? Te jilaben le jilia le naisimaske ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da im otvoriš oči pa se obrate od tame k svjetlosti, od vlasti Sotonine k Bogu te po vjeri u mene prime oproštenje grijeha i baštinu među posvećenima.'\" \t Saxke te phutres lenge iakha, te nakhen anda tuniariko kai e vediara ai katar e putiera le bengeske ka Del, ai te avel len dino ando pachamos ande mande, o iertimos le bezexengo, ai te avel le iek than mashkar kodola kai si le Devleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: drugi jedan anđeo leti posred neba s evanđeljem vječnim da ga proglasi svim pozemljarima, svakom narodu i plemenu i jeziku i puku. \t Porme dikhlem aver angelo vurial ande le cheri. Tradia te phenel e lashi viasta kodolenge pe phuv, ka swako them, vitsa, shib ai manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "osposobio vas za svako dobro djelo da vršite volju njegovu, činio u nama što je njemu milo, po Isusu Kristu, komu slava u vijeke vjekova. Amen. \t O Del la pachako del tume swako lasho diela kai trobul tu te keres leski voia, ai wo kerel ande amende so plachal les pala O Jesus Kristo. Ai ka Kristo avel o luvudimos. Sa data ai sagda! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on reče: 'Ne! Da ne biste sabirući kukolj iščupali zajedno s njim i pšenicu. \t 'Te na' phendia lenge, 'Ke kana tsirdena o rherto avri kam ankalaven vi o jiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A o šestoj uri tama nasta po svoj zemlji - sve do ure devete. \t Kal desh u dui po mashkar le diesesko avilo, tuniariko sas pe sa e lumia zhi kai trin chasuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne znate li da su tijela vaša udovi Kristovi? Hoću li dakle uzeti udove Kristove i učiniti ih udovima bludničinim? Nipošto! \t Chi zhanen ke tumaro stato si le kotora le Kristosko? Si te lav ek kotor le Kristosko te ningerav les kal rhas. Nichi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato dođu da ih nagovore pa ih izvedu i zamole da odu iz grada. \t Gele lende, ai mangle lendar te iertin le, ai mekle le, ai phende lenge te zhantar anda kado foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zasijani na tlo kamenito - to je onaj koji čuje Riječ i odmah je s radošću prima, \t E sumuntsa kai sas shudini pe phuv kai sas bax, si sar ek manush kai ashunel e vorba ai andak data lel e vorba ai veselimelo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ima li koga među vama da bi svojemu sinu, ako ga zaište kruha, kamen dao? \t Savo anda tumende del bax peske shaves te mangela lestar manrho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nije nam se boriti protiv krvi i mesa, nego protiv Vrhovništava, protiv Vlasti, protiv upravljača ovoga mračnoga svijeta, protiv zlih duhova po nebesima. \t Ke chi maras ame le manushensa kai si les stato ai rat, numa maras ame kodolensa kai nai le stato, o nasulimos kai poronchil pe lumia kai ame chi dikhas, le angeluria le bengeske, le putieri kai poronchin pe kadia lumia kai si tuniariko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Josip tada posla po Jakova, oca svoga, i svu rodbinu, sedamdeset i pet duša. \t Porme o Josef tradia te anen le Iakovos kai sas lesko dat, ai sa peska niamon kai sas eftavardesh tai panzh zhene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ohrabre srca njihova, povezana u ljubavi, te se vinu do svega bogatstva, punine shvaćanja, do spoznanja otajstva Božjega - Krista, \t Marav ma me, saxke lengo ilo te avel pherdo zor ai pechime te aven chidine ande dragostia, ai barvale andek bari goji te zhanen e buchi e garadi le Devleske, ai le Dadesko ai le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i stade odostrag kod njegovih nogu. Sva zaplakana poče mu suzama kvasiti noge: kosom ih glave svoje otirala, cjelivala i mazala pomašću. \t Ai beshelas pashal punrhe le Jesusoske, ai rovelas; ai lake asua chindarde le punrhe le Jesusoske, ai porme koslia leske balensa ai chumidia leske punrhe, ai thodia duxi pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga nađe, odvede ga u Antiohiju. Punu su se godinu dana sastajali u toj Crkvi i poučavali poveće mnoštvo te se u Antiohiji učenici najprije prozvaše kršćanima. \t Kana arakhlia les, andia les ando Antioch, iek bersh chidepe andek than andel khangeria, ai sicharenas but narodos. Ando Antioch sas e pervo data kai le disipluria sas akharde le Shave le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnoštvo ih ušutkivalo, ali oni još jače viknuše: \"Gospodine, smiluj nam se, Sine Davidov!\" \t O narodo ashavelas le. Numa won tsipinas mai zurales, \"Gazda, Shav le Davidosko! Al tuke mila anda amende!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista grijeh, uhvativši priliku, zapovijeđu me zavede, njome me i ubi. \t Ke o bezex dabai astardia, kerdia te shubiv ma le zakonosa, ai kerdia te merav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, čovjek neki iz mnoštva povika: \"Učitelju, molim te pogledaj mi sina: jedinac mi je, \t Ai mashkar o narodo ek manush tsipisardia, \"Gazda, rhugiv ma tute, dikh pe murho shav, ke ferdi kado si ma!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne govorim o svima vama! Ja znam koje izabrah! Ali - neka se ispuni Pismo: Koji blaguje kruh moj, petu na me podiže.\" \t \"Chi phenav, ke dav duma pa savorhende; zhanav save alosardem; numa trobul o ramomos te kerdiol, so phenel, \"Kodo kai xal manrho mansa vazdia peske kur pe mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prolaznici su ga pogrđivali mašući glavama: \"Ej, ti, koji razvaljuješ Hram i sagradiš ga za tri dana, \t Le manush kai nakhenas kotsar, kerenas anda shero ai mishkirinas les, ai phenenas, \"Tu kai sas te xaiis o tampla, ai ande trin dies te vazdes kadia tampla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odmah uze vojnike i satnike pa otrča dolje k njima. Oni pak kako ugledaše tisućnika i vojnike, prestadoše udarati Pavla. \t Strazo lia pesa ketanen ai mai baren, ai gele lende, kana dikhle le bares le ketanengo ai le ketanen, chi mai marenas le Pavlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago milosrdnima: oni će zadobiti milosrđe! \t Raduime kodola kai si le mila; ke won avena dine mila!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Mi smo ga čuli govoriti: 'Ja ću razvaliti ovaj rukotvoreni Hram i za tri dana sagraditi drugi, nerukotvoreni!'\" \t \"Ashundiam kado manush phenel, 'Man si e putiera te xaiin o tampla le Devleski kai le manush kerde le vastensa, ai ande trin dies vazdav aver le vastensa.\"'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ja od Gospodina primih što vama predadoh: Gospodin Isus one noći kad bijaše predan uze kruh, \t Ke phendia mange O Del so sichardem tume, o dies kana O Jesus Kristo ande riat kai line les, lia manrho,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pazite na se da vam srca ne otežaju u proždrljivosti, pijanstvu i u životnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj Dan \t Arakhen tume! Na meken tumaro ilo te pherdiol pachiva ai mol, ai nekazo kadale traiosko, ai kodo dies avela pe tumende kana chi zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo, ako se tko i zatekne u kakvu prijestupu, vi, duhovni, takva ispravljajte u duhu blagosti. A pazi na samoga sebe da i ti ne podlegneš napasti. \t Murhe phral, te dikhlian ke shubisailo vari kon ande vari soste, tume kai si tume O Swunto Duxo le Devlesko, anen les palpale po drom o vorta; numa len les lashimasa, ai arakh tu te na aves vi tu zumado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za to sam triput molio Gospodina, da odstupi od mene. A on mi reče: \t Trivar rhugisailem ka Del anda kado naswalimos, ai manglem lestar te sastiarel ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta došao sam rastaviti čovjeka od oca njegova i kćer od majke njezine i snahu od svekrve njezine; \t Ke avilem te hulavav le shaves katar o dat, la sha katar e dei, ai e bori katar e sakra;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stjepan odgovori: \"Braćo i oci, čujte! Bog slave ukaza se ocu našemu Abrahamu dok bijaše u Mezopotamiji, prije negoli se nastani u Haranu, \t O Stephen phendia, \"Manushale, murhe phral, ai murhe dada ashunen: O Del le putierako sikadilo amare dadeske o Abraham kana sas ande Mesopotamia, mai anglal sar te beshel ando Haran, ai phendia leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što je pisano: Dade im Bog duh obamrlosti, oči da ne vide, uši da ne čuju sve do dana današnjega. \t Sar si ramome ande Vorbe le Devleski, O Del kerdia te sovel lenge goji, ai kerdia te na dikhen penge iakhensa, ai te na ashunen penge khanensa, zhi adies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im zaprijeti da toga nikomu ne kazuju. \t Ai O Jesus dia le trad te na mothon kanikaske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "'Treba da Sin Čovječji bude predan u ruke grešnika, i raspet, i treći dan da ustane.'\" \t \"O Shav le Manushesko te avel dino andel vas le bezexalenge, ai avela karfosardo po trushul, ai te zhuvindila o trito dies.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kraljevstvo je nebesko kao kad neki kralj pripravi svadbu sinu svomu. \t \"E amperetsia le rhaioski si sar iek amperato kai kerdias abiav peske shaveske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče Isus: \"Zaista, kažem vam, nema ga tko ostavi kuću, ili braću, ili sestre, ili majku, ili oca, ili djecu, ili polja poradi mene i poradi evanđelja, \t O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, phenav tumenge, kon godi meklia khera, vai phralen, vai pheian, vai dades, vai da, vai rhomni, vai glaten, vai phuvia pala mande, ai pala e lashi viasta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jednoć posijano, naraste i postane veće od svega povrća pa potjera velike grane te se pod sjenom njegovom gnijezde ptice nebeske.\" \t Makar ke si e mai tsinorhi andal sumuntsi: Kana bariol si mai bari andal patria, ai kerdiol krenga; ta le chiriklia anda cheri aven te beshen ande krenga.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dječice moja, ovo vam pišem da ne griješite. Ako tko i sagriješi, zagovornika imamo kod Oca - Isusa Krista, Pravednika. \t Murhe shave, ramov tumenge kadala dieli, saxke te na keren bezexa; numa te shubisailo vari kon ai te kerdia bezex, si amen iek ablakato le Dadesa, O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mnogi će se povesti za njihovim razvratnostima. Zbog njih će se kuditi put istine. \t But manush lenape pala lende ande lengo traio o bi lasho; ai pala lende le manush dena duma bi malades pa zakono o chacho le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer prije su s njime u Gradu vidjeli Trofima Efežanina i mislili da je Pavao njega uveo u Hram. \t Won mothonas kadia, ke mai anglal o Trophimus andai Ephesus sas lesa ando foro. Ai won gindinas ke o Pavlo angerdiasas les ande tampla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "najamnik je i nije mu do ovaca. \t Wo nashel ke si o buchari kai si pochindo, ai chi lel sama andal bakriorha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što je pisano: Poradi tebe ubijaju nas dan za danom i mi smo im ko ovce za klanje. \t Ke E Vorba le Devleske mothol, \"Pala tute sam thodine kai martia antrego dies; ai keren amensa sar le bakriorhansa kai angeren le kamasari.\" (Ps 44:22)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok sam na svijetu, svjetlost sam svijeta.\" \t Zhi kai sim ande e lumia, me sim e vediara la lumiaki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus nato odvrati: \"Zaista, zaista, kažem vam: Sin ne može sam od sebe činiti ništa, doli što vidi da čini Otac; što on čini, to jednako i Sin čini. \t O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, O Shav nashti kerel kanchi pestar, numa kerel so dikhel O Dat kerel; so godi kerel O Dat, vi O Shav kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I žena koja ima muža nevjernika te on privoli stanovati s njome, neka ne otpušta muža. \t Ai e zhuvli kai si la iek rhom kai chi pachalpe ando Del, ai te mangela te beshel lasa, te na zhaltar katar pesko rhom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kažem vam: Zemlji će sodomskoj biti na Dan sudnji lakše nego tebi.\" \t Numa me phenav tuke, \"Ke mai vushoro avela le themeske Sodom po dies la krisako de sar tuke!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom su Mojsija netom rođena tri mjeseca krili njegovi roditelji jer vidješe da je djetešce lijepo i nisu se bojali kraljeve naredbe. \t Pala pachamos, o Moses kana sas biandilo, lesko dat ai leski dei garade les trin shon, ke won dikhle ke wo sas ek shukar glata; ai nas daran katar o amperato kana wo phendia te mudaren sa le tsinorhe shave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Skupili su dakle i napunili dvanaest košara ulomaka što od pet ječmenih kruhova pretekoše onima koji su blagovali. \t Le disipluria chide le desh u dui shkonitsi pherdesas le kotorensa kay ashshile katar le panzh manrhe kana savorhe xale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo. \t Ke kotse kai si e zhaluzia ai o gindo te keres nasulimos, che vortakoske, kotse si vi o traio o bi malado ai vi o but nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ih zapita: \"Koliko kruhova imate?\" Oni odgovore: \"Sedam.\" \t O Jesus phushlia le, \"Sode manrhe si tume?\" Won phende, \"Efta manrhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Reknu li vam dakle: 'Evo, u pustinji je!', ne izlazite; 'Evo ga u ložnicama!', ne vjerujte. \t Te mothona, \"Dikhen, avilo. Ande pusta lo! Na zha ta rode; vai kote garado lo! Na paàa. \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pismo doista veli: Volu koji vrši ne zavezuj usta! I: Vrijedan je radnik plaće svoje. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Shoxar na phande o mui la gurumliako kana licharel o jiv,\" ai \"o buchara trobul te avel pochindo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On dozove dijete, postavi ga posred njih \t O Jesus akhardias peste iek tsinorhi glata, ai thodia les angla lende,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tko od ljudi zna što je u čovjeku osim duha čovječjega u njemu? Tako i što je u Bogu, nitko ne zna osim Duha Božjega. \t Savo andal manush chaches zhanen le dieli le manusheske, te na avela o Duxo le Manushesko kai san ande leste? Saikfielo khonik chi zhanel le dieli le Devleske, de ferdi O Duxo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer sudom kojim sudite bit ćete suđeni. I mjerom kojom mjerite mjerit će vam se. \t Ke sar shinesa kris pe kavreste kadia avela kris shindi pe tute, e musura kai musurisa kolavres kodolasa avesa tu musurime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svi oni po vjeri, istina, primiše svjedočanstvo, ali ne zadobiše obećano \t Sas pala lengo pachamos ke O Del sas plachaiales lensa. Numa chi premisarde so Del shinadia lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tu se hoće mudre pameti! Sedam glava sedam je bregova na kojima žena sjedi. A i sedam kraljeva: \t Katse trobul ame goji. Le efta shere le lolo zhungale zhigeneske si la plaia kai e zhuvli beshel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mir braći i ljubav, s vjerom, od Boga Oca i Gospodina Isusa Krista! \t O Del O Dat ai le Devles O Jesus Kristo te del sa le phralen e pacha ai e dragostia le pachamasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bili mi nevoljama pritisnuti za vašu je to utjehu i spasenje; bili utješeni, za vašu je utjehu - djelotvornu: da strpljivo podnesete iste patnje koje i mi podnosimo. \t Te chinuisaras, si te aven tume pechime, ai te aven skepime; te sam ame pechime si te aven tume pechime, kai kodo pechimos dela tume te sai ankeren rhavdasa sa kodola chinuria kai ame chinuisaras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to, uze kruh, pred svima zahvali Bogu, razlomi i stade jesti. \t Kana getosardia te del duma, o Pavlo lia manrho, ai rhigisailo ka Del anda leste angla savorhende, ai phaglia les, ai thodiape te xal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali Savao dozna za njihov naum. Nadzirahu i vrata danju i noću da bi ga pogubili, \t Numa o Saul ashundia pa so mangenas te keren. Vi diese ai vi e riate lenas sama pel vudara le foroske te roden les ai te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ispuni što je rečeno po Izaiji proroku: On slabosti naše uze i boli ponese. \t Kashte te pherdiol so sas phendo katar o profeto, o Esaia, \"Wo lia amare nasulimata, ai lias pe peste amare naswalimata.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Poslušajte! Gle, iziđe sijač sijati. \t \"Ashun! Eta, iek manush gelo te shudel sumuntsi pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama pak, poganima, velim: ja kao apostol pogana službu svoju proslavljam \t Me mothav tumenge ke chi san Zhiduvuria, me sim e sluga kai sas shinadi le narodoski kai Nai Zhiduvuria, ai kai sim kadia raduime sim anda kadia buchi kai sima."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I razgovarahu među sobom: \"Tko će nam otkotrljati kamen s vrata grobnih?\" \t Phenenas mashkar pende, \"Kon spidela palpale o bax katar e wurota le greposhevosko amenge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče netko od njih, njihov vlastiti prorok: \"Krećani uvijek lašci, opake zvijeri, trbusi dangubni.\" \t Iek andal Cretan, iek anda lenge profeturia phendia, \"Ke le Cretan de sar godi sas, xoxamle sas, ai vi nasul, ai vi dzile, ai khandine kai ferdi te xan, den pe goji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaslijepi im oči, stvrdnu srca; da očima ne vide, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih ozdravim. \t \"Korhandia lenge iakha, ai zulardia lenge ilo; te na dikhen penge iakhensa, ai te na haliaren penge ilesa, ai chi aven mande te aven skepime, ai te na sastiarav le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "spasiti nas od neprijatelja naših i od ruke sviju koji nas mrze; \t Phendiasas te skepil ame katar amare duzhmaia; ai katar e putiera katar kodola kai sam lenge griatsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Isus reče Petru: \"Djeni mač u korice! Čašu koju mi dade Otac zar da ne pijem?\" \t O Jesus phendia le Petreske, \"Tho palpale chi sabia, so te na piiav e kuchi kai murho Dat dia ma te piiav?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše to prvi popis izvršen za Kvirinijeva upravljanja Sirijom. \t Kana jinde le narodos e pervo data kana inker aver manush kai busholas Cyrenius sas baro pe them kai busholas Syria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako je moguće, koliko je do vas, u miru budite sa svim ljudima! \t Keren so godi dashtin, ai kodia si pala tumende, te traiin ande pacha sa le manushensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nazvaše Barnabu Zeusom, a Pavla Hermesom jer je Pavao vodio riječ. \t Akharenas o Barnabas Jupiter; ai o Pavlo, akharenas les Mercurius, ke wo si kai divinilas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki su od njih bili Ciprani i Cirenci. Kad stigoše u Antiohiju, propovijedahu i Grcima navješćujući evanđelje: Gospodina, Isusa. \t Ai uni mashkar lende sas manush ande Cyprus ai andai Cyrene, kai kana avile ande Antioch, gele kal Grekuria, ai mothonas lenge e lashi viasta pa Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne budite idolopoklonici kao neki od njih, kako je pisano: Posjeda narod da jede i pije pa ustadoše da igraju. \t Na kerdion kodolendar kai lenpe pala ikoni, sar uni anda lende kai si ramome, le manush beshle tele te xan ai te pen, porme wushtilo opre veselisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali svatko u svom redu: prvina Krist, a zatim koji su Kristovi, o njegovu Dolasku; \t Numa swako pe pesko rhindo, O Kristo sar le anglune, porme kodola kai si le Kristoske kana avela, porme avela o getomos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ne može, dok je onaj još daleko, poslat će poslanstvo da zaište mir.\" \t Te na dashtila, wo tradela le manushen ka kolaver amperato kai si dur lestar, te mangel lestar e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne stidim se, uistinu, evanđelja: ono je snaga Božja na spasenje svakomu tko vjeruje - Židovu najprije, pa Grku. \t Ke chi lazhav katar Vorba le Kristoski; ke kodia si e putiera le Devleski ai o skepimos kodoleske kai pachalpe; mai anglal o Zhidovo, porme o Greko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, kad biste vjerovali Mojsiju, i meni biste vjerovali: ta o meni je on pisao. \t Te pachaianas tume chaches ando Moses, pachadian vi ande mande; ke wo ramosardia pa mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ih otpravim gladne njihovim kućama, klonut će putom. A neki su od njih došli iz daleka.\" \t Chi mangav le te zhan khere bokhale, ke kam zaline po drom; ke dur sas o drom but manushenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vas koje snaga Božja po vjeri čuva za spasenje, spremno da se objavi u posljednje vrijeme. \t Tumenge kai san garade katar iek Del kai si les e putiera ai kai pachan tume ande leste, o skepimos sikadiola kana avela e vriama paluno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego brat se s bratom parniči, i to pred nevjernicima? \t Te phral kerela kris pe aver phral, ai kodia anglal manush kai chi pachanpe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neću vas ostaviti kao siročad; doći ću k vama. \t \"Me chi mekava tume sirotki: avava tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bi pokopan i uskrišen treći dan po Pismima; \t Ke sas gropome, ai zhuvindisailo o trito dies sar phenel o ramomos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Pergi navijestiše Riječ pa siđu u Ataliju. \t Ai kana phende pa Del andek foro kai bushol Perga, gele ande Attalia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bezumniče! Što siješ, ne oživljuje ako ne umre. \t Dilia, e sumuntsa kai thos chi zhuvindil, te na merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "umiriše duh moj i vaš. Cijenite dakle takve. \t Ke pechisarde vi man, ai vi tumen te zhanen te thon te luvudin kasavendar manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a tko čini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu učinjena.\" \t Numa kodo kai kerel so si vorta avel kai vediara, ke lesko lashimos sai dichol, ke kerdiol lo pala Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Judu Iškariotskoga, koji ga izda. \t ai o Judas Iscariot, kai purhisardia les, ai gele ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sam Gospodin mira dao vam mir zauvijek i na svaki način! Gospodin sa svima vama! \t O Kristo kai del e pacha, te del tume wo e pacha sagda, ai ande soste godi, O Kristo te avel tumensa savorhensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako mrtvi ne uskršavaju, ni Krist nije uskrsnuo. \t Te na zhuvindila le mule chi O Kristo nai zhuvindime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ti si učitelj u Izraelu pa to da ne razumiješ? \t O Jesus dia les atweto ai phendia leske, \"Tu san ek gazda anda Israel, ai chi zhanes kadala dieli?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: ako pšenično zrno, pavši na zemlju, ne umre, ostaje samo; ako li umre, donosi obilat rod. \t Phenav tumenge o chachimos: te na merela e sumuntsa kai peli ande e phuv ashel korkorho; numa te merela, dela but fruti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uzme dijete, postavi ga posred njih, zagrli ga i reče im: \t O Jesus akhardia peste iek tsinorho glata, ai thodia les angla lende: kana lia les ande peske vas, phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali on otrese životinju u vatru i ne bi mu ništa; \t Numa o Pavlo shudia le sapes ande iag, ai nas vov si dukhado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Herodijada ga mrzila i htjela ga ubiti, ali nije mogla \t E Herodias xoliarikosas le Iovanosa, ai mangelas te mudarel le Iovanos, numa nashtisardia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što vam se čini?\" Oni odgovoriše: \"Smrt zaslužuje!\" \t So haliaren tume?\" \"Trobul mudardo,\" won phende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdrav mojom rukom, Pavlovom. \t Dav tume dies lasho me o Pavlo murhe vastesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "riječima: \"Pazi, nikomu ništa ne kazuj, nego idi, pokaži se svećeniku i prinesi za svoje očišćenje što propisa Mojsije, njima za svjedočanstvo.\" \t \"Arakh tu, te na phenes kanikaske, numa zha sikadiol kal baro rasha, porme de e podarka kai phendia o Moses te den, kashte te zhanen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bijaše i natpis ponad njega: \"Ovo je kralj židovski.\" \t Opral pa lesko shero ramolaspe ande shiba le Greksisko, ai Latinesko, ai Zhiduviska, \"Kado si O AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sada o onome što ste mi pisali. Dobro je čovjeku ne dotaći ženu. \t Andal dieluria kai ramosardian mange, gindiv ke mai mishto le mursheske te na azbal ek zhuvlia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zmije! Leglo gujinje! Kako ćete uteći osudi paklenoj? \t Tume sap, tume vitsa sapenge! Sar skepina e kris kai tradela tume ando iado?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ljudima koji su svoje živote izložili za ime Gospodina našega Isusa Krista. \t Kadala manush dine pengo traio pala anav amaro Devlesko Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opet posla druge sluge govoreći: 'Recite uzvanicima: Evo, objed sam ugotovio. Junci su moji i tovljenici poklani i sve pripravljeno. Dođite na svadbu!'\" \t \"Magdata tradias avre slugen, te mothon kodolenge kai sas akharde, \"Eta, getosardem o xabe, murhe guruv ai le vitseluria sa mudarde, swako fielo gata. Aven ka abiav!\" \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Isus, koji je učio u Hramu, povika: \"Da! Poznajete me i znate odakle sam! A ipak ja nisam došao sam od sebe: postoji jedan istiniti koji me posla. Njega vi ne znate. \t Sar O Jesus sicharelas ande tampla, tsipisardia, \"Tume zhanen ma, ai zhanen katar sim: ai chi avilem anda mande, numa kodo kai tradia ma wo si chacho, ai tume chi zhanen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A jedan od njih - Kajfa, veliki svećenik one godine - reče im: \"Vi ništa ne znate. \t Iek anda lende, kai busholas Caiaphas, kai sas o baro rashai kodo bersh, phendia lenge, \"Tume chi zhanen kanchi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pošalju k njemu neke od farizeja i herodovaca da ga uhvate u riječi. \t Won trade leste uni andal Farizeanonge ai uni andal Herodianonge te astaren les ande lesko divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem te pred Bogom i Kristom Isusom i izabranim anđelima da se toga držiš bez predrasude i ništa ne činiš po naklonosti. \t Mangav tutar angla Del, ai angla Jesus Kristo, ai anglal le Swunto angeluria, te keres kadala dieli ai te na avel tuke drago uni mai but, vai te keres averfielo unensa ande so keres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zamolio sam Tita i poslao s njime brata. Da vas možda Tit nije u čemu zakinuo? Zar nismo hodili u istom duhu? I istim stopama? \t Manglema katar o Titus te zhal tumende, ai tradem lesa le phrales kai zhanen. Tume mothon ke o Titus lia vari so tumendar? Pate chi kerdiam wo ai me iek fielo buchi ai phirdiam saikfielo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato se i ja trudim uvijek imati savjest besprijekornu pred Bogom i pred ljudima.\" \t Anda kodia thav murhi zor te avel sagda murho gindo bi doshako angla Del, ai angla manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što i David blaženim proglašuje čovjeka kojemu Bog uračunava pravednost bez djela: \t Ai kadia si kai o David del duma pa raduimos le manushesko, kai O Del jinel les vorta bi te lel sama so kerel:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "veoma usrdno molili za milost zajedništva u ovom posluživanju svetih. \t Mangle amendar ai butivar sa penge ilesa te sai zhutin ai te traden vari so le Devleske shavenge kai si ande Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ih Isus ugleda, reče im: \"Idite, pokažite se svećenicima!\" I dok su išli, očistiše se. \t Ai kana O Jesus dikhlia le, phendia lenge, \"Zhan sikadion kal rasha,\" ai pa drom kai zhanas kal rasha sastile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će: 'O ne, oče Abrahame! Nego dođe li tko od mrtvih k njima, obratit će se.' \t \"Nichi, murho dat, Abraham; numa te zhala vari kon andal mule karing lende, antunchi keinape.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste već očišćeni po riječi koju sam vam zborio. \t Akana te san vuzho/vuzhi palai vorba kai phendem tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada će im on odgovoriti: 'Zaista, kažem vam, što god ne učiniste jednomu od ovih najmanjih, ni meni ne učiniste.'\" \t Antunchi phendia lenge, \"O chachimos phenav tumenge, sar chi kerdian le mai prostonenge, chi kerdian chi mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, sluga Božji i apostol Isusa Krista poradi vjere izabranika Božjih i spoznanja istine usmjerene k pobožnosti \t Katar o Pavlo, ek sluga le Devlesko, ai ek apostle le Jesus Kristosko. Simas thodino te ingerav o pachamos kodolen kai O Del alosardia, ai te sikavav lenge o chachimos kai si ando pachamos;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni na to povikaše: \"Ukloni! Ukloni! Raspni ga!\" Kaže im Pilat: \"Zar kralja vašega da razapnem?\" Odgovoriše glavari svećenički: \"Mi nemamo kralja osim cara!\" \t Numa won tsipinas, \"Mudar les, Mudar les, Karfosar les po trushul.\" O Pilate phendia lenge, \"Tume mangen ma te mudarav tumare amperatos?\" Le bare rasha phenenas, \"Amaro amperato si o Caesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su blagovali, uze Isus kruh, izreče blagoslov pa razlomi, dade svojim učenicima i reče: \"Uzmite i jedite! Ovo je tijelo moje!\" \t Sar xanas, O Jesus lias manrho, ai swuntsosardias les, phaglias les, ai dias les kal disipluria, ai phendias, \"Len, xan, kado si murho stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I kad postite, ne budite smrknuti kao licemjeri. Izobličuju lica da pokažu ljudima kako poste. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću. \t \"Kana zhonin, na triston sar kodola manush kai ankerdion so nai, kai keren te sikadiol pe lenge muia te haliaren le manush ke won zhonin. Me phenav tumenge chachimasa, vuzhe line pengo mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga nađoše s onu stranu mora, rekoše mu: \"Učitelju, kad si ovamo došao?\" \t Kana o narodo arakhle O Jesus pe kolaver rig la mariako, won phende leske, \"Gazda, kana avilian tu katse?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupi zatim, dotače se nosila; nosioci stadoše, a on reče: \"Mladiću, kažem ti, ustani!\" \t Pashilo ai azbadia o khash kai sas o mulo andre; kodola manush kai ingerenas o khash terdile. O Jesus phendia. \"Terno manush, me phenav tuke, Vushti opre!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A uz to se, obilazeći po kućama, nauče biti besposlene, i ne samo besposlene, nego i brbljave i nametljive, govoreći što ne bi smjele. \t Ai mai but sichon te xasaren pengi vriama kai zhan kher kherestar, numa so si mai nasul, ke kerdion pupuitarki, ai den duma angla savorhende, ai den duma pal dieli kai chi trobulas te den duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko odozgor dolazi, on je iznad sviju; tko je sa zemlje, zemaljski je i zemaljski govori. Tko dolazi s neba, on je iznad sviju: \t Kodo avel katar opral, si opral pe savorhe; kodo kai si la phuviako, la phuviako ashel, ai del duma sar te avino phuviako: kodo kai avel anda rhaio, si opral pa savorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dođoše do Isusa i vidješe da je već umro, ne prebiše mu golijeni, \t Numa kana pashile pasha Jesus, ai dikhle ke vunzhe mulo sas, chi phagle leske punrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ono vrijeme prolazio je Isus subotom kroz usjeve. Učenici su njegovi ogladnjeli te počeli trgati klasje i jesti. \t Ande kodia vriama po Sabat O Jesus nakhlia pa ek niva kai bariolas jiv, leske disipluria bokhaile, line anda jiv ai xale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže joj Isus: \"Marijo!\" Ona se okrene te će mu hebrejski: \"Rabbuni!\" - što znači: \"Učitelju!\" \t O Jesus phendia lake, \"Maria!\" ai woi boldinisaili, ai phendia leske Zhidovesko, \"Rabboni!\" kodia znachil, Gazda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On baci sa sebe ogrtač, skoči i dođe Isusu. \t Ai wo lia tele leske bunda, wushtilo, ai avilo karing O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Zaharija, otac njegov, napuni se Duha Svetoga i stade prorokovati: \t O Zechariah, o dat la glatako sas pherdo le Swuntone Duxosa, ai dia duma E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja prizivljem Boga za svjedoka: duše mi, da vas poštedim, nisam više dolazio u Korint. \t Me akharav O Del sar murho marturo, wo zhanel murho ilo! Te na avela vari so pe tumende si kai manglem te na zhav inker ande Corinth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa što mu veli Božji glas? Ostavih sebi sedam tisuća ljudi koji ne prignuše koljena pred Baalom. \t Ai so phendia leske O Del, \"Garadem mange efta mi zhene kai chi dine changa angla o xoxamlo del o Baal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izišavši iz tamnice, oni pođu k Lidiji, pogledaju i obodre braću pa odu. \t Kana ankliste avri andai temnitsa, gele ando kher la Lydiako: ai kana dikhle kodole phralen, mai dine le xantsi zor katar O Del, ai geletar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako da se mi sami po crkvama Božjim vama ponosimo zbog vaše postojanosti i vjere u svim progonstvima i nevoljama koje podnosite. \t Anda kodia ame luvudisaras tumen andal khangeria le Devleske, ke tume zhan angle ai inkeren tumaro pachamos mashkar sa le vutuimata ai le chinuria kai si tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sada, braćo, kad bih došao k vama govoreći drugim jezicima, što bi vam koristilo kad vam ne bih priopćio bilo otkrivenje, bilo spoznanje, bilo proroštvo, bilo nauk? \t Akana, phrala le, che mishtimos kerava tumenge te avavas tumende te dav duma pel shiba, ai te na dav duma katar O Del, vai pa zhanglimos, vai pa profesia, vai pai zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "De ustani, siđi i pođi s njima ne skanjujući se jer ja sam ih poslao.\" \t Wushti opre, ai huli tele ai zha lensa, ke me tradem le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Usrdnije vas pak molim: učinite to kako bih vam se što brže vratio. \t Rhugin tume ande mande mai but te avava palpale tumende mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer gdje je posrijedi savez-oporuka, potrebno je dokazati smrt oporučitelja. \t Akana, te merel vari kon ai o manush mekel o ramomos, phenel, kon sai len leski dieli, wo nashti len le dieli zhi kana wo merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da traže Boga, ne bi li ga kako napipali i našli. Ta nije daleko ni od koga od nas. \t Wo manglia le manush te roden le Devles, ai te thon zor te arakhen les le rodemasa, marka ke nai dur amendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo uze kadionicu, napuni je vatrom sa žrtvenika i prosu na zemlju. I udariše gromovi, i glasovi, i munje, i potres. \t Porme o angelo lia e kuchi sumnakai, ai pherdia la la iagasa katar o altari ai shudia la pe phuv. Sas rhonjito, ai bunto, ai rhonjito tele, ai izdralas e phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kad nam priječe propovijedati poganima da se spase, da bi tako u svako vrijeme navršili mjeru zlodjela svojih. Ali sručio se na njih konačni gnjev. \t Won thon zor te aterdiaren ame te ingeras ka kodola kai Nai Zhiduvuria, e Vorba kai anel lenge o skepimos. Kado si lengo mai baro bezex kai thode opral pa penge bezexa kai kerde mai anglal, numa e xoli le Devleski sa woi aresli len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pratili su ga: Sopater Pirov, Berejac, Solunjani Aristarh i Sekund, Gaj Derbanin, Timotej i Azijci Tihik i Trofim. \t Sopater, o shav le Pirrhusosko, andai Berea gelo lesa; ai vi o Aristarcheus ai o Secundus andai Thessalonica: ai o Gaius andai Derbe; o Timote ai o Tychicus ai o Trophimus andai Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Potražiše ga Šimun i njegovi drugovi. \t O Simon ai won kai sas lesa gele te roden les;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se razdanilo, sabra se starješinstvo narodno, glavari svećenički i pismoznanci te ga dovedoše pred svoje Vijeće \t Kana phuterdilo o dies, le bare rasha, ai le phure le manushenge, ai le Gramnoturia avile andek than, ai ningerde les anglai kris. Phenenas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nasljedovatelji moji budite, kao što sam i ja Kristov. \t Le tu pala mande, vi sar me lav pala Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molite za nas! Uvjereni smo doista da imamo dobru savjest i u svemu se želimo dobro ponašati. \t Rhuginpe ande amende. Amaro ilo phenel amenge ke sam vorta. Ame mangas te keras vorta sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko blaguje tijelo moje i pije krv moju, ima život vječni; i ja ću ga uskrisiti u posljednji dan. \t Savo kai xala murho stato, ai pela murho rat avela les o traio le rhaiosko, ai vushtiavava les ka traio le rhaiosko o paluno dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je odlučeno da odjedrimo u Italiju, predadoše i Pavla i neke druge uznike satniku carske čete, imenom Juliju. \t Kana manglia te zhas po paraxodo ande Italia, dine le Pavlos ai mai avre manushen kai sas phandade kai ek ketana kai busholas Julius, wo sas ketana Romanonge le amperatoske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No Petra i njegove drugove bijaše svladao san. Kad se probudiše, ugledaše njegovu slavu i dva čovjeka koji stajahu uza nj. \t O Petri, ai kodola kai sas lesa sovenas, numa sar beshenas vushtiarde, dikhle o barimos le Jesusoske, ai le dui manush kai sas lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A njemu reče: \"Ustani! Idi! Tvoja te vjera spasila!\" \t Porme O Jesus phendia, \"Wushti ai zhas: cho pachamos sastiardian tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Htio bih sada biti kod vas, pa i jezik promijeniti, jer ne znam što bih s vama. \t Sode manglemas te avav pasha tumende akana, saxke te sai dav tumensa duma averfielo, ke chi zhanav so kerdilia tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će mu: \"Zaista ti kažem: danas ćeš biti sa mnom u raju!\" \t Ai O Jesus phendia leske, \"Phenav tuke chachimasa, adies vi tu avesa mansa ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Sad otpuštaš slugu svojega, Gospodaru, po riječi svojoj, u miru! \t \"Devla, akana so phendian kerdilia, ai sai mekes man te merav pachasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada farizeji odoše i održaše vijeće kako da Isusa uhvate u riječi. \t Antunchi le Farizeanuria gele ai dinepe duma sar te astaren les ande lesko divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oko je svjetiljka tvomu tijelu. Kad ti je oko bistro, sve ti je tijelo svijetlo. A kad je ono nevaljalo, i tijelo ti je tamno. \t Che iakha si sar ek lampo le statosko. Kana che iakha dikhen mishto sa cho stato pherdi la vediaraki; numa kana che iakha chi dikhen mishto sa cho stato si ando tuniariko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer znadem: po vašoj molitvi i pomoći Duha Isusa Krista to će mi biti na spasenje, \t Ke zhanav ke kodia avela pe murho mishtimos pala tumare rhugimata, ai o zhutimos kai anel O Swunto Duxo le Jesus Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postojanosti vam uistinu treba da biste vršeći volju Božju zadobili obećano. \t Trobul te azhukeren ai te na aterdion. Kana kerdian so manglia O Del tumendar, O Del del tume so shinadia tumen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bijahu ondje i izdaleka promatrahu mnoge žene što su iz Galileje išle za Isusom poslužujući mu; \t But zhuvlia avile pala Jesus andai Galilee te len sama lestar ai dikhenas de dural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici ga dotle nudili: \"Učitelju, jedi!\" \t Ande kodia vriama leske disipluria grebinas, phenenas leske, \"Gazda, xas vari so.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki Samarijanac putujući dođe do njega, vidje ga, sažali se \t Numa iek Samaritan kai phirelas, nakhlo kotsar, ai kana dikhlia les. Sas les mila pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne pij više samo vode, nego uzimaj malo vina poradi želuca i čestih svojih slabosti. \t Na pi ferdi pai, numa pi xantsi mol anda cho ( stomako) ji ke butivar naswalo san."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu: \"Isus Nazarećanin prolazi.\" \t Phende leske, O Jesus anda Nazareth nakhel katsar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Filip nađe Natanaela i javi mu: \"Našli smo onoga o kome je pisao Mojsije u Zakonu i Proroci: Isusa, sina Josipova, iz Nazareta.\" \t O Filip arakhlia le Nathanael ai phendia leske, \"Arakhliam kodoles kai o Moses ai le profeturia ramosarde ande klishka le zakonosko, wo si O Jesus andai Nazareth, o shav le Josefosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatrao sam potrebnim poslati k vama Epafrodita, brata, suradnika i suborca moga kojega ste poslali da mi poslužuje u potrebi. \t Haliardem ke trobul te tradav tumenge amare phrales o Epaphroditas, wo si murho vortako ande buchi ai kai marelpe mansa, wo kai tradian mange te zhutil ma kana trobulas ma zhutimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, da pogani vrazima žrtvuju, ne Bogu. A neću da budete zajedničari vražji. \t Kanchi nai. Phenav ka kodo kai shinavel les, na le devlenge numa le bengeske, me chi mangav te aven andek than le bengensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nisam ja zborio sam od sebe, nego onaj koji me posla - Otac - on mi dade zapovijed što da kažem, što da zborim. \t Ke chi den duma anda mande; numa O Dat kai tradia ma, phendia mange so trobul te phenav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali treba da se nasučemo na neki otok.\" \t Numa si te aresas pek izula.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sav u slavi Božjoj, blistav poput dragoga kamena, kamena slična kristalnom jaspisu; \t Pherdo sas o barimos kai strefial le Devlesko, strefialas sar ek bax kai si kuchi, sar ek Jasper (diamond) bax, dichol sar stakla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on reče: \"I vi još uvijek ne razumijete? \t O Jesus phendias, \"Chi tu sa chi haliares?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako dakle više niste tuđinci ni pridošlice, nego sugrađani ste svetih i ukućani Božji \t Akana, tume kai chi san Zhiduvuria chi mai san streinuria, vai manush kai avilian anda averik, numa san akana chache manush anda narodo Devlesko, ai san andai familia le Devleski,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije učenik nad učiteljem. Pa i tko je posve doučen, bit će samo kao njegov učitelj.\" \t O disiplo nai mai baro katar pesko gazda, numa swako disiplo kai phirela vorta avela sar pesko gazda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Pilat vidje da ništa ne koristi, nego da biva sve veći metež, uzme vodu i opere ruke pred svjetinom govoreći: \"Nevin sam od krvi ove! Vi se pazite!\" \t Kana o Pilate dikhlias ke nashti kerel khanchi, ke buntuilaspe o narodo, lias pai, ai xaladias peske vas angla narodo, ai phendias, \"Me chi sim doshalo anda rat kadale chache manushesko, akana zhi tumende si.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ništa osobito dakle ako se i službenici njegovi prerušuju u službenike pravednosti. Svršetak će im biti po djelima njihovim. \t Nai shodo ke leske slugi keren te miazon sar slugi le chachimaske. Numa avela lenge ando gor pala so kerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uziđe na goru i pozove koje sam htjede. I dođoše k njemu. \t Antunchi O Jesus gelo po plai ai akhardia peste le manushen kai manglia. Won avile leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se nađoše u Salamini, navješćivahu riječ Božju u židovskim sinagogama. Imali su i Ivana za poslužitelja. \t Kana aresle ande Salamis, phende E Vorba le Devleski andel synagoguria le Zhidovonge; ai o Iovano zhutilas le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tu se obistinjuje izreka: 'Jedan sije, drugi žanje.' \t Kadala vorbi si chache, iek shudel o jiv, ai kaver chidel o jiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da joj se poklone svi pozemljari, oni kojima ime nije zapisano u knjizi života zaklanog Jaganjca, od postanka svijeta. \t Swako manush pe phuv de anda gor la lumiake kai nai ramome lesko anav ande klishka le traioski le Bakriorheski kai sas mudardo, luvudila kodo zhungalo zhigeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bilo je više od četrdeset onih koji su skovali tu zavjeru. \t Kodola kai linepe te keren kodia diela sas mai but sar shtarvardesh zhene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O dubino bogatstva, i mudrosti, i spoznanja Božjega! Kako li su nedokučivi sudovi i neistraživi putovi njegovi! \t Che baro lo o barvalimos le Devlesko, ai che bari leski goji ai sode zhanel, kon sai mothol so mangel te kerel O Del?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bio ponesen u raj i čuo neizrecive riječi, kojih čovjek ne smije govoriti. \t Ai kotse ando rhaio ashundia vorbi kai nashtilpe te mai motholpe pa lende, ai kai nai lau le manusheske te del duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što će koristiti čovjeku ako sav svijet stekne, a životu svojemu naudi? Ili što će čovjek dati u zamjenu za život svoj? \t So lela o manush te nirila sa e lumia ai te xasarela pesko traio duxosko? So sai del o manush te chinel palpale pesko traio duxosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "njega koji djelovanjem Sotoninim dolazi sa svom silom, lažnim znamenjima i čudesima \t O manush le bezexesko le bengeska putiera, ai kerela mirakluria, semnuria, ai bare dieli xoxamle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se zaustavi, dozove ih i reče: \"Što hoćete da vam učinim?\" \t O Jesus terdilo, akhardias le, ai phushlias len, \"So mangen te kerav tumenge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili: ako se kuća u sebi razdijeli, ona ne može opstati. \t Ek familia kai si xulade pe peste si te xaiil, chi ashela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaki će dakle od nas za sebe Bogu dati račun. \t No swako anda amende trboula te avel angla Del ai te mothol pa peste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mnogi iz mnoštva povjerovaše u nj te govorahu: \"Zar će Krist, kada dođe, činiti više znamenja nego što ih ovaj učini?\" \t Numa but mashkar o narodo pachanaspe ande leste, ai phende, \"Kana O Kristo avela, sai kerela mai but mirakluria sar kerdia kado?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nas koji bijasmo mrtvi zbog prijestupa, oživi zajedno s Kristom - milošću ste spašeni! - \t Ke kana samas mule pala amare dosha, dia ame traio le Kristosa. Pala lashimos le Devlesko si ke san skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gdje vas ne prime i ne poslušaju riječi vaših, iziđite iz kuće ili grada toga i prašinu otresite sa svojih nogu. \t Te na primina tumen sar trobul vai te na ashunena tumende, kana zhantar anda kodo kher vai foro, chinon e pulburia pa tumare punrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pit će vino gnjeva Božjega, nerazvodnjeno, natočeno već u čaši srdžbe njegove! I bit će udaren na muke u ognju i sumporu svetim anđelima naočigled i naočigled Jaganjcu. \t kodo manush musai pel anda e mol anda e xoli le Devleski, e mol si shordia bi le paiasa amime lasa ande le Devleski kuchi le xoliariko. Avena pe lende ek baro chinuimos kai dukhal o stato ai e goji la iagasa ai o sulfer kai phabol angla le swuntsi angelonge le Bakriorhosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi koji dođoše prije mene, kradljivci su i razbojnici; ali ih ovce ne poslušaše. \t Sa le kaver kai avile mai anglal mandar si chor ai nasul manush, numa le bakrorha chi ashunde lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada smo to čuli, stadosmo mi i mještani zaklinjati Pavla da ne uzlazi u Jeruzalem. \t Kana ashundiam kodia, ame ai kodola kai samas lende ando kher, mangliam ame katar o Pavlo te na zhal ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A i oni, ako ne ostanu u nevjeri, bit će pricijepljeni; ta moćan je Bog da ih opet pricijepi. \t Ai te mangena le Zhiduvuria te boldenpe karing mande, ai te pachanpe, aven astarde kotse kai sas astarde mai anglal, ke O Del si les e putiera te astarel le palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer koje predvidje, te i predodredi da budu suobličeni slici Sina njegova te da on bude prvorođenac među mnogom braćom. \t Ke kodola kai O Del alosardia le mai anglal manglia vi mai anglal te miazon sar lesko shav, saxke lesko shav te avel o mai baro bute phralengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nedostaje li komu od vas mudrosti, neka ište od Boga, koji svima daje rado i bez negodovanja, i dat će mu se. \t Numa te si iek anda tumende kai chi haliarel, trobul te mangel katar O Del, te del les te haliarel, ai O Del dela les; ke O Del del savorhen but ai lashimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato reče Juda Iškariotski, jedan od njegovih učenika, onaj koji ga je imao izdati: \t Iek anda leske disiplonge, o Judas Iscariot – kodo kai trobul te purhil les, phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ih je Bog po pohotama srdaca njihovih predao nečistoći te sami obeščašćuju svoja tijela, \t Anda kodia O Del meklia le te keren dieli bi vuzhe, ke lengo ilo mangelas kadia, ai traiinas defial zhungales iek kavresa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, dok bijasmo u tijelu, grešne su strasti, Zakonom izazvane, djelovale u našim udovima te smrti donosile plodove; \t Chaches kana traiisarasas pala amaro stato, le chorhe dieli, kai o zakono rimolas, kerdionas ande sa amaro stato, ai angerenas ame kai martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gdje vas ne prime, iziđite iz toga grada i stresite prašinu s nogu za svjedočanstvo protiv njih.\" \t Ai te na primila tumen o narodo, anklen avri anda kodo gav, ai kosen e pulberia pa tumare punrhe te sikaven lenge so si won.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslije toga očitova se Isus ponovno učenicima na Tiberijadskome moru. Očitova se ovako: \t Pala kodia O Jesus mai avisailo le disiplonge pashai maria kai bushol Tiberias; ai eta, sar avisailo lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako te posluša, stekao si brata. Ne posluša li te, uzmi sa sobom još jednoga ili dvojicu, neka na iskazu dvojice ili trojice svjedoka počiva svaka tvrdnja. \t Numa te na ashunela tute, le tusa iek vai dui manush kashte te avel dui vai trin marturia ka divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Petar prihvati pa upita: \"Evo, mi sve ostavismo i pođosmo za tobom. Što ćemo za to dobiti?\" \t Antunchi o Petri phendias leske, \"Ame mekliam swako fielo ai liam ame pala tute. So avela amen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe dakle ponovno u Kanu Galilejsku, gdje bijaše pretvorio vodu u vino. Ondje bijaše neki kraljevski službenik koji je imao bolesna sina u Kafarnaumu. \t O Jesus avilo palpale ando gav kai bushol Cana andai Galilee, kai parhudiasas o pai te kerdiol mol. Sas ando Capernaum iek fitsiri le amperatosko, kai sas lesko shav naswalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što i ja to primih od Oca svoga. I dat ću mu zvijezdu Danicu. \t Ai dava les o chererhai le diminiatsiako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ode malo dalje i rušeći se na zemlju molio je da ga, ako je moguće, mimoiđe ovaj čas. \t Ai O Jesus tsirha mai angle, ai shudiaspe tele mosa pe phuv, ai rhugisailo. \"Te dashtilpe, o chaso sai nakhel mandar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kamen nađoše otkotrljan od groba. \t Numa dikhle e bax spidias palpale katar o greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne bojte se onih koji ubijaju tijelo, ali duše ne mogu ubiti. Bojte se više onoga koji može i dušu i tijelo pogubiti u paklu.\" \t Na daran katar kodola kai sai mudaren o stato numa nashti mudaren o duxo; mai bini daran katar O Del, kai sai mudarel o duxo ai o stato ando iado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otišavši odande, dođe u njihovu sinagogu, \t Antunchi gelotar kotsar ai gelo ande lenge synagogue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši ga, Petar kaže Isusu: \"Gospodine, a što s ovim?\" \t Kana o Petri dikhlia les phendia le Jesusosko, \"Devla, so kerdiolape kodo manush?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus će mu: \"Kažem ti, Petre, neće se danas oglasiti pijetao dok triput ne zatajiš da me poznaš.\" \t Ai O Jesus phendia, \"Petri, phenav tuke, o kurkorsho chi bashel adies, kai tu phenesa trivar ke chi zhanes ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer evo idu dani kad će se govoriti: 'Blago nerotkinjama, utrobama koje ne rodiše i sisama koje ne dojiše.' \t Ashun! Le diesa avena kai phenenas, \"Raduime kodala zhuvlia kai nashti aven le glate, kodala kai shoxar nas le glate, ai kodala kai shoxar chi dine chuchi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako bijaše Priprava, da ne bi tijela ostala na križu subotom, jer velik je dan bio one subote, Židovi zamoliše Pilata da se raspetima prebiju golijeni i da se skinu. \t Kodia sas iek dies mai anglal sar o Savato, ai le Zhiduvuria chi mangenas le staturia te beshen pel trushula Savatone, ke kodo Savato sas iek baro dies. Le Zhiduvuria mangenas katar o Pilate te phagen le punrhe kodolenge kai sas karfome, ai te len le pal trushula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ta svi ste vi sinovi svjetlosti i sinovi dana. Nismo doista od noći ni od tame. \t Tume shavorhe san le vediariake, ai shavorhe le dieseske. Ame chi sam la rachake, chi le tuniarikoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost! \t zhutin tumare phral kai trobul le zhutimos; ai premin mishto kodolen kai aven tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mnoštvo: \"Zloduha imaš! Tko traži da te ubije?\" \t Le manush phende leske, \"Tut si tu iek beng ande tute! Kon rodel te mudarel tu?\"\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako onda vi onome kog Otac posveti i posla na svijet možete reći: 'Huliš!' - zbog toga što rekoh: 'Sin sam Božji!' \t Ai man, O Dat alosardia ma ai tradia ma ande lumia. Sar, antunchi, sai phenen \"Tu tromas te les o than le Devlesko,\" ke phendem, \"Me sim O Shav le Devlesko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Leglo gujinje! Kako možete govoriti dobro kad ste opaki. Ta iz obilja srca usta govore! \t Tume vitsa sapenge, sar sai den duma lashimos, kana san nasul? Ke so ilo si pherdo, kodia del duma o mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Je li tko za progonstvo, u progonstvo će ići! Je li tko za mač, da bude pogubljen, mačem će biti pogubljen! U tom je postojanost i vjera svetih. \t Kon si te avela phandado ai inkerdia avela inkerdia. Kon mudarela la sabiensa musai avel mudardo la sabiensa. Akana trobul le shave le Devleske lengo pachamos ai te na durion katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A moljaše ga čovjek iz koga iziđoše zlodusi da može ostati s njim, ali ga on otpusti govoreći: \t O manush kai; ankliste sas le beng anda leste mangliape katar O Jesus, \"Mek ma te zhav tusa.\" Numa O Jesus tradia les ai phendia les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ako me ljubite, zapovijedi ćete moje čuvati. \t \"Te sim tumenge drago, garaven murho zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, đavolska. \t Ke kasaviatar goji chi avel katar O Del, kadala lumiaki la, le manushenge, ai katar o beng avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odgovori: \"Govoriš li ti to sam od sebe ili ti to drugi rekoše o meni?\" \t O Jesus dia les atweto, \"Tu anda tute mothos kodia, vai le kolaver phende tuke pa mande?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnoštvo je jednodušno prihvaćalo što je Filip govorio slušajući ga i gledajući znamenja koja je činio. \t But narodo ashunelas ka Filip so motholas, ashunenas ai dikhenas le mirakluria kai kerelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čini znamenja velika: i oganj spušta s neba na zemlju naočigled ljudi. \t Ai o duito zhungalo zhigania kerdia but mirkluria, vi te akharel e iag katar o cheri te hulel tele pe phuv kana le manush dikhenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto upravitelj pročita pismo, zapita iz koje je pokrajine. Kad sazna da je iz Cilicije: \t Ai kana o governori kotsar jindia o lil, phushlia anda savi rik o Pavlo sas. Ai phende leske, ke sas andai Cilicia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I po ovom znamo da ga poznajemo: ako zapovijedi njegove čuvamo. \t Te kerasa so mothol amenge le sicharimos le Devleske, antunchi zhanas ke zhanas le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus duhom odmah proniknu da tako mudruju u sebi, pa će im: \"Što to mudrujete u sebi? \t Ai strazo O Jesus zhanglia lenge ginduria, ai phendia lenge, \"Sostar si tume kasave chorhe ginduria ande tumaro ilo ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Najednom nasta žestoka oluja, na lađu navale valovi te su je već gotovo napunili. \t Bari barval avili pe maria, ta le talazuria vusharavenas o chuno, ai pherdiolas o chuno le paiesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni zamišljeni među sobom govorahu: \"Kruha ne ponijesmo.\" \t Le disipluria denaspe duma mashkar pende, ai phenenas, \"Ke chi liam amensa manrho,\" phenel kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Licemjeri, dobro prorokova o vama Izaija: \t Tume manush kai ankerdion so chi san! O Isaiah, mishto dias profesi pa tumende kana phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja vam kažem: Ne opirite se Zlomu! Naprotiv, pljusne li te tko po desnom obrazu, okreni mu i drugi. \t Numa me phenav tuke: te na potreis numa rhevdisar kodoleske kai kerel tuke nasul. Te dela tut palma pa e chachi rig le moski, ambolde chi e kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovore mu: \"Kad on ne bi bio zločinac, ne bismo ga predali tebi.\" \t Ai won phende leske, \"Te na avilino bi lasho, nas te anas les tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego dragocjenom krvlju Krista, Jaganjca nevina i bez mane. \t Nichi, numa trobulsardia O Kristos sar iek bakriorhi bi doshako te shorel pesko rat o kuchi pala tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko vas sluša, mene sluša; tko vas prezire, mene prezire. A tko mene prezire, prezire onoga koji mene posla.\" \t O Jesus phendia leske disiplonge, \"Kodo kai ashunel tumende, ashunel man; ai kado kai shudel tume, shudel man; ai kado kai shudel man, shudel kodoles kai tradia ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa ponovno uđe u dvor i kaže Isusu: \"Odakle si ti?\" No Isus mu ne dade odgovora. \t ai pale gelo ando kher la krisako, ai phushlia katar O Jesus, \"Katar san tu?\" Numa O Jesus chi phendia kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čim Isus uze ocat, reče: \"Dovršeno je!\" I prignuvši glavu, preda duh. \t Kana o shut areslo pel le Jesusoske wush, wo phendia \"Sa gata\"; ai kana meklia o shero tele, mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To sam i činio u Jeruzalemu: mnoge sam svete, pošto od velikih svećenika dobih punomoć, u tamnice zatvorio, dao svoj glas kad su ih ubijali \t Kodia kerdem ando Jerusalem. Thodem andel temnitsa buten kai pachanaspe ando Del; ke sas ma dini e ordina katar le bare le rashange, ai kana mudarenas le, me mothavas ke mishto sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vas, nekoć po zlim djelima udaljene i neprijateljski raspoložene, \t Vi tume mai anglal sanas dur katar O Del, tume sanas leske duzhmaia pala sa o nasulimos kai gindinas ai kerenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi se nato stanu pitati: \"Da se možda ne kani ubiti kad govori: 'Kamo ja odlazim, vi ne možete doći'?\" \t Le Zhiduvuria phende, \"Zhala wo te mudarelpe? Ke phenel, \"Ke nashti aven kai me zhav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako to imate i u tom napredujete, nećete biti besposleni i neplodni za spoznanje Isusa Krista. \t Kadala si le dieli kai trobul te avel tume, ai te si tume sa kadala dieli tume zhana angle, ai haliaren mishto so mangel tumendar O Jesus Kristo amaro Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad kralj uđe pogledati goste, spazi ondje čovjeka koji ne bijaše odjeven u svadbeno ruho. \t Kana o amperato avilo te dikhel le gosten, dikhlia kotse iek manush kai sas xuriarado andel tsalia abiaveske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hrama u gradu ne vidjeh. Ta Gospod, Bog, Svevladar, hram je njegov - i Jaganjac! \t Chi dikhlem ek tampla le Devlesko ando foro. Ke le Devles, O Del la putierako ai O Bakriorho si o tampla le Devlesko ando kado foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odmah prisili učenike da uđu u lađu i da se prebace prijeko, prema Betsaidi, dok on otpusti mnoštvo. \t Strazo O Jesus kerdias le disipluria te zhan ando chuno te zhan mai anglal lestar pe kaver rig le paieske ka foro Bethsaida, zhi pon wo tradias le narodos te zhantar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali milošću Božjom jesam što jesam i njegova milost prema meni ne bijaše zaludna; štoviše, trudio sam se više nego svi oni - ali ne ja, nego milost Božja sa mnom. \t Katar o mishtimos le Devlesko sim so sim: ai o mishtimos le Devlesko karing mande nas intaino, dur kotsar, kerdem mai but buchi lendar savorhe, na me, numa o mishtimos le Devlesko kai si mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po milosti Božjoj koja mi je dana ja kao mudri graditelj postavih temelj, a drugi naziđuje; ali svaki neka pazi kako naziđuje. \t Sar o mishtimos le Devlesko kai sas mange dino, thodem o fundo sar o gojaver, ai aver vazdia opral. Numa swako te arakhelpe sar vazdel opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doploviše u gergezenski kraj koji je nasuprot Galileji. \t Aresle ando them le manushengo kai bushon Gadarenes, kai si inchal e Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koliko će više krv Krista - koji po Duhu vječnom samoga sebe bez mane prinese Bogu - očistiti savjest našu od mrtvih djela, na službu Bogu živomu! \t Sode mai but kerel o rat le Kristosko te parhuvel amaro traio ai amare ile. Wo skepil ame katar o nekazo kana zumavas te keras so o phuro zakono phenel, ai Wo mangel ame te podais O Del o zhuvindil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Sijač dobroga sjemena jest Sin Čovječji. \t Dias atweto ai phendias lenge, \"Kodo kai shudel e lashi sumuntsa si O Shav le manushesko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tako i kad molite, ne budite kao licemjeri. Vole moliti stojeći u sinagogama i na raskršćima ulica da se pokažu ljudima. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću. \t \"Kana rhugin tume, na aven sar kodola manush kai ankerdion so nai ke lengedrago te rhuginpe ande punrhende andel synagoguuria, ai andel koltsuria le dromenge, kashte te dikhen le le manush. Me phenav tumenge chachimasa! Vuzhe line pengo mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako se pojavi Ivan: krstio je u pustinji i propovijedao krst obraćenja na otpuštenje grijeha. \t O Iovano o baptisto avilo ande pusta bolelas le manushen ai dia duma pa Del. Phenelas, \"Kein tume anda tumare bezexa ai aven bolde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako drugima nisam apostol, vama svakako jesam. Ta vi ste pečat mojega apostolstva u Gospodinu. \t Te chi sim apostle ka kaver, sim tumenge; ke tume dikhlian murhi buchi ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A punica Šimunova ležala u ognjici. I odmah mu kažu za nju. \t E sakra le Petreski, sas ando than ke phabolas, ai strazo won phende leske pa late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I molim za ovo: da ljubav vaša sve više i više raste u spoznanju i potpunu pronicanju \t O rhugimos kai mangav katar O Del tumenge: mangav te bariol tumari dragostia mai but ai mai but, ando zhanglimos ai ande goji, saxke te sai alon so si mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer veli Pismo: Tko god u nj vjeruje, neće se postidjeti. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, kon godi pachalape ando Del chi avela leske lazhav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bilo upraviteljima jer ih on šalje da kazne zločince, a pohvale one koji dobro čine. \t ai len tume pala kodola kai si tela lesko vas ke won thodine le te phandaven le manushen kai keren o nasulimos, numa te luvudin le manushen kai keren o mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nevolja i tjeskoba na svaku dušu čovječju koja čini zlo, na Židova najprije, pa na Grka; \t O chino ai o nekazo avela pe kodola kai keren o baio; pel Zhiduvuria mai anglal, numa vi pe kodola kai nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Barnaba i Savao, pošto obaviše služenje u Jeruzalemu, vratiše se uzevši sa sobom Ivana zvanog Marko. \t Kana o Barnabas ai o Saul getosarde penge buchi avile palpale anda Jerusalem, angerde pesa le Iovanos kai akharenas les Mark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za uzdarje - kao djeci govorim - raširite se i vi. \t Dav tumensa duma sar te avilianas murhe shave. Keren amensa sar ame keras tumensa, phutren amenge zurales tumaro ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama je otac đavao i hoće vam se vršiti prohtjeve oca svoga. On bijaše čovjekoubojica od početka i ne stajaše u istini jer nema istine u njemu: kad govori laž, od svojega govori jer je lažac i otac laži. \t Tume san shave che dadesko o beng, ai mangen te keren so mangel tumaro dat. Wo sas ek mudardari de ando gor, ai chi beshlo shoxar ando chachimos ke nai chachimos ande leste. Kana wo del duma ek xoxaimos, wo del duma peske shavenge: ke wo si xoxamno, ai o dat le xoxaimasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zar da ne \"činimo zlo da dođe dobro\", kako nas kleveću i kako neki kažu da govorimo? Sud ih pravedni čeka! \t Ai porme, sostar te na mothas, \"Keras o bi lashimos saxke te anklel o lashimas.\" Chaches uni mothon bi lashimos pa mande ai dosharel ma ke sostar mothav, 'Kodola manush avena doshale sar trobul pe.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: dolazi čas - sada je! - kad će mrtvi čuti glas Sina Božjega i koji čuju, živjet će. \t \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, O chaso avela, ai vunzhe avili, kana le mule ashunena o glaso le Shavesko le Devlesko; ai kodola kai ashunena les traiina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jadan li sam ja čovjek! Tko će me istrgnuti iz ovoga tijela smrtonosnoga? \t Che chinuime manush sim! Kon skepila ma anda kado stato kai ingerel ma kai martia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "De sada, bogataši, proplačite i zakukajte zbog nevolja koje će vas zadesiti! \t Ai akana, ashunen mande, tume le barvale! Roven ai vachin tume palal baiuria kai si te aven pe tumende!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam: ako i ne ustane da mu dadne zato što mu je prijatelj, ustat će i dati mu što god treba zbog njegove bezočnosti.\" \t Phenav tumenge, vi te na wushtela te del les, ke lesko vortako si, wushtela ke dziliarel les ai dela les so godi trobul les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za Demetrija svjedoče svi, i sama Istina, a i mi svjedočimo. A znaš da je naše svjedočanstvo istinito. \t Savorhe mothon o lashimos pa Demetrius, ai vi o lashimos. Mothol lashimos pa leste, ai iame mothas lashimos pa leste, ai zhanes ke o chachimos phenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada to vidje Petar, obrati se narodu: \"Izraelci, što se ovomu čudite? Ili što nas gledate kao da smo svojom snagom ili pobožnošću postigli da ovaj prohoda? \t Kana o Petri dikhlia kodia, mothol o narodoske, \"Tume kai san ande Israel, sostar chuden tume anda kadala bucha? Sostar dikhen pe amende kadia, ke sar te avilino amende e putiera vai katar amaro lashimos kai kerdiam te phirel kado manush?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjetovne pak i bablje priče odbijaj! Vježbaj se u pobožnosti! \t Numa shude le paramicha le xoxamle kai mothonas dumult, ai kai nai lashe le pachamaske, numa sichos te traiisar pasha Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako su koji brat ili sestra goli i bez hrane svagdanje \t Te si iek phral vai iek phei kai trobul le tsalia, ai nai le dosta xaben te xan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kristovi smo dakle poslanici; Bog vas po nama nagovara. Umjesto Krista zaklinjemo: dajte, pomirite se s Bogom! \t Ame keras buchi le Kristoski, O Del del duma tumensa pala amenge, ame mangas tumendar ando anav le Kristosko te premon le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta rado podnosÄite bezumne, vi umni! \t Ke tume rhevdin ilesa le dzilen, tume kai san gojaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan ostave konjanike da s njime pođu dalje, a oni se vratiše u vojarnu. \t Pe terharin mekle le ketanen kai sas pel gras te ingeren les, ai won geletar palpale khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona se umah sruši do njegovih nogu i izdahnu. Oni mladići uđu, nađu je mrtvu, iznesu je i pokopaju uz muža. \t Strazo peli kal punrhe le apostlonge, ai muli; kana le terne avile andre, arakhle la muli, angerde la, ai groposarde la pasha lako rhom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa zavapi: 'Oče Abrahame, smiluj mi se i pošalji Lazara da umoči vršak svoga prsta u vodu i rashladi mi jezik jer se strašno mučim u ovom plamenu.' \t O barvalo manush tsipisardia, \"Murho dat, Abraham, av tuke mila anda mande, ai trades o Lazarus te chindarel o gor peske naiesko ando pai, ai te chindarel murhi shib; ke chinuiv zurales ande kadia iag!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Timoteju, pravomu sinu u vjeri: milost, milosrđe i mir od Boga Oca i Krista Isusa, Gospodina našega! \t Ka Timote, murho chacho shav ando pachamos, O Del O Dat ai O Jesus Kristo amaro skepitori te del tu o lashimos, e mila, ai e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo, po ljudsku govorim: već i ljudski valjan savez nitko ne poništava niti mu što dodaje. \t Murhe phral, dav duma sar den duma le manush, kana iek manush shinadia vari so angla iek marturo, khonik nashtil te aterdiarel so sas shinado vai te mai thol vari so opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar nemamo prava jesti i piti? \t ke nai amenge slobodo te xas ai te piias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se približi i ugleda grad, zaplaka nad njim \t Ai kana pasholas pasha foro, O Jesus dikhelas pe Jerusalem ai rovelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budete li čuvali moje zapovijedi, ostat ćete u mojoj ljubavi; kao što sam i ja čuvao zapovijedi Oca svoga te ostajem u ljubavi njegovoj. \t Te garavena murhe zakonuria, tume beshena ande murhe dragostia; sa sar garadem me le zakonuria murhe Dadeske, ai ke beshav ando leski dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego mu jedan od vojnika kopljem probode bok i odmah poteče krv i voda. \t Numa iek andal ketani kerdia gropa ande lesko prashav la sabiasa, ai strazo anklisto rat avri ai pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po nutarnjem čovjeku s užitkom se slažem sa Zakonom Božjim, \t Ke voliv o zakono le Devlesko ande murho ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato vas molim, iskažite mu ljubav. \t Akana mangav tumendar, keren lesa vorta te sikaven leske ke tume drago leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako govorite i tako činite kao oni koji imaju biti suđeni po zakonu slobode. \t Den duma, ai keren sar manush kai trobun te aven dine pe kris katar o zakono kai skepil ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Timoteju, ljubljenom sinu: milost, milosrđe i mir od Boga Oca i Krista Isusa, Gospodina našega. \t Ka Timote, murho kuchi shavo O Del O Dat ai O Jesus Kristo amaro Devles te del tu o lashimos, e mila, ai e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi se odrekoste Sveca i Pravednika, a izmoliste da vam se daruje ubojica. \t Numa chi manglian le Swuntos ai kodoles kai sas chacho, ai manglian te meken kodoles kai mudarelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo im Gospodnji pristupi i slava ih Gospodnja obasja! Silno se prestrašiše. \t Ek angelo le Devlesko sikadilo lenge, ai o barimos le Devlesko strefial pe lende: ai won daraile,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, ako tko dođe i propovijeda drugog Isusa, kojega mi nismo propovijedali - ili ako drugoga Duha primate, kojega niste primili; ili drugo evanđelje, koje niste prigrlili - takva lijepo podnosÄite. \t Ke te avela vari kon te mothol tumenge pa aver Jesus, ke sar kodo kai phendiam ame; vai te premina aver duxo ke sar kodo kai premisardian, vai aver lashi viasta ke sar kucha kai premisardian! Tume rhevdin mishto kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "prvo biće slično lavu, drugo biće slično juncu, treće biće s licem kao čovječjim, četvrto biće slično letećem orlu. \t O pervo zhigania zhuvindil sas sar ek liono, o duito sas sar ek vetselo, o trito zhigania zhuvindil sas les ek mui sar o manush, ai o shtarto sas sar ek vulio ( baro chirikli)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da primi mjesto ove apostolske službe kojoj se iznevjeri Juda da ode na svoje mjesto.\" \t te len o than ande kadia buchi sar ek Apostle, o than kai o Judas meklia te zhal ka pesko than ke kerdia bezex.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I onaj što sjedi na oblaku baci srp na zemlju i zemlja bi požnjevena. \t Kodo kai beshlo po nuvero vazdia leski shuri opral e phuv, ai o jiv sas chidino andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni. \t O Del drago sas e lumia, ai wo tradia peske ieke shaves, kashke kon godi kai pachalpe ande leste te na xaiil, numa te avel les o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su njezini susjedi i rođaci čuli da joj Gospodin obilno iskaza dobrotu, radovahu se s njome. \t O narodo kai beshelas pashai Elizabeth ai lake naimuria dine po gor ke O Del dias la kodo mishtimos, vi won raduisaile lasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad stražari stigoše onamo, ne nađoše ih u tamnici pa se vrate i jave: \t Numa kana le ketani aresle kai temnitsa, won ma nas kotse, gele palpale kal bare le ketani, ai phende so kerdilia. Phenen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji. I uze sedam kruhova, zahvali, razlomi i davaše svojim učenicima da posluže. I poslužiše mnoštvu. \t O Jesus phendia le narodoske te beshen tele pe phuv. Lia le efta manrhe, ai dias naisimos, phaglias le, ai dias le kal disipluria. Le disipluria dine le kal narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hoću reći: sve dok je baštinik maloljetan, ništa se ne razlikuje od roba premda je gospodar svega: \t Ashun so mai motsav: O shav kai trobul te lel o mishtimos peske dadesko sa andek fielo diela lo ke sar iek manush kai si phanglo zhi kai godi avela terno, marka ke so godi si lesko si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a Onaj koga Bog uskrisi ne vidje truleži. \t Numa kodo kai O Del zhuvindisardia les, chi chernilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A blagovalo je četiri tisuće muškaraca, osim žena i djece. \t Kodola kai xale sas shtar mi mursh, ai vi zhuvlia ai glate sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Promotri dakle dobrotu i strogost Božju: strogost na palima, a dobrotu Božju na sebi ako ostaneš u toj dobroti, inače ćeš i ti biti odsječen. \t Le sama sar O Del sikavel pesko lashimos ai peske xoli, xoliariko lo pe kodola kai durile lestar, ai lasho lo tusa, numa trobul te beshes ande lesko lashimos; te na nichi, vi tu avesa shinado sar iek krenzha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ne po krvi jaraca i junaca, nego po svojoj uđe jednom zauvijek u Svetinju i nađe vječno otkupljenje. \t O Kristo avilo andre e swunto tsera ande rhaio ferdi iek data sa le manushenge le ratesa ande 'O Swunto le Swuntoske', ai thodia o rat po 'E mila skamin'; numa nas o rat le buzhneske vai le vetseleske. Nichi, Wo lia pesko rat pesa kana avilo andre, pesko rat skepil ame katar o bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Jakov, umirući, blagoslovi oba sina Josipova i duboko se prignu oslonjen na vrh svojega štapa. \t Pala pachamos o Iakov kana merelas, phendia kai o lashimos avela po swako shav le Josefoske kana wo merelas. Kana rhugilaspe ka Del wo lia o rhai te inkerel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A đavao mu reče: \"Ako si Sin Božji, reci ovom kamenu da postane kruhom.\" \t Antunchi o beng phendia leske, \"Te san tu O Shav le Devlesko, phen kadale bax te kerdion manrho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im stoga Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: ako ne jedete tijela Sina Čovječjega i ne pijete krvi njegove, nemate života u sebi! \t O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, te na xana o stato katar O Shav le Manushesko, ai te na pena lesko rat, chi avela tumen o traio ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako je i Gospodin onima koji evanđelje navješćuju odredio od evanđelja živjeti. \t Sar iek fielo O Del phendia kodola kai den duma pai Vorba le Devleski te traiin ande Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pošto otpusti mnoštvo, uziđe na goru, nasamo, da se pomoli. Uvečer bijaše ondje sam. \t Kana tradias le narodos te zhantar, gelo opre ande plai korkorho te rhujilpe. Kana peli e riat, kote sas korkorho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"Dajte i meni tu moć da svatko na koga položim ruke primi Duha Svetoga.\" \t phenelas, \"Den i man kadia putiera, saxke kana rhugiv ma i me vari kaske, ai thava le vas pe leste, te lel vi wo O Swunto Duxo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni siđoše i pomoliše se za njih da bi primili Duha Svetoga. \t Gele ande Samaria ka kodola manush, rhugisarde lenge, saxke te len O Swunto Duxo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ne klonite, molim, s nevolja mojih za vas! One su slava vaša! \t Akana, mangav tumendar, te na xasaren tumaro pachamos pala chinuimos kai si ma tumenge; ke tumenge avela baro luvudimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ima li spremnosti, mila je po onom što ima, a ne po onom čega nema. \t Ke kana des sa che ilesa, O Del premol so dian ai dikhel pe so si amen, ai na so nai amen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sluge pristupe domaćinu pa mu reknu: 'Gospodaru, nisi li ti dobro sjeme posijao na svojoj njivi? Odakle onda kukolj?' \t Le slugi le gazdaske avile leste ai phende, 'Raia, chi thodian tu lashi sumuntsa ande chi niva? Katar avilo o rherto?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ih ostavi, pođe iz grada u Betaniju te ondje prenoći. \t Meklia le, ai gelotar anda foro, gelo ande Bethani, ai kotse riatchardias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus dođe u krajeve Cezareje Filipove, upita učenike: \"Što govore ljudi, tko je Sin Čovječji?\" \t Kana O Jesus areslo karing o foro Caesarea Philippi, phushlias katar peske disipluria, \"Kon mothon le manush ke si O Shav le manushesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zaprijeti im da nikomu ne kazuju o njemu. \t Antunchi O Jesus dias le trad, te na phenen kanikaske pa leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A kada razlomih sedam na četiri tisuće, koliko punih košara ulomaka odnijeste?\" Odgovore: \"Sedam.\" \t Ai kana sas efta manrhe kai tume dine kal shtar mi manushen, sode kozhnitsi pherdo kotora chide?\" Ai phende leske, \"Efta\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U revnosti budite hitri, u duhu gorljivi, Gospodinu služite! \t Keren buchi ilesa ai te na aven kandine; podain le Devles sa tumare ilesa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem vas dakle ja, sužanj u Gospodinu: sa svom poniznošću i blagošću, sa strpljivošću živite dostojno poziva kojim ste pozvani! \t Me kai sim o manush phandado le Devlesko: mangav tumendar, phiren vorta sar O Del manglia kana akhardia tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A čuvši da je Ivan predan, povuče se u Galileju. \t Kana o Jesus ashundia ke o Iovano sas thodino ande temnitsa, gelo palpale ande Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama!\" \t Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel O Duxo ka le khangeria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sve pokriva, sve vjeruje, svemu se nada, sve podnosi. \t E dragostia iertil sa, pachal sa, azhukerel sa, ai rhevdil sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i od Isusa Krista, Svjedoka vjernoga, Prvorođenca od mrtvih, Vladara nad kraljevima zemaljskim. Njemu koji nas ljubi, koji nas krvlju svojom otkupi od naših grijeha \t ai katar O Jesus Kristo kai dichol amenge sa o chachimos. O Jesus Kristo sas o pervo te avel vazdino anda le mule, ai te chi mai merel. Wo si o mai baro sar sa le amperatsi pe sa e lumia. Wo si kodo kai sa data si les dragostia pala amende ai skepisardia ame katar amare bezexa pala lesko rat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako je tko slušatelj riječi, a ne i izvršitelj, sličan je čovjeku koji motri svoje rođeno lice u zrcalu: \t Ke o manush kai ashunel E Vorba le Devleski, ai chi kerel so mothol, wo si sar iek manush kai dikhelpe ande glinda ai dikhel sar lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Judi Tamara rodi Peresa i Zeraha. Peresu se rodi Hesron. Hesronu se rodi Ram. \t O Judah sas o dat le Pharesko ai le Zarahosko (lenge dei sas e Thamar); O Phares sas o dat le Esromosko; O Esrom sas o dat le Aramosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kada dođoše na mjesto zvano Lubanja, ondje razapeše njega i te zločince, jednoga zdesna, drugoga slijeva. \t Kana areslo po than, kai bushol \"Calvary vai Shero,\" kotse karfosarde les po trushul, ai vi le duie choren, iek pe rik e chachi, ai iek pe rik o stingo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Doći će dani u kojima se od ovoga što motrite neće ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.\" \t \"Sa so dikhena avela pherdo, chi ashela iek bax po kaver.\" Won phushen lestar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne ljubite svijeta ni što je u svijetu. Ako tko ljubi svijet, nema u njemu ljubavi Očeve. \t Trobul te na avel tumenge drago e lumia ai chi le dieli kai si ande lumia. Ke kodo kai si leske drago e lumia, e dragostia le Devleski nai ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga Isus je obilazio po Galileji; nije htio u Judeju jer su Židovi tražili da ga ubiju. \t Pala kodia O Jesus phiradia ande Galilee; ke chi mangel te phirel ande Judea, ke le Zhiduvuria rodenas te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego što veli? Blizu ti je Riječ, u ustima tvojim i u srcu tvome - to jest Riječ vjere koju propovijedamo. \t So mothol kacha? E vorba pashe tute la ande cho mui, ai ande cho ilo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogrđuju li vas zbog imena Kristova, blago vama, jer Duh Slave, Duh Božji u vama počiva. \t Raduime avena te marena mui tumendar ke san le slugi le Kristoske; ke O Swunto Duxo le luvudimasko ai le Devlesko pe tumende lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto mu pismoznanci i farizeji dovedu neku ženu zatečenu u preljubu. Postave je u sredinu \t Ai le Gramnoturia ai le Farizeanuria andine leste ek zhuvli kai line sar kerelas kurvia: ai thode la angla le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i rekoše: \"Ovaj potiče ljude da protiv zakona štuju Boga.\" \t \"Kado manush thol le manushen te lenpe pala Del, numa na sar mangel o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada te vidjesmo kao stranca i primismo; ili gola i zaogrnusmo te? \t Kana dikhliam tu streino, ai andiam tut andre? Vai ke trobunas tut tsalia, ai diam tut?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napisah vama, djeco, jer upoznaste Oca. Napisah vama, oci, jer upoznaste onoga koji je od početka. Napisah vama, mladići, jer ste jaki i riječ Božja u vama ostaje i pobijedili ste Zloga. \t Ramosardem tumenge, le dadenge, ke zhanen kodoles kai si de anda gor. Ramosardem tumenge, le ternenge, ke zurale san; ai e Vorba le Devleski traiil ande tumende, ai tume nirisardian le benges."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko god ište, prima; i tko traži, nalazi; i onomu koji kuca otvorit će se. \t Ke kon godi mangela avela les, kodo kai rodel arakhela, ai kodoleske kai marel avela phuterdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, molim i tebe, čestiti druže, pomaži im jer su se one u evanđelju borile zajedno sa mnom, i s Klementom i ostalim mojim suradnicima, kojih su imena u knjizi Života. \t Vi tu, murho vortako kai shoxar chi meklian ma, mangav tutar te zhutis len; ke won kerde zurales buchi mansa te mothas e lashi viasta, ai vi le Clementosa ai sa murhe avre vortachensa kai kerenas buchi mansa, kai lenge anava si ramome ande klishka le traioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I onaj koji je podrijetlom neobrezanik, a ispunja Zakon, sudit će tebi koji si, uza sve slovo i obrezanje, prijestupnik Zakona. \t O manush kai nai semno pe leste ando stato kerel o zakono solaxasa, numa tu kai san ek Zhidovo chi keres o zakono, marka ke si tu o zakono ramome, ai ke te san semnosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako pak svi prorokuju, a uđe koji nevjernik ili neupućen, sve ga prekorava, sve ga osuđuje. \t Numa savorhe te profetina, ai te avela iek manush kai chi pachanpe, vai iek manush anda narodo, savorhe keren les te haliarel, ai savorhe keren kris pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ta svjetina koja ne pozna Zakona - to je prokleto!\" \t Numa kodo narodo kai chi zhanen o zakono o Mosesosko, si armandine.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dočuo Herod tetrarh sve što se događa te se nađe u nedoumici jer su neki govorili: \"Ivan uskrsnu od mrtvih\"; \t Herod, o Tetrach, ashundia so godi kerdiolas, ai ferdi delas pe goji, ke uni mothonas ke o Iovano zhuvindisailo andal mule;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bogu pak, Ocu našemu, slava u vijeke vjekova! Amen. \t Ka Del amaro Dat te avel luvudimos ande swako vriama. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali nedugo zatim razbjesni se žestok vjetar zvan sjeveroistočnjak. \t Numa sigo ek barval zurali kai bushol Euroclydon (norteasto) avili andal plaia le izulaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali da znate: vlastan je Sin Čovječji na zemlji otpuštati grijehe!\" Tada reče uzetomu: \"Ustani, uzmi nosiljku i pođi kući!\" \t Numa te zhanen ke ka O Shav le Manushesko si e putiera pe phuv te iertil le bezexa.\" Antunchi phendia le bangeske, ' Wushti, le cho than, ai zha khere!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Gospodin Isus, pošto im to reče, bude uzet na nebo i sjede zdesna Bogu. \t Pala O Jesus dias duma lenge, sas lino opre ando rhaio, ai beshlo po chacho vas le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvelike se obradovah u Gospodinu što ste napokon procvali te mislite na me; mislili ste i prije, ali niste imali prigode. \t Baro raduimos si ma ando Del! Ke akana sai sikaven pale ke drago sim tumenge. Chi mangav te mothav ke chi mai denas tume goji mande, numa nas tume te sikaven mange ke inker kamen /volin ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko od vas, nakan graditi kulu, neće prije sjesti i proračunati troškove ima li čime dovršiti: \t \"Savo anda tumende, kai mangel te vazdel kher, chi rodel mai anglal, sode si te arasel leske, ai te si les dosta te getol?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta i Posvetitelj i posvećeni - svi su od jednoga! Zato se on i ne stidi zvati ih braćom, \t O Jesus kerel le manushen Swunto. O Jesus ai le manush kai pachanpe ande Leste si le o saikfielo Dat. Kadia si sostar O Jesus nai lazhal te akharel ame leske phrala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki između njih rekoše: \"Zar on, koji je slijepcu otvorio oči, nije mogao učiniti da ovaj ne umre?\" \t Ai uni anda lende phende, \"Wo kai phuterdia le iakha le korheske, nashti kerdia vi kado manush te na merel?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imajući dakle takvo pouzdanje, nastupamo sa svom otvorenošću, \t Te si ame kodo pachamos, sai das duma bi darako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako u svjetlosti hodimo, kao što je on u svjetlosti, imamo zajedništvo jedni s drugima i krv Isusa, Sina njegova, čisti nas od svakoga grijeha. \t Numa te traiisarasa ande vediara, sar O Del si ande vediara, antunchi sam astarde andek than, ai o rat le Kristosko lesko Shav vuzharel ame anda sa amare bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A naučavajući u Hramu, uze Isus govoriti: \"Kako pismoznanci kažu da je Krist sin Davidov? \t Kana O Jesus sicharelas ande tampla, phushlia le, \"Sar sai phenen le Gramnoturia ke O Kristo si O Shav le Davidosko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Toga Isusa uskrisi Bog! Svi smo mi tomu svjedoci. \t Kodo Jesus si kai O Del zhuvindisardia, ai savorhe marturia sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im: \"Tko otpusti svoju ženu pa se oženi drugom, čini prema prvoj preljub. \t Ai phendia lenge, \"Kon godi mekela peska rhomnia, ai te lela avria kerdias kurvimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada razumješe učenici da im to reče o Ivanu Krstitelju. \t Antunchi le disipluria haliarde ke delas lensa duma pa o Iovano o baptisto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odavna smatrate da se pred vama branimo. Pred Bogom u Kristu govorimo: sve je to, ljubljeni, za vaše izgrađivanje. \t Tume gindin de dumult ke ame rodas te chachuas angla tumende. Nichi! Ame das duma sar O Kristo mangel angla Del, ai ame phenas tumenge sa kadala dieli, murhe kuchi vortacha, te bariol tumaro pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zar naš Zakon sudi čovjeku ako ga prije ne sasluša i ne dozna što čini?\" \t \"Amaro zakono chi kerel kris po manush mai anglal sar te ashunas les, ai te zhanas so kerdia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu Natanael: \"Učitelju, ti si Sin Božji! Ti kralj si Izraelov!\" \t Porme o Nathanael phendia leske, \"Gazda, tu san O Shav le Devlesko. Tu san O Amperato le Zhidovongo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Naprotiv, tko god sluša ove moje riječi, a ne vrši ih, bit će kao lud čovjek koji sagradi kuću na pijesku. \t Numa kon godi kai ashunela le vorbi kai phenav, ai chi kerela le, avela sar ek manush prosto kai vazdias pesko kher pe chishai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ono vrijeme reče Isus: \"Slavim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a objavio malenima. \t Ande kodia vriama O Jesus phendia, \"Naisiv tuke, murho Dat gazda le rhaiosko ai la phuviako! Ke meklian te haliaren kodola kai si sar glate ai na kodola kai gindinpe gojaver ai le studento."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali se bojim da se - kao što zmija zavede Evu svojom lukavštinom - misli vaše ne pokvare i odmetnu od iskrenosti prema Kristu. \t Numa dar mange ke tumari goji shindiol ai ke meken tume katar tumaro phanglimos kai si vorta ai vuzho le Kristosa, sar e Eve kai meklia pe te xasavol katar le xoxaimata le gojaver le sapeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odvrati: \"Ne mrmljajte među sobom! \t O Jesus phendia lenge, \"Na xoliavon mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ostane li djelo, primit će plaću onaj tko ga je nazidao. \t Vari kaske buchi vazdini po fundo rhevdila, lela e podarka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što je pisano: Ocem mnoštva naroda ja te postavljam - pred Onim komu povjerova, pred Bogom koji oživljuje mrtve i zove da bude ono što nije. \t Sar mothol E Vorba le Devleski, \"Kerdem anda tute o dat bute themengo.\" Wo si amaro dat angla Del ande kodo kai pachaiape, O Del kai del o traio le mulen, ai kerel te avel so nas shoxar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta pisano je da je Abraham imao dva sina, jednoga od ropkinje i jednoga od slobodne. \t O zakono mothol ke o Abraham sas les dui shave, iek katar iek zhuvli kai sas phangli, ai iek katar iek zhuvli kai nas phangli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovaj sam Put na smrt progonio, u okove bacao i predavao u tamnice muževe i žene, \t Me chinuisardem zhi kai martia sa kodolen kai lenaspe pala drom le Jesusosko, aterdiardem murshen ai zhuvlian ai thodem le ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jedinomu Mudromu, Bogu, po Isusu Kristu: Njemu slava u vijeke! Amen. \t Ka Del ferdi e goji, te avel o barimos katar O Jesus Kristo ande swako vriama! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oprite mu se stameni u vjeri znajući da takve iste patnje podnose vaša braća po svijetu. \t Inkeren zurales tumaro pachamos ai na len tume pala leste, ke zhanen ke tumare phral kai pachanpe ando Del ai kai si pe sa e lumia, vi won nakhen sa katar kadala chinuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja tebi kažem: Ti si Petar-Stijena i na toj stijeni sagradit ću Crkvu svoju i vrata paklena neće je nadvladati. \t Ai me phenav tuke: ke tu san o Petri, ai pe kado bax vazdav murhi khangeri, ai le vurotsi le iadoske chi avela le putiera pe late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će Pavao: \"Ivan je krstio krštenjem obraćenja govoreći narodu da vjeruje u Onoga koji za njim dolazi, to jest u Isusa.\" \t Antunchi o Pavlo phendia, \"O Iovano boldia kodolen kai mangenas te parhuven pengo traio, ai motholas le Zhidovonge te pachanpe ande kodo kai avela pala leste, kodo si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slično kao što bijaše u dane Lotove: jeli su, pili, kupovali, prodavali, sadili, gradili. \t Sar sas ando dies kana sas o Lot; sakadia le manush xanas ai penas, chinenas ai bichinenas, bariarenas ai kerenas khera;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "krst Ivanov bijaše li od Neba ili od ljudi?\" \t o bolimos le Iovanosko katar sas, anda rhaio vai manushendar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su došli do Mizije, htjedoše u Bitiniju, ali im ne dopusti Duh Isusov. \t Kana aresle ande Mysia, mangle te zhan ande Bithynia, numa O Swunto Duxo le Kristosko chi manglia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Taj dakle pristupi Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. \t Kodo manush gelo ka Pilate, ai manglia te len o stato le Jesusosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i neplemenite svijeta i prezrene izabra Bog, i ono što nije, da uništi ono što jest, \t Ai O Del alosardia le zhungale dieli la lumiake, ai kodola kai si gratsia, ai kodola kai nai le geton kodolen kai si kashte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko sam od sebe govori, svoju slavu traži, a tko traži slavu onoga koji ga posla, taj je istinit i nema u njemu nepravednosti. \t Kon del duma pestar rodel pesko barimos: numa kodo kai rodel o barimos kodolesko kai tradia les, kodo si chacho, ai nai xoxaimos ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer što je god svjetovno - požuda tijela, i požuda očiju, i oholost života - nije od Oca, nego od svijeta. \t Ke so godi si ande lumia, le ginduria le bi vuzhe kai si le statos, ai le dieli kai amare iakha dikhas ai mangas, ai le barimata kai kerdion katar le dieli la lumiake, nai katar O Dat, numa katar e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako travu poljsku, koja danas jest a sutra se u peć baca, Bog tako odijeva, neće li još više vas, malovjerni?\" \t Te huriarvela O Del kadia e char kai si pel kimpuria adies, ai kai terhara avela shudini ande iag. Sode mai but huriarvela tumen, manush kai si tume xantsi pachamos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovako u viđenju vidjeh konje i njihove jahače: imahu oklope ognjene, plavetne i sumporne boje; glave im kao u lavova, iz usta im sukljao oganj, dim i sumpor. \t Ande murho vizion, dikhlem le gras ai le manush pe lende, ai le manush ai le kotora sastri kai sas pe lenge kolin. Won sas loli sar iag, ai vunito sar o cheri, ai galbeno sar sulfer. Le shere le grastenge miazonas sar le shere le liononge. E iag ai thu ai sulfer avile anda lenge mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji poznaješ Volju i iz Zakona poučen razlučuješ što je bolje \t zhanes e voia le Devleski, ai o zakono sichardia tu, te alos so si mishto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On usta i pođe. Odjednom eto nekog Etiopljanina, dvoranina, visokog dostojanstvenika kandake, kraljice etiopske koji bijaše nad svom njezinom riznicom. \t Wushtilo opre ai gelotar; ai eta, ek Ethiopiano, kai sas sluga (eunuch) tela vas la amperatasaiko busholas Candace, kai sas ande Ethiopia, ai wo lelas sama pe lako sumnakai ai lako mishtimos, ai wo avilo ando Jerusalem te rhugilpe ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Meni pak nije nimalo do toga da me sudite vi ili bilo koji ljudski sud; a ni ja sam sebe ne sudim. \t Mange xantsi, tume te keren pe mande kris, vai manushenge kris; ai chi me chi kerav pe mande kris, ke chi haliarav ma doshalo pe kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako se dakle skupi sva Crkva zajedno i svi govore drugim jezicima, a uđu neupućeni ili nevjernici, neće li reći da mahnitate? \t Te ande khangeri kana si chidine savorhe, den duma pel shiba, ai te avena manush anda narodo, vai kai chi pachanpe, chi phenena ke dile san?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To govorim zato da vas tko ne prevari zavodljivim riječima. \t Me dav duma tumensa kadia, saxke te na meken khonik te dziliarel tumen la xitreniasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer muž je glava žene kao i Krist Glava Crkve - On, Spasitelj Tijela. \t Ke o rhom si o gazda peska rhomniako sar O Kristo si o gazda la khangeriako; ke O Kristo si o skepitori la khangeriako ke e khangeri si lesko stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga se ona njiva zove \"Krvava njiva\" sve do danas. \t Anda kodia phenen leske, \"O kimpo le ratesko, zhi adies.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ovo je volja Božja: vaše posvećenje - da se uzdržavate od bludnosti, \t O Del mangel tume te aven swuntsi, ai te arakhen tume katar le dieli bi vuzhe (kurvia)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato svi rekoše: \"Ti si, dakle, Sin Božji!\" On im reče: \"Vi velite! Ja jesam!\" \t Antunchi savorhe phenenas, \"Tu san O Shav le Devlesko?\" Ai wo phendia lenge, \"Tume phenen, ke sim me.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao poslušna djeca ne supriličujte se prijašnjim požudama iz doba neznanja. \t Keren so mangel tumendar O Del, ai na mai keren le dieli le bi lashe kai kerenas mai anglal kana chi zhanenas le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja vas Epafra, vaš zemljak, sluga Krista Isusa; on se uvijek bori za vas u molitvama: da se održite, savršeni i ispunjeni, u posvemašnjoj volji Božjoj. \t O Epaphras, kai si iek anda tumare e sluga le Jesus Kristoski, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, rhugilpe sa peske ilesa tumenge, saxke te beshen zurales pasha Del, ai te haliaren mishto sar trobul pe, ai te aven mishto gata te keren so godi mangel O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako se pravednik jedva spasava, opak i grešnik gdje da se pojavi? \t Ai te si trutno le manushenge kai pachanpe ando Del te aven skepime, so avela andal manush le bi lashe ai le bezexale?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te ne propuštamo svojih sastanaka, kako je u nekih običaj, nego se hrabrimo, to više što više vidite da se bliži Dan. \t Zhan kai khangeri kana le manush chidenpe andek than ande khangeri, chi keren sar uni kai chi zhan kai khangeri, pechin iek kavreste sar dikhen o dies pashol kana O Kristo avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego kad budeš pozvan, idi i sjedni na posljednje mjesto pa, kada dođe onaj koji te pozvao, da ti rekne: 'Prijatelju, pomakni se naviše!' Bit će ti to tada na čast pred svim sustolnicima, \t Numa kana avesa akhardo, zha tho tu po skamin kai si ta palpale, kashke kodo kai akhardia tu avel ai mothol tuke, \"Murho vortako, aida mai opre.\" No antunchi avela tuke mai pachiv angla kodola kai si kai e skafidi tusa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Predavat će na smrt brat brata i otac sina. Djeca će ustajati na roditelje i ubijati ih. \t Akana o phral si te purhila lesko phral te avela mudardo, ai o dat purhila peske shaven; ai le shave purhina penge daden ai deian te avena mudarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No oni ne razumješe te besjede, a bojahu ga se pitati. \t Numa chi haliarde so phendia, ai daranas te phushen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uostalom, braćo moja, radujte se u Gospodinu! Pisati vam jedno te isto meni nije dosadno, a za vas je sigurnije. \t Akana, murhe phral, raduin tume ando Del, nai mange chino te mai mothav tumenge so vunzhe ramosardem tume, ai pe tumaro mishtimos si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako mi tko hoće služiti, neka ide za mnom. I gdje sam ja, ondje će biti i moj služitelj. Ako mi tko hoće služiti, počastit će ga moj Otac.\" \t Te si vari kon kai podail ma, mek te lelpe pala mande; ai kotse kai avava me, kotse avela vi murhi sluga; kodo kai podaila ma, murho Dat luvudila les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I od žrtvenika iziđe drugi anđeo - onaj koji ima vlast nad ognjem - pa povika iza glasa onomu, s oštrim srpom: \"Mahni oštrim srpom i poberi grozdove u vinogradu zemaljskom jer sazri grožđe!\" \t Aver angelo kai si les putiera pe iag avilo katar o altari, phendia ando zuralo glaso leste kai sas les e skurto shuri, phenel, \"Les chi shuri te shines le struguro katar le krenzhi la puviake ke zhiralo te chidis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjedoci ste vi i Bog kako smo se sveto, pravedno i besprijekorno vladali prema vama, vjernicima. \t Tume san amare marturia, ai vi O Del si amaro marturo: amaro traio mashkar tumende, tume kai pachan tume ando Del vuzho sas, vorta, ai bi doshako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Marija osta s Elizabetom oko tri mjeseca, a onda se vrati kući. \t E Maria beshli peska varasa Elizabeth trin shon, porme gelitar peste khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: druga jedna Zvijer uzlazi iz zemlje, ima dva roga poput jaganjca, a govori kao Zmaj. \t Porme dikhlem aver zhungalo zhigeni avela andai phuv. Sas les dui shinga sar o bakriorho ai lesko glaso sas sar ek baro sap."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ustane, uzme noću dijete i majku njegovu te krene u Egipat. \t O Josef wushtilo, lia la glata ai leska da, ai geletar e riate ande Egypt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će Petar: \"Gospodine, govoriš li tu prispodobu samo za nas ili i za sve?\" \t O Petri phendia leske, \"Devla, tu phenes kadia paramichi amenge vai savorhenge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vole pročelja na gozbama, prva sjedala u sinagogama, \t Ai drago lenge te beshen ka shero la skafidiako kal pachiva, ai le mai lashe skamina ande synagogue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mnoge je ozdravio pa su se svi koji bijahu pogođeni kakvim zlom bacali na nj da bi ga se dotakli. \t Ke sastiardia but manushen, ai sa le naswale avenas leste te azban les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovaj, pošto je prinio jednu jedincatu žrtvu za grijehe, zauvijek sjede zdesna Bogu \t Numa O Kristo dia pesko traio ka Del iek data pala amare bezexa sar ek sakrifis, ai porme beshlo tele kai e rig e chachi le Devlesko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vi mi se uznijeli, mjesto da žalujete pa da se iskorijeni iz vaše sredine onaj koji takvo djelo počini. \t Ai pherde barimata san, ai chi san ando nekazo? Mai mishto te shudel kodoles mashkar tumende kai kerdia kodia diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše ondje neki čovjek koji je trpio od svoje bolesti trideset i osam godina. \t Kotse sas ek manush naswalo de trenda ai oxto bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A uvečer mu doniješe mnoge opsjednute. On izagna duhove riječju i sve bolesnike ozdravi - \t Kana peli e riat, andine ka Jesus buten kai sas beng ande lende. Wo gonisardia anda lende duxuria la vorbasa, ai sastiardia sa le naswalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Učitelju, koja ja zapovijed najveća u Zakonu?\" \t \"Gazda, Savo si o mai baro andal zakonuria?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "na hvalu Slave svoje milosti. Njome nas zamilova u Ljubljenome \t Luvudisaras le Devles anda barimos peske lashimasko, kai dia ame ande pesko shav kai si leske o mai drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A dođe i Nikodem - koji je ono prije bio došao Isusu noću - i donese sa sobom oko sto libara smjese smirne i aloja. \t O Nicodemus avilo, kai mai anglal avilo sas e riate ka Jesus, ai andia pashte trenda kili Mirrh ai Aloes amime andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja svjedočim za sebe, a svjedoči za mene i onaj koji me posla, Otac.\" \t Me phenav pa mande, ai vi O Dat kai tradia ma phenel pa mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade \t Wo kerdia swako fielo, ai kanchi so kerdilo nas kerdo bi leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer bit ćeš mu pred svim ljudima svjedokom onoga što si vidio i čuo. \t Ke tu avesa lesko marturo mashkar sa le manush andal dieli kai dikhlian ai ashundian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tko reče: Ne čini preljuba, reče i: Ne ubij. Ako dakle i ne činiš preljuba, a ubiješ, postao si prijestupnik Zakona. \t Ke kodo kai phendia, \"Na phir pa kolavreski rhomni (Na ker kurvia),\" phendia vi \"Na mudar.\" Akana te na phiresa pala kolavreski rhomni (te na ker kurvia), numa te mudaresa, antunchi doshalo san ke phaglian o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto dozvaše Pavla, poče ga Tertul optuživati: \"Veliki mir što ga po tebi, vrli Felikse, uživamo i boljitak što tvojom providnošću narodu ovomu nastaje, \t Akharde le Pavlos, ai o Tertullus liape te dosharel les, phenelas, \"Tu kai san baro ando Caesarea, pala tute si ame iek bari pacha, ai but dieli kerdian te avel mishto amare themeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vrata mu se ne zatvaraju obdan, a noći ondje i nema. \t ai le wudara shoxar chi phandaven: ke nai riat kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim je govorio mnoštvu: \"Kad opazite da se oblak diže na zapadu, odmah kažete: 'Kiša će!' I bude tako. \t Ai mai phendia le narodoske, \"Kana dikhen iek nuvero kai avel anda Westo, tume strazo mothon, del breshind, ai kodia kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaključismo Duh Sveti i mi ne nametati vam nikakva tereta osim onoga što je potrebno: \t Ke O Swunto Duxo, ai ame mangliam te na thas pe tumende mai but pharimos de ferdi so trobul tumen te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On dođe Isusu obnoć i reče mu: \"Rabbi, znamo da si od Boga došao kao učitelj jer nitko ne može činiti znamenja kakva ti činiš ako Bog nije s njime.\" \t Ai avilo andek e riate ka Jesus ai phendia leske, \"Xazhainona, ame zhanas ke O Del tradia tu te sichares amen; ke khonik nashti kerel kadala mirakluria kai keres, te nai O Del kodolesa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ono pak u dobroj zemlji - to su oni koji u plemenitu i dobru srcu slušaju Riječ, zadrže je i donose rod u ustrajnosti.\" \t Le sumuntsi kai pelia ande lashi phuv si kodola kai ashunen e vorba, won garaven la ande lasho ilo, ai ankeren e vorba, ai anen fruta chachimasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, obrezanje koristi ako vršiš Zakon; ako pak kršiš Zakon, obrezanje tvoje postalo je neobrezanje. \t Te keresa so mothol o zakono, o semno nai intaino, numa te na keresa so mothol o zakono, kadia si sar te na avilino semno pe tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nije on Bog mrtvih, nego živih. Ta svi njemu žive!\" \t Ke wo nai O Del le mulengo, numa le zhuvindengo; savorhe traiin leske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tako i vi budite radosni i radujte se sa mnom. \t Ai tume trobul te raduin tume ai te hulaven mansa tumaro raduimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Urbana, suradnika moga u Kristu, i ljubljenog mi Staha. \t Dikhen le Urbanus, amaro zhutitori ande buchi le Kristoski, ai o Stachys kai si mange drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Sin Čovječji dođe potražiti i spasiti izgubljeno!\" \t Ke O Shav le Manushesko avilo te rodel ai te skepil kon sas xasardo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni saslušavši kralja, pođoše. I gle, zvijezda kojoj vidješe izlazak iđaše pred njima sve dok ne stiže i zaustavi se povrh mjesta gdje bijaše dijete. \t Kana ashunde ka o amperato, geletar. Ai e chererhai kai dikhlesas ando Easto, zhalas anglal lende, zhi pon aresle po than kai sas e glata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "postojanost prokušanošću, prokušanost nadom. \t Kana sai azhukeres sai inkerdios kana avel o zumaimos; ai ankeres, porme azhukeres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mu Isus reče: \"Ako ne vidite znamenja i čudesa, ne vjerujete!\" \t Porme O Jesus phendia leske, \"Te na dikhena mirakluria chi pachan tume, vov si.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A pristupi i onaj koji je primio jedan talenat te reče: 'Gospodaru! Znadoh te: čovjek si strog, žanješ gdje nisi sijao i kupiš gdje nisi vijao. \t Kodo kai sas les iek gono sumnakai avilo ai phendias, \"Gazda, Zhanglem ke zuralo ai trutno manush san, ke les katar chi thodian ai chides katar chi thodian sumuntsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni posvjedočiše tvoju ljubav pred Crkvom i dobro ćeš učiniti ako ih ispratiš Boga dostojno. \t Won phende pa che dragostia la khangeriake, de le so trobul le, mangav ma tutar te zhan mai angle pengo drom, ker mishto te avel drago le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Gle! Zašto čine što subotom nije dopušteno?\" \t Ai le Farizeanuria phende leske, \"Eta, Sostar che disipluria keren so nai slobodo te keren po Sabat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, žitelji Jeruzalema i glavari njihovi ne upoznaše njega ni riječi proročkih što se čitaju svake subote pa ih, osudivši ga, ispuniše. \t Le Zhiduvuria ande Jerusalem, ai lenge bare kerde so le profeturia phende kana mudarde les, chi zhangle le Kristos, ai chi haliarde so le profeturia phende, numa won jinenas pa kodia swako Savato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "rekavši Aronu: 'Napravi nam bogove koji će ići pred nama! Ta ne znamo što se dogodi s tim Mojsijem koji nas izvede iz zemlje egipatske.' \t Ai phende ieke manusheske kai busholas Aaron, ker amenge dela kai phiren angla amende ke o Moses kai ankaladia ame avri andai Egypt, chi zhanas so kerdilia ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I upita ga neki uglednik: \"Učitelju dobri, što mi je činiti da baštinim život vječni?\" \t Iek manush la Krisako phushlia le Jesusos, \"Lasho Gazda, so trobul te kerav te avel ma traio kai chi mai getol pe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni se, izbezumljeni, počnu dogovarati što da poduzmu protiv Isusa. \t Savorhe xolaile ai denas pe duma mashkar pende so te keren le Jesusosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Onomu tko te udari po jednom obrazu pruži i drugi, i onomu tko ti otima gornju haljinu ne krati ni donje. \t Te dela tu vari kon iek palma pai buka, de les vi le kolaver; te lela vari kon chi raxami, mek les te lel vi chi bunda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego zaodjenite se Gospodinom Isusom Kristom i, u brizi za tijelo, ne pogodujte požudama. \t Numa len pe tumende o nevo traio kai si ando Jesus Kristo O Del, ai na mai len tume pala tumaro stato, te keren so wo mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jao njima! Putom Kajinovim pođoše, i zabludi se Bileamovoj za plaću podaše, i propadoše od pobune Korahove. \t Nasul avela lenge! Ke won linepe pala drom kai liasas o Cain. Won kerde o nasulimos pala love sar o Balaam, ai won mule ke buntuisaile sar o Korah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "obrezan osmog dana, od roda sam Izraelova, plemena Benjaminova, Hebrej od Hebreja; po Zakonu farizej, \t Me, thode semno pe murho stato kana simas ferdi ieke kurkesko. Me sim Zhidovo ai kadia biandilem, andai vitsa kodoleske kai busholas Benjamin, wo sas Zhidovo andai chachi vitsa. Ai so si anda zakono le Zhidovongo, Farizeano simas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo je ta ljubav: da živimo po zapovijedima njegovim. To je zapovijed, kao što čuste od početka, da u njoj živite. \t Ai e dragostia si te traiisaras ando zakono le Devlesko. Kado si o zakono, ke wo phendia amenge te avas drazhi iek kavreske de anda gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi mu od učenika reče: \"Gospodine, dopusti mi da prije odem i pokopam svoga oca.\" \t Aver iek anda leske disipluria phendia leske, \"Gazda, mek zhav mai anglal te gropov murhe dades.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok ih je u Ateni iščekivao, ogorči se Pavao u duši promatrajući kako je grad pokumiren. \t O Pavlo azhukerelas le ande Athens, numa haliarelas ande peste ke lesko duxo nas leske mishto, ke dikhlia le manush rhuginaspe kal ikoni ande sa kodo foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovijed vam novu dajem: ljubite jedni druge; kao što sam ja ljubio vas tako i vi ljubite jedni druge. \t Phenav tumenge magdata akana, dav tumen iek nevo zakono, aven drago iek kavreske; sar sanas mange drago, vi tume aven drago iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opazivši to, Isus se ozlovolji i reče im: \"Pustite dječicu neka dolaze k meni; ne priječite im jer takvih je kraljevstvo Božje! \t Kana O Jesus ashundia kadia, xoliariko sas ai phendia peske displonge, \"Mek te aven le glate mande, ai na aterdion le, ke e amperetsia le Devleski kodolenge si kai si sar lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uživao je dobar glas među braćom u Listri i Ikoniju. \t Le phral andai Lystra ai andai Iconium mothonas pa leste ke lasho manush sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo doista riječi obećanja: U ovo ću doba doći i Sara će imati sina. \t Ke eta so phendia O Del kana shinadia, \"Kana avela e vriama avava palpale ai Sarah avela la iek shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako ga vrijeđahu i s njim raspeti razbojnici. \t Vi le chor kai sas thodine po trushul lesa, marde lestar mui sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zavjesa se hramska razdrije nadvoje, odozgor dodolje. \t Ai e zanaveski ande tampla ande donde de opral zhi tele (kai sas amblado opre ande tampla shindilo de opral zhi tele)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znajte ponajprije ovo: u posljednje će se dane pojaviti podrugljivi izrugivači; povoditi će se za svojim požudama \t Ai te zhanen mai anglal, kai andel ultimo dies avela manush kai traiin sar won mangena ai marena mui tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne zanemari milosnog dara koji je u tebi, koji ti je dan po proroštvu zajedno s polaganjem ruku starješinstva. \t Na buster e podarka le Devleski kai si ande tute, kai dia tu kana le profeturia dine duma, ai kai le mai phure thode le vas pe tute te rhugin tuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lađa se već mnogo stadija bila ostisla od kraja, šibana valovima. Bijaše protivan vjetar. \t O pamphuri sas mashkaral e maria, ai buntuime sas katar le talazuria ke e barval phurdelas zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Udovice poštuj - one koje su zaista udovice. \t Le sama ai respektisar le phivlian kai si chaches phivlia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je čuo da je to Isus Nazarećanin, stane vikati: \"Sine Davidov, Isuse, smiluj mi se!\" \t Wo ashundia ke O Jesus andai Nazareth nakhelas, ai tsipisardia, phenel, \"Jesus, tu Shav le Davidosko, al tuke mila anda mande!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: posred prijestolja i četiriju bića i posred starješina stoji, kao zaklan, Jaganjac sa sedam rogova i sedam očiju, to jest sedam duhova Božjih, po svoj zemlji poslanih. \t Me dikhlem O Bakriorho beshelas anda punrhende angla le bish tai shtar manush – pasturia, anglal O Swunto Than ai le shtar zhigeni zhuvindin, ai po Bakriorho sas semnuria ke sakrifisardo sas ai mulo. Sas les efta shinga ai efta iakha. Kadala si efta Duxuria le Devleske tradine ande sa e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Te iste noćne ure uze ih, opra im rane pa se odmah krsti - on i svi njegovi. \t Kodo manush kai lelas sama katar e temnitsa lia le pesa strazo kodia e riat, ai xaliadia lenge dukha, ai won bolde les, ai vi kodolen kai sas leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko li je onaj vjerni i razumni sluga što ga gospodar postavi nad svojim ukućanima da im izda hranu u pravo vrijeme? \t Kon si o chacho ai gojaver sluga, kai o gazda thodias te lel sama ande lesko kher te pravarel le lengo xabe pe vriama kai trobul?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogani i Židovi sa svojim glavarima navališe da zlostave i kamenuju apostole. \t Le Zhiduvuria ai kodola kai Nas Zhiduvuria penge barensa lashardionas te chinuin o Pavlo ai o Barnabas, ai te mudaren le baxensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se vjera vaša ne temelji na mudrosti ljudskoj nego na snazi Božjoj. \t Kashte tumaro pachamos te na avel kerdo pe goji le manushenge, numa ande putiera le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što i ja svima u svemu ugađam ne tražeći svoju korist, nego što koristi mnogima na spasenje. \t Sar kai chi sim me, mangav te kerav so godi vorta, chi rodav so si mange mishto, numa so si o mishtimos savorhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga nađoše, rekoše mu: \"Svi te traže.\" \t Kana arakhle les, phende leske, \"Savorhen roden tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad eto im Isusa u susret! Reče im: \"Zdravo!\" One polete k njemu, obujme mu noge i ničice mu se poklone. \t O Jesus avilo ande lengo drom, dias le dies lasho. Avile leste, ai dine changa angla leste, thode le vas pe lesko punrhe, luvudinas les ai preznainas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "izbrisao zadužnicu koja propisima bijaše protiv nas, protivila nam se. Nju on ukloni pribivši je na križ. \t Wo xaladia e buchi kai o zakono dosharelas ame, ai kai ashelas pe amende, ai lia sa kana karfosardia le Kristos po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjedočim doista za nj: mnogo se trudi za vas i za one u Laodiceji i one u Hierapolu. \t Sai phenav kacha iek diela pa leste ke kerel zurales buchi tumenge, ai vi kodolenge kai si ando Laodicea, ai kodolenge kai si ando Hierapolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upravi pogled u nebo, uzdahne i kaže mu: \"Effata!\" - to će reći: \"Otvori se!\" \t ai vazdia le iakha kal rhaio, rhugisailo ande peste ai phendia, \"Ephphatha,\" kodia si, phuterdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zašto? Jer nije tražio po vjeri, nego kao po djelima. Spotakoše se o kamen spoticanja, \t Sostar? Ke chi rodenas te aven vorta angla Del anda pachamos, numa gindinas ke sai aven vorta angla Del penga buchasa, pele pa bax kai peravel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odmah u sebi osjeti da je iz njega izišla sila pa se okrenu usred mnoštva i reče: \"Tko se to dotaknu mojih haljina?\" \t Ai O Jesus, strazo zhanelaspe kai putiera ankliste avri anda leste, amboldiape ai phendia ka le manush, \"Kon azbadia murhe tsalia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve se to dogodilo da se ispuni što Gospodin reče po proroku: \t Sa kodia kerdilia te pherdiol so phendiasas o Del katar o profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato se zakle dati joj što god zaište. \t Anda kudia solaxadias, te del la so godi mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta čuli ste za moje negdašnje ponašanje u židovstvu: preko svake sam mjere progonio i pustošio Crkvu Božju \t Tume ashundian sar phiravas kana simas astardo ka zakono le Zhidovongo, zhanen sar chinuivas zurales e khangeri le Devleski ai tsavas sa murhi zor te peravav la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pristupiše i probudiše ga govoreći: \"Učitelju, učitelju, propadosmo!\" On se probudi, zaprijeti vjetru i valovlju; i oni se smire te nasta utiha. \t Le disipluria pashile pasha Jesus, ai vushtiarde les, phenenas, \"Gazda, Gazda, xaiisavas.\" Porme O Jesus vushtilo, ai dia mui pe barval ai po pai; ai terdili ai sas trankilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao osta pune dvije godine u svom unajmljenom stanu gdje je primao sve koji su dolazili k njemu, \t Ai o Pavlo beshlo dui bersh antrego ando kher kai pochinelas swako shon, mekelas te aven leste sa kodola kai avenas te dikhen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prilazili su mu i govorili: \"Zdravo kralju židovski!\" I pljuskali su ga. \t Porme pashile pasha leste, ai phende, \"Droboitu, Amperato le Zhidogongo!\" ai denas les palmi po mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kao što vi nekoć bijaste neposlušni Bogu, a sada po njihovoj neposlušnosti zadobiste milosrđe \t Mai anglal chi pachaian o mui le Devlesko, numa akana lian o lashimos le Devlesko ke le Zhiduvuria chi pachaie lesko mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorili su mu dakle drugi učenici: \"Vidjeli smo Gospodina!\" On im odvrati: \"Ako ne vidim na njegovim rukama biljeg čavala i ne stavim svoj prst u mjesto čavala, ako ne stavim svoju ruku u njegov bok, neću vjerovati.\" \t Le kolaver disipluria phende leske, \"Ame dikhliam le Devles.\" Numa wo phendia lenge, \"Te na dikhava ande leske vas le semnuria le karfiango, ai te na tsava murho nai andel semnuria le karfiange, ai te na tsava murho vas ande lesko prashav, chi pachava.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa pođite žurno i javite njegovim učenicima da uskrsnu od mrtvih. I evo, ide pred vama u Galileju. Ondje ćete ga vidjeti. Evo, rekoh vam.\" \t Zhan sigo ai phenen leske disiplonge, ke wo wushtilo andai martia, ai zhal mai anglal tumendar ande Galilee, kote si te dikhen les, na bustren so phendem tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaki od nas neka ugađa bližnjemu na dobro, na izgrađivanje. \t Trobul swako anda amende te rodel te avel drago peske vortakoske, pe lesko mishtimos ai te bariol ando pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednim uistinu prinosom zasvagda usavrši posvećene. \t Ai pala iek sakrifis wo kerdia sa kodolen vorta angla Del sa data, ai won avena kerde swunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obznanjujem vam, braćo: evanđelje koje sam navješćivao nije od ljudi, \t Phenav tumenge, murhe phral, e lashi viasta kai phenav, chi avel katar o manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te sve vrijeme u Hramu blagoslivljahu Boga. \t Ai sagda sas ande tampla, bariarenas o anav le Devlesko ai swunthonas le Devles. Amen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Marija reče: \"Veliča duša moja Gospodina, \t E Maria phendia, \"Murho ilo naisil o barimos le Devlesko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog mira sa svima vama! Amen. \t O Del kai del e pacha te avel tumensa savorhensa. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Proničući njihovu lukavost, reče im: \t Numa O Jesus haliardia lenge nasul ginduria, ai phendia lenge, \"Sostar tume zumaven ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će joj: \"Što želiš?\" Kaže mu: \"Reci da ova moja dva sina u tvome kraljevstvu sjednu uza te, jedan tebi zdesna, drugi slijeva.\" \t Phushlias la, \"So manges?\" Woi phendias, \"Mek murhe do shaven te beshen iek ka cho chacho vas ai iek ka cho stingo vas ande chiri amperetsia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada umoči zalogaj, uze ga i dade Judi Šimuna Iškariotskoga. Nakon zalogaja uđe u nj Sotona. Nato mu Isus reče: \"Što činiš, učini brzo!\" \t Ai sar o kotor manrho sas dino o beng dia ande leste. O Jesus phendia leske, \"So si tu te keres, keres les sigo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mi ne posežemo preko svoga, kao da još nismo stigli do vas. Ta prvi doista doprijesmo do vas s evanđeljem Kristovim. \t Chi nakhas amare musuri sar te avilino te na aviliamas zhi tumende, numa aresliam zhi tumende, ai andiam tumenge e lashi viasta le Kristoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li vam Mojsije dao Zakon? Pa ipak nitko od vas ne vrši Zakona.\" \"Zašto tražite da me ubijete?\" \t O Moses dia tume o zakono? Numa khonik anda tumende chi keren o zakono. Sostar roden tume te mudaren ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok ih je molećivo motrio očekujući od njih nešto dobiti, \t ai wo dikhelas pe lende, ai azhukerelas te den les vari so."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i u njegovo će se ime propovijedati obraćenje i otpuštenje grijeha po svim narodima počevši od Jeruzalema.' \t Ai ke o keimos ai o iertimos le bezexxengo avela phendo ande lesko anav sa le themenge, mai anglal ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Osobno pak bijah nepoznat Kristovim crkvama u Judeji. \t Ande kodia vriama o narodo le khangeriango le shave le Devleske kai sas ande Judea chi zhanenas man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "posve uvjeren da on može učiniti što je obećao. \t Pachalaspe zurales ke O Del si les e putiera te kerel so shinadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao odvrati: \"Ja sam Židov iz Tarza cilicijskoga, građanin grada znamenitoga. Molim te, dopusti mi progovoriti narodu.\" \t O Pavlo phendia, \"Zhidovo sim, me sim o Pavlo anda e Tarsus, kai si ande e Cilicia, me kerdilem andek baro foro. Mek ma, mangav ma tutar te dav duma le narodosa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kako je pisano, ime se Božje zbog vas huli među narodima. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, pala tumende le Zhiduvuria o kolaver narodo mothol nasulimos pa Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako se baština zadobiva po Zakonu, ne zadobiva se po obećanju. A Abrahama je Bog po obećanju obdario. \t Numa e podarka kai O Del del sar so phendia te del ashela pala zakono, antunchi chi mai ashel pala shinaimos. Numa pala so sas shinado O Del sikadia pesko lashimos le Abrahamoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše im: \"Sin Čovječji gospodar je subote!\" \t Ai mai phendia lenge, \"Ke O Shav le Manushesko si o Gazda po Savato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A spomenite se onih prvih dana kada ste, tek prosvijetljeni, izdržali veliku patničku borbu: \t Seren tume sar sas ande kodola dies kana ashundian o chachimos. Chinuisardian but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ni Herod jer ga posla natrag nama. Evo, on nije počinio ništa čime bi zaslužio smrt. \t Ai chi o Herod chi arakhlia dosh pe leste, ke wo tradia les amende. Kado manush chi kerdia kasavestar o baio kai trobul mudardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne ogovarajte, braćo, jedni druge! Tko ogovara ili sudi brata svoga, ogovara i sudi Zakon. A sudiš li Zakon, nisi vršitelj nego sudac Zakona. \t Murhe phral, na phenen nasulimos pa iek kavreste. Ke kodo kai mothol nasulimos pa pesko phral vai kai dosharel les, kodo mothol nasulimos pa zakono ai dosharel le zakonos: numa te dosharesa le zakonos, chi mai san kodo kai kerel so mothol o zakono, numa kodo kai dosharel le zakonos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali neki Židovi iz Azije - da, trebalo bi da se oni pojave pred tobom i optuže me ako što imaju protiv mene. \t Won trobunas te aven tute, ai te mothon le dosha, kai won sas le pe mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali on ne htjede, nego ode i baci ga u tamnicu dok mu ne vrati duga.\" \t Numa wo chi manglias, gelo ai thodias les ande temnitsa zhi pon pochinela so kamel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god mrzi brata svoga, ubojica je. A znate da nijedan ubojica nema u sebi trajnoga, vječnoga života. \t Ke savo godi manush nai leske drago lesko phral, wo si manush kai mudarel; ai tume zhanen ke manush kai mudarel nai ande leste o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "propovijedao kraljevstvo Božje i naučavao o Gospodinu Isusu Kristu sa svom slobodom, nesmetano. \t Motholas pa rhaio le Devlesko, ai sicharelas pa Del Jesus Kristo, sa peske ilesa, ai chi aterdiarelas les khonik te kerel peske buchi le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko je krao, neka više ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima što podijeliti s potrebnim. \t Kodo kai chorelas te na mai chorel, numa te tholpe te kerel buchi le vastensa, te niril wo pesko traio malades, ai te avel les te sai zhutil le manush kai trobul o zhutimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onih dana iziđe na goru da se pomoli. I provede noć moleći se Bogu. \t Ande kodia vriama O Jesus gelo po plai te rhugilpe, ai sa e riat nakhlo te rhugilpe ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi izli svoju čašu na more. I ono posta krv kao krv mrtvačeva te izginu sve živo u moru. \t O duito angelo shordia katar leski saxanitsa pe maria, o pai kerdilo sar o rat le mule manushenge. Swako diela kai zhuvindilas ande maria mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od nas iziđoše, ali ne bijahu od nas. Jer kad bi bili od nas, ostali bi s nama; ali neka se očituje da nisu od nas. \t Kodola duzhmaia le Kristoske nas chaches anda amare, anda kodia won mekle ame. Ke te avilino anda amare, won sas te beshen amensa. Numa won mekle ame saxke te zhangliolpe mishto ke chi iek anda lende nas chaches anda amare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mi vjerujemo i znamo: ti si Svetac Božji.\" \t Ai akana pachas ai zhanas kai tu san O Kristo, O Swunto Shav le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Primali su od njega krštenje u rijeci Jordanu ispovijedajući svoje grijehe. \t Phende peske bezexale, ai o Iovano o baptisto bolelas le ando pai kai bushol Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Začetnika života ubiste. Ali Bog ga uskrisi od mrtvih, čemu smo mi svjedoci.\" \t Kerdian te mudaren kodoles kai sas o Baro o traio, kai O Del zhuvindisardia andal mule, ai ame dikhliam ai marturia sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, što je nekoć napisano, nama je za pouku napisano da po postojanosti i utjesi Pisama imamo nadu. \t So godi sas ramome mai anglal si te sicharel amen te avel ame e rhavda, ai zor kai del E Vorba le Devleske te sai avel ame ando ilo kodo pachamos te azhukeras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su nas doista nešto malo dana stegom odgajali kako se njima činilo, a On - nama na korist, da postanemo sudionici njegove svetosti. \t Pala xantsi vriama amare dada pe phuv dine ame palma kana won gindisarde kai trobul ame palma. Numa O Del del ame palma pala amaro lashimos, te avas swunto sar Wo si Swunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im Isus: \"Hajdete za mnom i učinit ću vas ribarima ljudi!\" \t O Jesus phendia lenge, \"Aven mansa ai kerava anda tumende masharia kai astaren manushen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni dakle što ih rasprši nevolja nastala u povodu Stjepana dopriješe do Fenicije, Cipra i Antiohije, nikomu ne propovijedajući Riječi doli samo Židovima. \t Kodola kai sas rhespisaile pala o baio le manushenge kana o Stephen sas mudardo, gele zhande le Phoinicia, ai Cyrus, ai Antioch, phenenas E Vorba le Devleski ferdi le Zhidovonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U koju god kuću uđete, ondje ostanite pa odande dalje pođite. \t Andel khera kai zhana, beshen kotsar zhi kana zhanatar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Osudiste i ubiste pravednika: on vam se ne suprotstavlja! \t Tume doshardian, ai mudardian le manush kai pachalaspe ando Del, numa wo chi phendia kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok on još govoraše mnoštvu, eto majke i braće njegove. Stajahu vani tražeći da s njime govore. \t Sar O Jesus delas duma le narodosa leske dei ai leske phral avri sas, ai mangenas te den duma lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pak pošto posvjedočiše i dorekoše riječ Gospodnju, vratiše se u Jeruzalem navješćujući evanđelje mnogim selima samarijskim. \t Kana phende so kerdia O Del lenge, ai kana dine duma pa Del, o Petri ai o Iovano geletar palpale ande Jerusalem, ai mothonas e lashi viasta le Devleski ande but foruria le Samaritanonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta kad se god pogani, koji nemaju Zakona, po naravi drže Zakona, i nemajući Zakona, oni su sami sebi Zakon: \t Kana kodola kai Nai Zhiduvuria, kai chi zhanen o zakono le Zhidovongo, keren anda pende so mothol o zakono, si le iek zakono lenge, marka ke nai le o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uzdržavati se od mesa žrtvovana idolima, od krvi, od udavljenoga i od bludništva. Budete li se toga držali, dobro ćete učiniti. Živjeli!\" \t Te na xan anda mas kai sas dino angla ikoni, ai rat zhigeniengo kai sas tasade, arakhen tume katar e biznibraznia, ai traiina mishto, te na kerena kadala dieli. Ashen Devlesa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Žao mi je naroda jer su već tri dana uza me i nemaju što jesti. \t \"Mila mange anda narodo, ke de trin dies mansa le, ai nai ke so te xan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bešćutnici, nepomirljivci, klevetnici, neobuzdanici, goropadnici, neljubitelji dobra, \t nas le drago iek kavreske, ai bi milako, ai xoxavena sagda, ai kerena chingara, ai chi avela lenge drago o lashimos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali im se usprotivi Elim, Vračar - tako mu se ime prevodi - nastojeći odvratiti namjesnika od vjere. \t Numa o Elimas o drabarno (ke kodo si lesko anav kai akharenas les) chi mangelas o Barnabas ai o Saul te zhan te mothon E Vorba le Devleski le bareske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ni Sin Čovječji nije došao da bude služen, nego da služi i život svoj dade kao otkupninu za mnoge.\" \t Sakadia O Shav le Manushesko, chi avilo te podail pes, numa avilo te podail ai te del pesko traio te pochinel anda but te skepil les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Isus: \"Ustani, uzmi svoju postelju i hodi!\" \t Jesus phendia leske, \"Wushti, le cho than ai phir.\" Ai strazo kodo manush sastilo, wo lia pesko than ai phirdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "One iziđu i stanu bježati od groba: spopade ih strah i trepet. I nikomu ništa ne rekoše jer se bojahu. \t Grebisaile te zhantar katar o greposhevo ande dar, izdraile ai chudisaile, won chi phende khanch kanikaske ke daranas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti se ne okaljaše sa ženama, djevci su! Oni prate Jaganjca kamo god pođe. Otkupljeni su od ljudi kao prvine Bogu i Jaganjcu; \t Kodola si won kai nai marime le zhuvliansa, won si sar le bare sheia, ai lenpe pala O Bakriorho kai godi zhal. Won sas chinime pala o rat le Kristosko, ai si le perve te aven dine ka Del ai ka O Bakriorho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ni ječanju trublje i tutnjavi riječi. - Koji su je slušali, zamoliše da im se više ne govori \t Ai ashunde o bashamos katar ek tutaraza, ai o glaso le Devlesko dia duma. Le manush tsipisarde ka o Moses te phenel O Del te na mai del duma lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mi koji smo od dana, budimo trijezni, obucimo oklop vjere i ljubavi i stavimo kacigu, nadu spasenja! \t Numa ame sam le dieseske, ai trobul te las sama. Ame trobula te avel ame o pachamos ai e dragostia sar tsalia sastrune, ai o pachamos ke sam skepime sar iek staji sastruni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Kažem vam, ako ovi ušute, kamenje će vikati!\" \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Me phenav tumenge, te terdiona won te tsipin, le bax si te tsipin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Još jednoga imaše, sina ljubljenoga. Njega naposljetku posla k njima misleći: 'Poštovat će sina moga.' \t Ta ando gor sas les ieke shaves, kai sas leske de sa drago, ai wo tradia lende peske shaves, ai phenelas, \"Si te preznain murhe shaves.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Evo, dolazim ubrzo i plaća moja sa mnom: naplatit ću svakom po njegovu djelu!\" \t \"Ashun! Me avav sigo. Anav mansa o pochin kai dava swakones pala so kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, on je mir naš, on koji od dvoga učini jedno: pregradu razdvojnicu, neprijateljstvo razori u svome tijelu. \t Ke O Kristo andia amenge e pacha, kana kerdia andal Zhiduvuria ai anda kodola kai Nai Zhiduvuria iek narodo, kana dia pesko stato peradia o zido kai sas mashkar lende,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zapovjedi mu: \"Nikome ni riječi, nego otiđi, pokaži se svećeniku i prinesi za svoje očišćenje kako propisa Mojsije, njima za svjedočanstvo.\" \t O Jesus dia les trad \"Na phen kanikaste so kerdem tuke, numa zhas sikav le rashange sar san, ai mudar la bakrorha kai o Moses dia sas ordina te sikaves savorhenge ke san sasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da po vjeri Krist prebiva u srcima vašim te u ljubavi ukorijenjeni i utemeljeni \t Ai O Kristo te beshel ande tumare ile pala pachamos. Mangav te avel tumaro pachamos zuralo ande dragostia le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otišavši odande, dođe u svoj zavičaj. A doprate ga učenici. \t O Jesus gelotar kotsar, ai areslo ando foro kai barilo; ai leske disipluria linepe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u trudu i naporu, često u nespavanju, u gladu i žeđi, često u postovima, u studeni i golotinji! \t Kerdem defial phare bucha ai bare zumaimata ai butivar chi sutem; bokhalo simas ai troshalo; butivar chi xalem ke nas xaben, shil sas mange, ai nas ma tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To i navješćujemo, ne naučenim riječima čovječje mudrosti, nego naukom Duha izlažući duhovno duhovnima. \t Ai ame das duma, na divanonsa kai sicharel e goji la manushenge, numa kodola sas kai sicharel O Swunto Duxo; phenas divano duxosko pel dieluria le duxoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve to ne zbude. \t Chachimasa phenav tumenge, kadia vitsa chi nakhela, zhi pon chi kerdion kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ovome je mudrost: u koga je uma, nek odgoneta broj Zvijeri. Broj je to jednog čovjeka, a broj mu je šest stotina šezdeset i šest. \t Katse trobul ame zhanglimos, kodo kai si les o haliarimos, jin o numero le zhungalo zhiganesko, ke si le manushesko numero, ai lesko numero si shov shela ai shovardesh tai shov (666)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I udarahu ga trskom po glavi, pljuvahu po njemu i klanjahu mu se prigibajući koljena. \t Ai line e rhai ai marde les pa shero lasa, ai chungarde pe leste, ai dine changa angla leste, ai luvudisarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da umaknem onim nevjernima u Judeji i da moja pomoć Jeruzalemu bude po volji svetima \t Rhugin tume saxke te skepiv katar kodola kai chi pachanpe ando Del kai si ande Judea, ai o zhutimos kai anav ando Jerusalem te avel mishto chetaiime kotse mashkar o narodo le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Danju je učio u Hramu, a noću bi izlazio i noćio na gori zvanoj Maslinska. \t E diese O Jesus sicharelas ande tamplo; ai e riat zhalas te beshel pe plaiin kai busholas Masleni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sad idem u Jeruzalem da poslužim svetima. \t Numa akana zhav ande Jerusalem te kerav buchi le Devleski mashkar le shave le Devleske kai si kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog mira, koji po krvi vječnoga Saveza od mrtvih izvede velikoga Pastira ovaca, Gospodina našega Isusa, \t O Del si O Del la pachako, wo vazdino amaro Devles O Jesus anda le mule. O Jesus si o lasho pastuxo le bakrange, lesko rat kerdia o nevo kontrakto kai beshel sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i, postigavši savršenstvo, posta svima koji ga slušaju začetnik vječnoga spasenja - \t Wo kerdia vorta, Wo sas kerdilo O Skepitori te anel o skeipmos kai chi mai getolpe ka sa kodolen kai pachanpe ande leste, won aven skepime katar e kris le bezexeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zašto? Jer vas ne ljubim? Bog znade! \t Sostar phendem kadia? Ke nai mange drago tume? Nichi. O Del zhanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad čujete za ratove i pobune, ne prestrašite se. Doista treba da se to prije dogodi, ali to još nije odmah svršetak.\" \t Kana ashunena ke marenpe ai vieste kai marenpe ande uni thana, Na Daran; ke kodia musai te kerdiol, numa nai inker o gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "po komu primismo milost i apostolstvo da na slavu imena njegova k poslušnosti vjere privodimo sve pogane \t O Jesus Kristo amaro Del kai lestar sas ame te avas apostluria, ando anav le Kristosko, te anas manushen ande sa le thema te pachanpe ai te keren o zakono le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ušao si, dobacivahu, k ljudima neobrezanima i jeo s njima!\" \t Ai phendias, gelian kal Nai Zhiduvuria, ai xalian lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li mi slobodno činiti sa svojim što hoću? Ili zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?'\" \t Dar nashti kerav murhe lovensa so mangav. Vai inatsia si tut ke lasho sim, ai dav mai but de so trobul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Počinak doista ulazimo mi koji povjerovasmo, prema onom što je rekao: Tako se zakleh u svom gnjevu: Nikad neće ući u moj počinak, premda su djela od postanka svijeta dovršena. \t Ame kai pachas sai zhas andre ai hodinis lesa. O Del phendia, \"Simas xoliariko ai phendem, 'Won chi avena andre ai hodinin mansa.'\" Makar e buchi le Devleski gata sas palal Wo kerdia e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nije učenik nad učiteljem niti sluga nad gospodarom svojim. \t Chi iek kai sichol nai mai baro sar kodo kai sicharel les, ai chi iek sluga nai mai bari sar pesko gazda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, spremam se treći put doći k vama i neću vam biti na teret jer ne ištem vaše, nego vas. Djeca doista nisu dužna stjecati roditeljima, nego roditelji djeci. \t Eta, gata sim te mai zhav tumende pe trito data, ai pale chi mangava tumendar kanchi. Tumen mangav, ai na tumare loven. Chaches nai le glate kai trobul te nirin love te pravaren penge niamon, numa le niamuria te nirin love ai te pravaren le glaten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jela trbuhu, a trbuh jelima; Bog će i jedno i drugo uništiti.\" Ali ne tijelo bludnosti, nego Gospodinu, i Gospodin tijelu! \t numa chi mangav te kerav vari so pala o xaben kai zhal ando ji, ai o ji si le xabeneske, numa O Del phagela iekes ai le kolaver. O stato nai kerdo te kerel o zhungalimos, o stato si le Devlesko; ai O Del si le statosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on je šutio i ništa mu nije odgovarao. Veliki ga svećenik ponovo upita: \"Ti li si Krist, Sin Blagoslovljenoga?\" \t Numa O Jesus chi phendia khanchi, mai iek data o baro rashai phushlia les, \"Tu san O Kristo, O Shav le Swunto Devlesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ne samo to! I Rebeka je s jednim, s Izakom, ocem našim, zanijela. \t Ai mai le dui shave la Rebekake sa iek dat sas le, amaro dat o Isaak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bdijte dakle jer ne znate dana ni časa!\" \t Anda kodia arakhen tume, ke chi zhanen o dies vai o chaso kana O Shav le Manushesko avela.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te spoznati nadspoznatljivu ljubav Kristovu da se ispunite do sve Punine Božje. \t ai te zhanen tume leski dragostia, marka ke khonik nashti zhanel sa, ai te avel pherdo ande sa le dieli le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dozva dvanaestoricu te ih poče slati dva po dva dajući im vlast nad nečistim dusima. \t O Jesus akhardia peste, peske desh u do disipluria, ai tradia le dui po dui; ai dia le e putiera pe le bi vuzhe duxuria;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Deset rogova što ih vidje deset je kraljeva; oni još ne primiše kraljevstva, ali će - samo za jedan sat - primiti vlast kao kraljevi zajedno sa Zvijeri. \t \"Le desh shinga le lolo zhungalo zhigania kai dikhlian si desh amperaturia. Won chi avile bare vai chi poronchin inker. Numa avela lenge e putiera te poronchin pe lenge thema pala iek chaso le lolo zhungalo zhiganesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Henok bi prenesen da ne vidi smrti te iščeznu jer ga je prenio Bog. Doista, prije prijenosa primio je svjedočanstvo da omilje Bogu. \t Pale pachamos o Enoch sas lino ando rhaio bi te merel. Strazo nas kotse ke O Del lino les. Le manush nashtisarde te arakhen les ke sas lino lendar. Mai anglal te kerdiolpe kadia diela O Del phendias, 'Plachaiama le Enochosa.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama najprije podiže Bog Slugu svoga i posla ga blagoslivljati vas da se svatko obrati od opačina svojih.\" \t O Del vazdia pesko Shav Jesus, ai tradia les tumende mai anglal te swuntsol tume, kana duriardia tumendar le bezexa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja nemam ništa pouzdano o njemu napisati Gospodaru. Zato ga izvedoh pred vas, ponajpače preda te, kralju Agripa, da bih nakon ove istrage imao što napisati. \t Nai ma chi iek diela vorta te ramov ka Caesar pa e diela le Pavloski, anda kodia manglem te dikhen les, ai mai but tu Amperato Agrippa, saxke kana phushesa les tu, si ma vari so te ramov le amperatosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar odvrati: \"Nipošto, Gospodine! Ta nikad još ne okusih ništa okaljano i nečisto\". \t Numa o Petri phendia, \"Nichi, Devla, ke shoxar chi xalem vari so kai si bi vuzho vai marime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njoj mu ne dade ni stope baštine, nego obeća dati je u posjed njemu i potomstvu njegovu nakon njega, premda još nije imao djeteta. \t O Del chi dia les kotse chi iek kher, chi phuv te tho o punrho. Numa O Del shinadia ke dela les o them, ai kodola kai avena pala leste avela vi lengo them kana wo merela, inker ande kodia vriama o Abraham nas les glati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vičući iza glasa, oni zatisnuše uši i navališe jednodušno na njega. \t Savorhe tsipinas, ai phandade penge khan, ai savorhe xokle pe leste, ai angerde les avri anda foro, ai shude bax anda leste te mudaren les; le manush kai shudenas bax anda leste dine penge tsalia ka terno manush te garavel le, wo busholas Saul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Isus sišao s gore, pohrli za njim silan svijet. \t Kana O Jesus avilo tele pai plaiing, but narodo lias pe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je nakon duljeg vremena plovidba već postala pogibeljna jer je Post već bio izminuo, opominjaše Pavao: \t But vriama phasardiam, ai baio vunzhe sai kerdiolas te mai zhasa po paraxodo, kana si pozno ande bersh, ivend sas, anda kodia o Pavlo phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo pak govorim vama na korist, ne da vam postavim zamku, nego da primjerno i nesmetano budete privrženi Gospodinu. \t Phenav kodia te av tumenge mishto, te na dzilarav tume, te mangav te ingerav tume ka so si mishto, so serel ke astardion ke amaro Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok se on tako branio, Fest će mu u sav glas: \"Mahnitaš, Pavle! Veliko ti znanje mozgom zavrnulo.\" \t Ai kadia o Pavlo divinilas te chacharelpe. Numa o Festus tsipisardia \"Dzilo san, Pavlo, ke de but kai manglian te zhanes dzilailian!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem jak glas s prijestolja: \"Evo Šatora Božjeg s ljudima! On će prebivati s njima: oni će biti narod njegov, a on će biti Bog s njima. \t Ashundem ek zuralo glaso katar o rhaio, phenelas, \"Dikh! E tsera le Devlesko si mashkar le manush, ai Wo traiila lensa, ai won avena lesko narodo; E, O Del Wo si lensa, ai Wo si lengo Del!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je Isus još govorio, eto nadstojnikovih s porukom. \"Kći ti je umrla. Čemu dalje mučiti učitelja?\" \t Sar delas duma inker, avile manush katar o kher le baresko andai synagogue ai phende, \"Chi sheiorhi muli. Sostar mai dziliares o gazda?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Misli li tko da je nepriličan prema svojoj djevici kad je preživotan i s njome mora biti, neka čini što je nakanio, ne griješi: neka se uzmu. \t Vari kon te na daral leske te lazhal, te na ansuril peska sha kai gindil peske trobul te ansuril la, sai kerel sar wo mangel, chi kerel bezex te ansurilpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Zašto ste me tražili? Niste li znali da mi je biti u onome što je Oca mojega?\" \t Ai wo dia le atweto, \"Sostar roden ma? Pate tume chi zhanen ke trobul te avav ando kher murho Dadesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"I ja ću vas jedno upitati. Ako mi na to odgovorite, ja ću vama kazati kojom vlašću ovo činim. \t O Jesus phendia lenge, \"Vi me akana phushav tumendar ek divano, ai te phenena mange, antunchi me phenav tumennge katar che putiera kerav so kerav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neće više gladovati ni žeđati, neće ih više paliti sunce nit ikakva žega \t Won shoxar chi aven bokhale vai tsushale mai iek data. Won avena garade katar o baro tachimos ai katar o kham kai strefial pe lende mashkarel o dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podjare i narod, starješine i pismoznance pa priđu, zgrabe ga i odvuku u Vijeće. \t Xoliarde o narodos, ai le mai phure, ai kodola kai ramonas o zakono, ai porme pashile pashai Stephen, ai line les, ai angerde les kal mai bare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pokažite mi denar.\" \"Čiju ima sliku i natpis?\" \t Sikaven mange ek kotor rupone, \"Kaske fatsa ai ramomos si kado?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je, na vratima! \t Sakadia tume kana dikhena sa kadale dieli zhanen ke pashelo, ke wudarlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da pružiš spoznaju spasenja narodu njegovu po otpuštenju grijeha njihovih, \t Ai te sikaves leske narodoske ke skepila le kana iertila lenge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ušavši u kuću Petrovu, Isus ugleda njegovu punicu koja ležaše u ognjici. \t Kana O Jesus gelo ka Petri ando kher, dikhlia leska sakra pashliolas, ke phabolas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Rekoh vam pa ne vjerujete. Djela što ih ja činim u ime Oca svoga - ona svjedoče za mene. \t O Jesus phendia lenge, \"Mai phendem tumenge, numa chi pachan ma. Le buchia kai kerav ando o anav murho Dadesko, sikaven pa mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dječice, ne ljubimo riječju i jezikom, već djelom i istinom. \t Murhe shave, chi trobul te drago amenge le vorbensa ai la shibasa, numa trobul te sikavas amari dragostia chachimasa ai ilesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo vam zapovijedam: da ljubite jedni druge.\" \t So mangav me tumendar, si te aven drazhi iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što ako vidite Sina Čovječjega kako uzlazi onamo gdje je prije bio?\" \t So keren tume kana dikhena ke O Shav le Manushesko anklel kotse kai sas mai anglal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "na nama koje pozva ne samo između Židova nego i između pogana? \t Ke ame sam kodola kai akhardia ame, na ferdi mashkar le Zhiduvuria, numa vi mashkar le kolaver thema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odnese me u duhu u pustinju. Tu vidjeh Ženu koja sjede na skrletnu Zvijer, punu bogohulnih imena, sa sedam glava i deset rogova. \t O angelo lia ma ando duxo kai pusta. Kotse dikhlem ek zhuvli beshelas po ek lolo zhunaglo zhigania kai sas la efta shere ai desh shinga, ai po sa o zhungalo zhigania sas ramome zhungale anava kai dine duma kontra O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nepravednik neka samo i dalje čini nepravdu! Okaljan neka se i dalje kalja! Pravednik neka i dalje živi pravedno! Svet neka se i dalje posvećuje!\" \t Ai mek o bezexalo manush te mai kerel bezex, ai o bi vuzho manush te mai avela bi vuzho; ai kodo kai kerel vorta te mai kerel vorta, ai kodo kai si swunto te mai avela swunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi će doista doći u moje ime i govoriti: 'Ja sam Krist!' I mnoge će zavesti.\" \t Ke but avena ande murho anav, ai phenena, \"Me sim o Kristo!\" ai atsavena buten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li trebalo da se i ti smiluješ svome drugu, kao što sam se i ja tebi smilovao?' \t Chi trobulas te avel tuke mila andai kaver sluga, sar sas mange mila anda tute?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dajte svakomu što mu pripada: komu porez - porez, komu carina - carina, komu poštovanje - poštovanje, komu čast - čast. \t Pochinen savorhenge so kamen lenge, pochinen so kamen kodolenge so trobul te pochinen, ai pochinen le love pe tumari phuv kodoleske kai trobul te avel pochindo, sikaven ke lazhan katar kodo kai kamen leske, ai keren vorta kodolesa kai trobul te keren vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponizite se pred Gospodinom i on će vas uzvisiti! \t Meken tume tele angla Kristo, ai wo vazdela tume opre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bdijte i molite da ne padnete u napast. Duh je, istina, voljan, no tijelo je slabo.\" \t Le sama ai rhugis tu, te na peres ando zumaimos. O duxo mangel, numa o stato kovlo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto dođu njegovi učenici pa se začude što razgovara sa ženom. Nitko ga ipak ne zapita: \"Što tražiš?\" ili: \"Što razgovaraš s njom?\" \t Pe kadia aresle leske disipluria, ai chudisaile te dikhen sar del duma la zhuvliasa; numa chi iek chi tromailo te phushel les, \"So manges latar\", vai \"Sostar des duma lasa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što je pisano: Nije ništa preteklo onome koji bijaše nakupio mnogo, a niti je nedostajalo onome koji bijaše nakupio manje. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Kodo kai chidia but nas les kanchi mai but, ai kodo kai chidia xantsi nas les mai xantsi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A reknemo li 'od ljudi', sav će nas narod kamenovati. Ta uvjeren je da je Ivan prorok.\" \t Numa te phenasa, 'Katar le manush,' sa o narodo shudela bax pe amende; ke o narodo zhanelas ke o Iovano sas ek profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ugledavši mnoštvo, uziđe na goru. I kad sjede, pristupe mu učenici. \t O Jesus dikhlia le narodos, gelo opre pe plai, ai beshlo tele, leske disipluria avile leste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada dođe učenicima i reče im: \"Samo spavajte i počivajte! Evo, približio se čas! Sin Čovječji predaje se u ruke grešničke! \t Antunchi avilo kal disipluria, ai phendias lenge, \"Vi akana soven, ai hodinin. Dikhen, o chaso avilo te avel dino O Shav le Manushesko, ando vas bezexale manushengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvi zatrubi. I nastadoše tuča i oganj, pomiješani s krvlju, i budu bačeni na zemlju. I trećina zemlje izgorje, i trećina stabala izgorje, i sva zelena trava izgorje. \t O pervo angelo phurdia leski tuturaza. Babitsa ai iag amime le ratesa hulelas tele pe phuv. E trito partia la phuviaki sas phabardi. E trito partia le krenzheske ai le khasheske sas phabarde. Sa le char sas phabarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se krstio sav narod, krstio se i Isus. I dok se molio, rastvori se nebo, \t Kana sa narodo sas boldo, O Jesus vi vo boldiape, ai kana rhugilaspe o cheri phuterdilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I poče opet poučavati uz more. I zgrnu se k njemu silan svijet te on uđe u lađu i sjede na moru, a sve ono mnoštvo bijaše uz more, na kopnu. \t Pale O Jesus gelo kai maria Galilee ai sicharelas. Kadia de but narodo chidinisailo kruglom lestar ta anklisto ando chuno ai beshlo tele, o chuno sas po pai, ai o narodo beshelas po berego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zamračena uma, udaljeni od života Božjega, sve zbog neznanja koje je u njima, zbog okorjelosti srca njihova. \t ai kai lenpe pala pengi goji intaino, ai lengi goji ando tuniariko la, ai nai le vov si o traio kai del O Del ke chi zhanen kanchi, ai lengo ilo defial zuralo lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I od toga časa uze je učenik k sebi. \t Ai porme phendia le disiploske, \"Eta, chi dei! ai antunchi kodia disiplo lia la ka lesko kher te beshel leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nato reče gospodar vinograda: 'Što da učinim? Poslat ću im sina svoga ljubljenoga. Njega će valjda poštovati.' \t Antunchi o gazda la rezako phendia, \"So te kerav? Tradav murhe shaves kai si mange drago; amborim lena pe pala leste!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A toga dana kad Isus načini kal i otvori njegove oči, bijaše subota. \t Kana O Jesus kerdia e chik ai phuterdia leske iakha sas o dies Savatone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pošto oni otiđoše, gle, anđeo se Gospodnji u snu javi Josipu: \"Ustani, reče, uzmi dijete i majku njegovu te bježi u Egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer će Herod tražiti dijete da ga pogubi. \t Kana geletar le manush kai jinenas le chererhaia, iek angelo le Devlesko avisailo ka Josef ando suno, ai phendia leske, \"Wushti opre, le la glata ai leska da, ai zhatar ande Egypt, besh kotse zhi kai phenava tuke te aves palpale, ke o Herod si te rodel la glata te mudarel les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i može do kraja spasavati one koji po njemu pristupaju k Bogu - uvijek živ da se za njih zauzima. \t O Jesus skepil sa le manushen kai aven leste akana ai sa data. O Jesus skepil le katar e kris le bezexeski, ai wo traiil sa data te rhugilpe ande lende, ai won chi bustren kai wo shordia pesko rat pala lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im pripovjedi ovu prispodobu: \"Imao netko smokvu zasađenu u svom vinogradu. Dođe tražeć ploda na njoj i ne nađe \t Ai mai phendia lenge ek paramichi, \"Iek manush sas les ek pruing le figenge ande leske rez, gelo te rodel figi pa late, chi arakhlia kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Herod doista bijaše dao uhititi Ivana i svezati ga u tamnici zbog Herodijade, žene brata svoga Filipa, kojom se bio oženio. \t O Herod astardias le Iovanos, ai phangle les lantsonsa ai thodia les ande temnitsa palai Herodias, e rhomni leske phraleski o Philip: ke wo ansurisailo lasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im kaza tu poredbu, ali oni ne razumješe što im htjede time kazati. \t O Jesus phendia lenge kadia paramichi, numa chi haliarde pa soste delas duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne vraćajte zlo za zlo ni uvredu za uvredu! Naprotiv, blagoslivljajte jer ste na to i pozvani da baštinite blagoslov! \t Ai te kerdia tumenge vari kon nasulimos na keren vi tume leske, vai te straminsardia tume vari kon na stramin vi tume les; numa mangen katar O Del te raduil le, ke raduimos shinadia O Del te del tumen kana akhardia tume peste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne budite dakle zabrinuti za sutra. Sutra će se samo brinuti za se. Dosta je svakom danu zla njegova.\" \t Anda kodia na nekezhin anda terhara, ke terhara lela sama pestar, ke ande swako dies si dosta nekezo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne ujarmljujte se s nevjernicima. Ta što ima pravednost s bezakonjem? Ili kakvo zajedništvo svjetlo s tamom? \t Na thon tume kodolensa kai chi pachanpe ando Del, ke won chi malaven pala tumende. Sar sai so si vorta malavel pala nasulimos? Sar sai e vediara tholpe le tuniarikosa andek than?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogo bih vam imao pisati, ali ne htjedoh na papiru i crnilom, nego se nadam da ću doći k vama i iz usta u usta govoriti da radost vaša bude potpuna. \t Si ma but dieli te ramov tumenge, numa mai drago mange te na phenav le tumenge pe iek rhertia la chernilasa; numa gindiv ke si te avav tumende, me te mothav tumenge, saxke te avas defial raduime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus na to reče: \"Ovaj glas nije bio poradi mene, nego poradi vas.\" \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Na ke pala mande kado glaso ashundilo, numa pala tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dječak je međutim rastao i duhom jačao. Boravio je u pustinji sve do dana svoga javnog nastupa pred Izraelom. \t Ai tsinorho bariolas ai o Swunto Duxo le Devlesko lel les zor ande leste. Wo beshlo ande pusta zhi ka dies kai sikadilo kal Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I okruži pogledom po onima što su sjedjeli oko njega u krugu i kaže: \"Evo majke moje, evo braće moje! \t Ai wo dikhlia pe lende kai beshenas tele pasha leste ai phendia, \"Eta, Murhi dei ai murhe phral!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali u sebi prihvatismo i smrtnu osudu da se ne bismo uzdali u same sebe, nego u Boga koji uskrisuje mrtve. \t Gindisardiam ke trobulas te meras ame, kodia kerdiliasas saxke te sichuas te na pachas ame ande amende, numa te pachas ame ferdi ando Del kai zhuvindil le mulen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zašto sami od sebe ne sudite što je pravo? \t Ai sostar, chi den po gor, anda tumende so si vorta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Ja sam glas koji viče u pustinji: Poravnite put Gospodnji! - kako reče prorok Izaija.\" \t O Iovano phendia, \"Me sim o glaso kodoleske kai tsipil ande pusta, \"Vorton o drom le Devlesko\" sar phendia o Isaiah o profeto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer nama nije do vidljivog nego do nevidljivog: ta vidljivo je privremeno, a nevidljivo - vječno. \t Ke chi las sama pel dieli kai dichon, numa pel dieli kai chi dichon: so dichol ferdi xantsi vriama inkerel, numa so chi dichol inkerel sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po običaju uđe Pavao onamo. Tri je subote s njima raspravljao na temelju Pisama. \t Sar kerelas wo butivar, o Pavlo, dia andre ande synagogue, trin Savatone gelo ai divinilas lensa pa zakonuria le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, ne vjerujte svakom duhu, nego provjeravajte duhove jesu li od Boga, jer su mnogi lažni proroci izišli u svijet. \t Murhe vortacha, na pachan sa kodolen kai mothon ke si le O Swunto Duxo, numa zumaven le te dikhen te si kodo duxo katar O Del. Ke but xoxamle profeturia avile ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Htjede ga ubiti, ali se bojao naroda jer su ga smatrali prorokom. \t Wo mangelas te mudarel le Iovanos, numa daralas katar o narodo, ke sa o narodo jinenas les profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ne kao da se izjalovila riječ Božja. Jer nisu Izrael svi koji potječu od Izraela; \t Ai chi mothav ke E Vorba le Devleski chi kerdia kanchi; Ke sa kodola kai si andai vitsa le Zhidovonge nai savorhe chache Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa, i brat Timotej: \t O Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko, katar e voia le Devleski, ai katar o Timote amaro phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi smo podrijetlom Židovi, a ne \"grešnici iz poganstva\". \t Ame Zhiduvuria sam ai kadia kerdiliam, ai chi sam bezexale le kolavre tsemenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i gledati lice njegovo, a ime će im njegovo biti na čelima. \t Won dikhena Leski fatsa ai Lesko anav avela ramome po lenge chikhaturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Skinu Vrhovništva i Vlasti, javno to pokaza: u pobjedničkoj ih povorci s njime vodi. \t Kadia O Del lia le bengeski putiera kai tholas dosh pe tumende ke bezexale san, ai O Del sikadia sa la lumiake, ke O Kristo nirisardia po trushul kana lia sa tumare bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On nas tješi u svakoj našoj nevolji da bismo i mi sve koji su u nevolji mogli tješiti onom utjehom kojom nas same tješi Bog. \t Wo pechil ame ande sa amaro chinuria, saxke te sai ame pechisaras kodolen kai nakhen ande swako chinuria, ai te anas lenge o pechimos kai sas amen dino katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili je Bog samo Bog Židova? Nije li i pogana? Da, i pogana. \t O Del si ferdi O Del le Zhidovongo? Nai vi kodolengo kai Nai Zhiduvuria? E, wo si O Del kai Nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa i jest dobitak velik pobožnost, zadovoljna onim što ima! \t Ke chaches ke o pachamos baro barvalimos si le manusheske, kai mishto leske so sa si les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko jede moje tijelo i pije moju krv, u meni ostaje i ja u njemu. \t Savo kai xal murho stato ai pel murho rat traiil ande mande ai traiiv ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kološanima, svetoj i vjernoj braći u Kristu. Milost vam i mir od Boga, Oca našega! \t Ka le Devleske narodoske kai si ando Colossae, ai kai si amare phral ando Kristo: O Del amaro Dat ai le Devles Jesus Kristo del tume o mishtimos ai e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako primamo svjedočanstvo ljudi, svjedočanstvo je Božje veće. Jer ovo je svjedočanstvo Božje, kojim je svjedočio za Sina svoga: \t Ame premisaras e Vorba le manushenge, numa E Vorba le Devleske mai bari la, ai kado si e Vorba kai phendia pa pesko Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake; \t Numa O Del alosardia le dile dieli la lumiake te sikavel e dosh le gojavrenge, O Del alosardia le slabi dieli la lumiake te rimol zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "narod što je sjedio u tmini svjetlost vidje veliku; onima što mrkli kraj smrti obitavahu svjetlost jarka osvanu. \t O narodo kai traiinas ando tuniariko dikhle ek bari vediara. Kodola kai traiinas ande vushalin la martiaki, avili vediara pe lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar to govorim po ljudsku? Ne kaže li to i Zakon? \t Kadala dieluria phenav sar ek manush? Vai chi phenel o zakono sakadia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i obukoste novoga, koji se obnavlja za spoznanje po slici svoga Stvoritelja! \t O traio le neve manushesko kai neviol sagda pala patreto le Devlesko, kodo kai kerdia les, saxke te aresel te zhanel les mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duh tada odvede Isusa u pustinju da ga đavao iskuša. \t Antunchi o Jesus angerdosas katar o Swunto Duxo ande pusta te avel zumado katar o beng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada se dotače njihovih očiju govoreći: \"Neka vam bude po vašoj vjeri.\" \t Antunchi azbadia lenge iakha ai phendia, \"Te kerdiol tumenge, so pachaian!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bi im objavljeno da ne sebi nego vama poslužuju ono što vam sada u Duhu Svetom s neba poslanom navijestiše vaši blagovjesnici, a nada što se i anđeli žude nadviti. \t Ke O Del sikadia le profetonge ke o lashimos kai delas le te mothon nas lenge, numa tumenge, ai kodo lashimos tume premisardian les akana, le manush kai aven e lashi viasta, kai dine duma la putierasa kai si ande Swunto Duxo kai sas tradino anda rhaio phende tumenge pa kodo lashimos. Ai le angeluria vi won mangline te zhanen kodo lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđelu Crkve u Pergamu napiši: \"Ovo govori Onaj u koga je mač dvosjek, oštar: \t Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro Pergamos: \"Kodo kai si les e skurto sabia kai shinel katar le dui riga, phenel kadala vorbi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bližio se Blagdan beskvasnih kruhova zvan Pasha. \t Akana e pachiv le manrheski bi drozhdengi pasholas kai busholas 'O Dies O Baro le Zhidovongo'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da je, zbilja, onaj prvi bio besprijekoran, ne bi se drugome tražilo mjesto. \t Te sas vorta o kontrakto phuro , chi trobulas te thol les rigate ai del aver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa zar ste zaboravili opomenu koja vam je kao sinovima upravljena: Sine moj, ne omalovažavaj stege Gospodnje i ne kloni kad te on ukori. \t Seren tume so Del phendia tumenge kana akhardia tume leske shave? \"Murho shav, na xoliavos kana O Del sicharel tu vorta. Na nekezhis kana O Del trobul te sikavel tut kai chi keres vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Učitelju, Mojsije nam napisa: Umre li čiji brat i ostavi ženu, a ne ostavi djeteta, neka njegov brat uzme tu ženu te podigne porod bratu svomu. \t \"Gazda, o Moses ramosardia amende, \"Te merela vari kasko phral, ai sas ansurime, ai nas les glate, lesko phral trobul te lel leska rhomnia, ai te vazdel familia peske phraleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kada dovrše svoje svjedočanstvo, Zvijer koja izlazi iz Bezdana zaratit će s njima, pobijediti ih i ubiti. \t Kana gata te den duma pa Del, o chorho zhungalo zhigeni kerdia marimos lensa. Avilo katar o gropo. O chorho zhungalo zhigeni si les putiera pe lende te mudaren le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ima tjelesa nebeskih i tjelesa zemaljskih, ali drugi je sjaj nebeskih, a drugi zemaljskih. \t Si vi staturia chereske, ai staturia phuviake: numa aver si o strefiamos le staturia le chereske, aver si le staturia la phuviake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ispuni što je rečeno po proroku Izaiji: \t Te pherdiol so o profet o Isaiah phendias,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pak koji su u tijelu, ne mogu se Bogu svidjeti. \t Kodola kai traiin le statoske nashtin te aven drago le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izdisat će ljudi od straha i iščekivanja onoga što prijeti svijetu. Doista, sile će se nebeske poljuljati. \t le manush merena daratar ke zhanena so kerdiola pe phuv; ke e putiera le chereski izdrala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako se ondje zadržaše nekoliko dana, izloži Fest kralju to o Pavlu: \"Ima neki čovjek, reče, što ga je Feliks ostavio uznikom. \t Ai mangenas te beshen kotse meskolke dies, o Festus andia angla amperato e diela le Pavloski, ai mothol leske, \"Si katse iek manush kai o Felix meklia ande temnitsa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ja, braćo, nisam mogao govoriti vama kao duhovnima, nego kao tjelesnima, kao nejačadi u Kristu. \t Me, phrala le, chi dem tumensa duma sar manush duxosko, numa sar manush la lumiake, sar shave ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni im rekoše: \"Doista uskrsnu Gospodin i ukaza se Šimunu!\" \t Phenenas, \"Chaches O Del zhuvindisailo, ai sikadilo le Simonoske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A koliko je čovjek vredniji od ovce! Tako, slobodno je subotom činiti dobro!\" \t Sode mai but mol manush sar bakro? Anda kodia slobodo te kerelpe mishtimos po Sabat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu opet: \"Što ti učini? Kako ti otvori oči?\" \t Ai mai phushle les, \"So kerdia tuke? Sar kerdia te phutrel che iakha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, Sin Čovječji gospodar je subote!\" \t Ke O Shav le Manushesko si o gazda le Sabatosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne bismo doista htjeli, braćo, da ne znate za nevolju koja nas je snašla u Aziji. Bijasmo prekomjerno, preko snage, opterećeni te smo već strepili i za život. \t Mangas amare phral te xhanen savestar chino dikhliam ande Asia. O chino kadia de baro sas amenge, ai nashti mai rhevdisarasas kai darasas ke si te meras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U domu Oca mojega ima mnogo stanova. Da nema, zar bih vam rekao: 'Idem pripraviti vam mjesto'? \t Si but sobi ando kher murhe Dadesko, te na avilino, me sas te phenav tumenge. Me zhav te lasharav tumenge iek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga, braćo moja ljubljena i željkovana, radosti moja i vijenče moj, tako - čvrsto stojte u Gospodinu. \t No murhe kuchi phral, tume kai sa murhe ilesa mangav te dikhav tume, tume kai raduin ma, ai kai luvudiv tume! Beshen phangle ka Del, murhe phral,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kad god jedete ovaj kruh i pijete čašu, smrt Gospodnju navješćujete dok on ne dođe. \t Ke swako data ke xan kado manrho, ai ke pen anda kado daxtai, phenenke mulo O Jesus, zhi kai avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta gledam te: žučju si gorak i nepravdom okovan.\" \t Ke dikhav ke pherdo bi lashimos san, ai o bezex phandel tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i poprijeti im da ga ne prokazuju - \t Ai phendias lenge te na mothon kon si wo ai so kerdias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja sam Alfa i Omega, Prvi i Posljednji, Početak i Svršetak! \t Me sim o \"A\" ai o \"Z\", o \"de anda gor\" ai o \"zhando gor\", o Pervo ai o Paluno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ovako nam je zapovjedio Gospodin: Postavih te za svjetlost poganima, da budeš na spasenje do nakraj zemlje. \t Ke kadia phendia amenge O Del te keras. \"Thodem tu te aves e vediara la lumiaki, te angeres o skepimos zhandel gora la lumiaki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upravo na ulazu u vojarnu reče Pavao tisućniku: \"Smijem li nešto reći?\" On ga upita: \"Zar znaš grčki? \t Strazo kana zhanas ando baro kher le ketanengo o Pavlo phendia le bareske, \"Sai mothav vari so tuke?\" ai o baro phushel les, \"Zhanes te des duma Grechisko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iskaza snagu mišice svoje, rasprši oholice umišljene. \t Kerdia bare dieli leske vastesa, le zuralesa lia pal manush le barimata kai sas le ande ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svojoj će vas lakomosti kupovati izmišljotinama. Njihova osuda već odavna nije dokona i propast im ne drijema. \t Ai kodola manush kadia de zurales drago lenge le love kai mothona tumenge vari so te len tumare love, numa de dumult lenge krisinitori gata lo te del le pe kris, ai koko kai kerela len te pochinen so kerde chi sovel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No oni navaljivahu: \"Buni narod naučavajući po svoj Judeji, počevši od Galileje pa dovde!\" \t Numa mai xoliariko sas won, phenenas, \"Kado manush vazdel o narodos, ai sicharel kodolen kai si ande Judah, zhal de Galilee ai de katsar naichidisardia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tisućnik dometnu: \"Ja stekoh to građanstvo za skupe novce.\" Pavao nato reče: \"Ja sam se pak s njim i rodio.\" \t Ai o baro ketana phendia, \"Pochindem bare love te kerdiuav chacho Romano.\" Ai o Pavlo phendia leske, \"Me kadia kerdilem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve to ne zbude. \t Chachimasa phenav tumenge, kadia vitsa chi nakhela, zhi pon chi kerdion kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Zmija iz usta pusti za Ženom vodu poput rijeke da je rijeka odnese. \t Porme o sap shaglia pai katar lesko mui, sar pai kai zhal, karing e zhuvli te lel la ando pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Saslušat ću te, reče, kad pristignu i tužitelji tvoji.\" Onda zapovjedi čuvati ga u dvoru Herodovu. \t \"Ashunava tute,\" phendia leske, \"Kana kodola kai thon dosh pe tute avena. Ai dia ordina te garaven les kotse kai o amperato Herod kerelas peske krisa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda se pomoliše: \"Ti, Gospodine, poznavaoče svih srdaca, pokaži koga si od ove dvojice izabrao \t Ai rhugisaile ai phende, \"Devla, tu kai zhanes sa le ile, savo anda kakala dui manush alosardian,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, dovest ću neke iz sinagoge Sotonine - koji sebe zovu Židovi, a nisu, nego lažu - evo, prisilit ću ih da dođu da ti se do nogu poklone te upoznaju da te ja ljubim. \t Ashun! Si uni manush kai si le bengeske shave, kai phenen,'Ame sam Zhiduvuria', numa nai Zhiduvuria, won xoxaven. Me kerava len te aven tumende ai den le changa angla tumende. Porme won zhanena kai drago mange tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Mateja, i Tomu, i Jakova Alfejeva, i Šimuna zvanoga Revnitelj, \t Mate ai o Thomas, Iakov o shav le Alphaeusosko, ai o Simon akharenas les Zelotes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su oni još govorili narodu, priđu im svećenici, hramski zapovjednik i saduceji, \t Sar denas duma o Petri ai o Iovano le narodosa, avile le rasha, ai o baro le ketanengo kai lenas sama katar e tampla, ai le Saduseanuria,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će njima: \"Kako ga onda David u Duhu naziva Gospodinom, kad veli: \t O Jesus phendias lenge, \"Sar, antunchi o David kana sas O Swunto Duxo pe leste akhardias les, 'Gazda?'\" phendias,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A jao trudnicama i dojiljama u one dane!\" \t Nasul la zhuvliake kai si phari glatasa, ai kodola kai si le glate pe chuchi ande kodola dies!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njemu se ne htjedoše pokoriti oci naši, nego ga odbiše i u srcima se svojima vratiše u Egipat \t Numa amare dada chi mangle te lenpe pala leste, chi mangle kodo zakono ai ande pengo ilo mangenas te zhan palpale ande Egypt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost Gospodina Isusa Krista, ljubav Boga i zajedništvo Duha Svetoga sa svima vama! \t Sa o narodo le Devlesko tradel tumenge bax, zor, ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Okrenuh se da vidim glas koji govoraše sa mnom. I okrenuvši se, vidjeh sedam zlatnih svijećnjaka, \t Amboldinisailem te dikhav kon del duma mande. Sar amboldinisailem, me dikhlem efta memelia lampuria kerde andai sumnakai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Jaganjac otvori sedmi pečat, nasta muk na nebu oko pola sata. \t Kana O Bakriorho phuterdia o eftato semno, nas ek bunto ando rhaio pala dopash chaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi ga ušutkivahu, ali on još jače vikaše: \"Sine Davidov, smiluj mi se!\" \t Ai but manush tsipinas pe leste ai phenenas leske te ashel: numa wo tsipilas mai zurales, \"Tu Shav le Davidosko, al tuke mila anda mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "posjedovaše jednu njivu; proda je pa donese novac i postavi pred noge apostolima. \t Vi wo sas les iek phuv ai bichindia la, ai andia le love kal punrhe le apostlonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji je našao milost pred Bogom te molio da nađe boravište Bogu Jakovljevu. \t O David sas drago le Devleske, ai manglia te kerel ek kher le Devleske, pala O Del o Iakovosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ponesta vina, Isusu će njegova majka: \"Vina nemaju.\" \t Ai kana mangle mol, e dei le Jesusoski phendia leske, ma nai le mol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "otajstvo pred vjekovima i pred naraštajima skriveno, a sada očitovano svetima njegovim. \t Kodia si e buchi kai garadia sas la sagda katar e lumia. Numa kai sikadia akana kodolenge kai si leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao tat će doći Dan Gospodnji u koji će nebesa trijeskom uminuti, počela se, užarena, raspasti, a zemlja i djela na njoj razotkriti. \t Numa o dies kai avela O Del avela sar iek chor ande riate. Kodo dies o cheri bilala bare bashimasa, ai sa le dieli kai si anda cheri bilana katar e iag, e phuv ai so godi si pe late phabola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i tko vidi mene, vidi onoga koji me posla. \t Ai kodo dikhel ma, dikhel kodales kai tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako vjerujemo da je Isus umro i uskrsnuo, onda će Bog i one koji usnuše u Isusu, privesti zajedno s njime. \t Ke ame pachas ame ke O Jesus mulo ai pale zhuvindisailo; sakadia pachan ame, ame zhanas ke O Del zhuvindila le Kristosa kodolen kai mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko se zakune nebom, kune se prijestoljem Božjim i Onim koji na njemu sjedi.\" \t Ai kodo kai solaxal po rhaio, solaxal vi po skamin le Devlesko ai po Del kai beshel pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne čudite se tome jer dolazi čas kad će svi koji su u grobovima, čuti njegov glas. \t Na chudin tume ke o chaso avela, ke sa le mule kai si andel le greposhevuria ashunen lesko glaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta kome od anđela ikad reče: Ti si sin moj, danas te rodih; ili pak: Ja ću njemu biti otac, a on će meni biti sin. \t Ke O Del shoxar chi phendia ka chi iek angelo, \"Tu san murho shav.\" vai adies me dem tu o luvudimos kai si le anavasa. O Del chi phendia le angelonge, chi iek angelo, \"Me sim lesko Dat, ai Wo si murho shav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bratoljublje neka je trajno! \t Drago tumenge iek kavreske sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao po danu pristojno hodimo, ne u pijankama i pijančevanjima, ne u priležništvima i razvratnostima, ne u svađi i ljubomoru, \t Phiras vorta, sar trobul ande vediara le dieseski; arakhas ame katar le chingara ai katar o pimos, ai katar le dieli le bi vuzhe ai katar e kurvia, na maras ame ai te na aven zhaluzuria vai te na mangen so si avres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar osta neko vrijeme u Jopi u nekog Šimuna kožara. \t O Petri beshlo xantsi vriama ando Joppa ka iek manush kai pachaiape ando Del, wo busholas Simon, ek shapozniko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savao je pristao da se Stjepan smakne. U onaj dan navali velik progon na Crkvu u Jeruzalemu. Svi se osim apostola raspršiše po krajevima judejskim i samarijskim. \t O Saul phendia, \"Ke mishto kerde kai mudarde le Stephenos.\"Ando kodo dies mudarde buten andal shave le Devleske kai sas ande khangeri ande Jerusalem; ai savorhe rhespisaile andal gava karing e Judea ai Samaria,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže joj Isus: \"Ženo, što plačeš? Koga tražiš?\" Misleći da je to vrtlar, reče mu ona: \"Gospodine, ako si ga ti odnio, reci mi gdje si ga stavio i ja ću ga uzeti.\" \t O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, Sostar roves? Kas rodes?\" Ai woi gindilas ke wo sas o manush kai lel sama katar o sado, phenel leske, \"Gazda, te lian les vari kai, phen mange kai thodian les, ai me lava les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ni jelo se već dugo nije. Onda usta Pavao posred njih i reče: \"Trebalo je, ljudi, poslušati me, ne se otiskivati od Krete i izbjeći ovu nepogodu i štetu. \t Chi xaliamas de dumult, antunchi o Pavlo ande punrhende angla lende phendia lenge, \"Manushale, trobulas te ashunen mande, ai te na zhantar andai Crete, saxke te na xasavas ai te na xasaras so sas amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i stavljali pred noge apostolima. A dijelilo se svakomu koliko je trebao. \t ai thonas le andal punrhe le apostlonge, ai denas sakoneste so trobulas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvajte se ljudi, jer će vas predavati vijećima i po svojim će vas sinagogama bičevati. \t Arakhen tume katar le manush, ke angerena tumen pe kris, ai marena tumen bichonsa ande penge synagoguria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kaže mu: 'Iz tvojih te usta sudim, zli slugo! Znao si da sam čovjek strog, da uzimam što nisam pohranio i žanjem što nisam posijao? \t O amperato phendia leske, \"Dav tu kris pala che vorbi, tu san chorho sluga, tu zhanesas ke sim manush zurale ilesko, lav so chi dem, ai chidav so chi bariardem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče mi: \"Ove su riječi vjerne i istinite jer Gospod Bog, nadahnitelj proroka, posla svoga anđela da on pokaže slugama njegovim što se ima dogoditi ubrzo. \t Porme o angelo phendia mange, \"Kadala vorbi si chache ai sai jin pe lende: Ai le Devles, O Del le swuntone profetonge, tradia lesko angelo te sikaven leske slugi le dieli kai musai kerdionpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a u drugi jednom godišnje samo veliki svećenik, i to ne bez krvi koju prinosi za sebe i za nepažnje naroda. \t Iek data swako bersh o baro rasha avilo korkorho andre ande duito soba. Wo chi avilo andre bi le ratesa. Wo dia o rat ka Del sar ek podarka pala leske bezexa, ai vi pala sa le bezexa le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Ja sam kruh života. Tko dolazi k meni, neće ogladnjeti; tko vjeruje u mene, neće ožednjeti nikada. \t O Jesus phendia lenge, \"Me sim o manrho le traiosko; kodo kai avela mande shoxar chi avela bokhalo; kodo kai pachal ande mande shoxar chi avela trushalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U toj smo volji posvećeni prinosom tijela Isusa Krista jednom zauvijek. \t Amare bezexa si vuzharde ai ame sam vuzhe ke O Kristo dia pesko stato sar ek podarka ka Del. Wo kerdia les ferdi iek data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prate ga na bijelcima Vojske nebeske, odjevene u lan tanan, bijel i čist. \t Le armia le rhaioske line pe lende vuzho, parno poxtan, selia, ai lenas pe pala leste pe le gras le parne."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izrugivali ga i vojnici, prilazili mu i nudili ga octom \t Ai le ketani marenas mui lestar, ai avile leste, ai denas les shut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer je čeznuo za svima vama i bio zabrinut što ste saznali da je obolio. \t Wo mangel defial te dikhel tume savorhen, ai delpe goji ke ashundian ke wo naswalosas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kako se bližilo vrijeme obećanja koje Bog obreče Abrahamu, rastao je u Egiptu narod i množio se \t E vriama pasholas kai trobulas te kerdiol so O Del shinadia sas le Abrahamoske, ai o narodo butiolas ande Egypt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li dakle i ovu kćer Abrahamovu, koju Sotona sveza evo osamnaest je već godina, trebalo odriješiti od tih spona u dan subotni?\" \t Ai e zhuvli kai si e shei la Abrahamoski, ai kai o beng ankerelas la de desh u oxto bersh, chi trobulas te sastiarav la Savatone?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ja kada dođoh k vama, braćo, ne dođoh s uzvišenom besjedom ili mudrošću navješćivati vam svjedočanstvo Božje \t Mange, phrale, kana gelem tumende, na bare divanosa vai gojasa, avilem te phenav tumenge pa Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi, muževi, obazrivo živite sa svojim ženama, kao sa slabijim spolom, te im iskazujte čast kao subaštinicima milosti Života da ne spriječite svojih molitava. \t Ai tume le rhom, traiin tumare rhomniansa malades, ke zhanen ke won mai kovlia le tumendar, ai respektin le ke won trobul tumensa andek than te len e podarka le traioski kai avel katar O Del. Keren kadia saxke te ashunel O Del tumaro rhugimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uostalom, braćo, radujte se, usavršujte se, tješite se, složni budite, mir njegujte i Bog ljubavi i mira bit će s vama. \t Ai akana, murhe phral, ashen Devlesa! Roden te aven vorta; den zor iek kavres; keren buchi andek than; traiin ande pacha, ai O Del le dragostiamasko ai la pachako avela tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dosta je da učenik bude kao njegov učitelj i sluga kao njegov gospodar. Ako su domaćina Beelzebulom nazvali, koliko će više njegove ukućane?\" \t Dosta kodoleske kai sichol te kerdiol sar kodo kai sicharel les, ai e sluga te kerdiol sar pesko gazda. Ai won te akharena le gazdas le kheresko, Beelzebub, sode mai but akharena le manushen kai beshen ande lesko kher!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama dakle koji vjerujete - čast! A onima koji ne vjeruju - kamen koji odbaciše graditelji postade kamen zaglavni \t Ai kodo bax si les baro pretso tumenge kai pachan tume, numa kodola kai chi pachanpe: E Vorba le Devleski mothol, \"O bax kai le manush kai keren o kher shudesas, kerdilo o shero la fundaniako\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pročulo se odmah o njemu posvuda, po svoj okolici galilejskoj. \t Ai strazo katar godi o narodo delas duma po Jesus ande sa o them Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dano joj je odjenuti se u lan tanan, blistav i čist!\" A lan - pravedna su djela svetih. \t Woi sas dini vuzho, parno, shukar poxtan, selia te lel pe late. O poxtan, znachil le lashe bucha kai sas kerde pala le shave le Devleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "usta im puna kletve i grkosti; \t Lengo mui pherdo bi vuzhimos ai den armaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki ga čak htjedoše uhvatiti, ali nitko ne stavi na nj ruke. \t Uni mangenas te len les, numa khonik chi thode o vas pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad bih razdao sav svoj imutak i kad bih predao tijelo svoje da se sažeže, a ljubavi ne bih imao - ništa mi ne bi koristilo. \t Ai kana dava ma murhe mishtimos po xabe le chorenge, kana dava vi murho stato te phabol, ai te nai ma e dragostia, kodo chi zhutil ma kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se razdani, nasta među vojnicima uzbuna nemalena što li se s Petrom dogodilo. \t Kana phuterdilo o dies, le ketani chi haliarenas so kerdilia, ai chi zhanenas kai sas o Petri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što koristi, braćo moja, ako tko rekne da ima vjeru, a djela nema? Može li ga vjera spasiti? \t Murhe phral, so lel o manush kai mothol, \"Si ma o pachamos ai te na sikavela ke kerel o lashimos? Sar sai kodo pachamos skepil les?