{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni fssan, ašku ġ-uġaras ar-d-sawaln i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-ig anmġur. \t Hiç birinden ses çıkmadı. Çünkü yolda aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat rbbi flla ula nkki, ad-iyi-iml ma-rad-iniġ ġakud nna-sawalġ s-mddn, baš a-tbrraḥġ s-zzɛamt f-lh̬bar ifulkin i-willi ur-jju-fllas-sfldnin. \t Ağzımı her açtığımda bana gerekli söz verilsin diye benim için de dua edin; öyle ki, Müjdenin sırrını cesaretle bildirebileyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibdu ar-itbrraḥ ġ-tgʷmma n-tẓallit ar-ittini: «yasuɛ iga yus n-rbbi.» \t Havralarda İsanın Tanrının Oğlu olduğunu hemen duyurmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni larwaḥ l-ljnun ad-gan, ar-skarn lmɛjizat ar-tkkan dar kullu igldan n-ddunit a-tn-ssmununn i-imiġ lli-s-rad-mmaġn ġ-wass l-lḥsab n-rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan. \t Bunlar doğaüstü belirtiler gerçekleştiren cinlerin ruhlarıdır. Her Şeye Gücü Yeten Tanrının büyük gününde olacak savaş için bütün dünyanın krallarını toplamaya gidiyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ntɛjjab iġ-nẓra ih̬ddamn-ns ar-tbddaln ssift-nsn baš ad-rwasn ih̬ddamn n-ufulki. imma ntni rad-asn-yili mad-asn-igan. \t Ona hizmet edenlerin de kendilerine doğruluğun hizmetkârları süsü vermesi şaşırtıcı değildir. Onların sonu yaptıklarına göre olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akʷin gis mddn inin-as a-ifssa. imma ntta izuyd ar-itġuwwat s-uggʷar ar-ittini: «wa-yasuɛ yus n-dawd, ḥnnu gigi.» \t Birçok kimse onu azarlayarak susturmak istediyse de o, ‹‹Ey Davut Oğlu, halime acı!›› diyerek daha çok bağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ ilmma bulus zġ-darsn. \t Bunun üzerine Pavlus aralarından çıkıp gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-s-fllannġ-illa a-stt-ntawi s-uggʷar ġ-ma-mi-nsfld, a-ur-njlu zġ-uġaras. \t Bu nedenle, akıntıya kapılıp sürüklenmemek için işittiklerimizi daha çok önemsemeliyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn imḥḍarn, ddun s-tmdint afn-in ġmklli-asn-inna. jjujadn imnsi n-usurf. \t Öğrenciler yola çıkıp kente gittiler. Her şeyi, İsanın kendilerine söylediği gibi buldular ve Fısıh yemeği için hazırlık yaptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-t-iẓli s-wawal-ns, issġus-t s-usird n-waman. \t Mesih kiliseyi suyla yıkayıp tanrısal sözle temizleyerek kutsal kılmak için kendini feda etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan ar-tujadn mddn i-lɛid, ig ass lli-iqaman i-wass n-usunfu. \t Hazırlık Günüydü ve Şabat Günü başlamak üzereydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t mddn: «ini-aġ mad-aġ-d-iqqann a-t-nskr?» \t Halk ona, ‹‹Öyleyse biz ne yapalım?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmad-d ussan imzwura lli-ġ-twrrim tsfawm s-tifawt l-lmasiḥ, tṣbrm tzgam ġakud lliġ a-tkkatm tammara išqan. \t Sizlerse aydınlandıktan sonra acılarla dolu büyük bir mücadeleye dayandığınız o ilk günleri anımsayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn mddn ġakudan a-t-ġwin, walaynni ur-iẓḍar yan a-n-srs-ig afus ašku ur-ta-di-tlkim tasaɛt-ns. \t Bunun üzerine Onu yakalamak istediler, ama kimse Ona el sürmedi. Çünkü Onun saati henüz gelmemişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-illa ma-iḍɛfn, ha-yyi ssḥssaġ s-ḍḍɛf-ns. ġakud nna-illa ma-iḍrn, ar-itbbi ġ-tasa-nu. \t Kim güçsüz olur da ben güçsüz olmam? Kim günaha düşürülür de ben onun için yanmam?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-iyi-d zwar a-bahra-rfufnġ, luḥn-iyi-n mddn n-tasut-ad. \t Ama önce Onun çok acı çekmesi ve bu kuşak tarafından reddedilmesi gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han tiġrad lli-ur-tfkim i-willi mggrnin ġ-igran-nnun. ar-ssmummʷin išuwwaln, lkmnt tġuyya-nsn imzgan n-sidi rbbi itjhhdn. \t İşte, ekinlerinizi biçen işçilerin haksızca alıkoyduğunuz ücretleri size karşı haykırıyor. Orakçıların feryadı Her Şeye Egemen Rabbin kulağına erişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izri-wass-an ġ-ujadn i-lɛid. munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin, ddun s-dar bilaṭus \t Ertesi gün, yani Hazırlık Gününden sonraki gün, başkâhinlerle Ferisiler Pilatusun önünde toplanarak, ‹‹Efendimiz›› dediler, ‹‹O aldatıcının, daha yaşarken, ‹Ben öldükten üç gün sonra dirileceğim› dediğini hatırlıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-rad-iniġ is-ḍrn bla lfaytt iwaliwn-an lli-ifka rbbi i-ayt-dars ġayd izrin. ašku mddn-an n-ayt-rbbi ur-gin kullutn win rbbi. \t Tanrının sözü boşa çıktı demek istemiyorum. Çünkü İsrail soyundan gelenlerin hepsi İsrailli sayılmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-yissan yan is-taẓumt abla babak lli-intln. ra-k-ibark babak lli-itmnadn kullu ma-intln. \t Öyle ki, insanlara değil, gizlide olan Babanıza oruçlu görünesiniz. Gizlilik içinde yapılanı gören Babanız sizi ödüllendirecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul-t-gabln, aznn-d kra n-irgazn ad-skarn zund iġ-a-ttirin aġaras n-rbbi, walaynni ran ġir ad-amẓn yasuɛ f-wawal-ns baš a-t-in-dḥin i-lḥakm n-rruman a-fllas-iḥkam. \t İsayı dikkatle gözlüyorlardı. Ona, kendilerine dürüst süsü veren muhbirler gönderdiler. Onu, söyleyeceği bir sözle tuzağa düşürmek ve böylelikle valinin yetki ve yargısına teslim etmek istiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili sin d-mraw-walf (12.000) zġ-kraygatt taqbilt: zġ-yahuda d-rawbin d-gad \t Yahuda oymağından 12 000 kişi mühürlenmişti. Ruben oymağından 12 000, Gad oymağından 12 000,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ilkm-wass lli-ġ-ra-tn-iẓr, ilsa hirudus aslham n-tgldit-ns, iskiws ġ-lkursi l-lḥukm isawl i-mddn-an. \t Belirlenen günde krallık giysilerini giyen Hirodes tahtına oturarak halka bir konuşma yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-tfulki lġllt, tissanm is-tfulki-tsġart. iġ-tʷh̬šn lġllt, tissanm is-tʷh̬šn-tsġart. ašku zġ-lġllt-ns a-zġ-a-ttyawssan-tsġart. \t ‹‹Ya ağacı iyi, meyvesini de iyi sayın; ya da ağacı kötü, meyvesini de kötü sayın. Çünkü her ağaç meyvesinden tanınır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun ar-fllas-tngmugn mddn-an n-ayt-yudaya ašku inna «nkki a-igan aġrum lli-d-igguzn zġ-ignna.» \t ‹‹Gökten inmiş olan ekmek Benim›› dediği için Yahudiler Ona karşı söylenmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakmur-d yasuɛ s-tmdint n-ariḥa. illa ġin yan-ubukaḍ igawr ġ-tama n-uġaras ar-itḍalab. \t İsa Erihaya yaklaşırken kör bir adam yol kenarında oturmuş dileniyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, walaynni iriyat bahra ad-awn-ilint-twafkiw timzwura. imma ġilad rad-awn-mlġ yan-uġaras lli-yufn kullu mayan. \t Ama siz daha üstün armağanları gayretle isteyin. Şimdi size en iyi yolu göstereyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn imġarn n-ayt-yudaya inin-as: «ml-aġ kra l-lmɛjizt ad-aġ-tg tamatart n-is-dark lḥqq a-tskart ġayad.» \t Yahudi yetkililer İsaya, ‹‹Bunları yaptığına göre, bize nasıl bir belirti göstereceksin?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ar-tn-itamr a-ur-inin i-yan f-ma-iga. \t Ama İsa, kim olduğunu açıklamamaları için onları sıkı sıkıya uyardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamẓ-as bṭrus ġ-ufus afasi issnkr-t-id. ġakudan wrrin dusn iḍarn-ns d-iġšfan-ns, \t Sonra onu sağ elinden kavrayıp kaldırdı. Adamın ayakları ve bilekleri o anda sapasağlam oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawlġ ilmma, nkki lli-igan agllid, s-willi llanin f-ufasi iniġ-asn ‹aškad-d a-imbarkin n-baba rbbi, kšmat s-tgldit lli-awn-ijjujad zġ-isizwar n-ddunit. \t ‹‹O zaman Kral, sağındaki kişilere, ‹Sizler, Babamın kutsadıkları, gelin!› diyecek. ‹Dünya kurulduğundan beri sizin için hazırlanmış olan egemenliği miras alın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ ġakudan: «f-ssibt n-wawal-ad s-iyi-tnnit, nniġ-am zayd s-tgmmi. han ljnn iffuġ zġ-illim.» \t İsa ona, ‹‹Bu sözden ötürü cin kızından çıktı, gidebilirsin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irfufn bahra ġ-udġar n-willi mmutnin. yall alln-ns iẓr-n ibrahim ġ-tuggugt iẓr-n liɛazr ġ-tama-ns, \t Ölüler diyarında ıstırap çeken zengin adam başını kaldırıp uzakta İbrahimi ve onun yanında Lazarı gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-d-sri-ttaškin kullu winna-yyi-yakka baba. d-wanna-d-sri-yuškan, ur-sar-t-rurġ. \t Babanın bana verdiklerinin hepsi bana gelecek ve bana geleni asla kovmam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "afh̬h̬ar, illa dars lḥqq a-iskr s-idqqi mknna ira. iẓḍar a-iskr snat-tmkilin zġ-yan-uṭṭib, tili yat i-tmġriwin tili tayyaḍ i-kraygatt ass. \t Ya da çömlekçinin aynı kil yığınından bir kabı onurlu iş için, ötekini bayağı iş için yapmaya hakkı yok mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ttnbaḍm s-ma-d-ibann i-mddn walaynni tnbaḍat s-lḥqq.» \t Dış görünüşe göre yargılamayın, yargınız adil olsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-d-inkr kraygatt yan s-twala-ns. lmasiḥ a-izwarn ig amnzu. tigira-ns rad-nkrn ġwilli ganin wins ġakud nna-d-iwrri s-ddunit-ad, \t Her biri sırası gelince dirilecek: İlk örnek olarak Mesih, sonra Mesihin gelişinde Mesihe ait olanlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu lh̬ʷšanat-ad ar-di-tffuġnt zġ-ugʷns n-bnadm ar-t-ssḥramnt.» \t Bu kötülüklerin hepsi içten kaynaklanır ve insanı kirletir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ, skarat-bdda s-mad-awn-imala rruḥ lqudus bla-da-tswingimm ġ-ma-ittiri ih̬f-nnun. \t Şunu demek istiyorum: Kutsal Ruhun yönetiminde yaşayın. O zaman benliğin tutkularını asla yerine getirmezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kšmn s-tmdint n-salamis ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġ-tgʷmma n-tẓallit n-ayt-yudaya. iwin didsn yuḥanna lli-mi-ttinin marqus, ar-tn-itɛawan ġ-twuri. \t Salamise varınca Yahudilerin havralarında Tanrının sözünü duyurmaya başladılar. Yuhannayı da yardımcı olarak yanlarına almışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yasuɛ yumr ljnn a-zgis-iffuġ. argaz-an, mnnawt-twal a-t-yumẓ ljnn. ar-ti-tgabaln mddn ar-t-kkrfn zġ-ifassn ula iḍarn s-ssnasl ula lgyud, walaynni ar-itbbi ssnasl, ar-t-idḥay ljnn s-lh̬la. \t Çünkü İsa, kötü ruha adamın içinden çıkmasını buyurmuştu. Kötü ruh adamı sık sık etkisi altına alıyordu. Adam zincir ve kösteklerle bağlanıp başına nöbetçi konulduğu halde bağlarını paralıyor ve cin tarafından ıssız yerlere sürülüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnaggarn ilmma irqqasn d-imġarn baš ad-mšawarn f-tġawsa-yad. \t Elçilerle ihtiyarlar bu konuyu görüşmek için toplandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-iskr baš a-t-yawi zund yat-tslit ifulkin ġ-ur-tlli kra n-trkkut ula kra n-iniḍi ula kra igan zund ġayan, baš a-zgis-iskr amnaggar amẓlay s-lmjd iggutn bla gis illa kra yʷh̬šnn. \t Öyle ki, kiliseyi üzerinde leke, buruşukluk ya da buna benzer bir şey olmadan, görkemli biçimde kendine sunabilsin. Amacı kilisenin kutsal ve kusursuz olmasıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ mayad ula mayan s-sin. riġ bahra ad-ffuġġ ddunit-ad iliġ d-lmasiḥ, ašku ifulki mayan s-uggʷar. \t İki seçenek arasında kaldım. Dünyadan ayrılıp Mesihle birlikte olmayı arzuluyorum; bu çok daha iyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus yini-as: «wa-ḥananiyya, mah̬ aylliġ tudjit šiṭan a-ikšm s-uwl-nnk baš a-tsskarkst f-rruḥ lqudus tḥḍut kra zġ-maylli tumẓt ġ-igr-nnk? \t Petrus ona, ‹‹Hananya, nasıl oldu da Şeytana uydun, Kutsal Ruha yalan söyleyip tarlanın parasının bir kısmını kendine sakladın?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akka ġ-tntla, tili-ak lbaraka dar babak lli-itmnadn kullu ma-intln. \t Öyle ki, verdiğiniz sadaka gizli kalsın. Gizlice yapılanı gören Babanız sizi ödüllendirecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-tɛjjabn mddn-an lliġ ẓran iẓnẓam ar-sawaln, d-ikušamn ar-tdusn, d-ibiḍarn ar-fttun, d-ibukaḍn ar-ttisfiwn. ar-kullu-talġn rbbi n-ayt-yudaya. \t Halk, dilsizlerin konuştuğunu, çolakların iyileştiğini, körlerin gördüğünü, kötürümlerin yürüdüğünü görünce şaştı ve İsrailin Tanrısını yüceltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ifaw zzman munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an kullutn, mšawarn f-mamnk a-rad-nġn yasuɛ. \t Sabah olunca bütün başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, İsayı ölüm cezasına çarptırmak konusunda anlaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn-d yasuɛ: «aškad-d a-tššm.» ur-izɛm yan ġ-imḥḍarn a-t-isqsa ma-iga, ašku ssnn izd siditsn a-iga. \t İsa onlara, ‹‹Gelin, yemek yiyin›› dedi. Öğrencilerden hiçbiri Ona, ‹‹Sen kimsin?›› diye sormaya cesaret edemedi. Çünkü Onun Rab olduğunu biliyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku «tmḍim afulki n-siditnnġ.» \t Çünkü Rabbin iyiliğini tattınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-urd anjjar ayad, yus n-maryam, gʷmas n-yaɛqub d-yusi d-yahuda d-simɛan? is-urd istmas ayd-didnnġ-illan ġid?» ntni bzgn fllas. \t Meryemin oğlu, Yakup, Yose, Yahuda ve Simunun kardeşi olan marangoz değil mi bu? Kızkardeşleri burada, aramızda yaşamıyor mu?