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti naprotiv, kad postiš, pomaži glavu i umij lice \t Numa kana zhonisa, xalav cho mui, ai hulav che bal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vratiše se s groba te javiše sve to jedanaestorici i svima drugima. \t ai avile palpale khere katar o greposhevo, ai phende sa kodola dieli le desh u iek disiplonge, ai le kolavrenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i mi: dok bijasmo maloljetni, robovasmo počelima svijeta. \t Iame zhi kai godi samas sar glati, phangle sama kal dieli kadala lumiake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, u one dane, nakon one nevolje, sunce će pomrčati i mjesec neće više svijetljeti \t \"Strazo pala o chino ai o nekazo kodole diesengo o kham si te avel tuniariko, o shunuto chi dela vediara,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi će vas zamrziti zbog imena moga. Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen.\" \t Savorhe vurhitsina tu pala murho anav: numa kodo kai rhivdila ai ankerela zhando gor avela skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad povika, oglasi se sedam gromova tutnjavom. \t Wo tsipisardia le baro glasosa sar ek liono, ai efta rhonjituria bashle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim dođoh u krajeve sirijske i cilicijske. \t Porme gelem andel gava kai si karing e Syra ai e Cilicia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne psuju li oni lijepo Ime na vas zazvano? \t Numa nai le barvale kai nekezhil tume ai kai angerel tume kai zhandari? Ai won si kai mothon nasulimos pa shukar anav kai O Del dia tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im reče: \"Evo, čim uđete u grad, namjerit ćete se na čovjeka koji nosi krčag vode. Pođite za njim u kuću u koju uniđe \t Wo phendia lenge, \"Ashun, kana aresena ando foro, arakhena ieke manushes kai si les iek vaza paieske; len tume pala leste ando kher kai zhala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A očevici im razlagahu kako je to bilo s opsjednutim i ono o svinjama. \t Kudola kai dikhle les, phende le manush so kerdilia pa o manush kai sas le beng ande leste, ai vi pa le bale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pitam dakle: Zar je Bog odbacio narod svoj? Nipošto? Ta i ja sam Izraelac, iz potomstva Abrahamova, plemena Benjaminova. \t Phushav tumen, O Del dia rigate peske narodos? Nichi, ke I me sim zhidovo andai vitsa le Abrahamoski, andal Benjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, ni umrijeti više ne mogu: anđelima su jednaki i sinovi su Božji jer su sinovi uskrsnuća.\" \t Nashti mai meren; ke won avena sar le angeluria ai chi meren, ai avena shaves le Devleske, ke zhuvindisar le andai martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I neka se najprije iskušavaju, pa onda, budu li besprigovorni, neka obavljaju službu. \t Trobul mai anglal te aven zumade, ai porme te na avela chi iek dosh pe lende sai kerena buchi sar manush kai zhutin ande khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Otac moj sve do sada radi pa i ja radim.\" \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Murho Dat kerel buchi sorho dies, ai vi me kerav bichi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A otac reče slugama: 'Brzo iznesite haljinu najljepšu i obucite ga! Stavite mu prsten na ruku i obuću na noge! \t Numa o dat phendia peske slugenge. \"Anen mai sigo e mai shukar rhocha, ai den la pe leste, thon leske angrusti po nai, ai shpargati andel punrhe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko neka ne prezire tvoje mladosti, nego budi uzor vjernicima u riječi, u vladanju, u ljubavi, u vjeri, u čistoći. \t Na mek khonik te rimol tu ka san terno, numa sikav le manushenge kai pachanpe ando Del, sar des duma, sar phires le Devlesa, chi dragostia, cho pachamos, ai cho vuzhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve ne zbude. \t Chachimasa, phenav tumenge, kadia vitsa chi nakhela zhi pon chi kerdion kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu učenici: \"Učitelju, Židovi su sad tražili da te kamenuju, pa da opet ideš onamo?\" \t Leske disipluria phende leske, \"Gazda, de xantsi vriama palpale le Zhiduvuria mangenas te shuden bax pe tute; ai tu manges te zhas palpale kotse?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda Petar pun Duha Svetoga reče: \"Glavari narodni i starješine! \t Antunchi o Petri, pherdo le Swunto Duxosa phendia lenge, \"Tume kai san le bare le narodoske, ai tume le phure kai san ande Israel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali većina njih nije bila po volji Bogu: ta poubijani su po pustinji. \t Numa mai but anda lende nai drago le Devleske: ke but xasaile ande pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Povikaše nato opet: \"Ne toga, nego Barabu!\" A Baraba bijaše razbojnik. \t Pale savorhe tsipinas, \"Nichi, na les, numa o Barabbas.\" Numa o Barabbas sas ek chor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu učenici: \"Ako je tako između muža i žene, bolje je ne ženiti se.\" \t Le disipluria phende leske, \"Te avela kadia mashkar o mursh ai leski rhomni mai feder te na meritinpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "postao je svećenikom ne po Zakonu tjelesne uredbe, nego snagom neuništiva života. \t O Kristo chi kerdilo o baro rasha ke wo avilo andai vitsa le Leviongi sar o Zhidovisko zakono phendia, O Kristo avilo O Baro Rasha la putierasa katar o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poštuj oca svoga i majku - to je prva zapovijed s obećanjem: \t \"Respektisar che dades ai cha da\" ai kado si o pervo zakono zhidovisko kai sas dino kai si les iek shinaimos:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otvoriše im se oči. A Isus im poprijeti: \"Pazite da nitko ne dozna!\" \t Ai lenge iakha phuterdile. O Jesus phendia lenge, \"Len tume sama, te na zhanel khonik!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ničiji kruh nismo badava jeli, nego smo u trudu i naporu noću i danju radili da ne bismo opteretili koga od vas. \t Ame chi mekliam te pravarel ame khonik ivia. Numa kerdiam buchi ai butivar samas defielo chine. Ame kerdiam buchi vi adiese ai vi e riate saxke te na dela ame khonik kanchi anda tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta zakon Duha života u Kristu Isusu oslobodi me zakona grijeha i smrti. \t Ke o zakono le Swuntone Duxosko kai del o traio ando Jesus Kristo, skepisardia ma anda zakono le bezexesko ai katar e martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jedan snažan anđeo uze kamen, velik poput mlinskoga kamena, i baci ga u more govoreći: \"Tako će silovito biti strovaljen Babilon, grad veliki, i nikada ga više biti neće!\" \t Porme ek zuralo angelo lia o bax o baro sar kodola kai licharen e jiv. Wo shudia o baro bax ande maria, phenelas, \"Kodo baro ai zuralo foro, Babylon, avela shudino tele sar kodo bax, ai shoxáar chi iek data chi avela arakhardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato možemo pouzdano reći: Gospodin mi je pomoćnik, ja ne strahujem: što mi tko može? \t Anda kodia, sai phenes, \"Le Devles si murho zhutitori. Chi darav katar vari so kai o manush sai kerel pe mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni umukoše jer putem među sobom razgovarahu o tome tko je najveći. \t Numa won chi phende khanch leske; ke sas po drom marenaspe mui pa, \"Kon si o mai baro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A uzdamo se, u Gospodinu, u vas: da vršite i da ćete vršiti ono što vam zapovijedamo. \t Ai O Kristo del ame te na daras anda tumende; ke tume keren ai tume kerena le dieli kai ame phendiam tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oženjen se brine za svjetovno, kako da ugodi ženi, \t Ai kodo kai si ansurime rodel le dieluria la lumiake, sar te avel drago peska rhomnia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I poče ih poučavati kako Sin Čovječji treba da mnogo pretrpi, da ga starješine, glavari svećenički i pismoznanci odbace, da bude ubijen i nakon tri dana da ustane. \t De katar kodia vriama O Jesus sikavelas peske disiplon, ke O Shav le Manushesko musai chinuil but, ai avela shudino lendar katar le phurane ai katar le bare le rashange, ai le Gramnoturia, ai avela mudardo ai zhuvindila pala trin dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao odvrati: \"Nisam znao, braćo, da je veliki svećenik. Ta pisano je: Glavara naroda svoga ne proklinji.\" \t Ai o Pavlo phendia, \"Chi zhanavas, murhe phral ke wo si o baro rashai. Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Na de duma bi malades pa baro kai poronchil pe cho narodo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako sam i nevješt u govoru, nisam u znanju; naprotiv, u svemu vam ga i pred svima očitovasmo. \t Amborim ke chi dav duma mishto, numa zhanav but dieli; sikadiam tumenge vorta kana godi dashtisardiam ai ande soste godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ovo je zapovijed njegova: da vjerujemo u ime Sina njegova Isusa Krista i da ljubimo jedni druge kao što nam je dao zapovijed. \t Ai so mangel amendar, wo mangel te pachas ame ando anav leske Shavesko o Jesus Kristo, ai te avas drazhi iek kavreske, sar manglia amendar O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U viđenju negdje oko devete ure dana ugleda on jasno anđela Božjega gdje dolazi k njemu i veli mu: \"Kornelije!\" \t Kal trin pala miazutso dikhlia iazhno ek vizion, ek angelo le Devlesko avilo leste ando kher, ai mothol leske, \"Cornelius.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe Sin Čovječji koji jede i pije, a govori se: 'Gle, izjelice i vinopije, prijatelja carinika i grešnika!' Ali opravda se Mudrost djelima svojim.\" \t O Shav le Manushesko xal but ai macharno lo, vortako lo manushensa kai chiden e taksa ai bezexalensa!' Numa lesko chachimos sikadiola pala e buchi kai kerdias.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto navijestiše evanđelje tomu gradu i mnoge učiniše učenicima, vratiše se u Listru, u Ikonij i u Antiohiju. \t Kana o Pavlo ai o Barnabas dine duma pa Del ande kodo foro, ai sichardia but manushen. Antunchi geletar palpale ande Lystra, ande Iconium, ai ando Antioch,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi nato mrmljahu protiv njega što je rekao: \"Ja sam kruh koji je sišao s neba.\" \t Le Zhiduvuria line xoli po Jesus, ke phendia lenge, \"Me sim o manrho kai hulisto anda rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žene isto tako neka budu ozbiljne, ne klevetnice nego trijezne, vjerne u svemu. \t Vi lenge zhuvlia trobul te aven respektime, ai te na pupuin; trobul te arakhenpe, ai te aven vorta ande soste godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otiđoše i nađoše magare privezano uz vrata vani na cesti i odriješe ga. \t Le dui disipluria geletar, ai arakhle ieke magares kai sas phanglo pasha o wudar kai le dui droma avile andek than: ai phutrenas le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar ste toliko toga uzalud doživjeli? A kad bi doista bilo uzalud! \t Pate chinuisardian pe kachi dieli intaino? Nashtilpe te avel intaino!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zlato vam i srebro zarđa i rđa će njihova biti svjedočanstvo protiv vas te će kao vatra izjesti tijela vaša! Zgrnuste blago u posljednje dane! \t Tumaro sumnakai ai tumaro rup rhuzhinime le; ai kodia rhuzhina sikavela ke doshale san, ai cherniarel la tumaro stato sar e iag. Tume chidian barvalimata ande kadala dies le palune."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i sestri Apiji, i Arhipu, suborcu našem, i Crkvi u tvojoj kući. \t ai amare pheiake e Apphia, ai ka Archippus kai marelpe amensa ando pachamos:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao ga pronikne pogledom, vidje da ima vjeru u spasenje pa mu iza glasa reče: \"Uspravi se na noge!\" On skoči i prohoda. \t O Pavlo tsipisardia zurales, \"Wushti opre pe che punrhe.\" Ai wushtilo strazo ai phirdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako su ga glavari svećenički i vijećnici naši predali da bude osuđen na smrt te ga razapeli. \t Ai sar amare bare kai poronchin dine les te den les kris, te karfon les po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: iz mora Zvijer izlazi sa deset rogova i sedam glava; na rogovima joj deset kruna, na glavama bogohulna imena. \t Ai beshlem anda punrhende pe chishai po berego la mariako. Ai dikhlem ek zhungalo zhigeni wushtel andai maria, sas les efta shere ai desh shinga, ai pe leske shinga sas desh kononuria, ai sas ramome po swako shero le anava zhungale. Swako anav marelas mui lestar ai zhal kontra le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvajmo nepokolebljivu vjeru nade jer je vjeran Onaj koji dade obećanje. \t Akana ame sai dikhas angle ka o skepimos kai O Del shinadia amenge, inkeras amaro pachamos ai pachas, ai sai phenas le kaver manush kai o skepimos si amaro, ai O Del kerel so Wo phenel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kad pođem u Španjolsku. Nadam se doista da ću vas na proputovanju posjetiti i da ćete me onamo otpraviti pošto mi se najprije bar donekle ispuni želja biti s vama. \t Ai mangav te dikhav tume kana avava ande Shpania, avav tumende; ke mangav te dikhav tume kana nakhava kotsar, kana beshava tumensa xantsi vriama mai anglal, sai zhutin ma te zhav ande Shpania,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, između rođenih od žene ne usta veći od Ivana Krstitelja. A ipak, i najmanji u kraljevstvu nebeskom veći je od njega! \t Phenav tumenge o chachimos! \"Mashkar manush kai arakhadile zhuvliatar chi vazdinesailo khonik mai baro sar o Iovano o baptisto. Numa kodo kai si mai xantsi ande amperetsia le rhaioski si mai baro lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dok sam ih prinosio, nađoše me posvećena u Hramu, a ne sa svjetinom ni u metežu. \t Uni Zhiduvuria andai Asia arakhle ma ande tampla vuzhardo. Nas narodo mansa, ai nas chi iek bunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iza druge pak zavjese bio je Šator zvan Svetinja nad svetinjama - \t Ai palal e duito zanaveski sas ek soba busholas 'O Swunto le Swuntoske.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da, oslobođeni grijeha, postadoste sluge pravednosti. \t Skepisarde san anda bezex, ai akana san le slugi le chache zakonosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dane pomno opslužujete, i mjesece, i vremena, i godine! \t Tume len sama zurales ka uni dies, ka uni shon, ka uni vriama, ai ka uni bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A iz mnogih su izlazili i zlodusi vičući: \"Ti si Sin Božji!\" On im se prijetio i nije im dao govoriti jer su znali da je on Krist. \t Ai vi but benga ankliste avri anda lende, ai tsipinas, \"Tu san O Shav le Devlesko!\" Numa O Jesus dias le trad te na mothon, ke zhanenas won ke wo sas o skepitori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvelike si me doista obradovao i utješio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih. \t Chiri dragostia, murho phral, dia man but raduimos ai zor! Ke raduisardian o ilo le Devlesko narodoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mojsije doista reče: Poštuj oca svoga i majku svoju. I: Tko prokune oca ili majku, smrću neka se kazni. \t Ke o Moses phendia, \"Preznaisar che dades ai cha da,\" ai kodo kai del duma nasul pa peske dades ai peska da, musai merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A dijete je raslo, jačalo i napunjalo se mudrosti i milost je Božja bila na njemu. \t O tsinorho bariolas, ai zuriavolas ando duxo; ai gojaver sas e goji, ai o mishtimos le Devlesko sas po leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nisam više dostojan zvati se sinom tvojim. Primi me kao jednog od svojih najamnika.'\" \t Chi mai sim lasho te bushav cho shav; ker mansa sar iek anda che slugi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On nas izbavi iz vlasti tame i prenese u kraljevstvo Sina, ljubavi svoje, \t Wo lia ame katar e putiera le tuniarikoske, ai andia ame ando rhaio peske shavesko kai si leske drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vi se razmećete svojim hvastanjima! Svako je takvo hvastanje opako. \t Numa akana tume raduin tume ande tumare barimata; ai kasavestar raduimos si bezex,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, mi smo udovi njegova Tijela! \t Ke ame sam manush anda lesko stato, e khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapljušti kiša, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruče se na tu kuću, ali ona ne pada. Jer - utemeljena je na stijeni.\" \t O breshind dias, le bare paia avile, e barval phurdias zurales pe kodo kher. Numa chi pelo, ke vazdino sas pe stana le baxreski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko primi jedno ovakvo dijete u moje ime, mene prima.\" \t Ai kon godi primila iek tsinorhi glata sar kadia ando murho anav primil man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali Riječ Gospodnja ostaje dovijeka. Ta pak riječ jest evanđelje koje vam je naviješteno. \t Ai kodia Vorba si e lashi viasta kai ashundian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ima moje zapovijedi i čuva ih, taj me ljubi; a tko mene ljubi, njega će ljubiti Otac moj, i ja ću ljubiti njega i njemu se očitovati.\" \t Kodo kai si les murhe zakonuria, ai kai garavel len, kodo si kai leske drago mange; ai kodo kai leske drago mange, murho Dat avela leske drago leske, ai te avela mange drago leske ai sikavava ma leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kažem vam, neću je više blagovati dok se ona ne završi u kraljevstvu Božjem.\" \t Ke phenav tumenge, chi mai xava tumensa, zhi kai kerdiol ande e amperetsia le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "put mira oni ne poznaju, \t Chi zhanen o drom la pachako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On pristade. Otada je tražio priliku da im ga preda mimo naroda. \t Ai o Judas shinadia te lel le love, ai rodias sar te del les ande lenge vas, bi te zhanel o narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žalac je smrti grijeh, snaga je grijeha Zakon. \t O kanrho la martiako si o bezex, ai e zor le bezexesko si o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mir Božji koji je iznad svakog razuma čuvat će srca vaša i vaše misli u Kristu Isusu. \t Ai e pacha le Devleski kai nakhel opral pa so godi o manush sai haliarel, garavela tumare ile ai tumare ginduria ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, mnogi su proroci i pravednici željeli vidjeti što vi gledate, ali nisu vidjeli; i čuti što vi slušate, ali nisu čuli.\" \t Chaches phenav tumenge, but profeturia ai chache manush roden te dikhen so tume dikhen, ai chi dikhle, ai te ashunen so tume ashunen, numa chi ashunde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Svevišnji u rukotvorinama ne prebiva, kao što veli prorok: \t Numa O Del chi beshel anda so sas kerdo andel vas le manusheske, sar mothol o profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Bog nije poslao Sina na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spasi po njemu. \t Ke O Del chi tradia peske shaves ande lumia te del kris la lumia, numa e lumia te sai avel skepime lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su ujutro prolazili mimo one smokve, opaze da je usahla do korijena. \t Pe terharin diminiatsi, sar nakhenas po drom, dikhle ek pruing figengi shuchili zhi kai vuni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne osvećujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta Božjem gnjevu. Ta pisano je: Moja je odmazda, ja ću je vratiti, veli Gospodin. \t Murhe phral, le shave le Devleske, te kerdia tumenge vari kon nasulimos na keren vi tume palpale, numa meken e xoli le Devleski te kerel kodia. Ke si ramome, \"Me kerava nasulimos kodoleske kai kerdia nasulimos karing mande. Me pochinava palpale mothol O Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo su imena dvanaestorice apostola: prvi Šimun, zvani Petar, i Andrija, brat njegov; i Jakov, sin Zebedejev, i Ivan brat njegov; \t Eta le anava le desh u do apostlonge: pervo O Simon (akhardo sas Petri) ai lesko phral o Andre; o James ai lesko phral o Iovano, shave le Zebedoske;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poznato je da je Gospodin naš potekao od Jude, plemena za koje Mojsije ništa ne reče s obzirom na svećenike. \t O Jesus avilo andai vitsa kai bushol Judah, O Moses chi ramosardia kanchi pa lende ke wo chi dia lenge kadia buchi te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan od njih, imenom Agab, usta i po Duhu pretkaza da će uskoro nastati velika glad po svem svijetu. Ona i nasta za Klaudija. \t Iek anda lende kai busholas Agabus wushtilo opre, ai phendia katar O Swunto Duxo ke chi mai avela xaben pe sa e phuv, ai kerdilia kana o Claudius Caesar sas o baro le themengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom spoznajemo da su svjetovi uređeni riječju Božjom tako te ovo vidljivo ne posta od nečega pojavnoga. \t Pala pachamos ame haliaras kai e lumia sas kerde pala E Vorba le Devleski. Le dieli kai dikhas nas kerde anda le dieli kai chi dichile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada stigoše, sabraše Crkvu i pripovjediše što sve učini Bog po njima: da i poganima otvori vrata vjere. \t Kana aresle ande Antioch, ai chide la khangeria, phende so godi O Del kerdia sas lensa, ai sar phuterde sas le themenge o drom le pachamasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ovo bogoslužno posluživanje ne samo da podmiruje oskudicu svetih nego se i obilno prelijeva u mnoge zahvalnice Bogu. \t Ke kado zhutimos kai keren chi ferdi zhutil le Devleske narodos, numa kerela but rhugimata ai naisimata le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zla nek se kloni, a čini dobro, mir neka traži i za njim ide: \t Trobul te na mai kerel o nasulimos, numa o mishtimos; trobul te rodel e pacha, ai te lelpe pala late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neko napokon pade u dobru zemlju i dade plod, razraste se i razmnoži, te donese: jedno tridesetostruko, jedno šezdesetostruko, jedno stostruko.\" \t Numa aver pele pe lashi phuv, ai dine fruti, uni dine trenda, aver shovardesh ai aver iek shel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tražite stoga najprije Kraljevstvo i pravednost njegovu, a sve će vam se ostalo dodati. \t Rode mai anglal e amperetsia le Devleski, ai so si vorta angla Del; ai O Del, dela tume sa kodola dieli opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što vam se čini? Ako neki čovjek imadne sto ovaca i jedna od njih zaluta, neće li on ostaviti onih devedeset i devet u gorama i poći u potragu za zalutalom? \t So gindis? Te si iek manush kai si les ek shel bakre, ai iek anda lende xasavol, chi mekel le iniarvardesh tai inia pe plai ai te zhal te rodel o iek kai xasailo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama pak Gospodin dao te jedni prema drugima i prema svima rasli i obilovali ljubavlju kakva je i naša prema vama. \t Ai O Jesus Kristo kerel tume te bariol mai but ai mai but e dragostia kai si tume iek kavreske, ai karing sa le manush, ai te avel tumari dragostia saikfielo sar si amari karing tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ja sam molio za tebe da ne malakše tvoja vjera. Pa kad k sebi dođeš, učvrsti svoju braću.\" \t Numa rhugisailem anda tute, te na rimolpe cho pachamos. Ai kana avesa palpale mande. Tu musai zhutis che phralen te aven mai zurale.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali njima se te riječi pričiniše kao tlapnja, te im ne vjerovahu. \t Numa le disipluria gindinas ke so mothonas kodala zhuvlia nai chaches, ai chi pachaiele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni brzo ostave mreže i pođu za njim. \t Strazo mekle penge siti, ai linepe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato jer smo primili kraljevstvo neuzdrmljivo, iskazujmo zahvalnost iz koje služimo Bogu kako je njemu milo, s predanjem i strahopoštovanjem. \t Si ame ek amperetsia kai nai kanch sai pharhavel, mek ame te podais le Devles le ilosa pherdo naisimos, ai rhugimos le luvudimasa ai darasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta nije u riječi kraljevstvo Božje, nego u kreposti. \t Ke o rhaio le Devlesko nai andel vorbi, numa ande putiera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah se u duhu zanijeh kad gle: prijestolje stajaše na nebu i na prijestolje Netko sjede. \t Strazo simas tela le Duxoski putiera. Ashun! O than kai o amperato beshel si ando rhaio. Sas Iek kai beshlo po than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu pismoznanac: \"Dobro, učitelju! Po istini si kazao: On je jedini, nema drugoga osim njega. \t Ai o Gramnoto phendia leske, \"Gazda, tu phendian o chachimos; ferdi iek Del si, ai nai aver, ferdi wo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato se umiješaju Židovi i upitaju ga: \"Koje nam znamenje možeš pokazati da to smiješ činiti?\" \t Porme le Zhiduvuria phushle les, \"Che miraklo sai keres tu te sikaves amenge, ke si tu putiera te keres kadia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali nisu svi poslušali blagovijesti - evanđelja! Zaista, Izaija veli: Gospodine, tko povjerova našoj poruci? \t Numa chi linepe savorhe palai lashi viasta. o Esaiah mothol, \"Devla, kon pachaiepe kana diam duma pa tute?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad je on primio kraljevstvo i vratio se, naredi da mu dozovu one sluge kojima je predao novac da sazna što su zaradili.\" \t Kotse kai gelo kerde amperato anda leste, ai kana avilo palpale ande pesko them, wo akhardia le slugen kai dias len o sumnakai, wo manglia te zhanel sode mai but swako sluga sas les pala leski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po Gospodinu. \t ke akana wo ma nai ferdi iek prosto sluga, numa mai but lo de sar iek sluga: wo si akana iek kuchi phral, ai mange defial drago lo, numa tuke trobul te avel mai but vi sar sluga, ai vi sar phral ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zatekao se u sinagogi čovjek s duhom nečistoga đavla. On povika u sav glas: \t Ande synagogue sas iek manush kai sas ande leste ek beng; kodo manush tsipilas zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat ga opet upita: \"Ništa ne odgovaraš? Gle, koliko te optužuju.\" \t Ai o Pilato mai phushlia les, \"Chi phenes khanchi? Chi ashunes sa le dosha kai phenen pa tute?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Robovi neka se svojim gospodarima u svemu podlažu, ugađaju im, ne proturječe, \t Ai trobul le slugi te pachan o mui penge gazdango, ai te aven lensa lashe ande soste godi; ai chi trobul te den le atweto palpale zhungales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja, Isus, poslah anđela svoga posvjedočiti ovo po crkvama. Ja sam korijen i izdanak Davidov, sjajna zvijezda Danica.\" \t \"Me, O Jesus tradem murho angelo tuke te phenes la khangeria sa kadala dieli. Me sim anda le Davidoski vitsa, e vuni le Davidoski, ai Me sim e Strefial Diminiatsi Chererhai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Isus: \"Tko je okupan, ne treba drugo da opere nego noge - i sav je čist! I vi ste čisti, ali ne svi!\" \t O Jesus phendia leske, \"Kodo kai si xalado mai trobul ferdi te xalavel peske punrhe, te avel antrego vuzho; ai tume vuzhe, numa na savorhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Makedonija i Ahaja odlučiše očitovati neko zajedništvo prema siromašnim svetima u Jeruzalemu. \t Ke le shave le Devleske andai Macedonia ai andai Gretsia magle te chiden love le chorhenge kai si anda narodo le Devlesko ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tomu reče: 'I ti budi nad pet gradova!'\" \t O gazda phendia leske, \"Vi tu poronchisa pe pansh foruria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao tebi, Korozaine! Jao tebi, Betsaido! Da su se u Tiru i Sidonu zbila čudesa koja su se dogodila u vama, odavna bi već, sjedeć u kostrijeti i pepelu, činili pokoru. \t \"Nasul tuke Chorazin! Nasul tuke Bethsaida! Ke te avino le mirakluria kerde ande Tyre ai Sidon kai sas kerde tumende, de dumult kamas te phiraven tsalia goneske, ai te thon zhego pe peste, te sikaven ke keisaile!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne pišem ovoga da vas postidim, nego da vas kao ljubljenu svoju djecu urazumim. \t Chi ramon kadala dieli te kerav tumenge lazhav, numa te phenav tumenge sar murhe drazhi shavorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovoriše mu Židovi: \"Mi imamo Zakon i po Zakonu on mora umrijeti jer se pravio Sinom Božjim.\" \t Le Zhiduvuria phende leske, \"Amen si ame iek zakono, ai pala amaro zakono wo trobul te merel; ke wo kerdia anda peste O Shav le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga vidjeh, padoh mu k nogama kao mrtav. A on stavi na me desnicu govoreći: \"Ne boj se! Ja sam Prvi i Posljednji, \t Kana dikhlem les, me pelem tele ka lesko punrhe sar ek mulo manush. Numa wo thodia lesko chacho vas pe mande ai phendia, \"Na dara, Me sim o pervo ai o paluno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "čovjek duše dvoumne, nepostojan na svim putovima svojim. \t ke dui ginduria si les, ai chi zhanel so mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što nas djelomično i razumjeste: da smo mi vaša slava kao i vi naša u Dan Gospodina našega Isusa. \t Ai pachav ma ke aresena te haliaren vorta so godi si ramome. Akana haliaren xantsi ferdi, numa kana avela O Jesus Kristo sai luvudin tume anda amende, sar ame avasa anda tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nekomu satniku bijaše bolestan sluga, samo što ne izdahnu, a bijaše mu veoma drag. \t Iek manush kai poronchilas pe iek shel ketani sas les iek sluga kai sas leske drago; ai kudia sluga sas naswalo, merimasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko god ostavi kuće, ili braću, ili sestre, ili oca, ili majku, ili ženu, ili djecu, ili polja poradi imena mojega, stostruko će primiti i život vječni baštiniti.\" \t Ai kon godi mekela khera, phralen, pheian, dades, vai da, rhomni, glaten, vai phuvia pala mande, lena iek shelvar mai but ai avela le o traio kai chi getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Videći što se dogodilo, povjerova tada namjesnik, zanesen naukom Gospodnjim. \t O baro kai poronchilas pe izula, kana dikhlia so kerdilia, pachaiape ando Del, ai ande lesko zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krist je, velim, postao poslužitelj obrezanika za istinu Božju da ispuni obećanja dana ocima, \t Akana phenav tumenge ke o Kristo kerdilo e sluga le Zhidovongi te kerel le shinaimata kai O Del kerdia lenge dadange, ai te sikavel ke O Del kerel so mothol,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus zatim ode odande i povuče se u krajeve tirske i sidonske. \t O Jesus gelotar kotsar ai gelo karing o Tire ai Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"Pođite u selo pred vama i odmah ćete naći privezanu magaricu i uz nju magare. Odriješite ih i dovedite k meni. \t ai phendia lenge, \"Zhan ando gav mai angle, ai arakhena kotse ek magari phangli ai lako magaristsi lasa; phutren le, ai anen le mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što se tiče Dolaska Gospodina našega Isusa Krista i našeg okupljanja oko njega, molimo vas, braćo: \t Mangas tume, amare phral, pa kodia kai kana avela amaro Devles O Jesus Kristo, ai kai ame avasa lesa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega će u svoje vrijeme pokazati On, Blaženi i jedini Vladar, Kralj kraljeva i Gospodar gospodara, \t Kana avela e vriama O Del kerela kodia diela, wo kai ferdi poronchil, ai kai si swuntsome, o amperato le amperatongo, ai o gazda le gazdengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da će Krist trpjeti i da će on, prvouskrsli od mrtvih, svjetlost navješćivati narodu i poganima.\" \t Ke o Kristo chinuila, ai ke wo avela o pervo kai zhuvindila mashkar le mule, ai mothola pai vediara le narodoske, ai la lumiake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogleda i vidje kako bogataši bacaju u riznicu svoje darove. \t O Jesus vazdia le iakha, ai dikhlia le barvale manushen thonas penge love ande gono ande tampla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda se vratiše u Jeruzalem s brda zvanoga Maslinsko, koje je blizu Jeruzalema, udaljeno jedan subotni hod. \t Antunchi gele palpale ando Jerusalem anda E Plaiin le Maslinenge kai si pashai Jerusalem sar lel iek dies le Savatosko te zhal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok bijaše s njima za stolom, uze kruh, izreče blagoslov, razlomi te im davaše. \t Sar sas lensa kai skafidi, lia o manrho, ai kana rhugisailo, phaglia o manrho, ai dia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ljudi, govorio im je, vidim da će plovidba biti nezgodna i na veliku štetu ne samo za tovar i lađu nego i za naše živote.\" \t \"Dikhav manushale ke kado drom chi avela lasho, o paraxodo ai so si andre si te rimonpe, ai te phadion, ai vi ame sai meras.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko veli da u njemu ostaje, valja mu ići putom kojim je on hodio. \t Kodo kai mothol ke traiil le Devlesa, trobul te traiil sar traiisardia o Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I sada vas povjeravam Bogu i Riječi milosti njegove koja je kadra izgraditi vas i dati vam baštinu među svima posvećenima.\" \t \"Ai akana, mekav tumen le Devlesa, ai kai leski lashi Vorba. Kodo kai si les e putiera te del tume zor, ai te del tume le mishtimata kai garavel sar iek barvalimos sa kodolenge kai si leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer, koji su to čuli pa se pobunili? Zar ne svi koji su pod Mojsijem izašli iz Egipta? \t Kon sas kodole manush kai ashunde o glaso le Devlesko ande pusta, ai chi mangle te keren so manglia O Del lendar? Sa le manush kai avile andai Egypt le Mosesosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, neka nas svatko smatra službenicima Kristovim i upraviteljima otajstava Božjih. \t Kadia te dikhen pe ame, sar slugi ke Kristoske, kai das o shodimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije tako među vama! Naprotiv, tko hoće da među vama bude najveći, neka vam bude poslužitelj! \t Nai kadia mashkar tumende, numa savo godi mangel te avel baro mashkar tumende, avela tumaro podaitori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili ako ribu zaište, zar će mu zmiju dati? \t Vai te del les sap, te mangela lestar masho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A taj bijaše bačen u tamnicu zbog neke pobune u gradu i ubojstva. \t O Barabbas sas ande temnitsa kai buntuisailo sas andek foro, ai kai mudardia vari kas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato oni odu i osiguraju grob: zapečate kamen i postave stražu. \t Geletar, ai phandade o greposhevo zurales, ai thode vari so po bax te haliardiolpe te phutrena les, ai mekle zhene te len sama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Posla sluge da pozovu uzvanike na svadbu. No oni ne htjedoše doći. \t Tradias peske slugen te akharen kodolen kai sas akharde ka abiav, numa won chi mangle te aven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Rodozačetnici pak, iz zavisti, Josipa predadoše u Egipat. Ali Bog bijaše s njim \t Numa le phral le Josephoske xolaile po Joseph, ai bichinde les te avel sluga ande Egypt. Numa O Del sas lesa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izaija opet veli: Pojavit će se Jišajev izdanak, dignut da vlada narodima, u njemu je nada narodima. \t Ai o Isaiah mai mothol, \"O shav le Jessesko avela; ai tholape te poronchil pel Nai Zhiduvuria, ai le Nai Zhiduvuria pachanape ande leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako živimo po Duhu, po Duhu se i ravnajmo! \t Te traiisarasa ando Swunto Duxo, vi phiras le Swuntone Duxosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ga onaj što je zlostavljao svoga bližnjega odbi riječima: Tko te postavi glavarom i sucem nad nama? \t ai phenel, \"Kon thodia tu baro ai te des ame kris tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A sad, evo, okovan Duhom idem u Jeruzalem. Što će me u njemu zadesiti, ne znam, \t Ai akana, eta, le Swuntone Duxosa kai si ande mande, zhav ande Jerusalem, ai chi zhanav so avel mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaki natjecatelj sve moguće izdržava; oni da dobiju raspadljiv vijenac, mi neraspadljiv. \t Sa kodola kai zumaven keren but dieluria, chinuin, keren sakadia kashte te nirin le konona kai rimolpe; numa ame keras kodia le konona kai chi rimolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle: žena neka, Kanaanka iz onih krajeva, iziđe vičući: \"Smiluj mi se, Gospodine, Sine Davidov! Kći mi je teško opsjednuta!\" \t Ek zhuvli kai avili anda Canaan delas mui, \"Al tuke mila anda mande! Gazda, Shav le Davidosko. Murhi shei chinuil zurales ke beng ande late.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pod udarcima, u tamnicama, u bunama, u naporima, u bdjenjima, u postovima, \t Samas marde, ai thode amen ande temnitsa, ai buntuisarde le narodos pe amende, kerdiam buchi kai sas defial phare, chi sovasas, ai chi xasas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uščuvajte se u ljubavi Božjoj, iščekujući milosrđe Gospodina našega Isusa Krista za vječni život. \t Ai tume akana beshen ande dragostia le Devleski, zhi kai azhukeren amare Devles O Jesus Kristo ande pesko lashimos te del tume o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim zareda obilaziti gradom i selom propovijedajući i navješćujući evanđelje o kraljevstvu Božjemu. Bila su s njim dvanaestorica \t Porme O Jesus zhalas foro forestar, ai gav gavestar ai motholas e lashi viasta pa rhaio le Devlesko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega Bog desnicom svojom uzvisi za Začetnika i Spasitelja da obraćenjem podari Izraela i oproštenjem grijeha. \t O Del vazdia les pesko chache vastesa sar O Shav le Amperatosko, ai O Skepitori te del ka Israel, te keinpe, ai te aven iertime anda penge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, zavjesa se hramska razdrije odozgor dodolje, nadvoje; zemlja se potrese, pećine se raspukoše, \t Strazo o poxtan ande tamplo shindilo ande donde de opral zhi tele; e phuv izdraias. Le bax pharhale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jao vama! Vi ste kao nezamjetljivi grobovi po kojima ljudi ne znajući hode.\" \t \"Nasul tumenge, le Gramnoturia ai le Farizeanuria, tume manush kai ankerdion so chi san! Ke sar le mumunturia san kai chi dichon, ai le manush phiren pe lende ai chi dikhen le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To se već treći put očitova Isus učenicima pošto uskrsnu od mrtvih. \t Kodia sas e trito data kai O Jesus sikadiolaspe peske disiplonge, de sar zhuvindisailo sas mashkar le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako li je pak od Boga, nećete ga moći uništiti - da se i s Bogom u ratu ne nađete.\" Poslušaju ga \t Numa te avela katar O Del nashtil te xasaren kadia buchi, ai na zumaven te rimon e kris le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je Apolon bio u Korintu, Pavao, pošto prođe gornje krajeve, dođe u Efez, nađe neke učenike \t Zhi kai o Apollos sas ande Corinth, o Pavlo kana nakhlo anda sa le gava kai si ande Asia, areslo ando Ephesus, ai kotse arakhlia uni disiplon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo je krv moja, krv Saveza koja se za mnoge prolijeva na otpuštenje grijeha. \t Ke kado si murho rat. O nevo kontrakto, shordo te pochinel anda o bezex butengo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđelu Crkve u Efezu napiši: \"Ovo govori Onaj koji drži sedam zvijezda u desnici, Onaj koji stupa posred sedam zlatnih svijećnjaka: \t Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro sar bushol Efisia: \"Kodo kai inkerel le efta chererhaia ando lesko chacho vas, ai kodo kai phirel mashkar le efta lampuria kerde anda sumnakai, phenel kadala vorbi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Hej, što ti imaš s nama, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas uništiš! Znam ja tko si ti: Svetac Božji.\" \t \"So manges amendar, Jesus andai Nazareth? Tu avilian te mudares ame? Zhanav mishto ke O Swunto san kai si tradino karar O Del!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi samo uziđite na blagdan. Ja još ne uzlazim na ovaj blagdan jer moje se vrijeme još nije ispunilo.\" \t Zhantar tume ka Dies O Baro le Zhidovongo, me chi zhav ka kado Dies O Baro le Zhidovongo inker, ke murhi vriama chi avili inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Juda, ne Iškariotski: \"Gospodine, kako to da ćeš se očitovati nama, a ne svijetu?\" \t O Judas, na o Iscariot phendia leske. \"Devla sar ta trobul ferdi te sikadios amenge ai na la lumiake?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Pavao stade raspravljati o pravednosti, uzdržljivosti i budućem Sudu, Feliks uplašen reče: \"Zasad idi, a kad nađem vremena, pozvat ću te.\" \t Numa o Pavlo delas duma sar te traiis ek traio vorta, ai te les tutar sama, ai e kris kai si te avel pe lumia, o Felix darailo, ai phendia, \"Zhatar ai mai ashunava tute aver data kana avela ma vriama.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iz dima pak iziđoše na zemlju skakavci i dana im je moć kakvu imaju štipavci zemaljski. \t Le sarancha hulenas tele pe phuv katar o thu. Won sas dine putiera sar le tsinorhe zhigeni kai pusavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Preneseni su u Sihem i položeni u grob koji je Abraham za srebro kupio od sinova Hamorovih u Sihemu.\" \t Ai angerde le ando Shechem, ai thode le ando groposhevo kai o Abraham chindiasas lovensa katar le shave le Hamoroske, o dat le Shechemosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li ovo drvodjelja, sin Marijin, i brat Jakovljev, i Josipov, i Judin, i Šimunov? I nisu li mu sestre ovdje među nama?\" I sablažnjavahu se o njega. \t Nai kado o stoliari, o shav le Mariako, o phral le Iakovosko, ai le Josesosko, ai le Judasosko, ai o Simonosko? Ai leske pheia nai sa mashkar amende? Xoliale pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Čuli ste da je rečeno: Ljubi svoga bližnjega, a mrzi neprijatelja. \t \"Tume ashundian ke sas phendo, 'Ke trobul te avel tuke drago cho vortako, ai te vurhitsis che duzhmanon.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a bijaše upravo priprava za Pashu, oko šeste ure - i kaže Židovima: \"Evo kralja vašega!\" \t Antunchi sas e vriama kai lasharenas O Dies O Baro le Zhidovongo, ai pashte mizmeri sas: O Pilate phendia le Zhidovonge, \"Dikh, tumaro Amperato!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prolazeći uz Galilejsko more, ugleda Šimuna i Andriju, brata Šimunova, gdje ribare na moru; bijahu ribari. \t Sar phirelas O Jesus pasha maria Galilee, dikhlia o Simon ai lesko phral, o Andre shudenas sita ande maria ke won sas masharia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A grijeh je, uhvativši priliku, po zapovijedi u meni prouzročio svakovrsnu požudu. Ta bez zakona grijeh je mrtav. \t O bezex dabai astardia te kerel ande mande katar o zakono, but dieli chorhe kai keren ma te mangav so si avres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im se oštro prijetio da ga ne prokazuju. \t Ai strazo O Jesus dia le trad te na phenen kon sas wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedna joj glava bijaše kao na smrt zaklana, ali joj se smrtna rana zaliječila. Sva se zemlja, začuđena, zanijela za Zvijeri \t Dikhlem iek shero anda lende kai miazolas dukhado ai wo sas sasto, ai sa e lumia chudinisaili sas kana dikhlia kodia miraklo, ai won lenaspe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je satnik čuo za Isusa, posla k njemu starješine židovske moleći ga da dođe i ozdravi mu slugu. \t Kodo manush kana ashundia pa Jesus, tradia phure Zhidovon leste te phushel les te avel te sastiarel lesko sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako tko upropašćuje hram Božji, upropastit će njega Bog. Jer hram je Božji svet, a to ste vi. \t Te vari kon phagela e khangeri le Devleski, O Del phagavel les; ke e khangeri le Devleski swuntsola, ai kadia san tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Moj odgovor mojim tužiteljima jest ovo: \t Kotse si murho divano kodolenge kai phenen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što ćemo s tim ljudima? Ta učinili su očit znak, poznat svim Jeruzalemcima, ne možemo ga nijekati; \t \"So te keren kodole manushenge?\" Ke sa o narodo anda Jerusalem zhanenas ke kodo miraklo won kerde les, ai won nashtinas te mothon ke nas chaches."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko od vas zabrinutošću može svojemu stasu dodati lakat? \t \"Savo anda tumende te nekezhila sai lunzharel pesko traio xantsi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđu u kuću, ugledaju dijete s Marijom, majkom njegovom, padnu ničice i poklone mu se. Otvore zatim svoje blago i prinesu mu darove: zlato, tamjan i smirnu. \t Kana aresle ando kher, dikhle la glata peska dasa e Maria. Thode pe ande changende ai preznaisarde ai luvudisarde les, porme phuterde penge gone, ai dine les podarki: sumnakai, frankincense ai mirrh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, sav grad iziđe u susret Isusu. Kad ga ugledaše, zamole ga da ode iz njihova kraja. \t Antunchi sa o narodo anda foro avile ka Jesus; kana dikhle les, rhugisaile leste te zhaltar anda lengo them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "De sada, vi što govorite: \"Danas ili sutra otići ćemo u taj i taj grad, provesti ondje godinu, trgovati i zaraditi\", \t Ashunen mande akana! Tume kai mothon, \"Adies vai terhara zhasa ande kutari foro, ai beshasa kotse iek bersh. ai kerasa buchi te nirisaras love.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to, nastavi put uzlazeći u Jeruzalem. \t Kana phendia kodia paramichi, O Jesus gelotar angla manush te zhal ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođu u predio imenom Getsemani. I kaže Isus svojim učenicima: \"Sjednite ovdje dok se ne pomolim.\" \t Ai aresle ka o than kai bushol Gethsemane: ai phendia peske disiplonge, \"Beshen katse zhi pon rhugiv ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nekako u ono doba nasta nemalena pobuna protiv ovog Puta. \t Ande kodia vriama kerdilia but bunto pala zakono le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato nemaš isprike, čovječe koji sudiš, tko god ti bio. Jer time što drugoga sudiš, sebe osuđuješ: ta to isto činiš ti što sudiš. \t Tu kai keres kris pel kolaver chi san iertime; kon godi avesa ke kana keres kris pel kolaver, ai vi tu keres sa kodola dieli, tu korkorho keres kris pe tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nalije zatim vodu u praonik i počne učenicima prati noge i otirati ih ubrusom kojim je bio opasan. \t Pala kadia shordia pai ande iek balai, ai thodiape te xalavel le punrhe le disiplonge, ai te kosel le la pishtiriasa kai phandiolas pe lasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Različiti su dari, a isti Duh; \t But fialuria bucha, numa iek Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali nemaju u sebi korijena, nego su nestalni: kad nastane nevolja ili progonstvo zbog Riječi, odmah se sablazne. \t Numa chi gelo divano dur ande lengo ilo ai nas te ankerdiol, rhivdil xantsi vriama, ke kana avel zumaimos pe lende, vai dosharen le manush, vai maren mui lestar ke ashundias E Vorba ai pachaias, antunchi lenge dragostia xantsol duriol ai mekelpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vama su i vlasi na glavi sve izbrojene. Ne bojte se! Vredniji ste nego mnogo vrabaca!\" \t Ai vi tumare bal sa jinde le. Na daran, tume mon mai but sar but chiriklia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, ljudi doniješe na nosiljci čovjeka koji bijaše uzet. Tražili su da ga unesu i stave preda nj. \t Uni manush avile, andine manushes po than kai nashti phirelas; won rodenas te anen les ando kher, ai te thon les angle leste, O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Repovi im kao u štipavaca, sa žalcima, a u repovima im moć da ude ljudima pet mjeseci. \t Sas le phoria sar ek tsinorhi zhegeni kai pusavel. E pusav avili katar lenge phoria. Ai lenge putiera sas te dukhaven le manushen pala pansh shon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zbuniše nas i žene neke od naših: u praskozorje bijahu na grobu, \t Ai uni zhuvlia ande amare chudisarde amen, chaches ke won gele diminiatsi ka greposhevo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "reče: \"Odstupite! Djevojka nije umrla, nego spava.\" Oni mu se podsmjehivahu. \t Wo phendias lenge, \"Zhantar ke e sheiorhi nai muli, numa sovel!\" Won asaie lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se Isus rodio u Betlehemu judejskome u dane Heroda kralja, gle, mudraci se s Istoka pojaviše u Jeruzalemu \t O Jesus arakhadilo ando Bethlehem ande Judea. Pe kodia vriama o Herod sas o amperato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pozdrave na trgovima i da ih ljudi zovu 'Rabbi'. \t Ai drago lenge te den le dies lasho pel vulitsi, ai te mothon lenge le manush, \"Rabbi\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer ustanovi Dan u koji će suditi svijetu po pravdi, po Čovjeku kojega odredi, pred svima ovjerovi uskrisivši ga od mrtvih.\" \t Ke thodia ek dies, kai kerela kris pe lumia le chachimasa ieke manushesa kai wo alosardia; dia te zhanen savorhe kana andai kodole manushes, katar e martia ka traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Težite za ljubavlju, čeznite za darima Duha, a najvećma da prorokujete. \t Le tu pala e dragostia, ai roden le podarki le Devleske, mai but kucha le profesia, chaches."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako će biti na svršetku svijeta. Izići će anđeli, odijeliti zle od pravednih \t Kadia si te avel kana getolape e vriama, le angeluria si te aven ai te hulaven le nasul katar le chache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sazva sve glavare svećeničke i pismoznance narodne pa ih ispitivaše gdje se Krist ima roditi. \t Chidia andek than sa le bare rasha, ai le manush kai ramon o zakono, ai phushlia le, \"Kai trobulas te arakhadilo o Kristo?\" Won phende leske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se zaustavi i reče: \"Pozovite ga!\" I pozovu slijepca sokoleći ga: \"Ustani! Zove te!\" \t Ai O Jesus aterdilo, ai phendia lenge te akharen les. Won akharen o korho manush, ai phenen leske, \"Aves veselo, wushti, O Jesus akharel tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sunce će se prometnut u tminu, a mjesec u krv prije nego svane Dan Gospodnji velik i slavan. \t O kham parhudiola ai kerdiola tuniariko, ai o shunuto pherdiola rat, mai anglal sar o dies kai avela O Kristo, kodo dies baro ai luvudime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato se digoše neki iz takozvane sinagoge Slobodnjaka, Cirenaca, Aleksandrinaca te onih iz Cilicije i Azije pa počeše raspravljati sa Stjepanom, \t Uni manush nas dakordo le Stephenosa, won sas andai synagogue, won bushonas Libertianes ai Cyrenians, ai Alexandrians, le Zhiduvonsa andai Cilicia ai andai Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jeli su i svi se nasitili. I od preteklih ulomaka nakupilo se dvanaest košara. \t Savorhe xale ai chailile; ai le disipluria chide le kotora kai ashshilia desh u dui shkonitsi pherde sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravljaju te svi koji su sa mnom. Pozdravi one koji nas ljube u vjeri. Milost sa svima vama! \t Ai sa kodola kai si mansa tradem tuke but bax, zor ai sastimos. Ai iame tradas but bax, zor ai sastimos amare vortakonge kai pachan pe ando Del, o lashimos le Devlesko te avel tumensa savorhensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapitaše ga njegovi učenici: \"Učitelju, tko li sagriješi, on ili njegovi roditelji te se slijep rodio?\" \t Leske disipluria phushle les, \"Gazda, sostar arakhadiol korho? Kon kerdia bezexa, kado manush vai leske dades vai leska da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ode i poče razglašavati po Dekapolu što mu učini Isus. I svi su se divili. \t Kodo manush gelotar ai phendia sa le manush ande Decapolis so godi kerdia leske O Jesus; ai sa le manush chudisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Narod će ustati protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva; bit će gladi i potresa po raznim mjestima. \t Iek them marelape aver themesa; iek amperetsia marelape avria amperetsiasa. Ande but thana chi avela le dosta te xan, avela but naswalimos, ai ande but thana izdrala e phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus to dozna, ukloni se odande. Za njim je išlo mnoštvo. On ih sve ozdravi \t O Jesus zhanglias, ai gelotar kotsar, but manush linepe pala leste, ai sastiardia le sa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I raspet bi, istina, po slabosti, ali živi po snazi Božjoj. I mi smo, istina, slabi u njemu, ali ćemo po snazi Božjoj živjeti s njime za vas. \t Ke sas karfome po trushul pala pesko kovlimos, numa wo traiil palai putiera le Devleski. Iame sam kovle ande leste, numa traiisaras lesa katar e putiera le Devleski, te kerel buchi karing tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne shvatiše da im govori o Ocu. \t Won chi haliarde ke delas duma pa Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga siđe sa svojom majkom, s braćom i sa svojim učenicima u Kafarnaum. Ondje ostadoše nekoliko dana. \t Pala kodia O Jesus, ai leski dei, ai leske phral, ai leske disipluria gele lesa ando foro kai bushol Capernaum, ai beshle xantsi dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su oni tako putovali, uđe on u jedno selo. Žena neka, imenom Marta, primi ga u kuću. \t Sar o Jesus ai leske disipluria phirelas pa drom, avilo ande iek gav; kai iek zhuvli kai busholas Martha premisardia les ando pesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A gospodar mu reče: 'Slugo zli i lijeni! Znao si da žanjem gdje nisam sijao i kupim gdje nisam vijao! \t Lesko gazda phendias leske, \"Tu nasul kandino sluga, tu zhanglian ke lav katar chi thodem ai chidav katar chi thodem sumuntsa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sve što zaištete u molitvi vjerujući, primit ćete.\" \t \"Le tu katkar ai av shudini ande maria si te kerdiol. Ai so godi mangena ando rhugimos ai te pachana tume si te len.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Noću je Pavao imao viđenje: Makedonac neki stajaše i zaklinjaše ga: \"Prijeđi u Makedoniju i pomozi nam!\" \t Ande kodia riat o Pavlo dikhlia ek vizion, ek manush andai Macedonia sikadilo lesko, ai rhugisailo leste, ai phendia, aidi amende ande Macedonia, ai zhutisar ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, jednomu se po Duhu daje riječ mudrosti, drugomu riječ spoznanja po tom istom Duhu; \t Chaches iekes del o Duxo iek vorba gojaver, avres iek vorba zhanglimata pa iek Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "One otiđoše žurno s groba te sa strahom i velikom radošću otrčaše javiti njegovim učenicima. \t Grebisaile te zhantar katar o greposhevo ande dar numa vi veselo sas, nashle te phenen leske disiplonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Narod je iščekivao Zahariju i čudio se što se toliko zadržao u Svetištu. \t Ande kodia vriama le kolaver narodo azhukerenas o Zechariah, ai chudinaspe sostar beshel kadia but vriama kotse andre tampla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li se nevjernik hoće rastaviti, neka se rastavi; brat ili sestra u takvim prilikama nisu vezani: ta na mir nas je pozvao Bog. \t Kodo kai chi pachalpe te vulardiola katar peski zhuvli, mek te vular lake o phral vi e phei kai nai astarde: O Del phendia lenge te traiisaras pachasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta muž nevjernik posvećen je ženom i žena nevjernica posvećena je bratom. Inače bi djeca vaša bila nečista, a ovako - sveta su. \t Ke o rhom kai chi pachalpe ando Del sai avel swuntsome peski rhomni, ai e rhomni kai chi pachalpe ando Del sai avel swuntsome katar pesko rhom. Te na, tumare glate sas te aven bi vuzhe; numa akana swuntsele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pošto promotre vaše bogoljubno i čisto življenje. \t ke dikhena sode tumaro traio vuzho lo ai ke respektin le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da nisam učinio među njima djela kojih nitko drugi ne čini, ne bi imali grijeha; a sada vidješe pa ipak zamrziše i mene i Oca mojega. \t Te na kerdemas mashkar lende bucha kai khonik aver chi kerdia, nas te avel le bezexa: Numa akana won dikhlesas so kerdem, ai won gretson ma ai murho Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mu neki farizeji iz mnoštva rekoše: \"Učitelju, prekori svoje učenike.\" \t Ai uni Farizeanonge kai sas mashkar o narodo, phende le Jesusoske, \"Gazda, phen che disiplonge te terdion.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iskupljujte vrijeme jer dani su zli! \t Keren mishtimos ando sako diela kai maladiol tumenge, ke andel diesa kai traiisaras chorhe le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad za to dočuše Ivanovi učenici, dođu, uzmu njegovo tijelo i polože ga u grob. \t Ai kana leske disipluria ashunde kadia, avile, line lesko stato, ai groposarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošla je za Pavlom i za nama te vikala: \"Ovi su ljudi sluge Boga Svevišnjega; navješćuju vam put spasenja.\" \t Ai liape pala Pavlo ai pala amende, motholas, kakala manush si le slugi le Devleske kai si opre, ai won mothon tumenge o drom le skepimasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko će mi od vas dokazati grijeh? Ako istinu govorim, zašto mi ne vjerujete? \t Te phenav o chachimos, sostar tume chi pachan man?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak, preostali ljudi, što ne poginuše od tih zala, ne obratiše se od djela ruku svojih, da se više ne klanjaju zlodusima i kumirima - ni zlatnima, ni srebrnima, ni mjedenima, ni kamenima ni drvenima koji niti vide niti čuju nit hodaju - \t Le manush kai traiinas inker pala kadala baiuria, chi keisaile, chi mekle le dieli kai kerde lenge vastensa, le ikoni kai sas kerde anda sumnakai, rup, xarkune, bax ai khash: kai nashtin te ashunen, dikhen, vai mishkin, vai phiren. Won chi aterdile te luvudin ai rhuginpe ka le dela le xoxamle, le bengen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onaj nato zaiska svjetlo, uleti i dršćući baci se pred Pavla i Silu; \t Strazo kodo manush lia pesa vediara, ai strazo dia ande temnitsa, ai shudiape kal punrhe le Pavloske ai o Silas izdraimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vežu i ljudima na pleća tovare teška bremena, a sami ni da bi ih prstom makli. \t Thon pharipe pel dume le manushenge, numa won chi mangen te vazden ek nai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U one dane dođoše u Antiohiju neki proroci iz Jeruzalema. \t Ande kodia vriama le profeturia gele anda Jerusalem ando Antioch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A za zrele je tvrda hrana, za one koji imaju iskustvom izvježbana čula za rasuđivanje dobra i zla. \t Numa xabe si pala o manush. O manush kai barilo ando Del, wo haliarel so si vorta ai so nai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili koji kralj kad polazi da se zarati s drugim kraljem, neće prije sjesti i promisliti da li s deset tisuća može presresti onoga koji na nj dolazi s dvadeset tisuća? \t \"Vai savo amperato, zhala te kerel marimos kolaver amperatosa? Chi aterdiola mai anglal te lel sama te dashtila desh mie manushensa, sai zhal te marelpe pe kuko kai avel pe leste bish mie manushensa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Zar nikad niste čitali što učini David kad ogladnje te se nađe u potrebi on i njegovi pratioci? \t Wo phendia lenge, \"Chi jindian so kerdia o David kana bokhailo, wo ai le manush kai sas lesa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer da imate u Kristu i deset tisuća učitelja, ipak ne biste imali više otaca. Ta u Kristu Isusu po evanđelju ja vas rodih! \t Ke marka te avela tume desh mi xazhaino ando Kristo, nai tume but dada, tume avilian shave le Devleske, kana phendem tumenge e lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer Bog nije Bog nesklada, nego Bog mira. Kao u svim Crkvama svetih, žene na Sastancima neka šute. \t Ke O Del nai iek Del bi gorasko, numa pacha, sar ande sa le khangeria le Swuntonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom se kao pridošlica naseli u obećanoj zemlji kao u tuđini, prebivajući pod šatorima s Izakom i Jakovom, subaštinicima istog obećanja, \t Lesko pachamos ando Del zhutisardia les kana traiilas sar ek streino ando aver them kai O Del shinadia les. O Isak ai o Iakov premisarde so sas shinado ka Abraham. Savorhe traiinas ande le tseri andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pomilovan sam zato da na meni prvome Isus Krist pokaže svu strpljivost i pruži primjer svima koji će povjerovati u njega za život vječni. \t Numa kodia le Devleske sas mila anda mande, manglia O Jesus Kristo te sikavel ke me sim o mai chorho andal bezexale, ai te sikavel peski rhavda sa kodolenge kai mai angle pachanpe ande leste, ai premina o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za njima eto i trećeg anđela koji vikaše iza glasa: \"Tko god se klanja Zvijeri i kipu njezinu te primi žig na čelo ili ruku, \t Porme o trito angelo liape pala lende, phenelas le baro glasosa, \"Te si vari kon kai luvudil o chorho zhiganai ai lesko xoxamlo del, ai premil ek semno po lesko vas vai chikhat,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nisam li ja slobodan? Nisam li apostol? Nisam li vidio Isusa, Gospodina našega? Niste li vi djelo moje u Gospodinu? \t Chi sim me ivia? Chi sim apostle? Chi dikhlem O Jesus Kristo amaro Del? Chi san tume kerde anda murhi buchi ando Del?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi jaki treba da nosimo slabosti slabih, a ne da sebi ugađamo. \t Ame kai sam zurale ando pachamos trobul te zhutisaras kodolen kai nai zurale ando pachamos, ai te zhutisaras le kana si kovle. Ai te na rodas so plachal ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče Isus: \"Tko me se to dotaknu?\" Svi se branili, a Petar će: \"Učitelju, mnoštvo te gura i pritišće.\" \t O Jesus phushlia, \"Kon azbadian ma?\" Numa savorhe phende ke chi azbade les, ai o Petri phendias, \"Gazda, but narodo si pasha tute ai tu mothos \"Kon azbadia ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo, braćo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baštiniti kraljevstva Božjega i raspadljivost ne baštini neraspadljivosti. \t So phenav, phrala le, ke o mas ai o rat nashtil len o rhaio le Devlesko, ai ke o rimome nashti lel kai chi mai rimolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar tada prozbori i reče: \"Sad uistinu shvaćam da Bog nije pristran, \t Antunchi o Petri phendia, \"Chachimasa akana zhanav ke O Del nai leske mai drago iek manush de sar aver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto se približe selu kamo su išli, a on kao da htjede dalje. \t Kana aresle pasha gav kai zhanas; O Jesus kerdia sar ke mangelas te zhal mai dur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga će svatko od učenika, odlučiše, koliko smogne poslati da se posluži braći u Judeji. \t Le disipluria dinepe duma, ai te traden xaben sako so dashtila kal phral kai sas ande Judea;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa mu pristupi i povije rane zalivši ih uljem i vinom. Zatim ga posadi na svoje živinče, odvede ga u gostinjac i pobrinu se za nj. \t Gelo leste, thodia dirzi kotse kai sas shindo ai shordia vuloi ai mol, porme thodia les pe pesko magari, angerdia les ka kher (o kher kai le streinuria beshen), ai lia sama lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pogasili žestinu ognja, umakli oštrici mača, oporavili se od slabosti, ojačali u boju, odbili navale tuđinaca. \t ai aterdile e iag kai phabolas, won nashle andal sabia ai nas mudarde, kana won sas naswale vai kovle won pele sas kerde zurale. Zurale sas ando marimos. Won kerde le manush kai marenas andal aver thema te nashen khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko ne nosi svoga križa i ne ide za mnom, ne može biti moj učenik!\" \t Ai kodo kai chi lel pesko trushul, ai avela pala mande, nashti avela murho disiplo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onomu koji vas može učvrstiti - po mojem evanđelju i propovijedanju Isusa Krista, po objavljenju Otajstva prešućenog drevnim vremenima, \t Luvudisaras le Devles! Kai leste si e putiera te del tume zor ando pachamos, ande lashi viasta kai anav, e viasta kai phenav pa Jesus Kristo, ai so sichiliam kai sas garado katar O Del, kadia diela sas garadi but vriama palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Riječ tijelom postade i nastani se među nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao Jedinorođenac od Oca - pun milosti i istine. \t Ai E Vorba kerdile stato ai beshelas mashkar amende. Ame dikhliam lesko barimos, pherdo mishtimasa ai chachimasa, kadia sas o barimos le ieke Shavesko kai avilo katar O Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim reče drugomu: 'A ti, koliko ti duguješ?' On odgovori: 'Sto kora pšenice.' Kaže mu: 'Uzmi svoju zadužnicu i napiši osamdeset.'\" \t Porme phendia avreske, \"Sode kames tu?\" Phendia, \"Iek shel musuri jiv. Ai wo phendia leske, \"Le cho tiketo, ai ramosar oxtovardesh.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "objavom mi je obznanjeno otajstvo, kako netom ukratko opisah. \t O Del sikadia mange peske ginduria kai sas garade, ai ramosardem vari so pa kodia diela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će im: \"O bezumni i srca spora da vjerujete što god su proroci navijestili! \t Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Tume prosto manush. Ai kai o ilo lungo lo te pachal so godi phende le profeturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer žalost po Božju rađa neopozivo spasonosnim obraćenjem, a žalost svjetovna rađa smrću. \t Ke o nekazo kai kerel O Del lesa buchi parhuvel o traio ai ingerel ka skepimos - ai chi mothas ke nas mishto! Numa o nekazo la lumiako angerel ka martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta milošću ste spašeni po vjeri! I to ne po sebi! Božji je to dar! \t Ke pala lashimos sanas skepime pala pachamos, ai kodo skepime chi avel tumendar, numa e podarka le Devleski si,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Isus progovori Židovima koji mu povjerovaše: \"Ako ostanete u mojoj riječi, uistinu, moji ste učenici; \t Antunchi O Jesus phendia le Zhidovongo kai pachaiepe ande leste, \"Te kerena so godi phenel murhi vorba, tume san chache murhe disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će im: \"Donesite mi ih ovamo.\" \t \"Anen le mande,\" phendias O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i iščekivali s nebesa Sina njegova koga uskrisi od mrtvih, Isusa koji nas izbavlja od gnjeva što dolazi. \t ai te azhukeren te avel lesko Shav anda rhaio, kai zhuvindisardia les andai martia, lesko Shav O Jesus Kristo, ai kai ankaladia ame avri anda xoli le Devleski kai si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pošto se vratih u Jeruzalem, dok sam se jednom molio u Hramu, padoh u zanos \t \"Kana gelem palpale ande Jerusalem, ai rhugivas ma ande tampla, dikhlem iak vizion,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev, Bog otaca naših, proslavi slugu svoga, Isusa kojega vi predadoste i kojega se odrekoste pred Pilatom kad već bijaše odlučio pustiti ga. \t O Del le Abrahamosko, ai le Isaakosko, ai ke Iakovosko, O Del amare dadengo, luvudisardia pesko Shav O Jesus; kai dian les ka Pilate, ai phendian ke chi mangen les, ai kai o Pilate mangelas te mekel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I opet: Gospodin poznaje namisli mudrih, one su isprazne. \t Ai mai, O Del zhanel le ginduria le gojavrenge, ai zhanel ke intaino si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga sve podnosim radi izabranih, da i oni postignu spasenje, spasenje u Kristu Isusu, zajedno s vječnom slavom. \t anda kodia rhevdiv swako fielo po mishtimos kodolenge kai O Del alosardia, saxke vi won te sai avel le o skepimos kai si ando Jesus Kristo ai vi o luvudimos ande swako vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle Ocem nazivate njega koji nepristrano svakoga po djelu sudi, vrijeme svoga proputovanja proživite u bogobojaznosti. \t Kana rhugin tume, mothon amaro Dat, kodoleske kai del pe kris le manushen bi te alol le manushen, numa kerel le manushensa pala so kerde; anda kodia, e vriama kai mai si tume te traiin pe kadia phuv na keren o nasulimos numa keren so mangel tumendar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne sjećate li se, to sam vam govorio dok sam još bio među vama? \t Pate chi seren tume? Ke phendem tumenge kadala dieli kana simas inker tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu nato učenici: \"Gospodine, ako spava, ozdravit će.\" \t Antunchi leske disipluria phende, \"Gazda, te sovela, sastiola.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad on iziđe, vidje silan svijet, sažali mu se nad njim te izliječi njegove bolesnike. \t Kana O Jesus avilo palpale, dikhlias baro narodo, pelias leske mila anda lende, ai sastiardias lenge naswalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odmah progovori: \"Hrabro samo! Ja sam! Ne bojte se!\" \t Numa strazo O Jesus phendias lenge, \"Aven veselo, ke me sim, Na daran!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učinila je što je mogla: unaprijed mi pomaza tijelo za ukop. \t Kana shordias kado duxi pe murho stato, woi kerdias kodia te getol ma pe murho gropomos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "življenje vaše među poganima neka bude uzorno da upravo onim za što vas sada potvaraju kao zločince, pošto promotre vaša dobra djela, proslave Boga u dan pohoda. \t Ai trobul te avel tumaro traio vorta mashkar le manush kai chi pachanpe ando Del; ai kadia, marka te mothona chordanes ke nasul san, musai avela lenge te preznain o mishtimos kai keren ai te luvudin le Devles o dies kai avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naposljetku umrije i žena. \t Akana vi e zhuvli muli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne dajte se zanijeti različitim tuđim naucima! Jer bolje je srce utvrđivati milošću nego jelima, koja nisu koristila onima što su ih obdržavali. \t Na mek le xoxamle sicharimata te ingeren tume po drom kai nai vorta angla Del. Amare ile aven zurale katar o mishtimos le Devlesko, ai nai katar le zakonuria pa xabe, so te xas, o zakono kai chi zhutisardia kodola kai zumade kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, žalošću se ispunilo vaše srce što vam ovo kazah. \t Numa ke phendem tumenge kadale dieli, tumaro ilo nekezhisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako niti je što onaj tko sadi ni onaj tko zalijeva, nego Bog koji daje rasti. \t Kadia nai, kodo kai thol ande phuv ke si vari so, chi kodo kai shordia pai; numa O Del kai kerel te bariarel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se približi gradskim vratima, gle, upravo su iznosili mrtvaca, sina jedinca u majke, majke udovice. Pratilo ju mnogo naroda iz grada. \t Kana areslo pasha o wudar le forosko, manush zhanas te gropon mules, iek zhuvli kai sas la ferdi iek shav, phivli sas, ai but narodo sas lasa kodo le gavesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "potpašite noge spremnošću za evanđelje mira! \t Len le papucha kai grebin tume te ingeren e lashi viasta la pachaki;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tako se ispunja na njima proroštvo Izaijino koje govori: Slušat ćete, slušati - i nećete razumjeti; gledat ćete, gledati - i nećete vidjeti! \t Ai lenge pherdili e profesi katar o Isaiah. Wo phendia, 'Ashunena mishto, numa tume chi haliaren; dikhena mishto, numa chi dichola tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ništa ne možemo protiv istine, nego samo za istinu. \t Ke ame nashti keras kanchi karing o chachimos le Devlesko, de ferdi te keras o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Takav nam Veliki svećenik i bijaše potreban - svet, nedužan, neokaljan, odijeljen od grešnika i uzvišeniji od nebesa - \t Trobul ame ek baro rasha sar O Jesus, ke wo si swunto, ai nai dosh ande leste, Wo chi kerdia bezex, ai nai marime sar le manush kai keren bezex, ai si les o than le luvudimasko ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i kaže im: \"Hajdete u selo pred vama. Čim u nj uđete, naći ćete privezano magare koje još nitko nije zajahao. Odriješite ga i vodite. \t ai phendia lenge, \"Zhan ando gav mai angle, ai kana aresena, akharena ieke magares phanglo kai shoxar chi iek manush beshlo opral; phutren les, ai anen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i svaku oholost koja se podiže protiv spoznanja Boga i zarobljujemo svaki um na pokornost Kristu; \t Ame peravas le dieli kai nai chache angla Del; Ame peravas so godi vazden andel barimata karing e goji le Devleski; ai ame astaras so godi gindo te pachal o mui le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, nitko među njima nije oskudijevao jer koji bi god posjedovali zemljišta ili kuće, prodavali bi ih i utržak donosili \t Khonik mashkar lende chi trobulas le kanch; kaste godi sas phuvia vai khera bichinenas le, ai anenas le love kai bichinde sas le,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar ne znate da nepravednici neće baštiniti kraljevstva Božjega? Ne varajte se! Ni bludnici, ni idolopoklonici, ni preljubnici, ni mekoputnici, ni muškoložnici, \t Kana keren kadia chi zhanen kai won nai vorta angla Del, chi zhana ando rhaio le Devlesko. Na shubin tume; kodola kai keren zhungalimata, vai kodola kai keren marimenen, vai kodola kai keren kurvimos, vai kodola kai rhuginpe kal ikoni,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato veli: Na visinu uzađe vodeći sužnje, dade dare ljudima. \t Sar mothol E Vorba le Devleski, \"Kana O Kristo anklisto opre ando rhaio, angerdia pesa manush kai sas phangle, ai dia podarki kal manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Briznem u plač jer se nitko ne nađe dostojan otvoriti knjigu i pogledati u nju. \t Porme me ruiiem zurales, ke chi arakhlem khonik kai sas dosta lasho te phutrel e klishka, vai te dikhel andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, razgnjeve se pa poviču: \"Velika je Artemida efeška!\" \t Kana ashunde kodola vorbi, savorhe xolaile, ai tsipinas. Phenenas, \"Bari si e ikona Diana le Ephesusonge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada se ispuni što je rečeno po proroku Jeremiji: Uzeše trideset srebrnjaka - cijenu Neprocjenjivoga kojega procijeniše sinovi Izraelovi - \t Antunchi so sas phendo katar o profeto Jeremiah pherdilo, \"Line le trenda kotora rup, sode wo moldias uni Zhidovonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Bog ga uskrisi oslobodivši ga grozote smrti jer ne bijaše moguće da ona njime ovlada. \t O Del zhuvindisardia les, skepisardia les andai martia, ke nashtilas e martia te ankerel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa preplovili more duž Cilicije i Pamfilije i stigli u Miru licijsku. \t Kana nakhliam e maria kai nakhelas andai Cilicia ai andai Pamphylia, aresliam ando Myra, ek foro ande Lycia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Otada, kralju Agripa, ne bijah neposlušan nebeskom viđenju. \t Kadia, O Amperato Agrippa, chi dem rigate pa so sas mange sikado ande viziona kai avelas mange anda cheri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Crkvi Božjoj u Korintu - posvećenima u Kristu Isusu, pozvanicima, svetima, sa svima što na bilo kojemu mjestu prizivlju ime Isusa Krista, Gospodina našega, njihova i našega. \t La khangeriaki le Devleski kai si ande Corinth, kodolenge kai sas swuntsome ando Jesus Kristo, akharde te aven Swuntse, ai sa kodola kai si ande swako than ande vari savo than, phenen o anav amaro Devlesko Jesus Kristo, lengo Del si ai amare Del si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I s tvoga znanja propada nejaki, brat za kojega je Krist umro. \t ke tu zhanes but o phral xasavo la, pala leske mulo O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustat će, doista, lažni kristi i lažni proroci i iznijeti znamenja velika i čudesa da, bude li moguće, zavedu i izabrane.\" \t Ke si te vazdenpe xoxamne kristuria ai xoxamne profeturia; kai kerena kasave semnuria ai mirakluria, ta te sai kamas te atsaven vi kodolen kai si halome katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko vjeruje u Sina, ima vječni život; a tko neće da vjeruje u Sina, neće vidjeti života; gnjev Božji ostaje na njemu.\" \t Kodo kai pachalpe ando Shav si les o traio kai chi mai getolpe: numa kodo kai chi pachalpe ando Shav chi dikhela o traio; numa e xoli le Devleski beshel pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U tom gradu bijaše i neka udovica. Dolazila k njemu i molila: 'Obrani me od mog tužitelja!' \t Ai sas ek phivli ande kudo foro; woi avelas leste, phenelas, \"Ker mange kris pek manush kai rodel mange nasul.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzalud me štuju naučavajući nauke - uredbe ljudske. \t Intaino preznain ma, ke won sicharen manushenge zakonuria sar te aviline le Devleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar ne znate, braćo - poznavaocima zakona govorim - da zakon gospodari čovjekom samo za vrijeme njegova života. \t Murhe phral, zhanen vunzhe so si te motav tumenge ke zhanen o zakono. O zakono si les putiera pek manush zhi ka traiil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "oni što su Istinu - Boga zamijenili lažju, častili i štovali stvorenje umjesto Stvoritelja, koji je blagoslovljen u vjekove. Amen. \t Won kai parhude o chachimos le Devlesko ando xoxaimos, ai luvudisarde ai podaisarde le manushes de sar kodoles kai kerdia les, ai kai si Swuntsome sagda. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe k njemu neki gubavac, klekne i zamoli: \"Ako hoćeš, možeš me očistiti!\" \t Iek lepra avilo ka Jesus, thodiape ande changende angla leste, ai phendia leske, \"Tu te mangesa, sai vuzhares ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a pred prijestoljem kao neko stakleno more, nalik na prozirac. U sredini prijestolja, oko prijestolja, četiri bića, sprijeda i straga puna očiju: \t Anglal o than kai Wo beshlo sas ek maria la staklaki kai strefial. Ai mashkaral o than ai kruglom o than pe swako rik sas shtar zhigeni kai sas pherdo iakha anglal ai palal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kažem vam, one će noći biti dvojica u jednoj postelji: jedan će se uzeti, drugi ostaviti. \t Phenav tumenge, kodia riat dui manush sovena ande iek pato; iek avela lino, ai iek ashela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pogrđivani tješimo. Kao smeće svijeta postasmo, svačiji izmet sve do sada. \t kerdiliam sar o gunoi la lumiake, ai ame sam o shudimos la savorhenge zhi akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada kralj reče poslužiteljima: 'Svežite mu ruke i noge i bacite ga van u tamu, gdje će biti plač i škrgut zubi.' \t Antunchi o amperato phendias le slugenge, \"Phanden leske vas ai leske punrhe, ai shuden les avri ando tuniariko. Kotse kai rovena ai chiden dandendar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta kad od mrtvih ustaju, niti se žene niti udavaju, nego su kao anđeli na nebesima. \t Ke kana zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, le mursh chi lena rhomnia, ai le zhuvlia chi lena rhom, numa aven sar le angeluria le Devleske kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego - dobrim djelima, kako dolikuje ženama koje ispovijedaju bogoljubnost. \t Numa te keren lashe dieli sar zhuvlia kai mothon ke pachanpe ando Del, ai keren leski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost Gospodina našega Isusa Krista sa svima vama! \t O mishtimos amare Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa savorhensa. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Bdijte dakle jer ne znate u koji dan Gospodin vaš dolazi. \t Anda kodia arakh tu, ke chi zhanes o dies kai cho Gazda avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupajmo dakle smjelo Prijestolju milosti da primimo milosrđe i milost nađemo za pomoć u pravi čas! \t Zhas le pachamasa ka o than le Devlesko ai beshas kotse te premis leski mila, ai te arakhas lesko mishtimos te zhutil ame kana trobul ame o zhutimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako za velikog svećenika Ebjatara uđe u Dom Božji i pojede prinesene kruhove kojih ne smije jesti nitko osim svećenika; a on dade i svojim pratiocima?\" \t Sar gelo ando kher le Devlesko kana o Abiathar sas o baro rasha, ai xalias andal halome manrhe kai nas leske slobodo te xal, vai kodolenge kai sas lesa, numa le rashange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ni kradljivci, ni lakomci, ni pijanice, ni psovači, ni razbojnici neće baštiniti kraljevstva Božjega. \t vai kodola kai choren, vai kodola kai mangen mai but sar trobul le, vai kodola kai si macharne, vai kodola kai keren pupuimos, vai le chor, chi zhana ando rhaio le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A gdje su grijesi oprošteni, nema više prinosa za njih. \t Chi mai trobul le podarki po altari ke amare bezexa si iertimele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko bude u polju, neka se ne okreće natrag. Sjetite se žene Lotove! \t Den tume goji kai zhuvli le manushesko kai busholas Lot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer što navješćujem evanđelje, nije mi na hvalu, ta dužnost mi je. Doista, jao meni ako evanđelja ne navješćujem. \t Te dava duma pai E Vorba le Devleski, nai mange diela, te rhugiv ma ke trobul te kerav, o nasulimos te avel pe mande te na mai dava duma pai Vorba Devleski!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "De pronađite, braćo, između sebe sedam muževa na dobru glasu, punih Duha i mudrosti. Njih ćemo postaviti nad ovom službom, \t Anda kodia murhe phral, alon mashkar tumende efta mursh, kai zhal pa lende shukar xiro, ai kai si pherdo Swunto Duxo ande lende, ai gojaver, ai dasa lende kadia buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nitko ne može služiti dvojici gospodara. Ili će jednoga mrziti, a drugoga ljubiti; ili će uz jednoga prianjati, a drugoga prezirati. Ne možete služiti Bogu i bogatstvu.\" \t Khonik nashti podail duie gazden, ke vurhitsila iekes ai avela leske drago o kaver; vai inkerela chachimasa iekesa ai avela leske sar khanchi o kolaver. Nashti podais andek than le Devles ai o mammon (Barvalimos)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Donesu mu nekoga gluhog mucavca pa ga zamole da stavi na nj ruku. \t Won andine leste ieke kashukes, ai nashti delas duma mishto; ai mangle lestar te thol lesko vas pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I on usta, uze odmah postelju i iziđe na očigled svima. Svi su zaneseni slavili Boga govoreći: \"Takvo što nikad još ne vidjesmo!\" \t Ai strazo wushtilo, gelotar angla lende, sa narodo chudisailo, ai luvudinas le Devles, phenen, \"Shoxar chi dikhlian ek diela sar dikhliam adies.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, svi mnogo griješimo. Ako tko u govoru ne griješi, savršen je čovjek, vrstan zauzdati i cijelo tijelo. \t Ame savorhe shubisavas ande but dieli, numa te si iek manush kai chi shubilpe ande so mothol, kodo manush vorta lo ai sai inkerel sa pesko stato po drom o lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otvori se hram Božji na nebu i pokaza se Kovčeg saveza njegova u hramu njegovu te udare munje i glasovi i gromovi i potres i tuča velika. \t Ai o tampla le Devlesko ando rhaio sas phuterdo, ai dashtisarde te dikhen o Ark le kontraktosko. Ai sas o rhonjito tele strefialas, ai o rhonjito bashadia, ai e barval phurdelas zurales ai dia bare babitsa pe phuv ai izdraia e phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Klojini mi, braćo moja, o vama rekoše da među vama ima svađa. \t Ke murhe phral ashundem pa tumende katar le manush anda Chole, ke si mashkar tumende chingara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se približiše Jeruzalemu te dođoše u Betfagu, na Maslinskoj gori, posla Isus dvojicu učenika \t Kana pashile karing o Jerusalem, areslo ando Bethphage pe plai le maslinengi. O Jesus tradias duien andal disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A opet, kad uvodi Prvorođenca u svijet, govori: Nek pred njim nice padnu svi anđeli Božji. \t Ai kana pesko pervo Shav, O Jesus sas kerdilo pe phuv O Del phendia, \"Mek sa le angeluria le Devleske te luvudin les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Neka se ne uznemiruje srce vaše! Vjerujte u Boga i u mene vjerujte! \t Na meken te nekezhilpe tumaro ilo: pachan tume ando Del, ai vi pachan tume ande mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa kad još blizanci ne bijahu rođeni niti učiniše što dobro ili zlo - da bi trajnom ostala odluka Božja o izabranju: \t Numa O Del zhanel sar te alol le manushen, lesko alomos si sar akharela len wo ai na ke won keren vari so te sikaven ke saikfialo beshen sar mangel O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, koji tako govore, jasno očituju da domovinu traže. \t Le manush kai phenen kadala vorbi sikaven kai azhukeren pala aver them kai si pengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Jedan od dvanaestorice koji umače sa mnom u zdjelicu. \t O Jesus phendia lenge, \"Si iek andal desh u dui, kodo kai xal mansa anda tiari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njih uzmi, s njima se zajedno posveti, plati za njih da se ošišaju pa će svi spoznati da nema ništa od onoga što im je o tebi dojavljeno, nego da si i ti na pravu putu i da opslužuješ Zakon. \t Anger le tusa, ai zha lensa kai khangeri kai vuzharen, ai pochin anda lende, te rhanden penge bal: ai kadia savorhe zhanena ke nas kanchi chacho pa so phendesas pa tute, numa ke vi tu les tu pala zakono le Mosesosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Stoga je kraljevstvo nebesko kao kad kralj odluči urediti račune sa slugama. \t \"E amperetsia le rhaioski si sar iek amperto kai manglias te dikhel sode kamenas leske, leske slugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus je pred svojim učenicima učinio i mnoga druga znamenja koja nisu zapisana u ovoj knjizi. \t O Jesus mai kerdia angla peske disipluria but aver mirakluria, kai nai ramome ande kadia klishka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pazite da ne bi možda ta vaša sloboda bila spoticaj nejakima. \t Arakhen tume te na avel tumaro iviamos kai si tume te na kerdiol vari so kai rimol le slabon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "okružen zidinama velikim i visokim, sa dvanaest vrata: na vratima dvanaest anđela i napisana imena dvanaest plemena Izraelovih. \t Le ziduria sas bufle ai wuche, ai sas desh u dui wudara, ai desh u dui angeluria beshle pasha le wudara. Le anava ramome sas pe le wudara, kai si le anava le desh u dui vitsange le shavenge le Israelonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Saznalo to mnoštvo po pođe za njim. On ih primi te im govoraše o kraljevstvu Božjem i ozdravljaše sve koji su trebali ozdravljenja. \t Kana o narodo ashundia, liape pala leste, O Jesus primilas le, ai phendia lenge pa rhaio le Devlesko, ai sastiarelas kodolen kai trobulas te aven saste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, Silvan i Timotej Crkvi Solunjana u Bogu Ocu našemu i Gospodinu Isusu Kristu. \t Katar o Pavlo, o Silvanus, ai o Timote, kai khangeri ande Thesalonika kai si le Devleske amare Dadeske ai le Devles O Jesus Kristo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prošavši kroz Amfipol i Apoloniju, stigoše u Solun, gdje bijaše židovska sinagoga. \t O Pavlo ai o Silas nakhle pai Amphipolis, ai pai Apollonia, ai aresle ande Thessalonica, kai le Zhiduvuria sas le synagogue kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on, bez oca, bez majke, bez rodoslovlja; on, kojemu dani nemaju početka ni život kraja - sličan Sinu Božjemu, ostaje svećenik zasvagda. \t O Melchizedek sas bi dadesa, bi deiasa, bi familiasa, ai nai kanchi kai si ramome pa leski familia. Nas biandilo ai chi mulo, numa lesko traio si sar O Shav le Devlesko, ek rasha sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otišavši odande, prolažahu kroz Galileju. On ne htjede da to itko sazna. \t O Jesus ai leske disipluria gele kotsar, ai nakhle pasha Galilee; O Jesus chi mangelas vari kon te zhanel kai sas wo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i povika iz svega glasa: \"Blagoslovljena ti među ženama i blagoslovljen plod utrobe tvoje! \t Ai tsipisardia zurales. \"O Del swuntsosardia tu mai but ke sar sa le zhuvlia ai lesko swuntsomos beshel pe glata kai avela tu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "no on ostavi plahtu i gol pobježe. \t ai meklia o kotor poxtan, ai rhispisailo sa nango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "'Ovi posljednji jednu su uru radili i izjednačio si ih s nama, koji smo podnosili svu tegobu dana i žegu.'\" \t Phenenas, \"Kadala kai avile ande vurma kerde buchi numa iek chaso, ai thodian le amensa, kai chinuisardiam sorho jes ando tachimos!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni kojima su gospodari vjernici, neka ih ne cijene manje zato što su braća, nego neka im još više služe jer ti koji primaju njihovo dobročinstvo vjernici su i ljubljena braća. To naučavaj i preporučuj! \t Le slugi kai lenge gazda pachanpe ando Del, trobul te avel le respektimos lenge, ke lenge phral si; ai trobul te podain le mai mishto, ke kodola kai si podaime lendar pachan pe ando Del ai drago sas le. So trobul te sichares ai te mothos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I drugu im prispodobu iznese: \"Kraljevstvo je nebesko kao kad čovjek uze gorušičino zrno i posija ga na svojoj njivi. \t O Jesus phendias lenge aver paramichi, 'E amperetsia le rhaioski si sar sumuntsa garchitsaki. Kai manush thodias ande peski niva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zerubabelu se rodi Abiud. Abiudu se rodi Elijakim. Elijakimu se rodi Azor. \t O Zorobabel sas o dat le Abuidosko; O Abiud sas o dat le Eliakimosko; O Eliamkim sas o dat le Azorosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta u vjeri hodimo, ne u gledanju. \t Anda pachamos phiras, ai na ande so dikhas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zbilja, nije ni bilo proslavljeno ono što je u toj mjeri proslavljeno, ako se usporedi s uzvišenijom slavom. \t Sai vi mothas, ke o luvudimos kai strefial mai anglal, nai kanchi angla luvudimos kai si akana, kai si but mai baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tvrdovrati i neobrezanih srdaca i ušiju, vi se uvijek opirete Duhu Svetomu: kako oci vaši tako i vi! \t Tume manushale kai chi pachan o mui ai kai tumaro ilo ai tumare khan phandade le ka glaso le Devlesko, ai chi meken O Swunto Duxo te del ande tumaro ilo, vi tume sar tumare dadasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pristupiše i probudiše ga govoreći: \"Gospodine, spasi, pogibosmo!\" \t Leske disipluria gele leste, wushtiade les ai phende leske, \"Gazda, skepisar amen, ke xaiimaske sam!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dakako, ako se nađemo obučeni, ne goli. \t Chi avasa arakhliam bi o stato, traiisarasa ando nevo stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada iziđe te se po običaju zaputi na Maslinsku goru. Za njim pođoše i njegovi učenici. \t Ai avilo avri anda foro, sar kerelas butivar, gelo po Plai le Maslinenge; ai leske disipluria linepe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I propovijedat će se ovo evanđelje Kraljevstva po svem svijetu za svjedočanstvo svim narodima. Tada će doći svršetak.\" \t \"Ai kadia viasta e lashi pai amperetsia avela phendi ande sa e lumia te avel marturo sa le themenge, antunchi o gor avela.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on reče: \"Pazite, ne dajte se zavesti. Mnogi će doista doći u moje ime i govoriti: 'Ja sam' i: 'Vrijeme se približilo!' Ne idite za njima. \t O Jesus phendia, \"Arakhen tume, te na atsaven tume khonik, ke but avena ande murho anav, phenenas, \"Me sim o Kristo!\" E vriama pashili, na len tume pala lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Htio bih uistinu da znate koliko mi se boriti za vas, za one u Laodiceji i za sve koji me nisu vidjeli licem u lice: \t Mangav te zhanen sode de trutno o marimos kai marav ma anda tumende, ai kodolenge kai si ande Laodicea, ai mai sa kodolenge kai chi zhanen ma ai shoxar chi dikhle ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čim iziđe iz lađe, odmah mu iz grobnica pohiti u susret neki čovjek s nečistim duhom. \t Ai kana anklisto avri anda chuno, strazo ek manush anklisto avri andal kaplitsi kai sas les ek bi vuzho ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše tako u nas sedmero braće. Prvi se oženi i umrije bez poroda ostavivši ženu svom bratu. \t Sas mashkar amende efta phral. O pervo ansurisailo ai mulo, ai ke nas les glate, meklia peska rhomnia peske phraleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on mu reče: \"Čovjek neki priredi veliku večeru i pozva mnoge. \t O Jesus phendia leske, \"Sas ek manush kai kerdia pachiv, ai akhardo but narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Pavao htio među narod, ne dopustiše mu učenici. \t O Pavlo mangelas vi wo te zhal angla narodo, numa le shave le Devleske chi mekenas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa što onda? Samo se na svaki način, bilo himbeno, bilo istinito, Krist navješćuje. I tome se radujem, a i radovat ću se. \t Nai mange kanchi! Te avela lenge ginduria chorhe vai lashe, numa mishto ke den duma pa Kristo. Me raduiv ma anda kodia ai mai raduiva ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "raspitujući se: \"Gdje je taj novorođeni kralj židovski? Vidjesmo gdje izlazi zvijezda njegova pa mu se dođosmo pokloniti.\" \t Antunchi le manush kai jinenas le chererhaia avile anda Easto, ai aresle ande Jerusalem. Ai phushle, \"Kai kodo kai arakhadilo o Amperato le Zhidovongo? Ame dikhliam leski cherarhai ando Easto, ai aviliam te preznais ai te luvudis les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a rep mu povlači trećinu zvijezda nebeskih - i obori ih na zemlju. Zmaj stade pred Ženu koja imaše roditi da joj, čim rodi, proždre Dijete. \t Leski phori lia pesa e trito partia le chererhaiange katar o cheri ai shudia le pe phuv. Ai o baro sap beshlo angla e zhuvli kana avelas lake glata, vunzhe te xal o tsinorho strazo kana sas biandilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ako jelo sablažnjava brata moga, ne, neću jesti mesa dovijeka da brata svoga ne sablaznim. \t Anda kodia te si xamos kai rimol murho phrales, mai bini chi xal kodolestar mas, kaste te na kerav baio murhe phraleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko god vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima, taj mi je brat i sestra i majka.\" \t Ke kon godi kerel e voia murho Dadeske kai si ando rhaio, si murho phral, murhi phei, ai murhi dei.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imajući dakle velikoga Velikog svećenika koji prodrije kroz nebesa - Isusa, Sina Božjega - čvrsto se držimo vjere. \t Numa O Jesus O Shav le Devlesko si amaro Baro Rasha kai gelo ando rhaio te beshel le Devlesa, ai te zhutil amen te zhas ka Del. Shoxar chi aterdios te pachas ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krist doista ne uđe u rukotvorenu Svetinju, protulik one istinske, nego u samo nebo: da se sada pojavi pred licem Božjim za nas. \t Ke O Kristo chi avilo ando swunto than ando rhaio pala so kerde le manush, ke kadia sas te sikavel so sas te avel, wo avilo ando rhaio te sikavel pes angla Del sar amaro vortako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan im odgovori: \"Ja krstim vodom. Među vama stoji koga vi ne poznate - \t O Iovano dia le atweto, phenelas \"Me bolav ando pai, numa mashkar tumende, si vari kon kai chi zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bude li tko ondje prijatelj mira, počinut će na njemu mir vaš. Ako li ne, vratit će se na vas. \t Ai te beshela kotse ek mursh pachako, tumari pacha beshela pe leste; te na, pale avela tumende palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, tko uđe u njegov počinak, počinuo je od djela svojih kao ono i Bog od svojih. \t O manush kai avel andre te hodinil le Devlesa, hodinil katar peski buchi sar O Del hodinisardia katar peski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvečer, kad sunce zađe, donošahu preda nj sve bolesne i opsjednute. \t Akana peli e riat, andine ka Jesus sa le manush kai sas naswale, ai kodolen kai sas beng ande lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad iz Makedonije pristigoše Sila i Timotej, Pavao se potpuno posveti Riječi svjedočeći Židovima da Isus jest Krist. \t Ai kana o Silas ai o Timote avile kotse andai Macedonia, o Pavlo thodia peske vriama te mothol E Vorba le Devleski le Zhidovonge, ai phenelas lenge ke O Jesus si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada su za to dočuli glavari svećenički i pismoznanci, tražili su kako da ga pogube. Uistinu, bojahu ga se jer je sav narod bio očaran njegovim naukom. \t Le Gramnoturia ai le bare rasha ashunde kadala vorbi, ai rodenas sar te mudaren les; daraile lestar, ke sa le manush chudisaile pa lesko sicharimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Savao došao u Jeruzalem, gledao se pridružiti učenicima, ali ga se svi bojahu: nisu vjerovali da je učenik. \t Kana areslo ande Jerusalem, o Saul mangelas te zhal te beshel le disiplonsa; numa sa le disipluria daranas lestar, ke chi pachanas ke wo sas ek disiplo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da tako na vas dođe sva pravedna krv, prolivena na zemlji od krvi Abela pravednoga pa do krvi Zaharije, sina Barahijina, kojega ubiste između Hrama i žrtvenika. \t Kadia si te perel e dosh pe tumende pala sa o rat shordo ande lumia chache manushengo, de katar o rat le Abelosko o chacho, zhi ka rat le Zachariahosko, o shav le Barachiasesko, kai tume mudardian mashkar e tamplo ai o altari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, neki zakonoznanac usta i, da ga iskuša, upita: \"Učitelju, što mi je činiti da život vječni baštinim?\" \t Iek ablakato la krisako vushtilo opre, ai zumadia les, phenel, \"Gasda, so trobul te kerav te avel ma o traio kai chi mai getolpe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im: \"Ništa ne uzimajte na put: ni štapa, ni torbe, ni kruha, ni srebra! I da niste imali više od dvije haljine! \t Porme phendia lenge, \"Na len kanchi tumensa kai zhan; chi rhai, chi gono, chi manrho, chi love, chi dui raxamia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Treba se stoga podlagati, ne samo zbog gnjeva nego i zbog savjesti. \t Anda kodia trobul te les tu pala zakono le barenge ande cho them, na ferdi te na avel e xoli le Devleske pe tute, numa ke chi goji trobul te kerel kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad nađosmo lađu za Feniciju, popesmo se i otplovismo. \t Ai arakhliam iek paraxodo kai nakhelas pai Phoenicia, liam les, ai geliamtar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali hoteći se opravdati, reče on Isusu: \"A tko je moj bližnji?\" \t O manush mangelas te miazol lasho sas, phushlia le Jesusoske, \"Kon si murho vortako?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer još malo, sasvim malo, i Onaj koji dolazi doći će i neće zakasniti \t O Swunto ramomos phenel, \"Pe xantsi vriama wo avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad eto žene koja je osamnaest godina imala duha bolesti. Bila je zgrbljena i nikako se nije mogla uspraviti. \t Ai eta, kotse sas iek zhuvli kai sas bi vuzho ande late, ai nashti vortolas pe de desh u oxto bersh. Bangi sas andal zea, ai nashtilas te vortolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer oni koji dobro obavljaju službu, stječu častan položaj i veliku smjelost u vjeri, vjeri u Isusu Kristu. \t Le manush kai zhutin ande khangeri kai keren pengi buchi malades respektimele katar le manush, ai sai den duma sa penge ilesa pa pachamos kai si ame le Jesus Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A što vam se čini? Čovjek neki imao dva sina. Priđe prvomu i reče: 'Sinko, hajde danas na posao u vinograd!' \t \"So gindin tume? Sas iek manush kai sas les dui shave. Gelo ka pervo, ai phendias, \"Shava, zha, ker buchi adies ande murhe rez.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koja mi je dakle plaća? Da propovijedajući pružam evanđelje besplatno ne služeći se svojim pravom u evanđelju. \t Savi si antunchi murho mishtimos? Si te phenav ivia pai Vorba le Devleski, bi te mangav so trobul te den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A spasit će se rađanjem djece ako ustraje u vjeri, ljubavi i posvećivanju, s razborom. \t Numa e zhuvli avela skepime kana avela la glati , numa te inkerela ando pachamos, ande dragostia, ai ando vuzhimos, ai ando prostomo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer je snažno pobijao Židove javno pokazujući iz Pisama da Isus jest Krist. \t Ke sikavelas vorta angla narodo kai le Zhiduvuria nas vorta angla Del, sikavela lenge katar E Vorba le Devleski ke O Jesus si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup. \t Le Kristosa andek than ai pala amaro pachamos ande leste, chi mai sam phangle ai sai sikadiuas angla Del sa amare ilesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad Sin Čovječji dođe u slavi i svi anđeli njegovi s njime, sjest će na prijestolje slave svoje. \t \"Kana avela O Shav le Manushesko ande pesko barimos, ai sa le angeluria lesa, antunchi beshela pe pesko skamin o amperatitsko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I posla ih propovijedati kraljevstvo Božje i liječiti bolesnike. \t Tradia len te mothon e viasta le rhaioski le Devleski, ai te sastiaren le naswalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bludnike, muškoložnike, trgovce ljudima, varalice, krivokletnike, i ima li još što protivno zdravom nauku - \t ai le manushenge kai keren e kurvia, ai le mursh kai soven andek than, ai kodolenge kai bichinen le slugen, le xoxamlenge, ai kodolenge kai solaxan bi malades, vai kodolenge kai keren so godi aver dieli ke so mothol o chacho zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od Zloga!'\" \t Na mek ame te zhas ando zumaimos, numa skepisar ame katar o nasul iek. Ke tute si e amperetsia, e putiera, ai o barimos zhi pon godi.' 'Amen'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I opet im reče: \"Čemu da prispodobim kraljevstvo Božje? \t Ai mai phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam kruh života. \t Me sim o manrho le traiosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Betanija bijaše blizu Jeruzalema otprilike petnaest stadija. \t Ai sar o Bethany nai dur katar o Jerusalem, pashe trin kilmeturia vai dui maili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To se dogodilo u Betaniji s onu stranu Jordana, gdje je Ivan krstio. \t Kadala dieli kerdionas ando Bethany inchal o Jordan, kai o Iovano bolelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Starješine dakle među vama opominjem, ja sustarješina i svjedok Kristovih patnja, a zato i zajedničar slave koja se ima očitovati: \t Mangav te phenav kodolenge kai si mashkar tumende ai kai zhanen le Devles de dumult, ke i me sar lende, zhanav le Devles de dumult. Ai dikhlem o chino le Kristosko, ai vi me avava ando luvudimos kai si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam: potomstvo ste Abrahamovo, a ipak tražite da me ubijete jer moja riječ nema mjesta u vama. \t Zhanav ke tume aven anda e vitsa katar o Abraham; numa tume roden te mudaren man, ke murhi vorba nai ande tumare ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđelu Crkve u Tijatiri napiši: \"Ovo govori Sin Božji, Onaj u koga su oči kao plamen ognjeni, a noge mu nalik na mjed uglađenu: \t Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro Thyatira: \"O Shav le Devlesko si les iakha sar iag ai leske punrhe strefian sar xarkune, phenel kadala vorbi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se već bio približio obronku Maslinske gore, sve ono mnoštvo učenika, puno radosti, poče iza glasa hvaliti Boga za sva silna djela što ih vidješe: \t Ai kana pasholas pashai Jerusalem, karing e plaiing kai xulelas e plaiing kai bushol E Plaiing le Maslinenge, sa le disipluria raduime sas, ai dine naisimos ka Del pala sa le mirakluria kai dikhle; phenenas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Putujući tako u Jeruzalem, prolazio je i naučavao gradovima i selima. \t Jesus nakhelas andel foruria ai andel gava, sicharelas, ai zhalas karing o Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina našega Isusa Krista, Otac milosrđa i Bog svake utjehe! \t Raduime te avel O Del, O Dat amare Devlesko O Jesus Kristo, O Dat kai si pherdi mila, ai O Del kai pechil/zhutil ande soste godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, apostol Krista Isusa voljom Božjom, po obećanju života, života u Kristu Isusu, \t Katar o Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko katar e voia le Devleski, thodino te mothol pa traio o shinado kai si ame le Jesus Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Brže stoga odstupe od njega oni koji su ga imali ispitivati. I tisućnik se preplaši kad sazna da je Pavao Rimljanin, a on ga bijaše okovao. \t Strazo, kodola kai lenas te maren les ai te keren les te del duma durile lestar, ai vi o baro ketana darailo kana dikhlia ke o Pavlo sas ek chacho Romano, ke wo phanglia le Pavlos le lantsonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za njim je išao silan svijet. Ondje ih izliječi. \t Bare naroduria gele pala leste, ai sastiardia le kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Ne vidite li sve ovo? Zaista, kažem vam, ne, neće se ovdje ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.\" \t Numa O Jesus phendias lenge, \"O chachimos phenav tumenge, sa so dikhen avela pherado, chi ashela iek bax po kaver.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu zaprijeti: \"Umukni i iziđi iz njega!\" Nato đavao čovjeka obori u sredinu te iziđe iz njega ne naudiv mu ništa. \t O Jesus dia duma zurales le bengesa, ai dia les ordina te na mai del duma ai te anklel avri anda manush! O beng peredia kodole manushes pe phuv angla sa o narodo ai anklisto avri anda leste, bi te kerel leske chi iek baio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako oni stadoše bučiti, odbacivati haljine i vitlati prašinu u zrak, \t Ai tsipinas, ai shudelas penge tsalia ai shudenas phulberia opre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne, ni načas im nismo popustili, nismo se podložili: da istina evanđelja ostane kod vas! \t Ai ame chi meklem ame vov si pala lende, saxke te garavas tumenge o chachimos la nevia viastako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vi Kristovi, a Krist Božji. \t ai tume san le Kristoske; ai O Kristo si le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pruži ruku prema učenicima: \"Evo, reče, majke moje i braće moje! \t Anzhardias pesko vas karing peske disipluria ai phendias, 'Eta! Murhi dei ai murhe phral!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustat će mnogi lažni proroci i mnoge zavesti. \t Avena but kai nai chache numa kerdion profeturia ai atsavena buten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slično i glavari svećenički s pismoznancima i starješinama, rugajući se, govorahu: \t Sakadia le rasha le bare, le phure kai poronchinas, ai kodola kai sikavenas le zakonuria marde mui lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im odgovori: 'Zaista kažem vam, ne poznam vas!' \t Numa wo phendias, \"Chachimasa phenav tumenge, me chi zhanav tumen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O njima prorokova sedmi od Adama, Henok: \"Gle, dođe Gospodin sa Desttisućama svojim \t Vi lenge si e profesi kai phendia e Enoch, o eftato andai vitsa le Adamoski phendia, arakhen tume, \"O Del si te avel peske swuntone shavensa ai but miliwonia avena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus dođe na to mjesto, pogleda gore i reče mu: \"Zakeju, žurno siđi! Danas mi je proboraviti u tvojoj kući.\" \t Kana O Jesus areslo pe kodo than, vazdia le iakha opre, dikhlia les, ai phendia leske, \"Zacchaeus, huli tele mai sigo, ke trobul adies te beshav ande cho kher.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svi ga ostave i pobjegnu. \t Antunchi sa le disipluria mekle les, ai rhispisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad izdaleka opazi Isusa, dotrči i pokloni mu se, \t Kana o manush kai sas les ek bi vuzho ande leste dikhlian O Jesus dur lestar, nashlia ai dia le changa angle leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovi su Židovi bili plemenitiji od solunskih: primili su Riječ sa svom spremnošću i danomice istraživali Pisma, da li je to tako. \t Kodola Zhiduvuria mai lashe sas de sar le Zhiduvuria kai sas ande Thessalonica, ashunde E Vorba le Devleski dragosa, ai swako dies lenas sama ande Vorba le Devleski, te si vorta so mothonas lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Treći anđeo zatrubi. I pade s neba zvijezda velika - gorjela je kao zublja - pade na trećinu rijeka i na izvore voda. \t O trito angelo phurdia leski tuturaza. Ek bari chererhai pele anda rhaio, phabola sar ek mincha la iagaki, peli pe trito partia anda le paia kai zhal ai po le thana kai o pai avela katar e phuv;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nadalje, kažem vam, ako dvojica od vas na zemlji jednodušno zaištu što mu drago, dat će im Otac moj, koji je na nebesima. \t Magdata phenav tumenge, \"Te avela dui anda tumende kai san vorta ai chache iekavresa ai pe iek gindo pe phuv, vari so kai mangena si e avel, kerdo lenge katar murho Dat ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petnaeste godine vladanja cara Tiberija, dok je upravitelj Judeje bio Poncije Pilat, tetrarh Galileje Herod, a njegov brat Filip tetrarh Itureje i zemlje trahonitidske, i Lizanije tetrarh Abilene, \t Kado sas o desh u panshto bersh kai sas o baro themesko kai busholas Tiberius, ai Pontius Pilate sas guvernori ande Judea, o Herod poronchilas pe Galilee, ai lesko phral o Philip poronchilas pe phuv kai bushol Iturea ai Trachonitis; ai o Lisanias poronchilas pe Abilene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta u nadi smo spašeni! Nada pak koja se vidi nije nada. Jer što tko gleda, kako da se tomu i nada? \t Ke O Del skepisardia ame; numa inker azhukeras te dikhasa so azhukeras; ma nai so azhukeras; savo mai azhukerel so vunzhi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hoćeš li spoznati, šuplja glavo, da je vjera bez djela jalova? \t Tu manusha kai chi haliares kanchi! Manges te dikhes ke o pachamos bi le lashimasko, chi mol kanchi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako svako dobro stablo rađa dobrim plodovima, a nevaljalo stablo rađa plodovima zlim. \t Swako lashi pruing del lashi fruta, numa e chori pruing del chorhi fruta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim odvedoše Isusa velikom svećeniku. I skupe se svi glavari svećenički, starješine i pismoznanci. \t Ai ningerde O Jesus ka o baro rashai: kai sa le bare rasha, ai le phure kai poronchinas, ai le Gramnoturia chidinisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene: \t La shibasa ame naisisaras le Dadeske ando rhaio, ai la shibasa ame vi das armaia le manushen kai kerdia O Del te miazon pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njih postave pred apostole, a oni pomolivši se, polože na njih ruke. \t Andine le kal slugi kai kana rhugisaile thode le vas pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se najedete mesa kraljeva, i mesa vojvoda, i mesa mogućnika, i mesa konja i konjanika njihovih, i mesa svih mogućih ljudi, slobodnjaka i robova, malih i velikih!\" \t Aven ai xan o mas le amperatonge, ai le kapitanonge le ketanenge, ai le zurale manushenge, ai o mas le grastengo, ai kodolengo kai beshen pe lende. Aven ai xan o mas sa le manushäenge, teliarde ai bariarde. Uni si slugi ai uni nai slugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi svjedoči za mene i znam: istinito je svjedočanstvo kojim on svjedoči za mene. \t Numa aver si kai phenel pa mande, ai me zhanav le vorbi kai wo mothol pa mande si o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne što ne bismo imali prava, nego da vam sebe damo za uzor koji ćete nasljedovati. \t Ame kerdiam kadia, na ke amenge slobodo te premisaras tumaro zhutimos; numa ke mangliam te sikavas tumenge sar te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na to podsjećaj zaklinjući pred Bogom neka ne bude rječoborstva: ničemu ne koristi, a na propast je onima koji slušaju. \t Phen kado divano savorhenge, ai mang lendar sakonestar angla Del te na xanpe andal vorbi, ke kodia chi mol kanchi, de ferdi xasarela kodolen kai ashunen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Erast osta u Korintu, a Trofima ostavih u Miletu bolesna. \t O Erastus beshlo ande Corinth, ai meklem le Trophimus ande Miletus ke naswalo sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To će se očitovati na Dan u koji će, po mojem evanđelju, Bog po Isusu Kristu suditi ono što je skriveno u ljudima. \t Eta, so sikadiola o dies kai O Del dela pe kris katar o Kristo, so godi si garado andel traiuria le manushenge ai sar mothol e lashi viasta le Devleski kai me mothav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, svi proroci i Zakon prorokovahu do Ivana. \t Ke sa le profeturia ai o zakono le Mosesoske dine profesi zhi ka o Iovano;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: gle, bijel oblak, a na oblak sjede Netko kao Sin Čovječji; na glavi mu zlatan vijenac, u ruci oštar srp. \t Ande murho vizion, dikhlem ek nuvero parno, ai beshelas po nuvero sas iek kai miazolas O Jesus, akhardo O Shav le Manushesko, le kononasa la sumnakaski po lesko shero, ai ek skurto shuri ando lesko vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad nasta večer, siđoše njegovi učenici k moru, \t Kana e riat avili, leske disipluria gele karing e maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nipošto! Jednom umrli grijehu, kako da još živimo u njemu? \t Nichi, vov si, ame kai muliam le bezexeske sar sai mai traiisaras ando bezex?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U taj čas nasta velik potres: pade desetina grada, a u potresu poginu sedam tisuća ljudi. Preživjele spopade strah te proslaviše Boga nebeskoga. \t Strazo e phuv izdraia zurales, o deshto partia le forosko pelo, ai efta mi zhene sas mudarde, ai le manush kai nas mudarde sas le ek baro dar ande lende, ai dine o luvudimos ka O Del le rhaiosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Muž neka vrši dužnost prema ženi, a tako i žena prema mužu. \t Mekel o rhom peska rhomnia so trobul: ai te kerel vi rhomni saikfielo peske rhomesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako u svim poslanicama gdje o tome govori. U njima ima ponešto nerazumljivo, što neupućeni i nepostojani iskrivljuju, kao i ostala Pisma - sebi na propast. \t Inker wo del duma pa kadia diela ande sa peske lila, swako data kai del duma pa kadala dieli, ke chaches si uni thana kai si trutno te haliarelpe. Le manush ka nai mishto sicharde ai kai chi zhanen parhuven o divano, sar keren vi le kolavre vorbensa kai si ande Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Herod ga stade tražiti, a kad ga ne nađe, sasluša stražare i naredi da se smaknu. Onda siđe iz Judeje u Cezareju i ondje osta. \t Ai kana o amperato Herod rodia les, chi arakhe les, ai phushlia katar le bare, ai dia ordina te mudaren le ketanen kai lenas sama lestar.Porme o Herod gelo andai Judea zhando Casarea, te beshel kotse xantsi vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče: Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu; i dvoje njih bit će jedno tijelo? \t Ai phendias, \"Anda kodia o mursh si te mekel peske dades ai peska da, ai avela astardo ka peski rhomni, ai le dui avena iek stato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prije dolaska vjere, pod Zakonom zatvoreni, bili smo čuvani za vjeru koja se imala objaviti. \t Mai anglal sar te avel e vriama le pachamaski, o zakono ankerelas ame phangle, zhi kai avel o pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko je od Boga, riječi Božje sluša; vi zato ne slušate jer niste od Boga.\" \t Kon si le Devlesko ashunel le vorbi le Devleske. Numa tume chi san le Devleske shave, anda kodia tume chi ashunen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im: \"Već vam rekoh i ne poslušaste me. Što opet hoćete čuti? Da ne kanite i vi postati njegovim učenicima?\" \t Phendia lenge, \"Phendem tumenge iek data, ai chi ashundian mande. Sostar mai mangen te ashunen? Vi tume mangen te aven leske disipluria?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona bijaše u početku u Boga. \t Wo anda gor sas le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iz usta mu izlazi oštar mač kojim će posjeći narode. Vladat će njima palicom gvozdenom. On gazi u kaci gnjevne srdžbe Boga Svevladara. \t Avri anda lesko mui avela ek skurto sabia te kritsinil le thema. Ai Wo poronchil le ek kotoresa sastresko. Wo phiravelpe po struguro kai keren e mol, ai katar les avela e xoli le Devleski, o baro Del la putierako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I povede sa sobom Petra i oba sina Zebedejeva. Spopade ga žalost i tjeskoba. \t Lias pesa o Petri ai le dui shave le Zebedoske, ai kote avilo pe leste pharipe nekazo ai chinuilas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napustili ste zapovijed Božju, a držite se predaje ljudske.\" \t Tume chi keren o zakono le Devlesko, numa keren o zakono le manushenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Radi toga pođoh u Damask s punomoći i ovlaštenjem velikih svećenika \t Anda kodia zhavas ando Damascus la putierasa ai buchi kai dinesas ma le bare le rashange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I onaj anđeo što ga vidjeh gdje stoji na moru i zemlji, podiže k nebu desnicu \t Porme o zuralo angelo kai dikhlem beshelas anda punrhende pe maria ai pe phuv vazdino lesko chacho vas karing o rhaio,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i spoznavši milost koja mi je dana, Jakov, Kefa i Ivan, smatrani stupovima, pružiše meni i Barnabi desnice zajedništva: mi ćemo među pogane, a oni među obrezane! \t O Iakov, o Petri, ai o Iovano, kai sas jinde sar le bare, preznaisarde ke O Del diasas ma kodia buchi mange; antunchi dine ame vas ka Barnabas ai man. Ai kadia chidine andek than iek kavresa ai andek than phendiam ke ame zhasa te keras buchi mashkar kodola kai Nai Zhiduvuria, ai ke won zhana mashkar le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ruci mu vijača, pročistit će svoje gumno i skupiti žito u svoju žitnicu, a pljevu spaliti ognjem neugasivim.\" \t Si les so trobul ai gata lo te xulavel o jiv , o jiv thola ande pesko bano ai le suluma phabarela ande iag kai shoxar chi merela.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A u tom kraju bijahu pastiri: pod vedrim su nebom čuvali noćnu stražu kod svojih stada. \t Ande kodo foro sas pastuxuria kai nakhavenas e riat pel kimpuria te garaven le bakriorhan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako trpi jedan ud, trpe zajedno svi udovi; ako li se slavi jedan ud, raduju se zajedno svi udovi. \t Ai te lava iek kotor, sa kotora dukhal les, lesa andek than ke iek kotor si ando rhindo, vi le kaver kotora raduin pe lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jedne, svadljivce, karajte, \t Ai trobul te zhutin kodolen kai nai le baro pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer takvi ne služe Gospodinu našemu Kristu, nego svom trbuhu te lijepim i laskavim riječima zavode srca nedužnih. \t Ke kasavestar narodo chi keren buchi le Kristoski amaro Del, numa penge jieske; Ai andel vorbi le shukar kai mothon, ai lenge divanuria le barimatange atsaven le ile le manushenge kai si proste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a pristojni toga ne trebaju. Nego, Bog je tako sastavio tijelo da je posljednjem udu dao izobilniju čast \t Ke kodola mai chache chi las lendar sama. O Del kerdia o stato, kadia te sas mai anda rhindo kodolen mai trobul le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta uspješnije je trpjeti, ako je to Božja volja, čineći dobro, nego čineći zlo. \t te avel lenge lazhav anda so mothon. Ke mai mishto te chinuis kana keres o lashimos, te si e voia le Devleski, ke sar te chinuis kana keres o nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "premda je Sin, iz onoga što prepati, naviknu slušati \t O Kristo sas O Shav le Devlesko, numa wo sichilo te kerel so manglia O Del lestar pala lesko chinuimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što grijeh zakraljeva smrću, da tako i milost kraljuje pravednošću za život vječni po Isusu Kristu Gospodinu našemu. \t Kadia kai o bezex sas katar e martia, sakadia o lashimos le Devlesko traiil katar o chachimos te ingerel ame ka traio kai chi mai getolpe katar amaro Del O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Susjedi i oni koji su ga prije viđali kao prosjaka govorili su: \"Nije li to onaj koji je sjedio i prosio?\" \t Le manush kai sas pasha leste ai kodola kai zhanenas les sar iek korhovetso, phenenas, \"Nai kado kai beshelas tele ai kai mangelas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus reče: \"Pustite je, što joj dodijavate? Dobro djelo učini na meni. \t O Jesus phendia, \"Mek la trankilo; Sostar dosharen kadala zhuvlia? Ke so woi kerdias mange si de sa shukar diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On bijaše doduše predviđen prije postanka svijeta, ali se očitova na kraju vremena radi vas \t Mai anglal sar te avel e lumia O Del alosardiasas le Kristos te kerel kodia buchi, numa akana sikadilo ande kodala vriama le paluno pe tumaro mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah, čim izađe iz vode, ugleda otvorena nebesa i Duha poput goluba gdje silazi na nj, \t Kana O Jesus anklisto anda pai, strazo o cheri phuterdilo angla leste, ai O Duxo le Devlesko sar ek gulumbo xulelas ai avilo pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nadoda: \"Zaista, zaista, kažem vam: gledat ćete otvoreno nebo i anđele Božje gdje uzlaze i silaze nad Sina Čovječjega.\" \t Phenel leske, Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge chachimos, dikhena o cheri phuterdiol, ai le angeluria le Devleske anklen ai hulen tele po Shav le Manushesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega se i ti čuvaj jer se veoma usprotivio našim riječima. \t Arakh tu lestar vi tu, ke phendia ke mangel te aterdiarel so godi mangas te keras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Je li tko mudar i razborit među vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti. \t Te si mashkar tumende vari kon kai si pachivalo ai gojaver? Trobul te sikavel peske traiosa, o lashimos kai kerel ando prostomo ai ande goji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne varajte se: Bog se ne da izrugivati! Što tko sije, to će i žeti! \t Na shubin tume; chi marelpe mui katar O Del, ke o manush chidela so thodia te bariol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali on, znajući njihove misli, reče im: \"Svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet će i kuća će na kuću pasti. \t Numa O Jesus zhanelas lenge ginduria, ai phendia lenge, \"Swako amperetisa kai si xuladi pe peste si te xaiil, swako foro vai niamon(familia) kai si xulade pe peste chi ashena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će im: \"No sada tko ima kesu, neka je uzme! Isto tako i torbu! A koji nema, neka proda svoju haljinu i neka kupi sebi mač \t Antunchi phendia lenge, \"Numa, akana, kodo kai si les love, lel les, ai vi lesko gono; ai kodo kai nai les sabia, mek te bichinel peske raxami, ai chinel iek sabia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah pristupi Isusu i reče: \"Zdravo, Učitelju!\" I poljubi ga. \t Andak data gelo ka O Jesus, phendias leske, \"Sar san gazda?\" ai chumidias les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Bogu ništa nije nemoguće!\" \t Ke kanchi nai so O Del nashti kerel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi koji ga slušahu bijahu zaneseni razumnošću i odgovorima njegovim. \t Ai sa kai ashunde les chudinaspe che gojaver sas ai sar delas le atweto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako sam pak doista što skrivio i učinio štogod što zavređuje smrt, ne izmičem smrti; ako li pak ne stoji ono za što me ovi tuže, nitko me ne može njima izručiti. Na cara se prizivljem!\" \t Te sim doshalo, ai kerdem iek baio kai trobul te merav, me merava. Numa le dieli kai won dosharen ma nai chache, kanikaske nai slobodo te del ma kal Zhiduvuria, ai te mudaren ma, ke me akharav le Caesaros."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reći ćeš na to: grane su odlomljene da se ja pricijepim. \t Amborim mothos mange, \"Ke kodola krenzhi shinde sas katar o khash te avav me astardo ande lengo than.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mi se nadasmo da je on onaj koji ima otkupiti Izraela. Ali osim svega toga ovo je već treći dan što se to dogodilo. \t Ame gindisas ke wo sas kai sas te skepil o Israel; numa sa kadale dielensa, adies si o trito dies kai kadala dieli kerdile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa reče: \"Evo vidim nebesa otvorena i Sina Čovječjega gdje stoji zdesna Bogu.\" \t Ai phendia, \"Eta, Dikhav o cheri sar si phuterdo, ai O Shav le Manushesko ande punrhende pe rik e chachi le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi pak ne dajte se zvati 'Rabbi', jer jedan je učitelj vaš, a svi ste vi braća. \t \"Na roden te akharen tume \"Rabbi\" ke iek si tumaro gazda, \"O Kristo\" ai tume san sa phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga, a tko izgubi život svoj poradi mena, naći će ga. \t Ke o manush kai mangela te garavel pesko traio xasarela les; numa kodo kai dela pesko traio pala mande arakhela traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To rekavši, pokaza im svoje ruke i bok. I obradovaše se učenici vidjevši Gospodina. \t Ai kana phendia lenge kadala vorbi, wo sikadia lenge peske vas ai pesko prashav. Le disipluria raduisaile, kana dikhle le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kako su prolazili gradovima, predavali su im za opsluživanje odredbe koje su apostoli i starješine utvrdili u Jeruzalemu. \t Kana nakhenas pal foruria, mothonas le phralenge te keren so mangen le apostluria le Devleske ai le mai phure kai si ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko će osuditi? Krist Isus umrije, štoviše i uskrsnu, on je i zdesna Bogu - on se baš zauzima za nas! \t Khonik ke O Del mothol ke nai doshale! Kon sai dosharel antunchi? Khonik ke O Jesus Kristo si kodo kai mulo, inker mai but zhuvindisailo, pe chachi rik le Devleski lo, ai rhugilpe anda amende!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za anđele veli: Anđele čini vjetrovima, sluge svoje plamenom ognjenim, \t O Del phendia pa leske angeluria, \"Won si marturia kai zhan sigo sar e barval, ai sar podaitori phabol iagake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čini mi se doista besmislenim poslati uznika, a ne naznačiti optužbu protiv njega.\" \t Ke mange miazol ke nai vorta te trades ieke manushes kai si doshalo bi te sikaves anda soste si doshalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja - Svjetlost - dođoh na svijet da nijedan koji u mene vjeruje u tami ne ostane. \t Avilem ande lumia sar iek vediara, kashte kon godi pachalape ande mande te na beshel ando tuniariko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On će biti velik i zvat će se Sin Svevišnjega. Njemu će Gospodin Bog dati prijestolje Davida, oca njegova, \t Baro avela ai akharena les O Shav le Devlesko kai si opre. O Del kerela anda leste amperato, sar sas o David, kodo kai sas mai anglal lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Elijudu se rodi Eleazar. Eleazaru se rodi Matan. Matanu se rodi Jakov. \t O Eliud sas o dat le Eleazarosko; o Eleazar sas o dat le Matthanosko; O Matthan sas o dat le Jacobosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Uistinu, tko vas napoji čašom vode u ime toga što ste Kristovi, zaista, kažem vam, neće mu propasti plaća.\" \t Ke kon godi dela tu ek porharho le paieske te pel ande murho anav, ke tu san O Shav le Devlesko, chi xasarela lesko pochinimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili kako možeš reći bratu svomu: 'De da ti izvadim trun iz oka', a eto brvna u oku tvom? \t Sar sai phenes che phraleske, Mek ma te lav e tsipliga anda chiri iakh,' kana tut si stilpo ande chiri iakh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato veliki svećenik razdrije haljine i reče: \"Što nam još trebaju svjedoci? \t Antunchi o baro rashai shindia peske tsalia, ai phendia, \"So mai trobul ame marturia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uvijek umiranje Isusovo u tijelu pronosimo da se i život Isusov u tijelu našem očituje. \t Si ame sagda ande amaro stato e martia le Jesus Kristoski, saxke te sikadiol lesko traio ande amaro stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše joj na to: \"Ta nikoga nema od tvoje rodbine koji bi se tako zvao.\" \t \"Na khonik ande chi familia kai si les kado anav!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "proždiru kuće udovičke, još pod izlikom dugih molitava. Stići će ih to oštrija osuda.\" \t Ke tume xan le phivliange khera, ai rhugin tume lungo rhugimos te miazol ke lashe san: anda kodia si te perel mai phari kris pe tumende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali ga učenici noću uzeše i preko zidina oprezno spustiše u košari. \t Numa andek riat le disipluria line les, ai nakhade les inchal o zido andek shkonitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer sve što je od Boga rođeno, pobjeđuje svijet. I ovo je pobjeda što pobijedi svijet: vjera naša. \t Ke kon godi si Shav Devlesko nirilpe lumia, ai so del ame e putiera te nirisaras pe lumia, amaro pachamos si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im ga preda da se razapne. Uzeše dakle Isusa. \t Antunchi dia les lende te karfon les. Won line le Jesus, ai ingerde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tako je stamena nada naša o vama jer znamo: kao što ste zajedničari patnja tako ste i utjehe. \t Ame pachas ai zhanas so avela tumensa, ke ame zhanas ke sar vi tume chinuin sar amende, vi tume sai aven pechime sar sam ame pechime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar nemate kuća da jedete i pijete? Ili Crkvu Božju prezirete i postiđujete one koji nemaju? Što da vam kažem? Da vas pohvalim? U tom vas ne hvalim. \t Nai tume khera te xan ai te pen? Vai griatsa tumenge e khangeri le Devleski, ai keren lazhav kodolenge kai nai le kanchi? So phenava tumenge? Luvudiv tume pe kadia? Chi luvudiv tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mladića odvedoše živa, neizmjerno utješeni. \t O terno manush kai mulo sas pale zhuvindisailo ai traiilas, ai savorhe raduimesas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, taj Melkisedek, kralj šalemski, svećenik Boga Svevišnjega što je izašao u susret Abrahamu koji se vraćao s poraza kraljeva i blagoslovio ga, \t O Melchizedek sas o amperato le Salemosko, ai vi ek rasha le Devlesko O Mai Baro Del. Kana o Abraham avilo palpale katar o marimos kai but amperatsi mule, o Melchizedek dikhlia le Abrahamos sar zhalas khere ai swuntsosardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mi, braćo, pošto smo za kratko vrijeme ostali bez vas - licem, ne srcem - brže se bolje, u silnoj čežnji, požurismo ugledati vaše lice. \t Numa ame, amare phral, de sar geliamtar tumendar pe xantsi vriama, amaro stato nai tumensa, numa tume ande amare ile san, amenge si anda tumende ai sa amare ilesa mangas te mai dikhas tume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ukaza mu se anđeo s neba koji ga ohrabri. A kad je bio u smrtnoj muci, usrdnije se molio. \t Strazo iek angelo anda rhaio avilo leste te del les zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"Ako si ti kralj židovski, spasi sam sebe!\" \t Ai phenenas leske, \"Te san tu o amperato le Zhidovongo, skepisar tu tut.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Taj učenik za ovo svjedoči i ovo napisa. I znamo da je istinito svjedočanstvo njegovo. \t No kodia disiplo si kai phenel pa kadala dieli kai kerdile, ai kai ramosardia le; ai ame zhanas ke so phendia si chacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otputova. Onaj koji je primio pet talenata odmah ode, upotrijebi ih i stekne drugih pet. \t Kodo kai lias panzh gone sumnakai, strazo gelo, kerdias buchi lensa, ai dobisardias panzh gone sumnakai mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Recite mi vi, koji želite biti pod Zakonom, zar ne čujete Zakona? \t Phenen mange tume kai mangen te aven tela zakono, pate chi aliarena so mothol o zakono?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Plaća\", odgovori. A kad on uđe u kuću, pretekne ga Isus: \"Što ti se čini, Šimune? Kraljevi zemaljski od koga ubiru carinu ili porez? Od svojih sinova ili od tuđih?\" \t \"Pochinel,\" phendia o Petri, ai kana o Petri avilo ando kher, O Jesus dias duma mai anglal, ai phendias, \"So gindis tu, Simon? Le amparaturia la phuviake, kastar len e taksa le themeski, katar penge shave, vai katar le streia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dozva svojih deset slugu, dade im deset mna i reče: 'Trgujte dok ne dođem.' \t Ai akhardia peske desh slugen, ai dia sakones iek galbano sumnakuno, ai phendia lenge, \"Keren buchi kadale sumnakasa zhi kai avav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Isus: \"Pazi, nikomu ne kazuj, nego idi, pokaži se svećeniku i prinesi dar što ga propisa Mojsije, njima za svjedočanstvo.\" \t Porme O Jesus phendia leske, \"Arakh tu! Te na phenes kanikaske, numa zha sikadio kal rasha; ai de e podarka kai phendia o Moses te den, kashte te zhanen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao samo što nije zaustio kadli Galion reče Židovima: \"Da je posrijedi zločin kakav ili nedjelo opako, saslušao bih vas, Židovi, kako je pravo; \t Kana o Pavlo lelas te mothol vari so, o Gallio mothol le Zhidovonge, \"Te avilino ke kado manush kerdia vari so kai nai vorta, vai te kerdia ek baio, me ashunav tumaro divano, tume Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođu u kuću nadstojnikovu. Ugleda buku i one koji plakahu i naricahu u sav glas. \t Aresle ka kher le baresko andai synagogue, ai O Jesus dikhlia baro narodo buntuime, but mui kerenas, ai rovenas. Wo gelo andre ai phushlia le,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga me Židovi uhvatiše u Hramu i pokušaše ubiti. \t Eta, sostar le Zhiduvuria line ma ande tampla ai mangenas te mudaren ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bi svi bili jedan ud, gdje bio bilo tijelo? \t Iek kotor, kai avilino o stato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što se tiče mrtvih, da ustaju, niste li čitali u knjizi Mojsijevoj ono o grmu, kako Mojsiju reče Bog: Ja sam Bog Abrahamov i Bog Izakov i Bog Jakovljev? \t Numa anda kodia kai zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, chi jindian ande klishka le Mosesoski, sar ande krenzha O Del phendia leske, phenelas, \"Me sim O Del le Abramosko, ai O Del le Isakosko, ai O Del le Iakovosko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A spoznat ćete, nadam se, da smo mi pravi. \t Pachav ma ke preznaina ke chi sam kodolendar kai nashti sihavas ke pachas ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za onim gore težite, ne za zemaljskim! \t Sagda gindin pa dieli kai so opre, ai na pe dieli kai si pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali nisu mogli odoljeti mudrosti i Duhu kojim je govorio. \t Numa nashtinas te inkeren pala leski goji ai pala Swunto Duxo kai delas duma pa lesko mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji ne treba da kao oni veliki svećenici danomice prinosi žrtve najprije za svoje grijehe, a onda za grijehe naroda. To on učini jednom prinijevši samoga sebe. \t O Kristo chi trobul o rat le zhigeni pala o sakrifis swako dies pala peste, sar le kaver rashai trobulsarde te keren te vuzharen penge bezexa, ai porme le bezexa le manushenge. O Kristo chi kerdia so won kerde. Numa Wo dia iek podarka po altari kana Wo dia pesko traio po trushul. Wo sas o sakrifis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"'Uzmite stoga od njega talenat i podajte onomu koji ih ima deset. \t Anda kodia le o sumnakai lestar, ai de les ka kodo kai si les le desh gone sumnakai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A broj četa konjaničkih, kako sam čuo, bijaše dvije mirijade mirijada. \t E armia sas la dui shela miliwono ketani po grasten ai ashundem le kana phende sode zhene sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus uđe u Hram i izagna sve koji su prodavali i kupovali u Hramu. Mjenjačima isprevrta stolove i prodavačima golubova klupe. \t O Jesus avilo ande tamplo le Devleski ai gonisardia sa kodolen kai bichinenas ai chinenas ande tamplo. Dia muial le skafidia kodolenge kai parhuvenas le love ai le skamina kodolenge kai bichinenas le golumburia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U one dane izađe naredba cara Augusta da se provede popis svega svijeta. \t Ande kodia vriama iek baro manush kai busholas Ceasar Augustus dia ordina te dikhen sode narodo sas ando them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle sada iskušavate Boga stavljajući učenicima na vrat jaram kojeg ni oci naši ni mi nismo mogli nositi? \t Akana sostar zumaven le Devles, te thon ek pharimos pe le disiplon, kai chi amare dada ai chi ame nashti rhevdisardiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako je u narodu nastala podvojenost zbog njega. \t Anda kodia chi haliarenas mashkar pende iek fialo pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako ste ga doista čuli i u njemu bili poučeni kako je istina u Isusu: \t Tume ashundian pa leste, ai sicharde tume sar shave Devleske o chachimos kai si ando Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko mi ga ne oduzima, nego ja ga sam od sebe polažem. Vlast imam položiti ga, vlast imam opet uzeti ga. Tu zapovijed primih od Oca svoga.\" \t Khonik chi lel murho traio mandar, numa dav les me mandar. Si ma e putiera te dav les, ai si ma e putiera te lav les palpale. Kadia si o zakono kai dia ma O Dat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odgovori: \"Ne znate što ištete. Možete li piti čašu koju ću ja piti?\" Kažu mu: \"Možemo!\" \t Numa O Jesus phendias lake, \"Chi zhanes so manges.\" Amboldiaspe ka Iakov ai ka Iovano ai phushlias le, \"Sai phen andai kuchi kai me si te piiav?\" Won phende, \"Sai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će mi: \"Nipošto! Sluga sam kao i ti i braća tvoja proroci i svi koji čuvaju riječi ove knjige. Bogu se pokloni!\" \t Numa wo phendia mange, \"Nichi! Na ker kadia. Me sim ek sluga tusa, ai che phralensa ai le profeturiansa, ai sa kodolensa kai keren so phenen le vorbi ande kadia klishka. Trobul te luvudil O Del!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A njemu se ukaza anđeo Gospodnji. Stajao je s desne strane kadionoga žrtvenika. \t Ek angelo le Devlesko antunchi sikadilo ka Zachariah, wo beshelas pe chachi rik kai sas o altari kai phabarenas e Thumwiia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zovnu te upitaju je li ondje ugošćen neki Šimun, nazvan Petar. \t Ai phushle zurales te sas kotse kai beshel o Simon kai akharen les Petri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svemu dakle: od Abrahama do Davida četrnaest naraštaja; od Davida do progonstva u Babilon četrnaest naraštaja; poslije progonstva u Babilon do Krista četrnaest naraštaja. \t Sa le vitsi de katar o Abraham zhi ka o David sas desh u shtar, de katar o David zhi ka e vriama kai sas ningerde ande Babylon sas desh u shtar vitsi, ai kotsar desh u shtar zhi kai arakhadilo o Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sluge, budite sa svim poštovanjem pokorni gospodarima, ne samo dobrima i blagima nego i naopakima. \t Tume le slugi, keren so mangen tumendar tumare bare ai respektin le, numa na ferdi kodolensa kai si lashe tumensa, numa vi kodolensa kai nai lashe tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad Herod ugleda Isusa, veoma se obradova jer ga je već odavna želo vidjeti zbog onoga što je o njemu slušao te se nadao od njega vidjeti koje čudo. \t Ai kana o Herod dikhlia O Jesus, raduisailo; ke demult mangelas te dikhel les, ke ashundia but vorbi pa leste; ai mangelas te dikhel les te kerel mirakluria angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "obznanivši nam otajstvo svoje volje po dobrohotnom naumu svojem što ga prije u njemu zasnova \t kai dia ame but dieli te zhanas te avas pachivale ai gojaver, dia ame te zhanas so mangelas te kerel, ai kai sas garado kai mangliasas mai anglal te kerel ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će on: \"Kako ste onda kršteni?\" \"Krštenjem Ivanovim\", odvrate oni. \t Ai phendia lenge, \"Anda savo bolimos tume sanas bolde?\" Ai won phende leske, \"Ando bolimos le Iovanosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi ondje povjerovaše u njega. \t Ai but pachaiepe ande leste kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuli ste, rekoh vam: 'Odlazim i vraćam se k vama.' Kad biste me ljubili, radovali biste se što idem Ocu jer Otac je veći od mene. \t Tume ashundian ke phendem tmenge, Me zhavtar, ai pale avav tumen, te sanas tume drago mange, tume raduisailianas, ke phendem. Zhav ka Dat, ke murho Dat mai baro lo mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prema tome, tko to odbacuje, ne odbacuje čovjeka nego Boga koji svoga Duha Svetoga udahnjuje u vas. \t Anda kodia, o manush kai shudel kado sicharimos, chi shudel ieke manushes, numa le Devles, kai del tume O Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi ste tijelo Kristovo i, pojedinačno, udovi. \t Tume san o stato le Kristoske, ai tume san leske kotora swako pe peski parta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo vam uistinu velimo po riječi Gospodnjoj: mi živi, preostali za Dolazak Gospodnji, nećemo preteći onih koji su usnuli. \t Ame phenas tumenge kadia sar O Kristo phendia amenge, ame kai avasa inker zhuvinde kana O Kristo avela, ame chi zhasatar mai anglal sar le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ištete li pak što drugo, u zakonitu će se skupu riješiti. \t Ai te mai si tumen vari so kai miazol tumenge ke nai mishto, lasharasa kodia diela ande kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaki veliki svećenik, zaista, od ljudi uzet, za ljude se postavlja u odnosu prema Bogu da prinosi darove i žrtve za grijehe. \t O Zhidovisko baro rasha si ferdi o manush kai si alome katar leske manushen, ai wo del le podarki lenge po altari ka Del, ai del o rat katar le zhigeni kai si sakrifisarde pala le bezexa le manushenge te avena iertime le ai pala peske bezexa te avel iertime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Timoteju, poklad čuvaj kloneći se svjetovnoga praznoglasja i proturječja nekog nazovispoznanja, \t O Timote, garav mishto so sas tu dino, ai durios katar le divanuria le bi malade, kodolenge kai keren barimata ande so zhanen, ke kodia sikavel ke chi zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato - zbog vjere da bude po milosti to obećanje zajamčeno svemu potomstvu, ne potomstvu samo po Zakonu, nego i po vjeri Abrahama, koji je otac svih nas - \t Anda kodia so sas shinado katar O Del sas pala pachamos, saxke te avel ek podarka ivia katar O Del, ai te avel lashi sas kodolenge kai avena katar o Abraham. Na ferdi kodolenge kai keren o zakono, numa vi kodolenge kai pachanpe sar o Abraham pachaiape, o Abraham si amaro dat savorhenge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad ga ne nađu, vrate se u Jeruzalem tražeći ga. \t Numa chi arakhle les, pale gele ande Jerusalem te roden les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog mira satrt će ubrzo Sotonu pod vašim nogama. Milost Gospodina Isusa s vama! \t O Del kai del e pacha, sigo vriama licharela le benges tela tumare punrhe. Te avel o lashimos amaro Devlesko O Jesus Kristo tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zašto moje besjede ne razumijete? Zato što niste kadri slušati moju riječ. \t Sostar chi haliaren so me phenav tumenge? Ke nashtin te ashunen so phenel murhi vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poradi toga i ovo trpim, ali se ne stidim jer znam komu sam povjerovao i uvjeren sam da je on moćan poklad moj sačuvati za onaj Dan. \t Ai anda kodia sim vutuime, numa ando pachamos beshav, ke zhanav ande kaste thodem murho pachamos, ai zhanav ke si les e putiera te garavel zhi ka kodo dies so dia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Više vas ne zovem slugama jer sluga ne zna što radi njegov gospodar; vas sam nazvao prijateljima jer vam priopćih sve što sam čuo od Oca svoga. \t Chi mai akharav tumen slugi; ke e sluga chi zhanel so kerel lako gazda: numa akhardem tume vortacha; ke phendem tumenge swako fielo sa so godi kai ashundem katar murho Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa oblete sav onaj kraj. I počnu donositi na nosilima bolesnike onamo gdje bi čuli da se on nalazi. \t Trade divano ande sa o them, ai le manush andine sa penge naswalen leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko pak prorokuje, ljudima govori: izgrađuje, hrabri, tješi. \t Kodo kai del profesia aver fial del duma le manushensa, zuralel le, zhutil le, pechil le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Je li tko pozvan kao obrezan, neka ne prepravlja obrezanja. Ako je pozvan kao neobrezan, neka se ne obrezuje. \t Vari kon akhardo sas sar Zhidovo, te beshel sar Zhidovo. Vari kon akhardo sas sar Nas Zhidovo, te na kerdiol Zhidovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kako je bio prorok i znao da mu se zakletvom zakle Bog plod utrobe njegove posaditi na prijestolje njegovo, \t Sar wo sas profeto, ai zhanelas ke O Del shinadia ai solaxadia te iek andel leske manush avela amperato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A jedan od nazočnih trgnu mač, udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho. \t Ai iek anda kodola kai sas le Kristosa, anzilo ai lias peski sabia, ai shindias tele o khan kodoleske kai sas sluga ka rashai o baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon duge raspre ustade Petar i reče im: \"Braćo, vi znate kako me Bog od najprvih dana između vas izabra da iz mojih usta pogani čuju riječ evanđelja i uzvjeruju. \t Kerdilia ek baro bunto, numa o Petri wushtilo opre, ai phendia lenge, \"Murhe phral, zhanen ke de dumult O Del alosardia mashkar tumende, saxke anda murho mui le Nas Zhiduvuria trobul te ashunen E Vorba le Devleski, ai te pachanpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, rekne li tko ovoj gori: 'Digni se i baci u more!' i u srcu svome ne posumnja, nego vjeruje da će se dogoditi to što kaže - doista, bit će mu! \t ke kon godi phenel plaiake, \"Le tu katkar, ai av shudini ande maria\"; ai te na avela les gindo ke chi kerdiol, numa pachal kai so phenel avela dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"Hajdete u selo pred vama. Čim uđete u nj, naći ćete privezano magare koje još nitko nije zajahao. Odriješite ga i dovedite. \t \"Zhan ando gav kai si angla amende; ai kana aresena, arakhena kotse ieke magares kai si phanglo, pe kodo magari inker chi iek manush chi beshlo; phutren les, ai anen les katse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ne kao gospodari Baštine nego kao uzori stada. \t Ai na roden te poronchin pe kodola kai sas tume dine te arakhen le, numa trobul te sikaven tume lenge o drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ja ću poslati dva svoja svjedoka da, obučeni u kostrijet, prorokuju tisuću dvjesta i šezdeset dana. \t Me dava murhi putiera ka le dui marturia te profesi pala ek milewono ai dui shela ai shtarvardesh diesa. Won phiravenpe le tsalia kerde anda poxtan le zhigeniange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednom nas na putu u bogomolju sretne neka ropkinja koja je imala duha vračarskoga i gatajući donosila veliku dobit svojim gospodarima. \t Sar zhasas pe kodo than te rhugisavas, ek shei kai sas o beng ande late avili amende, ai woi sai motholas so si te avel, ai nirilas but love peske barenge ke drabarel ai phenel so si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Duša mi je sada potresena i što da kažem? Oče, izbavi me iz ovoga časa? No, zato dođoh u ovaj čas! \t \"Akana murho duxo si buntuime. Ai so sai phenav? \"Murho Dat, le ma anda kado chaso?\" Numa pala kodia avilem zhi ka kado chaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čudnovatim nam nekim tvrdnjama uši puniš. Željeli bismo stoga znati što bi to imalo biti.\" \t Ke tu keres ame te ashunas dieli kai si shode. Ame mangliamas te zhanas so si kodola dieli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše im: \"Kad uđete gdje u kuću, u njoj ostanite dok ne odete odande. \t Ai phendia lenge, ande fersavo kher kai aresena, beshen ka lesko kher zhi kai tume zhanatar kotsar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A na mjestu gdje je Isus bio raspet bijaše vrt i u vrtu nov grob u koji još nitko ne bijaše položen. \t Ai sas iek sado pe kodo tsan kai sas O Jesus karfome; ai ande kodo sado sas iek nevo greposhevo, kai inker khonik nas thodino andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi - Pomazanje koje primiste od njega u vama ostaje i ne treba da vas itko poučava. Nego njegovo vas Pomazanje uči o svemu, a istinito je i nije laž, pa kao što vas je ono naučilo, ostanite u Njemu. \t Ai den tume goji ke lian katar O Kristo O Swunto Duxo kai traiil ande tumende, ai chi trobul te sicharel tume khonik. O Swunto Duxo le Kristosko kai si ande tumende sicharel tume so godi trobul te zhanen, ai O Swunto Duxo o chachimos sicharel tume, na o xoxaimos. Keren so mothol tumenge O Swunto Duxo, ai beshen astarde ka Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molite dakle gospodara žetve da pošalje radnike u žetvu svoju.\" \t Rhugin tume ka o gazda le chidimasko te tradel bucharia ande pesko chidimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem vas, braćo, imenom Gospodina našega Isusa Krista: svi budite iste misli; neka ne bude među vama razdora, nego budite savršeno istog osjećanja i istog mišljenja. \t Te avel tume savorhen iek divano ai te na avel mashkar tumende xuliamata, numa te aven mishto, chidine ande iek gindo ai iek zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jao vama koji ste sada siti: gladovat ćete! Jao vama koji se sada smijete: jadikovat ćete i plakati! \t Nasul avela tumenge kai si tume but xabe, ke avena bokhale. Nasul avela tumenge kai asan akana, ke nekezhis ai roves."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada se Fest posavjetova s vijećem pa odgovori: \"Na cara si se prizvao, pred cara ćeš ići!\" \t Porme kana o Festus dia duma le mai barensa kai sas kotse, phendia, \"Tu manges te akhares le Caesaros, Apo leste zhasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh jednog anđela: stajaše na suncu vičući iza glasa svim pticama što nebom lete: \"Ovamo! Skupite se na veliku gozbu Božju \t Porme dikhlem ek angelo beshel anda punrhende ando kham, tsipilas zurales ka le chiriklia, \"Aidi, aven andek than pala e bari skafidi le Devleski!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Melejin, Menin, Matatin, Natanov, Davidov, \t o shav le Meleasosko, o shav le Mennasosko, o shav le Mattathasosko, o shav le Nathanosko, o shav le Davidosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan otputovasmo i stigosmo u Cezareju. Uđosmo u kuću Filipa evanđelista, jednog od sedmorice, i ostadosmo kod njega. \t Pe terharin geliamtar, ai aresliam ando Caesarea. Kana aviliam ando kher le Filiposko, wo sas manush kai divinilas pa Del, iek andal efta manush kai alosardiamas ando Jerusalem, beshliam leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne mahnitam, vrli Feste, odvrati Pavao, nego riječi istine i razbora kazujem. \t O Pavlo phendia, \"Chi sim dzilo, Festus! Le vorbi kai mothav vorbi cchache si ai malade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dovuku ga na mjesto Golgotu, što znači Lubanjsko mjesto. \t Ai andine les ka kodo than kai bushol Golgatha. \"O than kai miazol kokalo sheresko\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mi po Duhu iz vjere očekujemo pravednost, nadu svoju. \t Numa ame, pachas ame ke O Del kerela te avas vorta angla leste; kodia ame azhukeras, katar O Swunto Duxo kai kerel buchi pala pachamos kai si ande amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On se nadvi nad nju, zaprijeti ognjici i ona je pusti. I odmah ustade i posluživaše im. \t Pashilo karing late, ai dia duma zurales ai dia ordina le zharos, ai o zharo gelotar pa late, wushtilo opre ai podaisardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobro je ne jesti mesa i ne piti vina i ne uzimati ništa o što se tvoj brat spotiče. \t So si mishto si te na xas mas, ai te na pes mol, ai mekes kadala dieli, te sai rimolpe cho phral pala lende, vai te kovliarel les. Si tu pachamos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Judu Jakovljeva, i Judu Iškariotskoga, koji posta izdajica. \t O Judas o shav le Iakovosko, ai Judas Iscariot, kodo kai purhisardia O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U one će dane ljudi iskati smrt, ali je neće naći; poželjet će umrijeti, ali smrt će bježati od njih. \t Le manush roden sar te meren ande kodola diesa, chi arakhen les. Won mangen te meren, numa e martia chi mekel le te meren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da je Juda imao kesu, neki su mislili da mu je Isus rekao: \"Kupi što nam treba za blagdan!\" - ili neka poda nešto siromasima. \t Ke uni anda lende gindinas, ke o Judas sas leste gonorho le lovenge, ai O Jesus phendia leske, \"Chin amenge so trobul ame kana avela O Dies O Baro le Zhidovongo; vai te del vari so le chorhenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali nikako naći što da učine jer je sav narod visio o njegovoj riječi. \t Numa chi zhanenas sar te keren; ke sa le manush drago lenge te ashunen leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada se ispuni što je rečeno po proroku Jeremiji: \t Antunchi pherdilo so phendiasas o profeto Jeremiah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glavno u ovom izlaganju jest: takva imamo Velikog svećenika koji sjede zdesna prijestolja Veličanstva na nebesima \t Akana e bari diela si kadia: si ame ek Baro Rasha kai lashardia o drom le manushenge te zhan ka Del. O Kristo si amaro Rasha kai si ando rhaio ai Wo beshel pe rik e chachi le Devlesko (o than le luvudimasko)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ako mi živjeti u tijelu omogućuje plodno djelovanje, što da odaberem? Ne znam! \t Numa te mai traiiva ando stato, te sai mai kerav iek buchi kai trobul, chi zhanav so te alov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žene, pokoravajte se svojim muževima kao što dolikuje u Gospodinu! \t Rhomnia le, len tume pala tumare rhom, ke kadia mangel O Del tutar te keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vjernici iz obrezanja, koji dođoše zajedno s Petrom, začudiše se što se i na pogane izlio dar Duha Svetoga. \t Ai le shave le Devleske kai avile sas le Petresa chudisaile, ke dikhle kai O Swunto Duxo hulisto vi pe le Nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapazio to Isus pa im reče: \"Što dodijavate ženi? Dobro djelo učini prema meni. \t O Jesus haliardias, ai phendias lenge, \"Sostar dosharen kadala zhuvlia? Ke so woi kerdias mange si de sa shukar diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svojom ćete se postojanošću spasiti.\" \t Ai kai inkerena zhando gor tume skepina tumaro traio le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji li mu dodijavahu četrdeset godina? Zar ne oni koji sagriješiše, kojih mrtva tijela popadaše u pustinji? \t Kasa sas O Del xoliariko shtarvardesh bersh? Sas kodolensa kai kerde bezex ai mule, ai sas gropome ande pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad prepozna Petrov glas, od radosti i ne otvori vrata, nego utrča i javi da je Petar pred vratima. \t Ai prinzhardia o glaso le Petresko, ai ando pesko raduimos chi phuterdia o wudar, numa geli te mothol le kolavrenge ke o Petri angla o wudar sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako nam je potvrđena proročka riječ te dobro činite što uza nju prianjate kao uza svjetiljku što svijetli na mrklu mjestu - dok Dan ne osvane i Danica se ne pomoli u srcima vašim. \t Ai so phende sas le profeturia ke si te kerdiol, ame dikhliam amare iakhensa. Anda kodia ame pachas ame zurales ande lengo divano, anda kodia tume trobul te len sama mishto lengo divano, ke lengo divano si sar ek lampo kai strefial ando tuniariko, zhi kai avel o dies ai e chererhai la diminiatsaki te wushtel te anel vediara ande tumare ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu: \"Gdje je on?\" Odgovori: \"Ne znam.\" \t Antunchi phende leske, \"Kai kodo manush?\" Wo phendia, \"Chi zhanav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali saznavši da Arhelaj vlada Judejom namjesto svoga oca Heroda, bojao se poći onamo pa, upućen u snu, ode u kraj galilejski. \t Numa kana ashundias ke o Archelaus ashilo amperato ande Juda ando than pesko dadesko o Herod, darailo te zhal kotse. Ai ke phendosas leske ando suno katar o Del gelo ande Galilee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar je sjedio vani u dvorištu. I pristupi mu jedna sluškinja govoreći: \"I ti bijaše s Isusom Galilejcem.\" \t O Petri beshelas avri ande bar; iek zhuvli sluga avili, ai phendias, \"Vi tu sanas lesa O Jesus andai Galilee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "unaprijed je vidio i navijestio uskrsnuće Kristovo: Nije ostavljen u Podzemlju niti mu tijelo truleži ugleda. \t Pa zhuvindimos le Kristosko phendia, ai mothodia ke chi mekela les mashkar le mule, ai lesko stato chi dikhela o chorhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi smo dakle dužni takve primati da budemo suradnici Istine. \t Trobul ame kai pachas ame ando Del te zhutisaras kasavendar manushen, saxke te avas iame ande buchi kai keren te zhal o chachimos angle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bilo ih je oko četiri tisuće. Tada ih otpusti, \t Kodola kai xale sas shtar mi mursh, Antunchi O Jesus tradia le narodos te zhantar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo je navještaj koji smo čuli od njega i navješćujemo vama: Bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve! \t Eta e lashi viasta kai ashundiam katar O Jesus Kristo, ai kai akana ame mothas tumenge: O Del si vediara ai nai chi iek tuniariko ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A jedan od starješina reče: \"Ne plači! Evo, pobijedi Lav iz plemena Judina, Korijen Davidov, on će otvoriti knjigu i sedam pečata njezinih. \t Iek anda le manush – pasturia – phendia mange, \"Chi mai roves. Ashun! O liono katar e vitsa le Judahoski anda e vitsa le Davidoski, si les putiera ai nirisardia. Wo sai phutrel e klishka ai phutrel le efta semnuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama!\" \t Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel o Duxo le khangeriake!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nju preobilno u nas uli zajedno sa svom mudrošću i razumijevanjem \t O Del sikadia amenge kodia sode de barvalo lo ando lashimos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dođoše k mnoštvu, pristupi mu čovjek, padne pred njim na koljena \t Kana aresle karing o narodo, iek manush avilo ka Jesus, thodiape ande changende angla leste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O kako su uska vrata i tijesan put koji vodi u Život i malo ih je koji ga nalaze!\" \t Ke e vurota tang ai o drom tang kai ingerel ka traio, ai xantsi si kai arakhen les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah mu se otvoriše uši i razdriješi spona jezika te stade govoriti razgovijetno. \t Strazo leske khan phuterdile, ai leski shib nas phangli, ai dino duma savsem/desea mishto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ni vlas vam s glave neće propasti. \t Numa chi xasavola chi iek bal anda tumaro shero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali s darom nije kao s grijehom. Jer ako su grijehom jednoga mnogi umrli, mnogo se obilatije na sve razlila milost Božja, milost darovana u jednom čovjeku, Isusu Kristu. \t Numa e shipka le Adamoski nai iek fialo. Mai bari si e podarka le Devleski, kai del ame ivia. E, chaches si kai but mule palai bezex ieke manusheske, numa o lashimos le Devlesko defial mai barolo, ai e podarka kai dia ivia buten katar iek manush, O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U to uvjeren, znam da ću ostati i biti uz vas sve, za vaš napredak i na radost vjere, \t Ai zhanav ke kadia si, zhanav te beshava ai traiiva tumensa savorhensa te zhutiv tume te barion ando pachamos, ai te aven raduime ando pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A kad taj isti sluga izađe, naiđe na jednoga svoga druga koji mu dugovaše sto denara. Uhvati ga i stane ga daviti govoreći: 'Vrati što si dužan!' \t \"Numa e mizmo sluga sar zhalas avri, arakhlias iek andal kaver slugi, kai kamelas leske iek shel teliara. Lias les korhatar ai phendias, \" Pochin mange so godi kames mange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad stigoše u Kafarnaum, pristupe Petru oni što ubiru dvodrahme pa mu rekoše: \"Učitelj vaš ne plaća dvodrahme?\" \t Kana O Jesus ai leske disipluria aresle ando Capernaum, le manush kai chiden e taksa, avile ka Petri ai phushle les, \"Tumaro gazda chi pochinel e taksa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A očita su djela tijela. To su: bludnost, nečistoća, razvratnost, \t Ai zhanas so mangel o stato, e kurvia, o bi vuzhimos, o gindo o chorho;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zakon pak nije od vjere, nego veli: Tko ga vrši, u njemu će naći život. \t Numa o zakono nai o pachamos, inker E Vorba le Devleski mothol, \"Kodo kai kerel so mothol o zakono traiila pala zakono.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pokoravajte se svakoj ljudskoj ustanovi radi Gospodina: bilo kralju kao vrhovniku, \t Len tume ando anav le Kristosko pala zakono kai sas thodino katar le manush le themeske, keren so mothol o baro le themesko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A o vremenima i trenucima nije, braćo, potrebno pisati vam. \t Chi trobul tume murhe phral, te ramosaras tumenge pal vriami ai kana kadala dieli kerdiona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego su protiv njega imali nešto prijeporno o svojoj vjeri i o nekom Isusu koji je umro, a Pavao tvrdi da je živ. \t Xanaspe lesa anda pengo zakono, ai andak manush kai bushol Jesus, kai mulo; ai kai o Pavlo mothol ke zhuvindisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta poznajemo Onoga koji je rekao: Moja je odmazda, ja ću je vratiti; i još: Sudit će Gospodin svome puku. \t Ke ame zhanas kai O Del phendia, \"Me pochinav palpale so si te avel lenge.\" Ai mai iek data phendia, \"Le Devles phenela kon si doshalo mashkar lesko narodo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tko niječe Oca i Sina. Svaki koji niječe Sina, nema ni Oca, a tko priznaje Sina, ima i Oca. \t Ke kodo kai chi mangel le Shaves, chi mangel chi le Dades; numa kodo kai premil le Shaves, premil vi le Dades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto su prešli Pizidiju, stigoše u Pamfiliju. \t Porme kana nakhle andai Pisidia, avile ande Pamphilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga glavari svećenički i farizeji sazvaše Vijeće. Govorili su: \"Što da radimo? Ovaj čovjek čini mnoga znamenja. \t Antunchi le Farizeanuria ai le bare rasha chidinisaile andek than, ai phende, \"So te keras.\" Ke kado manush kerel but mirakluria!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče mi anđeo: \"Vode što ih vidje, na kojima Bludnica sjedi, to su puci i mnoštva i narodi i jezici. \t Porme o angelo phendia mange, \"Le paia tu dikhlian, kai e zhuvli kerdia kurvi, si le manush, ai le bare naroduria, ai le thema, ai le shiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče to Izaija jer je vidio slavu njegovu te o njemu zborio. \t Isaiah phendia kadala dieli, kana dikhlia lesko barimos, ai dia duma pa leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neprijatelj koji ga posija jest đavao. Žetva je svršetak svijeta, a žeteoci anđeli. \t ai o duzhmano kai thodia o rherto si o beng: o jiv chidelape kana getolape e vriama, le manush kai chiden o jiv si le angeluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se od ovog naraštaja zatraži krv svih proroka prolivena od postanka svijeta, \t Kai o rat le profetongo, kai sas shordo de sar kerdilia e lumia, avela nanglo te pochinen kado narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Filip ode i kaže to Andriji pa Andrija i Filip odu i kažu Isusu. \t O Philip gelo ai phendia o Andre, antunchi o Andre ai o Philip gele ai phende ka O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "osnaženi svakom snagom, po sili Slave njegove, za svaku postojanost i strpljivost; \t Ame mangas katar O Del te aven defial zurliarde katar leski putiera e luvudime, saxke te sai rhevdin swako fielo rhavdasa ai raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer već su neke zastranile za Sotonom. \t Ke uni zhuvlia phivlia vunzhe linepe pa drom o lasho te lenpe pala beng."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad satnik koji stajaše njemu nasuprot vidje da tako izdahnu, reče: \"Zaista, ovaj čovjek bijaše Sin Božji!\" \t O fitsiri o Romano kai beshlo angla leste, dikhlia sar O Jesus dias mui ando baro glaso ai dias pesko duxo opre, ai mulo. Phendia \"Chaches kado sas O Shav le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni! Ne nasljeduj zlo, nego dobro. Tko dobro čini, od Boga je; tko zlo čini, nije vidio Boga. \t Murho kuchi vortako, na ker o nasulimos, numa o lashimos, ke kodo kai kerel o lashimos wo si le Devlesko; ai kodo kai kerel o nasulimos chi dikhlia le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No kako bi se onda ispunila Pisma da tako mora biti?\" \t Numa sar antunchi te pherdiol o ramomos kai mothol ke musai te kerdiolpe, so akana kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I drugu im kaza prispodobu: \"Kraljevstvo je nebesko kao kad žena uze kvasac i zamijesi ga u tri mjere brašna dok sve ne uskisne.\" \t Mai phendias lenge aver paramicha, \"E amperetsia le rhaioski si sar e drozhda. Kai zhuvli lias ai thodias ande trin musuri arho, ta puchilo sa o arho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ti vinogradari među sobom rekoše: 'Ovo je baštinik! Hajde da ga ubijemo i baština će biti naša.' \t Numa le rezaria phende iek avreske, \"O Shav le Manushesko kai bariarelaspe rez; Aven mudaras les, ai lias ame so si lesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što ćemo dakle na to reći? Ako je Bog za nas, tko će protiv nas? \t So te mothas mai but? Te si O Del amensa, kon sai avel pe amende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god padne na taj kamen, smrskat će se, a na koga on padne, satrt će ga.\" \t Kon godi perela pe kodo bax avela phaglo; ai kuko kai perela o bax wo avela lichardo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko vojuje, ne zapleće se u svagdanje poslove kako bi se vojskovođi svidio. \t Nai ketana kai marelpe ando marimos sai kerel buchi te traiil. Trobul te plachal kodoles kai thodia les ketana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi koji prigrliše vjeru bijahu združeni i sve im bijaše zajedničko. \t Sa kodola kai pachanaspe ando Del sas ande iek than, ai kerenas buchi andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iako bih se ja mogao pouzdati i u tijelo. Smatra li tko drugi da se može uzdati u tijelo, ja još više: \t Te manglemas i me, sai thodemas murho pachamos andel manush.Te gindila vari kon ke sai thol pesko pachamos andel manush, sode mai but me sai gindiv ma ke sar wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzalud me štuju naučavajući nauke - uredbe ljudske.\" \t Intaino preznain ma, ke won sicharen manushenge zakonuria sar te avilino le Devleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su neki razgovarali o Hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reče: \t Uni zhene denas duma pal tampla, sar shukarenas o tampla le lashe baxensa ai podarki kai dine ka Del, O Jesus phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Veoma se obradovah kada dođoše braća i posvjedočiše za tvoju istinu: kako ti živiš po Istini. \t Defial raduime simas, kana avile phral kai pachanpe ando Del ai phende mange pa chachimos kai si ande tute, ai sar phires ando chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"Nije vaše znati vremena i zgode koje je Otac podredio svojoj vlasti. \t O Jesus phendia lenge, \"Nai tumendar te zhanen e vriama vai le diesa, ke ferdi O Dat si les e putiera te phenel kana kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Branitelj - Duh Sveti, koga će Otac poslati u moje ime, poučavat će vas o svemu i dozivati vam u pamet sve što vam ja rekoh. \t numa O Zhutitori, kai si O Swunto Duxo, kai O Dat tradela ande murho anav, sicharela tume swako fielo, ai serela tume so godi phendem tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "držeći riječ Života meni na ponos za Dan Kristov, što nisam zaludu trčao niti se zaludu trudio. \t ai kai anen lenge e vorba le traioski. Te kerena kadia, luvudiva tumen kana avela O Kristo, ai kodia sikavela ke sa murhi buchi ai sa murhi zor nas intaino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hvala Bogu, ja govorim drugim jezicima većma nego svi vi. \t Naisiv le Devleske, ke dav duma pel shiba mai but sar tume savorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A posve je neprijeporno: veći blagoslivlja manjega. \t Kodo kai sikavel o respektimos si mai baro sar kodo kai premil o respektimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Silno ožalošćeni, stanu mu jedan za drugim govoriti: \"Da nisam ja, Gospodine?\" \t Nekezhisaile zurales, ai iek pala avreste phushenas, \"Gazda, dar me sim?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po ovom znamo da ljubimo djecu Božju: kad Boga ljubimo i zapovijedi njegove vršimo. \t Ai ame zhanas ke drago amenge le Devleske shave, kana si amenge drago O Del, ai kana keras lesko zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato on odvrati: \"Što plačete i parate mi srce? Ta spreman sam ne samo biti svezan nego i umrijeti u Jeruzalemu za ime Gospodina Isusa.\" \t O Pavlo phendia, \"So keren, kai roven ai dukhaven murho ilo? Vi mekava te phanden ma, ai vi te mudaren ma ando Jerusalem pala o anav le Devlesko, Jesus Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otac njegov i majka divili se što se to o njemu govori. \t O dat ai e dei le Kristoske chudisaile so motholas o Simeon pa Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njoj bijahu svakovrsni četveronošci, gmazovi zemaljski i ptice nebeske. \t Ai andre sas but failuria zhigeni shtar punrhensa, ai sapa, shuporli (chorhe zhigeni), ai but fialuria chiriklia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Možda baš zato bi za čas odijeljen da ga dobiješ zauvijek - \t Amborim o Onesimus sas lino tutar pe xantsi vriama, saxke te avel tusa porme sagda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Toga Mojsija - kojega su se odrekli rekavši: Tko te postavi glavarom i sucem? - toga im Bog kao glavara i otkupitelja posla po Anđelu koji mu se ukaza u grmu. \t Sa kodo Moses kai le Zhiduvuria gonisarde les, ai phende leske, \"Kon thodia tu baro ai te des kris?\" O Del tradia les sar baro ai skepitori la putierasa le angeloski kai sikadilia sas leske ande krenzha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nuđahu mu piti namirisana vina, ali on ne uze. \t Dine les mol hamime drabensa te pel: chi pelias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i vi budite pripravni jer u čas kad i ne mislite Sin Čovječji dolazi.\" \t Anda kodia, vi tu, trobul te aves gata ke O Shav le Manushesko si te avel andek chaso kai tu chi gindis.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prije svega imajte žarku ljubav jedni prema drugima jer ljubav pokriva mnoštvo grijeha! \t Numa mai anglal sar sa trobul te aven drazhi zurales iek kavreske, ke e dragostia vusharela but bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Malo zatim nazočni pristupiše Petru i rekoše: \"Doista, i ti si od njih! Ta govor te tvoj izdaje!\" \t Hantsi vriama pala kodia kodola kai sas kote avile ka Petri, ai phende, \"Chaches vi tu san iek anda lende, ke cho divano purhil tut.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali on joj ne uzvrati ni riječi. Pristupe mu na to učenici te ga moljahu: \"Udovolji joj jer viče za nama.\" \t O Jesus chi phendia lake khanchi chi iek vorba. Leske disipluria avile leste ai phende leske, \"Phen lake te zhaltar ke tsipil ai lelpe pala amende!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "neka ohrabri vaša srca i neka ih učvrsti u svakom dobru djelu i riječi! \t Te phenel tumare ile raduimos ai zor te keren so godi si mishtimos ande so keren, ai vi ande tumaro divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko govori drugim jezikom, sam sebe izgrađuje, a tko prorokuje, Crkvu izgrađuje. \t Kodo kai del duma pel shiba vazdel pek korkorho, kodo kai profetil vazdel e khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"To sam vam govorio u poredbama. Dolazi čas kad vam više neću govoriti u poredbama, nego ću vam otvoreno navješćivati Oca. \t Me phendem tumenge kadala dieli andel paramicha: numa e vriama avela, kana chi mai dava tumensa duma andel paramichi, numa dava tumensa duma vorta pa Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad je nakanio otići u Ahaju, ohrabriše ga braća i napisaše učenicima da ga prime. Kad je stigao onamo, uvelike je koristio vjernicima po milosti \t Mangelas te nakhel ande Achaia, le phral phende leske te zhal, ai trade iek lil kotse kal disipluria, kana avela te premin les mishto. Kana areslo kotse, lashi buchi kerelas mashkar kodola kai dinesaspe le Devleske katar o lashimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni na lađi poklone mu se ničice govoreći: \"Uistinu, ti si Sin Božji!\" \t Ai kodola kai sas ando pamphuri luvudisarde ai preznaisarde les phenenas, \"Chaches tu san O Shav le Devlesko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svaki će jezik priznati: \"Isus Krist jest Gospodin!\" - na slavu Boga Oca. \t Ai savorhe te mothon ke O Jesus Kristo si le Devles, ando luvudimos le Devlesko O Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kažem vam, odsada me nećete vidjeti dok ne reknete: Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje!\" \t Me mothav tumenge, chi mai dikhena ma zhi pon chi mothona, Raduime kodo kai avel ando anav le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pastiri se zatim vratiše slaveći i hvaleći Boga za sve što su čuli i vidjeli kako im je bilo rečeno. \t Porme le pastuxria geletar palpale khere, jilabenas pa drom o barimos le Devlesko ai naisinas leske anda so ashunde ai dikhle; ke swako diela kerdili sar o angelo phendiasas lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja vas krstim vodom, a on će vas krstiti Duhom Svetim.\" \t Me bolav tume le paiesa, numa wo bolel tume le Swuntone Duxosa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On podigne oči prema učenicima i govoraše: \"Blago vama, siromasi: vaše je kraljevstvo Božje! \t Antunchi O Jesus vazdia le iakha pe peske disipluria, ai phendia \"Raduime te aven tume kai san chorhe; ke o rhaio le Devlesko tumaro si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad sam ono razlomio pet kruhova na pet tisuća, koliko punih košara ulomaka odnijeste?\" Kažu mu: \"Dvanaest.\" \t Kana phaglem le panzh manrhe ai tume dine kal panzh mi manushen? Sode kozhnitsi pherdo kotora chide?\" Won phende leske, \"Desh u dui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I on odmah usta pred njima, uze na čemu ležaše i ode kući slaveći Boga. \t Strazo vushtilo angla lende, lia pesko than kai beshelas pe leste, ai gelotar khere. Ai naisilas le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega vi ljubite iako ga ne vidjeste; u njega, iako ga još ne gledate, vjerujete te klikćete od radosti neizrecive i proslavljene \t Tumenge drago O Kristo ai thodian tumaro pachamos ande leste, marka ke chi dikhlian les. Ai pala leste tumaro raduimos baro lo, iek raduimos kai nashtin te mothon, ai kai ande kodo raduimos si e vediara kai avel katar o shukarimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "proroštava ne prezirite! \t Te na avel tumenge gratsia le profesi (na asan lende kai keren e buchi le Devleski)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i Isus, da bi vlastitom krvlju posvetio narod, trpio je izvan vrata. \t Ai vi O Jesus chinuisardia ai mulo avrial o foro kai lesko rat vuzhardo ame katar amare bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Farizeji iziđu i dadnu se odmah s herodovcima na vijećanje protiv njega kako da ga pogube. \t Le Farizeanuria geletar, ai strazo dinepe duma le slugensa le amperatosko o Herod, sar te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nitko ne može postaviti drugoga temelja osim onoga koji je postavljen, a taj je Isus Krist. \t Ke khonik nashti thol aver fundo, ke ferdi kodo kai sas thodino, O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zaplaka Isus. \t O Jesus ruiia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada razapeše s njime dva razbojnika, jednoga zdesna, drugoga slijeva. \t Lesa ek data dui chor sas thodine po trushul, iek ka lesko chacho vas, ai iek ka lesko stingo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kada doznaše da je Židov, udarahu gotovo dva sata svi u jedan glas: \"Velika je Artemida efeška!\" \t Numa kana haliarde ke Zhidovo sas, tsipisarde savorhe andek than sa kodola vorbi pashte dui chasuria, \"Bari si e ikona Diana le Ephesusonge\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jeli su i nasitili se. A od preteklih ulomaka odniješe sedam košara. \t Savorhe xale ai chailile. Le disipluria chide le kotora kai ashshile efta kozhnitsi, pherde sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koje nije bilo obznanjeno sinovima ljudskim drugih naraštaja. Ono je sada u Duhu objavljeno svetim njegovim apostolima i prorocima: \t Mai anglal kado gindo o garado chi zhanenas les le manush, numa O Del sikadia les akana katar pesko Swunto Duxo peske Swuntone apostlonge ai le profetonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zatvor smo našli sa svom pomnjom zatvoren i čuvare na straži pred vratima, ali kad smo otvorili, nikoga unutra ne nađosmo.\" \t \"Le wudara la temisake phandade sas, ai le ketani kai lenas sama kotse sas anglal wudara; numa kana phuterdiam le wudara, chi arakhlem kanikas andre.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nisu se više usuđivali upitati ga bilo što. \t Ai chi mai tromanas te mai phushen les kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Recite kćeri Sionskoj: Evo kralj ti tvoj dolazi, krotak, jašuć na magarcu, na magaretu, mladetu magaričinu. \t Kana phendias, \"Phenen la sheiake le Zionoski, \"Eta, cho amperato avel tute! Domolo ai anklisto pe ek magari, ai pe ek tsinorho le magaresko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi, kad imate sporove o svagdanjem, sucima postavljate one do kojih Crkva ništa ne drži! \t Kana si tume vari so kai nai mishto mashkar tumende pe kado traio, ai kai san le manush la khangeriake na vi le manushen te keren tumenge kodia kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali Krist - kao Sin, nad kućom njegovom. Njegova smo kuća mi ako sačuvamo smjelost i ponos nade. \t Numa O Kristo, O Shav le Devlesko, si O Baro kai poronchil le Devlesko kher. Ai ame sam le Devlesko kher, te inkeras amaro raduimos ai amaro pachamos zhando gor ando Del. Kadia si amaro azhukerimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i obući novog čovjeka, po Bogu stvorena u pravednosti i svetosti istine. \t Len pe tumende o nevo traio, kai si kerdo te miazol po Del ai sikadiol ando traio o chacho ai vuzho kai anel o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko? \t Sai ek xaiin del po iek than o pai o lasho ai vi o chorho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo uđe k njoj i reče: \"Zdravo, milosti puna! Gospodin s tobom!\" \t O angelo gelo late khere ai phendia lake, \"Pacha tuke, tu kai O Del andia mishtimos, O Del tusa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjeran je Bog koji vas pozva u zajedništvo Sina svojega Isusa Krista, Gospodina našega. \t Phrala le, sicharav tume pa anav amare Devlesko O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A treba da se najprije svim narodima propovijeda evanđelje.\" \t Ai kadia le viasta lashi pai amperetsia avela phendi ande sa e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "osim što mi Duh Sveti u svakom gradu jamči da me čekaju okovi i nevolje. \t Numa ferdi foro forostar, O Swunto Duxo mothol mange mai anglal ke e temnitsa ai chino azhukerel ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Što ja činim, ti sada ne znaš, ali shvatit ćeš poslije.\" \t O Jesus phendia leske, \"So kerav chi haliares akana, numa haliaresa mai angle.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako: u njemu nas sebi izabra prije postanka svijeta da budemo sveti i bez mane pred njim; \t Ande leste O Del alosardia ame, mai anglal sar te avel e lumia, saxke te avas swuntsi ai bi doshako angla leste ande dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, besjeda o križu ludost je onima koji propadaju, a nama spašenicima sila je Božja. \t Ke o divinimos le trushulesko dilimos si kodolenge kai xaiin; numa amenge kai sam skepime, wo si e putiera le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa pošto zatre sedam naroda u zemlji kanaanskoj, ubaštini ga u zemlji njihovoj \t Mudardia efta vitsen kai sas anda Canaan, ai dia e phuv palpale ka pesko narodo te beshen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od šeste ure nasta tama po svoj zemlji - do ure devete. \t Kal desh u dui po mashkar le diesesko tuniariko avilo pe lumia pe kai trin chasuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kada - u onaj Dan - dođe da se proslavi u svojim svetima i da se prodiči u svima koji povjerovaše. Jer povjerovalo se svjedočanstvu našemu među vama. \t Kana avela kodo dies te avel luvudime katar sa kodola kai si leske, ai luvudime katar sa kodola kai pachanpe ande leste, ai vi tume aven anda kodola, ke pachaian tume ande Vorba le Devleski kai andiam tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odvrati: \"Imajte vjeru Božju. \t O Jesus phendia; lenge, \"Si tume pachamos ando Del.\" Chachimasa, phenav tumenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bio Pavao, ili Apolon, ili Kefa, bio svijet, ili život, ili smrt, ili sadašnje, ili buduće: sve je vaše, \t Te avel Pavlo, vai Apollos, vai Cephas, vai e lumia, vai o traio, vai e martia, vai le dieli kai si akana, vai le dieli kai si te aven; sa tumaro si;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te ne oskudijevate ni na jednom daru čekajući Objavljenje Gospodina našega Isusa Krista! \t Anda kodia chi mai trobul tume chi iek zhanglimos zhi kai azhukeren te sikadiol amaro Del O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pošto nakon nekoliko dana opet uđe u Kafarnaum, pročulo se da je u kući. \t O Jesus pale gelo ando Capernau, ai ashunenas e viasta ke wo sas ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i svi se pokloniše Zmaju koji dade takvu vlast Zvijeri. Pokloniše se i Zvijeri govoreći: \"Tko je kao Zvijer! Tko bi smio ratovati s njom?\" \t Won luvudisarde o baro sap kai dia les bari putiera, ai luvudisarde o shodo zhungalo zhigeni, \"Kai si vari kon ke si kadia baro sar leste,\" phendia won, \"Kon sai marel lesa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bolesne liječite, mrtve uskrisujte, gubave čistite, zloduhe izgonite! Besplatno primiste, besplatno dajte! \t Sastiaren le naswalen, zhuvindin le mulen, vuzharen le lepra, gonin avri le bengen. Tume lian ivia, ivia den."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato je i mrtvima naviješteno evanđelje da osuđeni doduše po ljudsku, u tijelu, žive po Božju - u duhu. \t Anda kodia e lashi viasta sas phendi vi le mulenge, kodola kai sas dine pe kris kana traiinas sar sa le manush, kodia lashi viasta sas phendi lenge saxke katar O Swunto Duxo te sar traiil O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, Pilat propita da li je taj čovjek Galilejac. \t Kana o Pilate ashundia e vorba \"Galilee,\" phushlia, \"Kodo manush sas Galilean?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "s radošću zahvaljujući Ocu koji vas osposobi za dioništvo u baštini svetih u svjetlosti. \t Das naisimos raduimasa ka O Dat, kai dia tume te sai aven anda kodola kai si vi lenge o mishtimos kai O Del garavel ando rhaio la vediarako kodolenge kai si leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekne li tko: \"Ljubim Boga\", a mrzi brata svog, lažac je. Jer tko ne ljubi svoga brata kojega vidi, Boga kojega ne vidi ne može ljubiti. \t \"Drago mange le Devles.\" ai te si leske griatsa lesko phral, wo xoxavel. Ke kodo kai nai leske drago lesko phral kai dikhel les, sar sai avel leske drago O Del kai chi dikhel les?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Htjedoh saznati za što ga okrivljuju pa ga dovedoh u njihovo Vijeće. \t Ai mangavas te zhanav sostar thon dosh pe leste, angerdem les angla lengo baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ga očitujem propovijedajući kako treba. \t Rhugin tume, saxke te dav duma pa kodia buchi, ai te sikavav mishto te haliaren sar trobul te kerav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Puni zavisti, pohvataju apostole i strpaju ih u javnu tamnicu. \t Line le apostluria, ai thode le ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer što se o Bogu može spoznati, očito im je: Bog im očitova. \t O Del dosharel le ke so zhanen katar O Del, nai trutno lenge te haliaren. O Del sikadia lenge sar si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pred upravitelje i kraljeve vodit će vas poradi mene, za svjedočanstvo njima i poganima. \t Angerena tume angla le bare le foroske ai anglal amperatsi mange, te aven marturo angla lende ai sa le Nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo znamo: naš je stari čovjek zajedno s njim raspet da onemoća ovo grešno tijelo te više ne robujemo grijehu. \t Ai zhanas mishto, ke amaro phurano manush sas karfosardo le Kristosa po trushul, saxke amaro stato o bezexalo te avel mudardo, ai te na mai avas le slugi le bezexeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Padat će od oštrice mača, odvodit će ih kao roblje po svim narodima. I Jeruzalem će gaziti pogani sve dok se ne navrše vremena pogana.\" \t Le manush avena mudarde katar e sabia, ai aver avena line ai thode ande temnitsa mashkar sa le thema; ai le manush kai Nai Zhiduvuria phiren le punrhensa pai Jerusalem, zhi kai getolpe lenge vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne stidi se stoga svjedočanstva za Gospodina našega, ni mene, sužnja njegova. Nego zlopati se zajedno sa mnom za evanđelje, po snazi Boga \t Te na avel tuke lazhav pala le vorbi le Kristoske, ai te na avel tuke chi lazhav anda mande kai sim lesko rhobara. Numa te avel tuke mishto andel vutuimata palai lashi viasta, ai e zor kai O Del del tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I doći će s istoka i zapada, sa sjevera i juga i sjesti za stol u kraljevstvu Božjem. \t Avena andai Easto, ai andai Westo, ai andai Norto, ai andai Southo ai thonpe kai skafidi ande amperetsia le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak, mnogi su i od glavara vjerovali u njega, ali zbog farizeja nisu to priznavali: da ne budu izopćeni iz sinagoge. \t Numa vi anda le bare le Zhidovongo pachaiepe ande leste; numa angla le Farizeanuria, chi sikavenas ke pachanpe, daratar ke den len avri anda e synagogue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ušuljali se neki, odavna već zapisani za ovaj sud, bezbožnici koji milost Boga našega promeću u razuzdanost i niječu jedinoga gospodara i Gospodina našega Isusa Krista. \t Ke uni bi lashe manush thodepe chordanes mashkar amaro narodo, ai won rimon e lashi viasta kai mothol pa lashimos amare Devlesko te garaven pengo traio o bi lasho, ai won chi premin le Jesus Kristos amare Devles, numa de dumult E Vorba le Devleski phendia e kris kai avela pe kodola manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, po spoznaji njega, koji nas pozva slavom svojom i krepošću, božanska nas je snaga njegova obdarila svime za život i pobožnost. \t Leski Swunto putiera dia ame so godi trobul ame te traiisaras sar mangel O Del, kana dia ame te zhanas kodoles kai akhardia ame te avas iame ka lesko luvudimos ai ka lesko lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, sve će to doći na ovaj naraštaj!