›› Ve gücenip Onu reddettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ, ṭiyyr-asn bahra lliġ ẓran lmɛjizat lli-iskr, ẓrn tarwa mẓẓinin ar-talln awal-nsn ġ-tgmmi n-rbbi ar-ttinin: «huṣanna i-yus n-dawd.» \t Ne var ki, başkâhinlerle din bilginleri, Onun yarattığı harikaları ve tapınakta, ‹‹Davut Oğluna hozana!›› diye bağıran çocukları görünce öfkelendiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi tiqqnġ ġ-siditnnġ ra-n-aškġ ula nkki s-darun ġ-mayd-d-yakmurn. \t Ben de yakında geleceğim, bu konuda Rabbe güveniyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan ad-aġ-izzɛamn a-nttini: «sidi rbbi a-igan aɛwin-inu. ur-ksuḍġ yat. ma-rad-iyi-iskr bnadm?» \t Böylece cesaretle diyoruz ki, ‹‹Rab benim yardımcımdır, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-asn: «wa-irgazn ayt-jalil, mah̬ aylliġ tbiddm ġid ar-n-tssmuqqulm ġ-ignwan? hati yasuɛ lli-fllawn-ityalaln s-ignna, ra-d-iwrri ġmkad ti-tẓram ifta s-ignna.» \t ‹‹Ey Celileliler, neden göğe bakıp duruyorsunuz?›› diye sordular. ‹‹Aranızdan göğe alınan İsa, göğe çıktığını nasıl gördünüzse, aynı şekilde geri gelecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa ɛzzanin, tasaɛt iggʷran ayad. tsfldm kunni f-unuwwaš l-lmasiḥ lli-ra-d-yašk. hati ġilad uškan-d kigan d-inuwwašn l-lmasiḥ. ġayan a-f-nssn izd tasaɛt iggʷran ayd ilkmn. \t Çocuklar, bu son saattir. Mesih Karşıtının geleceğini duydunuz. Nitekim şimdiden çok sayıda Mesih karşıtı türemiş bulunuyor. Son saat olduğunu bundan biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku srs a-s-ityawh̬laq kraygatt kra ġ-ignwan ula ġ-wakal, maylli ibann i-walln n-bnadm ula maylli ur-asnt-ibann, lmalayka ula larwaḥ ula ssulṭat ula lquwwat n-ignwan. s-lmasiḥ a-s-ityawh̬laq kullu ma-illan, ig kullu wins. \t Nitekim yerde ve gökte, görünen ve görünmeyen her şey -tahtlar, egemenlikler, yönetimler, hükümranlıklar- Onda yaratıldı. Her şey Onun aracılığıyla ve Onun için yaratıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-iyi-d-iqqan ad-sawlaġ f-mad-skrġ, rad-sawlġ f-ḍḍɛf-inu. \t Övünmem gerekiyorsa, güçsüzlüğümü gösteren şeylerle övüneceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntql ar-ntrju ass-an ambarki lli-ġ-ra-d-iban lmjd n-rbbi-nnġ imqqurn yasuɛ lmasiḥ lli-aġ-ijjnjmn. \t Bu arada, mübarek umudumuzun gerçekleşmesini, ulu Tanrı ve Kurtarıcımız İsa Mesihin yücelik içinde gelmesini bekliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ur-issidrus siditun ussan-an ur-ra-injm yan. walaynni f-ssibt n-willi iẓli ad-gn wins, hati issidrus ussan-an f-ssibt-nsn. \t Rab o günleri kısaltmamış olsaydı, hiç kimse kurtulamazdı. Ama Rab, seçilmiş olanlar, kendi seçtiği kişiler uğruna o günleri kısaltmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr rbbi ma-ur-skarn mddn lliġ-k-id-ibbi zġ-tzmmurt ilqqm-k-id i-tazitunt. walaynni ra-irh̬u s-uggʷar a-d-gis-ilqqm tiṣṭṭwin lli-zgis-bbinin, ašku tin tazitunt ad-gant. \t Eğer sen doğal yapısı yabanıl zeytin ağacından kesilip doğaya aykırı olarak cins zeytin ağacına aşılandınsa, asıl dalların öz zeytin ağacına aşılanacakları çok daha kesindir!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tagldit n-ignna tga zund yan-urgaz bab n-igr, iffuġ zikk ṣbaḥ a-d-ikru ih̬ddamn i-igr-ns n-waḍil. \t ‹‹Göklerin Egemenliği, sabah erkenden bağında çalışacak işçi aramaya çıkan toprak sahibine benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ifttu yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi ġ-udġar lli-mi-ttinin ‹alḥni n-suliman›. \t İsa tapınağın avlusunda, Süleymanın Eyvanında yürüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn bilaṭus: «ma-tram a-t-skrġ i-ġwad mi ttinim agllid n-ayt-yudaya?» \t Pilatus onlara tekrar seslenerek, ‹‹Öyleyse Yahudilerin Kralı dediğiniz adamı ne yapayım?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qqnn yasuɛ ġin f-uggjdi alln-t. agʷln dids sin yaḍni f-iggjda f-ufasiy-ns ula f-uẓlmaḍ-ns, yili yasuɛ ġ-wammas. \t Orada Onu ve iki kişiyi daha çarmıha gerdiler. Biri bir yanda, öbürü öteki yanda, İsa ise ortadaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazzl filibbus s-dars, isfld-as ar-yaqra ġ-warra n-nnabi išaɛya. isqsa-t filibbus: «is-tssnt lmɛna n-mayd taqrat?» \t Filipus koşup arabanın yanına geldi ve hadımın Peygamber Yeşayayı okumakta olduğunu işitti. ‹‹Acaba okuduklarını anlıyor musun?