\" \t O chachimos me mothav tumenge, sa e dosh si te perel pe kadia vitsa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto zajedno dođosmo ovamo, bez ikakva odgađanja sjedoh ja sutradan na sudačku stolicu i zapovjedih dovesti toga čovjeka. \t Kana avili katse mansa, chi xasardem vriama pe terharin, gelem kotse kai keren le krisa, ai dem ordina te anen kakale manushes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad mu on dopusti, Pavao stojeći na stubama mahnu rukom narodu pa kad nasta velika tišina, prozbori hebrejskim jezikom: \t O baro le ketanengo meklia les te del duma, o Pavlo ande punrhende sas pel skeri, ai kerelas anda vas le narodoske. Ai kerdilia iek baro chixo (ma nai bunto), ai o Pavlo dia duma lenge ande shib le Zhidovisko ai phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego i za nas kojima se ima uračunati, nama što vjerujemo u Onoga koji od mrtvih uskrisi Isusa, Gospodina našega, \t Sas ramome vi amenge, ai iame sam jinde sa vorta, ame kai pachas ande leste kai vazdia andai martia ka traio O Jesus amaro Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili što ste izišli? Vidjeti proroka? Da, kažem vam, i više nego proroka. \t So gelian te dikhen? Ek profeto? E, me phenav tumenge, \"Ke wo si mai but sar profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A drugi su posječeni mačem što iziđe iz usta Onoga koji sjedi na konju i sve se ptice nasitiše mesa njihova. \t Ai le kolaver sas mudarde pala e sabia kai avilo avri anda o mui kodolesko kai sas po gras o parno, ai sa le chiriklia anda rhaio xale lengo mas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne varajte jedni druge! Jer svukoste staroga čovjeka s njegovim djelima \t Na xoxaven tume iek kavres, ke meklian tumaro phurano traio le dielensa kai sas ande leste, ai lian pe tumende o traio o nevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gledajte Izraela po tijelu! Koji blaguju žrtve nisu li zajedničari žrtvenika? \t Dikhen le Zhiduvuria kodola kai xan le masa le zhigeni kai mudaren le, vov si andek than le altariosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da svaki koji vjeruje u njemu ima život vječni. \t Kashke kon godi kai pachalpe ande leste te na xaiil, numa avel les o traio le rhaiosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer vidi li tko tebe koji imaš znanje za stolom u hramu idolskomu, neće li se njegova savjest, jer je nejaka, \"izgraditi\" da jede žrtvovano idolima? \t Ke te si vari kon kai dikhel tu kai zhanes ai beshes palai skafidi ande khangeri kai si ikoni, leski goji kai si slabo chi ningerela les te xal kodolendar masa kai shinade le devlenge, ai kadia o slabo xaiil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im Isus reče posve otvoreno: \"Lazar je umro. \t Antunchi O Jesus phendia lenge, \"O Lazarus mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savao pak, sveudilj zadahnut prijetnjom i pokoljem prema učenicima Gospodnjim, pođe k velikomu svećeniku, \t Ai o Saul, tsipilas ai phenelas te mudarel le disiplon kai sas le Devleske, gelo ka baro rashai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Već je sjekira položena na korijen stablima: svako dakle stablo koje ne donosi dobra roda siječe se i u oganj baca.\" \t O tover gatalo te shinel le krenzhi kal vuni, swako krenzha kai nai fruta si te avel shindi ai shudini ande iag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada u teškim mukama u paklu, podiže svoje oči te izdaleka ugleda Abrahama i u krilu mu Lazara \t Ai ando iado wo vazdia leske iakha, ai de dural diklia le Abrahomos ai o Lazarus sas pasha leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon viđenja nastojasmo odmah otputovati u Makedoniju, uvjereni da nas Bog zove navješćivati im evanđelje. \t Kana o Pavlo dikhlia kodia vizion, mangliam strazo te zhas ande Macedonia, ke haliardiam ke O Del mangelas te phenas kotse E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer znao je tko će ga izdati. Stoga je i rekao: \"Niste svi čisti.\" \t Ke zhanelas savo si te purhila les, sa anda kodia phendia, \"Chi san savorhe vuzhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta meni je živjeti Krist, a umrijeti dobitak! \t Ke O Kristo si murho traio, ai te merava mai mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ode prvi i izli svoju čašu na zemlju. I pojavi se čir, koban i bolan, na ljudima što nose žig Zvijerin i klanjaju se kipu njezinu. \t O pervo angelo shordia katar leski saxanitsa pe phuv le zhungale pugnia kai dukhaven zurales, kai sas pe swako manush kai sas les o semno le zhungalo zhigania pe leste ai luvudilas lesko ikoni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvalan sam Bogu, kojemu onamo od predaka čiste savjesti služim, dok te se neprestano spominjem u svojim molitvama noć i dan. \t Naisiv le Devleske, kai podaiv les vuzhe gindosa, sar murhe dada kerde. Naisiv leske sagda e diese ai e riate, dama goji tute ande murho rhugimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ni dubina ni visina, ni ikoji drugi stvor neće nas moći rastaviti od ljubavi Božje u Kristu Isusu Gospodinu našem. \t chi e zor kai si opre, chi e zor kai si tele - ai chi iek aver diela kai si, kanch shoxar nashtila te duriarel ame katar e dragostia le Devleski kai dia ame O Del ando Jesus Kristo amaro Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ima još mnogo toga što učini Isus i kad bi se sve redom popisalo, sav svijet, mislim, ne bi obuhvatio knjiga koje bi se napisale. \t O Jesus mai kerdia but aver dieli, te ramosardiamas le, divano pe divanoste, me gindiv ke sa e lumia nashtisardino te inkerel le klishki kai ramosardamas. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vani pak ostaju psi i vračari, bludnice, ubojice i idolopoklonici i tko god ljubi i čini laž.\" \t Avrial o foro si le zhukela, kodola si le manush kai drabaren, ai kodola kai keren o zhungalimos le statosa, ai kodola kai mudaren aver manush, ai kodola kai luvudin le xoxamle dela, ai kodola kai drago lenge o xoxaimos ai phenen le xoxaimata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali neka svijet upozna da ja ljubim Oca i da tako činim kako mi je zapovjedio Otac. Ustanite, pođimo odavde!\" \t Numa saxke te zhanel e lumia ke mange drago le Dades; ai ke kerav palai ordina kai dia ma O Dat. 'Wushten opre, ai aventar katsar.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mislim to što svaki od vas govori: \"Ja sam Pavlov\", \"A ja Apolonov\", \"A ja Kefin\", \"A ja Kristov\". \t Mangav te phenav ke swako anda tumende del duma kadia, me sim katar o Pavlo, ai me katar Apollos, ai me katar o Cephas, ai me katar O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On najprije nađe svoga brata Šimuna te će mu: \"Našli smo Mesiju!\" - što znači \"Krist - Pomazanik\". \t Strazo o Andre arakhlia peske phrales o Simon, ai phendia leske, \"Arakhliam e Messiah,,\" (E vorba znachil \"Kristo.\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Čuvajte se pismoznanaca, koji rado hodaju u dugim haljinama, vole pozdrave na trgovima, prva sjedala u sinagogama i pročelja na gozbama, \t Arakhen tume katar le Gramnoturia, kai si lenge drago te phiravenpe andel rhochi lunzhe, ai den le manush lasho dies pel droma, ai roden la mai lashe skamina ande synagogue, ai drago lenge te beshen ka shero la skafidiako kal pachiva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su oni čuli da je živ i da ga je ona vidjela, ne povjerovaše. \t Kana ashunde kai wo traiil, ai kai e Maria dikhlia les, won chi pachanaspe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak nitko nije otvoreno govorio o njemu zbog straha od Židova. \t Numa khonik chi delas duma pa leste angla manush, ke daranas katar le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe neka žena Samarijanka zahvatiti vode. Kaže joj Isus: \"Daj mi piti!\" \t Iek zhuvli andai Samaria avilo te lel pai; O Jesus phenel lake, \"De ma pai te piiav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako Boga blagoslivljaš duhom, kako će neupućen reći \"Amen\" na tvoju zahvalnicu? Ne zna što govoriš. \t Te na nichi, te naisisaras le Devles, pa le duxosa sar phenela o manush and narodo, Amen, kai naisardia, ke chi zhanel so phenes?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle: preostaje neki subotni počinak narodu Božjemu! \t Si ek hodinimos kai azhukerel le shavenge le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svi anđeli, što stajahu uokolo prijestolja i starješina i četiriju bića, padoše pred prijestoljem ničice, na svoja lica, \t Ai sa le angeluria beshenas amda punrhende kruglom o than ai kruglom le manush – pasturia ai le shtar zhegani zhuvindin, ai pele pe moste angla Del ai luvudisarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko sije u tijelo svoje, iz tijela će žeti raspadljivost, a tko sije u duh, iz duha će žeti život vječni. \t Te bariarela so si drago leske statoske, lesko stato anela leske e martia; numa te bariarela so si drago le Swuntone Duxoske, O Swunto Duxo anela leske o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam što ću da me prime u svoje kuće kad budem maknut s uprave.'\" \t Zhanav so kerava, kana gonila ma murho gazda, avela mange vortacha te primina ma pe lenge khera.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad to vidje farizej koji ga pozva, pomisli: \"Kad bi ovaj bio Prorok, znao bi tko i kakva je to žena koja ga se dotiče: da je grešnica.\" \t O Farisi kai akhardiasas le Jesusos ando pesko kher ai dikhlia so kerdilia, motholas ande peste, \"Kado manush te avilino profeto, zhanglino so si kodia zhuvli kai azbal les; wo zhanglino ke bezexalila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li se tko ne pokorava našoj riječi u ovoj poslanici, zabilježite ga, ne drugujte s njime, da se postidi, \t Te si vari kon kai chi pachal o mui kal dieli kai ame phenas ande kado lil. Len sama kon si, ai na mai phiren lesa, saxke te avel leske lazhav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uze palmove grančice i iziđe mu u susret. Vikahu: \"Hosana! Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Kralj Izraelov.\" \t Line patria katar le krenzhi, ai gele angla leste, ai tsipinas, \"Hosana! Raduime O Amperato le Zhidovongo kai avel ando anav le Devlesko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Mojsiju veli: Smilovat ću se komu hoću da se smilujem; sažalit ću se nad kim hoću da se sažalim. \t Ke phendia le Mosesoske, \"Avela mange mila anda kaste mangav te avel mange mila, ai avela mange drago anda kaste mangava te avel mange drago.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i upitaše ih: \"Je li ovo vaš sin za kojega tvrdite da se slijep rodio? Kako sada vidi?\" \t Ai phushle lendar, phenen, \"Kako si tumaro shav, kai phenen ke arakhadilo korho? Sar wo dikhel akana?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujem se sada dok trpim za vas i u svom tijelu dopunjam što nedostaje mukama Kristovim za Tijelo njegovo, za Crkvu. \t Akana raduiv ma ando chino kai si ma tumenge. Ke katar murhe vutuimata kai sim ando stato, zhutiv te pherav so mai trobul kal vutuimata le Kristoske leske statoske kai si e khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Ne priliči uzeti kruh djeci i baciti ga psićima.\" \t Wo phendias, \"Nai vorta te les o manrho le glatengo ai te shudes les kal zhukel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oboje bijahu pravedni pred Bogom: živjeli su besprijekorno po svim zapovijedima i odredbama Gospodnjim. \t Won le dui zhene sas vorta angla Del, ai kerdia mishto sa le zakonuria ai sa le krisa le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je Glava Tijela, Crkve; on je Početak, Prvorođenac od mrtvih, da u svemu bude Prvak. \t Wo si o shero le statosko kai kerel e khangeri; ande leste si kai nachinail o traio o nevo, wo si o shav kai kerdilo o pervo, wo si o pervo kai sas andino katar e martia ka traio, saxke te avel leste o pervo than ande soste godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pristupi mu neka žena s alabastrenom posudicom skupocjene pomasti i polije ga po glavi, dok je on bio za stolom. \t Iek zhuvli avili leste ai andias o mai kuchi duxi, sar beshelas ka e skafidi, shordias les pe lesko shero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne bijaše on Svjetlo, nego - da posvjedoči za Svjetlo. \t O Iovano nas e vediara, numa wo sas tradino te phenel pai vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa budući da djeca imaju zajedničku krv i meso, i sam on tako postade u tome sudionikom da smrću obeskrijepi onoga koji imaše moć smrti, to jest đavla, \t Saikfielo Dat si ame le Jesusosa. Ai si ame saikfielo stato ai rat sar O Jesus, ke O Jesus kerdilo ek manush sar ame. Wo mulo sar ame trobul te meras. Pala leski martia Wo pharhadia e putiera le bengeski kai sas les e putiera le martiaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U poniženju sud mu je uskraćen. Naraštaj njegov tko da opiše? Da, uklonjen je sa zemlje život njegov. \t Mekliape tele numa nas lenge mila anda leste, chi kerde leske kris, kon sai dela duma pa kodola kai avena pala leste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh prijestolja - onima što sjedoše na njih dano je suditi - i duše pogubljenih zbog svjedočanstva Isusova i zbog Riječi Božje i sve koji se ne pokloniše Zvijeri ni kipu njezinu te ne primiše žiga na čela svoja ni na ruke. Oni oživješe i zakraljevaše s Kristom tisuću godina. \t Porme dikhlem le thana kai le amperaturia beshen. Kodola kai beshenas kotse sas dine e putiera te phenen kon si doshalo. Dikhlem le duxuria kodolenge kai sas mudarde ke phende pa Jesus ai denas duma e Vorba le Devleski. Won chi luvudisarde o zhungalo zhigania vai lesko xoxamlo del. Won chi premisarde lesko semno po lengo chikhat vai vas. Won avile palpale ka traio ai won si le bare kai poronchin le Kristosa pala iek mi bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To izlaži braći i bit ćeš dobar poslužitelj Krista Isusa, hranjen riječima vjere i dobroga nauka za kojim postojano ideš. \t Te sicharen kadala dieli, le Devleske shaven tu avesa iek lashi sluga le Jesus Kristoski, tu sikavesa ke pravares tu le pachamaske vorbensa, ai pala so sichilian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sjetim se tvojih suza i zaželim vidjeti te da se napunim radosti \t Dama goji ka che asua, ai sa murhe ilesa mangav te dikhav tu, saxke te avav defial raduime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ne bude razdora u tijelu, nego da se udovi jednako brinu jedni za druge. \t Kaste te na avel xulaimos ando stato, numa le kotora te len sama anda kolavers."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nikakvo suparništvo ni umišljenost, nego - u poniznosti jedni druge smatrajte višima od sebe; \t Na keren kanchi ande xoli vai te luvudin tume intaino, saxke te sikadion; numa te aven manush kai chi keren barimata mashkar iek kavreste, ai swako te jinel le kolavren sar mai opre lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus, da mu odgovori, reče: \"Šimune, imam ti nešto reći.\" A on će: \"Učitelju, reci!\" A on: \t O Jesus phendia leske, \"Simon, si ma vari so te mothav tuke.\" O Simon phendia, \"De duma, Gazda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ovom je ljubav: ne da smo mi ljubili Boga, nego - on je ljubio nas i poslao Sina svoga kao pomirnicu za grijehe naše. \t Ai e dragostia si, na ke sas ame dragostia le Devleski, numa ke sas les dragostia amenge, ai tradia peske Shaves saxke pala leste amare bezexa te aven iertime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se okrene i reče Petru: \"Nosi se od mene, sotono! Sablazan si mi jer ti nije na pameti što je Božje, nego što je ljudsko!\" \t O Jesus amboldinisailo katar o Petri ai phendias, \"Le tu angla mande, Satano! (o beng). Ande murho drom san, Petri. Ke che ginduria si manusheske, na le Devleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne upozna je dok ne rodi sina. I nadjenu mu ime Isus. \t Numa chi traiisarde andek than zhi kai chi arakhadilo o Shav, ai dia les o anav Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A drugi su iskušavajući ga, tražili od njega kakav znak s neba. \t Ai uni te zumaven les, mangenas lestar te sikavel lenge vari so kai avel anda rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovoriše mu: \"Naš je otac Abraham\". Kaže im Isus: \"Da ste djeca Abrahamova, djela biste Abrahamova činili. \t Won phenen leske, \"Amaro dat si o Abraham.\" O Jesus phendia lenge, \"Te avilianas chaches shave le Abrahamoske, tume kerdianas sa kodola buchia kai kerdia o Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa od Gospodina dođu vremena rashlade te on pošalje vama unaprijed namijenjenog Pomazanika, Isusa.\" \t Wo tradel palpale tumenge le Jesusos. Wo si O Kristo de demult kai sas alosardia amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im Isus reče: \"Mogu li svatovi postiti dok je zaručnik s njima? Dokle god imaju zaručnika sa sobom, ne mogu postiti. \t O Jesus phendia lenge, \"Sar sai zholin le manush kai si akharde ka abiav, kana o manush kai ansurilpe lensalo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što koristi čovjeku ako sav svijet zadobije, a sebe samoga izgubi ili sebi naudi?\" \t Ai so nirila o manush te avel leske sa e lumia, ai te xasarela pe pes?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Neće u kraljevstvo nebesko ući svaki koji mi govori: 'Gospodine, Gospodine!', nego onaj koji vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima. \t Na swako kai phenena mange 'Devla, Devla' avena ande amperetsia le rhaioski, numa kodola kai kerena e voia murhi Dadeski kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Grafički programi \t Aplicaţii grafice"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne kao da smo sami sobom, kao od sebe, sposobni što pomisliti, nego naša je sposobnost od Boga. \t Ame nashtisaras te mothas ke sai keras kasaviatar buchi anda amende, numa so keras katar O Del avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustanovi dakle dvanaestoricu: Šimuna, kojemu nadjenu ime Petar, \t Ai o Simon wo akhardo Petri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu rekoše: \"Da si Ivan Krstitelj, drugi da si Ilija, treći opet da si neki od proroka.\" \t Phende leske, \"O Iovano o baptisto, numa uni phenen ke san o Elias; ai aver phenen, iek andal profeturia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer svaku kuću tkogod gradi, a sve je sagradio Bog. \t Ai but manush sai keren khera, numa ferdi O Del kerdia swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu učenici: \"Odakle nam u pustinji toliko kruha da nahranimo toliko mnoštvo?\" \t Le disipluria phende leske, \"Kai te las dosta manrho ande kadia pusta te pravaras ka savo baro narodo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im nato reče: \"Kad uzdignete Sina Čovječjega, tada ćete upoznati da Ja jesam i da sam od sebe ne činim ništa, nego da onako zborim kako me naučio Otac. \t Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Kana vazden le Shaves le Manushesko, antunchi zhanena \"Kon sim me,\" ai ke chi kerav kanchi mandar, numa dav duma ferdi so O Dat sichardia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zajedno s pobunjenicima koji u pobuni počiniše umorstvo bijaše u okove bačen čovjek zvani Baraba. \t Sas phandado antunchi iek kai zhanglo liaspe ke de sa nasul lo, ai mudardia vari kas, lesko anav sas Barabbas. (Ande temnitsa sas iek kai busholas o Barabbas, peske dosha lensa anda iek mudarimos kai kerde ande bunto.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti si na usta oca našega, sluge svoga Davida, po Duhu Svetom rekao: Zašto se bune narodi, zašto puci ludosti snuju? \t Tu phendian katar cho Swunto Duxo, katar o mui amaro dadesko, che sluga, o David, \"Sostar le tsema buntuinpe, ai keren barimata ai le chorhe ginduria kai si mashkar o narodo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Aminadabov, Adminov, Arnijev, Hesronov, Peresov, Judin, \t o shav le Amminadabosko, o shav le Adminosko, o shav le Arnisosko, o shav le Hezronosko, o shav le Perezosko, o shav le Judahosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bile su to: Marija Magdalena, Ivana i Marija Jakovljeva. I ostale zajedno s njima govorahu to apostolima, \t Kodia kai phendia kodola dieli le slugenge sas e Maria Magdalena, ai e Ioanna, ai e Maria e dei le Iakovoske, ai le kolaver zhuvlia kai sas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta oni naumice zaboravljaju da nebesa bijahu odavna i da zemlja na Božju riječ posta iz vode i po vodi. \t Numa won chi mangen te pachan ke de dumult O Del kerdia o rhaio ai e phuv peska vorbasa, ai e phuv sas tsirdini anda pai ai kerdi le paiesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Isus: \"Niti sagriješi on niti njegovi roditelji, nego je to zato da se na njemu očituju djela Božja.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Nai wo ai chi leske dades ai chi leska da kai kerde bezexa, numa wo si korho kashte te dichol e putiera le Devleski pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zgrabi Zmaja, Staru zmiju, to jest Ðavla, Sotonu, i okova ga za tisuću godina. \t Wo lia o baro sap, kodia phuro sap, kai si o beng, ai Satano, ai phandado les le lantsonsa pala iek mi bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Misliš li da ćeš izbjeći sudu Božjemu, ti čovječe što sudiš one koji takvo što čine, a sam to isto činiš? \t Tu gindis ke skepisar katar e kris le Devleski, tu kai keres kris pe kodola kai keren kadala dieli, kana vi tu keres sar lende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer srdžba čovjekova ne čini pravde Božje. \t Ke kana iek manush si xoliariko chi kerel so si vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Prodajte što god imate i dajte za milostinju! Načinite sebi kese koje ne stare, blago nepropadljivo na nebesima, kamo se kradljivac ne približava i gdje moljac ne rastače. \t Bichinen so si tume, ai den kal chorhe; keren tumenge manjin kai chi rimolpe, kai chi nandiol ando rhaio, kai o chor nashti den andre te choren ai e rhuzhina nashti rimol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer pravo je da Bog vašim mučiteljima mukom, \t Ke O Del kerela so si vorta; dela o chino kodolen kai chinuin tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će jedan od slugu velikog svećenika, rođak onoga komu je Petar bio odsjekao uho: \"Nisam li te ja vidio u vrtu s njime?\" \t Iek sluga le bare rashaski sas ek niamo kodolesa kai o Petri shindiasas lesko khan, phendia, \"Pate chi dikhlem tu ando sado lesa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta u uskrsnuću niti se žene niti udavaju, nego su kao anđeli na nebu. \t Ke kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, le mursh chi lena rhomni ai le zhuvlia chi lena rhom, numa avena sar le angeluria le Devleske kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otpjevavši hvalospjeve, zaputiše se prema Maslinskoj gori. \t Kana jilabavde iek jili, gele pe plai le masilinengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No ozdravljenik nije znao tko je taj jer je Isus nestao u mnoštvu što se ondje nalazilo. \t Numa o manush kai sastilo chi zhanelas o anav kodolesko kai sastiardia les, ke O Jesus gelotar ke sas but narodos ande kodo than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što ćemo dakle reći? Da pogani koji nisu tražili pravednosti stekoše pravednost, pravednost po vjeri. \t Apo so te mothas andal manush? Kai nai Zhiduvuria, ai kai chi roden te aven vorta angla Del, kerdile vorta angla Del katar pengo pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On pred svima zanijeka: \"Ne znam što govoriš.\" \t Wo phendias, \"Nai chaches\" angla savorhende, \"Chi zhanav pa soste des duma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zakon zapovijedi s propisima obeskrijepi da u sebi, uspostavljajući mir, od dvojice sazda jednoga novog čovjeka \t aterdiardia o zakono le Zhidovongo, peske zakonosa ai peska krisasa, te kerel anda kodola dui vitsi iek narodo nevo, ai kadia e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče dakle: \"Neki je ugledan čovjek imao otputovati u daleku zemlju da primi svoje kraljevstvo pa da se vrati. \t No O Jesus phendia, \"Iek manush barvalo gelotar ande them dur te keren anda leste amperato ai te avel palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jedinomu Bogu, Spasitelju našemu, po Isusu Kristu, Gospodinu našemu: slava, veličanstvo, vlast i moć i prije svakoga vijeka, i sada, i u sve vijeke. Amen. \t Ka Del ferdi, amaro Skepitori, katar O Jesus Kristo amaro Devles, te avel o luvudimos, o barimos, e zor, ai e putiera, mai anglal sar sa le vriama, ai akana, ai sa data! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Međutim, glavari svećenički i starješine nagovore svjetinu da zaište Barabu, a Isus da se pogubi. \t Le rasha le bare ai le phure kai poronchinas thode le narodos te mangen te mekel kodoles kai bushol Barabbas, ai te mudarel kodoles kai bushol Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako se dakle time čiste slike onoga što je na nebu, potrebno je da se samo to nebesko čisti žrtvama od tih uspješnijima. \t E swunto tsera ai le swuntse dieli andre si sar le dieli ando rhaio. Won si vuzharde ke thodia o rat pe lende. Numa le dieli ando rhaio sas vuzharde pala e mai lashi podarka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te mu rekoše: \"Gospodaru, sjetismo se da onaj varalica još za života kaza: 'Nakon tri dana uskrsnut ću.' \t Ai phende leske, \"Raia, diam ame goji ke kodo xoxamno mai anglal sar te merel phendias, \"Po trito dies si te zhuvindiv.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem ti: nećeš izići odande dok ne isplatiš do posljednjega novčića.\" \t Phenav tuke, chi anklesa kotsar avri, mai anglal ke sar te pochines so godi kames."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dar - to nije kao kad je ono jedan sagriješio: jer presuda nakon jednoga grijeha posta osudom, a dar nakon mnogih grijeha - opravdanjem. \t Ai e podarka le Devleski nai sar o bezex le ieke manushesko Adam. E kris kai avili pala bezex palai iek kerdia te dosharel, numa e podarka dini ivia pala but shipke si te kerel o skepimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir. \t Kodola kai keren e pacha kruglom pendar bariaren ande pacha ai e fruta kai len si iek chacho traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne dakako: drugima olakšica, vama oskudica, nego - jednakost! \t Ke chi mothav tumenge te chorhavon tume ai te den le kolavren, numa trobul te avel tume saikfielo, akana si tume but ai sai zhutin kodolen kai nai le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Objavio sam ime tvoje ljudima koje si mi dao od svijeta. Tvoji bijahu, a ti ih meni dade i riječ su tvoju sačuvali. \t Kerdem te zhangliolpe cho anav kal manush kai dian ma mashkar e lumia: Won sas chire, ai tu dian le mange; ai won garade chi vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoriš: 'Bogat sam, obogatih se, ništa mi ne treba!' A ne znaš da si nevolja i bijeda, i ubog, i slijep, i gol. \t Ke tu phenes, 'Me sim barvalo, si ma swako fielo kai mangav, chi trobula ma kanchi!' Numa tu chi zhanes kai san buntuime ando ilo ai ande goji. Tu san chorho ai korho ai nango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego naprotiv, vidjevši da mi je povjereno evanđelje za neobrezane, kao Petru za obrezane - \t Inker dikhle ke O Del diasas ma e buchi te phenav e lashi viasta kodolenge kai Nas Zhiduvuria, sar won dinesas ka Petri e buchi te phenel e lashi viasta le Zhidovonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Djeco, slušajte svoje roditelje u Gospodinu jer to je pravedno. \t Tume le glate trobul angla Del te pachan o mui tumare niamongo, ke kodia si vorta, malades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i bace ih u peć ognjenu, gdje će biti plač i škrgut zubi. \t Shudena le ando bov kai si dino iag, kotse rovena ai chidena dandendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prošavši prvu stražu, i drugu, dođoše do željeznih vrata koja vode u grad. Ona im se sama otvore te oni izađu, prođu jednu ulicu, a onda anđeo odjednom odstupi od njega. \t Kana nakhle anglal pervo ketani ai porme anglal duito, aresle angla o wudar o sastruno kai angerel ando foro, kodo wudar phuterdiol korkorho angla lende, ankliste avri, ai dine po drom, ai strazo o angelo meklia le Petres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatra li se tko bogoljubnim, a ne obuzdava svoga jezika, nego zavarava srce svoje, isprazna je njegova bogoljubnost. \t Te mothola vari kon ke pachalpe ando Del, ai te nashtila te inkerel peski ship, wo dziliarel pe pes, ai ande soste mothol ke pachalpe, chi mol kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, dvojica su od njih toga istog dana putovala u selo koje se zove Emaus, udaljeno od Jeruzalema šezdeset stadija. \t Eta, sa kodo dies dui anda lende gele ande gav kai busholas Emmaus, kai sas desh u iek kilometeria vai efta maili anda Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "proždiru kuće udovičke, još pod izlikom dugih molitava. Stići će ih to oštrija osuda!\" \t Ai won len khera le phivlia, ai te na dichol lenge nasulimos but, pe lende avela kris mai bari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam, ustat će žurno na njihovu obranu. Ali kad Sin Čovječji dođe, hoće li naći vjere na zemlji?\" \t Phenav tumenge, kerela lenge sigo kris, numa kana O Shav le Manushesko avela, arakhela pachamos pe phuv?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i molimo uvijek za vas da vas Bog učini dostojnima poziva i snažno dovede do punine svako vaše nastojanje oko dobra i djelo vaše vjere \t Anda kodia rhugisavas sagda tumenge. Mangas katar amaro Del te del tume o traio kai akhardia tumen te del tumen. Ame mangas katar peski putiera te del tume so godi mangen te keren o mishtimos, ai te kerel te avel vorta e buchi tumare pachamaski:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li će više Otac s neba obdariti Duhom Svetim one koji ga zaištu!\" \t Tume kai san nasul, zhanen sar te den lashe dieli tumare glaten. Sode mai but tumaro Dat kai si ando rhaio dela O Swunto Duxo kodolen kai mangen lestar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato se Šimun Petar popne i izvuče na kraj mrežu punu velikih riba, sto pedeset i tri. I premda ih je bilo toliko, mreža se ne raskinu. \t O Simon Petri anklisto anda paraxodo, ai andia pe phuv e sita pherdo iek shel ai panvardesh bare mashe: ai marka ke sas but, e sita chi shindili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pravo je da tako osjećam o svima vama! Ta ja vas nosim u srcu jer u okovima mojim i u obrani i utvrđivanju evanđelja svi ste vi suzajedničari moje milosti. \t Chaches ke kadia gindiv pa tumende savorhe ke tume san ande murho ilo! Ke vi tume lian anda lashimos kai O Del dia ma, akana kai sim phanglo ai vi kana chi simas phanglo te thav partia ai te sikavav o chachimos la lashia viastako, tume kai savorhe san ande kado lashimos kai si me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Utvrdismo da je ovaj čovjek kuga, da pokreće bune među svim Židovima po svijetu, da je kolovođa nazaretske sljedbe, \t Ame arakhliam kadale manushes ek manush nai lasho, ai buntuil sa le Zhidovon ande lumia, ai o baro le Nazarengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ona pak koja donosi trnje i drač, odbačena je, blizu prokletstvu a svršetak joj je: \"U oganj!\" \t O Del kerel e phuv te bariol lashe fruti ai lashe legume, numa del chorhi char ferdi, nai kanchi. Avela vurhitsime ai pharhudia le iagasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svijet prolazi i požuda njegova, a tko čini volju Božju, ostaje dovijeka. \t Ai e lumia si te nakhel ai so godi arakhen le manush pe late, numa kodo kai kerel so mangel O Del traiila sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupite k njemu, Kamenu živomu što ga, istina, ljudi odbaciše, ali je u očima Božjim izabran, dragocjen, \t Pashon pasha Kristo, ke wo si O Bax o zhuvindo kai le manush chi mangle te premin, numa O Del alosardia kodo bax, ai kuchi sas leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Rečeno je: Ne iskušavaj Gospodina, Boga svojega!\" \t O Jesus dia les atweto, \"E Vorba le Devleski mothol, 'Na zumav che Devles.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče Isus satniku: \"Idi, neka ti bude kako si vjerovao!\" I ozdravi sluga u taj čas. \t Porme O Jesus phendia le kapitanoske, \"Zha, ke kerdiol tuke sar pachaian.\" Ai kodo chaso o sluga sastilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzvrati im Isus: \"Jedno djelo učinih i svi se čudite. \t O Jesus phenel lenge, \"Kerdem iek diela, ai savorhe chudisailian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog vas može obilato obdariti svakovrsnim darom da u svemu svagda imate svega dovoljno za se i izobilno za svako dobro djelo - \t Ai O Del si les e putiera te del tume but lashimata, saxke te avel tume sagda so trobul tume, ai mai but opral pala mishtimos kai keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od vas je doista ne samo riječ Gospodnja odjeknula po Makedoniji i Ahaji, nego se i vaša vjera u Boga posvuda tako proširila te nije potrebno da o tome govorimo. \t E Vorba le Devleski tumendar avili, na ferdi ande Macedonia ai ande Gretsia, numa katar godi e viasta tumare pachamos ka ando Del ashundili. Ame chi mai trobul te mothas kanikaske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "za velikog svećenika Ane i Kajfe, dođe riječ Božja Ivanu, sinu Zaharijinu, u pustinji. \t Ai Annas ai o Caiaphas sas le bare rasha. E vorba le Devleski geli zhi ka Iovano, o shav kodolesko kai bushol Zechariah, ande pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslije progonstva u Babilon Jehoniji se rodi Šealtiel. Šealtielu se rodi Zerubabel. \t Kana sas ande Babylon, O Jechonias sas o dat le Salathielosko; O Salathiel sas o dat le Zorobabelosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ugleda mnoge farizeje i saduceje gdje mu dolaze na krštenje, reče im: \"Leglo gujinje! Tko li vas je samo upozorio da bježite od skore srdžbe? \t Kana o Iovano dikhlia ke but Farizeanuria ai Saduseanuria avile leste te bolenpe, phendia lenge, \"Tume vitsa sapeski, kon phendias tumenge ke sai skepin katar e xoli le Devleski kai si te avel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer siđoh s neba ne da vršim svoju volju, nego volju onoga koji me posla. \t Ke hulistem anda rhaio, te kerav e voia kodoleski kai tradia ma, ai na murhi voia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što je sa mnom - o svemu će vas obavijestiti Tihik, ljubljeni brat, vjerni poslužitelj i sa mnom sluga u Gospodinu. \t O Tychicus amaro kuchi phral, kai zhutil ma sagda ai kai si murho vortako ande buchi le Devleske, mothola tumenge sa pa mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mislila je: \"Dotaknem li se samo njegovih haljina, bit ću spašena.\" \t Ke phendiape, \"Te sai azbava leske tsalia avava sasti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako više nisu dvoje, nego jedno tijelo. Što, dakle, Bog združi, čovjek neka ne rastavlja.\" \t Pala kodia na mai dui numa iek stato. So Del thodias andek than o manush te na hulavel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Abrahamu se rodi Izak. Izaku se rodi Jakov. Jakovu se rodi Juda i njegova braća. \t O Abraham sas o dat le Isaakosko; O Isaak sas o dat le Jakovosko; o Jakov sas o dat le Judasko ai leske phralengo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A daje on i veću milost. Zato govori: Bog se oholima protivi, a poniznima daje milost. \t Numa O Del del ame iek mai baro lashimos, ke E Vorba le Devleski mothol, \"Ke le Devleske nai drago le manush kai si barimatange, numa drago leske le manush kai nai barimatange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to, obazre se i ugleda Isusa gdje stoji, ali nije znala da je to Isus. \t Ai kana phendia kadia, woi boldinisaili, ai dikhlia le Jesusos ande punrnende; numa woi chi zhanelas ke sas O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A koji se oglÄedÄa u savršenom zakonu slobode i uza nj prione, ne kao zaboravan slušatelj nego djelotvoran izvršitelj, blažen će biti u svem djelovanju svome. \t Numa koko kai lel sama mishto ka zakono o chacho kai skepil ame, ai kai chi mai mekel les, ai kai chi ferdi raduilpe te ashunel, ai porme te bustrel, numa kai kerel so mothol, kodo manush avela swuntsome katar O Del ande so godi kerela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pazite! Bdijte jer ne znate kada je čas. \t \"Arakhen tume, le sama ai rhugin tume, ke chi zhanen kana kerdiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pisano je u Izaiji proroku: Evo šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da ti pripravi put. \t Ande klishka le profetoski sar ramosardia o Isaiah, O Del phenelas pa Iovano. Ashun! Tradava murho sluga mai anglal tutar te lasharel o drom tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta gledajte, braćo, sebe, pozvane: nema mnogo mudrih po tijelu, nema mnogo snažnih, nema mnogo plemenitih. \t Le sama, phrala le, ke mashkar tumende kai san akharde nai but gojaver po manushenge, nai chi but zurale, chi but andai vari vitsa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i da od malena poznaješ Sveta pisma koja su vrsna učiniti te mudrim tebi na spasenje po vjeri, vjeri u Kristu Isusu. \t Ke de sar sanas glata tu zhanes e Swunto Vorba le Devleski, kai sai del tu e goji kai ingerel ka skepimos katar o pachamos ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Istom nakon toga reče učenicima: \"Pođimo opet u Judeju!\" \t Pala kodia phendia peske disiplonge, \"Aven palpale ande Judea.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vrši svu vlast one prve Zvijeri, u njenoj nazočnosti. Prisiljava zemlju i sve pozemljare da se poklone prvoj Zvijeri kojoj ono zacijeli smrtna rana. \t O duito zhungalo zhigeni poronchilas sar o pervo zhungalo zhigania pe swako rik, kerelas sa le manushen te luvudin o pervo zhungalo zhigania, kai sas dukhado pashte te merel ai sas sasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iskazati dobrotu ocima našim i sjetiti se svetog Saveza svojega, \t Inker sikavela peski mila amenge sar si kadia kodolenge kai sas mai anglal amendar, ai serela pe peski swinto vorba kai phendiasas te beshel amensa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U tom uvjerenju namjeravao sam najprije doći k vama \t Pachavas ma ande kodia kai mangavas mai anglal te zhav tumende, saxke te avel tumen dino o mishtimos duvar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer sunce pomrča, a hramska se zavjesa razdrije po sredini. \t Ai o kham chi mai strefialas, ai e selia (kortina) ande tampla shindili ande donde de opral zhi tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato zamolismo Tita da kao što je započeo, tako i dovrši među vama i to djelo darežljivosti. \t Anda kodia mangliam ame katar o Titus te zhal tumende, ai te kerel e buchi kai nachinaisardiasas te kerel te zhutil tume te geton kodia lashi buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Gospodin je stajao uza me, on me krijepio da se po meni potpuno razglasi Poruka te je čuju svi narodi; i izbavljen sam iz usta lavljih. \t Numa O Kristo pasha mande sas, ai delas ma zor, ai sai davas duma vorta pai Vorba le Devleski, ai te ashunen sa kodola kai Nai Zhiduvuria; ai simas lino avri anda mui le lionosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te ga moljahu da se samo dotaknu skuta njegove haljine. I koji bi se dotakli, ozdravili bi. \t Rhugisaile leste te mekel le naswalen, ferdi te azban e tivala leske raxamaki, ai kon godi azbadias leski raxami sastile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se uto skupilo mnoštvo, tisuće i tisuće, te su jedni druge gazili, poče Isus govoriti najprije svojim učenicima: \"Čuvajte se kvasca farizejskoga, to jest licemjerja. \t Sa antunchi chidinisailo but narodo, ai kadia de but narodo sas kai phirenas pe iek kavreske punrhe, O Jesus phendia leske disiplonge mai anglal, \"Arakhen tume katar e drozhdi le Farizeanongi. Kodia si kodola kai chi keren so mothon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle: ukazaše im se Mojsije i Ilija te razgovarahu s njime. \t Strazo avisaile angla lende, o Moses ai o Elijah denas duma le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sedmi anđeo zatrubi. I na nebu odjeknuše silni glasovi: \"Uspostavljeno je nad svijetom kraljevstvo Gospodara našega i Pomazanika njegova i kraljevat će u vijeke vjekova!\" \t O eftato angelo phurdia leski tuturaza. Sas zurale glasuria ando rhaio phenenas, \"E amperetsia la lumiaki sas kerdili e amperetsia amaro Devlesko ai Lesko Kristo, ai Wo poronchil sa data ai sagda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kose kao u žena, a zubi kao u lavova. \t Lenge bal sas sar le bal le zhuvliange ai lenge dand sas sar le dand le lionenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To će biti baština pobjednikova. I ja ću njemu biti Bog, a on meni sin. \t Wo kai si les putiera ai niril premil sa kakala mishtimata. Me avava lesko Del ai wo avela Murho shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujte se i kličite: velika je plaća vaša na nebesima! Ta progonili su tako proroke prije vas!\" \t Raduisavo ai av veselo, ke bari pochin azhukerel tut ando rhaio, ke sakadia chinuisarde le profeton kai sas mai anglal tutar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I još veli: Kličite, puci, s njegovim narodom. \t Ai mai mothol E Vorba le Devleske, \"Tume kai Nai Zhiduvuria, raduin tume leske narodosa, kai O Del alosardia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"I drugim gradovima treba da navješćujem evanđelje o kraljevstvu Božjem. Jer za to sam poslan.\" \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Trobul te phenav e lashi viasta le rhaioski le Devleski ande kolaver foruria, ke anda kodia O Del tradia ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako doista izvršujete kraljevski zakon po Pismu: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga, dobro činite; \t E mishto keren, te kerena o zakono le rhaiosko sar mothol E Vorba le Devleski, te avel tuke drago cho vortako \"Sar san tu tuke drago.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gleda on nebo rastvoreno i posudu neku poput velika platna: uleknuta s četiri okrajka, silazi na zemlju. \t Dikhlia o cheri sar phuterdilo, ai vari so hulelas tele, sar ek bari selia kai sas phangli katar le shtar koltsuria, kai hulelas ai bufliolas pe phuv;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dana mi je trska slična palici i rečeno mi je: \"Ustani i izmjeri hram Božji i žrtvenik i poklonike u njemu! \t Porme simas dini ek lunzhi rhai kai sas sar ek musura. Ai o angelo phendia mange, \"Zha ai musuris o tampla le Devlesko, ai o altari, ai le manush kai rhuginpe andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po ovom znamo da ostajemo u njemu i on u nama: od Duha nam je svoga dao. \t Ame zhanas ke traiisaras ando Del, ai ke O Del traiil ande amende, pala Swunto Duxo kai dia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tako će posljednji biti prvi, a prvi posljednji.\" \t Kadia kerdiola, le palune avena le perve, ai le perve avena le palune: but si akharde, numa xantsi si halome.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad stigoše, reče im: \"Vi znate kako sam se sve vrijeme, od prvog dana kada stupih u Aziju, ponašao među vama: \t Ai kana avile leste, wo phenel lenge, \"Tume zhanen sar kerdem tumensa, de sar o pervo dies kai areslem ande Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podsjećaj ih da se podlažu poglavarstvima, vlastima, da slušaju, da budu spremni na svako dobro djelo, \t Ai phen savorhenge ke trobul te lenpe palal bare, ai palai zhandari ke trobul te pachan lengo mui ai te keren so godi si mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on zanijeka: \"Ne znam ga, ženo!\" \t Numa o Petri phendia, \"Zhuvlio, chi zhanav les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina našega Isusa Krista koji nas po velikom milosrđu svojemu uskrsnućem Isusa Krista od mrtvih nanovo rodi za životnu nadu, \t Luvudisaras le Devles O Dat amare Devleske O Jesus Kristo! Kai ande pesko baro lashimos dia ame iek nevo traio kana andia le Jesus Kristos katar e martia ka traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato veliki svećenik razdrije haljine govoreći: \"Pohulio je! Što nam još trebaju svjedoci! Evo, sada ste čuli hulu! \t Antunchi o rashai o baro shindias peske tsalia, ai dias mui, \"Wo dias duma xoxaimos karing O Del, xoxavel pa Del (Blasfime!) So mai trobul ame marturia? Vi tume ashundian o blasfime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sada znate što ga zadržava da bi se pojavio tek u svoje vrijeme. \t Numa mai si vari so kai aterdiarel kadale dielen te kerdion akana, ai tume zhanen so si. Ke o manush le bezexesko avela ferdi kana avela leski vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mrtvac se podiže i progovori, a on ga dade njegovoj majci. \t O mulo vushtilo opre ai beshlo tele ai delas duma, ai O Jesus del les palpale ka peski dei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Pismo veli faraonu: Zato te upravo podigoh da na tebi pokažem svoju moć i da se razglasi ime moje po svoj zemlji. \t Ande Vorba le Devleski O Del mothol le amperatoske kai si ande Egypt o Pharaoh, \"Thodem tu te aves amperato saxke te sikavav ande tute murhi putiera, ai te kerav te zhanen murho anav pe sa e lumia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I u Abrahamu se, tako reći, ubire desetina i od Levija koji inače desetinu prima \t Ame sai phenas kai o Levi, o dat le Zhidovonge rashai pochindia desh partia kal Melchizedek pala o Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dovedoh ga tvojim učenicima i ne mogoše ga izliječiti.\" \t Ningerdem les ka che disipluria, numa nashti sastiarde les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A to nam svjedoči i Duh Sveti. Pošto je doista rekao: \t O Swunto Duxo phendia amenge kadia, ke wo phenel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa dozva jednoga slugu da se raspita što je to. \t Akhardia iekes andel slugenge, ai phushlia les, \"So kerenpe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nema ni u kome drugom spasenja. Nema uistinu pod nebom drugoga imena dana ljudima po kojemu se možemo spasiti.\" \t Nai skepimos ande chi iek aver; ke nai ando cheri chi iek aver anav kai sas dino mashkar le manush, kai ame sai avas skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te mu, izbavljeni iz ruku neprijatelja, služimo bez straha \t Te ankalavel ame katar e putiera amare duzhmange, ai te podaisaras le Devles bi darako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo, ne budite djeca pameću, nego nejačad pakošću, a zreli pameću! \t Phrala le, te na aven shavorhe po haliarimos, aven manush numa keren sar le shavorhe kai chi zhanen sar te keren bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zaista, zaista kažem ti: Dok si bio mlađi, sam si se opasivao i hodio kamo si htio; ali kad ostariš, raširit ćeš ruke i drugi će te opasivati i voditi kamo nećeš.\" \t \" Chachimasa, chachimasa, me phenav tuke, kana sanas mai terno, tu thosas pe tute e prashtia, ai zhasas kai tu mangesas; numa kana avesa phuro, tu vazdesa che vas opre, ai aver thola e prashtia pe tute, ai ingerela tu kai tu chi mangesa te zhas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne govorim da osudim. Ta rekoh već: u srcima ste našim te umiremo i živimo zajedno. \t Nai te dosharav tume kai dav duma kadia, ke mai phendem, ke tume san ande amare ile vi ando traio ai vi kai martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kažem vam: Tiru i Sidonu bit će na Dan sudnji lakše negoli vama.\" \t Numa me phenav tumenge, \"Po dies la krisako mai vushoro avela lenge e Tire ai Sidon sar tumenge!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako ćete vjerovati kad vam budem govorio nebesko? \t Tume chi pachan man kana phenav tumenge pal dieli la phuviake, sar pachan tume kana phenava tumenge pal dieli le rhaioske?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta svatko će nositi svoj teret. \t Ke sako trobul te kerel peski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odlučih dakle u sebi da neću k vama opet sa žalošću. \t Manglem te na zhav tumende, saxke te na nekezhiv tume pale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus ganut pruži ruku, dotače ga se pa će mu: \"Hoću, budi čist!\" \t Ai O Jesus sas leske mila leste, lunzhardia o vas, azbadia les, ai phendia leske, \"Mangav, av vuzho!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne dajte se brzo pokolebati u svom shvaćanju niti uznemiriti ni nekim duhom, ni nekom riječju, ni nekim tobože našim pismom, kao da će sad-na Dan Gospodnji. \t na meken vushoro te rimolpe tumare ginduria, ai na daran te phenela vari kon ke o dies kai O Kristo trobul te avel avilo. Shaite ke vari kon phendia tumenge ande profesi vai kana delas duma pa Del, vai amborim phende tumenge ke ame ramosardiam kodia andek lil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne izabraste vi mene, nego ja izabrah vas i postavih vas da idete i rod donosite i rod vaš da ostane te vam Otac dadne što ga god zaištete u moje ime. \t Tume chi alosardian ma, numa me alosardem tumen, ai phendem tumenge te zhan ai te avel tume fruta, ai tumare fruta te avel fruta kai inkerel: saxke so tume mangena katar O Dat ande murho anav, wo dela tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Isus: \"Kraljevstvo moje nije od ovoga svijeta. Kad bi moje kraljevstvo bilo od ovoga svijeta, moje bi se sluge borile da ne budem predan Židovima. Ali kraljevstvo moje nije odavde.\" \t O Jesus phendia, \"Murhi amperetsia nai ande kadia lumia; te avilino murhi amperetsia ande kadia lumia, antunchi murhe slugi marenaspe pala mande, saxke te na avav dino kal Zhiduvuria: Numa akana murhi amperetsia nai katse pe lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ti se, Božji čovječe, toga kloni! Teži za pravednošću, pobožnošću, vjerom, ljubavlju, postojanošću, krotkošću! \t Numa tu, manusha, kai pachas tu ando Del, duriol katar kadala dieli; ai rode o chachimos, besh pasha Del, rode o pachamos, e dragostia, e rhavda, ai o lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I neki drugi reče: \"Za tobom ću, Gospodine, ali dopusti mi da se prije oprostim sa svojim ukućanima.\" \t Aver manush phendia, \"Lava ma pala tute, Devla; numa mek ma te zhav mai anglal te dikhav murhe naimon.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako se kraljevstvo u sebi razdijeli, ono ne može opstati. \t Ek amperetsia kai si xuladi pe peste si te xaiil, chi ashela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto iscrpi sve kušnje, đavao se udalji od njega do druge prilike. \t Kana o beng getosardia te zumavel le Kristos sar wo manglia, wo meklia les xantsi vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I bit će znaci na suncu, mjesecu i zvijezdama, a na zemlji bezizlazna tjeskoba naroda zbog huke mora i valovlja. \t \"Kerdiola semnuria ando kham, ai ando shunuto, ai andal chererhaia; ai pe phuv avela dar mashkar le thema, kai chi mai zhanena so te keren. E maria ai le talazuria keren bunto;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad Marija dođe onamo gdje bijaše Isus i kad ga ugleda, baci mu se k nogama govoreći: \"Gospodine, da si bio ovjde, brat moj ne bi umro.\" \t Kana e Maria aresli kai sas O Jesus. Ai dikhlia les, peli ka leske punrhe, ai phenel leske, \"Gazda, te avilianas katse, murho phral nas te merel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, sada gledamo kroza zrcalo, u zagonetki, a tada - licem u lice! Sada spoznajem djelomično, a tada ću spoznati savršeno, kao što sam i spoznat! \t Akana dikhas ande glinda, sar tuniariko, numa dikhasa mui moste. Akana chi zhanav sa, antunchi zhanava sa sar O Del zhanel ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun Petar dade mu znak i reče: \"Pitaj tko je taj o kome govori.\" \t O Simon Petri kerel leske semno, te phushel savo si kado kai O Jesus phenel pa leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu gospodar: 'Valjaš, slugo dobri i vjerni! U malome si bio vjeran, nad mnogim ću te postaviti! Uđi u radost gospodara svoga!'\" \t Lesko gazda phendias leske, \"Mishto kerdian, lasho ai chacho sluga chachimasa sanas, xantsi dielasa si te thav tut baro pe but dieli, aidi ai hulav ande che gazdasko raduimos!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kroz prozor spustiše me u košari preko zida te umakoh njegovim rukama. \t Numa kerde ma te nakhav katar iek feliastra kai sas ando zido le forosko, ai vuliarde ma andel shkonitsa, ai kadia si kai skepisailem lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedno, ljubljeni, ne smetnite s uma: jedan je dan kod Gospodina kao tisuću godina, a tisuću godina kao jedan dan. \t Numa si iek diela, murhe kuchi phral, kai trobul te zhanen ke angla Del iek dies si sar iek mia bersh, ai iek mia bersh si sar iek dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče: 'Kornelije, uslišana ti je molitva i milostinje su tvoje spomenute pred Bogom! \t ai phendia, \"Cornelius, O Del ashundia cho rhugimos, ai diape goji ka mishtimos kai kerdian le chorhenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako se i oženiš, nisi sagriješio; i djevica ako se uda, nije sagriješila. Ali takvi će imati tjelesnu nevolju, a ja bih vas rado poštedio. \t Numa te san ansurin, chi kerdian bezex; ai shei bari te ansurilpe, nai bezex. Numa kodola manush avela le baiuria mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko toga nema, slijep je, kratkovidan; zaboravio je da je očišćen od svojih prijašnjih grijeha. \t Numa kodo kai nai les kadala dieli, kadia de xantsi dikhel ta sar iek manush korho lo, wo busterdia ke vuzhardo sas anda peske bezexa kai sas les mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ni prostota, ni ludorija, ni dvosmislica, što se ne priliči, nego radije zahvaljivanje! \t Ai nai chi mishto te mothon zhangale vorbi, dzile vai chorhe; numa mai bini te naisin le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I iziđe drugi konj, riđan. I njegovu je konjaniku dano dignuti mir sa zemlje da se ljudi među sobom pokolju. I dan mu je mač velik. \t Aver gras lolo avilo avri. Kodo kai beshlo po gras sas les ek lungo sabia. Wo sas dino e putiera te lel e pacha katar e phuv te mekel le manush te mudaren iek kavreste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče gospodar sluzi: 'Iziđi na putove i među ograde i prisili neka uđu da mi se napuni kuća.' \t Ai o xazhainona phendia lesko sluga, \"Zhas pel droma ai vurmi, ai akhares le kai pachiv, te avela pherdo murho kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi koje mi daje Otac doći će k meni, i onoga tko dođe k meni neću izbaciti; \t So godi murho Dat del ma avela mande. Ai kodales kai avela mande shoxar chi dava avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista vi ste, braćo, na slobodu pozvani! Samo neka ta sloboda ne bude izlikom tijelu, nego - ljubavlju služite jedni drugima. \t Murhe phral, tume sanas akharde te na mai aven phangle. Numa akana kai chi mai san phangle na len tume pala stato. Numa meken tume pala dragostia te aven le slugi iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budan budi i utvrdi ostatak koji tek što ne umre. Doista, ne nađoh da su ti djela pred Bogom mojim savršena. \t Wushten! Keren mai zurales so si tume mai anglal si te merel. Ke chi arakhlem che bucha vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iskahu dakle Isusa te se stojeći u Hramu zapitkivahu: \"Što vam se čini? Zar on ne kani doći na Blagdan?\" \t Won rodenas le Jesusos, kana chidenape ande tampla, ai phenenas iek kavreske, \"So gindin? Chi avela po dies o baro?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Farizeji mu nato rekoše: \"Ti svjedočiš sam za sebe: svjedočanstvo tvoje nije istinito!\" \t Le Farizeanuria phende leske, \"Akana tu keres tu marturo anda tute; so phenes nai vorta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus ga nato upita: \"Kako ti je ime?\" On reče: \"Legija\", jer u nj uđoše mnogi zlodusi. \t O Jesus phushlia les, \"Sar bushos?\" Wo dia atweto, \"Le Legion\" ke but beng sas ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u svojim molitvama neprekidno spominjem i uvijek molim ne bi li mi se već jednom s voljom Božjom nekako posrećilo doći k vama. \t Ai mangav sagda ando murho rhugimos, te avel ma dino katar leske voia o raduimos te zhav te dikhav tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dolazim ubrzo. Čvrsto drži što imaš da ti nitko ne ugrabi vijenca.\" \t Dikh! Me avava sigo. Garaven so si tume. Te na avela khonik te chorel chi konona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada su mu pljuvali u lice i udarali ga, a drugi ga pljuskali \t Antunchi chungarde les ando mui, dine les dab dukhumensa. Aver marde les palmi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im: \"Svom sam dušom čeznuo ovu pashu blagovati s vama prije svoje muke. \t O Jesus phendia lenge, \"Drago sas mange te xav kadia Dies O Baro le Zhidovongo tumensa mai anglal sar te chinuiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustanite, hajdemo! Evo, izdajica se moj približio!\" \t Wushten, aventar, Dikhen, avel kodo kai dias ma ando vas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ih ostavi, ponovno uđe u lađu pa otiđe prijeko. \t Antunchi meklia le, ai anklisto ando chuno, ai geletar inchal o pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odriješe sidra i ostave ih u moru. Istodobno popuste i spone kormila, razapnu prvenjaču prema vjetru pa udare k obali. \t Phuterde le shele kai sas sastrensa ande maria, ai mai phuterde le shele le khashtenge kai sas te traden o paraxodo. Porme thode iek bari tsera anglal po paraxodo, saxke te spidel e barval o paraxodo, ai zhanas karing e phuv vai plazha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "poradi nade koja vam je pohranjena u nebesima. Za nju ste već čuli u Riječi istine - \t Kana e vorba le chachimaski e lashi viasta avili e pervo data tumende, diam tume te zhanen o raduimos kai del, no tumaro pachamos ai tumari dragostia thodine le ande so azhukeren kai si garado tumenge ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat odgovori: \"Što napisah, napisah!\" \t O Pilate phendia, \"So me ramosardem, trobul te beshel ramome.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali ne samo za narod nego i zato da raspršene sinove Božje skupi u jedno. \t Ai na ferdi pala kado them, numa vi te chiden ande iek stato sa le shave le Devleske kai si pe swako rig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad zapuše južnjak, kažete: 'Bit će vrućine!' I bude. \t Ai kana dikhen te phurdel e barval anda Souto, tume mothon, te avela tato, ai kodia kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tisućnik tada priđe Pavlu pa mu reče: \"Reci mi, jesi li Rimljanin!\" On odvrati: \"Da.\" \t Antunchi o baro ketana gelo karing o Pavlo, ai phushlia les, \"Phen mange te san chacho Romano?\" O Pavlo dia atweto, \"E\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vi budite pripravni jer u čas kad i ne mislite Sin Čovječji dolazi.\" \t Vi tume, aven gata. Ke O Shav le Manushesko avela ka chaso kai tume chi zhanena.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ustade u Vijeću neki farizej imenom Gamaliel, zakonoznanac, kojega je poštovao sav narod. On zapovjedi da ljude načas izvedu \t Numa iek manush mashkar o narodo, ek Farisi, kai busholas Gamaliel, kai sicharelas o zakono kai o narodo lazhalas lestar ai pachalas lesko mui, wushtilo opre ai phendia te anklen avri le apostluria pe xantsi vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sada znamo da sve znaš i ne treba da te tko pita. Stoga vjerujemo da si izišao od Boga.\" \t Akana zhanas ke tu zhanes swako fielo, ai ke chi trobul vari kon te phushel tu vari so: anda kodia ame pachas ame ke tu avilian katar O Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan je Zakonodavac i Sudac: Onaj koji može spasiti i pogubiti. A tko si ti da sudiš bližnjega? \t Ke ferdi O Del si, kai del o zakono ai kai dosharel, wo ferdi sai vi skepil ai vi sai xasarel, kon san tu, tu kai doshares che phrales?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Vrati se kući i pripovijedaj što ti učini Bog.\" On ode razglašujući po svem gradu što mu učini Isus. \t \"Zha ando cho kher, ai phen so godi kerdia tuke O Del.\" Gelotar ai phendia anda sa o foro so godi kerdia leske O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ugledavši ga, Zaharija se prepade i strah ga spopade. \t Kana o Zechariah dikhlia o angelos, wo sas nekezhisailo ai darailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako je dakle Sotona u sebi razdijeljen, kako će opstati kraljevstvo njegovo? Jer vi kažete da ja po Beelzebulu izgonim đavle. \t Teala o beng gonil le benges, won si xulade pe peste, sar rhivdila ai ashela leski amperetsia? Numa tume phenen ke goniv le bengen katar o Beezebub."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene jer sam ja od Boga izišao i došao; nisam sam od sebe došao, nego on me posla. \t O Jesus phendia lenge, \"Te avilino chaches O Del tumaro Dat, tumenge drago mange, ke avilem katar O Del ai akana katse sim, chi avilem anda mande, numa wo tradia man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga zapovjediše da izađu iz vijećnice pa stadoše raspravljati: \t Ai phende lenge antunchi te anklen avri anda kodia soba, ai denas pe duma won de won,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ovdje je dječak koji ima pet ječmenih kruhova i dvije ribice! Ali što je to za tolike?\" \t \"Si katse iek raklorho, kai si les panzh manrhe, ai dui tsinorhe mashe. Numa so si kadala pe kado but narodo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Kralju vjekova, besmrtnome, nevidljivome, jedinome Bogu čast i slava u vijeke vjekova. Amen. \t Tu amperatona kai ande swako vriama avesa, tu kai shoxar chi meres, tu kai chi dichos, ai tu san ferdi O Del kai zhanel swako fielo. Tuke te avel o respektimos, o luvudimos ande swako vriama. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja ga znadem jer sam od njega i on me poslao.\" \t Numa me zhanav les; ke avav lestar, ai wo tradia ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god u njemu ostaje, ne griješi. Tko god griješi, nije ga vidio nit upoznao. \t Kon godi beshel astardo ka Kristo chi mai kerel bezexa; numa kon godi inker mai kerel bezexa chi dikhlia le Kristos, ai chi zhanglia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podnosite jedni druge u ljubavi; \t Te na aven shoxar barimatange, kovle te aven lashe, ai aven rhavda sa data, zhutin iek kavreske la dragostiamasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pojavi se oblak i zasjeni ih, a iz oblaka se začu glas: \"Ovo je Sin moj, Ljubljeni! Slušajte ga!\" \t Sas iek nuvero kai avilo ai vusharadia le, ai anda nuvero iek glaso phendias, phenel, \"Kado si murho Shav kai si mange de sa drago:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I da se zbog uzvišenosti objava ne bih uzoholio, dan mi je trn u tijelu, anđeo Sotonin, da me udara da se ne uzoholim. \t Numa te na avav barimatango kai sas ma dine dieli te zhanav kai si defial bare, sas ma dino iek naswalimas kai dukhavel, kai avel sar iek sluga tradini katar o beng te marel ma, ai te inkerel ma te na avav barimatango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Onaj koji mu iskaza milosrđe.\" Nato mu reče Isus: \"Idi pa i ti čini tako!\" \t Dia atweto o ablokato, \"Kuko si, kai sas leske mila ando kado manush. O Jesus phendia leske, \"Zha, ai vi tu ker kadia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad čuše da im govori hebrejskim jezikom, još većma utihnuše. On nastavi: \t Kana ashunde kodala manush ke delas duma o Pavlo ande shib le Zhidovisko, mai but chixo sas; ai o Pavlo phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Blago vama kad vas - zbog mene - pogrde i prognaju i sve zlo slažu protiv vas! \t Raduime san kana manush stramina tut, ai chinuin tut, ai xoxaven swako fielo nasulimos pa tute, ke san murho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od Židova primio sam pet puta po četrdeset manje jednu. \t Panzhvar le Zhiduvuria dine ma le trendai inia bichuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sin Čovječji, istina, odlazi kako je o njemu pisano, ali jao čovjeku onomu koji predaje Sina Čovječjega. Tomu bi čovjeku bolje bilo da se ni rodio nije.\" \t O Shav le Manushesko avela kerdo lesa sar sas ramome pa leste. Numa nasul avela kodoleske kai purhila le Shaves le Manushesko! Mai mishto avilino leske te na arakhadilo sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on, jer ostaje dovijeka, ima neprolazno svećeništvo. \t Numa O Jesus traiil sa data ai si amaro Baro Rasha, ai shoxar chi trobul ame aver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne znate li: koji obavljaju svetinje, od svetišta se hrane; i koji žrtveniku služe, sa žrtvenikom dijele? \t Chi zhanen ke kodola kai keren buchi le Devleski la tamploske trobul te aven pravarde katar e tamplo? Kodola kai keren buchi le Devleske te avel le e partia katar e altari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "primi ga on u naručje, blagoslovi Boga i reče: \t O Simeon lia le Kristos ande peske vas ai naisilas le Devles, ai motholas:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "obznanjuje odvijeka. \t Mothol O Del kai dia te zhanen kadale buchi de anda gor la lumiake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I nitko ne ulijeva novo vino u stare mješine. Inače će vino poderati mješine pa propade i vino i mješine. Nego - novo vino u nove mješine!\" \t Le manush chi thon nevi mol andel phurane morchia moliake, ke le morchia pharhadion, ai e mol shordiol, ai le morchia rimonpe. Numa thon e nevi mol andel neve morchia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali! \t Kadia vi e shib, woi si iek tsinorho kotor kai si ando stato, numa sai luvudilpe anda bare dieli. Ashun, ai den tume goji ka baro versh ke iek tsinorhi iag dosta si te lel sa iag!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali, da ti dulje ne dodijavam, molim te da nas u svojoj blagonaklonosti ukratko poslušaš. \t Numa te na xasaras chi vriama, mangav ma tutar te ashunes ande cho lashimos so si ame te mothas tuke ande xantsi vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Rečeno je također: Tko otpusti svoju ženu, neka joj dade otpusnicu. \t \"Sas phendo, 'Kudo kai dela drom peska rhomnia, trobul te del la lil ke mekel la.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A onima koji ga primiše podade moć da postanu djeca Božja: onima koji vjeruju u njegovo ime, \t Uni premisarde les ai pachaiepe ande leste; wo dia len e putiera te aven shave Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "izgonili mnoge zloduhe i mnoge su nemoćnike mazali uljem i oni su ozdravljali. \t Ai gonisarde but beng, ai thodia vuloi pe but naswalen, ai sastiarde le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad ogranu sunce, izgorje; i jer nemaše korijenja, osuši se. \t Kana anklisto o kham, phabardia le, ke nas vuni, shuchile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zli im duh odvrati: \"Isusa poznajem i Pavla znam, ali tko ste vi?\" \t Numa o beng mothol lenge, \"Zhanav kon si O Jesus, ai zhanav kon si o Pavlo, numa tume kon san?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost sa svima vama! \t Te avel tume savorhen o mishtimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I tko god rekne riječ na Sina Čovječjega, oprostit će mu se. Ali tko pohuli protiv Duha Svetoga, neće mu se oprostiti.\" \t \"Ai kon godi dela duma nasul karing O Shav le Manushesko avela leske iertime; numa kon godi dela duma nasul karing o Swunto Duxo shoxar chi avela iertime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi, ljubljeni, naziđujte se na presvetoj vjeri svojoj moleći se u Duhu Svetom, \t Numa tume, murhe vortacha, zhan angle ai keren te mai bariol tumaro Swunto pachamos. Ai rhugin tume la putierasa kai si ando Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi pak pođosmo naprijed lađom: otplovismo u As. Odande smo imali povesti Pavla - tako je odredio kad se spremao poći pješice. \t Ame geliamtar mai anglal po paraxodo kai ingerelas ame ando Assos, ai kotse trobulas te las le Pavlos amensa. Wo phendia sas te keras kadia, ke wo mangelas telal te zhal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim se pope pa pošto razlomi kruh i blagova, dugo je još zborio, sve do zore. Tad otputova. \t Kana anklisto opre palpale, o Pavlo phaglia o manrho ai xalia, ai mai dia duma but pa Del zhi ando dies, porme gelotar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pođite radije k izgubljenim ovcama doma Izraelova! \t Zhan , mai bini ka le xasarde bakriorhe, o narodo Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan ode Pavao zajedno s nama k Jakovu. Nađoše se ondje i sve starješine. \t Pe terharin o Pavlo gelo amensa ka iek phral kai busholas Iakov, ai sa le mai phure chidepe kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerodostojna je riječ: teži li tko za nadgledništvom, časnu službu želi. \t Kacha vorba chachila: te mangela vari kon te avel manush kai del duma pa Del ande khangeri, kado manush mangel iek lashi diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta život je vredniji od jela i tijelo od odijela. \t O traio mai baro sar o xabe, ai o stato mai but sar le tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ahazji se rodi Jotam. Jotamu se rodi Ahaz. Ahazu se rodi Ezekija. \t O Ozias sas o dat le Joathamosko; O Joatham sas o dat le Achazosko; O Achaz sas o dat le Ezekiasko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjedočim doista za njih: imaju revnosti Božje, ali ne u pravom razumijevanju. \t Ke sai mothav pa lende ke sa penge ilesa mangen te keren buchi le Devleske, numa bi gojako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ja se već prinosim za žrtvu ljevanicu, prispjelo je vrijeme moga odlaska. \t Numa me, o chaso avilo kai si te avav dino sar iek sakrifis; e vriama avili mange te merav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad nečisti duh iziđe iz čovjeka, luta bezvodnim mjestima tražeći spokoja. Kad ga ne nađe, rekne: 'Vratit ću se u kuću odakle iziđoh.' \t Kana o bi vuzho anklisto avri anda manush, zhal ande pusta te rodel than te hodinil ai chi arakhel, ai mothol, 'Zhava palpale ande murho kher katar anklistem.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se upravo navršavalo tih sedam dana, neki ga Židovi iz Azije opaze u Hramu, uzbune sav narod pa podignu na nj ruke \t Ai kana o kurko pashte getolaspe, le Zhiduvuria andai Asia avile, ai dikhle le Pavlos ande tampla, buntuisarde sa le narodos, ai line les, tsipinas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat im stoga ponovno progovori hoteći osloboditi Isusa. \t OPilate mai phendia lenge, \"Meken le Jesusos te zhaltar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "preti se neće, neće bučiti, glas mu se neće čuti po trgovima; \t Chi xalpe ai chi tsipila, chi ashundiola lesko glaso pel vulitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po ovom će svi znati da ste moji učenici: ako budete imali ljubavi jedni za druge.\" \t Pala kodo savorhe zhanena ke tume san murhe disipluria, te avena drago iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gledajući kako su nijemi progovorili, kljasti ozdravili, hromi prohodali, slijepi progledali, divilo se mnoštvo i slavilo Boga Izraelova. \t Ta o narodo chudisailo kana dikhle ke le kashuke ashunen, le muto dine duma, le naswale sastile, le bange phirenas, le korhe dikhenas, won preznaisarde ai luvudisarde O Del le Israelosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Toma: \"Gospodine, ne znamo kamo odlaziš. Kako onda možemo put znati?\" \t O Thomas phendia leske, \"Devla, ame chi zhanas kai tu zhas. Sar sai zhanas o drom?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vaš nakit neka ne bude izvanjski - pletenje kose, kićenje zlatom ili oblačenje haljina. \t Ai na roden te shukaren tume le sumnakasa, ai le tsaliensa, ai na hulaven tumare bal sar le zhuvlia kadala lumiake te prinzhardion, ke e shuk la zhuvliaki nai andel tsalia le shukar kai si pe late,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste tomu svjedoci. \t Tume san marturia pe kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I po vjeri u njegovo ime, to je ime dalo snagu ovomu kojega gledate i poznate: vjera u Njega vratila je ovomu potpuno zdravlje naočigled vas sviju.\" \t Katar o pachamos ande lesko anav, si ke lesko anav, chachardia kodoles kai dikhen ai zhanen; pala pachamos ande leste si kai kado manush sastilo antrego angla tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ima dobra ovoga svijeta i vidi brata svoga u potrebi pa zatvori pred njim srce - kako ljubav Božja ostaje u njemu? \t Te si ek manush kai si barvalo ai te dikhela ke trobul vari so leske phrales, numa te phandavela pesko ilo leske, sar sai mothol kodo manush ke drago leske le Devles peske ilesa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A kažem vam uistinu: neki od nazočnih neće okusiti smrti dok ne vide kraljevstva Božjega.\" \t Phenav tumenge chachimasa, uni kai si katse, chi merena mai anglal sar te dikhen o rhaio le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, jedan od onih koji bijahu s Isusom maši se rukom, trgnu mač, udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu uho. \t Iek anda kodola kai sas le Kristosa, anzilo ai lias peski sabia, ai shindias tele o khan kodolesko kai sas sluga ka rashai o baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne priznajući, doista, Božje pravednosti i tražeći uspostaviti svoju, pravednosti se Božjoj ne podložiše. \t Ke chi haliarde sar O Del kerel le manushen te aven vorta angla leste, ai won rode te keren pengo zakono te aven vorta, ai kadia chi manglia te keren sar O Del kerel andal manush vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam i oskudijevati, znam i obilovati! Na sve sam i na svašta navikao: i sit biti i gladovati, i obilovati i oskudijevati. \t Zhanav te traiiv ando chorimos, ai zhanav te traiiv vi ando but, sichilem te avel mange mishto katar godi, ai sar godi avela, te avela ma dosta te xav vai te avava bokhalo, te avela mai but vai te na avela ma dosta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne općenito s bludnicima ovoga svijeta, ili lakomcima, ili razbojnicima, ili idolopoklonicima jer biste inače morali iz svijeta izići. \t Na savsem le marimenensa anda kadia lumia, vai chi le chorensa, vai le xozharensa, vai kodolensa kai den le changa angla le ikoni, ai kai si lenge anda gindo le dieluria kai chi trobul, ke te kerel anda kodia tobulsardino te anklen avri andai lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što li znači besjeda koju reče: 'Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći'?\" \t So si kadala vorbi kai phendia, Tume rodena ma, numa chi arakhena ma, ke nashti aven kai me zhava. So znachil?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer nisam propustio navijestiti vam ništa od svega nauma Božjega.\" \t Ke mothodem tumenge, sa o zakono le Devlesko, ai chi garadem kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "od istine će uho odvraćati, a bajkama se priklanjati. \t Chi mai ashunena ka chachimos, duriona te ashunen paramicha kai nai chache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni uz put slušatelji su. Zatim dolazi đavao i odnosi Riječ iz srca njihova da ne bi povjerovali i spasili se. \t Le sumuntsi kai pele pasha drom si kodola kai ashunen; numa o beng avel ai lel anda lengo ilo e vorba, ke zhanel ke te pachanape si te skepinpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ona porodi sina, muškića, koji će vladati svim narodima palicom gvozdenom. I Dijete njeno bi uzeto k Bogu i prijestolju njegovu. \t Latar sas kerdilo ek Tsinorho kai sas te poronchil pe sa le thema ek kotor sastresa, ai lako Tsinorho sas lino opre ka Del ai ka Lesko than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako vam tko što rekne, recite: 'Gospodinu trebaju', i odmah će ih pustiti.\" \t Te phenela tumenge vari kon, vari so, phenen leske, \"Trobun le gazdas,\" ai strazo si te tradel le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Postavke za nekoliko hardverskih uređajaPersonal settings \t Setări pentru câteva dispozitive hardwarePersonal settings"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sličan je čovjeku koji gradi kuću pa iskopa u dubinu i postavi temelj na kamen. A kad bude poplava, nahrupi bujica na tu kuću, ali je ne može uzdrmati jer je dobro sagrađena. \t Kodo manush si sar iek manush kai kerel iek kher, kerdia bari gropa, ai kerdia bax, fundania po bax, o pai kai xhal dia opral, o pai avilo po kher, ai o kher chi mishtisailo, ke kodo kher mishto kerdo sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ilija bijaše čovjek baš kao i mi; usrdno se pomoli da ne bude kiše i kiše nije bilo na zemlji tri godine i šest mjeseci. \t O Elijah sas iek manush sar amende. Wo rhugisailo bi aterdiarimasko te na del breshind, ai chi dia breshind pe phuv trin bersh ai shov shon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glas će s neba po drugi put: 'Što Bog očisti, ti ne zovi nečistim.' \t Ai pe duito data iek glaso avilo anda cheri, \"So O Del phendia ke si vuzho, tu na dikh sar bi vuzho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I bit ću vam otac i vi ćete mi biti sinovi i kćeri, veli Gospodin Svemogući. \t Me avava tumaro Dat, ai tume aven murhe shave ai murhe sheia, mothol O Del o Baro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo je taj sud: Svjetlost je došla na svijet, ali ljudi su više ljubili tamu nego svjetlost jer djela im bijahu zla. \t Katar avel e kris, si ke e vediara avili ande lumia, ai le manush alosarde o tuniariko ke sar e vediara, ke so kerde sas nasul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad je svijet bio izbačen, uđe on, primi djevojku za ruku i ona bi uskrišena. \t Kana gonisardia le narodos, gelo ando kher, lia la vastestar, ai e shovorhi wushtili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I čovjek u kome bijaše zli duh, nasrnu na njih i nadjača ih te oni goli i izranjeni pobjegoše iz one kuće. \t Ai kado manush kai sas o beng ande leste xoko pe lende, ai sas les putiera pe lende, ai mardia le. Kadia de zurales kai nashle anda kodo kher sa nange ai dukhade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada reče smokvi: \"Nitko nikada više ne jeo s tebe!\" Čuli su to njegovi učenici. \t Antunchi O Jesus phendia la pruingake, \"Chi iek manush xal fruti anda tute na mai.\" Ai leske disipluria ashunde kadala vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato su među vama mnogi nejaki i nemoćni, i spavaju mnogi. \t Anda kadia si mashkar tumende but kovle ai but naswale, ai kai but mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On joj pruži ruku i pridiže je. Onda pozove svete i udovice pa im je pokaza živu. \t O Petri delas vas ai zhutisardia la te wushtel opre; ai antunchi akhardia le devlekane ai le phivlian, ai dia la lenge zhuvindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svagda i za sve zahvaljujte Bogu i Ocu u imenu Gospodina našega Isusa Krista! \t Sagda de naisimos ka Del ai O Dat ando anav amaro Devleske O Jesus Kristo pala swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kradljivac dolazi samo da ukrade, zakolje i pogubi. Ja dođoh da život imaju, u izobilju da ga imaju.\" \t O chor avel ferdi te chorel, te mudarel, ai te pharhavel; me avilem te avel le manushen o traio, ai te avel len but traio ando mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok je izlazio na put, dotrči netko, klekne preda nj pa ga upita: \"Učitelju dobri, što mi je činiti da baštinim život vječni?\" \t Ai kana O Jesus phirelas pel drom, iek manush nashelas karing leste ai dia le changa angla leste, ai phushlia les, \"Lasho Gazda, che lashimos trobul te kerav te avel ma o traio kai chi mai getolpe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Druga, ovoj slična: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga. \t Ai o duito si saikfielo: \"Te avel tuke drago le manush sode san tu tuke.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni uz put, gdje je Riječ posijana, jesu oni kojima, netom čuju, odmah dolazi Sotona i odnosi Riječ u njih posijanu. \t Kodola kai si pasha drom, si kodola kai ashunen E Vorba le Devkeski; kana ashunen la, strazo avela o beng ai ankalavel so sas thodino ando ilo le manushesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam pastir dobri i poznajem svoje i mene poznaju moje, \t Me sim o lasho pastuxo. Zhanav murhe bakrorhan, ai won zhanen man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustanite, hajdemo! Evo, približio se moj izdajica.\" \t Wushten, aventar, Dikhen, avel kodo kai dias ma ando vas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Robovi, slušajte u svemu svoje zemaljske gospodare! Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego u jednostavnosti srca, bojeći se Gospodina. \t Tume le slugi, pachan o mui tumare gazdango ande soste godi katse pe phuv, na raduin tume te keren kadia ferdi kana len sama pe tumende, te plachan le, numa pachan o mui sa tumare ilesa, ke pala respektimos kai si tumen le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: tko vjeruje, ima život vječni. \t Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge: kodo kai pachalpe ande mande avela les o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu: 'Ako ne slušaju Mojsija i Proroka, neće povjerovati sve da i od mrtvih tko ustane.'\" \t Numa o Abraham phendia leske, \"Te na ashunena so mothol o Moses ai le profeturia, won chi pachana vi te zhuvindil vari kon andal mule.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Tiru i Sidonu bit će na Sudu lakše negoli vama. \t Numa po dies la krisako mai vushoro avela lenge e Tyre ai Sidon sar tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i uskrsnuće mrtvih: sije se u raspadljivosti, uskršava u neraspadljivosti; \t Kadia si anda zhuvindimos le mulenge, o stato bariardo kai rimolpe, zhuvindil kai chi mai rimol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednomu dade pet talenata, drugomu dva, a trećemu jedan - svakomu po njegovoj sposobnosti. \t Kai iek dias panzh gone sumnakai, ka aver dias dui, ai ka aver dias iek, swakones dias sode wo sai dashtil te lel sama, ai gelo pe pesko drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ovo je Savez kojim ću se svezati s njima nakon ovih dana\", Gospodin govori: \"Zakone ću svoje staviti u njihova srca i upisati ih u dušu njihovu. \t \"Kadia si o nevo kontrakto kai kerava lensa. Kana kodia dies avela, phenel le Devles, thava murhe zakonuria ande lenge ile, ai ramov le pe lengi goji.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Mislite li da ti Galilejci, jer tako postradaše, bijahu grešniji od drugih Galilejaca? \t O Jesus phendia lenge, \"Tume gindin ke kodola manush kai sas andai Galilee mai bezexale sas sar sa le kolaver manush andai Galilee, ke chinuisarde kadia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otkrivenje Isusa Krista: njemu ga dade Bog da on pokaže slugama svojim ono što se ima dogoditi ubrzo. I on to označi poslavši svog anđela sluzi svomu Ivanu \t Kadia klishka phenel ame pa le jeli kai si te aven mai angle ando traiio le Jesus Kristosko. O Del dia le jeli ka Kristo te sikavel le ka lesko apostlo Iovano ando vizion, ai porme ek angelo sas tradino katar o rhaio te phenel leske so znachil o vizion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sruši se na zemlju i začu glas što mu govoraše: \"Savle, Savle, zašto me progoniš?\" \t Pelo pe phuv, ai ashundia ek glaso kai motholas leske, \"Saul, Saul, Sostar chinuis ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ode i uzme sa sobom sedam drugih duhova, gorih od sebe, te uđu i nastane se ondje. Na kraju bude onomu čovjeku gore nego na početku.\" \t Antunchi zhal, ai o beng anel aver efta beng mai sasul lestar; ai sa zhan te traiin ande kodo manush. Antunchi mai nasul leske de sar mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče: \"Što ćete mi dati i ja ću vam ga predati.\" A oni mu odmjeriše trideset srebrnjaka. \t ai phushlias le, \"Sode den ma, te dava les ande tumaro vas? Ashshile lesa pe trenda kotora rup."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ninivljani će ustati na Sudu s ovim naraštajem i osuditi ga jer se obratiše na propovijed Joninu, a evo ovdje i više od Jone!\" \t Le manush andai Nineveh si te wushten kadala vitsasa kai kris te dosharen len; ke kana o Jonah dia duma pa Del lenge won keisaile, ai akana iek mai baro katar o Jonah si katse!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato farizeji i pismoznanci upitaju Isusa: \"Zašto tvoji učenici ne postupaju po predaji starih, nego nečistih ruku blaguju?\" \t Antunchi le Farizeanuria ai le Gramnoturia phushen les, \"Sostar che disipluria chi keren o zakono le phurenge, numa xan bi te xalaven penge vas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Toga dana pristupiše k njemu saduceji, koji vele da nema uskrsnuća, i upitaše ga: \t Sa kodo dies uni Saduseanuria kai mothon ke nai traio pala e martia avile leste ai phushle les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Bog nije nepravedan da bi zaboravio vaše djelo i ljubav što je iskazaste njegovu imenu posluživši i poslužujući svetima. \t O Del sa data kerel so si vorta. Wo chi bustrel pa e buchi kai tume kerde te zhutin le shave le Devleske, ai e buchi kai tume keren akana te zhutin len. Chiri buchi sikavel chiri dragostia le Kristoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko od tebe što zaište, podaj mu! I ne okreni se od onoga koji hoće da mu pozajmiš.\" \t De ka kodo kai mangel tutar; ai na zhatar katar kodo kai mangel vunzhele tutar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato uživam u slabostima, uvredama, poteškoćama, progonstvima, tjeskobama poradi Krista. Jer kad sam slab, onda sam jak. \t Anda kodia raduima andal kovlimata, kai maren mandar mui andal nekazuira, kana chinuin ma, ai le baiuria kai aven pe mande pala Kristo; ke kana sim kovlo, antunchi sim zuralo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Evo, ja vas šaljem kao ovce među vukove. Budite dakle mudri kao zmije, a bezazleni kao golubovi! \t Dikhen! Me tradav tume sar bakriorhe mashkar le ruv. Aven gojaver ai arakhen tume sar le sap, ai aven domolo sar le gulumburia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po rukama se apostolskim događala mnoga znamenja i čudesa u narodu. Svi su se jednodušno okupljali u Trijemu Salomonovu. \t But mirakluria ai but bucha kerdionas mashkar o narodo katar le vas le apostlonge. Savorhe beshenas andek than anglal o wudara kodoleske kai busholas Solomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Blagoslovljen Gospodin Bog Izraelov, što pohodi i otkupi narod svoj! \t Luvudime te avel le Devles, O Del le Zhidovongo, ke andia te lia sama pe pesko narodo ai skepisardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši da su ga mudraci izigrali, Herod se silno rasrdi i posla poubijati sve dječake u Betlehemu i po svoj okolici, od dvije godine naniže - prema vremenu što ga razazna od mudraca. \t Kana o Herod haliardia ke le manush kai jinenas le chererhaia athade les, xolialo zurales. Ai tradia te mudaren sa le shavorhen kai sas ando Bethlehem ai vi avrial kai sas dui bershenge ai mai terne, pala e vriama kai sichilosas katar le manush kai jinen le chrerhaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lakše će nebo i zemlja proći, negoli propasti i jedan potezić Zakona.\" \t Mai vushoro o cheri ai e phuv te naken, de sar e mai tsinorhi vorba kai si ando zakono te nakhel (te faltil)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Veliki mu svećenici i prvaci židovski izniješe tužbu protiv Pavla te ga zaklinjahu \t Kotse o baro rashai ai o baro anda le Zhiduvuria phende leske le dosha kai si le po Pavlo. Mangle les katar o Festus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "po evanđelju Slave blaženoga Boga koje je meni povjereno. \t Kado sicharimos ande lashi viasta lo kai sas ma dini, e lashi viasta kai si pa Del, O Del luvudime ai swuntsome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta poznajem vašu spremnost s koje se vama ponosim pred Makedoncima: \"Ahaja je spremna od prošle godine.\" I vaša gorljivost potaknu mnoge. \t Zhanav ke tume drago tumenge te zhutin, ai luvudisardem tume angla narodo kai si ande Macedonia. Ai phendem lenge, \"Le phral kai si ande Gretsia, gatale te zhutin de katar o bersh kai nakhlo.\" Tume kai drago tumenge te zhutin dia zor ka but anda lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on koji na uvredu nije uvredom uzvraćao i mučen nije prijetio, prepuštajući to Sucu pravednom; \t Kana marde lestar mui, chi mardia lendar mui palpale; kana chinuisarde les, chi phendia ke chinuila le vi wo; numa mekliape andel vas le Devleske, kai ferdi wo kerel e kris vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vojnici dakle, po primljenoj naredbi uzeše Pavla i odvedoše ga noću u Antipatridu. \t Le ketani, palai ordina kai sas dini lende, line le Pavlos, ai angerde les e riate zhi ande Antipatris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ovo je svjedočanstvo: Bog nam je dao život vječni; i taj je život u Sinu njegovu. \t Ai kado si e Vorba kai phendia, O Del dia ame o traio kai chi mai getolpe, ai kodo traio si ande lesko Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "niste li u sebi pristrano sudili te postali suci što naopako sude? \t Tume ande tumende sikaven kon si tumenge mai drago, ai dosharen ande tumaro gindo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto dakle to obavim - ovaj im plod zapečaćen uručim - uputit ću se u Španjolsku i usput k vama. \t Kana getova kadia buchi ai dava le le love kai chide lenge, zhavatar ande Shpania ai nakhava tumendar kana zhava kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O kad biste podnijeli nešto malo bezumlja mojega! Da, podnesite me! \t Manglemas te rhevdin xantsi dzilimos, e rhevdin man! Zhaluzo sim anda tumende numa iek zhaluzia kai si Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nema tebi ovdje dijela ni udjela jer tvoje srce nije pravo pred Bogom! \t Nai tu kanch anda kadia buchi, ai chi poronchis tu: ke cho ilo nai vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a tako su i muškarci napustili naravno općenje sa ženom i raspalili se pohotom jedni za drugima te muškarci s muškarcima sramotno čine i sami na sebi primaju zasluženu plaću svoga zastranjenja. \t Vi le mursh, chi mai keren so trobulas te kerdiol le zhuvliansa, ai te aven drago iek avreske, le mursh keren dieli zhungale iek avresa, ai kadia doshale le kai rimonpe katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "razračunavanja ljudi pokvarene pameti i lišenih istine, što pobožnost smatraju dobitkom. \t ai kerdiol divanuria kai chi mai getonpe mashkar le manush kai ma nai le e goji vorta, ai chi mai zhanen o chachimos. Ai gindin ke le pachamasa sa barvalos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Pilat čuo te riječi, još se više prestraši \t Kana o Pilate ashundia kodia, wo mai zurales darailo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili sam grijeh počinio što sam vam - ponizujući sebe da se vi uzvisite - besplatno navješćivao Božje evanđelje? \t Kana andem tumenge e lashi viasta le Devleski ivia kerdem kodia; meklema man tele saxke te vazden tume. So aliaren ke shubisailem kai kerdem kadia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su mornari bili naumili uteći iz lađe i počeli spuštati čamac u more pod izlikom da s pramca kane spustiti sidra, \t Numa le manush kai lenas sama katar o paraxodo mangenas te zhantar pa paraxodo; ai line o tsinorho paraxoditsi ai thode les pe maria, ai won mothonas ke bute shuden sastria pare ando pai te inkeren le paraxodos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sluša li tko moje riječi, a ne čuva ih, ja ga ne sudim. Ja nisam došao suditi svijetu, nego svijet spasiti. \t Te si vari kon kai ashunel murhe vorbi, numa chi pachal le, chi krisiniv les, ke me chi avilem te krisiniv e lumia, numa te skepiv la lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda baciše kocke i kocka pade na Matiju; tako bi pribrojen jedanaestorici apostola. \t Antunchi kerde vari so te alon iekes andel dui, ai o Matthias sas alome; ai thodinosas andel desh u iek disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato reče Petar: \"Evo, mi ostavismo svoje i pođosmo za tobom.\" \t Antunchi o Petri phendia, \"Dikh! Ame mekliam swako fielo ai liam ame pala tute.\" O Jesus phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U onaj čas pristupe učenici Isusu pa ga zapitaju: \"Tko je, dakle, najveći u kraljevstvu nebeskom?\" \t Ande kodia vriama le disipluria avile ka Jesus, ai phushle les, \"Kon si o mai baro ande amperetsia le rhaioski?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U prvi dan tjedna, kad se sabrasmo lomiti kruh, Pavao im govoraše i kako je sutradan kanio otputovati, probesjedi sve do ponoći. \t Savatone le disipluria chidinesas andek than te xas e mol ai o manrho. O Pavlo kai trobulas te zhaltar pe terharin, divinilas pa Del le phralensa kai sas kotse, ai dia lensa duma zhi kal desh u dui e riat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dođoh u Troadu poradi evanđelja Kristova, premda mi se otvoriše vrata u Gospodinu, \t Kana areslem ando Troas te mothav pai lashi viasta le Kristoski, arakhalem ke O Del phuterdia o drom te dav duma pa leste kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pokaza mi rijeku vode života, bistru kao prozirac: izvire iz prijestolja Božjeg i Jaganjčeva. \t Ai wo sikadia mange o pai kai zhal le paiesko le traiosko. Vuzho sar stakla, avela katar o than le Devlesko ai le Bakriorhosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar su svi apostoli? Zar svi proroci? Zar svi učitelji? Zar svi čudotvorci? \t Savorhe apostluria? Savorhe profeturia? Savorhe sicharen le? Savorhe si le e podarka kai kerel le mirakluria?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad sunce ogranu, izgorje i jer nemaše korijena, osuši se. \t Numa kana anklisto o kham, phabardia le, ke nas vuni shuchile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo doista: ako se razruši naš zemaljski dom, šator, imamo zdanje od Boga, dom nerukotvoren, vječan na nebesima. \t Zhanas ke ande tsera kai traiisaras, kodia si amaro stato la phuviako, merel. O Del garavel amenge iek kher ando cheri, iek kher kai kerdia les wo, ai kai beshela sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada uđe i onaj drugi učenik koji prvi stiže na grob i vidje i povjerova. \t Antunchi le kolaver disiplo, kai areslo sas o pervo ka greposhevo, gelo vi wo andre, ai dikhlia, ai pachaiape."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Muževi, ljubite svoje žene kao što je Krist ljubio Crkvu te sebe predao za nju \t Tume le rhom, te avel tumenge drago tumare rhomnia saikfielo sar O Kristo sas leske drago e khangeri ai dia pesko traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njima je ležalo mnoštvo bolesnika - slijepih, hromih, uzetih:čekali su da izbije voda.. \t Andre sas but naswale kai beshenas tele, korhe, bange, ai paralitikuri azhukerenas te mishtil o pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radite, ali ne za hranu propadljivu, nego za hranu koja ostaje za život vječni: nju će vam dati Sin Čovječji jer njega Otac - Bog - opečati.\" \t Na keren buchi le xabeneski kai rimolpe, numa keren buchi le xabeneski kai beshel but vriama ai kai kerel te avel o traio kai chi mai getolpe. Ai ke O Shav le Manushesko dela tumenge; ke O Del, O Dat, thodia pe leste o semno leska putierako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su one odlazile, gle, neki od straže dođoše u grad i javiše glavarima svećeničkim sve što se dogodilo. \t Zhi pon le zhuvlia sas po drom. Uni andal ketani kai lenas sama ka greposhevo gele palpale ando foro, ai phende le bare rashange so godi kerdiliape."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki, istina, propovijedaju Krista iz zavisti i nadmetanja, a neki iz dobre volje: \t Chaches ke uni anda lende mothon pa Kristo ke zhaluzole anda mande ai xoliasa keren kodia, numa aver den duma pa Kristo penge ilesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer po njemu jedni i drugi u jednome Duhu imamo pristup Ocu. \t Katar O Kristo ame savorhe, Zhiduvuria ai Nai Zhiduvuria avas ka Dat pala iek Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pobjegoše svi otoci, iščezoše gore, \t Swako izula peli tele ande maria ai chi dichola ai chi iek plai chi dichola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sam je Isus doduše izjavio da prorok nema časti u svom zavičaju. \t Ke O Jesus phendiasas, \"Ke ek profeto nai jindo ande pesko them.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Šimun Petar isuče mač koji je imao uza se pa udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu desno uho. Sluga se zvao Malho. \t O Simon Petri kai sas les iek sabia lia la, ai dia iek le bare rashaska sluga, ai shindia lako khan o chacho. Kodia sluga busholas Malchus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga pak okružiše učenici, usta on i uđe u grad. Sutradan ode s Barnabom u Derbu. \t Numa le disipluria geletar leste, ai pale wushtilo, ai pale gelo ando foro. Pe terharin gelotar o Pavlo ai o Barnabas anda Derbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe i neka siromašna udovica i baci dva novčića, to jest jedan kvadrant. \t Ai ek phivli chorhi avili ai tholas dui xarkune kotora, anklen iek sent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer gdje su dvojica ili trojica sabrana u moje ime, tu sam i ja među njima.\" \t Ke kai dui vai trin chidenape ande murho anav, \"Me sim, mashkar lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I još mi reče: \"Svršeno je! Ja sam Alfa i Omega, Početak i Svršetak! Ja ću žednomu dati s izvora vode života zabadava. \t Wo phendia mande, Gata si! Me sim o \"A\" ai o \"Z\", o \"de anda gor\" ai \"åando gor\". Ka vari kon kai si trushalo me dava les pai le traiosko sar e podarka!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Usta i pođe svom ocu. Dok je još bio daleko, njegov ga otac ugleda, ganu se, potrča, pade mu oko vrata i izljubi ga. \t \"Ai wushtilo, ai gelo ka pesko dat. Numa sar sas inker dur, lesko dat dikhlia les, ai pelia leske mila, ai nashlo, ai shudiape ka leske kox, ai chumidia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zaključismo jednodušno izabrati neke muževe i poslati ih k vama zajedno s našim ljubljenim Barnabom i Pavlom, \t Anda kodia ame diam andek than, ai mangliam te alosaras lashe manush, ai te tradas le tumenge, kodolensa kai si amenge drago o Barnabas ai o Paul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer vi tražite dokaz da u meni govori Krist koji prema vama nije nemoćan, nego je snažan među vama. \t Tume roden te dikhen ke O Kristo del duma ande mande. Wo kai nai kovlo karing tumende, numa kai si la putierasa ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pošto se skup raspustio, mnogi Židovi i bogobojazne pridošlice pođoše za Pavlom i Barnabom koji su ih nagovarali ustrajati u milosti Božjoj. \t Kana getosailo divano, but mashkar le Zhiduvuria ai mashkar kodola kai Nas Zhiduvuria kai kerenas o zakono le Zhidovonge linepe pala Pavlo ai pala Barnabas. O Barnabas ai o Pavlo zhutinas le ai divininas lensa pa Del, ai mothonas lenge te beshen ando lashimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A beskorisnoga slugu izbacite van u tamu. Ondje će biti plač i škrgut zubi.'\" \t E sluga kai nai kanchesko shuden avri ando tuniariko ai ande kodo than kai rovena ai chiden dandendar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i kaže mu: \"Svaki čovjek stavlja na stol najprije dobro vino, a kad se ponapiju, gore. Ti si čuvao dobro vino sve do sada.\" \t Ai phenel leske, \"Swako manush del e mai lashi mol mai anglal; ai porme kana savorhe machile, del e mai chorhi, numa tu garadian e lashi mol zhi akana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni odoše prije te nas dočekaše u Troadi. \t Sa kadala geletar anglal ai azhukerenas ame ando Troas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ostalima pak velim - ja, ne Gospodin: ima li koji brat ženu nevjernicu i ona privoli stanovati s njime, neka je ne otpušta. \t Le kavrenge chi phenel O Del, me phenav: te si iek phral kai si les rhomni kai chi pachalpe, ai te mangela te beshel lesa, te na shudel la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pogriješi li tvoj brat, idi i pokaraj ga nasamo. \t \"Te kerdia cho phral bezex karing tute, zha leste korkorho ai sikav leske leski dosh. Te ashunela tute nirisardian che phrales palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Pavao povika iza glasa: \"Ne čini sebi nikakva zla! Svi smo ovdje!\" \t Numa o Pavlo tsipisardia zurales, phenelas, \"Na ker tuke baio, ke savorhe katse sam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim?' \t \"O gazda phendia murhe gazdaske: 'Besh ka murho chacho vas, zhi pon thav che duzhmanon tela che punrhe.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zajedno s njime razapnu i dva razbojnika, jednoga njemu zdesna, drugoga slijeva. \t Ai lesa won karfosarde dui chor, iek ka lesko chacho vas, ai iek ka lesko stingo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši to, farizeji stanu govoriti: \"Zašto vaš učitelj jede s carinicima i grešnicima?\" \t Le Farizeanuria dikhle kodia ai phushle leske disiplon, \"Sostar tumaro gazda xal le manushensa kai chiden e taksa ai kodolensa kai si bezexale?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago ožalošćenima: oni će se utješiti! \t Raduime kodola ka zhanen nekazo ke won avena pechime!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te podnosite jedni druge praštajući ako tko ima protiv koga kakvu pritužbu! Kao što je Gospodin vama oprostio, tako i vi! \t rhevdin iek kavreske, ai te si iek kai vachilpe anda kolaver, iertin iek kavreske, sar O Kristo iertisardia tumenge, vi tume iertin iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Time uzbuniše svjetinu i glavare koji su to čuli \t Kodola vorbi xoliarde le narodos, ai le zhandari kai sas ando foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda nakon tri godine uziđoh u Jeruzalem potražiti Kefu i ostadoh kod njega petnaest dana. \t Ai ferdi trin bersh pala kodia gelem ando Jerusalem te dikhav le Petres, ai beshlem dui kurke lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da se Pavao prizivom podložio presudi njegova Veličanstva, zapovjedih da ga čuvaju dok ga ne pošaljem caru.\" \t Numa o Pavlo manglia te avel leski diela dikhli katar o Caesar Augustus, ai me dem ordina te ankeren les ande temnitsa zhi kai tradav les ka Caesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dvojica će tada biti u polju: jedan će se uzeti, drugi ostaviti. \t \"Antunchi dui zhene si te aven ande niva; iek si te avel lino, ai iek ashela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu bolesnik: \"Gospodine, nikoga nemam tko bi me uronio u kupalište kad se voda uzbiba. Dok ja stignem, drugi već prije mene siđe.\" \t O naswalo manush phendia leske, \"Gazda, nai khonik katse te shudel ma ando pai kana si buntuime; ai kana avav, aver hulel tele mai anglal mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A njihov zavodnik, Ðavao, bačen bi u jezero ognjeno i sumporno, gdje se nalaze i Zvijer i Lažni prorok: ondje će se mučiti danju i noću u vijeke vjekova. \t Porme o beng kai atsadia le avela shudino ande Maria la Iagaki kai phabol le sulferosa kai o zhungalo zhigeni ai lesko xoxamlo profeto si, ai won avena chinuisarde adiese ai eriate sa data ai sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pak odu ispred Vijeća radosni što bijahu dostojni podnijeti pogrde za Ime. \t Ai geletar kotsar le bare, ai drago sas lenge ke chinuisarde le pala anav le Jesusoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vičući: \"Izraelci, u pomoć! Evo čovjeka koji sve posvuda poučava protiv naroda, Zakona i ovoga mjesta pa je još i Grke uveo u Hram i oskvrnuo ovo sveto mjesto.\" \t \"Tume kai san anda Isarel, zhutin! Kodo si o manush kai del duma bi malades pal Zhiduvuria ai amaro zakono le Mosesosko, ai pa kadia tampla, ai akana angerdias le Grekuria ande Swunto than, Ai kadia tampla mai nai vuzhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođu tako u Jerihon. Kad je Isus s učenicima i sa silnim mnoštvom izlazio iz Jerihona, kraj puta je sjedio slijepi prosjak Bartimej, sin Timejev. \t Ai aresle ando Jericho; kana zhanas avri anda Jericho le disiplonsa ai but manushensa, iek korho kai bushol Bartimaeus, o shav le Timaeusosko, beshelas tele pasha drom, ai mangelas xabe vai love."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer nisu podnosili naredbe: Ako se ma i živinče dotakne brda, neka se kamenuje! \t Ke won nashtisarde te ashunen ka leske zurale vorbi, \"Vi te avel ek zhigeni po plai, musai avel mudardo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato odložite laž i govorite istinu jedan drugomu jer udovi smo jedni drugima. \t Anda kodia na mai xoxaven, ai mothon savorhe o chachimos tumare vortakoske, ke savorhe andek than sam ande iek stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I oni prigrliše riječ njegovu i krstiše se te im se u onaj dan pridruži oko tri tisuće duša. \t Le manush kai premisarde leski vorba boldia len, ai ande kado dies pherdile trin mi shave Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I glas što ga začuh s neba opet prozbori sa mnom: \"Idi, uzmi otvorenu knjigu iz ruke anđela što stoji na moru i na zemlji!\" \t Porme o glaso kai ashundem andai rhaio pale dia duma mande, \"Zha\" wo phendia, \"Ai les e tsinorhi klishka kai si phuterdi, e klishka si ando vas le angelongo kai beshel pe maria ai pe phuv.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad oni odoše, poče Isus govoriti mnoštvu o Ivanu: \"Što ste izišli u pustinju gledati? Trsku koju vjetar ljulja? \t Ai sar zhanastar, O Jesus dias duma le narodosa pa Iovano, \"So gelian te dikhen ande pusta? E treshtia kai mishkilas katar e barval?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vaša riječ neka bude: 'Da, da, - ne, ne!' Što je više od toga, od Zloga je.\" \t Te avela chi vorba si ferdi phen 'Si', ai te avela nai ferdi phen 'Nai', te phenesa mai but kodo avel katar o nasul iek.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji siđe, isti je onaj koji i uzađe ponad svih nebesa da sve ispuni. \t Kodo kai hulisto tele sa kodo si kai anklisto o mai opre ando rhaio, saxke te perel swako diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus završi sve ove prispodobe, ode odande. \t Kana O Jesus getosardia sa le paramichi, gelotar kotsar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Hraniti mi se valja jelom koje vi ne poznajete.\" \t Numa wo phendia lenge, \"Si ma xabe te xav kai tume chi zhanen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su ljage na vašim agapama, bezobzirno se s vama gosteći i napasajući se; oblaci bezvodni što ih vjetrovi raznose, stabla besplodna u kasnoj jeseni, dvaput usahla, iskorijenjena, \t Ai kana won si ka tumare skafidia le Devlekane bunto keren vai keren won e pachiv bi lazhaimasko, ai ferdi pendar len sama. Won si sar le nuveria kai si ingerde katar le barvalia ai kai chi den breshind. Won si sar le krenzhi kai chi den chi iek fruta, vi kana si lengi vriama, krenzhi kai si ankalade andai phuv mule le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A u Jeruzalemu su boravili Židovi, ljudi pobožni iz svakog naroda pod nebom. \t Sas ando Jerusalem Zhiduvuria, manush kai pachanaspe zurales ando zakono, anda sa le thema la lumiake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Četvrti izli svoju čašu na sunce. I suncu je dano da pali ljude ognjem. \t Porme o shtarto angelo shordia katar leski saxanitsa po kham. Meklia o kham te phabol le manush le iagasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago onim slugama koje gospodar, kada dođe, nađe budne! Zaista, kažem vam, pripasat će se, posaditi ih za stol pa će pristupiti i posluživati ih. \t Raduime te aven le slugi, kana lengo gazda arakhela len gata kana avela palpale; chachimasa, phenav tumenge, thola peski prashtia, ai thola le te beshen tele kai skafidi, ai podaila le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Brže ga dakle poslah da se, pošto ga vidite, opet obradujete, i ja da budem manje žalostan. \t Akana grebime sim te tradav les tumende, saxke pale te raduin tume kana dikhena les, ai murho nekazo te zhaltar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ljubi Gospodina Boga svojega iz svega srca svojega, i iz sve duše svoje, i iz svega uma svoga, i iz sve snage svoje!\" \t Te avel tuke drago O Del sa che ilesa, sa che duxosa, ai sa che gojasa, ai sa che zorasa: kado si o pervo zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta nitko nikada ne mrzi svoga tijela, nego ga hrani i njeguje kao i Krist Crkvu. \t Khonik shoxar nas leske gratsia lesko stato; numa pravarel peske statos ai lel sama lestar, sar O Kristo lel sama katar e khangeri;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uzdajući se u Boga da će uskrsnuti pravednici i nepravednici, što oni i sami očekuju. \t Ai si ma o pachamos ando Del, sar sas murhe daden ke zhuvindina, vi le manush kai si vorta ai vi le manush kai nai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Marija Magdalena i Marija Josipova promatrahu kamo ga polažu. \t Ai e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Josesosko dikhle kai thodia O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo. \t Na mek o nasulimos te niril tut; numa tu nirisar o nasulimos le lashimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako sam mu se što vama pohvalio, ne postidjeh se, nego kao što smo po istini vama govorili, tako je istina bila i pohvala naša pred Titom. \t Ai te luvudisardem tume xantsi angla leste, nas mange lazhav tumendar. Numa sar phendiam sagda tumenge o chachimos. Vi o luvudimos kai kerdem angla Titus chachimos si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se zaustavi i zapovjedi da ga dovedu k njemu. Kad se on približi, upita ga: \t O Jesus aterdilo, ai phendia o korho te anen leste; ai kana andine les, phushlia les, phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se nijedan smrtnik ne bi hvalio pred Bogom. \t Chi iek stato te na luvudilpe angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato smatram da ne valja dodijavati onima koji se s poganstva obraćaju k Bogu, \t Amos 9:11-12. Anda kodia, me mangav te na keren bunto mashkar le manush kai chi zhanen le Devles ai kai denpe le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I onih deset rogova što ih vidje i Zvijer - oni će zamrziti Bludnicu, opustošiti je i ogoliti, najesti se mesa njezina i ognjem je spaliti. \t Le desh shinga kai tu dikhlian po lolo zhungalo zhigania vurhitsina e zhuvli kai kerdia kurvi, kerdia o zhungalimos le statosa. Won len swako fielo kai si la latar ai vi len lake tsalia. Won xan lako mas ai phabon la la iagasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok je prilazio, obori ga zloduh i potrese. A Isus zaprijeti nečistom duhu te izliječi dječaka i preda ga njegovu ocu. \t Sar o shav pasholas karing O Jesus, o beng shudia les pe phuv, ai drechinisardia les zurales. Numa O Jesus gonisardia le benges, ai sastiardia le raklorhes, ai dia les palpale ka pesko dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "što je vidio i čuo - za to svjedoči, a svjedočanstva njegova nitko ne prima. \t Wo phenel so dikhlia ai ashundia, numa khonik chi pachal leske vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dao mu Gospodin naći milosrđe u Gospodina u onaj Dan! A koliko je usluga u Efezu iskazao, to ti najbolje znaš. \t O Kristo te del les te lel zhutimos katar o Kristo ande kado dies! Ai tu zhanes mishto sa o mishtimos kai kerdia mange ando Ephesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko se hvali, u Gospodinu neka se hvali. \t Numa sar mothol E Vorba le Devleski, \"Kodo kai mangel te luvudilpe, luvudilpe anda so kerdia O Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "klikće duh moj u Bogu, mome Spasitelju, \t Murho ilo pherdo raduimos lo pala Del murho skepitori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on zaokruži pogledom da vidi onu koja to učini. \t O Jesus amboldiape ai dikhlia pe late kai azbadia leske tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U taj čas pristupe neki farizeji i reknu mu: \"Otiđi, otputuj odavde jer te Herod hoće ubiti.\" \t Sa kodo dies uni Farizeanuria avile, phenenas leske, \"Zhatar katsar, ke o Herod mangel te mudarel tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto se u njih zadrži najviše osam ili deset dana, siđe u Cezareju. Sutradan sjede na sudačku stolicu i zapovjedi da se dovede Pavao. \t O Festus beshlo lensa desh dies , porme gelotar palpale ande Caesarea. Pe terharin gelo ando kher kai keren le krisa, ai dia ordina te anen le Pavlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego - u dane kad se oglasi sedmi anđeo, čim zatrubi, dovršit će se otajstvo Božje kao što on to navijesti slugama svojim prorocima.\" \t Ai kana o eftato angelo phurdia leski tuturaza, O Del sikavel lesko garadimos – shodeni kai sas garado pala but bersh – de sar e lashi viasta sas phendi ka leske slugi le profeturia, akana kerdiol so sas shinadia katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam i uvjeren sam u Gospodinu: ništa samo od sebe nije nečisto. Samo je onomu nečisto tko to smatra nečistim. \t Me zhanav, ai pachav ke kadia si katar O Del O Jesus, ke kanchi nai bi vuzho wo korkorho, numa te gindila vari kon ke iek diela bi vuzhi la, kodia diela kerdiol bi vuzhi leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "oni pak Krista navješćuju iz suparništva, neiskreno - misleći da će tako otežati nevolju mojih okova. \t Numa le kolaver chi mothon pa Kristo penge ilesa, numa ande xoli ke won gindin ke mai butiaren murho chino zhi kai sim andel lantsuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne dopusti da itko išta pronese kroz Hram. \t Ai chi meklia khonik te angerel vari phiria ande bar le tamploski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po njihovim ćete ih plodovima prepoznati. Bere li se s trnja grožđe ili s bodljike smokve? \t Tume prinzharen le katar lenge fruta. Sai chidelpe struguro pai krenga kanrhenge, vai figi pai tsignida?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko se god uzvisuje, bit će ponižen, a tko se ponizuje, bit će uzvišen.\" \t Kon godi bariarelape si te avel teliardo, ai kon godi mekelape tele si te avel vazdino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu: \"Opake će nemilo pogubiti, a vinograd iznajmiti drugim vinogradarima što će mu davati urod u svoje vrijeme.\" \t Won phende leske, \"Si te mudarel kodole nasul manushen, ai dela e rez ka kaver te bariaren pe late, kai dena les e fruta kai si leski kana avela e vriama.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li Duh Onoga koji uskrisi Isusa od mrtvih prebiva u vama, Onaj koji uskrisi Krista od mrtvih oživit će i smrtna tijela vaša po Duhu svome koji prebiva u vama. \t Te si o Swunto Duxo le Devlesko, kai zhuvindisardia le Kristos andai martia ai andia les ka traio, te si ke traiil vi ande tumende, dela vi o traio ka tumare staturia la phuviake peske Swuntone Duxosa kai traiil ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ode odande te prijeđe u kuću nekoga bogobojazna čovjeka, imenom Ticija Justa, čija kuća bijaše tik do sinagoge. \t Kana gelotar kotsar, avilo ka ek manush kai busholas Justus, kado manush pachalaspe ando Del, ai lesko kher sas pashai khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što se tiče pogana koji povjerovaše - poslali smo što odlučismo: da se klone mesa žrtvovana idolima, krvi, udavljenoga i bludništva.\" \t Numa kodola kai Nai Zhiduvuria kai pachanpe, tradiam lenge ek lil, ai phendiam lenge, te na xan anda mas kai sas dino anglal ikoni, ai chi rat, chi zhigeniengo kai sas tasade, ai te arakhenpe katar e biznibraznia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije on Bog mrtvih, nego živih. Uvelike se varate.\" \t O Del nai O Del le mulengo, numa le zhuvindengo, shubin tume zurales.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bijaše nasamo, oni oko njega zajedno s dvanaestoricom pitahu ga o prispodobama. \t Kana O Jesus sas korkorho, uni manush kai ashunde les ai le desh u dui disipluria avile leste ai phushle les pa paramichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bij dobar boj vjere, osvoji vječni život na koji si pozvan i radi kojega si dao ono lijepo svjedočanstvo pred mnogim svjedocima! \t Mar tu o lasho marimos le pachamasko, ai le o traio kai chi mai getolpe; ke O Del akhardia tu te zhanes kado traio kana phendian o shukar divano po cho pachamos angla but marturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije dakle do onoga koji hoće ni do onoga koji trči, nego do Boga koji se smiluje. \t No kodia nai katar o manush ke mangel vai te kerel vari so, numa ferdi O Del si kai si leske mila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ga pusti đavao. I gle, anđeli pristupili i služili mu. \t Antunchi o beng meklia les, ai le angeluria avile ka Jesus ai zhutisarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onomu tko radi ne računa se plaća kao milost, nego kao dug. \t O manush kai kerel buchi si les pochin; kodia pochin nai jindi sar iek podarka ivia, numa kerdia buchi pala late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ovo je navještaj koji čuste od početka: da ljubimo jedni druge. \t Ke eta e lashi viasta kai ashundian de anda gor: te avas drazhi iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tada će mu pravednici odgovoriti: 'Gospodine, kada te to vidjesmo gladna i nahranismo te; ili žedna i napojismo te? \t Antunchi le chache phenena leske, \"Gazda, Kana dikhliam tu bokhalo, ai diam tu te xas? Vai trushalo, ai diam tu te pes?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i vidjeh Gospodina gdje mi govori: 'Pohiti, žurno izađi iz Jeruzalema jer neće primiti tvoga svjedočanstva o meni.' \t ai dikhlem le Devles kai motholas mange, \"Grebisavo, ankli avri andai Jerusalem, ke o narodo chi pachana pe so phenesa pa mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad njegovi drugovi vidješe što se dogodilo, silno ražalošćeni odoše i sve to dojaviše gospodaru. \t Kana le kaver slugi dikhle so kerdiliape, de sa nasul sas lenge, gele ai phende le gazdaske so godi kerdiliape."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A njegovi ga građani mrzili te poslaše za njim poslanstvo s porukom: 'Nećemo da se ovaj zakralji nad nama.'\" \t Numa le manush kodole manusheske gretsosarde les, ai trade vari kas te phenen leske, \"Chi mangas kado manush te avela amaro amperato.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ima uši, neka čuje!\" \t \"Kudo kai si les khan te ashunel, mek te ashunel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nalazim dakle ovaj zakon: kad bih htio činiti dobro, nameće mi se zlo. \t No arakhav ande mande kado zakono, kana mangav te kerav o mishtimos, o nasulimos astardiol mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali u nj neće unići ništa nečisto i nijedan tko čini gadost i laž, nego samo oni koji su zapisani u Jaganjčevoj knjizi života. \t Nai kanchi kai si marime, vai nasul, vai xoxamlo sai zhal andre, numa ferdi kodoleske kai si les pesko anav ramome ande klishka le Bakriorhoski le Traioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Dobro prorokova Izaija o vama, licemjeri, kad napisa: Ovaj me narod usnama časti, a srce mu je daleko od mene. \t O Jesus dia atweto, ai phendia lenge, \"Tume manush kai ankerdion so chi san, O Isaiah dias mishto profesi po tumende kana ramosardia, \"Kado narodo preznain ma peska mosa, numa lengo ilo dur mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prođoše Frigiju i galacijski kraj jer ih je Duh Sveti spriječio propovijedati riječ u Aziji. \t O Swunto Duxo chi meklia le te mothon E Vorba le Devleski ande Asia, ai nakhle ande Phrygia ai anda them kai busho Galatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, krste se u ime Gospodina Isusa, \t Pe kodola vorbi, bolde sas ando anav le Devlesko O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer mi udovica ova dodijava, obranit ću je da vječno ne dolazi mučiti me.'\" \t Numa ke kodia phivli dziliarel ma, kerava lake so mangel, saxke te na mai avel te dziliarel ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni odgovore: \"Gospodinu treba.\" \t Ai won phende, \"Ke trobul le Devles.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne vinu sklon, ne nasilan nego popustljiv, ne ratoboran, ne srebroljubac; \t Chi trobul chi te pel vai marelpe, ai chi te avel bi lasho, numa lasho, ai te rodel o mishtimos savorhenge; te avel les rhavda, ai chi trobul te avel leske zurales drago le love;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto ih pozdravi, stade im potanko izlagati što učini Bog među poganima po njegovoj službi. \t Kana dia o vas savorhensa, o Pavlo phendia lenge so godi O Del kerdia mashkar le Nai Zhiduvuria, la buchasa kai dia les O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko će to od vas reći sluzi svomu, oraču ili pastiru, koji se vrati s polja: 'Dođi brzo i sjedni za stol?' \t Savo anda tumende, kai si les ek sluga kai lasharel e phuv vai lel sama katar le bakre, phenela leske kana avela pal kimpuria. \"Aidi sigo ai tho tu kai skafidi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Amplijata, ljubljenoga moga u Gospodinu. \t Dikhen o Ampliatus, murho lasho vortako ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nemajte dakle ništa s njima! \t Te na avel tume kanchi ka save manushensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pet ih već pade, jedan jest, a jedan još ne dođe: kada dođe, ostati mu je zamalo. \t ai si le efta amperaturia. Pansh anda lende nai amperaturia akana. O shovto si amperato. O eftato chi avilo inker, kana avela si amperato ferdi pala xantsi vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Zaista, zaista, kažem ti: tko se ne rodi nanovo, odozgor, ne može vidjeti kraljevstva Božjega!\" \t O Jesus dia les atweto ai phendia leske, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, khonik nashti dikhela o rhaio le Devlesko te na kerdiola aver data.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog pokaza ljubav svoju prema nama ovako: dok još bijasmo grešnici, Krist za nas umrije. \t Numa O Del sikadia amenge sode leske drago amen; o Kristo mulo amenge kana inker samas bezexale!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A carinik, stojeći izdaleka, ne usudi se ni očiju podignuti k nebu, nego se udaraše u prsa govoreći: 'Bože milostiv budi meni grešniku!' \t O manush kai chidelas e taksa, beshelas mai dur, chi tromalas te vazdel le iakha karing o cheri, numa marelaspe ande kolin, ai phendia, \"O Devla te avel tuke mila anda mande kai sim bezexalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A čut ćete za ratove i za glasove o ratovima. Pazite, ne uznemirujte se. Doista treba da se to dogodi, ali to još nije svršetak. \t Ai ashunena ke marenpe ai vieste kai marenpe, na daran: Ke kodia musai te kerdiol, numa nai inker o gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Rami se glas čuje, kuknjava i plač gorak: Rahela oplakuje sinove svoje i neće da se utješi jer više ih nema. \t \"Iek glaso ashundilo ande Rama, roimos ai huhuimos. E Rachel rovelas peske shaven; ai chi manglias te pochin la, ke lake glate na mas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog i Otac Gospodina Isusa, blagoslovljen u vijeke, zna da ne lažem. \t O Del ai o Dat le Devlesko O Jesus, ai kai si swuntsome lesko anav ande swako vriama! Zhanel ke chi xoxavav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svezana ga odveli i predali upravitelju Pilatu. \t Phangle les, ai ningerde les ka Pilate o guvernori."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "što pogleda na neznatnost službenice svoje: odsad će me, evo, svi naraštaji zvati blaženom. \t O Del dikhlia pe mande, leski sluga kai nai kanch! Numa akana ai sagda sa o manush akharena ma raduime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat presudi da im bude što ištu. \t O Pilate phendia, \"So mangen avela pe tumaro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"A vi, što vi kažete, tko sam ja?\" Petar prihvati i reče: \"Krist - Pomazanik Božji!\" \t Phendia lenge, \"Kon mothon ke sim?\" O Petri dia atweto, \"O Kristo le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako da se moji okovi u Kristu razglasiše u svem pretoriju i među svima drugima, \t Kadia si kai sa le ketani kai garaven o baro kher ai sa le kolaver zhanen ke ande lantsuria sim kai kerdem buchi le Kristoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda u cijeloj zemlji egipatskoj i kanaanskoj nasta glad i nevolja velika: oci naši ne mogahu naći hrane. \t Rimosaile e phuv ai chi mai bariolas xaben ande Egypt ai vi ando Canaan, ai sas baro nekazo; ai amare dada chi mai arakhenas xaben te pravarenpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No on prođe između njih i ode. \t Numa O Jesus nakhlo mashkar lende ai gelotar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U isti se čas digoše i vratiše u Jeruzalem. Nađoše okupljenu jedanaestoricu i one koji bijahu s njima. \t Wushtilo opre strazo, ai gele palpale ande Jerusalem, ai arakhle le kolaver desh u iek disipluria chidine andek than, ai le kolaver kai sas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A o Blagdanu upravitelj je običavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi već htjeli. \t Sas ek zakono ka guvernori Pilate po dies o baro le Zhidivongo te mekel avri iekes ande temnitsa savo godi o narodo halola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je onaj kamen koji vi graditelji odbaciste, ali koji postade kamen zaglavni. \t O Kristo si o bax kai tume shudian, numa wo si o mai baro bax kai trobul te vazden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao svijetu od sablazni! Neizbježivo dolaze sablazni, ali jao čovjeku po kom dolazi sablazan. \t Nasul la lumiake pala o zumaimos kai ingerel le manushen te peren ando bezex. O zumaimos musai te avel, numa nasul kodoleske kastar avela o zumaimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što se tiče brata Apolona: mnogo sam ga nagovarao da ode k vama s braćom. I nikako mu ne bijaše s voljom da sada dođe, no doći će kad mu bude zgodno. \t So si anda phral o Apollos, thodem but zor pe leste te zhal tumende le phralensa: numa chaches na leske voia te kerel kadia akana. Te avela kana moladiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne vjeruj im! U zasjedi ga čeka više od četrdeset onih koji se zakleše da neće jesti ni piti dok ga ne smaknu. Već su spremni, samo čekaju tvoju privolu.\" \t Numa tu na pachas so mothon, ke mai but sar shtarvardesh mashkar lende, keren narozhno te len les ai dinepe armaia pe pende te na xan kanch ai te na pen zhi kai mudaren les. Won azhukeren akana, ai azhukeren pala tute so keresa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali ostati u tijelu potrebnije je poradi vas. \t Numa mai but zhutimos avela tumenge te mai traiiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, budući da imamo ta obećanja, očistimo se, ljubljeni, od svake ljage tijela i duha te dovršimo posvećenje u strahu Božjemu. \t Sa kadala dieli sas shinade amende, murhe kuchi vortacha. Vuzhuvas anda so godi maril o stato ai o duxo, ai luvudis O Del la dragostiasa, ai das amaro traio ka Del ande swako fialo ande dar le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu Petar: \"Ako se i svi sablazne, ja neću!\" \t Numa o Petri phendia leske, \"Vi te meken tu sa pala so kerdiolape, me shoxar chi mekava tut!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer će kao zamka nadoći na sve žitelje po svoj zemlji.\" \t Ke kodo dies avela sar iek selia pe sa kodola kai beshen pe sa e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izlazeći nađu nekoga čovjeka Cirenca, imenom Šimuna, i prisile ga da mu ponese križ. \t Po drom kai zhanas, arakhle ieke manush anda Cyrene, kai busholas Simon: ai thode les te ningerel o trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer doći će vrijeme kad ljudi neće podnositi zdrava nauka nego će sebi po vlastitim požudama nagomilavati učitelje kako im godi ušima; \t Ke avela e vriama kai le manush chi mai mangena te ashunen e chachi Vorba le Devleski, numa lenape pala penge ginduria, ai chidena pasha pende bute manushen kai sicharen, ai kai mothona lenge so mangen won te ashunen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No on ne htjede zadugo. Napokon reče u sebi: 'Iako se Boga ne bojim nit za ljude marim, ipak, \t Ai but vriama chi manglia te kerel lake so mangelas, numa antunchi phendia wo ande peste, \"Chi darav katar O Del, ai chi respektiv le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji bijahu nekoć nepokorni, kad ih ono Božja strpljivost iščekivaše, u vrijeme Noino, dok se gradila korablja u kojoj nekolicina, to jest osam duša, bi spašena vodom. \t Kodia si duxuria le manushenge kai mai anglal chi pachaie o mui le Devlesko ande le diesa le Noahoske. O Del azhukerelas rhavdasa te aven leste ande vriama kana o Noah kerelas e barzha. Xantsi narodo, oxto zhene ferdi dine ande barzha ai skepisaile katar o pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko, dakako, ne može u kuću jakoga ući i oplijeniti mu pokućstvo ako prije jakoga ne sveže. Tada će mu kuću oplijeniti!\" \t Vai sar sai del vari kon ando kher zurale manushesko, ai te lel so si lesko, bi te phandel le zurale manush, ai antunchi te lel so si lesko \""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle hoću reći? Idolska žrtva da je nešto? Ili idol da je nešto? \t So phenav? Ke kodola masa kai shinavel le le devlenge si vari so, vai ke kokola dela lenge si vari so?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "opravdani su besplatno, njegovom milošću po otkupljenju u Kristu Isusu. \t Numa O Del ande pesko lashimos kerel te aven vorta ivia pala O Kristo Jesus, kai skepil le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "po revnosti progonitelj Crkve, po pravednosti zakonskoj besprijekoran. \t Ai kadia de zurales sas mange po ilo te kerav kodo zakono ta chinuivas le Devleske shaven. Ai chi simas doshalo karing e kris le zakonoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe u svoj zavičaj. Naučavaše ih u njihovoj sinagogi te zapanjeni govorahu: \"Odakle ovomu ta mudrost i te čudesne sile? \t Areslo ando foro kai barilo, ai sicharelas le narodos ande lengi synagogue, chudisaile, ai phenenas, \"Katar lias kado manush ka savo haliarimos ai putiera te kerel mirakluria?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dovedoše ih i privedoše pred Vijeće. Veliki ih svećenik zapita: \t Kana andine le palpale, angla o narodo kai sas kotse, ai o baro rashai phushlia le, phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bojmo se dakle da se, dok ostaje obećanje o ulasku u njegov Počinak, za koga od vas ne bi utvrdilo kako je zakasnio. \t Ai so shinadia lenge O Del? Wo phendia ka sa le manush, \"Te mangen te zhan andre ai hodinin mansa, tume sai zhan andre.\" Trobul ame te izdras la darasa ke uni chi zhan andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se farizeji skupiše, upita ih Isus: \t Kana sas chidine andek than le Farizeanuria, O Jesus phushlia le divano,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I još: Hvalite, svi puci, Gospodina, slavili ga svi narodi! \t Ai mai mothol, \"Naisin le Devleske ai luvudin le Devles, tume kai chi san Zhidovon, ai sa o narodo te luvudil le Devles!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kao što je Jona bio znak Ninivljanima, tako će biti i Sin Čovječji ovomu naraštaju.\" \t Ke sar o Jonahas sas iek semno le manushengo kai sas ande foro Ninevah; sakadia O Shav le Manushesko avela le manushenge adies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže joj Isus: \"Ne zadržavaj se sa mnom jer još ne uziđoh Ocu, nego idi mojoj braći i javi im: Uzlazim Ocu svomu i Ocu vašemu, Bogu svomu i Bogu vašemu.\" \t O Jesus phendia lake, \"Na azba ma; ke inker chi gelem ka murho Dat; numa zha ka murhe phral, ai phen lenge mange, \"Ke ma zhav ka murho Dat, ai tumaro Dat; ka murho Del ai tumaro Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji po njemu vjerujete u Boga koji ga uskrisi od mrtvih te mu dade slavu da vjera vaša i nada bude u Bogu. \t Ke pala leste arakhlian o pachamos ando Del, ai porme O Del zhuvindisardia les mashkar le mule, ai porme dia les o barimos; no kadia tumaro pachamos ai o mishtimos kai azhukeren ando Del le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Jaganjac otvori drugi pečat, začujem drugo biće gdje govori: \"Dođi!\" \t Kana wo phuterdia o duito semno, ashundem o duito zhigeni zhuvindil phenel, \"Aidi ai Dikh!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dođe Timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo Gospodnje kao i ja. \t Te aresela o Timote, keren kadia te avel mashkar tumende bi darako, ke vi wo kerel buchi sar mande anda diela le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sada se pak izvan Zakona očitovala pravednost Božja, posvjedočena Zakonom i Prorocima, \t Numa akana O Del sikadia amenge sar kerel anda amende, vorta angla leste bi le zakonosko. o zakono ai le profeturia phende sas pa kadia diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tada kaže slugama: 'Svadba je, evo, pripravljena ali uzvanici ne bijahu dostojni. \t Antunchi phendias peske slugenge, o abiav gata numa kodola kai sas akharde, chi molas te aven akharde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poznaju me odavna te mogu, ako samo hoće, svjedočiti da sam po najstrožoj sljedbi naše vjere živio kao farizej. \t Won zhanen man de dumult, ai sai phenen te mangena, ke traiisardem sar lende ai lema pala zakono o mai baro kai si le Farizeanonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle: vjera po poruci, a poruka riječju Kristovom. \t No antunchi o pachamos avel katar so ashunes, ai so ashunes avel katar E Vorba le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i hulili Boga nebeskoga zbog muka i čireva, ali se ne obratiše od djela svojih. \t Won dine armaia ka O Del le rhaiosko ke sas le but zhungale pugnia ai but dukh, ai won chi keinpe pala lenge bezexa ai chi mangen te amboldenpe katar lenge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Najveći među vama neka vam bude poslužitelj. \t \"O mai baro mashkar tumende trobul te avel tumari sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U tom je postojanost svetih - onih što čuvaju zapovijedi Božje i vjeru Isusovu. \t Pala kodia, le shave le Devleske trobul te garaven lengo pachamos ando Jesus, ai te garaven E Vorba le Devleski ando lengo ilo zhando gor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ujutro: 'Danas će nevrijeme, nebo se tamno zacrvenjelo.' Lice neba znadete rasuditi, a znakove vremena ne znate. \t Ai e diminiatsi, adies si te avel chorho dies, ke o cheri lolo ai tuniariko.' Tume manush kai ankerdion so chi san! Zhanen mishto te prinzharen le semnuria ando cheri; numa chi haliaren le semnuria la vriamake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tražit ćete me i nećete me naći; gdje sam ja, vi ne možete doći.\" \t Tume rodena ma, numa chi arakhena ma, ke nashti avena kai zhava.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubav nikad ne prestaje. Prorokovanja? Uminut će. Jezici? Umuknut će. Spoznanje? Uminut će. \t E dragostia shoxar chi xasavol: profesi getolape; le shiba ai o zhanglimos xasavona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubav moja sa svima vama u Kristu Isusu! \t Murhi dragostia ando Del tumensa lo. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bdijte i molite da ne padnete u napast! Duh je, istina, voljan, no tijelo je slabo.\" \t Len sama ai rhugin tume, te na peren ando zumaimos: o duxo mangel, numa o stato kovlo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog mi je doista svjedok koliko žudim za svima vama srcem Isusa Krista! \t O Del zhanel ke o chachimos mothav, kana mothav ke drago san mange savorhe ande dragostia kai avel katar O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "među njima Marija Magdalena i Marija, Jakovljeva i Josipova majka, i majka sinova Zebedejevih. \t Mashkar lende e Maria Magdalena, ai e Maria e dei le Iakovoski ai le Josefoski, ai e dei le shave le Zebedoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali, velim vam: Ilija je već došao i oni učiniše s njim što im se prohtjelo, kao što piše o njemu.\" \t Numa phenav tumenge, \"Ke o Elias vunzhe avilo, ai kerde lesa so godi mangle, sar sas ramosardia lestar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga u isti će je dan zla zadesiti: smrt i jad i glad te će sva u ognju biti spaljena. Jer silan je Gospod, Bog, Sudac njezin!\" \t Pala kodia, le baiuria la martiake ai nekazo ai nai xabe avena lake, sa kerdiona po iek dies. Woi phabola la iagasa. Ke O Del si e putiera ai wo phenel, woi si doshali.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čim anđeli otiđoše od njih na nebo, pastiri stanu poticati jedni druge: \"Hajdemo dakle do Betlehema. Pogledajmo što se to dogodilo, događaj koji nam obznani Gospodin.\" \t Kana le angeluria geletar katar le pastuxuria te zhantar ando rhaio, le pastuxuria denas pe duma mashkar pende, \"Aven ando Bethlehem ke trobul te dikhas so si so O Del phendia amenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ništa nije zastrto, osim zato da se očituje; i ništa skriveno, osim zato da dođe na vidjelo! \t Ke nai khanchi garado, kai trobul e avel sikado; khanchi garado, kai trobul te zhanen ai te dikhen savorhe. Ashun mishto, te si tume khan te ashunen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i svi su se na Mojsija krstili u oblaku i u moru, \t Savorhe sas bolde ando Moses tela o nuvero ai ande maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubomoran sam doista na vas Božjim ljubomorom: ta zaručih vas s jednim mužem, kao čistu djevicu privedoh vas Kristu. \t Ke tume san sar iek shei bari vuzhi kai shinadem te ansurilpe ieke rhomesa, kodo si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako ćete se u svemu obogatiti za svakovrsnu darežljivost koja se, našim posredovanjem, izvija u zahvalnicu Bogu. \t Kerela tumen te aven barvale ande swako vriama, saxke sagda te zhutin, ai kadia but naisina le Devles anda tumare podarki kai das le ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun Petar stajao je ondje i grijao se. Rekoše mu: \"Da nisi i ti od njegovih učenika?\" On zanijeka: \"Nisam!\" \t O Simon Petri kotse sas ai tacholas. Ai won phende leske, \"Pate tu chi san anda kodola disipluria?\" Ai wo phendia, \"Nichi, me chi sim anda kodola.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na ogrtač, o boku, napisano mu ime: \"Kralj kraljeva i Gospodar gospodara.\" \t Pe leski raxami ai po lesko punrho si ramome o anav, \"Amperato le Amperatonge ai Gazda le Gazdenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što obeća na usta svetih proroka svojih odvijeka: \t Kadia si kai phendias, de mult katar swuntso profeturia:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je ulazio u neko selo, eto mu u susret deset gubavaca. Zaustave se podaleko \t Sar zhalas andek gav, desh manush kai sas lepra avile karing Jesus numa dural sas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar još ne shvaćate, ne sjećate li se onih pet kruhova na pet tisuća i koliko košara nakupiste? \t Sa chi haliaren, chi seren le panzh manrhe ai le panzh mi zhene, ai sode kozhnitsi ashshile?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako Mojsije, odgojen u svoj mudrosti egipatskoj, bijaše silan na riječima i djelima.\" \t O Moses sas sichardo ande sa e goji le Egyptonge, ai zuralo sas kana divinilas ai kana kerel vari so."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tad svi briznuše u velik plač, obisnuše Pavlu oko vrata i stadoše ga cjelivati, \t Savorhe rovenas, ai line le Pavlos korhatar te chumidin les mai anglal sar te zhaltar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su to čuli, umiriše se te stadoše slaviti Boga govoreći: \"Dakle i poganima Bog dade obraćenje na život!\" \t Kana ashunde kado divano, chi mai phende kanch, ai naisin le Devles, phenenas, \"O Del dia o keimos vi kal manush kai Nai Zhiduvuria, saxke te avel o iertimos vi len o traio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Hoćeš li biti savršen, idi, prodaj što imaš i podaj siromasima pa ćeš imati blago na nebu. A onda dođi i idi za mnom.\" \t O Jesus phendias leske, \"Te mangesa te aves vorta, zha bichin so si tu, de kal chorhe, ai avela tu manjin ando rhaio: antunchi aidi pala mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče mu: \"Ako si Sin Božji, baci se dolje! Ta pisano je: Anđelima će svojim zapovjediti za tebe i na rukama će te nositi da se gdje nogom ne spotakneš o kamen.\" \t Ai phenel leske, \"Te san O Shav le Devlesko, shude tu tele, ke ramome 'O Del phenela peske angelonge te len tut pel vas, kaste te na dukhaves chi cho punrho pek bax.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, ljubljeni, dok to iščekujete, uznastojte da mu budete neokaljani i besprijekorni, u miru. \t Anda kodia, murhe kuchi phral, zhi kai avel kodo dies, thon sa tumari zor te aven vuzhe, ai bi doshako angla Del, ai te aven ande pasha lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zašto onda nisi uložio moj novac u novčarnicu? Ja bih ga po povratku podigao s dobitkom.' \t Apo, \"Sostar chi thodian murhe love ande banka? Saxke, kana avilemas khere sas te bution?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"No rekne li taj zli sluga u srcu: 'Okasnit će gospodar moj' \t Numa te avela nasul kodia sluga ai te phenel peske, \"Chi avel palpale sigo murho gazda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su se dakle oprostili i sišli u Antiohiju; sabrali su mnoštvo i predali pismo. \t Kana won geletar kotsar katar kodia khangeri, gele ando Antioch; ai dine o lil ka narodo kai pachalaspe ando Del ando Antioch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za uzor strpljivosti i podnošenja zala uzmite, braćo, proroke koji su govorili u ime Gospodnje. \t Murhe phral, den tume goji kal profeturia, kai denas duma ando anav le Kristosko. Keren sar lende rhevdin ando vutuimos ai rhavdasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kada ga vinogradari ugledaju, stanu među sobom umovati: 'Ovo je baštinik. Ubijmo ga da baština bude naša.' \t Numa kana le manush kai chidenas o struguro dikhle les, denas pe duma mashkar pende, \"Kodo si o shav le gazdasko, mudaras les, ai e phuv ashela amenge!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da nisam došao i da im nisam govorio, ne bi imali grijeha; no sada nemaju izgovora za svoj grijeh. \t Te na avilemas ai te na demas lensa duma, nas te aven doshale ke kerde bezexa: numa akana nashtin motson ke nai doshale anda penge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvečer pak lađa bijaše posred mora, a on sam na kraju. \t Kana peli e riat, o chuno sas mashkaral e maria, ai O Jesus sas kotse korkorho pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: Zvijer i kraljevi zemlje i vojske njihove skupiše se u boj da se zarate s Onim što sjedi na konju i s vojskom njegovom. \t Porme dikhlem o zhungalo zhigania ai le amperaturia la lumiake ai lenge armia (bute ketani) chiden andek than te marenpe kodolesa kai beshel po gras ai leski armia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, neka svaki od vas ljubi svoju ženu kao samog sebe, a žena neka poštuje svog muža. \t Numa vi tumenge si te len tume pala late: trobul swako rhom te avel leske drago leski rhomni sar si wo peske drago, ai swako rhomni te respektil peske rhomnes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od Oca je doista primio čast i slavu kad mu ono od uzvišene Slave doprije ovaj glas: Ovo je Sin moj, Ljubljeni moj, u njemu mi sva milina! \t Ame kotse samas kana sas les dino o luvudimos ai o barimos katar O Del lesko Dat, ai kana o barimos dia les te ashunel o glaso kai motholas \"Kako si murho Shav kai si mange drago, ai ande leste thav sa murho raduimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U vjeri svi su oni umrli, a da nisu zadobili obećanja, već su ih samo izdaleka vidjeli i pozdravili priznavši da su stranci i pridošlice na zemlji. \t Sa kadala zhene mule ai sas le pachamos ando Del. Numa chi premisarde so O Del shinadia lenge. Won dikhle angle karing ka le dieli O Del shinadia lenge ai raduime sas. Won zhanenas ke sas streinuria katse. Kadia phuv sas lengo kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On joj reče: \"Kćeri, vjera te tvoja spasila! Pođi u miru i budi zdrava od svojega zla!\" \t Ai phendia lake, \"Murhi shei, cho pachamos sastiardia tu; zha pachasa, sasti san katar cho naswalimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kada dođe punina vremena, odasla Bog Sina svoga: od žene bi rođen, Zakonu podložan \t Numa kana e vriama kai sas thodi avili, O Del tradia peske Shaves. Kerdilo katar iek zhuvli, ai traiilas tele zakono le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svetkovao se tada u Jeruzalemu Blagdan posvećenja. Bila je zima. \t E vriama avili te keren O Dies O Baro le Zhidovongo ande Jerusalem; sas ivend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer Bog je za nas predvidio nešto bolje da oni bez nas ne dođu do savršenstva. \t O Del si les vari so mai mishto amenge. Kodola manush nashti kerdile vorta bi amensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako se bojahu da ne naletimo na grebene, baciše s krme četiri sidra iščekujući da se razdani. \t Daranas ke o paraxodo malavel andel bax, anda kodia shude shtar shele kai sas sastria pare pe lende ando pai palal o paraxodo, ai azhukerde te phuterdiol o dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ženi je dika ako je goji jer kosa joj je dana mjesto prijevjesa. \t Numa e zhuvli te avel la lunzhi bal si ek barimos lake. Ke lako bal si dia la pala ek vusharimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na to će Agripa Festu: \"Htio bih i ja čuti toga čovjeka.\" \"Sutra ćeš ga, reče, čuti.\" \t O Agrippa phendia le Festusoske, \"Manglemas i me te ashunas kodole manushes\" O Festus phendia leske, \"Terhara ashunesa les,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni koji bijahu poslani otiđoše i nađoše kako im bijaše rekao. \t Le disipluria kai sas tradino gele, ai arakhle sa le dieli sar O Jesus phendiasas lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao novorođenčad žudite za duhovnim, nepatvorenim mlijekom da po njemu uzrastete za spasenje, \t Sar le tsinorhe glate mangen o thud kai avel katar E Vorba le Devleski, saxke te barion ando traio kai avel katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otajstvo je to veliko! Ja smjeram na Krista i na Crkvu. \t Baro chachimos mothol E Vorba le Devleski ai trutno te haliarel, me haliarel ke pa Kristo mothol ai pai e khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Administracija \t Administrare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve je čisto čistima; okaljanima pak i nevjernima ništa čisto, nego su im okaljani i razum i savjest. \t Swako fielo vuzho le manushenge kai si vuzhe; numa kanchi nai vuzho kodolenge kai nai vuzhe ai kai chi pachanpe, ke lenge goji ai lenge ginduria nai vuzhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga reče učenicima neka mu se zbog mnoštva pripravi lađica da ga ne bi zgnjeli. \t Kana o narodo ashunde so kerdiasas, avile leste. Ai wo phendia leske disipluria kai mangel ek chuno te azhukerel les te trobul les, ke o baro narodo pashon pasha leste katar swako rig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko prima proroka jer je prorok, primit će plaću proročku; tko prima pravednika jer je pravednik, primit će plaću pravedničku. \t Kodo kai primila profeto ke si profeto lela o mishtimos kai avel ka profeto, kon godi primila chache manushes ke si chacho manush lela o mishtimos kai avel ka chacho manush.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Triput sam bio šiban, jednom kamenovan, triput doživio brodolom, jednu noć i dan proveo sam u bezdanu. \t Trivar simas mardo katar le Romanuria, ai iek data shude le baxensa te mudaren ma; trivar parhadile le paraxoduria kana simas po pai, ai iek data beshlem iek dies (bish tai shtar chasuria) ando pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je već svanulo, stade Isus na kraju, ali učenici nisu znali da je to Isus. \t Kana phuterdilo o dies, O Jesus sas pashai maria pe chishai; numa le disipluria chi zhanenas ke O Jesus sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krst Ivanov bijaše li od Neba ili od ljudi? Odgovorite mi!\" \t O bolimos le Iovanosko katar sas, anda rhaio vai manushendar?\" Phenen mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mudrost doduše navješćujemo među zrelima, ali ne mudrost ovoga svijeta, ni knezova ovoga svijeta koji propadaju, \t Numa iek goji si kai phenas mashkar le shave le Devleske kai barile ando Del, kadala zhanglimos nai katar e lumia, vai katar le bare kai poronchin adies. Won meren ai vi lengo zhanglimos merel lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tijelo je moje jelo istinsko, krv je moja piće istinsko. \t Ke murho stato si chacho pravarimos, ai murho rat si chacho pimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A evo, posve otvoreno govori i ništa mu ne kažu. Da nisu možda i glavari doista upoznali da je on Krist? \t Dikh! Del duma angla savorhenge, ai khonik chi phenel leske kanchi! Amborim ke le bare kai poronchin zhanen ke wo si O Kristo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar prihvati i reče Isusu: \"Gospodine, dobro nam je ovdje biti. Ako hoćeš, načinit ću ovdje tri sjenice, tebi jednu, Mojsiju jednu i Iliji jednu.\" \t Antunchi o Petri dias duma ai phendias, \"Jesus, Gazda, mishto ke sam katse! Te mangesa, anzaras trin tseri, iek tuke, iek le Mosesoske, ai iek le Elijahaske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako sami protiv sebe svjedočite da ste sinovi ubojica proroka. \t Ke mothon kadia san marturis tumenge ke san shave kodolenge kai mudarde le profeton!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu rekoše: \"Možemo.\" A Isus će im: \"Čašu koju ja pijem pit ćete i krstom kojim se ja krstim bit ćete kršteni, \t Ai won phende leske, \"Sai\". Ai O Jesus phendia lenge, \"Si te phen anda murhi kuchi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako drugomu uza nj bude što objavljeno, prvi neka šuti. \t Te avres kai beshel tele avel sikaimos, o pervo te na mai del duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu odgovoriše: \"U Betlehemu judejskome jer ovako piše prorok: \t \"Ando Bethlehem ande Judea. Ke kadia si so ramosardia o profeto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se oni koji su bili poslani vratiše kući, nađoše slugu zdrava. \t Kana aresle khere le manush kai sas tradine katar kodo manush karing O Jesus, arakhle sasto o sluga kai sas naswalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada četa, zapovjednik i židovski sluge uhvatiše Isusa te ga svezaše. \t Antunchi le ketani lenge bare ai zhandari le Zhidovonge line le Jesusos, ai phangle les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kao što je onda onaj po tijelu rođeni progonio onoga po duhu rođenoga, tako je i sada. \t Mai anglal o shav kai biandilo ando stato chinuilas kodoles kai biandilosas pala Swunto Duxo le Devlesko; ai sakadia si akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Najamnik - koji nije pastir i nije vlasnik ovaca - kad vidi vuka gdje dolazi, ostavlja ovce i bježi, a vuk ih grabi i razgoni: \t O buchari (o manush pochindo) kai nai o pastuxo, ai nai leske le bakriorha, nashel kana dikhel ke avel o ruv, ai o ruv lel len ai rhespil len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Premda ne nađoše nikakva razloga smrti, zatražiše od Pilata da ga smakne. \t Marka ke chi arakhle anda leste baio kadia de baro, kai trobulas mudardo, mangle katar o Pilate te mudarel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kupljeni ste otkupninom. Proslavite dakle Boga u tijelu svojem! \t Ke chinde sanas pel baro pretso: luvudis le Devles ande tumaro stato, ai ande tumaro duxo, kai si le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako li ste bezumni? Započeli ste u Duhu pa da sada u tijelu dovršite? \t Sar sai aven kadia dzile ! Tume nachinaisardian le Devleske swuntsone Duxosa, ai akana mangen te geton tumare zorasa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"Što vam zapovjedi Mojsije?\" \t O Jesus phendia lenge, \"So phendiasas o Moses tumenge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A eto, tražite da ubijete mene, mene koji sam vam govorio istinu što sam je od Boga čuo. Takvo što Abraham nije učinio! \t Numa akana roden te mudaren ma, ek manush kai phendia tumenge o chachimos, kai ashundem katar O Del: o Abrahan chi kerdia saikfialo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo bi Gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi ušao pošto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti. \t Ke ek angelo le Devlesko hulelas pe vriama ai mishtilas o pai; o pervo naswalo kai hulelas ando pai kana sas buntuime, sastiolas anda pesko naswalimos. Savestar godi sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kad bismo sami sebe sudili, ne bismo bili suđeni. \t Ke te kerasas kris pe ame korkorho pe amende, chi aviliamas dine kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kako mu se uračuna? Već obrezanu ili još neobrezanu? Ne obrezanu, nego neobrezanu! \t Kana kodia diela kerdili? Sas mai angla vai mai palal kana Abraham sas semno pe leste? Nichi mai palal, numa mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta kako biste vi vjerovali kad tražite slavu jedni od drugih, a slave od Boga jedinoga ne tražite! \t Drago tumenge te aven luvudime iek avrestar, numa chi roden o luvudimos te avel ferdi katar O Del; sar sai pachan tume?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vinu se dim kadni s molitvama svetih iz ruke anđelove pred lice Božje. \t Thu katar e duxi kai phabolas ai le rhugimasa kodolenge kai si le Devleske andek than gele opre angla Del katar le angelosko vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "slavom i sramotom; zlim i dobrim glasom; kao zavodnici, a istiniti; \t Uni manush luvudin ame, ai uni manush keren lazhav anda amende; uni manush mothon nasulimos pa amende, ai uni manush phenen mishtimos pa amende; uni manush dikhen pe amende sar te aviliamas xoxamle, ai ame o chachimos phenas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoh nato: 'Što mi je činiti, Gospodine?' Gospodin će mi: 'Ustani, pođi u Damask i ondje će ti se reći što ti je određeno učiniti.' \t Antunchi phendem, \"So te kerav, Devla?\" Ai O Del mothol mange, \"Wushti opre, zha ando Damascus; ai kotse mothonas tuke so godi trobul te keres.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa zasluže osudu što su pogazile prvotnu vjernost. \t Ai anda kodia doshardia le ke mekle so shinade sas angla Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otkriva se doista s neba gnjev Božji na svaku bezbožnost i nepravednost ljudi koji istinu sputavaju nepravednošću. \t O Del sikavel peski xoli anda cheri pe sa o bezex ai so godi baio keren le manush, ai katar o bezex kai keren te aterdiaren o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A čujemo da neki od vas žive neuredno: ništa ne rade, nego dangube. \t Ame dasas duma tumensa kadia ke ashundiam ke uni anda tumende kandine le ai chi keren kanchi, ferdi amimpe kal kolavrenge dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napustiše me, to znaš, svi u Aziji, među njima i Figel i Hermogen. \t Sar zhanes, sa kodola kai si avrial ande Asia mekle ma, ai vi o Phigelus ai o Hermogenes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Sve mi je dopušteno!\" Ali - sve ne koristi. \"Sve mi je dopušteno!\" Ali - neću da mnome išta vlada. \t Swako fielo slobodo mange, numa swako fielo chi trobul: swako fielo sai kerav, numa chi mekav vari so te kerel mandar ek sluga,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu učenici: \"Evo, sad otvoreno zboriš i nikakvon se poredbom ne služiš. \t Leske disipluria phende leske, \"Eta tu des duma akana vorta, ai chi des duma andel paramichia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odgovori: \"Pustite! Dosta!\" Onda se dotače uha i zacijeli ga. \t Numa O Jesus phendia, \"Aterdion! Dosta si.\" Ai azbadia o khan pe kodole manushesko ai sastilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Podajte im vi jesti!\" Oni rekoše: \"Nemamo više od pet kruhova i dvije ribe, osim da odemo kupiti hrane za sav ovaj narod.\" \t Numa O Jesus phendia lenge, \"Den le tume te xan.\" Numa won phende, \"Ferdi panzh manrhe ai dui mashe. Zhasa ame te chinas xaben kadale narodoske?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam tvoja djela. Evo, otvorio sam pred tobom vrata kojih nitko zatvoriti ne može. Doista, malena je tvoja snaga, a očuvao si moju riječ i nisi zatajio mog imena. \t Me zhanav so keren tume. Dikh, Me phuterdem ek wudar angla tumende, ai nai khonik nashtil te phandavel les. Nai tume put putiera, numa kerdian tume so phenel murhi Vorba ai chi amboldinisailian kontra mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja sam istinski trs, a Otac moj - vinogradar. \t \"Me sim o chacho khash le strugurosko, ai murho Dat si kodo kai lel sama katar e rez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Uistinu kažem vam: ne bude li pravednost vaša veća od pravednosti pismoznanaca i farizeja, ne, nećete ući u kraljevstvo nebesko.\" \t Phenav tumenge, te na avena mai vorta sar le Farizeanuria ai le Gramnoturia, chi zhana ande amperetsia le rhaioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, snaga je ovim konjima u ustima i repovima: repovi im kao u zmija, s glavama kojima ude. \t E putiera le grastenge sas ande lenge mui ai ande lenge phoria. Lenge phoria sas sar le shere le sapenge kai dindaren ai mudaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan sedmerim crkvama u Aziji. Milost vam i mir od Onoga koji jest i koji bijaše i koji dolazi i od sedam duhova što su pred Prijestoljem njegovim \t Katar o Iovano, ka le efta khangeria kai si ande Asia. Te avel tume o mishtimos ai e pacha katar O Del, Kodo kai sas, ai Kodo kai si, ai Kodo kai si te avel. Te avel tume o mishtimos ai e pacha katar le efta Duxuria kai si angla o than kai O Del beshel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Ivanovi glasnici odoše, poče Isus govoriti mnoštvu o Ivanu: \"Što ste izašli u pustinju gledati? Trsku koju vjetar ljulja? \t Kana kodola kai tradia sas o Iovano geletar, O Jesus phendia le narodoske pai Iovano, \"So gelian tume te dikhen ande pusta? Iek sulum kai mishtil katar e barval?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako vas Duh vodi, niste pod Zakonom. \t Te san phirade katar O Swunto Duxo, chi san tela zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjeran je Onaj tko vas poziva: on će to i učiniti. \t Ke kodo kai akhardia tume peste kerela kodia, ke wo kerel so mothol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga, braćo sveta, sudionici nebeskoga poziva, promotrite Apostola i Velikoga svećenika naše vjere - Isusa: \t Murhe phral, O Del alosardia tume, ai tho che ginduria karing O Jesus, kai si o Apostle ai o Baro Rasha amaro pachamasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Možda će ubuduće ipak uroditi. Ako li ne, posjeći ćeš je.'\" \t Ai amborim mai angle avela fruta, te na shinesa la.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer se govorilo: \"Nikako ne o Blagdanu da ne nastane pobuna u narodu.\" \t Numa phende, \"Nashti avel po dies o baro ke kam buntuilpe o them.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko nađe život svoj, izgubit će ga, a tko izgubi svoj život poradi mene, naći će ga.\" \t Kodo kai arakhela pesko traio xasarela les; numa kodo kai xasarela pesko traio pala mande arakhela les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se približilo vrijeme plodova, posla svoje sluge vinogradarima da uzmu njegov urod. \t Kana pashili e vriama te chidelpe o struguro, tradias peske slugen kal manush kai bariarenas pe leski rez, te len o struguro kai avelas leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pazite da ne prezrete ni jednoga od ovih najmanjih jer, kažem vam, anđeli njihovi na nebu uvijek gledaju lice Oca mojega, koji je na nebesima.\" \t \"Arakhen tume te na vurhitsin iek anda kadala tsinorhe.\" Ke phenav tumenge, ke lenge angeluria ando rhaio, dikhen sa data iek pe fatsa murhe Dadeski kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iz plemena Šimunova dvanaest tisuća, iz plemena Levijeva dvanaest tisuća, iz plemena Jisakarova dvanaest tisuća, \t Le vitsi le Simeonsoke – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Levieske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Issacharoske – desh u dui mia premisarde o semno;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat odvrati: \"Zar sam ja Židov? Tvoj narod i glavari svećenički predadoše te meni. Što si učinio?\" \t O Pilate dia les atweto, \"Pate me sim Zhidovo? Chiro narodo ai le bare rasha andine tu mande; so kerdian tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi se zapanjiše zbog veličanstva Božjega. Dok su se svi divili svemu što je činio, reče on učenicima: \t Ai savorhe chudisaile anda barimos le Devlesko. Ai sar savorhe dikhenas o lashimos kai kerelas O Jesus, phendia leske disiplonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovorih im da u Rimljana nije običaj izručivati kojega čovjeka prije negoli se, optužen, suoči s tužiteljima i dobije prigodu da se brani od optužbe. \t Ai me dem le atweto, ke nai o zakono le Romanongo te dosharen ieke manushes, mai anglal te dikhel kodolen kai thon dosh pe leste, ai te avel les e vriama te dikhel ai te chacharelpe andal dieli kai won mothon ke doäalolo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zatim će mi: \"Ne zapečati riječi proroštva ove knjige jer - vrijeme je blizu! \t Porme wo phendia mange, \"Te na phanden le vorbi ande kadia klishka. Kadala dieli kerdiona mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sedmi izli svoju čašu na zrak. Uto iz hrama, s prijestolja, iziđe jak glas i viknu: \"Svršeno je!\" \t Porme o eftato angelo shordia katar leski saxanitsa ande barval, ai o zuralo glaso avilo katar o than kai o amperato beshel ando tampla le Devlesko ando rhaio, phenelas, \"Sa gata!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ako vam tada tko rekne: 'Gle, evo Krista!' ili: 'Eno ga!' - ne povjerujte! \t \"Antunchi te avela vari kon te mothol tuke \"O Kristo avilo!\" \"Katka lo\" vai \"Kote lo\" Na Pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svake je pak subote raspravljao u sinagogi i uvjeravao Židove i Grke. \t O Pavlo divinilas ande synagogue swako Savato, ai anelas ka Del le Zhidovon ai le Grekon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, sad smo djeca Božja i još se ne očitova što ćemo biti. Znamo: kad se očituje, bit ćemo njemu slični, jer vidjet ćemo ga kao što jest. \t Murhe vortacha, ame sam akana shave Devleske, numa chi zhanas inker mishto so avasa mai angle. Numa zhanas ke kana avela O Kristo, ame avasa sar leste, ke ame dikhasa les sar lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "imamo i Velikog svećenika nad kućom Božjom. \t Si ame ek Baro Rasha kai poronchil po kher le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sve im ispripovjedi i posla ih u Jopu. \t Ai kana phendia lenge so kerdilia, tradia le ando Joppa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako tko ne ostane u meni, izbace ga kao lozu i usahne. Takve onda skupe i bace u oganj te gore. \t Te si vari kon kai chi beshel ande mande, wo shudino lo avri sar e krenzha, ai shuchol; ai porme chiden le, ai shuden le ande iag, kai phabosarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "no mati se njegova usprotivi: \"Nipošto, nego zvat će se Ivan!\" \t numa leski dei phendia, \"Nichi, Iovano busholas.\" Numa phende lake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a vi slični ljudima što čekaju gospodara kad se vraća sa svadbe da mu odmah otvore čim stigne i pokuca. \t Ai te aven sar manush kai azhukeren penge gazdas te avel ka abiav; Kana avela ai kana marela, won sai phutren leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se sjetite riječi što ih prorekoše sveti proroci i zapovijedi apostola vaših, zapovijedi Gospodinove i Spasiteljeve. \t Ke mangav te den tume goji kal vorbi kai phende sas mai anglal le swunto profeturia, ai ka zakono le Kristosko ai skepitoresko kai sicharde tume tumaro slugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerujemo, naprotiv: po milosti smo Gospodina Isusa spašeni, baš kao i oni.\" \t Numa pala lashimos le Devlesko o Jesus Kristo avasa skepime, sam sa sar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja svjedočim svakomu tko sluša riječi proroštva u ovoj knjizi: Tko ovomu što doda, Bog će njemu dodati zla napisana u ovoj knjizi. \t Me phenav swako manush kai ashunel le vorbi kai si ramome ande kadia klishka: te si vari kon kai thol uni vorbi ande kadia klishka kai O Del chi mangel, O Del dela les le chinuimata kai si ramome ande kadia klishka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer troje je što svjedoči: \t Ke trin marturia si ando rhaio, O Dat, E Vorba, ai O Swunto Duxo: ai sa le trin si iek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem te pred Bogom i Kristom Isusom, koji će suditi žive i mrtve, zaklinjem te pojavkom njegovim i kraljevstvom njegovim: \t Kadala vorbi si katar murho ilo tumenge, phenav le vorbi angla Del ai angla Jesus Kristo. Wo kai dela pe kris le zhuvindin ai vi le mulen, phenela kon si doshalo, vai nai doshalo kana O Jesus Kristo avela te anel leska swunto amperetsiako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ludih se raspra, i rodoslovlja, i svađa, i sukoba zakonskih kloni: beskorisni su i isprazni. \t Numa arakh tu te na ker tuke divano pal but vitsi kai sas mai anglal, ai na xa tu, na mar tu pa zakono. Ke intaino kodola dieli. Chi mon kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ako smo dakle rod Božji, ne smijemo smatrati da je božanstvo slično zlatu, srebru ili kamenu, liku isklesanu umijećem i maštom ljudskom.\" \t Te sam andal shave le Devleske, nashti pachas ke O Del si sar o sumnkai, vai sar o rup, vai sar o bax, kai sas ramome katar e buchi ai katar le mashinki le manusheske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A da i vi znate što je sa mnom, kako mi je, o svemu će vas obavijestiti Tihik, ljubljeni brat i vjerni poslužitelj u Gospodinu. \t Tychicus, amaro kuchi phral fidel lo ai zhutil ande buchi le Devleski, wo mothola tumenge sa pa mande, saxke te zhanen so kerdiol anda mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god pretjera i ne ostane u nauku Kristovu, nema Boga. Tko ostaje u nauku, ima i Oca i Sina. \t Kon godi zhal mai dur ai chi beshel ando zakono le Kristosko, ai les O Del. Numa kodo kai beshel ando zakono le Kristosko, si les O Dat ai vi O Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni brzo ostave lađu i oca te pođu za njim. \t Ai strazo mekle o chuno ai peske dades, ai linepe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kad je Bog Abrahamu davao obećanje, jer se nije imao kime većim zakleti, zakle se samim sobom: \t O Del shinadia le vorbi ka Abrahamos, Wo phendia le vorbi ando pesko anav ke nas aver kai sas mai baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je slika Boga nevidljivoga, Prvorođenac svakog stvorenja. \t O Kristo si o patreto le Devlesko kai chi dichol. Wo kerdilo o pervo mai anglal sar sa le kolaver dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im reče: \"Duša mi je nasmrt žalosna. Ostanite ovdje i bdijte sa mnom!\" \t Antunchi phendias lenge, \"Haliarav ande murho duxo de sa pharo nekazo, zhi kai martia, beshen katka, beshen wushtiarde mansa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židove nato spopade zavist pa pridobiše neke opake uličnjake, potakoše ih i pobuniše grad te nahrupiše u kuću Jasonovu tražeći da se Pavao i Sila izvedu pred narod. \t Le zhiduvuria kai chi pachanaspe ando Del nas lenge mishto, ai line pesa uni manushen kai nas lashe, kai kerenas baio mashkar o narodo, ai kerde bunto ando foro, ai gele ka kher ieke manushesko kai busholas Jason, ai rodenas kotse o Pavlo ai o Silas te anen le ka narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I ne ulijeva se novo vino u stare mješine. Inače se mješine proderu, vino prolije, a mješine propadnu. Nego, novo se vino ulijeva u nove mješine pa se oboje sačuva.\" \t Le manush chi thon nevi mol andel phurane morchia moliake, ke le morchia pharhadion, ai e mol shordiol, ai le morchia rimonpe. Numa thon e nevi mol andel morchia, kadia chi e mol ai chi le morchia chi rimonpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što je Otac ljubio mene tako sam i ja ljubio vas; ostanite u mojoj ljubavi. \t Sar O Dat drago mange, mange drago sas tumen; beshen ande murhe dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ovaj ne bi bio od Boga, ne bi mogao činiti ništa\". \t Kodo manush te na avilino katar O Del, nashtisardino te kerel kanchi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer evanđelje naše nije k vama došlo samo u riječi nego i u snazi, u Duhu Svetome i mnogostrukoj punini. Takvi smo, kao što znate, poradi vas među vama bili. \t Ke andiam tumenge e lashi viasta, na ferdi le vorbensa, numa la putierasa kai avel katar O Swunto Duxo. Ai o pachamos kai si amen ando kado chachimos kai avel katar e viasta. Tume zhanen sar traiisardiam mashkar tumende pe tumaro mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Isus reče njima: \"Ni ja vama neću kazati kojom vlašću ovo činim.\" \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Chi me chi phenav tumenge katar che putiera kerav so kerav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže Abraham: 'Imaju Mojsija i Proroke! Njih neka poslušaju!' \t O Abraham phendia leske, \"Si le o ramomos le Mosesosko ai le profetongo te phenen lenge, ashunen lende.\" Ai o barvalo manush phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Glas citraša i pjevača i svirača i trubljača u tebi se više neće čuti! Obrtnik vješt kojem god umijeću u tebi se više neće naći! Klopot žrvnja u tebi se više neće čuti! \t Shoxar chi iek data, chi ashunena le jilia, Harps, tutrazi, pianos mai iek data katar o foro, ai le manush shoxar chi mai keren buchi kotse, ai le manush chi mai licharen o jiv ando kodo foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I povikaše svi uglas: \"Smakni ovoga, a pusti nam Barabu!\" \t Numa savorhen tsipinas andek than, phenenas, \"Mudaren les! Mekes o Barabbas te zhaltar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa došavši kući, sazove prijatelje i susjede i rekne im: 'Radujte se sa mnom! Nađoh ovcu svoju izgubljenu.' \t ai kana zhal khere, akharel peske vortakon ai le manush kai beshen pasha leste, phenelas lenge. Raduin tume mansa; ke arakhlem murho bakro kai sas xasardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vi koji po anđeoskim uredbama primiste Zakon, ali ga se niste držali.\" \t Tume kai sas tume dino o zakono le Devlesko katar le angeluria, ai chi lian tume pa kado zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nipošto! Nego neka Bog bude istinit, a svaki čovjek lažac, kao što je pisano: Da pravedan budeš po obećanjima svojim i pobijediš kada te sudili budu. \t Nichi! Trobul O Del te kerel buchi le chachimasa, marka te avela swako manush xoxamlo, sar mothol E Vorba le Devleski, trobul te arakhen ke vorta sam ande so mothos; ai te niris kana den tu pe kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i rekoše: \"Ako si ti Krist, reci nam!\" A on će im: \"Ako vam reknem, nećete vjerovati; \t \"Te san tu O Kristo? Phen amenge,\" O Jesus phendia lenge, \"Te phenava tumenge, tume chi pachan;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko bude na krovu, neka ne silazi i ne ulazi u kuću da iz nje što uzme. \t Ai kodo kai avela opral pa kher te na zhal te lel vari so anda pesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon doručka upita Isus Šimuna Petra: \"Šimune Ivanov, ljubiš li me više nego ovi?\" Odgovori mu: \"Da, Gospodine, ti znaš da te volim.\" \t Kana getosarde te xan, O Jesus phendia le Simonoske Petri, \"Simon, shav le Jonasosko, san tuke drago mange mai but sar kodola?\" Ai wo phendia leske, \"E Devla, tu zhanes ke sim mange drago tuke.\" O Jesus phendia leske, \"Le sama katar murhe bakriorha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga vidjeh: jedan drugi anđeo silazi s neba s moći velikom! Sva se zemlja zasvijetlila od njegova sjaja. \t Porme dikhlem aver angelo hulelas tele anda rhaio la bari putierasa, ai e lumia strefialas lesko barimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad vidjeh da ne hode ravno, po istini evanđelja, rekoh Kefi pred svima: \"Ako ti, Židov, poganski živiš, a ne židovski, kako možeš siliti pogane da se požidove?\" \t Kana dikhlem ke chi phirenas vorta ai malades ando chachimos la nevia viastako, phendem le Petreske, angla sa o narodo, \"Tu kai san Zhidovo, traiisardian katse sar kodola kai Nai Zhiduvuria, ai na sar le Zhiduvuria. No sar thos pe zor kodolen kai Nai Zhiduvuria te traiin sar le Zhiduvuria?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pak odoše i propovijedahu posvuda, a Gospodin surađivaše i utvrđivaše Riječ popratnim znakovima. \t Ai won geletar, ai dine duma po Del pe swako rig, ai O Del kerelas buchi lensa, O Del sikadias kai E Vorba le Devleski sas chachi pala le mirakluria kai kerdionas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, da reknemo 'od ljudi!'\" - Bojahu se mnoštva. Ta svi Ivana smatrahu doista prorokom. \t Numa te phenasa, manushendar. Dar katar le manush, ke savorhe ankeren le Iovanos profeto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kao što u Adamu svi umiru, tako će i u Kristu svi biti oživljeni. \t Ai sar savorhe meren ando Adam, savorhe zhuvindina ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I nitko ne ulijeva novo vino u stare mješine. Inače će novo vino proderati mješine pa će se i ono proliti i mješine će propasti. \t Khonik chi thol nevi mol andel phurane morchia; ke e mol e nevi shinel e morchi, ai e mol shordiol ai e morchi nai lashi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u onima kojima bog ovoga svijeta oslijepi pameti nevjerničke da ne zasvijetli svjetlost evanđelja slave Krista koji je slika Božja. \t Chi pachanpe ke O Del o nasul kadala lumiako korhardia lenge goji, kodo del (o beng) chi mekel le te dikhen e vediara kai si andini katar e lashi viasta le Kristosko kai phenel pa lesko barimos, wo si o patreto le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad iziđu na kraj, ugledaju pripravljenu žeravicu i na njoj pristavljenu ribu i kruh. \t Kana huliste pe phuv, dikhle kotse angara dine iag, ai masho sas opral, ai sas vi manrho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a glas se zaori s nebesa: Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina! \t Ai ek glaso anda rhaio phendia, \"Tu san murho Shav kai si de sa mange drago. Kasa sim de sa raduime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali da se još više ne razglasi u narod, zaprijetimo im da nikomu živom o tom Imenu više ne govore.\" \t Numa te na zhangliolpe mai dur mashkar o narodo so kerdilia, tsipisaras pe lende, ai te aterdiaras le te na mai den duma kanikasa ande kodo anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I razaslat će anđele i sabrati svoje izabranike s četiri vjetra, s kraja zemlje do na kraj neba.\" \t Ai tradela peske angelon, ai si te chiden leske alome andal shtar barvalia, ai de anda iek gor la lumiako ai le cheresko zhando kaver gor.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki pismoznanci primijete: \"Učitelju! Dobro si rekao!\" \t Uni andal Gramnoturia phende, \"Gazda, mishto dia duma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer čuli su ih govoriti drugim jezicima i veličati Boga. Tada Petar reče: \t Ke ashunenas len sar denas duma anda kolaver shiba, ai naisinas le Devles. Antunchi o Petri phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on prizna; ne zanijeka, nego prizna: \"Ja nisam Krist.\" \t \"Tu kon san?\" Ai wo phendias lenge ai chi garadia kanch, phenelas, \"Chi sim O Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodin im odvrati: \"Da imate vjere koliko je zrno gorušičino, rekli biste ovom dudu: 'Iščupaj se s korijenom i presadi se u more!' I on bi vas poslušao.\" \t Ai O Del phendia, \"Te si tume pachamos sar iek sumuntsi garchitsaki, tu sai phenena kakala krenzhaki, 'Ankli avri andai phuv, ai tho tu ande maria!' ai kodia krenzha pachala tumaro mui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ispunite me radošću: složni budite, istu ljubav njegujte, jednodušni, jedne misli budite; \t Mangav tumendar, keren anda mande te avav defial raduime te dikhav ke pe iek gindo keren buchi, ai ke san drago iek kavreske, ai te aven tumare ile saikfielo ai vi tumare ginduria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Oko je tijelu svjetiljka. Ako ti je dakle oko bistro, sve će tijelo tvoje biti svijetlo. \t O lampo le statosko si e iakh. Te si che iakha bi doshako, sa cho stato si te avel pherdo vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dođe Dan beskvasnih kruhova, u koji je trebalo žrtvovati pashu, \t Antunchi o dies le manrhesko bi drozhdengo avilo, kana trobulas te mudaren le bakriorhan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako se pak više dana nije pomaljalo ni sunce ni zvijezde, a oluja bjesnjela nemalena, bila je već propala svaka nada da ćemo se spasiti. \t But dies chi dichilia o kham ai chi dichilia le chererhaia, ai e barval sakadia de zurales phurdelas. Ai savorhe darasas ke meras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Okupljahu se oko njega svi carinici i grešnici da ga slušaju. \t Sa le manush kai chidenas e taksa ai le bezexalenge pashile pasha Jesus te ashunen leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus ih dozva i reče: \"Pustite dječicu neka dolaze k meni i ne priječite im jer takvih je kraljevstvo Božje.\" \t Numa O Jesus akhardia le glaten peste, \"Mek te aven le glate mande, ai na aterdiaren le, ke e amperetsia le Devleski si kodolenge kai miazon sar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Agripa pak reče Festu: \"Ovaj bi čovjek mogao biti pušten da se nije prizvao na cara.\" \t Ai o Agrippa phendia le Festusoske, \"Kako manush sai mekenas les te na akhardino le amperatos Caesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jeli su i nasitili se. A od preteklih ulomaka nakupiše sedam punih košara. \t Savorhe xale ai chailile. Le disipluria chide le kotora kai ashshile efta kozhnitsi pherde sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Noćas mi se ukaza anđeo Boga čiji sam i komu služim \t Me sim le Devlesko, ai kerav leski buchi, e riat ek angelo sikadilo mange,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog moj ispunit će svaku vašu potrebu po bogatstvu svome, veličanstveno, u Kristu Isusu. \t Murho Del, dela tume so godi trobula tume ande pesko baro barvalimos ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oče, proslavi ime svoje!\" Uto dođe glas s neba: \"Proslavio sam i opet ću proslaviti!\" \t \"Murho Dat, luvudisar chiro anav!\" Ai iek glaso dia duma anda o rhaio, phenelas, \"Bariardem les, ai mai luvudiva les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bdijte, dakle, jer ne znate kad će se domaćin vratiti - da li uvečer ili o ponoći, da li za prvih pijetlova ili ujutro - \t Le sama tume: ke chi zhanen kana o gazda le kheresko avela palpale, kana perel o kham, vai e riat, vai kana wushtel o kham, vai diminiatsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iznad svakog Vrhovništva i Vlasti i Moći i Gospodstva i svakog imena imenovana ne samo na ovom svijetu nego i u budućemu. \t Kotse O Kristo thodino lo opral pa sa le kai poronchin, ai sa le putiera, ai sa le zora, ai sa le than kai poronchin, ai sa le kolaver anava kai sai aven, na ferdi akana numa pe mai angle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada vojnici naumiše poubijati sužnje da ne bi koji isplivao i pobjegao, \t Le ketani mangenas te mudaren kodolen kai sas phandade, ke dar sas lenge ke xoten ande maria ai zhantar naimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "oči mu plamen ognjeni, na glavi mu mnoge krune; nosi napisano ime kojeg nitko ne zna doli on sam; \t Leske iakha sas sar iag, ai po lesko shero sas but kononuria. Ek anav sas ramome po lesko chikhat, ai ferdi wo zhanel so znachil o ramomos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji su po vjeri osvojili kraljevstva, odjelotvorili pravednost, zadobili obećano, začepili ralje lavovima, \t Sas pala lengo pachamos kai nirisarde le marimata andel aver thema. Won poronchinas mishto, premisarde so O Del shinadia lenge, won phandade le muia le lioneske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on, znajući njihove misli, reče im: \"Svako kraljevstvo u sebi razdijeljeno opustjet će i svaki grad ili kuća u sebi razdijeljena neće opstati. \t O Jesus zhanelas lenge ginduria, ai phendias lenge, \"Swako amperetsia kai si xulade pe peste si te xaiil, swako foro vai familia kai si xulade pe peste chi ashena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na sramotu govorim: bili smo, biva, slabi! Ipak, čime se god tko osmjeljuje - u bezumlju govorim - osmjeljujem se i ja! \t Lazhav mange te mothav ke sikadiam ke kovle samas, no te tromala vari kon te luvudilpe ande vari soste me dav duma sar te avilemas dzilo, ai i me tromava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uze čašu, zahvali i dade im. I svi su iz nje pili. \t Porme lias e kuchi, ai kana dia naisimos, ai dia lende; ai savorhe pile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer koga Gospodin ljubi, onoga i stegom odgaja, šiba sina koga voli. \t Ke O Del sicharel kodola kai drago leske, ai del sa kodolen palma ke si leske shave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši glas, učenici padoše licem na zemlju i silno se prestrašiše. \t Kana le disipluria ashunde kodo glaso, daraile zurales ai pele tele mosa pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I obilazio je Isus svom Galilejom naučavajući po njihovim sinagogama, propovijedajući Evanđelje o Kraljevstvu i liječeći svaku bolest i svaku nemoć u narodu. \t O Jesus gelo ande sa e Galilee, ai sicharelas ande lenge synagoguria, motholas e lashi viasta pa e amperetsia le rhaioski, ai sastiarelas le manushen anda sa lengo naswalimos ai nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, kako je pisano: Što oko ne vidje, i uho ne ču, i u srce čovječje ne uđe, to pripravi Bog onima koji ga ljube. \t Numa sar si ramome, kai e iakh chi dikhlia, kai o khan chi ashundia, ai kai chi avile ando ilo le manushesko, dieli kai O Del lashardia kodolenge kai si lenge drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A evo tvoje rođakinje Elizabete: i ona u starosti svojoj zače sina. I njoj, nerotkinjom prozvanoj, ovo je već šesti mjesec. \t Ai eta, Elizabeth chi vara, vi woi azhukerel iek shav. Marka ke si phuri, mothonas ke nashti avela glate, ai akana ka pesko shovto shon la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I znamenje veliko pokaza se na nebu: Žena odjevena suncem, mjesec joj pod nogama, a na glavi vijenac od dvanaest zvijezda. \t Antunchi dichili ek shodo diela ando rhaio, ek zhuvli lia pe late o kham, le shunutosa tela lake punrhende, ai le desh u dui chererhaiasa po lako shero pala ek konona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kad gle čovjeka s usahlom rukom. A oni upitaše Isusa da bi ga mogli optužiti: \"Je li dopušteno subotom liječiti?\" \t Kotse sas iek manush kai sas les vas bango phushle katar O Jesus, \"Slobodo te sastiarelpe po Sabat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bez vjere nemoguće je omiljeti Bogu jer tko mu pristupa, vjerovati mora da postoji i da je platac onima koji ga traže. \t O manush nashti plachal O Del te nas les pachamos, vari kon kai avel ka Del trobul te pachal kai wo si. Wo musai zhanel kai O Del del so si shinadia kodoleske kai roden leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad nam istekoše dani, ipak otputovasmo. Ispratiše nas svi, sa ženama i djecom, do izvan grada. Na žalu klekosmo i pomolismo se. \t Ai kana nakhlo kurko, mangliamas te zhastar mai angle. Ai savorhe avile amensa, zhi avri anda foro penge rhomniansa penge shavensa. Thodiam ame anda changende pe chishai pasha pai te rhugisavas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad iziđu iz lađe, ljudi ga odmah prepoznaju \t Ai kana ankliste avri anda chuno, strazo le manush kotsar prinzharde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im: \"Zbog tvrdoće srca vašega dopusti vam Mojsije otpustiti žene, ali od početka ne bijaše tako. \t Wo phendias lenge, \"Ke zuradian tumaro ilo o Moses meklias ke sai meken tumare rhomnian. Numa de anda gor nas kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali reći će netko: Kako uskršavaju mrtvi? I s kakvim li će tijelom doći? \t No vari kon phenela, sar le mule zhuvindin? Ai che statosa ambolden?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Ikoniju isto tako uđoše u židovsku sinagogu i govorahu tako da povjerova veliko mnoštvo Židova i Grka. \t Ando Iconium o Pavlo ai o Barnabas dine andek than ande synagogue le Zhidovonge, ai kadia de mishto dine duma, kai but narodo andal Zhiduvuria ai andal Grekuria pachaiepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No anđeo im reče: \"Ne bojte se! Evo javljam vam blagovijest, veliku radost za sav narod! \t Numa o angelo phendia lenge, \"Na daran! Ke me anav tumenge ek lashi viasta, kai raduila zurales sa le narodos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gdje je dakle hvastanje? Isključeno je. Po kojem zakonu? Po zakonu djela? Ne, nego po zakonu vjere. \t Mai si, le manushen, voia te keren barimata? Nichi, vov si! Si te keren so mothol o zakono? Nichi, Numa ke pachanpe ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Mojsije, već odrastao, odbi zvati se sinom kćeri faraonove. \t Pala pachamos o Moses chi mangela te avel akhardo o shav le Pharoahoski shei kana barilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nakon svih umrije i žena. \t Kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, saveski andal efta phral avela e rhomni ke savorhenge sas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja ću najradije trošiti i istrošiti se za duše vaše. Ako vas više ljubim, zar da budem manje ljubljen? \t Ai te avava raduime te zidiv so godi si ma, ai te zidivma man te zhutiv tumen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista, \t ai te mothas lenge, O Del amaro Dat, ai O Del O Jesus Kristo te del tume o mishtimos ai a pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gledajte koliku nam je ljubav darovao Otac: djeca se Božja zovemo, i jesmo. A svijet nas ne poznaje zato što ne poznaje njega. \t Dikhen, sode sam drago le Dadeske! Leski dragostia kadia de baro lo kai shave Devleske akharen ame, ai chaches shave Devleske sam. Eta sostar e lumia chi zhanel ame, ke chi zhanel le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obitavalište je imao u grobnicama. I nitko ga više nije mogao svezati ni lancima \t Kado manush beshelas andel kaplitsi; ai khonik nashti phandel les le lansuriansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni odgovoriše: \"Da si Ivan Krstitelj, drugi: da si Ilija, treći opet: da neki od drevnih proroka usta.\" \t Won phende, \"O Iovano o baptisto; uni mothon, o Elijah; uni phenen, iek phurano profeto kai zhuvindisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Nisam li ja vas dvanaestoricu izabrao? A ipak, jedan je od vas đavao.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Pate chi alosardem tumen me, le desh u duien? Ai iek anda tumende si iek beng!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "promotri se, ode i odmah zaboravi kakav bijaše. \t Ai porme kana dikhliape zhaltar, ai strazo bustrel sar sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On se probudi, zaprijeti vjetru i reče moru: \"Utihni! Umukni!\" I smiri se vjetar i nasta velika utiha. \t O Jesus wushtilo ai dia mui pe barval, tsipisardia pe maria \"Ash! Besh trankilo!\" ai e barval kerdili bari hodina, ai o pai chi mai buntuilpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne varajte se: \"Zli razgovori kvare dobre običaje.\" \t Na shubin tume, le chorhe ginduria rimon vi lasho zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ona nagovorena od matere: \"Daj mi, reče, ovdje na pladnju glavu Ivana Krstitelja.\" \t Pala laka dako sikaimos phendias, An mange pek charo o shero le Iovanosko o baptisto.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žele li što saznati, neka kod kuće pitaju svoje muževe jer ružno je da žena govori na Sastanku. \t Te mangena te sichon pe vari soste te beshen penge rhomen khere. Ke zhungales ieka zhuvliake te del duma ande khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, ako se ja i izlijevam za žrtvu i bogoslužje, za vjeru vašu, radostan sam i radujem se sa svima vama. \t Amborim murho rat kodia si murho traio avela thodino sar iek podarka ka sakrifis kai tumaro pachamos anel angla Del. Ai te avela kodia raduime sim ai hulavav murho raduimos tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Natanael: \"Odakle me poznaješ?\" Odgovori mu Isus: \"Vidjeh te prije negoli te Filip pozva, dok si bio pod smokvom.\" \t O Nathanael phendia leske, \"Katar zhanes ma tu?\" O Jesus phendia leske, \"Mai anglal o Filip akhardia tu, kana sanas telal pruing le figenge, Me dikhlem tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da podložnike Zakona otkupi te primimo posinstvo. \t Saxke te ankalavel kodolen kai sas thodine tela zakono, ai ame te sai kerdiuas shave le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus prihvati i reče: \"Čovjek neki silazio iz Jeruzalema u Jerihon. Upao među razbojnike koji ga svukoše i izraniše pa odoše ostavivši ga polumrtva. \t O Jesus phendia, \"Iek manush vulelas andai Jerusalem ai zhalas ando Jericho, pelo mashkar le chor, kai chorde leske tsalia, marde les, ai geletar, ai mekle les dopash mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tamničar to priopći Pavlu: \"Pretori, reče, poručiše da vas pustim. Iziđite dakle sad i pođite u miru!\" \t Ai kado manush kai arakhelas e temnitsa phendia le Pavloske, ke mangle lestar te mekel le te zhantar: phendia lenge, \"Anklen avri ai zhantar, O Del tumensa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sada odlazim k onome koji me posla i nitko me od vas ne pita: 'Kamo ideš?' \t Numa akana zhavtar karing kodo kai tradia ma; ai chi iek anda tumende chi phushel ma, \"Kai zhas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "'Zasvirasmo vam i ne zaigraste, zakukasmo i ne zaplakaste.'\" \t 'Jilabadiam tumenge abiaveske jilia, ai tume chi kheldian! 'Jilabadiam tristo jili, ai tume chi nekezhisardian!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A farizeji govorahu: \"Po poglavici đavolskome izgoni đavle.\" \t Numa le Farizeanuria phenenas, \"O baro le bengengo del les e putiera te gonil le bengen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "učinio si ih Bogu našemu kraljevstvom i svećenicima i kraljevat će na zemlji.\" \t Ai Tu chidinisailian le andek than ande ek amperetsia, ai tu kerdian anda lende rashai amare Devleske, ai won poronchina pe phuv.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja vam kažem: Ne kunite se nikako! Ni nebom jer je prijestolje Božje. \t Numa me phenav tumenge: te na solaxan vov si, chi po rhaio, ke kotse si o skamin le Devlesko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vijest o tome doprije do Crkve u Jeruzalemu pa poslaše Barnabu u Antiohiju. \t Kodia ashundilia zhi kal khan le manushenge kai sas ande khangeri ande Jerusalem; ai trade iekes kai busholas Barnabas, zhi ando Antioch,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tužitelji ga okružiše, ali ne izniješe tužbe ni za jedno od zlodjela koja sam ja naslućivao, \t Kodola manush kai dosharenas les avile, numa chi dosharde les anda chi iek diela kai me gindivas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će vam reći: 'Kažem vam: ne znam odakle ste. Odstupite od mene, svi zlotvori!'\" \t Ai wo phenela lenge, 'Phenav tumenge, chi zhanav katar san; zhantar mandar, sa tume bucharia le bezexeske.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njezini se roditelji začudiše, a on zapovjedi da nikome ne reknu što se dogodilo. \t Lako dat ai laki dei chudisaile, ai O Jesus phendia lenge te na mothon kanikaske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne znate li da ćemo suditi anđele, kamo li ne ono svagdanje? \t Chi zhanen ke vi pa le angeluria si te keras kris? Ai mai but si te keras kris pel dieluria kadale traioske?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatram, eto, da ni u čemu nisam manji od \"nadapostola\". \t Gindiv ke chi sim mai tele ande kancheste ke sar tumare slugi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa će molitva vjere spasiti nemoćnika; Gospodin će ga podići, i ako je sagriješio, oprostit će mu se. \t Ai kodo rhugimos kai avela kerdo le pachamasa skepila le naswales; ai O Kristo sastiarela les, ai le bezexa kai kerdia avena leske iertime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, i pošto smo, kako znate, u Filipima trpjeli i bili pogrđeni, odvažismo se u Bogu našemu iznijeti vam, uz tešku borbu, evanđelje Božje. \t Tume zhanen ke chinuisardiam ai vunzhe vutisardia ame ando Filipi mai anglal sar te aresas tumende ande Thesalonika. Numa O Del dia ame e zor te anas tumenge e lashi viasta kai avel lestar, marka ke but roden te rimon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Moglo se to skupo prodati i dati siromasima.\" \t Kado duxi sai avilino bichindo pe but love, ai le love dine kal chorhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja kad budem uzdignut sa zemlje, sve ću privući k sebi.\" \t Ai me, kana avava vazdino opre katar e phuv, tsirdava sa le manushen mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "doći će gospodar toga sluge u dan u koji mu se ne nada i u čas u koji i ne sluti; \t O gazda kodola slugako si te avel andek dies kai wo chi azhukerel les, ai andek chaso kai wo chi zhanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I povrati joj se duh i umah ustade, a on naredi da joj dadu jesti. \t Ai lako duxo avilo ande late, ai strazo vushtilo opre; ai O Jesus phendia, \"Den la te xal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjetlo istinsko koje prosvjetljuje svakog čovjeka dođe na svijet; \t Kadia chachi vediara avel ande lumia te del vediara ka swako manush kai avela ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo je volja onoga koji me posla: da nikoga od onih koje mi je dao ne izgubim, nego da ih uskrisim u posljednji dan. \t Ai kadia si e voia le Dadeski kai tradia ma; te na xasarav chi iek anda kodola kai dia ma, numa te vushtiavav le savorhen ka traio ka mai paluno dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I opusti nam duge naše kako i mi otpustismo dužnicima svojim! \t Iertisar amare bezexa, sar vi ame iertis kodolen kai keren bezexa karing amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"U onaj dan tko bude na krovu, a stvari mu u kući, neka ne siđe da ih uzme. \t \"Ande kodo dies, kodo kai si opral pesko kheresko, ai si les leske dieli ando kher, nashti hulela tele te les le; ai kuko kai si ando kimpo (niva), nashti zhal palpale ka pesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Zvuk i video \t Sunet & video"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Herod potajno dozva mudrace i razazna od njih vrijeme kad se pojavila zvijezda. \t Porme o Herod chordanes akhardia le manushen kai jinenas le chererhaia, ai phushlia lendar e vorta vriama kai sikadili e chererhai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan naumi Isus poći u Galileju. Nađe Filipa i reče mu: \"Pođi za mnom!\" \t Pe terharin O Jesus manglia te zhal ando them kai busholas Galilee. Wo arakhlia le Filipos, ai phendia leske, \"Le tu pala mande.\" '"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ujedno se nadao da će mu Pavao dati novaca. Zato ga je češće pozivao i s njim razgovarao. \t Ai vi gindilas ke o Pavlo del les love, anda kodia akharela les butivar te del duma lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jeste li sve ovo razumjeli?\" Odgovore mu: \"Jesmo.\" \t \"Haliardian swako fielo?\" O Jesus phushlia lendar, won phende leske, \"Haliardiam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato se kralj razgnjevi, posla svoju vojsku i pogubi one ubojice, a grad im spali.\" \t \"Kana o amperato ashundias, xolialo, tradias peske ketani; ai kerdias xaiimaske anda kodola kai mudarde, ai dias iag lengo foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ne bih htio, braćo, da budete sami po sebi pametni, a da ne znate ovo otajstvo: djelomično je otvrdnuće zadesilo Izraela dok punina pogana ne uđe. \t Murhe phral, eta iek chachimos garado kai mangav te mothav tumenge. Saxke te na gindin ke gojaver san, uni andal Zhiduvuria nashtin te haliaren, numa kodia chi avela sagda, numa zhi kai le kolaver thema aven skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujmo se i kličimo i slavu mu dajmo jer dođe svadba Jaganjčeva, opremila se Zaručnica njegova! \t Raduisavas ai veselisavas ai luvudis les, ke e vriama avili le abiaveski skafidi le Bakriorhoski, ai leski bari shei lashardia pe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako više nisi rob nego sin; ako pak sin, onda i baštinik po Bogu. \t No akana, chi mai san manush phanglo, numa shav ai akana kai san lesko shav, O Del dela tu o mishtimos kai garavel peske shavenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato veliki svećenik Ananija naredi onima što stajahu uza nj da ga udare po ustima. \t O baro rashai kai busholas Ananias dia ordina kodolen kai sas pasha leste te den les iek pa mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako pozdravljate samo braću, što osobito činite? Zar to isto ne čine i pogani?\" \t Ai te dena dies lasho ferdi tumare phralen, so keren mai but kavrendar, chi keren vi le manush kai chiden e taksa sa kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I umah progleda i uputi se za njim slaveći Boga. I sav narod koji to vidje dade hvalu Bogu. \t Ai strazo dikhlia, ai liape pala Jesus, ai luvudilaspe ka Del; ai sa o narodo kana dikhle so kerdilia luvudinaspa ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sve je to samo početak trudova.\" \t Kadala avela le sumnuria ta anda gor le chinosko ai o nekazo kai si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer bijaše zapovjedio nečistom duhu da iziđe iz toga čovjeka. Da, dugo ga je već vremena držao u vlasti i makar su ga lancima vezali i u verigama čuvali, on bi raskidao spone i zloduh bi ga odagnao u pustinju. \t O Jesus dia ordina ka o beng te anklel avri anda kodo manush. Butivar o bi vuzho tsodiasaspe anda leste; le manush phandenas les lantsonsa ai sastrensa pel punrhe ai vi pel vas, numa wo shinelas le, ai o beng angerelas les ande pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvati lađu te mu nije mogla odoljeti pa se prepustismo da nas nosi. \t O paraxodo angerelas les e barval, ai nashtisarasas te zhas la barvaliasa, ai chi mai kerdiam khanchi. Mekliam te zhal o paraxodo kai mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i okusili Lijepu riječ Božju i snage budućega svijeta, \t ai zhanen kai E Vorba le Devleski si lashi, ai haliaren pa le putieri la lumiake kai si te avel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zapovjeđeno im je da ne ude travi zemaljskoj nit ikojem zelenilu nit ikojem stablu, nego samo ljudima koji nemaju pečata Božjega na čelu. \t Won sas phendo te na dukhaven e char vai zelene partia, vai kopachi, khash. Won sas te dukhaven ferdi le manush bi o semno le Devlesko pe lenge chikhaturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kojima otpustite grijehe, otpuštaju im se; kojima zadržite, zadržani su im.\" \t Te iertina tume le bezexa le manushenge, lenge bezexa avena iertime; te na iertin le, chi aven iertime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvi je čovjek od zemlje, zemljan; drugi čovjek - s neba. \t O angluno manush ankalado andai phuv, phuviako lo, o duito manush si andai rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, na vratima stojim i kucam; posluša li tko glas moj i otvori mi vrata, unići ću k njemu i večerati s njim i on sa mnom.\" \t Ashun! Beshav angla o wudar ai marav. Te si vari kon kai ashunel murho glaso ai phutrel o wudar, Me avava leste ai xas lesa, ai wo xasa mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka se brat niska soja ponosi svojim uzvišenjem, \t O phral o chorho trobul te luvudilpe ke O Del vazdel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji vjeruje u mene! Kao što reče Pismo: 'Rijeke će žive vode poteći iz njegove utrobe!'\" \t \"Kon pachalape ande mande, sar E Vorba le Devleski phenel, pai zhuvindo hulela anda lesko ilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opet ode i pomoli se istim riječima. \t Gelotar e duito data ai rhugisailo, phenelas sa kodola vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda Pavao uđe u sinagogu te je tri mjeseca hrabro raspravljao i uvjeravao o kraljevstvu Božjem. \t Porme o Pavlo gelo ande synagogue, ai kotse dia duma bi darako trin shon, ai delas duma pal dieli le rhaioske kai si le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki srebrar, imenom Demetrije, izrađivao je srebrne hramiće Artemidine i namicao obrtnicima nemalu dobit. \t Iek manush kai sas zhintari, wo busholas Demetrius, wo kerelas ikoni rupeske pala Diana, ai le manush kai kerenas leski buchi nirinas but love."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To govorahu samo da ga iskušaju pa da ga mogu optužiti. Isus se sagne pa stane prstom pisati po tlu. \t Won phende kadia te zumaven les, kashte te astaren les andek dosh.Numa O Jesus bandilo, ai ramolas le naiesa pe phuv, sar chi ashundia len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Čistite čašu i zdjelu izvana, a iznutra su pune grabeža i pohlepe. \t \"Nasul tumenge, tume Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume vuzharen avrial e kuchi ai o tiari, numa andral san pherde chorimos, atsaimos ai keren so si tumenge mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A drugi ovoga prekoravaše: \"Zar se ne bojiš Boga ni ti, koji si pod istom osudom? \t Numa kolaver chor phendia kolavreske, phenelas, \"Chi daras katar O Del, tu kai mudardias ai avela kris pe tute?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzmi svoje pa idi. A ja hoću i ovomu posljednjemu dati kao i tebi. \t Le so si chiro ai zha ci drom. Me mangav te dav kodoles kai avilo ande vurma sode dem tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka takav ne misli da će primiti što od Gospodina - \t Ai kasavestar manush te na gindil ke lela vari so katar O Kristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I odmah se, evo, pred kućom u kojoj bijah pojaviše tri čovjeka poslana iz Cezareje k meni. \t Ai eta, strazo trin manush kai sas tradine anda Caesarea karing mande, avile mande kai beshav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po njima pošalju ovo pismo: \"Apostoli i starješine, braća, braći iz poganstva po Antiohiji, Siriji i Ciliciji - pozdrav!\" \t Ai dine le lila kai mothol, \"Le apostluria ai le mai phure ai tumare phral traden but bax, sastimos kal phral kai chi zhanen le Devles kai traiin ande Antioch, ande Syria, ai ande Cilicia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve obuze zanos te su slavili Boga i puni straha govorili: \"Danas vidjesmo nešto neviđeno!\" \t Sa narodo chudisailo, naisin le Devles, ai darasa, phenenas, \"Dikhliam adies shodo dieli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo je uistinu onaj o kom proreče Izaija prorok: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze! \t O profeto Esaia phenelas pa Iovano, kana phendia, \"Ek glaso kai del mui ande pusta. Keren drom le Devleske, keren leske vorta drom!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zagleda se u nj pa mu prestrašen reče: \"Što je, Gospodine?\" A on njemu: \"Molitve su tvoje i milostinje uzišle kao žrtva podsjetnica pred Boga. \t Ai dikhlia pe leste darasa, ai phendia, \"So si, Devla?\" Ai o angelo phendia leske, \"O Del ashundia che rhugimata ai dikhlia ke zhutisardian le chorhen ai diape goji pe tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I molite da bijeg vaš ne bude zimi ili subotom \t Rhugin tume te na avela ivend kana trobula te nashen, vai Sabat;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Proniknuvši njihovo mudrovanje, upita ih Isus: \"Što mudrujete u sebi? \t O Jesus zhanglia lengo ginduria, ai phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada povika: \"Isuse, Sine Davidov, smiluj mi se!\" \t Numa wo tsipisardia, phenelas, \"Jesus, tu Shav le Davidosko! Av tuke mila anda mande!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam tvoju nevolju i siromaštvo - ali ti si bogat! - i pogrde od onih koji se nazivaju Židovima, a nisu, nego su sinagoga Sotonina. \t Me zhanav pa che chinuimos. Zhanav ke tume san chorhe. Numa inker tume san barvale! Zhanav pa le vorbi zhungle kai phenenas pa tumende, katar le manush kai phenen won si Zhiduvuria. Numa nai Zhiduvuria. Won si le bengeske shave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Velika u svakom pogledu. Ponajprije: povjerena su im obećanja Božja. \t Ai mai anglal kal Zhiduvuria O Del meklia kado divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ono je kao kad čovjek uze gorušičino zrno i baci ga u svoj vrt. Uzraste i razvi se u stablo te mu se ptice nebeske gnijezde po granama.\" \t Si sar iek sumuntsa garchitsaki, kai iek manush lia, ai shudia ande peski niva; bariol, ai kerdiol ek baro khash; ai le chiriklia anda cheri beshle pel krenzhi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi su oni zapravo ubacili od svoga suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sve što je imala, sav svoj žitak.\" \t Ke le barvale dine katar le but love kai sas le, numa woi dia so godi sas la te traiil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I načini bič od užeta te ih sve istjera iz Hrama zajedno s ovcama i volovima. Mjenjačima rasu novac i stolove isprevrta, \t Ai kana O Jesus lia shelo ai kerdia peske bicho anda leste, wo gonisardia savorhen avri andai tampla ai vi le bakrian, ai le guruven, ai dia muial le skafidia kodolenge kai parhuvenas le love."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer zemlja koja se napije kiše što na nju često pada i rađa raslinjem korisnim onima za koje se i obrađuje, prima blagoslov od Boga; \t Kadia si sar e phuv, dia breshind butivar pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše već oko šeste ure kad nasta tama po svoj zemlji - sve do ure devete, \t Kal desh u dui po mashkar le diesesko tuniariko avilo pe sa e lumia zhi kai trin chasuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I znamo li da nas uslišava u svemu što ištemo, znamo da već imamo što smo od njega iskali. \t Ai te zhanasa ke wo ashunel amende, kana mangas lestar vari so, zhanas ke dela amen so mangas lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada dozove mnoštvo i reče: \"Slušajte i razumijte! \t Pala kodia akhardias le narodos peste ai phendia lenge, 'Ashunen ai haliaren!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bi sve tijelo bilo oko, gdje bi bio sluh? Kad bi sve bilo sluh, gdje bi bio njuh? \t Te avilino sa o stato iakh, kai avilino o ashunimos? Te avilino sa ashunimos, kai avilino o sungaimos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan ga odvraćaše: \"Ti mene treba da krstiš, a ti da k meni dolaziš?\" \t O Iovano aterdiolas les ai phendia, \"Me trobul te avav boldo tutar. Ai tu aves mande te bolav me tut!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer usalilo se srce naroda ovoga: uši začepiše, oči zatvoriše da očima ne vide, ušima ne čuju, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih izliječim. \t Ke o ilo kodole manushengo zurailo, ai le khanensa dabai ashunen, phandade penge iakha. Daratar ke kam te dikhen le iakhensa, ai ashunen le khanensa, ai haliaren peske ilesa, ai ambolden palpale ka Del, te sastiarav le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Evo, uzlazimo u Jeruzalem i Sin Čovječji bit će predan glavarima svećeničkim i pismoznancima. Osudit će ga na smrt, predati poganima, \t Phenel, \"Ashun, zhas ande Jerusalem kai O Shav le Manushesko avela dino ando vas le bare rasha ai le Gramnoturia, ai won kerena leski kris te mudaren les, ai dena les kal manush kai Nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto gore reče: Žrtve i prinosi, paljenice i okajnice - koje se po Zakonu prinose - ne mile ti se i ne sviđaju, \t Porme O Kristo phendia, \"Tu chi manges le zhigeni mudarde vai le podarki dine te luvudin tut pala o bezex. Tu chi san plachardo lensa.\" Kadala dieli kerdion ke o zakono phenel te keren kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uvjeren da Bog može i od mrtvih uskrisiti. Zato ga u predslici i ponovno zadobi. \t O Abraham pachaiape kai O Del sai vazdelpe lesko shav palpale ka traio, ai sai phenas kai o Abraham premisardia les palpale katar e martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Druge sam crkve plijenio, od njih primao potporu da bih mogao vama služiti. I dok bijah u vas, premda u oskudici, nikomu nisam bio na teret. \t Premisardem te avav pochindo katar aver khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle ja po Beelzebulu izgonim đavle, po kome ih vaši sinovi izgone? Zato će vam oni biti suci. \t Ai te goniva me le bengen katar e putiera kai o Beelzebub del tumare shave, katar len won e putiera te gonin le bengen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni pak stresu prašinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij. \t O Pavlo ai o Barnabas kana ankliste avri chinosarde e phulberia pa penge papucha, ai geletar ando Iconium."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljudi će doista biti sebeljupci, srebroljupci, preuzetnici, oholice, hulitelji, roditeljima neposlušni, nezahvalnici, bezbožnici, \t Ke le manush rodena swako pengo mishtimos, avela lenge drago lenge, ai avela lenge drago le love, bariarenape, ai barimatange avena, ai dena duma nasul pa Del, ai chi mai pachana o mui penge niamongo, ai chi naisina anda kancheste, ai chi respektina le dieli kai si swunto,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nemojte dakle zabrinuto govoriti: 'Što ćemo jesti?' ili: 'Što ćemo piti?' ili: 'U što ćemo se obući?' \t Na daran tume; ai phenen, 'So xasa? So piiasa? Ai sar huriaravas ame?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici se nato zapitkivahu: \"Da mu nije tko donio jesti?\" \t Le disipluria denas pe duma iek kavres, \"Pate andia leske vari kon te xal?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta još se do krvi ne oduprijeste u borbi protiv grijeha. \t Tu chi mardian o bezex, ai o zumaimos zhi kai le paia kai zhanas pa tute kerdionas sar bambi rateske kai perenas pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ni u tom im svjedočanstvo ne bijaše složno. \t Swako manush phendia vari so aver fielo pa leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda reče: \"Isuse, sjeti me se kada dođeš u kraljevstvo svoje.\" \t Ai phendia le Jesusoske \"Devla, desa tu goji mande kana avesa ando chi amperetsia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato uhvatiše Isusa i odvedoše ga velikomu svećeniku Kajfi, kod kojega se sabraše pismoznanci i starješine. \t Antunchi kodola kai line le Kristos ningerde les ka rashai o baro, ka Caiaphas, ka lesko kher, kotse le Gramnoturia ai le phure kai poronchinas chidinisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve što se prodaje na tržnici, jedite ništa ne ispitujući poradi savjesti. \t Xan swako fielo, so godi bichindiol po bazari, bi te phushen so si katar avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pogledajte ptice nebeske! Ne siju, ne žanju niti sabiru u žitnice, pa ipak ih hrani vaš nebeski Otac. Zar niste vi vredniji od njih? \t Dikhen pel chiriklia kai hurian ando cheri: chi shuden sumuntsi, chi chiden, ai chi garaven xabe andel banuria: numa tumaro Dat kai si ando rhaio pravarel le! Chi mon tume mai but sar le chiriklia?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta u Boga nema pristranosti. \t Ke le Devleske savorhe iek fialuri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I evo, dolazim ubrzo! Blago onomu koji čuva riječi proroštva ove knjige!\" \t \"Ashun! Me avav sigo! Raduime kodo kai kerel so phenen le vorbi kai si ramome ande klishka!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "njega, predana po odlučenu naumu i promislu Božjem, po rukama bezakonika razapeste i pogubiste. \t Kado manush sas tume dino te manglia O Del, ai kai manglia wo mai anglal tume karfosardian les, mudardian les, katar le manush le bezexa le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glas će mu opet, po drugi put: \"Što Bog očisti, ti ne zovi okaljanim!\" \t Ai o glaso mai phendia leske, \"So O Del vuzhardo, na dikh tu sar te avino marime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa skoči, uspravi se, stane hodati te uđe s njima u Hram hodajući, poskakujući i hvaleći Boga. \t Ai anda iek data, wushtilo opre, ai phirdia, ai gelo lensa ande tampla, phirelas, xutelas, ai naisilas le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili što ste izašli vidjeti: Čovjeka u mekušaste haljine odjevena? Eno, oni u sjajnoj odjeći i raskošju po kraljevskim su dvorima. \t Numa so gelian te dikhen? Iek manush kai si vuriardo ande shukar tsalia? Eta, kodola kai si le shukar tsalia, ai kai traiin ando mishtimos, kodola traiin andel khera le amperatonge!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, braćo, to revnije uznastojte učvrstiti svoj poziv i izabranje: to čineći - ne, nećete posrnuti nikada! \t Anda kodia murhe phral, keren so mangel tumendar O Del sa tumare ilesa te sikaven ke tume san anda kodola kai sas akharde ai alome katar O Del, ke te kerena kadia chi perena shoxar ando nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji sebe samoga dade kao otkup za sve. To je u svoje vrijeme dano svjedočanstvo, \t Ke wo diape te pochinel te aven savorhe skepime. Ai mangliape vriama kai sas thodini te sikavel ke O Del mangel sa le manush te aven skepime,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A rado bih da budete bezbrižni. Neoženjen se brine za Gospodnje, kako da ugodi Gospodinu. \t Manglemas te aven bi darako. Kodo kai nai ansurime rodel le dieluria le Devleske, sar te avel drago le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obrati se od te opakosti svoje i moli Gospodina ne bi li ti se kako oprostila namisao srca tvoga. \t Keisavo anda cho bi lashimos, ai rhugisavo ka Del, te sai kerdiola te iertil tu anda chorho gindo kai sas tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znajući sve što će s njim biti, istupi Isus naprijed te ih upita: \"Koga tražite?\" \t O Jesus zhanelas so si te kerdiol pe lesa, gelo karing lende, ai phendia lenge, \"Kas roden?\" Le ketani phende leske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mnogi Židovi koji bijahu došli k Mariji, kad vidješe što Isus učini, povjerovaše u nj. \t But andel le Zhiduvuria avile karing e Maria ai dikhle so kerdia O Jesus, ai pachaiepe ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ostanite u meni i ja u vama. Kao što loza ne može donijeti roda sama od sebe, ako ne ostane na trsu, tako ni vi ako ne ostanete u meni. \t Beshes ande mande, ai me beshava ande tute, sar e krenzha kai nashtil anda peste te avel la fruta, te na beshela phangli ka khash; kadia tu nashtis te na beshesa ande mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus joj odgovori: \"Kad bi znala dar Božji i tko je onaj koji ti veli: 'Daj mi piti', ti bi u njega zaiskala i on bi ti dao vode žive.\" \t O Jesus phendia lake, \"Te zhanglianas tu e podarka le Devleski, ai kon si kodo kai phenel tuke, \"De man te piiav;\" Tu korkorho manglianas lestar te pes, ai del tu pai zhuvindo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pred njegovim je dolaskom Ivan propovijedao krštenje obraćenja svemu narodu izraelskomu. \t Mai anglal sar te avel, o Iovano phendia pa bolimos, ai pe keimos le bezexengo sa le Zhidovonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, preporučujem prije svega da se obavljaju prošnje, molitve, molbenice i zahvalnice za sve ljude, \t Mai anglal, mangav tumendar te rhugin tume but pala sa le manushenge ai te naisin leske anda sa le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto duhne blagi južnjak i oni, misleći da bi mogli ostvariti naum, digoše sidro i zaploviše tik uz Kretu. \t E tsinorhi barval avelas anda Sauto ai phurdelas, won gindisaile ke sai keren so mangenas; ai mangle te zhantar, numa zhanas le paraxodosa pashai phuv kai si e Crete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo bih samo htio doznati od vas: jeste li primili Duha po djelima Zakona ili po vjeri u Poruku? \t Manglemas te den ma atweto pe iek diela kai si te phushav tume: sas tume dino O Swunto Duxo le Devlesko ke kerdian so mothol o zakono, vai ke ashundian ai pachaian tume ande lashi viasta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pokaza se drugo znamenje na nebu: gle, Zmaj velik, ognjen, sa sedam glava i deset rogova; na glavama mu sedam kruna, \t Ai strazo aver shodo diela dichili ando rhaio, ek baro lolo sap kai sas les efta shere ai desh shinga, ai pe swako shero sas ek konona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na svadbu bijaše pozvan i Isus i njegovi učenici. \t Ai vi O Jesus sas akhardo peske disiplonsa ka abiav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Doista, dođe Ivan. Nije jeo ni pio, a govori se: 'Ðavla ima.' \t O Iovano avilo, chi xalia ai chi pelia, ai won phende leske, 'dzilolo, bengailo!' O Shav le Manushesko avilo, xalas ai pelas, ai won phende,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Istine mi Kristove u meni, ove mi hvale nitko neće oduzeti u ahajskim krajevima. \t Ando chachimos le Kristosko kai si ande mande, phenav tumenge ke kado luvudimos chi avela mandar lino ande chi iek than ande Gretsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, vi ste pristupili gori Sionu i gradu Boga živoga, Jeruzalemu nebeskom, nebrojenim tisućama anđela, svečanom skupu, \t Numa tume, avilian ka o Plai Zion, ka o foro le Devlesko o zhuvindil, o Jerusalem le rhaiosko, ai ka le miliwoia angelonge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, sve što u tami rekoste, na svjetlu će se čuti; i što ste po skrovištima u uho šaptali, propovijedat će se po krovovima.\" \t Anda kodia, so godi mothona ando tuniariko avela ashundo ande vediara; ai so mothona ando khan andel sobi, avela phendo po chardako le kheresko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od istoka vrata troja, od sjevera vrata troja, od juga vrata troja, od zapada vrata troja. \t Ai sas trin wudara pe swako rik, norto, sauto, easto, westo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobar sam boj bio, trku završio, vjeru sačuvao. \t Me marde ma o lasho marimos, me gelem zhando gor, ai garadem o pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jedan me od starješina upita: \"Ovi odjeveni u bijele haljine, tko su i odakle dođoše?\" \t Porme iek anda le bish tai shtar manush ( elders vai pasturia) phuslia mange, \"Kon si kodole manush kai si le parne tsalia pe lende?\" Katar avile?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego kako je Bog prosudio povjeriti nam evanđelje, tako ga i navješćujemo - ne kao da želimo ugoditi ljudima, nego Bogu koji prosuđuje srca naša. \t Numa das duma sagda sar O Del mangel, ke wo manglia ai dia ame peski lashi viasta te ingeras la. Ame chi rodas te avas drazhi le manushenge, numa le Devleske, wo kai lel sama le ginduria amare ileske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato neki između farizeja rekoše: \"Nije taj čovjek od Boga: ne pazi na subotu.\" Drugi su pak govorili: \"A kako bi jedan grešnik mogao činiti takva znamenja?\" I nastade među njima podvojenost. \t Uni andal le Farizeanuria phende, \"Kado manush chi avel katar O Del, ke chi kerel o zakono kai si Savato.\" Aver phenen, \"Sar iek manush bezexa lo sai kerel kasave mirakluria?\" Anda kodia chi haliarenas mashkar pende iek fialo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da su pogani subaštinici i \"sutijelo\" i sudionici obećanja u Kristu Isusu - po evanđelju, \t Me phenav tumenge: katar e lashi viasta le manush kai Nai Zhiduvuria shinado lenge te avel le le Zhidovonsa. O swuntsomos kai O Del garavel peske narodoske; vi won si anda iak stato, ai vi lenge si so shinadia O Del ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednoga dana uđe u lađu on i učenici njegovi. I reče im: \"Prijeđimo na onu stranu jezera.\" I otisnuše se. \t Andek dies O Jesus anklisto ando pharaxoditsi peska disiplonsa ai phende lenge, \"Aven pe kolaver rik le paieske,\" ai gele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dostojan je doista toliko veće slave od Mojsija koliko veću čast od kuće ima onaj tko ju je sagradio. \t Numa O Jesus si les mai luvudimos sar o Moses, sar o manush kai kerel o kher shukar premil mai luvudimos sar o kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Povjerova i Šimun te se krsti i osta uz Filipa: bio je zanesen promatrajući znamenja i čudesa koja su se događala. \t O Simon, vi wo pac haiape, ai kana boldiape, phirelas le Filiposa, ai dikhelas ai chudelaspe katar le mirakluria ai le bare semnuria kai kerdionas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vanjsko dvorište hrama mimoiđi, ne mjeri ga jer je dano poganima: gazit će svetim gradom četrdeset i dva mjeseca. \t Numa chi musuris e bar avrial o tampla,\" wo phendia mange. Ke e bar sas dino ka le Nai Zhiduvuria kai chi pachanpe ando Del. Won phiravenape opral po o Swunto foro te pharhaven les pala shtarvardesh tai dui shon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poučavao ih je u prispodobama mnogočemu. Govorio im u pouci: \t Ai sicharelas lenge paramichi pa but dieli, ai phendias lenge ande leske sicharimos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neće li mu naprotiv reći: 'Pripravi što ću večerati pa se pripaši i poslužuj mi dok jedem i pijem; potom ćeš ti jesti i piti?' \t Vai chi phenela leske, \"Lashar mange te xav, tho angla tute pishtiri ai podaisar ma zhi kai xav ai piiav; ai antunchi tu xasa ai pesa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bijah nejače, govorah kao nejače, mišljah kao nejače, rasuđivah kao nejače. A kad postadoh zreo čovjek, odbacih ono nejačko. \t Kana simas glata, davas duma sar iek glata, haliaravas sar iek glata, gindivas sar iek glata; kana barilem kerdilem baro manush, kerdem te xasavol so sas la glatako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I za njih posvećujem samog sebe da i oni budu posvećeni u istini. \t Ai me korkorho vuzharav man lenge, saxke vi won te aven vuzharde katar o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tko spozna misao Gospodnju, tko da ga pouči? A mi imamo misao Kristovu. \t Ke kon zhanelas o gindo le Devlesko, te sicharel les? Numa si ame o gindo le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ni svojom se glavom ne zaklinji jer ni jedne vlasi ne možeš učiniti bijelom ili crnom. \t Na solaxa chi pe cho shero, ke nashti keres iek bal parno vai kalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nego, velim vama koji slušate: Ljubite svoje neprijatelje, dobro činite svojim mrziteljima, \t \"Numa me phenav tumenge kai ashunen ma te aven tumenge drago tumare duzhmaia, keren mishtimos kodolenge kai san lenge griatsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Još blaženiji oni koji slušaju riječ Božju i čuvaju je!\" \t Ai O Jesus phendia, \"Raduime mai bini kodola kai ashunen E Vorba le Devleski, ai kai garaven la.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta pisano je: Upropastit ću mudrost mudrih, i odbacit ću umnost umnih. \t Vi ramome si, phagava o zhanglimos kodolengo kai zhanen, ai bi lava e goji le gojavrenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako se drugim jezikom molim, moj se duh moli, ali um je moj neplodan. \t Te rhugiva ma pel shiba, murho duxo rhugilpe, numa murhi goji chi kerel kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i nije trebalo da mu tko daje svjedočanstvo o čovjeku: ta sam je dobro znao što je u čovjeku. \t Ai chi trobulas vari kon te phenel leske pa manush; ke wo zhanelas korkorho si si ando manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Filip i Bartolomej; Toma i Matej carinik; Jakov Alfejev i Tadej; \t o Philip ai o Bartholomew; o Thomas ai o Mate kai chidelas e taksa; o James o shav le Alphaeusosko, ai o Lebbaeus (akhardo sas Thaddaeus):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad njezini gospodari vidješe da im nesta nade u dobit, pograbiše Pavla i Silu te ih odvukoše na trg pred glavare. \t Le gazda kodola slugaki, kana dikhle ke anklisto o bi vuzho anda late, line le Pavlos ai o Silas, ai angerde le mashkar o foro anglal bare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Nije li pisano u vašem Zakonu: Ja rekoh: bogovi ste! \t O Jesus phendia lenge, \"Si ramome ande tumaro zakono, Me phendem, 'Tume san dela?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako će vam se bogato osigurati ulazak u vječno kraljevstvo Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista. \t Ai O Del phutrela tumenge le wudara le rhaioske, o rhaio kai si ande swako vriama amare Devlesko ai skepitoresko O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kada dođe ovaj sin tvoj koji s bludnicama proždrije tvoje imanje, ti mu zakla ugojeno tele.' \t Numa kana cho shav avilo khere, kodo kai xalia che love zhuvliansa kai sas le chorho traio, leske mudardian o vitselo o tsulo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako je riječ po anđelima izrečena bila čvrsta te je svaki prijestup i neposluh primio pravednu plaću, \t Le vorbi kai le angeluria phende sas chache. Ai kana le manush chi kerde so manglia O Del lendar wo doshardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, poput ovaca lutaste, ali se sada obratiste k pastiru i čuvaru duša svojih. \t Ke tume sanas sar bakriorha kai xasaile sas, numa akana sanas andine palpale karing kodo kai si o pastuxo, kodo kai garavel tumaro traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta i u vašem zakonu piše da je svjedočanstvo dvojice istinito. \t Ai ramome ande tumaro zakono, ke kana dui zhene phenen iek fielo, so phenen si chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ga posla kući i reče mu: \"Ne ulazi u selo.\" \t Antunchi O Jesus tradia les te zhaltar ka lesko kher, ai phendia leske, \"Nai zhal palpale ando gav, vai phenes kanikaske ando gav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I noseći svoj križ, iziđe on na mjesto zvano Lubanjsko, hebrejski Golgota. \t O Jesus ingerelas pesko trushul, ai areslo po tsan kai bushol shero, ai Zhidovisko mothonas Golgotha:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ima uši da čuje, neka čuje!\" \t Si tume khan, antunchi ashun!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako smo i mi, mnogi, jedno tijelo u Kristu, a pojedinci udovi jedan drugomu. \t Ai sakadia, o but kai sam, savorhe andek than keras iek stato chidine le Kristosa, ai sam savorhe chidine iek kavresa ke sar le kotora ieke statoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a vi ipak nećete da dođete k meni da život imate. \t Ai o ramomos del duma pa mande! Ai tume chi aven mande, te avel tumen o traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njima Bog htjede obznaniti kako li je slavom bogato to otajstvo među poganima: to jest Krist u vama, nada slave! \t O Del manglia te del le te zhanen o baro mishtios kai si ande kodo diela kai sas garadi. Mashkar sa le manush kai chi zhanen le Devles. So si kodo lashimos garado? Te zhanen ke O Kristo ande tumende lo, ai del tume ande tumaro ilo te zhanen ke vi tume avena ando rhaio le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili onih osamnaest na koje se srušila kula u Siloamu i ubila ih, zar mislite da su oni bili veći dužnici od svih Jeruzalemaca? \t Ai kodola desh u oxto manush kai pelo pe lende o baro kher ande Siloam, ai mudarde le, tume gindin ke mai doshale sas sar sa o narodo kai si ando Jerusalem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje dakle zbog židovske Priprave, jer grob bijaše blizu, polože Isusa. \t Kotse thode le Jesusos ke sas O Dies O Baro le Zhidovongo mai anglal sar o Savato le Zhidovongo, ai ke o greposhevo sas pashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Došavši k njemu, rekoše ti ljudi: \"Ivan Krstitelj posla nas k tebi da pitamo: 'Jesi li ti Onaj koji ima doći ili drugoga da čekamo?'\" \t Kana aresle ka Jesus, phende, \"O Iovano o baptisto tradia amen karing tute, te mothos, \"Tu san kodo kai trobul te avel, vai trobul te azhukeras avres?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato se i trsimo da mu omilimo, bilo naseljeni, bilo iseljeni. \t Numa mangas mai anglal sar sa te avas leske drago, te beshasa ande kado stato vai mekasa les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nemajte udjela u jalovim djelima tame, nego ih dapače raskrinkavajte, \t Ai te na avel tume kanchi kodolensa kai keren dieli intaino, ai kai si le tuniarikoske. Numa keren te sikadion kodola dieli ande vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni vam govorahu: \"U posljednje će vrijeme biti podrugljivaca koji će se povoditi za bezbožnim požudama svojim.\" \t Won phende tumenge, \"Ke kana pashola e vriama te avel O Kristo avena manush kai marena mui tumendar, ai traiina pala penge ginduria le bi lashe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glavari svećenički i farizeji izdadoše naredbu: ako tko sazna gdje je, neka dojavi da ga uhvate. \t Le bare rasha ai le Farizeanuria dine iek ordina, \"Ke te si vari kon kai zhanena kai lo O Jesus, trobul te phenel les, ke trobul te astarel les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite i Crkvu u njihovoj kući. Pozdravite ljubljenog mi Epeneta koji je prvina Azije za Krista. \t Ai dikhen vi e khangeri kai chidelpe ande lengo kher. Dikhen vi murhe vortakos o Epenetus, kai sas o pervo kai pachaiape ando Kristo ande Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svatko neka ostane u onom zvanju u koje je pozvan. \t Swako te beshel sar kai si kana akhardia les O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Time sam ponajčešće i bio spriječen doći k vama. \t Kodia aterdiardia ma butivar te zhav tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, Zakon bijaše dan po Mojsiju, a milost i istina nasta po Isusu Kristu. \t Ke o zakono sas dino katar o Moses, numa o mishtimos ai o chachimos avilo katar O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko veli da je u svjetlosti, a mrzi brata svojega, u tami je sve do sada. \t Kodo kai mothol ke traiil ande vediara, ai kai si leske gratsa lesko phral, inker ando tuniariko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi su otad vrebali da ga uhvate. Ipak nitko ne stavi na nj ruke jer još nije bio došao njegov čas. \t Antunchi rodenas sar te len les; numa khonik chi thode o vas pe leste, ke lesko chaso chi avilo inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle ne znam značenja glasa, bit ću sugovorniku tuđinac, a sugovornik tuđinac meni. \t No te na haliarava kodia shib, sim iek sirbatiko kodo leske kai del duma, ai kodo kai del duma si mange sirbatiko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gdje je mudrac? Gdje je književnik? Gdje je istraživač ovoga svijeta? Zar ne izludi Bog mudrost svijeta? \t Kai lo o gojarver? Kai lo kai ramon? Kai lo o chingaras kadala vriamako? O Del sikadia kai o zhanglimos la lumiako si prosto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Pilat ponovno iziđe i reče im: \"Evo vam ga izvodim da znate: ne nalazim na njemu nikakve krivice.\" \t O Pilate pale ankliste avri, ai phendia le Zhidovonge, \"Eta, anav les tumenge avri, saxke te zhanen ke chi arakhav ande leste chi iek nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Ovo je krv moja, krv Saveza, koja se za mnoge prolijeva. \t Phendia lenge, \"Kado si murho rat, o nevo kontrakto, shordo te pochinel anda bezex, (rat kai chacharel e vortechia le Devleske)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus odgovori: \"O rode nevjerni i opaki! Dokle mi je biti s vama! Dokle li vas podnositi! Dovedite mi ga ovamo!\" \t O Jesus dias atweto ai phendias, \"Tume kai nai tume pachamos, ai rimome vitsa, zhi kana trobula te avav tumensa? Zhi kana trobul te rhivdiv tumen? Anen le shavorhes mande!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi su izvan sebe zbunjeno jedan drugog pitali: \"Što bi to moglo biti?\" \t Savorhe chidisaile, ai chi zhanenas so te gindinpe, won mothonas iek kavreske, \"So si so mothon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što ćemo dakle reći? Što je Abraham, otac naš, našao po tijelu? \t Apo so te mothas, so lia o Abraham amaro dat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena koju vidje grad je veliki što kraljuje nad kraljevima zemaljskim.\" \t \"E zhuvli kai dikhlian ando chiro vizion si o baro foro kai poronchil ai si la e putiera pe le amperaturia la lumiake.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I posvjedoči Ivan: \"Promatrao sam Duha gdje s neba silazi kao golub i ostaje na njemu. \t Porme o Iovano phendia, \"Dikhlem O Swunto Duxo sar hulelas anda cheri sar iek gulumbo, ai beshlo pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čitajući to, možete dokučiti kako ja shvaćam Kristovo otajstvo, \t ai kana jinena sai haliaren so zhanav pa gindo o garado pa Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svakomu koji sluša Riječ o Kraljevstvu, a ne razumije, dolazi Zli te otima što mu je u srcu posijano. To je onaj uz put zasijan. \t Kana vari kon ashunel e vorba pa e amperetsia le Devleski, ai chi haliarel, o bi vuzho avel ai ankalavel so sas thodino ando ilo le manushesko. Kadia si e sumuntsa kai peli pasha drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga svim marom prionite: vjerom osigurajte krepost, krepošću spoznaje, \t Anda kodia thon savorhe zor te avel tume tumare pachamos ek traio vorta: ai roden te haliaren E Vorba le Devleski;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Herod doista bijaše uhitio Ivana te ga svezana bacio u tamnicu zbog Herodijade, žene brata svoga Filipa. \t O Herod astardias le Iovanos, phanglia les lantsonsa ai thodia les ande temnitsa, palai Herodias, e rhomni leske phraleski o Philip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi je sjaj sunca, drugi sjaj mjeseca i drugi sjaj zvijezda; jer zvijezda se od zvijezde razlikuje u sjaju. \t Aver si o strefiamos la khamesko, aver si o strefiamos le shunutosko, ai aver si o strefiamos le cherhaiengo. Iek chererhai strefial aver fialo katar aver chererhai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Ivan još nije bio bačen u tamnicu. \t Ke o Iovano nas inker thodino ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Želimo ipak da svatko od vas sve do svršetka pokazuje tu istu gorljivost za ispunjenje nade \t Ai mangas tume te sikaven e dragostia le kavrenge swako dies kai traiin pe phuv, zhando gor, te avela tume chi podarka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zabludiše, napustivši ravan put, te pođoše putom Bosorova sina Bileama, koji prigrli plaću nepravednosti, \t Ke linepe pa drom o vorta te xasavon; won phiren pel vurmi le Balaamoske o shav le Borsorosko, ke vi wo drago sas leske le love ai pochindo sas te kerel o nasulimos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sam David reče u Duhu Svetome: Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedni mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!' \t O Swunto Duxo phendia ka David te phenel, \"O gazda phendia murhe gazdaske, 'Besh ka murho chacho vas, zhi pon thav che duzhmanon tela che punrhe.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dođe k nama, uze Pavlov pojas, sveza sebi noge i ruke te reče: \"Ovo govori Duh Sveti: Čovjeka čiji je ovo pojas ovako će svezati Židovi u Jeruzalemu i predati u ruke pogana.\" \t Ai avilo te dikhel ame, ai lia e prashtia le Pavloski, ai phanglia peske punrhe ai peske vas, ai phendia, \"Eta, so phendia O Swunto Duxo, kodo manush kai si leski kadia prashtia le Zhiduvuria phandenas les sakadia ando Jerusalem, ai dena les ka le Nai Zhiduvuria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja vas Luka, ljubljeni liječnik, i Dema. \t O Luk, amaro drago doxktoro, ai o Demes traden tumenge but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujte se u dan onaj i poskakujte: evo, plaća vaša velika je na nebu. Ta jednako su činili prorocima oci njihovi!\" \t Raduin tume kodo dies, ai xoten raduimastar ke tumari podarka avela bari ando rhaio, ke kadia kerenas lenge dada le profetonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem glas s neba: \"Piši! Od sada blaženi mrtvi koji umiru u Gospodinu! Da, govori Duh, neka otpočinu od svojih trudova! Jer prate ih djela njihova!\" \t Porme ashundem ek glaso anda rhaio, phenelas, \"Ramos kadala vorbi, 'De akanara kodola kai si mule, kodola kai si murhe avena raduime.'\" \"E\" phenel O Duxo, \"Won hodinin katar lenge buchi. Sa le lashe dieli kai kerde lenape pala lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njemu vlast u vijeke vjekova! Amen. \t Leste te avel e putiera ande swako vriama. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: na desnici Onoga koji sjedi na prijestolju - knjiga, iznutra i izvana ispisana, zapečaćena sa sedam pečata! \t Dikhlem ek klishka (scroll) ando vas o chacho kodolesko kai beshlo po lesko than sar amperato, ai ramome sas pe klishka andre ai palal. Sas phandado le efta liketuriasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus ljubljaše Martu i njezinu sestru i Lazara. \t O Jesus drago sas leske e Martha, ai laki phei e Maria, ai o Lazarus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nasta tako velika radost u onome gradu. \t Baro raduimos sas ando kado foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa jedva jedvice ploveći uza nju, stigosmo na neko mjesto zvano Dobra pristaništa, blizu kojega je grad Laseja. \t Zhasas angle chinosa pashai rig, ai aresliam ande ek than kai bushol Safe Harbos (Bopor), pasha foro kai sas ande Lasea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujte se u Gospodinu uvijek! Ponavljam: radujte se! \t Raduin tume sagda le Devlesa, ai mai mothav, raduin tume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko primi njegovo svjedočanstvo, potvrđuje da je Bog istinit. \t Savo kai premisardia so ashundia lestar, kodo preznail ke O Del si chacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "među kojima ste i vi pozvanici Isusa Krista: \t Vi tume kai san ande Rome, kai O Del akhardia tume te aven le Jesus Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pravo je, mislim, da vas dok sam u ovom šatoru, budim opomenom, \t Numa haliarav ke trobul te mothav tumenge kadala dieli zhi kai godi traiiva, saxke te na bustren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo čovječje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptičje, a drugo riblje. \t Swako mas nai iek mas, numa aver si o mas le manushenge, aver si le shtare punrhenge, aver le chirikliange, aver le masenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je pomirnica za grijeha naše, i ne samo naše, nego i svega svijeta. \t Wo kai si ferdi vorta le Devlesa. Ke O Jesus Kristo si kodo kai mulo po trushul pala amare bezexa te avena iertime, ai na ferdi amare bezexa, numa le bezexa le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ugleda ga neka sluškinja gdje sjedi kraj vatre, oštro ga pogleda i reče: \"I ovaj bijaše s njim!\" \t Ek sluga dikhlia le Petres pashai iag, ai dikhelas pe leste, ai phendia, \"Vi kado manush sas lesa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim reče učenicima: \"Doći će dani kad ćete zaželjeti vidjeti i jedan dan Sina Čovječjega, ali ga nećete vidjeti. \t O Jesus phendia le disiplonge, \"Avena uni diesa kana mangenas te dikhen iek andal diesa O Shav le Manushesko, numa chi dikhena les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaki muž koji se moli ili prorokuje pokrivene glave sramoti glavu svoju. \t Swako manush kai rhugilpe vai kai divinil, o shero vusharado, chi del luvudimos ka Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Usta nato veliki svećenik i reče mu: \"Zar ništa ne odgovaraš? Što to ovi protiv tebe svjedoče?\" \t Antunchi o rashai o baro wushtilo opre, ai phendias leske, \"Nai tu so te phenes pa kodia? So phenen kadala manush pa tute?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego primit ćete snagu Duha Svetoga koji će sići na vas i bit ćete mi svjedoci u Jeruzalemu, po svoj Judeji i Samariji i sve do kraja zemlje.\" \t Numa tume avena pherde putierasa kana O Swunto Duxo avela pe tumende, ai avena murhe marturia ande Jerusalem, ai ande sa Judea, ai Samaria, ai pe sa e lumia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ogladnjeh i ne dadoste mi jesti; ožednjeh i ne dadoste mi piti; \t Bokhalo simas, ai chi dian ma te xav, trushalo simas, ai tu chi dian ma te piiav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako: Zakon je svet, i zapovijed je sveta, i pravedna, i dobra. \t O zakono Swunto lo, ai vorta, ai lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se pravednost Zakona ispuni u nama koji ne živimo po tijelu nego po Duhu. \t Ai O Del kerdia kodia saxke e kris le zakonoski te kerdiol anda amende kai phiras na pala stato, numa pala Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Publijeva je oca uhvatila ognjica i srdobolja pa je ležao. Pavao uđe k njemu, pomoli se, stavi na nj ruke i izliječi ga. \t O dat kodole manushesko ando than sas, ai baro zharo sas pe leste, ai leski ji sas defial naswali. O Pavlo gelo leste, thodia le vas pe leste, ai rhugisardia leske, ai sastiardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđelu Crkve u Filadelfiji napiši: \"Ovo govori Sveti, Istiniti, Onaj koji ima ključ Davidov i kad otvori, nitko neće zatvoriti; kad zatvori, nitko neće otvoriti: \t Ramos ka o angelo (pasturia) la khangeriako ando foro Philadelphia, \"Kodo kai si swunto ai chacho, kodo kai si les e cheie le Davidosko te phutrel ai nai khonik nashtil te phandavel, kodo phandavel ai nai khonik nashtil te phutrel, phenel kadala vorbi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko nije protiv nas, za nas je.\" \t Ke kon chi rimol tumaro zakono si tumensalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "o Sinu svome, potomku Davidovu po tijelu, \t Kai mothol pa pesko Shav O Jesus Kristo, kai kerdilo andai vitsa le Davidoski ando stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ispuni riječ koju kaza prorok Izaija: Gospodine! Tko povjerova našoj poruci? Kome li se otkri ruka Gospodnja? \t Eta, te pherdiol e vorba le profetoski o Isaiah, kai phendiasas, \"Devla, kon pachaiape ande so phendem? Ai kaske O Kristo sikadia peski putiera?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "More se uzburkalo od silnog vjetra što je zapuhao. \t Ai e maria buntuime sas ke barval phurdelas zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ti koji razvaljuješ Hram i za tri ga dana sagradiš, spasi sam sebe! Ako si Sin Božji, siđi s križa!\" \t Ai phenenas, \"Tu kai sas te xaiis e tampla, ai ande trin dies te vazdes kodia tampla, skepisar tut te san tu O Shav le Devlesko, aidi tele pa trushul.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjedočim uistinu: oni su nas dragovoljno - po svojim mogućnostima i preko mogućnosti - \t Phenav tumenge, won dine so dashtinas ai inker mai but de sode dashtinas pendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Nikodem - onaj koji ono prije dođe k Isusu, a bijaše jedan od njih: \t O Nicodemus sas iek baro mashkar lende; wo gelosas mai anglal te dikhel O Jesus, phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I onaj prvi je, svakako, imao bogoštovne uredbe i Svetinju, ali ovosvjetsku. \t O pervo kontrakto mashkar O Del ai lesko narodo sas le zakonuria le swuntone buchake, ai sas ek swunto tsera pe phuv. Andre sas dui sobi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerodostojna je riječ: Ako s njime umrijesmo, s njime ćemo i živjeti. \t Kadala vorbi kai si te mothav chache le: \"Te mulian le Kristosa, vi traiisaras lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doći će već dani kad će im se ugrabiti zaručnik i tada će postiti u onaj dan!\" \t Numa avela e vriama kai o manush kai ansurilpe avela lino lendar, antunchi zholina.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blagoslovljeno kraljevstvo oca našega Davida koji dolazi! Hosana u visinama!\" \t Raduime si e amperetsia amari dadeski o David, kai avel ando anav le Devlesko: \"Hosana zhi ando rhaio!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"Tko je majka moja i braća moja?\" \t Wo dia lenge atweto, phenel, \"Kon si murhi dei, vai murhe phral?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sami su sebe otupili i podali se razvratnosti da bi u pohlepi počinjali svaku nečistoću. \t Chi mai zhanen vov si so si lazhav, dine pengo stato te keren le dieli le bi vuzhe, chi aterdion vov si, ai ingerde le katar penge ginduria le chorhe te keren so godi si nasul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozvaše stoga po drugi put čovjeka koji bijaše slijep i rekoše mu: \"Podaj slavu Bogu! Mi znamo da je taj čovjek grešnik!\" \t Le Farizeanuria akharen pe duito data le manushes kai sas korho, ai phende leske, \"Phen o chachimos angla Del! Ame zhanas ke kodo manush si bezexa lo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne sudite da ne budete suđeni! \t \"Na shin kris, te na avel kris shinde pe tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona reče: \"Nitko, Gospodine.\" Reče joj Isus: \"Ni ja te ne osuđujem. Idi i odsada više nemoj griješiti.\" \t Woi phendia leske, \"Chi iek, Gazda,\" ai O Jesus phenel lake, \"Chi me chi dav tu pe kris. Zha, ai na mai ker bezexa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer saduceji vele da nema uskrsnuća, ni anđela, ni duha, a farizeji sve to priznaju. \t Ke le Saduseanuria mothonas ke le mule nashti mai zhuvindin, ai ke nai angeluria, ai chi duxuria, numa le Farizeanuria pachanaspe ande kodola dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I njima sam očitovao tvoje ime, i još ću očitovati, da ljubav kojom si ti mene ljubio bude u njima - i ja u njima.\" \t Me kerdem len te zhanen chiro anav, ai mai kerava len te zhanen tu: saxke e dragostia kai si tu mange te avel ande lende, ai vi me te avav ande lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ubit će ga, ali on će treći dan uskrsnuti.\" I ožalostiše se silno. \t Ai si te mudaren les; numa o trito dies zhuvindila.\" Won nekezhisaile zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali nadošle brige vremenite, zavodljivost bogatstva i ostale požude uguše Riječ te ona ostane bez ploda. \t Numa ande lengo ilo si le ginduria, o pharipe, o nekazo le traiosko ande kadia lumia, ai o dziliarimos barvalimasko, kadala tasaven E Vorba le Devleski, ai nashti del fruta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo! Nasljedovatelji moji budite i promatrajte one koji žive po uzoru koji imate u nama. \t Murhe phral, keren savorhe sar mande.. Ame sikadiam le kolavrenge sar te keren, dikhen pe kodola kai phiren sar tume sichardian le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A to mu reče nagovješćujući kakvom će smrću proslaviti Boga. Rekavši to doda: \"Idi za mnom!\" \t Wo phendia kadia te sikavel sar o Petri merela ai luvudila le Devles. Porme kana phendia kodo divano, phendia leske, \"Le tu pala mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I rekne li uho: \"Nisam oko, nisam od tijela\", zar zbog toga nije od tijela? \t Ai te phendino o khan, ke chi sim o iakh, chi sim anda stato, nai wo anda kodia stato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne samo dolaskom njegovim, nego i utjehom kojom se utješi zbog vas: obavijesti nas o vašoj čežnji, vašem jadikovanju, vašoj žarkoj ljubavi prema meni tako da se još većma obradovah. \t Ai samas pechime, na ferdi ke avilo, numa ke phendia amenge sar tume pechisardian les. Ai phendia amenge sode mangen te dikhen ma, ai sode nekezhime san, ai sode gata san te thon mange partia; anda kodia akana sim mai raduime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I s prijestolja iziđe glas: \"Hvalite Boga našega, sve sluge njegove, svi koji se njega bojite, i mali i veliki!\" \t Ai ek glaso avilo katar o than, phenelas, \"Den o naisimos ka amaro Del, savorhe tumenge leske slugi, teliarde ai bariarde, kai daran lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi i sljedbenici, Krećani i Arapi - svi ih mi čujemo gdje našim jezicima razglašuju veličanstvena djela Božja.\" \t Zhiduvuria ai aver manush kai kerdile sar lende. Le Cretia ai le Arapuria, sar ashunas le kai den duma ande amare shiba pal lashimata le Devleski!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar ne znate da će sveti suditi svijet? Pa ako ćete vi suditi svijet, zar niste vrijedni suditi sitnice? \t Chi zhanen ke tume si te keren e kris pe lumia? Ai ke pa tume si te keren e kris la lumiake, chi san kasave bi lashe te keren kris?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ako ja svjedočim sam za sebe, svjedočanstvo moje nije istinito. \t Te mothava pa mande, so phenav nashti te avel chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ja ću moliti Oca i on će vam dati drugoga Branitelja da bude s vama zauvijek: \t Ai me rhugiva ma ka Dat, ai wo dela tumen aver Zhutitori, saxke te beshel sagda tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka bude znano svima vama i svemu narodu Izraelovu: po imenu Isusa Krista Nazarećanina, kojega ste vi raspeli, a kojega Bog uskrisi od mrtvih! Po njemu ovaj stoji pred vama zdrav! \t Te zhanen savorhe, ai sa narodo andai Israel te zhanel, ando anav le Jesus Kristosko andai Nazareth, kai tume karfosardian po trushul, ai kai O Del zhuvindisardia les mashkar le mule, lestar si kai kado manush si sasto angla tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo, dopustite da vam otvoreno kažem: praotac je David umro, pokopan je i eno mu među nama groba sve do današnjeg dana. \t Murhe phral, slobodo mange te dav tumensa duma vorta pa David amaro dat, mulo ai groposarde les, ai lesko gropo inker adies mashkar amende lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blagost vaša neka je znana svim ljudima! Gospodin je blizu! \t Sikaven lashimos karing savorhende. O Del avela sigo vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad vidje da je to drago Židovima, uhvati i Petra (bijahu upravo Dani beskvasnih kruhova). \t Ai dikhlia ke so kerelas drago sas le Zhidovonge, phendia te phandaven le Petres. Kodia kerdilia ande vriama le manrhonge bi drozhdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sav narod nato odvrati: \"Krv njegova na nas i na djecu našu!\" \t Sa le manush phende, \"Lesko rat te avel pe amende ai pe amare glate.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je onaj o kome je pisano: Evo, šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da pripravi put pred tobom. \t O Iovano si kodo kai si ramome, \"Eta, tradav murha sluga kai anel e viasta angle tute, te lasharel o drom angla tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošavši odande, ugleda druga dva brata, Jakova Zebedejeva i brata mu Ivana: u lađi su sa Zebedejem, ocem svojim, krpali mreže. Pozva i njih. \t Gelo mai angle ai mai dikhlia do phralen, O James ai O Iovano, le shave le Zebedeske ando chuno sas peske dadesa, lasharenas penge siti kana o Jesus akhardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi izvana ljudima izgledate pravedni, a iznutra ste puni licemjerja i bezakonja.\" \t Sakadia vi tume avrial miazon vorta le manushenge, numa andral bezexale san ai chi san so keren te miazon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I silna je žega palila ljude te su hulili ime Boga koji ima vlast nad tim zlima, ali se ne obratiše da mu slavu dadu. \t Sa le manush sas phabarde katar o tachimos la iagako. Ai won dine armaia ka o anav le Devlesko. Vi kana O Del sas les e putiera opral kadala baiuria. Won chi keinpe pala lenge bezexa, ai chi amboldenpe katar lenge bezexa, ai chi luvudin le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kraljevstvo je nebesko kao kad je blago skriveno na njivi: čovjek ga pronađe, sakrije, sav radostan ode, proda sve što ima i kupi tu njivu.\" \t \"E amperetsia le rhaioski si sar iek manjin garado ando kimpo. Kai o manush arakhlias, garadias les pale, raduisailo, gelo ai bichindias so godi sas les, ai chindias o kimpo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Bijaše neki bogataš. Odijevao se u grimiz i tanani lan i danomice se sjajno gostio. \t \"Sas ek manush barvalo, kai vuriarelaspe andel mai shukar tsalia ai le mai kuchi, ai swako dies sas les shukar traio ai xalas lasho xabe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nosite jedni bremena drugih i tako ćete ispuniti zakon Kristov! \t Zhutin tume iek kavres ande tumare pharipe, ai kadia kerena o zakono; le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otac doista ne sudi nikomu: sav je sud predao Sinu \t O Dat chi kerel kris pe khanikaste, numa dia e putiera le Shaves te krisinil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: sedmorici anđela što stoje pred Bogom dano je sedam trubalja. \t Porme dikhlem le efta angelon beshenas anda punrhende angla Del. Won sas dine efta tuturazi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izlila je tu pomast na moje tijelo - za ukop mi to učini. \t Kana shordias kado duxi pe murho stato, woi kerdias kodia te getol ma pe murho gropomos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je zatim na Maslinskoj gori sjedio sučelice Hramu, upitaju ga nasamo Petar, Jakov, Ivan i Andrija: \t Sar O Jesus beshlo po plai le maslinenge, beshelas po than kai dikhlia o tampla, o Petri, o Iakov, o Iovano ai o Andre avile leste korkorho, ai phushle les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego sam sebe \"oplijeni\" uzevši lik sluge, postavši ljudima sličan; obličjem čovjeku nalik, \t Numa wo thodia rigate so godi sas les, ai kerdia anda peste iek sluga. Wo kerdilo saikfielo sar iek manush, ai sikadilo sar iek chacho manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se s učenicima povuče k moru. Za njim je išao silan svijet iz Galileje. I iz Judeje, \t O Jesus gelo kai maria leske disiplonsa, ai but narodo lenaspe pala leste andai Galilee, ai andai Judea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tko se god ne nađe zapisan u knjizi života, bio je bačen u jezero ognjeno. \t Ai vari kaske anav kai nas arakhlia ramome ande Klishka le Traioski sas shudino ande Maria la Iagaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako su baštinici oni iz Zakona, prazna je vjera, jalovo obećanje. \t Te avilino kodola kai keren o zakono ferdi won te len so sas shinado. Apo o pachamos intaino lo, ai so sas shinado katar O Del nas te mol kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a gle, duh ga spopada te on odmah udari u kriku; trza njime i on se pjeni te jedva da od njega odstupi dok ga nije posve satro. \t O beng lia kodo raklorho ai kerelas les te tsipil; ai drechinilas les zurales, ai zhala leske spuma anda mui. Chinuilas les ai chi mekelas les vushoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I haljine mu postadoše sjajne, bijele veoma - nijedan ih bjelilac na zemlji ne bi mogao tako izbijeliti. \t Leske tsalia parnile sar e vediara. Khonik pe phuv nashti xalavel le sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Titu, pravomu sinu po zajedničkoj vjeri, milost i mir od Boga i Krista Isusa, Spasitelja našega! \t Tradav tuke kado lil, Titus, murho chacho shav ando pachamos kai si ame andek than: O Del O Dat ai le Devles Jesus Kristo amaro skepitori, te del tu o lashimos ai e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A i naši neka se uče prednjačiti dobrim djelima u životnim potrebama da ne budu neplodni. \t Ke vi amaro narodo trobul te sichol te kerel o mishtimos, saxke te zhutil andel dieli kai trobul; ke chi trobul te na keren kanchi ande pengo traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan pak kad je htio točno saznati za što ga Židovi optužuju, odriješi ga pa zapovjedi da se sastanu veliki svećenici i sve Vijeće te privede Pavla i postavi ga pred njih. \t Pe terharin mangelas te zhanel chaches anda soste le Zhiduvuria dosharenas les, o baro ketana phuterdia leske lantsuria, ai dia ordina ke le bare rashan, ai le kolavren, le mai phure te chidenpe andek than. Porme lia le Pavlos, ai thodia les mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, u čemu je iskušan trpio, može iskušavanima pomoći. \t Ke O Jesus sas zumado sar ame sam zumado ai chinuisardia sar ame. Wo haliarel ame ai sai zhutil ame kana sam zumadiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka nitko u napasti ne rekne: \"Bog me napastuje.\" Ta Bog ne može biti napastovan na zlo, i ne napastuje nikoga. \t Kana si vari kon zumado, chi trobul te mothol, \" O Del zumavel ma.\" Ke O Del nashtil te avel zumado katar o nasulimos, ai chi zumavel chi wo kanikas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sve same na ićima i pićima i raznim pranjima utemeljene tjelesne uredbe, nametnute do časa ispravka. \t O phuro zakono phendia lenge so te xan ai pen, ai sar te xalavenpe, ai sar te keren aver dieli le statosa. Won trobulsarde te keren kadala dieli zhi kai O Kristo avilo le nevo kontraktosa le Devlesko kai si mai mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I ja vama kažem: napravite sebi prijatelje od nepoštena bogatstva pa kad ga nestane da vas prime u vječne šatore.\" \t \"Ai me phenav tumenge, keren tumenge vortacha le barvalimasa kadala phuviako, saxke, kana chi mai avela tume, won sai primina tume andek kher kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svemu tome nadoda Herod još i ovo: zatvori Ivana u tamnicu. \t Antunchi o Herod mai kerdia iek chorhi diela, thodia le Iovanos ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad spazi vjetar, poplaši se, počne tonuti te krikne: \"Gospodine, spasi me!\" \t Numa kana thodias sama ke e barval phurdel zurales, darailo, antunchi tasolas ai tsipisardias, \"Gazda, skepisar ma!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako tko govori drugim jezikom - dvojica, najviše trojica, i to jedan za drugim - jedan neka tumači; \t Si kai den duma pa shib, dui vai trin, vai mai but den duma swako te pesko rhindo, vai vari kon te parhuvel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U taj se čas rodi Mojsije. Bijaše božanski lijep. Tri je mjeseca hranjen u kući očinskoj, \t Ande kodia vriama o Moses biandilo, ai wo sas drago ai lasho angla iakha le Devleske, sas pravardo trin shon ando kher peske dadesko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa ga vi radije pomilujte i utješite da ga pretjerana žalost ne shrva. \t Anda kodia akana trobul mai bini te iertin leske ai te zhutin les, saxke te na perel ande mai baro nekazo ai te rimolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Žena pobježe u pustinju gdje joj Bog pripravi sklonište da se ondje hrani tisuću dvjesta i šezdeset dana. \t Ai e zhuvli nashli ande pusta, kai O Del lashardia o than lake, te lel sama latar pala iek mi ai dui shela ai shovardesh diesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer njezini grijesi do neba dopriješe i spomenu se Bog zločina njezinih. \t Ke lake bezexa si wucho sar o rhaio si latar. O Del mai sigo si te kritsinil la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "potom - svršetak, kad preda kraljevstvo Bogu i Ocu, pošto obeskrijepi svako Vrhovništvo, svaku Vlast i Silu. \t Kana dela amperetsia ka kado kai si Del, ai Dat; pala kodia kai peravela swako barimos, swako poronchimos ai swako zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovaj se privine Isusu uz prsa i upita: \"Gospodine, tko je taj?\" \t Ai kodia disiplo bandilo po kolin le Jesusosko, ai phendia leske, \"Gazda, kon si kodo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Stoga što ti rekoh: 'Vidjeh te pod smokvom', vjeruješ. I više ćeš od toga vidjeti!\" \t O Jesus phendia leske, \"Anda kodia ke phendem tuke, \"Dikhlem tu telai pruing le figenge, tu pachas? Numa dikhesa mai bare dieli sar kadala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve to pod utjecajem himbe lažljivaca otupjele savjesti \t Won mekenape te duriaren le manush le xoxamle, ai le chor kai kodole le manushenge ginduria mule le, sar te avilino phabarde le sastrensa le lolesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mudrost ovoga svijeta ludost je pred Bogom. Ta pisano je: On hvata mudre u njihovu lukavstvu. \t Ke e goji kadale lumiaki dilimos si angla Del. Ke ramome si, O Del astarel le gojavren ande lengo chorhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo Sluge mojega, koga sebi izabrah: mog ljubimca, miljenika duše moje! Stavit ću Duha svoga na njega: naviještat će pravo narodima; \t \"Eta, murhi sluga. kai halosardem, kado kai si mange drago, ande kado murho duxo raduilpe. Thava murho duxo pe leste, ai phenela ai sikavela chachi kris ka sa le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče Gospodin: \"Tko li je onaj vjerni i razumni upravitelj što će ga gospodar postaviti nad svojom poslugom da im u pravo vrijeme daje obrok? \t Ai O Del phendia, \"Kon si o chacho ai gojaver sluga, kai o gazda thodias te lel sama ande lesko kher te pravarel le lengo xaben pe vriama kai trobul?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče nato Abraham: 'Sinko! Sjeti se da si za života primio dobra svoja, a tako i Lazar zla. Sada se on ovdje tješi, a ti se mučiš. \t Numa o Abraham phendia, \"Murho shav, seres tu ke sas tu lashimos ande cho traio pe phuv, ai o Lazarus chinuisardia pe phuv; akana wo raduimelo ai tu chinuis.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To tim više što shvaćate ovaj čas: vrijeme je već da se oda sna prenemo jer nam je sada spasenje bliže nego kad povjerovasmo. \t No keren kadia ke zhanen ande che vriama sam, avili e vriama te pominin tume anda tumaro sovimos. Ke o skepimos mai pasha amende lo akana de sar kana pachaiam ame e pervo data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, sva obećanja Božja u njemu su \"Da!\". I stoga po njemu i naš \"Amen!\" Bogu na slavu! \t Wo si O Del kai si \"E\" ka sa le dieli kai shinadia. Katar O Jesus Kristo sai mothas \"Amen\" te bariaras le Devlesko anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te obojicu u jednome Tijelu izmiri s Bogom po križu, ubivši u sebi neprijateljstvo. \t Pala peski martia pe trushul O Kristo mudardia e xoli, le trushulesa chidia andek than le duie vitsen ande iek stato ai kerdia e pacha mashkar O Del ai won."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe dakle u samarijski grad koji se zove Sihar, blizu imanja što ga Jakov dade svojemu sinu Josipu. \t Areslo andek gav ande Samaria kai busholas Sychar, pasha kimpo kai o Iakov diasas ka Josef pesko shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaju ga farizeji: \"Kad će doći kraljevstvo Božje?\" Odgovori im: \"Kraljevstvo Božje ne dolazi primjetljivo. \t Uni Farizeanuria phushle katar O Jesus kana avela e amperetsia le Devleski. O Jesus phendia lenge, \"E amperetsia le Devleski chi avel te dikhen la le manush"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, u Kani Galilejskoj, učini Isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovaše u njega njegovi učenici. \t Kado sas o pervo miraklo kai kerdia O Jesus ando gav kai bushol Cana ando them Galilee. Kotse sikadia pesko putiera, ai leski disipluria pachaiepe ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus upita njegova oca: \"Koliko je vremena kako mu se to događa?\" On reče: \"Od djetinjstva! \t O Jesus phushlia katar lesko dat, \"De sode vriama sas les beng ande leste?\" O dat phendia, \"De sar sas iek glata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja vam stoga u baštinu predajem kraljevstvo što ga je meni predao moj Otac: \t Anda kodia si ma e amperetsia te dav tumen, sar murho Dat dia man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zemlja sama od sebe donosi plod: najprije stabljiku, onda klas i napokon puno zrnja na klasu. \t E phuv del fruta anda peste, mai anglal avel e patri, porme o jiv, ai gata ande korzha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto uskrsnu od mrtvih, prisjetiše se njegovi učenici da je to htio reći te povjerovaše Pismu i besjedi koju Isus reče. \t Sa anda kodia O Jesus zhuvindisailo andai martia ka traio, leske disipluria dine pe goji ke phendiasas kadia, ai won pachanaspe o ramomos ai e vorba kai phendiasas O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Komu dakle vi što oprostite, tomu i ja; jer i ja, ako kome što oprostih, oprostih poradi vas - pred Kristom, \t Kana iertin vari kaske vari so kai shubisailo, i me iertiv leske. Ke kana iertiva te trobul te iertiv vari so, kerav kodia pala tumende angla Kristo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! \t O Del amaro Dat ai le Devles Jesus Kristo te del tume o lashimos ai e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prijatelj mi se s puta svratio te nemam što staviti preda nj!' \t Murho vortako phiravelpe ai terdilo ka murho kher, ai nai ma so dav les.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ikada vojuje o svojem trošku? Tko sadi vinograd pa roda njegova ne jede? Ili tko pase stado pa od mlijeka stada ne jede? \t Kodo kai thol te bariol e rez, ai chi xal anda late? Kodo kai pravarel le bakriorhan, ai chi del o thud katar le zhigeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako je i zastrto evanđelje naše, u onima je zastrto koji propadaju: \t Numa te si e lashi viasta kai phenas garadi, garadi la ferdi kodolenge kai xzasavon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svim je Jeruzalemcima znano da se onaj predio njihovim jezikom zove Akeldama, to jest Predio smrti. \t Sa o narodo anda Jerusalem ashunde so kerdilia, ai akharde kodole kimpos ande penge shib Acel'dama kodia znachil, O Kimpo le Ratesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a onda krvlju slično poškropi i Šator i sve bogoslužno posuđe. \t Ai o Moses vi thodia o rat pe swunto tsera ai pe sa le swuntse dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, oni koji žive po tijelu, teže za onim što je tjelesno; a koji po Duhu, za onim što je Duhovo: \t Ke kodola kai traiin pala stato, roden le dieli kai mangel o stato. Numa kodola kay traiin pala Swunto Duxo lenpe pala so mangel o Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on reče: \"Vjerujem, Gospodine!\" I baci se ničice preda nj. \t Phendia leske, \"Gazda, Pachav ma!\" ai dia changa angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga, pripravljen mi je vijenac pravednosti kojim će mi u onaj Dan uzvratiti Gospodin, pravedan sudac; ne samo meni, nego i svima koji s ljubavlju čekaju njegov pojavak. \t Ai akana e podarka kai nirisardem azhukerel ma, kodia si e konona le chachimaski ,kai O Kristo, kai kerel e kris vorta, dela ma kodo dies: numa chi dela ferdi man kodia konona, numa sa kodolen kai azhukeren le dragostimasa e vriama kana avela O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus završi ove besjede, ode iz Galileje i dođe u judejski kraj s onu stranu Jordana. \t Kana O Jesus getosardias so phenelas, gelotar andai Galilee karing e Judea inchal e Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda se tisućnik približi, uhvati ga, zapovjedi da ga okuju dvojim verigama pa stade ispitivati tko je i što je učinio. \t Antunchi o baro le ketanengo pashilo pasha Pavlo, lia les, ai phendia te phanden les duie lantsonsa. Ai porme phushlia kon si wo ai so kerdia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bit će doista velik pred Gospodinom. Ni vina ni drugoga opojnog pića neće piti. Duha Svetoga bit će pun već od majčine utrobe. \t Ke baro manush avela anglal iakha Devleske, ai shoxar chi pela mol ai chi iek pimos kai si alkolsa. Avela pherdo le Swuntone Duxoske kana kerdiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog je pak činio čudesa nesvakidašnja po rukama Pavlovima \t Ai O Del kerelas bare mirakluria le Pavlosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on je znao njihove namjere pa reče čovjeku s usahlom rukom: \"Ustani i stani na sredinu!\" On usta i stade. \t Numa O Jesus zhanelas lenge ginduria, ai phendia le manusheske kai sas lesko vas shuko, \"Vushti opre, ai besh kata mashkaral.\" Vushtilo opre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "znajući da će svatko, bio on rob ili slobodnjak, učini li što dobro, za to dobiti plaću od Gospodina. \t Den tume goji, ke kon godi, sluga vai iek kai kerel buchi pala pochin, lela katar O Del so trobul te avel leske pala mishtimos kai kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Protiv starješine ne primaj tužbe, osim na osnovi dvaju ili triju svjedoka. \t Na premisar e shipka kai si phendi pe iek manush kai del duma pa Del, de ferdi te avela dui vai trin marturia kai mothon ke shubisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da je jedan kruh, jedno smo tijelo mi mnogi; ta svi smo dionici jednoga kruha. \t Ke si iek manrho ame kai sam but, kerdilia iek stato lestar: ke keras kodia diela ieke manrhesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ukaza se Kefi, zatim dvanaestorici. \t Ai ke sikadilo ka Cephas, porme le desh u donge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i da prinesu žrtvu kako je rečeno u Zakonu Gospodnjem: dvije grlice ili dva golubića. \t Ai mai kerde vari so kai o zakono le Devlesko mangelas te den dui terne golumburia. (Turtledoves vai pigeons)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljudi se doista kunu onim tko je veći i zakletva im je, kao potkrepa, kraj svake raspre. \t Kana o manush shinavel vari so, wo akharel vari kon kai si mai baro lestar te avel, ai wo kerel les te kerel so wo shindia, vai te dosharel les te na kerel so wo shinadia. Ai chi mai phenen kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Polagat će oni račun Onomu tko je već spreman suditi žive i mrtve. \t Numa kodola manush trobula te pochinen le Devleske so kerde, O Del kai del pe kris le zhuvinden ai vi le mulen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad usjev uzraste i isklasa, tada se pokaza i kukolj. \t Kana o jiv barilo ai dia fruta, vi o rherto dichilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi znamo da smo iz smrti prešli u život jer ljubimo braću; tko ne ljubi, ostaje u smrti. \t Ame zhanas ke nakhliam katar e martia ke traio, ke drago amenge amare phral. Numa kodo kai nai leske drago lesko phral inker ande martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Djeco, slušajte roditelje u svemu, ta to je milo u Gospodinu! \t Tume le glate, angla Kristo te pachan o mui ande soste godi tumare niamongo, ke kodia si drago le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Već ste siti, već se obogatiste, bez nas se zakraljiste! Kamo sreće da se zakraljiste da i mi s vama zajedno kraljujemo! \t Vunzhe chaile san! Vunzhe barvale san! Tume traiin sar amperaturia bi amensa, ai te dashtinas te aven bare, kashte te lia ame avas bare tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer pisano je: Života mi moga, govori Gospodin, prignut će se preda mnom svako koljeno i svaki će jezik priznati Boga. \t Ke si ramome ande Vorba le Devleski, \"Chaches traiiv, mothol O Del, ai swako manush dela changa angla mande, ai swako manush phenela ke me sim O Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravi Prisku i Akvilu i Oneziforov dom! \t Trade but bax, zor ai sastimos ka Priscilla, ai ka Aquila, ai vi ka familia le Onesiphoroski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako dakle: smiluje se komu hoće, a otvrdnjuje koga hoće. \t No le Devleske si mila anda kaste mangel, ai zuralel o ilo kodolesko kai mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne budite na sablazan ni Židovima, ni Grcima, ni Crkvi Božjoj, \t Numa na len vorbi kai nai lashe, chi le Grekonge, chi le Zhidovonge, vai chi la khangeriake le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad nam se u Asu pridruži, uzesmo ga i stigosmo u Mitilenu. \t Kana areslo amen ando Assos, liam les amensa po paraxodo, ai aresliam ando Mitylene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ja ću vam dati usta i mudrost kojoj se neće moći suprotstaviti niti oduprijeti nijedan vaš protivnik. \t Ke dava tume le vorbi ai e goji, kai tumare duzhmaia nashti den ando gor vai te mothon ke nai kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mi nećeš ostaviti dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda. \t Ke chi mekes murho traio mashkar le mule, ai chi mekesa kodoles kai si chiro te dikhel o chorhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će sluškinja, vratarica, Petru: \"Da nisi i ti od učenika toga čovjeka?\" On odvrati: \"Nisam!\" \t Antunchi e sluga kai garavelas o wudar phendia le Petreske, pate chi san vi tu iek disiplo kadale manushesko? Ai wo phendia \"Nichi, chi sim.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon tri dana nađoše ga u Hramu gdje sjedi posred učitelja, sluša ih i pita. \t O trito dies arakhel les ande tampla, beshelas tele mashkar le Zhiduvuria kai sicharenas o zakono le Devlesko, O Jesus ashunelas lende ai phushelas le vari so."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ni putne torbe, ni dviju haljina, ni obuće, ni štapa. Ta vrijedan je radnik hrane svoje.\" \t Na len chisi dromeske, vai dui gada, vai papucha, vai rovli, ke o manush kai kerel buchi mol te den les leske pochin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus uze kruhove, izreče zahvalnicu pa razdijeli onima koji su posjedali. A tako i od ribica - koliko su god htjeli. \t O Jesus lia le manrhe, naisisardia le Devles, ai O Jesus dia le kal disipluria, ai leske disipluria dia le ka narodo kai beshelas tele, ai sakadia le masheske, ai sas le sode won mangle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mu mnoštvo odgovori: \"Mi smo iz Zakona čuli da Krist ostaje zauvijek. Kako onda ti govoriš da Sin Čovječji treba da bude uzdignut? Tko je taj Sin Čovječji?\" \t Le manush phende leske, \"Ashundian andai klishka le zakonoske ke O Kristo beshela sa data.\" Sar sai phenes, \"O Shav le Manushesko trobul te avel vazdino? Kon si kodo Shav le Manushesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A mnogi prvi bit će posljednji, i posljednji prvi.\" \t But anda le perve avena le palune, ai but kai sas le palune avena le perve.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No oni navaljivahu: \"Ostani s nama jer zamalo će večer i dan je na izmaku!\" I uniđe da ostane s njima. \t Numa phende leske, \"Besh amensa; ke perel e riat, ai o dies tsigniol.\" Ai gelo te beshel lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I njihova će trupla ležati na trgu grada velikoga koji se duhovno zove Sodoma i Egipat, gdje je i Gospodin njihov raspet. \t Lenge mule staturia beshen pe bari wulitsa ando foro Jerusalem. Kotse sas kai O Jesus sas karfosardia po trushul. Univar o foro si akhardo Sodom ai Egypt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo: plaća kosaca vaših njiva - koju im uskratiste - viče i vapaji žetelaca dopriješe do ušiju Gospoda nad Vojskama. \t Ashun, tume chi pochindian e pochin le manushengi kai keren buchi pe tumare kimpuria. Ashunen sar vachinpe! Le tsipimata le manushenge kai keren tumenge buchi aresle zhi kal khan le Devleske le Sabatosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni koji bijahu sa mnom svjetlost doduše primijetiše, ali ne čuše glasa Onoga koji mi govoraše. \t Kodola kai sas mansa dikhle e vediara, numa chi ashunenas o glaso kodolesko kai delas duma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogo bih ti imao pisati, ali neću da ti pišem crnilom i perom. \t Si ma but dieli te mothav tuke, numa chi mangav te phenav le tuke andek lil ramome la chernialasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To rekavši, pljune na zemlju i od pljuvačke načini kal pa mu kalom premaza oči. \t Kana phendia kadala vorbi, O Jesus chungardia tele pe phuv, ai kerdia chik peske cungaresa; porme thodia kodia chik pel iakha le korheske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Grafika \t Grafică"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ondje će biti plač i škrgut zubi kad ugledate Abrahama i Izaka i Jakova i sve proroke u kraljevstvu Božjem, a sebe vani, izbačene. \t Kotse kai roven ai kai chiden dandendar, kana dikhen la Abramos, ai o Isaak, ai o Iakov, ai sa le profeton, ande amperetsia le Devleski, ai tume avena shudine avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Idite! Evo, šaljem vas kao janjce među vukove. \t Zhan! Tradav tume sar bakriorhe mashkar le ruv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kako su oni dalje navaljivali, on se uspravi i reče im: \"Tko je od vas bez grijeha, neka prvi na nju baci kamen.\" \t Sar mai mangenas te phushen les, wushtilo opre, ai phenel lenge, \"Savo anda tumende kai chi kerdia shoxar bezex, wo sai shudel o pervo bax pe late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zaista, zaista, kažem vam: tko god u ovčinjak ne ulazi na vrata, nego negdje drugdje preskače, kradljivac je i razbojnik. \t \"Phenav tumenge o chachimos, kodo kai chi del pa wudar ande shtala le bakriangi, numa kai anklel pa kaver rig, si ek chor ai nasul manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali po njima se iz godine u godinu podsjeća na grijehe. \t Kana won dine le podarki swako bersh, serenaspe kai sas le bezex inker,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu nato: \"Gospodine, daj nam uvijek toga kruha.\" \t Won phenen leske, \"Gazda, de ame kodo manrho sagda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pošto sam sve, od početka, pomno ispitao, naumih i ja tebi, vrli Teofile, sve po redu napisati \t Ai akana me lem o gor mishto te zhanav so godi kerdilia de anda gor, miazilia mange mishto lasho te ramov tumenge pa kadala dieli kai sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada dozva narod i učenike pa im reče: \"Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom. \t Ai kana O Jesus akhardia o narodo ai peske disiplon leste, wo phendia lenge, \"Te si vari kon kai mangel te avel pala mande, musai te bustrel pa peste, te lel pesko trushul, ai te avel pala mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pazite, braćo, da ne bi u koga od vas srce bilo opako, nevjerno, odmetnulo se od Boga živoga. \t Murhe phral, arakhen tume, te na arakhes o nasulimos ande chi iek manush mashkar tumende, ke o ilo kai chi pachal ingerel les dur katar O Del o zhuvindil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao žalosni, a uvijek radosni; kao siromašni, a mnoge obogaćujemo; kao oni koji ništa nemaju, a sve posjeduju. \t Pherdo nekezhime sam, numa sa ame raduime sam; sam chorhe, numa ame barvalas bute narodos; nai ame kanchi, numa chaches amen si ame swako fialo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "donese je na pladnju i dade je djevojci, a djevojka materi. \t Andine lesko shero pek charo ai dine les kai shei, ai woi angerdia les kai laki dei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne bojte se dakle! Vredniji ste nego mnogo vrabaca.\" \t Anda kodia na dara, ke tu mos mai but sar but chiriklia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Taj su Šator preuzeli oci naši i pod Jošuom ga unijeli u posjed s kojega Bog pred licem njihovim rastjera narode. Tako bijaše sve do dana Davida, \t Kodia tsera sas dini ka amaro narodo kai avilo pala amende, ai angerde la pensa kana sas o Josef o baro line o them katar le thema kai O Del gonisardia anda lende. Ai beshlo zhi kai avilo o David."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu, Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici. \t O Epaphras, kai si mansa ande temnitsa le Jesus Kristoske tradel tuke but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa gdje on uđe, recite domaćinu: 'Učitelj pita: Gdje mi je svratište u kojem bih blagovao pashu sa svojim učenicima?' \t Kana wo zhal ando kher, phenen leske, \"O gazda phenel, 'Kai e soba te kerav O Dies O Baro le Zhidovongo ka chiro kher murhe disiplonsa?'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako u tuđem ne bijaste vjerni, tko li će vam vaše dati?\" \t Ai te chi sanas lasho andel kolavreske dieli, kon dela tume so si tumaro?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on ne privoli njihovoj odluci i postupku. Bijaše iz Arimateje, grada judejskoga i iščekivaše kraljevstvo Božje. \t Wo nas kana dosharde le Jesusos, wo sas andek foro busholas Arimathea, o foro le Zhidovongo, wo azhukerelas e amperetsia le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer nikada proroštvo ne bi ljudskom voljom doneseno, nego su Duhom Svetim poneseni ljudi od Boga govorili. \t Ke chi iek profesi vai chi iek vorba shoxar chi avili katar e voia le manusheski, numa O Swunto Duxo sikavelas le manushenge ta mothonas so mangel O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Duh i Zaručnica govore: \"Dođi!\" I tko ovo čuje, neka rekne: \"Dođi!\" Tko je žedan, neka dođe; tko hoće, neka zahvati vode života zabadava! \t Ai O Duxo ai e bari shei la abiaveski phenen, \"Aven!\" Swako manush kai ashunel le, phenelas, \"Aven!\" Te si trushalo san, aves, te manges les, les o pai le traiosko, chi mol kanchi, si e podarka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spominjite se stoga da nekoć bijaste neznabošci u tijelu - neobrezanicima su vas zvali oni koji se zovu obrezani, rukom, na tijelu - \t Tume kai chi san Zhiduvuria, tume kai le Zhiduvuria mothon tumenge bi semnome, ai won kai bushon le semnome ando stato katar le manush, den tume goji ke sanas ande kodia vriama dur katar O Kristo, tume sanas streinuria ai chi sanas anda narodo kai sas alome katar O Del, tume chi sanas andel Alleince kai sas thodine po shinaimos kai sas kerdo katar O Del peske narodoske, tume kai traiin ande lumia bi pachamasko ai bi Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dano joj je da se zarati sa svecima i da ih pobijedi. Dana joj je vlast nad svakim plemenom i pukom i jezikom i narodom: \t O baro sap dia leste putiera te marelpe le Devleske narodosa ai te niril, ai te poronchil pe sa le thema, ai sa le shiba, ai sa le vitsi pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kojega od proroka nisu progonili oci vaši? I pobiše one koji su unaprijed navijestili dolazak Pravednika čiji ste vi sada izdajice i ubojice, \t Savo andal profeturia si kai tumare dada chinuisarde le ai marde le? Mudarde kodolen kai mothonas mai anglal ke si te avel O Swunto kodo kai bichindian les ai mudardian les;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im: \"Tako? Ni vi ne razumijete? Ne shvaćate li da čovjeka ne može onečistiti što u nj ulazi \t Ai phendia lenge, \"Chi tume sa chi haliaren? Chi haliaren, ke so thol ando lesko mui nashti maril les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Pavao odvrati pošto mu upravitelj kimnu da govori: \"Kako znam da si već mnogo godina sudac narodu ovomu, mirne se duše branim. \t Pala kodia o governori kerdia semno le Pavloske te del duma, o Pavlo dia atweto, \"Zhanav ke tu san o baro kadale themesko de dumult, ai bi darako phenav angla tute ke chi sim doshalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a suposvjedočio Bog znamenjima i čudesima, najrazličitijim silnim djelima i darivanjima Duha Svetoga po svojoj volji. \t O Jesus sas o pervo te phenel amenge pa lesko skepimos, porme kodole manush kai ashunde leste phende le vorbi may palal. O Del sikadia amenge kai leski Vorbi si chache pala leske semnuria, mirakluria, ai buchi, ai Wo dia le podarki le Swuntone Duxoske sar wo manglia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im reče: \"Caru podajte carevo, a Bogu Božje!\" I divili su mu se. \t Antunchi O Jesus phendias lenge, \"Den ka Caesar so si lesko, ai den ka Del so si le Devlesko.\" Kana ashunde, chudisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, htio bih ja sam proklet biti, odvojen od Krista, za braću svoju, sunarodnjake svoje po tijelu. \t Manglemas te avav dino armaia katar O Del, ai te na mai avav le Kristosa te sai aven murhe phral skepime, murhe phralenge le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što znate, svakoga smo od vas kao otac svoju djecu, \t Tume zhanen ke kerdiam swakonesa anda tumende sar kerel iek dat peske shavensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tihika sam poslao u Efez. \t Tradem o Tichicus ando Ephesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i mi, od dana kada to čusmo, neprestano za vas molimo i ištemo da se ispunite spoznajom volje Njegove u svoj mudrosti i shvaćanju duhovnome: \t Anda kodia ame sagda rhugisavas anda tumende, de katar o dies kai ashundiam pa tumende. Ame mangas katar O Del te del tume te zhanen leski voia, ai te del tume sa o pachivalimos ai e goji kai del lesko Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imam i drugih ovaca, koje nisu iz ovog ovčinjaka. I njih treba da dovedem i glas će moj čuti i bit će jedno stado, jedan pastir. \t Mai si ma aver bakriorha, kai nai ande kadia shtala; trobul te anav vi len, te phiravav len te ashunen murho glaso; ai avena iek fialo bakriorha, ai iek pastuxosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ja imam svjedočanstvo veće od Ivanova: djela koja mi je dao izvršiti Otac, upravo ta djela koja činim, svjedoče za mene - da me poslao Otac. \t Numa, man si man ek mai baro chachimos pa mande sar o Iovano, me kerav e buchi kai murho Dat dia ma te kerav, kodola bucha kai kerav sikaven pa mande ke O Dat tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A i svi koji hoće živjeti pobožno u Kristu Isusu, bit će progonjeni. \t Ke kon godi mangel te traiil iek traio vorta le Devlesa ando Jesus Kristo avena chinuime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbilja, da je Jošua njih u Počinak uveo, ne bi Bog nakon toga govorio o drugome danu. \t Ke o Joshua nashtisardia te ingerel kodole manushen andre te hodinin le Devlesa, O Del chi trobulas te del duma mai palal pa aver dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost vam i mir od Boga Oca i Gospodina Isusa Krista! \t O Del O Dat ai O Jesus Kristo den tume o lashimos ai e pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će im: \"Stoga svaki pismoznanac upućen u kraljevstvo nebesko sličan je čovjeku domaćinu koji iz svoje riznice iznosi novo i staro.\" \t Phendias lenge, anda kodia swako Gramnoto kai zhanela ai sikavela o zakono kai sas sikado pai e amperetsia le rhaioski si sar iek gazda kheresko kai ankalavel anda pesko kher, nevo manjin ai vi phurano.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nada pak ne postiđuje. Ta ljubav je Božja razlivena u srcima našim po Duhu Svetom koji nam je dan! \t Ai kodo azhukerimos nai intaino ke O Del shordia peski dragostia ande amare ile le Swuntone Duxosa kai dia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu tada netko: \"Gospodine, je li malo onih koji se spasavaju?\" A on im reče: \t Vari kon phendia leske, \"Devla, ferdi xantsi manush si kai avela skepime?\" Ai O Jesus phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im Isus reče: \"Ne bojte se! Idite, javite mojoj braći da pođu u Galileju! Ondje će me vidjeti!\" \t O Jesus antunchi phendias lenge, \"Na daran, zhan ai phenen murhe phralenge te zhan ande Galilee, kote si te dikhen ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Pilat dade sazvati glavare svećeničke, vijećnike i narod \t Ai kana o Pilate chidia le bare rashan, ai le bare kai poronchin ai le narodos andek than,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa kada dođu oni prvi, pomisle da će primiti više, ali i oni prime po denar. \t Kana le perve avile, gindinas ke won len mai but, numa swako lias po iek pena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A o tebi im je dojavljeno da sve Židove koji su među poganima upućuješ na otpad od Mojsija učeći ih da ne obrezuju djece i ne žive po običajima. \t Ai won ashunde pa tute, ke tu sichares sa le Zhidovon kai traiin mashkar le Nai Zhiduvuria, te na lenpe pala zakono le Mosesosko, ai ke mothos lenge te na shinen penge glaten ai te na lenpe pala zakono o Zhidovisko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da svi časte Sina kao što časte Oca. Tko ne časti Sina, ne časti ni Oca koji ga posla.\" \t Kashte savorhe te luvudin le Shaves, sar luvudin le Dades. Kodo kai chi luvudil le Shaves, chi luvudil le Dades kai tradia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Josip, muž njezin, pravedan, ne htjede je izvrgnuti sramoti, nego naumi da je potajice napusti. \t O Josef lako rhom sas chacho manush, ai chi manglias te kerel lake lazhav; manglia te mekel la chordanes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista kad se mijenja svećeništvo, nužno se mijenja i Zakon. \t Ai kana e vitsa le rashange sas parhudia, o Zhidovisko zakono sas parhudia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otada mnogi učenici odstupiše, više nisu išli s njime. \t Ai de katar kodia vriama but anda leske disipluria geletar, ai chi mai zhanas lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "mu rekoše: \"Čuješ li što ovi govore?\" Kaže im Isus: \"Da! A niste li čitali: Iz usta djece i dojenčadi sebi si pripravio hvalu?\" \t Ai phende leske, \"Ashunes so phenen?\" O Jesus phendias, \"E, Shoxar chi jindian, anda mui shavorhenge ai tsinorhe glatengo andian chacho luvudimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "svima u Rimu, miljenicima Božjim, pozvanicima, svetima. Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista. \t Ramov tumenge, tumenge kai san ande Rome, tume savorhe kai O Del drago tumenge, ai akhardia te traiin leske, te del tume o lashimos ai e pacha katar amaro Del, amaro Dat, ai O Del Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pisano je u Prorocima: Svi će biti učenici Božji. Tko god čuje od Oca i pouči se, dolazi k meni. \t Le profeturia ramosarde, \"Savorhe avena sicharde katar O Del.\" Savo godi manush ashunela le Dades ai lelape pala lesko sicharimos avela mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To reče Isus naučavajući u sinagogi u Kafarnaumu. \t O Jesus phendia kadala vorbi kana sicharelas ande synagogue ando Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se sve to stane zbivati, uspravite se i podignite glave jer se približuje vaše otkupljenje.\" \t Kana kadala dieli nachinaina te kerdiol, antunchi dikhen opre, ai vazden tumaro shero, ke tumaro skepimos pashelo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u kojima ste nekoć živjeli po Eonu ovoga svijeta, po Knezu vlasti zraka, po tomu duhu koji sada djeluje u sinovima neposlušnima. \t Ai mai anglal traiinas sar traiilas kadia lumia, tume lenas tume pala baro kai poronchil pel putieri le duxonge kai si ando cheri, ai kodola duxuria akana keren buchi andel manush kai chi mai pachan o mui le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, tko god čini zlo, mrzi svjetlost i ne dolazi k svjetlosti da se ne razotkriju djela njegova; \t Ke kon godi kerel o nasulimos nai leske drago e vediara, ai chi avel kai vediara, ke chi mangel te dichol leske bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neka je žena dvanaest godina bolovala od krvarenja, \t Sas ek zhuvli kai xasarelas pesko rat de desh u dui bersh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni će: \"Carevu.\" On im reče: \"Stoga dajte caru carevo, a Bogu Božje.\" \t Won phende, \"O Caesar.\" O Jesus phendia lenge, \"Den ka Caesar so si lesko, ai den ka Del so si le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar će im: \"Obratite se i svatko od vas neka se krsti u ime Isusa Krista da vam se oproste grijesi i primit ćete dar, Duha Svetoga. \t O Petri phendia lenge, \"Kein tume anda tumare bezexa, ai swako anda tumende te avel boldo ando anav le Jesus Kristosko pala iertimos tumare bezexengo, ai avela dino O Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer poučavaše svoje učenike. Govoraše im: \"Sin Čovječji predaje se u ruke ljudima. Ubit će ga, ali će on, ubijen, nakon tri dana ustati.\" \t Ke sicharelas leske disiplon, ai phendia lenge, \"O Shav le Manushesko si te avel dino andel vas le manushenge, ai won mudarena les, ai pala kadia mudardo si, o trito dies zhuvindila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ne činim djela Oca svoga, nemojte mi vjerovati. \t Chi pachan ma, antunchi, te na kerava le buchia murhe Dadeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo i lađa: tolike su i silni ih vjetrovi gone, a neznatno ih kormilo upravlja kamo kormilarova volja hoće. \t Vai den tume goji kal pharaxoduria, marka ke si bare, ai ke le bare barvalia spiden le, sa won ingerde le katar iek tsinorho guvernai, ai zhan kotse kai o manush kai si po pharaxodo mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šaljem ga s Onezimom, vjernim i ljubljenim bratom, koji je vaš zemljak: oni će vam priopćiti kako je ovdje. \t Lesa avela o Onesimus, o kuchi ai zhutitori phral, kai si iek anda tumare ai mothola tumenge so godi kerdiolpe katse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ispovijedajte dakle jedni drugima grijehe i molite jedni za druge da ozdravite! Mnogo može žarka molitva pravednikova. \t Purhin tumare bezexa iek kavreste, ai rhugin iek kavreske, saxke te sastion. O rhugimos kai avel anda ilo le manushesko kai pachalpe ando Del baro lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada razabra otac da je to bilo upravo onog časa kad mu Isus reče: \"Sin tvoj živi.\" I povjerova on i sav dom njegov. \t Antunchi o dat zhanelas ke sas kodo chaso kana O Jesus phendiasas leske, \"Cho shav traiila.\" Wo ai savorhe ando lesko kher pachanaspe ando Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki farizeji rekoše: \"Zašto činite što subotom nije dopušteno?\" \t Uni Farizeanuria phende lenge, \"Sostar keren so nai slobodo te keren Savatone?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ana ga zatim posla svezana Kajfi, velikom svećeniku. \t Annas tradia les phanglo ka Caiaphas o baro rashai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad objutri, svi su glavari svećenički i starješine narodne održali vijećanje protiv Isusa da ga pogube. \t Kana phuterdilo o dies sa le rasha ai le phure kai poronchinas avile andek than, ai dinepe duma pa O Jesus ai ashshile te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onaj naprotiv koji je primio jedan ode, otkopa zemlju i sakri novac gospodarov.\" \t Numa kodo kai lias iek gono sumnakai, gelo, hunadias gropa ande phuv, ai garadias pesko gazdasko sumnakai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako je Krist u vama, tijelo je doduše mrtvo zbog grijeha, ali Duh je život zbog pravednosti. \t Te si o Kristo ande tumende, marka ke tumaro stato mulo lo pala bezex, o Swunto Duxo si traio ande tumende ke O Del kerdia anda tumende te aven vorta angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad započe obračunavati, dovedoše mu jednoga koji mu dugovaše deset tisuća talenata. \t De anda gor andine leske iekes kai kamelas leske desh mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "konačno, u ove dane, progovori nama u Sinu. Njega postavi baštinikom svega; Njega po kome sazda svjetove. \t Numa ande kadala diesa palune wo dia duma amenge katar lesko Shav. O Del dia lesko Shav swako fiela, ai lesko Shav kerdia e lumia ai swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako da su na trgove iznosili bolesnike i postavljali ih na ležaljkama i posteljama ne bi li, kad Petar bude prolazio, bar sjena njegova osjenila kojega od njih. \t Anenas le naswalen pel droma, an thonas le pel paturia, saxke kana o Petri nakhela leski vushalin te sai sastiarel vulen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: ako tko očuva moju riječ, neće vidjeti smrti dovijeka.\" \t Phenav tumenge o chachimos: Savo kai kerela so phenel murhi vorba, chi dikhela o merimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Primi dijete za ruku govoreći: \"Talita, kum!\" što znači: \"Djevojko! Zapovijedam ti, ustani!\" \t Ai lia la vastestar, ai phendia lake, \"Talitha cumi\" kai si \"Sheiorhio, phenav tuke, Wushti opre.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega mi navješćujemo, opominjući svakoga čovjeka, poučavajući svakoga čovjeka u svoj mudrosti da bismo svakoga čovjeka doveli do savršenstva u Kristu. \t No ame mothas pa Kristo swakone manusheske. Ame phenas ai sicharas swakones sa la gojasa kai dashtilpe, saxke te keras te avel angla Del sar iek baro manush astardo le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a obnavljati se duhom svoje pameti \t Trobul tume te aven sa nevearde ande tumare ile ai ande tumari goji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: tko god čini grijeh, rob je grijeha. \t O Jesus phendia lenge, \"Phenav tumenge o chachimos, swako manush kai kerel o bezex si ek sluga le bezexeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ne bi li se prestale prinositi kad bogoslužnici, jednom očišćeni, ne bi više imali nikakve svijesti grijeha? \t Te kodola podarki dine ka Del dashtisarde te len lendar le bezexa, won chi mai avena doshale le bezexeske, ai won chi mai den podarki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi sudite po tijelu; ja ne sudim nikoga; \t Tumare kris si manusheske; me chi kerav kris pe khanikaste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i različita djelovanja, a isti Bog koji čini sve u svima. \t But fialuria dieluria, numa iek Del kai kerel sa savorhende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovi će znakovi pratiti one koji uzvjeruju: u ime će moje izganjati zloduhe, novim će jezicima zboriti, \t Ai kadala mirakluria zhana kodolensa kai pachanape. Ando murho anav gonina bengen; denas duma neve shibasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "njemu pod noge sve podloži. Kad mu, doista, sve podloži, ništa ne ostavi što mu ne bi bilo podloženo. Sad još ne vidimo da mu je sve podloženo, \t Tu thodian swako fielo telal leske punrhe.\" Nai khanchi kai chi kerel sar wo mangel, numa chi dikhliam sa le dieli te kerdion inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda posla u Makedoniju dvojicu svojih poslužitelja, Timoteja i Erasta, a on provede još neko vrijeme u Aziji. \t Tradia antunchi ande Macedonia dui anda peske zhutitoria, o Timote ai o Erastus; ai wo mai beshlo xantsi vriama ande Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako nas ono bilo u čem osuđuje. Jer Bog je veći od našega srca i znade sve. \t Ke te dosharela ame amaro ilo, ame zhanas ke O Del mai baro lo katar amaro ilo, ai zhanel swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše već četrnaesta noć što smo bili tamo-amo gonjani po Jadranu kad oko ponoći naslutiše mornari da im se primiče neka zemlja. \t Kana e desh u shtarto riat avili, e barval angerelas ame pe maria kai bushol Adria karing le desh u dui e rait, kodola kai tradenas o paraxodo haliarenas ke pashuavas pasha ek phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pjevaju oni pjesmu novu: \"Dostojan si uzeti knjigu i otvoriti pečate njezine jer si bio zaklan i otkupio, krvlju svojom, za Boga ljude iz svakoga plemena i jezika, puka i naroda; \t Won jilaben ek nevi jili leste, phenenas, \"Vorta si tuke te les e klishka ai phutres le semnuria, ke Tu sanas mudardo po trushul. Cho rat chindia le manush le Devleske katar swako familia, katar swako shib, ai katar swako vitsa le manushenge ai katar swako them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su oni to čuli, obradovali su se i obećali mu dati novca. I tražio je zgodu da ga preda. \t Ai kana ashunde kadala vorbi, raduisaile, ai shinade te den les love. De katar kodia vriama o Judas rodias sar te del les ando vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koje su neki ispovijedali pa od vjere zastranili. Milost s vama \t Uni phende ke zhanenas kadala dieli, ai duri le katar o pachamos. O lashimos le Devlesko te avel tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato vam obznanjujem: nitko tko u Duhu Božjem govori ne kaže: \"Prokletstvo Isusu\". I nitko ne može reći: \"Gospodin Isus\" osim u Duhu Svetom. \t Anda kodia phenav tumenge, ke khonik te dela duma pa Duxo le Devlesko chi phenel ke O Jesus si prokletsime, ai khonik nashti phenel ke O Jesus si O Del, de ferdi pa Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi prostriješe svoje haljine po putu, a drugi narezaše zelenih grana po poljima. \t But anda narodo shudenas penge raxamia po drom angla leste, kaver shinde patria pai le khash, ai thode le po drom angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Shvatite nas! Nikomu nismo nanijeli nepravde, nikoga nismo upropastili, nikoga zakinuli. \t Den ame iek than ande tumaro ilo. Chi shubisailiam angla kanikaste, chi kerdiam te shubilpe khonik, chi dziliardiam kanikas te las so si lesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svi koji su to čuli divili se tome što su im pripovijedali pastiri. \t Savorhe kai ashunde le pastuxuria chudisaile so phendesas lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatra li tko da je prorok ili duhom obdaren, neka zna: što vam pišem, Gospodnja je zapovijed. \t Te gindilpe vari kon profeto, vai ke zhanel te dikhel, ke so ramov tumenge, zakono si katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kazao sam vam to sada, prije negoli se dogodi, da vjerujete kad se dogodi. \t Ai akana phendem tumenge kadala dieli mai anglal sar te kerdion; saxke kana kerdiona te pachan tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog je svjedok: naša riječ vama nije \"Da!\" i \"Ne!\" \t Numa O Del si chacho, so phendem tumenge nai \"E\" ai \"Nichi\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako uđe u Dom Božji te pojedoše prinesene kruhove, a to ne bijaše slobodno jesti ni njemu ni njegovim pratiocima, nego samo svećenicima? \t Wo ai le manush, kai sas lesa. Sar gelo ando kher le Devlesko, ai xalias andal desh u dui halome manrhe kai nas leske slobodo, te xal, vai kodolenge kai sas lesa, numa le rashange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i djecu ću joj smrću pobiti. I znat će sve crkve: Ja sam Onaj koji istražuje bubrege i srca - i dat ću vam svakomu po djelima. \t Me mudarava lake shaven. Sa le khangeria zhanena ke me sim kodo kai dikhel ando swako ilo ai swako goji. Ai me dava tu so si te avel tuke pala chi buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga rekoše njegovi roditelji: \"Punoljetan je, njega pitajte!\" \t Sa anda kodia leske dat ai dei phende, \"Si peske bershengo, phushen lestar!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dano im je ne da ih ubijaju, nego samo da ih muče pet mjeseci, a muka njihova da bude kao muka od uboda štipavaca. \t Le sarancha nas te mudaren kodole manushen, numa won sas te den le bari dukh pala pansh shon. Ai e dukh sas sar avela katar ek tsinorhi zhigeni kai pusavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Hardver \t Hardware"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prešavši one krajeve, hrabreći braću besjedom mnogom, dođe u Grčku \t Nakhlo anda kodola gava ai zuralelas anda pachamos le shave le Devleske pal divanuria pa Del kai motholas lenge. Porme gelo ande Gretsia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ona, naprotiv, koja provodi lagodan život, živa je već umrla. \t Numa e zhuvli e phivli kai traiil la lumiake, vunzhe muli la, marka ke traiil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kojeg sam poslanik u okovima, da se ohrabrim o njemu kako treba govoriti. \t Me sim ek tradino te phenav e lashi viasta le Devleski, marka ke sim phanglo le lantsona akana. Rhugin tume te sai dav duma bi darako sar trobulpe te kerav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne stječite zlata, ni srebra, ni mjedi sebi u pojase, \t Na len tumensa sumnakai, vai rup, chi xarkune ande tumare chisa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mojsije vam dade obrezanje - ne, ono i nije od Mojsija, nego od otaca - i vi u subotu obrezujete čovjeka. \t Ke o Moses dia tumen o zakono te shinen pe murshen (na ke avel katar o Moses, numa katar tumare phure), ai tume shinen ieke manushes po dies O Savatone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sve ono mnoštvo zapanjeno govoraše: \"Da ovo nije Sin Davidov?\" \t Sa o narodo chudisaile, ai phenenas, \"Sai avela kado o Shav le Davidosko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ovi iz ljubavi jer znaju da sam ovdje za obranu evanđelja; \t Won keren kodia ande dragostia, ke won zhanen ke O Del dia ma kadia buchi te thav partia la lashia viastaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I drugi jedan anđeo iziđe iz hrama vičući iza glasa onomu što sjedi na oblaku: \"Mahni srpom i žanji jer dođe čas žetvi, zrela je žetva zemaljska!\" \t Porme aver angelo avilo katar o tampla, akhardia ando zuralo glaso leste kai beshel po nuvero, ai phendia leske, \"Thos chi shuri andre ai chidas o jiv, ke avilisas e vriama te chides o jiv, ke o jiv la phuviake vunzhe zhiralo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te se ispunilo Pismo koje veli: Povjerova Abraham Bogu i uračuna mu se u pravednost pa prijatelj Božji posta. \t Ai kadia kerdiol so mothol E Vorba le Devleski, \"O Abraham pachaiape ando Del, ai O Del jinelas les sar vorta pala pachamos kai sas les.\" ai O Del motholas leske \"Murho vortako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I natječe li se tko, ne ovjenčava se ako se zakonito ne natječe. \t Iek manush kai nashel, ai te nashela nashtil te niril de ferdi te lelape pala zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I povede ga đavao na visoko, pokaza mu odjednom sva kraljevstva zemlje \t Porme o beng angerdia les mai opre, ai sikadia leske strazo sa le amperetsi la phuviake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer velika mi djela učini Svesilni, sveto je ime njegovo! \t Ke O Del kai si les e putiera kerdia mange lasho dieli. Lesko anav si Swunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatram dakle: dobro je to zbog sadašnje nevolje, dobro je čovjeku tako biti. \t Vi ta miazol mange andai vriama kai si trutno kai pashol mishto peske mursheske te avel kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja tebe proslavih na zemlji dovršivši djelo koje si mi dao izvršiti. \t Me luvudisardem tu pe phuv: me kerdem e buchi kai dian ma te kerav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus vidje kako je pametno odgovorio, reče mu: \"Nisi daleko od kraljevstva Božjega!\" I nitko se više nije usuđivao pitati ga. \t Ai kana O Jesus zhanelas ke wo haliardia, phendia leske, \"Tu san nai dur katar e amperetsia le Devleski. Pala kodia khonik chi tromalas te phushel lestar vari so."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se Isus lađom ponovno prebacio prijeko, zgrnu se k njemu silan svijet. \t Antunchi O Jesus gelo palpale inchal e maria ando chuno, ai but narodo chidinisaile angla leste: ai wo sas po berego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i vi se zagledate u onoga što nosi sjajnu odjeću te reknete: \"Ti lijepo ovdje sjedni!\", a siromahu reknete: \"Ti stani - ili sjedni - ondje, podno podnožja moga!\", \t Ai te respektina le manushes kai si mishto vuriardo, ai te mothona leske, \"Besh kata po than o lasho\", ai te mothona kodoleske kai si chorho, \"Tu besh ande punrhende, vai besh tele pasha murhe punrhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koga bogato izli na nas po Isusu Kristu, Spasitelju našemu, \t Ke O Del shordia but anda pesko Swunto Duxo pe amende katar O Jesus Kristo amaro skepitori;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga je trebalo da u svemu postane braći sličan, da milosrdan bude i ovjerovljen Veliki svećenik u odnosu prema Bogu kako bi okajavao grijehe naroda. \t No O Jesus trobulas te avel sar ame, leske phral, wo trobulsardia te avel iek anda amende te avel amaro Baro Rasha kai zhal mashkar O Del ai amen. Sas les mila pe amende, kerdia sa so si vorta. Wo dia pes sar ek podarka te merel po trushul amare bezexenge te na dosharel ame O Del, numa te iertil ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer vama je dana milost: \"za Krista\", ne samo u njega vjerovati nego za njega i trpjeti, \t Ke O Del dia tume e voia te keren buchi le Kristoski, na ferdi te pachan tume anda leste, numa vi ke chinuin leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tvoje će te riječi opravdati i tvoje će te riječi osuditi.\" \t Ke pala chire vorbi avesa jindo chacho, vai pala chire vorbi avesa jindo doshalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuli to neki od farizeja koji su bili s njime pa ga upitaju: \"Zar smo i mi slijepi?\" \t Uni andal Farizeanuria kai sas lesa, ashunde kodala vorbi, ai phende leske, \"Vi ame, sam korhe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, začet ćeš i roditi sina i nadjenut ćeš mu ime Isus. \t Si te aves phari ai avela tu iek shav kai desa les o anav Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Netko razlikuje dan od dana, nekomu je opet svaki dan jednak. Samo nek je svatko posve uvjeren u svoje mišljenje. \t Uni gindin ke uni dies mai bare le sar aver dies, numa uni gindin ke sa le dies iek fielo le. Swako trobul te pachalpe zurales ande so gindil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krst Ivanov odakle li bijaše? Od Neba ili od ljudi?\" A oni umovahu među sobom: \"Reknemo li 'Od Neba', odvratit će nam: 'Zašto mu, dakle, ne povjerovaste?' \t O bolimos le Iovanosko katar sas, anda rhaio vai manushendar?\" Dinepe duma mashkar pende, ai pheneas, \"Te phenasa anda o rhaio si te phushel ame, Sostar chi pachaian les?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tad apostoli i starješine zajedno sa svom Crkvom zaključe izabrati neke muževe između sebe i poslati ih u Antiohiju s Pavlom i Barnabom. Bijahu to Juda zvani Barsaba, i Sila, muževi vodeći među braćom. \t Ai pelia drago le apostlonge ai le mai phurenge ai sa le khangeriake, te alon mashkar lende, ai te traden ande Antioch le Paulosa ai o Barnabas; o Judas kai akharenas les Barsabas, ai o Silas, manush kai jinenas pe leste le phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kako dođe, odmah pristupi k njemu i reče: \"Učitelju!\" I poljubi ga. \t Andak data gelo ka Jesus ai phendia leske, \"Gazda, Gazda,\" ai chumidia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U taj isti čas uskliknu Isus u Duhu Svetom: \"Slavim te, Oče, Gospodaru neba i zemlje, što si ovo sakrio od mudrih i umnih, a objavio malenima. Da, Oče! Tako se tebi svidjelo. \t Ande kodia vriama, O Jesus pherdo sas le Swuntone Duxosa, ai phendia, \"Naisiv tuke, Murho Dat, Gazda le rhaioski ai la phuviako! Ke meklian te haliaren kodola kai si sar glate ai na kodola kai gindinpe gojaver ai le sichardo. Anda kodia, Murho Dat; Naisiv tuke ke chi voia sas te kerdiol kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tada će kraljevstvo nebesko biti kao kad deset djevica uzeše svoje svjetiljke i iziđoše u susret zaručniku. \t \"Antunchi e amperetsia le rhaioski si sar desh sheia baria kai line peske lampi (chediara) ai gele po drom kai o ternaxar avelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Isus primijeti: \"Zar se ne očistiše desetorica? \t O Jesus phendia, \"Sastile sas le desh. Kai le kolaver inia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za Isusom su išli Šimun Petar i drugi učenik. Taj učenik bijaše poznat s velikim svećenikom pa s Isusom uđe u dvorište velikoga svećenika. \t O Simon Petri ai aver disiplo lenaspe pala Jesus, kodia disiplo zhanelas les o baro rashai, ai gelo vi wo le Jesusosa ande bar le baro rashasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Je li tko prekršio Zakon Mojsijev, bez milosrđa biva pogubljen na osnovi dvojice ili trojice svjedoka. \t Kana o manush chi kerdia o zakono le Mosesosko, wo sas mudardo bi la milasa pala le vorbi katar dui vai trin marturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak, lijepo je od vas što sa mnom podijeliste moju nevolju. \t Numa mishto kerdian te zhutin ma ande murhe baiuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ugleda izdaleka lisnatu smokvu i priđe ne bi li na njoj što našao. Ali došavši bliže, ne nađe ništa osim lišća jer ne bijaše vrijeme smokvama. \t Pasha drom dur angla leste, O Jesus dikhlias ek pruing figengi kai sas la patria ferdi, gelo late te rodel fruti, ai arakhlias patria ferdi, ke e vriama le figengi nas inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad sve potroši, nasta ljuta glad u onoj zemlji te on poče oskudijevati. \t Kana xasardia sa so sas les, iek bari bokha avili ande kodo them; porme vunzhe aresli e vriama ke trobul les swako fielo, ai sas les nai kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, žestok vihor nasta na moru tako da lađu prekrivahu valovi. A on je spavao. \t Bari barval avili pe maria, ta le talazuria vusharavenas o chuno. Numa O Jesus sovelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on govorio, pozva ga neki farizej k sebi na objed. On uđe i priđe k stolu. \t Sar O Jesus delas duma, ek Farisi manglia les te xal leste, gelo ai thodiape kai skafidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Voće za kojim ti duša žudjela pobježe od tebe, sav raskoš i sjaj propade ti - ne, nema ga više!\" \t Won phenen lake, \"Sa le dieli kai manglian faltisardia tu, sa phabule, ma nai, ai chi avena palpale cho barvalimos ai le dieli kai manglian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slušala je tako i neka bogobojazna žena imenom Lidija, prodavačica grimiza iz grada Tijatire. Gospodin joj otvori srce, te ona prihvati što je Pavao govorio. \t Ek anda lende busholas Lydia, bichinelas brazba poxtan ando foro kai bushol Thyatira. Woi sas ek zhuvli kai pachalaspe ando Del, ai ashunelas: O Del phuterdia lako ilo te sai ashunel so motholas o Paul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto se pak krsti ona i njezin dom, zamoli: \"Ako smatrate da sam vjerna Gospodinu, uđite u moj dom i ostanite u njemu.\" I prisili nas. \t Kana boldiape peska familiasa, manglia amendar vari so, ai phendia, te haliarena tume ke vorta sim karing O Del, aven ande murho kher, ai beshen mande. Ai astarelas zor pe amende te beshas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvog dana u tjednu rano ujutro, još za mraka, dođe Marija Magdalena na grob i opazi da je kamen s groba dignut. \t Kurke diminiatsi, ai kana kerelas inker tuniariko, e Maria Magdalene geli ka greposhevo, ai dikhlia ke o bax sas lino katar o wudar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "povrh njega pak kerubi Slave što osjenjuju Pomirilište. O tom ne treba sada potanko govoriti. \t Opral o sumnakai shkapo sas le staturia le angelonge kai busholas 'Cherubims' te len sama le Devlesko luvudimos, lenge phaka gele opre ai opral ai avile andek than mashkaral opral o shkapo le Arkosko, busholas 'E mila skamin', opral o shkapo ai tela e vushalin lenge phaka sas o than kai le bezexa sas iertime. Nashti mai phenas pa kadala dieli akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo! Želja je srca moga i molitva Bogu za njih: da se spase. \t Murhe phral, mange drago sa murhe ilesa, ai so mangav katar O Del le Zhidovonge si te aven skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tako i Sin Čovječji nije došao da bude služen, nego da služi i život svoj dade kao otkupninu za mnoge.\" \t Sakadia o Shav le Manushesko chi avilo te podain les, numa avilo te podail ai te del pesko traio te pochinel anda but te skepil le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pilat tada iziđe pred njih i upita: \"Kakvu tužbu iznosite protiv ovoga čovjeka?\" \t O Pilate anklisto avri te zhal karing lende, ai phendia, \"Savatar dosh si tume pe kado manush?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "'I prašinu vašega grada, koja nam se nogu uhvatila, stresamo vam sa sebe! Ipak znajte ovo: Približilo se kraljevstvo Božje!' \t \"Kosas pe tumende e phulberia tumare gaveske kai astardilepe amare punrhe; numa de tu goji ke o rhaio le Devlesko pashilo pasha tumende!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko nije sa mnom, protiv mene je. I tko sa mnom ne sabire, rasipa.\" \t Kodo kai nai pe murhi rig chi zhutil ma, numa kerel nasul karing mande; ai kodo kai chi chidel mansa xulavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nešto napokon pade na dobru zemlju i davaše plod: jedno stostruk, drugo šezdesetostruk, treće tridesetostruk.\" \t Numa aver pele pe lashi phuv, ai dine fruta: uni dine iek shel, aver shovardesh ai aver trenda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer težnja je tijela protivna Bogu: zakonu se Božjemu ne podvrgava, a i ne može. \t Ke kodola kai lenpe pala le dieli le statoske, won si le duzhmaia le Devleske; ke chi lenpe pala zakono le Devlesko, ai vi nashtin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god vjeruje: \"Isus je Krist\", od Boga je rođen. I tko god ljubi roditelja, ljubi i rođenoga. \t Kon godi pachalpe ke O Jesus si O Kristo si ek Shav le Devlesko, ai kaske godi si drago O Dat drago leske vi leske shave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su stajale zbunjene nad tim, gle, dva čovjeka u blistavoj odjeći stadoše do njih. \t Sar chi zhanenas so kerdilia, dikhle dui manushen pasha lende kai sas vuriarde andel tsalia kai strefianas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko bude pio vode koju ću mu ja dati, ne, neće ožednjeti nikada: voda koju ću mu ja dati postat će u njemu izvorom vode koja struji u život vječni.\" \t Numa kado kai pela anda pai kai dava les chi mai avela trushalo; numa o pai ai dava les kerdiola ande leste xaiin paieske kai zhal zhando traio kai chi mai getolpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar joj reče: \"Reci mi, jeste li za toliko dali imanje?\" Ona odgovori: \"Da, za toliko.\" \t O Petri divinil lasa, ai phushel la, \"Phen mange, pe ka savo pretso bichindian tumare phuv?\" E, woi mothol pe kado pretso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braćo moja, tako događati! \t Vorbi naisimaske ai armaiange anklen anda iek mui. Murhe phral, chi trobul te avel kadia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan se sastadoše u Jeruzalemu glavari, starješine i pismoznanci - \t Pe terharin le bare le narodoske, le mai phure, ai le manush kai ramonas o zakono chidinisaile ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga vidjeh: četiri anđela stoje na četiri kraja zemlje zadržavajući četiri vjetra zemaljska da nikakav vjetar ne puše ni zemljom ni morem nit ikojim drvećem. \t Pala kodia dikhlem shtar angelon beshenas ande punrhende kal shtar koltsuria la lumiake. Won aterdiaren le shtar barvalia la lumiake, ai chi meken le te phurden pe phuv, pe maria, vai pe le krenzhi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog mu daje tijelo kakvo hoće, i to svakom sjemenu svoje tijelo. \t Porme O Del del les iek stato sar mangel, ai swako sumuntsa del iek stato kai si leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev? Nije on Bog mrtvih, nego živih!\" \t \"Me sim O Del le Abramosko, O Del le Isakosko ai O Del le Jacovosko,\" O Del nai O Del le mulengo, numa le zhuvindengo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad uđe u Kafarnaum, pristupi mu satnik pa ga zamoli: \t Sar avilo O Jesus ando Capernaum, ek kapitano andal Romanuria avilo leste ai manglia lesko zhutimos: ai phendia, \"Gazda, murho sluga pashliol khere, bandilo ai chinuil zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hoću dakle da se mlađe udaju, djecu rađaju, da budu kućevne te ne daju protivniku nikakva povoda za pogrđivanje. \t Anda kodia mangav le ternia zhuvlia kai si phivlia te ansurinpe, ai te avel le glate, ai te len sama katar pengo kher, saxke te na den duma nasul pa amende amare duzhmaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus izađe odande, stadoše pismoznanci i farizeji žestoko na nj navaljivati i postavljati mu mnoga pitanja \t Sar O Jesus zhalas kotsar, le Gramnoturia ai Farizeanuria xolailesas pe leste ai phushena lestar but dieli;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako već poškropljena krv jaraca i bikova i pepeo juničin posvećuje onečišćene, daje tjelesnu čistoću, \t Tela o phuro zakono o rat ai zhego le zhigenange wusharde le manushen kana kerde bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je to uočio, zaputi se kući Marije, majke Ivana nazvanog Marko. Ondje se mnogi bijahu sabrali i molili. \t Kana haliardia so kerdilia lesa, gelo ka kher la Mariako, woi sas e dei la Iovanoski, kai akharenas les Mark, kotse but narodo sas andek than ai rhuginaspe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega je Bog izložio da krvlju svojom bude Pomirilište po vjeri. Htio je tako očitovati svoju pravednost kojom je u svojoj božanskoj strpljivosti propuštao dotadašnje grijehe; \t O Del thodia les po trushul, o iertimos le bezexengo avel pala o rat le Kristosko kana pachanpe ande leste, O Del manglia te sikavel sar pesko Shav O Jesus Kristo si chacho. Mai anglal, azhukerelas ai chi kerelas baio le bezexalenge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada to doreče, klekne te se zajedno sa svima njima pomoli. \t Kana getosardia pesko divano, thodiape ande changende o Pavlo, ai rhugisailo lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer čovjeku na kom se dogodi čudo ozdravljenja bijaše više od četrdeset godina. \t Ke o manush kai sastilo sas, sas mai but de sar shtarvardesh bershengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rob ne ostaje u kući zauvijek, a sin ostaje zauvijek. \t Ai e sluga chi beshel ando kher sagda, numa o Shav beshel kotse sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko je slab, a ja da ne budem slab? Tko se sablažnjuje, a ja da ne izgaram? \t Te avela vari kon kovlo ando pachamos, i me aliarav ma kovlo; te perela vari kon ando bezex, vi man dukhal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko drukčije naučava i ne prianja uza zdrave riječi, riječi Gospodina našega Isusa Krista, i nauk u skladu s pobožnošću, \t Te sicharela vari kon aver diela, ke so sicharen tume, ai te na pachalpe andel chache vorbi le Jesus Kristoske, ai ando sicharimos amare pachamasko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Punina vam milosti i mira po spoznaji Boga i Isusa, Gospodina našega! \t O lashimos ai e pacha te aven tume dine bi musurako, katar so dia tume O Del te zhanen ai katar O Kristo amaro Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I ne obazirući se na vremena neznanja, nutka sada Bog ljude da se svi i posvuda obrate \t O Del chi mai lel sama palpale kana sas le vriama kai le manush chi zhanenas kanch, akana mothol sa le manushenge kai godi si te keinpe anda penge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koja je Tijelo njegovo, punina Onoga koji sve u svima ispunja. \t e khangeri si o stato le Kristosko, ai ande late si kai O Kristo kotselo wo kai perel sa e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun odgovori: \"Predmnijevam, onaj kojemu je više otpustio.\" Reče mu Isus: \"Pravo si prosudio.\" \t O Simon dia atweto, \"Me gindiv ke kuko kai diasas les mai but.\" O Jesus phendia leske, \"Vorta phendian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ga upitaju: \"Gdje je tvoj Otac?\" Odgovori Isus: \"Niti mene poznajete niti Oca mojega. Kad biste poznavali mene, i Oca biste moga poznavali.\" \t \"Kai cho Dat?\" phushen les. O Jesus phendia lenge, \"Tume chi zhanen man vai murhe Dades. Te zhanenas man, tume zhanglianas vi murhe Dades.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Abel prinese Bogu bolju žrtvu nego Kain. Po njoj primi svjedočanstvo da je pravedan - Bog nad njegovim darovima posvjedoči - po njoj i mrtav još govori. \t Pala pachamos o Abel kerdia vorta angla Del ai andia ek podarka, ek sakrifis ka Del kai sas mai mishto sar le Cainosko. Plachaiales O Del. O Del premisardia o Abel ai premisardia leski podarki. O Abel mulo, numa pala lesko pachamos wo del duma amende vi adies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Starješine koji su dobri predstojnici dostojni su dvostruke časti, ponajpače oni koji se trude oko Riječi i poučavanja. \t Le manush kai den duma pa Del, ai inkeren e khangeri mishto trobul te aven mishto pochinde, ai mai but kodola kai keren buchi miäto te den duma pa Del ai te sicharen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On nas osposobi za poslužitelje novoga Saveza, ne slova, nego Duha; jer slovo ubija, a Duh oživljuje. \t Ke wo dia ame te avas slugi kadale nevia viastako; nai iek zakono kai si ramome, numa katar O Swunto Duxo: o zakono o ramome mudarel, numa O Swunto Duxo del o traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar zajedno s jedanaestoricom ustade, podiže glas i prozbori: \"Židovi i svi što boravite u Jeruzalemu, ovo znajte i riječi mi poslušajte: \t Antunchi o Petri sikadilo peske desh u ieke disiplonsa, ai vazdia o glaso ai phendia lenge, \"Tume manush kai san Zhiduvuria, ai tume savorhe kai avilian ande Jerusalem, te zhanen iek diela ai thon khan ka murhe vorbi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Boga nitko nikada ne vidje. Ako ljubimo jedni druge, Bog ostaje u nama, i ljubav je njegova u nama savršena. \t Khonik shoxar chi dikhlia le Devles; numa te avasa drazhi iek kavreske, O Del traiil ande amende, ai leski dragostia sikadiol vorta ande amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja vas suizabranica u Babilonu i Marko, sin moj. \t E khangeri kai si ande Babylon, ai kai sas alome katar O Del sar sanas tume, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, ai vi o Mark murho shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kakve li slave doista ako za grijehe udarani strpljivo podnosite? No ako dobro čineći trpite pa strpljivo podnosite, to je Bogu milo. \t Ke che luvudimos sai avel tume te avena vutuime palai shipka kai kerdian? Numa te rhevdina o vutuimos pala mishtimos kai kerdian, kodia si vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako ste naučili od ljubljenog Epafre, sluge zajedno s nama; on je umjesto nas, vjeran poslužitelj Kristov, \t O Epaphras, amare kuchi vortako ande buchi si kai sichardia tume kadia diela, wo si tumenge iek sluga kai kerel e buchi kai dia les O Kristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odvrati: \"O rode nevjerni i opaki, dokle mi je biti s vama i podnositi vas? Dovedi ovamo svoga sina!\" \t O Jesus phendia, \"Tume kai chi pachan tume ai chorhe kai san! Sode virama trobul te beshav tumensa? Sode vriama rhevdiv tumen? An che shaves katse.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što gledaš trun u oku brata svojega, a brvna u oku svome ne opažaš? \t Sostar dikhes e sulum kai si ande iakh che phraleski, kana tut si tu khash ande chiri iakh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I kad se ne bi skratili dani oni, nitko se ne bi spasio. No poradi izabranih skratit će se dani oni.\" \t Ai te na avino kodola dies skurtiarde; sa le manush kamas te xaiin. Numa pala e sama le manushenge kai si halome katar O Del, kodola diesa si te aven skurtiarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki pak čovjek po imenu Ananija, zajedno sa svojom ženom Safirom proda imanje \t Iek manush kai busholas Ananias, ai leski zhuvli kai busholas Sapphira, bichinde penge phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uze čašu, zahvali i dade im govoreći: \"Pijte iz nje svi! \t Lias e kuchi, dias naisimos, ai dias lende, ai phendias, \"Pen, sa tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U određeni dan sjede Herod odjeven u kraljevsko ruho na prijestol i stade im govoriti. \t O dies kai manglia o Herod, liape peste peske tsalia le amperetsisko , ai beshlo po skamin, ai dia lensa duma angla savorhende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada su to dočuli apostoli Barnaba i Pavao, razdriješe haljine i uletješe u narod vičući: \t Kana le apostluria, o Barnabas ai o Pavlo ashunde kodia, shinde penge tsalia, ai gele mashkar le manushen, tsipinas, ai phenenas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I osta ondje do Herodova skončanja - da se ispuni što Gospodin reče po proroku: Iz Egipta dozvah Sina svoga. \t Beshle kotse zhi kai mulo o Herod. Te kerdiol so phendiasas o Del katar o profeto. \"Akhardem murhe Shaves avri andai Egypt.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O djevicama nemam zapovijedi, nego dajem savjet kao čovjek po milosrđu Gospodnjem vrijedan povjerenja. \t Andal sheia baria nai ma kris katar O Del: numa dav murho gindo, sar kai len katar O Del mishtimos te avav chacho lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponukan od Duha, dođe u Hram. I kad roditelji uniješe dijete Isusa da obave što o njemu propisuje Zakon, \t O Swunto Duxo sikavelas leske kai te zhal, o Simeon gelo ande tampla. O dat ai e dei le Kristoske andine pengo Shav O Jesus ande tamplo te keren so mangelas o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga vidjeh: eno velikoga mnoštva, što ga nitko ne mogaše izbrojiti, iz svakoga naroda, i plemena, i puka, i jezika! Stoje pred prijestoljem i pred Jaganjcem odjeveni u bijele haljine; palme im u rukama. \t Pala kodia, dikhlem o baro narodo, pra but te jinav. Won sas anda swako them, ai anda swako vitsa, ai anda swako fielo le manushenge, ai anda swako shib. Won beshenas anda purhende angla o than, ai angla O Bakriorho, tsaliarde sas le parne tsaliasa, ai won inkerde le krenzhitsi ande lenge vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Taj glas, koji s neba dopiraše, čusmo mi koji bijasmo s njime na Svetoj gori. \t Ame ashundiam kodo glaso kai avelas anda rhaio, kana samas lesa po Plai o Swunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tada će kralj reći onima sebi zdesna: 'Dođite, blagoslovljeni Oca mojega! Primite u baštinu Kraljevstvo pripravljeno za vas od postanka svijeta! \t Antunchi o amperato si te mothol kodolenge ka lesko vas o chacho, \"Aven tume kai san raduime katar murho Dat, len so sas tumenge shinado e amperetsia kai sas getome tumenge de sar sas e lumia kerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Strah obuze sve njihove susjede, a po svem su se Gorju judejskom razglašavali svi ti događaji. \t Katar godi antunchi sa narodo kai beshelas pasha leste daraile, ai sa e viasta pa so kerdili geli kruglom karing le plaia ande Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedne subote dođe on u kuću nekoga prvaka farizejskog na objed. A oni ga vrebahu. \t Andek dies Savatone, O Jesus gelo ando kher ieke baresko le Farizeanonge te xal manrho po Sabato, ai kotse le manush lenas sama pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a pogani da za milosrđe proslave Boga, kao što je pisano: Zato ću te slaviti među pucima i psalam pjevati tvome imenu. \t Avilo saxke vi kodola kai Nai Zhiduvuria luvudin le Devles pala pesko lashimos. E Vorba le Devleske mothol, \"Anda kodia luvudiva tu mashkar le thema, ai jilabava ande cho anav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se navršilo osam dana da bude obrezan, nadjenuše mu ime Isus, kako ga je bio prozvao anđeo prije njegova začeća. \t Ek kurko pala kodia, kana e vriama avili te shinen lesko boriko, ai dine les o anav kai si Jesus, o anav kai phendiasas lenge o angelo te thon leske mai anglal sar te avel e Maria phari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko uzvjeruje i pokrsti se, spasit će se, a tko ne uzvjeruje, osudit će se. \t Kodo kai pachala ai avela boldo avela skepime; numa kado kai chi pachala avela kris pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braća tada brže-bolje uputiše Pavla k moru. Sila pak i Timotej ostadoše ondje. \t Strazo kodo phral kotsar phende le Pauloske te zhaltar karing o pai, numa o Silas ai o Timothy beshlo ande Berea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a oni očekivahu da će oteći i umah se srušiti mrtav. Pošto su dugo čekali i vidjeli da mu se ništa neobično nije dogodilo, promijeniše mišljenje te stadoše govoriti da je bog. \t Kado narodo azhukerelas te shuvliol, vai te merel strazo, numa azhukerde but te dikhen so kerdiol leske, ai dikhle ke chi kerdilia leske chi iek baio, ai parhude penge ginduria karing leste ai phende, \"Kako manush si ek del!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali je Pismo sve zatvorilo pod grijeh da se, po vjeri u Isusa Krista, obećano dade onima koji vjeruju. \t Numa E Vorba le Devleski mothol ke sa e lumia thodi la telai putiera le bezexeski, saxke e podarka, shinadi katar O Del te avel dini kodolenge kai pachanpe ai pala pengo pachamos ando Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako dakle i u sadašnje vrijeme postoji Ostatak po milosnom izboru. \t Ai vi akana mai si xantsi narodo kai O Del alosardia len pala pesko lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da nas je oluja silovito udarala, sutradan se riješiše tovara, \t E barval inker drichinilas ame zurales, pe terharin thodepe te shuden o torhaxo kai sas ando paraxodo ando pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok bijaše u jednom gradu, gle čovjeka puna gube! Ugledavši Isusa, padne ničice i zamoli ga: \"Gospodine, ako hoćeš, možeš me očistiti.\" \t Kana O Jesus sas andek foro avilo iek manush kai sas pherdo lepra, kana dikhlia O Jesus shudiape angla leste le mosa pe phuv, ai rhugisailo leste ai phendia, \"Gazda, te mangesa sai sastiares ma!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta učio ih kao onaj koji ima vlast, a ne kao njihovi pismoznanci. \t Ke wo sicharelas sar iek manush kai sas les putiera, ai na sar lenge manush kai sicharenas o zakono le Gramnturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ako vas svijet mrzi, znajte da je mene mrzio prije nego vas. \t Te e lumia gretsol tume, tume zhanen ke e lumia gretsosardia ma mai anglal tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad molite, ne blebećite kao pogani. Misle da će s mnoštva riječi biti uslišani. \t Kana rhugin tume na bulguiin intaino ai butivar, sar keren le manush kai chi zhanen le Devles; Won gindin ke te rhuginape butivar iek fielo, keren te ashunel le o Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "za koje sam ja postavljen propovjednikom i apostolom - istinu govorim, ne lažem - učiteljem naroda u vjeri i istini. \t anda kodia me o Pavlo, ek pasturi ai ek apostle tradino sim te sicharel kodolen kai Nai Zhiduvuria pa pachamos ai pa chachimos. Chi xoxavav, o chachimos phenav!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Jopi pak bijaše učenica imenom Tabita, što prevedeno znači Košuta. Bijaše ona bogata dobrim djelima i milostinjama što ih je dijelila. \t Sas ande Joppe mashkar le disipluria ek zhuvli kai busholas Tabitha, kodia znachil Dorcas; woi kerelas mishtimos ai zhutilas le choren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jeli su svi i nasitili se. Od preteklih ulomaka nakupiše dvanaest punih košara. \t Savorhe xale ai chailile. Kana le disipluria chide le kotora kai ashshile desh u dui kozhnitsi pherde sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim se ponovno pomoli te nebo dade kišu i zemlja iznese urod svoj. \t Porme pale rhugisailo ai dia breshind, ai barilia xaben pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar niste čitali u Zakonu da subotom svećenici u Hramu krše subotu, a bez krivnje su? \t Vai chi jindian andel zakonuria ke le rasha kai keren buchi ande tamplo po Sabat phagen o zakono, ai nai doshale?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok je jednom s njima blagovao, zapovjedi im da ne napuštaju Jeruzalema, nego neka čekaju Obećanje Očevo \"koje čuste od mene: \t Andek dies kai sas lensa O Jesus phendia lenge, \"Te na zhan anda Jerusalem, numa te azhukeren so lesko Dat shinadiasas lenge. Tume ashundian tumenge pe kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne žalostite Duha Svetoga, Božjega, kojim ste opečaćeni za Dan otkupljenja! \t Na nekezhin le Devleske Swuntone Duxos, ke O Swunto Duxo si o semno kai O Del thodia anda tumende, si o shinaimos kai o dies avela kana O Del skepil tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Bog je sve zatvorio u neposlušnost da se svima smiluje. \t Ke O Del kerdia anda sako manush te avel phanglo ai te na pachal o mui, saxke te sikavel savorhenge pesko lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Filip tako siđe u grad samarijski i stade im propovijedati Krista. \t O Filip gelo ando foro kai sas ande Samaria, ai delas duma pa Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne kaže li Pismo da Krist dolazi iz potomstva Davidova, i to iz Betlehema, mjesta gdje bijaše David?\" \t Pate o ramomos chi phendia, ke O Kristo si te avel ande vitsa le Davidoski, ai anda foro kai bushol Bethlehem, kai beshlo o David?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te iziđoše iz grobova nakon njegova uskrsnuća, uđoše u sveti grad i pokazaše se mnogima. \t Avile avri andal greposhevuria. Kana O Jesus wushtilo, won gele ando swunto foro, kote but zhene dikhle le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vrebajući na nj, ne bi li štogod ulovili iz njegovih usta. \t Zumavenas te peraven les, te zumaven te sai mothol vari so kai nai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i drugi i treći, sve do sedmoga. \t Sa kadia o duito, ai o trito zhi ka o eftato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad on dođe, pokazat će svijetu što je grijeh, što li pravednost, a što osuda: \t Ai kana avela, sikavela le narodoske ke shubinpe pa bezex, pa so si vorta, ai pai kris le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato sada pošalji ljude u Jopu i dozovi Šimuna koji se zove Petar. \t Trade akana manushen ando Joppa te anen le Simonos kai akharel les Petri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Marija bijaše ono pomazala Gospodina pomašću i otrla mu noge svojom kosom. Njezin dakle brat Lazar bijaše bolestan. \t Kodia Maria sas kai thodia pel punrhe le Devleske e duxi, ai koslia leske punrhe peske balensa, ai lako phral o Lazarus naswalo sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravljam vas u Gospodinu ja, Tercije, koji napisah ovu poslanicu. \t Ai me, o Tertius, kai ramosardia kado lil, tradav tumenge but bax, zor ai sastimos ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer još bijaše u boku očevu kad mu u susret iziđe Melkisedek. \t O Levi nas kerdilo inker, numa wo avilo andai vitsa le Abrahamoski kana o Abraham pochindia desh partia kal Mekchizedek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isto tako i onaj sa dva stekne druga dva. \t Sakadia kodo kai lias dui, gelo ai dobisardias dui mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada razumješe kako im ne reče da se čuvaju kvasca krušnoga, nego nauka farizejskog i saducejskoga. \t Antunchi haliarde ke chi phendia lenge te arakhenpe katar e drozhda le manrheske, numa te arakhenpe katar o sicharimos kai sikaven le Farizeanuria ai le Saduseanuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neko opet pade u trnje i trnje uzraste i uguši ga te ploda ne donese. \t Ai uni pele mashkar le kanrhe, kodola kanrhe barile ai tasade le, ai chi dine fruiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I slavu koju si ti dao meni ja dadoh njima: da budu jedno kao što smo mi jedno - \t Me dem le o luvudimos kai dian ma, saxke te aven vi won iek, sar ame sam iek:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak mnogi od onih koji su čuli Riječ, povjerovaše te broj vjernika poraste nekako do pet tisuća. \t Numa but andal manush kana ashunde sas o divano kai phende, pachaiepe, ai butile mai but, ai kerdilia panzh mi shave Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, sluga Krista Isusa, pozvan za apostola, odlučen za evanđelje Božje - \t O Pavlo, ek sluga le Jesus Kristosko, sas akhardo te avel Apostle alosardo te phenel e lashi viasta le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šesti anđeo zatrubi. I začujem neki glas iz rogova zlatnoga žrtvenika pred Bogom. \t O shovto angelo phurdia leski tuturaza. Ashundem ek glaso kai avilo katar le shtar koltsuria le altareske o sumnakai angla O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otišavši, propovijedali su obraćenje, \t Ai geletar, denas duma pa Del, phenenas, \"Trobul te keiin tume anda tumare bezexa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Bog je u Kristu svijet sa sobom pomirio ne ubrajajući im opačina njihovih i polažući u nas riječ pomirenja. \t Ke O Del sas ando Kristo, ai lesa kerdia O Del te chidel sa le manushen peste, bi te lel sama lenge dosha, ai O Del dia amen te mothas kodia buchi kai chidel le manushen pasha Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nipošto, kažem vam, nego ako se ne obratite, svi ćete slično propasti! \t Me phenav tume, Nichi, te na keina tume anda tumare bezexa, xasavona savorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ujutro se vraćao u grad i ogladnje. \t De diminiatsi, sar avelas palpale ando foro bokhailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ljubav nas Kristova obuzima kad promatramo ovo: jedan za sve umrije, svi dakle umriješe; \t Tumenge sim. Ke e dragostia le Kristoski poronchil pe amende, ame kai pachas ame, ke iek mulo savorhenge, ai kodia znachil ke savorhe mule lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ti dobro bude i da dugo živiš na zemlji. \t O shinaimos si: \"Te respektis che dades ai cha da, tu traiis lungo vriama pe phuv ai avel tu but mishtimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoraše: \"Abba! Oče! Tebi je sve moguće! Otkloni čašu ovu od mene! Ali ne što ja hoću, nego što hoćeš ti!\" \t Ai phendia, \"Abba Murho Dat, te sai mek te nakhel kadia kuchi mandar, numa na murhi, chiri voia te avel kerdi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On njih upita: \"A vi, što vi kažete, tko sam ja?\" Petar prihvati i reče: \"Ti si Pomazanik - Krist!\" \t Wo phendia lenge, \"Ai tume kon mothon ke sim?\" Ai o Petri phendia, \"Tu san O Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako se ipak rastavi, neka ostane neudana ili neka se s mužem pomiri - i muž neka ne otpušta žene. \t Ai te suvliardi, te beshel bi te ansurilpe, vai te pochil pe pesko rhomesa. Ai vi o rhom te na shudel peska rhomnia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uhvatiše ga dakle, odvedoše i uvedoše u dom velikoga svećenika. Petar je išao za njim izdaleka. \t Antunchi line les, angerde les ando kher le baro le rashasko. Ai o Petri liape pala lende de dural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni mu se podsmjehivahu. No on ih sve izbaci, uzme sa sobom djetetova oca i majku i svoje pratioce pa uđe onamo gdje bijaše dijete. \t Won asaie lestar, kana gonisardia le narodos, wo angerdia o dat ai e dei la sheiake, ai won kai sas lesa, ai gele ande soba kai pashliolas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen.\" \t Numa kodo kai rhivdila ai ankerela zhando gor, avela skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako im je dakle Bog dao isti dar kao i nama koji povjerovasmo u Gospodina Isusa Krista, tko sam ja da bih se smio oprijeti Bogu?\" \t \"O Del dia len kodia podarka de sar amenge, kai pachaia ma ando Devles Jesus Kristo, sar sai te na kerav so mothol O Del?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, u pogledu blagovanja mesa žrtvovana idolima, znamo: nema idola na svijetu i nema Boga do Jednoga. \t Anda xamos kai trobul te xan le masa shinade le devlenge, zhanas ke iek xoxamno del ande lumia, nai kanch, Iek korkorho Del si!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u ruci drži otvorenu knjižicu. I zakorači desnom nogom na more, lijevom na zemlju pa povika iza glasa kao kad lav riče. \t Ai sas ando lesko vas ek tsinorhi klishka kai sas phuterdo. Wo thodia lesko chacho punrho pe maria ai lesko stingo punrho pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvajte se da ne izgubite što ste stekli, nego da primite potpunu plaću. \t Tume arakhen tume, saxke te na xasaren so nirisardiam ande amari buchi, numa te avel ame dini iek bari pochin palai buchi kai kerdiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kamo ja odlazim, znate put.\" \t Tume zhanen kai zhav, ai zhanen vi o drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta poznate darežljivost Gospodina našega Isusa Krista! Premda bogat, radi vas posta siromašan, da se vi njegovim siromaštvom obogatite. \t Ke zhanen o mishtimos amare Devlesko O Jesus Kristo; kai wo kai sas barvalo, kerdilo chorho tumenge, ai te barvalon tume katar pesko chorhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako staroga svijeta ne poštedje, nego sačuva - osmoga - Nou, glasnika pravednosti, sručivši potop na svijet bezbožni; \t O Del chi iertisardia chi la lumiake kai sas mai anglal, numa tasadia le paiesa kodole manushen kai sas bi lashe; numa skepisardia ferdi o Noah, ke wo motholas pa chachimos le Devlesko, ai mai avre efta manushen kai sas lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A i vi, Filipljani, znate: u početku evanđelja, kad otputovah iz Makedonije, nijedna mi se Crkva nije pridružila u pogledu izdataka i primitaka, doli vi jedini. \t Tume zhanen mishto, tume le Philipiana, kana gelemtar andai Macedonia ande vriama kai lasas ame te mothas e lashi viasta, tume sanas ferdi iek khangeri te zhutil ma; tume sanas ferdi te len anda so nirivas ai vi so xasaravas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni se povesele i ugovore da će mu dati novca. \t Kodola manush raduisaile, ai shinade te den les love."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako im tko hoće nauditi, oganj suče iz usta njihovih i proždire njihove neprijatelje. Doista, htjedne li im tko nauditi, tako treba da pogine. \t Te si vari kon kai zumavel te dukhavel len vai vurhitsin len, e iag avel avri anda lenge mui. E iag mudarel kodola kai zumaven te dukhen le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta on ni svojega Sina nije poštedio, nego ga je za sve nas predao! Kako nam onda s njime neće sve darovati? \t Wo kai chi spasaisardia peske shaves, numa dia les amenge savorhenge, sar te na del ame vi le kolaver dieli lesa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doznaše to svi žitelji efeški, Židovi i Grci, pa ih sve obuze strah te se stade veličati ime Gospodina Isusa. \t Kodola diela zhanenas sa le Zhiduvuria sa le Grekuria kai beshenas ando Ephesus, ai daraile savorhe, ai o anav le Devlesko Jesus sas bariardia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljudi iz svih puka i plemena i jezika i naroda gledat će njihova trupla tri i pol dana i neće dopustiti da im se trupla u grob polože. \t Pala trin ai dopash dies le manush katar swako them, vitsa, ai shib dikhena le dui mule staturia pe wulitsa, ke nai khonik tromal te gropon le ke sas phendo te na gropon le pala trin dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Marija u sebi pohranjivaše sve te događaje i prebiraše ih u svome srcu. \t Numa e Maria garavelas kodola dieli ande peske goji ai delas pe goji ande peste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da ga pak uskrisi od mrtvih te se on više nikad neće vratiti u trulež, rekao je ovime: Dat ću vama svetinje Davidove, pouzdane. \t O Del phendiasas ke zhuvindila les andai martia, ai anela les ka traio te na mai merel kadia, phendia sas, me kerava so shinademas le Davidoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Farizeji nato rekoše među sobom: \"Vidite da ništa ne postižete. Eno, svijet ode za njim!\" \t Le Farizeanuria phenenas iek kavreske, \"Tume dikhen, ke chi nirin kanchi! Dikh! Sa e lumia geli pala leste!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus spozna da su ga htjeli pitati pa im reče: \"Pitate se među sobom o tome što kazah: 'Malo, i nećete me vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti'? \t O Jesus zhanelas ke mangenas te phushen lestar, ai phendia lenge, \"Tume phushen iek kavrestar so phendem. \"Mai xantsi vriama ai chi mai dikhena ma, ai porme mai xantsi vriama, ai dikhena ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što ćemo dakle reći? Da ostanemo u grijehu da milost izobiluje? \t So te mothas? Beshas ando bezex, saxke te bariol o lashimos le Devlesko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako treba da i muževi ljube svoje žene kao svoja tijela. Tko ljubi svoju ženu, sebe ljubi. \t No le rhom trobul te avel lenge drago lenge rhomnia sar si lenge drago pengo stato. Kodo kai drago leske leski rhomni wo drago lo peske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer riječ će ispuniti i uskoro izvršiti Gospodin na zemlji. \t Ke O Del kerela so godi phendia ai sigo peski vorba pe phuv.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako Isusa iz Nazareta Bog pomaza Duhom Svetim i snagom, njega koji je, jer Bog bijaše s njime, prošao zemljom čineći dobro i ozdravljajući sve kojima bijaše ovladao đavao.\" \t Zhanen sar O Del shordia pesko Swunto Duxo ai peski putiera po Jesus andai Nazareth, kai zhalas than thanestar ai kerelas mishtimos, ai sastiarelas kodolen kai sas telai putiera le bengeske; ke O Del lesa sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sada pak, u Kristu Isusu, vi koji nekoć bijaste daleko, dođoste blizu - po Krvi Kristovoj. \t Numa akana, astarde le Kristosa, tume kai sanas dur, akana san pasharde katar o rat le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto je minulo podosta vremena, odluče Židovi pogubiti ga, \t Neskolki dies pala kodia, le Zhiduvuria denas pe duma te mudaren les;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu žena: \"Gospodine, vidim da si prorok. \t E zhuvli phendia leske, \"Gazda, Dikhav ke tu san profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Fest hoteći ugoditi Židovima, odvrati Pavlu: \"Hoćeš li u Jeruzalem da ti se ondje za to sudi preda mnom?\" \t O Festus kai mangelas te avel drago le Zhidovonge, manglia katar o Pavlo, \"Manges te zhas ande Jerusalem, ai te aves kotse, dino ande kris angla mande pa kadala dieli kai dosharen tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To se ponovi do triput, a onda se sve opet povuče na nebo.\" \t Kodia sas mange phendo trivar; porme sa geletar ando cheri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaše ga dakle: \"Učitelju, znamo da pravo zboriš i naučavaš te nisi pristran, nego po istini učiš putu Božjem. \t Kodala manush phushle les, \"Gazda, zhanas so phenes ai sichares si vorta, ai zhanas ke chi respektis iek manush mai but sar kaver, numa sichares o zakono le Devlesko chachimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "S njima se zlopati kao dobar vojnik Krista Isusa. \t Te avel tuke mishto andel vutuimata sar ek ketana le Jesus Kristosko kai chi mekel peski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto ste posluhom istini očistili duše svoje za nehinjeno bratoljublje, od srca žarko ljubite jedni druge. \t Tume vuzhilian ke lian tume pala chachimos ai sas tume dini iek podarka iek dragostia kai avel katar O Swunto Duxo. Trobul te aven drazhi iek kavreske sa tumare ilesa sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus vidje majku i kraj nje učenika kojega je ljubio, reče majci: \"Ženo! Evo ti sina!\" Zatim reče učeniku: \"Evo ti majke!\" \t Kana O Jesus dikhlia peska da, ai pasha late o disiplo, kai sas leske drago, phenel peska dake, \"Zhuvlio, Eta, cho shav!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad glavari svećenički i pismoznanci vidješe čudesa koja učini i djecu što viču Hramom: \"Hosana Sinu Davidovu!\", gnjevni \t Numa kana le bare rasha ai le Gramnoturia dikhle sa le mirakluria ai sa so kerdias, ai ke le shavorhe ande tamplo denas mui, ai phenenas, \"Hosana ka O Shav le Davidosko,\" xoliale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad ga ugledaše glavari svećenički i sluge, povikaše: \"Raspni, raspni!\" Kaže im Pilat: \"Uzmite ga vi i raspnite jer ja ne nalazim na njemu krivice.\" \t Numa kana le bare le rashange ai zhandari dikhle les, tsipinas, phenenas, \"Karfon les, karfon les.\" O Pilate phendia lenge, \"Len les tume, ai karfon les: ke me chi arakhav chi iek nasulimos ande leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hebreji su? I ja sam! Izraelci su? I ja sam! Potomstvo su Abrahamovo? I ja sam! \t Won si Zhidovo? I me sim. Won si Israelite? I me sim. Won si andai vitsa le Abrahamoski? I me sim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko vjeruje u njega, ne osuđuje se; a tko ne vjeruje, već je osuđen što nije vjerovao u ime jedinorođenoga Sina Božjega. \t Kodo kai pachalpe ande leste, nai kris pe leste; numa kodo kai chi pachalpe, e kris vunzhe si pe leste, ke chhi pachaiepe ando anav le ieke Devlesko Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i sa svim nepravednim zavaravanjem onih koji propadaju poradi toga što ne prihvatiše ljubavi prema istini da bi se spasili. \t ai kerela le nasulimasa swako fielo te dziliarel kodolen kai xasavona. Won xasavona ke chi premisarde ai chi mangle e dragostia kai skepisardini le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Metušalahov, Henokov, Jeredov, Mahalalelov, Kenanov, \t o shav le Methuselahosko, o shav le Enochosko, o shav le Jaredosko, o shav le Mahalaleelosko, o shav le Cainanosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako te oko sablažnjava, iskopaj ga. Bolje ti je jednooku ući u kraljevstvo Božje, nego s oba oka biti bačen u pakao, \t Ai te si chi iakh ke kerel tu te peres ando bezex, le la avri ai shude la dur tutar. Ke mai bini te zhas ande amperetsia le Devleski ieka iakhasa, de sar te aven tut dui iakha ai te shudino ande iag le iadoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tješite se dakle uzajamno ovim riječima! \t Pala kodia, raduin iek kavres kadale vorbensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otpušteni, odoše svojima i javiše što im rekoše veliki svećenici i starješine. \t Kana mekle le, gele karing penge manush, ai phende so godi le rasha ai le mai phure phende lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a tako i Jakov i Ivan, Zebedejevi sinovi, drugovi Šimunovi. Isus reče Šimunu: \"Ne boj se! Odsada ćeš loviti ljude!\" \t Sakadia sas le vortacha le Simonoske, o Iakov, o Iovano, le shave le Zebedoske. O Jesus phendia le Simonosko, \"Na dara, de akanara le manushen astaren.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato će se - kažem vam - oduzeti od vas kraljevstvo Božje i dat će se narodu koji donosi njegove plodove! ( \t Anda kodia phenav tumenge, \"E amperetsia le Devleski avela lini tumendar, ai avela dini kai iek them kai avela laki fruta lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Time, braćo, smjerah na sebe i Apolona radi vas: da na nama naučite onu \"Ne preko onoga što je pisano\" te se ne nadimate jednim protiv drugoga. \t Anda tumende, phrala le, kerdem kadala dieluria mange ai le Apollos, kashte te sichon pa amende te na zhan mai angle anda so si ramome, ai khonik anda tumende te na kerel bariarel iekes po kaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali htio bih da znate: svakomu je mužu glava Krist, glava ženi muž, a glava Kristu Bog. \t Numa mangav te zhanen, ke Kristo si o shero swakones murshesko, ai o mursh si o shero la zhuvliako; ai O Del si o shero le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učiniše tako te uhvatiše veoma mnogo riba; mreže im se gotovo razdirale. \t Ai kana shude le, won line but mashe, ke de but mashe kai sas lenge siti shinenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I razgnjevi se Zmaj na Ženu pa ode i zarati se s ostatkom njezina potomstva, s onima što čuvaju Božje zapovijedi i drže svjedočanstvo Isusovo. (12:18)I stade na morski žal. \t Porme o baro sap sas defial xoliariko ai gelo te marel lake shavensa, sa kai garaven ai keren le zakonuria le Devleske ai phenen kai won si le shave le Jesusoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne hvalimo se u bezmjerje, tuđim naporima. A nadamo se da ćemo s uzrastom vaše vjere među vama i mi - po našem mjerilu - prerasti u izobilje: \t No chi anklias avri andal musuri kai sas thodine. Chi luvudisavas andai buchi kai kerde le kolaver, numa inker ame pachas ame ke tumaro pachamos bariola, ai ke ame sai kerasa iek buchi but mai bari mashkar tumende, numa beshas sagda andel musuri kai O Del thodia amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su se navršili dani da bude uznesen, krenu Isus sa svom odlučnošću prema Jeruzalemu. \t E vriama pasholas kana O Jesus avela lino ando rhaio, wo manglia te zhal ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I on će vam pokazati na katu veliko blagovalište prostrto: ondje pripravite.\" \t Wo sikavela tumenge iek bari soba opre kai si swako fielo andre; kotse lasharena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I drugi jedan anđeo iziđe iz hrama nebeskoga. I on imaše oštar srp. \t Porme aver angelo avilo anda rhaio katar o tampla le Devlesko. Vi sas les ek skurto shuri te shinel o jiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sluga Gospodnji treba da se ne svađa, nego da bude nježan prema svima, sposoban poučavati, zlo podnositi, \t Ai e sluga le Devleske kai del duma pa Del chi trobul te xalpe. Numa trobul te avel lasho savorhensa, ai eta zhanel te sicharel, ai te avel manush kai si les rhavda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I opaze da neki njegovi učenici jedu kruh nečistih, to jest neopranih ruku. \t Dikhle uni andal leske disipluria xanas bi te xalaven penge vas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ražalošćeni nadasve riječju koju im reče: da više neće vidjeti lica njegova. Zatim ga ispratiše na lađu. \t Ai mai but nekezhime sas ke o Pavlo phendia sas ke chi mai dikhena les. Ai savorhe gele lesa zhi ka paraxodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer riječi koje si mi dao njima predadoh i oni ih primiše i uistinu spoznaše da sam od tebe izišao te povjerovaše da si me ti poslao. \t Ke me dem le le vorbi kai dian ma; ai won premisarde le, ai won chaches zhanen ke me avilem tutar, ai won pachaie ke tu tradian ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako te desno oko sablažnjava, iskopaj ga i baci od sebe. Ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo bude bačeno u pakao. \t Te si chi iakh e chachi kai kerel tu te peres ando bezex, ankalav la, ai shudela tutar; ke mai mishto tuke te xasaresa iek kotor anda cho stato, ai te zhas ando rhaio sar te avel sa cho stato shudino ando iado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "glava mu i vlasi bijele poput bijele vune, poput snijega, a oči mu kao plamen ognjeni; \t Lesko shero ai lesko bal sas parno sar parno poshom vai o iiv. Leske iakha sas sar iag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odoše u drugo selo. \t Ke O Shav le manushesko chi avilo te xasarel le manushen, numa te skepil le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im odgovori: \"Majka moja, braća moja - ovi su koji riječ Božju slušaju i vrše.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Murhi dei ai murhe phral si kodola kai ashunen E Vorba le Devleski, ai kai keren lesko zakono.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iščekujući i pospješujući dolazak Dana Božjega u koji će se nebesa, zapaljena, raspasti i počela, užarena, rastaliti. \t ai te thon savorhe zor saxke te avel mai sigo, ke kodo dies o cheri bilala katar e iag, ai le dieli kai si ando cheri pale bilana katar e parha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne samo to! Dičimo se u Bogu po Gospodinu našemu Isusu Kristu po kojem zadobismo pomirenje. \t Ai mai si mai but raduimos ando Del katar amaro Del O Jesus Kristo, kai akana kerdia te avas le vortacha le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se podvrgne popisu zajedno sa svojom zaručnicom Marijom koja bijaše trudna. \t Gelo vi wo te ramol pe la Mariasa, kodia kai sas tomnime pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Temelji su gradskih zidina urešeni svakovrsnim dragim kamenjem: prvi je temelj od jaspisa, drugi od safira, treći od kalcedona, četvrti od smaragda, \t Le fundania kerdo sas po swako fielo baxeske kai sas kuchi. O pervo fundania bax sas le jasperasa- diamond; o duito sas le sapphiresa; o trito sas le chalcedonyesa; o shtarto sas le emeraldosa; o panshto sas le sardonyxosa; o shovto sas le sardusosa; o eftato sas le chrisolitesa; o oxtoto sas le berylosa; o iniato sas le topazosko; o deshto sas le chrysoprasasa; o desh u iekto sas le jacinthesa; o desh u duito sas le amethystesa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve je to za vas: da milost - umnožena - zahvaljivanjem mnogih izobiluje Bogu na slavu. \t Sa kadia tumenge; saxke o lashimos le Devlesko aresel te skepil mai bute manushen, saxke mai but rhugimata naisimaske te aven angla barimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dovede ga Isusu, a Isus ga pogleda i reče: \"Ti si Šimun, sin Ivanov! Zvat ćeš se Kefa!\" - što znači \"Petar - Stijena\". \t Ai o Andre angerdia o Simon karing O Jesus. Kana O Jesus dikhlia pe leste, phendia, \"Tu san o Simon o shav le Iovanosko, te aves akhardo Cephas.\" O anav Cephas znachil Petri vai bax."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali opažam u svojim udovima drugi zakon koji vojuje protiv zakona uma moga i zarobljuje me zakonom grijeha koji je u mojim udovima. \t Numa dikhav ande murho stato aver zakono, kai marelpe kodole zakonosa kai murhi goji aliarel ke mishto. Kerel te astardiuav ka zakono le bezexesko kai si ande murho stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja znam da će nakon mog odlaska među vas uljesti vuci okrutni koji ne štede stada, \t Zhanav ke thola pe mashkar tumende manush sar le ruv, kai roden te rimon kana zhavatar, ai rodena te rimon savorhen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga tko govori drugim jezikom, neka se moli da može protumačiti. \t Kodo kai del duma pa shiba, rhugilpe te mothol so phendia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ode dakle Marija Magdalena i navijesti učenicima: \"Vidjela sam Gospodina i on mi je to rekao.\" \t E Maria Magdalene geli ai phendia le disiplonge ke dikhlia le Devles, ai ke phendia lake kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "je li pak raspra o riječi i imenima i o nekom vašem zakonu, proviđajte sami; u tome ja ne želim biti sudac.\" \t Numa te xalian tume andek vorba, vai ke pel anava, vai pe tumaro zakono, keren so tume mangen, nai murhe diela, chi mangav te kerav kris pe kadala dieli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi, mladići, podložite se starješinama; svi se jedni prema drugima pripašite poniznošću jer Bog se oholima protivi, a poniznima daruje milost. \t Ai tume le mai terne, keren so mothon tumenge le mai phure. Ai akana phenav savorhenge te aven milosa te zhutin iek kavres, ke E Vorba le Devleski mothol, \"Ke O Del chi zhutil le manushen kai si barimatange, numa zhutil kodolen kai nai barimatange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ni ocem ne zovite nikoga na zemlji jer jedan je Otac vaš - onaj na nebesima. \t Na phenen kanikaske pe phuv \"Murho Dat\". Ke iek ferdi si tumaro Dat kodo kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Shvatite dakle: oni od vjere, to su sinovi Abrahamovi. \t No tume trobul te haliaren, ke kodola kai si le o pachamos si andai chachi vitsa le Abrahamoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i poreze plaćate: ta službenici su Božji oni koji se time bave. \t Anda kodia tume pochinen taksa, ke le manush kai chiden le love keren buchi le Devleske te keren vorta kodia buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I učine tako: sve ih posjedaju. \t Ai kerde kadia, kerde le te beshen tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti naprotiv, kad moliš, uđi u svoju sobu, zatvori vrata i pomoli se svomu Ocu, koji je u skrovitosti. I Otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit će ti.\" \t Numa tu, kana rhugis tu, zha ande chi soba, phandav o wudar, ai rhugisavo ka cho Dat kai si ando than kai chi dikhel les khonik. Ai cho Dat kai dikhel so keres kana san korkorho, dela tut so manges."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pošto ga izrugaše, svukoše mu grimiz i obukoše mu njegove haljine. I izvedu ga da ga razapnu. \t Kana getosarde te maren mui lestar, line pa leste e brazba raxami, ai dine leske tsalia pe leste, ai ningerde les te karfon les po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda ustanu neki od onih što iz farizejske sljedbe bijahu prigrlili vjeru pa reknu: \"Treba ih obrezati i zapovjediti im da opslužuju Zakon Mojsijev.\" \t Numa uni andal Farizeanuria kai vi won dine sas pe ka Del, wushtilo opre ai phende, trobul te shinen kodolen kai Nas Zhiduvuria ai kai dinepe ka Del, ai te lenpe pala zakono le Mosesosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sedam anđela sa sedam trubalja pripremiše se da zatrube. \t Le efta angeluria kai sas le efta tuturazi lasharde te phurden le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne bojte ih se dakle. Ta ništa nije skriveno što se neće otkriti ni tajno što se neće doznati. \t Anda kodia na daran lendar. Ke nai khanchi wusharado kai chi avela sikado; ai nai khanchi garado kai chi avela zhanglo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u kome, njegovom krvlju, imamo otkupljenje, otpuštenje prijestupa po bogatstvu njegove milosti. \t Ke palai martia le Kristoski chi mai sam phangle, ai amare bezxa iertimele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I za odijelo što ste zabrinuti? Promotrite poljske ljiljane, kako rastu! Ne muče se niti predu. \t Ai sostar nekezhin andal tsalia? Dikhen sar barion le luluja pel kimpuria; chi keren buchi, ai chi keren peske tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi su stoga govorili ozdravljenomu: \"Subota je! Ne smiješ nositi postelju svoju!\" \t Le Zhiduvuria phende le manusheske kai sastilo, \"Adies si Savato, ai nai slobodo tuke te angeres cho than.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uziđe svjetina te poče od Pilata iskati ono što im običavaše činiti. \t Sa o narodo gelo ka Pilate ai mangel lestar te kerel o zakono sar kerdia swako bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "na tijelu, nego pravi je Židov u nutrini i pravo je obrezanje u srcu, po duhu, ne po slovu. Pohvala mu nije od ljudi, nego od Boga. \t numa o chacho Zhidovo si kodo kai si andral, ai kan si semno ande lesko ilo, iek semno kai avel katar O Swunto Duxo le Devlesko, ai na katar o zakono kai si ramome, o chacho Zhidovo avel lesko barimos na katar le manush, numa katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni odu, nađu kako im je rekao i priprave pashu. \t Geletar, ai arakhle sar phendiasas lenge; ai lasharde O Dies O Baro le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Među njima je Himenej i Aleksandar, koje sam predao Sotoni da nauče ne huliti. \t Mashkar lende si o Himenaeus ai o Alexander, kai meklem le le bengeske, saxke te sichon te na maren mui katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne znate li? Hram ste Božji i Duh Božji prebiva u vama. \t Chi zhanen ke tume san e khangeri le Devleski, ai kai Duxo le Devlesko beshel ande tumende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo hoću kazati: Saveza koji je Bog valjano sklopio ne obeskrepljuje Zakon, koji je nastao četiri stotine i trideset godina poslije, i ne dokida obećanja. \t Eta, so lav te mothav, O Del diasas iek shinaimos ai shinadiasas te ankerel les, o zakono kai avilo shtar shela ai trenda bersh pala kodia, nashtil te aterdiarel kodo shinaimos ai te aterdiarel so shinadia O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I propostivši četrdeset dana i četrdeset noći, napokon ogladnje. \t O Jesus zhunilas ai kana chi xalias shtarvardesh dies ai shtarvardesh racha, bokhailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, dok bijasmo u vas, ovo vam zapovijedasmo: Tko neće da radi, neka i ne jede! \t Chaches kana samas tumende ame phendiam tumenge, \"Ke kodo kai chi mangel te kerel buchi chi trobul te xal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato sve mnoštvo umuknu. Slušali su Barnabu i Pavla koji pripovjedahu kolika je znamenja i čudesa Bog po njima učinio među poganima. \t Sa o narodo ande khangeri chi mai phendia kanch, ai ashunenas ka Pavlo ai ka Barnabas, sar mothonas pa le mirakluria ai le semnuria kai kerdia sas O Del lensa mashkar le Nas Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, morali i trpjeti zbog svoje pravednosti, blago vama! No ne bojte se njihova zastrašivanja i ne plašite se! \t Ke vi te trobula te chinuin pala so si vorta kai keren, raduime avena! Na daran katar lengo chinuimos, ai na meken te rimon tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve obuze strah te slavljahu Boga govoreći: \"Prorok velik usta među nama! Pohodi Bog narod svoj!\" \t Savorhe daraile, ai luvudinas le Devles, ai mothonas, \"Iek baro profeto si mashkar amende! O Del avilo te skepil pesko narodo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nakon otprilike jedne ure drugi neki navaljivaše: \"Doista, i ovaj bijaše s njim! Ta Galilejac je!\" \t Iek chaso pala kodia, aver manush phendia, \"Suguro ke kado manush sas lesa; ke wo si Galilean.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te reče: 'Ne boj se, Pavle! Pred cara ti je stati i evo Bog ti daruje sve koji plove s tobom.' \t ai phendia mange, \"Pavlo, Na dara kanch, ke tu trobul te nakhes angla Caesar, ai O Del dia tu kodolen kai si tusa po paraxodo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer sam će Gospodin - na zapovijed, na glas arkanđelov, na zov trublje Božje - sići s neba. I najprije će uskrsnuti mrtvi u Kristu, \t Ke O Kristo Wo hulela anda rhaio ek tsipimasa, le glasosa le baro angelosko, le tuturazasa le Devleski, ai kodola kai mule ai pachaiepe ando Kristo zhuvindina mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To su spasenje istraživali i pronicali proroci koji prorokovahu o milosti vama namijenjenoj. \t Ai kado skeipmos sas rodino ande Vorba le Devleski katar le profeturia, ai kai phende tumenge mai anglal o lashimos kai sas tumenge shinado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom je obavio pashu i škropljenje krvlju da Zatornik ne dotakne prvenaca Izraelovih. \t Pala pachamos o Moses garadia o Baro Dies le Zhidovongo ai te mudaren ek bakro sar O Del phendia lenge, ai te thon o rat opral le vudara lenge khera, antunchi o angelo le martiako nashtisardia te mudarel o pervo shav kai sas biandilo ando swako kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaplakana zaviri u grob i ugleda dva anđela u bjelini kako sjede na mjestu gdje je ležalo tijelo Isusovo - jedan kod glave, drugi kod nogu. \t Ai dikhlia duie angelon kai sas vuriarde ando parno, ai beshenas tele po than kai sas thodino o stato le Jesusosko. Iek beshelas ka shero ai o kolaver kal punrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "snagom kojom ima moć sve sebi podložiti on će preobraziti ovo naše bijedno tijelo i suobličiti ga tijelu svomu slavnomu. \t Wo parhuvela amaro chorho stato la phuviako ai kerela te avel sar lesko stato o luvudime, kerela kodia le putierasa ke wo dashti kerel kodia peste sa le dieli kai mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad je sav svijet koji se zgrnuo na taj prizor vidio što se zbiva, vraćao se bijući se u prsa. \t Ai sa o narodo kai chidelas andek than te dikhel, kana dikhle so kerdilia, marenas pe kolin ai geletar khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni uzeše novac i učiniše kako bijahu poučeni. I razglasilo se to među Židovima - sve do danas. \t Le ketani line le love, ai kerde so phende lenge, kado divano phendo mashkar le Zhiduvuria zhi adies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga ugledaše, zapanjiše se, a majka mu njegova reče: \"Sinko, zašto si nam to učinio? Gle, otac tvoj i ja žalosni smo te tražili.\" \t Lesko dat ai leski dei chudisaile zurales kana dikhle les. Leski dei phendia leske, \"Murho shav, sostar kerdian kadia? Cho dat ai me nekezhisas ai rodasas tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uz križ su Isusov stajale majka njegova, zatim sestra njegove majke, Marija Kleofina, i Marija Magdalena. \t Pasha trushul le Jesusosko sas leski dei, ai e phei leska daki, e Maria e rhomni le Cleophaski, ai e Maria Magdalene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: iz usta Zmajevih i iz usta Zvijerinih i iz usta Lažnoga proroka izlaze tri duha nečista, kao žabe. \t Ai dikhlem trin bi vuzhe duxuria sar le brashki avena avri anda mui le zhungalo baro sapesko, ai avri anda mui le zhungalo zhiganesko, ai avri anda mui le xoxamlo profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nasta rat na nebu: Mihael i njegovi anđeli zarate se sa Zmajem. Zmaj uđe u rat i anđeli njegovi, \t Porme sas o marimos ando rhaio. Michael ai leske angelon marenaspe le baro sapesa ai leske angelonsa kai sas pele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve su to slušali farizeji, srebroljupci, i rugali mu se. \t Le Farizeanuria ashunde so phendia O Jesus, ai marenas mui lestar ke lenge drago sas le love."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nijedan duh koji ne ispovijeda takva Isusa, nije od Boga: on je Antikristov, a za nj ste čuli da dolazi i sad je već na svijetu. \t Numa kon godi mothola ke O Jesus Kristo chi avilo ande lumia sar iek manush nai les O Swunto Duxo kai avel katar O Del. Numa o duxo le duzhmanosko (xoxamlo kristo) si katar o duzhmano le Kristosko, ke tume ashundian pa kodo duzhmano (xoxamlo kristo) ke trobulas te avel, numa akana vunzhe avilo ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođu k njemu saduceji, koji vele da nema uskrsnuća, i upitaju ga: \t Antunchi uni andal Saduseanonge avile ka Jesus, kai mothon ke nai traio pala e martia: ai phushle les, phenenas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odvrati netko iz mnoštva: \"Učitelju, dovedoh k tebi svoga sina koji ima nijemoga duha. \t Iek andal narodo dia atweto ai phendia, \"Gazda, andem tute murho shav, ke si beng ande leste ai nashti del duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun Petar prihvati i reče: \"Ti si Krist-Pomazanik, Sin Boga živoga.\" \t O Simon Petri phendia, \"Tu san O Kristo, O Shav le Devlesko O Del o zhuvindo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta i ja, premda sam vlasti podređen, imam pod sobom vojnike pa reknem jednomu: 'Idi' - i ode, drugomu: 'Dođi' - i dođe, a sluzi svomu: 'Učini to' - i učini.\" \t Ke me kai trobul te kerav so mothon kodola kai si mai bare mandar, si ma ketani te lel murho vas, ai phenav iekeske, \"Zha', ai kodo zhal; ai kolavreske mothav, 'Aidi', ai avel; ai murha slugaki mothav, 'Ker kadia', ai wo kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i učeći ih čuvati sve što sam vam zapovjedio!\" \"I evo, ja sam s vama u sve dane - do svršetka svijeta.\" \t Sikaven le te keren so godi phendem tumenge, ai na bustren ke tumensa sim, zhi ando gor la lumiako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga braćo, čvrsto stojte i držite se predaja u kojima ste poučeni bilo našom riječju, bilo pismom. \t No antunchi murhe phral, inkeren tumaro pachamos, ai inkeren sa sichardiam tume kana samas tumensa, vai so tradiam tumenge ande amaro lil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem vas, braćo, milosrđem Božjim: prikažite svoja tijela za žrtvu živu, svetu, Bogu milu - kao svoje duhovno bogoslužje. \t Murhe phral, O Del sikadia peske lashimos karing amende, mangav tumendar te den tumar stato sar manush shinade le Devleske, vuzhe ai vorta angla Del, ke kodia si e buchi e vorta kai trobul te keren le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka Gospodin milosrđem podari Oneziforov dom jer me često osvježivao i nije se stidio mojih okova, \t O Jesus Kristo te sikavel pesko lashimos le Onesiphoroski familiake, ke butivar kado manush raduisardia ma, leske nas lazhav anda mande kai sim ande temnitsa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zasijani u trnje - to je onaj koji sluša Riječ, ali briga vremenita i zavodljivost bogatstva uguše Riječ, te ona ostane bez ploda. \t E sumuntsa kai sas shudini mashkar le kanrhe si sar ek manush kai ashundia e vorba le Devleski, numa ande lesko ilo si le ginduria, o pharipe, o nekazo le traiosko ande kadia lumia, ai o dziliarimos barvalimasko, kadala tasaven e vorba le Devleski, ai nashti del fruta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, nastojim li ovo pridobiti ljude ili Boga? Ili idem li za tim da ljudima ugodim? Kad bih sveudilj nastojao ljudima ugađati, ne bih bio Kristov sluga. \t So znachil kodia, ke rodav te niriv o lashimos le manushengo? Nichi! Mangav o lashimos le Devlesko! Vai rodav te avav drago le manushenge? Ke te rodemas inker te avav drago le manushenge, nas te avav sluga le Kristoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nikakvo čudo! Ta sam se Sotona prerušuje u anđela svjetla. \t Nai shodo! Ke o beng sai kerdiol te miazol angelo vediarako!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe tako do Šimuna Petra. A on će mu: \"Gospodine! Zar ti da meni pereš noge?\" \t Ai avilo ka Simon Petri, ai o Petri phendia leske, \"Devla, tu xalaves murhe punrhe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne mislite da sam došao ukinuti Zakon ili Proroke. Nisam došao ukinuti, nego ispuniti. \t \"Na gindin ke avilem te parhuvav o zakono vai o sicharimos le profetongo. Chi avilem te rimov le, numa avilem te pherav le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Zvijer bi uhvaćena, a s njom i Lažni prorok koji je u njenoj nazočnosti činio znamenja i njima zavodio one što su primili žig Zvijeri i klanjali se njezinu kipu. Živi su oboje bačeni u ognjeno jezero što gori sumporom. \t O zhungalo zhigania sas lino, ai o xoxamlo profeto line sas lesa. Ai sas o xoxamlo profeto kai kerdia le mirakluria anglal o zhungalo zhigania. Anda kodia, wo atsadia kodole kai premisarde o semno le zhungalo zhiganesko ai kodole kai luvudisarde lesko xoxamlo del. Le dui shudine sas ande Maria la Iagaki kai phabol le sulfersoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odmah pruži ruku, dohvati ga i kaže mu: \"Malovjerni, zašto si posumnjao?\" \t Strazo O Jesus anzardias pesko vas, astardia les ai phendia leske, \"Tu kai si tu xantsi pachamos! Sostar chi pachaian?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako nije imao odakle vratiti, zapovjedi gospodar da se proda on, žena mu i djeca i sve što ima te se podmiri dug. \t Ke nashti pochinelas, lesko gazda dias ordina te bichinen les, leska rhomnia, leske shaven, ai sa so godi sas les, kashte te pochindiol so kamelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako: oni od vjere blagoslivlju se s vjernikom Abrahamom. \t \"O Del swuntsola sa le narodos kai si pe phuv pala tute.