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «amnat s-rbbi. \t İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹Tanrıya iman edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nskar ay-aytma? ġakud nna-tmunm i-ngratun kud yan ra-dars-tili kra n-talġat nġd kra n-ulmmud nġd kra-yas-issbayyn rbbi nġd kra n-iwaliwn iġribn nġd lmɛna n-iwaliwn iġribn. kullu ma-tskarm, illa fllawn a-srs-tssdusm ayt-umnaggar. \t Öyleyse ne diyelim, kardeşler? Toplandığınızda her birinizin bir ilahisi, öğretecek bir konusu, bir vahyi, bilmediği dilde söyleyecek bir sözü ya da bir çevirisi vardır. Her şey topluluğun gelişmesi için olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «asiyat ġilad, tawim i-bu-tmġra.» ddun awin-as aman. \t Sonra hizmet edenlere, ‹‹Şimdi biraz alıp şölen başkanına götürün›› dedi. Onlar da götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lsat afulki n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ bla-da-ttlhum s-ddat ula ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns. \t Rab İsa Mesih'i kuşanın. Benliğinizin tutkularına uymayı düşünmeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tawfilus, uriġ-ak-n ġ-warra-nu amzwaru f-kullu ma-iskr yasuɛ ula ma-isslmad zġ-isizwar \t Ey Teofilos, İlk kitabımda İsanın yapıp öğretmeye başladığı her şeyi, seçmiş olduğu elçilere Kutsal Ruh aracılığıyla buyruklar verip yukarı alındığı güne dek olanları yazmıştım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-imaṭl-usli, yawi-tnt iṭs kullutnt gnnt. \t Güvey gecikince hepsini uyku bastı, dalıp uyudular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-d-njmn mddn zġ-irkan n-ddunit s-twassna n-unjjam siditnnġ yasuɛ lmasiḥ walaynni wrrin tigira tyassasn-daġ s-irkan-an aylliġ-tn-nran, hati iwrri isiggʷra n-mddn-an yʷh̬šn uggʷar n-isizwar-nsn. \t Rab ve Kurtarıcı İsa Mesihi tanımakla dünyanın çirkefliğinden kurtulduktan sonra yine aynı işlere karışıp yenilirlerse, son durumları ilk durumlarından beter olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfld f-ulmmud n-uġaras n-siditnnġ, ar-isawal s-mddn s-zzɛamt iggutn. ar-tn-isslmad f-iskkirn n-yasuɛ d-iwaliwn-ns ġmklli gan, walaynni ur-issin f-udum abla ġwalli-s-a-issddam yuḥanna. \t Rabbin yolunda eğitilmiş bir kişiydi. Ateşli bir ruhla konuşuyor ve sadece Yahyanın vaftizini bildiği halde İsayla ilgili gerçekleri doğru öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-iniġ, kiyi tgit ‹bṭrus›, tgt aẓru lli-f-rad-bnuġ amnaggar-inu, d-ur-sar-t-nrint lquwwat l-lmut. \t Ben de sana şunu söyleyeyim, sen Petrussun ve ben kilisemi bu kayanın üzerine kuracağım. Ölüler diyarının kapıları ona karşı direnemeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bulus yall afus-ns yini-asn: «way-ayt-rbbi d-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi, sfldat-iyi. \t Pavlus ayağa kalktı, eliyle bir işaret yaparak, ‹‹Ey İsrailliler ve Tanrıdan korkan yabancılar, dinleyin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "afllaḥ iga-t wad izraɛn awal n-rbbi. \t Ekincinin ektiği, Tanrı sözüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas: «rar lkummit-an s-uġlaf-ns. han kullu wanna yusin lkummit, s-lkummit a-s-ra-immt. \t O zaman İsa ona, ‹‹Kılıcını yerine koy!›› dedi. ‹‹Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijra ġmkad baš a-yafu ma-ityaran ġ-ššrɛ-nsn ar-ittini ‹kurhan-iyi, wah̬h̬a ur-illi f-mi.› \t Bu, yasalarında yazılı, ‹Yok yere benden nefret ettiler› sözü yerine gelsin diye oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass illa yasuɛ ġ-yan mani ar-itẓalla. lliġ ikmml, iḍalb-t yan zġ-imḥḍarn-ns yini-as: «wa-siditnnġ, sslmd-aġ mamnk a-ntẓalla, ġmklli isslmd yuḥanna amsddam imḥḍarn-ns.» \t İsa bir yerde dua ediyordu. Duasını bitirince öğrencilerinden biri, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Yahyanın kendi öğrencilerine öğrettiği gibi sen de bize dua etmesini öğret.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki a-igan amksa ifulkin. amksa ifulkin a-itmtatn f-uwlli. \t Ben iyi çobanım. İyi çoban koyunları uğruna canını verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«a-ur-tiksaṭṭ a-tawrut imẓẓin. ifrḥ rbbi babatun ad-awn-ifk tagldit-ns. \t ‹‹Korkma, ey küçük sürü! Çünkü Babanız, egemenliği size vermeyi uygun gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yahuda s-ġin, yawi dids iɛskrin n-rruman ula kra n-imh̬zniyn uznn-tn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin. asin didsn lfnarat d-isufa d-imqlad. \t Böylece Yahuda yanına bir bölük askerle başkâhinlerin ve Ferisilerin gönderdiği görevlileri alarak