\" O Abraham pachaiape ai sas swuntsome, no sa kodola kai pachanpe avena swuntsome sar sas o Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ljubi brata svojega, u svjetlosti ostaje i sablazni u njemu nema. \t Numa kodo kai si leske drago lesko phral traiil ande vediara, ai kadia nai kanchi ande leste kai peravel avre manushes ando bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici dođoše prijeko, a zaboraviše ponijeti kruha. \t Le disipluria aresle pe kaver rig le paieske, numa busterde te len manrho pesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "do dana kad je uznesen pošto je dao upute apostolima koje je izabrao po Duhu Svetome. \t zhi ka dies kai gelotar ando rhaio, ai kai dia ordina katar O Swunto Duxo le apostlonge kai alosardiasas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato on posla drugoga slugu. Ali oni i toga istukoše, izružiše i otposlaše praznih ruku. \t Kodo manush mai tradia ieka sluga; ai pale marde les, chinuisarde les, ai trade les bi kanchesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar ga uze na stranu i poče odvraćati: \"Bože sačuvaj, Gospodine! Ne, to se tebi ne smije dogoditi!\" \t Antunchi o Petri lia les rigate ai phendias leske, \"Te na del O Del! Gazda, te na kerdiolpe tuke kodia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će njima: \"Idite i kažite toj lisici: 'Evo, izgonim đavle i liječim danas i sutra, a treći dan dovršujem. \t Ai wo phendia lenge, \"Zhan, ai phenen kodola zhigeniaki, 'Dikh! Goniv le bengen ai sastiarav adies ai terhera, ai o trito dies getova murhi buchi.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, i mi koji smo u ovom šatoru, stenjemo opterećeni jer nećemo da budemo svučeni, nego da se još obučemo da život iskapi što je smrtno. \t Ke ame kai sam ande kado stato vachisaras ai nekezhime; na ke mangas te shudas amaro stato, numa mangas te las pe amende o stato o zhuvindo kai chi mai merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ne radujte se što vam se duhovi pokoravaju, nego radujte se što su vam imena zapisana na nebesima.\" \t Numa na raduin tume ke le beng daran tumendar; numa raduin tume, tumare anava ramomele ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer plaća je grijeha smrt, a dar Božji jest život vječni u Kristu Isusu, Gospodinu našem. \t Ke e pochin le bezexeski si e martia; numa e podarka le Devleski kai si dini ivia si o traio kai chi mai getolpe le Jesus Kristosa amaro Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Isus reče onima koji se digoše na nj, glavarima svećeničkim, zapovjednicima hramskim i starješinama: \"Kao na razbojnika iziđoste s mačevima i toljagama! \t Antunchi O Jesus phendia le bare le rashange, ai le barenge kai poronchinas la tamplaske, ai le mai phure, kai sas lesa. \"Tume avilian, sar pala iek chor, le sabiensa, ai le khashtensa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Je li itko od glavara ili farizeja povjerovao u njega? \t Pate si vari kon andal le bare kai poronchin, vai iek andal Farizeanuria kai pachanpe ande leste?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidio sam, vidio nevolju naroda svoga u Egiptu i uzdisaj mu čuo pa siđoh izbaviti ga. I sad hajde! Šaljem te u Egipat!\" \t Dikhlem o nekazo murhe narodosko kai si ande Egypt, ashundem lengo tsipimos, ai hulistem akana te ankalavav le avri. Akana zha, Me tradava tu ande Egypt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu je sva građevina povezana i raste u hram svet u Gospodinu. \t Wo si kai ankerel e zor pe so godi kerdilia, ai wo bariarel te kerdiol iek khangeri Swunto ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslušni, u praskozorje su ušli u Hram te naučavali. Uto stiže veliki svećenik i njegove pristaše, sazovu Vijeće i sve starješinstvo sinova Izraelovih pa pošalju u zatvor da ih dovedu. \t Kana o Petri ai o Iovano ashunde kodia, de diminiatsi gele le ande tampla, ai sicharenas le narodos.O baro rashai ai kodola sas lesa avile, ai chide le mai phuren ai sa le bare pel Zhiduvuria te den duma, porme trade ketanen le apostlonge katar e temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stiže tako u Derbu i Listru. Ondje, gle, bijaše učenik neki imenom Timotej, sin neke pokrštene Židovke i oca Grka. \t Porme o Pavlo gelo ande Derbe ai ande Lystra, ai kotse sas ek disiplo kai busholas Timothy, wo sas o shav ieka zhuvliako kai sas Zhiduvaika, ai pachalaspe ando Del, ai lesko dat sas Greko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta nismo vam navijestili snagu i Dolazak Gospodina našega Isusa Krista slijedeći izmudrene priče, nego kao očevici njegova veličanstva. \t Ame chi liam ame palal paramicha, kai kerde le manush te mothas tumenge ke si te avel ande peski putiera amaro Devles O Jesus Kristo. Numa ame dikhliam lesko barimos amare iakensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ponovno dozove mnoštvo i stane govoriti: \"Poslušajte me svi i razumijte! \t Pala kodia akhardia le narodos peste, ai phendia lenge, \"Savorhen, ashunen mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To evo, bijahu neki od vas, ali oprali ste se, ali posvetili ste se, ali opravdali ste se u imenu Gospodina našega Isusa Krista i u Duhu Boga našega. \t Uni anda tumende kerdia kodia, numa xalade sanas katar che bezex, chistime sanas, vuzharde sanas ando anav le Devlesko O Jesus, ando O Duxo amare Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i to tako da sam se trsio navješćivati evanđelje ne gdje se već spominjao Krist - da ne bih gradio na temeljima drugih - \t Drago sas mange te mothav e viasta le Kristoski, kotse kai chi ashunde pa Kristo, saxke te na kerav khangeri kotse kai kerdia aver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pravom radošću smatrajte, braćo moja, kad upadnete u razne kušnje \t Murhe phral! Jinen tumen sar raduime kana san zumade katar but dieli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Konfiguracija i nadgledanje sustava \t Configurare şi monitorizare sistem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Budući da si me vidio, povjerovao si. Blaženi koji ne vidješe, a vjeruju!\" \t O Jesus phendia leske, \"Tu dikhlian man anda kodia pachaian tu: numa raduime kodola kai chi dikhle ai kai pachaiepe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prolazeći ispod nekog otočića zvanog Kauda, jedva uspjesmo dohvatiti čamac. \t Nakhliam pa sauto pa izula kai bushol Clauda. Kodia izula vorta anglal sas, ai xantsi barval sas, ai aresliam chinosa te las o tsinorho paracodo kai sas ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No velim vam: Ilija je već došao, ali ga ne upoznaše, već učiniše s njim što im se prohtjelo. Tako je i Sinu Čovječjemu trpjeti od njih.\" \t Numa phenav tumenge, o Elijah vunzhe avilo, numa le manush chi prinzharde les, ai kerde lesa so godi mangle. Sa kadia O Shav le Manushesko si te avel chinuime lendar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer je već često bio i okovima i lancima svezan, ali je raskinuo okove i iskidao lance i nitko ga nije mogao ukrotiti. \t Ke butivar le manush phandesas les lantsonsa ai sastrensa pel punrhe, numa wo pharhadia le lantsuria ai le sastri kai sas pel punrhe ai vas. Khonik nashtil te aterdiol les ke sas les pra but zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Pilat uze i izbičeva Isusa. \t Antunchi O Pilate lia le Jesusos, ai kerdia te maren les le bichosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zenu, pravnika, i Apolona brižljivo opremi da im ništa ne ponestane. \t Ai ker so godi dashtis ta zhutisar o Zenas o ablakato, ai le Apollos kana zhanatar; ai le sama te avel le so godi trobul le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago tebi jer oni ti nemaju čime uzvratiti. Uzvratit će ti se doista o uskrsnuću pravednih.\" \t Ai avela tuke raduimos, ke won nashtina te keren tuke so kerdian tu lenge; numa avela tuke pochindo katar O Del kana le manush le Devlakane wushtena andai martia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Isus: \"Ako ja sam sebe slavim, slava moja nije ništa. Ima koji me slavi - Otac moj, a vi velite da je on vaš Bog, \t O Jesus phendia, \"Te luvudiv man, murho luvudimos nai kanchi: si murho Dat kai luvudil man, tume phenen ke si tumaro Del, ai tume chi zhanen les, numa me zhanav les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovako, mnogi udovi - jedno tijelo! \t No akana but kotora si, ai iek stato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubav je velikodušna, dobrostiva je ljubav, ne zavidi, ljubav se ne hvasta, ne nadima se; \t E dragostia si la rhavda, ai pher lashimos; e dragostia nai zhaluzo. E dragostia chi bariarelpe, chi luvudilpe ai chi kerel barimata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kakav sporazum hram Božji s idolima? Jer mi smo hram Boga živoga, kao što reče Bog: Prebivat ću u njima i hoditi među njima; i bit ću Bog njihov, a oni narod moj. \t Sar sai e khangeri le Devleski ai le ikoni le manushenge kai chi pachan pe ando Del aven andek than? Ke ame sam e khangeri le Devleski, O Del o zhuvindo, ke O Del phendia, \"Beshava ande lende, ai traiiva ande lende, me avava lengo Del, ai won avena murho narodo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam vrata. Kroza me tko uđe, spasit će se: i ulazit će i izlaziti i pašu nalaziti. \t Me sim o wudar. Kon avela andre mandar, avela skepime; dela andre ai anklela avri, ai arakhela ek kimpo kai si char (arakhel xabe)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo je moja zapovijed: ljubite jedni druge kao što sam ja vas ljubio! \t Eta, murho zakono, aven drazhi iek kavreske, sar sas mange drazhi tumenge. Nai mai bari dragostia de sar te des pesko traio leske vortachenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "radi Istine koja ostaje u nama i bit će s nama dovijeka. \t Ke o chachimos traiil ande amende, ai avela amensa sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On treba da raste, a ja da se umanjujem. \t Wo musai bariol, ai me musai teliuvav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak, kad je čuo za njegovu bolest, ostade još dva dana u onome mjestu gdje se nalazio. \t Kana O Jesus ashundia ke o Lazarus naswalo sas, mai beshlo dui dies ando than kai sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god vrši volju Božju, on mi je brat i sestra i majka.\" \t Ke kon godi kerel e voia murho Dadeski kai si ando rhaio, si murho phral, murhi phei, ai murhi dei.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Niste li čitali ovo Pismo: Kamen što ga odbaciše graditelji, postade kamen zaglavni. \t \"Ai chi jindian ando ramomos? O bax kai le manush kai vazden o kher shude kerdilo o bax kai si sa e zor le kheresko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne naoko, kao oni koji se ulaguju ljudima, nego kao sluge Kristove koje zdušno vrše volju Božju; \t Na raduin tume ferdi te keren kodia kana tumare gazda len sama pe tumende te aven lenge drago; numa kerel e voia le Devleski sa tumare ilesa, sar slugi le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali jer si mlak, ni vruć ni studen, povratit ću te iz usta. \t Numa ke tume si xantsi tato, ai nai tato vai shil, Me chungarava tume avri anda murhi mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sjetih se tada riječi Gospodnje: 'Ivan je, govoraše on, krstio vodom, a vi ćete biti kršteni Duhom Svetim.' \t Ai antunchi dema goji kal vorbi kai phendiasas O Del, o Iovano boldia ando pai, numa tume avena bolde ando Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili dakle ja ili oni: tako propovijedamo, tako vjerujete. \t No kadia te avela me vai te aven won, eta, so das duma pa Del, ai pachaie tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zapovjedi tisućnik da Pavla uvedu u vojarnu pa odredi da ga bičevima ispitaju kako bi doznao zašto tako viču protiv njega. \t O baro le ketanengo phendia te ingeren le Pavlos andre ando baro kher, ai te maren les le bichosa saxke te del duma, ai te zhanen sostar o narodo tsipilas pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, svaki se veliki svećenik postavlja da prinosi darove i žrtve. Odatle je potrebno da i on ima što bi prinio. \t Ai swako baro rasha pe phuv kerelas so mangel o zakono, leski buchi sas te mudarel le zhegani ai te del podarki po altari ka Del. Ai vi O Kristo trobul te del ek sakrifis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta nemamo takva Velikog svećenika koji ne bi mogao biti supatnik u našim slabostima, nego poput nas iskušavana svime, osim grijehom. \t Amaro Baro Rasha haliarel kai ame sam kovlo. O Kristo sas zumado sar ame, numa wo chi kerdia bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pa ako te ruka sablažnjava, odsijeci je. Bolje ti je sakatu ući u život, nego s obje ruke otići u pakao, u oganj neugasivi. \t Te si cho vas kai kerel tu te peres ando bezex, shin les, ai shude les dur tutar. Mai bini te zhas ando chacho traio ieka vastesa, de sar te aven tu dui vas ai te aves shudino ande iado, ande iag kai chi getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prihvati Ivan i reče: \"Učitelju, vidjesmo jednoga koji u tvoje ime izgoni zloduhe. Mi smo mu branili, jer ne ide za nama.\" \t O Iovano phendia, \"Gazda, dikhliam ieke manushes kai gonil le bengen ande cho anav; ai ame aterdiardiam les, ke chi lelpe pala amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on je ovjerovljen kod Onoga koji ga postavi kao ono i Mojsije u svoj kući njegovoj. \t O Del alosardia O Jesus te avel o Baro Rasha ai O Jesus kerdia sa so manglia O Del lestar, sar o Moses podaisardia ando kher le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i u viđenju vidje čovjeka imenom Ananiju gdje ulazi i polaže na nj ruke da bi progledao.\" \t Ke o Saul rhugilpe, ai dikhlia ande vizion iek manush kai bushol Ananias, kai avilo leste ai thodia le vas pe leste, te phuterdiol leske iakha ai te dikhel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni krenuše: obilazili su po selima, navješćivali evanđelje i liječili posvuda. \t Geletar, ai gele gav gavestar, ai phende e lashi viasta, sastiarenas le naswalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No oni mu se podsmjehivahu znajući da je umrla. \t Asanas lestar, ke won zhanenas ke muli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mi smo vidjeli i svjedočimo da je Otac poslao Sina kao Spasitelja svijeta. \t Ai ame dikhliam ai phenas ke O Dat tradia peske Shaves te avel O Skepitori la lumiako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oženjenima zapovijedam, ne ja, nego Gospodin: žena neka se od muža ne rastavlja - \t Kodola kai si ansurime, phenav lenge, na me, numa O Del, e rhomni te na vulardiol katar pesko rhom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego - u svakom je narodu njemu mio onaj koji ga se boji i čini pravdu. \t Numa swako manush ande vari savi vitsa te avela, ai pachala le Devlesko mui, ai kerel so si vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A da, krstih i Stefanin dom. Inače ne znam krstih li koga drugoga. \t Mai boldem la familia le Stephanoske; chi zhanav te mai boldem avre manushes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No on se okrenu i prekori ih. \t O Jesus boldiape karing lende, ai tsipisardia pe lende; ai phendia, \"Chi zhanen savestar chorho duxo avilo pe tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "suditi svima i pokarati sve bezbožnike za sva njihova bezbožna djela kojima bezbožno sagriješiše i za sve drzovite riječi koje grešni bezbožnici izrekoše protiv njega.\" \t Saxke te del pe kris savorhen, ai te dosharel sa le bi lashen anda bi lashimos kai kerde, kana xolaile po Del ai anda sa le zhungale vorbi kai kodola manush bezexale bi lazhaiimasko phende karing leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kad jedan govori: \"Ja sam Pavlov\", a drugi: \"Ja Apolonov\", niste li odveć ljudi? \t Kana iek phenel, me sim katar o Paul; o kaver, me katar o Apollos, chi san o manush la lumiake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Očevi vaši jedoše u pustinji manu i pomriješe. \t Tumare dada xale o manrho ande pusta, numa mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda su ga uzeli i odveli na Areopag i upitali: \"Bismo li mogli znati kakav to nov nauk naučavaš? \t Antunchi line les, ai angerde les ka Areopagus, phenenas, \"Mangas te zhanas so si kado nevo zakono kai tu sichares?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zato i vi: ne tražite što ćete jesti, što piti. Ne uznemirujte se! \t Ai tume, na roden so xana, ai so pena, ai na nekezhin tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Bog im u srce stavi izvršiti naum njegov: da jednodušno predadu kraljevstvo svoje Zvijeri dok se ne ispune riječi Božje. \t Ke O Del thol lesko gindo ande lenge goji, ai won keren sar Wo mangel. Won chiden andek than ai phenen te den lengo them ka o lolo zhungalo zhigania zhi kai le vorbi le Devleske avena kerdile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako sam vam dakle pisao, nisam to zbog uvreditelja ni zbog uvrijeđenoga, nego zbog toga da vam se očituje vaša gorljivost za nas pred Bogom. \t No te ramov tumenge, nai pala kodo kai kerdia o nasulimos, vai kodoleske kai kerdia, numa ramosardem tumenge te dikhen mishto angla Del sode sam tumenge drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve mogu u Onome koji me jača! \t Sai rhevdiv sa kadala dieli, nais le Devleske kai del ma e zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad se pojavila dobrostivost i čovjekoljublje Spasitelja našega, Boga, \t Numa kana O Del amaro skepitori sikadia pesko lashimos ai peski dragostia le maushenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No ako se propovijeda da je Krist od mrtvih uskrsnuo, kako neki među vama govore da nema uskrsnuća mrtvih? \t Fin phenas ke Kristo zhuvindisailo andal mulen. Sar uni anda tumende phenen ke nai zhuvindimos le mulen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja vas, istina, krstim vodom na obraćenje, ali onaj koji za mnom dolazi jači je od mene. Ja nisam dostojan obuće mu nositi. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem. \t Me bolav tumen ando pai te sikadiol ke keisailian ai amboldian tume katar tumare bezexa, numa avel iek pala mande, kai si mai baro mandar; me chi mov dosta te inkerav leske papucha. Wo bolela tume ando Swunto Duxo ai iagasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako su i dobra djela očita, a bila i drukčija, ne mogu se sakriti. \t Vi le lashe dieli uni manushenge dichon mishto, ai vi kodola kai chi dichon strazo nashtin te beshen garade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Time ću se hvaliti, a samim se sobom neću hvaliti osim slabostima svojim. \t Me luvudisardemas kodole manushes, numa me chi luvudisardemas man, de ferdi te mothav pal dieli kai sikaven murho kovlimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da je posveti, očistivši je kupelji vode uz riječ \t Wo kerdia kadia te kerel andai khangeri te sai avel le Devleski kana xaladia la le paiesa ai la vorbasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on reče ženi: \"Vjera te tvoja spasila! Idi u miru!\" \t Numa O Jesus phendia la zhuvliake, \"Cho pachamos skepisardia tu, zha pachasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Očistite stari kvasac da budete novo tijesto, kao što i jeste beskvasni jer već je žrtvovana Pasha naša, Krist. \t Keren te xasavol o phurano drozhda kai vazdel arho, kashte te kerdion nevo arho, ke tume san bi drozhda. Ke amaro Dies O Baro le Zhidovongo si gata, kadia si O Kristo, amaro prazniko bakro, mulo po trushul amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mu on reče: \"Čovječe, tko me postavio sucem ili djeliocem nad vama?\" \t O Jesus phendia leske, \"Tu manushale, kon thodian ma te kerav tumenge kris, ai te kerav o xulaimos?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga i ja, ne mogavši više izdržati, poslah da saznam o vašoj vjeri, da vas možda Zavodnik nije zaveo te je naš trud postao uzaludan. \t Anda kodia kai ma nas ma rhavda te azhukerav, tradem amare phrales o Timote te dikhel sar si tumaro pachamos. Ke daravas ke o beng rimosardia tume, ai sa amari buchi kai kerdiam mashkar tumende avilino intaino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "je li s mlinskim kamenom o vratu strovaljen u more, korisnije mu je, nego da sablazni jednoga od ovih malenih. \t Mai bini te avel ek baro bax phanglo ka peski kox kai te avel shudino ande bari maria, de sar te kerel iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun odgovori: \"Molite i vi za me Gospodina da me ne snađe ništa od toga što rekoste!\" \t O Simon del atweto, \"Rhugin tume ka Del anda mande, saxke te na kerdiol mange sa le dieli kai phendian mange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čak ni Tit, pratilac moj, premda Grk, nije bio prisiljen obrezati se, \t Numa o Titus, kai sas mansa ai kai si Greko, nas leske musai te avel semnome, ai marka ke xoxamle phral thodepe mashkar amende, ai mangenas te thon semno pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To reče, a onda im dometnu: \"Lazar, prijatelj naš, spava, no idem probuditi ga.\" \t Pala kodola vorbi, phendia lenge, \"O Lazarus, amaro vortako sovel; numa zhav te wushtiavav les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i, gledajući dim njezina požara, zapomažu: \"Koji li je grad sličan gradu ovom velikom?\" \t Ai tsipin sar dikhen o thu zhalas opre, ai phenenas, \"Kai ande sa e lumia si aver foro sar sas o Babylon?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga vidjeh: gle, vrata otvorena na nebu! A onaj prijašnji glas, što ga ono začuh kao glas trublje što govoraše sa mnom, reče: \"Uziđi ovamo i pokazat ću ti što se ima dogoditi nakon ovoga!\" \t Pala kadia, ande murho vizion, dikhlem ek wudar kai sas phuterdo ando rhaio. O pervo glaso kai ashundem sas sar o baro bashamos la tuturazasko. Phendia mange, \"Aven opre katse, ai Me sikavava tu so trobul te kerdiolpe mai angle!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada joj Isus reče: \"O ženo! Velika je vjera tvoja! Neka ti bude kako želiš.\" I ozdravi joj kći toga časa. \t Antunchi O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, cho pachamos baro te kerdiolpe tuke so manges.\" Ai strazo lake shei sastili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao osta još podosta vremena, a onda se oprosti s braćom pa pošto se u Kenhreji ošiša jer imaše zavjet, zaplovi prema Siriji, a s njime i Priscila i Akvila. \t O Pavlo mai beshlo but vriama ande Corinth, porme lia pesko dies lasho katar le phral kai sas kotse, porme lia o paraxodo ai gelotar ande Syria, lia pesa e Priscilla ai o Aquilla; numa mai anglal sar te zhaltar rhanglia le bal pa pesko shero ande Cenchrea; ke kadia diasas vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, a što ako su se neki iznevjerili? Neće li njihova nevjernost obeskrijepiti vjernost Božju? \t Apo, so te mothos te sas mashkar lende kai chi kerde o zakono, O Del si te mekel le ke won mekle les?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Programi za pristup Internetu, poput weba ili elektroničke pošte \t Programe pentru accesul la internet, cum ar fi web sau email"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus vidje mnoštvo oko sebe, zapovjedi da se prijeđe prijeko. \t Kana O Jesus dikhlia le narodos pe swako rig pestar, phendia te nakhen inchal pe kolaver rig le paieske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada otpusti mnoštvo, uđe u lađu i ode u kraj magadanski. \t Kana O Jesus tradia le narodos te zhantar, anklisto andek pamphuri, ai gelo ando o foro Magadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga razapeše, razdijele među se haljine njegove bacivši za njih kocku - što će tko uzeti. \t Ai kana karfosarde les po trushul, hulade leske tsalia mashkar pende, ai thodepe te dikhen kon niril peski raxami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer Sin Božji, Isus Krist, koga mi - ja i Silvan i Timotej - vama navijestismo nije bio \"Da!\" i \"Ne!\" nego u njemu bijaše \"Da!\". \t Ke O Shav le Devlesko O Jesus Kristo sas phendo mashkar tumende katar o Silvanus, ai o Timote, ai vi me, chi aviliam te mothas \"E\" vai \"Nichi\", numa ferdi \"E\" kai si katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "od kojega sve Tijelo, usklađeno i povezano svakovrsnim zglobom zbrinjavanja po djelotvornosti primjerenoj svakomu pojedinom dijelu, promiče svoj rast na saziđivanje u ljubavi. \t Ai lesa sa o stato zhal mishto, ai swako kotor zhutil le kolavres, saxke so trobul sa o stato te ankerel andek than ande iek stato. Ai te bariol zuralo ande dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne odgovori mu ni na jednu riječ te se upravitelj silno čudio. \t Numa O Jesus chi phendias khanchi ka chi iek andal dosha kai thode pe leste, anda kodia o guvernori Pilate chudisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti, naprotiv, ostani u onome u čemu si poučen i čemu si vjeru dao, svjestan od koga si sve poučen \t Numa tu inker so sichilian ai so sas tu dino sa che ilesa. Tu zhanes katar savo gazda sichilian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Isus: \"Donesite riba što ih sada uloviste.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Anen mashe kai astardian akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A one vani sudit će Bog. Iskorijenite opakoga iz svoje sredine. \t Ande kodola te trobul te kerav kai si andre? Kodola avrial kerela O Del te le pe kris. Shude le chorhe mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li ovo drvodjeljin sin? Nije li mu majka Marija, a braća Jakov, i Josip, i Šimun, i Juda? \t Nai kado O Shav le stoliaresko? Nai lesko dako anav Maria? Nai leske phral o Jakov, o Josef, o Simon, ai o Judas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sijač sije Riječ. \t O manush kai shudel e sumuntsa si E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko sadi i tko zalijeva, jedno su; a svaki će po svome trudu primiti plaću. \t Kodo kai thol ande phuv ai kodo kai shorel pai iek fielo le: ai swako lela peski podarka pala peske buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Promatrajući kako uzvanici biraju prva mjesta, kaza im prispodobu: \t Ai phendia ek paramichi le manushenge kai sas akharde, ke dikhelas kai rodenas le thana le anglune, phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ovamo javno izvrgnuti porugama i nevoljama, onamo postavši zajedničari onih s kojima se tako postupalo. \t Le manush asanas pe tumende ai marde tume. Kana le kaver chinuisarde, tume chinuisardian lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zaista, zaista, kažem vam: tko sluša moju riječ i vjeruje onomu koji me posla, ima život vječni i ne dolazi na sud, nego je prešao iz smrti u život. \t \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, Kon godi kai ashunel murhi vorba, ai pachalpe ande kodo kai tradia ma, avela les o traio kai chi mai getolpe, ai chi avela pe leste kris; numa nakhlo anda merimos ai gelo ka traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napokon, budite svi jednodušni, puni suosjećanja i bratske ljubavi, milosrdni, ponizni! \t Ai te avel tumen swakones iek gindo ai iek dragostia, trobul te aven drazhi iek kavreske sar phral, ai trobul te aven lashe ai pachivale iek kavresa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je gost u nekog Šimuna kožara čija je kuća uz more.\" \t Wo beshel le manushensa kai bushol Simon, wo kerel buchi morchaki, ai lesko kher pashai maria; wo phenel tuke so te keres.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A moje neprijatelje - one koji me ne htjedoše za kralja - dovedite ovamo i smaknite ih pred mojim očima!'\" \t Numa le manush kai chi mai le te avav lengo amperato, anen le katse, ai mudaren le angla mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedno od četiri bića dade sedmorici anđela sedam zlatnih čaša, punih gnjeva Boga koji živi u vijeke vjekova. \t Ai iek zhigania zhuvindil anda le shtar zhigeni dia le efta angeluria efta saxanitsi kerde anda sumnakai pherde sas e xoli le Devleski kai zhuvindil sa data ai sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pitahu ga i vojnici: \"A nama, što je nama činiti?\" I reče im: \"Nikome ne činite nasilja, nikoga krivo ne prijavljujte i budite zadovoljni svojom plaćom.\" \t Ai vi ketani phushenas les, \"Ai ame so trobul te keras?\" ai wo phendia lenge, \"Na len love kanikastar zorasa vai te xoxaven pe kodo manush. Numa aven raduime so si tumenge pochindo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im prispodobu: \"Pogledajte smokvu i sva stabla. \t O Jesus phendia lenge ek paramichi, \"Dikhen e pruing le figengi, ai sa le khash;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Reci nam kada će to biti i na koji se znak sve to ima svršiti?\" \t \"Phen amenge, kana kerdiolape kadia? Ai so avela o semno kai aves kana kerdiona kodola buchi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar i Ivan uzlazili su u Hram na devetu molitvenu uru. \t O Petri ai o Iovano zhanas andek than ande khangeri kana sas o chaso le rhugimasko, kodo sas kal trin pala miazutso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao i Timotej, sluge Krista Isusa, svima svetima u Kristu Isusu koji su u Filipima, s nadglednicima i poslužiteljima. \t O Pavlo ai o Timote, le slugi le Jesus Kristoske, ka sa le kai pachanpe ando Jesus Kristo kai si ando Philippi, ai kodola kai inkeren e khangeri ai vi kodola kai zhutin ande khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Listri je sjedio neki čovjek uzetih nogu, hrom od majčine utrobe; nikada nije hodao. \t Ando Listra beshelas tele iek manush ke nashtilas te phiral, bange sas leske punrhe de sar kerdilo sas, ai shoxar chi phirdia sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga uputi se Isus u grad zvani Nain. Pratili ga njegovi učenici i silan svijet. \t O kolaver dies O Jesus gelo andek gav kai bushol Nain; leske disipluria ai but narodo zhanas lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Požuda zatim, zatrudnjevši, rađa grijehom, a grijeh izvršen rađa smrću. \t Ai antunchi o chorho gindo anel o bezex; ai kana o bezex kerdilo, antunchi avel e martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On i \"dade\" jedne za apostole, druge za proroke, jedne opet za evanđeliste, a druge za pastire i učitelje \t Wo si kai dia podarki ka swako manush; dia unen te aven apostluria, aver te aven profeturia, kaver te angeren e lashi viasta, ai kaver te aven manush kai den duma pa Del, ai uni te sicharen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđoše, ali ne nađoše tijela Gospodina Isusa. \t Gele andre, numa chi arakhle o stato le Devlesko, Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako su oni to slušali, dometnu on prispodobu - zato što bijaše nadomak Jeruzalemu i oni mislili da će se umah pojaviti kraljevstvo Božje. \t Sar le manush ashunenas, O Jesus phendia lenge ek paramichi, ke pasha Jerusalem sas, ai ke gindinaspe ke e amperetsia le Devleski sas te sikadiol strazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijahu zajedno Šimun Petar, Toma zvani Blizanac, Natanael iz Kane Galilejske, zatim Zebedejevi i još druga dva njegova učenika. \t O Simon Petri, ai o Thomas kai akharenas les Didimus, ai o Nathanael andai Cana kai si ande Galilee, ai le shav le Zebedeske, ai dui aver disipluria le Jesusoske sas andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako to dočuje upravitelj, mi ćemo ga uvjeriti i sve učiniti da vi budete bez brige.\" \t Te aresela kado divano ka o guvernori Pilate, pachas les ame ai mekas te avel beda pe tumende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ðakoni isto tako treba da budu ozbiljni, ne dvolični, ne odani mnogom vinu ni prljavu dobitku - \t Le manush kai zhutin ande khangeri trobul vi won te aven respektime ai chache ileske; ai chi trobul te pen but mol ai chi te niril love atsaimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne čudite se, braćo ako vas svijet mrzi. \t Na chudin tume, murhe phral, ke san griatsa le manushenge kai si ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I onih sedam kruhova na četiri tisuće i koliko košara nakupiste? \t Vai le efta manrhe ai le shtar mi zhene, ai sode kozhnitsi ashshile?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne uskraćujte se jedno drugome, osim po dogovoru, povremeno, da se posvetite molitvi pa se opet združite da vas Sotona ne bi napastovao zbog vaše neizdržljivosti. \t Na len tume iek kavrestar, de ferdi te avena dakordo pek vriama, ai den tume te postin ai rhuginpe; ai porme pale thon tume andek than daraltar ke o beng mangel te zumavel tumen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne zgrćite sebi blago na zemlji, gdje ga moljac i rđa nagrizaju i gdje ga kradljivci potkapaju i kradu. \t Na chiden tumenge barvalimos pe phuv, kai moio ai rhuzhina sai rimon, ai kai le chor sai den andre ai choren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I kad vidite da grozota pustoši stoluje gdje joj nije mjesto - tko čita, neka razumije - koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore! \t Kana dikhena kodia kai si griatsa le Devleske ke si ando swunto than sar sas phendo katar o profeto Daniel (kodo kai jinel mek te haliarel). Antunchi kodola kai si ande Judea trobula te nashen andel plaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni vrebahu hoće li ga Isus u subotu izliječiti, da ga optuže. \t Won lenas sama po Jesus, te sastiarela vari kas savatone; kashte te dosharen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "hvaleći Boga i uživajući naklonost svega naroda. Gospodin je pak danomice zajednici pridruživao spasenike. \t Naisinas le Devles, ai arakhenas mishtimos mashkar sa o narodo. Ai O Del tholas ande khangeri swako dies aver manush kai sas skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Čuli ste da je rečeno: Ne čini preljuba! \t \"Ashundian ke sas phendo 'Na kurvisavo.' Numa me phenav tumenge: swako manush kai dikhel pe zhuvliate chorhe gindosa vuzhe kerdia lasa kurvimos ande pesko ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A čim plod dopusti, brže se on laća srpa jer eto žetve.\" \t Kana gata e fruta, shinel la, ke o chidimos avilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se uvečerilo, izlazili su iz grada. \t Kana e telairiat avili, O Jesus ai leske disipluria gele avri anda foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Srdite se, ali ne griješite! Sunce nek ne zađe nad vašom srdžbom \t Te xoliavon, arakhen tume te na peren ando bezex; na ankeren tumari xoli sorho dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni služe slici i sjeni onoga nebeskoga, kako je upućen Mojsije kad se spremao praviti šator: Pazi, veli doista, načini sve po praliku koji ti je pokazan na brdu. \t Kadia buchi ferdi sikavel ek patreto pa o chacho than ando Rhaio. Kana o Moses kerelas e tsera, O Del phendia leske te kerel e tsera le luvudimaski sar wo sikadia leske po plai Sinai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne nosite sa sobom ni kese, ni torbe, ni obuće. I nikoga putem ne pozdravljajte. \t Na ingeren tumensa le love, chi gono, chi papucha; ai nai mothon kanikaske droboitu pa drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I glas se o njemu pronese svom Sirijom. I donosili su mu sve koji bolovahu od najrazličitijih bolesti i patnja - opsjednute, mjesečare, uzete - i on ih ozdravljaše. \t Leski viasta geli pe sa e Syria; anda kodia andine leste sa kodolen kai sas le but fialuria naswalimos ai but fialuria dukha, kodola kai sas beng ande lende, kodolen kai zalin ai peren, ai le bangen, ai wo sastisardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah mu s očiju spade nešto kao ljuske te on progleda pa usta, krsti se \t Strazo pelia anda leske iakha korzhi, ai dikhlia, wushtilo opre, ai boldiape."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto se u ime Gospodina našega Isusa Krista okupite vi i moj duh, snagom Gospodina našega Isusa, \t Anda anav le Devlesko O Jesus Kristo, tume ai murho gindo andek than ai e putiera le Devleski O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Isus nastupio, bilo mu je oko trideset godina. Bijaše - kako se smatralo - sin Josipov, Elijev, \t Kana O Jesus nachinail peske buchi trenda bershengolo sas; le manush gindinas ke sas o shav le Josefosko, ai O Josef sas o shav le Helisosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odande pak odjedriše u Antiohiju, odakle ono bijahu povjereni milosti Božjoj za djelo koje izvršiše. \t Ai kotsar line o paraxodo ai gele ando Antioch, kodo foro kai thosesas les angla Del pala e buchi kai kerde sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upravo u taj čas dođoše neki te mu javiše što se dogodilo s Galilejcima kojih je krv Pilat pomiješao s krvlju njihovih žrtava. \t Ande kadia vriama uni manush kai sas kotse phende le manushen andai Galilee ai amisardia lengo rat le zheganensa kai mudarde sas angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad evo: pred njim neki čovjek koji je imao vodenu bolest. \t Eta, ek manush kai o naswalimos kai sas les kerelas les te shuvliol, sas thodino angla Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I razgovarajući s njime, uđe i nađe sabrane mnoge \t Sar divinilas lesa, dine ando kher, kotse arakhlia bute manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na izlasku su ih molili da im iduće subote o tome govore. \t Kana o Pavlo ai o Barnabas ankliste avri andai synagogue, mangle lendar te aven palpale o Savato te den duma pa sa kodala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izopćavat će vas iz sinagoga. Štoviše, dolazi čas kad će svaki koji vas ubije misliti da služi Bogu. \t Won shudena tume avri andal Synagoguria: ai vi avela e vriama, kai kon godi mudarela tume gindila ke kerel vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kada dođem k vama, doći ću, znam, s puninom blagoslova Kristova. \t Ai zhanav ke kana zhava tumende, avava le lashimasa katar o Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I povika Isus iza glasa: \"Oče, u ruke tvoje predajem duh svoj!\" To rekavši, izdahnu. \t Ai kana O Jesus dias mui andek baro glaso, \"Murho Dat, thav murho duxo ande che vas, ai phendia kadala vorbi, mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zaista, kažem vam, neki od ovdje nazočnih neće okusiti smrti dok ne vide Sina Čovječjega gdje dolazi sa svojim kraljevstvom.\" \t Chachimasa phenav tumenge, uni anda kadala kai si katse chi merena zhi pon chi dikhena sar O Shav le Manushesko avel ande peske amperetsia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On kaže čovjeku usahle ruke: \"Stani na sredinu!\" \t O Jesus phendia le manushesko kai sas les vas bango, \"Wushti opre.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se nitko ne pokoleba u tim nevoljama. Ta i sami znate da smo za to određeni: \t saxke swako anda tumende te na mekelpe te rimolpe palal vutuimata kai si ame. Tume zhanen ke kasavendar vutuimata si sa andal dieli kai aven amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozove li vas koji nevjernik i želite se odazvati, jedite što vam se ponudi ništa ne ispitujući poradi savjesti. \t Te si vari kon kai chi pachalpe ai akharel tume, ai te mangena te xan. Xan so godi anena tume, bi te phushen te dar si vari so kai chi trobul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši to, Šimun Petar pade do nogu Isusovih govoreći: \"Idi od mene! Grešan sam čovjek, Gospodine!\" \t Kana o Simon Petri dikhlia so kerdilia, pelo ande changende angla Jesus ai phendia, \"Duriol mandar Devla, ke sim ek bezexalo manush!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar duguje zahvalnost sluzi jer je izvršio što mu je naređeno? \t Chi trobul te naisil le slugako anda so phendiasas leske te kerel, si vai nai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne raduje se nepravdi, a raduje se istini; \t E dragostia chi raduilpe ka bezex, numa raduilpe ka chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slijedilo ga silno mnoštvo jer su gledali znamenja što ih je činio na bolesnicima. \t But narodo lelaspe pala leste, ke le manush dikhenas le mirakluria kai kerelas, ai sastiarelas le naswalen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako sa zahvalom sudjelujem, zašto da me grde zbog onoga za što zahvaljujem? \t Te xala ai naisiv le Devleske, sostar lav sama?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad veli novi, ostari onaj prvi. Što pak stÓari i dotrajava, blizu je nestanku. \t Kana O Del dia duma pa o nevo kontrakto, Wo phendia lenge kai o phuro kontrakto gata sas, ai chi mai trobul les ke wo thodia les rigate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta tko li će biti naša nada, radost ili vijenac dični - zar možda ne i vi? - pred Gospodinom našim Isusom o njegovu Dolasku? \t Tume, kai san amaro pachamos, raduimos, ai o semno ke nirisarasa, ai kai ame sai luvudisavas angla amaro Devles Jesus Kristo kana avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ondje je stajala posuda puna octa. I natakoše na izopovu trsku spužvu natopljenu octom pa je primakoše njegovim ustima. \t Ai sas kotse iek piri chikaki pherdo shut. Le ketani bolde ieke ponzha pherdi shut, ai kana phangle la pe iek kotor khash kai bushol hisop, tsode la ka lesko wush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Između Ivanovih učenika i nekog Židova nastade tako prepirka o čišćenju. \t Antunchi uni andal disipluria le Iovanoske ai ek Zhidovo marenas mui pa vuzhimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako li kao kršćanin, neka se ne stidi, nego slavi Boga zbog tog imena. \t Numa te chinuila vari kon ke si ek shav Devlesko te na avel leske lazhav, numa mai bini te naisil le Devleske ke si ek shav Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedni druge poslužujte - svatko po primljenom daru - kao dobri upravitelji različitih Božjih milosti! \t Swako anda tumende sas les dini katar O Del iek podarka, te kerel mishtimos le kolavrenge lasa, ai te avel iek zhutimos le kolavrenge sar le lashe slugi trobul te keren anda baro lashimos le Devlesko kai sas le dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogani koji su slušali radovali su se i slavili riječ Gospodnju te povjerovaše oni koji bijahu određeni za život vječni. \t Kana le Nai Zhiduvuria ashunde kodia, raduisaile, ai luvudinas E Vorba le Devleski: ai sa kodola kai sas lenge shinado o traio kai chi mai getolpe pachaiepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao kad ono čovjek neki polazeći na put ostavi svoju kuću, upravu povjeri slugama, svakomu svoj posao, a vrataru zapovjedi da bdije. \t Ke O Shav le Manushesko si sar ek manush kai phiravelas dur ando aver them, ai phendia lesko sluga te lel sama le kheresko, swako sluga sas les buchi te kerel. Wo dia trad kal wudartari te lel sama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa i Otac koji me posla sam je svjedočio za mene. Niti ste glasa njegova ikada čuli niti ste lica njegova ikada vidjeli, \t Ai O Dat kai tradia ma, phenel vi wo pa mande. Tume shoxar chi ashundian lesko glaso, ai shoxar chi dikhlian lesko mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedne su misli: svu svoju silu i vlast predati Zvijeri. \t Won chiden andek than ai savorhe anda lende phenen te den e putiera ka o lolo zhungalo zhigeni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im reče: \"Jedno ću vas upitati. Odgovorite mi, pa ću vam kazati kojom vlašću ovo činim. \t O Jesus phendia lenge, \"Vi me akana phushav tumendar ek divano, ai phenen mange, antunchi me phenav tumenge katar che putiera kerav so kerav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njemu slava u Crkvi i u Kristu Isusu za sva pokoljenja vijeka vjekovječnoga! Amen. \t Ka Del te avel o luvudimos ande khangeri ai ando Jesus Kristo ande swako vriama, Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi anđeo zatrubi. I nešto kao gora velika, ognjem zapaljena, bačeno bi u more. I trećina se mora pretvori u krv \t O duito angelo phurdia leski tuturaza. Vari so sar ek bari plai phabolas la iagasa sas shudini ande maria, ai e trito partia la mariaki parhudili sas ando rat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Želim vas podsjetiti, premda jednom zauvijek sve znate, kako je Gospodin izbavio narod iz Egipta, a zatim uništio nevjerne. \t Marka ke tume zhanen vunzhe sa kadala dieli, mangav te mai dav tume goji sar O Del skepisardia le Zhidovon andai Egypt, numa sar antunchi mudardia kodolen kai chi mangenas te pachanpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako čovjek može primiti obrezanje u subotu da se ne prekrši Mojsijev zakon, zašto se ljutite na mene što sam svega čovjeka ozdravio u subotu? \t Te sai shinen ieke manushes po dies O Savatone, te phagen o zakono le Mosesosko. Sostar xoliavon pe mande, ke sastiardem ieke manushes sa antrego po dies O Savatone?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "spomenuti se dobrote svoje prema Abrahamu i potomstvu njegovu dovijeka.\" \t Chi busterdia te sikavel leski mila karing o Abraham ai kodola kai sas mai palal lestar sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dovedoše dakle Isusa pred upravitelja. Upita ga upravitelj: \"Ti li si kralj židovski?\" On odgovori: \"Ti kažeš.\" \t O Jesus sas angla guvernori Pilate: ai o guvernori Pilate phushlias les, \"Tu san o amperato le Zhidovongo?\" \"Sar tu phendian,\" O Jesus phendias leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego kad je bio u Rimu, brižljivo me potražio i našao. \t numa kana areslo ande Rome, rodia ma sa peske ilesa zhi kai arakhlia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nije nam Bog dao duha bojažljivosti, nego snage, ljubavi i razbora. \t Ke O Del chi dia ame o duxo la darako; numa lesko Swunto Duxo dia ame leski putiera, leski dragostia, ai leski goji."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga me i ljubi Otac što polažem život svoj da ga opet uzmem. \t \"O Dat drago mange ke dav murho traio, te lav les aver data palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što su u dane one - prije potopa - jeli i pili, ženili se i udavali do dana kad Noa uđe u korablju \t Sar kai sas ande kodola dies mai anglal sar te avel o pai te tasavel e lumia, le manush xanas, penas, lenas boria, denas sheia, zhi po dies kai o Noah gelo ando paraxodo (Ark)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus nađe magarčića i sjede na nj kao što je pisano: \t O Jesus arakhlia iek magari ai beshlo pe leste, sar sas ramome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im: \"Hajdemo drugamo, u obližnja mjesta, da i ondje propovijedam! Ta zato sam došao.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Aventar, trobul te zhas ande aver gava kai si pashe te sicharav E Vorba le Devleski, ke sostar avilem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Hramu mu priđoše slijepi i hromi i on ih ozdravi. \t Le korhe ai le bange avile leste ande tamplo ai sastiardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zastrašene obore lica k zemlji, a oni će im: \"Što tražite Živoga među mrtvima? \t Daraile, shudepe tele le mosa pe phuv, le manush phende lenge, \"Sostar roden mashkar le mule kodoles kai si zhuvindo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali ga ne smatrajte neprijateljem, nego ga urazumljujte kao brata. \t Numa na keren lesa sar te avino tumaro duzhmano; numa sicharen les sar ieke phrales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pisano je doista u Knjizi psalama: Njegova kuća nek opusti, nek ne bude stanovnika u njoj! Njegovo nadgledništvo nek dobije drugi! \t Ke te si ramome andel Psalms, te kerdiol lesko kher sar iek pusta, ai \"Te na beshel khonik ande kodo kher; ai aver manush te lel lesko than te kerel buchi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "od koga ime svakom očinstvu na nebu i na zemlji: \t Kai lestar sa le famili ando rhaio ai pe phuv len lesko chacho anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im reče: \"Koliko kruhova imate?\" Oni će: \"Sedam, i malo riba.\" \t O Jesus phushlias le, \"Sode manrhe si tume?\" Won phende, \"Efta manrhe ai xantsi tsinorhe mashe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad mu sve bude podloženo, tada će se i on sam, Sin, podložiti Onomu koji je njemu sve podložio da Bog bude sve u svemu. \t Ai kana swako fialo avena tela leste, porme O Shav vi wo avela tela kodo kai thodai tela leste, kashte te avel O Del sa ando swako fialo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znate kako ste se dok bijaste pogani, zavedeni, zanosili nijemim idolima. \t Zhanen ke kana chi pachanas pe ando Del, zhanas pala ikoni ke si mute, sar kai sanas ingerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po suboti, u osvit prvoga dana u tjednu, dođe Marija Magdalena i druga Marija pogledati grob. \t Pala Sabat kana phuterdilo o dies. O pervo dies le kurkosko, e Maria Magdalena ai e kaver Maria gele te dikhen ka greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pošto se rasta s ljudima, otiđe u goru da se pomoli. \t Kana tradia le narodos te zhantar, gelo opre po plai te rhugilpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budale i slijepci! Ta što je veće: zlato ili Hram što posvećuje zlato? \t Tume prosti ai korhe manush! So si mai baro, o sumnakai vai e tamplo kai swuntsol o sumnakai?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svakome je od njih dana bijela haljina i rečeno im je neka se strpe još malo vremena dok se ne ispuni broj njihovih sudrugova u službi i braće njihove koja imaju biti pobijena kao i oni. \t Le parne tsalia sas dine ka swako anda lende. Won sas phendino te hodinin mai xantsi vriama. Won trobunas te azhukeren zhi kana lenge aver phrala ai le shave le Devleske si mudarde pe phuv ai avela lende te beshen andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako ih ne nađoše, odvukoše Jasona i neke od braće pred gradske glavare vičući: \"Evo i ovdje onih koji pobuniše sav svijet. \t Numa chi arakhle le, line kodole manushes kai busholas Jason, ai mai avre phralen kai zhandari kodole foroske ai tsipinas, \"Kadala manush sa rimosarde e lumia, avile vi katse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nećemo da budete u neznanju, braćo, o onima koji su usnuli, da ne tugujete kao drugi koji nemaju nade. \t Amare phral, ame mangas te zhanen o chachimos pa kodola kai mule (soven), saxke te na aven nekezhime sar le kolaver manush kai nai le chi iek azhukerimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Tito? Moj je drug i suradnik za vas. A braća naša? Poslanici su crkava, slava Kristova. \t O Titus, si murho zhutitori ai kerel buchi mansa tumenge; ai le kolaver phral kai si lesa, tradine le katar le khangeria ai keren buchi ando anav le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa trebalo bi doista da nakon toliko vremena već budete učitelji, a ono treba da tkogod vas ponovno poučava početnička počela kazivanja Božjih. Takvi ste: mlijeka vam treba, a ne tvrde hrane. \t Tume pachaiepe ando Del lungo vriana akana, ai trobulas te sicharen le kolaver manush, numa tume durile katar O Del ai tume trobul vari kon te sicharel tume mai iek data E Vorba le Devleski. Tume san sar le tsinorhe kai pen thud ferdi, ai chi xan xaben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I što siješ, ne siješ tijelo buduće, već golo zrno, pšenice - recimo - ili čega drugoga. \t Soste bariol, nai o stato kai bariol, ferdi iek sumuntsa jiveske amborim, vai aver sumuntsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad izađe o jedanaestoj uri, nađe druge gdje stoje i reče im: 'Zašto ovdje stojite vazdan besposleni?' \t Karing le pansh pala miazutsi gelo ai arakhlias avren kai chi kerenas khanchi, ai phendias lenge, \"Sostar beshen katse sorho dies ai chi keren khanchi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nagodi se brzo s protivnikom dok si još s njim na putu, da te protivnik ne preda sucu, a sudac tamničaru, pa da te ne bace u tamnicu. \t Pochisavo sigo kodolesa kai angerel tut pe kris, zhi kai san lesa po drom, te na angerel tut angla e kris, ai e kris te del tut ka baro te thol tu ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnoštvo koje bijaše s njime kad Lazara pozva iz groba i uskrisi od mrtvih pronosilo je svjedočanstvo o tome. \t Sa kodala kai sas lesa kana akhardia o Lazarus anda o greposhevo, ai wushtiardia les anda le mule, phende so dikhle ai so kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Samo, držimo se onoga do čega smo stigli! \t Numa sar sam akana phiras andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svako stablo koje ne rađa dobrim plodom siječe se i u oganj baca. \t Savi godi pruing kai chi del lashi fruta avela shindi ai shudini ande iag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i spremni smo kazniti svaku nepokornost čim bude savršena vaša pokornost. \t Ai gata sam te dosharas so godi chi pachal o mui le Krstosko, kana tume pachana vorta o mui le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon nekog vremena reče Pavao Barnabi: \"Vratimo se i pohodimo braću po svim gradovima u kojima smo navješćivali riječ Gospodnju, da vidimo kako su!\" \t Neskolki dies nakhle, porme o Pavlo phendia le Barnabasoske, \"Aven, dikhas le phralen ande sa le foruria kai phendiam E Vorba le Devleski, te dikhas sar si kodala phral.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ramu se rodi Aminadab. Aminadabu se rodi Nahšon. Nahšonu se rodi Salma. \t O Aram sas o dat le Aminadabosko; O Amindab sas o dat le Naassonosko; O Naasson sas o dat le Salmonosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon dva dana ode odande u Galileju. \t Pala kodola dui dies O Jesus gelotar kotsar te zhal ande Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kad je rečeno: Danas ako glas mu čujete, ne budite srca tvrda kao u Pobuni! \t E Vorba le Devleski phenel, \"Adies, te ashunes lesko glaso, na mek cho ilo te avel zuralo sar tumare phure dada kerde ande pusta, kana won chi kerde so manglia O Del lendar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Isus: \"Jelo je moje vršiti volju onoga koji me posla i dovršiti djelo njegovo. \t O Jesus phendia lenge, \"Murho xabe si te kerav e voia kodoleski kai tradia man, ai te getov leske buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše mu: \"Gdje hoćeš da pripravimo?\" \t Ai won phende leske, \"Kai manges te lasharas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, što iz usta izlazi, iz srca izvire i to onečišćuje čovjeka. \t Numa so anklel anda mui avel anda ilo; ai kodia si kai kerel andal manush marime angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali nakon tri i pol dana duh životni od Boga uđe u njih i stadoše na noge te strah velik obuze one koji ih promatrahu. \t Pala trin ai dopash dies, O Duxo le traiosko katar O Del avela ande lende, ai won beshle anda punrhende, ai savorhe kai dikhle so kerdilo daranas zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato glavari svećenički rekoše Pilatu: \"Nemoj pisati: 'Kralj židovski', nego da je on rekao: 'Kralj sam židovski.'\" \t Le bare le rashange phende le Pilatoske, \"Na ramosar, O Amperato Le Zhidovongo; numa ramosar ke wo phendia, 'Me sim O Amperato le Zhidovongo.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I posla glasnike pred sobom. Oni odoše i uđoše u neko samarijansko selo da mu priprave mjesto. \t Tradia angla peste slugen kai gele; ai dine ande gav le Samaritanongo te lasharen lesko than,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon dvije godine dobi Feliks za nasljednika Porcija Festa. Hoteći ugoditi Židovima, ostavi Feliks Pavla u okovima. \t Dui bersh nakhle kadia, porme o Porcius Festus lia o than le governorosko o Felix, ai o Felix te avel drago le Zhidovonge, meklia le Pavlos ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ðavao ga tada povede u Sveti grad, postavi ga na vrh Hrama \t Porme o beng ingerdia les ando Swunto foro, ai thodia les ta opre pe tamplo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I bijaše znoj njegov kao kaplje krvi koje su padale na zemlju. \t Sar chinolas, rhugilaspe mai zurales; ai le paia kai zhanas pa leste kerdionas sar bambi rateske kai perenas pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su oni to čuli, jednodušno podigoše glas k Bogu i rekoše: \"Gospodine, ti si stvorio nebo i zemlju i more i sve što je u njima! \t Kana ashunde savorhe, vazde savorhe pengo glaso karing O Del andek than ai phende, \"Devla, tu san O Del, tu kai kerdian o cheri, ai e phuv, ai e maria, ai so godi si;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On povika iza glasa: \"Pade, pade Babilon veliki - Bludnica - i postade prebivalištem zloduha, nastambom svih duhova nečistih, nastambom svih ptica nečistih mrskih \t Wo tsipisardia le baro glasosa, \"O Babylon O Baro si pharhado. Le beng ai le bi vuzhe duxuria beshen kotse ai swako fielo le nasulimasko duxo si kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pjevali su pjesmu novu pred prijestoljem i pred četiri bića i pred starješinama. Nitko ne mogaše naučiti te pjesme doli one sto četrdeset i četiri tisuće - otkupljeni sa zemlje. \t Ai won jilabade ek nevi jili angla o than le Devlesko, ai angla le shtar zhigeni zhuvindin, ai angla le bish tai shtar manush ( pasturia ) ai nai khonik nashti te jilaben le jile, ferdi le iek shel ai shtarvardesh tai shtar mi manush sai sichon kadia jili. Won sas chinime pala o rat le Kristosko ai skepisarde katar e phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I on će vam pokazati na katu veliko blagovalište, prostrto i spremljeno. Ondje nam pripravite.\" \t Wo sikavela tumenge iek bari soba opre kai si swako fielo andre kotse, lasharen O Dies O Baro le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada jedan od dvanaestorice, zvan Juda Iškariotski, pođe glavarima svećeničkim \t Antunchi iek andal desh u dui kai bushelas Judas Iscariot, gelo kal le bare rasha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će Marija anđelu: \"Kako će to biti kad ja muža ne poznajem?\" \t E Maria phendia le angeloske, \"Sar sai kerdiola so mothos mange, ke shei bari sim?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Zaharija reče anđelu: \"Po čemu ću ja to razaznati. Ta star sam i žena mi poodmakle dobi.\" \t O Zechariah phenel le angeloske, \"Sar te zhanav ke so phenes si chaches? Ke phuro sim ai vi murhi rhomni.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po ovom prepoznajete Duha Božjega: svaki duh koji ispovijeda da je Isus Krist došao u tijelu, od Boga je. \t Numa eta sar zhanena te si O Swunto Duxo le Devlesko: ke kon godi mothola ke O Jesus Kristo avilo ande lumia sar iek manush, kodo si les O Swunto Duxo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad gle, doniješe mu uzetoga koji je ležao na nosiljci. Vidjevši njihovu vjeru, reče Isus uzetomu: \"Hrabro, sinko, otpuštaju ti se grijesi!\" \t Andine leste ieke manushes kai sas bango, pashliolas po than. O Jesus dikhlia lengo pachamos, ai phendias le bangeske, \"Raduisavo, murho shav! Che bezexa iertime le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I nitko pijuć staro, ne zaželi novoga. Ta veli se: 'Valja staro!'\" \t Ai khonik kana pela e mol phurai chi mangel nevi mol. E phurai mol mai lashi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi, dakle, ovako molite: 'Oče naš, koji jesi na nebesima! Sveti se ime tvoje! \t \"Anda kodia rhugin tume kadia, 'Amaro Dat kai san ando rhaio, te avel cho anav ankerdo swunto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kako se nije dao nagovoriti, ušutjesmo rekavši: \"Gospodnja budi volja!\" \t O Pavlo chi mekelaspe pala lende, ai won chi mai phende leske kanch, phenenas, \"E voia le Devleski te kerdiol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u svemu i posvuda primamo sa svom zahvalnošću. \t Ai so godi si ame, ande swako vriama, ai katar godi, ame naisisaras tuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I bacivši srebrnjake u Hram, ode te se objesi. \t O Judas shudias le rupune love ande tamplo, ai gelo ai mudardilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iz Jeruzalema, iz Idumeje, iz Transjordanije i iz okolice Tira i Sidona - silno je mnoštvo čulo što čini i nagrnulo k njemu. \t ai andai Jerusalem, ai andai Idumea, ai inchal o Jordan, ai andai le foruria Tire ai Sidon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Serugov, Reuov, Pelegov, Eberov, Šelahov, \t o shav le Serugosko, o shav le Reusosko, o shav le Pelegosko, o shav le Eberosko, o shav le Shelahosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu kraljevski službenik: \"Gospodine, siđi dok mi ne umre dijete.\" \t O fitsiri le amperatosko phendia leske, \"Gazda, Aida mande mai anglal te merel murho shav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ti si pošao za nmom u poučavanju, u ponašanju, u naumu, u vjeri, u strpljivosti, u ljubavi, u postojanosti; \t Numa tu lian tu pala murho sicharimos, ai sar traiivas, ai so sas murhe ginduria, murho pachamos,ai murhi rhavda, murhi dragostia, ai sar inkeravas le Devlesa, ai zhanes murhe vutuimata, ai murhe chinuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "neka se takav preda Sotoni na propast tijela da bi se spasio duh u Dan Gospodina Isusa. \t Ka savo manush trobul e den les ka beng te phagel lesko stato, kaste te skepil lesko gindo ai te avel skepime ando dies le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujem se što se u svemu mogu pouzdati u vas. \t Defial raduime sim ke zhanav ke sai jinav pe tumende ande soste godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Enošev, Šetov, Adamov, Božji. \t o shav le Enososko, o shav le Sethosko, o shav le Adamosko, o shav le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i preobrazi se pred njima. I zasja mu lice kao sunce, a haljine mu postadoše bijele kao svjetlost. \t Kotse parhudilo angla lende, lesko mui strefialsa sar o kham, ai leske tsalia parnile sar e vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Alati za izradu softvera \t Unelte pentru dezvoltarea programelor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se navršiše dani njegove službe, otiđe kući. \t Kana o Zechariah getosardia peski vriama kai trobulas te podail ande tampla, gelo peste khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče stoga Isus dvanaestorici: \"Da možda i vi ne kanite otići?\" \t Ai O Jesus phendia le desh u dui disiplonge, \"Ai tume, chi mangen vi tume te zhantar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za dva dana bijaše Pasha i Beskvasni kruhovi. Glavari svećenički i pismoznanci tražili su kako da ga na prijevaru uhvate i ubiju. \t Zhanen pa dui dies si O Dies O Baro le Zhidovongo, ai le manrhe bi drozhdenge: ai le bare rasha, ai le Gramnoturia, denaspe duma sar te atsaven O Jesus ai te thon o vas pe leste, ai te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali Njega, za malo manjeg od anđela, Isusa, vidimo zbog pretrpljene smrti slavom i časti ovjenčana da milošću Božjom bude svakome na korist što je on smrt okusio. \t Numa ame dikhas O Jesus. Pala xantsi vriama wo lia o than kai sas mai tele sar le angeluria. Numa O Del sas les lashimos savorhenge. Ke pala o mishtimos le Devlesko O Jesus trobulas te merel sa le manushenge po trushul. Porme, ke le Kristoski martia po trushul O Del bariardia les le luvudimasa ai strefiamasa barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa kako to da ih svatko od nas čuje na svojem materinskom jeziku? \t Ai sarta sai dashtil pe, ke swako anda amende ashunel le, sar den duma ande penge shib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago čovjeku koji trpi kušnju: prokušan, primit će vijenac života koji je Gospodin obećao onima što ga ljube. \t Raduime te avel o manush kai inkerel kana si zumado, ke porme pala kodia kana avela zumado avela les dini e konona le traioski, kai O Kristo shinadia kodolenge kai si leske drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je jednom u osami molio, bijahu s njim samo njegovi učenici. On ih upita: \"Što govori svijet, tko sam ja?\" \t Andek jes O Jesus rhugilas pe korkorho, peske disipluria avile leste, ai phushlia le, \"So mothon o narodo, ke sim?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dođite da vidite čovjeka koji mi je kazao sve što sam počinila. Da to nije Krist?\" \t \"Aven, dikhen iek manush kai phendia mange so godi kerdem. Nai kado O Kristo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato reče Gospodin: \"Čujte što govori nepravedni sudac! \t O Devla mai phendia, \"Ashunen so phendia o chorho ablakato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato se oni razgnjeviše i htjedoše ih ubiti. \t Kana ashunde kodia, le bare mangle te mudaren le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista nije znao što da kaže jer bijahu prestrašeni. \t O Petri chi zhanelas so te phenel: ke daraile zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Začujem i drugi glas s neba: \"Iziđite iz nje, narode moj, da vas ne zadese zla njezina te ne budete suzajedničari grijeha njezinih! \t Ashundem aver glaso anda rhaio phenelas, \"Aidi, zha dur latar, murhe manush. Chi keren bezex lasa, te na avena le baiuria pe tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada Juda, njegov izdajica, vidje da je Isus osuđen, pokaja se i vrati trideset srebrnjaka glavarima svećeničkim i starješinama \t Kana O Judas kodo kai dias les ando vas, dikhlias ke shinde leske kris te mudaren les, keisailo, ai ningerdias palpale le trenda kotora rup kal rasha ai kal phure kai poronchinas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ustanovi dvanaestoricu da budu s njime i da ih šalje propovijedati \t Wo alosardia desh u dui, kai akhardia Apostles te beshen lesa, ai tradela le te den duma pa Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da budete besprijekorni i čisti, djeca Božja neporočna posred poroda izopačena i lukava u kojem svijetlite kao svjetlila u svijetu \t saxke te na aven doshale, tume san shave Devleske kai nai doshale mashkar o narodo kai si xoxamle, ai bezexale ande kadia lumia. Tume trobul te strefian mashkar lende sar le chererhaia ando cheri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ivan odgovori: \"Nitko ne može sebi uzeti ništa ako mu nije dano s neba. \t O Iovano phendia, \"Khonik nashti avel les vari so te na avela leske dino katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "siđe na nj Duh Sveti u tjelesnom obličju, poput goluba, a glas se s neba zaori: \"Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!\" \t Ai O Swunto Duxo vulisto pe leste ande ek stato sar ek gulumbo, ai ek glaso avilo anda rhaio, \"Tu san murho Shav kai san mange drago ai ande tute thav murho raduimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i koje li prekomjerne veličine u moći njegovoj prema nama koji vjerujemo: ona je primjerena djelotvornosti sile i snage njegove \t Ai savatar putiera de bari si les amenge kai pachas ame. Kadia putiera si sa kucha kai O Del sikadia butia zorasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pošto se pomoliše, potrese se mjesto gdje bijahu sabrani, i svi se napuniše Duha Svetoga te stanu navješćivati riječ Božju smjelo. \t Kana terdile te rhuginpe, kodo than kai sas chidine izdraia, ai savorhe pherdile Swunto Duxo, ai porme phende E Vorba le Devleski putierasa ande pengo ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, pišem evo već drugu poslanicu. U objema opomenom budim vaš zdrav razbor \t Murhe kuchi vortacha! Kado si o duito lil kai ramosardem tumenge, ai vi andel dui lila rodem te wushtiavav ande tumare goja lashe ginduria katar o sicharimos kai mangav te mai mothav tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije ovdje! Uskrsnu kako reče. Hajde, vidite mjesto gdje je ležao \t Nai katse, wushtilo, sar kai phendias, Aven ai dikhen o than kai sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A nitko ne stavlja krpe od sirova sukna na staro odijelo, jer zakrpa vuče s odijela pa nastane još veća rupa.\" \t Khonik chi thol nevo kotor poxtan te lasharel phurane tsalia, ke o nevo kotor tsigniol, ai kerdiolpe mai nasul o shinimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sada k tebi idem i ovo govorim u svijetu da imaju puninu moje radosti u sebi. \t Ai akana me avav tute; ai phenav kadala dieli ande lumia, saxke te pherdiol ande lende murho raduimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato treba da mi svesrdnije prianjamo uz ono što čusmo da ne bismo promašili. \t Trobul ame te ashunas ka sa le vorbi le chachimaske kai sas phende amenge te na durios lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Silan svijet prostrije svoje haljine po putu, a drugi rezahu grane sa stabala i sterahu ih po putu. \t But anda narodo shudenas penge raxamia po drom angla leste, kaver shinde patria pai krenga ai thode le po drom angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "reče Pavao satniku i vojnicima: \"Ako ovi ne ostanu na lađi, vi se spasiti ne možete!\" \t O Pavlo phendia le ketanako kai poronchil pel ketani ai le ketanenge, \"Kakala manush te zhanatar ai te na beshen anda paraxodo nashtin te aven skepime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To sam vam govorio da moja radost bude u vama i da vaša radost bude potpuna. \t Me phendem tumenge kadala dieli, saxke te avel murho raduimos ande tumende, ai tumaro raduimos te avel pherdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Pavao stade posred Areopaga i reče: \"Atenjani! U svemu ste, vidim, nekako veoma bogoljubni. \t Antunchi o Pavlo beshlo ande punrhende po plai bushol 'Mars', ai phendia lenge, \"Tume kai san andai Athens, me dikhav ke tume san manush kai roden le zakonuria le devlenge ande soste godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan Bog i Otac sviju, nad svima i po svima i u svima! \t Ferdi iek Del si ai Dat savorhengo, kai poronchil pe savorhenge, ai kerel buchi ande savorhende, ai traiil ande savorhende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je Isus bio u kući za stolom, gle, mnogi carinici i grešnici dođoše za stol s njime i njegovim učenicima. \t Kana O Jesus xalas ande lesko kher, but manush kai chiden e taksa, ai le bezexale avile te beshen kai skafidi lesa ai leske disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No on im odgovori: \"Podajte im vi jesti.\" Kažu mu: \"Da pođemo i kupimo za dvjesta denara kruha pa da im damo jesti?\" \t Wo dia atweto ai phendia lenge, \"Den le te xan.\" Ai won phende leske, \"Tu manges ame te zhas ai chinas manrhe kai anklel dui shela teliara te pravarel sa le manush?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja vas Timotej, suradnik moj, i Lucije, Jason i Sosipater, rođaci moji. \t O Timothe, murhe zhutitori ande buchi, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos, ai vi o Lucius, o Jason, ai o Sosipater, murhe miamuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad vinogradari ugledaju sina, rekoše među sobom: 'Ovo je baštinik! Hajde da ga ubijemo i imat ćemo baštinu njegovu!' \t Numa kana dikhle le shaves le manush kai bariaren pe rez phende iek avreske. Aven, mudaras les, ai lias ame so si lesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te nas učini kraljevstvom, svećenicima Bogu i Ocu svojemu: Njemu slava i vlast u vijeke vjekova! Amen! \t ai kerdia anda amende amperatsi ai rashai pala Del ai lesko Dat, leste avena o luvudimos ai e putiera sa data ai sa data! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im nato Pilat: \"Uzmite ga vi i sudite mu po svom zakonu.\" Odgovoriše mu Židovi: \"Nama nije dopušteno nikoga pogubiti\" - \t O Pilate phendia lenge, \"Len les tume ai den les pe kris pala tumaro zakono. Le Zhiduvuria phende leske, \"Amenge nai slobodo te mudares vari kas:\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Sada je sud ovomu svijetu, sada će knez ovoga svijeta biti izbačen. \t Akana avili e kris la lumiaki; akana o beng kai si ande lumia avela shudino avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus pruži ruku i dotakne ga se govoreći: \"Hoću, očisti se!\" I odmah se očisti od gube. \t O Jesus anzardias o vas, thodia o vas pe leste, ai phendia, \"Mangav, av vuzho!\" Ai strazo vuzhilo andai leprosi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda to ne činim više ja, nego grijeh koji prebiva u meni. \t Ai akana chi sim me kai kerav kodia, numa o bezex kai si ande mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svaki je svećenik dan za danom u bogoslužju te učestalo prinosi iste žrtve, koje nikako ne mogu odnijeti grijeha. \t Sa le rashai beshen anda punrhende swako dies, mudaren le zhigeni ai den podarki po altari. Won den le saikfielo podarki sa data. Kadala podarki nashti len lendar lenge bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne po djelima, da se ne bi tko hvastao. \t nai vov si pala so kerel o manush, saxke te na luvudilpe khonik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onomu tko ne radi, a vjeruje u Onoga koji opravdava bezbožnika, vjera se uračunava u pravednost, \t Numa kana iek manush bi te kerel buchi thol ferdi pesko pachamos ando Del, ai O Del jinel vorta le bezexa leske, O Del dikhel lesko pachamos te jinel les sar vorta angla leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Došavši k sebi, reče: 'Koliki najamnici oca moga imaju kruha napretek, a ja ovdje umirem od gladi! \t Ai kana wo ande peste delpe goji phendia, \"Sode slugi ka murho dat, si le mai but xabe sar trobul le, ai me merav bokhatar!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta sve to traže pogani ovoga svijeta. Otac vaš zna da vam je sve to potrebno. \t Ke kodia roden le manush kai chi zhanen le Devles. Tumaro Dat kai si ando rhaio zhanel ke trobul tumen sa kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za slobodu nas Krist oslobodi! Držite se dakle i ne dajte se ponovno u jaram ropstva! \t O Kristo phuterdia ame anda phanglimos saxke te na mai avas vov si phangle, O Kristo lia tume anda phanglimos ai beshen kadia, ai arakhen tume te na mai pale kerdion manush phangle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu donesoše opsjednuta, slijepa i nijema. I ozdravi ga te njemak progovori i progleda. \t Antunchi andine ka Jesus iek manush kai sas korho ai muto ke sas beng ande leste. O Jesus sastiardia kodole manushes, ta dias duma ai vi dikhlias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da Zakon ima tek sjenu budućih dobara, a ne sam lik zbiljnosti, on uistinu žrtvama koje se - iz godine u godinu iste - neprestano prinose ne može nikada usavršiti one što pristupaju. \t O Zhidovisko zakono si sar ek patreto kai sikavel le lashe dieli kai si te aven. Le rasha dine podarki po altari ka Del sa data, bersh pala bersh. Numa le podarki chi kerde le manushen vorta ai chi skepisarde le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A gle, neki od pismoznanaca rekoše u sebi: \"Ovaj huli!\" \t Antunchi le Gramnoturia phenenas peske, \"Sar sai kado manush tromal te lel o than le Devlesko, ke ferdi O Del sai iertil le bezexa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ondje u gori paslo je poveliko krdo svinja. Zaklinjahu ga dakle da im dopusti ući u njih. I on im dopusti. \t Sas kotse po plai but bale kai xanas. Le beng manglepe katar O Jesus te sai den andel bale, ai O Jesus phendia lenge te zhan andel bale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šimun je izložio kako se Bog već na početku pobrinu između pogana uzeti narod imenu svojemu. \t O Simon phendia sar O Del mai anglal dikhlia pe thema, ai te alol mashkar lende narodos kai ingeren la lesko anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, vi ste, braćo, postali nasljedovatelji crkava Božjih koje su u Judeji u Kristu Isusu: i vi isto trpite od svojih suplemenika što i oni od Židova, \t Tume murhe phral, kerdiliam tumensa sa kodola dieli kai kerdilia le Devleske khangeriange kai si ande Judea, kodole narodoske kai dinepe le Kristoske. Tume sanas chinuime katar o narodo kai si ande tumaro them sa sar won sas chinuime katar le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše: \"Kako da prispodobimo kraljevstvo nebesko ili u kojoj da ga prispodobi iznesemo? \t O Jesus phendia, \"Pe soste miazol e amperetsia le Devleski? Vai savi paramichi sai phenav tumenge te haliaren mishto?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po ovom se raspoznaju djeca Božja i djeca đavolska: tko god ne čini pravde i tko ne ljubi brata, nije od Boga. \t Eta sar prinzhardion mishto le shave le Devleske, ai le shave le bengeske, kon godi chi kerel so si vorta, vai nai leske drago lesko phral, kodo nai shav Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u njoj bijaše život i život bijaše ljudima svjetlo; \t Ande leste sas o traio, ai o traio sas e vediara le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad vidješe neustrašivost Petrovu i Ivanovu, a znajući da su to ljudi nepismeni i neuki, bijahu u čudu; znali su ih, da bijahu s Isusom, ali \t Kana dikhle o pachamos le Petresko ai le Iovanosko, chudisaile savorhe, ke won zhanenas ke won sas manush sar aver kai chi sichile, ai prinzharde le ke sas le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nije dopušteno staviti ih u hramsku riznicu jer su krvarina.\" Posavjetuju se i kupe za njih lončarovu njivu za ukop stranaca. \t Dinepe duma ai ashshile te chinen le lovensa ek kimpo kai busholas \"Potter's field\" o than kai bichinel le phiria chikake, te gropon streinon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ogrnut je ogrtačem krvlju natopljenim; ime mu: Riječ Božja. \t Ai leski raxami kai lia pe peste sas thodini ando rat: ai lesko anav si \"E Vorba le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer još ni na koga od njih ne bijaše sišao; bijahu samo kršteni u ime Gospodina Isusa. \t ke inker chi hulisto sas pe chi iek anda lende; ferdi bolde sas ando anav le Jesusosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "svjestan da ću brzo napustiti svoj šator, kako mi i Gospodin naš Isus Krist očitova. \t Ke zhanav ke sigo vriama si te mekav kadia lumia, amaro Devles O Jesus Kristo phendia mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje mu prirediše večeru. Marta posluživaše, a Lazar bijaše jedan od njegovih sustolnika. \t Kotse dine les te xan; e Martha podailas les; numa Lazarus sas iek anda kodala kai sas lesa ka e skafidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam tvoja djela, tvoj trud i postojanost tvoju i da ne možeš podnijeti opakih. Iskušao si one koji se prave apostolima, a nisu, i otkrio si da su lažljivci. \t Me zhanav so kerdian tume ai dikhlem che bucha, ai chi rhavda, ai zhanav tume chi volin o bezex le manushenge mashkar tumende, ai sar tume zumade le manush kai mothon ke won si apostluria, numa nas. Tume zhanglian ke won xoxaven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a koje nijedan od knezova ovoga svijeta nije upoznao. Jer da su je upoznali, ne bi Gospodina slave razapeli. \t Goji kai chi iek baro anda kadala bersh chi zhanglia, ke te zhanglino la nashti karfon le Devles le bares."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad eto: pojavi se anđeo Gospodnji te svjetlost obasja ćeliju. Anđeo udari Petra u rebra, probudi ga i reče: \"Ustaj brzo!\" I spadoše mu verige s ruku. \t Eta, o angelo le Devlesko avilo, ai ek bari vediara strefialas ande temnitsa. O angelo wushtiardia le Petres, ai phenel leske, \"Wushti opre strazo,\" ai le lantsuria pele tele katar leske vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Petar opet zanijeka, a pijetao odmah zapjeva. \t O Petri pale phendia, \"Chi zhanav les,\" ai strazo o kurkorsho bashadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali prepoznati ga - bijaše uskraćeno njihovim očima. \t Numa lenge iakha nashti te dikhenas ke wo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Trebalo je dakle da uložiš moj novac kod novčara i ja bih po povratku izvadio svoje s dobitkom.'\" \t Antunchi tu trobulas te thos murho sumnakai ando banko, ai kana avilemas, sas te lav murho sumnakai palpale, ai vi mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naši su se očevi klanjali na ovome brdu, a vi kažete da je u Jeruzalemu mjesto gdje se treba klanjati.\" \t Amare dada rhuginaspe kacha plaiin; ai phenes, si ando Jerusalem o than kai trobul te rhugisavas ka Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Vidio si ga! To je onaj koji govori s tobom!\" \t O Jesus phendia leske, \"Dikhes les, wo si kai del duma tusa akana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Smrt i Podzemlje bili su bačeni u jezero ognjeno. Jezero ognjeno - to je druga smrt: \t Ai e Martia ai o Iado shudine sas ande Maria la Iagaki. Kadia si o Duito Martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato pograbiše kamenje da bace na nj. No Isus se sakri te iziđe iz Hrama. \t Pe kodia line bax te shuden pe leste, numa O Jesus garadilo ai anklisto avri anda e tampla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Početak Evanđelja Isusa Krista Sina Božjega. \t E lashi viasta le Jesus Kristoski, O Shav le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni! Zaklinjem vas da se kao pridošlice i putnici klonite putenih požuda koje vojuju protiv duše; \t Murhe kuchi vortacha, tume san pe phuv streinuria ai manush kai ferdi nakhen pai phuv, mangav tumendar te arakhen tume katar le ginduria le chorhe kai si le statos, ai kai maren pe tumare traiosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "klevetnici, mrzitelji Boga, drznici, oholice, preuzetnici, izmišljači zala, roditeljima neposlušni, \t ai mothon bi lashimos pa iek avreske, won si le duzhmaia le Devleske, dziliaren, barimatange, mothon so kerde won ai won keren dieli te xoxaven, ai te keren baio, ai chi keren so mangen o dat ai e dei lendar ai chi pachan lengo mui,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi se nato među sobom prepirahu: \"Kako nam ovaj može dati tijelo svoje za jelo?\" \t Pe kadia le Zhiduvuria denas pe duma mashkar pende, phenenas, \"Sar sai wo del amen pesko stato te xa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Toliko, recimo, ima na svijetu vrsta glasova i - nijedan bez značenja. \t Makar ke but shiba si ande lumia, chi iek nai te na avel iek shib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zasijani na dobru zemlju - to je onaj koji Riječ sluša i razumije, pa onda, dakako, urodi i daje: jedan stostruko, jedan šezdesetostruko, a jedan tridesetostruko.\" \t E sumuntsa kai sas shudini pe lashi phuv si sar ek manush kai ashunel e vorba le Devleski ai haliarel la. Arakhadiol fruta ande leste ai kotsar avel mai but katar uni iek shel, katar uni shovardesh, ai katar uni trenda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar osta vani kod vrata. Tada taj drugi učenik, znanac velikoga svećenika, iziđe i reče vratarici te uvede Petra. \t Numa o Petri beshlo avri pasha wudar, o kolaver disiplo kai zhanelas les o baro rashai, anklisto avri ai dia duma la zhuvliasa kai arakhelas o wudar, ai angerdia o Petri andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kraljica će Juga ustati na Sudu zajedno s ovim naraštajem i osuditi ga jer je s krajeva zemlje došla čuti mudrost Salomonovu, a evo, ovdje je i više od Salomona!\" \t E amperetsasa andai Sheba si te wushtel kadala vitsasa kai kris te dosharel len. Woi avili dural te ashunel ka Soloman ke de sa gojaver sas ai akana si iek mai baro katar o Solomon katse!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost sa svima koji ljube Gospodina našega Isusa Krista - u neraspadljivosti. \t O lashimos le Devlesko te avel sa kodolensa kai si lenge drago amaro Devles O Jesus Kristo andek dragostia kai shoxar chi merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjetovnih se pak praznorječja kloni: sve će više provaljivati prema bezbožnosti \t Durion katar le divanuria le intaino ai bi malade, ke kodola kai keren kadala dieli duriona mai but ai mai but katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nikoga da ne pogrđuju, da budu neratoborni, popustljivi, da očituju svaku blagost prema svim ljudima. \t Ai te na mothon nasulimos pa kanikaste, numa te roden o mishtimos savorhengo, ai te aven lashe ai pachivale sa le manushensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ljubav je Božja ovo: zapovijedi njegove čuvati. A zapovijedi njegove nisu teške. \t Ke te si amenge drago Del, ame keras lesko zakono. Ai lesko zakono nai trutno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve što se raskrinka, pod svjetlošću postaje sjajno; što je pak sjajno, svjetlost je. \t Kana sa kodola dieli thodine le ande vediara, dichol mishto so si kodola dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga posegnite za svom opremom Božjom da uzmognete odoljeti u dan zli i održati se kada sve nadvladate. \t Anda kodia, len pe tumende sa e armia le Devleski akana! Ai porme kana avela o dies o chorho, te maresa zurales o duzhmaia zhando gor, ai kana nakhela kodo dies o chorho tu inker sai inkeres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No on je govorio o hramu svoga tijela. \t Numa O Jesus delas duma pai tampla peske statosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za njim je pohrlio silan svijet iz Galileje, Dekapola, Jeruzalema, Judeje i Transjordanije. \t Bare naroduria andai Galilee, andai Decapolis, andai Jerusalem, andai Judea, ai inchal o Jordan lenaspe pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta zato vam i pisah da vidim jeste li prokušani, jeste li u svemu poslušni. \t Eta, vi sostar ramosardem tumenge, manglemas te zumavav tume ai te dikhav, keren inker so mothav tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ne predajite grijehu udova svojih za oružje nepravde, nego sebe, od mrtvih oživjele, predajte Bogu i udove svoje dajte Bogu za oružje pravednosti. \t Na mai thon kanchi anda tumaro stato te kerel buchi le bezexeske sar strumento te kerel o nasulimos. Numa den tume le Devleske, sar manush kai sas andine katar e martia ka traio, ai den tume antrego te keren leski buchi sar strumenturia te keren so si vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "postavljenu Sinom Božjim, u snazi, po Duhu posvetitelju uskrsnućem od mrtvih, o Isusu Kristu, Gospodinu našemu, \t Ai sas thodino Shav Devlesko putierasa pala Swunto Duxo, ai katar lesko zhuvindimos mashkar le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dosta ti je moja milost jer snaga se u slabosti usavršuje.\" Najradije ću se dakle još više hvaliti svojim slabostima da se nastani u meni snaga Kristova. \t Ai wo dia ma atweto, \"Murho mishtimos si so godi trobul tu , ke murhi putiera sikadiol peski buchi kana san kovlo.\" Mai drago mange sas murhe ilesa te luvudiv ma anda murhe kovlimata, saxke e putiera le Kristoski te arakhel man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hodi li tko noću, spotiče se jer nema svjetlosti u njemu.\" \t Numa te si vari kon kai phirela e riate, perel, ke nai les vediara ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako znate da je on Pravednik, znate i da je svaki koji čini pravdu od njega rođen. \t Tume zhanen ke O Kristo vorta lo; trobul vi tume te zhanen, ke kon godi kerel si si vorta. Wo si shav Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kao što Otac ima život u sebi tako je i Sinu dao da ima život u sebi; \t Ke sar O Dat si les o traio ande peste, saikfielo wo kerdia peske Shaves te avel o traio ande peste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa oslobodi one koji - od straha pred smrću - kroza sav život bijahu podložni ropstvu. \t Ai O Jesus skepisardia sa kodola kai traiinas sa lengo traio ande dar la martiaki sar slugi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se skupio silan svijet te iz svakoga grada nagrnuše k njemu, prozbori u prispodobi: \t But manush avenas ai avenas anda foro forestar ka Jesus, ai kana o narodo chidinisailo, O Jesus phendia lenge ek paramichi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nikomu ništa ne dugujte, osim da jedni druge ljubite. Jer tko drugoga ljubi, ispunio je Zakon. \t Na kamen love kanikaske, de ferdi te aven drago iek kavreske. Ke kodo kai si leske drago le kolaver, kodo kerdia o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu žena: \"Znam da ima doći Mesija zvani Krist - Pomazanik. Kad on dođe, objavit će nam sve.\" \t E zhuvli phendia leske, \"Zhanav ke O Messiah avela, kodo kai si O Kristo: Kana avela, Wo sicharel ame swako fielo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im otvori pamet da razumiju Pisma \t Antunchi phuterdia lengo ilo te sai haliaren E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A učenici njegovi dođu, uzmu njegovo tijelo i pokopaju ga pa odu i jave Isusu. \t Leske disipluria avile, line lesko stato, groposarde les; ai gele ka Jesus ta phende leske so kerdiliape."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da budete sinovi svoga oca koji je na nebesima, jer on daje da sunce njegovo izlazi nad zlima i dobrima i da kiša pada pravednicima i nepravednicima. \t Kashte te aven shave tumare Dadeske kai si ando rhaio. Ke wo kerel te wushtel o kham vi pel nasul ai vi pel lashe, kerel te del breshind pe kodola kai si vorta ai vi pe kodola kai nai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici odu, dođu u grad i nađu kako im on reče te priprave pashu. \t Ai peske disipluria geletar, ai aresle ando foro, ai arakhle sa sar wo phendiasas lenge: ai won lasharde O Dies O Baro le Zhidovongo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A ovo je prispodoba: Sjeme je Riječ Božja. \t \"Eta, so znachil kadia paramichi: e sumuntsa si E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar usta i krenu s njima. Čim stiže, odvedoše ga u gornju sobu. Okružiše ga sve udovice te mu plačući pokazivahu haljine i odijela što ih je Košuta izrađivala dok je još bila s njima. \t O Petri wushtilo opre ai gelo kodole manushensa. Kana areslo, angerde les ande soba kai sas opre, sa le zhuvlia kai sas phivlia sas pasha leste ai rovenas, ai sikavenas leske le gada ai le raxamia kai e Dorcas kerelas, inker kana traiilas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sve što god riječju ili djelom činite, sve činite u imenu Gospodina Isusa, zahvaljujući Bogu Ocu po njemu! \t Ai so godi keren vai mothon, keren ando anav le Devlesko O Jesus, ai ande lesko anav naisin le Devleske O Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i neprijatelji će čovjeku biti ukućani njegovi. \t Le manusheske duzhmaia avena kodola kai si ande lesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom prođoše Crvenim morem kao po suhu, što i Egipćani pokušaše, ali se potopiše. \t Pala pachamos le Zhiduvuria nakhle inchal e Maria Loli sar sas e phuv shuki. Kana le manush le Egyptanoske zumade te nakhen inchal, mudarde sas le paiesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se zajedno s vama ohrabrim zajedničkom vjerom, vašom i mojom. \t Ai mangav mai but te avav tumende te las andek than iek zor, me katar tumaro pachamos, ai tume katar murho pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upravo su donosili nekog čovjeka, hroma od majčine utrobe; njega bi svaki dan postavljali kod hramskih vrata, zvanih Divna, da prosi milostinju od onih koji ulaze u Hram. \t Kotse sas iek manush kai nashti phirelas de sar kerdilo, kai anenas les, ai thonas les swako dies angal e khangeri kai busholas shukar, te mangel love katar kodola kai gele ande tampla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo ja, Pavao, velim vam: ako se obrežete, Krist vam ništa neće koristiti. \t Ashunen mange! Me, o Pavlo, mothav tumenge, te thona semnuria pe tumende, antunchi O Kristo chi mai avela kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne molim samo za ove nego i za one koji će na njihovu riječ vjerovati u mene: \t Chi rhugiv ma ferdi anda lende, numa vi kodolenge kai pachanaspe ande mande katar penge vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tajne se njegova srca očituju te će pasti ničice i pokloniti se Bogu priznajući: Zaista, Bog je u vama. \t O garaimata anda lesko ilo sikadiol, kadia ke perela tele mosa te rhugilape ka Del, ai vestila ke O Del chaches mashkar tumende lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, gdje ti je blago, ondje će ti biti i srce.\" \t Ke kai si cho barvalimos, kotse si te avel cho ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u njoj zlatni kadionik i Kovčeg saveza, sav optočen zlatom, a u njemu zlatna posuda s manom i štap Aronov, koji je ono procvao, i ploče Saveza; \t Andre sas ek altari kai phabolas e duxi, ai ek baro shkapo kerdia katar o khash kai busholas 'O Ark le kontraktosko'. Le dui sas wusharde le sumnakasa andre ai avri. Andre o Ark sas le skafidia le baxeske le desh zakonensa ramome pe lende, ai e sumnakai piri le manrhensa andre, ai le Aaronosko rhai kai nachinaisardia te bariol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da je Ivan govorio Herodu: \"Ne smiješ imati žene brata svojega!\", \t Ke o Iovano phenelas ka Herod, \"Nai tuke slobodo te les e rhomni cho phraleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nije nepristojna, ne traži svoje, nije razdražljiva, ne pamti zlo; \t E dragostia chi kerel kanchi kai nai barimasko, chi rodel peske mishtimos, chi xoliavol, chi del pe goji ka bi lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ukazali se u slavi i razgovarali s njime o njegovu Izlasku, što se doskora imao ispuniti u Jeruzalemu. \t Kai dichonas ande barimos, ai denas duma pai leski martia ando Jerusalem kai trobul te kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"U posljednje dane, govori Bog: Izlit ću Duha svoga na svako tijelo i proricat će vaši sinovi i kćeri, vaši će mladići gledati viđenja, a starci vaši sne sanjati. \t Andel paluno dies O Del phenel, shorava murho Swunto Duxo po swako manush; tumare shave ai tumare sheia profesisaren, ai tumare terne avela le vizione, ai tumare phure dikhena sune;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postavljali su im po crkvama starješine te ih, nakon molitve i posta, povjeravahu Gospodinu u kojega su povjerovali. \t Ando swako khangeri, won alosarde le mai phure lenge, ai rhugisaile ai postisarde, ai mangenas katar O Del te arakhel le ande kodo Del, kai pachaiesaspe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nebesa su moje prijestolje, a zemlja podnožje nogama. Kakav dom da mi sagradite, govori Gospodin, i gdje da bude mjesto mog počinka? \t O rhaio si murhi amperetsia ai e phuv si kai phirav savestar kher kerena mange? Mothol O Del. Vai kai avela o than kai hodiniva?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Silne zbaci s prijestolja, a uzvisi neznatne. \t Lia le amperaton anda penge amperetsia ai dia iek than kai si opre kal manush kai si lashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sva ta zla iznutra izlaze i onečišćuju čovjeka.\" \t Sa kadala nasul dieli anklen andal manush, ai kodia si kai kerel andal manush marime angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "po predznanju Boga Oca, posvećenjem Duha izabranima da budu poslušni te poškropljeni krvlju Isusa Krista. Punina vam milosti i mira! \t Tume sanas alome mai anglal katar o Del O Dat, ai tume san leske pala lesko Swunto Duxo te keren so mangel O Jesus Kristo, ai te aven vuzharde katar lesko rat. O mishtimos ai a pacha te aven shorde ande tumare ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "što postigoste svrhu svoje vjere: spasenje duša. \t Ke zhanen ke avela tume o skepimos pala tumaro pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u desnici mu sedam zvijezda, iz usta mu izlazi mač dvosječan, oštar, a lice mu kao kad sunce sjaji u svoj svojoj snazi. \t Wo inkerdia efta chererhaia ando lesko chacho vas, ai ek skurto sabia kai shinel katar le dui riga avili anda lesko mui, ai lesko mui strefialas sar e putiera le khamoski sar o kham strefial mashkaral le diesesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ostali rekoše: \"Pusti da vidimo hoće li doći Ilija da ga spasi.\" \t Numa le kaver phende, \"Mek les aven dikhas te avela o Elijah te skepil les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ili kako bi tko mogao ući u kuću jakoga i oplijeniti mu pokućstvo ako prije ne sveže jakoga? Tada će mu kuću oplijeniti.\" \t Vai sar sai del vari kon ando kher zurale manushesko ai te lel so si lesko, bi te phandel le zurale manushes ai antunchi te lel so si lesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pripazi na samog sebe i na poučavanje! Ustraj u tome! Jer to vršeći, spasit ćeš i sebe i one koji te slušaju. \t Le sama tutar, ai le sama so sichares. Ai na mek tu katar kodola dieli, ke te keresa kadia skepisar tu tut, ai vi kodolen kai ashunen tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši to, farizeji mu rekoše: \"Gle, učenici tvoji čine što nije dopušteno činiti subotom.\" \t Kana le Farizeanuria dikhle kodia, phende leske, \"Dikh, che disipluria keren so nai slobodo te keren po Sabat!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Mariju koja se mnogo trudila za vas. \t Dikhen vi la Maria, kai kerdia but buchi tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a ni riječ njegova ne prebiva u vama jer ne vjerujete onomu kojega on posla. \t Chi garaven leske vorbi ande tumende, ke chi pachan tume ande kodo kai tradia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uškopili se oni koji vas podbunjuju! \t Manglemas o narodo kai rimol tume te duriol tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko god prizove ime Gospodnje bit će spašen.\" \t Antunchi kon godi tsipila po anav le Devlesko avela skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oporuka je doista valjana tek nakon smrti: nikad ne vrijedi dok oporučitelj živi. \t O ramomos nai kanchi zhi kana o manush kai ramosardia o ramomos merel. Kana wo traiil aver manush nashti lel leske dieli kai sas shinadia les, ke wo traiil inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Više smo dana plovili sporo i jedva doprli do Knida. Kako nam vjetar ne dade pristati, doplovismo pod Kretu kod Salmone \t But dies geliam po pai lokorhes, ai bute chinosa aresliam ando foro kai si ando Cnidus. Ai e barval chi mekel ame te zhas mai dur pe kodo drom, nakhliam pa Salmone ai arakhliam ame pashai izula kai bushol Crete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ništa nisu ni slutili dok ne dođe potop i sve odnije - tako će biti i Dolazak Sina Čovječjega. \t Ai chi zhangle zhi pon chi avilo o pai ai lias le sa. Sakadia avela kana avela O Shav le Manushesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, grijeh jednoga - svim ljudima na osudu, tako i pravednost Jednoga - svim ljudima na opravdanje, na život! \t Sa kadia, e shipka le ieke manusheski o Adam andia o xasarimos sa le manushengo; numa sakadia e buchi kodoleski kai sas vorta O Jesus Kristo skepil sa le manushen katar e kris, ai del le o traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "niti ga ja od kojeg čovjeka primih ili naučih, nego objavom Isusa Krista. \t Chi lem kadia lashi viasta katar iek manush, ai khonik chi sichardia ma, numa O Jesus Kristo dia ma te zhanav la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovi pogrđuju ono što ne poznaju; a što po naravi kao nerazumne životinje poznaju, u tom trunu. \t Numa kadala manush den duma zhungales pa sa le dieli kai chi zhanen, numa le dieli kai zhanen, sar le zhigeni chorhe, pala kodola dieli xasaren le won."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sluga reče: 'Gospodaru, učinjeno je što si naredio i još ima mjesta.' \t Ai kodia sluga phendia, \"Gazda, kerdem so phendian, ai si mai than inker.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom i Sara unatoč svojoj dobi zadobi moć da začne jer vjernim smatraše Onoga koji joj dade obećanje. \t Pala pachamos e Sarah sas la ek glata kana sas pra phuri te avela la ek glata. Sas la pachamos te pachal kai O Del kerela so wo shinadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus ga upita: \"Što hoćeš da ti učinim?\" Slijepac mu reče: \"Učitelju moj, da progledam.\" \t O Jesus phendia leske, \"So manges te kerav tuke?\" O korho manush phendia leske, \"Devla, phuter murhe iakha te dikhav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "mi ludi poradi Krista, vi mudri u Kristu; mi slabi, vi jaki; vi čašćeni, mi prezreni; \t Dile sam pala Kristo, numa tume san gojaver ando Kristo! Ame sam slabe, numa tume san zurales! Tume san respektome, ai ame sam shudine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Zacijelo ćete mi reći onu prispodobu: Liječniče, izliječi sam sebe! Što smo čuli da se dogodilo u Kafarnaumu, učini i ovdje, u svom zavičaju.\" \t Ai mothonas, \"Nai kado o shav le Josefosko?\" O Jesus phendia lenge, \"Suguro si te mothol mange, 'Dokxtoro, sastiar tu tut.' Ai vi mothon mange, 'Ashundiam, so godi kerdian ando foro kai bushol Capernaum, kerdian sa kodola dieli katse ande cho foro.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu ste i obrezani obrezanjem nerukotvorenim - svukoste tijelo puteno - obrezanjem Kristovim: \t Lesa andek than sanas semnome, na o semno kai si kerdo katar le manush, numa o semno kai avel katar O Kristo, ai kodo semno si te na mai aves phuterdo katar e putiera le statoski kai si bezexalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto su ga oni poslušali, dadoše slavu Bogu pa mu rekoše: \"Vidiš, brate: deseci su tisuća Židova povjerovali i svi su revnitelji Zakona. \t Kana ashunde leste, bariarenas o anav le Devlesko, phende leske, \"Dikhes, amaro phral, sode mi Zhiduvuria pachaiepe ai si le o zakono ande lengo ilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I tada će se pojaviti znak Sina Čovječjega na nebu. I tada će proplakati sva plemena zemlje. I ugledat će Sina Čovječjega gdje dolazi na oblacima nebeskim s velikom moći i slavom. \t Antunchi dichola o semno ando cheri ke O Shav le Manushesko avel. Antunchi sa le vitsi pe phuv si te nekezhin, ai si te dikhen sar O Shav le Manushesko avel pel nuveria rhaioske ande putiera ai ando barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta mi nismo gospodari vaše vjere, nego suradnici vaše radosti. Ta u vjeri ste postojani. \t Ame chi rodas te sicharas tume so te pachan, ke tume ankeren tumaro pachamos. Numa, ame mangas te keras buchi tumensa pe tumaro raduimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaza im i prispodobu: \"Nekomu bogatu čovjeku obilno urodi zemlja \t Ai phendia lenge aver paramichi, phenelas, ieke manusheske phuvia kai sas barvalo dine les but mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uostalom, braćo, što je god istinito, što god časno, što god pravedno, što god čisto, što god ljubazno, što god hvalevrijedno; je li što krepost, je li što pohvala - to nek vam je na srcu! \t Murhe phral, len tume pala dieli kai si lashe ai kai sai luvudis le: ai pe so godi si chacho, ai respektime, vorta, vuzho, drago, kai avel lashe viasti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Stoga uzmite k srcu: nemojte unaprijed smišljati obranu! \t Na gindin tume mai anglal so te phenen, ai na daran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nema više: Židov - Grk! Nema više: rob - slobodnjak! Nema više: muško - žensko! Svi ste vi Jedan u Kristu Isusu! \t Le Zhiduvuria ai kodola kai Nai Zhiduvuria saikfielo le, ai vi le manush kai si phangle ai vi kodola kai nai phangle, ai vi le mursh ai le zhuvlia; tume san savorhe astarde le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nesložni tako među sobom, stadoše se razilaziti kadli im Pavao reče još jednu riječ: \"Lijepo Duh Sveti po Izaiji proroku reče ocima vašim: \t Zhanastar, ai nashtinas te malaven pala iek kavreste, ai o Pavlo phendia lenge, \"O Swunto Duxo vorta motholas kana divinilas tumare dadensa anda mui le profetosko o Isaiah!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sve do ovoga časa i gladujemo, i žeđamo, i goli smo, i pljuskaju nas, i beskućnici smo, \t Zhi ka kado chaso bokhale sam, trushale sam, nange sam, marde sam, ai phiravas ame than thanestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, onaj koga Bog posla Božje riječi govori jer Bog Duha ne daje na mjeru. \t Kodoles kai O Del tradia phenel le vorbi le Devleske; ke O Del chi del les O Swunto Duxo pe musura."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta neopozivi su dari i poziv Božji! \t Ke O Del chi lel palpale so dia, ai chi parhuvel pesko gindo karing kodola kai akhardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da budem bogoslužnik Krista Isusa među poganima, svećenik evanđelja Božjega te prinos pogana postane ugodan, posvećen Duhom Svetim. \t Te avav ek pasturi le Kristosko le narodoske kai Nai Zhiduvuria, ai kadia kerav iek buchi swunto kai angerav e lashi viasta le Devleski, saxke kodola manush kai Nai Zhiduvuria aven lashe le Devleske, ai sai aven leske katar o Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad između njih te Pavla i Barnabe nasta prepirka i raspra nemalena, odrediše da Pavao i Barnaba i još neki drugi između njih uzađu u Jeruzalem k apostolima i starješinama poradi tog pitanja. \t O Pavlo ai o Barnabas phenenas lenge te nas nai vorta, ai divininas pa kodia buchi, antunchi mangle o Pavlo ai o Barnabas ai aver manush te zhan ande Jerusalem, saxke te den duma pe kadia buchi le kolavre apostlonsa ai le mai phurensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđe u kuću, ali nikomu ne dopusti da s njim uđe osim Petra, Ivana, Jakova i djetetova oca i majke. \t Kana areslo ka kher O Jesus chi meklia te del khonik lesa ando kher, ferdi o Petri, o Iovano, ai o Iakov, ai o dat ai e dei la glatake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga kao što se u svemu odlikujete - u vjeri, i riječi, i spoznanju, i svakoj gorljivosti, i u ljubavi svojoj prema nama - odlikujte se i u ovoj darežljivosti. \t Barvale san ande soste godi, ando pachamos, ando divano, ande goji, ai ando zhutimos, ande soste godi, ai tumari dragostia kai si tume amenge, ai ame mangas te aven barvale ande kadia buchi la dragostiaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je Zaharija jednom po redu svoga razreda obavljao svećeničku službu pred Bogom, \t Iek dies o Zechariah kerelas peski buchi le rashaski angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da tko ne postane bludnik ili svetogrdnik kao Ezav, koji za jedan jedini obrok proda svoje prvorodstvo. \t Le sama te na avela iek anda tumende kai kerel zhungalimos le statosa vai te bustrel le Devles sar kerdia o Esau. Wo dia lesko mishtimos ka lesko phral pala iek tiari xabeneski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "za kakve četiri stotine i pedeset godina. Nakon toga dade im suce - do Samuela proroka. \t Antunchi pala kodia shtar shela ai panvardesh bersh dia le kristatoria kai sicharenas le, zhi kai avilo o Samuel o profeto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On nas je od takve smrti izbavio i izbavit će nas; u njega se uzdamo, on će nas i dalje izbavljati. \t Wo si kai skepisardia ame anda kodia bari martia, ai wo kai mai skepila ame; e, si ame kodo pachamos ande leste ke mai skepila amen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kamenovani su, piljeni, poubijani oštricom mača, potucali se u runima, u kozjim kožusima, u oskudici, potlačeni, zlostavljani - \t Uni sas mudarde le baxensa. Uni sas shinde ande kotora. Won sas zumade. Uni sas mudarde le sabiensa. Won line pe lende le morchi katar le bakre ai buzhne ai nai le kanchi, won sas bokhale ai naswale, nas dosta lenge, won phiravenaspe ande pusta ai pel plaia, garade andel gropuria. Won sas pra lashe pala kadia lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer pravednost se Božja od vjere k vjeri u njemu otkriva kao što je pisano: Pravednik će od vjere živjeti. \t Ke ande Vorba le Devleski si o chachimos le Devlesko katar o pachamos ai le pachamaske, ke kadia si le ramome, o manush kai si vorta le Devlesa traiila anda pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sami doista znate, braćo: naš dolazak k vama nije bio uzaludan. \t Zhanen mishto tume, amare phral, ke chi geliam tumende intaino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tako će pobjednik biti odjeven u bijele haljine i neću izbrisati imena njegova iz knjige života i priznat ću ime njegovo pred Ocem svojim i anđelima njegovim.\" \t Swako manush kai le les putiera ai niril thola pe leste le tsalia parne. Me chi lava tele lesko anav katar e Klishka le Traioski; numa Me phenava lesko anav angla Murho Dat ai Leske angeluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nasta velika graja te ustadoše neki pismoznanci farizejske stranke i zaoštre boj govoreći: \"Ništa zlo ne nalazimo na tom čovjeku! A što ako mu je duh govorio, ili anđeo?\" \t Baro bunto kerdilia, ai uni anda kodola manush kai sicharenas o zakono, kai won sas pe rig le Farizeanonge wushtile opre, ai tsipinas zurales, phenenas, \"Ame chi arakhas chi iek bi lashimos ande kado manush! Amborim ek duxo vai ek angelo dia lesa duma!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Niti smo od ljudi iskali slavu - ni od vas, ni od drugih - \t Chi rodiam te luvudil ame khonik, chi anda tumende, ai chi andal kolaver, ai te mangliamas sai thodiamas tume te le amari zor sar slugi le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uvjeren u ovo: Onaj koji otpoče u vama dobro djelo, dovršit će ga do Dana Krista Isusa. \t Zhanav ai pachav ma: ke O Del kai nachinaisardia kadia buchi e lashi ande tumende, zhala angle zhi kai godi getola la zhi ka dies kai avela la O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bludnost i svaka nečistoća ili pohlepa neka se i ne spominje među vama, kako dolikuje svetima! \t Tume san o narodo le Devlesko, no akana chi trobul te avel chi iek kurvia, ai chi iek bi vuzhimos, vai te avel tumenge drago so si le kolavres, chi iek anda kadala dieli te na aven mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i zastirući mu lice, zapitkivali ga: \"Proreci tko te udario!\" \t ai kana thode derza pe lesko mui, marde les palmi pe lesko mui ai phushle, \"Kon mudardia tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upravo u taj čas nadođe. Hvalila je Boga i svima koji iščekivahu otkupljenje Jeruzalema pripovijedala o djetetu. \t Ande kodia momento aresli ai naisilas le Devles, ai delas duma pai glata sa kodolenge kai azhukerenas te skepil O Del o Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U gornjoj sobi gdje smo se sabrali bijaše dosta svjetiljaka. \t But vediara sas ande soba kai sas opre, ai kai sas chidine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I od ulomaka nakupiše dvanaest punih košara, a i od riba. \t Antunchi le disipluria chide le kotora le manrheske ai le masheske kai ashshile, desh u dui kozhnitsi pherde sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodin s duhom tvojim. Milost s vama! \t O Jesus Kristo te avel tusa ai o lashimos le Devlesko te avel tumensa. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mudro se ponašajte prema onima vani: iskupljujte vrijeme! \t Traiin pachivales mashkar kodola kai chi zhanen le Devles, keren mishtimos swako data kai dashtina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, jaram je moj sladak i breme moje lako.\" \t Ke murhi ioke nai trutno ai murho pharipe vushoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne udite ni zemlji ni moru ni drveću dok ne opečatimo sluge Boga našega na čelima!\" \t O angelo katar o Easto phendia, \"Chi dukhaven e phuv, e maria, vai le krenzhi zhi kai thodiam o semno le Devlesko pe chikhaturia le slugenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer premda upoznaše Boga, ne iskazaše mu kao Bogu ni slavu ni zahvalnost, nego ishlapiše u mozganjima svojim te se pomrači bezumno srce njihovo. \t Zhanen le Devles, numa chi luvudin les, ai chi naisin leske sar trobul te kerel pe le Devleske, numa won lenge ginduria kerdile dzilimos, ai lengo ilo zurailo ai pherdilo tuniariko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A ovo znajte: kad bi domaćin znao u koji čas kradljivac dolazi, ne bi dao prokopati kuće. \t Te zhanen mishto, o gazda le kheresko te zhanelas kana o chor avel, wo lino sama sorho riat, ai chi meklino te phagavel lesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iz Tiberijade pak stigoše druge lađice blizu onog mjesta gdje jedoše kruh pošto je Gospodin izrekao zahvalnicu. \t Numa aver chunuria avile andai Tiberias, areslesas pasha o than kai xalesas o manrho, kana O Jesus naisisardiasas le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego - novo stvorenje. \t Ke te avel tu semno ando stato vai te na avel tu kodia na kanchi, numa so trobul si te aves iek nevo manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nama to Bog objavi po Duhu jer Duh sve proniče, i dubine Božje. \t O Del sikadia lenge pa Duxo; ke o Duxo zumavel swako fielo vi o garavimos le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dođite k meni svi koji ste izmoreni i opterećeni i ja ću vas odmoriti. \t \"Aven mande, sa tume kai san chinuime ai kai si baro pharipe pe tumende, ai dav tume hodina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuli ste hulu. Što vam se čini?\" Oni svi presudiše da zaslužuje smrt. \t Vi tume ashundian leske nasul vorbi: So haliaren tume? Phende, 'Doshalolo ai trobul mudardo.'\" Ai uni chungarde pe leste, ai te wusharen lesko mui, ai dine les dab dukhamensa, ai phenen leske, \"Kon mardia tu?\" Le ketani marde les le vastensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko mene mrzi, mrzi i Oca mojega. \t Kodoleske kai gretsol man, gretsol vi murho Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada to vidješe učenici Jakov i Ivan, rekoše: \"Gospodine, hoćeš li da kažemo neka oganj siđe s neba i uništi ih?\" \t Kana le disipluria o Iakov, ai o Iovano dikhle so kerdiolas, phende, \"Devla, mangas te akharas iag anda cheri te phabarel les, sar kerdias o Elijah?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nadstojnik sinagoge - ozlovoljen što je Isus u subotu izliječio - govoraše mnoštvu: \"Šest je dana u koje treba raditi! U te dakle dane dolazite i liječite se, a ne u dan subotni!\" \t Numa o baro la synagogako xoliarikosas, ke O Jesus sastiardias po Savatone, ai o baro phendia la narodoske, \"Shov dies si te kerelpe buchi, aven te sastion kadala diesa, ai na Savatone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ovlašteni dakle među vama, reče, neka sa mnom siđu pa ako na tom čovjeku ima krivnje, neka ga tuže.\" \t Ai mothol le mai bare mashkar tumende te aven mansa, ai te avela ka kado manush si doshalo ande vari soste, mek dosharen les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vi postadoste nasljedovatelji naši i Gospodinovi: sve u nevolji mnogoj prigrliste Riječ s radošću Duha Svetoga \t Tume liam tume pala amende ai pala Kristo; chinuisardiam but, numa tume premisardian E Vorba le Devleski le raduimasa kai del O Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zasnovana - po naumu o vjekovima - u Kristu Isusu Gospodinu našemu. \t O Del kerdia kadia vorta sar mangelas de demult kai kerdia le Jesus Kristosa amaro Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga vratit ću se i opet podići pali šator Davidov, iz ruševina ga podići, opet ga sazidati \t ai pala kodia avava palpale, ai vazdava palpale o kher le Davidosko, kai sas perado; vazdava opre so sas tele, ai vortova."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Parti, Međani, Elamljani, žitelji Mezopotamije, Judeje i Kapadocije, Ponta i Azije, \t Si mashkar amende manush anda them kai bushol Parthians, ai Medes, ai Elamites, ai anda Mesopotamia, ai andai Judea, ai andai Cappodocia, ai andai Pontus ai Asia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on se sklanjao na samotna mjesta da moli. \t Numa O Jesus duriolas kai nas khonik korkorho te rhugilpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ostavi Nazaret te ode i nastani se u Kafarnaumu, uz more, na području Zebulunovu i Naftalijevu \t Gelotar andai Nazareth, avilo ai beshlo ande Capernaum, foro kai si pasha e maria karing o Zabulon ai Nephthalim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sav ga narod vidje kako hoda i hvali Boga. \t Savorhe dikhle les sar phirelas ai sar naisilas le Devles;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lude uzeše svjetiljke, ali ne uzeše sa sobom ulja. \t Le prosti kana line penge lampi, chi line vuloi pensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učini stoga što ti kažemo. U nas su četiri čovjeka koji imaju zavjet. \t Anda kodia ker so si te mothas tuke. Si mashkar amende shtar manush kai shinade te rhuginpe ai te lenpe pala zakono le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a onda u sav glas povika: \"Što ti imaš sa mnom, Isuse, Sine Boga Svevišnjega? Zaklinjem te Bogom, ne muči me!\" \t Ai tsipisardia zurales, ai phendias, \"So manges mandar, Jesus, tu, Shav le Devlesko? Phushav tut ando anav le Devlesko, na chinuisar ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada pristupe k njemu Ivanovi učenici govoreći: \"Zašto mi i farizeji postimo, a učenici tvoji ne poste?\" \t Le disipluria le Iovanoske o baptisto avile ka Jesus, ai phushle lestar, \"Sostar ame ai le Farizeanuria zhonis butivar, numa chire disipluria chi zhonin?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A onaj mu iznutra odgovori: 'Ne dosađuj mi! Vrata su već zatvorena, a dječica sa mnom u postelji. Ne mogu ustati da ti dadnem...' \t Ai andral anda pesko kher kodo vortako mothol leske, 'Na dzilar ma! O wudar vunzhe phandadolo, ai murhe shave ai me ando than sam, nashti wushtiav te dav tu manrho.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi istražujete Pisma jer mislite po njima imati život vječni. I ona svjedoče za mene, \t \"Sichon o ramomos ande Vorba le Devleski, ke tume gindin kai arakhena ande late o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je prihvatio i molbu, ali budući da je veoma revan, otiđe k vama i dragovoljno. \t Ke premosardia so manglian lestar; ai neve ilesa mangelas te zhutil, ai ande peste manglia te zhal tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto se sabraše glavari svećenički i starješine narodne u dvoru velikoga svećenika imenom Kajfe \t Antunchi le rasha le bare, ai le Gramnoturia, ai le phure kai poronchinas po them, chidinisaile ande bar ka o Caiaphas, o rashai o baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Agripa će Pavlu: \"Zamalo pa me uvjeri te kršćaninom postah!\" \t Ai o Agrippa phendia le Pavloske, \"Akanash parhuves ma, ai keres te kerdiuav shav Devlesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su tako razgovarali i raspravljali, približi im se Isus i pođe s njima. \t Sar denas duma, O Jesus pashilo pasha lende, ai phirelas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "eto čovjeka imenom Zakej. Bijaše on nadcarinik, i to bogat. \t Sas iek manush barvalo kai busholas Zacchaeus. Wo sas o baro mashkar le manush kai chidenas e taksa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koliko li ćemo se više sada, pošto smo opravdani krvlju njegovom, spasiti po njemu od srdžbe? \t Katar leski martia sam akana jinde vorta angla Del; ai pala kodia avasa skepime lestar katar e xoli le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lakše je devi kroz ušice iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje.\" \t Mai vushoro te nakhel iek gemula andai iakh suviaki, de sar iek barvalo manush te zhal ande amperetsia le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za prve moje obrane nitko ne bijaše uza me, svi me napustiše. Ne uračunalo im se! \t Khonik chi thodia mange partia e pervo data kana phendem ke chi sim doshalo; savorhe mekle ma. Numa te na lel sama lenge O Del!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dovedu magaricu i magare te stave na njih haljine i Isus uzjaha na njih. \t Andine le magares ai le tsinorho magares, thode penge raxamia pe lende, ai O Jesus beshlo pel raxamia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "usta od večere, odloži haljine, uze ubrus i opasa se. \t Wushtilo katar e skafidi, ai shudia peske tsalia pa peste, ai lia iek pishtiri ai phandiolas pe lasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obećavaju im slobodu, a sami su robovi pokvarenosti. Jer svatko robuje onomu tko ga svlada. \t Won shinaven lenge e liberte, won korkorho le phangle ka bezex kai ingerel le kai martia, ke kas godi si vari so kai poronchil pe leste, wo si leski sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve je od Boga koji nas sa sobom pomiri po Kristu i povjeri nam službu pomirenja. \t Ai sa kodia avel katar O Del, kai chidia ame pale pesa katar O Kristo, ai kai dia ame e buchi, saxke te mothas le kolavrenge te chidenpe pasha Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bez prestanka se molite! \t Rhugin tume sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znajte: naš je brat Timotej oslobođen. Ako uskoro stigne, s njime ću vas pohoditi. \t Mangav tume te zhanen kai o Timote anklisto avri andai temnitsa. Te avela mai sigo, anava les mansa kana avava te dikhav tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Potom sjede nasuprot riznici te promatraše kako narod baca sitniš u riznicu. Mnogi bogataši bacahu mnogo. \t O Jesus beshlo pasha o than kai le manush thon le love ande tamplo, ai dikhlia sar thonas penge love ande tamplo, ai but andal barvale dine but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Filip prozbori te mu, pošavši od toga Pisma, navijesti evanđelje: Isusa. \t Antunchi o Filip phuterdia o mui, ai de kotsar liape te mothol leske pe lashi viasta le Jesusoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svatko u čemu je pozvan, braćo, u tome neka i ostane pred Bogom. \t Swako phral, beshel angla Del sar kai akhardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ti dakle sve tijelo bude svijetlo, bez djelića tame, bit će posve svijetlo, kao kad te svjetiljka svojim sjajem rasvjetljuje.\" \t Te si sa cho stato pherdi la vediaraki, ai nai kanch ando tuniariko, avela sa cho stato ande vediara, sar ek lampo strefial pe tute la vediarasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan. \t Numa o manush kai si mashkar O Del ai le manush, nai mashkar O Del ai le manush, ferdi iekeske, ai O Del si ferdi iek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, sužanj Isusa Krista, i brat Timotej: ljubljenom Filemonu, suradniku našemu, \t Katar o Pavlo, kai si phanglo le Jesus Kristoske, ai katar amaro phral o Timote. Tuke Philemon, amaro kuchi vortako, ai kai keres buchi amensa, ai kai khangeri kai chidelpe ande cho kher,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Samo neka se sjećamo siromaha, što sam revno i činio. \t Numa mangle amendar ferdi te das ame goji kal chorhe kai si ande lenge khangeri, ai me kerdem so mangle mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Grnuo k njemu Jeruzalem, sva Judeja i sva okolica jordanska. \t O narodo avelas leste anda Jerusalem, anda sa e Judea ai anda sa o Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, Isus im reče: \"Ne treba zdravima liječnika, nego bolesnima! Ne dođoh zvati pravednike, nego grešnike.\" \t O Jesus ashundia le ai phendia lenge, \"Le manush kai si saste chi trobul le dokxtoro, le naswalen trobul. Chi avilem te akharav kodolen kai gindinpe vorta angla Del, numa le bezexalen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Riječ posla sinovima Izraelovim navješćujući im evanđelje: mir po Isusu Kristu; on je Gospodar sviju. \t Drago lo le Devleske. Tradia e vorba kal shave le Zhidovonge, ai andia lenge e pacha katar O Jesus Kristo, kai so O Del savorhenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A o onom danu i času nitko ne zna, pa ni anđeli nebeski, ni Sin, nego samo Otac. \t \"Khonik chi zhanel kana avela kodo dies vai kodo chaso, chi le angeluria ando rhaio, chi O Shav; ferdi O Dat zhanel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni! Želim ti u svemu dobro i da budeš zdrav, kao što je dobro tvojoj duši. \t Murho kuchi vortako, mangav ai rhugiv ma te avel tuke mishto ande soste godi, ai te aves sasto ande sa cho stato sar si cho duxo le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "imajući vjeru i dobru savjest, koju su neki odbacili i doživjeli brodolom vjere. \t Garav o pachamos, ai lashe ginduria, ke uni chi mangle te lenpe pala pende ginduria, ai porme xasarde pengo pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Ti kaza! Štoviše, kažem vam: Odsada ćete gledati Sina Čovječjega gdje sjedi zdesna Sile i dolazi na oblacima nebeskim.\" \t O Jesus phendias leske, \"Tu phendian chire vorbensa, ai mai but me phenav tuke, ke mai angle si te dikhen O Shav le Manushesko ka o vas o chacho putierako ai sar avel pel nuveria le rhaioski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite jedni druge cjelovom svetim. Pozdravljaju vas sve Crkve Kristove. \t Dikhen tume iek kavres ai chumiden tume pe buka sar phral. Sa le khangeria le Kristoske traden tumenge but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nadstojnik sinagoge Krisp povjerova Gospodinu zajedno sa svim svojim domom. I mnogi od Korinćana koji su to slušali povjerovaše i pokrstiše se. \t Numa o Crispus, o baro rashai la khangeriako pachaiape ando Del, wo ai sa peski familia, ai but andal Corinthiana kai ashundesas, dinepe ka Del, ai boldepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Slava na visinama Bogu, a na zemlji mir ljudima, miljenicima njegovim!\" \t \"O barimos ka Del ke si ando rhaio, ai leski pacha dinila pe phuv kal manush kai si leske drago!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Druge subote uđe u sinagogu i stane naučavati. Bio je ondje čovjek kome desnica bijaše usahla. \t Aver dies pale Savatone O Jesus gelo ande synagogue ai sicharelas; ai kotse sas o manush kai o vas o chacho kodole le manushesko sas shuko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista znam da dobro ne prebiva u meni, to jest u mojem tijelu. Uistinu: htjeti mi ide, ali ne i činiti dobro. \t Zhanav ke so si lasho nai ande mande, nai ande murho stato. Me mangav, numa nai ma e putiera te kerav o mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pišem vama, oci, jer upoznaste onoga koji je od početka. Pišem vama, mladići, jer ste pobijedili Zloga. \t Ramov tumenge, le dadenge, ke zhanen kodoles kai si de anda gor. Ramov tumenge, le ternenge, ke nirisardian le benges. Ai ramov tumenge, le shavenge, ke zhanen le Dades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "TAko se snagom Gospodnjom Riječ širila i jačala. \t Ai E Vorba le Devleski zhalas katar godi ande putiera ai ande zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko hoće da među vama bude prvi, neka bude svima sluga. \t Ai savo godi mangel te avel o mai baro mashkar tumende, avela tumari sluga."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "naučavanje o krštenjima i polaganje ruku, uskrsnuće mrtvih i vječni sud. \t Tume chi trobul mai sicharimos pa bolimos, ai pa o manush kai thon le vas pe aver manush, ai o zhuvindimos andal mule, ai e kris kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan se pojavi pred onima koji su se tukli te ih stade nagovarati da se izmire: 'Ljudi, braća ste! Zašto zlostavljate jedan drugoga?' \t Pe terharin o Moses arakhlia duie Zhidovon kai marenaspe, ai wo manglia te aterdiarel le, ai mothol lenge, \"Murhe vortacha, tume phral san, sostar maren tume?\" Numa iek anda lende kai marelas pe kukulesa, spidia le Mosesos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I djevojka odmah usta i poče hodati. Bijaše joj dvanaest godina. I u tren ostadoše zapanjeni, u čudu veliku. \t Ai strazo e sheiorhi wushtili, ai phiradia. Desh u dui bershengi sas. Ai chudisaile but!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle? Čut će svakako da si došao. \t So te keras? Kodola manush si te chidenpe andek than, ke si te zhangliolpe ke avilian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovako mu pak dopalo uzvišenije bogosluženje koliko je Posrednik boljega Saveza, koji je uzakonjen na boljim obećanjima. \t Numa e buchi le Kristoski vorta si, ai O Kristo si o ablakato kai zhal mashkaral O Del ai o manush. O rasha pe phuv podail tela o zakono ferdi. O nevo kontrakto kai O kristo dia ame si mai mishto ai pherdo mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego krotim svoje tijelo i zarobljavam da sam ne budem isključen pošto sam drugima propovijedao. \t Numa chinuiv murho stato, ai ninkerav les zurales: daratar te na avav shudinome pala e lashi viasta kai phendem savorhenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da obasja one što sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge naše na put mira.\" \t Te sikavel e vediara kodolenge kai si ando tuniariko ai kai si ande vushalin la martiake, te ingerel amare punrhe po drom la pachako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti koji se Zakonom dičiš, kršenjem toga Zakona Boga obeščašćuješ! \t Barimata keres ke si tu o zakono, numa nai tuke lazhav katar O Del kai keres so mothol o zakono te na keres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori joj Isus: \"Tko god pije ove vode, opet će ožednjeti. \t O Jesus phendia lake, \"Kon godi pela anda kado pai mai avela trushalo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On bijaše svjetiljka što gori i svijetli, a vi se htjedoste samo za čas naslađivati njegovom svjetlosti. \t O Iovano sas sar ek lampo kai phabolas ai sar e vediara kai strefialas; ai tume manglian te raduin tume xantsi vriama ande leski vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ukorijenjeni i nazidani na njemu i učvršćeni vjerom kako ste poučeni, obilujte zahvaljivanjem. \t Aven zurales astarde ande leste, keren sa tumaro traio pe leste, barion ando pachamos pala so sichilian, ai naisin sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo ti pišem u nadi da ću ubrzo doći k tebi, \t Ramov tuke kado lil, numa murho gindo si te zhav te dikhav tu sar mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Veliki svećenik upita: \"Je li to tako?\" \t O baro rashai phushlia katar o Stephen te si chaches."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što mislite o Kristu? Čiji je on sin?\" Kažu mu: \"Davidov.\" \t \"So gindin tume pa Kristo? Kasko shav si wo?\" Won phende leske, \"O Shav le Davidosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "vi, nekoć Ne-narod, a sada Narod Božji; vi Ne-mili, a sada Mili. \t Tume mai anglal chi sanas ek vitsa, numa akana san o narodo le Devlesko; tume mai anglal chi zhanenas e mila le Devleski, numa akana si tume leski mila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni, zamišljeni, među sobom govorahu: \"Kruha nemamo.\" \t Le disipluria denaspe duma mashkar pende, ai phenenas, \"Ke chi liam amensa manrho phenel kadia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupajmo stoga s istinitim srcem u punini vjere, srdaca škropljenjem očišćenih od zle savjesti i tijela oprana čistom vodom. \t Aven, zhas andre pasha Del le ilosa o chacho ai pherdo pachamasko. Ke lesko rat vuzhardia ame ai ke amaro stato sas xalado le paiesa o vuzho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "priljubljen uz vjerodostojnu riječ nauka da može i hrabriti u zdravom nauku i uvjeravati protivnike. \t Ai trobul te inkerel mishto e chachi Vorba le Devleski sar sas sichardi, ai kadia sai zhutil la kolavren le chache sicharimos, ai vi sai te sikavela lenge shipki ai so chi haliaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago onomu koji čita i onima što slušaju riječi ovog proroštva te čuvaju što je u njem napisano. Jer vrijeme je blizu! \t Raduimos si o manush kai jinel kadia klishka, ai kodola kai ashunel kadia profesi, ai kerel so e klishka phenel raduilape. Ke sa kadala jeli si te kerdion mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga, kako je Isus znao da je sve dovršeno, da bi se ispunilo Pismo, reče: \"Žedan sam.\" \t Pala kodia, O Jesus kai zhanelas ke vunzhe sa gata sas, saxke te kerdiol so phendia E Vorba le Devleski, wo phendia, \"Trushalo sim.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako? Postadoh li vam neprijateljem propovijedajući vam istinu? \t Apo akana so kerdilem tumaro duzhmano kai mothav tumenge o chachimos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To sam vam govorio dok sam boravio s vama. \t Me phendem tumenge kadala dieli zhi kai sim tumensa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan od one dvojice, koji su čuvši Ivana pošli za Isusom, bijaše Andrija, brat Šimuna Petra. \t O Andre, phral le Simonosko Petri, sas iek andal dui manush kai ashundia so phendia o Iovano, ai liape pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I doista, sa sužnjevima ste suosjećali i s radošću prihvatili otimanje dobara znajući da imate bolji, trajan posjed. \t Sas tume mila anda lende kai sas ande temnitsa. Sas tume o raduimos kana chire dieli sas line tumendar. Ke tume zhanglian kai avela tume vari so mai mishto ando rhaio kai beshel sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upita ga Nikodem: \"Kako se to može zbiti?\" \t O Nicodemus phendia leske, \"Sar kadia diela sai kerdiol?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sin će Čovječji poslati svoje anđele da pokupe iz njegova kraljevstva sve zavodnike i bezakonike \t O Shav le Manushesko tradela peske angelon, te ankalaven avri anda leski amperetsia so godi kerel le manushen te keren bezex, ai kodolen kai keren nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Priđe i drugomu pa mu reče isto tako. A on odgovori: 'Evo me, gospodaru!' i ne ode. \t Avilo ka duito ai phendias leske sakadia. Wo phendias, \"Zhav, Raia,\" numa chi gelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko čuva riječ njegovu, u njemu je zaista savršena ljubav Božja. Po tom znamo da smo u njemu. \t Numa o manush kai kerel so mothol E Vorba le Devleski, sikavel ke chaches drago leske o Del, kadia si sar te zhanas ke traiisaras le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jeli su, pili, ženili se i udavali do dana kad Noa uđe u korablju. I dođe potop i sve uništi. \t Le manush xanas, penas, ansurinas penge shaven zhi ka dies kai o Noah gelo ande pharaxodo, avilo baro pai, ai savorhe xasaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I stignu u Kafarnaum. Odmah u subotu uđe on u sinagogu i poče naučavati. \t Gele ando foro Caperaum. Ai strazo po dies Savatosko O Jesus gelo ande synagogue te sicharel le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi će doći u moje ime i govoriti: Ja sam! I mnoge će zavesti. \t Ke but avena ande murho anav, ai phenena, \"Me sim o Kristo\"ai atsavena buten."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja korim i odgajam one koje ljubim. Revan budi i obrati se! \t Me phenav zurale vorbi kodolenge ke drago mange, ai dav le palma. Trobulas te manges zurales te plachal tu le Devles, ai keis tu ai amboldes tu katar che bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa mu dobace: \"Reci nam kojom vlašću to činiš ili tko ti dade tu vlast?\" \t Ai phende leske, \"Phen amenge, katar si tu kadia putiera te keres so keres? Vai kon si kodo kai dia tu kadia putiera?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta eno: tko sije oskudno, oskudno će i žeti; a tko sije obilato, obilato će i žeti. \t Den tume goji, kodo kai bariarel xantsi chidela xantsi, ai kodo kai bariarel but chidela but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada pristupi k njemu Petar i reče: \"Gospodine, koliko puta da oprostim bratu svomu ako se ogriješi o mene? Do sedam puta?\" \t Antunchi o Petri avilo ka Jesus ai phushlia les, \"Gazda, sodivar trobul te iertiv murhe phraleske te kerela bezexa karing mande? Zhi ka e eftato data?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Objavio mu Duh Sveti da neće vidjeti smrti dok ne vidi Pomazanika Gospodnjega. \t Ai O Swunto Duxo phendia leske ke chi merela mai anglal sar te dikhel le skepitores kai si tradino katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I milost Gospodina našega preobilovala je zajedno s vjerom i ljubavlju, u Kristu Isusu. \t Amaro Kristo shordia but pesko lashimos pe mande, ai dia ma o pachamos, ai e dragostia kai si ame andek than le Jesus Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi, ako jezikom ne budete jasno zborili, kako će se razabrati što se govori? Govorit ćete u vjetar. \t Vi tume, iek fialo la shibasa te na den iek vorba vorta sar zhangliape, so phenen? Dena duma pe barval."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onih se dana opet skupio silan svijet. Budući da nisu imali što jesti, dozva Isus učenike pa im reče: \t Pala kodia aver narodo avile, ai nai le so te xan. O Jesus akhardia peske disiplon peste, ai phendia lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "umije Gospod i pobožnike iz napasti izbaviti, a nepravednike za kaznu na Dan sudnji sačuvati, \t O Del zhanel sar te ankalavel anda zumaimos le manushen kai inkerdion lestar, ai vi zhanel sar te garavel le manushen le bi lashen te del le pe kris kana avela lengo dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ja priđoh k vama slab, u strahu i u veliku drhtanju. \t Me korkorho simas tumende slabo, ai daras, ai izdramasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mnogi dođoše k njemu i rekoše mu: \"Ivan doduše ne učini nijednog znamenja, ali se sve obistinilo što je rekao o ovome.\" \t But zhene avile leste ai phende, \"O Iovano chi kerdia chi iek miraklo: numa so godi o Iovano phendia pa kado manush sas chacho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vladari doista nisu strah i trepet zbog dobra, nego zbog zla djela. Hoćeš li se ne bojati vlasti? Dobro čini pa ćeš imati pohvalu od nje! \t Chi trobul te daral pe katar le bare kai poronchin kana le manush keren mishto, numa katar kodola kai keren o nasulimos. Manges te na daras katar o zhandari? Apo, antunchi ker o mishtimos, ai mothona mishtimos pa tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego odmah doču žena koje kćerkica imaše duha nečistoga. Ona dođe i pade mu pred noge. \t Strazo ek zhuvli avili leste ke ashundia kai wo sas kotse. Sas la ek sheiorhi kai sas la ek bi vuzho ande late. Avili leste, ai peli kal punrhe (shudiape ka leske punrhe)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i baciti ih u peć ognjenu, gdje će biti plač i škrgut zubi.\" \t Ai shuden le ando bov kai si dino iag, kotse rovena ai chiden dandendar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dok noću i danju najusrdnije molimo da vidimo vaše lice i nadoknadimo manjkavosti vaše vjere? \t Vi diese ai vi e riate ame mangas lestar amare ilesa te sai mai dikhas tume, ai te mai anas tumenge so mai trobul tume ka tumaro pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Boga nitko nikada ne vidje: Jedinorođenac - Bog - koji je u krilu Očevu, on ga obznani. \t Khonik shoxar chi dikhlia le Devles, ferdi o iek Shav kai si le Dadesa, ai wo si kai kerdia te zhanas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga se pronese među braćom glas da onaj učenik neće umrijeti. No Isus mu nije rekao: \"Neće umrijeti\", nego: \"Ako hoću da on ostane dok ne dođem, što je tebi do toga?\" \t Kodia viasta geli antunchi mashkar le phral, ke kodia disiplo chi merela: Numa O Jesus chi phendiasas le Petreske, ke chi merela; numa phendia, te mangava te traiil zhi kai avav palpale, soi tuke kotsar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jišajev, Obedov, Boazov, Salin, Nahšonov, \t o shav le Jessesosko, o shav le Obedosko, o shav le Boazosko, o shav le Salmonosko, o shav le Nahshonosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su njegovi ljudi spavali, dođe njegov neprijatelj, posije posred žita kukolj i ode. \t Numa zhi kai le manush sovenas, lengo duzhmano avilo ai thodias rherto (chorhi sumuntsa) mashkar o jiv ai gelotar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bojao sam te se jer si čovjek strog: uzimaš što nisi pohranio, žanješ što nisi posijao.'\" \t Ke darailem tutar, ke tu san manush zurale ilesko: tu les so chi dian, ai chides so chi bariardian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer svidjelo se Bogu u njemu nastaniti svu Puninu \t Ke O Del manglia te avel wo sa peska putierasa ande pesko Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu rekoše: \"Gospodine, evo ovdje dva mača!\" Reče im: \"Dosta je!\" \t Won phende, \"Devla, Dikh! Katse si dui sebi.\" O Jesus phendia leske, \"Dosta si!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nasta opće zaprepaštenje te se među sobom razgovarahu: \"Kakve li riječi! S vlašću i snagom zapovijeda nečistim dusima te izlaze!\" \t Sa o narodo chudisailo ai mothonas iek kavreske, \"Savata vorba? Kado manush del ordina putierasa ai zorasa le benges ai anklel avri!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvaljujemo uvijek Bogu za sve vas i bez prestanka vas se sjećamo u svojim molitvama \t Ame naisisaras sagda le Devleske anda tumende savorhende, ai das ame sagda goji tumende kana rhugisavas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "proputova Siriju i Ciliciju, utvrđujući Crkve. \t Ai gele ande Syria ai ande Cilicia, te den zor le khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što ti imaš s nama, Isuse Nazarećanine? Došao si da nas uništiš? Znam tko si: Svetac Božji!\" \t \"So manges amendar, O Jesus andai Nazareth? Avilian te mudares ame? Zhanav kon san. Tu san O Swunto Shav le Devlesko!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer čuli smo za vašu vjeru u Kristu Isusu i za ljubav koju gajite prema svima svetima \t De katar ashundiam pa tumaro pachamos kai si tume ando Jesus Kristo, ai e dragostia kai si tume ka le Devleske narodoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prolazeći uz Galilejsko more, ugleda dva brata, Šimuna zvanog Petar i brata mu Andriju, gdje bacaju mrežu u more; bijahu ribari. \t Sar phirelas o Jesus pasha maria Galilee, dikhlia do phralen, O Simon (akharenas les Petri) ai lesko phral, o Andres, shudenas sita ande maria ke won sas masharia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sva bi imanja i dobra prodali porazdijelili svima kako bi tko trebao. \t Bichinenas penge khera ai pengo mishtimos kai sas le, ai hulavenas le love pe savorhende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I eto iznenada šuma s neba, kao kad se digne silan vjetar. Ispuni svu kuću u kojoj su bili. \t Ai strazo avilo ek bunto sar ek zurali barval phurdelas, ai pherdilo sa o kher kai beshenas tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su za moj život podmetnuli svoj vrat; zahvaljujem im ne samo ja nego i sve Crkve pogana. \t Won thode pengo traio te skepin murho, chi naisiv lenge - ferdi me, numa sa le khangeria kodolenge kai Nai Zhiduvuria ande lumia naisin lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on odgovori: \"Pisano je: Ne živi čovjek samo o kruhu, nego o svakoj riječi što izlazi iz Božjih usta.\" \t Numa o Jesus phendia, \"Ramome ke o manush chi traiila ferdi katar o manrho, numa katar swako vorba kai avel anda mui le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ovlasti ga da sudi jer je Sin Čovječji. \t Ai dia peske Shaves e putiera te kerel e kris, ke wo si O Shav le Manushesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti naprotiv, kada daješ milostinju - neka ti ne zna ljevica što čini desnica, \t Numa tu kana des love kal chorhe, na mek te zhanel cho stingo vas, so cho chacho vas kerel. Kashte so dian te avel garado: ai cho Dat kai dikhel so keres garades, dela tut mishtimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednom nasićeni, stanu rasterećivati lađu bacajući žito u more. \t Kana savorhe xale mishto, shude o jiv ande maria, saxke te vushurilpe o paraxodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga mogućeg dobra među vama poradi Krista! \t Ai mangav katar O Del o traio kai inkerel tu amensa katar o pachamos te kerel te zhanas mai mishto sa le mishtimata kai si ame ande amaro traio le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne bih li kako, suobličen smrti njegovoj, prispio k uskrsnuću od mrtvih. \t ai te aresav te dashtiva te zhuvindiv mashkar le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednom je Isus na nekome mjestu molio. Čim presta, reče mu jedan od učenika: \"Gospodine, nauči nas moliti kao što je i Ivan naučio svoje učenike.\" \t Jesus rhugilaspe andek dies andek than, kana getosardia, iek anda leske disipluria phendia leske, \"Devla, sichar amen te rhugisavas, sar o Iovano sichardia peske disiplon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako tko dolazi k vama i ne donosi tog nauka, ne primajte ga u kuću i ne pozdravljajte ga. \t Te avela vari kon tumende, ai te na anela tumenge o zakono le Kristosko, na premin les tumende, ai na den les chi dies lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se razdani, poslaše pretori liktore s porukom: \"Pusti te ljude!\" \t Kana phuterdilo o dies, le ketani Romanuria trade te mothon le manusheske kai lelas sama katar e temnitsa, phenenas, \"Mekes kodole manushen avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će im: \"Gdje vam je vjera?\" A oni se prestrašeni u čudu zapitkivahu: \"Tko li je ovaj da i vjetrovima zapovijeda i vodi, i pokoravaju mu se?\" \t Porme phendia le disiplonge, \"Kai tumaro pachamos?\" Daraile leske disipluria ai chudisaile, ai phende iek kavreske, \"Che fielo manush kado? Ke dia mui pe barval ai pe maria, ai vi e barval ai e maria pachan lesko mui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I to ne samo kako se nadasmo, nego same sebe predadoše najprvo Gospodinu, a onda nama, po volji Božjoj. \t Ai chi ferdi zhutisarde ando tovaro sar ame azhukerasas, numa dine pe won mai anglal ka Del, porme dinepe amenge ande voia le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako ja po Duhu Božjem izgonim đavle, zbilja je došlo k vama kraljevstvo Božje.\" \t Numa te goniva me le bengen katar O Swunto Duxo e putiera le Devleski, antunchi e amperetsia le Devleski avili pe tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Još malo i svijet me više neće vidjeti, no vi ćete me vidjeti jer ja živim i vi ćete živjeti. \t Mai xantsi vriama, ai lumia chi mai dikhela ma; numa tume dikhena ma: ke me traiiv, vi tume traiina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja vas Gaj, gostoprimac moj i cijele Crkve. Pozdravlja vas Erast, gradski blagajnik, i brat Kvart. \t O Gaius, kado kai si mande khere, ai kai leste chidelpe e khangeri, tradel tumenge but bax, zor ai sastimos; o Erastus, kai lel sama katar le love le foroske, ai amaro phral o Quartus, traden tumenge but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a zatim ćemo mi živi, preostali, zajedno s njima biti poneseni na oblacima u susret Gospodinu, u zrak. I tako ćemo uvijek biti s Gospodinom. \t Porme ame kai traiisa inker pe phuv avasa line opre lensa andel nuvuria, te zhas ka Kristo ando rhaio ai beshas sagda le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve se to, kao pralik, događalo njima, a napisano je za upozorenje nama, koje su zapala posljednja vremena. \t Kodola dieluria kerdile lenge kaste te podain amenge: ai ramome le kaste te sicharen amen, ame kai sam aresliam kai getolpe e lumia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Zašto se prepadoste? Zašto vam sumnje obuzimaju srce? \t ai wo phendia lenge, \"Sostar daran? Ai sostar kasavendar ginduria si tume ande tumaro ile?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i svjetlo u tami svijetli i tama ga ne obuze. \t E vediara strefial ando tuniariko, ai o tuniariko shoxar chi mudardia e vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, mi se živi uvijek na smrt predajemo poradi Isusa da se i život Isusov očituje u našem smrtnom tijelu. \t Ande amaro traio sagda sam angla e martia pala Kristo, saxke lesko traio te sikadiol ande amaro stato kai merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako žena napusti svoga muža pa se uda za drugoga, čini preljub.\" \t Ai sakadia ek zhuvli mekela pesko rhom, ai te lela avria kerdias kurvimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Još vam mnogo imam kazati, ali sada ne možete nositi. \t Mai si ma inker but dieli te phenav tumenge, numa nashtin te haliaren le akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pronađosmo učenike i ostadosmo ondje sedam dana. Oni po Duhu nagovarahu Pavla da ne uzlazi u Jeruzalem. \t Ai kotse arakhliam manush kai pachanaspe ando Del, beshliam lensa iek kurko. Ai O Swunto Duxo phendia kodola phral te mothon le Pavloske te na zhal ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne usuđujemo se, doista, izjednačiti ili usporediti s nekima koji sami sebe preporučuju, ali nisu razumni jer sami sebe sobom mjere i sami sebe sa sobom uspoređuju. \t Ame chi tromas te avas iek fielo vai te miazuas sar uni kai miazol lenge mai lashe le sar savorhe. Ke won chi haliaren! Won keren pengi musura te musurin pe, ai keren kris pe pende sar won gindin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budite istomišljenici među sobom! Neka vas ne zanosi što je visoko, nego privlači što je ponizno. Ne umišljajte si da ste mudri! \t Traiin ai malaven pala iek kavreste. Na aven barimatange, numa keren le bucha kai nai barimata anda lende, ai na gindin tume gojaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tih dana usta Marija i pohiti u Gorje, u grad Judin. \t Ande kodia vriama e Maria sigo gelitar karing le plaia andek gav kai sas ande Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovoga čovjeka Židovi uhvatiše i tek što ga ne smakoše kadli s vojskom pritrčah i istrgoh im ga kada doznah da je Rimljanin. \t Le Zhiduvuria line kadale manushes, ai mangenas te mudaren les, numa me avilem ketanensa, ai lem les ke ashundem ke wo Romano sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I skupiše ih na mjesto koje se hebrejski zove Harmagedon. \t Porme le beng andine le amperaturia andek than ando than sar busholas \"Armageddon\" ande le Zhiduviska shib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne opijajte se vinom u kojem je razuzdanost, nego - punite se Duhom! \t Na machon le molasa, ke kodia kerela te avel tume xhorho traio; numa te aven pherdo ando Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatraš li me dakle drugom, primi ga kao mene. \t Te jinesa man sar cho vortako, premisar les sar te premisardianas man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu kaže: \"Hajde za mnom i pusti neka mrtvi pokapaju svoje mrtve.\" \t O Jesus phendia leske, \"Av tu pala mande, ai mek le mulen, te gropon penge mulen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Donosite dakle plodove dostojne obraćenja. I nemojte početi u sebi govoriti: 'Imamo oca Abrahama!' Jer, kažem vam: Bog iz ovog kamenja može podići djecu Abrahamovu. \t Keren tumaro zakono vorta kai sikaven kai keisardian katar tumaro bezex, ai na mothon ande tumende, 'Abraham si amaro dat.' Phenav tumenge chachimasa, O Del sai kerel manush le Abrahamoske katar kadale bax."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U molitvi ustrajte, bdijte u njoj u zahvaljivanju! \t Rhugin tume sagda, ai nachion kana rhugin tume ando naisimos le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, apostol Krista Isusa po nalogu Boga, Spasitelja našega, i Krista Isusa, nade naše, \t Katar o Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko, me tradino sim katar amaro skepitori ai katar O Jesus Kristo, amaro pachamos:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslužitelji su Kristovi? Kao mahnit govorim: ja još više! U naporima - preobilno; u tamnicama - preobilno; u batinama - prekomjerno; u smrtnim pogiblima - često. \t Won si slugi le Kristoske? Apo, Me dav duma sar te dzilailemas defial, ai me sim mai but ke sar won! Me kerdem mai but buchi lendar, me simas ande temnitsa mai butivar, simas mardo mai but, ai mai butivar sas te merav lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A podalje od njih paslo je veliko krdo svinja. \t Nas dur lendar but bale kai xanas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slučajno je onim putem silazio neki svećenik, vidje ga i zaobiđe. \t Iek rashai nakhelas kotsar ai dikhlia le manushes, numa nakhelas po drom pe kolaver rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dođe onamo, reče im: \"Molite da ne padnete u napast!\" \t Kana areslo po than, phendia lenge, \"Rhugin tume saxke te na peren ando zumaimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan doplovismo u Sidon. Julije, koji je s Pavlom čovječno postupao, dopusti mu poći k prijateljima da se pobrinu za nj. \t Pe terharin aresliam ando Sidon. O Julius kai kerelas mishtimasa le Pavlo meklia les te zhal te dikhel peske vortakon, ai te lel lendar so trobul le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nipošto, kažem vam, nego ako se ne obratite, svi ćete tako propasti.\" \t Phenav tumenge, Nichi, Numa te na keina tume ande tumare bezexa, xasavona savorhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovaraše: \"Tko ima dvije haljine, neka podijeli s onim koji nema. U koga ima hrane, neka učini isto tako.\" \t Ai wo dia le atweto, \"Kodo kai si les dui gada trobul te del iek ka kodo kai nai les, ai kodo kai si les xaben trobul te del kodo kai nai les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savao je pak pustošio Crkvu: ulazio je u kuće, odvlačio muževe i žene i predavao ih u tamnicu. \t Le shave le Devleske angroposarde le Stephenos, ai rovenas but pe leski martia. O Saul pa peske rik delas anda khangeria phagavelas, zhalas ande swako kher, ai lelas avri le murshen ai le zhuvlian ai tholas le ande temnitsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I evo, budući da nisi povjerovao mojim riječima, koje će se ispuniti u svoje vrijeme, zanijemjet ćeš i nećeš moći govoriti do dana dok se to ne zbude.\" \t Num chi pachaian murhe vorbi, kai savon avena pe kana avela e vriama. Anda kodia si te kerdios muto ai nashti desa duma zhi ka dies kai avela pe so phendem tuke.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam: ovaj siđe opravdan kući svojoj, a ne onaj! Svaki koji se uzvisuje, bit će ponižen; a koji se ponizuje, bit će uzvišen.\" \t Phenav tumenge, \"Kado manush gelo peste khere iertime mai sigo ke sar o kolaver; ke kon godi vazdelape avela meklo tele; ai kodo kai mekelape tele avela vazdino.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ga ne bi - pošto već postavi temelj, a ne mogne dovršiti - počeli ismjehivati svi koji to vide: \t Daratar te lelape te kerel e buchi, nashti getola, ai savo godi dikhena pe leste asana lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši to, farizej se začudi što se Isus prije objeda ne opra. \t O Farisi chudisailo kana dikhlia ke O Jesus chi xaladia mai anglal sar te xal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mlađi reče ocu: 'Oče, daj mi dio dobara koji mi pripada.' I razdijeli im imanje. \t O mai terno phendia peske dadeske, \"Murho dat, de ma o barvalimos kai trobul te avel ma. Ai o dat dia les so trobulas te avel les dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni dođu i kažu mu: \"Učitelju, znamo da si istinit i ne mariš tko je tko jer nisi pristran, nego po istini učiš putu Božjemu. Je li dopušteno dati porez caru ili nije? Da damo ili da ne damo?\" \t Ai kana aresle, phenenas leske \"Gazda, zhanas ke chachimasa san, bi te daras vari kastar, ke chi thos partia kanikaske, numa sikaves o chachimos pa Del si amenge slobodo vai nai, te pochinas taksa ka Caesar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Živio tada u Jeruzalemu čovjek po imenu Šimun. Taj čovjek, pravedan i bogobojazan, iščekivaše Utjehu Izraelovu i Duh Sveti bijaše na njemu. \t Sas ando Jerusalem iek manush kai busholas Simeon. Kodo manush lasho sas ai respektilas le Devles, ai azhukerelas pala e vriama kana le Zhiduvuria avena skepime, ai O Swunto Duxo sas lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Strpite se dakle, braćo, do Dolaska Gospodnjega! Evo: ratar iščekuje dragocjeni urod zemlje, strpljiv je s njime dok ne dobije kišu ranu i kasnu. \t Murhe phral, rhevdin zhi kai avel O Kristo, dikhen sar o manush kai shudel e sumuntsa si le rhavda te azhukerel te del e phuv o lasho xaben. Wo rhevdil zhi kai aven le breshinda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bijesno morsko valovlje što ispjenjuje svoje sramote, zvijezde lutalice kojima je spremljena crna tmina dovijeka. \t Won miazon pel talazuria la mariake kana si buntuime, ai sikaven pengo nasulimos sar e spuma, won si sar le chererhaia kai chi zhanen kai zhan, ai O Del garadia lenge pe sa e vriama iek than kai so mai baro tuniariko sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da svojom kućom dobro upravlja i sinove drži u pokornosti sa svom ozbiljnošću - \t ai trobul te zhanel te sicharel peska familia, ai te sicharel peske glaten te pachan lesko mui ai te respektin les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A anđeo progovori ženama: \"Vi se ne bojte! Ta znam: Isusa Raspetoga tražite! \t O angelo phendias le zhuvliange, \"Na daran, zhanav ke roden te dikhen le Jesusos kai mulo po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im rukom mahnu neka šute pa im pripovjedi kako ga Gospodin izvede iz tamnice te dometnu: \"Javite to Jakovu i braći!\" Onda izađe i ode u drugo mjesto. \t Kerdia lenge anda vas te na kerren mui, ai phendia lenge sar O Del lia les avri andai temnitsa. Ai phendia, phenen so kerdilia le Jamesoske ai le kolaver phralenge. Porme gelotar, ai gelo ande kolaver rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako bogovima nazva one kojima je riječ Božja upravljena - a Pismo se ne može dokinuti - \t Ai ame zhanas ke e vorba le Devleski si chachi sa data ai nashtil te thol la rigate; ai O Del akhardia le dela, kodolenge kai O Del dia peske vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što li će učiniti gospodar vinograda? Doći će i pobiti te vinogradare i dati vinograd drugima. \t Kana o gazda le rezako avela, so kerela kodole manushenge? Avela ai mudarel kodole nasul manushen, ai dela e rez ka kaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada pristupe k njemu učenici i kažu mu: \"Znaš li da su se farizeji sablaznili kad su čuli tu riječ?\" \t Antunchi le disipluria avile leste ai phende leske, \"Zhanes ke le Farizeanuria xoliale kana ashunde so phendian?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Herma, Patrobu, Hermu i braću koja su s njima. \t Dikhen o Asyncritus, o Phlegon, o Hermes, o Patrobas, o Hermas, ai le kolavre phralen kai si lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerodostojna je to riječ i vrijedna da se posve prihvati. \t Kadia vorba chachila ai trobul te avel sa premime ai pachaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga ih je Bog predao sramotnim strastima: njihove žene zamijeniše naravno općenje protunaravnim, \t Anda kodia O Del meklia le te keren dieli zhungale, vi lenge zhuvlia parhude, ai chi mai keren so sas malades, ai keren dieli kai si bi malade:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste prijatelji moji ako činite što vam zapovijedam. \t Tume san murhe vortacha, te kerena so phenav tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne iskušavajmo Gospodina kao što su ga neki od njih iskušavali te od zmija izginuli. \t Na zumaven O Krisro sar kerde uni anda lende, ai le sapa xale le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i odlučite se za ono što je milo Gospodinu. \t Len sama so si drago le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će oni: \"Što nam još svjedočanstvo treba? Ta sami smo čuli iz njegovih usta!\" \t Ai won phende, \"Chi mai trobul ame martero! Ke ame ashundiam so wo phendia anda pesko mui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus ugleda gdje Natanael dolazi k njemu, reče za njega: \"Evo istinitog Izraelca u kojem nema prijevare!\" \t O Jesus dikhlia o Nathanael avelas leste, ai phenel pa leste, \"Dikh! Iek chacho Zhidovo. Nai chi iek atsaimos ande leste!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odlazeći odande, ugleda Isus čovjeka zvanog Matej gdje sjedi u carinarnici. I kaže mu: \"Pođi za mnom!\" On usta i pođe za njim. \t O Jesus gelotar kotsar, ai dikhlia ieke manushes kai busholas Mate, beshelas tele kai skafidi kai pochinenas e taksa le themeske. Ai phendia leske, \"Av pala mande.\" Wo wushtilo ai liape pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I četiri bića ponavljahu: \"Amen!\" A starješine padnu ničice i poklone se. \t Le shtar zhigeni zhuvindin phende, \"Amen (Mek te avel) !\" Ai le bish tai shtar manush – pasturia- pele tele ai luvudisarde les kai traiil sa data ai sa data!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta možeš se osvjedočiti da nema više od dvanaest dana otkad uzađoh u Jeruzalem da se poklonim. \t Sai dikhes tu korkorho ke nai mai but de sar desh u dui dies kai simas ande Jerusalem te rhugiv ma ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatekli bismo se i kao lažni svjedoci Božji što posvjedočismo protiv Boga: da je uskrisio Krista, kojega nije uskrisio, ako doista mrtvi ne uskršavaju. \t Antunchi vi sam xoxamne marturia ke phendiam ke O Del zhuvindisardia le Kristos: numa O Del chi zhuvindisardia les anda le mule te na wushten le mule andai martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada su to čula ostala desetorica, razgnjeve se na dva brata. \t Kana le kolaver desh disipluria ashunde kodia, xoliale pel dui phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Druge je spasio, sebe ne može spasiti! Kralj je Izraelov! Neka sada siđe s križa pa ćemo povjerovati u nj! \t Phenenas, \"Skepisardias kavren, numa nashti skepil pes. Wo si O Amperato le themesko Israel, mek avel tele pa trushul, ai pachasa ame ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I obilazio je Isus sve gradove i sela učeći po njihovim sinagogama, propovijedajući Evanđelje o Kraljevstvu i liječeći svaku bolest i svaku nemoć. \t O Jesus gelo anda sa le foruria ai anda sa le gava, ai sicharelas ande lenge synagoguria, delas duma e lashi viasta pa e amperetsia, ai sastiarelas sa le naswalimata ai sa o nasulipe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponajprije čujem, djelomično i vjerujem: kad se okupite na Sastanak, da su među vama razdori. \t Ai mai anglal, ashundem ke kana chiden tume andek than si mashkar tumende xuxaiimata, ai pachav ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što je pisano u Knjizi besjeda Izaije proroka: Glas viče u pustinji: Pripravite put Gospodinu, poravnite mu staze! \t Kadia areslia so o profeto Isaiah ramosardiasas ande peske klishka, o glaso le manushesko kai tsipil ande pusta, lasharen o drom le Devlesko, keren leske droma vorta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar mu odvrati: \"Novac tvoj zajedno s tobom propao kad si mislio dar Božji novcima steći! \t Numa o Petri phendia leske, \"Che love xasavon tusa, ke tu pachaian tu ke e putiera le Devleski sas dini le lovensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, eto, i mi bez prestanka zahvaljujemo Bogu što ste, kad od nas primiste riječ poruke Božje, primili ne riječ ljudsku, nego kakva uistinu jest, riječ Božju koja i djeluje u vama, vjernicima. \t Ame naisisaras le Devleske sagda anda iek kolaver diela, kana andian tumenge E Vorba le Devleski tume ashundian late, ai premisardian la na sar ek vorba kai avel katar o manush numa sar ek Vorba kai avel katar O Del, ai chaches si E Vorba le Devleski, ai e Vorba kerel buchi ande tumende kai pachan tume ande late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle Bog združi, čovjek neka ne rastavlja!\" \t So Del thodias andek than o manush te na hulavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle braćo? Kad se skupite te poneki ima hvalospjev, poneki ima nauk, ima otkrivenje, ima jezik, ima tumačenje - sve neka bude radi izgrađivanja. \t So te keras phralen? Kana chiden tume, iek vai avres si tume iek kantik, vai iek sicharimos, vai iek sikaimos, iek shib, iek parhuimos te kerdiol sa po vazdimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uđe u Jeruzalem, u Hram. I sve uokolo razgleda, pa kako već bijaše kasno, pođe s dvanaestoricom u Betaniju. \t Ai O Jesus areslo ando Jerusalem, ai gelo ande tampla, wo dikhlia pe sa le dieli, antunchi O Jesus ai le desh u dui disipluria gele ande Bethani ke pozno sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Vi ste svjetlost svijeta. Ne može se sakriti grad što leži na gori. \t Tume san e vediara la lumiake. Iek foro pe plai nashti te avel garado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe u Nazaret, gdje bijaše othranjen. I uđe po svom običaju na dan subotni u sinagogu te ustane čitati. \t O Jesus gelo ando Nazareth kotse kai barilo sas, iek dies kana sas Sabato gelo ande synagogue sar kerelas butivar. Wushtilo opre te jinel E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Herod ga zajedno sa svojom vojskom prezre i ismija: obuče ga u bijelu haljinu i posla natrag Pilatu. \t Ai o Herod peske ketanensa kerenas zhungales le Jesusosa, ai marenas mui lestar, ai dia pe leste iek rhocha shukar, ai pale tradia les ka Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gledajte kolikim vam slovima pišem svojom rukom. \t Dikhen savestar baro lil ramosardem tumenge murhe vastensa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne budite zabrinuti ni za što, nego u svemu - molitvom i prošnjom, sa zahvaljivanjem - očitujte svoje molbe Bogu. \t Na daran anda kancheste, numa ande soste godi mangen katar O Del ando rhugimos so trobul tumen, ai mangen lestar ieke ilesa kai naisil leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, svjedok mi je Bog - komu duhom svojim služim u evanđelju Sina njegova - da vas se \t O Del kai me kerav leske buchi sa murhe ilesa, kai phenav e lashi viasta pa lesko Shav, zhanel ke da ma sagda goji tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer ću se smilovati bezakonjima njihovim i grijeha se njihovih neću više spominjati. \t Ke Me iertiva lenge bezexa, ai chi mai serava lenge bezexa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Noć poodmače, dan se približi! Odložimo dakle djela tame i zaodjenimo se oružjem svjetlosti. \t E riat pashte nakhli, o dies si te phuterdiol. Mek te shudas pa amende le dieli kai keren o tuniariko, ai las pe amende le dieli le vediarike."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ništa što izvana ulazi u čovjeka ne može ga onečistiti, nego što iz čovjeka izlazi - to ga onečišćuje. \t Nai so thol o manush ando mui kai maril les, numa so anklel anda lesko mui kai maril les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče: \"Kad sam vas poslao bez kese i bez torbe i bez sandala, je li vam što nedostajalo?\" Oni odgovore: \"Ništa.\" \t Ai mai phendia lenge, \"Kana tradem tumen bi lovengo, bi gonesko, ai bi papuchengo, trobulsardia tume vari so?\" Won phende, \"Kanchi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Pavao i Barnaba ostadoše u Antiohiji naučavajući i navješćujući zajedno s mnogima drugima riječ Gospodnju. \t Vi o Pavlo ai o Barnabas beshle ando Antioch, sicharenas ai mothonas e lashi Vorba le Devleski le kolavren phralensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato urekoše dan pa dođoše mnogi k njemu u stan. Izlagao im je i svjedočio o kraljevstvu Božjemu te ih od jutra do večeri iz Mojsijeva Zakona i Proroka uvjeravao o Isusu. \t Line penge iek dies te den duma le Pavlos, ai kodo dies avile mai but leste kotse kai beshelas o Pavlo. De diminiatsi zhi ande riat o Pavlo motholas lenge ai sicharelas le pa rhaio le Devlesko, ai mangelas te anel le te pachanpe ando Jesus, ai motholas lenge pa zakono le Mosesosko, ai pal klishki le profetonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bude li kuća dostojna, neka mir vaš siđe na nju. Ne bude li dostojna, neka se mir vaš k vama vrati. \t Kodola manush te primin tumen sar trobul, tumare pacha te avel pe lende, numa te na primin tumen sar trobul te amboldel tumare pacha palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"U koji god grad ili selo uđete, razvidite tko je u njemu dostojan: ondje ostanite sve dok ne odete. \t Ande fersavo foro vai gav kai arasena, phushen kon si lasho manush, ai beshen ka leske kher zhi kai tume zhanatar kotsar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pišem vam ukratko, po Silvanu, koga smatram bratom vjernim, da vas ohrabrim i posvjedočim kako je ovo istinska milost Božja. Nje se držite! \t Me ramosardem tumenge kado skurto lil ai o Silvanus zhutisardia ma, ke me jinav les sar ek phral kai kerel vorta peski buchi. Me mangav te zhutiv tume ai te mothav tumenge ke san ando chacho lashimos le Devleske. Anda kodia trobul te inkeren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odjednom se anđelu pridruži silna nebeska vojska hvaleći Boga i govoreći: \t Strazo angelosa but aver angeluria anda cheri luvudinas le Devles ai mothonas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedne je subote prolazio kroz usjeve. Učenici su njegovi trgali klasje, trli ga rukama i jeli. \t Andek dies Savatone O Jesus nakhelas andel kimpuria le jiveske, leske disipluria lenas jiv, phagenas le jiv ande penge vas, ai xale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "progonjeni, ali ne napušteni; obarani, ali ne oboreni - \t Chinuin ame, numa O Del chi mekel ame, shudiam tele, numa na xasarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo dolazim kao tat! Blažen onaj koji bdije i čuva haljine svoje da ne ide gol te mu se ne vidi sramota! \t \"Ashun! Me avava sar ek chor! Raduime si kodo kai azhukerel mande, ai kodo kai chi lel tele lesko tsalia ai chi sovel. Wo chi phiravelpe bi tsaliange ai chi avel lazhav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad vas budu vodili na izručenje, ne brinite se unaprijed što ćete govoriti, nego govorite što vam bude dano u onaj čas. Ta niste vi koji govorite, nego Duh Sveti. \t Ai akana astaren tume, ai lena tume kal le bare la krisako. Na daran mai anglal pa so te phenen, kana avela e vriama dava tume le vorbi. Ke tume chi den duma numa O Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada te vidjesmo bolesna ili u tamnici i dođosmo k tebi?' \t Kana dikhliam tut naswalo, vai phandado, ai aviliam te dikhas tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A uvečer dođe on s dvanaestoricom. \t Kana pele e riat O Jesus beshlo kai skafidi le desh u dui disiponsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i, kako bijahu istog zanimanja, ostao kod njih i radio. Po zanimanju bijahu šatorari. \t Ai sar kerenas iek fial buchi, beshlo lende, ai kerdia buchi, tseri kerelas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na te riječi pobježe Mojsije i skloni se u zemlju midjansku, gdje mu se rodiše dva sina.\" \t Kana ashundia o Moses kodola vorbi liape an nashlo, ai gelo andek them kai bushol Midian, ai kotse sas les dui shave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čudim se da od Onoga koji vas pozva na milost Kristovu tako brzo prelazite na neko drugo evanđelje, \t Defial chudisailem kai meken kadia sigo kodoles kai akhardia tume pala lashimos le Kristosko, ai ke bolden tume karing iek aver lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A farizeji čuvši to rekoše: \"Ne može ovaj izgoniti đavle osim po Beelzebulu, poglavici đavolskom.\" \t Numa kana le Farizeanuria ashunde so kerdias phende, \"Kado manush gonil le bengen ke o baro le bengengo, o Beelzebub del les e putiera.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svemu pritisnuti, ali ne pritiješnjeni; dvoumeći, ali ne zdvajajući; \t But chinuimata si pe amende, numa chi sam licharde; nekezhisaras, numa chi rimovsavas;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stigoše na onu stranu mora, u kraj gerazenski. \t Ai aresle pe kaver rig le paieske, ando them kai bushol Gadarenes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obilovali milošću, mirom i ljubavlju! \t E mila, ai e pacha, ai e dragostia te aven tume dine bi musurako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Budući da je zaručnik okasnio, sve one zadrijemaše i pozaspaše. \t Ke chi avilo o ternaxar pe vriama lindraile ai lias le e lindre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa reče vinogradaru: 'Evo, već tri godine dolazim i tražim ploda na ovoj smokvi i ne nalazim. Posijeci je. Zašto da iscrpljuje zemlju?' \t Ai phendia kodoleske kai lel sama katar e rez, 'Dikh! De trin bersh si de sar avilem katse te rodav figi pe pruing le figenge, ai chi arakhlem kanch. Shin la, so mai mekhas te lel o than pe phuv intaiin?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako drugi sudjeluju u vašim dobrima, zašto ne bismo mi mogli još većma. Ali nismo se poslužili tim pravom, nego sve teglimo da ne bismo postavili kakvu zapreku evanđelju Kristovu? \t Te aver si le kodo mishtimos pe tumende, kodia phrala? Na mai binen amen te avav kodia phral, chi mangliam tumendar so trobulas, numa chinuisardiam te na keras te proril tume vari kon katar E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Upitat ću i ja vas. Recite mi: \t O Jesus phendia lenge, \"Vi me akana phushav tumendar ek divano,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ljudi su u čudu pitali: \"Tko je taj da mu se i vjetrovi i more pokoravaju?\" \t Savorhe chudisaile ai phende, \"Che fielo manush kado, vi e barval ai e maria pachan lesko mui!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on, ražalošćen okorjelošću srca njihova, srdito ih ošinu pogledom pa reče tom čovjeku: \"Ispruži ruku!\" On ispruži - i ruka mu zdrava! \t O Jesus xolailo sas kana dikhlia pe lende, nekezhilas ke nas le mila le manushenge, numa mila sas les pe lende. Phende le manusheske, \"Lunzhar cho vas.\" Wo lunzhardia pesko vas ai sasto sas sar o kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja odvratih: 'Tko si, Gospodine?' Gospodin će mi: 'Ja sam Isus koga ti progoniš! \t Ai me phendem, \"Kon san tu Devla,\" ai o Del phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja vam kažem: Tko god otpusti svoju ženu - osim zbog bludništva - navodi je na preljub i tko se god otpuštenom oženi, čini preljub.\" \t Numa me phenav tumenge, kon godi mekela peska rhomnia, ai te na avela ke kurvisaile, wo kerel la te kerel bezex te mai meritila; ai kudo kai ansurilape zhuviliasa kai aver meklias vi wo kerel bezex.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kojemu će dakle od njih ta žena pripasti o uskrsnuću? Jer sedmorica su je imala za ženu.\" \t Kana avela te zhuvindin le mule te zhan ando rhaio, saveski andal efta phral avela e rhomni ke savorhenge sas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad već propupaju, i sami vidite i znate: blizu je već ljeto. \t sar barion ai anklen patria, tume dikhen ai zhanen ke o milai pashelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Trgovci što svim tim trgovahu, što ih ona obogati, izdaleka će stajati, prestrašeni mukama njezinim, plakat će i tugovati: \t Ai le barvale manush kai chinenas ai bichinenas ando kodo foro beshen dur latar, ke daran pala lako chinuimata, ai daran ke sai avena pe lende. Won rovena ai si le nekazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zamijetio to Isus pa im reče: \"Zašto ste zamišljeni što kruha nemate? Zar još ne shvaćate i ne razumijete? Zar vam je srce stvrdnuto? \t O Jesus zhanglias, ai phendias lenge, \"Sostar phenen mashkar tumende, ke chi andian manrho? Chi haliaren? Ai chi den goji?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onaj dakle koji vam daje Duha i čini među vama silna djela, čini li to zbog djela Zakona ili zbog vjere u Poruku? \t Kana O Del del tume pesko Swunto Duxo ai kerel mirakluria mashkar tumende, wo kerel kodia ke tume keren so mothol o zakono, vai ke ashunen ai pachan tume ande lashi viasta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Razgovarajte među sobom psalmima, hvalospjevima i duhovnim pjesmama! Pjevajte i slavite Gospodina u svom srcu! \t Den duma iekavreske andel vorbi le Psalmoske, ai jilia, ai le jilia le Devleske, jilaben jilia ai Psalms ka Del, ai luvudin les sa tumare ilesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne hlepimo za taštom slavom! Ne izazivajmo jedni druge, ne zaviđajmo jedni drugima! \t Na keras barimata, ai na xoliaras iek kavres, aina avas zhaluzi pe iek kavreste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Robovi, slušajte svoje zemaljske gospodare kao Krista - sa strahom i trepetom, u jednostavnosti srca. \t Tume le slugi, pachan o mui tumare gazdengo kai si katse pe phuv, respektin le ai izdran angla lende; ai chache ilesa, sar te podaisardianas le Kristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi se napuniše Duha Svetoga i počeše govoriti drugim jezicima, kako im već Duh davaše zboriti. \t Ai savorhe pherdile le Swuntone Duxosa, ai nachinaisarde te den duma aver shiba, sar O Swunto Duxo dia le le vorbi te phenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Time Duh Sveti očituje da još nije otkriven put u Svetinju dok još postoji prvi Šator. \t Ai O Swunto Duxo sicharel ame kai o zakono o phuro chi meklia le manush te zhan andre ande 'Swunto le Swuntosko' sas kotse te keren so manglia o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ja sam to vidio i svjedočim: on je Sin Božji.\" \t Ai dikhlem, ai phenav tumenge ke wo si O Shav le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A nisu me našli ni u Hramu da s kim raspravljam ili bunu podižem, ni u sinagogama, ni po gradu. \t Chi arakhle ma ande tampla, chi ande chi iek than, chi anda foro te dav duma varikasa, vai te chidav le narodos te buntuilpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U zoru eto ga opet u Hramu. Sav je narod hrlio k njemu. On sjede i stade poučavati. \t De diminiatsi pale avilo ande tampla, ai sa le manush pashile pasha leste, ai wo beshlo tele, ai sichardia len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kako luka nije bila prikladna za zimovanje, većina je predlagala da odande otplove ne bi li kako doprli do kretske luke Feniksa, što gleda prema jugozapadu i sjeverozapadu, pa ondje prezimili. \t Numa o than nas lasho te beshen kotse sa ivend, anda kodia mai but anda lende mangenas te zhantar kotsar, ai mangenas te zhan te dashtina ando Phoenix, ek porto kai sas ande Crete, kai sas karing o saut westo ai o nort westo ai kotse nakhasa o ivend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postim dvaput u tjednu, dajem desetinu od svega što steknem.' \t Postiv duvar ando kurko, dav desh anda ek shel partia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ženi reče: \"Oprošteni su ti grijesi.\" \t Ai O Jesus mothol la zhuvliake, \"Che bezexa iertimele!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni iziđu iz grada te se upute k njemu. \t Anklisto avri anda foro, ai avile leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ja nađoh da nije učinio ništa čime bi zaslužio smrt pa kad se on sam prizvao na njegovo Veličanstvo, odlučih poslati mu ga. \t Me kikhlem ke chi kerdia kasavestar baio te mudaren les, ai wo o Pavlo manglia te dikhel le amperatos Augustus, me manglem te tradav les leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zakletve kojom se zakle Abrahamu, ocu našemu: da će nam dati \t Ke O Del phendiasas le Abramoske kadala dieli kai sas mai anglal amendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otrči stoga i dođe k Šimunu Petru i drugom učeniku, kojega je Isus ljubio, pa im reče: \"Uzeše Gospodina iz groba i ne znamo gdje ga staviše.\" \t Woi nashli karing o Simon Petri, ai karing o kolaver disiplo kai sas drago le Jesusosko, ai phendia lenge, \"Line le Devles anda greposhevo ai chi zhanas kai thode les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kraljevi zemaljski, i velikaši, i vojvode, i bogataši, i mogućnici, rob i slobodnjak - svi se sakriše u spilje i pećine gorske \t Porme sa le amperaturia la phuvake, ai sa le bare kai poronchin, sa le guvernoria, ai sa le zhandaria, sa le barvale manush, ai sa le zurale manush, ai sa le manush kai si ivia, ai sa le slugi garade pende ande le gropuria ai mashkar le bax le plaiange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu: 'Jer nas nitko ne najmi.' Reče im: 'Idite i vi u vinograd.'\" \t Won phende leske, \"Ke chi lias amen khonik te keras buchi.\" Lenge phendias, \"Zhan vi tume ande murhi rez, ai so godi avela vorta, kodia len.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi ponovno pograbiše kamenje da ga kamenuju. \t Antunchi le Zhiduvuria mai line bax te shuden pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U pogledu mesa žrtvovana idolima, znamo, svi posjedujemo znanje. Ali znanje nadima, a ljubav izgrađuje. \t Mangav te ramov pa xamos kai sas dino sar e podarka ka ek xoxamno dela/ikoni. Ame zhanas ke savorhen si le zhanglimos, ai o zhanglimos keren barimata, numa e dragostia vazdel le manushes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupim k anđelu i zamolim ga da mi dade knjižicu. A on će mi: \"Uzmi je i progutaj! Zagorčit će ti utrobu, ali će ti u ustima biti slatka kao med.\" \t Gelem ka angelo ai phushlem lestar te del ma e tsinorhi klishka. Wo phendia, \"Les la ai xas la. Zumavela sar avjin ando cho mui, numa kana xalian, kerel cho ji shuklo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, ljubljeni moji, poslušni kako uvijek bijaste, ne samo kao ono za moje nazočnosti nego mnogo više sada, za moje nenazočnosti, sa strahom i trepetom radite oko svoga spasenja! \t Murhe vortacha, tume sagda pachaian mui kana simas tumensa, ai akana mai but trobul te pachan o mui kai chi sim tumensa. Keren buchi ka sikaven tumaro skepimos, ai durion katar le dieli nai drago le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama!\" \t Si tume khan! Ashunen mishto ka so O Duxo phenel ka le khangeria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvajte se!\" \"Pogriješi li tvoj brat, prekori ga; ako se obrati, oprosti mu. \t \"Arakhen tume! Te kerela bezex cho phral, phen leske zurale vorbi; te keilpe ai boldela palpale, iertisar les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo dolazi čas i već je došao: raspršit ćete se svaki na svoju stranu i mene ostaviti sama. No ja nisam sam jer Otac je sa mnom. \t Eta, e vriama avela, ai vunzhe avili, kai avela swako ande tumende respiime, pe peski rik, ai mekena ma korkorho; numa chi sim korkorho, ke O Dat si mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ode iz Judeje i ponovno se vrati u Galileju. \t O Jesus meklia e Judea, ai gelo palpale ande Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaste robovi grijeha, ali ste, hvala Bogu, od srca poslušali ono pravilo nauka kojemu ste povjereni; \t Numa luvudime te avel O Del! Tume kai sanas mai anglal slugi le bezexeske; pachaian tume akana sa tumare ilesa ka zakono kai ande kodo sanas sicharde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Petar ulazio, pohrli mu Kornelije u susret, padne mu k nogama i pokloni se. \t Sar delas te del andre o Petri ando kher, o Cornelius gelo angla leste, ai shudiape ka leske punrhe, ai bandilo tele pe phuv angle leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako drugi jezici nisu znak vjernicima, nego nevjernicima; a prorokovanje vjernicima, ne nevjernicima. \t Anda kadia le shiba si semno, na kodolenge kai pachanpe, numa kodolenge kai chi pachanpe. E profesia aver fialo semno si, na kodolenge kai chi pachanpe, numa kodolenge ka pachanpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On dakle uzme zalogaj i odmah iziđe. A bijaše noć. \t O Judas lia o kotor manrho, ai grebisailo te anklel avri; ai vunzhe e riat sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pozvanima pak - i Židovima i Grcima - Krista, Božju snagu i Božju mudrost. \t Numa putiera le Devleski, ai goji le Devleski kodolenge kai si akharde, kadia le Zhidovonge sar le Grekonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta iz srca izviru opake namisli, ubojstva, preljubi, bludništva, krađe, lažna svjedočanstva, psovke. \t Ke anda ilo anklen le nasul ginduria, mudarimos, adulteri, kurvisia, chorimos, xoxaimos, pupuiimos, ai te des duma nasul pa Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on još govorio, gle, dođe Juda, jedan od dvanaestorice, i s njime silna svjetina s mačevima i toljagama poslana od glavara svećeničkih i starješina narodnih. \t Sar O Jesus delas duma o Judas, iek andal desh u dui avilo,lesa avilo baro narodo sabiensa ai kashtensa, tradine sas katar le bare rasha, ai katar le phure kai poronchinas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Valjda grijeh neće vama gospodovati! Ta niste pod Zakonom nego pod milošću! \t Ke o bezex nashti mai poronchil pe tumende; ke chi traiin tela zakono, numa tela lashimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao kad se gorušičino zrno posije u zemlju. Manje od svega sjemenja na zemlji, \t Si sar ek sumuntsa garchitsaki, kai sas shudini pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego da nose samo sandale i da ne oblače dviju haljina. \t Thos pe tute le papucha; numa chi thos pe tute dui gada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Jakova Zebedejeva i Ivana, brata Jakovljeva, kojima nadjenu ime Boanerges, to jest Sinovi groma, \t Ai o Iakov o shav le Zebedesko ai lesko phral o Iovano, wo akhardo le Boanerges kai si \"Le shave rhunjitosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer djelomično je naše spoznanje, i djelomično prorokovanje. \t Ke ame zhanas xantsi, ai xantsi phenas so si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer krv bikova i jaraca nikako ne može odnijeti grijeha. \t ke o rat le zhigenange nashti lel lendar le bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svakomu se daje očitovanje Duha na korist. \t Swakoneske o dikhimos le Duxosko dino lo po mishtimos savorhenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "htjeli bi biti učitelji Zakona, a ne razumiju ni što govore ni što tvrde. \t Won mangen te aven bare kai zhanen o zakono le Devlesko, numa won chi haliaren penge vorbi, ai chi pal dieli kai den duma ai gindin ke chache le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad biste razumjeli što ono znači: Milosrđe mi je milo, a ne žrtva, ne biste osudili ove nekrive. \t Numa te haliardianas so si o divano, 'Mila me mangav te den, ai na sakrifis.' Antunchi chi doshardianas kodolen kai nai doshale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ni cimeta, ni balzama, ni miomirisa, ni pomasti, ni tamjana, ni vina, ni ulja, ni bijeloga brašna, ni pšenice; ni goveda, ni ovaca, ni konja, ni kočija, ni roblja nit ikoje žive duše. \t Won bichinde duxi, ai piperia, ai draba, ai mol, ai vuloi le maslinenge, ai arho, ai jiv, ai gurumlia, ai bakre, ai gras, ai vurdona, ai slugi, ai le duxuria le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savjesti mislim, ne svoje, nego onoga drugoga. Ta zašto da moju slobodu druga savjest sudi? \t Kai del duma, na anda tumende, numa anda kodo kai phenel: ande soste keren kris pe murhi ivia anda aver vari kon?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Netko vjeruje da smije sve jesti, slabi opet jede samo povrće. \t Iek manush gindil ke sai xal swako fielo, ai aver manush, kai nai les baro pachamos, xal ferdi legumi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Juda Iškariotski, jedan od dvanaestorice, ode glavarima svećeničkim da im ga preda. \t Antunchi iek andal desh u dui disipluria kai besholas Judas Iscariot, gelo kal le bare rasha, te purhila les lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bijah nejakima nejak da nejake steknem. Svima bijah sve da pošto-poto neke spasim. \t Slabo simas le slabosonsa, kashte te niriv le slabon: kerdilem savorhenge sar lende, kashte vari sar te niriv unen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Pavao će: \"Stojim pred sudom carevim, gdje treba da mi se sudi. Židovima ništa ne skrivih, kao što i ti veoma dobro znaš. \t Antunchi o Pavlo phendia, \"Anglai kris le Caesaroske sim, ai katse trobul te avav lino pe kris. Chi kerdem chi iek baio karing le Zhiduvuria, ai vi tu zhanes mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Takav neka promisli ovo: kakvi smo nenazočni riječju u poslanicama, takvi smo i nazočni djelom. \t Kodo kai mothol kadia, mangav te zhanel mishto ke saikfielo ande so ramosaras ande amare lila kana chi sam tumensa, ai so kerasa kana avasa mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pristupi i onaj sa dva talenta te reče: 'Gospodaru! Dva si mi talenta predao. Evo, druga sam dva talenta stekao!' \t Kodo kai lias dui gone sumnakai avilo, ai phendias, \"Gazda, Tu dian ma dui. Dikh! Me dobisardem dui mai but!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, kažem vam, postavit će ga nad svim imanjem svojim.\" \t O chachimos phenach tuke, si te thol les baro pe so godi si les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zaboraviše ponijeti kruha; imali su samo jedan kruh sa sobom na lađi. \t Le disipluria bustarde te len manrho pesa, ai sas le ferdi iek manrho lensa ando chuno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ga sabrani upitaše: \"Gospodine, hoćeš li u ovo vrijeme Izraelu opet uspostaviti kraljevstvo?\" \t Kana le disipluria ai O Jesus sas andek than, won pushle les, \"Devla, Kana si kadia vriama kai anesa palpale e amperetsia ka Israel?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pazite dakle kako slušate. Doista, onomu tko ima dat će se, a onomu tko nema oduzet će se i ono što misli da ima.\" \t No len sama sar ashunen; ke avela dino kodoles kai si les, numa ka kodo kai nai avela lestar lino vi savo gindin ke si les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se obazre i vidjevši da idu za njim, upita ih: \"Što tražite?\" Oni mu rekoše: \"Rabbi\" - što znači: \"Učitelju - gdje stanuješ?\" \t Porme O Jesus boldinisailo ai dikhlia ke avenas pala leste, ai phushlia len, \"So roden?\" Ai won dine atweto, \"Xazhainona, kai beshes?\" (xazhainono znachil o manush kai sicharel)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, a za ovoga ne znamo ni odakle je.\" \t Ame zhanas ke O Del dia duma le Mosesosa; numa kado, chi zhanas katar lo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše tako njegovi roditelji jer su se bojali Židova. Židovi se doista već bijahu dogovorili da se iz sinagoge ima izopćiti svaki koji njega prizna Kristom. \t Lesko dat ai dei denas duma kadia ke daranas katar le Zhiduvuria; ke le Zhiduvuria dinepe duma mashkar pende, ke te mothona avri kon ke O Jesus si O Kristo, den les avri anda e tampla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ona će: \"Da, Gospodine! Ali psići jedu od mrvica što padaju sa stola njihovih gospodara!\" \t Woi phendias leske, \"Chaches, Gazda, numa le zhukel xan le prusuka kai peren katar lenge gazdaski skafidi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su hramski zapovjednik i veliki svećenici čuli te riječi, u nedoumici su se pitali što bi to moglo biti. \t Kana o baro le ketanengo kai lenas sama kater e tampla ai le bare le rashange ashunde kodola vorbi, chi zhanenas so kerdilia kai ma nai le slugi ai denas pe duma iek kavresa, so si te kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imamo li dakle hranu i odjeću, zadovoljimo se time. \t Numa te si ame o xaben ai le tsalia, kodia si dosta amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pače hrabrite jedni druge dan za danom dok još odjekuje ono Danas da ne otvrdne tko od vas zaveden grijehom. \t Zhutin iek kavreste. De duma swako dies iek kavresa kana si vriama, ai cho ilo chi avela zuralo, ai chi peres ando atsaimos le bezexesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši te riječi, Pilat izvede Isusa i posadi na sudačku stolicu na mjestu koje se zove Litostrotos - Pločnik, hebrejski Gabata - \t O Pilate kana ashundia kodia, andia le Jesusos avri, ai beshlo tele po skamin la krisako po tsan kai bushol o Bax, ai Zhidovisko Gabbatha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u ognju žarkome i osveti se onima koji ne poznaju Boga i ne pokoravaju se evanđelju Gospodina našega Isusa. \t Andek bari iag te chinuin kodolen kai chi zhanen le Devles, ai kodolen kai chi pachan o mui la lashia viasta kai mothol pa Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, budući da po milosrđu imamo ovu službu, ne malakšemo. \t O Del ande pesko lashimos, dia ame kadia buchi, ai anda kodia chi xasaras zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog nje stari primiše svjedočanstvo. \t Le shave le Devleske kai traiisarde de but bersh palpale sas le pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neko se vrijeme zadrže pa se onda s mirom od braće vrate onima koji ih poslaše. \t Pala xantsi vriama, mekle le phral te zhantar karing kodola kai trade sas le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dječice moja, koju ponovno u trudovima rađam dok se Krist ne oblikuje u vama. \t Murhe kuchi shave! Haliarav pale iek chino tumenge, sar iek chino kai si la zhuvlia kana bianjol lake iek glata, zhi kai O Kristo lashardiol ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nije stvoren muž radi žene, nego žena radi muža. \t O mursh nas kerdo pala e zhuvli; numa e zhuvli sas kerdi pala mursh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje nađe nekog Židova imenom Akvilu, rodom iz Ponta, koji netom bijaše došao iz Italije sa svojom ženom Priscilom jer je Klaudije naredio da svi Židovi napuste Rim. Pohodio ih je \t Kotse arakhlia ieke Zhidovos kai busholas Aquila, wo kerdilo sas ando them kai bushol Pontius, antunchi areslo sas andai Aitalia peska zhuvliasa, woi busholas Priscilla; ke o amperato o Claudius diasas ordina ka sa le Zhiduvuria te zhantar andai Rome, ai o Pavlo gelo lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I recite Arhipu: \"Pazi na službu koju si primio u Gospodinu: ispuni je!\" \t Mothon le Archipeske, \"Le sama te ker mishto e buchi kai sas tu dini le Devleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kažem vam, ne, neću više piti od roda trsova dok kraljevstvo Božje ne dođe.\" \t Ke phenav tumenge, chi mai piiava andai fruta le struguroski, zhi kai e amperetsia le Devleski avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A glavari svećenički i cijelo Vijeće tražili su kakvo lažno svjedočanstvo protiv Isusa da bi ga mogli pogubiti. \t Le rasha le bare, ai sa e Sanhedren kodola kai shinenas le krisa, rodenas te thon beda xoxamni po Jesus, te shinen kris pe leste, te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te im reče: \"Vi znate kako je Židovu zabranjeno družiti se sa strancem ili k njemu ulaziti, ali meni Bog pokaza da nikoga ne zovem okaljanim ili nečistim. \t Ai phendia lenge, \"Zhanen, nai slobodo te phirel ieke streinosa vai te zhal leste; numa O Del sikadia mange te na dikhav chi ieke manush sar marime vai bi vuzho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "RotÄe se, uistinu, u ovome gradu na svetog Slugu tvoga Isusa, kog pomaza, rotÄe se Herod i Poncije Pilat zajedno s narodima i pucima izraelskim \t Chaches te marenpe che Swuntone Shavesa O Jesus, kai thodian les te avel o baro, o Herod ai o Pilate chidinisaile ande kado foro le themensa ai le narodosa kai si ando Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nipošto! Ta kako će inače Bog suditi svijet? \t Nichi! Ke O Del te na avilino vorta, sar sai del pe kris la lumia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustavši iz sinagoge, uđe u kuću Šimunovu. A Šimunovu je punicu mučila velika ognjica. I zamole ga za nju. \t O Jesus gelotar andai synagogue ai gelo ka Simon leste khere. E sakra le Simonoski sas la e baro zharo, ai mangle katar O Jesus te sastiarel la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne mogoše mu na to odgovoriti. \t Ai khonik nashtisardia te del les atweto pa so phushlia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali dok je Galion bio prokonzul Ahaje, navališe Židovi jednodušno na Pavla, dovukoše ga u sudnicu \t Ande vriama kai o Gallio, o baro Romano poronchilas pek them kai busholas Achaia, le Zhidvuria xolaile po Pavlo, ai angerde les anglai kris, mothonas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Eto, prorekao sam vam.\" \t \"Ashunen! Phendem tumenge mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer oni još ne upoznaše Pisma da Isus treba da ustane od mrtvih. \t Ke chi haliarenas inker ke E Vorba le Devleski motholas ke O Kristo trobulas te zhuvindil mashkar le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kamo je kao preteča za nas ušao Isus postavši zauvijek Veliki svećenik po redu Melkisedekovu. \t O Jesus vunzhe gelo kotse. Wo si amaro Baro Rasha sa data, ai lashardia o drom le manushesko te zhal ka Del. Wo si sar Melchizedek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi pak ne naučiste tako Krista, \t Numa tume chi sichilian kadala dieli katar O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "svi oni bijahu jednodušno postojani u molitvi sa ženama, i Marijom, majkom Isusovom, i braćom njegovom. \t Ai savo andek than rhuginas pe chachimasa, le zhuvliansa, ai e Maria e dei le Jesusoski, ai leske phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Budite milosrdni kao što je Otac vaš milosrdan.\" \t Aven lasho sar tumaro Dat, lasholo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a Filip se nađe u Azotu. I kako je prolazio, navješćivaše evanđelje svim gradovima dok ne stiže u Cezareju. \t O Filip arakhlia pe andek foro kai bushol Azotus; ai kotsar zhalas ande Caesarea, numa motholas e lashi viasta le Devleski ande sa le foruria kai nakhelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Vi ste sol zemlje. Ali ako sol obljutavi, čime će se ona osoliti? Nije više ni za što, nego da se baci van i da ljudi po njoj gaze.\" \t \"Tume san o lon pe kadia phuv. Numa o lon te xasarela pesko skuso sar kerena anda leste pale londo? Chi mai avela kanchesko, ferdi te avel shudino avri, te phiren le manush opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad uskrsnem, ići ću pred vama u Galileju.' \t Kana zhuvindiva andai martia, si te zhav mai anglal tumendar ande Galilee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i veliki svećenik Ana, i Kajfa, i Ivan, i Aleksandar, i svi od roda velikosvećeničkoga. \t O baro rashai kai busholas Annas, ai o Caiaphas, o Iovano, ai o Alexander, ai sa kodola kai sas anda kodia familia (niamon) chidisaile andek than ande Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da me opet kada dođem, ne bi ponizio Bog moj kod vas kako ne bih morao oplakivati mnoge koji su prije sagriješili, a nisu se pokajali za nečistoću i bludnost i razvratnost koju počiniše. \t Dar mange ke kana mai zhava tumende murho Del huliarel ma pale tele angla tumende, ai avela te rovav pe but zhene kai kerde o bezex mai anglal, ai kai chi keisaile anda bi vuzhimos andai kurvia, ai sa le chorhe dieli kai kerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su silazili s gore, naloži im da nikomu ne pripovijedaju što su vidjeli dok Sin Čovječji od mrtvih ne ustane. \t Sar avenas tele pai plaiing O Jesus dia le trad, \"Na phenen kanikaske so dikhlian zhi kai O Shav le Manushesko zhuvindila andai martia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svi koji su sjedili u Vijeću upriješe pogled u Stjepana te opaziše - lice mu kao u anđela. \t Sa le manush kai sas kotse ande kodo than, dikhenas po Stephen, ai dikhle ke lesko mui sas sar ieke angelosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a onda, kad je bio izložen, prigrli ga kći faraonova i othrani sebi za sina. \t ai kana mekle les, e shei le Pharoahnoske lia les, ai bariardia les sar ta avino lako shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima! \t Raduin tume kodolensa kai raduin pe, ai roven kodolensa kai roven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žene su po uskrsnuću ponovno zadobile svoje pokojne. Drugi pak, stavljeni na muke, ne prihvatiše oslobođenja da bi ih zapalo bolje uskrsnuće. \t Pala pachamos uni zhuvlia premisarde lenge mule palpale ka traio. Uni alosarde te aven marde de sar te zhan ivia, ke chi mangle te zhan dur katar O Del. Anda kodia, won avena vazdine ka o traio kai si mai mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kada dođe ono savršeno, uminut će ovo djelomično. \t Numa kana so si vorta avela, so si dopash xasavola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi velite: 'Rekne li tko ocu ili majci: Pomoć koja te od mene ide neka bude sveti dar, \t Numa tume phenen kon godi phenela peske dadeske vai peska dake, so sai demas tume te zhutiv tume dem ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Hramu nađe prodavače volova, ovaca i golubova i mjenjače gdje sjede. \t Ai arakhlia ande tampla manushen kai bichinenas guruven ai bakrian ai gulumburia, ai vi manush kai parhuvenas love beshenas kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi na oblacima s velikom moći i slavom. \t Antunchi dikhena O Shav le Manushesko avela pel nuveria ande putiera ai ando barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne govori li on baš radi nas? Doista, radi nas je napisano, jer tko ore, u nadi treba da ore; i tko vrši, u nadi da će dobiti dio. \t Vai del duma ferdi pa amende? E, anda amende del duma, ke ramome si: Kodo kai pharhavel e phuv, pharhavel te azhukerel vari so; ai kodo kai licharel o jiv, kerel les te azhukerel vari so anda kodia partia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravljaju te djeca tvoje izabrane sestre. \t Le shave cha pheiake kai sas alome katar O Del traden tuke but bax, zor ai sastimos. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kenanov, Arpakšadov, Šemov, Noin, Lamekov, \t o shav le Cainanosko, o shav le Arphaxadosko, o shav le Shemosko, o shav le Noahosko, o shav le Lamechosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Putom propovijedajte: 'Približilo se kraljevstvo nebesko!' \t Sar zhan, den duma pa Del ai phenen, 'E amperetsia le rhaioski pashili!'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali nemaju svi toga znanja. Neki, navikli na idole, još jedu meso kao idolima žrtvovano i njihova se savjest kalja jer je nejaka. \t Numa kado zhanglimos nai savorhende, uni palai furma kai gindin le devlen xan kodolendar masa kai si shinde le devlenge, ai lenge goji slabo la ai rimonme la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo je kruh koji je s neba sišao, ne kao onaj koji jedoše očevi i pomriješe. Tko jede ovaj kruh, živjet će uvijeke.\" \t Kado si o manrho kai hulisto anda rhaio; nai sar tumare phurane dada kai xale o manrho ande pusta, ai mule. Kon xala kado manrho traiila sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te ga stanu pozdravljati: \"Zdravo, kralju židovski!\" \t ai phendias leske, \"Lungo traio ka O Amperato le Zhidovongo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "njihovi su i oci, od njih je, po tijelu, i Krist, koji je iznad svega, Bog blagoslovljen u vjekove. Amen. \t Won si andai vitsa le phurenge, ai o Kristo, sar iek manush, vi wo si anda lenge vitsa, wo kai si opral pa swako fialo, O Del te avel Swuntsome anda swako vriama! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao Sodoma i Gomora i okolni gradovi, koji su se poput njih podali bludu i otišli za drugom pÓuti, stoje za primjer, ispaštajući kaznu u vječnom ognju. \t Ai mai den tume goji ka Sodom ai ka Gomorrah ai le foruria kai sas pasha lende, le manush andel foruria kerde sakadia sar le angeluria ke won mangenas but putiera ai nas lenge dosta won gindinas, le manush pherdo sas nasulimos ai traiinas bi malades. Kerenas kurvi, ai nashen pala aver manushen kai si streinuria te keren bezex penge statosa, O Del doshardia le foruria Sodom ai Gomorrah kai sas pharhadia la iagasa, te sikavel le manushenge so si te kerdiol lenge, e parha le iadosko chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od njih su doista oni što se uvlače u kuće i zarobljuju ženice, natovarene grijesima, vodane najrazličitijim strastima: \t Ai uni anda lende den andel khera, ai thon zor pel zhuvlia le kovlia le bezexalia kai si le andel ginduria dieli bi malade,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ratar koji se trudi treba da prvi primi od uroda. \t Ai koko kai bariarel kai kerdia e buchi e phari trobul te avel o pervo te lel so si lesko kana avel e vriama te chidel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onih dana dođe Isus iz Nazareta galilejskoga i primi u Jordanu krštenje od Ivana. \t Ande kodia vriama, O Jesus avilo andai foro Nazareth, kai si ando them Galilee, ai o Iovano boldia les ando pai Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji je predan za opačine naše i uskrišen radi našeg opravdanja. \t Sas dino kai martia pala amare bezexa, ai sas andino palpale ka traio amenge te kerel anda amende vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo treći put idem k vama. Svaka presuda neka počiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka. \t Pe trito data mai avav tumende. \"Ai swako diela lashardiola angla dui vai trin marturia,\" sar si ramome ande Vorba le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mi smo od Boga. Tko poznaje Boga, nas sluša, a tko nije od Boga, ne sluša nas. Po tom prepoznajemo Duha istine i duha zablude. \t Numa ame le Devleske sam, ai kodo kai zhanel le Devles ashunel amende; numa kodo kai chi zhanel le Devles chi ashunel amende. Anda kadia, ame sai zhanas savo si O Duxo le chachimasko ai o duxo le xasarimasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe Isus u kuću. Opet se skupi toliko mnoštvo da nisu mogli ni jesti. \t Kana O Jesus avilo ando kher, but narodo chidinisaile andek than angla leste, ai nas le vriama te xan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i mi, okruženi tolikim oblakom svjedoka, odložimo svaki teret i grijeh koji nas sapinje te postojano trčimo u borbu koja je pred nama! \t Sa kadala manush kai sas le pachamos ando Del akana si chidine kruglom amendar, ai dikhen pe amende. Shudas amendar vari so kai ingerel ame dur katar O Del, ai le bezexa kai atsaven ame, ai mek ame te nashas le rhavdasa ando nirimos kai O Del thodia angla amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Juda, izdajnik, prihvati i reče: \"Da nisam ja, učitelju?\" Reče mu: \"Ti kaza.\" \t O Judas kai purhisardia les, phushlias, \"Me sim, gazda?\" O Jesus phendias leske, \"Tu phendian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednom zapodjenuše s njime razgovor neki pismoznanci i farizeji: \"Učitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak.\" \t Antunchi uni andal Gramnoturia ai Farizeanuria dine les atweto ai phende leske, \"Gazda, mangas te dikhas semno tutar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Muževi, ljubite svoje žene i ne budite osorni prema njima. \t Le rhom, avel tumenge drago tumare rhomnia, ai na xoliavon pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, dao sam vam vlast da gazite po zmijama i štipavcima i po svoj sili neprijateljevoj i ništa vam neće naškoditi. \t Ashun! Dem tume e putiera te phiren pel sapa ai le Skorpionki, ai pe sa e putiera le duzhanoske; ai kanch nashti dukhavela tumen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nitko - ni na nebu, ni na zemlji, ni pod zemljom - nije mogao otvoriti knjige i pogledati u nju. \t Nai khonik ando rhaio vai pe phuv vai tela e phuv nashtilas te phutrel e klishka, ai nashtilas te dikhel andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pratile to žene koje su s Isusom došle iz Galileje: motrile grob i kako je položeno tijelo njegovo. \t Ai le zhuvlia kai avile lesa andai Galilee linepe pala lende, ai dikhle o greposhevo ai sar sas thodino lesko stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dan bijaše na izmaku. Pristupe dakle dvanaestorica pa mu reknu: \"Otpusti svijet, neka pođu po okolnim selima i zaseocima da se sklone i nađu jela jer smo ovdje u pustu kraju.\" \t Kana perelas e riat, le desh u dui disipluria avile leste, ai phende leske, \"Trade le narodos te zhan andel gava ai kruglom te soven av te arakhen xaben ke katse kai sam pusta si.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa kad se pojavi Natpastir, primit ćete neuveli vijenac slave. \t Ai kana o gazda le pastuxonge avela, avela tumen dini e konona kai si luvudime kai shoxar chi xasarela pesko strefaimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No trebalo se veseliti i radovati jer ovaj brat tvoj bijaše mrtav i oživje, izgubljen i nađe se!'\" \t Numa trobulsardiam te keras ek pachiv, ai te veselisavas; ke cho phral sas mulo, ai akana traiil; sas xasardo, ai akana arakhlia sas.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvečer bijaše Isus za stolom s dvanaestoricom. \t Kana peli e riat beshlo kai skafidi le desh u do disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada pristupe Isusu farizeji i pismoznanci iz Jeruzalema govoreći: \t Antunchi uni Gramnoturia ai Farizeanuria avile andai Jerusalem ka Jesus ai phushle les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pet si doista muževa imala, a ni ovaj koga sada imaš nije ti muž. To si po istini rekla.\" \t ke sas tu pansh rhom; ai kado kai si tu akana nai cho rhom; chaches so phendian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da, Život se očitova, i vidjeli smo i svjedočimo, i navješćujemo vam Život vječni, koji bijaše kod Oca i očitova se nama - \t Kana kodo traio sikadilo, ame dikhliam les; anda kodia ame mothas tumenge, ai phenas tumenge pa traio kai chi mai getolpe, kai sas le Dadesa, ai sas sikadilo amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dare pak imamo različite po milosti koja nam je dana: je li to prorokovanje - neka je primjereno vjeri; \t Swakones sas ame dine na saikfielo podarki kai trobul te keras lensa buchi sar O Del dia ivia sakones. Te si iekes anda amende e podarka te mothol E Vorba le Devleski kai sas les dino katar O Del, trobul te kerel kodia buchi pala pachamos kai si les;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zamijetio to Isus pa reče: \"Što ste zamišljeni, malovjerni, da kruha nemate? \t O Jesus zhanglias ai phendias, \"Tume kai si tume xantsi pachamos. Sostar phenen mashkar tumende, chi andian manrho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I glas će mu neki: \"Ustaj, Petre! Kolji i jedi!\" \t Ai ek glaso mothol leske, Wushti, Petri, Mudar, ai xa,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad je nađe, stavi je na ramena sav radostan \t Ai kana arakhel les, thol les pe peske zea, raduimelo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I jedan od njih udari slugu velikoga svećenika i odsiječe mu desno uho. \t Ai iek anda lende dia la sabiasa, o sluga le bare rashasko, ai shindia lesko chacho khan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar ne znate: koji smo god kršteni u Krista Isusa, u smrt smo njegovu kršteni. \t Pate, chi zhanen, ke ame savorhe sama bolde ando Jesus Kristo, samas bolde ande leski martia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uze kruh, zahvali, razlomi i dade im govoreći: \"Ovo je tijelo moje koje se za vas predaje. Ovo činite meni na spomen.\" \t Antunchi lia manrho, ai dias naisimos, phaglia les, ai dia lende, phenelas, \"Kako si murho stato kai si dino tumenge; keren kadia te seren tume pa mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Osim toga, uz drugo, salijetanje svakodnevno, briga za sve crkve. \t Ai mai aver dieli kai kerdilia mansa, swako dies sim andel nekazuria kai den ma le khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovijedi znaš: Ne čini preljuba! Ne ubij! Ne ukradi! Ne svjedoči lažno! Poštuj oca svoga i majku!\" \t Zhanes le zakonuria, \"Na ker kurvia, na mudar, na chor, na xoxav, preznaisar che dades ai cha da.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto su dakle isplovili oko dvadeset i pet do trideset stadija, ugledaju Isusa gdje ide po moru i približava se lađici. Prestraše se, \t Kana kerdesas trin vai shtar maili vai pansh vai shov kilometre po pai ando chuno. Won dikhle O Jesus phirelas pe maria, ai pasholas lende ando chuno; ai won daraile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Gospodin neka upravi srca vaša k ljubavi Božjoj i postojanosti Kristovoj. \t O Kristo te ingerel tumare ile karing e dragostia le Devleski ai karing e rhavda kai del O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, u Kristu Isusu ništa ne vrijedi ni obrezanje ni neobrezanje, nego - vjera ljubavlju djelotvorna. \t Ke te sam thodine andek than le Kristosa, te avesa semnome, vai te na avesa nai kanchi; so trobul te avel o pachamos kai kerel buchi pala dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako gradove Sodomu i Gomoru u pepeo pretvori, osudi i za primjer budućim bezbožnicima postavi; \t Ai O Del doshardia le foruria kai sas ando Sodom ai ando Gomorrah, ai pharhadia le la iagasa te sikavel le manushenge kai si bi lashe so si te kerdiol lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "One su najava pravednog Suda Božjega: da ćete se naći dostojni kraljevstva Božjega za koje i trpite. \t Katse dikhas e chachi kris le Devleski, ke pala so godi tume rhevdin tume avela tumen o rhaio, kai chinuin pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svakoga prvog dana u tjednu neka svaki od vas kod sebe na stranu stavlja i skuplja što uzmogne da se ne sabire istom kada dođem. \t Ke swako andal tumende, o angluno dies le kurkesko, thol rigate peste so dashtila pala pesko barvalimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego najprije onima u Damasku pa onda i u Jeruzalemu, svoj zemlji židovskoj i poganima navješćivah da se pokaju i obrate k Bogu i čine djela dostojna obraćenja. \t Numa phendem mai anglal le narodoske kai si ando Damascus, ai ando Jerusalem, porme sa kodolenge kai si ande Judea, ai le nai Zhiduvuria, te parhuven pengo traio, ai te boldenpe karing O Del, ai te sikaven dieli kai sikaven o chachimos ke parhudile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tako će se cio Izrael spasiti, kako je pisano: Doći će sa Siona Otkupitelj, odvratit će bezbožnost od Jakova. \t Ai eta, sa le Zhiduvuria avena skepime. Sar mothol Vorba le Devleske, \"O skepitori avela anda Zion, ankalavela so godi si chorho andai vitsa le Iakovoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne boj se, kćeri Sionska! Evo, kralj tvoj dolazi jašuć na mladetu magaričinu! \t \"Na dara, tu foro anda Zion! Dikh! Cho Amperato avel, beshel pe iek terno magari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Taj ti zadatak predajem, sine Timoteju, u skladu s proroštvima nekoć nad tobom izrečenima: na njih oslonjen, bij boj plemeniti \t O Timote, murho shav, mekav tuke, so sas tuke phendo palal vorbi kai sas ande profesi, kai sas phende mai anglal pa tute. Ankerdiol katar kadala vorbi saxke te zhas angle ai te niris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A gdje su ona devetorica? Ne nađe li se nijedan koji bi se vratio i podao slavu Bogu, osim ovoga tuđinca?\" \t Ferdi kako streino avilo palpale te naisil le Devles.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Usta nato veliki svećenik na sredinu i upita Isusa: \"Zar ništa ne odgovaraš? Što to ovi svjedoče protiv tebe? \t Ai o baro rashai wushtilo opre angla lende, ai phushlia katar O Jesus, phenelas, \"Nai tu so te phenes pa kadia.\" So phenen kadala manush pa tute?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što god radite, zdušno činite, kao Gospodinu, a ne ljudima, \t Saviatar godi avela tumari buchi keren la sa tumare ilesa, sar te kerdianas buchi le Kristoske, ai na le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, ja sam najmanji među apostolima i nisam dostojan zvati se apostolom jer sam progonio Crkvu Božju. \t Ke sim o mai tsigno andal apostluria, chi trobul te akharen ma apostle, ke chinuisardem e khangeri le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O bezumni Galaćani, tko li vas opčara? A pred očima vam je Isus Krist bio ocrtan kao Raspeti. \t Tume dzile Galatians! Kon kerdia farmichi pe tumende? Ke sas angla tumare iakha vorta o patreto sar mulo O Jesus po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Jeruzalemu se kod Ovčjih vrata nalazi kupalište koje se hebrejski zove Bethzatha, a ima pet trijemova. \t Ai ando Jerusalem sas pasha wudar le bakriango, sas iek balta paieske panshe wudarensa, ai akharenas la Zhidovisko Bethesda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato se apostoli i starješine sastanu da to razmotre. \t Le apostluria le Devleske ai le mai phure chidepe andek than te len sama pa kodia diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Istinu govorim u Kristu, ne lažem; susvjedok mi je savjest moja u Duhu Svetom: \t O chachimos phenav, le Kristosko sim ai chi xoxavav, ke murho ilo pherdo lo katar o Swunto Duxo, ai mothol mange ke o chachimos si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Uzmite k srcu ove riječi: Sin Čovječji doista ima biti predan ljudima u ruke.\" \t \"Tumenge ashunen mishto so mothav; O Shav le Manushesko trobul te avel dino andal vas le manushenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, ja sam nekoć živio bez zakona. Ali kad je došla zapovijed, grijeh oživje. \t ke bi le zakonosko o bezex nulo lo. Mai anglal bi le zakonosko traiivas; numa kana avilo o zakono, o bezex zhuvindisailo, ai me mulem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sin Čovječji, istina, ide kako je određeno, ali jao čovjeku onomu koji ga predaje.\" \t Ai chaches O Shav le Manushesko trobul te merel sar O Del manglia; numa nasul avela kodoleske kai purhila les!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki od nazočnih čuvši to govorahu: \"Gle, Iliju zove.\" \t Uni anda kodola kai sas kotse ashunde les, ai phende, \"Eta, akharel o Elias.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta otkuda meni da mi dođe majka Gospodina mojega? \t Kon si me, kai e dei murhi Devleski avel mande?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite jedni druge cjelovom ljubavi! Mir svima vama koji ste u Kristu! \t Kana dikhen iek kavres chumiden tume sar phral. E pacha te avel tumensa savorhensa kai dian tumaro traio le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko nije uzašao na nebo doli onaj koji siđe s neba, Sin Čovječji. \t Khonik chi anklisto ando rhaio, ke ferdi kodo kai hulisto tele anda rhaio, O Shav le Manushesko kai si ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sedmero braće bijaše. Prvi uze ženu i umrije ne ostavivši poroda. \t Sar mashkar amende efta phral. O pervo ansurisailo, ai mulo, ai nas les glate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok su mu o glavi radili, dođe do tisućnika čete glas da je sav Jeruzalem uzavreo. \t Mangenas te mudaren le Pavlos, numa e viasta avili zhi ka baro le ketanengo kai sas andal Romanuria, ke sa e Jerusalem buntuilaspe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve to dojaviše Ivanu njegovi učenici. On dozva dvojicu svojih učenika \t Le Iovanoske disipluria phende leske pa kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer Zakon nije ništa priveo k savršenstvu - a uvodi se bolja nada, po kojoj se približujemo Bogu. \t Kovlo sas o zakono ai nashtisardia te skepil le manushen. Ke o zakono le Mosesosko chi kerde le manushen vorta anglaDel. Numa akana ame sai pachas ande leste ai beshas pasha leste, ke O Kristo si amaro Baro Rasha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pobojah se stoga, odoh i sakrih talenat tvoj u zemlju. Evo ti tvoje!' \t Ai darailem, gelem ai garadem cho sumnakai ande phuv, Dikh! Si tu so si chiro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Je li nam dopušteno dati porez caru ili nije?\" \t Phen amenge, si amenge slobodo vai nai te pochinas taksa ka Caesar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako se Crkve učvršćivahu u vjeri i broj im se danomice povećavao. \t Le khangeria zuravolas lengo pachamos, ai butionas swako dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mi anđeo: \"Što se čudiš? Ja ću ti kazati tajnu te žene i Zvijeri koja je nosi, Zvijeri sa sedam glava i deset rogova.\" \t O angelo phushlia mange, \"Sostar chudisailian? Me phenav tuke o garadimos la zhuvliako, kon si la ai pa o lolo zhungalo zhigania le efta sherensa ai le Desh shinga kai anel la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Jaganjac otvori treći pečat, začujem treće biće gdje govori: \"Dođi!\" Pogledam, a ono konj vranac i njegovu konjaniku u ruci tezulja. \t Kana Wo phuterdia o trito semno, ashundem o trito zhigeni zhuvindil phenel, \"Aidi ai Dikh!\" Strazo dikhlem ek gras kalo, ai kodo kai beshlo po gras inkerelas ando lesko vas dui kintaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Skupi on njih i sve koji su se bavili takvim poslom te im reče: \"Ljudi, vi znate, u ovom je umijeću naše blagostanje. \t Ai chidia sa kodolen kai kerenas kodalatar buchi, ai phendia lenge, \"Manushale, te sam barvale, barvale sam pala e buchi kai si ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nebo će i zemlja uminuti, ali moje riječi ne, neće uminuti.\" \t O cheri ai e lumia nakhena, numa murhe vorbi shoxar chi nakhena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zakon je, znamo, duhovan; ja sam pak tjelesan, prodan pod grijeh. \t Zhanas ke o zakono katar O Del si; Numa me sim stato, bichindo le bezexeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "noge mu nalik mjedi uglađenoj, kao u peći užarenoj, a glas mu kao šum voda mnogih; \t Leske punrhe strefianas sar xarkune strefial, ai lesko glaso bashlo sar le talazuria po berego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Niti će se moći kazati: 'Evo ga ovdje!' ili: 'Eno ga ondje!' Ta evo - kraljevstvo je Božje među vama!\" \t Khonik chi phenela, \"Dikh! Katarlo!\" vai \"Kotelo!\" Ke e amperetsia le Devleski mashkar tumende lo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im treći put reče: \"Ta što je on zla učinio? Ne nađoh na njemu smrtne krivice. Kaznit ću ga dakle i pustiti.\" \t O Pilate mai phendia lenge e trito data, \"Savestar baio kerdia kado manush? Chi arakhlem kanch ande leste te avel mudardo: No mekava les kana avela mardo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i dadoše ih za njivu lončarovu kako mi naredi Gospodin. \t Ai dine le te chinen o kimpo \"Potter's field\". Sar O Del phendias mange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon pet dana siđe veliki svećenik Ananija s nekim starješinama i odvjetnikom, nekim Tertulom te izniješe upravitelju tužbu protiv Pavla. \t Pansh dies pala kodia avilo o baro rashai o Anianas ai avre manushensa mai phure, ai ieke ablakatosa ka busholas Tertullus, won avile karing o Felix ando Caesarea te thon dosh po Pavlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A treba da ima i lijepo svjedočanstvo od onih vani, da ne bi u rug upao i zamku đavlovu. \t Ai trobul vi te avel respektime katar le manush kai chi zhanen le Devles, saxke te na avel gratsia le manushenge ai te na perel andel atsaimata le bengeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kad veli: Braći ću svojoj naviještat ime tvoje, hvalit ću te usred zbora. \t O Jesus phenel lesko Dat, \"Me mothav murhe phral pa chiro anav ai andek than jilabas le jilia le naisimaske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer dovršetak je Zakona Krist - na opravdanje svakomu tko vjeruje. \t Ke o Kristosi kai getolpe o zakono te kerel te aven vorta angla Del kodola kai pachanpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I skupiše se mnogi te više nije bilo mjesta ni pred vratima. On im navješćivaše Riječ. \t Ai strazo but manush chudinisaile andek than ando kher, ma nas than andre te beshen, ai vi avrial angla o wudar nas than. O Jesus sicharelas le E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mnogi prvi bit će posljednji i posljednji prvi.\" \t Numa but anda le perve avena le palune, ai but kai sas le palune aven le perve.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hoteći ugoditi svjetini, Pilat im pusti Barabu, a Isusa izbičeva i preda da se razapne. \t O Pilato manglia te raduin le manushen, meklia lenge o Barabbas, ai marde O Jesusosa le bichosa, antunchi dias les te karfon les po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Došao je Sin Čovječji koji jede i pije, a govorite: 'Evo izjelice i vinopije, prijatelja carinika i grešnika!' \t O Shav le Manushesko avilo, ai xalas ai pelas; ai tume phende, \"Dikh, kado manush xal but ai pel but, ek vortakolo le manushensa kai chiden e taksa ai le bezexalensa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali neka! Ja vas nisam opterećivao, nego, \"lukav\" kako jesam, \"na prijevaru vas uhvatih\". \t Avava tumenge mai xantsi drago te avena tume mange kadia de drago? Tume preznain, ke chi mangavas kanchi tumendar. Numa vari kon mothola, ke zhanglem sar te kerav ai ke astardem tume le xoxaimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve mu podloži pod noge, a njega postavi - nad svime - Glavom Crkvi, \t O Del thodia swako diela telal punrhe le Kristoske, ai dia kai khangeri sar o mai baro gazda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kaže im: \"Hajdete za mnom, učinit ću vas ribarima ljudi!\" \t O Jesus phendia lenge, \"Aven mansa, ai kerava anda tumende masharia kai astaren manushen\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ona će mu: \"Da, Gospodine! Ali i psići ispod stola jedu od mrvica dječjih.\" \t Woi dia atweto, ai phendia leske, \"E, Gazda, numa le zhukel telai skafidi xan le prushuka le glatenge.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sav narod koji ga je slušao, pa i carinici, uvidješe pravednost Božju: pokrstiše se Ivanovim krstom. \t Ai sa o narodo kai ashundia les, ai vi le manush kai chiden e taksa, phende ke vorta so phenel O Del, ai mekle te bolel o Iovano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako je dakle Sotona sam na sebe ustao i razdijelio se, ne može opstati, nego mu je kraj. \t Teala o beng gonil le bengen, won si xulade pe peste. Sar rhivdila ai ashela leske amperetsia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad bih imao dar prorokovanja i znao sva otajstva i sve spoznanje; i kad bih imao svu vjeru da bih i gore premještao, a ljubavi ne bih imao - ništa sam! \t Ai vi te avela ma e podarka te zhanas so si te avel katar O Del, ai vi te avela ma sa e goji, ai te haliarav sa le shodeni, ai vi sa o pachamos kai sai te mishtiv le plaia, numa te nai ma e dragostia, chi sim kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sunce ogranu žarko te usahnu trava i cvijet njezin uvenu; dražest mu lica propade. Tako će i bogataš na stazama svojim usahnuti. \t O kham wushtel peske bare tachimasa, ai shucharel e char, ai e luluji perel, ai lake shuk zhaltar; no sakadia o barvalo zhalatar mashkar peske bucha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jao vama kad vas svi budu hvalili! Ta tako su činili lažnim prorocima oci njihovi.\" \t Nasul avela, kana sa le manush phenena mishtimos pa tumende! Ke kadia kerenas lenge dada le profetonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im Isus: \"Djelo je Božje da vjerujete u onoga kojega je on poslao.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Kadia si e buchi le Devleski, te pachan tume ande kodo kai wo tradia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus se u snazi Duha vrati u Galileju te glas o njemu puče po svoj okolici. \t O Jesus gelo palpale ande Galilee, ande putiera le Swuntone Duxoski. Sa o narodo delas duma pa leste kotsar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ga ponovno nastojahu uhvatiti, ali im on izmaknu iz ruku. \t Pe kadia mai zumade te len les; numa skepisailo anda lenge vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duha Istine, kojega svijet ne može primiti jer ga ne vidi i ne poznaje. Vi ga poznajete jer kod vas ostaje i u vama je. \t O Swunto Duxo le chachimasko, kai e lumia nashti premil, ke chi dikhel les, ai chi zhanel les: numa tume zhanen les; ke wo traiil tumensa, ai avela ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "uđoše u lađicu i krenuše na onu stranu mora, u Kafarnaum. Već se i smrklo, a Isusa još nikako k njima. \t Ankliste ande ek chuno, ai thodepe te nakhen o pai palpale karing o Capernaum. Akana sas tumiariko, ai O Jesus inker chi avilo lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je ulazio u lađu, onaj što bijaše opsjednut molio ga da bude uza nj. \t Ai kana O Jesus anklisto ando chuno, o manush kai sas les le beng ande leste manglia te zhal lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kad svijet u mudrosti Božjoj Boga ne upozna mudrošću, svidjelo se Bogu ludošću propovijedanja spasiti vjernike. \t Ke fin e lumia peske zhanglimasa chi prinzhardia le Devles ando zhanglimos le Devles, drago sas le Devleske te skepil kodolen kai pachanpe pa dilo divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prožeti dakle strahom Gospodnjim uvjeravamo ljude; razotkriveni smo Bogu, a nadam se - i vašim savjestima. \t Zhanas so si te daras katar O Del, ai rodas te parhavas le manushen; O Del zhanel ame mishto, ai gindiv ke ande tumaro gindo zhanen ma vi tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Toma zvani Blizanac, jedan od dvanaestorice, ne bijaše s njima kad dođe Isus. \t Numa o Thomas, kai akharenas les Didimus, iek andal desh dui disipluria, nas lensa kana O Jesus avisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nikakve dakle sada osude onima koji su u Kristu Isusu! \t Akana ma nai chi iek kris pe kodola kai traiin le Jesus Kristosa, kai chi phiren na pala stato, numa pala Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iz plemena Judina dvanaest tisuća opečaćenih, iz plemena Rubenova dvanaest tisuća, iz plemena Gadova dvanaest tisuća, \t Le vitsi le Judahoske - desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Reubenoske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Gadoske – desh u dui mia premisarde o semno;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, pristupi neki gubavac, pokloni mu se do zemlje i reče: \"Gospodine, ako hoćeš, možeš me očistiti.\" \t Ai antunchi avilo ek naswalo kai sas les leprosi, thodiape ande changende angla leste ai phendia leske, \"Gazda, tu te mangesa sai vuzhares ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad osvanu, mornari ne prepoznaše zemlje; razabraše neki zaljev ravne obale pa odluče, bude li moguće, u nj zavesti lađu. \t Kana phuterdilo o dies le manush kai arakhenas o paraxodo, chi prinzharde e phuv: numa dikhle le avelas pai vari katar kai delas ande maria, ai mangenas te terdion kotse te dashtina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je Petar još govorio te riječi, siđe Duh Sveti na sve koji su slušali tu besjedu. \t Sar o Petri divinilas, O Swunto Duxo hulisto pe sa kodola kai ashunenas kodo divano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "no ako i sudim, sud je moj istinit jer nisam sam, nego - ja i onaj koji me posla, Otac. \t Ai te dava kris, murhi kris chachila; ke chi sim korkorho; numa O Dat tradia ma, mansa lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne dajte da vas vođama zovu, jer jedan je vaš vođa - Krist. \t Na roden te akharen tume \"Baro\", ke iek si tumaro \"Baro\", \"O Kristo\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im reče: \"To je ono što sam vam govorio dok sam još bio s vama: treba da se ispuni sve što je u Mojsijevu Zakonu, u Prorocima i Psalmima o meni napisano.\" \t Ai phendia lenge, \"Kadala dieli kai phenavas tumenge, kana simas inker tumensa kai trobulas te kerdiol, so godi si ramome pa mande anda zakono le Mosesosko, ai andel le profetonge, ai andel Psalms.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona ode i dojavi njegovima, tužnima i zaplakanima. \t Geli ai phendia leske disiplonge, won nekezhinas ai rovenas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekoše zato među sobom: \"Ne derimo je, nego bacimo za nju kocku pa komu dopane\" - da se ispuni Pismo koje veli: Razdijeliše među se haljine moje, za odjeću moju baciše kocku. I vojnici učiniše tako. \t Ai phende mashkar pende, \"Na shinas la, numa thodepe te dikhen kon niril la,\" lela la: saxke te kerdiol so phendiasas E Vorba le Devleski, kai phenel, \"Won hulade murhe tsalia mashkar pende, ai thodepe te dikhen kon niril murhi raxami.\" So kerde le ketani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nato on odgovori jednomu od njih: 'Prijatelju, ne činim ti krivo. Nisi li se pogodio sa mnom po denar? \t Numa wo dias atweto ai phendias ieskeske, \"Vortakona, chi kerav tusa nasul, chi ashilian mansa pe iek pena?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođoše Ivanu i rekoše mu: \"Učitelju, onaj koji s tobom bijaše s onu stranu Jordana i za kojega si ti svjedočio - on eno krsti i svi hrle k njemu.\" \t Ai avile ka Iovano, ai phende leske, \" Xazhainona, kodo kai sas tusa inchal o Jordan, pa kudo kai dian amenge duma? Eta, wo bolel, ai savorhe zhan leste!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta na to ste pozvani jer i Krist je trpio za vas i ostavio vam primjer da idete stopama njegovim. \t Ke pala kodia akhardia tume O Del, ke O Kristo chinuisardia pala tumende ai meklia te len sama pe leste, ai te len tume pala leske vurmi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pristupe mu Jakov i Ivan, sinovi Zebedejevi, govoreći mu: \"Učitelju, htjeli bismo da nam učiniš što te zaištemo.\" \t O Iakov ai o Iovano, le shave le Zebedeske, avile peste, phenenas, \"Gazda, ame mangas tu te keres amenge so mangas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I kad počeh govoriti, siđe na njih Duh Sveti kao ono na nas u početku. \t Kana lem te dav duma, O Swunto Duxo hulisto pe lende, sar pe amende anda gor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog postojanosti i utjehe dao vam da međusobno budete složni po Kristu Isusu \t O Del kai lestar avel e rhavda ai e zor, kerel te sai traiin andek than iek kavresa sar sas o Kristo Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi će se tada sablazniti, izdavat će jedni druge i mrziti se među sobom. \t Ande kodia vriama si te durion katar o pachamos, si te purhin iek avres, si te vurhitsin iek avres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer i mi nekoć bijasmo nerazumni, nepokorni, lutalice, robovi raznih požuda i naslada, živjeli smo u zlu i zavisti, odvratni bili, mrzili jedni druge. \t Ke iame mai anglal samas dzile, chi pachasas o mui, ai chi zhanasas o chachimos, ai samas phangle katar but dieli kadala lumiake, ai traiisarasas ando nasulimos, ai sas ame ginduria chorhe, ai nas amenge drago khonik ,ai iame samas gratsia le kolavrenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "otac protiv sina i sin protiv oca, mati protiv kćeri i kći protiv matere, svekrva protiv snahe i snaha protiv svekrve.\" \t Xuladia o dat katar o shav, ai o shav katar o dat; ai e dei katar e shei, ai e shei katar e dei; ai e sakra katar e bori, ai e bori katar e sakra.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao u dane Noine, tako će biti i Dolazak Sina Čovječjega. \t \"Sar sas ando dies kana sas o Noah. Sakadia si te avel kana avela O Shav le Manushesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo znaj: u posljednjim danima nastat će teška vremena. \t Zhanes tu mishto, ke mai anglal sar te avel O Kristo avela trutno vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne da mnogo puta prinosi samoga sebe kao što veliki svećenik svake godine ulazi u Svetinju s tuđom krvlju; \t O Kristo chi dia pesko traio butivar, mai iek data ai mai iek data, sar o baro rasha pe phuv dia o sakrifis, o rat le zhigenange ando 'O Swunto le swuntoske' swako bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslušni budite svojim glavarima i podložni jer oni bdiju nad vašim dušama kao oni koji će polagati račun; neka to čine s radošću, a ne uzdišući jer vam to ne bi bilo korisno. \t Keren sar tumare bare pasturia phenen tumenge, ke won musai den atweto ka Del sar won len sama tumare duxuria. Won trobun te phenen ka Del so kerde. Keren anda kodia ek raduimos lenge, ai na nekazo, te nekezhin, kodia chi zhutil tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer svima nam se pojaviti pred sudištem Kristovim da svaki dobije što je kroz tijelo zaradio, bilo dobro, bilo zlo. \t Ke trobul savorhe te nakhas angla Del te avas dine pe kris lestar. Saxke swako te lel so avel leske, ai pala so kerdia, mishtimos vai nasulimos, kana sas ande pesko stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova. \t Eta so si ramome te zhangliolpe e vitsa le Jesus Kristoski, avilo katar o David kai avilo katar o Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sam Bog i Otac naš i Gospodin naš Isus upravio naš put prema vama! \t Akana O Del Wo amaro Dat, ai le Devles O Jesus Kristo lasharen o drom saxke te zhas te dikhas tume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Do pred svanuće nutkao je Pavao sve da uzmu hrane: \"Četrnaesti je danas dan, reče, što bez jela čekate, ništa ne okusivši. \t Mai anglal sar te phuterdiol o dies, o Pavlo phendia savorhenge te len pesa xaben, phenelas, \"Ke adies si o desh u shtarto dies ke sar azhukerdiam ai inkerdilian te na xan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupe mu tada farizeji pa, da ga iskušaju, kažu: \"Je li dopušteno otpustiti ženu s kojega god razloga?\" \t Le Farizeanuria avile leste te zumaven les, ai phushle les, \"Dar vorta ai slobodo ando zakono te mekel o manush peska rhomnia anda vari soste godi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kada gospodar kuće ustane i zaključa vrata, a vi stojeći vani počnete kucati na vrata: 'Gospodine, otvori nam!', on će vam odgovoriti: 'Ne znam vas odakle ste!' \t Kana o gazda le kheresko wushtela, ai phandavela o wudar, ai tumen beshen avri, ai chinaiina te maren anda o wudar, ai phenenas, 'Devla, Devla, phuter amenge,' ai wo phenela tumenge, 'Chi zhanav katar san.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja se uzdam u vas u Gospodinu: vi nećete drukčije misliti. A tko vas zbunjuje, snosit će osudu, tko god bio. \t Si ma pachamos ande tumende katar O Del, ke tume chi gindin averfielo ke sar mande, numa kodo kai rimol tume, kon godi avela, avela dino pe kris katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! \t Te avel tumenge dino o mishtimos, ai e pacha, katar O Del amaro Dat, ai katar O Del Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jesi li vezan za ženu? Ne traži rastave. Jesi li slobodan od žene? Ne traži žene. \t Astardo san ka rhomni? Na roden te shuden la. Chi san astardo ka rhomni? Na roden ek rhomni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napisah vam u poslanici da se ne miješate s bludnicima - \t Ramosardem tumenge ande murho lil te na avel tume brokalia le marimenensa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, braćo moja ljubljena, budite postojani, nepokolebljivi, i obilujte svagda u djelu Gospodnjem znajući da trud vaš nije neplodan u Gospodinu. \t Kadia, murhe drazhe phral, aven zurale, na parhudion, keren buchi mai mishto, ai mai mishto ande diela le Devleske, te zhanen ke tumari buchi chi avela intaino ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onomu koji vas može očuvati od pada i besprijekorne postaviti pred svoju Slavu u klicanju - \t Si iek kai sai arakhel tume te na peren, ai kai sai kerel te aven bi doshako angla pesko luvudimos le bare raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O devetoj uri povika Isus iza glasa: \"Eli, Eli, lema sabahtani?\" To će reći: \"Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio?\" \t Karing le trin chasuria O Jesus dias mui andek baro glaso, \"Eli, Eli, lama sabachthani?\" Kodia si \"Murho Del, Murho Del, Sostar meklian ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on će ti navijestiti riječi po kojima ćeš se spasiti ti i sav dom tvoj.'\" \t kai mothola tuke o divano, kai tu ai chi familia avena skepime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon tih dana zatrudnje Elizabeta, njegova žena. Krila se pet mjeseci govoreći: \t Xantsi vriama pala kodia e Elizabeth leski rhomni pharisas, ai garadile panzh shon ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Isus: \"Ja nemam zloduha, nego častim svoga Oca, a vi me obeščašćujete. \t \"Nai ma beng,\" O Jesus mai phendia, \"Numa luvudiv murhe Dades, ai tume chi luvudin man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Andriju i Filipa i Bartolomeja i Mateja i Tomu i Jakova Alfejeva i Tadeja i Šimuna Kananajca \t Ai Andre, ai Philip, ai Bartholmew, ai Mate, ai Thomas, ai Iakov o shav le Alphaeusosko, ai Thaddaeus, ai o Simon o Canaanite,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama farizeji! Volite prvo sjedalo u sinagogama i pozdrave na trgovima. \t \"Nasul tumenge, Farizeanuria! Ke drago tumenge te beshen anglal pel skamina ande synagoguria, ai te phenen droboi tu le manushenge ande bazari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Bog, Poznavatelj srdaca, posvjedoči za njih: dade im Duha Svetoga kao i nama. \t Ai O Del, kai zhanel le ile, sikadia lenge o chachimos kana dia vi len O Swunto Duxo sar amen;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad osvanu dan, skovaše Židovi urotu i zakleše se da neće ni jesti ni piti dok ne ubiju Pavla. \t Kana phuterdilo o dies, le Zhiduvuria denas pe duma, ai phende ke lenpe armaiansa, te na xan kanch ai te na pen zhi kai mudaren le Pavlos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reci nam, dakle, što ti se čini: je li dopušteno dati porez caru ili nije?\" \t Phen amenge antunchi, \"So gindis? Si amenge slobodo vai nai, te pochinas taksa ka Caesar?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "poradi ljubavi radije molim, kakav već jesam, Pavao, starac, a sada i sužanj Krista Isusa. \t Numa ke mange drago tuke, mangav vari so tutar. Sar sim me o Pavlo, iek manush phuro, ai katse ande temnitsa, ai akana ek manush phanglo le Jesus Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Izraelu veli: Cio dan pružah ruku narodu nepokornom i buntovnom. \t Numa le Zhidovonge mothol, sorho dies vazdem le vas karing iek narodo kai chi pachal o mui ai kai chi mangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To ćemo pak učiniti, dakako, ako Bog da. \t Zhas angle! Ai keras kadia te mekel amen O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovore mu: \"Sav si se u grijesima rodio, i ti nas da učiš?\" i izbaciše ga. \t Ai won phende leske, \"Tu arakhadilian antrego ando bezex, ai manges te sichares amen?\" Ai dine les avri anda tampla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "grobovi otvoriše i tjelesa mnogih svetih preminulih uskrsnuše \t Le greposhevuria phuterdile, but anda le Devleske manush kai mule sas, sas vazdine ka traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođu opet u Jeruzalem. Dok je obilazio Hramom, dođu k njemu glavari svećenički, pismoznanci i starješine. \t Ai avile palpale ando Jerusalem: ai sar O Jesus phirelas ande tamplo, le bare rasha, ai le Gramnoturia, ai le phure kai poronchinas avile leste,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A prokušanost vam je njegova poznata: kao dijete s ocem služio je sa mnom evanđelju. \t Zhanen tume sar o Timote sikadia sar beshel sagda mansa, ai sar kerdia buchi mansa sar iek shav peske dadesa, te ingeras e lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Pilat reče glavarima svećeničkim i svjetini: \"Nikakve krivnje ne nalazim na ovom čovjeku!\" \t O Pilate phendia ka le bare rashange ai le narodoske, \"Me chi arakhav chi iek dosh ande kado manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne možete piti čašu Gospodnju i čašu vražju. Ne možete biti sudionici stola Gospodnjega i stola vražjega. \t Nashti pen anda daxtai le Devlesko, ai anda daxtai le bengenge: nashti zhan kai skafidi le Devleski, ai kai skafidi le bengenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama! Pobjedniku ću dati mane sakrivene i bijel ću mu kamen dati, a na kamenu napisano ime novo koje nitko ne zna doli onaj koji ga prima.\" \t Si tume khan! Ashunen mishto ka so phenel O Duxo ka le khangeria. Me dava o garado manrho anda rhaio ka swako manush kai si les putiera ai niril. Ai dava les ek bax parno, ai po bax, ek nevo anav avela ramome pe leste. Nai khonik chi zhanela o anav, ferdi kodo kai premil les!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I što god ištemo, primamo od njega jer zapovijedi njegove čuvamo i činimo što je njemu drago. \t Ai so godi mangasa lestar, wo dela ame, ke ame las ame pala lesko zakono, ai keras so si leske drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem vas u Gospodinu: neka se ova poslanica pročita svoj braći. \t Mangav ma tumendar ando anav le Kristosko, jinen kado lil sa le phralenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi pak od onih koji su povjerovali dolazili su ispovijedati i očitovati svoja djela. \t But shave le Devleske avenas te mothonas angla narodo so kerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vojnici spletoše vijenac od trnja i staviše mu ga na glavu; i zaogrnuše ga grimiznim plaštem. \t Le ketani kerde andal kanrhe iek korona, ai tsode la pe lesko shero, ai dine pe leste iek rhocha brazbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svrha je te zapovijedi ljubav iz čista srca, dobre savjesti i vjere neprijetvorne. \t Ke so mangav si, ke sa le sgave le Devleske kai si kotse te aven ande dragostia kai avel andak vuzho ilo, ai lenge ginduria te aven vuzhe, ai lengo pachamos te avel chacho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni mukom ponikoše. On ga dotaknu, izliječi i otpusti. \t Khonik chi phendia kanch. Antunchi O Jesus lunzhardia pesko vas pe kado manush ai sastiardia les, ai meklia les te zhaltar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nikoga doista nemam tako srodne duše tko bi se kao on svojski za vas pobrinuo \t Ferdi wo hulavel mansa le dieli kai si ma ando gindo, ai kai si leske chaches anda tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od apostola ne vidjeh nikoga drugog osim Jakova, brata Gospodinova. \t Chi dikhlem chi ieka avre sluga, numa ferdi o Iakov, o phral le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ode ponovno na onu stranu Jordana - na mjesto gdje je prije Ivan krstio. I osta ondje. \t O Jesus mai gelo inchal o Jordan kotse kai o Iovano mai anglal ambolelas, ai beshlo kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zvijezde padoše s neba na zemlju kao što smokva smokvice stresa kad je potrese žestok vjetar. \t Ai le chererhaia le chereske pele pe phuv sar le figi peren katar e pruing le figenge kana ek bari barval phurdel ai chinol la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I postaviše dvojicu: Josipa koji se zvao Barsaba a prozvao se Just, i Matiju. \t Andine le duien manushen, o Josef kai busholas Barsabbas, ai vi akharenas les Justus, ai o Matthias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođoše u Kafarnaum. I već u kući upita ih: \"Što ste putem raspravljali?\" \t Ai O Jesus areslo ando Capernaum: ai kana sas ando kher wo phushlia len, \"Sostar marenas mui mashkar tumende po drom?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom baš u pogledu budućnosti Izak blagoslovi Jakova i Ezava. \t Pala pachamos O Isak swuntosardia o Iakov ai o Esau anda so avela mai angle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, nastade žestok potres jer anđeo Gospodnji siđe s neba, pristupi, otkotrlja kamen i sjede na nj. \t Kote izdraias e phuv zurales, ke ek angelo le Devlesko avilo tele anda rhaio, ai spidias palpale o bax, ai beshlo pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Mojsije od pradavnih naraštaja ima po gradovima propovjednike koji ga u sinagogama svake subote čitaju.\" \t Ke demult le mai phure manush mothon o zakono le Mosesosko ande swako foro, ai jinen o zakono andel khangeria swako Savato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što to ovaj govori? Huli! Ta tko može grijehe otpuštati doli Bog jedini?\" \t \"Sar sai kado manush tromal te lel o than le Devlesko? Ke ferdi O Del sai iertil le bezexa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, ako grijehom jednoga smrt zakraljeva - po jednome, mnogo će više oni koji primaju izobilje milosti i dara pravednosti kraljevati u životu - po Jednome, Isusu Kristu. \t E martia beshli ke palai shipka ieke manusheski, numa katar iek O Jesus Kristo si ame mai but sa kolola kai len but mishtimos katar O Del, ai podarka leski chachimaski traiina ai avena pala kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni svi pograbiše nadstojnika sinagoge Sostena i stadoše ga šibati pred sudnicom. Galion nije za to ništa mario. \t Antunchi sa le Grekuria line o Sosthenes, o baro la khangeriako, ai marde les kotse anglai kris, numa o Gallio nas leske diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Noa, upućen u ono što još ne bijaše vidljivo, predano sagradi korablju na spasenje svoga doma. Time osudi svijet i postade baštinikom vjerničke pravednosti. \t Pala pachamos o Noah, kana ashundia so phendia O Del pala terhara wo kerdia ek baro barzha pala leski vitsa darasa. O Del phendia leske so si te kerdiol. Lesko pachamos kerdia les te ashunel ka Del ai kerel so O Del phendia leske. Leski vitsa sas skepime katar e martia ke wo kerdia e barzha. Pala lesko pachamos, o Noah doshardia e lumia ai avilo vorta le Devlesa ke sas les pachamos ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali znamo: čovjek se ne opravdava po djelima Zakona, nego vjerom u Isusa Krista. Zato i mi u Krista Isusa povjerovasmo da se opravdamo po vjeri u Krista, a ne po djelima Zakona jer se po djelima Zakona nitko neće opravdati. \t Numa zhanas ke o manush si jindo vorta angla Del ferdi pala pesko pachamos ando Jesus Kristo, ai na ke kerel so mothol o zakono. Iame, pachaiam ame ando Jesus Kristo saxke te avas jinde vorta pala amaro pachamos ando Kristo, ai na ke kerdiam so mothol o zakono. Ke khonik chi avela jindo vorta angla Del ke kerdia so mothol o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U one dane, kako se broj učenika množio, Židovi grčkog jezika stadoše mrmljati protiv domaćih Židova što se u svagdanjem služenju zanemaruju njihove udovice. \t Ai antunchi le slugi mai butionas, le Zhiduvuria kai denas duma grekchisko vachinas pe pal Zhiduvuria kodole themeske, ke lenge zhuvlia kai sas phivlia chidenas le so trobulas le swako dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "plod je svjetlosti svaka dobrota, pravednost i istina - \t Ke e vediara kerel but lashimos, ai so si vorta, ai o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne prestajem zahvaljivati za vas i sjećati vas se u svojim molitvama: \t Sagda naisiv le Devleske anda tumende, da ma goji tumende ande murho rhugimos;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdrav mojom rukom, Pavlovom! Spominjite se mojih okova! Milost s vama! \t Murhe vastesa ramov kadala vorbi: but bax, zor ai sastimos katar o Paul. Na bustren ke ande temnitsa sim! O lashimos le Devlesko te avel tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A njima će: \"Je li subotom dopušteno činiti dobro ili činiti zlo, život spasiti ili pogubiti?\" No oni su šutjeli. \t Ai phushlia lenge, \"Slobodo po Sabat te kerelpe mishtimos vai te kerelpe nasulimos? Te skepisar le manushes vai te mudar le manushes? Numa chi phende khanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad uđe u Jeruzalem, uskomešao se sav grad i govorio: \"Tko je ovaj?\" \t Kana O Jesus avilo ande Jerusalem sa o foro sas buntuime, ai phushenas, \"Kon si kado?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednog dana dok je naučavao narod u Hramu i naviještao evanđelje, ispriječe se glavari svećenički i pismoznanci sa starješinama \t Andek dies, kana O Jesus sas ande tampla sicharelas le narodos ai delas duma e lashi viasta, le bare rasha ai le Gramnoturia, ai le mai phure avile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni umovahu među sobom: \"Reknemo li 'od Neba', odvratit će 'Zašto mu dakle ne povjerovaste?' \t Ai dinepe duma mashkar pende, ai phenenas, \"Te phenasa anda rhaio si te phushel ame, \"Sostar chi pachaian les?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pruže mu Knjigu proroka Izaije. On razvije knjigu i nađe mjesto gdje stoji napisano: \t Dine les e klishka le profetoske kai busholas Isaiah. Phuterdia la ai arakhlia kai si ramome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga bijaše židovski blagdan pa Isus uziđe u Jeruzalem. \t Pala kodia sas iek pachiv le Zhidovongi; ai O Jesus gelo ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jakovljev, Izakov, Abrahamov, Terahov, Nahorov, \t o shav le Iakovosko, o shav le Isaakosko, o shav le Abrahamosko, o shav le Terahosko, o shav le Nahorosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "posla Isus Petra i Ivana i reče: \"Hajdete, pripravite nam da blagujemo pashu.\" \t ai O Jesus tradia le Petres ai le Ioanos, phenelas, \"Zhan ai lasharen amende O Dies O Baro le Zhidovongo te xas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije Bog odbacio naroda svojega koga predvidje. Ili zar ne znate što veli Pismo, ono o Iliji - kako se tuži Bogu na Izraela: \t O Del chi dia vov si rigate peske narodos kai zhanelas len mai anglal, pate chi zhanen so mothol E Vorba le Devleski pa Elijah? o Elijah mothol le Devleske ke le Zhiduvuria chi keren mishto. Phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki ipak prionuše uza nj i povjerovaše; među njima i Dionizije Areopagit, neka žena imenom Damara i drugi s njima. \t Numa uni linepe pala leste, ai pachaiepe, mashkar lende sas ek manush kai busholas Dionysius, ai wo sas anda kodo narodo kai chidelaspe te keren kris. E zhuvli kai busholas Damaris pachaiape ai mai aver lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu: \"Pusti neka mrtvi pokapaju svoje mrtve, a ti idi i navješćuj kraljevstvo Božje.\" \t O Jesus phendia leske, \"Mukh le mulen te gropon penge mulen, ai te zhan phen pa rhaio le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im pristupi i prozbori: \"Dana mi je sva vlast na nebu i na zemlji! \t O Jesus avilo pasha lende ai phendias lenge, \"Sa e putiera ando rhaio ai pe phuv si dini mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je činila mnogo dana. Pavlu to napokon dodija pa se okrenu i reče duhu: \"Zapovijedam ti u ime Isusa Krista: iziđi iz nje!\" I iziđe toga časa. \t Ai woi phendia kadia but dies, chi haliarelas les. O Pavlo nashti mai rhevdilas, boldinisailo karing late, ai phendia le bengeske, \"Ando anav le Jesus Kristosko ankli avri anda late.\" Ai strazo anklisto avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blažena ti što povjerova da će se ispuniti što ti je rečeno od Gospodina!\" \t Tu raduime san kai pachaian tu so sas tuke phendo katar O Del ai kerdiola!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naziđuje li tko na ovom temelju zlatom, srebrom, dragim kamenjem, drvom, sijenom, slamom - \t Akana te vari kon vazdela pe kodo fundo sumnakasa, rupesa, kuchi baxensa, khashtensa, sulumensa, kasesa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne mislite da sam došao mir donijeti na zemlju. Ne, nisam došao donijeti mir, nego mač. \t Na gindin ke avilem te anav pacha pe phuv, chi avilem te anav pacha, numa e sabia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odjednom nasta potres velik te se poljuljaše temelji zatvora, umah se otvoriše sva vrata, i svima spadoše okovi. \t Numa strazo zurales mishtisaile e phuv, kadia de zurales kai le ziduria le temnitsake pele tele strazo, ai sa le wudara phuterdile, ai le lantsuria sa le manushenge kai sas ande temnitsa phuterdile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego im poručiti da se uzdržavaju od mesa okaljana idolima, od bludništva, od udavljenoga i od krvi. \t Numa te ramon lenge, te arakhenpe te na xan mas bi vuzho kai sas dino ando anav le ikonengo, ai te arakhenpe katar le biznibraznia, ai te na xan mas zhigeniengo kai sas tasade, ai te na pen rat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa: svetima koji su u Efezu i vjernima u Isusu Kristu. \t O Pavlo, ek apostle le Jesus Kristosko katar e voia le Devleski, kal shave le Devleske kai si ande Ephesus, ai kai beshen phangle ka Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im odgovori: \"Naraštaj opak i preljubnički znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jone proroka. \t O Jesus phendias lenge, ferdi ek vitsa kai si nasul ai kai nai chachimasa le Devlesa mangen semno, numa chi iek chi avela dino, ferdi so kerdiliape ka profeto o Jonah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao slobodni ljudi - ali ne kao oni kojima je sloboda tek pokrivalom zloće, već kao Božje sluge - \t ai traiin sar manush kai si ivia, numa na garaven tela tumari liberte o nasulimos, keren sar slugi le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pristupe učenici pa ga zapitaju: \"Zašto im zboriš u prispodobama?\" \t Antunchi le disipluria avile ai phende leske, \"Sostar des duma lensa andel paramichi?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali da znate: vlastan je Sin Čovječji na zemlji otpuštati grijehe!\" I reče uzetomu: \t Numa te zhanen ke ka O Shav le Manushesko si e putiera te iertil le bezexa.\" Ai phedia le bangeske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta znate koje smo vam zapovijedi dali u Gospodinu Isusu. \t Tume zhanen so sichardiam tume ando anav le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Treba stoga da nadglednik bude besprijekoran, jedne žene muž, trijezan, razuman, sređen, gostoljubiv, sposoban poučavati, \t Iek manush kai del duma pa Del ande khangeri trobul te na avel chi iek dosh pe leste. Trobul te avel ferdi iek rhomni pala leste, trobul te arakhel pe, trobul te avel les lashe ginduria, ai te traiil malades, ai te premil mishto le manushen kai aven leste, ai te zhanel sar te sicharel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbačen je Zmaj veliki, Stara zmija - imenom Ðavao, Sotona, zavodnik svega svijeta. Bačen je na zemlju, a s njime su bačeni i anđeli njegovi. \t Ai o baro sap, o phuro sap si akhardo o beng , Devil, ai Satano, kai atsavel sa e lumia: sas shudino avri anda rhaio leske angelonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar je išao za njim izdaleka do dvora velikog svećenika; i ušavši unutra, sjedne sa stražarima da vidi svršetak. \t O Petri liape pala leste de dural zhi ka e bar le bare rashaske, gelo andre, beshlo tele le slugensa, te dikhel so kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa promotrite koliki li je taj komu Abraham, rodozačetnik, dade desetinu od najboljega. \t Ame sai dikhas sar baro o Melchizedek sas. O Abraham dia les desh partia anda sa kai nirisardia ande marimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki se od njih uvjeriše pa se pridružiše Pavlu i Sili; tako i veliko mnoštvo bogobojaznih Grka i nemalo uglednih žena. \t Uni anda lende pachaie, ai raduimesas le Pavlosa ai o Silas, ai but andal Grekuria rhuginaspe ka Del, ai vi but zhuvlia kai sas gojaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vinogradari pograbe njegove sluge pa jednoga istukoše, drugog ubiše, a trećega kamenovaše. \t Numa kudula kai bariarenas pe rez line leske slugen ai marde iekes, iekes mudarde, ai ande iek shude baxensa. Magdata tradia avre slugen, kadia data tradias mai but ai kerde lenge sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam čovjeka u Kristu: prije četrnaest godina - da li u tijelu, ne znam; da li izvan tijela, ne znam, Bog zna - taj je bio ponesen do trećeg neba. \t Zhanav ieke manushes kai diasas pe le Devleske kai de desh u shtar bersh palpale sas ingerdo zhi ando trito rhaio. (Chi zhanav te sas lino peske statosa, vai bi peske statosko, chi zhanav, O Del zhanel ferdi.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore; a koji u Gradu, neka ga napuste; koji pak po poljima, neka se u nj ne vraćaju \t Antunchi kodola kai si ande Judea trobula te nashen andel plaia; ai kodola kai si mashkaral ande Jerusalem trobula te zhantar; ai kodola kai si ande niva te na aven andel foruria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti. \t Numa inker chi iek manush nashti kerdia la shibasa so wo manglia. Ke shib si iek nasulimos kai nashtisaras te aterdiaras, ande late si iek vilino kai mudarel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći: \"O kad bi i ti u ovaj dan spoznao što je za tvoj mir! \t ai phenelas, \"Te zhanglianas ande kado dies le dieli kai si cha pachake! Numa akana garade le angla che iakha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i Krist ne proslavi sam sebe postavši svećenik, nego ga proslavi Onaj koji mu reče: Ti si sin moj, danas te rodih, \t Ai vi O Kristo chi lia o luvudimos peste te avela o baro rasha, numa O Del alosardia les. O Del phendia leske, \"Murho Shav, adies me luvudisardem tut.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A donosili mu i dojenčad da ih se dotakne. Vidjevši to, učenici im branili. \t Andine ka Jesus le tsinorhe glaten, te thol peske vas pe lende; numa kana le disipluria dikhle, dine le trad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok je sijao, poneko zrno pade uz put, dođoše ptice i pozobaše ga. \t Ai sar shudelas le sumuntsi pe phuv, uni pele pasha drom, ai le chiriklia avile ai xale le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To vam rekoh da u meni mir imate. U svijetu imate muku, ali hrabri budite - ja sam pobijedio svijet!\" \t Me phendem tumenge kadala dieli, saxke te avel tume e pacha ande mande. Tume avena zumade ande lumia: numa na daran; ke me nirisardem pe lumia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Pomagala \t Accesorii"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "doista, bit će predan poganima, izrugan, zlostavljan i popljuvan; \t Dena les kal manush kai Nai Zhiduvuria te marena mui lestar, ai chinuina les, ai chungardena pe leste, ai marena les le bichosa, ai mudarena les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li su prvine svete, sveto je i tijesto; ako li je korijen svet, svete su i grane. \t Te si o pervo kotor le manrhesko andino angla Del, sa manrho antrego lesko si; te si le vuni la krenzhaki dine le Devleske, vi le krenzhi si leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista. \t Vi zurarel tume zhando gor, kashte te aven bi doshako o dies amaro Devlesko Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ih izvede učinivši čudesa i znamenja u zemlji egipatskoj, u Crvenome moru i u pustinji kroz četrdeset godina. \t O Moses si kai ankaladia le Zhidovon andai Egypt, ai kai kerdia mirakluria ai semnuria ande kodo them, kai pai e loli, ai ande pusta shtarvardesh bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega treba da nebo pridrži do vremena uspostave svega što obeća Bog na usta svetih proroka svojih odvijeka.\" \t Akana O Kristo trobul te beshel ando rhaio zhi kai avel e vriama kai sa avela neviardo, sar O Del phendiasas katar pesko Swuntsi profeturia de dumult."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I pozva dužnike svoga gospodara, jednog po jednog. Upita prvoga: 'Koliko duguješ gospodaru mojemu?' On reče: 'Sto bata ulja.' \t Antunchi akhardia iek po iek sa kukulen kai kamenas vari so peske gazdaske, ai phendia le pervoneske, \"Sode kames murhe gazdaske?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što spada na me suditi one vani? Ne sudite li vi one koji su unutra? \t So trobul te kerav kris pe kodola kai si avrial?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad mu bijaše četrdeset godina, ponuka ga srce da pohodi braću svoju, sinove Izraelove. \t Shtarvardesh bershengo sas kana avilia leske po ilo te zhal te dikhel peske phralen kai sas Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan izvadi dva denara, dade ih gostioničaru i reče: 'Pobrini se za njega. Ako što više potrošiš, isplatit ću ti kad se budem vraćao.'\" \t Pe terharin o manush andai Samaria lia dui shela teliara ai dia le ka gazda ando kher, ai phendia, \"Le sama lestar; ai so zidisa mai but, dava le tuke kana avava palpale.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dužnik sam Grcima i barbarima, mudracima i neznalicama. \t Ke trobul te zhav kal manush kai traiin andel foruria ai vi kal manush kai si avrial, ai vi kal gojaver ai vi kodola kai nai gojaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A farizeji iziđoše i održaše vijećanje protiv njega, kako da ga pogube. \t Le Farizeanuria geletar ai dinepe duma sar te mudaren les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok imate svjetlost, vjerujte u svjetlost da budete sinovi svjetlosti!\" To Isus doreče, a onda ode i sakri se od njih. \t Zhi kai si tume e vediara, pachan tume ande vediara, kashte te aven shave la vediarake.\" O Jesus phendia kadala dieli, gelotar, ai garadilo dur lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus spozna da kane doći, pograbiti ga i zakraljiti, povuče se ponovno u goru, posve sam. \t Ai O Jesus zhanelas ke si te aven te len les pe zor, te keren les amperato, gelotar po plai kokorho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu zaprijeti: \"Umukni i iziđi iz njega!\" \t O Jesus dia les trad, ai phendia leske, \"Chi mai des duma ai ankles avri anda leste!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da svi budu jedno kao što ti, Oče, u meni i ja u tebi, neka i oni u nama budu da svijet uzvjeruje da si me ti poslao. \t Saxke savorhe te aven iek; sar tu, murho Dat, san ande mande, ai me sim ande tute, saxke vi won te aven iek ande amende: te pachalpe e lumia kai tu tradian ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta za to se trudimo i borimo jer se pouzdajemo u Boga živoga koji je Spasitelj svih ljudi, ponajpače vjernika. \t Sostar keras buchi ai maras ame, ke thodiam amaro pachamos ando Del o zhuvindo, kai si o skepitori sa le manushenge, ai mai but kodolengo kai pachanpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a on sa zakletvom Onoga koji mu reče: Zakleo se Gospodin i neće se pokajati: \"Zauvijek ti si svećenik\". \t Wo chi phendia kadala vorbi pa le kaver rashai. Ferdi ka O Kristo O Del phendia, \"O Del phendia le vorbi ai shoxar chi parhuvel le vorbi. Tu san O Baro Rasha sa data, sar o Melchizedek.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Izraelci, čujte ove riječi: Isusa Nazarećanina, čovjeka kojega Bog pred vama potvrdi silnim djelima, čudesima i znamenjima koja, kao što znate, po njemu učini među vama - \t Tume manush kai san ande Israel, ashunen kadala vorbi. O Jesus andai Nazareth, kado manush kai leske O Del sas marturo angla tumende, ai katar le mirakluria ai le bare bucha kai kerdia lestar mashkar tumende; sar tume zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čak ste mi i u Solun i jednom, i dvaput, za potrebe poslali. \t Vunzhe kana simas ande Thessalonika, tradian mange mai but sar iek data o zhutimos kai trobulas man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo mu reče: \"Opaši se i priveži obuću!\" On učini tako. Onda će mu anđeo: \"Zaogrni se i hajde za mnom!\" \t Ai o angelo phendia leske, \"Tho chi prashtai ai le shpargati.\" Ai o Petri kerdia so phendia leske, o angelo mai phendia leske, \"Le pe tute chi raxami, ai aidi pala mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tome vratar otvara i ovce slušaju njegov glas. On ovce svoje zove imenom pa ih izvodi. \t Phutren o wudar angla leste, ai le bakria ashunen lesko glaso, ai akharel leske bakrorhen pa anaveste, ai ingerel le avri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga tko se suprotstavlja vlasti, Božjoj se odredbi protivi; koji se pak protive, sami će na se navući osudu. \t Kon godi chi mangel te lelpe pala zakono chi lelpe pala zakono kai meklia O Del: ai kodola kai chi lenpe pala zakono anena e kris pe pende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on mu reče: \"Ljubi Gospodina Boga svojega svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svim umom svojim. \t O Jesus phendias leske, \"Te avel tuke drago O Del sa che ilesa, sa che duxosa, ai sa cho gojasa.\" Kado si o pervo ai o mai baro andal zakonuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "K tome, ovdje desetinu primaju smrtni ljudi, a ondje onaj, za kojega se svjedoči da živi. \t Le Zhidovonge rashai, kai meren, premisarde desh partia. Numa si phendo kai o Melchizedel traiil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nastoj doći prije zime. Pozdravlja te Eubul, Pudencije, Lino, Klaudija i sva braća. \t Zumav ta aidi mai anglal sar o ivend. O Eubulus, o Pudens, o Linus, e Claudia ai sa le kolaver phral traden tuke but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ananija odgovori: \"Gospodine, od mnogih sam čuo o tom čovjeku kolika je zla tvojim svetima učinio u Jeruzalemu. \t Porme o Ananias phendia, \"Devla, ashundem katar but manush, sar kado manush chinuilas che shaven ande Jerusalem;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"On nam i naloži propovijedati narodu i svjedočiti: Ovo je onaj kojega Bog postavi sucem živih i mrtvih!\" \t Ai O Kristo dia ame ordina te das duma pa Del le narodoske, ai te mothas ke wo si kai sas thodino katar O Del te avel kritsinitori pel zhuvinde ai pal mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sada pak pošto ste oslobođeni grijeha i postali sluge Božje, imate plod svoj za posvećenje, a svršetak - život vječni. \t Numa akana skepime san katar o bezex, ai aven slugi le Devleske te keren leski buchi; akana nirin kai san phirade andek traio Swunto, ai te avel tume ando gor o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda pljujući po njemu, uzimahu trsku i udarahu ga njome po glavi. \t Chungarde pe leste, line e rhai ai marde les pa shero lasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne varajte se, braćo moja ljubljena! \t Na shubin tume, murhe kuchi phral!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Veliki svećenik zapita Isusa o njegovim učenicima i o njegovu nauku. \t O baro rashai phushelas le Jesusos pa leske disipluria, ai pa lesko sicharimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Znate da je za dva dana Pasha, i Sin Čovječji predaje se da se razapne.\" \t \"Tume zhanen ke pa dui dies o dies o baro le Zhidovongo, ai O Shav le Manushesko avela dino ando vas te thon les po trushul.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svu svoju brigu povjerite njemu jer on se brine za vas. \t Anen sa leste sa tumare nekazuria, ke wo lel sama tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji smo god zreli, ovako mislimo! I ako što drukčije mislite, Bog će vam ovako objaviti. \t Ame kai zhanas mishto andel dieli le Devleske trobul te avel ame iek gindo, numa te si uni anda tumende te gindina aver fielo, O Del sikavela tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo da Bog grešnike ne uslišava; nego je li tko bogobojazan i vrši li njegovu volju, toga uslišava. \t Ame zhanas ke O Del chi ashunel le bezexalen; numa ashunel le manushes kai chetil les ai kerel leski voia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko čini grijeh, od đavla je jer đavao griješi od početka. Zato se pojavi Sin Božji: da razori djela đavolska. \t O manush kai kerel bezexa, kodo manush si bengesko; ke o beng kerdia bezexa de anda gor. Ai O Shav le Devlesko avilo pe phuv, te pharhavel e buchi le bengeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ludo Božje mudrije je od ljudi i slabo Božje jače je od ljudi. \t Ke o dilimos le Devlesko mai gojaver lo sar le manush; ai slabomos le Devlesko mai zuralo lo sar le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "straha Božjega nemaju pred očima. \t Nai dar le Devleski angla lenge iakha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Druga je: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga. Nema druge zapovijedi veće od tih.\" \t Ai o duito si saikfielo, te avel tuke drago le manush sode san tu tuke. Nai aver zakono o mai baro sar kadala.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, Isus reče: \"Ta bolest nije na smrt, nego na slavu Božju, da se po njoj proslavi Sin Božji.\" \t Kana O Jesus ashundia kodia, phendia, \"Kodo naswalimos le Lazarusosko nai merimasko, numa te anel o luvudimos ka Del, ai vi O Shav le Devlesko avela luvudime.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te jednodušno, iz jednoga grla, slavite Boga i Oca Gospodina našega Isusa Krista. \t Saxke savorhe andek than, ai ande iek glaso luvudin le Devles, o Dat amare Devlesko O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kao što je tijelo bez duha mrtvo, tako je i vjera bez djela mrtva. \t Ke sar o stato kai nashti traiil bi le traiosko, sakadia o pachamos bi le lashimasko mulo lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar izađe, pođe za njim, a nije znao da je zbilja što se događa po anđelu: činilo mu se da gleda viđenje. \t O Petri anklisto avri, ai liape pala leste, ai chi zhanelas ke so kerelas o angelo, chache sas, gindilas ke vizion dikhelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I u svoje vrijeme posla vinogradarima slugu da od njih uzme dio uroda vinogradarskoga. \t Kana pashili e vriama te chidenpe struguro, tradias ek sluga kal manush kai bariarenaspe leski rez, te len struguro kai avelas leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon nekoliko dana mlađi sin pokupi sve, otputova u daleku zemlju i ondje potrati svoja dobra živeći razvratno.\" \t Xantsi dies pala kodia o mai terno shav kana lia so godi dia les lesko dat, gelotar andek them kai si dur, ai kotse xalia pesko barvalimos andek chorho traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ispovijeda da je Isus Sin Božji, Bog ostaje u njemu, i on u Bogu. \t Kodo kai mothol ke O Jesus si O Shav le Devlesko, O Del traiil ande leste, ai wo ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon Herodova skončanja, gle, anđeo se Gospodnji javi u snu Josipu u Egiptu: \t Kana o Herod mulo, ek angelo le Devlesko avisailo ando suno ka Josef ande Egypt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odvališe dakle kamen. A Isus podiže oči i reče: \"Oče, hvala ti što si me uslišao. \t Line o bax ai O Jesus vazdia le iakha opre, ai phendia, \"Murho Dat, naisiv tuke ke kerdian so mangav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnoge će sinove Izraelove obratiti Gospodinu, Bogu njihovu. \t Anelas palpale buten andal Zhiduvuria ka lenge Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a zvijezde će s neba padati i sile će se nebeske poljuljati. \t le chererhaia perena anda cheri, ai e putiera kai si ando cheri avena drenchinime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Osobno \t Personal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvu sam knjigu, Teofile, sastavio o svemu što je Isus činio i učio \t Theophilus, dem duma ande murhi pervo klishka pa sa le dieli kai O Jesus nachinaisardia te kerel ai te sicharel de anda gor,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je čuo da je Isus došao iz Judeje u Galileju, ode k njemu pa ga moljaše da siđe i ozdravi mu sina jer već samo što nije umro. \t Kana ashundia ke O Jesus avilo andai Judea ande Galilee, gelo karing leste, ai mangliape lestar te avel te sastiarel leske shaves, kai si po merimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar ga pridigne govoreći: \"Ustani! I ja sam čovjek.\" \t Numa o Petri vazdia les opre ai phendia, \"Wushti opre, ke i me sim manush.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu ste i vi, pošto ste čuli Riječ istine - evanđelje spasenja svoga - u njemu ste, prigrlivši vjeru, opečaćeni Duhom obećanim, Svetim, \t Vi tume kana ashundian e vorba le chachimaski, e lashi viasta kai andia tumenge o skepimos; tume pachaian tume ando Kristo, antunchi O Del semnosardia tume peske anavesa kana dia tume O Swunto Duxo kai shinadiasas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta i ne pišemo vam drugo doli ovo što čitate i razumijete; a nadam se da ćete i do kraja razumjeti, \t Ande amare lila chi ramosaras tumenge aver diela, de ferdi so si ramome ai so haliaren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni odu k velikim svećenicima i starješinama pa reknu: \"Zakletvom se zaklesmo ništa ne okusiti dok ne ubijemo Pavla. \t Gele kal bare le rashange ai kal mai phure, ai phendia lenge, \"Ame liam ame armaiansa pe amende, te na xas zhi kai mudaras le Paulos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Malo, i više me nećete vidjeti; i opet malo, pa ćete me vidjeti.\" \t \"Mai xantsi vriama, ai chi mai dikhena ma; ai porme mai xantsi vriama, ai dikhena ma, ke me zhav ka Dat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah prisili učenike da uđu u lađu i da se prebace prijeko dok on otpusti mnoštvo. \t Strazo O Jesus kerdias te anklen le disipluria ando pamphuri te zhan mai anglal lestar pe kaver rig le paieske, zhi pon wo tradias le narodos te zhantar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Bacite mrežu na desnu stranu lađe i naći ćete.\" Baciše oni i više je ne mogoše izvući od mnoštva ribe. \t Ai phendia lenge, \"Shuden e sita pe rik e chachi le paraxodoski ai arakhena mashe.\" Won shude, ai nashti mai ankalavenas e sita avri de but mashe kai sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pismoznanci što siđoše iz Jeruzalema govorahu: \"Beelzebula ima, po poglavici đavolskom izgoni đavle.\" \t Ai le Gramnoturia avile andai Jerusalem phenenas, \"Si les Beelzebub ande leste! Ai gonil le bengen ke o baro le bengengo, o Beelzebub del les e putiera.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a Pavao sebi izabra Silu pa od braće povjeren milosti Gospodnjoj \t O Pavlo alosardia o Silas, lia les pesa, ai geletar, kai trade le le phral ando lashimos de Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iduće se subote gotovo sav grad zgrnu čuti riječ Gospodnju. \t O kolaver Savato pashte sa narodo le forosko chidinisailo te ashunel E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorahu dakle: \"Što je to što kaže 'Malo'? Ne znamo što govori.\" \t No won phende \"So znachil so phenel, mai xantsi vriama? Ame chi zhanas pa soste del duma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nebo će i zemlja uminuti, ali riječi moje ne, neće uminuti.\" \t O rhaio ai e lumia nakhena, numa murhi vorba shoxar chi nakhela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On nato iziđe iz zemlje kaldejske i nastani se u Haranu. Odande ga nakon smrti oca njegova Bog preseli u ovu zemlju u kojoj vi sada boravite. \t Antunchi gelo anda them kai sas le Chaldeans, ai avilo ando Haran; ai kotsar, kana mulo lesko dat, O Del andia les ando them kai san tume akana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Blago siromasima duhom: njihovo je kraljevstvo nebesko! \t \"Raduime kodola kai zhanen ke nai barvale ando duxo ai ke trobul le o Del; lenge si e amperetsia le rhaioski!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko se dakle zakune žrtvenikom, kune se njime i svime što je na njemu. \t Kon godi solaxal po altari, solaxal po altari ai pe soste godi si po altari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Damasku namjesnik kralja Arete čuvaše grad damaščanski hoteći me uhvatiti. \t Kana simas ando Damascus, o governori kai sas tela vas le amperatosko o Aretas thodia ketanen kal vudara le foroske te aterdiarel ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sad upoznaše da je od tebe sve što si mi dao \t Akana won zhanen ke so godi dian ma tutar avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ponovno dođe i nađe ih pozaspale, oči im se sklapale. \t Kana avilo palpale mai iek data arakhlias le ke soven ke nashti ankerenas peske iakha phuterde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dva čovjeka uziđoše u Hram pomoliti se: jedan farizej, drugi carinik. \t \"Dui manush gele ande tamplo te rhuginpe; iek sas Farisi, ai o kaver sas manush kai chidelas e taksa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus zavapi jakim glasom i izdahnu. \t Antunchi O Jesus dias mui ando baro glaso ai dias pesko duxo opre, ai mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, vaša je poslušnost doprla do sviju. Zbog vas se dakle radujem i htio bih da budete mudri za dobro, a bezazleni za zlo. \t Sa e lumia zhanel ke pachan o mui le Devlesko, raduima anda tumende: Numa mangav te aven gojaver saxke te keren o lashimos. Ai vuzhe te na keren o nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ništa nismo donijeli na svijet te iz njega ništa ni iznijeti ne možemo! \t Ke chaches chi andiam kanchi ande kadia lumia, ai nashti angeras kanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ni za čijim srebrom, zlatom ili ruhom nisam hlepio. \t Chi manglem chi le love, chi o sumnakai, ai kankaske tsalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kada dođe Branitelj koga ću vam poslati od Oca - Duh Istine koji od Oca izlazi - on će svjedočiti za mene. \t Kana avela O Zhutitori, kodo kai tradava tumenge katar le Dadesko, ai vi O Swunto Duxo le chachimasko avel katar O Dat, wo mothola pa mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Gospodin mu reče: \"Da, vi farizeji čistite vanjštinu čaše u zdjele, a nutrina vam je puna grabeža i pakosti. \t Numa o Devla phendia leske, \"Tume Farizeanuria xalaven e kuchi ai o tiari avrial, numa andral tume san pherdo nasulimasko ai chorimasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naraštaj opak i preljubnički znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jonin.\" Tada ih ostavi i ode. \t Vitsa nasul kai nai chachimasa le Devlesa, roden iek semno, ai semno chi avela dino len, ferdi o semno le profetosko o Jonas.\" Antunchi meklia le ai gelotar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka nam ne dozlogrdi činiti dobro: ako ne sustanemo, u svoje ćemo vrijeme žeti! \t Na aterdiuas, keras sagda o mishtimos; ke te na xasarasas zor, chidasa kana avela e vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi, budući da čeznete za darima Duha, nastojte njima obilovati radi izgrađivanja Crkve. \t Saikfialo tume, roden le podarki le Devleske te vazden e khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li ipak koja udovica ima djecu ili unuke, neka najprije oni znaju očitovati svoju pobožnost prema vlastitom domu i uzdarjem uzvraćati roditeljima jer to je ugodno Bogu. \t Numa te si kai zhuvli e phivli shave vai nepotsi; trobul won te sichon mai anglal te aven lashe ande penge familia, ai te den palpale penge niamon, ai penga mamia, ai penge papos so mangen lenge, ke kadia plachal le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođoše dakle vojnici i prebiše golijeni prvomu i drugomu koji su s Isusom bili raspeti. \t Antunchi le ketani avile, ai phagle le punrhe le pervoneske, porme le kolavreske kai sas karfome lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon šest dana uze Isus sa sobom Petra, Jakova i Ivana, brata njegova, te ih povede na goru visoku, u osamu, \t Shov dies pala kodia O Jesus lias pesa o Petri, o Iakov ai lesko phral o Iovano, ningerdias le pek bari plaiing ai ferdi won sas kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gradske su zidine imale dvanaest temelja, a na njima dvanaest imena dvanaestorice apostola Jaganjčevih. \t Le ziduria sas po desh u dui fundania, ai pe lende sas ramome le anava le desh u dui apostlonge le Bakriorhoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne mrmljajte kao što neki od njih mrmljahu te izgiboše od Zatornika. \t Na divinin kontra O Del sar divinisarde won, ai mule anda lende but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li pak činim ono što ne bih htio, nipošto to ne radim ja, nego grijeh koji prebiva u meni. \t Ai te kerava so chi mangav te kerav, chi sim me kai kerav, kodo si o bezex kai si ande mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On upita: \"Tko si, Gospodine?\" A on će: \"Ja sam Isus kojega ti progoniš! \t Ai wo phendia, \"Kon san tu, Devla?\" ai O Del phendia, \"Me sim O Jesus kai chinuis; trutno tuke te de palpale katar le kanrhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učio ih je i govorio: \"Nije li pisano: Dom će se moj zvati Dom molitve za sve narode? A vi od njega načinili pećinu razbojničku!\" \t Ai sicharelas le, phenel lenge, \"Ramome, murho kher avela akhardo rhugimasko: ande sa le thema. Numa tume keren anda leste shtala chorengi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I otići će ovi u muku vječnu, a pravednici u život vječni.\" \t Antunchi zhana ande iag kai chi getolpe, numa le chache ando traio kai chi getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji su Kristovi, razapeše tijelo sa strastima i požudama. \t Kodola kai si le Kristoske karfosarde le statos penge bezexensa, ai le dielensa kai sas lenge drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To rekavši, dahne u njih i kaže im: \"Primite Duha Svetoga. \t Ai kana phendia kodia divano, phurdia pe lende, ai phendia lenge, \"Premin O Swunto Duxo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Licemjere, izvadi najprije brvno iz oka svoga pa ćeš onda dobro vidjeti izvaditi trun iz oka bratova!\" \t Tu manush kai ankerdios so chi san! Ankalav mai anglal o stilpo anda chiri iakh, ai porme dikhesa dosta de mishto te ankalaves e tsipliga kai si ande iakh che phraleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar se Abraham, otac naš, ne opravda djelima, kad na žrtvenik prinese Izaka, sina svoga? \t Nas o Abraham amaro dat sas jindo vorta angla Del pala so kerdia, kana dia peske shaves o Isaac te merel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni otpuste mnoštvo i povezu Isusa kako već bijaše u lađi. A pratile su ga i druge lađe. \t Ai kana mekle o narodo; le disipluria ankliste ando chuno kai sas O Jesus, ai ingerde les lensa. Ai sas aver chunuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oče pravedni, svijet te nije upoznao, ja te upoznah; a i ovi upoznaše da si me ti poslao. \t Murho Dat o chacho, e lumia chi zhanglia tu: numa me zhanglem tu, ai kodola zhangle ke tu tradian ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On obiđe svu okolicu jordansku propovijedajući obraćeničko krštenje na otpuštenje grijeha \t O Iovano gelo ande sa o them kruglom o pai kai zhal busholas Jordan. Motholas le narodoske, \"Keiin tume katar che bezexa ai aven bolde, ai O Del iertila tumare bezexa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato reče nazočnima: 'Uzmite od njega mnu i dajte onomu koji ih ima deset.' \t Porme phendia kodolenge kai sas kotse, \"Len lestar o galbano, ai den les ka kako kai si les desh.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krenuvši odande, dođe u judejski kraj i na onu stranu Jordana. I opet mnoštvo nagrnu k njemu, a on ih po svojem običaju ponovno poučavaše. \t O Jesus gelotar andai Capernaum, ai avilo ande them Judea ai gelo inchal o pai Jordon: ai bare naroduria gele pala leste, ai sichardia len sar kerelas sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kadli u pol bijela dana na putu vidjeh, kralju, kako s neba svjetlost od sunca sjajnija obasja mene i moje suputnike. \t Desh u dui ka miazutso, Amperatona, dikhlem po drom kruglom mandar ai kruglom murhe vortacha, ek vediara kai hulelas anda cheri, ai o strefaimos sas mai baro de sar o strefaimos le khamesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dovedoše ga Isusu i staviše svoje haljine na magare te posjednuše Isusa. \t Angerde le magares ka Jesus; ai thode pe penge raxamia po magari, ai thode le Jesusos te beshel opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ono vrijeme doču Herod tetrarh za Isusa \t Pe kodia vriama o Herod o tetrarch, ashundias e viasta pa O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Niste li u zabludi zbog toga što ne razumijete Pisama ni sile Božje? \t O Jesus phendia lenge, \"Shubin tume zurales! Ke tume chi haliaren E Vorba le Devleski, ai chi e putiera le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali neće više napredovati jer bezumlje će ovih postati očito, kako se to i onima dogodilo. \t Numa chi zhana dur: ke sa e lumia dela po gor ke dzile le, sar kerdilia le Janneske ai le Jambreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda mu Pavao reče: \"Udarit će Bog tebe, zide obijeljeni! Ti li sjediš da me po Zakonu sudiš, a protuzakonito zapovijedaš da me biju?\" \t Antunchi o Pavlo phendia leske, \"O Del marela tu, tu baro zido parniardo! Tu beshes tele katse te des ma pe kris pala zakono, numa tu chi keres sar si o zakono ke des ordina te maren ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on mu reče: \"Dođi!\" I Petar siđe s lađe te, hodeći po vodi, pođe k Isusu. \t \"Aidi,\" phendias. Antunchi o Petri anklisto anda pamphuri ai phirdias po pai karing O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato im on odgovori: \"Je li grešnik, ja ne znam. Jedno znam: slijep sam bio, a sada vidim.\" \t Wo phendia lenge, \"Chi zhanav te si ek bezexalo vai nai, numa zhanav iek diela, ke simas korho, akana dikhav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zašto tvoji učenici prestupaju predaju starih? Ne umivaju ruku prije jela!\" \t \"Sostar che disipluria chi keren o zakono le phurengo? Won chi xalaven penge vas kana xan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo joj odgovori: \"Duh Sveti sići će na te i sila će te Svevišnjega osjeniti. Zato će to čedo i biti sveto, Sin Božji. \t O angelo dia atweto, \"O Swunto Duxo avela pe tute, ai e putiera le Devleski. Vusharela tu sar iek vushalin, anda kodia avela akhardo Swunto O Shav le Devlesko ek glata kai kerdiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako si ti, po naravi divlja maslina, odsječen pa mimo narav pricijepljen na pitomu maslinu, koliko li će lakše oni po naravi biti pricijepljeni na vlastitu maslinu! \t Tu kai chi san Zhidovo, tu san ferdi iek krenzha ieke khashteske maslenengo chorho shinde la, ai astarde la kai chi trobulas pe iek khash maslenengo lashardo le Zhiduvuria, won si le krenzhi le chache kodole khashtesko maslenengo kai si lashardo, No avela but mai lioxo te astaras le pale po khash kai sas vunzhe mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slijepac upilji pogled i reče: \"Opažam ljude; vidim nešto kao drveće ... hodaju.\" \t Ai wo vazdia le iakha, ai phendia leske, \"E, dichol mange le manush, numa miazon le khash phirenas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodnje je to djelo - kakvo čudo u očima našim!\" \t O Del kerdias kadia, ai che mundro ande amare iakha!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta sami znate kako nas treba nasljedovati. Jer dok bijasmo među vama, nismo živjeli neuredno: \t Tume zhanen mishto sar trobul te keren saxe te len tume pala amende. Ke chi traiisardiam bi malades kana samas tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nalik su djeci što sjede na trgu pa jedni drugima po poslovici dovikuju: 'Zasvirasmo vam i ne zaigraste! Zakukasmo i ne zaplakaste!' \t Won miazon sar glate kai beshen ando bazari, ai kai den duma iek kavresa ai mothon, 'Jilabadiam ande tuturaza, ai tume chi kheldian ai jilabadian jilia miloso ai tume chi ruian.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prolazeći ugleda Levija Alfejeva gdje sjedi u carinarnici. I kaže mu: \"Pođi za mnom!\" On usta i pođe za njim. \t Sar phiravelaspe, dikhlia o Levi, o shav le Alphaeusosko beshelas tele kai skafidi kai pochinenas e taksa le themeske, ai phendia leske, \"Av pala mande.\" O Levi wushtilo ai liape pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko neka vas ne podcjenjuje zato što on sam uživa u \"poniznosti i štovanju anđela\", zadubljuje se u svoja viđenja, bezrazložno se nadima tjelesnom pameću svojom, \t Na meken kanikas te mothol ke chi san skepime ke chi rhugin tume kal angeluria, ke won mothon ke trobul. Won mothon ke dikhle iek vizion, ai mothon ke vi tume trobulas te dikhen, ke kasavendar manush si le defial xitro, bezex ginduria ai won mothon ke nai barimatange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pisao sam nešto Crkvi: ali Diotref, koji hoće da bude prvi među njima, ne prima nas. \t Tradem andek lil xantsi divano kai khangeri, numa o Diotrephes, kai si leske drago te avel wo o mai baro mashkar lende chi mangel te premil ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem žrtvenik kako govori: \"Da, Gospode, Bože, Svevladaru! Istiniti su i pravedni sudovi tvoji!\" \t Ashundem ek glaso katar o altari, phenel, \"Devla, O Del, O Del la putierako! So tu manges pa manush si vorta ai chacho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "doista, kad smo bili kod vas, pretkazivali smo kako nas imaju zadesiti nevolje, što se, kako znate, i dogodilo. \t Ke kana samas inker tumensa, phendiam tumenge mai anglal ke si te avas vutuime/chinuime; ai kadia kerdilia, tume zhanen mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije im dopušteno govoriti, nego neka budu podložne, kako i Zakon govori. \t Le zhuvlia te na den duma kana si chidine ande khangeri, ke nai lenge slobodo te den duma, o zakono Zhidovisko phenel kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko neka ne traži svoje, nego dobro drugoga. \t Porme te na rodel peske mishtimos korkorho, numa savorhe te roden kodo le kavrenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se uspravi i reče joj: \"Ženo, gdje su oni? Zar te nitko ne osudi?\" \t Kana O Jesus wushtilo, ai chi dikhlia khonik ferdi e zhuvli, wo phendia lake, \"Zhuvlio, kai che kristatoria kai dosharenas tu? Chi iek chi dia tu kris?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu reče Pilat: \"Ne čuješ li što sve protiv tebe svjedoče?\" \t Antunchi o Pilate phendias leske, \"Chi ashunes sa le dosha kai mothon pe tute?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu: \"Pasi jaganjce moje!\" Upita ga po drugi put: \"Šimune Ivanov, ljubiš li me?\" Odgovori mu: \"Da, Gospodine, ti znaš da te volim!\" Kaže mu: \"Pasi ovce moje!\" \t Ai mai phendia leske pe duito data, \"Simon, shav le Jonasosko, san tuke drago mange?\" O Petri phendia leske, \"E Devla, Tu zhanes ke sim mange drago tuke.\" O Jesus phendia leske, \"Le sama katar murhe bakriorha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato žena treba da ima \"vlast\" na glavi poradi anđela. \t Anda kodia e zhuvli trobul te avel lako shero vusharado, te dichol kai woi respektil o mursh, kadia si vi te dichol le angelonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Učitelju, Mojsije reče: Umre li tko bez djece, neka se njegov brat oženi njegovom ženom te podigne porod bratu svomu. \t \"Gazda, o Moses phendias, 'Te merela iek manush ai nas les glate, lesko phral trobul te lel leska rhomni, te vazdel familia peske phralesle.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Razgovarahu međusobno o svemu što se dogodilo. \t ai phenenas mashkar pende pa so godi kerdilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to povika iza glasa: \"Lazare, izlazi!\" \t Kana phendia kodia, tsipisardia ieke glaso zurales, \"Lazarus, ankli avri!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hvaliti se treba? Ne koristi doduše ali - dolazim na viđenje i objave Gospodnje. \t Trobul te luvudiv ma, marka ke kodia nai mishto. Numa si te dav duma akana pal dieli kai dikhlem ai kai dia ma O Del te zhanav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kada dakle dođe gospodar vinograda, što će učiniti s tim vinogradarima?\" \t \"Kana o gazda le rezako avela, so kerela kodole manushenge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Fest odvrati kako Pavao treba da ostane zatvoren u Cezareji, a i on da će uskoro onamo. \t Numa o Festus phendia, \"Ke o Pavlo arakhado sas ande Caesarea, ai ke sigo vriama vi wo trobul te zhaltar palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, onomu koji ima još će se dati, neka ima u izobilju, a od onoga koji nema oduzet će se i ono što ima. \t Ke swakones te kai si mai but avela dino ai si te avel les but mai but opral: numa katar kodo kai nai les, vi so si les avela lino lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda prođoše Miziju i siđoše u Troadu. \t Nakhle anda Mysia ai aresle ando Troas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a ne u pohotnoj strasti kao pogani koji ne poznaju Boga, \t Ai na te meken tume te avel tume ginduria bi vuzhe, sar le manush kai chi zhanen O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koja je dakle prednost Židova? Ili kakva korist od obrezanja? \t So mai niris te aves Zhidovo, o semno mai nai kanchi? But si te niris ande soste godi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Zar niste čitali: Stvoritelj od početka muško i žensko stvori ih \t Dias atweto ai phendias, \"Chi jindian ke kodo kai kerdias le de anda gor kerdias le mursh ai zhuvlia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog je onaj koji nas zajedno s vama utvrđuje za Krista; on nas i pomaza, \t Ai wo si O Del kai del ame zor tumensa andak than ando traio le Kristosko. O Del si kai thodia ame rigate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo govorim i zaklinjem u Gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove: \t Ashun, so mothav ai phenav ando anav le Devlesko, na mai phiren sar le manush kai chi zhanen le Devles,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ima uši, neka čuje.\" \t Kodo kai si les khan te ashunel. Mek te ashunel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "blagost, uzdržljivost. Protiv tih nema zakona. \t o kovlimos (chi luvudilape peste), ai le sama te na shubis tu. Nai chi iek zakono kai rimol kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "proglašen od Boga Velikim svećenikom po redu Melkisedekovu. \t Seren tume ke O Del alosardia les te avela O Baro Rasha te lasharel o drom le manushenge te zhan ka Del. Wo sas sar o Melcizedek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve vaše neka bude u ljubavi! \t So godi keren, te kerdiol dragostimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi velite: 'Rekne li tko ocu ili majci: Pomoć koja te od mene ide neka bude 'korban', to jest sveti dar', \t Numa tume phenen \"Kon godi phenela peske dadeske vai peska dake, so sai demas tume te zhutiv tume, dem ka Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh i začuh orla: letio posred neba i vikao iza glasa: \"Jao! Jao! Jao pozemljarima od novih glasova trubalja preostale trojice anđela koji će sad-na zatrubiti!\" \t Ando murho vizion, dikhlem ek baro vulio vurial ando cheri, ando baro glaso phendia, \"Baio! Baio! Si baio kodolenge kai traiin pe phuv, kana le kaver trin angeluria phurden lenge tuturazi!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poče on tako smjelo govoriti u sinagogi. Čuše ga Priscila i Akvila, uzeše ga k sebi i pomnije mu izložiše Put Božji. \t Thodiape te divinilas andel synagogue, ai kana o Aquilla ai e Priscilla ashunde les, line les pesa, ai sikade leske mai vorta o drom le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ne posla me Krist krstiti, nego navješćivati evanđelje, i to ne mudrošću besjede, da se ne obeskrijepi križ Kristov. \t O Kristo chi tradia ma te bolav, numa te phenav e lashi viasta; ai kodia bi te avel gojaver divano, kashte te na xasavol o trushul le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pokazat ću čudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima. \t Kerava bare dieli opre ando cheri, ai mirakluria tele pe phuv, rat, iag, ai tsu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Otac Ljubi Sina i pokazuje mu sve što sam čini. Pokazat će mu i veća djela od ovih te ćete se čudom čuditi. \t Ke O Dat drago le Shaves, ai sikavel leske so godi kerel. Ai O Dat sikavela leske mai bare buchi sar kadala. Chudina tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako je ono prolazno bilo slavno, mnogo je slavnije ovo što ostaje. \t So sas kai ankerdia xantsi vriama sas luvudime, sode mai but luvudime so si kai shoxar chi getolpe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nadalje, kad vas budu dovodili pred sinagoge i poglavarstva i vlasti, ne budite zabrinuti kako ćete se ili čime braniti, što li reći! \t Kana ningerena tume angla le synagoguria ai le guvrnuria, ai le bare, na xan tume briga sar phenena vai so phenena:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada pak stigoše u Jeruzalem, primi ih Crkva, apostoli i starješine. Ispripovjediše što sve Bog učini po njima. \t Kana aresle ande Jerusalem, e khangeri akhardia le peste, ai le apostluria ai le mai phure, ai phende lenge so godi O Del kerdia sas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato Bog ponovno određuje jedan dan, Danas, u Davidu nakon toliko vremena govoreći, kako je već rečeno: Danas ako glas mu čujete, ne budite srca tvrda. \t O Del thodia rigate iek dies le manushenge te aven andre, ai kadia vriama si \"Adies\". De but bersh palpale kana le manush chi avile andre o David phendia, \"Adies te ashunen o glaso le Devlesko, te na zuravon che ile.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovore: \"Carev.\" Kaže im: \"Podajte dakle caru carevo, a Bogu Božje.\" \t Won phende leske, \"O Caesar\" Antunchi O Jesus phendias lenge, \"Den ka Caesar so si lesko, ai den ka Del so si le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a sinovi će kraljevstva biti izbačeni van u tamu. Ondje će biti plač i škrgut zubi.\" \t Numa le shave la amperetsiake avena shudine avri ando tuniariko, kotse kai roven ai kai chiden dandendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čovjek ode i javi Židovima da je Isus onaj koji ga je ozdravio. \t Kodo manush gelotar, ai phendia le Zhidovonge ke O Jesus sastiardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, ako nas srce ne osuđuje, možemo zaufano k Bogu. \t Murhe vortacha, te na dosharela ame amaro ilo, ame sai mangas ame katar O Del bi darako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I izići će: koji su dobro činili - na uskrsnuće života, a koji su radili zlo - na uskrsnuće osude. \t Ai anklena avri andal greposhevuria, kodola kai kerde mishto anklena avri te len o traio kai chi mai getolpe. Ai kodola kai kerde o nasulimos, wushtena te nakhen pe kris te zhan ando iado."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su izlazili iz Jerihona, pođe za njim silan svijet. \t Kana zhanas avri anda Jericho, but narodo liape pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Osobne postavke \t Setări personale"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni se odreda počeli ispričavati. Prvi mu reče: 'Njivu sam kupio i valja mi poći pogledati je. Molim te, ispričaj me.' \t Numa savorhe phenen vari so ke chi mangle te aven. O pervo phendia leske, \"Chindem ek kimpo, ai trobul te zhav ai dikhav les; iertisar ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zapovjedi im da sve, u skupinama, posjedaju po zelenoj travi. \t O Jesus phendias le narodoske te beshen tele pel zeleno char."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon šest dana uze Isus sa sobom Petra, Jakova i Ivana i povede ih na goru visoku, u osamu, same, i preobrazi se pred njima. \t Shov dies pala kodia O Jesus lias pesa o Petri, ai o Iakov ai o Iovano, ai ningerdias le pek bari plaiing, ferdi won sas kotse: ai wo parhudilo angla lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dade mu i Savez obrezanja. Tako rodi Izaka i obreza ga osmi dan, Izak Jakova, Jakov dvanaest rodozačetnika.\" \t O Del dia o Abraham o kontrakto le shinimasko: O Abraham sas les iek shav o Isaak ai shindia lesko boriko le oxtoto dies. Ai o Isaak sas o dat le Iakovosko; ai o Iakov sas les desh u dui shave."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svukoše ga pa zaogrnuše skrletnim plaštem. \t Line leske tsalia pe leste, ai thode pe leste ek loli raxami."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ustane, uzme dijete i njegovu majku te uđe u zemlju izraelsku. \t O Josef wushtilo, lia la glata ai leska da ai gele ande Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali mu Isus odgovori: \"Pusti sada! Ta dolikuje nam da tako ispunimo svu pravednost!\" Tada mu popusti. \t O Jesus phendias leske, \"Mek te kerdiol kadia, ke trobul te keras so godi si vorta angla Del.\" Antunchi o Iovano boldia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam kruh živi koji je s neba sišao. Tko bude jeo od ovoga kruha, živjet će uvijeke. Kruh koji ću ja dati tijelo je moje - za život svijeta.\" \t Me sim o manrho o zhuvindo kai hulisto anda rhaio. Te si vari kon kai xala anda kadia manrho, traiila sagda. Ai o manrho kai dava si murho stato, ai dava les te avel o traio la lumiako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni, zbunjeni i prestrašeni, pomisliše da vide duha. \t Won daraile ai pherde dar sas, won gindinas ke dikhle ieke duxos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Božji smo suradnici: Božja ste njiva, Božja građevina. \t Ke ame keras buchi andek than le Devlesa: tume san o kimpo le Devlesko, ai vi san o kher le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da vas ne bi našao pozaspale ako iznenada dođe.\" \t Wo sai avela strazo kana tume chi azhukeren les ai arakhel tume soven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I istjerivaše đavla koji bijaše nijem. Kad iziđe đavao, progovori njemak. I mnoštvo se divilo. \t O Jesus gonisardia le benges kai sas muto; ai kana o beng anklisto avri, o manush dia duma, ai o narodo chudisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, zadivi mu se Isus pa se okrenu mnoštvu koje je išlo za njim i reče: \"Kažem vam, ni u Izraelu na nađoh tolike vjere.\" \t Kana O Jesus ashundia kadala vorbi, chudisailo ai boldinisailo karing o narodo kai lelas pala leste, ai phendia, \"Me mothav tumenge, chi anda Israel chi arakhlem kasavestar pachamos,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato uspravite ruke klonule i koljena klecava, \t Vazden le vas kai sas kovle. Beshen anda punrhende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Trećeg dana bijaše svadba u Kani Galilejskoj. Bila ondje Isusova majka. \t Trin dies pala kodia sas iek abiav ando gav kai bushol Cana, ando them Galilee; ai e dei le Jesusoski sas kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ću vas uvijek na to podsjećati premda to znate i utvrđeni ste u primljenoj istini. \t Anda kodia mai phenava tumenge kadala dieli, marka ke zhanen le vunzhe ai ke beshen ando chachimos kai sas tume dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ima uho, nek posluša što Duh govori crkvama! Pobjedniku ću dati jesti od stabla života koje je u raju Božjem.\" \t Si tume khan! Ashunen mishto so phenel O Duxo ka le khangeria. Savorhenge kai si les e putiera ai niril, Me dava les e fruta la Krengaki le Traioski ande Bar le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zašto nevjerojatnim smatrate da Bog mrtve uskrisuje?\" \t Sostar tume, le Zhiduvuria gindin ke nashti O Del te del traio le mulen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne molim te da ih uzmeš sa svijeta, nego da ih očuvaš od Zloga. \t Me chi rhugiv ma te les le andai lumia, numa me mangav tu te arakhes le katar o nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mahatov, Matatijin, Šimijev, Josehov, Jodin, \t o shav le Maathosko, o shav le Mattathiasosko, o shav le Semeinosko, o shav le Josefosko, o shav le Jodasosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U sadašnjem trenutku vaš suvišak za njihovu oskudicu da jednom njihov suvišak bude za vašu oskudicu - te bude jednakost, \t Ai porme te na avela tumen andek dies ai len te avela, won sai dena tumen, ai kadia si kai avela saikfielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svatko neka ispita sam svoje djelo pa će onda u samom sebi imati čime se dičiti, a ne u usporedbi s drugim. \t Te lel sama sako so kerel wo, ai porme sai luvudilape pe peste, ai na anda so kerdia o kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od straha pred njim zadrhtaše stražari i obamriješe. \t Le zhene kai meklesas te len sama, daraile kadia de zurales ta izdranas ai kerdile sar mule manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh, i začuh glas anđela mnogih uokolo prijestolja, i bića i starješina. Bijaše ih na mirijade mirijada i tisuće tisuća. \t Pale dikhlem ai ashundem le glasuria le bute milewoia angelonge. Won beshle anda punrhende kruglom o than kai beshel O Amperato ai kruglom le shtar zhigani zhuvindin ai le manush kai lenas sama le khangeria – elders. O numero lenge sas desh milewonia ai mai but ai mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi koje vodi Duh Božji sinovi su Božji. \t Sa kodola kai lenpe pala Swunto Duxo le Devlesko si shave Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A hoću da znate, braćo: ovaj se moj udes pače okrenuo u napredovanje evanđelja \t Murhe phral, mangav te zhanen, ke so kerdilia mange sas te zhal angle e lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni ga pograbiše, istukoše i otposlaše praznih ruku. \t Ai astarde les, ai marde les, ai tradia les bi kanchesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A jedan od njegovih učenika - onaj kojega je Isus ljubio - bijaše za stolom Isusu do krila. \t Iek anda leske disipluria, kodo kai O Jesus sas leske drago, beshelas pasha Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi reče: 'Kupio sam pet jarmova volova pa idem okušati ih. Molim te, ispričaj me.' \t Ai kaver phendia, \"Chindem panzh zhute gurumlia, ai zhav te zumav le; iertisar ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te izginu trećina stvorenja što u moru žive i trećina lađa propade. \t E trito partia anda sa le dieli kai traiin ande maria sas mudarde, ai trito anda sa le paraxoduria pharhade sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zamislite koliko li će goru kaznu zavrijediti tko Sina Božjega pogazi, i nečistom smatra krv Saveza kojom je posvećen, i Duha milosti pogrdi? \t Ai suguro tume sai zhanen ke vari kon kai phirel po Shav le Devlesko, kerdia sar nai kanchi o rat le kontraktosko kai vuzhardo les, ai kerdia sar o rat nas swunto, ai asanas pe leste ai marenas mui pa Swunto Duxo. O Swunto Duxo kai anel e mila le Devleski ka le shave le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar prihvati i reče Isusu: \"Učitelju, dobro nam je ovdje biti! Načinimo tri sjenice: tebi jednu, Mojsiju jednu i Iliji jednu.\" \t O Petri phendia ka Jesus, \"Gazda, mishto ke sam katse! Anzaras trin tseri, iek tuke, iek le Mososke, ai iek le Eliasoske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Marta bijaše sva zauzeta posluživanjem pa pristupi i reče: \"Gospodine, zar ne mariš što me sestra samu ostavila posluživati? Reci joj dakle da mi pomogne.\" \t Numa e Martha kopaiime sas te kerel bucha ando kher, avili ai phenel, \"Devla, nai tuke kanchi kai murhi phei mekel ma korkorho te podail? Phen lake te zhutil ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus: \"Netko me se dotaknuo. Osjetio sam kako snaga izlazi iz mene.\" \t Numa O Jesus phendia, \"Vari kon azbadia ma; ke haliardem ke zor anklisto anda mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve to djeluje jedan te isti Duh dijeleći svakomu napose kako hoće. \t Sa iek duxo kerel sa kadala dieluria del swakones sar wo mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar i apostoli odvrate: \"Treba se većma pokoravati Bogu negoli ljudima! \t O Petri ai le kaver apostluria phende, \"Trobul te pachas o mui, o mui le Devlesko de sar le manushengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh anđela: siđe s neba s ključima Bezdana i s velikim okovima u ruci. \t Porme dikhlem ek angelo hulelas tele andai rhaio. Sas les ando lesko vas ek chaia ka o gropo, ai sas les ek zuralo lantso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošavši malo naprijed, ugleda Jakova Zebedejeva i njegova brata Ivana: u lađi su krpali mreže. \t O Jesus gelo mai angle ai dikhlia o Iakov ai o Iovano, le shave le Zebedeske. Won sas ando ek chuno lasharenas penge siti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga, kažem ti, oprošteni su joj grijesi mnogi jer ljubljaše mnogo. Komu se malo oprašta, malo ljubi.\" \t Anda kodia mothav tuke, lake but bezexa iertimele, ke drago simas lake. Numa kodoles ke kai iertin xantsi, kodo volil xantsi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko spozna misao Gospodnju, tko li mu bi savjetnikom? \t Kon sai haliarela so mangel te kerel? \"Kon zhanel o gindo le Devlesko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad sve svoje izvede, pred njima ide i ovce idu za njim jer poznaju njegov glas. \t Kana ankaladia avri sa peske bakrorhan, phirel angla lende, ai le bakriorha zhan pala leste, ke prinzharen lesko glaso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li pak činim što ne bih htio, slažem se sa Zakonom, priznajem da je dobar. \t Kana kerav so chi mangav, ai haliarav kadia ke o zakono lasho lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sada, dječice, ostanite u njemu da budemo puni pouzdanja kad se pojavi te se ne postidimo pred njim o njegovu dolasku. \t Ai akana, murhe shave, beshen astarde ka Kristo, saxke te avas pherdo pachamos kana avela, ai na te avel amenge lazhav angla leste o dies kai avela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mir vam ostavljam, mir vam svoj dajem. Dajem vam ga, ali ne kao što svijet daje. Neka se ne uznemiruje vaše srce i neka se ne straši. \t Me mekav tumenge e pacha, Me dav tume murhi pacha, Me chi dav la tumenge sar del la tumenge e lumia, na meken te nekezhil pe tumaro ilo, ai te na daral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pismoznanci i farizeji vrebahu na nj da li subotom liječi kako bi našli u čemu da ga optuže. \t Le Gramnoturia ai le Farizeanuria mangenas te thon dosh pe leste. Lenas sama po Jesus te sastiarela vari kas Savatone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa kakav ste plod onda imali? Onoga se sada stidite jer svršetak je tomu - smrt. \t So nirinas kai kerenas kasavendar dieli kai akana lazhav tumenge? Kodola dieli angerenas ka martia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stignu tako u Jeruzalem. On uđe u Hram i stane izgoniti one koji su prodavali i kupovali u Hramu. Mjenjačima isprevrta stolove i prodavačima golubova klupe. \t Ai won aresle ando Jerusalem: ai O Jesus avilo ande tampla le Devlesko, ai gonisardia sa kodolen kai bichinenas ai chinenas ande tampla, dia muial le skafidia kodolenge kai parhuvenas le love, ai le skamina kodolenge kai bichinenas le golumburia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravlja vas i Isus, zvani Just. Od onih koji su iz obrezanja samo su mi ovi suradnici na kraljevstvu Božjemu, oni mi bijahu utjehom. \t O Jesus, kai akharen les Justus, tradel tumenge vi wo but bax, zor ai sastimos. Kadala trin manush ferdi mashkar le Zhiduvuria dinepe ka Del ai keren buchi mansa le Devleske amperetsiake, won raduisarde murho ilo zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako neživa glazbala, svirala ili citra, ne daju razgovijetna glasa, kako će se razabrati što se to izvodi na svirali ili citri? \t Le dieluria kai chi mishkin, ai kai bashen sar iek fishtoko vai iek tsitura, chi bashen but fialuri, sar haliarasa so diilaben po flishtoko vai pe tsitura?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši kako se muče veslajući, jer im bijaše protivan vjetar, oko četvrte noćne straže dođe k njima hodeći po moru. I htjede ih mimoići. \t Dikhlia kai sas le but chino te visilin o chuno; ke barval phurdelas zurales pe lende, mashkar le trin ai le shov chasuria diminiatsake, O Jesus avilo karing lende, phirelas po pai, ai wo nakhelas pasha lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Marija reče: \"Evo službenice Gospodnje, neka mi bude po tvojoj riječi!\" I anđeo otiđe od nje. \t Antunchi Maria phendia, \"Me sim e sluga Devleski, te avel mange sar tu phenes\", ai o angelo gelotar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kraljica će Juga ustati na Sudu s ljudima ovog naraštaja i osuditi ih jer je s krajeva zemlje došla čuti mudrost Salomonovu, a evo ovdje i više od Salomona! \t E amperetisaika andai Sheba te wushtel o dies la krisako kadala vitsasa kai kris te dosharel len; woi avili dural te ashunel ka Solomon. Ke de sa gojaver sas ai akana si iek mai baro katar o Solomon katse!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prihvati Izraela, slugu svoga, kako obeća ocima našim: \t Wo garado leski vorba kai shinado sas ka le Zhidovon, ai avilo te zhutil leske naroduria le Zhidovon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čovjek odmah ozdravi, uzme svoju postelju i prohoda. Toga dana bijaše subota. \t Numa sa kodia diela kerdili Savatone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prigrljujte jedni druge kao što je Krist prigrlio vas na slavu Božju. \t Premin iek kavres, sar o Kristo premisardia tumen ando barimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa kad Petar uziđe u Jeruzalem, uzeše mu obrezanici prigovarati: \t Antunchi o Perti gelo ando Jerusalem, ai le shave le Devleske kai sas ande Jerusalem phende leske, ke chi kerdia vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Sve je slobodno!\" Ali - sve ne koristi. \"Sve je dopušteno!\" Ali - sve ne saziđuje. \t Swako fielo slobodo mange, numa swako fielo chi trobul; swako fielo slobodo, numa swako fielo chi maladiol le manushes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odvijeka se nije čulo da bi tko otvorio oči slijepcu od rođenja. \t De anda gor la lumiake shoxar chi ashundian ke vari kon phuterdia le iakha le korheske kana arakhadilo korho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim se ukaza Jakovu, onda svim apostolima. \t Porme sikadilo ka Iakov, ai sa le apostluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Sluga se vrati i javi to domaćinu. Tada domaćin, gnjevan, reče sluzi: 'Iziđi brzo na trgove gradske i ulice pa dovedi ovamo prosjake, sakate, slijepe i hrome.' \t Kodia sluga gelo palpale, ai phendia sa kadala dieli ka lesko xazhainona. O xazhainona le kheresko xolailo ai phendia ka lesko sluga, \"Zhas strazo pel droma ai vi pel vulitsi, ai anel le chorhe, ai le bange, ai le korhen, ai le bangole.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ako te oko sablažnjava, izvadi ga i baci od sebe. Bolje ti je jednooku u život ući, nego s oba oka biti bačen u pakao ognjeni.\" \t Ai te si chi iakh ke kerel tu te peres ando bezex. Le la avri ai shude la dur tutar! Ke mai bini te zhas ando chacho traio ieka iakhasa de sar te aven tut dui iakha ai te aves shudino ande iag le iadoski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekne li noga: \"Nisam ruka, nisam od tijela\", zar zbog toga nije od tijela? \t Te phendino o punrho, ke chi sim o vas, chi sim anda stato, anda kodia nai wo anda stato?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko se drugi nije usuđivao pridružiti im se, ali ih je narod veličao. \t Ai chi iek andal kolaver chi mai tromanas te zhan lensa; numa o narodo bariarenas le zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Glavari svećenički uzeše srebrnjake i rekoše: \t Le bare rasha vazde sa le love, ai phende, \"Nai mishto te thas kadala love andel love la tamplaki, ke kadala si ratvale love.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otvoreno im to govoraše. Petar ga uze u stranu i poče odvraćati. \t Wo phendia kadala vorbi angla lende. Antunchi o Petri lia les rigate ai phendias leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hoću dakle da muškarci mole na svakome mjestu, podižući čiste ruke bez srdžbe i raspre; \t Mangav vari kai le manush te rhuginpe, te vazden le vas te rhuginpe vuzhe ilesa, bi xoliariko ai bi chingarako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravljaju vas svi sveti, ponajpače oni iz careva dvora. \t Sa o narodo le Devlesko kai si katse, ai mai but kodola kai si ando baro kher le amperatosko traden tumenge but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U nadi budite radosni, u nevolji strpljivi, u molitvi postojani! \t Aven raduime ke zhanen ande soste pachan tume; kana avel o baio pe tumende, rhevdin; rhugin tume sagda;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To vam nenazočan pišem zato da nazočan ne bih morao oštro nastupiti vlašću koju mi Gospodin dade za izgrađivanje, a ne za rušenje. \t Eta, sostar ramov tumenge kadia kai sim dur tumendar; saxke kana avela e vriama te avav tumende te na kerav tumensa zurales, ai te kerav la putierasa kai O Del dia ma e putiera, kai si te kerel tume te barion ando pachamos, ai na te rimon tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Bog ga uskrisi od mrtvih. \t Numa O Del wushtiardia les mashkar le mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje su navješćivali evanđelje. \t Ai kotse denas duma e lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago onome sluzi kojega gospodar kada dođe nađe da tako radi! \t Raduime kodia sluga, kai lesko gazda arakhela les ke kerel peski buchi kana avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On uzme i pred njima pojede. \t Lia ai xalia angla lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kada dođe doba, posla slugu vinogradarima da mu dadnu od uroda vinogradskoga. No vinogradari ga istukoše i otposlaše praznih ruku. \t Kana avili e vriama te chidelpe o struguro, wo tradia ieke sluga karing le kolaver manush te lel lendar so trobul te avel lesko. Numa le manush kai chidenas o struguro marde les, ai trade les palpale bi kanchesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali vi ne vjerujete jer niste od mojih ovaca. \t Numa tume chi pachan, ke tume chi san anda murhe bakria, sar phendem tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izaija pak proglasuje o Izraelu: Zaista, sinova će Izraelovih brojem biti kao pijeska morskog - Ostatak će se spasiti; \t O Isaiah mothol pai Israel, \"Kana sa o narodo le shave le Israelonge avena sar e chishai la mariaki, ferdi xantsi avena skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus vidje kako plače ona i Židovi koji je dopratiše, potresen u duhu i uzbuđen \t O Jesus dikhlia ke rovel, woi ai vi le Zhiduvuria kai avile lasa, nekezhisailo ando pesko duxo, ai sas leske mila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko vas prima, mene prima; a tko prima mene, prima onoga koji je mene poslao. \t O manush kai primil tumen primil man; ai o manush kai primil man primil kodoles kai tradia man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kabanicu koju ostavih u Troadi kod Karpa, kada dođeš, donesi. I knjige, osobito pergamene. \t Kana avesa, an mange e raxami kai meklem ando Troas ka Carpur; ai an mange vi le klishki, ai mai but an o ramomos pe morchi le bakrengo kai si phangle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pođite dakle i učinite mojim učenicima sve narode krsteći ih u ime Oca i Sina i Duha Svetoga \t Anda kodia, zhan ai keren disipluria anda sa le thema, bolen le ando anav le Dadesko, le Shavesko, ai le Swuntone Duxosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Očevi, ne ogorčujte svoje djece da ne klonu duhom. \t Tume le dada, na xoliaren tumare glaten saxke te na rimonpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dano joj je udahnuti život kipu Zvijeri te kip Zvijeri progovori i poubija sve koji se god ne klanjaju kipu Zvijeri. \t O zhungalo zhigania sas dino e putiera te del traio ka ikoni e xoxamlo del, ai kerdia o del (ikoni) le pervo zhungalo zhenganesko te del duma, ai o ikoni (xoxamlo del) dia ordina ka sa le manush te luvudin les. Swako manush musai del luvudimos leste vai merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko to od vas, ako ima sto ovaca pa izgubi jednu od njih, ne ostavi onih devedeset i devet u pustinji te pođe za izgubljenom dok je ne nađe? \t \"Savo anda tumende, kai si les iek shel bakre, te xasarela ieka, chi mekela le kolaver iniavardesh tai inia ande pusta, ai zhal te rodel o iek kai xasailo, zhi kai arakhel les?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Urođenici nam iskazivahu nesvakidašnje čovjekoljublje. Zapališe krijes i okupiše nas oko njega jer je počela kiša i bilo zima. \t O narodo kai sas pe kodia izula sas defial lashe amensa, breshind delas, ai defial shil sas, kerde ek bari iag, ai savorhe akhardia ame te beshas lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i što si od mene po mnogim svjedocima čuo, to predaj vjernim ljudima koji će biti podobni i druge poučiti. \t So ashundian mande ke phendem angla but marturia, de kal manush kai si tu pachamos ande lende, ai kai won zhanena te sicharen vi le kolavren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Oganj dođoh baciti na zemlju pa što hoću ako je već planuo! \t \"Avilem te shudav iag pe phuv; ai sode kamlemas te avel vunzhe dino iag?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te odmah stade po sinagogama propovijedati Isusa, da je on Sin Božji. \t Ai strazo delas duma pa Kristo andel synagoguria, ke O Jesus si O Shav le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A uvečer, budući da je bila Priprava, to jest predvečerje subote, \t Kana peli e riata, ke sas o dies mai anglal o lasharimos le Sabatosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "S njim je zajedno putovalo silno mnoštvo. On se okrene i reče im: \t But narodo zhanas lesa. Amboldesailo, ai phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I danomice naučavaše u Hramu. A glavari su svećenički i pismoznanci tražili kako da ga pogube, a tako i prvaci narodni, \t O Jesus sicharelas swako dies ande tampla, ai le bare rasha, ai le Gramnoturia, ai le bare le narodoske rodenas te mudaren le Jesusos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši to, učenici se začude: \"Kako umah smokva usahnu!\" \t Kana le disipluria dikhle kodia, chudisaile, ai phushle, \"Sarta shuchili e pruing andak data?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ožalosti se kralj, ali zbog zakletve i sustolnika na htjede je odbiti. \t O amperato nekezhisailo, numa ke solaxadias angla o narodo, phendias te den la so mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za vrijeme kađenice sve je ono mnoštvo naroda vani molilo. \t Sa o narodo rhugilaspe avri ka chaso kai phabarenas e Thumwiia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tražili su da ga uhvate, ali se pobojaše mnoštva. Razumješe da je protiv njih izrekao prispodobu pa ga ostave i odu. \t Mangenas te thon o vas pe leste, numa daraile katar o narodo: ke won zhanenas kai wo dia duma iek paramichi pala lende, mekle les, ai geletar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tako da bi na bolesnike stavljali rupce ili rublje s Pavlova tijela pa bi s njih nestajalo bolesti i zli duhovi iz njih izlazili. \t Kadia kai thonas pe naswale gada vai dikhlorhe kai azbade sas le Pavlos, ai le naswale sastionas, ai le manush kai sas o beng lende zhalastar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ne bi tko rekao da ste u moje ime kršteni. \t Kashte khonik te na phenel ke sanas bolde ande murho anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tumačio je i izlagao: \"Trebalo je da Krist trpi i uskrsne od mrtvih. Taj Krist jest Isus koga vam ja navješćujem.\" \t Motholas lenge ai sikavelas lenge, ke O Kristo trobulas te chinuil, ai te zhuvindil mashkar le mule; ai kado Jesus, kai mothav tumenge pa leste, wo si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam Bog Otaca tvojih, Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev. Sav preplašen, Mojsije se ne usudi pogledati. \t \"Me sim O Del che dadengo, O Del le Abrahamosko, ai O Del le Isaakosko, ai O Del le Iakovosko. \"O Moses izdralas, ai chi tromalas te dikhel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato prigibam koljena pred Ocem, \t Anda kodia, dav changa angla Dat amare Devlesko O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je tako putovao u Jeruzalem, prolazio je između Samarije i Galileje. \t O Jesus zhalas ando Jerusalem, ai nakhelas mashkar e Samaria ai Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oko njega je sjedjelo mnoštvo. I reknu mu: \"Eno vani majke tvoje i braće tvoje, traže te!\" \t But narodo beshenas tele pasha Jesus, ai phenen leske, \"Dikh, chi dei ai che phral avri, ai mangen te dikhen tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto se otrgosmo od njih, zaplovismo. Jedreći ravno, stigosmo na Kos, a sutradan na Rod pa odande u Pataru. \t Kana mekliam le, geliamtar po paraxodo ai geliam strazo ando Cos; ai pe terharin aresliam kai izula Rhodes, ai kotsar geliamtar ando Patara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako smo se zadržali mnogo dana, siđe iz Judeje neki prorok imenom Agab, \t Beshliam kotse neskolki dies, iek profeto kai busholas Agabus avilo andai Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pravednik će moj od vjere živjeti, ako li pak otpadne, ne mili se on duši mojoj. \t Numa o manush kai kerel vorta angla mande traiil ando pachamos, ai te zhal dur mandar, me chi plachaia ma lesa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će im: \"Koliko kruhova imate? Idite i vidite!\" Pošto izvidješe, kažu: \"Pet, i dvije ribe.\" \t Phendia lenge, \"Sode manrhe si tume? Zha ai dikh.\" Ai kana zhanenas, phenen, \"Panzh manrhe, ai dui mashe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na mjestu gdje im je rečeno: Vi niste moj narod prozvat će se sinovi Boga živoga. \t Ai kotse kai mothonas lenge 'Ke nai murho narodo,' avena akharde shave le Devleske kai si zhuvindo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svakovrsnom se molitvom i prošnjom u svakoj prigodi u Duhu molite. Poradi toga i bdijte sa svom ustrajnošću i molitvom za sve svete, \t Rhugis ande swako vriama ando Swunto Duxo sar wo ingerel. Rhugis tu swako data kana trobul vari so, arakhes tu ai sagda rhugis ai na aterdios. Na bustren te rhugis pala sa le shave le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i vi kad sve to ugledate, znajte: blizu je, na vratima!\" \t Sakadia, tume kana dikhena sa kadala dieli zhanen ke pashe lo, ka wudar lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I drugo opet Pismo veli: Gledat će onoga koga su proboli. \t Ai ande averik E Vorba le Devleski mai phenel, \"Won dikhena kodoles kai xiviarde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Kako kažu da je Krist sin Davidov? \t O Jesus phendia lenge, \"Sar mothon ke O Kristo si Shav le Davidosko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji od te dvojice izvrši volju očevu?\" Kažu: \"Onaj prvi.\" Nato će im Isus: \"Zaista, kažem vam, carinici i bludnice pretekoše vas u kraljevstvo Božje! \t Savo andal dui kerdia e voia peske dadeske?\" Won phende leske, \"O pervo\". O Jesus phendias lenge, \"Chaches mothav tumenge, le manush kai chiden e taksa ai le kurvi arasena ande amperetsia le Devleski mai anglal tumendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te poslasmo Timoteja, brata našega i suradnika Božjega u Kristovu evanđelju, da vas učvrsti i ohrabri u vjeri \t Tradiam amare phrales, o Timote o pasturi le Devlesko, wo kai ingerel e lashi viasta pa Kristo, ame tradiam les tumende saxke te zuriarel tume, ai te zhutil tume ande tumaro pachamos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kao što je žena od muža, tako je i muž po ženi; a sve je od Boga. \t Ke e zhuvli sas ankaladi andal mursh, saikfielo o mursh ankadalo pala e zhuvli; ai swako fielo avela katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta ništa nije tajno što se neće očitovati; ništa skriveno što se neće saznati i na vidjelo doći.\" \t Ke nai kanchi garado, kai trobul te avel sikado; kanchi garado, kai trobul te zhanen ai te dikhen savorhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada polagahu ruke na njih i oni primahu Duha Svetoga. \t Antunchi o Pertri ai o Iovano thode le vas pe lende, ai line O Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sjedjeli su ondje neki pismoznanci koji počeše mudrovati u sebi: \t Numa sas uni Gramnoturia beshenas tele kotse, ai phenenas peske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuo to Isus pa mu reče: \"Ne boj se! Samo vjeruj i ona će se spasiti!\" \t Numa O Jesus ashundia ai phendia ka Jairus, \"Na dara; ferdi pachas tu, ai woi avela sastiarel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"Uvečer govorite: 'Bit će vedro, nebo se žari.' \t O Jesus phendias lenge, \"Kana perel e riat tume phenen, 'Si te avel shukar vriama ke o cheri lolo.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A uvjeren sam u Gospodinu da ću i sam uskoro doći. \t Ai pachav ma ando Del ke zhava me te dikhav tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Doista, kao kad ono čovjek, polazeći na put, dozva sluge i dade im svoj imetak. \t \"Ke kadia si sar ek manush kai si te zhaltar dur, ai akhardias peske slugen, ai dias ande lengo vas so sas lesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I posuše glavu pepelom te plačući i tugujući viknuše: \"Jao, jao, grada li velikoga! Dragocjenostima se njegovim obogatiše svi posjednici morskih brodova, a evo - u tren oka opustje!\" \t Ai won shudena phuvia pe lenge shere pala lengo nekazo ai phenenas, \"Nasul si! Nasul si pala kodo baro foro! Woi kerdia ame barvale katar lako barvalimos. Ai akana ando iek chaso ma nai kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Time smo obdareni dragocjenim, najvećim obećanjima da po njima postanete zajedničari božanske naravi umakavši pokvarenosti koja je u svijetu zbog požude. \t Ai katar kodo barimos ai katar e putiera e swunto sas amenge shinade bare dieli, ai kai si le baro pretso saxke kana liam so shinadia tumenge, tume sai skepin tume katar o nasulimos kai si ande lumia, ai te aven vi tume swuntsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sutradan Ivan ugleda Isusa gdje dolazi k njemu pa reče: \"Evo Jaganjca Božjega koji odnosi grijeh svijeta!\" \t Pe terharin o Iovano dikhlia O Jesus sar avelas leste, ai phendia, Dikh! O Bakriorho le Devlesko, kai lel e bezex le lumiako!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Marta doču da Isus dolazi, pođe mu u susret dok je Marija ostala u kući. \t Kana e Martha ashundia ke O Jesus avelas, geli karing leste, numa e Maria beshli tele ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "K tome između nas i vas zjapi provalija golema te koji bi i htjeli prijeći odavde k vama, ne mogu, a ni odatle k nama prijelaza nema.'\" \t Inker si mashkar amende ai mashkar tumende iek bari gropa, saxke kukula kai mangen te nakhen katsar, tumende vai tumendar, amende nashtin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ovom je savršenstvo naše uzajamne ljubavi: imamo pouzdanje na Sudnji dan jer kakav je on, takvi smo i mi u ovom svijetu. \t Te sikavel ke e dragostia chaches si ande amende, ke chi daras amaro ilo kana beshas angla leste po dies kai avela e kris le Devleski, ai ke traiisaras ande kadia lumia sar O Kristo traiisardia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I ja vama kažem: Ištite i dat će vam se! Tražite i naći ćete! Kucajte i otvorit će vam se! \t Ai me mothav tumenge, Mangen, avela tumende dino; roden, ai arakhena; maren, ai phutrena tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ustade sva ona svjetina. Odvedoše ga Pilatu \t Wushtilo savorhe ai ningerde les ka Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatram, uistinu: sve patnje sadašnjega vremena nisu ništa prema budućoj slavi koja se ima očitovati u nama. \t Gindiv ke o chino kai dikhas akana nashtil te avel iekfialo ke sar o luvudimos le Devlesko kai O Del sikavela amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta kraljevstvo Božje nije jelo ili piće, nego pravednost, mir i radost u Duhu Svetome. \t Ke o rhaio le Devlesko nai o xaben ai o pimos; numa so si vorta, ai e pacha, ai o raduimos kai del o Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu: 'Valjaš, slugo dobri! U najmanjem si bio vjeran, vladaj nad deset gradova!' \t Ai o gazda phendia leske, \"Mishto kerdian, lasho sluga; kai sanas lasho ande xantsi buchi, dava tu desh foruria te poronchis pe lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus upre u njih pogled pa im reče: \"Ljudima je to nemoguće, ali Bogu je sve moguće.\" \t O Jesus dikhlias pe lende. Ai phendias lenge, \"Le manush anda pende nashtin, numa le Devlesa vari so sai kerdiol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto sve pogledaše, ispripovijediše što im bijaše rečeno o tom djetetu. \t Kana dikhle les phende so phendiasas lenge o angelo pai glata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato su pred prijestoljem Božjim i služe mu dan i noć u hramu njegovu, i Onaj koji sjedi na prijestolju razapet će Šator svoj nad njima. \t Akana won beshen angla than le Devlesko ai podain les adiese ai eriate ando lesko tampla. Ai Kodo kai beshel kotse lel sama lendar ke Wo si mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja, Ivan, čuo sam i vidio sve ovo. I kad sam to vidio i čuo, padoh pred noge anđelu koji mi to pokaza da mu se poklonim. \t Me, o Iovano, ashundem ai dikhlem kadala dieli, ai pelem tele ka le punrhe le angelonge te luvudiv les, o angelo kai sikadia mange kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne dajte svetinje psima! Niti svoga biserja bacajte pred svinje da ga ne pogaze nogama pa se okrenu i rastrgaju vas.\" \t \"Na den so si swunto kal zhukel, ai shuden tumare perli anglal bale, ke kham te vulin le telal punrhe, ai amboldenpe pe tumende te xan tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne kao Kajin, koji bijaše od Zloga i ubi brata svog. A zašto ga ubi? Jer mu djela bijahu zla, a bratova pravedna. \t Chi trobul te keras sar o Cain, ke wo le bengesko sas, ai mudardia peske phrales. Ai sostar mudardia les? Ke le dieli kai kerelas o Cain sas nasul, numa le dieli kai kerelas lesko phral vorta sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ljudi ga onoga kraja prepoznaju pa razglase po svoj onoj okolici. I donošahu mu sve bolesnike \t Kana le manush kotsar prinzharde les, trade divano ande sa o them ai le manush andine sa penge naswalen leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako pak Demetrije i njegovi obrtnici imaju protiv koga kakvu tužbu, sudovi se sastaju, a tu su i prokonzuli. Neka se tuže! \t Te si o Demetrius, ai leske manush te thonpe vari kashte dosh, si diesa krisake, ai si zhandari, ai kotse trobul te zhan te mothon pe kaste thon dosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer on veli: U vrijeme milosti usliših te i u dan spasa pomogoh ti. Evo sad je vrijeme milosno, evo sad je vrijeme spasa. \t O Del mothol, \"Ashundem tute kana avili e vriama, o dies le skepimasko zhutisardem tu.\" Eta, akana e vriama e lashi, adies o dies le skepimasko!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda i ne spavajmo kao ostali, nego bdijmo i trijezni budimo. \t Ame chi trobul te sovas sar le kolaver; numa trobul te beshas vushtiarde ai te las sama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu doista živimo, mičemo se i jesmo, kao što i neki od vaših pjesnika rekoše: \"Njegov smo čak i rod!\" \t Ke ande leste si ame o traio, ai sai mishtisavas, ai sam so sam, ai vi tumare gramnoturia phende, \"Ke leske shave sam.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a mi ćemo se posvetiti molitvi i posluživanju Riječi.\" \t Ai ame rodasa te das mai but vriama ka rhugimos, ai kai vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Primite ga dakle u Gospodinu sa svom radosti i poštujte takve \t Premin les, bare raduimasa, sar iek phral kai zhanen le Devles. Tume trobul te sikaven respektimos le manushenge kai si sar leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Više puta i na više načina Bog nekoć govoraše ocima po prorocima; \t De dumult O Del dia duma amare phure dadenge katar le profeturia butivar ande sune, vizionuria, ai mui moste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na te njegove riječi postidješe se svi protivnici njegovi, a sav se narod radovaše zbog svega čime se on proslavio. \t Sar delas duma, sa kodola manush kai sas leske duzhmaia, lazhaile sas; ai sa le manush raduimesas andal bucha shukar kai kerelas O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, blagoslovi ih i razlomi pa davaše učenicima da posluže mnoštvo. \t O Jesus lia le panzh manrhe ai le dui mashe, ai vazdia le iakha karing o rhaio, ai naisisardias, porme phaglia ai dia le ka peske disiplonge te den ka narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što umrije, umrije grijehu jednom zauvijek; a što živi, živi Bogu. \t Kana mulo, mulo le bezexeske iek data savorhenge; numa ando traio kai si akana lesko, traiila le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Putovali su tako uzlazeći u Jeruzalem. Isus je išao pred njima te bijahu zaprepašteni, a oni koji su išli za njima, prestrašeni. Tada Isus opet uze dvanaestoricu i poče im kazivati što će ga zadesiti: \t Sar le desh u dui disipluria zhanas ando Jerusalem, O Jesus gelo angla lende: chudisaile, ai sar lenas pe pala leste, daraile. Ai lia le desh u dui disiplon pa drom ai phendia lenge so musai avel leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Vama je dano znati otajstva kraljevstva Božjega, a ostalima u prispodobama - da gledajući ne vide i slušajući ne razumiju.\" \t O Jesus dia le atweto, \"Ke tumenge sas shinado te zhanen so si garado pa e amperetsia le Devleski, numa le kolavrenge si phendo ande paramichi, saxke te dikhen numa chi dikhen, ai te ashunen numa chi haliaren kanch.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali otvrdnu im pamet. Doista, do dana današnjega zastire taj prijevjes čitanje Staroga zavjeta: nije im otkriveno da je u Kristu prestao. \t Numa lenge goji nashti ma haliarel, ai zhi adies lenge goji vusharadila sa kodola seliasa kana jinen o zakono le Mosesosko. Kodia selia zhaltar ferdi kana o manush si astardo le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mnogo bijaše gubavaca u Izraelu za proroka Elizeja. I nijedan se od njih ne očisti doli Naaman Sirac.\" \t Ai sas vi but lepuria (manush kai chirniolas ka lenge morchi) ando Israel kana sas o profeto o Elisha, inker chi iek anda lende chi sastilo, numa iek manush kai busholas Namaan ande Syria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No kada dođe on - Duh Istine - upućivat će vas u svu istinu; jer neće govoriti sam od sebe, nego će govoriti što čuje i navješćivat će vam ono što dolazi. \t Kana O Swunto Duxo le chachimosko avela, wo ingerela tume ande sa o chachimos: ke wo chi dela duma pa peste; numa phenela so godi ashunel: ai phenela tumenge le dieli kai avena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mi nismo od onih koji otpadaju, sebi na propast, nego od onih koji vjeruju na spas duše. \t Ai ame sam nai anda lende kai zhan dur lestar ai si xasarde, numa si ame pachamos te avas skepime katar e kris le bezexeski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A bijaše neka proročica Ana, kći Penuelova, iz plemena Ašerova, žena veoma odmakla u godinama. Nakon djevojaštva živjela je s mužem sedam godina, \t Sas ek profeti, Anna busholas, woi sas e shei le manusheske kai busholas Phanuel, ande vitsa kodolenge kai bushon Asher. Phuri sas, traiisardiasas efta bersh le manushesa kai ansurisailisas lesa kana sas terni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u ljubavi nas predodredi za posinstvo, za sebe, po Isusu Kristu, dobrohotnošću svoje volje, \t Wo shinadiasas ame ande peski dragostia te avas leske shave katar O Jesus Kristo, wo manglia ke drago sas leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odande otiđe u kraj tirski. I uđe u neku kuću. Htio je da nitko ne sazna, ali se nije mogao sakriti, \t O Jesus gelotar kotsar ai gelo karing o Tire ai Sidon, gelo ando kher, chi mangelas khonik te zhanel kai wo sas kotse, numa nashti garavel les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "odgojitelj nerazumnih, učitelj nejačadi jer u Zakonu imaš oličenje znanja i istine; \t tu sichares kodolen kai chi zhanen, ai sichares le ternen pa Del, ke tu zhanes ke o zakono sikavel vorta so si, o chachimos ai zhanglimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i komu Abraham odijeli desetinu od svega; on koji u prijevodu znači najprije \"kralj pravednosti\", a zatim i kralj šalemski, to jest \"kralj mira\"; \t O Abraham dia kal Melchizedek desh partia (desh pek shel) anda sa so nirisardia ande marimos. O anav 'Melchnizedek' znachil, 'O amperato le chachimasko', ai porme 'O Salem' znachil 'Pacha', ai wo si akhardo 'O amperato le pachako', ai 'O amperato le Salemosko'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok je sijao, nešto zrnja pade uz put, dođoše ptice i pozobaše ga. \t Ai sar shudelas le sumuntsi pe phuv, uni pele pasha drom, ai le chiriklia avile ai xale le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta za vas je ovo obećanje i za djecu vašu i za sve one izdaleka, koje pozove Gospodin Bog naš.\" \t Ke so sas shinado katar O Del tumenge si, ai tumare shavengo, ai sa kodolenge kai si dur, sode avena, sode O Del akharela len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjetar puše gdje hoće; čuješ mu šum, a ne znaš odakle dolazi i kamo ide. Tako je sa svakim koji je rođen od Duha.\" \t E barval phurdel kai woi mangel, ai ashunes o shumo, numa tu chi zhanes katar avel, ai chi kai zhal; sakadia si swako manush kai kerdilo anda Swunto Duxo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tomu koji mu to javi on odgovori: \"Tko je majka moja, tko li braća moja?\" \t O Jesus phendias leske, \"Kon si murhi dei? Ai kon si murhe phral?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budite dakle nasljedovatelji Božji kao djeca ljubljena \t Tume san le shave kai si drago le Devleske, kerdion sar leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Bog, tješitelj poniznih, utješi nas dolaskom Titovim. \t Numa O Del kai pechil kodolen kai si nekezhime, pechisardia ame kana tradia amenge o Titus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, naše poticanje ne proistječe iz zablude, ni nečistoće, ni prijevare, \t Ke amaro divano pa Del kai phenas le manushenge, nai xoxamlo vai bi vuzho, ai chi rodas te shubisaras kanikas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A među onima koji su se došli klanjati na Blagdan bijahu i neki Grci. \t Uni Grekuria anda kodala kai gele ando Jerusalem te rhugin po Dies O Baro le Zhidovongo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu na to Isus: \"Pravo si odgovorio. To čini i živjet ćeš.\" \t \"Mishto dian atweto.\" Phendia O Jesus, \"Ker kadia ai traiisa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kraljevstvo je nebesko kao kad domaćin rano ujutro izađe najmiti radnike u svoj vinograd. \t E amperetsia le rhaioski si sar iek gazda kai gelo diminiatsi te lel manush te keren buchi ande leski rez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su netremice gledali kako on odlazi na nebo, gle, dva čovjeka stadoše kraj njih u bijeloj odjeći \t Ai sar dikhenas po cheri sar zhaltar O Jesus, eta, dui manush kai sas vuliarde ando parno sikadile lenge;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Sin Čovječji gospodar je subote!\" \t Ke O Shav le Manushesko si gazda chi po Sabat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne može dobro stablo donijeti zlih plodova niti nevaljalo stablo dobrih plodova. \t Ek lashi pruing nashti del chorhi fruta, ai chorhi pruing nashti del lashi fruta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sjetiše se one riječi njegovih, \t Ai won dinepe goji leske vorbi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali oni ga pobijediše krvlju Jaganjčevom i riječju svojega svjedočanstva: nisu ljubili života svoga - sve do smrti. \t Won nirisarde pala o rat le Bakriorhosko, ai pala lenge vorbi kai phende pa Kristo, nai drago lenge lengo traio numa dine lenge traiuria ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Djeco, posljednji je čas! I, kako ste čuli, dolazi Antikrist. I sad su se već mnogi antikristi pojavili. Odatle znamo da je posljednji čas. \t Murhe shave, e vriama kai si te avel O Kristo pashol ai ashundian ke o xoxamlo Kristo si te avel; ai vunzhe but xoxamle kristuria avile; No ame zhanas ke sigo vriama si e avel O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena bijaše odjevena u grimiz i skrlet, sva u zlatu, dragom kamenju i biserju. U ruci joj zlatna čaša puna gnusobe i nečisti bluda njezina. \t Ai e zhuvli lia pe late tsalia brazba ai lole. Ai lai pe late lantsuria ai angrustia ai aver fieluria kai sas kerde le sumnakasa, perli, a baxensa kai sas kuchi, ai inkerdia ando lako vas ek kuchi sumnkai pherdi lake bezexa katar o zhungalimos le statosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se otrese na nj i odmah ga otpravi \t Ai strazo O Jesus dia les trad te zhaltar, phenelas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je dakle stigao u Galileju, Galilejci ga lijepo primiše jer bijahu vidjeli što je sve učinio u Jeruzalemu za blagdana. Jer su i oni bili uzišli na blagdan. \t Kana areslo ande Galilee, le Galilenuria premisarde les, kai dikhle so godi O Jesus kerdiasas ando Jerusalem kana sas e pachiv; ke vi won sas ka kodia pachiv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada su tamošnja braća čula za nas, iziđoše nam u susret do Apijeva trga i Triju gostionica. Kad ih Pavao ugleda, zahvali Bogu i ohrabri se. \t Kana le phral kai sas ande Rome ashunde kai aviliamas won avile zhi ka bazari kai bushol Appius Forum ai le trin kafanavi te dikhen ame. O Pavlo kana dikhlia le, naisisardia le Devles, ai mishto sas leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ne obratiše se od svojih ubojstava ni od svojih čaranja ni od svoga bluda niti od svojih krađa. \t Won chi keisaile katar o mudarimos kai won kerenas, vai chi amboldinisaile katar o drabarimos, vai chi katar e kurvi, vai chi katar o chorimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što ćemo dakle reći? Je li Zakon grijeh? Nipošto! Nego: grijeha ne spoznah doli po Zakonu jer za požudu ne bih znao da Zakon nije govorio: Ne poželi! \t Apo so mothas? Ke o zakono bezex si? Nichi, Vov si! Numa o zakono kerdia ma te zhanav so si o bezex. Ke nas te zhanav ke nai mishto te mangav so si avres, te na phendino mange o zakono, \"Te na mangav so si avres.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mladiće isto tako potiči da budu razumni. \t Ai vi mang katar le terne mursh te aven lashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko napoji jednoga od ovih najmanjih samo čašom hladne vode zato što je moj učenik, zaista, kažem vam, neće mu propasti plaća.\" \t Ai te dela vare kon ek daxtai shudro pai kai iek anda kadala tsinorhe ke si murho disipluria. Me phenava tuke chachimos, chi xasarel pesko mishtimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato kad više ne mogosmo izdržati, pristadosmo ostati u Ateni sami \t Kana ando gor nashti mai rhevdisarasas te azhukeras, ame mangliam te beshas korkorho ande Athens."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sad mi pak više nema mjesta u ovim krajevima, a živa mi je želja, ima već mnogo godina, doći k vama \t Numa akana getosardem murhi buchi katse kai si ande kadala thema, ai de but bersh manglem te dikhav tume;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali što mi god bijaše dobitak, to poradi Krista smatram gubitkom. \t Numa sa kadala dieli kai garavavas sar iek mishtimos, zasardem le pala Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo je život vječni: da upoznaju tebe, jedinoga istinskog Boga, i koga si poslao - Isusa Krista. \t Ai o traio le rhaiosko si te zhanen tu tut ferdi o chacho Del, ai O Jesus Kristo, kodoles kai tradian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im: \"Pisano je: Dom moj bit će Dom molitve, a vi od njega načiniste pećinu razbojničku!\" \t ai phenel lenge, \"Ramome, 'Murho kher si o kher le rhugimasko; numa tume kerdian anda leste kher chorengo.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago onome sluzi kojega gospodar kada dođe, nađe da tako radi. \t Raduime te avel kodia sluga, kai lesko gazda arakhela les ke kerel peski buchi kana avela palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve ih ošinu pogledom pa reče čovjeku: \"Ispruži ruku!\" On učini tako - i ruka mu zdrava. \t Wo dikhlia pe lende, ai phendia le manusheske, \"Lunzhar cho vas,\" ai kodo manush lunzhardia pesko vas ai lesko vas sastilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O devetoj uri povika Isus iza glasa: \"Eloi, Eloi lama sabahtani?\" To znači: \"Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio?\" \t Karing le trin chasuria O Jesus dias mui andek baro glaso, \"Eloi, Eloi, lema Sabachthani?\" Kadia si, \"Murho Del, Murho Del, Sostar meklian ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako neka svijetli vaša svjetlost pred ljudima da vide vaša dobra djela i slave Oca vašega koji je na nebesima.\" \t Kadia trobul tumari vediara te strefial anglal manush, kashte te dikhen o mishtimos kai keren , ai te luvudin tumare Dades kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Anđeo mu odgovori: \"Ja sam Gabriel koji stojim pred Bogom. Poslan sam da govorim s tobom i da ti donesem ovu radosnu poruku. \t Ai o angelo del les atweto, \"Me sim o Gabriel, me beshav angla Del, vo tradia ma te dav tusa duma ai te anav tuke kadia lashi vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, Isus mu reče: \"Još ti jedno preostaje: sve što imaš prodaj i razdaj siromasima pa ćeš imati blago na nebu. A onda dođi i idi za mnom.\" \t Kana O Jesus ashundia kodia, phendia leske, \"Mai trobul te keres iek diela. Bichin sa so si tu, ai de kal chorhe, ai avela tu manjin ando rhaio; antunchi aidi pala mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus zaokruži pogledom pa će svojim učenicima: \"Kako li će teško imućnici u kraljevstvo Božje!\" \t O Jesus dikhlia le ai phendia peske disiplononge, \"Ke trutno kodolenge kai si le barvalimos te zhan ande amperetsia le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Matatov, Levijev, Malkijev, Janajev, Josipov. \t o shav le Matthatosko, o shav le Levisosko, o shav le Mechisosko, o shav le Jannaisosko, o shav le Josefosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Židovi su ga tražili o blagdanu pitajući : \"Gdje je onaj?\" \t Le Zhiduvuria rodenas les ka O Dies O Baro le Zhidovongo. Ai phende, \"Kai lo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, onomu tko ima dat će se i obilovat će, a onomu tko nema oduzet će se i ono što ima. \t Kaste godi si leste si te avel dino mai but, ai avela les but opral: numa kaste godi nai vi so si les, si te avel lino lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sije se u sramoti, uskršava u slavi; sije se u slabosti, uskršava u snazi; \t Bariol gratsia, zhuvindil vuzho: bariol kovlo, zhuvindil pherdo zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim dozva dva satnika i reče im: \"Pripravite dvjesta vojnika, sedamdeset konjanika i dvjesta strijelaca da nakon treće noćne ure pođu u Cezareju. \t Porme akhardia duien andal ketani, ai phendia lenge, \"Chiden kal inia e riate dui shela ketani, shovardesh ketani pel gras, ai dui shela ketani kai meken le fleshensa te zhan zhi ando Caesarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pristupi jedan pismoznanac te mu reče: \"Učitelju, za tobom ću kamo god ti pošao.\" \t Iek Gramnoto avilo leste, ai phendia leske, \"Gazda, zhav pala tute kai godi zhasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto popadasmo na zemlju, začuh glas što mi govoraše hebrejskim jezikom: 'Savle, Savle, zašto me progoniš? Teško ti se protiv ostana praćakati.' \t Savorhe peliam tele, ai ek glaso ashundem kai motholas mange ande shib le Zhidovisko, \"Saul, Saul! Sostar chinuis man? Bi malades keres kai rhevdis sar iek gurumli, trutno tuke te de palpale katar le kanrhe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovore mu: \"Potomstvo smo Abrahamovo i nikome nikada nismo robovali. Kako to ti govoriš: 'Postat ćete slobodni?'\" \t Won phende leske, \"Ame sam anda e vitsa le Abrahamoski, ai ame chi samas shoxar slugi. Sar phenes tu, \"Tume skepime?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugo napokon pade u dobru zemlju, nikne i urodi stostrukim plodom.\" Rekavši to, povika: \"Tko ima uši da čuje, neka čuje!\" \t Uni sumuntsi pele ande lashi phuv; barile le sumuntsi ai dine fruta iek shel pek shel.\" Ai kana dia duma kadia, O Jesus phendia, \"Ashun, kodo kai si les khan te ashunel, trobul e ashunel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bit će ti radost i veselje i rođenje će njegovo mnoge obradovati. \t Ai tu avesa defial raduime, ai but narodo raduilape kana kerdiola!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili ako trublja daje nejasan glas, tko će se spremiti na boj? \t Ai e tutraza te bashela bi goresko, kon lashardiol po marimos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama, zakonoznanci! Uzeste ključ znanja: sami ne uđoste, a spriječiste one koji htjedoše ući.\" \t \"Nasul tumenge ablakaturia! Ke lian e chaia kai phutrelas o vudar la gojako; chi dian andre tume, ai aterdiardian kodolen kai mangenas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A povrh svega - ljubav! To je sveza savršenstva. \t Ai opral, pa sa kadala dieli te avel tume e dragostia, kado si kai kerela te aven mishto phangle iek kavresa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "bijaše na svijetu i svijet po njemu posta i svijet ga ne upozna. \t Wo sas ande lumia, ai e lumia sas kerdi pala leste numa e lumia chi zhanglia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbilja ne razumijem što radim: ta ne činim ono što bih htio, nego što mrzim - to činim. \t Ke chi zhanav so kerav; chi kerav so mangav, ai kerav so chi mangav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Alati sustava \t Unelte de sistem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo pak: Bog po istini sudi one koji takvo što čine. \t Ke zhanas ke O Del kerel kris vorta ai chachi pe kodola kai keren kodolendar dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "mognete shvatiti sa svima svetima što je Dužina i Širina i Visina i Dubina \t Ai sa le Devleske narodosa, tume sai haliaren sode e dragostia le Kristoski buflo lo, ai lungo, vucho, ai profondo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali on je upornije uvjeravao: \"Bude li trebalo i umrijeti s tobom - ne, neću te zatajiti.\" A tako su svi govorili. \t Numa o Petri dias mui, \"Vi te trobula te merav tusa, me shoxar chi phenava ke chi zhanav tut.\" Ai sa le disipluria phende sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi Samarijanci iz onoga grada povjerovaše u njega zbog riječi žene koja je svjedočila: \"Kazao mi je sve što sam počinila.\" \t But Samaritanuria kodole gaveske pachanaspe ando Jesus pala kacha viasta chachi la zhuvliaki, woi phendia, \"Phendia mange so godi kerdem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A ipak, ima ih među vama koji ne vjeruju.\" Jer znao je Isus od početka koji su oni što ne vjeruju i tko je onaj koji će ga izdati. \t Numa si mashkar tumende uni kai chi pachan.\" Ke O Jesus zhanglia de mai anglal kon si kodola kai chi pachanpe, ai kon si kodo kai purhila les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnoštvo pak pred njim i za njim klicaše: \"Hosana Sinu Davidovu! Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Hosana u visinama!\" \t O narodi kai zhanas anglal angla leste, ai kodola kai avenas palal pala leste, tsipinas, \"Hosana ka O Shav le Davidosko! Raduime kodo kai avel ando anav le Devleske! Hosana zhi ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Primivši takvu zapovijed, uze ih on i baci u nutarnju tamnicu, a noge im stavi u klade. \t Sar phende leske kodia, kodo manush thodia le ande temnitsa ta ando gor po zido, ai thodia lenge punrhe ande bare khash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Braćo i oci, poslušajte što ću vam sad u svoju obranu reći.\" \t \"Manushale, Murhe phral, ai tume kai san dada, ashunen akana so si ma te mothav tumenge ke chi sim doshalo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A napisa Pilat i natpis te ga postavi na križ. Bilo je napisano: \"Isus Nazarećanin, kralj židovski.\" \t O Pilate ramosardiape vari soste, ai thodia po trushul, ai kodo ramomos motholas, \"O JESUS ANDAI NAZARETH, O AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I on usta te ode kući. \t O manush wushtilo ai gelotar khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "on koji u tijelu svom grijehe naše ponese na drvo da umrijevši grijesima pravednosti živimo; on čijom se modricom izliječiste. \t Ai O Kristo lia ande pesko stato amare bezexa po trushul, saxke te meras le bezexeske, ai te traiisaras iek traio vorta; ai ande leske rhini sastilian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A učenici mu rekoše: \"Ta vidiš kako te mnoštvo odasvud pritišće i još pitaš: 'Tko me se to dotaknu?'\" \t Leske disipluria phende leske, \"Tu dikhes but narodo pashon pasha tute katar swako rig, ai tu mothos, \"Kon azbadia ma?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, i Mojsije bijaše ovjerovljen u svoj kući njegovoj kao služnik da posvjedoči za ono što je imalo biti rečeno, \t O Moses kerdia mishto e buchi le Devleski ando kher le Devlesko, numa wo sas ferdi ek podaitori, ai leski buchi sas te sikavel so sas te avel mai palal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naša je pak domovina na nebesima, odakle iščekujemo Spasitelja, Gospodina našega Isusa Krista: \t Numa ame, amaro kher si ando rhaio, ai azhukeras sa amare ilesa te avel anda rhaio amaro skepitori, le Devles O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Radujem se s dolaska Stefanina i Fortunatova i Ahajikova jer oni nadoknadiše vašu nenazočnost: \t Raduiva ma kotse ka o Stephonas, ai o Fortunates, ai o Achaicus: thodepe ande tumaro than kana chi sanas katse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ih upita: \"Što to putem pretresate među sobom?\" Oni se snuždeni zaustave \t Ai phendia lenge, \"Pa soste divinin ando tumaro phirimos nekazosa?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato se i ne smatrah dostojnim doći k tebi. Nego - reci riječ da ozdravi sluga moj. \t Sa anda kodia chi haliardema dosta vorta te zhav me karing tute, numa phen iek vorba, ai murho sluga avela sasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su ga glavari svećenički i starješine narodne optuživale, ništa nije odgovarao. \t Kana phende ke doshalo lo le rasha le bare ai le phure kai poronchinas, wo chi phendias khanchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Niti se užiže svjetiljka da se stavi pod posudu, nego na svijećnjak da svijetli svima u kući. \t Khonik chi del iag iek lampo, ai te garavel les telai skafidi, numa thol les opral pe skafidi te del vediara savorhen kai si ando kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad s protivnikom ideš glavaru, na putu sve uloži da ga se oslobodiš pa te ne odvuče k sucu. Sudac će te predati izvršitelju, a izvršitelj baciti u tamnicu. \t Te thola vari kon dosh pe tute, ai te zhana andek than ka kher le forosko, zumav mai anglal te sai lashardios lesa pa drom, ke sai angerel tu anglai kris, ai e kris del tu kai zhandari ai zhandari thol tu ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sada dovršite to djelo da kao što spremno odlučiste, tako prema mogućnostima i dovršite. \t Ke tume sanas le perve, na ferdi te keren, numa kai mangenas te keren. Zhan angle akana, ai geton kodia buchi! Ai thon sa tumaro ilo te geton ke sar thodianas tumaro ilo te keren, so sa sas tumen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar nemamo prava ženu vjernicu voditi sa sobom kao i drugi apostoli i braća Gospodnja i Kefa? \t Nai ame te ningeras amensa ek phei, ek rhomni, sar si le kavre apostluria, ai le phral le Devleske, ai o Cephas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako tko ne ljubi Gospodina, neka bude proklet. Marana tha! \t Te vari kaske nai drago Del Jesus Kristo – ek armaia pe leste, Maranatha, amaro Del, aves!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga ni onaj prvi Savez nije bez krvi ustanovljen. \t O phuro kontrakto trobulsardia ek martia te kerel o zakono lasho, o rat le zhigenange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Već vam sada kažem, prije negoli se dogodi, da kad se dogodi vjerujete da Ja jesam. \t Akana phenav tumenge mai anglal sar te kerdiol, kashte kana kerdiola, tume sai pachan ke sim me wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Mislite li da sam došao mir dati na zemlji? Nipošto, kažem vam, nego razdjeljenje. \t Tume gindin ke avilem te anav e pacha pe phuv? Phenav tumenge, Nichi, avilem te hulavav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus uziđe na goru i ondje sjeđaše sa svojim učenicima. \t O Jesus anklisto po plai ai beshlo tele kotse peske disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što je od tijela rođeno, tijelo je; i što je od Duha rođeno, duh je. \t So kerdilo katar o stato, stato si; ai so kerdilo katar O Swunto Duxo, Swunto Duxo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, Silvan i Timotej Crkvi Solunjana u Bogu Ocu i Gospodinu Isusu Kristu. Milost vam i mir! \t Katar o Pavlo, o Silas, ai o Timote ka tume kai si ande khangeri ande Thesalonika, kai tume si le Devleske O Dat, ai ande le Devles Jesus Kristos o mishtimos ai e pacha te avel tumen dini katar O Del amaro Dat, ai le Devles Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga, kao što po jednom Čovjeku uđe u svijet grijeh i po grijehu smrt, i time što svi sagriješiše, na sve ljude prijeđe smrt... \t O bezex avilo ande lumia pala iek manush o Adam; ai o bezex andia e martia; ai kadia e martia aresli sa le manushen, ke savorhe kerde bezexa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dovedu magare Isusu, prebace preko njega svoje haljine i on zajaha na nj. \t Angerde le magares ka Jesus, ai thode penge gada pe leste, ai O Jesus beshlo opral le magares."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je napokon došao dan Pedesetnice, svi su bili zajedno na istome mjestu. \t Panvardesh dies kai sas Pentecost savorhe sas ande iek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu se ničice poklone pa se s velikom radosti vrate u Jeruzalem \t Won rhugisaile leste, ai geletar palpale ande Jerusalem bare raduimasa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Većim je bogatstvom od blaga egipatskih smatrao muku Kristovu jer je gledao na plaću. \t Wo gindisardia ke sas mai mishto te chinuil pala so shinadia O Kristo sar te lel sa o barimos le themesko, Egypt. Wo dikhelas po Del ai wo lela leski pochin katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oko četrdeset ga je godina na rukama nosio u pustinji \t Lia sama lendar shtarvardesh bersh ande pusta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odvrati: \"Onaj koji me ozdravi reče mi: 'Uzmi svoju postelju i hodi!'\" \t Wo phendia lenge, \"O manush kai sastiardia ma, phendia mange, \"Le cho than, ai phir.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Približite se Bogu i on će se približiti vama! Očistite ruke, grešnici! Očistite srca, dvoličnjaci! \t Pashon pasha Del, ai O Del pashola pasha tumende. Vuzharen tumare vas tume kai san bezexale, ai vuzharen tumare ile, tume kai chi zhanen so mangen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Isus odlazio odande, pođu za njim dva slijepca vičući: \"Smiluj nam se, Sine Davidov!\" \t Sar zhalastar O Jesus, dui korhe linepe palal leste ai tsipinas, \"Al tuke mila anda amende, Shav le Davidosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krist, kralj Izraelov! Neka sad siđe s križa da vidimo i povjerujemo!\" Vrijeđahu ga i oni koji bijahu s njim raspeti. \t Mek O Kristo, O Amperato anda Israel, te avel tele pa trushul, ke mangas te dikhas ai pachas ame ande leste. Ai vi le dui kai sas thodine po trushul lesa marde mui lestar sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A htio bih da vi svi govorite drugim jezicima, ali većma da prorokujete. Jer veći je tko prorokuje, negoli tko govori drugim jezicima, osim ako protumači Crkvi radi izgrađivanja. \t Mangav te den duma savorhe pel shiba, numa mai but te profetis, kodo kai profetil mai baro lo sar kodo kai del duma pel shiba. De ferdi kodo vi te haliarela le shiba. Kashte te vazdel e khangeri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po njemu dakle neprestano prinosimo Bogu žrtvu hvalbenu, to jest plod usana što ispovijedaju ime njegovo. \t Das naisimos ka Del sa data pala O Jesus Kristo. Amari podarki ka leste si te das o naisimos, ai te das o luvudimos ka lesko anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i da vlašću koju si mu dao nad svakim tijelom dade život vječni svima koje si mu dao. \t luvudisar che Shaves, saxke cho Shav te luvudil tut: ke dian les e putiera pe sa le manush, te del o traio le rhaiosko ka sa kodola ka dian les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je boravio u Jeruzalemu o blagdanu Pashe, mnogi povjerovaše u njegovo ime promatrajući znamenja koja je činio. \t Ande vriama kai O Jesus sas ando Jerusalem ka dies O Baro le Zhidovongo, but narodo pachanaspe ando lesko anav, kana dikhenas le mirakluria kai kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko bi se od vas u sporu s drugim usudio parničiti se pred nepravednima, a ne pred svetima? \t Te si tume kris mashkar tumende, na kerel la mashkar le manush kai nai chache."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Toma zvani Blizanac reče suučenicima: \"Hajdemo i mi da umremo s njime!\" \t O Thomas phendia, kai sas akhardo Didimus, phendia le avre disiplonge, \"Aven vi ame te meras lesa!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im: \"Ne utjerujte više nego što vam je određeno.\" \t \"Na keren te pochinel o narodo ke so si o zakono.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka dakle ne kraljuje grijeh u vašem smrtnom tijelu da slušate njegove požude; \t No o bezex chi mai trobul te poronchil pe tumaro stato , kai sai merel te kerel tuke so si drago le statosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "spasi sam sebe, siđi s križa!\" \t Skepisar tut, ai aidi tele pa trushul.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A radi ovoga je Posrednik novoga Saveza: da po smrti za otkupljenje prekršaja iz starog Saveza pozvani zadobiju obećanu vječnu baštinu. \t O Kristo avilo le nevo kontaktosa, ai le manush sai aven andre te mangen, ai len sa le dieli kai O Del shinadia lenge ai garaven le sa data. Ke O Kristo mulo te skepil len katar e kris le bezexeski kai won kerde kana traiinas tela o phuro zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako li ste pristrani, grijeh činite i Zakon vas osuđuje kao prijestupnike. \t Numa te avena tumenge drago uni manush mai but ke sar aver, antunchi bezex keren, ai o zakono dosharel tume, ke chi keren so mothol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uza sve to i ovi sanjari jednako skvrne tijelo, zabacuju Veličanstvo, pogrđuju Slave. \t Kadala manush sakadia keren,dikhen sune kai ningeren le te keren bezex penge statosa, won chi mangen o zakono le Devlesko, won den duma zhungales pal dieli le swunto kai si ando cheri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaka duša neka se podlaže vlastima nad sobom. Jer nema vlasti doli od Boga: koje postoje, od Boga su postavljene. \t Swako manush trobul te lelpe palai kris kai si ando them. Ke nai chi iek zakono kai chi avel katar O Del, ai le zakonuria kai si pe phuv O Del meklia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti koji zabranjuješ preljub, preljub počinjaš! Ti komu su odvratni kumiri, pljačkaš hramove! \t Tu kai mothos ke chi trobul te phires pala kolavreski rhomni. Sostar tu keres kurvimos? Tu kai nai tuke drago le ikoni, Sostar chores andal tampluria?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna. \t Mai anglal wo chi trobulas tu, numa akana trobul ame, vi tut ai vi man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pohite te pronađu Mariju, Josipa i novorođenče gdje leži u jaslama. \t Grebisaile te zhan ai kotse arakhle la Maria ai Josefos, ai dikhle o tsinorho kai sas ande liagano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Feliks, koji je točno znao sve o ovom Putu, odgodi njihovu parnicu rekavši: \"Kada dođe tisućnik Lizija, riješit ću vaš spor.\" \t Ai o Felix zhanelas mishto kodo zakono, ai phendia, \"Dikhasa mai angle pa kadia diela, kana o baro le ketanengo o Lysias avela, dikhava so kerava anda chi diela.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponajprije znajte ovo: nijedno se proroštvo Pisma ne može tumačiti samovoljno \t Mai anglal sar sa trobul te zhanen iek diela, khonik nashtil te mothol anda peste iek profesi kai si ande Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer kruh je Božji Onaj koji silazi s neba i daje život svijetu.\" \t Ke o manrho kai del O Del, kodo si kai hulel anda rhaio, ai del traio la lumiako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I porodi sina svoga, prvorođenca, povi ga i položi u jasle jer za njih nije bilo mjesta u svratištu. \t O Shav kerdilo, o pervo andai lake glate, pachardia les andel poxtan ai thodia les ande liagano pel suluma ke nas than lenge ando hotelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa, i brat Timotej: Crkvi Božjoj u Korintu sa svima svetima u svoj Ahaji. \t Katar o Pavlo, ek apostle le Jesus Kristoske katar e voia le Devleski, ai amaro phral o Timote kai khangeri le Devleski kai si ando Corinth, ai sa le shave le Devleske kai si ande sa e Gretsia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oko ponoći su Pavao i Sila molili pjevajući hvalu Bogu, a uznici ih slušali. \t Kal desh u dui e riat o Pavlo ai o Silas rhuginaspe ai jilabenas te bariaren le Devlesko anav. Le kolaver manush kai sas ande temnitsa ashunenas lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A mnoštvo odgovaraše: \"To je Prorok, Isus iz Nazareta galilejskoga.\" \t O narodo phenenas, \"Kado si O Jesus o profeto anda Nazareth ande Galilee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer iako živimo u tijelu, ne vojujemo po tijelu. \t Chaches traiisaras andek stato manushesko, numa chi maras ame sar le manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bude li vrijedno da i ja pođem, poći će sa mnom. \t Te sai zhav, won sai zhan mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nije muž od žene, nego žena od muža. \t Ke chaches o manush nas ankalado andai e zhuvli, numa e zhuvli sas ankaladi anda mursh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer svi traže svoje, a ne ono što je Isusa Krista. \t Sa le kolaver si lenge ferdi anda penge dieli, ai na andal dieli le Jesus Krisoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako prijeti opasnost ne samo da na zao glas dođe naše zanimanje, nego i to da se ništa neće držati do hrama velike božice Artemide te će nestati veličanstva one koju štuje sva Azija i sav svijet.\" \t Kadia diela chi rimol ferdi amari buchi, numa vi e bari del Diana te xasarel sa pesko barimos ande tampla, ai antunchi chi mai avela la lako barimos, ai kadia ikona kai rhuginpe late o narodo kai si ande Asia ai sa le lumia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bilo bi im doista bolje da nisu spoznali puta pravednosti, negoli, pošto ga spoznaše, okrenuti leđa svetoj zapovijedi koja im je predana. \t Ke mai mishto avilino lenge te na zhanen o drom o chacho de sar te zhanen les, ai porme te durion katar o swunto zakono kai sas le dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lude pak i neobuzdane raspre odbijaj znajući da rađaju svađama. \t Numa shude le divanuria le dzile ai le bi malade; ke zhanes ke kodia angerel kai chingar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onaj pak Jeruzalem gore slobodan je; on je majka naša. \t Numa e Jerusalem kai si ande rhaio nai phangli, ai woi si amari dei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A jelo je pet tisuća muškaraca. \t Kodola kai xale le manrheske sas panzh mi mursh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dakle dijeliš milostinju, ne trubi pred sobom, kako to u sinagogama i na ulicama čine licemjeri da bi ih ljudi hvalili. Zaista, kažem vam, primili su svoju plaću. \t Kana des love kal chorhe, na bashav andai tuturazia ande le synagoguria ai pel droma sar keren le manush kai ankerdion so nai. Kadia keren kashte te luvudin le le manush. Me phenav tumenge o chachimos! Vuzhe line pengo mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvi Jao prođe. Evo, za njim dolaze još dva druga Jao. \t O pervo baio si gata. Ashun! Si mai dui te aven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izišao sam od Oca i došao na svijet. Opet ostavljam svijet i odlazim Ocu.\" \t \"Me avilem katar O Dat, ai avilem ande lumia: numa akana zhavtar andai lumia, ai zhav ka Dat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On sve ostavi, usta i pođe za njim. \t Ai kodo manush vushtilo opre, meklia sa ai liape pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sada: ostaju vjera, ufanje i ljubav - to troje - ali najveća je među njima ljubav. \t Ai akana kadala trin dieli beshen, o pachamos, o azhukerimos, e dragostia, numa e mai bari anda kadala dieli si e dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On reče: \"Idite u grad tomu i tomu i recite mu: 'Učitelj veli: Vrijeme je moje blizu, kod tebe slavim pashu sa svojim učenicima.'\" \t Wo phendias, \"Zhan ando foro ka kutari, ai phenen leske, 'O gazda phenel, murhi vriama pashe, kerav O Dies O Baro le Zhidovongo ka chiro kher murhe disiplonsa.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako mi to može posvjedočiti i veliki svećenik i sve starješinstvo. Od njih sam i pisma dobio za braću u Damasku pa se zaputio da i one ondje okovane dovedem u Jeruzalem da se kazne.\" \t O baro rashai ai le mai phure kai sas ande tampla sai mothon tumenge ke o chachimos phenav. Won dine ma lila le phralenge le Zhidovonge kai si ando Damascus, ai gelem kotse te aterdiarav kodolen kai pachanaspe ando Del ai te anav le ando Jerusalem te chinuiv le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđelu Crkve u Smirni napiši: \"Ovo govori Prvi i Posljednji, Onaj koji bijaše mrtav i oživje: \t Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro sar bushol Smyrna: \"E vorba si katar Kodo kai si o Pervo ai o Paluno, Kodo kai mulo and pale avilo palpale ka traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dočuo Isus da su onoga izbacili pa ga nađe i reče mu: \"Ti vjeruješ u Sina Čovječjega?\" \t O Jesus ashundia ke dine les avri, ai kana arakhlia les, phendia leske, \"Pachas tu ando Shav le Manushesko?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zašto mene pitaš? Pitaj one koji su slušali što sam im govorio. Oni eto znaju što sam govorio.\" \t Sostar tu phushes mandar? Phush kodolendar kai ashunde man, so phendem lenge: Ashun! Won zhanen so phendem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zaista, kažem vam, što god svežete na zemlji, bit će svezano na nebu; i što god odriješite na zemlji, bit će odriješeno na nebu.\" \t O chachimos phenav tumenge, \"So godi phandena pe phuv vunzhe phanglo ando rhaio; ai so godi tume phutrena pe phuv vunzhe phuterdo ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što ako je Bog, hoteći očitovati gnjev i obznaniti svoju moć u silnoj strpljivosti podnosio posude gnjeva, dozrele za propast, \t Apo so si tume te mothon pa Del, manglia te sikavel peski xoli, saxke te sikavel leski putiera. Anda kodia rhevdisardia but ai azhukerdia kodolen kai trobulas te xoliavol pe lende, ai kai sai mudardino le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ali jao vama, farizeji! Namirujete desetinu od metvice i rutvice i svake vrste povrća, a ne marite za pravednost i ljubav Božju. Ovo je trebalo činiti, a ono ne zanemariti.\" \t \"Nasul tumenge, Farizeanuria! Ke tume den ka Del desh anda ek shel e partia kai trobun te den andai mai tsinorhi dieli Mint, Rue, ai Herb, numa chi keren so si mai baro ando zakono, so si vorta, mila ai pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko prione uz Gospodina, jedan je duh. \t Numa kodo kai astardiol ka Del wo si les iek duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad već mnogi poduzeše sastaviti izvješće o događajima koji se ispuniše među nama - \t O Theophilus: But narodo zumade te ramon pa so kerdilia mashkar amende,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A blago vašim očima što vide, i ušima što slušaju. \t Numa raduime tumare iakha ke dikhen, ai tumare khan ke ashunen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa ga upitaju: \"Zašto pismoznanci govore da prije treba da dođe Ilija?