oraya geldi. Onların ellerinde fenerler, meşaleler ve silahlar vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma yasuɛ i-imḥḍarn-ns: «wanna isflidn s-wawal-nnun, isfld sri. wanna-kʷn-ur-irin, ur-iyi-iri ula nkki. d-wanna-yyi-ur-irin, ur-iri ġwalli-yyi-d-yuznn.» \t ‹‹Sizi dinleyen beni dinlemiş olur, sizi reddeden beni reddetmiş olur. Beni reddeden de beni göndereni reddetmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kraygatt yan a-iqama ġmklli-t-id-yufa siditnnġ ġakud lliġ-as-d-iġra. \t Herkes ne durumda çağrıldıysa, o durumda kalsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amḥḍar yaḍni izwar bṭrus s-dar-umḍḍal, \t İkisi birlikte koşuyordu. Ama öteki öğrenci Petrustan daha hızlı koşarak mezara önce vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wiyyaḍ rad-asn-iniġ mayad. nkki a-t-innan urd siditnnġ. wanna gigun iṭṭafn tamġart ur-igin tamumnt, illa fllas ad-as-ur-ifru iġ-tra a-dids-tqama. \t Geri kalanlara Rab değil, ben söylüyorum: Eğer bir kardeşin karısı iman etmemişse ama kendisiyle yaşamaya razıysa, onu boşamasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula-da-tsskirkism f-ingratun. ašku ur-sul-tgim ġmklli tgam ġayd izrin, s-iskkirn lli-tmyarm ar-tn-tskarm. \t Birbirinize yalan söylemeyin. Çünkü eski yaradılışı kötü alışkanlıklarıyla birlikte üzerinizden çıkarıp attınız;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "almmud-ad iga lh̬bar ifulkin l-lmjd iggutn lli-yyi-d-imla rbbi ambarki ad-srs-tbrraḥġ. \t Mübarek Tanrının bana emanet edilen yüce Müjdesine göre bu böyledir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iql ibrahim iṣbr aylliġ-as-ityawfka maylli-s-as-inna rbbi. \t Böylece İbrahim sabırla dayanarak vaade erişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yasuɛ yini-asn: «awyad-d kra zġ-islman-an tumẓm.» \t İsa onlara, ‹‹Şimdi tuttuğunuz balıklardan getirin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan isawl-d yasuɛ yini-asn: «ad-ur-tiksaḍm. thnnayat, nkkin aya.» \t Ama İsa hemen onlara seslenerek, ‹‹Cesur olun, benim, korkmayın!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-darun-iɛzza kunni lli-srs-yumnn. walaynni ityara-daġ f-willi ur-rinin ad-amnn, inna rbbi fllasn: «aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu.» \t İman eden sizler için bu taş değerlidir. Ama imansızlar için, ‹‹Yapıcıların reddettiği taş Köşenin baş taşı,›› ‹‹Sürçme taşı ve tökezleme kayası oldu.›› belirlenmişlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin kraḍ-uwssan yazn bulus s-imġarn n-ayt-yudaya, iḍalb zġ-gisn ad-d-dars-aškin. lliġ-d-munn ntni yini-asn: «way-aytma, ur-jjud nkkin a-irgmn ġ-ayt-tmazirt-nnġ ula lɛadat n-imzwura-nnġ, walaynni umẓn-iyi kra n-ayt-yudaya ġ-urušalim dḥin-iyi s-gr ifassn l-lḥukkam n-rruman. \t Üç gün sonra Pavlus, Yahudilerin ileri gelenlerini bir araya çağırdı. Bunlar toplandıkları zaman Pavlus kendilerine şöyle dedi: ‹‹Kardeşler, halkımıza ya da atalarımızın törelerine karşı hiçbir şey yapmadığım halde, Yeruşalimde tutuklanıp Romalıların eline teslim edildim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-tsllamn aytmatun ġ-tmdint n-babil, iẓli-tn rbbi ġmklli-kʷn-iẓli kunni. ar-n-fllawn-itsllam iwi marqus ula ntta. \t Sizler gibi seçilmiş olan Babildeki kilise ve oğlum Markos size selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «a-t-ur-tḥṣarm, ašku wanna-kʷn-ur-itḍaḍḍan, hatin iga zġ-gigun.» \t İsa, ‹‹Ona engel olmayın!›› dedi. ‹‹Size karşı olmayan, sizden yanadır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tmuddun mddn kraygatt yan s-tmazirt-ns a-n-gis-iḥasb ism-ns. \t Herkes yazılmak için kendi kentine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yasuɛ s-tmdint n-naṣira, ġ-illiġ-ttin-ikka ġ-mẓẓiy-ns. ikšm s-tgmmi n-tẓallit ġ-wass n-usunfu ġmklli bdda iskar. inkr a-iġr f-mddn, \t İsa, büyüdüğü Nasıra Kentine geldiğinde her zamanki gibi Şabat Günü havraya gitti. Kutsal Yazıları okumak üzere ayağa kalkınca Ona Peygamber Yeşayanın Kitabı verildi. Kitabı açarak şu sözlerin yazılı olduğu yeri buldu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan kraḍ imawn ġ-tsga lli-zġ-a-taqlay tafukt, ilin kraḍ imawn ġ-tsga taẓlmaṭṭ, ilin kraḍ imawn ġ-tsga tafasit, ilin kraḍ imawn ġ-tsga lli-ġ-a-n-teṭṭar tafukt. \t Doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-mattitya yus n-ɛamus yus n-naḥum yus n-ḥasli yus n-naggay \t Mattitya oğlu, Amos oğlu, Nahum oğlu, Hesli oğlu, Nagay oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ gigun illa rruḥ n-walli-d-issnkrn yasuɛ zġ-lmut, ra-issddr ddat-nnun lli-f-tlla lmut. ašku ġwalli-d-issnkrn lmasiḥ zġ-lmut ra-kʷn-issddr ula kunni s-tḥkimt n-rruḥ-ns lli-gigun-illan. \t Mesih İsayı ölümden dirilten Tanrının Ruhu içinizde yaşıyorsa, Mesihi ölümden dirilten Tanrı, içinizde yaşayan Ruhuyla ölümlü bedenlerinize de yaşam verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri fllasn rbbi ġakudan, ifl-tn ad-tɛbadn itran n-ignwan, ġmklli inna ġ-warra l-lanbiya isqsa-tn: ‹way-ayt-rbbi, izd nkki a-mi-n-tssakmurm tiġrsiw d-twafkiw kkuẓ id-mraw n-usggʷas ġ-lh̬la? \t Bu yüzden Tanrı onlardan yüz çevirip onları göksel cisimlere kulluk etmeye terk etti. Peygamberlerin kitabında yazılmış olduğu gibi: ‹Ey İsrail halkı, Çölde kırk yıl boyunca Bana mı sunular, kurbanlar sundunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad nthnna f-kullu mayan. nthnna nkkʷni walaynni nfrḥ s-uggʷar lliġ nẓra mnšk a-kullu-tssfrḥm tiṭus aylliġ ur-sul-fllawn-yusi taġuft. \t Bütün bunlarla teselli buluyoruz. Tesellimize ek olarak Titusun sevinci bizi daha da çok sevindirdi. Çünkü hepiniz onun yüreğini ferahlattınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi s-tḥkimt-ns a-s-iqṣad ġ-mddn n-ddunit-ad a-ur-iẓḍarn ad-wrrin issann rbbi s-lɛaql-nsn, walaynni irḍa a-ijjnjm winna umnnin s-tbrraḥt-nnġ lli-f-a-ttinin «tga anufl.» \t Mademki dünya Tanrının bilgeliği uyarınca Tanrıyı kendi bilgeliğiyle tanımadı, Tanrı iman edenleri saçma sayılan bildiriyle kurtarmaya razı oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, a-ur-ttɛjjabm iġ-kʷn-kurhan ayt-ddunit. \t Kardeşler, dünya sizden nefret ederse şaşmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-nkkʷni laṣl-nnġ iga zġ-ayt-yudaya, urd zġ-ayt-tmizar yaḍni lli-mi-ttinin ‹ayt-ddnub›. \t Doğuştan Yahudi olan bizler öteki uluslardan olan ‹günahlılar› değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-akkʷ-rad-ḥšmġ, wah̬h̬a da-sawalġ bahra f-mamnk ad-aġ-iẓli siditnnġ ad-awn-nmala ma-kʷn-d-iqqann a-ti-tskarm. ašku iẓli-aġ urd f-a-kʷn-nhlk walaynni f-a-kʷn-nɛawn. \t Sizi yıkmak için değil, geliştirmek için Rabbin bize verdiği yetkiyle biraz fazla övünsem de utanmam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍalb-t bahra a-ur-iṭṭay ljnun zġ-tmazirt-an. \t Ruhları o bölgeden çıkarmaması için İsaya yalvarıp yakardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-yudji yan a-dids-imun abla bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna gʷmas n-yaɛqub. \t İsa, Petrus, Yakup ve Yakupun kardeşi Yuhannadan başka hiç kimsenin kendisiyle birlikte gitmesine izin vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili mayan ġ-wass lli-ġ-a-tujadn mddn i-lɛid n-usurf, tlkm-d ṭuẓẓunt n-wass. isawl-daġ bilaṭus s-mddn-an n-ayt-yudaya yini-asn: «hay-agllid-nnun.» \t Fısıh Bayramına Hazırlık Günüydü. Saat on iki sularıydı. Pilatus Yahudilere, ‹‹İşte, sizin Kralınız!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aram yuru ɛamminadab, ɛamminadab yuru naḥšun, naḥšun yuru salmun. \t Ram Amminadavın babasıydı, Amminadav Nahşonun babasıydı, Nahşon Salmonun babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ lkmn tigmmi n-umġar yaf-n mddn ar-ttidun ar-di-ttaškin ar-allan ar-ssġuyyun. \t Havra yöneticisinin evine vardıklarında İsa, acı acı ağlayıp feryat eden gürültülü bir kalabalıkla karşılaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "n-uwrġ d-nnuqrt d-tẓratin ġʷlanin d-ljuhr d-lkttan išwan d-lḥrir d-ttub iḍili d-ttub aẓggʷaġ d-ikššuḍn lqmari d-sslaɛt l-lɛaj d-ukššuḍ iʷġlan d-sslaɛt n-wanas d-uwzzal d-rrh̬am \t Altını, gümüşü, değerli taşları, incileri, ince keteni, ipeği, mor ve kırmızı kumaşları, her çeşit kokulu ağacı, fildişinden yapılmış her çeşit eşyayı, en pahalı ağaçlardan, tunç, demir ve mermerden yapılmış her çeşit malı, tarçın ve kakule, buhur, güzel kokulu yağ, günnük, şarap, zeytinyağı, ince un ve buğdayı, sığırları, koyunları, atları, arabaları ve köleleri, insanların canını satın alacak kimse yok artık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma kra yaḍni, yan-imi irẓm ġ-ignna. sfldġ i-wawal lli-sttin-ikkan isawl-d sri, iga zund nnffar, yini-yyi: «ġli-d s-ġid ad-ak-mlġ ma-d-iqqann a-ijru tigira.» \t Bundan sonra gökte açık duran bir kapı gördüm. Benimle konuştuğunu işittiğim, borazan sesine benzeyen ilk ses şöyle dedi: ‹‹Buraya çık! Bundan sonra olması gereken olayları