\" \t Ai phushle katar O Jesus, phenen, \"Sostar le Gramnoturia phenen ke o Elias trobul te avel mai anglal?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U oskudici su mi pomogla braća koja dođoše iz Makedonije. U svemu sam se čuvao da vam ne budem težak, a i čuvat ću se. \t Lem lenge love te zhutiv tume. Ai kana simas tumende chi lem kanikastar love kana trobulas man; ke le phral kai avile andai Macedonia andine mange so godi trobulas ma. Arakhlema te na mangav tumendar kanchi, ai kadia kerava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I još: Ja ću se u njega uzdati, i još: Evo, ja i djeca koju mi Bog dade. \t Ai mai iek data phenel, \"Me thava murho pachamos ando Del.\" Ai aver data wo phendia, \" Dikh, katse si ma, ai le shave kai O Del dia mange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On se na tu riječ smrkne i ode žalostan jer imaše velik imetak. \t Kana o terno manush ashundia kodia tristosailo ai gelotar, ke but barvalimos sas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od prijestolja izlaze munje, i glasovi, i gromovi; pred prijestoljem gori sedam ognjenih zubalja, to jest sedam duhova Božjih, \t Rhonjito tele ai rhonjito avile anda o than kai Wo beshlo, ai glasuria sas ande rhonjito. Ai sas angla o than kai Wo beshlo efta lampuria phabonas, kodole sas le efta Duxuria le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Zaista, zaista, kažem vam: tražite me, ali ne stoga što vidjeste znamenja, nego stoga što ste jeli od onih kruhova i nasitili se. \t O Jesus phendia lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumege: roden ma, ke xalian o manrho ai chaililian, ai na ke dikhlian le mirakluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pobrinut ću se da se i nakon mojeg izlaska uvijek toga sjećate. \t Numa me kerava so godi dashtiva, saxke kana chi mai avava me, sa tume te sai den tume goji ka so phendem tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši njihovu vjeru reče on: \"Čovječe, otpušteni su ti grijesi!\" \t Kana O Jesus dikhlia lengo pachamos, wo phendia kal manushes \"Che bezexa iertimele, murho vortako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svjesni smo, braćo od Boga ljubljena, vašeg izabranja \t Amare phral, ame zhanas ke O Del drago sas tumenge, ai alosardia tume te aven leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "S nama pođoše i učenici iz Cezareje pa nas odvedoše k nekomu Mnasonu Cipraninu, starom učeniku, da u njega odsjednemo. \t Uni andal shave le Devleske anda Caesarea avile amensa, ai angerdia lensa iek manush kai busholas Mnason andai Cyprus, wo diasas pe ka Del de dumult ai leste trobulas te beshas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje nađosmo braću koja nas zamoliše da ostanemo u njih sedam dana. Tako stigosmo u Rim. \t Ande kodo foro arakhliam phralen, kai mangel amendar te beshas lensa iek kurko. Ai geliam ande Rome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta znade za to kralj komu s pouzdanjem govorim. Ništa mu od toga, uvjeren sam, nije nepoznato; jer nije se to dogodilo u kakvu zakutku. \t O amperato Agrippa zhanel pa kadala dieli, ai sai dav duma bi darako angla leste, ai zhanav ke zhanel sa kadala dieli ke kadala dieli chi kerdile chordanes andek koltso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato i neki Židovi zaklinjaoci-potukači pokušaše zazvati ime Gospodina Isusa nad one koji imahu zle duhove. Govorili su: \"Zaklinjem vas Isusom koga Pavao propovijeda.\" \t Sas uni Zhiduvuria kai zhanas andek than ando foro forestar te gonin le bengen andal naswale, zumavenas ando anav le Devlesko Jesus te keren le te anklen avri, phende le bengenge, \"Dav tume ordina ando anav le Jesusosko, anklen avri, kado Jesus kai o Pavlo mothol pe leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "premda smo se mogli nametnuti kao Kristovi apostoli. Ali bili smo među vama nježni kao majka što hrani i njeguje svoju djecu. \t Numa lashe samas kana samas tumende, lashe sar iek dei kai lel sama peske glatendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođu u Betsaidu, dovedu mu slijepca pa ga zamole da ga se dotakne. \t Antunchi wo avilo ande Bethsaida, ai andine ek korho manush ka Jesus, ai mangle les te azbal les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Riječ se pak Gospodnja pronese po svoj onoj pokrajini. \t E Vorba le Devleski ashundilias ande sa o them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I propovijedao je: \"Nakon mene dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan sagnuti se i odriješiti mu remenje na obući. \t Wo dia duma pa Del, phenelas, \"Kodo kai avela pala mande si mai baro mandar; chi sim dosta lasho te banjuav ai phutrav leske doria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđelu Crkve u Sardu napiši: \"Ovo govori Onaj koji ima sedam duhova Božjih i sedam zvijezda: Znam tvoja djela: imaš ime da živiš, a mrtav si. \t Ramos ka o angelo (pasturi) la khangeriako ando foro Sardis: \"O Kodo kai si les le efta Duxuria le Devleske ai le efta chererhaia, phenel kadala vorbi: Me zhanav so keren tume. Zhanav ke le manush gindin kai tume zhuvindin, numa san mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nijedan od sustolnika nije razumio zašto mu je to rekao. \t Numa chi iek anda kodola kai sas kai skafidi chi haliarde sostar phenelas leske kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "rasjeći će ga i dodijeliti mu udes među licemjerima. Ondje će biti plač i škrgut zubi.\" \t Si te shinel les kotora, ai thol les kodolensa kai ankerdion so nai. Kotse le manush si te roven ai te chiden dandendar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja se radujem što ne bijah ondje, i to poradi vas - da uzvjerujete. Nego pođimo k njemu!\" \t Ai pala tumende raduime sim ke chi simas lesa, ke kadia si te pachan tume; aven leste akana.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U one dane ustade Petar među braćom - a bijaše sakupljenog naroda oko sto i dvadeset duša - i reče: \t Ai andek dies ande kodia vriama o Petri wushtilo opre mashkar le disiplonge, ai phendia, won sas chidine andek than sas iek shel ai bish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "za koje sam ja postavljen propovjednikom, apostolom i učiteljem. \t O Del alosardia ma te mothav kadia lashi viasta (pasturi sim), sar ek sluga (apostle sim), ai manush kai sicharel e lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Poslan sam samo k izgubljenim ovcama doma Izraelova.\" \t O Jesus phendia, \"Tradino sim ferdi kal bakriorhe le xasarde anda kher Israel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Isus reče: \"Još sam malo vremena s vama i odlazim onomu koji me posla. \t O Jesus phendia lenge, \"Me beshav tumensa mai xantsi vriama, ai porme zhavtar karing kodo kai tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite svu braću cjelovom svetim. \t Ai chumiden sa le phralen sar phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U njemu, u kome i nama - predodređenima po naumu Onoga koji sve izvodi po odluci svoje volje - u dio pade \t Ande amaro phanglimos le Kristosa liam amaro skepimos, ke O Del alosardiasas ame mai anglal pala pesko plano, ai O Del kerel swako diela sar manglia wo te kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja vam kažem: Ljubite neprijatelje, molite za one koji vas progone \t Numa me phenav tumenge: te avel tumenge drago tumare duzhmaia, rhugin kodolenge kai den tumen armaia, keren mishtimos kodolenge kai san lenge vurhito, ai rhugin kodolenge kai keren tumenge nasul, ai chinuin tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši gdje mnoštvo prolazi, raspitivao se što je to. \t Kai ashundia le manushen sar nakhen, phushelas, \"So si?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, sada živimo kada ste vi postojani u Gospodinu! \t Ke akana ame pale traiisaras ke tume ankeren zurales tumaro pachamos ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Isus završi ove svoje besjede, mnoštvo osta zaneseno njegovim naukom. \t Kana O Jesus getosardias so phenelas chudisailo o narodo katar lesko sicharimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A jedan otrča, natopi spužvu octom, natakne na trsku i pruži mu piti govoreći: \"Pustite da vidimo hoće li doći Ilija da ga skine.\" \t Strazo iek anda lende grebisailo, lias ek kotor, thodias les ando lolo shut, thodias po khash ai zumadias te del ka Jesus te pel, phenel, \"Mek les: Aven te dikhas te avela o Elias te skepil les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena ostavi svoj krčag pa ode u grad i reče ljudima: \t E zhuvli meklia peski vadra, ai gelitar ando gav, ai phenel le manusheske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vratite joj milo za drago, naplatite joj dvostruko po djelima! U čašu u koju je ona natakala natočite dvostruko! \t Ker lasa sar woi kerdia tusa ai de la mai but. Musai avela palpale lake duvar mai but sar woi kerdia pala lako nasulimos. Woi kerdia but nasulimos le kolavrenge, de la duvar mai but palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za koga pak od anđela ikad reče: Sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim! \t O Del shoxar chi phendia ka chi ek angelo, \"Beshes pe murhi rig e chachi ando luvudimos, zhi kai licharav sa che duzhmanon tela che punrhe,\" sar Wo phendia ka pesko Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U okolici onoga mjesta bilo je imanje prvaka otoka, imenom Publija. On nas je primio i tri dana uljudno gostio. \t Kotsar pashe sas ek phuv kai sas ieke manusheski, ai wo sas baro pe kodia izula kai busholas Publius, kodo manush akhardia ame peste lashimasa, ai meklia ame te beshas leste trin dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govoraše im: \"Kraljevstvo je Božje kao kad čovjek baci sjeme u zemlju. \t Wo phendia, \"E amperetsia le Devleski, si sar iek manush kai shudel sumuntsa pe phuv;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pobožnošću bratoljublje, bratoljubljem ljubav. \t ai porme te aven drazhi iek kavreske; ai porme te avel tume e dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugomu nekom reče: \"Pođi za mnom!\" A on će mu: \"Dopusti mi da prije odem i pokopam oca.\" \t Mai phendia avreske, \"Aidi pala mande.\" Numa wo phendia, \"Devla, mek mai anglal te gropov murhe dades.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda tajnik umiri svjetinu pa reče: \"Efežani! Tko to od ljudi ne zna da je grad Efez čuvar hrama velike Artemide i kipa s neba palog? \t Ai kana o baro manush le forosko ashadia le narodos te na mai buntuilpe, phendia, \"Ephesusanuria, sa e lumia zhanel ke o foro kai si ando Ephesus, lel sama katar o tampla kai si e ikona Diana ai lako patreto kai hulisto anda cheri (Jupiter)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On, trajni lik Božji, nije se kao plijena držao svoje jednakosti s Bogom, \t Wo de sar godi sas Del sas, numa chi phendia ke trobulas te rodel te kerel pe zor te avel saikfielo sar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čovječe, tko si ti zapravo da se pravdaš s Bogom? Zar da djelo rekne tvorcu: \"Što si me ovakvim načinio?\" \t Numa kon san tu, manusha, kai des atweto le Devles? Pate o khoro la chikako phushel kodoles kai kerdia les? Sostar kerdian anda mande kadia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Istom Salomon izgradi mu Dom. \t Numa o Solomon kerdia o kher le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sami znate: za potrebe moje i onih koji su sa mnom zasluživale su ove ruke. \t Tume zhanen ke kerdem buchi murhe vastensa, saxke te avel ma so trobul ma ai vi kodolen kai sas mansa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše blizu židovski Blagdan sjenica. \t Ai O Dies O Baro le Zhidovongo le Tabernacles pasholas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ražalosti se kralj, ali zbog zakletve i sustolnika zapovjedi da se dade. \t O amperato nekezhisailo, numa ke solaxadias angla o narodo phendias te den la so mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega šaljem k vama baš zato da znate kako smo i da ohrabri srca vaša. \t Tradav les tumende narozhno te mothol tumenge sar sam, ai te mai raduinpe tumare ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "svjestan toga da je Zakon tu ne za pravednika nego za bezakonike i nepokornike, nepobožnike i grešnike, bezbožnike i svetogrdnike, ocoubojice i materoubojice, koljače, \t Ame zhanas ke o zakono nai thodino le manushenge kai keren mishto, numa le manushenge kai keren nasulimos, kodolenge kai chi pachan o mui, le bi lashenge, ai le bezexalenge, le manushenge kai chi respektin chi le Devles ai chi so si swunto, ai kodola kai mudaren penge dades vai penga da, le manushenge kai mudaren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad se Izrael obrati Gospodinu, skinut će se prijevjes. \t Numa sar mothol E Vorba le Devleski, kana boldelpe iek manush karing O Del, e selia zhaltar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako vam tada tko rekne: 'Evo Krista ovdje! Eno ondje!' - ne vjerujte. \t Antunchi te avela vari kon te mothol tuke, \"O Kristo avilo!\" \"Katka lo\" vai \"Kote lo\" Na pacha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog je ispunio djeci, nama, uskrisivši Isusa, kao što je i pisano u Psalmu drugom: Ti si Sin moj, danas te rodih. \t O Del kerdia so shinadiasas amenge kai sam le shave amare dadenge, kana zhuvindisailo O Jesus sar si ramome ando Psalm duito, tu san murho Shav, kerdem tu adies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako Ananija ču te riječi, sruši se i izdahnu. I silan strah spopade sve koji su to čuli. \t O Ananias kana ashundia kodola vorbi, pelo tele ai mulo; ai sa o narodo kai sas kotse daraile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa govorahu ženi: \"Sada više ne vjerujemo zbog tvoga kazivanja; ta sami smo čuli i znamo: ovo je uistinu Spasitelj svijeta.\" \t Ai mothonas la zhuvliake, \"Akana pachas ame, nai ke pala so tu phendian amenge, ke ame ashundiam les ame, ai zhanas ke chaches wo si O Kristo, O Skepitori la lumiako.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Noći više biti neće i neće trebati svjetla od svjetiljke ni svjetla sunčeva: obasjavat će ih Gospod Bog i oni će kraljevati u vijeke vjekova. \t Ai shoxar chi avela riat kotse, chi trobul le lampuria vai o kham, ke le Devles O Del avela lengi vediara: ai won poronchin sa data ai sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "riječ zdrava, besprigovorna da se onaj nasuprot postidi nemajući o nama reći ništa zlo. \t Ai phen vorbi chache, saxke te na mothon ke nai mishto, ai kadia che duzhmaia avela lenge lazhav, ke nashti mothona chi iek nasulimos pa amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A krstio je i Ivan, u Enonu blizu Salima, jer ondje bijaše mnogo vode. Ljudi su dolazili i krstili se. \t Ai vi o Iovano bolelas ando Enon pasha Salim, ke sas kotse but pai, ai avenas kotse le manush te bolin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni odgovore: \"Satnik Kornelije, muž pravedan i bogobojazan, za kojega svjedoči sav narod židovski, primi od svetog anđela naputak da te dozove u dom svoj i čuje od tebe riječi.\" \t Won phenen, \"O Cornelius tradia ame, o baro ketanengo, kodo manush lasholo, rhugilpe ka Del, ai sa le Zhiduvuria lazhan lestar, ek angelo le Devlesko phendia leske te ingeras tu leste, te ashunel so si tu te mothos leske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Ostalo \t Altele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, ovo je Savez kojim ću se svezati s domom Izraelovim nakon ovih dana - govori Gospodin: Zakone ću svoje staviti u dušu njihovu i upisati ih u njihova srca. I bit ću Bog njihov, a oni narod moj. \t Numa kadia si o nevo kontrakto kai kerav le Zhidovonsa, kana o dies avela phenel O Del: Me ramov murhe zakonuria pe lenge goji, ai ramov le ande lenge ile. Ai won zhanen so te keren bi te phenav lenge so te keren. Me avava lengo Del, ai won avena murho narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakako, da su mislili na onu iz koje su izišli, imali bi još prilike vratiti se u nju. \t Won chi gindin pa o them kai mekle, te gindinas pa o them, amborim mangenas te zhan palpale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dovedoše ga k njemu. Čim zloduh ugleda Isusa, potrese dječakom i on se, oboren na zemlju, stane valjati i pjeniti. \t Ai andine les ka Jesus: ai kana dikhlia les, strazo o beng drechinil les; ai pelo pe phuv, ai zhala leske spuma anda mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I besjeda moja i propovijedanje moje ne bijaše u uvjerljivim riječima mudrosti, nego u pokazivanju Duha i snage \t Ai murhi vorba ai murho divano nas bare vorbi kai parhuven la gojasa, numa sas dino ande putiera le Swuntsone Duxoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: \"Čovjek koji se zove Isus načini kal, premaza mi oči i reče mi: 'Idi u Siloam i operi se.' Odoh dakle, oprah se i progledah.\" \t Wo phendia lenge, \"O manush kai akharen les O Jesus kerdia chira chik, ai thodia la pe murhe iakha, ai phendia mange, \"Zh ka pai kai busholas Siloam, ai xalav tu.\" ai gelem, ai xaladem ma, ai dikhlem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ne nađoše premda pristupiše mnogi lažni svjedoci. Napokon pristupe dvojica \t Numa chi arakhle, makar ke but avile angle te xoxaven pa leste. De anda gor avile dui ai phende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pet ih bijaše ludih, a pet mudrih. \t Pansh anda lende sas prosti ai pansh gojaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ću im kazati: 'Nikad vas nisam poznavao! Nosite se od mene, vi bezakonici!'\" \t Antunchi phenava lenge, ' Shoxar, Chi zhanglem tume. Zhantar mandar, tume kai keren nasulimos!'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No anđeo joj reče: \"Ne boj se, Marijo! Ta našla si milost u Boga. \t O angelo phendia lake, \"Na dara, Maria, ke drago sanas le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sjećajte se riječi koju vam rekoh: 'Nije sluga veći od svoga gospodara.' Ako su mene progonili, i vas će progoniti; ako su moju riječ čuvali, da vašu će čuvati. \t Dem tume goji kai vorba kai phendem tumenge. 'E sluga nai mai bari katar pesko gazda.' Te chinuisarde man, chinuina vi tumen; te garade murhi vorba, garavena vi tumari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Oci naši imahu u pustinji Šator svjedočanstva kako odredi Onaj koji reče Mojsiju da se on načini po praliku koji je vidio. \t Ande pusta amare dada sas le iek tsera kai sas andre ramome le zakonuria. Kodia tsera sas kerdi sar O Del phendia, sas le Mosesoske te kerel la, ai phendia sas le Mosesoske te kerel saikfielo sai kodia tsera kai dikhlia;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednom spašeni, doznasmo da se otok zove Malta. \t Kana skepisailiam, ashundiam ke kodia izula busholas Malta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vi, gospodari, isto se tako vladajte prema njima: kanite se prijetnje, znajući da je i njihov i vaš Gospodar na nebesima i da u njega nema pristranosti. \t Ai tume le gazda, keren sakadia karing tumare slugi; ai na daraven le ke chinuina le. Den tume goji ke tumaro gazda si ando rhaio; ai kai leske savorhe iekfielo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tisućnik ga prihvati za ruku, povede nasamo pa ga upita: \"Što mi imaš dojaviti?\" \t O baro lia le terne manushes vastestar, ai gelo lesa mai dur, ai phushlia lestar, \"So si tu te mothos mange?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato, braćo, nismo djeca ropkinje nego slobodne. \t Anda kodia, murhe phral, chi sam shave la zhuvliake kai si phangle, numa la zhuvliake kai nai phangle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko će optužiti izabranike Božje? Bog opravdava! \t Kon thola dosh pe kodola kai O Del alosardia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ogladnje i zaželje se jela. Dok mu pripremahu, pade on u zanos. \t Bokhailo, ai mangelas te xal, zhi kai lasharenas leske te xal, dikhlia ek vizion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako činim, sve ako meni i ne vjerujete, djelima vjerujte pa uvidite i upoznajte da je Otac u meni i ja u Ocu.\" \t Numa te kerava le, makar tume chi pachan ma, pachan ma pala murhe buchia kai kerav, kaste te sai zhanen, ai pachan, ke O Dat si ande mande, ai me sim ando Dat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i uzevši hrane, okrijepi se. Nekoliko dana provede s učenicima u Damasku. \t Ai antunchi kana xalia, pale zurailo. O Saul beshlo xantsi dies le disiplonsa kai sas ando Damascus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Uđite na uska vrata! Jer široka su vrata i prostran put koji vodi u propast i mnogo ih je koji njime idu. \t \"Zhan andre pa e tang vurota; ke bufli e vurota, ai vushoro o drom kai ingerel ando iado, ai but si kai len kodo drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kao što smo nosili sliku zemljanoga, nosit ćemo i sliku nebeskoga. \t Ai sar savorhe ningerdiam o patreto la phuviakoresko, vi kadia ningerasa le cheresko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ne diraj, ne kušaj, ne dotiči\"? \t \"Na azba, na zumav kako, na le kako.\" Kadala dieli kai si nai mai aven kana ma nai lashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se ispuni što je rečeno po Izaiji proroku: \t Te kerdiolpe sar phendiasas o profeto Isaiah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako se pak po tome što zaiskasmo opravdati se u Kristu očitovalo da smo i mi grešnici, nije li onda Krist u službi grijeha? Nipošto! \t Numa te rodasa te avas jinde vorta ke sam astarde le Kristosa, iame sam bezexale sode si kodola kai Nai Zhiduvuria, kodia znachil ke O Kristo kerel buchi le bezexeske? Nichi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato odložite svaku prljavštinu i preostalu zloću i sa svom krotkošću primite usađenu riječ koja ima moć spasiti duše vaše. \t Anda kodia shuden so godi meliarel, ai so godi anel le chingara, ai premin pachival les e Vorba kai O Del thol ande tumare ile, ai kai sai skepil tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi su išli na popis, svaki u svoj grad. \t Savorhe gele te ramonpe ando foro kai kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja govorim što vidjeh kod Oca, a vi činite što čuste od svog oca.\" \t Me phenav so sikadia mange murho Dat; ai tume keren so phendia tumenge tumaro Dat.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim ponovno upitaju slijepca: \"A što ti kažeš o njemu? Otvorio ti je oči!\" On odgovori: \"Prorok je!\" \t Mai iek data le Farizeanuria phushen le korhes kai sastilo, \"So phenes tu pa leste, kai phuterdia chire iakha?\" Wo phendia lenge, \"Wo si iek profeto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto nasta među njima prepirka tko bi od njih bio najveći. \t Won marenas mui mashkar pende te zhanen savo anda lende avela o mai baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On zanijeka: \"Niti znam niti razumijem što govoriš.\" I iziđe van u predvorje, a pijetao se oglasi. \t Wo phendias, \"Nai chaches\" angla savorhende, \"Chi zhanav pa soste des duma.\" Ai gelo karing e wurota, ai o kurkorsho bashlo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče: \"Pun svake lukavosti i prevrtljivosti, sine đavolski, neprijatelju svake pravednosti, zar nikako da prestaneš iskrivljavati ravne putove Gospodnje? \t \"Tu manusha kai san pherdo xoxaiimos ai chorimos, tu kai san o shav le bengesko, o duzhmano la krisako, e kris e vorta aterdiol, ai na mai rimosar le zakonuria kai si vorta le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god se dakle ponizi kao ovo dijete, taj je najveći u kraljevstvu nebeskom. \t Kon godi mekelape kovlo sar kacha tsinorhi glata si o mai baro ande amperetsia le rhaioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a ne znate što će sutra biti. Ta što je vaš život? Dašak ste što se načas pojavi i zatim nestane! \t Tume chi zhanen so avela terhara. So si cho traio? Tume san chaches sar iek tsinorhi magla, kai sikadiol xantsi vriama ai porme ma nai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, i Krist jednom za grijehe umrije, pravedan za nepravedne, da vas privede k Bogu - ubijen doduše u tijelu, ali oživljen u duhu. \t Ke O Kristo mulo pala tumende, Wo mulo ferdi iek data pala le bezexa le manushenge, Wo kai sas lasho mulo pala le manush kai sas nasul, saxke te anel tume ka Del, ai mudarde les andek stato manushesko kai sas les, numa O Swunto Duxo zhuvindisardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe jedan od sedam anđela što imaju sedam čaša punih zala konačnih te progovori sa mnom: \"Dođi, pokazat ću ti Zaručnicu, Ženu Jaganjčevu!\" \t Porme iek anda le efta angeluria kai sas les le efta saxanitsi pherde le efta palune baiuria avilo mande ai phendia, \"Aidi! Me sikavav tuke e bari shei, e rhomni le Bakriorhoski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upitaše ga učenici: \"Što dakle pismoznanci govore da prije treba da dođe Ilija?\" \t Leske disipluria phushle les, \"Sostar le Gramnoturia phenen ke o Elijah trobul te avel mai anglal?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svakomu je od nas dana milost po mjeri dara Kristova. \t Sakones anda amende sas les dini iek podarka pala so manglia te del O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Adam nije zaveden, a žena je, zavedena, učinila prekršaj. \t Ai o Adam nas atsado, numa e Eve sas atsadi, ai sas doshali angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupi k njima Isus, dotakne ih i reče: \"Ustanite, ne bojte se!\" \t Numa O Jesus avilo, thodia o vas pe lende, ai phendias, \"Wushten, na daran!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Stoga, tko god sluša ove moje riječi i izvršava ih, bit će kao mudar čovjek koji sagradi kuću na stijeni. \t \"Anda kodia kon godi ashunela kadala vorbi kai phenav, ai kerela le, avela sar ek manush gojaver kai vazdias pesko kher pek stana baxreski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao bogoslužnik Svetinje i Šatora istinskoga što ga podiže Gospodin, a ne čovjek. \t Wo si o pasturi ande tamplo ando rhaio. Le manush chi kerde o chacho than ando rhaio le vastensa, numa O Del kerdia o chacho than ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer i Židovi znake ištu i Grci mudrost traže, \t Le Zhiduvuria mangen ek semno, ai le Grekuria roden zhanglimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Da, vi ste sa mnom ustrajali u mojim kušnjama. \t Tume san kodola kai rhevdisardian mansa kana avilo zumaimos pe mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a da ne bi sada, u ovom vremenu, s progonstvima primio stostruko kuća, i braće, i sestara, i majki, i djece, i polja - i u budućem vijeku život vječni. \t lela iek shelvar mai but akana pe kadia phuv, khera, ai phralen, ai pheian, ai deian, ai glaten, ai phuvia, ai but chinuimos, ai avela le o traio kai chi mai getolpe ande lumia kai si te avel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su urođenici vidjeli gdje mu životinja visi o ruci, govorili su među sobom: \"Ovaj je čovjek zacijelo ubojica: umakao je moru i Pravda mu ne da živjeti.\" \t Kana o narodo kodola izulako dikhle o sap kai sas huluime pel Pavlosko vas, denas pe duma won de won, ai mothonas, \"Kako manush si kai mudarel, ke o chacho zakono le Devlesko chi mekel les te traiil, marka ke skepisailo andai maria.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zloduh nato zaviče, žestoko strese dječaka te iziđe, a on osta kao mrtav te su mnogi govorili da je umro. \t Ai o bi vuzho tsipisardia, ai shudia les pe phuv, ai anklisto avri anda leste: ai sas sar iek mulo; ai savorhe phende, \"Mulo si!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, mi nismo kao mnogi koji trguju riječju Božjom, nego iskreno - kao od Boga pred Bogom - u Kristu govorimo. \t Chi sam sar but aver, kai chinen ai bichinen E Vorba le Devleski; numa ke O Del tradia ame, das duma chachimasa angla leste, sar le slugi le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kažem vam: za svaku bezrazložnu riječ koju ljudi reknu dat će račun na Dan sudnji. \t Phenav tumenge, \"Le manush trobuna te den atweto po dies kai shindiolpe e kris anda swako vorba kai phende intaino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ruci mu vijača da pročisti gumno svoje i sabere žito u žitnicu svoju, a pljevu će spaliti ognjem neugasivim.\" \t Ande lesko vas si le o pata te alol o jiv ai le suluma, wo chidela o jiv ande peske shtala, numa phabarela le suluma andek iag kai shoxar chi getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Apostoli se vrate i ispripovjede što su učinili. Isus ih povede sa sobom i povuče se nasamo u grad zvani Betsaida. \t Le desh u dui disipluria kana avile palpale, phende ka Jesus so godi kerde. Lia le pesa, ai gelo karing o foro kai bushol Bethsaida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Isus upita zakonoznance i farizeje: \"Je li dopušteno subotom liječiti ili nije?\" \t O Jesus mothol le ablakatonge ai le Farizeanonge, phenelas, \"Si slobodo vai nichi te sastiarel pe Savatone?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali pred Božjim obećanjem nije nevjeran dvoumio, nego se vjerom ojačao davši slavu Bogu, \t Chi xasardo pesko pachamos, ai pachalaspe ande so shinadiasas leske O Del; inker lesko pachamos bariolas, ai naisilas le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "One koji griješe, pred svima ukori da i drugi imaju straha! \t Phen le dosha kodolenge kai keren bezexa, saxke te avel e dar le kolavren ando ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A jedan je mladić išao za njim, ogrnut samo plahtom. I njega htjedoše uhvatiti, \t Ek terno manush lia pe pala leste, sas ferdi iek kotor poxtan pe leste. Won thode vas pe terno manush,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To reče kušajući ga; jer znao je što će učiniti. \t Wo phendia kadia te zumavel les, numa O Jesus zhanglia so kerelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom zidine jerihonske padoše nakon sedmodnevnoga ophoda. \t Pala pachamos le ziduria le forosko Jericho pele tele palal le Zhiduvuria phirade kruglom o foro pala efta diesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ih je još mnogo više povjerovalo zbog njegove riječi \t Ai mai but narodo pachanaspe ando Jesus pala leske vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, onima koji su jednom prosvijetljeni, i okusili dar nebeski, i postali dionici Duha Svetoga, \t Chi zumavas te anas tu palpale ka Del mai iek data te haliaren e lashi viasta, kai zumadian le lashe dieli le rhaioske, ai premisardian chi partia katar le Swuntone Duxoske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njima treba začepiti usta jer cijele domove prevraćaju naučavajući što ne bi smjeli, i to poradi prljava dobitka. \t Trobul te phanaven lenge muia, ke won rimon bute familian, ai sicharen so chi trobul, te nirin love le chorimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će neki zakonoznanac: \"Učitelju, tako govoreći i nas vrijeđaš.\" \t Ek ablokato dia atweto, ai phendia leske, \"Gazda, kai des duma kadia vi amende rimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ta što da vam s početka opet zborim? Mnogo toga imam o vama zboriti i suditi; no onaj koji me posla istinit je, i što sam čuo od njega, to ja zborim svijetu.\" \t \"Sar phendem tumenge ando gor. But dieli si ma te phenav pa tumende, ai te kerav kris pa tumende. Numa kodo kai tradia ma si chacho, ai phenav la lumiake ferdi so ashundem lestar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oče, hoću da i oni koje si mi dao budu gdje sam ja, da i oni budu sa mnom: da gledaju moju slavu, slavu koju si mi dao jer si me ljubio prije postanka svijeta. \t \"Murho Dat, mangav kodolen kai dian ma te aven vi won mansa kai sim; saxke te dikhen murho luvudimos, o luvudimos kai dian ma; ke sanas tuke drago mange mai anglal kerdili sas e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sada je sakriveno tvojim očima. Doći će dani na tebe kad će te neprijatelji tvoji opkoliti opkopom, okružit će te i pritijesniti odasvud. \t Uni diesa avela pe tute kana che duzhmaia avena kruglom tutar, phandavena tu, ai chidena tu pa sako rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se i vi pokoravate takvima i svakomu tko surađuje i trudi se. \t Phushav tumendar te ashunen, ai aven vi tume karing kasavendar manush ai karing savorhe kai keren buchi amensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako ja prstom Božjim izgonim đavle, zbilja je došlo k vama kraljevstvo Božje.\" \t Numa te goniva me le bengen katar o Swunto Duxo le Devlesko, antunchi e amperetsia le Devleski avilo pe tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dvije će mljeti zajedno: jedna će se uzeti, druga ostaviti.\" \t Dui zhuvlia licharena jiv andek than; iek avela lini, ai iek ashela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako ja vas ražalostim, a tko će mene obradovati ako ne onaj koga ja žalostim? \t Ke te nekezhiva tumen, kon sai del man o raduimos? De ferdi kodola kai nekezhisardem le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali imam protiv tebe: prvu si ljubav svoju ostavio. \t Numa si ma vari so kai nai drago mange pa tumende, nai dragimos sar mai anglal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O darima Duha ne bih, braćo, htio da budete u neznanju. \t Andal podarki le Duxoske chi mangav phrala le te na zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer poradi Imena iziđoše i ne primaju ništa od pogana. \t Ke won thodepe po drom te keren buchi ando anav le Kristosko bi te len chi iek zhutimos katar le manush kai chi pachanpe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga i ne mogahu vjerovati, jer Izaija dalje kaže: \t Anda kodia won nashti pachanaspe, ke o Isaiah mai phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A koji je to otac među vama: kad ga sin zaište ribu, zar će mu mjesto ribe zmiju dati? \t Savo anda tumende del bax peske shaves te mangela lestar manrho? Vai te del les sap te mangela lestar masho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer mu ne ulazi u srce, nego u utrobu te izlazi u zahod?\" Tako on očisti sva jela. \t Ke kadia chi zhal ando lesko ilo, numa ando ji, porme anklel avri, (phenelas kai sa o xabe si lasho)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sve se to dogodilo da se ispune Pisma proročka. Tada ga svi učenici ostave i pobjegnu. \t Numa sa kado kerdilo, kashte o ramomos le profetongo te pherdiol.\" Antunchi sa le disipluria mekle les, ai rhispisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, ljubimo jedni druge jer ljubav je od Boga; i svaki koji ljubi, od Boga je rođen i poznaje Boga. \t Murhe kuchi vortacha, trobul te avas drazhi iek kavreske, ke e dragostia avel katar O Del, kas godi si dragostia ando ilo wo si shav Devlesko, ai zhanel le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako dovršismo plovidbu. Iz Tira stigosmo u Ptolemaidu. Pozdravili smo braću i ostali jedan dan u njih. \t Kana getosardiam te zhas po paraxodo, geliam anda Tyre ando Ptolemais,ai kotse geliam te dikhas le shave le Devleske, amare phral, ai beshliam lensa iek dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gledajte: čovjek se opravdava djelima, a ne samom vjerom. \t Tume dikhen, ke o manush si jindo vorta katar O Del pala lashimos kai kerel, ai na ferdi ke pachalpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali blago i s poštovanjem, dobre savjesti da oni koji ozloglašuju vaš dobar život u Kristu, upravo onim budu postiđeni za što vas potvaraju. \t Den duma le lashimasa ai le respektimasa. Numa trobul te den le atweto lashimasa ai pachivales. Ai trobul te avel tume ginduria vuzhe, saxke le manush kai mothon nasulimos pa lasho traio kai si tume le Kristosa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U početku bijaše Riječ i Riječ bijaše u Boga i Riječ bijaše Bog. \t Anda gor sas E Vorba, ai E Vorba sas le Devlesa, ai E Vorba sas O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije vas zahvatila druga kušnja osim ljudske. Ta vjeran je Bog: neće pustiti da budete kušani preko svojih sila, nego će s kušnjom dati i ishod da možete izdržati. \t Chi iek zumaimos chi kerdiol tumenge te na sai rhevdila: numa O Del kai si chacho, chi mekel te aven zumade mai but sar sode si e zor, numa kana kerdilia amenge vari so, wo lasharel le dieluria te anklia avri anda kodo nasulimos, kashte te sai rhevdisaras les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Želio se nasititi rogačima što su ih jele svinje, ali mu ih nitko nije davao.\" \t Ai manglino te xal e kozha le kukuruzoski kai xanas le bale; numa khonik chi delas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znamo: tko god je rođen od Boga, ne griješi; nego Rođeni od Boga čuva ga i Zli ga se ne dotiče. \t Ai ame zhanas ke kon godi si shav Devlesko chi mai kerel bezexa sagda, numa kodo kai si shav Devlesko arakhelpe wo korkorho, ai o beng chi amil pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok su blagovali, reče: \"Zaista, kažem vam, jedan će me od vas izdati.\" \t Ai sar hanas, wo phendias, \"O chachimos phenav tumenge, iek anda tumende si te purhin ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prisjetiše se njegovi učenici da je pisano: Izjeda me revnost za Dom tvoj. \t Ai leske disipluria dinepe goji ke ramomesas ande Vorba le Devleski, \"De drago kai si mange cho kher, Devla, phabol ande mande sar ek iag.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "izrugati i popljuvati. Izbičevat će ga, ubit će ga, ali on će nakon tri dana ustati.\" \t Ai won maren mui lestar, ai maren les le bichosa, ai chungaren pe leste, ai karfon les po trushul: ai o trito dies si te zhuvindil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Utvrdih da ga okrivljuju za nešto prijeporno u njihovu zakonu i da nema nikakve krivnje kojom bi zaslužio smrt ili okove. \t Ai dikhlem ke thonas dosh pe leste pa uni vorbi kai motholas pa lengo zakono, numa chi mudardia kanikas te mudaren les vai te phandaven les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pravednost iz vjere ovako veli: Nemoj reći u srcu svom: Tko će se popeti na nebo - to jest Krista svesti? \t Numa eta, sar si phendo te sai aves vorta angla Del pala pachamos: na phen ande cho ilo, kon zhala ando rhaio?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dječakov otac brže povika: \"Vjerujem! Pomozi mojoj nevjeri!\" \t Ai strazo o dat le glatasko tsipisardia, ai phendia le asuasa, \"Devla, me pachav; zhutis ma te mai pachav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što je pisano: Rasipno dijeli, daje sirotinji, pravednost njegova ostaje dovijeka. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"O Del del but kal chorhe; lesko lashimos shoxar chi getolpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znajući njihovu opakost, reče Isus: \"Zašto me iskušavate, licemjeri? \t Numa O Jesus haliardias lenge nasul ginduria, ai phendias, \"Sostar tume zumaven ma? Tume kai ankerdion so chi san?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Naposljetku posla k njima sina svoga misleći: 'Poštovat će mog sina.' \t Ta ando gor tradias lende peske shaves, ai phendias, \"Si te preznain murhe shaves.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako smrt djeluje u nama, život u vama. \t E martia kerel buchi ande amende; numa o traio kerel buchi ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Treći izli svoju čašu na rijeke i izvore voda. I postadoše krv. \t O trito angelo shordia katar leski saxanitsa pe le paia kai zhal ai pe sa le thana kai le paia aven katar e phuv. O pai sas parhudilo ando rat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ih upita: \"Čija je ovo slika i natpis?\" \t ai phendias lenge, \"Kaski fatsa ai ramomos si kado?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad pošaljem k tebi Artemu ili Tihika, požuri se k meni u Nikopol jer sam odlučio ondje prezimiti. \t Kana tradava tuke o Artemas, vai o Tychicus, tu grebisavo te aidi mande ande Nicopolis; ke me mangav te beshav kotse sa o ivend."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da je čak i Hram pokušao oskvrnuti pa ga uhitismo. \t Ai vi zumadia te marel mui katar o tampla, ai ame aterdiardiam les. Ame mangliam te das les pe kris pala amaro zakono,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega šaljem k vama baš zato da znate kako smo i da ohrabri srca vaša. \t Me tradav les tumende, saxke te mothol tumenge sar sam, ai te mai raduinpe tumare ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago krotkima: oni će baštiniti zemlju! \t Raduime kodola kai si domolo andral; ke lenge si te avel e phuv!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Okružili ga Židovi i govorili mu: \"Dokle ćeš nam dušu držati u neizvjesnosti? Ako si ti Krist, reci nam otvoreno!\" \t Le Zhiduvuria thodepe kolo lestar, ai phende leske, \"Sode vriama zhi kana tu manges amen te zhanas? Phenes amenge o chachimos; \"San tu O Kristo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu tada Isus: \"Vrati mač na njegovo mjesto jer svi koji se mača laćaju od mača i ginu. \t Antunchi O Jesus phendias leske, \"Tho chi sabia palpale: ke kon godi lel e sabia xaiil katar e sabia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko se zakune Hramom, kune se njime i Onim koji u njemu prebiva. \t Ai kodo kai solaxal pe tamplo, solaxal vi pe tamplo ai po Del kai si ande tamplo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U onaj dan iskat ćete u moje ime i ne velim vam da ću ja moliti Oca za vas. \t Kana kodia dies avela tume mangena ande murho anav: ai chi phenav tumenge, ke rhugiva ma ka Dat anda tumende:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici se zgledahu među sobom u nedoumici o kome to govori. \t Le disipluria dikhenas pe iek kavreste, chi zhanenas pa kaste del duma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne razaraj djela Božjega poradi hrane! Sve je, istina, čisto, ali je zlo za onoga tko na sablazan jede. \t Na rimosar e buchi le Devleski pala xaben. Ke sa le xabenata sai xanpe, numa nai mishto te xas vari so kai kerel che phrales te perel ando bezez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tu više nema: Grk - Židov, obrezanje - neobrezanje, barbar - skit, rob - slobodnjak, nego sve i u svima - Krist. \t Kai nai chi Grekuria, chi Zhiduvuria, chi manush semnosa, chi manush kai nai semnome, chi barbarians (le manush kai chi ashunde ai chi zhangle pa Kristo mai anglal), chi manush phangle, chi manush kai nai phangle, numa O Kristo si swako fielo, ai ande savorhende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i slavile su Boga zbog mene. \t Ai naisinas le Devles anda mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Židovi, koji su s Marijom bili u kući i tješili je, vidješe kako je brzo ustala i izišla, pođoše za njom; mišljahu da ide na grob plakati. \t Le Zhiduvuria kai sas ando kher la Mariasa te pochin la, dikhle ke strazo wushtili ai geli avri, gele pala late, phenenas; \"Woi zhal ka greposhevo te rovel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I kako želite da ljudi vama čine, tako činite i vi njima.\" \t So mangen tume te keren le kolaver tumenge, keren vi tume lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To nas je utješilo. A povrh te naše utjehe još se mnogo više obradovasmo zbog radosti Titove jer svi vi okrijepiste duh njegov. \t Pala kodia liam zor. Chi liam ferdi zor, numa amaro raduimos mai baro sas, kana dikhliam sode o Titus raduime sas, kana tume savorhe pechisardian les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pustite nek oboje raste do žetve. U vrijeme žetve reći ću žeteocima: Pokupite najprije kukolj i svežite ga u snopove da se spali, a žito skupite u moju žitnicu.'\" \t Meken te barion vi le dui andek than, zhi kai vriama kai trobul te chidas o jiv, antunchi phenava kodolenge kai chiden o jiv, pervo chiden o rherto, phanden le andek than te phabaren le, numa o jiv chiden ande murho bano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovorih mu: \"Gospodine moj, ti to znaš.\" A on će mi: \"Oni dođoše iz nevolje velike i oprali su haljine svoje i ubijelili ih u krvi Jaganjčevoj. \t Me dem les atweto, \"Gazda, tu zhanes.\" Porme wo phendia, \"Kadala si le manush kai avile anda o Baro Chinuimos, ai ke pale xalade penge raxamia parne ando rat le Bakriorhosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te budu osuđeni svi koji nisu povjerovali istini, nego su se odlučili za nepravednost. \t Ai kadia sa kodola kai chi pachaiepe ando chachimos, numa kai mangle te keren o nasulimos, avena xasarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Skakavci bijahu izgledom nalik na konje za boj spremne. Na glavama im kao neki zlatni vijenci, lica im kao u ljudi, \t Le sarancha miazonas sar le gras kai zhan ka marimos. Sas vari so pe lenge shere kai miazolas e sumnakai konona, ai lenge mui miazol le muia le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad se Onomu koji me odvoji već od majčine utrobe i pozva milošću svojom, svidjelo \t Numa O Del, ande pesko lashimos, alosardia ma mai anglal sar te kerdiuav. Ai akhardia ma te kerav leski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvečer dođe neki bogat čovjek iz Arimateje, imenom Josip, koji i sam bijaše učenik Isusov. \t Kana peli e riat, avilo iek manush barvalo andai Arimathaea, lesko anav sas Josef, wo sas iek anda kodola kai pachanaspe ando Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I on ozdravi bolesnike - a bijahu mnogi i razne im bolesti - i zloduhe mnoge izagna. I ne dopusti zlodusima govoriti jer su ga znali. \t O Jesus sastiardia but naswalen kai sas le but fialuria naswalimata, ai gonisardia le bengen; ai chi meklia le beng te mothon, ke won zhanenas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dan za danom umirem, tako mi slave vaše, braćo, koju imam u Kristu Isusu, Gospodinu našem! \t Ke swako dies sai merav, phenav phrala le pala putiera ke sam mange ando Jesus Kristo amaro Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni mu rekoše: \"Učenici Ivanovi, a tako i farizejski, počesto poste i obavljaju molitve, tvoji pak jedu i piju.\" \t Ai phenen leske, \"Le disipluria le Iovanoske ai vi le disipluria le Farizeanonge postin butivar ai rhuginpe, numa che disipluria xan ai pen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Umjesto da govorite: \"Htjedne li Gospodin, živjet ćemo i učiniti ovo ili ono\", \t Ke trobul te mothon, \"Te mangela O Del, traiisarasa, ai kerasa kadia, vai kerasa kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Trudna viče u porođajnim bolima i mukama rađanja. \t Woi sas phari la glatasa, ai tsipilas zurales ke sas la dukh, ai azhukerelas pala e glata te avel biandilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dana su joj usta da govori drskosti i hule i dana joj je vlast da to čini četrdeset i dva mjeseca. \t O baro sap dia les ek mui te phenelas zhungale vorbi kontra O Del, ai le vorbensa kerdia barimatango. Sas dino but putiera pala shtarvardesh tai dui shon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A stajahu ondje sluge i stražari, raspirivahu žeravicu jer bijaše studeno i grijahu se. S njima je stajao i Petar i grijao se. \t Ai le slugi ai zhandari beshenas anda punrhende kotse, kai kerde iag le angaresa, ke shil sas: Ai tachonas, vi o Petri sas lensa, ai tacholas vi wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni revnuju za vas, ne časno, nego - odvojiti vas hoće da onda vi za njih revnujete. \t Kodo narodo sikaven but ke volin tume, numa lenge ginduria nai lashe karing tumende. So won mangen si te len tume amendar, saxke te keren buchi lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pazite da se ne zbude što je rečeno u Prorocima: \t Arakhen tume, te na kerdiol tumenge, so si phendo katar le profeturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako Bog anđela koji sagriješiše nije poštedio nego ih je sunovratio u Tartar i predao mračnom bezdanu da budu čuvani za sud; \t Ke O Del chi iertisardiasas le angelonge kai kerde bezexa, numa shudia le ande iado, ai kotse phangle le ando tuniariko zhi kai avena dine pe kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će im farizeji: \"Zar ste se i vi dali zavesti? \t Le Farizeanuria phushle len, \"Vi tume atsardian pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nadam se da ću te uskoro vidjeti pa ćemo iz usta u usta govoriti. (1:15)Mir tebi! Pozdravljaju te prijatelji. Pozdravi prijatelje poimence. \t Numa mangav te dikhav tu sigo vriama, ai antunchi sai dasa duma iek kavresa. E pacha te avel tusa. Che vortacha traden tuke but bax, zor ai sastimos. Ai iame tradas but bax, zor ai sastimos sa amare vortachenge kai si kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ljudi, što to radite? I mi smo smrtnici, baš kao i vi! Navješćujemo vam da se od tih ispraznosti obratite k Bogu živomu koji stvori nebo i zemlju, more i sve što je u njima. \t \"Murhe vortacha, sostar keren kadia? Iame sam manush sar tumende, ai anas tumenge ek lashi viasta, ai sikavas tumenge te na mai keren kadala dieli kai nai lashi, ai te bolden tume karing O Del o zhuvindo kai kerdia o cheri, e phuv, e maria, ai so godi si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nekima pak koji se pouzdavahu u sebe da su pravednici, a druge potcjenjivahu, reče zatim ovu prispodobu: \t O Jesus phendia kacha paramichi pal manush kai pachanpe ande pende, ai vurhitsisardia sa le kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prije svega, braćo moja, ne zaklinjite se ni nebom ni zemljom, ni ikojom drugom zakletvom. Vaše \"da\" neka bude \"da\", i \"ne\" - \"ne\", da ne padnete pod sud. \t Ai murhe phral, na den armaia, chi le rhaiosa, ai chi la phuviasa, ai chi iek fielo: numa ferdi phenen \"E\" kana si E, ai \"Nichi\" kana si Nichi, saxke te na aven dine pe kris katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Postavke \t Preferinţe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ili uzmite: dobro stablo i plod mu je dobar. Ili uzmite: trulo stablo i plod mu je truo. Ta po plodu se stablo poznaje. \t Halon te keren e pruing lashi ai e fruta lashi; vai halon te keren e pruing chorhi ai e fruta chorhi ke e pruing prinzhardiol katar peski fruta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedni su izvikivali jedno, drugi drugo jer je skup bio uskomešan te mnogi nisu ni znali zašto su se strčali. \t Uni mothonas kadia, uni aver fialo ke buntuimos kerdiliasas; ai but anda narodo chi zhanenas sostar chidinisaile sas andek than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svakako, da je na zemlji, ne bi bio svećenik jer postoje oni koji po Zakonu prinose darove. \t O sakrifis kai Wo dia si mai mishto sar le rashai pe phuv dine. Te beshel pe phuv O Kristo, wo nas te avel ek rasha sar lende, ke le rashai pe phuv den podarki sar mangel o Zhidovisko zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Aleksandar kovač nanio mi je mnogo zla. Uzvratio mu Gospodin po njegovim djelima! \t O Alexander o kakaviari kerdia mange but nasulimos; numa O Kristo pochinela leske anda so kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dođe Josip iz Arimateje, ugledan vijećnik, koji također isčekivaše kraljevstvo Božje: odvaži se, uđe k Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. \t O Josef andai Arimathaea areslo, wo sas ek baro manush ande bar, ai vi wo azhukerelas e amperetsia le Devleski, ai tromailo te zhal ka o Pilato, te mangel le Jesusosko stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok ne dođem, posveti se čitanju, poticanju, poučavanju. \t Ai zhi kai me avav sichu te jin E Vorba le Devleski angla savorhende, ai de duma pa Del ai sichar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A k Bogu nas ne privodi jelo. Niti što gubimo ako ne jedemo; niti što dobivamo ako jedemo. \t Ke nai xamos ke pasharel ka Del: te xasa, nai ame kanchi mai but; ai te na xasa, nai ame kanchi mai xantsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Među Židovima ponovno nasta podvojenost zbog tih riječi. \t Anda kodia le Zhiduvuria chi haliarenas mashkar pende pala kadala vorbi, ke chi pachan iek fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče: \"Treba da Sin Čovječji mnogo pretrpi, da ga starješine, glavari svećenički i pismoznanci odbace, da bude ubijen i treći dan da uskrsne.\" \t Ai mai phendia, \"Ke o Shav le manushesko chinuil but, wo avela shudino lendar, le phure, le bare le rashange, ai le Gramnoturia, Mudarena les ai o trito jes zhuvindila.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "sada u ljudskom tijelu Kristovu, po smrti, sa sobom izmiri da vas k sebi privede svete, bez mane i besprigovorne. \t Numa akana katar e martia kai lesko Shav lia ande pesko stato manushesko, O Del kerdia te avel tume e pacha lesa, saxke te kerel te aven angla leste Swuntsi, vuzhe, ai bi doshako,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi - što čuste od početka, u vama nek ostane. Ako u vama ostane što čuste od početka, i vi ćete ostati u Sinu i Ocu. \t Anda kodia, garaven mishto ande tumare ile e lashi viasta kai ashundian de anda gor. Ke te garavena ande tumare ile so ashundian de anda gor, traiin vi tume andek than le Shavesa ai le Dadesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otac moj, koji mi ih dade, veći je od svih i nitko ih ne može ugrabiti iz ruke Očeve. \t Murho Dat kai dia le mange, wo mai baro lo savorhendar; ai khonik nashti lel le anda vas murhe Dadesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bdijte postojani u vjeri, muževni budite, čvrsti. \t Len sama, beshen zurales anda pachamos, aven rhom, zuraven tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, Bog u svojoj dobrohotnosti izvodi u vama i htjeti i djelovati. \t Ke O Del kerel buchi ande tumende sagda te kerel anda tumende te sai avel tume e voia ai te keren so wo mangel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus je čuo taj razgovor, pa će nadstojniku: \"Ne boj se! Samo vjeruj!\" \t Kana O Jesus ashundia kadala vorbi, phendia le baresko andai synagogue, \"Na dara, ferdi pacha tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidješe to svi žitelji Lide i Šarona te se obratiše Gospodinu. \t Sa o narodo kai sas kai e Lydda ai Sharon dikhle les, ai dinepe vi won ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se Pavao pojavi na stubama, morali su ga vojnici nositi zbog silovitosti svjetine. \t Kana aresle kal skeri, le ketani line le Pavlos andel vas ke de but narodo kai sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši što se dogodilo, svinjari pobjegoše i razglasiše gradom i selima. \t Le manush kai ningerenas le balen dikhle so kerdilia, nashle, ai phende e viasta so dikhle andel gava ai avrial le gava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Udaljujući se govorili su među sobom: \"Ovaj čovjek ne čini ništa čime bi zaslužio smrt ili okove.\" \t ai durile xantsi, ai denas pe duma won de won, ai mothonas, \"Kako manush chi kerdia kasavestar baio te mudaren les vai te thon le ande temnitsa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A često ga znade baciti i u vatru i u vodu da ga upropasti. Nego, ako što možeš, pomozi nam, imaj samilosti s nama!\" \t Ai butivar perel ande iag, ai ando pai te mudarel les: numa te sai keres vari so, av mila pe amende, ai zhutis ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus se uputi s njima. I kad bijaše već kući nadomak, posla satnik prijatelje s porukom: \"Gospodine, ne muči se. Nisam dostojan da uđeš pod krov moj. \t O Jesus gelo lensa, nas dur katar lesko kher, kana kodo manush kai poronchilas peske ketani, tradia peske vortachen te mothon le Devleski, \"Na nashen pala mande, ke chi sim dosta vorta te aves mande khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus usta te s učenicima pođe za njim. \t O Jesus wushtilo, ai gelo pala leste, peske disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona nam je kao pouzdano i čvrsto sidro duše što ulazi u unutrašnjost iza zavjese, \t Katse si ame ek pachamos pala amare duxuria kai lel ame ka leste (ka Del) palal le swuntone zanaveski le rhaioske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Glavari svećenički i pismoznanci tražili su kako da Isusa smaknu jer se bojahu naroda. \t Ai le bare rasha ai le Gramnoturia rodenas sar te mudaren les; ke daranas katar o narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To pak blago imamo u glinenim posudama da izvanredna ona snaga bude očito Božja, a ne od nas. \t Numa ame kai ingeras kodo barvalimos le Devlesko, sam sar kanta chikaki, te sai dichol mishto ke kodia putiera e bari si le Devleski, ai na amari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a i tebi će samoj mač probosti dušu - da se razotkriju namisli mnogih srdaca!\" \t Ai kadia sikavela le ginduria kai si garade ando lengo ilo. Numa tu zhuvlio, e dukh dukhavela cho duxo sar ek sabia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "trudite se sačuvati jedinstvo Duha svezom mira! \t Thon zor te traiin andek than sar iek kai del O Swunto Duxo katar e pacha, kai astarel tume iek kavreste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što činim, i dalje ću činiti da izbijem izliku onima koji izliku traže ne bi li se s nama izjednačili u onom čime se hvastaju. \t Zhava angle ai kerava sar kerava akana, saxke te lav so godi sai del kodolen te sai luvudinpe, ai te mothon ke sa sar amende keren buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi skrenuše, svi se zajedno pokvariše, nitko da čini dobro - nijednoga nema. \t Savorhe xasarde le katar O Del; ai xasaile, nai chi iek kai kerel o mishtimos, chi iek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I doniješe glavu njegovu na pladnju, dadoše djevojci, a ona je odnije materi. \t Andine lesko shero pek charo, dine les kai shei, ai woi angerdia les ka peski dei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što ti se čini, koji je od ove trojice bio bližnji onomu koji je upao među razbojnike?\" \t \"Savo anda kadala trin, miazol tuke sas o vortako kodolesko kai pelo mashkar le chor?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čim ode anđeo koji mu je govorio, pozove on dvojicu slugu i jednoga pobožna, privržena vojnika, \t Kana o angelo kai dia lesa duma gelotar, o Cornelius akhardia duie slugen, ai ek ketana kai kerelas leski buchi ai kai pachalaspe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im prozbori: \"Kao na razbojnika iziđoste s mačevima i toljagama da me uhvatite. \t Ai O Jesus phendia le narodosko, \"Dar chor sim te avilian pala mande sabiensa ai khashtensa te astaren ma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su to čuli, uskipješe u srcima i počeše škripati zubima na njega. \t Kana ashunde kodala vorbi, xolaile, ai kristsiinas andal dand pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa kao što se Crkva podlaže Kristu, tako i žene muževima u svemu! \t Sa le rhomnia trobul te respektin penge rhomen ande swako fielo sar e khangeri respektil le Kristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šaljemo s njima i našega brata koji je, kako smo u mnogome često iskusili, gorljiv, a sada je još mnogo gorljiviji zbog velikoga pouzdanja u vas. \t Tradas lensa amare phrales, kai butivar zumadiam les, ai wo sagda sa peske ilesa mangelas te kerel buchi. Numa akana mai but mangel te kerel buchi, ke pala baro pachamos kai si les ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim ga skinu, povi u platno i položi u grob isklesan u koji još ne bijaše nitko položen. \t Gelo ai lia les tele pa trushul, ai vuluisardia les ando tsolo, ai thodia les ando greposhevo kai sas ando bax, kai inker khonik nas thodino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No Isus ga dohvati za ruku, podiže ga i on ustade. \t Numa O Jesus lia les vastestar, ai vazdia les; ai wushtilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i hodite u ljubavi kao što je i Krist ljubio vas i sebe predao za nas kao prinos i žrtvu Bogu na ugodan miris. \t Ai phiren ande dragostia sar O Kristo kai sas les dragostia amenge, diape wo ka Del amenge sar ek podarka ai ek sakrifis ka Del kai kandel shukar ai kai plachal les Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, dok imamo vremena, činimo dobro svima, ponajpače domaćima u vjeri. \t Zhi kai godi sai dashtisaras, keras o mishtimos savorhenge, ai mai but amare phralenge kai pachanpe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kralj odmah posla krvnika i naredi da donese glavu Ivanovu. On ode, odrubi mu glavu u tamnici, \t Strazo o amperato tradia iek andal ketani te shinen o shero le Iovanosko ande temnitsa, ai dia ordina te anel o shero le Iovanosko leste. Ek ketani gelo kai temnitsa ai shindia o shero le Iovanosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, svi se u sinagogi napune gnjevom, \t Savorhe ande synagogue sas xoliariko kana ashunde kodola vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Pilat: \"Ta što je zla učinio?\" Povikaše još jače: \"Raspni ga!\" \t Porme o Pilato phendia lenge, \"Sostar, che nasulimos kerdia?\" Numa won mai zurales dine mui, \"Tho les po trushul!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, pristupi mu netko i reče: \"Učitelju, koje mi je dobro činiti da imam život vječni?\" \t Iek manush avilo ka Jesus ai phushlia les, \"Lasho Gazda, che lashimos trobul te kerav te avel ma traio kai chi mai getolpe?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe čovjek imenom Josip, vijećnik, čovjek čestit i pravedan; \t Sas iek manush kai busholas Josef andai foro kai bushol Arimathea, kado manush lasho sas ai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će: \"Što je nemoguće ljudima, moguće je Bogu.\" \t O Jesus phendia, \"Le manush anda pende nashtin, numa le Devlesa vari so sai kerdiol.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne treba da poštuje oca svoga ni majku svoju.' Tako dokinuste riječ Božju radi svoje predaje. \t Kado manush nai leske musai te preznail peske dades ai peska da. Kadia tume phagen o zakono le Devlesko te keren tumaro zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su ljudi vidjeli znamenje što ga Isus učini, rekoše: \"Ovo je uistinu Prorok koji ima doći na svijet!\" \t Le zhene kai dikhle o miraklo kai kerdia O Jesus, phende \"Kado si o chacho profeto kai trobulas te avel ande lumia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Trećega također posla: njega ubiše. Tako i mnoge druge: jedne istukoše, druge pobiše.\" \t Magdata tradia aver sluges; ai mudarde les, ai tradias mai but, marde uni, ai mudarde uni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vjera je već neko imanje onoga čemu se nadamo, uvjerenost u zbiljnosti kojih ne vidimo. \t So si o pachamos? Si te zhanas kai so godi mangas avela, ai azhukeras pala leste, numa nashti dikhas les inker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako su neke grane odlomljene, a ti, divlja maslina, pricijepljen umjesto njih, postao suzajedničar korijena, sočnosti masline, \t Le Zhiduvuria si sar iek khash maslenengo kai si lasharde, ai kai uni krenzhi sas shinde, tu kai chi san Zhidovo, tu san sar iek krenzha maslenengi chorhi thodino ando lengo than, ai tu akana les andai vuna kai pravarel le maslenen kai si lasharde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po cijele bi noći i dane u grobnicama i po brdima vikao i bio se kamenjem. \t Swako riat ai swako dies phirelas andel kaplitsi ai po plaia, tsipilas, ai shinelaspe le baxensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i za sve umrije da oni koji žive ne žive više sebi, nego onomu koji za njih umrije i uskrsnu. \t Wo mulo savorhenge, saxke kodola kai traiin te na mai traiin penge, numa kodoleske kai mulo ai zhuvindisailo lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sve je meni predao Otac moj i nitko ne pozna Sina doli Otac niti tko pozna Oca doli Sin i onaj kome Sin hoće objaviti.\" \t \"Swako fielo thodias ando murho vas murho Dat. Ai khonik chi zhanel le Shaves ferdi O Dat, ai khonik chi zhanel le Dades ferdi O Shav, ai kon godi halol O Shav te mekel te zhanen le Dades."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu rekoše: \"Pa tko si da dadnemo odgovor onima koji su nas poslali? Što kažeš sam o sebi?\" \t Porme phende leske, \"Kon san tu? Te das atweto kodolenge kai tradine ame. So phenes pa tute, kon san?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nitko sam sebi ne prisvaja tu čast, nego je prima od Boga, pozvan kao Aron. \t Na bustres ke o manush chi alosarel pes te avela o baro rasha ke wo mangel te avela o baro rasha, numa O Del akharel les pala leski buchi sar O Del alosardia o Aaron."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duha ne trnite, \t Na aterdiaren e buchi le Swuntone Duxoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali kad bismo vam mi, ili kad bi vam anđeo s neba navješćivao neko evanđelje mimo onoga koje vam mi navijestismo, neka je proklet! \t Numa marka ame, vai iek angelo kai avilo anda rhaio, te phendino tumenge iek aver lashi viasta ke sar kucha kai ame andiam tumenge, kodo te zhal ande iado!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Zaista, kažem ti, još ove noći, prije negoli se pijetao oglasi, triput ćeš me zatajiti!\" \t O Jesus phendias leske, \"O chachimos phenav tuke, kadia riat mai anglal sar o kurkorsho te bashel, tu si te mothos trivar ke chi zhanes ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ići će pred njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srce otaca k sinovima i nepokorne k razumnosti pravednih te spremi Gospodinu narod pripravan.\" \t Wo zhala mai anglal lestar le duxosa ai la putierasa le profetoske o Elijah te thon pale andek than le daden ai le shaven ai te anen palpale kodolen kai chi pachaie o mui ka goji le manushenge kai sas chache; wo lasharela narodos vorta angla Del.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer prvi je oblikovan Adam, onda Eva; \t Ke chaches o Adam sas kerdo o pervo, ai Eve pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I to će biti moj Savez s njima, kad uklonim grijehe njihove. \t Ai eta, so kerela lensa, kana lava le bezexa pa lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego ustani, na noge se jer zato ti se ukazah da te postavim za poslužitelja i svjedoka onoga što si vidio i što ću ti pokazati. \t \"Me sim O Jesus kai chinuis man, Numa wushti opre ai besh anda punrhende. Sikadilem tuke, te kerav anda tute ek sluga ai te aves murho marturo, ai te mothos le kolavrenge sar dikhlian ma adies, ai te mothos lenge so mai sikava tuke mai angle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali danas, sutra i prekosutra moram nastaviti put jer ne priliči da prorok pogine izvan Jeruzalema.'\" \t Numa trobul te phirav adies, ai terhara, ai kolaver dies, ke chi maladiol kai ek profeto xasavol andai Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa stane tući sudrugove, jesti i piti s pijanicama, \t Antunchi marel le kavre slugen ai tholpe te xal ai te pel macharnensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: nije sluga veći od gospodara niti poslanik od onoga koji ga posla. \t Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, e sluga nai mai bari sar pesko Gazda; chi o manush kai si tradino nai mai baro katar kodo kai tradia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta po Zakonu ja Zakonu umrijeh da Bogu živim. S Kristom sam razapet. \t Ai le zakonoske, mulo sim, iek martia kai o zakono andai, saxke me te traiiv le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što vama kažem, svima kažem: Bdijte!\" \t Ai so phenav tumenge, phenav savorhenge: Le sama!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Isus: \"Život ćeš svoj položiti za mene? Zaista, zaista, kažem ti: Pijetao neće zapjevati dok me triput ne zatajiš.\" \t O Jesus phendia leske, \"De sa cho traio pala mande: Chachimasa, chachimasa, phenav tuke, mai anglal sar te bashel o kurkorsho, tu phenesa trivar ke chi zhanes ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Isus: \"Hajde, doručkujte!\" I nitko se od učenika ne usudi upitati ga: \"Tko si ti?\" Znali su da je Gospodin. \t O Jesus phendia lenge, \"Aven ai xan.\" Ai chi iek andal disipluria chi tromailo te phushel lestar, \"Kon san tu?\" ke åanenas ke O Del si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki od njih rekoše: \"Po Beelzebulu, poglavici đavolskom, izgoni đavle!\" \t Numa uni phenanas, \"Wo gonil le bengen katar o Beelzebub, o baro le bengengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A molite da to ne bude zimi \t Rhugin tume te na avel ivend kana trobul te nashen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Trčahu obojica zajedno, ali onaj drugi učenik prestignu Petra i stiže prvi na grob. \t Vi le dui zhene nashenas andek than: numa o kolaver disiplo nashelas mai zurales katar o Petri, ai areslo pervo ka greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, htjedosmo k vama - ja, Pavao, i jednom i dvaput - ali nas je spriječio Sotona. \t Ame mangliam te avas tumende, me, o Pavlo zumadem te kerav kodia butivar, numa o beng chi meklia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ode kući te nađe dijete gdje leži na postelji, a zloduh je bio izišao. \t Woi geli khere, ai dikhlia laki sheiorhi pashliol po than; o beng anklisto avri anda late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zacijelo ste čuli za rasporedbu milosti Božje koja mi je dana za vas: \t tume ashundian kai O Del ande pesko lashimos dia ma kadia buchi te kerav tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvaljujem svagda Bogu svojemu spominjući te se u svojim molitvama \t Swako data kai rhugiv ma, murho kuchi Philemon, da ma goji tute, ai naisiv murhe Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad odem i pripravim vam mjesto, ponovno ću doći i uzeti vas k sebi da i vi budete gdje sam ja. \t Ai kana zhavatar ai lasharava tumenge iek than, avava palpale ai lava tume mande, saxke avava, vi tume aven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Prisku i Akvilu, suradnike moje u Kristu Isusu. \t Roden ai dikhen le Priscilla ai Aquila, won kerde buchi mansa ande buchi le Jesus Kristoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer nama je naviještena blagovijest kao i njima, ali njima Riječ poruke nije uskoristila jer se vjerom nisu pridružili onima koji su poslušali. \t Ame ashundiam e lashi viasta kai O Del mangel te skepil ame, sar won ashunde e lashi viasta, numa e Vorba chi zhutisardia le ke nas le pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena je vezana dokle živi muž njezin. Umre li muž, slobodna je: neka se uda za koga hoće, samo u Gospodinu. \t E rhomni kai si astarde ka pesko rhom so godi traiila; numa te merela lako rhom, libirila te ansurilpe kasa kana, numa te avel ando anav le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni mu rekoše: \"Daj nam da ti u slavi tvojoj sjednemo jedan zdesna, a drugi slijeva.\" \t Won phende leske, \"Mek te beshel iek ka cho chacho vas, ai iek ka cho stingo vas ande chiri amperetsia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otac ljubi Sina i sve je predao u ruku njegovu. \t O Dat drago le Shaves, ai thodia swako fielo ande leske vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Zakon i Proroci do Ivana su, a otada se navješćuje kraljevstvo Božje i svatko se u nj silom probija. \t O zakono le Mosesoske ai o ramomos le profetonge ashile zhi kai vriama le Iovanoske o baptisto; de katar kodia vriama e lashi viasta pa e amperetsia le Devleski phendi la, ai swako zumavel peska zorasa te del andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni! Dok sam u svojoj brižljivosti kanio pisati vam o našem zajedničkom spasenju, osjetio sam potrebu da vas pismom potaknem da vojujete za vjeru koja je jednom zauvijek predana svetima. \t Murhe kuchi vortacha, mangav de kotor vriama te ramov tumenge ai te mothav tumenge pa skepimos kai si ame andek than, numa haliarav mai anglal sar sa ke trobul te mothav tumenge, te na kovlion numa te len zor, saxke te zhan angle ando pachamos kai sas dino ferdi iek data ka narodo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tada će mu i oni odgovoriti: 'Gospodine, a kada te to vidjesmo gladna, ili žedna, ili stranca, ili gola, ili bolesna, ili u tamnici, i ne poslužismo te?' \t Antunchi won phenen, \"Gazda, kana dikhliam tut bokhalo, vai trushalo, vai streino, vai bi tsalengo, vai naswalo, vai phandado, ai chi zhutisardem tu?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I siđe u Kafarnaum, grad galilejski. I poučavaše ih subotom \t Antunchi O Jesus gelo ando Capernaum, o foro ande Galilee, kai sicharelas le narodos dies savatosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "buntovnicima pak i nepokornima istini, a pokornima nepravdi - gnjev i srdžba! \t Numa sikavela xoliariko zurales pe kodola kai xoliavon pe leste, ai chi keren o chachimos, numa keren le chorhe dieli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nikakva nevaljala riječ neka ne izlazi iz vaših usta, nego samo dobra, da prema potrebi saziđuje i milost iskaže slušateljima. \t Na mothon chi iek zhungali vorba, numa mothon ferdi vorbi lashe kai zhutin le kolavren te barion ando pachamos, ai te den atweto ka iek zhutimos te keren mishtimos kodolenge kai ashunen tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem s neba glas, kao šum voda mnogih i tutnjavu silna groma; glas taj koji začuh bijaše kao glas citraša što sviraju na citrama. \t Ashundem ek glaso anda rhaio sar o bunto katar o baro pai kai zhal, ai sar o bunto katar o rhonjito, ai sas sar kodola kai jilaben le harps."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od ovih triju zala poginu trećina ljudi - od ognja, dima i sumpora što sukljahu konjima iz usta. \t O trito partia anda sa le manushenge sas mudarde pala e iag ai thu ai sulfer kai avile anda lenge mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh kao neko more od prozirca pomiješano s ognjem. Oni koji pobijediše Zvijer i kip njezin i broj imena njezina stoje u moru od prozirca s citrama Božjim u ruci. \t Porme so dikhlem, dichilisas sar e maria la staklaki amime la iagasa. Won si kodola kai nirisarde o marimos la zhungalo zhiganiasa ai lesko xoxamlo del (ikoni) ai lesko semno ai lesko numero le anavesko. Sa anda lende inkerenas le Harps le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi se u čudu pitahu: \"Kako ovaj znade Pisma, a nije učio?\" \t Le Zhiduvuria chudinaspe, ai phenenas, \"Sar wo zhanel kadia but kana shoxar chi sichilo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A izdajica im dao znak: \"Koga poljubim, taj je, njega uhvatite!\" \t Kodo kai dias les ando vas dias len ek semno, phendias, \"Kodoles kai chumidava, si o manush, len les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oči imate, a ne vidite; uši imate, a ne čujete? Zar se ne sjećate? \t Si tumen iakha ai chi dikhen? Ai si tumen khan ai chi ashunen? Ai chi seren tume?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upita ih dakle za uru kad mu je krenulo nabolje. Rekoše mu: \"Jučer oko sedme ure pustila ga ognjica.\" \t Ai wo phushel len, \"Ka che chaso sastilo?\" ai won phende leske, \"Arachi karing o pervo pala miatsuzo o zharo gelotar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ušavši u lađu, preplovi i dođe u svoj grad. \t O Jesus anklisto ando chuno, nakhlo inchal e maria, ai gelo ande pesko foro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Potrča naprijed, pope se na smokvu da ga vidi jer je onuda imao proći. \t Nashlo angle, ai anklisto pe ek khash kai busholas Sicamore te dikhel les; ke O Jesus sas te nakhel kotsar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To su dusi zloduha što čine znamenja, a pođoše sabrati kraljeve svega svijeta na rat za Dan veliki Boga Svevladara. \t Ke won si le duxuria le bengenge. Won keren mirakluria, ai zhan ka sa le amperaturia le lumiake te akharen le andek than pala o marimos le baro diesesko le Devlesko, O Del la putierako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Trifenu i Trifozu koje se trude u Gospodinu. Pozdravite ljubljenu Persidu koja se mnogo trudila u Gospodinu. \t Dikhen o Tryphaena ai o Tryphosa kai keren buchi le Devleski, ai murhi kuchi Persis kai kerdia but buchi leske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako pak djeca, onda i baštinici, baštinici Božji, a subaštinici Kristovi, kada doista s njime zajedno trpimo, da se zajedno s njime i proslavimo. \t No te sam leske shave, liam ame avela dino o lashimos le Devlesko, kai O Del shinadia peske narodoske, liam ame avela dino le Kristosa; ke te chinuisarasa lesa, avasa lesa luvudime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo, napuštena vam kuća. \t Eta so ashshilo tume tumari tamplo pusto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blagoslovljen Bog i Otac Gospodina našega Isusa Krista, on koji nas blagoslovi svakim blagoslovom duhovnim u nebesima, u Kristu. \t Swuntsome te avel O Del ai O Dat amaro Devlesko O Jesus Kristo, kai swuntsosardia ame, ande but lashimata kai aven katar O Del ando rhaio ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mislio je da će braća njegova shvatiti kako će im Bog po njegovoj ruci pružiti spasenje, ali oni ne shvatiše. \t Wo gindilas ke leske phral le Zhiduvuria haliarenas ke O Del si te tradel lenge o skepimos katar o Moses; numa won chi haliarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu: \"Gospodine, da nam se otvore oči.\" \t Phende leske, \"Gazda, phuter amare iakha te dikhas!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad je nađe, pozove prijateljice i susjede pa će im: 'Radujte se sa mnom! Nađoh drahmu što je bijah izgubila.' \t Ai kana arakhlia les, akharel peske vortakon ai le manushen kai beshen pasha late, phenelas, \"Raduin tume mansa; ke arakhlem o kotor le rupesko kai xasardemas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuo je Pavla gdje govori. \t Ashunelas sar divinilas o Pavlo, ai o Pavlo dikhel pe leste, ai dikhlia ke pachalpe kai sai sastiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kažem vam, sve će se oprostiti sinovima ljudskima, koliki god bili grijesi i hule kojima pohule. \t Chachimasa phenav tumenge, \"Sa le bezexa ai kai den duma nasul le manush sai iertilpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim!' \t zhi kai kerav anda che duzhmaia iek than te hodinis che punrhe pa lende.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je nagrnulo mnoštvo, poče im Isus govoriti: \"Naraštaj ovaj naraštaj je opak. Znak traži, ali mu se znak neće dati doli znak Jonin. \t Sar but narodo avelas, O Jesus phendia, \"Ferdi ek vitsa kai si nasul ai kai nai chachimasa le Devlesa mangen semno, numa chi iek chi avela dino, ferdi so kerdiliape ka profet o Jonah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni se sabraše sa starješinama na vijećanje, uzeše mnogo novaca i dadoše vojnicima \t Le rasha le bare avile andek than le phurensa kai poronchin ai dinepe duma so te keren. Dine but love kal ketani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hoću reći: po Duhu živite pa nećete ugađati požudi tijela! \t Me mothav tumenge, phiren ando Swunto Duxo, ai kadia chi kerena so mangel tumendar o stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, dva slijepca sjeđahu kraj puta. Čuvši da Isus prolazi, povikaše: \"Gospodine, smiluj nam se, Sine Davidov!\" \t Dui korhe beshenas pe rig le dromeske kana ashunde ke O Jesus nakhelas, tsipisarde, \"Gazda, tu Shav le Davidosko! Al tuke mila anda amende!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čovjek se neki, imenom Šimun, u gradu već duže bavio čarobnjaštvom i opčaravao narod tvrdeći da je neki veliki. \t Sas mai anglal ande kodo foro iek manush kai busholas Simon, kai wo miazolas peske bare buchi, wo kerelas le bucha le bengeske, ai o narodo kai sas ande Samaria chudelas pe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mudre im odgovore: 'Nipošto! Ne bi doteklo nama i vama. Pođite radije k prodavačima i kupite!'\" \t Le gojaver phende, \"Nashtis, ke kam chi avel dosta tumenge ai vi amenge, zhan ka kodola kai bichinen vuloi ai chinen tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah prestane njezino krvarenje te osjeti u tijelu da je ozdravila od zla. \t Ai strazo o rat kai xasarelas aterdilo; ai woi zhanglia ke sastilisas katar o naswalimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi će me u onaj dan pitati: 'Gospodine, Gospodine! Nismo li mi u tvoje ime prorokovali, u tvoje ime đavle izgonili, u tvoje ime mnoga čudesa činili?' \t But ande kodo dies phenena mange, 'Devla, Devla! Chi diam profesi ande chiro anav? Chi gonisardiam le bengen ande chiro anav? Ai kerdiam but mirakluria ande chiro anav?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki negodovahu te će jedan drugomu: \"Čemu to rasipanje pomasti? \t Uni xoliale mashkar pende, ai phende, \"Sostar kerdias kasavi zida?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar je Krist razdijeljen? Zar je Pavao raspet za vas? Ili ste u Pavlovo ime kršteni? \t O Kristo xulado lo, o Pavlo sas karfomesas po trushul anda tumende? Vai ando anav o Pavlo sanas bolde?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odande ploveći uz obalu, stigosmo u Regij. Sutradan okrenu južnjak te za dva dana stigosmo u Puteole. \t Ai kotsar geliam kodole dromesa te aresas ando Rhegium. Pe terharin e barval kai avelas anda sauto phurdelas, ai ande dui dies aresliam ando Puteoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gradu ne treba ni sunca ni mjeseca da mu svijetle. Ta Slava ga Božja obasjala i svjetiljka mu Jaganjac! \t Ai o foro chi trobul o kham te del vediara ai chi trobul o shunto te del vediara; ke o barimos le Devlesko kai strefial del vediara, ai O Bakriorho si e vediara,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pronicali su na koje ili kakvo je vrijeme smjerao Duh Kristov u njima koji je unaprijed svjedočio o Kristovim patnjama te slavama što su nakon njih imale doći: \t Ai won rodenas te zhanen kana, ai so kerdiola kana o dies le skepimasko avela, ke O Swunto Duxho kai sas ande lende motholas lenge pa skepimos, ke O Swunto Duxo motholas lenge mai anglal o chino kai avela le Kristos, ai o luvudimos pala kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar lončar nema vlasti nad glinom da od istoga tijesta načini posudu sad časnu, sad nečasnu. \t O manush kai kerel buchi la chikasa kerel so mangel andai chik, sa anda iek chik sai kerel iek khoro kai mol kuchi, ai vi sai kerel iek prosto khoro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I prenese me u duhu na goru veliku, visoku i pokaza mi sveti grad Jeruzalem: silazi s neba od Boga, \t Murho duxo sas ingerdia pala o angelo ka ek wucho plai. Wo sikadia ma o Swunto Foro Jerusalem sar avelas andai rhaio katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uvečer mu pristupe učenici pa mu reknu: \"Pust je ovo kraj i već je kasno. Otpusti dakle svijet: neka odu po selima kupiti hrane.\" \t Kana e riat perelas le disipluria avile leste ai phende,\" Vuzhe pozno ai nai khanchi katse. Trade le narodos te zhantar, te zhan andel foruria te chinen peske te xan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta u čemu ste to manji od drugih crkava, osim što vam ja nisam bio na teret? Oprostite mi ovu \"nepravdu\". \t Ande soste sanas tume mai xantsi arakhle ke sar le kolaver khangeria, de ferdi ke chi manglem tumendar kanchi? Iertin ma anda kodia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A prolaznici su ga pogrđivali mašući glavama: \t Zhene kai nakhenas kotsar, kerenas anda shero ai mishkirinas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A o posluživanju svetih suvišno je da vam pišem. \t Chi mai trobul te tradav tumenge lil ai te mothav tumenge pa zhutimos kai si tradino ka narodo le Devlesko kai si ande Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa u dogovoru sa ženom odvoji nešto od utrška, a samo jedan dio donese i postavi pred noge apostolima. \t Ai garade andal love, leski rhomni zhanelas, ai angerde so ashilia andel love kal punrhe le apostlonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim, tjelesne smo oce imali odgojiteljima i poštovali ih. Pa nećemo li se kudikamo više podlagati Ocu duhova te živjeti? \t Amare dada pe phuv dine ame palma, ai sas ame respektimos lenge. Sode mai but trobul te keras vorta angla amaro Del kai si ando rhaio ai traiis?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi koji se hoće praviti važni tijelom, sile vas na obrezanje, samo da zbog križa Kristova ne bi trpjeli progonstvo. \t Sa kodola kai mangen te plachan penge statos mangenpe zor te keren semno pe tumaro stato. Saxke te na chinuin won pala trushul le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U kući su ga učenici ponovno o tome ispitivali. \t Kana gele palpale ando kher, le disipluria phushle katar O Jesus pa leske vorbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prijedlog se svidje svemu mnoštvu pa izabraše Stjepana, muža puna vjere i Duha Svetoga, zatim Filipa, Prohora, Nikanora, Timona, Parmenu te antiohijskog pridošlicu Nikolu. \t So phende pa kodola bucha sa o narodo drago sas lenge; ai thode iekes kai busholas Stephen, kodo manush sas pherdo pachamos ai O Swunto Duxo, ai vi o Philip, ai Prochorus, ai Nicanor, ai Timon, ai Parmenas, ai Nicolas, iek manush andai Antioch kai mai anglal wo pachalaspe sar le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nad njima je kralj, anđeo Bezdana, hebrejski mu ime Abadon, grčki Apolion - Upropastitelj. \t Kadala sarancha sas le ek amperato. Wo si o angelo le gropomosko. Lesko anav ande Zhiduviska shib si Abbadon, numa ande Grekisko shib si Apollion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponovno vam velim: Lakše je devi kroz uši iglene nego bogatašu u kraljevstvo Božje.\" \t Ai mai phenav tumenge, mai vushoro te nakhel iek gemula andai iakh la suviaki, de sar iek barvalo manush te zhal ande amperetsia le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "padoše ničice i pokloniše se Bogu govoreći. \"Zahvaljujemo ti, Gospodaru, Bože, Svevladaru, koji jesi i koji bijaše, zato što uze u ruke moć svoju veliku i zakralji se! \t Won phende, \"Ame naisis tuke, Devla, O Del kai si O Del sa la putierako, Kodo si, Kodo sas, ai Kodo si te avel, ke lian tute e bari putiera, ai poronchinsardian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubav bližnjemu zla ne čini. Punina dakle Zakona jest ljubav. \t E dragostia chi kerel vov si nasulimos le vortakoske. Kana si amenge drago le kolaver kadia si kai keras sa o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govori li tko? Neka govori kao riječi Božje! Poslužuje li tko? Neka poslužuje kao snagom koju daje Bog da se u svemu slavi Bog po Isusu Kristu, komu slava i vlast u vijeke vijekova! Amen. \t Kodo kai del duma pa Del trobul te mothol le Vorbi le Devleske; ai kodo kai zhutil trobul te kerel kodia la zorasa kai dia les O Del, saxke ande soste godi o luvudimos te avel le Devleske katar O Jesus Kristo, kai lesko si o barimos ai e putiera ande swako vriama. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otada je tražio priliku da ga preda. \t De katar kodia vriama rodias sar te del les ando vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali oni nerazumješe te besjede, bijaše im skrivena te ne shvatiše, a bojahu se upitati ga o tome. \t Numa won chi haliarde kadia vorba, ke garado sas lendar, saxke te na haliaren; ai daraile te phushen lestar pa kadia vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ga Barnaba uze i povede k apostolima te im pripovjedi kako je Savao na putu vidio Gospodina koji mu je govorio i kako je u Damasku smjelo propovijedao u ime Isusovo. \t O Barnabas lia les pesa, ai angerdia les ka le apostluria, ai phendia lenge sar o Saul dikhlia le Devles po drom, ai wo dia lesa duma, ai sar ando Damascus dia duma pa Del ando anav le Jesusosko chachimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "videći gdje s njima stoji izliječeni čovjek, nisu mogli ništa protusloviti. \t Numa kana dikhle pasha pende le manushes kai sastilo sas, chi zhanenas so te mothon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gdje ga god zgrabi, obara ga, a on pjeni, škripi zubima i koči se. Rekoh tvojim učenicima da ga izagnaju, ali ne mogoše.\" \t Ai kai godi o beng lel les, shudel les pe phuv, ai zhala leske spuma anda mui, ai chidel dandendar, ai chinuilas les: ai phushlem che disipluria te gonin le benges avri anda leste; ai nashtisarde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i patimo se radeći svojim rukama. Proklinjani blagoslivljamo, proganjani ustrajavamo, \t Ai keras buchi amare vastesa: stramime sam, rhugisaras lenge; chinuime sam, rhevdisaras: xoxaven pe amende, dem duma lashimasa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato mora i za narod i za sebe prinositi okajnice. \t Ai ke o rasha si kovlo, wo musai del le sakrifikaturia pala peske bezexa ai na ferdi le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer dobro znajte ovo: nijedan bludnik, ili bestidnik, ili pohlepnik - taj idolopoklonik - nema baštine u kraljevstvu Kristovu i Božjemu. \t Ke tume zhanen mishto, chi iek manush kai kerel o kurvimos, vai o bi vuzho manush, vai o manush kai mangel so si nai lesko, vai manush kai rhugilpe kal ikoni, chi zhala ando rhaio le Kristosko ai le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Mnoga vam dobra djela Očeva pokazah. Za koje me od tih djela kamenujete?\" \t O Jesus phendia lenge, \"Sikadem tumenge but lashe buchia kai avile katar murho Dat; anda savi buchi tume mangen te shuden bax pe mande?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Isus prozbori mnoštvu i svojim učenicima: \t Antunchi O Jesus phendia le narodoske ai peske disiplonge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i zaogrnu ga grimizom; spletu trnov vijenac i stave mu na glavu \t Ai dine pe leste ek brazba raxami, ai kerde korona andal lunzhe kanrhe, ai thode la po lesko shero,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svršetak im je propast, bog im je trbuh, slava u sramoti - jer misle na zemaljsko. \t Kodola zhana ande iado, ke lengo del lenge si lengo ji, won luvudinpe andal dieli kai trobulas te avel lenge lazhav, ai won denpe goji ferdi kal dieli kadala lumiake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugo pade na kamen i, tek što je izniklo, osuši se jer ne imaše vlage. \t Ai uni pele po than kai sas bax; ai kana barile shuchile; ke nas vov si chingo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Svi će vas zamrziti zbog imena mojega. \t Avena gratsia savorhenge pala murho anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu mu: \"Zašto onda Mojsije zapovjedi dati otpusno pismo i - otpustiti?\" \t Won phende leske, \"Apo, Sostar o Moses meklias ke sai mekel o manush peska rhomnia te dela la lil anda vas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus Krist jučer i danas isti je - i uvijeke. \t O Jesus Kristo si saikfielo arachi, adies, ai sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što vam govorim u tami, recite na svjetlu; i što na uho čujete, propovijedajte na krovovima.\" \t So phenava tuke ando tuniariko tu phen adiese; ai so ashunes phendo tuke ando khan, phen pal khera opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I doda: \"Tko ima uši da čuje, neka čuje!\" \t Ai wo phendia lenge, \"Kudo kai si les khan te ashunel, mek te ashunel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, Ivan dođe k vama putom pravednosti i vi mu ne povjerovaste, a carinici mu i bludnice povjerovaše. Vi pak, makar to vidjeste, ni kasnije se ne predomisliste da mu povjerujete.\" \t Ke o Iovano avilo tumende te sikavel tumenge o drom o chacho, ai chi pachaian les, numa le manush kai chiden e taksa ai le kurvi pachaie les. Vi kana dikhlian kodia chi keisailian ai te pachan les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad im dakle reče: \"Ja sam!\" - oni ustuknuše i popadaše na zemlju. \t Kana O Jesus phendia lenge, \"Me sim,\" won dinepe palpale, ai pele tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobro ste trčali; tko li vas je samo spriječio da se više ne pokoravate istini? \t Tume nashenas mishto, kon aterdiardia tume, te na mai mekel tume te len tume pala chachimos? So phende tumenge te parhuven tumaro gindo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah pritrča jedan od njih, uze spužvu, natopi je octom, natakne je na trsku i pruži mu piti. \t Strazo iek anda lende grebisailo, lias ek kotor, thodias les ando lolo shut, thodias po khash ai zumadias te del ka Jesus te pel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Osvjedočeni ovim posluživanjem, slave Boga zbog vašega pokornog ispovijedanja evanđelja Kristova i zbog velikodušnog zajedništva prema njima i prema svima. \t Kodo zhutimos sikavela so san, ai kadia but luvudina le Devles ke dikhena sar sikaven tumaro pachamos ande lashi viasta le Kristoski, ai luvudina les, vi sar hulaven dragosa tumaro mishtimos lensa, ai vi le kolavrensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđe u Zaharijinu kuću i pozdravi Elizabetu. \t Geli ando kher ka Zechariah ai dia dies lasho kai Elizabeth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "je li hrabrenje - u hrabrenju; tko dijeli, neka je darežljiv; tko je predstojnik - revan; tko iskazuje milosrđe - radostan! \t Kodoles kai sas les dini e podarka te zhutin, trobul te phen le vorbi kai zhutin vai pechin; kodo kai del pesko mishtimos, te del sa peske ilesa; kodo kai sikavel o drom trobul, te kerel vorta kodia buchi, kodo kai zhutil le choren te keren kodia sa peske ilesa;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne može oko reći ruci: \"Ne trebam te\", ili pak glava nogama: \"Ne trebam vas.\" \t E iakh nashti phenel le vasteske, chi trobul ma; chi o shero le punrhenge, chi trobul ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim ih izvede do Betanije, podiže ruke pa ih blagoslovi. \t Angerdia le karing e Bethani; ai vazdia le vas, ai swuntsosardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni nas mnogim počastima počastiše i na odlasku nam priskrbiše što je potrebno. \t Ai lazhanas amendar, ai chetainas amen, ai kana avili e vriama te zhastar, dine ame so godi trobulas ame te zhas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "druge spasavajte otimajući ih ognju, trećima se pak smilujte sa strahom, mrzeći i haljinu puti okaljanu. \t Ai skepin avren, na meken le te zhan ande iag. Ai avren, zhutin le te arakhen le Devles ande tumaro lashimos karing lende, numa arakhen tume te na aven tume tsirdine ande lenge bezexa. Numa griatson darish vi lenge tsalia kai si nakhle katar le nasulimata kai keren le manush le bezexale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato mi reče: 'Pođi jer ću te poslati daleko k poganima!' \t Porme O Del mothol mange, \"Zha, tradava tu dur karing le thema.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U tren oka opustje toliko bogatstvo!\" I svi kormilari i putnici, svi mornari i moreplovci izdaleka stoje \t Ando iek chaso, iek momento sa lako barvalimos sas pharhado.\"O kapitano le pharaxodosko, ai sa le manush kai phiravenpe po le pharaxoduria, ai sa le manush kai kerenas buchi po le pharaxoduria beshle dur latar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto ih izudaraše, bace ih u tamnicu i zapovjede tamničaru da ih pomno čuva. \t Kana marde le but, thode le ande temnitsa, ai phende kodoleske kai lelas sama katar e temnitsa te arakhel le zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i zavape: \"Isuse, Učitelju, smiluj nam se!\" \t vazde pengo glaso, ai phende, \"Jesus! Tu o Gazda! Av tuke mila anda amende!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, prolazeći i promatrajući vaše svetinje nađoh i žrtvenik s natpisom: Nepoznatom Bogu. Što dakle ne poznajete, a štujete, to vam ja navješćujem.\" \t Chaches nakhlem angla tumaro foro, ai dikhlem savendar dieli si tume te keren tumare khangeria, ai vi arakhlem ek than kai si ramome pe leste, \"Kai ek del kai chi zhanas.\" Tume rhuginpe ka leste bi te zhanen les. Pa kodo si kai mothav tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god bude nastojao život svoj sačuvati, izgubit će ga; a tko ga izgubi, živa će ga sačuvati.\" \t \"Kodo kai rodela te skepil pesko traio xasarela les; ai kodo kai xasarela pesko traio skepila les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada to doču kralj Herod, uznemiri se on i sav Jeruzalem s njime. \t Kana o amperato Herod ashundya pa kadia, darailo zurales, ai chi le manush kai sas ando Jerusalem lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji hoće da se svi ljudi spase i dođu do spoznanja istine. \t ke wo mangel sa le manush te aven skepime, ai te zhanen o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao pak pozove jednog satnika i reče mu: \"Ovog mladića odvedi k tisućniku: ima mu nešto dojaviti.\" \t O Pavlo akhardia iekes andal ketani, ai phendia, \"Anger kakale terne manushes ka baro le ketanengo; ke si les vari so te mothol leske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A o bratoljublju vam nije potrebno pisati. Ta i sami ste od Boga naučili ljubiti jedni druge, \t Chi trobul ame te mai ramosaras tumenge pa dragostia, kai trobul te avel tume le phralenge kai zhanen le Devles. Ke tume sichilian korkorho katar O Del sar trobul te aven drazhi iek kavreske"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jakovu se rodi Josip, muž Marije, od koje se rodio Isus koji se zove Krist. \t O Jacob sas o dat le Josephosko, o rhom la mariako, kastar arakhadilo biandilo o Jesus, kai akharen 'Kristo'."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad oni dođoše Isusu, usrdno ga moljahu: \"Dostojan je da mu to učiniš \t Avile ka Jesus, ai phushenas les, phenenas, \" Kodo manush si respektime ai trobul te avela sasto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U drugome svatko neka živi kako mu je Gospodin dodijelio, kako ga je Bog pozvao. Tako određujem po svim crkvama. \t Ferdi swako te phirel, sar e partia le Devleske kai kerdia lesko Del, sar akhardia les O Del, kadia phenav ka sa le khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Bog koji je Gospodina uskrisio i nas će uskrisiti snagom njegovom. \t O Del kai zhuvindisardia amare Devles, zhuvindila vi amende peski putiera."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim. \t Ashun, ame thas o sastri ando mui grastengo, saxke te keren so mangas lendar; ai kadia sai angeras sa lengo stato kai ame mangas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Preostaje dakle da neki imaju u nj ući, a oni koji su prvi primili blagovijest ne uđoše zbog nepokornosti. \t Uni zhan andre te hodinin le Devlesa, numa kodole kai ashunde e lashi viasta ai chi kerde sar manglia O Del lendar chi avile andre te hodinin le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđe ponovno u sinagogu. Bio je ondje čovjek usahle ruke. \t O Jesus gelo palpale ande synagogue, ai kotse sas iek manush kai sas les vas bango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Azoru se rodi Sadok. Sadoku se rodi Akim. Akimu se rodi Elijud. \t O Azor sas o dat le Zadocobosko; O Zadoc sas o dat le Achimosko; O Achim sas o dat le Eliudosko;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A udove koje smatramo nečasnijima, okružujemo većom čašću. I s nepristojnima se pristojnije postupa, \t Ai kodola kai nai anda rhindo, na lendar sama zurales. Kadia le kotora le mai bi lashe, sa mai len anda rhindo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada reče svojim učenicima: \"Žetve je mnogo, a radnika malo. \t Antunchi phendias peske disiplonge, \"But jiv si te chidelpe, numa xantsi bucharia si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego svakoga napastuje njegova požuda koja ga privlači i mami. \t Numa swako manush si zumado, kana si tsirdino ai lino ande atsaimos katar pesko chorho gindo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A to će činiti jer ne upoznaše ni Oca ni mene. \t Ai won kerena kadia, ke chi zhangle chi le Dades, ai chi man."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Priopćujemo vam, braćo, milost Božju koja je dana crkvama makedonskim: \t Keras tume te zhanen murhe phral, o lashimos le Devlesko kai kerdilo andel khangeria kai si ande Macedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čak ću i na sluge i sluškinje svoje izliti Duha svojeg u dane one i proricat će. \t ai pe murhe slugi, le mursh ai le zhuvlian, kodola duesa shorava murho Swunto Duxo, ai won den profesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podržaše ga i Židovi tvrdeći da je tako. \t Le Zhiduvuria mai zuravenas e dosh pe leste, ai mothonas ke kadia si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji nas je spasio i pozvao pozivom svetim - ne po našim djelima, nego po svojem naumu i milosti koja nam je dana u Kristu Isusu prije vremena vjekovječnih, \t Ke Wo si kai skepisardia ame, ai akhardia ame te keras leski buchi, na ke pala so kerdiam, numa pala pesko gindo ai pesko lashimos wo dia ame kado lashimos ando Jesus Kristo mai anglal sar te avel e lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tko ljubi oca ili majku više nego mene, nije mene dostojan. Tko ljubi sina ili kćer više nego mene, nije mene dostojan. \t Kon godi si leske mai drago lesko dat vai leski dei mai but sar me chi mol dosta te avel pala mande; kon godi si leske mai drago lesko shav vai leski shei mai but sar me chi mol dosta te avel pala mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošalju k njemu svoje učenike s herodovcima da ga upitaju: \"Učitelju! Znamo da si istinit te po istini putu Božjem učiš i ne mariš tko je tko jer nisi pristran. \t Trade leste peske disiplon ai une Herodians, won phende , \"Gazda, zhanas ke chachimasa san ai sikaves o chachimos pa Del bi te daras vari kastar, ke chi thos partia kanikaske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Bog nas nije odredio za gnjev, nego da imamo spasenje po Gospodinu našem Isusu Kristu, \t Ke O Del chi alosardia ame te avel leski xoli pe amende, numa te avel ame o skepimos katar O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duh, voda i krv; i to je troje jedno. \t Ai trin marturia si pe phuv, O Swunto Duxo, ai o pai, ai o rat; ai vi le trin andek than mothon iek chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako tko misli da što zna, još ne zna kako treba znati. \t Te si vari kon kai gindil ke zhanel vari so, chi zhanel inker sar trobul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospode, proroke tvoje pobiše, žrtvenike tvoje porušiše; ja ostadoh sam i još mi o glavi rade. \t \"Devla, mudarde le profeton, ai perade che altaria; me ashilem korkorho, ai roden te mudaren vi man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato vam u ovaj dan današnji jamčim: čist sam od krvi sviju \t Anda kodia mothav tumenge adies, ke te xasavola iek anda sa le manush nai murhe dosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi se razvedre te i oni uzmu hrane. \t Porme savorhe mishto sas, ai vi won xanas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se napuni, izvuku je na obalu, sjednu i skupe dobre u posude, a loše izbace. \t Kana sas pherdi le masharia tsirde la zhi po berego, beshlo tele, ai chide le lashe mashe andel kozhnitsi ai le chorhe shuden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stigoše u Efez. Tu ih ostavi, a on uđe u sinagogu i stade raspravljati sa Židovima. \t Areslo ando Ephesus, ai o Pavlo meklia peske vortakon kotse; ai gelo ande synagogue, ai kotse delas duma le Zhidovonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne onečišćuje čovjeka što ulazi u usta, nego što iz usta izlazi - to čovjeka onečišćuje.\" \t Nai so thol o manush ando mui kai maril les, numa so anklel anda lesko mui, si so kai maril les.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ste suuskrsli s Kristom, tražite što je gore, gdje Krist sjedi zdesna Bogu! \t Tume sanas andine katar e martia ka traio le Kristosa, akana roden le dieli kai si ando rhaio, kotse kai O Kristo beshel pe chachi rik le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tako i levit: prolazeći onuda, vidje ga i zaobiđe. \t Saikfielo, iek manush katar e vitsa le Leviangi, nakhlo kotsar, kana dikhlia o manush kai sas mardo, avilo pasha leste numa nakhelas pe kolaver rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učenici ostadoše zapanjeni tim njegovim riječima. Zato im Isus ponovi: \"Djeco, kako je teško u kraljevstvo Božje! \t Ai le disipluria chudisaile kana ashunde kadia. Ai O Jesus pale phendia lenge, \"Shave, ke trutno kodolenge kai pachanpe ande barvalimos te zhan ande amperetsia le Devleski.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer sve kad bi i bilo nazovibogova ili na nebu ili na zemlji - kao što ima mnogo \"bogova\" i mnogo \"gospodara\"! - \t Ke te si manush kai phenen peske xoxamle dela, vai pe phuv, vai ande cheri, vai kai si chaches kodolendar diela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "silna mi je tuga i neprekidna bol u srcu. \t Baro nekazo si ma, ai ande murho ilo sagda iek nekazo si ma pala murho narodoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zakon nadođe da se umnoži grijeh. Ali gdje se umnožio grijeh, nadmoćno izobilova milost: \t O zakono avilo saxke te kerdion mai but shipki. Numa kotse kai o bezex butilo, o lashimos le Devlesko mai but butilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako se sedam puta na dan ogriješi o tebe i sedam se puta obrati tebi govoreći: 'Žao mi je!', oprosti mu.\" \t Te kerel bezex karing tute eftavar ande iek dies, ai eftavar avela tute, ai phenel, 'Keisailem anda so kerdem tuke.' Tu iertisar leske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ni zlata, ni srebra, ni dragoga kamenja, ni biserja, ni tanana lana, ni grimiza, ni svile, ni skrleta: nit ikakva mirisava drveta, nit ikakva predmeta od slonove kosti, nit ikakva predmeta od skupocjena drveta, nit od mjedi, nit od željeza, nit od mramora; \t Won bichinde sumnakai ai rup, ai le bax ai perli kai sas kuchi. Bichinde shukar poxtan ai shukar brazba ai loli selia. Bichinde le khash kai sas le duxi andre, ai le dieli kai sas kerde anda le dand le zhigenenge, ai dieli kerde anda poshom kai sas kuchi. Won bichinde xarkune, ai sastri, ai bax."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki izaslanici bijahu farizeji. \t Won kai sas tradine, sas anda le Farizeanuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stog mi se raduje srce i kliče jezik, pa i tijelo mi spokojno počiva. \t Ai inker murho ilo raduimelo, ai murhi shib pherdo raduimos la; ai vi murho stato merela raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe zgodan dan kad Herod o svom rođendanu priredi gozbu svojim velikašima, časnicima i prvacima galilejskim. \t Antunchi e Herodias dikhlia sar dashtil te mudarel o Iovano. Po dies kai arakhadilo o Herod, dia ek pachiv le gazdaske, le bare kapitanuria, ai le mai bareske andai Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To reče da označi kakvom će smrću umrijeti. \t Sar del duma kadia, sikavelas lenge sar si te merel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vama pak velim - vama drugim u Tijatiri koji ne drže ovog nauka te ne upoznaše takozvanih dubina sotonskih: Ne stavljam na vas drugoga bremena \t Numa phenav tumenge ai le kolaver ande Thyatira kai chi lianpe pala kodia sicharimos o xoxamlo. Tume chi sichilian so won akharen le garadimata le bengeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i čašu po večeri govoreći: \"Ova čaša novi je Savez u mojoj krvi. Ovo činite kad god pijete, meni na spomen.\" \t Ai pale kana xalia, lia o daxtai ai phendia, kado daxtai si e nevi kontrakto ande murho rat. Keren kadia ai den tume goji mande swako data kai pena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga, tko god jede kruh ili pije čašu Gospodnju nedostojno, bit će krivac tijela i krvi Gospodnje. \t Anda kodia kodo kai xala manrho, vai pela anda daxtai le Devlesko, bi te avel vorta, avela doshalo karing o stato le Devlesko ai lesko rat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem glas na nebu silan: \"Sada nasta spasenje i snaga i kraljevstvo Boga našega i vlast Pomazanika njegova! Jer zbačen je tužitelj braće naše koji ih je dan i noć optuživao pred Bogom našim. \t Porme ashundem ek baro glaso ando rhaio, phenelas, \"Akana o skepimos avilo, ai zor, ai e amperetsia le Devleski, ai e putiera le Kristosko si katse la putierasa! Kodo kai dia duma nasul pa le shave le Devleske angla Del ediese ai eriate, sas shudino avri anda rhaio ai shudia tele pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pristupi prvi i reče: 'Gospodaru, tvoja mna donije deset mna.' \t O pervo avilo ai phendia, \"Gazda, nirisardem aver desh galbi le galbanosa kai dian ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Abraham, otac vaš, usklikta što će vidjeti moj Dan. I vidje i obradova se.\" \t Tumaro dat o Abraham raduisailo mai anglal te dikhel murho dies; ai wo dikhlia les, raduisailo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pazite na sebe i na sve stado u kojem vas Duh Sveti postavi nadglednicima, da pasete Crkvu Božju koju steče krvlju svojom.\" \t Tume arakhen tume, ai arakhen le kolavren kai O Swunto Duxo thodia tumen te len sama. Len sama katar e khangeri le Devleski, kai wo chindia la pesko ratesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dođe čas, sjede Isus za stol i apostoli s njim. \t Ai kana o chaso avilo, wo beshlo kai skafidi le desh u do disiplonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od početka stvorenja muško i žensko stvori ih. \t Numa de anda gor la lumiaki, O Del kerdias le mursh ai zhuvli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Evo, to mi je učinio Gospodin u dane kad mu se svidje skinuti s mene sramotu među ljudima.\" \t Woi motholas ande peste, \"Eta, so kerdia O Del mange, manglia te ankalavel ma akana so sas mange lazhav anglal manush!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar usta i potrča na grob. Sagnuvši se, opazi samo povoje. I vrati se kući čudeći se tome što se zbilo. \t Antunchi o Petri wushtilo opre ai nashlo ka greposhevo; bandilo tele, ai dikhlia ferdi le tsoluria, ai gelotar khere, ai chudisailo anda so kerdilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sagne se i opazi povoje gdje leže, ali ne uđe. \t Bandilo tele ai dikhlia o poxtan o parno kai sas pe phuv; numa chi gelo andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali naletješe na plićak i nasukaše brod: pramac, nasađen, osta nepomičan, a krmu razdiraše žestina valova. \t Numa dine le paraxodosa andek phuv, kai sas kotse andek than kai avelas pai pa dui riga; ai kotse astardilo o paraxodo, e rik e anglui dia ande chishai ai nashtilas te mai mishtilpe, numa e rik e palui phadili katar o talazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad su farizeji čuli kako ušutka saduceje, okupiše se, \t Numa kana le Farizeanuria ashunde ke phandadias o mui le Saduseanongo, chidinisaile andek than,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar siđe k ljudima i reče: \"Evo me! Ja sam onaj kojega tražite! Zbog čega ste došli?\" \t O Petri hulisto tele ai phendia kodole manushenge kai avile katar o Cornelius, \"Me sim kodo kai roden, ai phenen lenge sostar avilian?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A zato nas je sazdao Bog - on koji nam dade zalog Duha. \t Saxke so merel te avel tasado ando traio. O Del si kai dia ame te zhanas kasavestar parhuimos, ai dia ame pesko Swunto Duxo sar marturo pel dieli kai garavel amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da preostali ljudi potraže Gospodina i svi pogani na koje je zazvano ime moje, govori Gospodin, koji to \t Saxke, so ashelia andal manush te roden le Devles, ai sa le thema kai murho anav si luvudime, phenel O Del. Wo kerel sa kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzdajući se u tvoju poslušnost, napisah ti uvjeren da ćeš još više učiniti, nego te molim. \t Ke me pachav ma, ke ande kado lil kai ramov tuke, akana te keresa so mangav tutar, ai vi zhanav ke keresa mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali i sada znam: što god zaišteš od Boga, dat će ti.\" \t Numa vi akana zhanav, ke so godi manges katar O Del, O Del del les tuke.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa dozovu apostole, išibaju ih, zapovjede im da ne govore u ime Isusovo pa ih otpuste. \t Ai vi won haliarde sar leste; ai akharde le apostluria, ai marde le, ai phende lenge te na mai den duma ando anav le Jesusosko, ai porme mekle le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus joj reče: \"Vjeruj mi, ženo, dolazi čas kad se nećete klanjati Ocu ni na ovoj gori ni u Jeruzalemu. \t O Jesus phendia lake, \"Zhuvlio, o chaso avela, kai chi mai rhugina le Dades chi pe kacha plaiin ai chi ando Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođu tako oni od jedanaeste ure i prime po denar. \t Ai kodola kai sas line karing le pansh pala miazutsi avile ai swako lias po iek pena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar je izdaleka išao za njim do u dvor velikog svećenika. Tu je sjedio sa stražarima i grijao se uz vatru. \t O Petri liape pala leste de dural, zhi ka e bar la bare rashake; ai beshlo tele le slugensa, ai tacholas pashai iag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodari, pružajte svojim robovima što je pravo i pravično, znajući da i vi imate Gospodina na nebu! \t Tume le gazda, keren tumare slugensa vorta ai malades, ke den tume goji ke si vi tumen iek gazda ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Filip je bio iz Betsaide, iz grada Andrijina i Petrova. \t O Filip sas anda foro, kai busholas Bethsaida, o foro kai beshle o Andre ai o Petri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imaše kćer jedinicu, otprilike od dvanaest godina, koja umiraše. Dok je onamo išao, mnoštvo ga guralo odasvud. \t Ke sas les ferdi iek shei, kai sas desh u do bershengi merimaski sas. Numa sar O Jesus zhalas late le manush avenas pasha leste katar swako rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko oduzme od riječi proroštva u ovoj knjizi, Bog će mu oduzeti udio na stablu života i na svetom gradu - na svemu što je napisano u ovoj knjizi. \t Te si vari kon kai lel uni vorbi anda kadia klishka kai phenel pa so si te kerdiolpe mai angle. O Del lela leski partia katar e Klishka le Traioski ai katar O Swunto foro kai si ramome ande kadia klishka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "svjetlost na prosvjetljenje naroda, slavu puka svoga izraelskoga.\" \t Vediara te sikavel sa le themenge kai si ande lumia, ai dela barimos ande Israel kai si cho narodo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "S toga dakle razloga zamolih vidjeti vas i obratiti vam se jer zbog nade Izraelove nosim ove verige.\" \t Eta, Sostar manglem te dikhav tumen, ai te dav tumensa duma; ke te si kako lantso pe mande ke pala kuko kai le Zhiduvuria pachanpe ande leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne znate li: trkači u trkalištu svi doduše trče, ali jedan prima nagradu? Tako trčite da dobijete. \t Chi zhanen ke kodola kai nashen ando stato nashen te niril o pretso? Nashen, kadia kai niril les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti, naprotiv, budi trijezan u svemu, zlopati se, djelo izvrši blagovjesničko, služenje svoje posve ispuni! \t Numa tu les sama tutar ande soste godi; rhevdisar le vutuimata, ai ker chi buchi sar iek manush kai ingerel e lashi viasta, ai ker mishto sa chi buchi sar iek sluga le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on to snovao, gle, anđeo mu se Gospodnji ukaza u snu i reče: \"Josipe, sine Davidov, ne boj se uzeti k sebi Mariju, ženu svoju. Što je u njoj začeto, doista je od Duha Svetoga. \t Sar gindilaspe pa kodia, iek angelo le Devlesko avisailo leste ando suno, ai phendia leske, 'Josef, shav le Davidosko, Na dara te le la Maria sar chiri rhomni. Ke katar o Swunto Duxo ashili phari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga Josip iz Arimateje, koji je - kriomice, u strahu od Židova - bio učenik Isusov, zamoli Pilata da smije skinuti tijelo Isusovo. I dopusti mu Pilat. Josip dakle ode i skine Isusovo tijelo. \t Pala kodia o Joseph andai Arimathea, kai sas ek disiplo le Jesusosko, numa chordanes ke daralas katar le Zhiduvuria, manglia katar o Pilate te sai lel o stato le Jesusosko: ai o Pilate phendia leske ke sai. Wo avilo ai lia o stato le Jesusosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A stariji mu sin bijaše u polju. Kad se na povratku približio kući, začu svirku i igru \t \"Numa o shav o mai phuro pel kimpuria sas; kana avilo palpale ai pashilo pasha kher, ashundia le jilia ai o khelimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko mene odbacuje i riječi mojih ne prima, ima svoga suca: riječ koju sam zborio - ona će mu suditi u posljednji dan. \t Kodo kai shudel ma, ai kai chi premil murhe vorbi si les iek kai krisinila les. E vorba kai phendem, woi dela les pe kris po paluno dies!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, puni smo pouzdanja i najradije bismo se iselili iz tijela i naselili kod Gospodina. \t Si ame pachamos, ai mangliamas mai mishto te zhastar anda kado stato, ai te zhas te beshas le Devlesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobacivahu mu i neki od epikurejskih i stoičkih filozofa. Jedni su govorili: \"Što bi htjela reći ta čavka?\" Drugi pak: \"Navješćuje, čini se, neke tuđe bogove.\" Jer navješćivaše Isusa i uskrsnuće. \t Uni andal dokxtoria le Epicureononge ai le Stoiconge marenas mui le Paulosa, uni mothonas, \"So si kado divano?\" Uni kai ashunenas ke mothol pa Jesus ai pa zhuvindimos, mothonas, \"Wo mothol pa aver dela.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je onaj koji za skupa u pustinji bijaše između Anđela što mu govoraše na brdu Sinaju i otaca naših; onaj koji je primio riječi životne da ih nama preda. \t Wo si kai sas mashkar le Zhiduvuria kai sas chidine ande pusta, wo sas amare dadensa ai le angelosa kai delas duma lesa pe plaiing kai bushol Sinai, ai o Moses phendia le vorbi ka amare daden, ai lia le vorbi le Devleske te anel le amende;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I povede sa sobom Petra, Jakova i Ivana. Spopade ga užas i tjeskoba \t Porme lia pesa o Petri, o Iakov ai o Iovano, ai kote avilo pe leste pharipe nekazo ai chinuilas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je onaj o kome je pisano: Evo, ja šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da pripravi put pred tobom. \t Ke kodo si kai si ramome pa leste: 'Tradava murho podaitori mai anglal tutar te getol o drom angla tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"U nekom gradu bio sudac. Boga se nije bojao, za ljude nije mario. \t phenelas, \"Sas andek foro iek ablakato, kai chi daralas katar O Del, ai vi chi respektisardia le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lijepi poklad čuvaj po Duhu Svetom koji prebiva u nama. \t Garav le lashe dieli kai sas tu dine katar o zhutimos kai avilo katar O Swunto Duxo kai traiil ande amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ja sam javno govorio svijetu. Uvijek sam naučavao u sinagogi i u Hramu gdje se skupljaju svi Židovi. Ništa nisam u tajnosti govorio. \t O Jesus phendia leske, \"Me dem duma angla savorhende le narodosa; me sichardem sagda ande synagogue, ai ando tampla, kai sa le Zhiduvuria chidenaspe; ai me chi phendem khanchi chordanes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čim Elizabeta začu Marijin pozdrav, zaigra joj čedo u utrobi. I napuni se Elizabeta Duha Svetoga \t Kana Elizabeth ashundia so phendia lake e Maria, o glata mishtisailo ande late. Elizabeth pherdo sas le Swuntone Duxosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on mu odgovori: 'Gospodaru, ostavi je još ove godine dok je ne okopam i ne pognojim. \t O manush kai lelas sama katar e rez phendia leske, 'Devla! Mai mek la kado bersh. Pharhava e phuv ai thava so trobul;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slaboga u vjeri prigrlite, ali ne da se prepirete o mišljenjima. \t Len tumensa kodoles kai nai les baro pachamos, ai na xan tume lesa pe so gindil wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga, premda imam punu slobodu u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti, \t Anda kodia, marka, pala Kristo me sim ivia te mothav tuke so trobul te keres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sam Bog mira neka vas posvema posveti i cijelo vaše biće - duh vaš i duša i tijelo - neka se besprijekornim, savršenim sačuva za Dolazak Gospodina našega Isusa Krista. \t O Del kai del e pacha te kerel te aven sa leske, te garavel tume sa antrego; tumaro gindo, tumaro traio, ai tumaro stato bi doshako o dies kai avela O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Gospodin će mu: Izuj obuću s nogu! Jer mjesto na kojem stojiš, sveto je tlo. \t O Del phenel leske, \"Le le papucha anda che punrhe, ke po phuv kai beshes swuntsola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vikahu iza glasa: \"Ta dokle, Gospodaru sveti i istiniti! Zar nećeš suditi i osvetiti krv našu na pozemljarima?\" \t Sa kodole tsipisarde ando baro glaso, phenenas, \"O Del la putierako, Swunto ai Chacho, sode vriama azhukeras zhi kai tu doshares le manushen pe phuv pala so kerde amende? Won mudarde amen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer misli li tko da jest štogod, a nije ništa, sam sebe vara. \t Te gindila vari kon ke wo si vari so, ai kai wo nai kanchi, wo shubilpe pes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sjećajte se uznika kao suuznici; zlostavljanih - ta i sami ste u tijelu! \t Seren tume kodola ande temnitsa, gindin pa lende sar te sanas tu ande temnitsa lensa. Den tume goji ka kodola kai chinuin ke kolaver manush kerde nasul pe lende. Tu sai chinuis sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovo znajte: kad bi domaćin znao o kojoj straži kradljivac dolazi, bdio bi i ne bi dopustio potkopati kuće. \t Haliaren, te zhanglino o gazda le kheresko ka che chaso la rachako avel o chor, kamas te arkhelpe ai nas te mekel te den andre ande lesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta tko je veći? Koji je za stolom ili koji poslužuje? Zar ne onaj koji je za stolom? A ja sam posred vas kao onaj koji poslužuje.\" \t Kon si o mai baro, kodo kai beshel kai skafidi vai kodo kai podail? Kodo si kai skafidi numa me sim mashkar tumende sar kodo kai podail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dakle, život moj od najranije mladosti proveden u narodu mojem, u Jeruzalemu, znaju svi Židovi. \t Murho traio de katar le vriama kai simas terno, sa le Zhiduvuria zhanen les. Ke datunchara me traiisardem ande Jerusalem mashkar murho narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Viče iza glasa: \"Bojte se Boga i dajte mu slavu jer dođe čas suda njegova! I poklonite se njemu koji stvori nebo i zemlju i more i izvore voda!\" \t Wo phendia le baro glasosa, \"Luvudis O Del la dragostiasa ai darasa. Ke o chaso lesko krisako avilino. Luvudin les kai kerdia o rhaio, ai e phuv, ai e maria, ai le thana kai o pai avela avri andai phuv.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja rekoh: 'Gospodine, oni znaju da sam ja u tamnice bacao i bičevao po sinagogama one koji vjeruju u te. \t Ai me phendem, \"Devla, won zhanen ke me savas ande temnitsi ai keravas tumaren le sastrensa ande swako synagogue kodolen kai pachanaspe ande tute."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako je smrtonosna služba, slovima uklesana u kamenju, bila tako slavna da sinovi Izraelovi nisu mogli pogledati u lice Mojsijevo zbog prolazne slave lica njegova, \t O zakono sas ramome, vorba pe vorbate pel skafidia le baxrenge ai andai martia, ai o barimos le Devlesko strefial, antunchi o mui le Mosesosko strefialas kadia de zurales kai le Zhiduvuria nashtinas te dikhen pe leste, marka ke kodo strefaimos sas te zhaltar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad mreža bačena u more zahvati svakovrsne ribe. \t \"Magdata e amperetsia le rhaioski si sar iek sita kai si shudini ande maria, ai astarel but fieluria masho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđelu Crkve u Laodiceji napiši: \"Ovo govori Amen, Svjedok vjerni i istiniti, Početak Božjeg stvorenja: \t Ramos ka o angelo (pasturia) la khangeriako ando foro Laodicea: \"Kadala vorbi le Devleske phenen 'Amen'. Kodo kai phenel ai kerel so si vorta sa data, ai Wo si O Chachimos. Kodo kai kerdia swako fielo ande le Devleski lumia, phenel kadala vorbi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "postade toliko moćniji od anđela koliko je uzvišenije nego oni baštinio ime. \t O Shav le Devlesko sas kerdia mai baro lo sar le angeluria. O Del dia les ek anav mai baro sar le anava le angelonge. Lesko anav si \"O Shav le Devlesko\" kai lesko Dat dia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: kad Jaganjac otvori šesti pečat, potres velik nasta. I sunce pocrnje kao dlakava kostrijet, sav mjesec posta kao krv. \t Ando murho vizion, kana phuterdia o shovto semno, izdraili e phuv zurales, o kham kerdilo kalo sar kalo poxtan le balesko, ai o shunuto parhudilo lolo sar rat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izbaciše ga iz vinograda i ubiše.\" \"Što će dakle učiniti s njima gospodar vinograda? \t Ai gonisarde les dur katar e rez, ai mudarde les. \"Akana, so kerel lenge o gazda la rezako?\" \"Avela ai mudarela kodole manushen, ai dela e rez kal kolaver.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobra je sol. Ali ako sol postane neslana, čime ćete nju začiniti? Imajte sol u sebi, a mir među sobom!\" \t Lasho si o lon; numa o lon te xasarela pesko skusno, sar kerena anda leste pale londo? Si tume lon ande tumende ai avela pacha iek kavresa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Herodiona, rođaka moga. Pozdravite Narcisove koji su u Gospodinu. \t Dikhen o Herodion murho niamos, dikhen le narodos anda kher le Narcissus kai pachanpe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, kao što je tijelo jedno te ima mnogo udova, a svi udovi tijela iako mnogi, jedno su tijelo - tako i Krist. \t Ke sar o stato si iek, si les but kotora, ai sa le but kotora kerdion ferdi iek stato. Kadia si ka Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njima je poslije svoje muke mnogim dokazima pokazao da je živ, četrdeset im se dana ukazivao i govorio o kraljevstvu Božjem. \t pala peske martia sikadilo lenge zhuvindo, ai sikadia lenge butivar ke zhuvindolo ke beshlo lensa shtarvardesh dies, ai delas duma lensa pal dieli le amperetsia le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka se pripravi živina na koju će se posaditi Pavao te živ i zdrav dovesti k upravitelju Feliksu.\" \t Ai lasharen grasten te ingeren le Pavlos, ai arakhen les pa drom te aresel ka governori, o Felix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega ja nisam poznavao, ali onaj koji me posla vodom krstiti reče mi: 'Na koga vidiš da Duh silazi i ostaje na njemu, to je onaj koji krsti Duhom Svetim.' \t Ai chi zhanavas les, numa kodo kai tradia ma te bolav ando pai, phendia mange, \"Pe kodo kai dikhesa O Swunto Duxo te hulela, ai te beshela pe leste, kodo si kai bolel le Swuntone Duxosa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Najposlije, kao nedonoščetu, ukaza se i meni. \t Pala lende savorhe vi mange sikadilo, sar le bi vriamako."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njoj ja postadoh poslužiteljem po rasporedbi Božjoj koja mi je dana za vas da potpuno pronesem Riječ Božju - \t Me kerdilem ek pasturi la khangeriaki, palai buchi kai O Del dia ma te kerav tumenge, ando gindo le Devlesko te phenav tumenge sa leski vorba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Propast će, ti ćeš ostati, sve će ostarjeti kao odjeća. \t Le cheri ai e lumia avena xasarde ai avena nai kanchi, numa tu Jesus beshes sa data. Le cheri ai e lumia rimome sar le tsalia le phure,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tko je u Gospodinu pozvan kao rob, slobodnjak je Gospodnji. Tako i tko je pozvan kao slobodnjak, rob je Kristov. \t Ke wo si akhardo katar O Del, ai i kako kai nai sluga le Devlesko; kadia o manush kai si ivia, ai si akhardo kerdiol sluga le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uđe u jednu od tih lađa; bila je Šimunova pa zamoli Šimuna da malo otisne od kraja. Sjedne te iz lađe poučavaše mnoštvo. \t O Jesus anklisto ande iek chuno kai sas le Simonosko, ai mangle lestar te duriol xantsi mai dur katar e phuv. O Jesus beshlo tele ande chuno ai sicharelas le narodos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato mu se i uračuna u pravednost. \t Anda kodia o Abraham pala pesko pachamos, sas jindo vorta katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I oni pred njim i oni za njim klicahu: \"Hosana! Blagoslovljen Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! \t Le manush kai zhanas anglal angla leste, ai kodola kai avenas palal pala leste, tsipinas, Hosana! Raduime kodo kai aven ando anav le Devlesko:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i predati poganima da ga izrugaju, izbičuju i razapnu, ali on će treći dan uskrsnuti.\" \t Dena les kal manush kai Nai Zhiduvuria te maren mui lestar, te maren les le bichosa, te karfon les po trushul; ai o trito dies si te zhuvindil.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko se zastidi mene i mojih riječi u ovom preljubničkom i grešničkom naraštaju - njega će se stidjeti i Sin Čovječji kada dođe u slavi Oca svoga zajedno sa svetim anđelima.\" \t Ke kon godi lazhala mandar ai katar murhe vorbi mashkar le bezexalenge adies, O Shav le Manushesko avela lestar lazhal, kana avela ando pesko barimos le dadesko le Swuntsi angelonsa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer se gnjevnim vinom bluda njezina opiše narodi; s njom su bludničili svi kraljevi zemaljski, a trgovci se zemaljski obogatiše od silna raskošja njezina.\" \t Ke sa le thema la lumiake pile e mol le bezexeski lasa kai sas o zhungalimos le statosa ai kurvi, le amperaturia la lumiake kerde le bezexha lasa. Le manush la lumiake kai chinen ai bichinen sas kerde barvale katar o traio le bezexesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njega ljubiti iz svega srca, iz svega razuma i iz sve snage i ljubiti bližnjega kao sebe samoga - više je nego sve paljenice i žrtve.\" \t Ai te avel leske drago O Del sa peske ilesa, ai sa peske haliarimos, ai sa peske duxosa, ai sa peske zorasa, ai te avel leske drago le manush sar si les leske, mai mishto si te keren le dui zakonuria sar te thon zhegeni ai aver podarki po altari ande tampla pala e sakrifis.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh snažna anđela gdje iza glasa proglašuje: \"Tko je dostojan otvoriti knjigu i otpečatiti pečate njezine?\" \t Dikhlem ek zuralo angelo tsipil ek baro glasosa, \"Kon si dosta lasho te phutrel e klishka ai te phutrel lako semno?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A meni, jer istinu govorim, meni ne vjerujete. \t Ai ke phenav tumenge o chachimos, chi pachan man. Kon anda tumende sai phenel ke kerdem bezex?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko mene ne ljubi, riječi mojih ne čuva. A riječ koju slušate nije moja, nego Oca koji me posla. \t Kodo kai leske drago mange chi garavel vov si murhe vorbi, ai e vorba kai tume ashunen nai mandar, numa katar O Dat kai tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "David ga dakle naziva Gospodinom. Kako mu je onda sin?\" \t O David akhardia les Devla, sar sai avel vo lesko shav?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto dođe i Šimun Petar koji je išao za njim i uđe u grob. Ugleda povoje gdje leže \t O Simon Petri lelaspe pala leste areslo, ai gelo andre ando greposhevo, ai dikhlia o poxtan o parno kai sas pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "doista, prije nego stigoše neki od Jakova, blagovao je zajedno s poganima; a kad oni dođoše, počeo se povlačiti i odvajati bojeći se onih iz obrezanja. \t Chaches mai anglal sar te aven uni manush kai sas tradine katar o Iakov, o Petri xalas le phralensa kai Nas Zhiduvuria, numa kana avile kodola manush liape kotsar, ai chi mai xalas lensa, ke wo daralas katar le manush kai mangenas te semnon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato ne sudite ništa prije vremena dok ne dođe Gospodin koji će iznijeti na vidjelo što je sakriveno u tami i razotkriti nakane srdaca. I tada će svatko primiti pohvalu od Boga. \t Anda kodia na keren kris pe kanchi mai anglal sar e vriama, zhi kai avel O Del, kai thola anda sveto so godi si garado ando tuniariko, ai sikavela le ginduria le ilenge. Antunchi swako lela katar O Del o luvudimos kai si lesko dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A sam Gospodin naš Isus Krist i Bog, Otac naš, koji nas uzljubi i koji nam po milosti dade trajno ohrabrenje i dobru nadu, \t Amaro Devles O Jesus Kristo Wo, ai O Del, amaro Dat, kai sas lesko drago amenge, ai dia ame katar pesko lashimos iek zor kai shoxar chi mai getolpe, ai lasho pachamos te azhukeras."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada otpusti mnoštvo i uđe u kuću. Pristupe mu učenici govoreći: \"Razjasni nam prispodobu o kukolju na njivi.\" \t Antunchi meklia le narodos ai gelo ando kher. Leske disipluria avile leste ai phende, 'Sikav ame te haliaras e paramichi pa rherto ande niva.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne svemu narodu, nego svjedocima od Boga predodređenima - nama koji smo s njime zajedno jeli i pili pošto uskrsnu od mrtvih.\" \t Na sa le manushenge, numa le marturia kai sas alome mai anglal katar O Del, ame kai xaliam ai piliam lesa palal o zhuvindimos andal mule."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Sotona uđe u Judu zvanog Iškariotski koji bijaše iz broja dvanaestorice. \t Antunchi o beng gelo ande Judas, kai akharenas les Iscariot, kai sas ek andal desh u dui disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Liktori to jave pretorima. Oni su se uplašili kada doznaše da su Rimljani. \t Le zhandari gele te mothon kado divano kal ketani, ai le ketani daraile kana ashunde ke kodola manush Romanuria sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođu noseći k njemu uzetoga. Nosila ga četvorica. \t Shtar manush avile leste, ai andine leste ieke manushes kai sas bango, pashliolas po than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da ponos vaš mnome poraste u Kristu Isusu kad opet dođem k vama. \t Ai kadia kana avava pale tumensa, avela tumen pala mande anda soste te luvudin tume, ande tumaro traio le Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus ništa više ne odgovori te se Pilat čudio. \t Numa O Jesus chi phendia khanchi; anda kadia o Pilato chudisailo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: Tko vjeruje u mene, činit će djela koja ja činim; da veća će od njih činiti jer ja odlazim Ocu. \t Chachimasa, chachimasa, me phenav tmenge, kodo kai pachalpe ande mande, kerela vi wo le buchia kai kerav; ai inker kerela vi mai bare; ke me zhavtar ka Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu Petar: \"Gospodine, a zašto sada ne bih mogao poći za tobom? Život ću svoj položiti za tebe!\" \t O Petri phendia leske, \"Devla, Sostar nashtiv te zhav pala tute akana? Ke me dav murho traio pala tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga nađe ga Isus u Hramu i reče mu: \"Eto, ozdravio si! Više ne griješi da te što gore ne snađe!\" \t Pala kodia, O Jesus arakhlia les ande tampla, ai phenel leske, Ashun! Sastilian anda cho naswalimos, na mai ker bezexa akana. Te na mai kerdiol tuke vari so mai nasul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ugleda i neku ubogu udovicu kako baca onamo dva novčića. \t Ai vi dikhlia ek chorhi phivli sar tholas dui xarkune kotora."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako je služba osude bila slavna, mnogo je slavnija služba pravednosti. \t E buchi kai doshardia le manushen sas luvudime, sode mai but luvudime e buchi kai si te kerel andel manush vorta angla Del!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "inače bi bilo trebalo da trpi mnogo puta od postanka svijeta. No sada se pojavio, jednom na svršetku vjekova, da grijeh dokine žrtvom svojom. \t Te kerel kodia, O Kristo trobulsardia te merel po trushul butivar, zhi de anda gor kana e lumia sas kerdi. Nichi! Wo avilo ferdi iek data ai gata sas o phuro kontrakto, ai Wo dia pesko traio te pharhavel o bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ime njegovo nada je narodima! \t Ai ande lesko anav sa le manush wuzdinape.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koje uostalom i ne postoji. Postoje samo neki koji vas zbunjuju i hoće prevratiti evanđelje Kristovo. \t Chaches nai aver lashi viasta, numa dav tumensa duma kadia ke si narodo kai rimol tume, ai kai mangel te parhuvel e lashi viasta le Kristoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje bijaše zdenac Jakovljev. Isus je umoran od puta sjedio na zdencu. Bila je otprilike šesta ura. \t Kotse sas e xaiin le Iakovoski, O Jesus chino sas katar o phirimos, thodiape pashai xaiin ai beshlo tele: sas karing le desh u dui chasuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vojnici ga odvedu u unutarnjost dvora, to jest u pretorij, pa sazovu cijelu četu \t Le ketani ningerde les ando kher, kai bushol Praetorium; ai chidinisaile kruglom lestar ek antrego kompania ketani."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pobjednika ću postaviti stupom u hramu Boga moga i odande on više neće izići i napisat ću na njemu ime Boga svoga i ime grada Boga svoga, novog Jeruzalema koji siđe s neba od Boga mojega, i ime moje novo.\" \t Me kerava anda kodo kai si les putiera ai niril, ek zuralo manush kai si sar o baro khash kai inkerel o kher le Devlesko. Ai wo shoxar chi mekel les mai iek data. Me ramova pe leste o anav Murho Devlesko ai o anav le forosko Murho Devlesko, o Nevo Jerusalem. O Nevo Jerusalem hulela tele katar Murho Del andai rhaio. Me ramova Murho nevo anav pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaista, zaista, kažem vam: vi ćete plakati i jaukati, a svijet će se veseliti. Vi ćete se žalostiti, ali žalost će se vaša okrenuti u radost. \t Chachimasa, chachimasa, me phenav tumenge, tume rovena ai suspinina ai le lumia raduilape; tume avena nekezhime, numa tumaro nekazo parhudiola ai avela raduimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, svi ste sinovi Božji, po vjeri u Kristu Isusu. \t Ke pala pachamos si kai san shave Devleske ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus iziđe iz Hrama. Putom mu pristupiše učenici pokazujući mu hramsko zdanje. \t O Jesus anklisto avri andai tamplo ai zhalastar, kana leske disipluria avile leste te sikaven leske sa e tamplo ai so godi sas ek partia andai tamplo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dakle mnoštvo vidje da ondje nema Isusa ni njegovih učenika, uđu u lađice i odu u Kafarnaum tražeći Isusa. \t Kana o narodo dikhle ke O Jesus nas kotse, ai chi leske disipluria. Won ankliste ande lenge chunuria, ai gele ando Capernaum te roden les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sada stojim pred sudom zbog nade u obećanje koje Bog dade ocima našim \t Ai akana den ma pe kris ke pachav ma ande so shinadia O Del amare dadenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, dajte za milostinju ono iznutra i gle - sve vam je čisto.\" \t Numa den so si ande che kuchi ai tiari kal chorhe, ai swako diela avela vuzhi tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada će pravednici zasjati poput sunca u kraljevstvu Oca svojega.\" \"Tko ima uši, neka čuje!\" \t Antunchi le chache manush strefiana sar o kham ande amperetsia peske Dadeske. Kodo kai si les khan, mek te ashunel!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zadesit će ih nepravda, plaća nepravednosti. Užitkom smatraju razvratnost u pol bijela dana. Ljage i sramote! Naslađuju se prijevarama svojim dok se s vama goste. \t Lengi pochin avela o nasulimos kai kerde. Kodola manush chi lazhan kana keren bezex ediese, kana won si mashkar tumende o lazhav ai o bi lashimos anen ka tumare skafidia, ai raduinpe anda bi lashimos kai keren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pograbe ih i bace u tamnicu do sutra jer već bijaše večer. \t Thode o vas pe lende, ai thode le ande temnitsa, zhi pe terharin ke vunzhi kana line le e riat sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo moja, vjeru Gospodina našega Isusa Krista slavnoga ne miješajte s pristranošću! \t Murhe phral! Tume kai traiin ando pachamos, ande amaro luvudime Devles O Jesus Kristo, trobul te keren swakone manushesa iek fielo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "počevši od krštenja Ivanova pa sve do dana kad bi uzet od nas - treba da bude svjedokom njegova uskrsnuća. \t de katar e vriama kai o Iovano boldia les ai zhi ka dies kai O Jesus gelotar mashkar amendar ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar si ti možda veći od oca našeg Jakova koji nam dade ovaj zdenac i sam je iz njega pio, a i sinovi njegovi i stada njegova?\" \t San tu mai baro katar amaro dat o Iakov, kai dia ame kadia xaiin, ai pilia vi wo, ai leske shave, ai leske zhigeni?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogledaju, a ono kamen otkotrljan. Bijaše doista veoma velik. \t Ai kana dikhenas, dikhle ke o bax kai sas angla o greposhevo sas spidias palpale: sas o baro bax."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sestre mu nisu li sve među nama? Odakle mu sve to?\" \t Ai leske pheia nai sa mashkar amende? Katar lias kado manush sa so si les?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ljubi svoj život, izgubit će ga. A tko mrzi svoj život na ovome svijetu, sačuvat će ga za život vječni. \t Savo kai si leske drago kado traio xasarela les; ai kodo kai gretsol kado traio ande kadia lumia garavel les te zhal ando traio le rhaiosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li vi ne otpustite ljudima, ni Otac vaš neće otpustiti vaših prijestupaka.\" \t Numa te na iertina le manushenge dosha, chi tumaro Dat chi iertil tumare dosha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko na vrata ulazi, pastir je ovaca. \t Numa kodo kai avel pa wudar si o pastuxo le bakriango."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako koja vjernica ima udovica, neka im pomaže, a neka se ne opterećuje Crkva, da uzmogne pomoći onima koje su zaista udovice. \t Numa te si iek mursh vai zhuvli kai pachalpe ando Del, ai si phivlia zhuvlia ande lenge familia trobul te zhutil len, ai te na mekel te lel sama e khangeri lendar, saxke e khangeri te sai zhutil le phivlian kai nai le khonik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dotače joj se ruke i pusti je ognjica. Ona ustade i posluživaše mu. \t Azbadia lako vas, ai o zharo meklia la; wushtili ai podaisardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu mladić: \"Sve sam to čuvao. Što mi još nedostaje?\" \t O terno manush phendias, \"Sa kadala zakonuria ankerdem de sar sim tsinorho: So mai trobul te kerav?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vidjevši da svijet odasvud grne, Isus zaprijeti nečistomu duhu: \"Nijemi i gluhi duše, ja ti zapovijedam, iziđi iz njega i da nisi više u nj ušao!\" \t Kana O Jesus dikhlia o narodo avelas mai sigo karing leste, O Jesus dias duma zurales ka o bi vuzho, phendia leske, \"Kashuko ai muto duxo, dav tu trad, ankles avri anda leste, ai chi mai zha ande leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Treba doista da i podjela bude među vama da se očituju prokušani među vama. \t Ke trobul te avel kodolendar dieluria mashkar tumende, kaste kodola kai si cchache te aven te dichon sakadia mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko vjeruje u Sina Božjega, ima to svjedočanstvo Božje u sebi. Tko ne vjeruje Bogu, učinio ga je lašcem jer nije vjerovao u svjedočanstvo kojim je svjedočio Bog za Sina svoga. \t Kon pachalpe ando Shav le Devlesko zhanel ando lesko ilo kai O Jesus si O Shav le Devlesko, numa kon chi pachalpe ando Del kerdia anda Del iek xoxamlo; ke chi pachaiape ande e Vorba kai O Del dia pa pesko Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Može li tko uskratiti vodu da se ne krste ovi koji su primili Duha Svetoga kao i mi?\" \t \"Sai aterdiaras kadale manushen te aven bolde ando pai. Akana kai hulisto O Swunto Duxo pe lende sar amende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I trgovci zemaljski plaču nad njom i tuguju jer im trga nitko više ne kupuje: \t Le manush kai chinen ai bichinen rovan pala late. Won roven ke nas khonik te chinen lenge dieli na mai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne pisah vam zato što ne biste znali istine, nego jer je znate i jer znate da nikakva laž nije od istine. \t Chi ramosardem tumenge, ke chi zhanen o chachimos, numa ke zhanen o chachimos, ai vi zhanen ke chi iek xoxaimos nashti avel katar o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Što hoćeš da ti učinim?\" A on će: \"Gospodine, da progledam.\" \t \"So manges te kerav tuke?\" Wo phendia, \"Devla, Phuter murhe iakha te dikhav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa mu reče: \"Sve ću ti to dati ako mi se ničice pokloniš.\" \t Ai phendia leske, \"Dava tu sa kadala te thosa tu ande changende te preznais ai te luvudis man.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanđelja. \t Me manglemas te inkerav les pasha mande, zhi kai sim ande temnitsa ai te zhutil ma ande cho than."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im: \"Dođite i vidjet ćete.\" Pođoše dakle i vidješe gdje stanuje i ostadoše kod njega onaj dan. Bila je otprilike deseta ura. \t Phendia lenge, \"Aven ai dikhen.\" Won avile ai dikhle kai beshelas, beshlo lesa kodo dies. Kodo sas pala miazutso karing le shtar chasuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Postavke univerzalnog pristupa \t Setări Acces Universal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam od sebe ne mogu učiniti ništa: kako čujem, sudim, i sud je moj pravedan jer ne tražim svoje volje, nego volju onoga koji me posla.\" \t \"Nashti kerav kanchi anda mande. Sar ashunav, kerav kris pala so phenel mange O Del, ai murhi kris si vorta, ke chi rodav te kerav so mangav anda mande, numa ferdi so mangel te kerav kodo kai tradia ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kao što je ljudima jednom umrijeti, a potom na sud, \t Ai sar si phendo kai le manush meren ferdi iek data, ai pala kodia avela e kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite svakoga svetog u Kristu Isusu. Pozdravljaju vas braća koja su sa mnom. \t Traden but bax, zor ai sastimos ando Jesus Kristo sa le Devleske narodoske. Le phral kai si mansa traden tumenge but bax, zor ai sastimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago onima koji peru svoje haljine: imat će pravo na stablo života i na vrata će smjeti u grad! \t Raduime kodola kai keren leske zakonuria, te keren leske zakonuria won dashtin te xan katar o khash le traiosko, ai won sai zhan andre pala le wudara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Te njegove riječi čula ona dva njegova učenika pa pođoše za Isusom. \t Le dui disipluria ashunenas le vorbi kai phendia, ai linepe pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ga uzme nasamo od mnoštva, utisne svoje prste u njegove uši, zatim pljune i dotakne se njegova jezika. \t O Jesus lia les rigate katar o narodo, ai thodia leske naia andel khan, chungarde, ai azbadia leski shib,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji ga god slušahu, izvan sebe govorahu: \"Nije li ovo onaj koji je u Jeruzalemu istrebljivao sve koji Ime ovo prizivlju, pa i ovamo zato došao da ih okovane odvede pred velike svećenike?\" \t Sa le manush kai ashunenas leste chudinaspe, ai mothonas; \"Nai kado ke chinuilas ande Jerusalem kodolen kai mothonas pa anav le Devlesko, ai chi avilo katse te phandavel le, ai te angerel le angla le bare rasha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste, dječice, od Boga i pobijedili ste ih jer je moćniji Onaj koji je u vama nego onaj koji je u svijetu. \t Numa tume, murhe shave, le Devleske san, ai nirisardian pe le xoxamle profeton, ke O Swunto Duxo kai si ande tumende mai zuralo lo de sar o duxo kai si ande kodola kai si ande lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reknu: \"Ovaj reče: 'Mogu razvaliti Hram Božji i za tri ga dana sagraditi.'\" \t Kado manush phendias, \"Man si e putiera te xaiiv e tampla le Devleski, ai ande trin dies te vazdav kodia tampla.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a ne zna li netko svojom kućom upravljati, kako će se brinuti za Crkvu Božju? - \t Ke o manush te chi zhanela te sicharel peska familia, katar sai lel sama katar e khangeri le Devleski?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ne mogoše ga uhvatiti u riječi pred narodom, nego umuknuše zadivljeni njegovim odgovorom. \t Nashti thode leske dosh pe kado divano angla narodo; numa chudisaile andal atweto kai dia le, ai chi mai phende kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ananija ode, uđe u kuću, položi na nj ruke i reče: \"Savle, brate! Gospodin, Isus koji ti se ukaza na putu kojim si išao, posla me da progledaš i napuniš se Duha Svetoga.\" \t Ai o Ananias gelotar, ai kana areslo ando kher; thodhia le vas po Saul ai phendia, \"Saul, murho phral, O Del, vi O Jesus kai sikadilo tuke po drom kai avesas katse, wo tradia ma saxke te rhugiv tuke, te dikhes ai te aves pherdo Swunto Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, dođoše njegovi da ga obuzdaju jer se govorilo: \"Izvan sebe je!\" \t Kana leski familia ashundia kodia, roden te astaren les ke le manush phenenas, \"Xasardo leski goji!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, braćo moja, i vi po tijelu Kristovu umrijeste Zakonu da pripadnete drugomu, Onomu koji je od mrtvih uskrišen, te plodove donosimo Bogu. \t Sakadia tumenge, murhe phral. Tume san mule le zakonoske kai san andek than chidine ka stato le Kristosko; ai te aven avresko, tume san akana kodoleske kai sas zhuvindime mashkar le mule, saxke te keras lashe dieli le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I znam: zapovijed njegova jest život vječni. Što ja dakle zborim, tako zborim kako mi je rekao Otac.\" \t Ai zhanav ke anda leske vorbi si o traio le rhaiosko. Sa anda kodia le dieli kai phenav, phenav le sar O Dat phendia le mange.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zatim se vrate i priprave miomirise i pomasti. U subotu mirovahu po propisu. \t Porme gele palpale khere, ai lasharde le vuloia ai duxi le statoski; ai hodinisarde po dies le Savatosko, sar o zakono phenel te kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On pristupi, prihvati je za ruku i podiže. I pusti je ognjica. I posluživaše im. \t Wo avilo late, lia lako vas ai vazdia la. Ai strazo o zharo mekia la, wushtili ai podaisardia les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zbog toga smo, braćo, nad vama, vašom vjerom, bili utješeni uza svu svoju tjeskobu i nevolju. \t Amare phral, mashkar sa amare chinuimata ai sa amare vutuimata raduisailem kai ashundiam pa tumende, ai tumaro pachamos zhutisardia amare pachamos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "je li služenje - neka je u služenju; je li poučavanje - u poučavanju; \t Te sas avres dini e podarka te podail, mek te podail; kodo kai sas les dini e podarka te sicharel, trobul te sicharel;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Marta mu odgovori: \"Znam da će uskrsnuti o uskrsnuću, u posljednji dan.\" \t E Martha phendia, \"Zhanav ke wo zhuvindila kana savorhe wushtena paluno dies,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U nj će se donijeti slava i čast naroda. \t O barimos ai o luvudimos le themenge avela andine andre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dok je Petar bio dolje u dvoru, dođe jedna sluškinja velikoga svećenika; \t O Petri beshelas avri ande bar, iek sluga andal le bare rashaske avili,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on upita: \"A što je zla učinio?\" Vikahu još jače: \"Neka se razapne!\" \t O Pilate phendias, \"Sostar, che nasulimos kerdias?\" Numa won mai zurales dine mui, \"Tho les po trushul.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Nikodem: \"Kako se čovjek može roditi kad je star? Zar može po drugi put ući u utrobu majke svoje i roditi se?\" \t O Nicodemus phendia leske, \"Sar dashtilpe iek manush te kerdiol aver data kana si phuro? Sai mai zhal palpale ando ji peska dako, ai te kerdiol aver data?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda pitam: Zar Izrael nije shvatio? Najprije Mojsije veli: Ja ću vas na ljubomor izazvati pukom ništavnim, razdražit ću vas glupim nekim narodom. \t Numa me mothav, pate le Zhiduvuria chi zhanenas? o Moses o pervo phendia, kerava te avel tume xoli pe kodola kai nai chacho them, kerava te xolavon pek them kai nai gojaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "još ne shvatiše ono o kruhovima, nego im srce bijaše stvrdnuto. \t Ke chi haliarde so znachil o miraklo le manrhengo; ke lengo ilo zuralo sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka vas, braćo moja, ne bude mnogo učitelja! Ta znate: bit ćemo strože suđeni. \t Murhe phral, chi trobul te avel but narodo mashkar tumende kai sicharel, ke zhanen ke ame kai sicharas avasa dine pe kris mai zurales ke sar le kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta vrijeme je da započne Sud - od doma Božjega. No ako već od vas započinje, kakav je onda svršetak onih što nisu poslušni Božjem evanđelju? \t E vriama avili kai e kris si te nachinail, ai o narodo le Devlesko avela dino pe kris mai anglal. Te avasa ame dine pe kris mai anglal, so avela kodolensa kai chi pachaiepe ande lashi viasta le Devleski?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali nepokorni Židovi razdražiše i podjariše pogane protiv braće. \t Numa uni andal Zhiduvuria chi pachaiepe, ai rimonas kodolen kai Nas Zhiduvuria, ai kerenas le te avel le chorhe ginduria pel phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da obznani bogatstvo slave svoje na posudama milosrđa, koje unaprijed pripravi za slavu, \t Numa manglia vi te sikavel sode lesko barimos, barvalo lo amenge, No mila leske anda amende, kai lashardia mai anglal te las lesko barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer vrata mi se otvoriše velika i uspješna, a protivnika mnogo. \t Ke iek bari vurota kai vushoro zhav andre phuterdile manush, ai le duzhmaia but si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te mognete prosuditi što je najbolje da budete čisti i besprijekorni za Dan Kristov, \t Ai kadia aven vuzhe ai khonik nashtila te thol tumenge dosh kana avela o dies le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pusti onoga koji zbog pobune i ubojstva bijaše bačen u tamnicu, koga su iskali, a Isusa preda njima na volju. \t Meklia kodoles kai sas ande temnitsa kai kerdiasas baio ai mudardiasas kodo kai won mangenas; numa meklia le Jesusos pe lenge vas te keren so won mangen lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Potičemo vas, braćo: opominjite neuredne, sokolite malodušne, podržavajte slabe, budite velikodušni prema svima! \t Ame mangas tumendar, amare phral, te mothon kodolenge kai chi mangen te keren buchi. Pechin kodolen kai daran, ai zhutin kodolen kai si kovle ando pachamos, haliaren le ai te avel tume rhavda karing savorhende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Petar pokuca na dvorišna vrata, dođe prisluhnuti sluškinja imenom Ruža. \t O Petri mardia anda o wudar, ai ek shei kai busholas Rhode, avili te dikhel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na Herodov rođendan zaplesa kći Herodijadina pred svima i svidje se Herodu. \t Po dies kai arakhadilo, dine pachiv le Herodos, e shei la Herodiaki kheldias lenge, ai de sa zurales plachalias le Herodos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako je, doista, istina Božja po mojoj lažljivosti obilno zasjala njemu na slavu, zašto da ja još budem suđen kao grešnik? \t Ai pala murho xoxaimos o chachimos le Devlesko sikadiol mai but pe lesko barimos; sostar te mai avav jindo sar iek bezexalo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzmu dakle tijelo Isusovo i poviju ga u povoje s miomirisima, kako je u Židova običaj za ukop. \t Line o stato le Jesusosko, ai vuluisarde les andek vuzho poxtan, parno ai tsode andre aromat, ke kadia si o zakono le Zhidovongo te gropon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad uđe u kuću, pristupe mu slijepci. Isus im kaže: \"Vjerujete li da mogu to učiniti?\" Kažu mu: \"Da, Gospodine!\" \t Kana O Jesus areslo ando kher, le korhe avile leste, O Jesus phushlia le, \"Pachan tume ke sai kerav kodia?\" \"Sai, Gazda,\" Won phende leske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uljem mi glave nisi pomazao, a ona mi pomašću noge pomaza. \t Chi shordian vov si vuloi pe murho shero, numa woi shordia duxi pe murhe punrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bilo je u narodu i lažnih proroka, kao što će i među vama biti lažnih učitelja, onih koji će prokrijumčariti pogubna krivovjerja, zanijekati Gospodina koji ih otkupi, i navući na se brzu propast. \t Xoxamle profeturia sas mai anglal mashkar o narodo, vi mashkar tumende avela manush kai sicharen pa Del dieli kai nai chache. Won anena mashkar tumende zakonuria xoxamle kai rimona le manushen ai mothona, ke O Kristo chi avilo pala lende te skepil le, no pala kadala dieli e kris le Devleski avela pe kodola manush ai xasavona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odmah pozva i njih. Oni ostave oca Zebedeja u lađi s nadničarima i otiđu za njim. \t Ai strazo O Jesus akhardia le; ai mekle peske dades, o Zebede ando chuno le slugensa kai kerenas buchi lenge, ai linepe pala Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I među mnoštvom o njemu se mnogo šaptalo. Jedni govorahu: \"Dobar je!\" Drugi pak: \"Ne, nego zavodi narod.\" \t But manush denas duma pala leste ando narodo. Uni phende, \"Wo si iek manush o lasho.\" Aver phenenas, \"Nichi.\" Wo atsavel le manushen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Shvati što govorim! Ta dat će ti Gospodin razum u svemu. \t De tu mishto goji so phenav, ke O Kristo dela tu e goji te haliares swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im odgovori: \"Pođite i javite Ivanu što ste vidjeli i čuli: Slijepi progledaju, hromi hode, gubavi se čiste, gluhi čuju, mrtvi ustaju, siromasima se navješćuje evanđelje. \t O Jesus dia atweto ka le Iovanoske disipluria, \"Zhan palpale! Mothon le Iovanoske so dikhlian ai so ashundian! Le korhe dikhen, le bange phiren, le lepra vuzhile, le kashuke ashunen, le mule vushten, e lashi viasta si phendi le chorhe manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I neće više biti nikakva prokletstva. I prijestolje će Božje i Jaganjčevo biti u gradu i sluge će mu se njegove klanjati \t Ai chi mai avela armaia, numa o than le Devlesko ai le Bakriorhosko avela kotse, ai leske slugi luvudina les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Tebi zapovijedam, ustani, uzmi postelju i pođi kući!\" \t Phenav tuke, \"Wushti, le cho than ai zha khere!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer - Jaganjac koji je posred prijestolja bit će pastir njihov i vodit će ih na izvore voda života. I otrt će Bog svaku suzu s očiju njihovih.\" \t Ke O Bakriorho kai beshel angla o than pravarel len ai avela lengo pastuxo, ai ingerel len ka xaiin le paieske le traioske. Ai O Del kosel sa le asua katar lenge iakha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus nastavi: \"Vi ste odozdol, ja sam odozgor. Vi ste od ovoga svijeta, a ja nisam od ovoga svijeta. \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Tume avilian katsar telal, ai me avilem katsar opral. Tume san kadala lumiake; numa me chi sim andai kadia lumia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, došao je Ivan Krstitelj. Nije kruha jeo ni vina pio, a velite: 'Ðavla ima!' \t O Iovano o baptisto avilo ai chi xal o manrho ai chi pel mol; ai tume mothon 'o beng si ande leste.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "isto tako žene - u doličnu držanju: neka se rese stidljivošću i razborom, ne pletenicama i zlatom ili biserjem ili skupocjenim odijelom, \t Ai mangav vi le zhuvlia te vuriarenpe malades, prostovanes, ai te na keren barimata penge balensa, ai te na thon pe pende but sumnakai, perli, vai tsalia kai si kuchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Isus: \"Lisice imaju jazbine, ptice nebeske gnijezda, a Sin Čovječji nema gdje bi glavu naslonio.\" \t O Jesus phendia leske, \"Le Renard si le gropi, ai le chiriklia si le kuiburia, numa O Shav le Manushes nai les chi iek than kai te thol pesko shero."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad Ivan u tamnici doču za djela Kristova, posla svoje učenike \t Kana o Iovano o baptisto ande temnitsa ashundia so kerelas O Kristo, tradia divano pe peske disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "stranac bijah i ne primiste me; gol i ne zaogrnuste me; bolestan i u tamnici i ne pohodiste me!'\" \t Streino simas, ai chi akhardian ma andre, nas ma tsalia, ai chi dian ma, naswalo, phandado, ai tu chi avilian te dikhes ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Učvrstio vam srca da budu besprijekorno sveta pred Bogom i Ocem našim o Dolasku Gospodina našega Isusa i svih svetih njegovih s njime. \t Wo vuzharela tumare ile, ai avena swuntsi ai bi doshako angla Del, amaro Dat, kana avela amaro Devles O Jesus Kristo peske shavensa kai pachaiepe ando leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Frigije i Pamfilije, Egipta i krajeva libijskih oko Cirene, pridošlice Rimljani, \t ai andai le Phrigia, ai Pamphilia, andai Egypt, ai uni thana andai Libya pashai Cyrene, ai kodola kai avile andai e Roma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i rekoše im: \"Galilejci, što stojite i gledate u nebo? Ovaj Isus koji je od vas uznesen na nebo isto će tako doći kao što ste vidjeli da odlazi na nebo.\" \t ai phende lenge, \"Tume kai san anda Galilee, sostar dikhen po cheri? O Jesus kai sas lino tumendar ando rhaio avela palpale sakadia sar tume dikhlian les te zhaltar ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče joj: \"Zbog te riječi idi, izišao je iz tvoje kćeri zloduh.\" \t Antunchi O Jesus phendia lake, \"Ke tu phendian kadala vorbi, zha khere, o beng anklisto avri anda chi shei.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako vas gdje ne prime te vas ne poslušaju, iziđite odande i otresite prah ispod svojih nogu njima za svjedočanstvo.\" \t Kodola manush te na primina tume vai te na ashunena tumende, kana zhantar anda kodo kher vai foro, chinon e pulberia pa tumare punrhe. Phenav tumenge, mai vushoro le narodoske anda Sodom ai Gomorrah po dies la krisako, ke sar kodole foroske!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uto iz Antiohije i Ikonija nadođu neki Židovi, pridobiju svjetinu te kamenuju Pavla i odvuku ga izvan grada misleći da je mrtav. \t Antunchi avile andai Antioch ai andai Iconium Zhiduvuria, ai tsirdenas le narodos pe penge rik, ai kana shudele baxensa po Pavlo, ai ingerde les avri anda foro, won gindinas ke mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi su bili izvan sebe i divili se govoreći: \"Gle! Nisu li svi ovi što govore Galilejci? \t Savorhe chudisaile ai shodo sas lenge, ai mothonas iek kavreske, \"Eta, kodola manush kai den duma si andal Galileanuria?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ulazeći u kuću, zaželite joj mir. \t Kana zhana ando kher phenen, \"E pacha te avel tumensa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali sada oni čeznu za boljom, to jest nebeskom. Stoga se Bog ne stidi zvati se Bogom njihovim: ta pripravio im je Grad. \t Numa won mangenas o them kai si mai mishto. Ai O Del nai lazhal te avel akhardo lengo Del. Wo lashardia ek foro lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer često sam vam govorio, a sada i plačući govorim: mnogi žive kao neprijatelji križa Kristova. \t Phendem tumenge butivar, ai mai phenav tumenge akana asuensa. Si but kai phiren sar le duzhmaia kai martia le Kristoski po trushul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "puni svake nepravde, pakosti, lakomosti, zloće; puni zavisti, ubojstva, svađe, prijevare, zlonamjernosti; došaptavači, \t Pherdo xoxaimos le, kurvisia, chorho ginduria, bi lashe, ai mangen so si avres, ai pherdo zhaluzile ai mudaren, ai keren chingara, maren mui iek avesa, ai atsaren, ai roden baio, ai pupuin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a osuda - što je knez ovoga svijeta osuđen. \t pai kris, ke o baro kadala lumiako dino lo pe kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne, pred Bogom nisu pravedni slušatelji Zakona, nego - izvršitelji će Zakona biti opravdani. \t Ke le manush kai si drago le Devleske, nai kodola kai ferdi ashunen o zakono, numa kodola kai keren so mothol o zakone."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i pokloniše se Bogu govoreći: \"Amen! Blagoslov i slava, i mudrost, i zahvalnica, i čast, i moć i snaga Bogu našemu u vijeke vjekova. Amen.\" \t Phenenas, \"Amen (Mek te avel!). Swuntsomos ai luvudimos, ai zhanglimos, ai naisimos, ai barimos, ai putiera, ai zor sa data ai sagda. Amen!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravljaju vas crkve azijske. Pozdravljaju vas mnogo u Gospodinu Akvila i Priska zajedno s Crkvom u njihovu domu. \t Le khangeria ande Asia den tume dies lasho. E Aquila ai e Priscilla la khangeriasa kai si ande lengo kher den tume dies lasho ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "molim da, jednom nazočan, ne moram biti odvažan smionošću kojom se kanim osmjeliti protiv nekih što smatraju da mi po tijelu živimo. \t Na keren te na mai lazhav tumendar kana avava tumen; ke zhanav ke sai sikavav ke chi lazhav mashkar kodola kai gindin ke keras le dieli le statoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No kad su odlazili, mnogi ih vidješe i prepoznaše te se pješice iz svih gradova strčaše onamo i pretekoše ih. \t O narodo dikhle le kana geletar, ai but zhanenas les, ai nashle telal avri anda sa le foruria, ai aresle kotse mai anglal lendar, ai chidinisaile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mlađe pak udovice odbijaj jer kad ih požuda odvrati od Krista, hoće se udati, \t Numa le ternia zhuvlia kai si phivlia chi trobul te keren ka saviatar buchi, ke kana ande lengo gindo si te mai ansurinpe, won meken le Kristos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Židovi ipak ne vjerovahu da on bijaše slijep i da je progledao dok ne dozvaše roditelje toga koji je progledao \t Le Zhiduvuria chi pachanaspe ke wo sas korho, ai ke akana dikhel, zhi kai andine leske dades ai leska da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da opravdani njegovom milošću budemo, po nadi, baštinici života vječnoga. \t saxke pala lesko lashimos, ame sai avel ame o traio kai chi mai getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upita li vas tko: 'Zašto driješite?', ovako recite: 'Gospodinu treba.'\" \t Te phushela tumen vari kon, \"Sostar phutren le magares?\" Tume phenen leske, \"Ke trobul le Devles.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ištete, a ne primate jer rđavo ištete: da u pohotama svojim potratite. \t Ai kana mangen, chi len, ke tumare ginduria nai lashe, ke so mangen, mangen te avel tume kodia diela tumare mishtimaske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili da izazivamo ljubomor Gospodnji? Zar smo jači od njega? \t Manges te xoliaras le Devles? Sam ame mai zurales lestar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On nam pripovjedi kako je u svojoj kući vidio anđela koji je stao preda nj i rekao: 'Pošalji u Jopu i dozovi Šimuna nazvanog Petar; \t Kodo manush phendia amenge sar dikhliasas le angelos ande pesko kher, o angelo avilo leste, ai phendia leske, \"Trade manush ando Joppa, te anen le Simonos, kodoles kai akharen o Petri,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što je lakše? Reći: 'Otpušteni su ti grijesi' ili reći: 'Ustani i hodi?' \t \"Savendar ginduria si tume ando ilo? So si mai vushoro te phenel tu \"Che bezexa iertimele\" vai \"Vushti opre ai phir?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stajao je uz more. I dođe, gle, jedan od nadstojnika sinagoge, imenom Jair. Ugledavši ga, padne mu pred noge \t Ai, eta, iek baro andai synagogue avilo kai busholas Jairus, ai kana dikhlia O Jesus, shudiape kal punrhe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa će vijećnicima: \"Izraelci, dobro promislite što ćete s tim ljudima. \t Ai phendia lenge, \"Tume manush kai san andai Israel, arakhen tume so si te keren kadale manushensa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kornelije reče: \"Prije četiri dana baš u ovo doba, o devetoj uri, molio sam se u kući kad gle: čovjek neki u sjajnoj odjeći stane preda me \t O Cornelius phendia, \"De shtar dies palpale kana postivas; kal trin pala miazutso rhugivas ma ando murho kher, ai eta, ek manush kai sas pe leste tsalia kai strefianas avilo angla mande,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer koji spavaju, noću spavaju; i koji se opijaju, noću se opijaju. \t Ke e riate sovelpe; ai vi e riate macholpa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dok je on još govorio, eto jednog od nadstojnikovih s porukom: \"Umrla ti kći, ne muči više Učitelja.\" \t Sar delas duma inker, avilia vari kon katar o baro le kheresko, ai phendia, \"Chi shei muli, na mai dziliaren le Jesusos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato evo ja šaljem vama proroke i mudrace i pismoznance. Jedne ćete od njih ubiti i raspeti, druge bičevati po svojim sinagogama i progoniti od grada do grada \t \"Anda kodia tradav tumenge profeturia ai manush kai haliaren ai le manush kai sikaven; uni anda lende mudaren ai thona po trushul, avren si te maren bichonsa ande tumare synagoguria, ai chinuina le foro forestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Zmaj vidje da je zbačen na zemlju, stade progoniti Ženu koja rodi muškića. \t Kana o baro sap kai si o beng arakhlia peste pe phuv, strazo wo rodelas e zhuvli, e dei le tsinorhosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne bih li na ljubomor izazvao njih, tijelo svoje, i spasio neke od njih. \t Ai te sai xoliarav te dashtiva murhe narodos kai si zhaluzo, ai te skepiv unen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spletoše zatim vijenac od trnja i staviše mu na glavu, a tako i trsku u desnicu. Prigibajući pred njim koljena, izrugivahu ga: \"Zdravo, kralju židovski!\" \t Kerde korona andal lunzhe kanrhe, ai thode la po lesko shero, ai thode rhai ande lesko vas o chacho, dine changa angla leste, te maren mui lestar, ai phenenas, \"Lungo traio ka o amperato le Zhidovongo!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Ivan: \"Učitelju, vidjesmo jednoga kako u tvoje ime izgoni zloduhe. Mi smo mu branili jer ne ide s nama.\" \t O Iovano phendia leske, phenel, \"Gazda, dikhliam ieke manushes kai gonil le bengen ando cho anav, ai wo chi liape pala amende: ai ame aterdiardem les, ke chi liape pala amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad nas sudi Gospodin, odgaja nas da ne budemo sa svijetom osuđeni. \t Numa kana sam doshale, O Del chinuil ame, kaste te na avas doshale la lumias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se ovo raspadljivo obuče u neraspadljivost i ovo smrtno obuče u besmrtnost, tada će se obistiniti riječ napisana: Pobjeda iskapi smrt. \t Kana kado stato kai rimolpe vuriarelpe kai chi mai rimolpe, ai kado stato kai merel kana vuriarelape kai chi mai merel, antunchi kerdiol e vorba kai si ramome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im zabrani da nikome ne kazuju. No što im je on više branio, oni su to više razglašavali \t O Jesus phendia lenge te na phenen kanikaske; numa mai but wo phenelas lenge te na phenen kanikaske, mai but won denas duma pa so kerdia O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako se zakleh u svom gnjevu: Nikad neće ući u moj počinak! \t Simas xoliariko lensa ai me phendem mange, \"Won chi avena andre ai hodinin mansa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, farizeji i zakonoznanci ometoše što je Bog s njima naumio jer ne htjedoše da ih Ivan krsti. \t Numa le Farizeanuria ai le ablokatura chi bolenas pe lestar, phende ke nas vorta so mothol O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali s pomoću Božjom sve do dana današnjega svjedočim, evo, malu i veliku, ne govoreći ništa osim onoga što Proroci govorahu i Mojsije da se ima zbiti: \t Numa nais le Devleske ke arakhlia ma, ta chi sim mulo adies, ai sim marturo mashkar le tsinorhe ai le bare. Mothav kanchi aver de ferdi so phende le profeturia ai o Moses ke kerdiola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Plod je pak Duha: ljubav, radost, mir, velikodušnost, uslužnost, dobrota, vjernost, \t Numa e fruta le Swuntone Duxoski si e dragostia, o raduimos, e pacha, e rhavda, o lashimos, o zhutimos, o pachamos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "K svojima dođe i njegovi ga ne primiše. \t Wo avilo ka peske, ai leske chi premisarde les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A učenici ugledavši ga kako hodi po moru, prestrašeni rekoše: \"Utvara!\" I od straha kriknuše. \t Kana le disipluria dikhle les ke phirel po pai, daraile. Ai tsipinas, \"Choxano si!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak, eto me ubrzo k vama, ako Gospodin htjedne, i rasudit ću ne riječi onih nadutih, nego krepost. \t Numa sigo zhava tumende, te si voia le Devleski, ai zhanava so le puchile keren, ai na ferdi so won phenen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego htjeli bismo od tebe čuti što misliš jer o toj sljedbi znamo samo da joj se posvuda proturječi.\" \t Numa ame mangliamas te zhanas tutar, so gindis, ke ame zhanas ke kadia buchi kai tu keres, o narodo chi mangel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: nije vam Mojsije dao kruh s neba, nego Otac moj daje vam kruh s neba, kruh istinski; \t O Jesus phenel lenge, \"Chachimasa, chachimasa, phenav tumenge, O Moses chi dia tume o manrho anda cheri; numa murho Dat del tumen o chacho manrho anda cheri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto svrgnu njega, podiže im za kralja Davida za kojega posvjedoči: Nađoh Davida, sina Jišajeva, čovjeka po svom srcu, koji će ispuniti sve moje želje. \t Porme kana chi mai mangle o Saul, O Del dia le le Davidos te avel lengo amperato; ai phendia pa leste, pa David, o shav le Jesesko, kodo manush si sar mangel les murho ilo, ai kai kerela so mangav lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Daleko od vas svaka gorčina, i srdžba, i gnjev, i vika, i hula sa svom opakošću! \t Shuden dur tumendar o nasulimos, ai xoli, ai chingara, ai tsipimata, ai te xan tume avrensa. Kadalendar dieli te na avel ande tumaro traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, istinujući u ljubavi da poradimo te sve uzraste u Njega, koji je Glava, Krist, \t Numa phenas o chachimos la dragostiasa, sagda dasa duma pa chachimos, ai traiisarasa ando chachimos ai te aresas mai but ai mai but sar O Kristo, kai wo si o shero peske statosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga vam i rekoh: 'Umrijet ćete u grijesima svojim.' Uistinu, ako ne povjerujete da Ja jesam, umrijet ćete u grijesima svojim.\" \t Sa anda kodia phendem tumenge , ke merena ande tumare bezexa. Ai tume merena ande tumare bezexa te na pachana tume. 'Kon sim me'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iščekujući blaženu nadu i pojavak slave velikoga Boga i Spasitelja našega Isusa Krista. \t O lashimos le Devlesko sicharel ame te traiisaras vorta zhi kai avel o dies kai azhukeras. O dies kai sikadiola o luvudimos amare bare Devlesko ai amare skepitoresko o Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad on odgovori: \"Od tuđih!\", reče mu Isus: \"Sinovi su, dakle, oslobođeni. \t Kana o Petri phendias, \"Katar le streia,\" O Jesus phendias leske, \"Antunchi le shave chi trobul te pochinen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što koristi čovjeku steći sav svijet, a životu svojemu nauditi? \t So lela o manush te niril sa e lumia ai te xasarela pesko duxos?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi se put Josip očitova braći svojoj pa faraon dozna za podrijetlo Josipovo. \t Ai e duito data le phral le Josefoske prinzharde les; ai o Pharaohono diape gor anda che familia sas o Josef."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste doista slava naša i radost! \t Tume san amaro luvudimos ai amaro raduimos!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savao pak, sve silniji, zbunjivaše Židove koji prebivahu u Damasku dokazujući: \"Ovo je Krist!\" \t Numa o Saul delas duma pa Del mai but ai mai but putierasa kai avelas katar O Del. Le Zhiduvuria kai sas anda Damascus chi mai zhanenas so te mothon leske, kana sikavelas lenge ke O Jesus si O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I pohvali gospodar nepoštenog upravitelja što snalažljivo postupi jer sinovi su ovoga svijeta snalažljiviji prema svojima od sinova svjetlosti.\" \t Antunchi o manush barvalo phendia ka o bezexalo manush kai lelas sama katar lesko kher ai phuvia, \"Kerdia mishto,\" Ke le manush anda kadia lumia si ande lengi vitsa mai gojaver de sar le manush la vediaraki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Pomagala radne površine \t Accesorii pentru spaţiul de lucru"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Blagoslovljen Kralj, Onaj koji dolazi u ime Gospodnje! Na nebu mir! Slava na visinama!\" \t \"Raduime te avel o amperato kai avel ando anav le Devlesko! Pacha ando rhaio, ai o barimos te avel ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako dokidate riječ Božju svojom predajom, koju sami sebi predadoste. I još štošta tomu slično činite.\" \t Tume thon rigate E Vorba le Devleski te keren tumaro zakono, ai tume keren but aver dieli sa kadia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U ovom se očitova ljubav Božja u nama: Bog Sina svoga jedinorođenoga posla u svijet da živimo po njemu. \t Ai O Del sikadia peski dragostia amenge ke tradia peske ieke Shaves ande lumia, saxke pala leste te avel amen o traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Savao pak, zvan i Pavao, pun Duha Svetoga, ošinu ga pogledom \t Antunchi o Saul (kai akharenas les Paul) pherdo sas le Swuntone Duxosa, dikhlia pe leste ai phendia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čuvši to, mnoštvo osta zaneseno njegovim naukom. \t Kana le naroduria ashunde kado divano, chudisaile katar lesko sikaimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ispunilo se vrijeme, približilo se kraljevstvo Božje! Obratite se i vjerujte evanđelju!\" \t Ai wo phenel, \"E vriama te pherdiol, ai e amperetsia le rhaioski pashol: kein tume anda tumare bezexa ai pachan e lashi viasta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I za večerom je đavao već bio ubacio u srce Judi Šimuna Iškariotskoga da ga izda. \t O Jesus ai leske disipluria xanas, o beng vunzhe thodiasas ando ilo le Judasosko Iscariot, o shav le Simonosko, te purhil les"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po svom naumu on nas porodi riječju Istine da budemo prvina neka njegovih stvorova. \t Peska voiatar wo dia ame o traio katar e Vorba e chachi, saxke te avas le pervi mashkar sa le dieli kai kerdia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti što iz kuće; \t Kodo kai avela opral pa kher te na zhal te lel vari so anda pesko kher."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost Gospodina Isusa s vama! \t O mishtimos le Devlesko O Jesus Kristo, te avel tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I kao što bijaše u dane Noine, tako će biti i u dane Sina Čovječjega: \t \"Sar sas ando dies kana sas o Noah, sakadia si te avel kana avela O Shav le Manushesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Bog koji stvori svijet i sve na njemu, on, neba i zemlje Gospodar, ne prebiva u rukotvorenim hramovima; \t O Del kai kerdia e lumia ai so godi si, wo si o baro po cheri ai pe phuv, chi beshel andel tampluria (khangeria) kai kerde le manush andel vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali ne nadvlada. I ne bijaše im više mjesta na nebu. \t O baro sap ai leske angelon chi nirisarde. Nas lenge than ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer iziđoše na svijet mnogi zavodnici koji ne ispovijedaju Isusa Krista koji dolazi u tijelu. To je zavodnik i Antikrist. \t Ke but manush kai xoxaven avile ande lumia, ai chi mangen te preznain ke O Jesus Kristo avilo pe phuv andek stato manushesko. Kodo kai chi preznail ke O Kristo avilo ando stato si o xoxamo ai o duzhmano le Kristosko (xoxamlo kristo)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa da se trsite mirno živjeti, svoje činiti i raditi svojim rukama, kako smo vam zapovijedili, \t Ai thon zor te traiin ande pacha, ai len sama katar tumare dieli, ai te keren buchi tumare vastensa te avel tume so trobul tume, sar ame phendiam tumenge te keren,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ja vam kažem: Tko otpusti svoju ženu - osim zbog bludništva - pa se oženi drugom, čini preljub.\" \t Me mothav tuke kon godi mekela peska rhomnia te na avela ke kurvisaile, ai te lela avria kerdias kurvia, ai kodo kai lela la kerel kurvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U Efezu ću ostati do Pedesetnice \t Beshava ando Ephesus zhi ka Pentecost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pavao pak nije smatrao uputnim sa sobom voditi onoga koji se u Pamfiliji odvojio od njih te nije s njima pošao na djelo. \t Numa o Pavlo miazolas leske kai nai mishto te len pesa kodoles kai mekliasas le andai Pamphilia, ai kai chi avilo te zhutil le ande penge buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "govoreći gorama i pećinama: \"Padnite na nas i sakrijte nas od lica Onoga koji sjedi na prijestolju i od srdžbe Jaganjčeve. \t Won tsipisarde ka le plaia ai le bax, \"Peren pe amende! Garaven ame katar o mui kodolesko kai beshel ando lesko than sar amperato. Garaven ame katar e xoli le Bakriorhoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i to radi uljeza, lažne braće, koja se ušuljaše da vrebaju slobodu koju imamo u Kristu Isusu, ne bi li nas učinili robovima. \t Kodo narodo thode sas pe chordanes ande amare saxke te dikhen so kerasas ande amaro chidinimos le Kristosa. Won mangenas te keren anda amende rhoburia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i koji plaču, kao da ne plaču; i koji se vesele, kao da se ne vesele; i koji kupuju, kao da ne posjeduju; \t Kodola kai roven, sar kana te na roven; ai kodola kai veselinpe, sar kana te na veselinpe; kodola kai chinen, sar kana te na avel les;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na to im Pavao i Barnaba smjelo rekoše: \"Trebalo je da se najprije vama navijesti riječ Božja. Ali kad je odbacujete i sami sebe ne smatrate dostojnima života vječnoga, obraćamo se evo poganima. \t O Pavlo ai o Barnabas phende lenge chachimasa, \"Ke tumenge mai anglal E Vorba le Devleski trobulas te avel phendi, numa te chi mangena te ashunen, ai te kerena tume kris pe tumende ke chi san dosta lashe te zhan ando rhaio, apo ame zhas te mothas pa Del kodolenge kai chi zhanen pa Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tri dana nije vidio, nije jeo ni pio. \t Beshlo trin dies bi te dikhel, ai chi xalia ai chi pelia kanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Uredski alati \t Aplicaţii Office"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dim muke njihove suklja u vijeke vjekova. Ni danju ni noću nemaju počinka oni koji se klanjaju Zvijeri i kipu njezinu i tko god primi žig s imenom njezinim.\" \t Ai e thu katar lenge baro chinuimos avela sa data ai sagda. Nai hodinimos lende adiese vai eriate, ke won luvudisarde o zhungalo zhigania ai lesko xoxamnlo del, ai premisarde o semno kai si o anav le zhungalo zhigenesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Isus: \"Zaista, zaista, kažem vam: prije negoli Abraham posta, Ja jesam!\" \t \"Phenav tumenge o chachimos, mai anglal sar te arakhadilo o Abraham, Me simas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njegovi suputnici ostadoše bez riječi: čuli su doduše glas, ali ne vidješe nikoga. \t Le manush kai lenaspe pala Saul aterdile, ai chi mai mothonas kanch, ashunenas o glaso, numa chi dikhenas kanikas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa se kao živo kamenje ugrađujte u duhovni Dom za sveto svećenstvo da prinosite žrtve duhovne, ugodne Bogu po Isusu Kristu. \t Te avena ka Kristo vi tume avena bax zhuvinde, ai O Kristo kerela anda tumende te aven leske khangeri, ai kadia avena sakrifikatoria kai aven thodine te anen angla Del sakrifisuria kai si leske drago katar O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga ugledaše, padoše ničice preda nj. A neki posumnjaše. \t Kana dikhle les, luvudisarde ai preznaisarde les. numa uni chi pachanas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A njima reče: \"Ako komu od vas sin ili vol padne u bunar, neće li ga brže bolje izvući i u dan subotni?\" \t Ai porme phendia lenge, \"Savo anda tumende kai si les ek magari vai ek gurumli kai perela ande xaiin, chi skepila les strazo vi Savatone?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opravdani dakle vjerom, u miru smo s Bogom po Gospodinu našem Isusu Kristu. \t Akana sam vorta angla Del pala pachamos, si ame e pacha le Devlesa katar amaro Del Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Držite se dakle! Opašite bedra istinom, obucite oklop pravednosti, \t Te aven gata: te avel tume o chachimos sar iek prashtia chidi pe tumaro mashkar; len pe tumende so si vorta sar iek charolakolinako;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a slava, čast i mir svakomu koji čini dobro, Židovu najprije, pa Grku! \t Numa O Del dela o barimos, ai o luvudimos, ai e pacha kodolenge kai keren o lashimos; kal Zhiduvuria mai anglal, numa vi ka kodola kai Nai Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapravo, već vam je to nedostatak što se parničite među sobom. Zašto radije ne trpite nepravdu? Zašto se radije ne pustite oplijeniti? \t Vunzhe bari dosh si tume, ke si tume mashkar iek kavreste. Sostar chi rhevdin mai binen te keren tumenge slabar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I uze im zboriti u prispodobama: Čovjek vinograd posadi, ogradom ogradi, iskopa tijesak i kulu podiže pa ga iznajmi vinogradarima i otputova. \t Antunchi O Jesus sichardia len le paramichensa, \"Sas iek gazda kheresko kai thodia te bariol ek rez, ai thodia ek zido kruglom latar, ai kerdia ai lashardias iek than te strangon o struguro, vazdias iek wucho than te len sama kotsar. Ai dias e rez ka rabocha rezaria (po wundilepe manushende) ai gelotar andek dur them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako te desnica tvoja sablažnjava, odsijeci je i baci od sebe. Ta bolje je da ti propadne jedan od udova, nego da ti cijelo tijelo ode u pakao.\" \t Te si cho vas o chacho ke kerel tu te peres ando bezex, shin les ai shude les tutar; ke mai mishto te xasares iek kotor anda cho stato sar te zhal sa cho stato ando iado.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Peti izli svoju čašu na prijestolje Zvijeri. I kraljevstvo joj prekriše tmine. Ljudi su grizli jezike od muke \t O panshto angelo shordia katar leski saxanitsa po than kai o zhungalo zhigania beshel sar amperato. Leski amperetsia sas shudini ando tuniariko. Kodola kai luvudisarde les dindarde lenge shiba ke dukhalas le kadia but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sav se grad uskomeša, nasta strka naroda. Pograbe Pavla i odvuku ga izvan Hrama pa odmah pozatvaraju vrata. \t Sa o foro buntuisailo, ai o narodo pa sako rik avelas, line o Pavlos, ai line les avri andai tampla, ai phandade strazo le wudara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko god čini grijeh, čini i bezakonje; ta grijeh je bezakonje. \t Savo godi manush kerel bezexa doshalo ke chi kerel so phenel o zakono le Devlesko; ke o bezex doshalo lo karing o zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali to velim kao dopuštenje, ne kao zapovijed. \t Te na kodia mishtimata chi kerav anda late zakonuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Naprotiv, kao što je svet Onaj koji vas pozva, i vi budite sveti u svemu življenju. \t Numa trobul te avel tume iek Swunto traio sar O Del, ke wo kai akhardia tume swunto lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, dva čovjeka razgovarahu s njime. Bijahu to Mojsije i Ilija. \t Eta, dui manush denas duma lesa, kai sas o Moses, ai o Elijah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zakukajte, protužite, proplačite! Smijeh vaš nek se u plač obrati i radost u žalost! \t Trobul te aven ando nekazo, te roven, ai te suspinin; ai trobul te na asan numa te roven, ai te na aven raduime numa nekezhime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ja u njima i ti u meni, da tako budu savršeno jedno da svijet upozna da si me ti poslao i ljubio njih kao što si mene ljubio. \t Me ande lende, ai tu ande mande, saxke te aven vorta ande iek; ai e lumia te zhanel ke tu tradian ma, ai ke sas tumenge drazhi mange, sar simas drago tuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U antiohijskoj je Crkvi bilo proroka i učitelja: Barnaba, Šimun zvani Niger, Lucije Cirenac, Manahen, suothranjenik Heroda četverovlasnika, i Savao. \t Sas ande khangeri ande Antioch profeturia ai manush kai sicharenas o zakono; o Barnabas, ai o Simon kai akharenas les Niger, o Luvius andai Cyrene, ai o Manaen kai barilo sas le amperatosa o Herod, ai o Saul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ako sam tijelom nenazočan, duhom sam ipak s vama: s radošću promatram vaš red i čvrstoću vaše vjere u Krista. \t Vi te sim dur tumendar murhe statosa, pasha tumende sim murhe gindonsa, ai raduime sim ke dikhav sar inkeren mishto savorhe andek than ande tumaro pachamos ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ona otvori usta da huli Boga, da huli ime njegovo, njegov Šator i nebesnike. \t Sa kodia vriama wo delas duma le vorbensa zhungale pa le Devlesko anav ai lesko tampla ai sa kodola kai beshen ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Natanael: \"Iz Nazareta da može biti što dobro?\" Kaže mu Filip: \"Dođi i vidi.\" \t O Nathanael phendia leske, \"Sai avel anda Nazareth vari so lasho?\" O Filip phendia leske, \"Aidi ai Dikh.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, je li tko u Kristu, nov je stvor. Staro uminu, novo, gle, nasta! \t Te astardilo vari kon le Kristosa, wo si iek nevo manush; le dieli le phurane nakhle, ai akana swako diela kerdili nevi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Postojan si, podnio si za ime moje i nisi smalaksao. \t Sas tume rhavda ai chinuisardian mange bi te aterdion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kažem vam: Mnogi će s istoka i zapada doći i sjesti za stol s Abrahamom, Izakom i Jakovom u kraljevstvu nebeskom, \t Phenav tumenge, ke but avena anda Easto ai anda Westo, ai beshena kai skafidi le Abrahamoski, le Isakoski ai le Jakovoski ande amperetsia le rhaioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I znak obrezanja primi kao pečat pravednosti koju je po vjeri zadobio još neobrezan, da bude ocem svih vjernika: neobrezanih - te im se uračuna pravednost - \t O Abraham sas les dino o semno te dichol, kodia sas o semno te sikavel ke O Del jinelas les sa vorta pala pesko pachamos mai anglal sar te avel semno pe leste, o Abraham kai si o dat sa kodolenge kai pachanpe ando Del, bi te aven semnome, kodia si kodola kai nai ferdi ke si semnome, numa ke lenpe pala traio le pachamasko ke sar amaro dat, o Abraham traiisardia mai anglal sar te avel semnome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Malo zatim opazi ga netko drugi i reče: \"I ti si od njih!\" A Petar reče: \"Čovječe, nisam!\" \t Pala kodia aver sluga dikhlia les, ai phendia, \"Vi tu sanas lensa.\" O Petri phendia, \"Manusha, chi sim me.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, mnogo je zvanih, malo izabranih.\" \t \"Ke but si akharde, numa xantsi si halome.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne prodaje li se pet vrapčića za dva novčića? Pa ipak ni jednoga od njih Bog ne zaboravlja. \t \"Na bichin de panzhe chiriklian pa dui teliara? Numa chi iek anda lende nai bustardo angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I začujem: sve stvorenje, i na nebu, i na zemlji, i pod zemljom, i u moru - sve na njima i u njima govori: \"Onomu koji sjedi na prijestolju i Jaganjcu blagoslov i čast, i slava i vlast u vijeke vjekova!\" \t Porme ashundem swako diela kai traiil ando rhaio ai pe phuv ai tela e phuv ai ande maria, ai sa kai si ande lende tsipinas, \"Naisimos ai luvudimos ai strefial barimos ai sa putiera si ka Kodo kai beshel po than sar amperato, ai ka O Bakriorho sa data ai sa data.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus im reče: \"Ne treba da idu, dajte im vi jesti.\" \t Numa O Jesus phendias lenge, 'Chi trobul te zhantar, den le tume te xan!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu žena: \"Gospodine, daj mi te vode da ne žeđam i da ne moram dolaziti ovamo zahvaćati.\" \t E zhuvli phendia leske, \"Gazda, de ma kado pai, saxke te na mi avav trushali, ai te na mai avav katse te tsirdav pai anda xaiin.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče prozirući njihovo licemjerje: \"Što me iskušavate? Donesite mi denar da vidim!\" \t \"Pochinasa vai chi pochinasa?\" Numa O Jesus haliardias lenge nasul ginduria, ai phendias lenge, \"Sostar tume zumaven ma? Sikaven mange le love, te sai dikhav les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako će i Otac moj nebeski učiniti s vama ako svatko od srca ne oprosti svomu bratu.\" \t \"Sakadia si te kerel tumensa murho Dat kai si ando rhaio, te na iertina tumare phralen sa ilesa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Obrati se dakle! Inače dolazim ubrzo k tebi da ratujem s njima mačem usta svojih.\" \t Kein tume, parhuven che ginduria ai amboldenpe katar che bezexa. Te na, strazo me avava tumende ai marava kontra lende la sabiasa katar murhi mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I Sveti grad, novi Jeruzalem, vidjeh: silazi s neba od Boga, opremljen kao zaručnica nakićena za svoga muža. \t Ai me, o Iovano, dikhlem o Swunto Foro, o Nevo Jerusalem, hulelas tele andai rhaio katar O Del. Shukar sas, sar e shei kai laki abiav, woi lia pe late shukar tsalia pala lako ternaxar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta svjedoči se: Zauvijek ti si svećenik po redu Melkisedekovu. \t E Vorba le Devleski phenel pa Kristo, \"Tu san O Baro Rasha sa data sar o Melchizedek.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni rekoše: \"Mojsije je dopustio napisati otpusno pismo i - otpustiti.\" \t Phende leske, \"O Moses meklias ke sai mekel o manush peska rhomnia te dela la lil anda vas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga i kaza Mudrost Božja: 'Poslat ću k njima proroke i apostole. Neke će poubijati i prognati - \t \"Anda kodia, e goji le Devleski phendia, 'Tradava lenge profeturia ai Apostles, ai mudarena unen ai chinuin avren.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući dakle da je to neporecivo, valja da budete mirni te ništa brzopleto ne činite. \t Khonik nashti mothol ke chi zhanel, anda kodia trobul te na mai buntuin tume, ai te na keren kanch mai anglal sar te gindin tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Heroda je tetrarha Ivan prekorio zbog Herodijade, žene njegova brata i zbog svih njegovih zlodjela. \t Numa o Iovano phendia zurale vorbi le guvernoske, o Herod, ke ansurisailo ieka zhuvliasa kai bushol Herodias, kai sas e rhomni leske phraleske, ai vi ke mai kerdiasas but aver chorhe dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu: Ne čini preljuba! Ne ubij! Ne ukradi! Ne poželi! i ima li koja druga zapovijed, sažeta je u ovoj riječi: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga. \t Ke o zakono si, \"Te na keres kurvia; te na mudares; te na chores; ai na pupuin, ai na mang so si avresko\" Kadia diela ai le kolaver si sa iek zakono, \"Te avel tuke drago cho vortako sar san tu drago tuke.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I govorahu mu: \"Kojom vlašću to činiš? Ili tko ti dade tu vlast da to činiš?\" \t ai phenen leske, \"Kon phendias tuke ke sai keres so tu keres, ai kon dias tu kadia putiera?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ničega sebi nisam svjestan, no time nisam opravdan: moj je sudac Gospodin. \t Numa nai anda kodia ke sim chacho, kodo kai kerel pe mande kris si O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zaklinjahu ga da im ne naredi vratiti se u Bezdan. \t Le beng rhuginaspe ka Jesus te na zhan ando pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onima koji su u sadašnjem svijetu bogati zapovijedaj neka ne budu bahati i neka se ne uzdaju u nesigurno bogatstvo, nego u Boga koji nam sve bogato daje na uživanje; \t Phen kodolenge kai si le le barvalimata kadala lumiake, te na aven barimatange, ai phen lenge te na thon pengo pachamos andel barvalimata kai nai gor so avela, numa te thon pengo pachamos ando Del, wo kai del ame swako fielo ai but saxke te avas raduime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu kaza: \"Pisano je također: Ne iskušavaj Gospodina, Boga svojega!\" \t O Jesus phenel leske, 'Ai vi ramome, te na zumaves che Devles.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pazimo jedni na druge da se potičemo na ljubav i dobra djela \t Pala so wo kerdia amenge, ame trobul te zhutis iek kavreste te sikavas e dragostia ka le kaver manush ai te keras o lashimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam: mnogi su proroci i kraljevi htjeli vidjeti što vi gledate, ali nisu vidjeli; i čuti što vi slušate, ali nisu čuli!\" \t Ke phenav tumenge, ke but profeturia ai amperatsi mangle te dikhen so tume dikhen, ai chi dikhle; te ashunen so tume ashunen, ai won chi ashunde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako ti je pak oko nevaljalo, sve će tijelo tvoje biti tamno. Ako je dakle svjetlost koja je u tebi - tamna, kolika će istom tama biti?\" \t Numa te avena nasul che iakha, sa cho stato avela pherdo tuniariko. Antunchi te si e vediara ande tute tuniariko, sode de baro tuniariko!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga remenjem rastegoše, reče on nazočnom satniku: \"Rimskoga građanina, i još neosuđena, smijete bičevati?\" \t Numa kana phangle les te maren les le bichosa, o Pavlo phendia la ketanaki kai sas pasha leste, \"Si tumenge slobodo te maren le bichosa ieke chacho Romanos, kai nas inker dino ande kris?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Primjer sam vam dao da i vi činite kao što ja vama učinih.\" \t Ke sikadem tumenge sar te keren, kaste te keren sar me kerdem tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su prolili krv svetih i proroka i stoga ih krvlju napajaš! Zavrijedili su!\" \t Ke che slugi ai profeturia sas mudarde ai lengo rat shordia sas pe phuv; ai tu shordian o rat kodolendar kai mudarde le; kadia si lenge pochin kai avela lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako, puni ljubavi prema vama, htjedosmo vam predati ne samo evanđelje Božje nego i naše duše jer ste nam omiljeli. \t Pala amari dragostia tumenge, gata samas te das tume na ferdi e lashi viasta kai avel katar O Del numa vi amaro traio. Ke tume kadia de drago sanas amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorio im je: \"Žetva je velika, ali radnika malo. Molite dakle gospodara žetve da radnike pošalje u žetvu svoju. \t Ai phendia lenge, \"Bari buchi si te kerelpe, numa xantsi narodo si te keren buchi; rhugin tume ka Gazda la buchako te tradel manushen te keren leske buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dočuli farizeji da se to u mnoštvu o njemu šapće. Stoga glavari svećenički i farizeji poslaše stražare da ga uhvate. \t Le Farizeanuria ashunde ke o narodo mothon kodala dieli pa Jesus; ai le Farizeanuria ai le bare rasha trade penge zhandari te len les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On je u prošlim naraštajima pustio da svi pogani pođu svojim putovima. \t O Del mai anglal meklia sa le themen te lenpe pala pengo zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I grijeha se njihovih i bezakonja njihovih neću više spominjati.\" \t Porme wo phenel, \"Chi serav ma lenge bezexa ai lenge shubimata na mai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I spomenu se Petar riječi koju mu Isus reče: \"Prije nego se pijetao oglasi, triput ćeš me zatajiti.\" I iziđe te gorko zaplaka. \t Antunchi o Petri diape goji ka le vorbi, kai O Jesus phendiasas leske, \"Mai anglal sar te bashel o kurkorsho, tu trivar phenesa, ke chi zhanes ma.\" Anklisto avri, ai ruia zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sjedeći ondje, čuvahu ga. \t Pala kodia beshle kote ai dikhenas pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar ga zajedno s Ivanom prodorno pogleda i reče: \"Pogledaj u nas!\" \t Petri ai o Iovano dikhen pe leste ai phende, \"Dikh pe amende,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "proglasiti godinu milosti Gospodnje. \t Te mothav o bersh kai sikadiola o lashimos le Devlesko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Riječ je pak Božja rasla i širila se. \t E Vorba le Devleski ashundilias mai but ai mai but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nema uistinu razlike između Židova i Grka jer jedan je Gospodin sviju, bogat prema svima koji ga prizivlju. \t Le Zhiduvuria ai kodola kai Nai Zhiduvuria saikfialo le, savorhe si le iek Del kai del pesko mishtimos ka sa kodola kai akharen les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak čvrsti temelj Božji stoji - pod ovim je pečatom: Poznaje Gospodin one koji su njegovi i neka se kloni zloće tko god imenuje ime Gospodnje. \t Numa le zurale fundani kai thodia O Del inkeren, ai eta le vorbi kai si ramome, \"O Kristo zhanel peske manushen.\" ai \"So godi manush kai mothol ke wo si le Kristosko trobul te duriol katar o nasulimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jedan Gospodin! Jedna vjera! Jedan krst! \t Ferdi iek Devles, iek pachamos, ai iek bolimos;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pazi dakle da svjetlost koja je u tebi ne bude tamna. \t Le sama, e vediara kai si ande tute te na avel tuniariko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada dođe Isus s njima u predio zvan Getsemani i kaže učenicima: \"Sjednite ovdje dok ja odem onamo pomoliti se.\" \t Antunchi gelo peske disiplonsa ka o than kai bushol Gethsemande, ai phendias lenge, \"Beshen katka zhi pon zhav me mai inchal te rhugiv ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uzorom neka ti budu zdrave riječi koje si od mene čuo u vjeri i ljubavi u Kristu Isusu. \t Le sama pel vorbi le chache kai phendem tuke, ai inkerdiol ando pachamos, ai ande dragostia kai si ame andek than le Jesus Kristosa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar mu poče govoriti: \"Evo, mi sve ostavismo i pođosmo za tobom.\" \t Antunchi o Petri phendia leske, \"Ashun, ame mekliam swako fielo ai liam ame pala tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada onaj učenik kojega je Isus ljubio kaže Petru: \"Gospodin je!\" Kad je Šimun Petar čuo da je to Gospodin, pripaše si gornju haljinu, jer bijaše gol, te se baci u more. \t Antunchi o disiplo kai sas drago le Jesusoske phendia le Petreske, \"Devla si\" ai kana o Simon Petri ashundia ke O Del si, lia pe peste peske tsalia, ai thodia peske prashtia (ke nango sas), ai shudiape ande maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne Savez kakav učinih s ocima njihovim u dan kad ih uzeh za ruku da ih izvedem iz zemlje egipatske jer oni ne ustrajaše u mom Savezu pa i ja zanemarih njih - govori Gospodin. \t O nevo kontrakto le luvudimasko chi avela sar o phuro zakono le luvudimasko kai dem lenge dada, kana lem le pala o vas ai ingerdem le avri andai o them o Egypt: Won chi kerde so phendia o zakono, ai trobulsardem te dav aver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Rufa, izabranika u Gospodinu, i majku njegovu i moju. \t Dikhen o rufus, kai si ek lasho servatori le Devlesko, ai leske dei, kai si i mange sar iek dei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjeruješ li, kralju Agripa, Prorocima? Znam da vjeruješ!\" \t O amperato, Agrippa, \"Pachas tu andel profeturia? Zhanav ke pachas tu!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođoše na mjesto zvano Golgota, to jest Lubanjsko mjesto, \t Aresle ka kodo than kai bushol Golgatha, o than kai miazol \"Kokalo sheresko\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pružite im dakle pred crkvama dokaz svoje ljubavi i toga da se s pravom vama ponosimo. \t Sikaven lenge ke mangen le chaches, saxke le khangeria te zhanen mishto ai te zhanen ke ame zhanas sostar luvudis tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ona priđe, pokloni mu se ničice i kaže: \"Gospodine, pomozi mi!\" \t Numa e zhuvli avili ai thodiape ande changende angla leste, ai phendias, \"Gazda, zhutisar ma!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nama je jedan Bog, Otac, od koga je sve, a mi za njega; i jedan Gospodin, Isus Krist, po kome je sve, i mi po njemu. \t Numa amenge zhanas ke ferdi iek Del si, O Dat, anda kaste aven sa le dieli, ai ande soste ame sam; ai ferdi iek Del O Jesus Kristo, anda kaste si sa le dieluria, ai anda kaste ame sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ta svatko se pri blagovanju prihvati svoje večere te jedan gladuje, a drugi se opija. \t Ke uni kai skafidi xan pesko xabe: iek bokhalo lo, ai kaver mato lo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Vi, dakle, poslušajte prispodobu o sijaču. \t \"Ashunen e paramichi pa manush kai shudel le sumuntsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pobjedniku, onomu što do kraja bude vršio moja djela, dat ću vlast nad narodima \t Ka kodo kai si les putiera ai niril ai te kerel so mangav lestar zhi ando gor, me dava les e putiera pe sa le thema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nitko ne prišiva krpe od sirova sukna na staro odijelo. Inače nova zakrpa vuče sa starog odijela pa nastane još veća rupa.\" \t \"Khonik chi suvel nevo kotor poxtan te lasharel phurane tsalia, ke o nevo kotor tsigniol, ai kerdiol mai nasul o shinimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupi mu onaj što je primio pet talenata i donese drugih pet govoreći: 'Gospodaru! Pet si mi talenata predao. Evo, drugih sam pet talenata stekao!' \t Kodo kai lias panzh gone sumnakai, avilo ai andias panzh mai but, ai phendias, \"Gazda, tu dian ma panzh gone sumnakai. Dikh! Me dobisardem panzh mai but.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer usalilo se srce naroda ovoga: uši začepiše, oči zatvoriše da očima ne vide, ušima ne čuju, srcem ne razumiju te se ne obrate pa ih izliječim. \t Ke e goji kadale narodosko chi mai haliarel, ai phandade penge khan, phandade penge iakha, saxke te na dikhen penge iakhensa. Ai te na ashunen penge khanensa, ai lenge goji chi haliarel kanch, ai te na boldenpe karing mande, ai te sastiarav le, mothol O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Eto: blaženima nazivamo one koji ustrajaše. Za postojanost Jobovu čuste i nakanu Gospodnju vidjeste jer milostiv je Gospodin i milosrdan! \t Ashun, ame phenas ke raduime sas ke rhevdisarde ando vutuimos. Tume ashundian pai rhavda kai sas les o Job, ai dikhlian so kerdia les O Del ando gor, ke O Del miloso lo ai lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I upravo kad se začu glas, osta Isus sam. Oni su šutjeli i nikomu onih dana nisu kazivali što su vidjeli. \t Kana ashundilo kodo glaso, O Jesus korkorho sas. Le disipluria chi mothonas kanch, ai ande kodia vriama chi phende kanikaske so dikhle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer oči Gospodnje gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove, a lice se Gospodnje okreće protiv zločinaca. \t Ke O Kristo dikhel pel manush kai keren vorta, ai ashunel lengo rhugimos; numa duriol katar le manush kai keren o nasulimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da čovjek Božji bude vrstan, za svako dobro djelo podoban. \t saxke o manush le Devlesko te avel vorta gata, ai te avel les swako fielo te kerel so godi si mishtimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Duh mi reče da pođem s njima ništa ne premišljajući. Sa mnom pođoše i ova šestorica braće te uđosmo u kuću tog čovjeka. \t O Swunto Duxo phenelas mange te zhav lensa, ai gelem, kodole shov lashe avile mansa, ai diam ando kher ande kodola manushesko kai bushol Cornelius."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on na krmi spavaše na uzglavku. Probude ga i kažu mu: \"Učitelju! Zar ne mariš što ginemo?\" \t O Jesus sas palal ando chuno sovelas pe sheran. Wushtiarde les, ai phende leske, \"Gazda, nai khanchi tuke ke xaiisavas?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Boluje li tko među vama? Neka dozove starješine Crkve! Oni neka mole nad njim mažući ga uljem u ime Gospodnje \t Si vari kon mashkar tumende kai si naswalo? Trobul te akharel le mai phuren kai si ande khangeri ai won rhugina leske, ai thona vuloi pe leste ando anav le Kristosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar si ti veći od oca našega Abrahama, koji je umro? Pa i proroci pomriješe. Kime se to praviš?\" \t Amaro dat o Abraham mulo; sai aves tu mai baro sar o Abraham? Ai le profeturia vi won mule. Kon gindis ke tu san?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nijedan Atenjanin ni doseljeni stranac ni na što drugo ne trati vrijeme nego na pripovijedanje i slušanje novosti. \t Sa le manush kai beshenas ande Athens ai le streia kai beshenas ande Athens, nakhavenas penge vriama te mothon vai te ashunen nevimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O Blagdanu bi im pustio uznika koga bi zaiskali. \t Sas ek zakono ka o guvernori Pilate po Dies O Baro le Zhidovongo te mekel avri iekes ande temnitsa savo godi mangel o narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vjerom Abraham, kušan, prikaza Izaka. Jedinca prikazivaše on koji je primio obećanje, \t Pala pachamos o Abraham kana sas zumado, dia pesko shav o Isak sar ek podarka po altari ka Del. O Del shinadia ke wo sas te del o Abraham ek shav, ai inker o Abraham mangelas te kerel so manglia O Del lestar, ai del lesko shav ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pojavila se doista milost Božja, spasiteljica svih ljudi; \t Ke O Del sikadia pesko lashimos te skepil pe swako manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovo je kruh koji silazi s neba: da tko od njega jede, ne umre. \t Numa o manrho kai hulel anda rhaio kadia lo ke savo kai xala les chi merela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On žurno siđe i primi ga sav radostan. \t O Zacchaeus hulisto sigo tele, ai premisardia les peste raduimasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otpremi ih iz sudnice. \t Ai phendia lenge te zhantar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otplovismo iz Troade i zaputismo se ravno u Samotraku pa sutradan u Neapol, \t Kana geliamtar ando Troas, liam o paraxodo ai geliam strazo ande Samothracia, ai pe terharin aresliam ande Neopolis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori joj Gospodin: \"Marta, Marta! Brineš se i uznemiruješ za mnogo, \t O Jesus phendia lake, \"Martha, martha, nekezhis tu ai mishtis tu pala but dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ih Isus opomenu: \"Pazite, čuvajte se kvasca farizejskog i kvasca Herodova!\" \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Arakhen tume katar e drozhda kai avel katar le Farizeanuria, ai le Herodoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I to vam pišemo da radost naša bude potpuna. \t Ame ramos tumenge kadala dieli saxke te avel tume baro raduimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Luka je jedini sa mnom. Marka uzmi i dovedi sa sobom jer mi je koristan za služenje. \t Ferdi o Luk mansalo. Le le Markos, ai an les tusa; ke sai zhutila ma ande murhi buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I to se nije zbilo bez zakletve. Jer oni su bez zakletve postali svećenicima, \t O Del shinadia amenge ke O Kristo si te avel O Baro Rasha sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na te njegove riječi mnogi povjerovaše u njega. \t Sar dia duma kadala vorbi but pachaiepe ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jošiji se rodi Jehonija i njegova braća u vrijeme progonstva u Babilon. \t O Josias sas o dat le Jechoniasko ai leske phralengo, pe vriama kai ningerde la narodos Israel ande Babylon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Narod bijaše u iščekivanju i svi se u srcu pitahu o Ivanu nije li on možda Krist. \t O narodo ashunelas ai pachalaspe, savorhe gindinas ke o Iovano sas o skepitori (Messiah)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A onaj koji pribavlja sjeme sijaču i kruh za jelo, pribavit će i umnožiti sjeme vaše i povećati plodove pravednosti vaše. \t O Del, kai del sumuntsa kodoles kai shudel e sumuntsa ai manrho te pravardiol, dela tume sa e sumuntsa kai trobul tumen ai kerela te butiarela, ai butiol e fruta tumare chachimaski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a iz neba se spusti na ljude tuča velika, poput talenta. Ljudi su hulili Boga zbog zla tuče jer zlo njezino bijaše silno veliko. \t Ai swako babitsa sas iek shel pound vai iniavardesh tai iek kili. Le bare babitsi pele tele pe le manushen katar o cheri, ai won dine armaia ka Del ke Wo tradia le bare babitsi katar o cheri kai pele tele pe lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to, opet iziđe pred Židove i reče im: \"Ja ne nalazim na njemu nikakve krivice. A u vas je običaj da vam o Pashi nekoga pustim. Hoćete li dakle da vam pustim kralja židovskoga?\" \t Numa sar si mashkar tumende iek zakono, te mekav vari kas tumenge kana si O Dies O Baro: mangen ma te mekav tumenge O Amperato le Zhidovongo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I staviše mu ponad glave krivicu napisanu: \"Ovo je Isus, kralj židovski.\" \t Opral pa lesko shero amblade ek ramomos kai phenelas che dosh ankerde pe leste \"KADO SI O JESUS AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh veliko bijelo prijestolje i Onoga što sjede na nj: pred licem njegovim pobježe zemlja i nebo; ni mjesta im se više ne nađe. \t Porme dikhlem o baro than o parno, ai O Del kai beshlo kotse. Katar leski fatsa e phuv ai o cheri mekle les strazo, ai nas than lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe li na vaš sastanak čovjek sa zlatnim prstenjem, u sjajnoj odjeći, a dođe i siromah u bijednoj odjeći \t ke te dela iek manush barvalo ande tumari khangeri kai si les angrusti sumnakuni, ai kai si mishto vuriardo, ai te dela vi iek manush ande khangeri kai si chorho kai si les tsalia phurane;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On će mene proslavljati jer će od mojega uzimati i navješćivati vama. \t Wo luvudila man: ke lela so si murho, ai phenela tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "primite je u Gospodinu kako dolikuje svetima i priskočite joj u pomoć u svemu što od vas ustreba jer je i ona bila zaštitnicom mnogima i meni samomu. \t Premin la ando anav le Devlesko, sar kerel pe mashkar o narodo le Devlesko, ai zhutin la ande soste godi kai trobula la te zhutin la; woi zhutisardia bute narodos vi man, ai zhutisardia but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upita ga: \"Koje?\" A Isus reče: Ne ubij! Ne čini preljuba! Ne ukradi! Ne svjedoči lažno! \t \"Savo?\" phushlias lestar. O Jesus phendias leske, \"Na mudar, na ker kurvia, na chor, na xoxav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji su to čuli, rekoše: \"Pa tko se onda može spasiti?\" \t Le manush kai ashunenas leste phende, \"Apo, kon sai avela skepime?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gnjevili se narodi, ali dođe srdžba tvoja i čas da se sudi mrtvima i naplata dade slugama tvojim prorocima i svetima i svima koji se boje imena tvojega, malima i velikima; i da se unište oni koji kvare zemlju.\" \t Le manush kai chi pachanpe ando Del xoliariko sas tusa, ai akana si chiri vriama te aves xoliariko lensa ai le mulenge te aven kristsime. Ai si vriama akana pala che slugi, le profeturia, le shave le Devleske, ai sa kodola kai luvudin tu, le teliarde ai le bariarde, te premin lenge pochin. E vriama si avili te pharhaves kodolen kai pharhaven e lumia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dakle, braćo, dužnici smo, ali ne tijelu da po tijelu živimo! \t Murhe phral, chi mangas kanchi le statoske te keras so mangel amendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugi su pak, podrugujući se, govorili: \"Slatkog su se vina ponapili!\" \t Numa uni marenas mui ai mothonas, \"Pherdo mol le.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko mrzi brata svojega, u tami je, u tami hodi i ne zna kamo ide jer mu tama zaslijepi oči. \t Numa kodo kai nai leske drago lesko phral ando tuniariko lo, ai ando tuniariko phirel, ai chi zhanel kai zhal, ke o tuniariko korhardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Braćo, molite i za nas! \t Murhe phral, rhugin tume vi amenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On dođe kao svjedok da posvjedoči za Svjetlo da svi vjeruju po njemu. \t Avilo o Iovano te phenel le manushenge pai vediara. Kashke savorhe te pachanape pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To učenici njegovi isprva ne razumješe. Ali pošto je Isus bio proslavljen, prisjetiše se da je to bilo o njemu napisano i da mu baš to učiniše. \t Leske disipluria chi haliarde mai anglal kadala dieli; numa kana O Jesus lia pesko barimos, denas pe goji ke sas ramome pa leste, ai kerdilo sa so trobul te kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ni u čemu ne dajemo nikakve sablazni da se ne kudi ova služba, \t Ame mangas te na mothon ke amari buchi nai chachi, anda kodia ame rodas te na rimosaras kanikaske ande kancheste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sada vas pak opominjem: razvedrite se jer ni živa duša između vas neće stradati, nego samo lađa. \t Numa akana na daran, ke chi iek anda tumende chi merela, ferdi o paraxodo xasavola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, gdje vam je blago, ondje će vam i srce biti.\" \t Ke kai si cho manjin, kotse si te avela cho ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da se provede punina vremena: uglaviti u Kristu sve - na nebesima i na zemlji. \t Ai kodia so O Del getola kana getolape e lumia si te chidel so godi si ando rhaio ai pe phuv; te avel iek Devles O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus upre u njih pogled i reče: \"Ljudima je nemoguće, ali ne Bogu! Ta Bogu je sve moguće!\" \t O Jesus dikhlias pe lende, ai phendia lenge, \"Le manush anda pende nashtin, numa le Devlesa vari so sai kerdiol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako od sjaja one svjetlosti obnevidjeh, pratioci me povedoše za ruku te stigoh u Damask.\" \t Chi mai dikhavas kanch palai razha kodola vediaraki, kodola kai sas mansa line ma vastestar ai aresliam ando Damascus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus odgovori: \"Prva je: Slušaj, Izraele! Gospodin Bog naš Gospodin je jedini. \t Ai O Jesus phendia leske, \"O pervo andal zakonuria si, Ashun, O Israel; O Del, amaro Del, si ferdi iek Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "upozoravao sam Židove i Grke da se obrate k Bogu i da vjeruju u Gospodina našega Isusa.\" \t Mothavas le Zhidovonge ai le Grekonge, te keinpe anda penge bezexa karing O Del, ai te pachanpe ando amaro Del O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, pravi si vjernik u svemu što činiš za braću, i to za došljake. \t Murho kuchi vortako, tu sagda keres mishto le phralensa ai vi kodolensa kai si streinuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, izreče blagoslov pa razlomi kruhove i davaše učenicima da posluže ljude. Tako i dvije ribe razdijeli svima. \t O Jesus lias le panzh manrhe ai le dui mashe, vazdia le iakha karing o rhaio, ai naisisardia, ai phaglias le manrhe, dias le kal disiplonge, ai le disipluria dine le ka narodo; ai xulade le dui mashe mashkar lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zapovijedamo vam, braćo, u ime Gospodina Isusa Krista da se klonite svakoga brata što živi neuredno i ne po predaji koju primiste od nas. \t Amare phral, mangas tumendar ando anav le Kristosko: te durion katar sa le phral kai traiin andek traio kai nai lashai chi lenpe pala so phendiam lenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Promotrite gavrane! Ne siju niti žanju, nemaju spremišta ni žitnice, pa ipak ih Bog hrani. Koliko li ste vi vredniji od ptica! \t Dikhen pel chiriklia, chi shuden sumuntsi ai chi chiden, ai chi garaven xaben andel banuria; ai O Del pravarel le! Chi mon tume mai but sar le chiriklia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Pilat uđe opet u dvor, pozove Isusa i upita ga: \"Ti li si židovski kralj?\" \t O Pilate gelo ando kher la krisako ai akhardia le Jesusos, ai phendia leske, \"San tu o amperato le Zhidovongo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Isus mu bijaše rekao: \"Iziđi, duše nečisti, iz ovoga čovjeka!\" \t Ke O Jesus phenelas leske, \"Tu, bi vuzho, ankles avri anda leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah žurno uđe kralju te zaište: \"Hoću da mi odmah dadeš na pladnju glavu Ivana Krstitelja!\" \t Woi avili strazo ka amperato, ai phushlia lestar, phenel, \"An mange pek charo o shero le Iovanosko o baptisto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta siromaha svagda imate uza se, a mene nemate svagda. \t Le chorhe sagda avena tumensa, numa me chi avava tumensa sagda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I tko god ima tu nadu u njemu, čisti se kao što je on čist. \t Ai kon godi si les kado pachamos ando Kristo vuzharelpe andral, vi sar si O Kristo vuzho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se nasitiše, reče svojim učenicima: \"Skupite preostale ulomke da ništa ne propadne!\" \t Kana xale dosta savorhe, wo phenel peske disiplonge, \"Chiden le kotora kai ashshile; te na xasavol kanchi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I neće više nitko učiti sugrađanina i nitko brata svoga govoreći: \"Spoznaj Gospodina\", ta svi će me poznavati, malo i veliko, \t Khonik chi trobul te sicharel lesko vortako vai lesko phral te zhanel le Devles, ke savorhe anda lende vunzhe zhanen ma, katar le teliardo zhi ka le bariardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No nisu imali djeteta jer Elizabeta bijaše nerotkinja, a oboje već poodmakle dobi. \t Nas le glati ke e Elizabeth nashti avelas le glate, ai vi le dui zhene sas phure."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kajfa pak ono svjetova Židove: \"Bolje da jedan čovjek umre za narod.\" \t Ai o Caiaphas sas kodo kai phendiasas le Zhidovonge, \"Mai mishto te merel iek manush le narodoske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je on to čuo, ražalosti se jer bijaše silno bogat. \t Kana kodo manush ashundia kodia, nekezhisailo; ke defial barvalo sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što dakle? Molit ću se duhom, molit ću se i umom; pjevat ću hvalospjeve duhom, ali pjevat ću ih i umom. \t So te kerav? Rhugiv ma le duxosa, ai rhugiv ma vi la gojako, jilabav le duxosa, ai jilabav vi la gojasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada odvedoše toga bivšeg slijepca farizejima. \t Ingerde karing le Farizeanuria kodales kai sas korho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odmah se po drugi put oglasi pijetao. I spomenu se Petar one besjede, kako mu ono Isus reče: \"Prije nego se pijetao dvaput oglasi, triput ćeš me zatajiti.\" I briznu u plač. \t Ai o duito data o kurkorsho bashlo. Ai o Petri diape goji ka le vorbi kai phendiasas leske O Jesus, \"Mai anglal sar te bashel duvar o kurkorsho, tu trivar phenesa ke chi zhanes ma.\" Ai kana serelas kadia, ruia zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dječice, još sam malo s vama. Tražit ćete me, ali kao što rekoh Židovima, kažem sada i vama: kamo ja odlazim, vi ne možete doći. \t Murhe tsinorhe shave, me sim tumensa pe xantsi vriama. Tume rodena ma; ai sar phendem le Zhidovonge, tume nashtin te aven kai me zhav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti ga tek za malo učini manjim od anđela, slavom i časti njega ovjenča, \t \"Tu kerdian les te lel o than mai tele sar le angeluria pala xantsi vriana, akana tu bariardia les le luvudimasa ai barimasa, ai kerdia les te poronchil opral pe sa le dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer kao što u jednom tijelu imamo mnogo udova, a nemaju svi isto djelovanje, \t Ande iek stato manushesko si ame but kotora kai swako kerel aver buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne uznosi se nad grane. Ako li se hoćeš uznositi - ne nosiš ti korijena, nego korijen tebe. \t Anda kodia c hi trobul te avel tuke gratsia le krenzhi kai sas shinde. Sar te keres barimata? Ke chi san tu kai ingeres le vunen - numa le vuni ingeren tut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Česta putovanja, pogibli od rijeka, pogibli od razbojnika, pogibli od sunarodnjaka, pogibli od pogana, pogibli u gradu, pogibli u pustinji, pogibli na moru, pogibli od lažne braće; \t Butivar pe murhe but droma kai zhavas dikhem baiuria katar paia kai denas opral, ai katar le chor, ai katar murho narodo le Zhiduvuria, ai katar kodola kai Nas Zhiduvuria; dikhlem baiuria andel foruria, ai vi andel pusti, ai pe maria, ai mashkar le xoxamle phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I plakat će i naricati za njom kraljevi zemlje što su s njome bludničili i raskošno živjeli kad gledali budu dim požara njezina. \t \"Ai le amperaturia la lumiake roven ai si le nekazo pala late kana dikhen e thu katar lako than kai phabol. Won kai roven si kodola kai kerde bezex (kurvimos) ai nasulimos lasa ai traiisarde sar barvale manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se dakle sabraše, reče im Pilat: \"Koga hoćete da vam pustim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?\" \t Kana sas chidine, o Pilate phendias lenge, \"Saves mangen te mekav tumenge? O Barabbas vai O Jesus kai mothon leske Kristo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odande smo otplovili, jedrili uz Cipar - jer su nam vjetrovi bili protivni - \t Kana geliamtar kotsar, nakhliam, pai izula kai bushol Cyprus, ke bare barvalia avenas pe amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog nade napunio vas svakom radošću i mirom u vjeri da izobilujete u nadi snagom Duha Svetoga. \t O Del kai del e rhavda, te pherel tume raduimos ai pacha vorta ando pachamos kai si tume ande leste, saxke te aven barvale ande rhavda katar e putiera le Swuntone Duxoski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zar svi imaju dare liječenja? Zar svi govore jezike? Zar svi tumače? \t Savorhe si le e podarka la sastiarimaske? Savorhe den duma pal shiba? Savorhe haliaren le shiba?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I čudio se njihovoj nevjeri. Obilazio je selima uokolo i naučavao. \t Ai chudisailo ke nai lenge pachamos. Antunchi gelo kal gava kotse, sicharel le manushen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorim to ne zbog oskudice, ta naučen sam u svakoj prigodi biti zadovoljan. \t Ai chi dav duma kadia ke trobul ma vari so, ke sichilem te avel mange mishto so sa si ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zmije uzimati; i popiju li što smrtonosno, ne, neće im nauditi; na nemoćnike će ruke polagati, i bit će im dobro.\" \t Astaren le sapen; te won pen vari so kai mudarel o manush, chi mudarela len; thona le vas pe naswalen, ai avena saste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak šaljem braću da se u tome pogledu ne opovrgne što se vama ponosimo; da budete spremni kao što sam tvrdio te se - \t Tradav tumenge kadala phralen, saxke o luvudimos kai kerdiam pa tumende ande kadia diela te na rimolpe, mangav te aven chaches gata sar phendem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'Bože, hvala ti što nisam kao ostali ljudi: grabežljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.' \t O Farisi ande punrhende rhugilaspe ande peste, \"O Devla, naisiv tuke, ke chi sim sar le kolaver manush, kai si chor, nai chacho, kai keren kurvia, ai vi sar o manush kai chidelas e taksa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato joj on reče: \"Idi i zovi svoga muža pa se vrati ovamo.\" \t O Jesus phendia lake, \"Zha. Akhar che rhomes, ai aida katse.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus će im: \"Zaista, kažem vam, nema ga tko bi ostavio kuću, ili ženu, ili braću, ili roditelje, ili djecu poradi kraljevstva Božjega, \t \"Phenav tumenge o chachimos, Kon godi mekela kher, rhomni, vai phralen, dades, vai da, vai glaten pala e amperetsia le Devleski,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Preporučujem vam Febu, sestru našu, poslužiteljicu Crkve u Kenhreji: \t Tradav tumenge amare phei e Phoebe, kai kerel buchi ande khangeri ando Cencheae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Žena neka u miru prima pouku sa svom podložnošću. \t Le zhuvlia trobul te ashunen, ai te sichon ando kalmo, ai te keren so si lenge phendo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uhiti ga, baci u tamnicu i dade da ga čuvaju četiri vojničke četverostraže, nakan izvesti ga nakon Pashe pred narod. \t Line les, ai thode les ande temnitsa, ai thode desh u shov ketani te arakhen les; ai mangen te sikaven les angla narodo pala E Patradi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer tko govori drugim jezikom, ne govori ljudima nego Bogu: nitko ga ne razumije jer Duhom govori stvari tajanstvene. \t Kodo kai del duma pel shiba chi del duma le manushensa, numa le Devlesa; ke khonik chi haliarel leske; ai ando duxo phenel shodenia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onomu pak koji snagom u nama djelatnom može učiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti - \t E kodo kai si les e putiera te kerel mai but sar so ame mangas vai gindisaras, katar e putiera kai kerel buchi ande amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne dokidam milosti Božje! Doista, ako je opravdanje po Zakonu, onda je Krist uzalud umro. \t Te si o manush ke pala zakono sai avel vorta angla Del, apo antunchi O Kristo mulo intaino!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji su i Gospodina Isusa i proroke ubili, i nas progonili, te Bogu ne ugađaju i svim se ljudima protive \t Won kai mudarde le Jesus Kristos ai le profeton, ai kai chinuisarde amen, won chi traiin sar mangel O Del ai won si duzhmaia sa le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U svemu se pokaži uzorom dobrih djela: u poučavanju - nepokvarljivost, ozbiljnost, \t Ai vi tu trobul te sikaves ande soste godi o mishtimos, ai vi trobul te aves chachimasa, ai te na keres phirasa kana divines pa Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Pođite i postojano u Hramu navješćujte narodu sve riječi Života ovoga.\" \t \"Zhan ande tampla ai mothon le narodoske sa le vorbi kai si ande kado nevo traio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon nekoliko dana stigne i Feliks sa svojom ženom Druzilom koja bijaše Židovka; posla po Pavla i posluša ga o vjeri u Isusa Krista. \t Xantsi dies pala kodia o Felix avilo peska rhomniasa, woi bushol Drusilla, woi si Zhidovaika. Ai akhardia le Paulos te ashunen sar del duma pa pachamos ando Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko hoće život svoj spasiti, izgubit će ga; a tko izgubi život svoj poradi mene, taj će ga spasiti. \t Ke kodo kai mangela te skepil pesko traio xasarela les; numa kodo kai xasarela pesko traio pala mande, skepila les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Bog je naš oganj što proždire. \t Ke amaro Del si ek iag kai pharhavel swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Oče! Ako hoćeš, otkloni ovu čašu od mene. Ali ne moja volja, nego tvoja neka bude!\" \t phenelas, \"Murho Dat, te sai mek te nakhel kadia kuchi mandar; numa na murhi voia, chiri voia te avel kerdi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i nisu svi djeca Abrahamova zato što su njegovo potomstvo, nego po Izaku će ti se nazivati potomstvo; \t Ai kodola kai si andai vitsa le Abrahamoski nai savorhe chache shave le Abrahamoske, ke O Del phendia le Abrahamoske ferdi kodola kai si andai vitsa le Isaakoske avena jinde sar te aven chire.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Čuli ste da je rečeno: Oko za oko, zub za zub! \t \"Tume ashundian ke sas phendo, 'Iakh anda iakhate, ai dand anda dandeste.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Čaša blagoslovna koju blagoslivljamo nije li zajedništvo krvi Kristove? Kruh koji lomimo nije li zajedništvo tijela Kristova? \t Kana das o rhugimos pala o daxtai ai piias e mol kai skafidi le Devleski, nai kodia o rat le Kristosko? O manrho kai xas kai skafidi le Devleski nai kodia andek than ando stato le Kristosko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago čovjeku komu Gospodin ne ubraja krivnju. \t Kado mishtimos si ferdi le manushenge kai si semno pe lende, vai vi le manushenge kai nai semno pe lende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nikada se zaista kako znate, ne poslužismo ni laskavom riječju ni - Bog nam je svjedok - prikrivenom pohlepom. \t Tume zhanen ke shoxar chi kerdiam barimata ande amaro divano, ai vi chi garadiam ande amare vorbi ke mangas te nirisaras love, ai O Del zhanel!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvoga dana Beskvasnih kruhova, kad se žrtvovala pasha, upitaju učenici Isusa: \"Gdje hoćeš blagovati pashu, da odemo i pripravimo?\" \t Po pervo andal diesa le bare kai xanas manrho kai nai puchardo, le disipluria avile ka Jesus, ai phushle les, \"Kai manges te getosaras tuke te xas O Dies O Baro le Zhidovongo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Znam tvoja djela: nisi ni studen ni vruć. O da si studen ili vruć! \t Me zhanav so keren tume. Tume chi san shil vai tato. Mai mishto tumenge te aven tato vai shil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iziđe tada Isus s trnovim vijencem, u grimiznom plaštu. A Pilat im kaže: \"Evo čovjeka!\" \t Antunchi O Jesus anklisto avri la koronasa kai sas kanrhale, ai le rasha kai sas brazbi, ai o Pilate phendia lenge, \"Eta, o manush!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer premda slobodan od sviju, sam sebe svima učinih slugom da ih što više steknem. \t Ke marka ke ivia sim karing vari kaste, kerdilem me sluga savorhenge, kaste te aven mai but narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Upita ga treći put: \"Šimune Ivanov, voliš li me?\" Ražalosti se Petar što ga upita treći put: \"Voliš li me?\" pa mu odgovori: \"Gospodine, ti sve znaš! Tebi je poznato da te volim.\" Kaže mu Isus: \"Pasi ovce moje!\" \t Ai mai phendia leske pe trito data, \"Simon, shav le Jonasosko, san tuke drago mange?\" O Petri nekezhisailo anda so phendia leske pe trito data, \"San tuke drago mange?\" ai phendia leske, \"Devla, tu zhanes swako fielo; tu zhanes ke sim mange drago tuke.\" O Jesus phendia leske, \"Le sama katar murhe bakriorha.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Zaključavate kraljevstvo nebesko pred ljudima; sami ne ulazite, a ne date ući ni onima koji bi htjeli.\" \t \"Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Ke tume phandaven le manushenge, e amperetsia le rhaioski, tume chi zhan andre, ai chi meken te zhan andre kodola kai mangen te zhan andre!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A onaj koji nije znao, ali je učinio što zaslužuje udarce, dobit će malo udaraca. Kome je god mnogo dano, od njega će se mnogo iskati. Kome je mnogo povjereno, više će se od njega iskati.\" \t Numa wo kai chi zhanel so mangel lesko gazda, ai kerdia le dieli bi malades, trobul te avel mardo, avela mardo mai xantsi. Ka kodo manush kai sas dino but trobul te del but; te si but dino kal manush, won phushen mai but lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a mi propovijedamo Krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost, \t Ame das duma pa Kristo karfome, lazhav le Zhidovonge, dilimos le Grekonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jamčim ti, naprotiv, ovo: Putom koji nazivaju sljedbom služim otačkom Bogu vjerujući u sve što je u Zakonu i u Prorocima napisano, \t Phenav tuke chachimasa, ke me kerav buchi le Devleski, O Del murhe dadengo, ai lav ma pala drom o nevo kai won mothon ke nai chacho, numa me pachav ma ande so godi si ramome ando zakono ai so mothon le profeturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zahvaljujem Bogu svojemu svagda za vas zbog milosti Božje koja vam je dana u Kristu Isusu: \t Bi te terdiuav naisiv le Devleske anda tumende, anda mishtimos le Devlesko kai si tumenge dino ando Jesus Kristo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "reče mu Petar: \"Srebra i zlata nema u mene, ali što imam - to ti dajem: u ime Isusa Krista Nazarećanina hodaj!\" \t Antunchi o Petri phendia leske, \"Nai ma chi rup ai chi sumnakai, numa so si ma dav les tuke, anda o anav le Jesus Kristosko andai Nazareth. Wushti opre ai phir.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođoše krstiti se i carinici pa ga pitahu: \"Učitelju, što nam je činiti?\" \t Uni manush kai lenas le love pal taksa, vi won avile te bolenpe ai phushle katar o Iovano, \"Gazda, so trobul te keras?\" Ai wo phendia lenge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "neka budu razumne, čiste, kućevne, dobre, podložne svojim muževima da se riječ Božja ne bi pogrđivala. \t ai te aven lashia, ai vuzhia, ai te len sama mishto katar penge khera, ai te lenpe pala penge rhom, saxke te na mothol khonik nasul pai Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reknemo li da nismo zgriješili, pravimo ga lašcem i riječi njegove nema u nama. \t Te mothasa ke chi kerdiam bezexa, keras anda Del xoxamlo, ai leski Vorba nai ande amende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, stvorenje sa svom žudnjom iščekuje ovo objavljenje sinova Božjih: \t Sai e lumia azhukerel sar mai sigo e vriama kai O Del sikavela peske shaven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što veli Pismo? Povjerova Abraham Bogu i uračuna mu se u pravednost. \t \"O Abraham pachaiape ando Del, ai O Del jinelas les vorta pala pesko pachamos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu žena: \"Nemam muža.\" Kaže joj Isus: \"Dobro si rekla: 'Nemam muža!' \t E zhuvli phendia leske, \"Nai ma rhom.\" ai O Jesus phendia lake, \"Vorta phenes, ke nai tu rhom,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad satnik vidje što se zbiva, stane slaviti Boga: \"Zbilja, čovjek ovaj bijaše pravednik!\" \t Akana kana o ketano diklia so kerdilia, luvudisardia O Del, phenelas, \"Chaches kado manush vorta sas.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gle, dolazi s oblacima i gledat će ga svako oko, svi koji su ga proboli, i naricat će nad njim sva plemena zemaljska. Da! Amen. \t Dikh! Wo avela ande le nuveria, swako iakh dikhela les. E, vi le manush kai mudarde les dikhena les. Sa le manush pe phuv roven le nekazosa ai darasa pala leste. E, Mek te avel! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta Zakon rađa gnjev; gdje pak nema Zakona, nema ni prekršaja. \t Ke o zakono anel e xoli le Devleski; Numa kotse kai nai zakono, nai chi bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bit će ipak blaženija ostane li onako, po mojem savjetu. A mislim da i ja imam Duha Božjega. \t Mai raduime haliarav te beshela sar kai si, sar me gindiv: ai me gindiv ke i me si ma O Duxo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Usred blagdana uziđe Isus u Hram i stade naučavati. \t Karing mashkar O Dies O Baro le Zhidovongo O Jesus gelo ande tampla, ai sicharelas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođu majka njegova i braća njegova. Ostanu vani, a k njemu pošalju neka ga pozovu. \t Antunchi leski dei ai leske phral avile, beshenas avri, ai mangenas te den duma lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a da ne bi primio mnogostruko već u ovom vremenu, i u budućem vijeku život vječni.\" \t avela les mai but pe kadia phuv, ai ande kolaver traio kai chi mai getolpe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Juda onda uze četu i od svećeničkih glavara i farizeja sluge te dođe onamo sa zubljama, svjetiljkama i oružjem. \t O Judas gelo ka sado, ai andia pesa ketanen ai le zhandari kai sas tradine katar le bare le rashange ai katar le Farizeanuria; won avenas le sabiensa, ai le lamponsa, ai le khashtensa kai phabonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Živa je, uistinu, Riječ Božja i djelotvorna; oštrija je od svakoga dvosjekla mača; prodire dotle da dijeli dušu i duh, zglobove i moždinu te prosuđuje nakane i misli srca. \t E Vorba le Devleski zhuvindil ai pherdi leski putierasa; E Vorba skurto sar ek sabia, kai shinel sigo andre kai si amare ginduria, ai amaro duxo, ai hulavel le, shinel le kokola ai kotora, phenel pa so gindil ai so mangel o ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko mene zaniječe pred ljudima, bit će zanijekan pred anđelima Božjim.\" \t Numa kon godi phenela ke nai murho anglal manush, i me phenava ke nai murho anglal le angeluria le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidimo da ne mogoše ući zbog nevjere. \t Ai sostar chi gele andre te hodinin lesa, ke won chi pachaiepe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odvrati: \"Zaista, kažem vam, ako budete imali vjeru i ne posumnjate, činit ćete ne samo ovo sa smokvom, nego - reknete li i ovoj gori: 'Digni se i baci u more!', bit će tako. \t O Jesus phendias lenge, \"O chachimos phenav tumenge, te avela tume pachamos, ai te na avela tume gindo ke chi kerdiol, tume chi kerena ferdi so sas kerdo kakala pruingake, numa vi te mothona kakala plaiake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori Šimun: \"Učitelju, svu smo se noć trudili i ništa ne ulovismo, ali na tvoju riječ bacit ću mreže.\" \t O Simon phendia leske, \"Gazda, sorho riat kerdiam buchi ai chi astardiam kanch, numa pala che vorbi shudav murhe siti tele ando pai.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Igre \t Jocuri"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I dođe učenicima i nađe ih pozaspale pa reče Petru: \"Tako, zar niste mogli jedan sat probdjeti sa mnom? \t Antunchi avilo palpale ka peske disipluria, ai arakhlias le ke soven, phendias le Petresko, \"So nashtisardian tume te len sama mansa iek chaso?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaodjenite se dakle - kao izabranici Božji, sveti i ljubljeni - u milosrdno srce, dobrostivost, poniznost, blagost, strpljivost \t Tume san o narodo le Devlesko; O Del manglia tume ai alosardia tume te aven leske. Anda kodia tume trobul te avel ande tumende lashimos, te zhutin, te na aven barimatange, te na xoliavon, ai te avel tume rhavda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja više nisam u svijetu, no oni su u svijetu, a ja idem k tebi. Oče sveti, sačuvaj ih u svom imenu koje si mi dao: da budu jedno kao i mi. \t Me chi mai sim ande lumia, numa won si ande lumia, ai me avav tute. Murho Swunto Dat, garav le ande cho anav kai dian ma, saxke te aven iek, sar sam ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: kad Jaganjac otvori prvi od sedam pečata, začujem gdje prvo od četiri bića govori glasom kao gromovnim: \"Dođi!\" \t Ai dikhlem kana O Bakriorho phuterdia o pervo anda le efta liketuria. Ashundem iek anda le shtar zhigeni zhuvindil tsipil ando ek glaso sar rhonjito, \"Aidi ai Dikh!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne znate li: ako se komu predate za robove, na poslušnost, robovi ste onoga koga slušate: bilo grijeha - na smrt, bilo poslušnosti - na pravednost. \t Nichi, Vov si! Zhanen mishto te thona tume te keren buchi vari kaske ai te pachan lesko mui, tume kerdion le slugi kodole gazdaski kai keren leste buchi, vai le bezexeske, kai angerel kai martia, vai te pachan o mui, ai kodia angerel andek traio vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po samozvanu bogoštovlju, poniznosti i trapljenju tijela sve to doduše slovi kao mudrost, ali nema nikakve vrijednosti, samo zasićuje tijelo. \t Miazol kai kadala dieli si mishto te keren, ke kodola dieli si trutno po stato, miazon te na aven barimatange. Won chi aterdiaren o manush te mangen te keren bezex."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Što onda čine oni koji se krste za mrtve? Ako mrtvi uopće ne uskršavaju, što se krste za njih? \t Te na, nichi, so keren kodola ke bolenpe le mulenge, te na zhuvindila vov si le mule? Sostar bolenpe anda lende?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu! \t E, phrala, mangav ma tutar, ker mange kado mishtimos ande dragostia le Kristoski. Raduisar murho ilo, sar iek phral ando Jesus Kristo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus podigne oči i ugleda kako silan svijet dolazi k njemu pa upita Filipa: \"Gdje da kupimo kruha da ovi blaguju?\" \t O Jesus vazdia le iakha, ai dikhlia ek baro narodo avel leste, wo phendia le Filiposke, \"Kai sai chinasa dosta xabe te pravaras sa kadale narodos?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Glede tajne onih sedam zvijezda koje vidje u mojoj desnici i sedam zlatnih svijećnjaka: sedam zvijezda anđeli su sedam crkava, sedam svijećnjaka sedam je crkava.\" \t O garadimos le efta chererhange kai dikhes ando murho chacho vas ai le efta lamponge znachin: le efta chererhaia si le angeluria le efta khangeriange, ai le efta lampuria si le efta khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "zavisti, pijančevanja, pijanke i tome slično. Unaprijed vam kažem, kao što vam već rekoh: koji takvo što čine, kraljevstva Božjega neće baštiniti. \t mangen so si avres, mudarimata, kerdion macharne, ai chidenpe andek than te keren dieli zhungale, ai dieli kadalendar. Phenav tumenge mai anglal, sar vunzhe phendem, le manush kai keren kasavendar dieli chi zhana ando rhaio le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh drugo znamenje na nebu, veliko i čudesno: sedam anđela sa sedam zala posljednjih - s njima se navršuje gnjev Božji. \t Porme dikhlem aver bari diela ando rhaio, baro ai shodo: efta angeluria inkerenas le efta baiuria, ai kadalensa e xoli le Devleski si gata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i koji uživaju ovaj svijet, kao da ga ne uživaju, jer - prolazi obličje ovoga svijeta. \t ai kodola rhusgin anda e lumia, sar kana te na rhusgin; ke o semno kadala lumiako nakhel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne kao da sam već postigao ili dopro do savršenstva, nego - hitim ne bih li kako dohvatio jer sam i zahvaćen od Krista. \t Chi mothav ke areslem ka kodia vai ke akana vorta sim. Numa zhav angle te thav zor te astarav kodo mishtimos ke O Jesus Kristo vunzhe lia ma peske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a sada očitovanog i po proročkim pismima odredbom vječnoga Boga svim narodima obznanjenog za poslušnost, vjeru - \t Numa akana kodia diela sas thodi ande vediara, katar E Vorba le Devleske le profetonge, kai sas dine katar O Del, kai shoxar chi merela, ai kadia viasta si sa le themenge, saxke te pachanpe ai te lenpe pala late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nije li ruka moja načinila sve to? \t Pate nai murho vas kai kerdia sa kadala bucha?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bogobojazni su ljudi pokopali Stjepana i održali veliko žalovanje za njim. \t ferdi le desh u dui apostluria chi gele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i Živi! Mrtav bijah, a evo živim u vijeke vjekova te imam ključe Smrti, i Podzemlja. \t Me sim o Iek kai zhuvindiv, ai sas mulo. Numa dikh, Me traiiva sa data. Si ma le cheie la martiaka ai le iadosko. Na dara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tebi ću dati ključeve kraljevstva nebeskoga, pa što god svežeš na zemlji, bit će svezano na nebesima; a što god odriješiš na zemlji, bit će odriješeno na nebesima.\" \t Dava tu le cheie ka e amperetsia le rhaioski: so phandesa pe phuv avela phanglo ando rhaio, ai so phutresa pe phuv avela phuterdo ando rhaio.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "znajući da ćete od Gospodina primiti nagradu, baštinu. Gospodinu Kristu služite. \t Den tume goji ke O Del dela tume lashimos, tume lena o mishtimos kai garavel le manushenge kai si leske. Ke o chacho gazda kai tume keren leske buchi O Kristo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ðavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu \t Antunchi o beng ingerdia les pe ek bari plai, ai sikadia leske sa le thema la lumiake, ai lengo barimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A drugi su oni u trnje zasijani. To su oni koji poslušaju Riječ, \t E sumuntsa kai sas shudini mashkar le kanrhe si sar le manush kai ashunde E Vorba le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dođe li tko k meni, a ne mrzi svog oca i majku, ženu i djecu, braću i sestre, pa i sam svoj život, ne može biti moj učenik! \t \"Te vari manush avel mande, ai chi gretsol lesko dat, ai leski dei, ai leski zhuvli, ai leske shave, ai leske phrala, ai leske pheia, e, ai vi lesko traio, wo nashti avela murho disiplo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ova su zapisana da vjerujete: Isus je Krist, Sin Božji, i da vjerujući imate život u imenu njegovu. \t Numa kadala dieli sas ramome, saxke te pachan tume ke O Jesus si O Kristo, O Shav le Devlesko; ai kana pachan tume te avel tume o traio ande lesko anav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Podigoše oči, ali ne vidješe nikoga doli Isusa sama. \t Kana vazde penge iakha, chi mai dikhle kanikas, ferdi O Jesus sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Počinjemo li opet sami sebe preporučivati? Ili trebamo li, kao neki, preporučna pisma na vas ili od vas? \t So znachil kado divano? Ke pale ame nachinaisavas te luvudisavas? Vai trobulsardino ame, sar uni, te sikavas tumenge lila so te keren, vai ame te mangas tumendar lela?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i preko svake mjere zadivljeni govorili: \"Dobro je sve učinio! Gluhima daje čuti, nijemima govoriti!\" \t Ta o narodo chudisailo, phenelas, \"So godi kerel si desea mishto. Wo kerel le kashuke te ashunen, ai kerel le muto te den duma savsem mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada zatim Isus bijaše za stolom u njegovoj kući, nađoše se za stolom s njime i njegovim učenicima i mnogi carinici i grešnici. Bilo ih je uistinu mnogo. A slijedili su ga \t Kana O Jesus xalas ando lesko kher, but manush kai chiden e taksa, ai le bezexale avile te beshen kai skafidi lesa ai leske disipluria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost Gospodina Isusa Krista s duhom vašim! \t O mishtimos le Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa savorhensa. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I drugi je uze te umrije ne ostavivši poroda. I treći jednako tako. \t Ai o duito ansurisailo leska rhomniasa, ai mulo, ai nas les glate ai sakadia o trito."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče: \"Gospodine, smiluj se sinu mojemu jer je mjesečar i zlo mu je. Često doista pada u oganj i često u vodu. \t ai phendias, \"Gazda, al tuke mila anda murho shav! Ke beng ande leste, ai chinuil zurales, butivar perel ande iag, ai butivar perel ando pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po ljudsku govorim zbog vaše ljudske slabosti: kao što nekoć predadoste udove svoje za robove nečistoći i bezakonju - do bezakonja, tako sada predajte udove svoje za robove pravednosti - do posvećenja. \t Dav duma kadia sar iek manush ke pala kovlimos tumare statosko. Sakadia kai dianas tumaro stato sar sluga le bi vuzhimaske ai le nasulimaske te traiin ande bezex; sakadia akana thon tume antrego sar slugi te keren buchi le chache zakonoske, ai te traiin sar vuzhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Bog svake milosti, koji vas pozva na vječnu slavu u Kristu, on će vas, pošto malo potrpite, usavršiti, učvrstiti, ojačati, utvrditi. \t Numa kana chinuisardiana xantsi, O Del kai si les sa o lashimos, ai kai akhardia tume ka pesko luvudimos kai shoxar chi getolpe le Kristosa, wo kerela anda tumende te aven vorta, ai dela tume zor ai putiera, ai kerela anda tumende manush kai nashtin te rimonpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Programi \t Aplicaţii"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im reče: \"Što ste bojažljivi? Kako nemate vjere?\" \t Wo phendia lenge, \"Sostar daran kadia zurales? Sarta nai tume khanchi pachamos?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nazidani na temelju apostola i proroka, a zaglavni je kamen sam Krist Isus. \t vi tume san so kerdiol pe kai wushtel pel fundani thodine katar le apostluria ai le profeturia, o bax o angluno si O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh: gle, Jaganjac stoji na gori Sionu, a s njime sto četrdeset i četiri tisuće - na čelima im napisano ime njegovo i ime Oca njegova! \t Porme ande murho vizion O Bakriorho beshelas anda punrhende po plai Zion ai lesa iek shel ai shtarvardesh tai shtar mi zhene. Kodola manush sas le lesko anav ai lesko Dadesko anav ramome pe lenge chikhaturia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A kad nečisti duh iziđe iz čovjeka, luta bezvodnim mjestima tražeći spokoja, ali ne nalazi! \t Kana o bi vuzho duxo zhaltar anda o manush zhal ando pusta te rodel than te hodinil ai chi arakhel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer sve podloži nogama njegovim. A kad veli: Sve je podloženo, jasno - sve osim Onoga koji mu je sve podložio. \t O Del chaches sa thodia tela leske punrhe. Numa kana phenel, ke swako fialo si tela leste, chaches ke kodo kai thodiape pala leste swako fialo wo nai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažem vam: svakomu koji ima još će se dati, a od onoga koji nema oduzet će se i ono što ima. \t O Jesus phendia, \"Me phenav tumenge, avela dino ka kuko kai si les; numa ka kuko kai nai, avela lino lestar vi so si les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pustite ih! Slijepi su, vođe slijepaca! A ako slijepac slijepca vodi, obojica će u jamu pasti.\" \t Mek le! Ke won si sar korhe kai phiraven avre korhen; kana iek korho ingerel avre korhes, vi le dui si te peren ande hunia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "blagoslivljajte one koji vas proklinju, molite za one koji vas zlostavljaju.\" \t Swuntson kodolen kai den tume armaia, rhugin kodolenge kai chi keren tumensa mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stajahu podalje i gledahu to svi znanci njegovi i žene koje su za njim išle iz Galileje. \t Sa leske vortacha, ai le zhuvlia kai linepe pala leste andai Galilee, de dural beshenas,dikhenas so kerdiolas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To sam vam govorio da se ne sablaznite. \t Me phendem tumenge kadala dieli, saxke te na rimon tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im reče: \"Čašu ćete moju doduše piti, ali sjesti meni zdesna ili slijeva - to nisam ja vlastan dati, to je onih kojima je pripravio moj Otac.\" \t Wo phendias lenge, \"Si te phen anda murhi kuchi, numa te beshen ka murho chacho chas ai ka murho stingo, nai mandar te dav. Kodo than avela dino ka kodola kaske getosardias le murho Dat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Opet velim: da me tko ne bi smatrao bezumnim! Uostalom, primite me makar i kao bezumna da se i ja nešto malo pohvalim. \t Mai mothav iek data: te na dikhel khonik pe mande sar pek dzilo. Te na nichi, premin mai sar iek dzilo, saxke te luvudiv ma; me xantsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoraše dakle: \"Čemu je slično kraljevstvo Božje? Čemu da ga prispodobim? \t Porme O Jesus phendia, \"Pe soste miazol e amperetsia le Devleski? Ai pe soste sai miazol?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako biva s onim koji sebi zgrće blago, a ne bogati se u Bogu.\" \t Kadia si kodoleske kai chidel manjin peske, ai kai nai barvalo le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Treba li se hvaliti, svojom ću se slabošću hvaliti. \t Te trobula te luvudiv ma, luvudiva ma ande sa le dieli kai kovliaren murho stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zamoli ga sve ono mnoštvo iz okolice gergezenske da ode od njih jer ih strah velik spopade. On uđe u lađu i vrati se. \t Antunchi sa o narodo kodole gavesko kai bushonas Gadarenes, rhugisaile ka Jesus te duriol lendar ke daranas. O Jesus anklisto ande pharaxoditsi, ai gelotar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta sav je Zakon ispunjen u jednoj jedinoj riječi, u ovoj: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga! \t Ke sa o zakono kerdo lo ande iek vorba kacha: \"Te avel tuke drago cho vortako sar san tu tuke drago.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Marija uzme libru prave dragocjene nardove pomasti, pomaže Isusu noge i otare ih svojom kosom. I sva se kuća napuni mirisom pomasti. \t E Maria lia dopash litre pherdi duxi kai si kuchi, thodia la pe le punrhe le Jesusoske, ai woi koslia leske punrhe peska balensa. Ai sa o kher pherdilo sunga katar e duxi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bog je duh i koji se njemu klanjaju, u duhu i istini treba da se klanjaju.\" \t O Del si Duxo, ai kodola kai rhuginpe leste, trobul te rhugin leste ando duxo ai ando chachimos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Taj su natpis čitali mnogi Židovi jer mjesto gdje je Isus bio raspet bijaše blizu grada, a bilo je napisano hebrejski, latinski i grčki. \t But Zhiduvuria jinde so sas ramome: ke o than kai O Jesus sas karfome pasha foro sas: ai ramome sas Zhidovisko, Grechisko ai Latinesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Petar će joj: \"Što vam bi da se složiste iskušati Duha Gospodnjega? Eto na vratima nogu onih koji ti pokopaše muža! I tebe će iznijeti!\" \t Antunchi o Petri mothol lake, \"Sarta akordisailian te xoxaven le Swuntsone Duxos kai si le Devlesko? Ashun kodola kai groposarde che rhomes angla wudar le, ai vi tu te angeren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To činjaše sedam sinova nekog Skeve, židovskoga velikog svećenika. \t Ieke bare rasha kai sas Zhidovo, busholas Sceva, sas les efta shave, kodola shave kerenas kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada mu pristupi mati sinova Zebedejevih zajedno sa sinovima, pade ničice da od njega nešto zaište. \t Antunchi le Zebedeske shave ai lenge dei avile ka Jesus, thodias pe anda changende angla leste, te mangel vari so lestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On odgovori: 'Neću!' No poslije se predomisli i ode. \t Wo phendias, \"Chi zhav\" numa mai palal keisailo ai gelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Multimedijski izbornik \t Meniu multimedia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ovaj je bio optužen pred njim kao da mu rasipa imanje. On ga pozva pa mu reče: 'Što to čujem o tebi? Položi račun o svom upravljanju jer više ne možeš biti upravitelj!' \t O gazda akhardia les, ai phendia leske, \"So ashunav pa tute? Phen mange sar kerdian le dielensa kai thodem tu te les sama; ke nashti mai mekav tu te le sama katar murho kher vai phuvia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kome bi rečeno: Po Izaku će ti se nazivati potomstvo! - \t O Del phendia ka Abraham, \"Chi vitsa avela katar o Isak.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ni zemljom jer je podnožje njegovim nogama. Ni Jeruzalemom jer grad je Kralja velikoga! \t ai chi pe phuv, ke kotse si kai thol peske punrhe; chi pe Jerusalem, ke kodo si o foro le bare amperatosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu odgovori: \"Pisano je: Klanjaj se Gospodinu, Bogu svomu, i njemu jedinomu služi!\" \t O Jesus dia les atweto, \"E Vorba le Devleski mothol, 'Rhugisavo ka cho Del ai ferdi les podaisar.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi od njih stoga povjerovaše, a tako i nemalo uglednih grčkih žena i muževa. \t But anda lende pachaiepe, ai vi but zhuvlia kai sas Grekaiki, kai sas andai vitsa le barvalenge, ai but manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni će mu: \"Vjeruj u Gospodina Isusa i spasit ćeš se - ti i dom tvoj!\" \t O Pavlo ai o Silas phende, \"Pachas tu ando Del o Jesus Kristo, ai avesas skepime, tu ai chi familia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "k cilju hitim, k nagradi višnjeg poziva Božjeg u Kristu Isusu. \t No nashav angle te niriv kodo mishtimos, kai O Del katar O Jesus Kristo akharel ame te las kotse opre ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ako ljubite one koji vas ljube, kakvo li vam uzdarje? Ta i grešnici ljube ljubitelje svoje. \t \"Te aven tumenge drago kodola kai san vi tume lenge drago, che mishtimos keren? Vi le bezexale drago lenge kodola kai si vi won lenge drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista! \t O mishtimos, ai e pacha, te avel tumenge dine katar O Del amaro Dat, ai amaro Devlesko O Jesus Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su dakle Samarijanci došli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. \t Ai vi le Samaritanuria avile ka Jesus, ai mangenaspe lestar te beshel pasha lende: wo beshlo dui dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ljubljeni, ako je Bog tako ljubio nas, i mi smo dužni ljubiti jedni druge. \t Murhe vortacha, te samas kadia zurales drago le Devleske, iame trobul te avas drazhi iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poslani od Svetoga Duha siđu u Seleuciju, a odande odjedre na Cipar. \t O Barnabas ai o Saul sas tradine katar O Swunto Duxo ande Seleucia; ai kotsar line o paraxodo te zhan andek izula kai bushol Cyprus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi će vas zamrziti zbog imena moga. Ali tko ustraje do svršetka, bit će spašen.\" \t Sa le manush vurhitsina tumen pala mande. Numa kodo kai rhevdila ai inkerela zhando gor, avela skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A što pade u trnje - to su oni koji poslušaju, ali poneseni brigama, bogatstvom i nasladama života, uguše se i ne dorode roda. \t Le sumuntsi kai pele mashkar le kanrhe si kodola kai ashundesas; numa o nekazo, o barvalimos, ai le dieli le traioske tasaven le, ai lenge fruta shoxar chi bariol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "reče Fest: \"Agripa, kralju, i vi svi ovdje s nama nazočni, gledajte ovoga čovjeka! Zbog njega me sav narod židovski salijetao i u Jeruzalemu i ovdje vičući da on ne smije više živjeti. \t Porme o Festus phendia, \"Tu amperato Agrippa, ai sa tume kai san katse amensa, dikhen kadale manushes, kai sa le Zhiduvuria mangle mandar, vai ande Jerusalem, vai katse, tsipimasa ke kado manush trobulas mudardo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se sleže metež, posla Pavao po učenike, ohrabri ih, pozdravi i otputova u Makedoniju. \t Kana o bunto terdilo, o Pavlo chidia andek than le shave le Devleske ai kana mai dia les zor katar E Vorba le Devleski, lia pesko dies lasho lendar, ai gelotar ande Macedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slično i glavari svećenički s pismoznancima rugajući se govorahu jedni drugima: \"Druge je spasio, sebe ne može spasiti! \t Sakadia le bare le rasha ai le Gramnoturia marde mui lestar mashkar pende, \"Skepisardias avren, numa nashti skepil pes.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta sve to pogani ištu. Zna Otac vaš nebeski da vam je sve to potrebno. \t Ke kodia roden le manush kai chi zhanen le Devles, numa tumaro Dat kai si ando rhaio, zhanel ke trobul tumen sa kadala dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta prije nekog vremena podiže se Teuda tvrdeći da je netko, i uza nj prista oko četiri stotine ljudi. Bi smaknut i sve mu se pristaše razbjegoše i netragom ih nesta. \t Ke nai de dumult sikadilia o Theudas, kai motholas kai wo si manush baro, ai shtar shela manush linepe pala leste; numa vularde les ai sa kodola kai line sas pe pala leste, xasaile ai chi mai ashilia kanch anda lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zapovjedi da se krste u ime Isusa Krista. Tada ga zamole da ostane ondje nekoliko dana. \t Ai dia ordina te bolen le ando anav le Devlesko.\" Ai porme mangle lestar te beshel lensa trin shtar dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Raskošno ste na zemlji i razvratno živjeli, utoviste srca svoja za dan klanja! \t Tume traiisardian pe phuv ando mishtimos ai sas tume so mangenas. Tume raduime sanas kana le kolaver sas nekezhime. Tume kerdian tumaro ilo tsulo ai gata te avela mudardo sar ek zhigania si mudardo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a kod vas ću se možda zadržati ili čak zimovati da me otpratite kamo god pođem. \t Amborim beshava tumende, vai amborim nakhav po ivend. Kashte te ninkeren ma compania kotse kai zhava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Čuli ste još da je rečeno starima: Ne zaklinji se krivo, nego izvrši Gospodinu svoje zakletve. \t \"Ai vi mai ashundian ke sas phendo le phurenge, 'Te na phages chi solax, numa ker so shinadian angla Del ande chi solax.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mogla se pomast prodati za više od tristo denara i dati siromasima.\" I otresahu se na nju. \t \"Sai avilino bichindo mai but sar trin shela teliara, ai le love dine kal chorhe!\" Ai denas duma nasul pa late."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gledaj samo! Tek što mi do ušiju doprije glas pozdrava tvojega, zaigra mi od radosti čedo u utrobi. \t Ke dikhes kana ashundem ke dian ma dies lasho o glata mishtisailo raduimastar ande mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Duh Gospodnji na meni je jer me pomaza! On me posla blagovjesnikom biti siromasima, proglasiti sužnjima oslobođenje, vid slijepima, na slobodu pustiti potlačene, \t \"O Swunto Duxo le Devlesko pe mandelo, wo alosardia ma te anav e lashi viasta kal chorhe. Wo tradia ma te anav o skepimos kodolenge kai si phangle, ai te sastiarav le korhen, te skepiv le manushen kai si chinuime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego, tražite kraljevstvo njegovo, a to će vam se nadodati!\" \t Roden mai anglal e amperetsia le Devleski ai O Del dela tume sa kadal dieli opral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali, vjeran je Gospodin koji će nas učvrstiti i sačuvati od Zloga. \t Numa O Kristo shoxar chi mekel ame. Wo dela tume zor ai arakhela tume katar o nasulimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako ste doista okusili kako je dobar Gospodin. \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"Ke zumadian anda lashimos le Kristosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On pristupi Pilatu i zaiska tijelo Isusovo. Tada Pilat zapovjedi da mu se dadne. \t Gelo ke o Pilate, ai manglias le Jesusosko stato. O Pilate dias ordina te den les leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali da znate: Vlastan je Sin Čovječji na zemlji otpuštati grijehe!\" I reče uzetomu: \"Tebi zapovijedam: ustani, uzmi nosiljku i idi kući!\" \t \"Numa ke zhanen ke O Shav le Manushengo pe phuv si les putiera te iertil le bezexa, ai phendia le bangeske, \"Vushti opre, le cho than ai zha khere.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On im odgovori: \"Ilija će doduše doći i sve obnoviti. \t O Jesus phendia lenge, \"Chaches trobul te avel o Elijah te anel palpale swako fielo sar kai sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Koji se uči Riječi, neka sva dobra dijeli sa svojim učiteljem. \t Kodo kai phenen leske e lashi viasta trobul te hulavel sa pesko mishtimos kodolesa kai phenel leske e lashi viasta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I oni odu i dojave drugima. Ni njima ne povjerovaše. \t Gele ai phende le kolavrenge. Le kolaver chi pachanas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus im odgovori: \"Da ste slijepi, ne biste imali grijeha. No vi govorite: 'Vidimo' pa grijeh vaš ostaje.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Te avilianas korhe, nas te aven doshale: numa akana tume phenen, \"Ame dikhas,\" sa anda kodia tumare bezexa ashen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i pitati: \"Što je s obećanjem njegova Dolaska? Jer i otkad Oci pomriješe, sve ostaje kao što bijaše od početka stvorenja.\" \t Ai mothona, \"Kai kodo kai shinadia ke si te avel, ke eta amare dada mule, ai kanchi chi parhudilia de sar godi si e lumia!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Za tuđincem, dakako, ne idu, već bježe od njega jer tuđinčeva glasa ne poznaju.\" \t Chi zhana pala iek streino; numa nashena dur lestar, ke chi prinzharena o glaso le streinosko.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako griješeći protiv braće i ranjavajući njihovu nejaku savjest, protiv Krista griješite. \t Ai kana kerel bezex kadia kal kaver manush rimosarel lenge goji. Sostar keren bezex karing O Kristo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je uistinu milost ako tko radi savjesti, radi Boga podnosi nevolje trpeći nepravedno. \t O Del raduila tume te rhevdina e dukh le vutuimaski ke tume keren e voia le Devleski, ai jinen pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao trudnicama i dojiljama u one dane! \t Nasul la zhuvliake kai si phari glatasa, ai kodola kai si le glate pe chuchi ande kodola dies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I: Ti u početku, Gospodine, utemelji zemlju i nebo je djelo ruku tvojih. \t O Del akhardia les \"Devla\" kana phendia, \"Devla, ande gor tu kerdian e lumia, ai le cheri tu kerdian che vastensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pa i njima reče: 'Idite i vi u moj vinograd pa što bude pravo, dat ću vam.' \t Lenge phendia, \"Zhan vi tume ande murhi rez, ai dava tumen so si vorta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on im odgovori: \"Hoćete li da vam pustim kralja židovskoga?\" \t Numa o Pilato phendia lenge, \"Mangen te mekav tumenge O Amperato le Zhidovongo?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Uvečer kaže gospodar vinograda svojemu upravitelju: 'Pozovi radnike i podaj im plaću počevši od posljednjih pa sve do prvih.' \t \"Kana peli e riat, o gazda la rezako phendia peske slugake, \"Akhar le bucharen ai de le lenge pochin, pervo kodolen kai lem mai palal ai ando gor kodolen kai lem pervo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nego idite, recite njegovim učenicima i Petru: Ide pred vama u Galileju! Ondje ćete ga vidjeti, kamo vam reče!\" \t Numa zhan sigo, ai phenen leske disiplonge ai o Petri, ke wo zhal mai anglal tumendar ande Galilee: kotse si te dikhen les, sar phendias tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vojnici pak, pošto razapeše Isusa, uzeše njegove haljine i razdijeliše ih na četiri dijela - svakom vojniku po dio. A uzeše i donju haljinu, koja bijaše nešivena, otkana u komadu odozgor dodolje. \t Le ketani, kana karfosarde le Jesusos, line leske tsalia, ai kerde shtar kotora anda lende, iek kotor swakona ketanake; ai line vi leski raxami, kai nas suvdi, numa anda iek kotor sas de opral zhi tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ti imaš uvjerenje. Za sebe ga imaj pred Bogom. Blago onomu tko samoga sebe ne osuđuje u onom na što se odlučuje! \t So haliares tu korkorho pa kodia diela garav tuke ai angla Del. Raduime lo kodo kai chi haliarel pe doshalo kana mangel te kerel iek diela!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Evo stoga sada ruke Gospodnje na tebi: oslijepljet ćeš i neko vrijeme nećeš gledati sunca!\" Odmah pade na nj mrak i tama te on glavinjajući stade tražiti ruke vodilje. \t Akana, o vas le Devlesko pe tute lo, aves sa korho pe xantsi vriama, ai chi mai dikhesa o kham.Ai strazo o tuniariko pelo pe leste, ai rodelas sar te phirel ai manushen te sai sikaven leske po drom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I gle, neka žena koja bolovaše dvanaest godina od krvarenja priđe odostraga i dotaknu se skuta njegove haljine. \t Antunchi, iek naswali zhuvli, kai xasarelas rat de desh u dui bersh, avili palal pala leste, ai azbadia e tivala leska raxamaki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Filologa i Juliju, Nereja i njegovu sestru, i Olimpu, i sve svete koji su s njima. \t Dikhen o Philologus, ai e Julia, o Nereus, ai leski phei, o Olimpas, ai sa le shave le Devleske kai si lensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus pristupi, uzme kruh i dade im, a tako i ribu. \t O Jesus pashilo, lia o manrho, ai dia len, ai porme lia o masho ai dia len."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Viču iz glasa: \"Spasenje Bogu našemu koji sjedi na prijestolju i Jaganjcu!\" \t Ai tsipinas ek baro glasosa, \"O skepimos avel katar amaro Del kai beshel po lesko than, ai ka O Bakriorho!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ništa korisno nisam propustio navijestiti vam i naučiti vas - javno i po kućama; \t Zhanen ke chi garadem kanch anda so trobulas te zhanen, ai ke chi daravas te mothav tumenge pa Del, ai te sicharav tume angla narodo, ai andal kher khereske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Bog tako ispuni što unaprijed navijesti po ustima svih proroka: da će njegov Pomazanik trpjeti. \t Numa O Del kerdia kadia, so sas phendo mai anglal katar o mui peske profetongo, ke O Kristo trobulas te chinuil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali za Sina: Prijestolje je tvoje, Bože, u vijeke vjekova, i pravedno žezlo - žezlo je tvog kraljevstva. \t Numa pa lesko Shav, wo phenel, \"Devla, chi amperetsia beshel sa data ai sagda. Ai so godi tu phenes ando chiro than si chacho ai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I mi smo upoznali ljubav koju Bog ima prema nama i povjerovali joj. Bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u Bogu ostaje, i Bog u njemu. \t Ai ame zhanas e dragostia kai si le Devles amenge ai pachas ame.O Del si dragostia; ai kodo kai traiil ande dragostia traiil ando Del, ai O Del ande leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I nagrnu k njemu silan svijet te je morao ući u lađu: sjede, a sve ono mnoštvo stajaše na obali. \t Kadia de but narodo chidinisailo kruglom lestar te anklisto ando chuno ai beshlo tele. Ai o narodo beshelas po berego."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I sedmorica ne ostaviše poroda. Najposlije i žena umrije. \t Ai sakadia zhi ka o eftato, ai nas les glate: antunchi vi e zhuvli muli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu jedan od njegovih učenika, Andrija, brat Šimuna Petra: \t Iek anda leske disipluria, o Andre, o phral le Simonosko Petri, phenel leske,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I odgovore da ne znaju odakle. \t No won phende, 'Chi zhanas katar avilo.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Onomu, naprotiv, tko bi sablaznio jednoga od ovih najmanjih što vjeruju u mene bilo bi bolje da mu se o vrat objesi mlinski kamen pa da potone u dubinu morsku.\" \t Numa kon godi kerela iek anda kadala tsinorhe kai pachanpe ande mande te peren ando bezex, mai bini te avel ek baro bax phanglo ka leski kox ai te avel shudino ande bari maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni doniješe. I reče im: \"Čija je ovo slika i natpis?\" A oni će mu: \"Carev.\" \t Ai andine leske iek pena. Ai O Jesus phendia lenge, \"Kaski fatsa ai ramomos si kado?\" Ai phenen leske, \"O Caesar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ponajpače one koji u prljavoj požudi idu za puti i preziru Veličanstvo. Preuzetnici, drznici i ne trepnu pogrđujući Slave, \t Ai dela pe kris mai zurales kodolen kai lenpe palal ginduria le bi vuzhe kai si lenge statos, ai kai chi lenpe pala zakono le Devlesko.Ke kodola manush chi lazhan ai gindin ke so godi won keren vorta si, ai nai le respektimos le dielenge kai aven anda rhaio, ai kai si swunto numa maren mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne boj se onoga što ti je trpjeti! Evo, Sotona, će neke od vas baciti u tamnicu da budete iskušani. Bit ćete u nevolji deset dana. Budi vjeran do smrti i dat ću ti vijenac života.\" \t Na dara anda so chinuina. Ashun! O beng thon uni anda tumende ande temnitsa te zumavel tumen, ai uni chinuin katar o chinuimos pala desh dies, numa sa data garaven chi pachamos zhi kal martia. Ai dava tume konona le traioski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "noge im hitre da krv proliju, \t Nashen zurales te mudaren:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od koljena do koljena dobrota je njegova nad onima što se njega boje. \t Sikavel leski mila sagda ka kodola kai daran lestar, katar e vitsa po vitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Židovi potakoše ugledne bogobojazne žene i prvake gradske te zametnuše progon protiv Pavla i Barnabe pa ih izbaciše iz svoga kraja. \t Numa le Zhiduvuria rimonas le zhuvlian kai nas andal Zhiduvuria ai kai rhuginaspe ka Del, ai vi le manushen kai sas bare ando foro, kerde te chinuin o Pavlo ai o Barnabas, ai shude le avri anda them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu na to Samarijanka: \"Kako ti, Židov, išteš piti od mene, Samarijanke?\" Jer Židovi se ne druže sa Samarijancima. \t Antunchi e zhuvli andai Samaria phendia leske, \"Sar tu kai san Zhidovo, manges mandar pai te pes? Ke sim zhuvli andai Samaria. Ke le Zhiduvuria chaches chi brotinas le manushensa kai si andai Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali narod kojemu budu robovali ja ću suditi, reče Bog. A nakon toga izići će i iskazati mi štovanje na ovome mjestu. \t Numa o them kai chinuisardia le, me dava les pe kris, phendia O Del, ai porme pala kodia anklen avri, ai podaina man katse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ne bi najprije duhovno, nego naravno pa onda duhovno. \t Numa so si swunto nai o angluno so si zhigania, ai so si swunto avela mai palal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ali jao vama, bogataši: imate svoju utjehu! \t \"Numa nasul avela tumenge kai san barvale, ke si tume swako fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaza im i prispodobu kako valja svagda moliti i nikada ne sustati: \t O Jesus mai phendia lenge ek paramichi, te sikavel ke trobul sa data te rhugis tu, ai na aterdios;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdrav mojom rukom, Pavlovom. Ovo je znak u svakoj poslanici: ovako pišem. \t Murhe vastesa tradav kadala vorbi: but bax, zor ai sastimos katar o Pavlo. Dikh, sar ramov murho anav pe sa murhe lila: ai eta, sar ramov."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i svi su isto duhovno piće pili. A pili su iz duhovne stijene koja ih je pratila; stijena bijaše Krist. \t Kai pile savorhe iek pai anda Swunto Duxo; ke penas ka stana baxreske kai avela pala lende: ai kadia stana baxreske sas O Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Filip pritrča i ču gdje onaj čita Izaiju proroka pa će mu: \"Razumiješ li što čitaš?\" \t O Filip pashilo pasha leste nashimasa, ai ashunelas sar o Ethiopiano jinelas ande Vorba le Devleski pa profeto Isaiah, ai phushlia les, \"Haliares so jines?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko jede, neka ne prezire onoga tko ne jede; tko pak ne jede, neka ne sudi onoga tko jede. Ta Bog ga je prigrlio. \t Kodo kai xal anda swako fielo te na xoliavol pe kodo kai chi xal uni dieli; ai kodo kai chi xal uni dieli chi trobul te dosharel kodoles kai xal swako fielo; ke O Del lia les peste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pristupe k njemu farizeji i saduceji. Iskušavajući ga, zatraže da im pokaže kakav znak s neba. \t Le Farizeanuria ai le Saduseanuria avile ka Jesus te zumaven les, ai mangle lestar te sikavel lenge ek semno kai avel anda rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše dan Priprave; subota je svitala. \t Parashtuine sas, ai o Savato nachinuilas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "odgojila nas da se odreknemo bezbožnosti i svjetovnih požuda te razumno, pravedno i pobožno živimo u sadašnjem svijetu, \t Ke o lashimos le Devlesko sicharel ame te mekas o traio o chorho, ai le dieli kadala phuviake te traiisaras pe kadia phuv iek traio lasho, vorta, ai te beshas pasha Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a to doista i činite prema svoj braći u cijeloj Makedoniji. Samo vas, braćo, potičemo da u tom još više uznapredujete \t Ai zhanas ke kadia keren mashkar sa le phral kai si ande sa e Macedonia. Numa mangas tumendar amare phral te mai but aven drazhi iek kavreske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rodit će sina, a ti ćeš mu nadjenuti ime Isus jer će on spasiti narod svoj od grijeha njegovih.\" \t Arakhadiola lake Shav, ai desa les o anav Jesus, ke wo si kai skepila peska manushen katar lenge bezexa.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nadalje, kraljevstvo je nebesko kao kad trgovac traga za lijepim biserjem: \t \"Magdata e amperetsia le rhaioski si sar iek manush kai chinel ai bichinel, kai rodel shukar perli. Kana arakhlias iek perla kai mol but gelo ai bichindias so godi sas les, ai chindia la.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad on uze knjigu, četiri bića i dvadeset i četiri starješine padoše ničice pred Jaganjca. U svakoga bijahu citre i zlatne posudice pune kada, to jest molitava svetačkih. \t Kana wo lino e klishka, le shtar zhigeni zhuvindin ai le bish tai shtar manush- pasturia- pele tele angla O Bakriorho. Swako ande lende sas les ek Harp, ai le sumnkai saxanitsi pherde e duxi kai si le rhugimata le shavenge le Devleske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sami sudite dolikuje li da se žena gologlava Bogu moli? \t Keren kris tume: vorta pek zhuvli te rhugilpe ka Del bi te avel vusharadi? Chi sikavel tumenge ke lazhal le mursheske te avel les bal lungo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Glas se o njemu sve više širio i silan svijet grnuo k njemu da ga sluša i da ozdravi od svojih bolesti. \t Numa e viasta pe Jesus ashundesas mai but ai mai but, ai but narodo chidelaspe te ashunen leste, ai te sastion ande penge naswalimata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka vam dakle braćo, znano bude: po Ovome vam se navješćuje oproštenje grijeha! Po Ovome se tko god vjeruje, opravdava od svega od čega se po Mojsijevu zakonu niste mogli opravdati! \t Ai kon godi pachalape ande leste avela iertime and peske bezexa lestar, ai kai o zakaono le Mosesosko nashtilas te kerel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prolazeći ugleda čovjeka slijepa od rođenja. \t Sar O Jesus nakhelas, wo dikhlia iekes manushes kai arakhadilo korho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, blagosloviti, blagoslovit ću te i umnožiti, umnožit ću te. \t Wo phendia leske. \" Me swuntsava les butivar, ai dav les ek shav ai lestar avena but shave, le Zhiduvuria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako Abraham povjerova Bogu i uračuna mu se u pravednost. \t Eta so mothol E Vorba le Devleski pa Abraham, \"Wo pachaiape ando Del, ai O Del jindia les sar vorta pala pesko pachamos.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O tome nas čeka besjeda velika, ali teško ju je riječima izložiti jer ste tvrdih ušiju. \t Mai si te phenas pa kadia dieli, numa trutno tumenge te haliaren, ke chi mangen te ashunen mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijaše napisan i natpis o njegovoj krivici: \"Kralj židovski.\" \t Opral pa lesko shero amblade ek ramomos kai phenelas che dosh ankerdesas pe leste, \"O AMPERATO LE ZHIDOVONGO.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I otrt će im svaku suzu s očiju te smrti više neće biti, ni tuge, ni jauka, ni boli više neće biti jer - prijašnje uminu.\" \t O Del lela le asua katar amare iakha, ai chi mai avela martia, ai nai nekazo, ai chi mai roven, ai ma nai dukh. Sa geletar ai shoxar chi mai avena palpale. Kadia si sa data."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On, koji je odsjaj Slave i otisak Bića njegova te sve nosi snagom riječi svoje, pošto očisti grijehe, sjede zdesna Veličanstvu u visinama; \t O Shav le Devlesko strefial le barimasa le Dadesko. O Shav si sar O Dat ande swako fielo. Si O Shav kai inkerel sa e lumia pala e putiera leski vorbaki. O Shav dia pesko traio te merel po trushul ai te iertil amen katar sa amaro bezexa, ai porme Wo beshlo pe rig e chachi le Devlesko ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi ste mi sami svjedoci da sam rekao: 'Nisam ja Krist, nego poslan sam pred njim.' \t Tume san murhe marturia, ke phendem, \"Chi sim o Kristo, numa sim tradino angla leste.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne snalazeći se u takvoj raspravi, upitah bi li htio u Jeruzalem da mu se ondje za to sudi. \t Me chi zhanavas sar te dikhav anda kodola dieli, anda kodia phushlem katar o Pavlo te mangelas te zhal ande Jerusalem, ai te avel dino pe kris kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No on mu ne dopusti, nego mu reče: \"Pođi kući k svojima pa im javi što ti je učinio Gospodin, kako ti se smilovao.\" \t Numa O Jesus chi meklia les te zhal, ai phendia leske, \"Zha khere ai phenes lenge so godi kerdia tuke O Del, ai sar sas les mila pe tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Posreći li mu se te je nađe, zaista, kažem vam, raduje se zbog nje više nego zbog onih devedeset i devet koje nisu zalutale. \t Ai te arakhela les, phenav tumenge o chachimos, \"Mai raduime anda kodo iek de sar andal kaver iniarvardesh tai inia kai nas xasarde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a prodavačima golubova reče: \"Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuću trgovačku.\" \t Ai phendia le manushenge kai bichinenas le gulumbon, \"Len kadala dieli katsar! Na keren anda kher murhe Dadesko bazari.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svaka duša koja ne posluša toga proroka, neka se iskorijeni iz naroda.\" \t Ai kon godi chi ashunela kodo le profetos, avela lino avri mashkar tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako bismo izbjegli da nas tko ne prekori zbog ovog obilja kojim raspolažemo. \t Ame arakhas ame saxke khonik te na xoliavol pe amende kai si ame kadala but love kai chidiam ai kai thode ame te arakhas le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To ne reče zbog toga što mu bijaše stalo do siromaha, nego što bijaše kradljivac: kako je imao kesu, kradom je uzimao što se u nju stavljalo. \t Wo phendia kadia lenge, na ke sas leske mila anda le chorhe, numa ke sas chor, ai sas les o gono, ai lelas so sas andre ando gono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neki iz svjetine uputiše nekog Aleksandra jer su ga Židovi gurali naprijed. Aleksandar pak mahnu rukom i htjede se obraniti pred narodom. \t Uni manush anda narodo line o Alexander ai thode les angla narodo. O Alexander antunchi kerdia iek semno anda vas ai manglia te del duma te chacharel le angla narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slijepci! Ta što je veće: dar ili žrtvenik što dar posvećuje? \t Tume prosti ai korhe manush! So si mai baro, so si shinado po altari vai o altari kai swuntsol so si shinado po altari?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i dvoje njih bit će jedno tijelo. Tako više nisu dvoje, nego jedno tijelo. \t ai le dui avena iek stato: pala kadia na mai dui numa iek stato."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer još ste tjelesni. Doista, dok je među vama zavist i prepiranje, zar niste tjelesni, zar po ljudsku ne postupate? \t Ke inker san manush la lumiake: chaches kai si mashkar tumende zhaluzia, ai chingara, chi san manush ai chi phiren sar o manush la lumiake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče im Pilat: \"Imate stražu! Idite i osigurajte kako znate!\" \t O Pilate phendias lenge, \"Si tume zhene, zhan, keren so zhanen.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji je za nas umro da - bdjeli ili spavali - zajedno s njime živimo. \t Ke O Jesus Kristo mulo amenge, saxke, ame te traiisaras vai sovas, ame traiisa lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I ovu zapovijed imamo od njega: Tko ljubi Boga, da ljubi i brata svoga. \t Ai eta o zakono kai dia ame O Kristo: kodo kai si leske drago O Del trobul te avel leske drago vi lesko phral."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svi su zaista sagriješili i potrebna im je slava Božja; \t Ke savorhe bezexale le, ai dur si katar lesko skepimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kažu joj oni: \"Ženo, što plačeš?\" Odgovori im: \"Uzeše Gospodina mojega i ne znam gdje ga staviše.\" \t Ai phende lake, \"Zhuvlio, Sostar roves?\" Ai woi phendia lenge, \"Me rovav ke line murhe Devles, ai chi zhanen kai thode les!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On i vas, koji bijaste mrtvi zbog prijestupa i neobrezanosti svoga tijela, i vas on oživi zajedno s njime. Milostivo nam je oprostio sve prijestupe, \t Tume mai anglal mule sanas le Devleske pala tumare bezexa ai ke chi sanas semnome, tume chi zhanenas le Devles. Numa akana O Del dia tume te traiin le Kristosa; O Del iertisardia ame anda sa amare bezexa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Bijahu postojani u nauku apostolskom, u zajedništvu, lomljenju kruha i molitvama. \t Ai zhanas angle kadia ando sicharimos le apostlongo ai te chidenpe opral andek than te xan o manrho, ai te rhuginpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I anđele, koji nisu čuvali svojeg dostojanstva nego su ostavili svoje prebivalište, sačuvao je za sud velikoga Dana, okovane u mraku vječnim okovima; \t Den tume goji kal angeluria kai nas lenge dosta e putiera kai sas le dini katar O Del, numa mekle o than kai sas le dino; O Del garavel le ando baro tuniariko ai phanglia le lantsonsa kai chi rimon pe zhi ka dies kai avena dine pe kris."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ustanu, izbace ga iz grada i odvedu na rub brijega na kojem je sagrađen njihov grad da ga strmoglave. \t Wushtilo opre, angerde O Jesus avri anda foro ai angerde les opre po plai kai lengo foro sas kerdo, te shuden les tele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ga stanu moliti da ode iz njihova kraja. \t Ai phushle les te zhaltar anda lengo them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "No Ženi bijahu dana dva velika krila orlujska da odleti u pustinju, u svoje sklonište gdje se, sklonjena od Zmije, hrani jedno vrijeme i dva vremena i polovicu vremena. \t Woi sas dini dui bare phaka sar le phaka le vulioske te vurial ande pusta, ka than kai si lashardo lake, kai si garadi katar o baro sap (o beng) pala trin ai dopash bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kao što sam te zamolio kad sam odlazio u Makedoniju, ostani u Efezu da zapovijediš nekima neka ne naučavaju drugih nauka \t Sar kana manglem tutar kana gelemtar ande Macedonia te beshes ande Ephesus. Ke si ando Ephesus manush kai parhuven o zakono le Devlesko, ai trobul te des len ordina te aterdion."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drug padne preda nj i stane ga zaklinjati: 'Strpljenja imaj sa mnom i vratit ću ti.' \t Kodia sluga thodiape ande changende ai rhugisailo leste, \" Na xoliavol, rhevdisar, azhuker ma, ai pochinava tuke sa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Očevi naši blagovaše manu u pustinji, kao što je pisano: Nahrani ih kruhom nebeskim.\" \t Amare dada xale o manrho ande pusta; sar si ramome, wo dia le manrho anda cheri te xan.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li Gospodin. \t Chi mangav kadia data te dikhav tume ando nakhimos, numa mangavas te beshav iek vriama pasha tumende te mangela O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko neka se ne vara. Ako tko misli da je mudar među vama na ovome svijetu, neka bude lud da bude mudar. \t Khonik te na diliarel pe korkorho. Te vari kon mashkar tumende rhevdilpe ke gojaver lo ande kodia lumia, te kerdiol dilo, kashte te kerdiol gojaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, i kada dođosmo u Makedoniju, nikakva spokoja nije imalo tijelo naše, nego nevolje odasvud: izvana borbe, iznutra strepnje. \t Ke de sar aresliam ande Macedonia, amaro stato chi pashlilo vov si, numa sas ame baiuria pa swako rik; ai xasas ame uni manushensa, ai dar sas ame ande amare ile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Po tom ćemo znati da smo od istine. I umirit ćemo pred njim srce svoje \t Anda kodia zhanasa ke ame sam shave le Devleske, ai kerela amaro ilo te haliarelape vorta angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad se približavao Jerihonu, neki slijepac sjedio kraj puta i prosio. \t Kana O Jesus pasholas pasha Jericho, iek korho beshelas tele pasha drom, ai mangelas kristaradia:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga vidjeh: otvori se hram Šatora svjedočanstva na nebu! \t Pala kodia, ande murho vizion, O Swunto le Swuntosko, o tampla ando rhaio sas phuterdo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prestrašeni mukama njezinim, izadaleka će stajati i naricati: \"Jao, jao, grade veliki, Babilone, grade silni! Kako li te u tren oka stiže osuda!\" \t Won beshen dur latar, izdran la darasa, ai tsipinas, \"Nasul si! O Babylon, kodo baro foro, o baro foro kai sas la putiera. Ando iek chaso sas pharhado.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ruku prebrzo ni na koga ne polaži i ne budi dionikom tuđih grijeha! Sebe čistim čuvaj! \t Ai na grebisavo te tho le vas pe vari kaste te rhugis leske te kerel buchi ande khangeri, na tho tu vi tu andel bezexa le kolavrenge; numa besh vuzho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Potom se učenici vratiše kući. \t Ai le disipluria geletar porme khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar mu reče: \"Ananija, zašto ti Sotona ispuni srce te si slagao Duhu Svetomu i odvojio od utrška imanja? \t Numa o Petri phendia leske, \"Ananias, Sostar o beng lia cho ilo ai te kerel tu te xoxaves le Swuntone Duxos, ai kai garadian andal love kana bichindian e phuv?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Prvoga dana u tjednu, veoma rano, dođoše one na grob s miomirisima što ih pripraviše. \t Kana phuterdilo o dies po pervo dies le kurkoske, avile ka greposhevo te angeren le vuloia ai duxuria kai lasharde sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molite ujedno i za nas: da nam Bog otvori vrata riječi te propovijedamo otajstvo Kristovo, za koje sam i okovan; \t Ai ande kodia rhugin tume vi amenge, saxke ODel te del ame vriama maladi te das duma pa leski vorba, te mothas o mishtimos o garado le Kristosko, ke pala kado mishtimos o garado si kai sim ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer kažem vam, ono što je napisano treba se ispuniti na meni: Među zlikovce bi ubrojen. Uistinu, sve što se odnosi na mene ispunja se.\" \t Ke phenav tumenge, o ramomos kai phenel, \"Wo sas mashkar le chorenge,\" Musai te kerdiol vorta pa mande. Ke kadia kai sas ramome pa mande avela, chachimasa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I reče im: \"Tko to od vas ima ovakva prijatelja? Pođe k njemu o ponoći i rekne mu: 'Prijatelju, posudi mi tri kruha. \t Ai O Jesus phendia lenge, \"Te zhas ka cho vortako ando lesko kher mashkar e riat, ai phenes leske, 'O Vortakona, de ma trin manrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato će mu Šimun Petar: \"Gospodine, onda ne samo noge, nego i ruke i glavu!\" \t O Simon Petri phendia leske, \"Devla, na ferdi murhe punrhe! Numa vi murhe vas ai vi murho shero!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kaza im i prispodobu: \"Može li slijepac slijepca voditi? Neće li obojica u jamu upasti? \t Ai O Jesus phendia lenge aver paramichi, \"Sar sai iek korho manush angerel avre korhes. Vi le dui peren ande gropa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je Isus opazi, dozva je i reče joj: \"Ženo, oslobođena si svoje bolesti!\" \t Ai kana O Jesus dikhlia la, phendia lake, \"Zhuvlio, sastilian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nego strašno isčekivanje suda i bijesa ognja što će proždrijeti protivnike. \t Numa le manush trobul te beshen anda punrhende angla Del ai po kodo dies O Del phenel lenge, \"Tume san doshale\" ai le iaga le iadoske phabola len ai sa leske duzhmanon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Da, Oče, tako se tebi svidjelo. \t Anda kodia, murho Dat, naisiv tuke ke chi voia sas te kerdiol kadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zato im Bog šalje djelovanje zavodničko da povjeruju laži \t Ande kodia O Del tradel iek putiera kai shubila le, saxke te pachanpe ando xoxaimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A oni smišljahu među sobom: \"Reknemo li 'od Neba', odvratit će 'Zašto mu ne povjerovaste?' \t Ai dinepe duma mashkar pende, phenenas, \"Te phenasa 'Anda rhaio,' wo phenela, ' Sostar chi pachaian les?'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Poradi toga podsjećam te: raspiruj milosni dar Božji koji je u tebi po polaganju mojih ruku. \t Anda kodia mai mothav tuke, inker zhuvindi e podarka kai O Del dia tu kana thodem le vas pe tute, ai rhugisardem tuke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta oružje našega vojevanja nije tjelesno, nego božanski snažno za rušenje utvrda. Obaramo mudrovanja \t Numa e armia kai si ame te maras ame, nai armia le manushengi kai si pe kadia phuv, numa e armia e zurali le Devleski kai sai peravel le dieli le bengeske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer mnogi su nepokorni, praznorječni i zavodnici, ponajpače oni iz obrezanja. \t Ke si but ai mai but mashkar le Zhiduvuria kai dinepe le Devleske, won chi lenpe palai Vorba le Devleski, ai rimon le narodos penge bi malade divanonsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato veselite se, nebesa i svi nebesnici! A jao vama, zemljo i more, jer Ðavao siđe k vama, gnjevan veoma, znajući da ima malo vremena!\" \t Pala kodia, Raduisavo, O rhaio! Ai tume kai si kotse. Aven raduime! Nasul tumenge la lumiake ai la mariake! Ke o beng hulelas tele tumende ando baro xoliariko, ke wo zhanel kai si les xantsi vriama.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iz svjetine su jedni izvikivali ovo, drugi ono. Kako zbog graje nije mogao saznati ništa pouzdano, zapovjedi da se odvede u vojarnu. \t Numa anda narodo uni tsipinas iek diela, uni mothonas aver diela, ai nashtilas te lel o gor kanikastar ke pra but bunto sas, ai phendia leske ketana te angeren o Pavlos ando baro kher le ketanengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta što je Apolon? Što je Pavao? Poslužitelji po kojima povjerovaste - kako već komu Gospodin dade. \t So si o Pavlos? So si o Apollos, slugi kai lendar pachaian, sar dia O Del swakones?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smatrao sam dakle potrebnim zamoliti braću da unaprijed pođu k vama i da pripreme vaš još prije obećani dar te bude pripravan - kao dar darežljivosti, a ne škrtosti. \t No haliardem te mangav kadale phralen te zhan tumende mai anglal mandar te lasharen e podarka kai shinadian vunzhe, ai kadia avela gata kana avava, ai kodia sikavela ke tume den tumare ilesa, ai na bi lesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nitko neka vas ispraznim riječima ne zavarava: zbog toga dolazi gnjev Božji na sinove neposlušne. \t Te na dziliarel tume khonik dzile vorbensa, ke pala kasavendar dosha si kai e xoli le Devleski si te avel pe kodola kai chi mangen te pachan lesko mui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kako je pisano: Jakova sam zavolio, a Ezav mi omrznu. \t Sar si ramome ande Vorba le Devleski, \"Drago sas mange o Iakov, ai gratsia sas mange o Esau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda se baci na koljena i povika iza glasa: \"Gospodine, ne uzmi im ovo za grijeh!\" Kada to reče, usnu. \t Porme pelo ande changende, ai tsipisardia zurales, \"Devla, na xoliavol pe lende anda so kerde,\" ai kana phendia kodola vorbi mulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Živim, ali ne više ja, nego živi u meni Krist. A što sada živim u tijelu, u vjeri živim u Sina Božjega koji me ljubio i predao samoga sebe za mene. \t Simas thodino te merav le Kristosa po trushul. Ai kadia mai nai me kai traiiv, numa O Kristo traiil ande mande. O traio le manushesko, o traio kai traiiv me akana traiiv ando pachamos ando Shav le Devlesko, kai simas leske drago ai kai dia pesko traio mange. Chi shudav o lashimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Iz njegova potomstva izvede Bog po svom obećanju Izraelu Spasitelja, Isusa. \t Andai e vitsa le Davidoski O Del shinadia te del ek Skepitori, ai andia le Zhidovonge ieke Skepitores, kai si O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada Isus reče svojim učenicima: \"Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom. \t Porme O Jesus phendia peske disiplonge, \"Te si vari kon kai mangel te avel pala mande, musai te bustrel pa peste, te lel pesko trushul, ai te avel pala mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Ivan mu govoraše: \"Ne smiješ je imati!\" \t Ke o Iovano phenelas leske, \"Nai tuke slobodo te les la!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak vam djelomično smionije napisah da vas na poznato nekako podsjetim poradi milosti koja mi je dana od Boga - \t Numa tromailem te ramov tumenge ai ande murho lil ande but thana, ramosardem tumenge te seren tume so vunzhe sichilian. Ramosardem tumenge kadia pala lashimos kai dia ma O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga mi od sada nikoga ne poznajemo po tijelu; ako smo i poznavali po tijelu Krista, sada ga tako više ne poznajemo. \t No akana, chi mai zhanas kanikas ando stato. Ai te zhangliam le Kristos ando stato mai anglal, numa akana chi mai zhanas les sakadia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i priželjkivao nasititi se onim što je padalo s bogataševa stola. Čak su i psi dolazili i lizali mu čireve.\" \t Kamlino te xal le kozhi kai perenas pai skafidi le barvaleske; ai inker le zhukel mai avenas te den la shibasa pa leske pugnia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Farizeji ga počeše iznova ispitivati kako je progledao. On im reče: \"Stavio mi kal na oči i ja se oprah - i evo vidim.\" \t Sa anda kodia le Farizeanuria phushle le korhes, \"Sar premisardian cho dikhimos?\" Ai wo phendia lenge, \"Thodia chik pe murhe iakha, xaladem ma, ai akana dikhav.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tako i ti imaš takvih koji drže nauk nikolaitski. \t Ai si uni mashkar tumende kai lenpe pala o sicharimos le Nicolaitanonge, ai won keren sakadia gratsia mange."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže im Šimun Petar: \"Idem ribariti.\" Rekoše: \"Idemo i mi s tobom.\" Izađoše i uđoše u lađu, ali te noći ne uloviše ništa. \t O Simon Petri phendia lenge, \"Me zhav te astarav mashe.\" Ai won phende leske, \"Vi ame zhas tusa.\" Ankliste avri, ai ankliste andek paraxoditsi; numa kodia riat chi astarde khanch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da budemo na hvalu Slave njegove - mi koji smo se već prije nadali u Kristu. \t Luvudisaras o barimos e Devlesko ame kai samas le pervi te pachas ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Molio sam tvoje učenike da ga izagnaju, ali ne mogoše.\" \t Rhugisailem ka che disipluria te gonin le benges; ai nashtisarde.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko je god još pri mlijeku, ne zna ništa o nauku pravednosti jer - nejače je. \t Kana o manush pel thud dichol kai chi barilo ando Del, ai wo chi haliarel so si vorta ai so nai vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad Šimun vidje da se polaganjem ruku apostolskih daje Duh, ponudi apostolima novaca \t Kana o Simon dikhlia ke O Swunto Duxo sas dino kana le apostluria thode lenge vas pe lende, wo mangelas te del le love,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, koji ste god u Krista kršteni, Kristom se zaodjenuste. \t Tume savorhe sanas bolde te aven astarde le Kristosa, ai tume kadia lian o nevo traio le Kristosko pe tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"I onaj sluga što je znao volju gospodara svoga, a nije bio spreman ili nije učinio po volji njegovoj, dobit će mnogo udaraca. \t \"Ai kodo sluga kai zhanel so mangel lesko gazda, ai chi kerdia kanch, ai chi kerdia so manglia lesko gazda, avela mardo butivar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja ne primam svjedočanstva od čovjeka, već govorim to da se vi spasite. \t Man, chi trobul le vorbi katar le manushen te phenel ke vorta sim, numa phenav kadia, saxke te sai aven skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato zapovjedi mnoštvu da posjeda po zemlji, \t Wo phendia le narodoske te beshen tele pe phuv."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako pak ne bi bilo tumača, neka šuti u Crkvi, neka govori sam sebi i Bogu. \t Te na avela vari kon kai parhuvel, te na den duma ande khangeri, ai swako te del duma pe sa, ai le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Samo da se ne bi činilo kao da vas zastrašujem poslanicama! \t Chi mangav te miazol ke rodav te daravav tumen le lilensa kai tradav tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto dovrši sve te svoje besjede narodu, uđe u Kafarnaum. \t Kana O Jesus getosardia sa pesko divano angla narodo, gelo ando Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svinjari pobjegoše i razglasiše gradom i selima. A ljudi pođoše vidjeti što se dogodilo. \t Le manush kai lenas sama katar le bale sigo gele ando foro ai avrial le gave, ai phende so kerdilia. Ai sa le manush avile te dikhen so kerdilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Veseli se nad njom, nebo, i svi sveti i apostoli i proroci jer Bog osudivši nju, vama pravo dosudi! \t \"Raduin tume pala late; o rhaio, ai tume, le shave le Devleske, ai le profeturia ai le apostluria! Ke O Del kritsinisardia la pala so kerdia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ali oni ne mareći odoše - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom. \t Numa chi thode sama, ai gele peske drom, iek ka peski farma, aver ande peski buchi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Baci se ničice k Isusovim nogama zahvaljujući mu. A to bijaše neki Samarijanac. \t shudiape le mosa pe phuv kal punrhe le Jesusoske, ai naisisardia leske; kodo manush sas ek Samaritano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada znakovima upitaju oca kojim ga imenom želi prozvati. \t Antunchi phushle le vastensa le dades, te zhanen sar mangel te akharel o shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer \"poslanice su, kaže, stroge i snažne, ali tjelesna nazočnost nemoćna i riječ bezvrijedna\". \t Ke eta so mothon, \"Le lila kai tradel o Pavlo defial zuralele, numa kana si mashkar amende o Pavlo kovlo lo, ai lesko divano nai lasho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki od njih odu farizejima i pripovjede im što Isus učini. \t Numa uni anda lende gele kal le Farizeanonge, ai phende lenge so kerdia O Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, onomu tko ima dat će se, a onomu tko nema oduzet će se i ono što ima.\" \t Ke kodoles kai si les, avela dino; numa kodoles kai nai les, avela lino lestar.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A znamo: što god Zakon veli, govori onima pod Zakonom, da svaka usta umuknu i sav svijet bude krivac pred Bogom. \t Zhanas ke so godi mothol o zakono, mothol les kodolenge kai si tela zakono, saxke swako mui te avel phandado, ai sa e lumia te avel arakhli doshali angla Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "iz plemena Zebulunova dvanaest tisuća, iz plemena Josipova dvanaest tisuća, iz plemena Benjaminova dvanaest tisuća opečaćenih. \t Le vitsi le Zebulunoske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Josephoske – desh u dui mia premisarde o semno;Le vitsi le Benjaminoske – desh u dui mia premisarde o semno."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "U dan subotni iziđosmo izvan gradskih vrata k rijeci, gdje smo mislili da će biti bogomolja. Sjedosmo i stadosmo govoriti okupljenim ženama. \t Kana dia o Savato anklistiam avri anda foro karing o pai, ke rodasas ek than te sai rhugisavas; beshliam tele, ai diam duma le zhuvliansa kai sas chidine kotse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada reče čovjeku: \"Ispruži ruku!\" On je ispruži, i - ruka mu zdrava kao i druga! \t Antunchi phendias le manusheske, \"Lunzhar cho vas.\" Wo lunzhardia pesko vas ai sasto sas sar o kolaver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O četvrtoj noćnoj straži dođe on k njima hodeći po moru. \t Mashkar le trin ai le shov chasuria diminiatsako O Jesus avilo karing lende, phirelas po pai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jednom Petar, obilazeći posvuda, siđe i k svetima u Lidi. \t O Petri kai zhalas pe sa o them gelo andek dies kal shave le Devleske kai sas andek foro kai bushol Lydda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga iziđimo k njemu izvan tabora noseći njegovu muku \t Aven, zhas ka leste avrial o foro (avrial o raduimos la lumiako) ai te avas lazhav lesa ai te chinuis lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja sam pastir dobri. Pastir dobri život svoj polaže za ovce. \t \"Me sim o lasho pastuxo. O lasho pastuxo del pesko traio pala peske bakriorha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Neka vas dakle nitko ne sudi po jelu ili po piću, po blagdanima, mlađacima ili subotama. \t Na meken khonik te thol tumenge dosh anda so xan, ai anda so pen, vai ke chi keren le praznikuria le Zhidovonge, ai chi rhugin tume ka nevo shunuto, vai kal Sabat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pokazat ću vam koga vam se bojati: onoga se bojte koji pošto ubije, ima moć baciti u pakao. Da, velim vam, njega se bojte! \t Sikavava tumenge kastar trobul te daran: daran katar kodo kana si les e putiera te shudel tu ande iado. Me phenav tumenge, lestar daran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "prosvijetlio vam oči srca da upoznate koje li nade u pozivu njegovu, koje li bogate slave u baštini njegovoj među svetima \t Mangav te del tume e vediara andel iakha tumare ileske; saxke te dikhen ka che pachamos O Del akhardia tume, ai o barvalimos le luvudimasko kai; shinadia peske narodoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Izvedoše apostole preda se pa ih stadoše ispitivati: \"Kojom snagom ili po kojem imenu vi to učiniste?\" \t Andine mashkar pende le Iovanos ai le Petres, ai phushle \"Katar kaski putiera, vai ando kasko anav, kerdian tume kodola bucha?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pružiše se po sto i po pedeset na svaku lijehu. \t Ai beshle tele andek than po panvardesh zhene ai po iek shel zhene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođe i treći put i reče im: \"Samo spavajte i počivajte! Gotovo je! Dođe čas! Evo, predaje se Sin Čovječji u ruke grešničke! \t Ai wo avilo o trito data, ai phendia lenge, \"Akana soven ai hodinin: si dosta, o chaso avilo, ashun, O Shav le Manushesko avela dino ando vas le bezexale manushengo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako li se tkogod za svoje, navlastito za ukućane, ne stara, zanijekao je vjeru i gori je od nevjernika. \t O manush kai chi lel sama katar peske niamuria, ai mai but katar peske familia, kado manush meklia pesko pachamos, ai mai nasul lo katar iek manush kai chi pachalpe ando Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjahu ga dakle: \"Pošalji nas u ove svinje da u njih uđemo!\" \t Le beng rhugisaile ka Jesus, \"Te gonisa ame avri trade ame andel bale.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A svi koji to vidješe stadoše mrmljati: \"Čovjeku se grešniku svratio!\" \t Ai kana le manush dikhle so kerdilia, denas pe duma, phenenas, \"O Jesus zhal te beshel le manusha kai si bezexalo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Dok sam tako putovao i približavao se Damasku, s neba me oko podneva iznenada obasja svjetlost velika. \t \"Po drom kai zhavas ai sar pashuavas pasha Damascus, strazo karing le desh u dui chasuria iek bari vediara avili anda cheri, ai strefialas kruglom mandar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato ga oni izgrdiše i rekoše: \"Ti si njegov učenik, a mi smo učenici Mojsijevi. \t Akushle les, ai phende leske, \"Tu san disiplo; ame sam le disipluria le Mosesoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravite Apela, prokušanoga u Kristu. Pozdravite Aristobulove. \t Dikhen le Apelles kai sikadia pesko pachamos ando Krsto. Dikhen le narodos kai si anda kher kodoleske kai bushol Aristobulus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od njega je da vi jeste u Kristu Isusu, koji nama posta mudrost od Boga, i pravednost, i posvećenje, i otkupljenje, \t No anda leste tume san ando Jesus Kristo, kodo kai anda Del sas kerdo amenge goji, vortamos, swuntsomos, ai chinimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To je onaj Mojsije koji reče sinovima Izraelovim: Proroka poput mene od vaše braće podići će vam Bog. \t Ai pale o Moses phendia le Zhidovonge, O Del tradela tumenge iek profeto sar mande kei avela iek anda tumaro narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Krštenjem smo dakle zajedno s njime ukopani u smrt da kao što Krist slavom Očevom bi uskrišen od mrtvih, i mi tako hodimo u novosti života. \t Samas vusharade lesa ando bolimos leska martiako, saxke sar o Kristo zhuvindisailo mashkar le mule katar o barimos le Dadesko, sakadia iame phiras andek nevo traio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Budući da ga zbog mnoštva nisu mogli unijeti k njemu, otkriju krov nad mjestom gdje bijaše Isus. Načinivši otvor, spuste postelju na kojoj je uzeti ležao. \t Numa chi zhanenas kai te zhan ando kher ke but narodo sas, ankliste po chardako, ai kerde ek gropa, ai vuliarde les le thanasa mashkar O narodo ai angla Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer ne propovijedamo same sebe, nego Krista Isusa Gospodinom, a sebe slugama vašim poradi Isusa. \t Ke chi das duma pa amende; numa das duma pa Jesus Kristo le Devles; ai ame jinas ame sar tumare slugi pala Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Vi me zovete Učiteljem i Gospodinom. Pravo velite jer to i jesam! \t \"Tume akharen ma o Gazda ai Devla; ai vorta phenen; ke sim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "izići će zavesti narode sa četiri kraja zemlje, Goga i Magoga, i skupiti ih u boj. Bit će ih kao pijeska morskoga. \t Ai wo zhala pe sa e lumia te atsavel sa le thema. Won si Gog ai Magog. Ai wo chidel le andek than pala marimos, avena kadia but kai nashti te jinel le ke won si sar e chishai po berego;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Već je sjekira položena na korijen stablima. Svako dakle stablo koje ne donosi dobroga roda, siječe se i u oganj baca.\" \t \"O tover ka le vuni la krengake; ke che godi krenga chi dela lashi fruta avela shindi, ai shudini ande iag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorio je i raspravljao sa Židovima grčkog jezika pa i oni snovahu pogubiti ga. \t ai delas duma pa Del vi le Zhidovonsa; numa le Zhiduvuria mangenas te mudarenas les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad su apostoli u Jeruzalemu čuli da je Samarija prigrlila riječ Božju, poslaše k njima Petra i Ivana. \t Le apostluria kai sas ande Jerusalem kana ashunde ke o narodo ande Samaria pachaiepe ande Vorba le Devleski, trade le Petres ai le Iovanos lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pravedniku se doista dan za danom duša razdirala dok je gledao i slušao bezakonička djela onih među kojima je boravio - \t Ke kodo manush o lasho traiilas mashkar lende, ai dikhelas ai ashunelas swako dies kasavendar dieli, kai nekezhimesas ande pesko ilo o chacho katar lengo traio o bi lasho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali oni ne našavši kako da ih kazne, opet im zaprijete pa ih otpuste poradi naroda jer su svi slavili Boga zbog onoga što se dogodilo. \t Ai mai tsipisarde pe lende te na mai sicharen, ai porme mekle le, chi zhanenas sar te den le mai bare kris, ke pala narodo; ke sa o narodo rhuginaspe ka Del, ai naisinas le Devleske anda so kerdilia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja sam Židov, rođen u Tarzu cilicijskom, ali odrastao u ovom gradu, do nogu Gamalielovih odgojen točno po otačkom Zakonu; bijah revnitelj Božji kao što ste svi vi još danas. \t \"Me sim zhidovo, me kerdilem ande Tarsus o foro kai si ande Cilicia, numa barilem ande kado foro ai beshavas pashol punrhe ieke manusheske kai busholas Gamaliel. Wo sicharelas ma vorta te zhanav o zakono amare dadengo, ai kodo manush radimasa kerelas buchi le Devleski, sar keren tume savorhe adies."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Drugu im prispodobu iznese: \"Kraljevstvo je nebesko kao kad čovjek posije dobro sjeme na svojoj njivi. \t O Jesus phendias lenge aver paramichi, \"E amperetsia le rhaioski si sar iek manush kai thodias lashe sumuntsi ande peski niva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Lukav prema rodu našemu, tlačio je on oce naše da bi djecu svoju izlagali da ne ostanu na životu. \t Kodo amperato xoxadia amare narodos, ai chinuisardia amare narodos, kana phendia lenge pe zor te meken tsinorhen te meren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pruži ruku svoju da bude ozdravljenja, znamenja i čudesa po imenu svetoga Sluge tvoga Isusa.\" \t Kana lunzhardian cho vas te kerdiol sastimata, ai mirakluria ai bare bucha ando anav cho Swuntone Shav o Jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi su doduše lažno svjedočili protiv njega, ali im se svjedočanstva ne slagahu. \t Ke but manush avile angle te xoxavan pa leste, numa lenge vorbi nai iek fielo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta iznutra, iz srca čovječjega, izlaze zle namisli, bludništva, krađe, ubojstva, \t Ke anda ilo anklel le nasul ginduria, kurvisia, mudarimos,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni su od svijeta, zato iz svijeta govore i svijet ih sluša. \t Won la lumiake le, anda kodia den duma sar e lumia, ai e lumia ashunel lende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ustaju kraljevi zemaljski, Knezovi se rotÄe protiv Gospodina i protiv Pomazanika njegova. \t Le amperatsi la phuviake xolaile, ai le bare chidinisaile te maren pe le Devlesa, ai leske Shavesa O Kristo.\" (Psalm 2:1-2)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Od tada ga je Pilat nastojao pustiti. No Židovi vikahu: \"Ako ovoga pustiš, nisi prijatelj caru. Tko se god pravi kraljem, protivi se caru.\" \t Pala kodia o Pilate mangelas te mekel les, numa le Zhiduvuria tsipinas, phenenas, \"Te mekesa les, tu chi san o vortako le Caesarosko: ke kon godi kerel anda peste amperato, wo kerel anda peste o duzhmano le Caesarosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori mu Isus: \"Ako me tko ljubi, čuvat će moju riječ pa će i Otac moj ljubiti njega i k njemu ćemo doći i kod njega se nastaniti. \t O Jesus phendia leske, \"Te sim vari kaske drago, wo garavela murhe vorbi: ai murho Dat drago leske, ame avasa leste, ai traiis lesa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Spazi dvije lađe gdje stoje uz obalu; ribari bili izašli iz njih i ispirali mreže. \t Dikhlia dui chunuria pasha pai, le masharia nas kotse ke xalavenas penge siti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zaklinjem vas, braćo, čuvajte se onih koji siju razdore i sablazni mimo nauk u kojem ste poučeni, i klonite ih se. \t Mangav tumendar, murhe phral: arakhen tume katar kodola kai rimon ai xasaren kodolen kai pachanpe ando Del, kai mothon ke nai vorta o zakono kai sicharde tume; durion lendar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada dozove svoje učenike i reče im: \"Doista, kažem vam, ova je sirota udovica ubacila više od svih koji ubacuju u riznicu. \t Ai wo akhardia leste peske disiplon, ai phendia lenge, \"Chachimasa, phenav tumenge, kacha chorhi phivli thodia mai but de sar savorhe:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad uđoše u lađu, utihnu vjetar. \t Kana ankliste ando pamphuri, e barval aterdili."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa ako je njihov posrtaj bogatstvo za svijet, i njihovo smanjenje bogatstvo za pogane, koliko li će više to biti njihov puni broj? \t Te sas ke palai shipka le Zhidovongi. E lumia lia barvalimos ando Del, ai kai sas won mekle tele o kolaver narodo barvalo ando Del. Sode mai but avela kana dena pa savorhe ka Del?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Posla odrubiti glavu Ivanu u tamnici. \t Tradia te shinen o shero le Iovanosko ande temnitsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A pošto ga razapeše, razdijeliše među se haljine njegove bacivši kocku. \t Thode les po trushul, ai hulade leske tsalia pe save godi nirisardias les: te kerdiol so o profeto phendiasas, \"Hulade murhe tsalia mashkar pende, ai thodepe te dikhen kon niril murhe raxami.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta pobuda nije od Onoga koji vas zove! \t Nas katar O Del, kai akharel tume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A Isus napredovaše u mudrosti, dobi i milosti kod Boga i ljudi. \t O Jesus bariolas ande pesko stato ai vi leski goji, ai bariolas ande dragostia le Devleski ai le manushengi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ja ga nisam poznavao, ali baš zato dođoh i krstim vodom da se on očituje Izraelu.\" \t Me chi zhanavas les; numa avilem te bolav le paiesa, kashke sai Israel te zhanel les.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zgrćite sebi blago na nebu, gdje ga ni moljac ni rđa ne nagrizaju i gdje kradljivci ne potkapaju niti kradu. \t Numa chiden tumenge barvalimos ando rhaio, kai o moio ai e rhuzhina nashti rimon, ai chor nashti den andre te choren."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O zalazu sunca svi koji su imali bolesnike od raznih bolesti dovedoše ih k njemu. A on bi na svakoga od njih stavljao ruke i ozdravljao ih. \t Kana o kham pelo tele, sa kodola kai sa le naswale kai sas len but fialuria naswalimata. Andine le ka Jesus ai thodia le vas pe lende ai sastiardia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali Bog, bogat milosrđem, zbog velike ljubavi kojom nas uzljubi, \t Numa O Del kai si barvalo ande pesko lashimos pala pesko bari dragostia, kai samas leske drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad eto neke žene koja bijaše grešnica u gradu. Dozna da je Isus za stolom u farizejevoj kući pa ponese alabastrenu posudicu pomasti \t Sas iek zhuvli bezexali kai sas ando gav, kana ashundia ke O Jesus sas pa e skafidi ando kher le Farizeanongo, andini iek botela pherdo duxi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "trske stučene prelomiti neće, stijenja što tek tinja neće ugasiti - sve dok do pobjede ne izvede pravo. \t Ci phagela e treshtia kai si bangi, ai chi mudarela e fishtila le lamposki kai si makar thuv, zhi kai chi nirila o chachimos le Devlesko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pa kad nasta ona huka, strča se mnoštvo i smetÄe jer ih je svatko čuo govoriti svojim jezikom. \t Pala bunto kai kerdiliasas, but narodo chidinisailia, ai savorhe chudisaile, ke swako anda lende ashunelas le manushen kai pachanaspe sar denas duma ande penge shib."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odatle moja nakana da i vama u Rimu navijestim evanđelje. \t Anda kodia sima ando ilo te phenav tumenge e lashi viasta, vi tumenge kai san ande Rome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer voli naš narod, i sinagogu nam je sagradio.\" \t Ke kodo manush drago leske amaro narodo, ai wo kerdia amare synagogue.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako dakle ne bijaste vjerni u nepoštenom bogatstvu, tko li će vam istinsko povjeriti? \t Te chi sanas lasho le barvalimasa la lumiako, kon jinel pe tute le barvalimasa chacho?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ponizite se dakle pod snažnom rukom Božjom da vas uzvisi u pravo vrijeme. \t No meken tume tele tela vas o baro le Devlesko, saxke te vazdel tume kana avela e vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato Bog njega preuzvisi i darova mu ime, ime nad svakim imenom, \t Anda kodia O Del vazdia les opre ando than o mai opre, ai dia les o anav kai si o mai baro de sar sa le kolaver anava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago čistima srcem: oni će Boga gledati! \t Raduime kodola kai si chisto ando ilo; ke won si te dikhen le Devles!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dođi kraljevstvo tvoje! Budi volja tvoja kako na nebu tako i na zemlji! \t Chi amperetsia te avel. Chi voia te kerdiol pe phuv sar ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon toga odredi Gospodin drugih sedamdesetdvojicu učenika i posla ih po dva pred sobom u svaki grad i u svako mjesto kamo je kanio doći. \t Pala kodia O Del mai alosardia aver eftavardesh slugi, ai tradia le dui po dui angla peste ande sa le gava, ai ande sa le thana, kai trobulas wo te zhal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onima koji su prije sagriješili i svima drugima rekoh već i opet - kao onda drugi put nazočan, tako i sada nenazočan - unaprijed velim: ako opet dođem, neću štedjeti. \t Si ma vari so te mothav kodolenge kai kerde bezex mai anglal, ai vi le kolavrenge; phendemas tumenge kadia diela kana avilemas tumende pe duito data, numa mai mothav akana kai chi sim tumensa: kana mai zhava tumende te dikhav tume chi avava lasho kanikasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Hvalim vas što me se u svemu sjećate i držite se predaja kako vam predadoh. \t Luvudiv tume, phrala, kai den dume goji pa mande ande soste godi, ai garaven so sichardem tume, sar kai sichardem tu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ona postiže da se svima - malima i velikima, bogatima i ubogima, slobodnjacima i robovima - udari žig na desnicu ili na čelo, \t O zhungalo zhigania dia o ordina ka swako manush, bariardia ai teliardo, barvalo ai chorho, sluga vai nai sluga, te premil o semno po chacho vas vai po chikhat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A evo svjedočanstva Ivanova. Kad su Židovi iz Jeruzalema poslali k njemu svećenike i levite da ga upitaju: \"Tko si ti?\", \t Ai kodia si o ramomos le Iovanosko, le Zhiduvuria trade le bare rasha ai le Levituria andai Jerusalem te phushen les,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Sav se grad uskomeša; jednodušno nahrupe u kazalište vukući sa sobom Makedonce Gaja i Aristarha, suputnike Pavlove. \t Sa o foro buntisailosas, ai line pesa o Gaius ai o Aristarchus, dui andal Macedonia, kai sas le vortacha le Pauloske kai zhanas lesa, ai gele savorhe andek bari soba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im Isus poče govoriti: \"Pazite da vas tko ne zavede. \t O Jesus phendia lenge, \"Len tume sama, te na atsavel tumen khonik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I pred svim narodom reče svojim učenicima: \t Sar sa o narodo ashunelas leste, O Jesus phendia peske disiplonge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A opet, novu vam zapovijed pišem - obistinjuje se u njemu i vama - jer tama prolazi, svjetlost istinita već svijetli. \t Numa, ek nevo zakono ramov tumenge, ai lesko chachimos sikadiol ando Kristo ai vi ande tumende. Ke o tuniariko zhaltar, ai e chachi vediara vunzhe strefial."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja sam, braćo moja, uvjeren: vi ste i sami puni čestitosti, ispunjeni svakim znanjem, sposobni jedni druge urazumljivati. \t Murhe phral: zhanav ke pherdo lashimos san, pherdo zhanglimos san, ai sai sicharen iek kavres."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ona, čim doču, brzo ustane i pođe k njemu. \t Kana e Maria ashundia kadala vorbi, strazo wushtili, ai geli karing leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite! \t Swuntson kodolen kai chinuin tume: swuntson ai na te del le armaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pjevaju pjesmu Mojsija, sluge Božjega, i pjesmu Jaganjčevu: \"Velika su i čudesna djela tvoja, Gospodine, Bože, Svevladaru! Pravedni su i istiniti putovi tvoji, Kralju naroda! \t Ai jilabenas e jili le Mosesoski, le Devkeski podaitori, ai e jili le Bakriorhoski, phenelas, \" Che bucha si bare ai shodo shodenia, Devla, O Del la putierako. Tu san sa data vorta ai chacho ando swako fielo kai keres. Tu san o amperato pe sa le thema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali hvala Bogu koji nas u Kristu uvijek proslavlja te širi po nama na svakome mjestu miris svoga spoznanja. \t Ame naisisarasle Devles! Kai del ame te nirisaras sagda le Kristosa ande soste godi. O Del kerel amensa buchi te das duma pa Kristo kai godi zhas sar iek duxi, kai laki sung xhal katar godi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A rastite u milosti i spoznanju Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista! Njemu slava i sada i do u dan vječnosti! Amen! \t Numa zhan angle, barion ando lashimos, ai ando zakono amare Devlesko ai skepitoresko O Jesus Kristo. Leske te avel o barimos, akana ai ande swako vriama! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"A od smokve se naučite prispodobi! Kad joj grana već omekša i lišće potjera, znate: blizu je ljeto. \t Sichon katar e paramicha pai pruing le figenge. Kana si terne le krenzhitsi ai anklen patria. Zhanes ke o milai pashe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad je dakle Isus stigao, nađe da je onaj već četiri dana u grobu. \t Kana O Jesus areslo, ashundia ke o Lazarus sas de shtar dies ando greposhevo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i zakle se Živim u vijeke vjekova, koji stvori nebo i sve što je na njemu, zemlju i sve što je na njoj, more i sve što je u njemu: \"Neće više biti vremena! \t ai shinadia vari so ando anav le Devlesko kai zhuvindil sa data, kodo kai kerdia o rhaio, ai e phuv, ai e maria ai swako fielo kai si ande lende, te na mai azhuker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, ako ponovno gradim što sam bio srušio, pokazujem da sam prijestupnik. \t Te tsava ma pale te lasharav so peradem, sikavav kadia ke chi lav ma pala zakono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nakon dugo vremena dođe gospodar tih slugu i zatraži od njih račun. \t But vriama pala kodia o gazda kodole slugenge avilo palpale, ai manglias te sikaven leske so kerde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pogledam, a ono konj sivac; konjaniku njegovu ime je \"Smrt\" i prati ga Podzemlje. Dana im je vlast nad četvrtinom zemlje: ubijati mačem i glađu i smrću i zvijerima zemaljskim. \t Strazo aver gras avilo, lesko kolor sas sar melalo parno. Ai kodo kai beshlo po gras sas akhardo Martia, ai Iado lelaspe pala leste pashe ka leske kuria. Won sas dine e putiera te poronchin ek shtarto partia pe phuv, te mudaren le sabiansa, ay le xabenesa, ai la martiasa, ai le zhungale zhigenensa le phuvake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali krstom mi se krstiti i kakve li muke za me dok se to ne izvrši!\" \t Si iek bolimos kai me trobul te avav boldo; ai chi zhanav sar mai sigo te kerdiol kodo bolimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Dema me, zaljubljen u sadašnji svijet, napustio i otišao u Solun; Krescencije u Galaciju, Tit u Dalmaciju. \t Ke o Demas meklia ma, ke pra drago leske kadia lumia, wo gelotar ande Thesalonika; ai o Crescenes gelotar ande Galatia, ai o Titus ande Dalmatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dok ondje ne zavlada drugi kralj koji nije poznavao Josipa. \t zhi kai kerdilia aver amperato kai chi zhanelas le Josefos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I vidjeh drugoga jednog, snažnog anđela: silazio s neba ogrnut oblakom, na glavi mu duga, lice mu kao sunce, a noge kao ognjeno stupovlje; \t Porme dikhlem aver angelo hulelas tele andai rhaio kai sas wusharado ek nuverosa. Ai e rhaza sas opral lesko shero. Lesko mui sas sar o kham. Leske punrhe sas sar khastorhe le iagake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "jer se posvećuje riječju Božjom i molitvom. \t ke swuntsosardia si pala E Vorba le Devleski ai rhugimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali nisu našle njegova tijela pa dođoše te rekoše da su im se ukazali anđeli koji su rekli da je on živ. \t Numa chi arakhle lesko stato, avile te phenen amenge, ke angeluria sikadile lenge, ai phende lenge ke zhuvindolo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kako se Židovi tome opriješe, bio sam prisiljen prizvati se na cara; ne dakle stoga što bih imao bilo za što tužiti svoj narod. \t Numa savon mangenas te mudaren ma, le Zhiduvuria; ai antunchi musai sas mange te akharav le amperatos o Caesar, ai chi tradem chi iek chorhi viasta pa kodo narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Netko negdje posvjedoči: Što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohađaš. \t E Vorba le Devleski phenel, \"So si o manush kai gindis pa leste? Ai kon si O Shav le Manushesko kai trobulas te seres les?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A možete jedan po jedan svi prorokovati da svi budu poučeni i svi ohrabreni. \t Ke savorhe sai profetin pala iek kavreske, kashte te aven sicharde. Ai savorhe te aven raduime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato im Ivan svima reče: \"Ja vas, istina, vodom krstim. Ali dolazi jači od mene. Ja nisam dostojan odriješiti mu remenje na obući. On će vas krstiti Duhom Svetim i ognjem. \t Antunchi o Iovano phendia lenge, \"Me bolav tume ando pai numa iek manush kai si mai zuralo mandar si te avel, ai me chi sim dosta lasho te phutrav le doria leske papuchenge. Wo bolela tume le Swuntone Duxosa ai iagasa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Neki vjerovnik imao dva dužnika. Jedan mu dugovaše pet stotina denara, drugi pedeset. \t Dui manush sas kai kamenas leske love, iek kamelas leske pansh shela teliara ai o kolaver panvardesh teliara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama! Slijepe vođe! Govorite: 'Zakune li se tko Hramom, nije ništa. Ali ako se zakune hramskim zlatom, veže ga zakletva.' \t \"Nasul tumenge, tume korhe kai ningeren le korhen! Tume phenen, \"Kon godi solaxala pe tamplo, kodia nai khanchi; numa kon godi solaxala po sumnakai kai si ande tamplo, kodo phanglo lo ka peske solax!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ali vas dobro upoznah: ljubavi Božje nemate u sebi. \t Numa me zhanav tumen; ke nai dragostia le Devleski ande tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pritiješnjen sam od ovoga dvoga: želja mi je otići i s Kristom biti jer to je mnogo, mnogo bolje; \t Haliarav ke tsirdino sim pa dui riga, drago mange te mekav kodo traio te avav le Kristosa, ai kodia avela mai mishto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Svaki bi dan jednodušno i postojano hrlili u Hram, u kućama bi lomili kruh te u radosti i prostodušnosti srca zajednički uzimali hranu \t Savorhe sas swako dies andek than ande khangeri, ai phagenas o manrho andel khera, ai xanas penge xabe raduimasa, ai prostovanes ande pengo ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato upravo poslah k vama Timoteja, koji mi je dijete ljubljeno i vjerno u Gospodinu, da vas podsjeti na naputke moje, u Kristu, kako posvuda u svakoj crkvi učim. \t Anda kodia tradem tumenge o Timote, kai si murho drago shav, ai chacho ando Del, phenela tumenge save si murhe droma ando Kristo, ai chi fiela sicharav kai godi ande sa le khangeria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i preko vas prijeći u Makedoniju pa se opet, da biste imali i drugu milost, iz Makedonije vratiti k vama da me vi otpratite u Judeju. \t Mangavas te nakhav tumendar te zhav ande Macedonia, porme kana avilemas palpale pale avilemas tumende, ai porme zhutisardianas ma te zhav ande Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tele načiniše u dane one, prinesoše žrtvu tom kumiru i veseljahu se djelima ruku svojih. \t Ai kerde ande kodola diesa iek vitselo sumnakuno, ai mudarde ieke zhegania ai phende te avel angla vitselo, ai raduisaile savorhe anda so kerde ande penge vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mijenjaš ih poput haljine, kao odjeću, i nestaju. A ti si uvijek isti - godinama tvojim nema kraja. \t ai iek dies tu O Jesus doblisaresa le ai thos le rigate ai les aver. Numa tu Jesus shoxar chi parhuves tu ai chire bersh shoxar chi getolpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "drugomu vjera u tom istom Duhu, drugomu dari liječenja u tom jednom Duhu; \t Avres pachamos pa sa iek Duxo, avres del les e podarka le sastiarimasko pa swako Duxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i reče im: \"Tko god primi ovo dijete u moje ime, mene prima. A tko mene prima, prima onoga koji me je poslao. Doista, tko je najmanji među vama svima, taj je velik!\" \t Ai phendia lenge, \"Kon godi primila ande murho anav kakala glata primil man, primil kodoles kai tradia ma. Ke kodo kai si o mai tsinorho mashkar tumende, kodo si o baro.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I neke postavi Bog u Crkvi: prvo za apostole, drugo za proroke, treće za učitelje; onda čudesa, onda dari liječenja; zbrinjavanja, upravljanja, razni jezici. \t Ai O Del thodia uni ande khangeri mai anglal le apostluria, duito le profeturia, trito le manush kai sicharen, porme kodola kai si le e podarka le miraklonge, porme kodola kai si le podarka te sastiaren, te zhutin, te poronchin, te den duma but shiba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kad u koji grad uđete pa vas prime, jedite što vam se ponudi \t Ande fersavo gav kai zhan, ai won primin tume, xan so avela tumen dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zbog toga se radujte, makar se sada možda trebalo malo i žalostiti zbog različitih kušnja: \t Numa tume raduime san, marka ke akana trobul te aven nekezhime pe xantsi vriama pala le but zumaimata kai aven pe tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mačem pogubi Jakova, brata Ivanova. \t Ai mudardia la sabiasa o James, ophral le Iovanosko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada učenici pristupiše nasamo k Isusu i rekoše: \"Zašto ga mi ne mogosmo izagnati?\" \t Porme le disipluria avile ka Jesus, line les rigate ai phushle, \"Sostar nashti gonisardiam les ame?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jošuin, Eliezerov, Jorimov, Matatov, Levijev, \t o shav le Joshuasosko, o shav le Eliezerosko, o shav le Jorimosko, o shav le Matthatosko, o shav le Levisosko,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ne poslužuju ga ljudske ruke, kao da bi što trebao, on koji svima daje život, dah i - sve. \t Nai podaime le manushenge vastensa, sar te trobulsardino les vari so, wo kai del savorhen o traio, ai barval, ai vi la kolaver dieli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pozdravismo se, popesmo se na lađu, a oni se vratiše kući. \t Porme kana liam amenge dies lasho iek kavrestar, anklistiam po paraxodo, ai won geletar khere."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A tko se odreče mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred svojim Ocem, koji je na nebesima.\" \t Numa kon godi mothola ke nai murho anglal manush, vi me mothava ke nai murho angla murho Dat kai si ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "O tim dvjema zapovijedima visi sav Zakon i Proroci.\" \t Ande kadala dui zakonuria ankerdiol sa e kris ai so phende le profeturia.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nerazumni, nevjerni, bešćutni, nemilosrdni. \t Chi haliaren kanch, ai chi keren so mothon, bi lashe le ai nai le dragostia, bi malako le kolavrenge:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napisah vam zapravo da se ne miješate s nazovibratom koji bi bio bludnik, ili lakomac, ili idolopoklonik, ili pogrđivač, ili pijanica, ili razbojnik. S takvim ni za stol! \t Akana ramosardem tumenge te na avel tume brokalia le manushensa, te vari kon kai phenel peske phral keren zhungalimos, vai mangel so si nai leske, vai si le dieluria chorhe, vai zhungale, vai macharde le, vai chor, vai rhugis tu kal ikoni, te na chi xa kasave manushestar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali imaš u Sardu nekolicinu imena što ne okaljaše svojih haljina; oni će hoditi sa mnom u bjelini jer su dostojni.\" \t Numa si xantsi manus ande khangeri ando foro Sardis, kaske tsalia nai melale le bezexasa. Won phiravena mansa le parne tsaliansa pe lende, ke vorta le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uistinu, tjelesno vježbanje malo čemu koristi, a pobožnost je svemu korisna jer joj je obećan život - sadašnji i budući. \t O manush te avel zuralo ando stato si mishto, numa te beshel pasha Del si mai mishto, ke wo shinavel amenge o traio pe akana, ai vi pe mai angle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Iziđe sijač sijati sjeme. Dok je sijao, jedno pade uz put, bi pogaženo i ptice ga nebeske pozobaše. \t \"Iek manush gelo te shudel peske sumuntsi; kana shudelas sumuntsi, uni pelia andal sumuntsi pasha drom, kai le manush phiravenas ai le sumuntsi sas telal punrhe, ai le chiriklia avile ai xale le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad iziđe, vidje silan svijet i sažali mu se jer bijahu kao ovce bez pastira pa ih stane poučavati u mnogočemu. \t Kana O Jesus anklisto avri anda chuno, dikhlias but narodo, pelias leske mila anda lende, ke won sas sar bakriorhe bi le pastuxosa, ai wo sicharelas le but kai trobulsardias te zhanen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja im dajem život vječni te neće propasti nikada i nitko ih neće ugrabiti iz moje ruke. \t Ai dav le o traio le rhaiosko; ai chi xasavona shoxar, ai khonik chi lena le anda murho vas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I svako će tijelo vidjeti spasenje Božje. \t Ai swako manush dikhela sar skepil O Del!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada to reče, bi uzdignut njima naočigled i oblak ga ote njihovim očima. \t Kana phendia kodo divano, O Jesus gelotar ando rhaio, andek nuvero angla lenge iakha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Učitelju! Mojsije nam napisa: Umre li bez djece čiji brat koji imaše ženu, neka njegov brat uzme tu ženu te podigne porod bratu svomu. \t \"Gazda, o Moses ramosardia o zakono amenge; \"Te merela vari kasko phral, ai si les ek rhomni, ai nas les glate, lesko phral ansurilape leska rhomniasa, ai vazdel familia leske phraleske.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče Isus: \"Neka ljudi posjedaju!\" A bilo je mnogo trave na tome mjestu. Posjedaše dakle muškarci, njih oko pet tisuća. \t O Jesus phendia lenge, \"Antunchi keren te beshen savorhe tele. Kotse sas but char. Le manush beshle tele. Won sas pashte panzh mi mursh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I siđe s njima, dođe u Nazaret i bijaše im poslušan. A majka je njegova brižno čuvala sve ove uspomene u svom srcu. \t Porme O Jesus gelotar palpale lensa ande Nazareth, ai pachalas lenge mui, leski dei garavelas sa le vorbi ande pesko ilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Rekavši to, pokaza im ruke i noge. \t Sar phenelas kodo divano, sikadia lenge peske vas ai peske punrhe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Na prozoru je sjedio neki mladić imenom Eutih. Kako je Pavao dulje govorio, utone on u dubok san. Svladan snom, pade s trećeg kata dolje. Digoše ga mrtva. \t Sas iek terno manush kai busholas Eutychus, kai beshelas pe feliastra; ai lia les e lindri zurales ande kodia kai ashunelas o divano kai motholas o Pavlo, ai ande kodia lindri pelo de katar e trito feliastra zhi tele pe phuv. Numa kana gele te vazden les, wo mulo sas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On, Isus Krist, dođe kroz vodu i krv. Ne samo u vodi nego - u vodi i krvi. I Duh je koji svjedoči jer Duh je istina. \t O Jesus Kristo avilo pala pai ai rat. Wo avilo na ferdi le paiesa, numa le paiesa ai le ratesa. O Swunto Duxo si marturo ke kadala dieli chache le, ke O Swunto Duxo si o chachimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Reče mu Petar: \"Eneja, ozdravlja te Isus Krist! Ustani i prostri sam sebi!\" On umah usta. \t O Petri phendia leske, \"Aneneas, O Jesus Kristo sastiarel tu, wushti opre, ai lashar cho pato,\" ai strazo wushtilo opre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ili zar misliš da ja ne mogu zamoliti Oca svojega i eto umah uza me više od dvanaest legija anđela? \t Dar gindis ke nashti dav mui pe murho Dat, ai andek data tradel mange mai but sar eftavardesh mi angeluria?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I doista je gotovo na smrt bio obolio, ali Bog mu se smilovao, ne samo njemu nego i meni, da me ne zadesi žalost na žalost. \t Chaches naswalo sas, ai vi mai xantsi sas te merel. Numa O Del sas leske mila anda leste, ai na ferdi anda leste, numa vi anda mande, saxke te na nekezhima mai zurales."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Nema dobra stabla koje bi rađalo nevaljalim plodom niti stabla nevaljala koje bi rađalo dobrim plodom. \t E lashi khash nashti bariol fruta chorhi, ai chi e chorhi khash chi bariol fruta lashi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer dođe Dan onaj veliki srdžbe njihove i tko će opstati!\" \t Ke O Baro Dies leski xoli avilino! Kon dashtil te beshel?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Malo kvasca cijelo tijesto ukvasa. \t \"Lel xantsi drozhde te vazdelpe sa o arho.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad im dakle opra noge, uze svoje haljine, opet sjede i reče im: \"Razumijete li što sam vam učinio? \t Pala kadia kana xaladia lenge punrhe, ai lia pe peste peske tsalia thodiape kai skafidi, ai phendia lenge, \"Haliardian so me kerdem tumenge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "S time su u skladu riječi Proroka. Ovako je doista pisano: \t Ai kodola sa kerdion le vorbi kai le profeturia phende sas kai sas ramome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On opet nijekaše. Domalo nazočni opet stanu govoriti Petru: \"Doista, i ti si od njih! Ta Galilejac si!\" \t Mai iek data phendias, \"Nai chaches, ai tsirha vriama, kodola kai sas pashai iag avile ka Petri ai phende leske, \"Chaches tu san iek anda lende, ke tu san andai Galilee, ai cho divano purhil tut.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tele ugojeno dovedite i zakoljite, pa da se pogostimo i proveselimo \t Ai anen o vitselo o tsulo ai mudaren les, xas, ai veselisavas; ke murho shav kai sas mulo, avilo palpale ka traio;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Jao vama, pismoznanci i farizeji! Licemjeri! Obilazite morem i kopnom da pridobijete jednog sljedbenika. A kad ga pridobijete, promećete ga u sina paklenoga dvaput goreg od sebe.\" \t Nasul tumenge, Gramnoturia ai Farizeanuria! Tume manush kai ankerdion so chi san! Tume phiren pe swako rig la phuviake ai pe maria te nirin ai te parhuven iekes manushes; antunchi, keren anda leste duvar mai but shav iadosko sar tume!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "To im reče i ostade u Galileji. \t Wo phendia lenge kadala vorbi ai beshlo ando Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim! \t zhi kai kerav skeri anda che duzhmaia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Napokon se ukaza jedanaestorici dok bijahu za stolom. Prekori njihovu nevjeru i okorjelost srca što ne povjerovaše onima koji ga vidješe uskrsla od mrtvih. \t Pala kodia avilo ka le desh u iekenge sar xanas andek than, ai dino le trad, phendia lenge zurale vorbi ke chi pachanpe ai zurade lengo ilo, ke chi pachaie kodolen kai dikhle les pala o zhuvindimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nakon tri mjeseca otplovismo aleksandrijskom lađom koja je prezimila na otoku i imala za znak Dioskure. \t Kana nakhle trin shon liam ek paraxodo kai si andai Alexander, kodo paraxodo busholas 'Le dui zhamea dela' (Castor ai Pollux), kai nakhlo sas o ivend ande izula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer Hagara znači brdo Sinaj u Arabiji i odgovara sadašnjem Jeruzalemu jer robuje zajedno sa svojom djecom. \t E Hagar si o Mount Sinai kai si ande Arabia, woi malavel ka foro kai si ande Jerusalem, kai si phangli peske manushensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oči su im pune preljubnice, nikako da se nasite grijeha; mame duše nepostojane, srce im je uvježbano u lakomstvu, prokleti sinovi! \t Ai ferdi denpe goji te dikhen pel zhuvlia kai nai pachivalia; won shoxar chi aterdion anda bezex. Ai roden te rimon le manushen kai si kovle, ai lengo ilo sichardo lo te avel lenge drago te nirin love. No won si dine armaia katar O Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "te mu jedan od njih, imenom Kleofa, odgovori: \"Zar si ti jedini stranac u Jeruzalemu te ne znaš što se u njemu dogodilo ovih dana?\" \t Iek anda lende, kai busholas Cleopas, phendia leske, \"Tu san ek streino ando Jerusalem, ai chi zhanes so kerdilia kadala dies.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali ako dođe jači od njega, svlada ga i otme mu sve njegovo oružje u koje se uzdao, a plijen razdijeli.\" \t Numa te avela iek mai zuralo lestar, ai marel les, lel lestar sa e armia kai wo jinelas pe late, ai xulavel so si les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "u riječi istinitoj, u snazi Božjoj; oružjem pravde zdesna i slijeva; \t Ai kai das duma pa chachimos, ai katar e putiera le Devleski, amari armia si o chachimos kai si ando chacho vas te arakhas ame ai si ando stingo vas te maras ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ne gubite dakle pouzdanja! Pripada mu velika plaća! \t Chi meken cho pachamos te merel, chiri pochin avela baro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I što god zaištete u moje ime, učinit ću, da se proslavi Otac u Sinu. \t Ai so godi tume mangena ande murho anav, me kerava, saxke te avel O Dat luvudime ando Shav."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "grijeh je što ne vjeruju u mene; \t Won shubinpe pa bezex, ke chi pachanpe ande mande;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koji zastraniše od istine tvrdeći da je uskrsnuće već bilo te nekima prevraćaju vjeru. \t Won durile katar o chachimos, ai rimon bute manushen katar o pachamos, ke mothona ke O Kristo vunzhe avilo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga, pozvan, i dođoh bez pogovora. Da čujemo dakle zbog čega me pozvaste!\" \t Anda kodia kana akhardian ma, avilem vi te mothav vari so, numa manglemas te zhanav sostar kerdian ma te avav?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Stoga će čovjek ostaviti oca i majku da prione uza svoju ženu; dvoje njih bit će jedno tijelo. \t E Vorba le Devleski mothol, \"Pala kodia, o rhom mekela peske dades ai peska da te traiil peska rhomniasa, ai andal dui zhene kerdiola ferdi iek.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dadoh joj vremena za obraćenje, ali ona neće da se obrati od bludnosti svoje. \t Me dem la vriama te parhuvel lake ginduria ai te keilpe ai te amboldelpe katar lake bezexa, numa woi chi manglia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ženidba neka bude u časti u sviju i postelja neokaljana! Jer bludnicima će i preljubnicima suditi Bog. \t Savorhe trobul te respektin o meritimos. O Del dosharela kodola kai keren zhungale le statosa ai kurvisia, ai kodola kai chi keren vorta ando meritimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ta i ja, premda sam čovjek pod vlašću, imam pod sobom vojnike pa reknem jednomu: 'Idi!' - i ode, drugomu: 'Dođi!' - i dođe, a sluzi svomu: 'Učini to' - i učini.\" \t Ke vi me si aver bare pe mande, ai telal murho vas si ketani. Phenav iekeske 'Zha! ai zhal; phenav avreske 'Aidi!' ai avel; ai phenav murha slugake, 'Ker kacha!' ai kerel.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dobrotvornosti i zajedništva ne zaboravljajte jer takve su žrtve mile Bogu! \t Sa data keren o lashimos ai chi bustren te zhutin kodola kai trobul o zhutimos. Ke kodola sakrifikaturia plachal le Devles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A uvjereni smo, ljubljeni, sve ako tako i govorimo, da je s vama dobro i da ste na putu spasenja. \t Murhe vortacha, sar phenas kadala vorbi, zhanas kai si mai lashe dieli tumenge, kai avena tumenge kana tume aven skepime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Imamo dakle, braćo, slobodan ulaz u Svetinju po krvi Isusovoj - \t Murhe phral, akana ame zhanas kai zhas andre ando swunto than ke o rat le Jesusosko sas dino."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim, braćo! Amen \t Murhe phral, o mishtimos amare Devlesko O Jesus Kristo te avel tumensa. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Blago vama koji sada gladujete: vi ćete se nasititi! Blago vama koji sada plačete: vi ćete se smijati! \t Raduime te aven tume kai san bokhale akana; ke avela tume dino but."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Smrskat će o zemlju tebe i djecu tvoju u tebi. I neće ostaviti u tebi ni kamena na kamenu zbog toga što nisi upoznao časa svoga pohođenja.\" \t Phagavena tu ai sa le manushen mashkar tute; ai chi mekena pe tute te ashel bax pe baxeste ke chi zhanglian e vriama kana O Del avilo te skepil tu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I kad vidje kako je jednomu nanesena nepravda, suprotstavi se i osveti zlostavljenoga ubivši Egipćanina. \t Dikhlia sar marenas iekes, ai mardia pe wo anda kuko kai sas mardo, ai dia iek le Egyptianos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govorio sam vam ovo da se, kada dođe vrijeme, sjetite da sam vam rekao.\" \"S početka vam ne rekoh ovo jer bijah s vama. \t Me phendem tumenge kadala dieli, saxke kana avela e vriama, tume serenape kai phendem tumenge. Me chi phendem tumenge pa kadala dieli de anda gor, ke me simas tumensa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Odgovori im: \"Ovaj se rod ničim drugim ne može izagnati osim molitvom i postom.\" \t O Jesus phendia lenge, \"Kodolestar anklel avri ferdi kana rhugis tu ai zhonis."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, tko želi ljubiti život i naužit se dana sretnih, nek suspregne jezik oda zla i usne od riječi prijevarnih; \t Ke E Vorba le Devleski mothol, \"O manush kai mangel te avel les traio lasho, ai diesa, raduime, trobul te aterdiol e shib ai te na mai mothol o nasulimos, ai te na mai xoxavel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onda zaiskaše kralja pa im Bog za četrdeset godina dade Šaula, sina Kiševa, iz plemena Benjaminova. \t Porme mangle iek amperato; ai O Del dia le pe shtarvardesh bersh o Saul, o shav le Kishesko, andai e vitsa kai sas le Benjamin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "nagrnuše da ga slušaju i da ozdrave od svojih bolesti. I ozdravljali su oni koje su mučili nečisti dusi. \t Kodola kai sas chinuime katar o bi vuzho sastionas,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On pošalje dvojicu učenika i rekne im: \"Idite u grad i namjerit ćete se na čovjeka koji nosi krčag vode. Pođite za njim \t O Jesus tradia dui andal peske disiplonge, ai phendia lenge, \"Zhan ando foro, kotse arakhena ieke manushes kai si les iek vaza paiesko; len tume pala leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kako je Lida blizu Jope, učenici čuše da je Petar ondje i poslaše k njemu dva čovjeka s molbom: \"Dođi k nama, ne oklijevaj!\" \t Sar o foro sas pashe pasha Joppa, le disipluria ashunde ke o Petri kotse sas, trade duie manushen leste, te mangen lestar te avel lende strazo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer siromahe imate uvijek uza se, a mene nemate uvijek.\" \t Ke le chorhe sagda avena tumensa, numa me chi avava tumensa sagda.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki od nazočnih, čuvši to, govorahu: \"Ovaj zove Iliju.\" \t Uni anda kodola kai sas kote ashunde les, ai phende, \"Po Elijah del mui.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Satniku pak naredi da se Pavao čuva, ali da uživa olakšice i da se nikomu od njegovih ne brani posluživati ga. \t Ai dia ordina ka ek ketana te lel sama katar o Pavlo, te na nashel, numa te meken leske vortachen te dikhen les vai te den les vari so."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kad Kefa stiže u Antiohiju, u lice mu se usprotivih jer je zavrijedio osudu: \t Kana o Petri avilo ande Antioch, phendem ke nai vorta angla narodo, ke wo nas po drom o vorta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako se Bog proslavio u njemu, i njega će Bog proslaviti u sebi, i uskoro će ga proslaviti! \t Te sas O Del luvudime ande leste, O Del vi wo luvudila les ande peste, ai luvudila les mai sigo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer onaj o kojemu se to veli pripadao je drugom plemenu, od kojega se nitko nije posvetio žrtveniku. \t Kadala vorbi phenel amenge pa Kristo kai avilo anda aver vitsa, ai le manush ande kadia vitsa shoxar chi kerde buchi kai altari. Won chi mudarde le zhigeni ai chi dine podarki po altari pala le bezexa le manushenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Dvanaest vrata - dvanaest bisera: svaka od svoga bisera. A gradski trg - čisto zlato, kao prozirno staklo. \t Le desh u dui wudara kerde sas andai perli, swako wudar sas anda iek perli! Ai o drom sas vuzho sumnakai sar stakla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ja vas poslah žeti ono oko čega se niste trudili; drugi su se trudili, a vi ste ušli u trud njihov.\" \t Tradem tume te chiden so chi shudian, aver kerde buchi. Aver bariarde ai tume avile te chiden lenge fruti.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I upita ga Pilat: \"Ti li si kralj židovski?\" On mu odgovori: \"Ti kažeš.\" \t Ai o Pilato phushlia les, \"Tu san O Amperato le Zhidovongo?\" O Jesus phendia leske, \"Sar tu phendian.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ali zemlja priteče u pomoć Ženi: otvori usta i popi rijeku što je Zmaj pusti iz usta. \t Numa zhutisardia la e phuv, kana e phuv phuterdia lako mui ai nakadia o pai!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "poticali, sokolili i zaklinjali da živite dostojno Boga koji vas pozva u svoje kraljevstvo i slavu. \t Ame diam tume zor ando pachamos, ai raduisardiam tumare ile, ame mangliam tumendar sa amare ilesa te traiin iek traio kai si drago le Devleske, wo kai akhardia tume te aven ande lesko rhaio ai ande lesko luvudimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kada dovrši pouku, reče Šimunu: \"Izvezi na pučinu i bacite mreže za lov.\" \t Kana getosardia te del duma, phendia le Simonoske, \"An cho chuno pek than kai si baro pai, ai porme tu ai kodola kai si tusa shuden tumare siti te len mashe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar, apostol Isusa Krista: putnicima Raseljeništva u Pontu, Galaciji, Kapadociji, Aziji i Bitiniji, \t Katar o Petri, ek apostle le Jesus Kristoski, kodolenge kai O Del alosardia ai kai traiin sar streinuria ande kolaver thema, ai hulade pel riga kai si ando Pontuis, ande Galatia, ai ande Cappadocia, ande Asia, ai ande Bithynia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Mnogi od njegovih učenika čuvši to rekoše: \"Tvrda je to besjeda! Tko je može slušati?\" \t But anda peske disipluria, kana ashunde kadia, phende, \"Kadala vorbi si trutno. Kon sai ashunel le?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Kada dakle vidite da grozota pustoši, po proroštvu Daniela proroka, stoluje na svetome mjestu - tko čita, neka razumije: \t \"Kana dikhena kodia kai si griatsa le Devleske ke si ando swunto than sar sas phendo katar o profeto Daniel. (Kodo kai jinel, mek te haliarel)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "On ga uze, odvede k tisućniku i reče mu: \"Uznik me Pavao pozva i zaiska da ovog mladića privedem k tebi; ima ti nešto reći.\" \t Le ketana lia kodole terne manushes pesa, ai angerdia les ka baro le ketanengo, ai phendia, \"O Pavlo kai si phandado, akhardia ma, ai manglia mandar te anav tuke kadale terne manushes, ke si les vari so te mothol tuke.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pošto pak prođoše sav otok do Pafa, nađoše nekog vračara, nazoviproroka, Židova, imenom Barjesu. \t Porme kana nakhle sa e izula zhi ando Paphos, arakhle ieke manushes kai sas drabarno, xoxamno profeto, Zhidovo sas, wo busholas Bar-jesus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato upravitelj reče u sebi: 'Što da učinim kad mi gospodar moj oduzima upravu? Kopati? Nemam snage. Prositi? Stidim se. \t \"O manush kai lelas sama katar o kher ai phuvia phenelas ande peste, \"So te kerav akana? Kai murho gazda chi mai mekel ma te lav sama katar lesko kher ai phuvia: Nashti lasharav e phuv; lazhav mange te mangav zhutimos."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "osim možda one jedne riječi koju doviknuh među njima stojeći: Zbog uskrsnuća mrtvih sudi mi se danas pred vama!\" \t Vai amborim kai tsipisardem kana simas mashkar lende, ai kai phendem ke pachav ma ke le mule wushten, anda kodia dino sim pe kris adies angla tute.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ako se dakle pokloniš preda mnom, sve je tvoje.\" \t Ferdi te desa changa angla mande dav le sa tuke.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Drugu prispodobu čujte! Bijaše neki domaćin koji posadi vinograd, ogradi ga ogradom, iskopa u njemu tijesak i podiže kulu pa ga iznajmi vinogradarima i otputova. \t \"Ashunen ka aver paramichi, sas iek gazda kheresko thodias iek zido kruglom latar, ai lashardias iek than te strangon o struguro, vazdias iek wucho than te len sama kotsar. Ai dias e rez po wunjilepe manushende, ai gelotar andek dur them."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se zatim po Mojsijevu Zakonu navršiše dani njihova čišćenja, poniješe ga u Jeruzalem da ga prikažu Gospodinu - \t Porme e vriama avili le Josefoske ai la Mariake te keren so o zakono le Mosesoske sas te vuzharenpe, antunchi andine o tsinorho ando foro kai si ando Jerusalem te sikaven o tsinorho ka Del."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Petar se prisjeti pa će Isusu: \"Učitelju, pogledaj! Smokva koju si prokleo usahnu.\" \t Antunchi o Petri serelaspe so phendia O Jesus arachi, ai phendia ka Jesus, \"Gazda, Dikh! E pruing le figengi ke tu dian armaia muli.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato Pavao uze one ljude, sutradan se s njima zajedno posveti, uđe u Hram, oglasi svršetak dana posvećenja nakon kojih će se za svakoga od njih prinijeti prinos. \t O Pavlo lia kodole manushen, vuzhardiape, ai pe terharin gelo ande tamplo lensa, te mothol savo dies o vuzhimos kerdiolape, ai te den iek zhigania sako anda peste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ubuduće neka mi nitko ne dodijava jer ja na svom tijelu nosim biljege Isusove! \t Te na mai chinuil ma khonik akana, ke si ma pe murho stato le semnuria le Kristoske."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Jer čeznem vidjeti vas da vam predam nešto dara duhovnoga te se ojačate, zapravo - \t Ke mangav te dikhav tume, te anav tumenge iek podarka katar O Swunto Duxo, te aven zurale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada ćete početi govoriti: 'Pa mi smo s tobom jeli i pili, po našim si trgovima naučavao!' \t Antunchi phenena, 'Xaliam ai piliam tusa, ai tu phendian cho zakono pe amare droma.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zapovjedi da mnoštvo posjeda po travi. On uze pet kruhova i dvije ribe, pogleda na nebo, izreče blagoslov pa razlomi i dade kruhove učenicima, a učenici mnoštvu. \t O Jesus phendias le narodoske te beshen tele pe char; lias le panzh manrhe ai le dui mashe, vazdia le iakha karing o rhaio, ai naisisardias ai phaglias le manrhe, dias le kal disipluria, ai le disipluria dine le ka narodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Isus mu odvrati: \"Vidiš li ta veličanstvena zdanja? Ne, neće se ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.\" \t Ai O Jesus phendia leske, \"Dikhes sa kadala bare khera? Chi mai ashela iek bax po kaver, sa so dikhes avela pherado.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "komu slava u vijeke vjekova! Amen. \t Ka Del te avel o barimos ande swako vriama. Amen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad mu bijaše dvanaest godina, uziđoše po običaju blagdanskom. \t Kana O Jesus pherdilo desh u do bershengo gele te xan O Baro Dies le Zhidovongo sar keren swako bersh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Njiva je svijet. Dobro sjeme sinovi su Kraljevstva, a kukolj sinovi Zloga. \t E niva si e lumia; ai e lashi sumuntsa si le shave la amperetsiake, o rherto si le shave le bi vuzheske;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zanijeh se u duhu u dan Gospodnji i začuh iza sebe jak glas, kao glas trublje. \t Me rhugivas ma po Jes le Hodinimasko kana ashundem ek baro glaso palal mande sar o bashamos katar e tutaraza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ne starajte se samo svaki za svoje, nego i za ono što se tiče drugih! \t Te na rodel khonik te kerel ferdi peske mishtimos, numa rodel te kerel vi le kolavrenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Onaj koji me posla sa mnom je i ne ostavi me sama jer ja uvijek činim što je njemu milo.\" \t Ai kodo kai tradia ma mansa lo, ai O Dat chi meklia ma korkorho; ke me kerav so godi si leske drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šesti izli svoju čašu na Eufrat, rijeku veliku. I presahnu voda te načini prolaz kraljima s istoka sunčeva. \t O shovto angelo shordia katar leski saxanitsa po o baro pai kai zhal, Euphrates. Shuchilo o pai. Ai anda kodia le amperaturia katar o Easto sai nakhenas inchal lenge armiansa karing o Westo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad se razdanilo, dozva k sebi učenike te između njih izabra dvanaestoricu, koje prozva apostolima: \t Kana phuterdiol o dies O Jesus akhardia peske disiplon; ai alosardia desh u dui, ai akhardia le Apostles."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zato od jednoga, i to obamrla, nasta mnoštvo poput zvijezda na nebu i pijeska nebrojena na obali morskoj. \t O Abraham sas pra phuro te avela iek glata leste, numa katar o Abraham avili ek vitsa antrego, kai sas but miliwoia zhene sar le chererhaia ando cheri ai sar e chishai pe berego, nashti te jinas len ke kadia but si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Otada je Isus počeo propovijedati: \"Obratite se jer približilo se kraljevstvo nebesko!\" \t De kotar o Jesus dias duma te phenel, ambolden tume katar tumare bezexa ke e amperetsia le rhaioski pashol!\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Uostalom, molite, braćo, za nas da riječ Gospodnja trči i proslavlja se kao i u vas \t Murhe palune vorbi tumenge amare phral si te rhugin tume anda amende, saxke e Vorba le Kristoski te zhal angle, ai te ashundiol sigo, ai te avel respektime, sar sas tumende."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada rekoh: \"Evo dolazim!\" U svitku knjige piše za mene: \"Vršiti, Bože, volju tvoju!\" \t Porme phendem, 'Me avilem te kerav so tu manges, O Del. Si ramome ando Zhidovisko zakono kai kerava so manges.'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ipak, zbog bludnosti, neka svaki ima svoju ženu i svaka neka ima svoga muža. \t Numa te na kerdiol kurvimos, te avel swakones leske rhomni, ai swakona rhomni swako rhom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "ako sa mnom dođu Makedonci i nađu vas nespremne - ne osramotimo s preuzetnosti mi, da ne kažemo vi. \t Te na nichi, o narodo kai si ande Macedonia te avena mansa ai te na arakhena tumen gata, lazhav avela amenge, ke ame kai jinasas pe tumende te aven gata, ai savestar lazhav avela tumenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I slavljen od sviju, naučavaše po njihovim sinagogama. \t Wo sicharelas ande le synagoguria ai sa o narodo luvudisardia les."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "da upoznam njega i snagu uskrsnuća njegova i zajedništvo u patnjama njegovim, \t Me mangav te zhanava le Kristos, ai e putiera kai zhuvindisardia les, ai te avav lesa andel chinuria kai sas les, ai te avav sar leste ande leski martia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i pismoznanci farizejske sljedbe pa vidjevši da jede s grešnicima i carinicima rekoše njegovim učenicima: \"Zašto jede s carinicima i grešnicima?\" \t -Ai kana le Gramnoturia ai le Farizeanuria dikhle ke Jesus xalas le manushensa kai chiden e taksa ai kodolen kai si bezexale; phushle leske disipluria, \"Sostar tumaro gazda xal le manushensa kai chiden e taksa ai kodolensa kai si bezerxale?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zapovjedi im da na put ne nose ništa osim štapa: ni kruha, ni torbe, ni novaca o pojasu, \t Ai phendia lenge, \"Na len khanchi tumensa po drom kai zhan, ferdi iek rovli; na len gono, vai manrho, vai love ande tumare posucha;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A neki siromah, imenom Lazar, ležao je sav u čirevima pred njegovim vratima \t Sas iek manush chorho kai busholas Lazarus, beshelas pasha lesko vudar, peske pugniansa kai sas pe leste."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A vi ste rod izabrani, kraljevsko svećenstvo, sveti puk, narod stečeni da naviještate silna djela Onoga koji vas iz tame pozva k divnom svjetlu svojemu; \t Numa tume san ek vitsa alome, tume san le rasha swuntso le amperatosko, o narodo o swunto, ai o narodo le Devlesko; tume sanas alome te mothon pa mishtimos le Devlesko, ai kai akhardia tume anda tuniariko te aven ande vediara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Gospodin se obazre i upre pogled u Petra, a Petar se spomenu riječi Gospodinove, kako mu ono reče: \"Prije nego se danas pijetao oglasi, zatajit ćeš me tri puta.\" \t Ai O Jesus boldinisailo, dikhlia po Petri, ai o Petri diape goji ka le vorbi kai O Jesus phendiasas leske, mai anglal sar te bashel o kurkorsho, tu phenesa trivar ke chi zhanes ma.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni se još većma snebivahu te će jedan drugome: \"Pa tko se onda može spasiti?\" \t Ai chudisailo de sa shodo sas lenge, ai phenenas mashkar pende, \"Apo, kon sai avela skepime?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Pisah vam uistinu uz mnoge suze, iz velike nevolje i tjeskobe srca, ne da se ražalostite, nego da upoznate moju preveliku ljubav prema vama. \t E ramov tumenge ieke ilesa kai si chinuime ai dukhado, ai bute asuensa, te na nekezhiv tume, numa te zhanen sode de san mange drago."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Oni ga sprijeda ušutkivali, ali on je još jače vikao: \"Sine Davidov, smiluj mi se!\" \t Le manush kai sas anglal tsipinas pe leste te ashel, numa wo tsipilas mai zurales, \"Tu Shav le Davidosko! Av tuke mila anda mande.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zidine su gradske sagrađene od jaspisa, a sam grad od čistoga zlata, slična čistu staklu. \t O zido sas kerdo anda jasper bax, ai o foro sas vuzho sumnakai sar stakla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista po čovjeku smrt, po Čovjeku i uskrsnuće od mrtvih! \t Ke te avili e martia katar iek manush, vi katar iek manush avilo o zhuvindimos le mulenge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Ištite i dat će vam se! Tražite i naći ćete! Kucajte i otvorit će vam se! \t \"Mangen, ai avela tume dino; roden, ai arakhena; maren, ai avela tumenge phuterdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "hr - rom", "text": "Univerzalni pristup \t Acces Universal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i ne uziđoh u Jeruzalem k onima koji bijahu apostoli prije mene, nego odoh u Arabiju pa se opet vratih u Damask. \t Ai chi gelem chi ande Jerusalem te dikhav kodolen kai sas slugi le Devleske mai anglal mandar. Numa gelemtar strazo ande Arabia, porme gelem palpale ando Damsacus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "a sama kao udovica do osamdeset i četvrte. Nije napuštala Hrama, nego je postovima i molitvama danju i noću služila Bogu. \t Ai akana kai si phivli areslisas kal bersh kai sas oxtovardesh tai shtar bersh. Chi zhalastar anda tampla, numa podailas le Devles e diese ai e riate chi xalas ai rhugilaspe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "i recite domaćinu te kuće: 'Učitelj veli: Gdje je svratište u kojem bih blagovao pashu sa svojim učenicima?' \t Ai phenena le gazdaske kodole kheresko, \"Amaro gazda phenel tuke, 'Kai o than kai trobul te xav O Dies O Baro le Zhidovongo murhe displonsa?'\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Ondje satnik nađe neku aleksandrijsku lađu za Italiju i ukrca nas na nju. \t Ai kotse e ketana arakhlia ek paraxodo kai sas andai Alexandria, ai kai zhalas ande Italia; kerdiam ame te anklas pe kodo paraxodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Grad se stere u četvorini: dužina mu jednaka širini. On izmjeri trskom grad: dvanaest tisuća stadija - dužina mu i širina i visina jednaka. \t Kana musurilas les, wo arakhlia o foro sas buflo sar sas lungo, ai sas wucho sar sas buflo, sas kwadrato. Pe swako rik saikfielo sas – iek mi ai pansh shela maili pe swako rik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A on će im: \"Što hoćete da vam učinim?\" \t Ai wo phendia lenge, \"So mangen te kerav tumennge?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "I zakle joj se: \"Što god zaišteš od mene, dat ću ti, pa bilo to i pol mojega kraljevstva.\" \t Ai solaxadia lake, \"So godi manges mandar, dava tu so manges, vi dava tu dopash murhi amperetsaki.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što mene poznaje Otac i ja poznajem Oca i život svoj polažem za ovce. \t Sar O Dat zhanel man, ai me zhanav le Dades. Me zhanav murhe bakriorhan ai won zhanen man; ai me dav murho traio pala murhe bakriorha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kad ga pročitaše, svi se obradovaše zbog ohrabrenja. \t Kana jinde o lil, le phral raduisaile ke anelas lenge lashimos ai zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Zasijani na tlo kamenito jesu oni koji kad čuju Riječ, odmah je s radošću prime, \t E sumuntsa kai sas shudine pe phuv kai sas bax, si sar le manush kai ashunen E Vorba, ai andak data lel E Vorba ai veselimelo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Kaže mu Šimun Petar: \"Gospodine, kamo to odlaziš?\" Isus mu odgovori: \"Kamo ja odlazim, ti zasad ne možeš poći za mnom. No poći ćeš poslije.\" \t O Simon Petri phendia leske, \"Devla, kai zhas tu?\" Jesus phendia leske, \"Nashtis akana te aves pala mande kai zhav; numa avesa pala mande mai palal.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Priklanjalo mu se sve, malo i veliko, te govorilo: \"Ovaj je Snaga Božja, zvana Velika.\" \t Savorhe dikh katar o mai tsigno zhi ka mai baro, ashunenas leste, ai mothonas, kako si e putiera e bari le Devleski."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, svako je Božje stvorenje dobro i ne valja odbaciti ništa što se uzima sa zahvalnošću \t Naisisaras le Devleske ande lende. So godi kerdia O Del lasho; kanchi chi trobul shudino, numa trobul te naisin le Devles mai anglal sar te len,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A kako sada vidi, to mi ne znamo; i tko mu je otvorio oči, ne znamo. Njega pitajte! Punoljetan je: neka sam o sebi govori!\" \t Numa chi zhanas so sai dikhel akana, ai chi zhanas kon phuterdia leske iakha. Phushen lestar, si peske bershengo , wo sai del atweto.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "\"Vi pak pazite sami na sebe. Predavat će vas vijećima i tući vas u sinagogama, pred upraviteljima i kraljevima stajat ćete zbog mene, njima za svjedočanstvo. \t Numa len sama tumendar: kai dena tume manush ando vas te aven chinuime, ai marena tume andel synagogue: ai tume avena line angla le bare le foroske ai le amperetoske pala murho anav. Phenen lenge pa mande."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Nato se neki od učenika zapitkivahu: \"Što je to što nam kaže: 'Malo, i nećete me vidjeti, i opet malo, pa ćete me vidjeti' i 'Odlazim Ocu'?\" \t Pe kado divano uni anda leske disiplonge denas pe duma won de won. Ai mothonas, \"So znachil so phenel amenge, mai xantsi vriama, ai chi mai dikhena ma, ai porme mai xantsi vriama, ai dikhena ma, ke me zhav ka Dat?\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "kao što je pisano: Nema pravedna ni jednoga, \t Sar si ramome ande Vorba le Devleski, \"Nai chi iek manush kai si vorta, nai, chi iek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Doista, revno nastojimo oko dobra ne samo pred Gospodinom nego i pred ljudima. \t Ke ame rodas o mishtimos, na ferdi angla Del, numa vi anglal manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tada im kaza: \"Narod će ustati protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva. \t Antunchi O Jesus phendia lenge, \"Iek them marelape aver themesa; ai iek amperetsia marelape avria amperetsiasa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Govoraše to o Judi, sinu Šimuna Iškariotskoga, jednom od dvanaestorice, jer on ga je imao izdati. \t Wo delas duma pa Judas Iscariot o shav le Simonosko. Ke wo sas kai trobulas te purhil les, iek andal desh u dui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Baci ga u Bezdan koji nad njim zatvori i zapečati da više ne zavodi narode dok se ne navrši tisuću godina. Nakon toga ima biti odriješen za malo vremena. \t O angelo shudia les ando gropo, ai phandado les. Wo nashtisardia te atsavel le thema ma nai zhi kana getonpe le iek mi bersh. Pala kodia wo musai avel ivia xantsi vriama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Tko ne ljubi, ne upozna Boga jer Bog je ljubav. \t Numa kodo kai nai les dragostia ando ilo, chi zhanel le Devles, ke O Del si dragostia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "A ovdje opet: Nikad neće ući u moj počinak. \t Numa wo chi gele andre, ke O Del phendia, \"Won chi aven andre ai hodinin mansa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Šator je uistinu bio uređen: prvi, u kojem bijaše svijećnjak, stol i prinos kruhova, a zove se Svetinja; \t Andre e pervi soba sas o sumnakai kotor kai inkerel e memeli, ai e skafidi kai sas le swuntone manrhe pe late; e pervi soba busholas 'O Swunto than.'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "koju na djelu pokaza u Kristu, kad ga uskrisi od mrtvih i posjede sebi zdesna na nebesima \t Kana zhuvindisardia le Kristos, ai thodia les te beshel pe peski rik e chachi ando rhaio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "Slave od ljudi ne tražim, \t Chi rodav o luvudimos andal manush."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/hr-rom.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "hr - rom", "text": "pokazuju da je ono što Zakon nalaže upisano u srcima njihovim. O tom svjedoči i njihova savjest, a i prosuđivanja kojima se među sobom optužuju ili brane. \t Sikaven kadia, ke sar trobul te keres kai si phendo, katar e kris ramome ande lenge ile. Lengo ilo sikavel lenge, vi ke lenge ginduria kai univar kerel kris pe lende, ai univar chacharel le."}