sana göstereyim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi, ġakud lliġ ra-d-yazn yus ih̬fddi s-ddunit inna: «kullu lmalayka n-rbbi, iqqan-tn-d a-ti-tɛbadn.» \t Yine Tanrı ilk doğanı dünyaya gönderirken diyor ki, ‹‹Tanrının bütün melekleri Ona tapınsın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ, maḥdd illa-uzal, a-nskar iskkirn n-walli-yyi-d-yuznn. ra-d-yašk-iyḍ, ur-ra-yiẓḍar yan a-gis-iskr yat. \t Beni gönderenin işlerini vakit daha gündüzken yapmalıyız. Gece geliyor, o zaman kimse çalışamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id innas n-tarwa n-zabdi s-dar yasuɛ, nttat d-tarwa-ns s-sin. tknu s-wakal ġ-lgddam-ns tḍalb-t ad-as-ifk kra. \t O sırada Zebedi oğullarının annesi oğullarıyla birlikte İsaya yaklaştı. Önünde yere kapanarak kendisinden bir dileği olduğunu söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ kullu ffuġn, iggut gisn ma-imunn d-bulus d-barnaba zġ-ayt-yudaya d-ibrraniyn lli-umẓnin aġaras n-ayt-rbbi. isawl srsn bulus d-barnaba, zzɛamn-tn ad-zgan ġ-lbaraka n-rbbi. \t Havradaki topluluk dağılınca, Yahudiler ve Yahudiliğe dönüp Tanrıya tapan yabancılardan birçoğu onların ardından gitti. Pavlusla Barnaba onlarla konuşarak onları devamlı Tanrının lütfunda yaşamaya özendirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta, wah̬h̬a iga yus n-rbbi, s-tmmara a-s-a-itlmad a-iskar s-wawal n-rbbi. \t Oğul olduğu halde, çektiği acılarla söz dinlemeyi öğrendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lsnt f-idmarn-nsnt kra irwasn abannk n-uwzzal. ig ijjij n-ifrawn-nsnt zund ijjij l-lkrarṣ d-yissan ggutnin ar-kullu-tazzaln s-imiġ. \t Demir zırhlara benzer göğüs zırhları vardı. Kanatlarının sesi savaşa koşan çok sayıda atlı arabanın sesine benziyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-skarġ kullu mayad baš ad-zɛmn-uwlawn-nsn, gn kullu yan s-tayri n-ingratsn, tili-asn lbaraka n-twassna ikmmln f-maylli intln ġayd izrin. ašku rbbi issbayyn-aġ-d lmasiḥ, \t Yüreklerinin cesaret bulmasını, sevgide birleşmelerini dilerim. Öyle ki, anlayışın verdiği tam güvenliğin bütün zenginliğine kavuşsunlar ve Tanrının sırrını, yani bilginin ve bilgeliğin bütün hazinelerinin saklı olduğu Mesihi tanısınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tigmmi n-rbbi, iġ-tt-ihlk kra n-yan ra-t-ihlk rbbi. ašku ttyawẓlay-tgmmi n-rbbi a-tg tin rbbi, d-kunni tigmmi-ns a-tgam. \t Kim Tanrının tapınağını yıkarsa, Tanrı da onu yıkacak. Çünkü Tanrının tapınağı kutsaldır ve o tapınak sizsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-d lmalayka-yan inin-as: «wa-tamġart, mah̬ aylliġ a-tallat?» tini-asn: «ssittin sidi, ur-ssinġ maniġ-t-in-srsn.» \t Meryeme, ‹‹Kadın, niçin ağlıyorsun?›› diye sordular. Meryem, ‹‹Rabbimi almışlar›› dedi. ‹‹Onu nereye koyduklarını bilmiyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ira gigun a-bdda-tskarm ma-ifulkin, baš a-ur-afn mddn fssusnin ssibt ma-s-a-gigun-sawaln s-tnuwwašt-nsn ih̬wan. \t Çünkü Tanrının isteği, iyilik yaparak akılsızların bilgisizliğini susturmanızdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-iṣwaḍ-waḍu ar-iṭṭar-unẓar ingi-d-wasif ar-kkatn tigmmi, walaynni ur-tt-ssḍirn ašku izga llsas-ns f-isli. \t Yağmur yağar, seller basar, yeller eser, eve saldırır; ama ev yıkılmaz. Çünkü kaya üzerine kurulmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-d-uškiġ a-n-ġrġ i-willi ġalnin is-fulkin, walaynni uškiġ-d a-n-ġrġ i-willi ʷh̬šnnin, ad-fln lh̬ʷšant-nsn.» \t Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni-ad igan tarwa, nṭṭaf ddat n-tfiyi d-idammn. mayan a-f-iwrri ula ntta iṭṭaf ddat zund nkkʷni, baš a-immt ihlk iblis lli-dar lquwwa l-lmut. \t Bu çocuklar etten ve kandan oldukları için İsa, ölüm gücüne sahip olanı, yani İblisi, ölüm aracılığıyla etkisiz kılmak üzere onlarla aynı insan yapısını aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as sidis ‹išwa mayad, ay-ah̬ddam ifulkin iṣlḥn. tskrt ma-k-id-iqqann s-maylli idrusn. imma ġilad rad-flġ ġ-ufus-nnk ma-iggutn. kšm-d tfrḥt d-sidik.› \t ‹‹Efendisi ona, ‹Aferin, iyi ve güvenilir köle!› dedi. ‹Sen küçük işlerde güvenilir olduğunu gösterdin, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. Gel, efendinin şenliğine katıl!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu filibbus yaf-n natanayl yini-as: «ha-yaġ nmnaggar ġwalli-f-yura musa ġ-ššrɛ ula lanbiya ġ-warratn-nsn. iga yasuɛ gu-naṣira yus n-yusf.» \t Filipus, Nataneli bularak ona, ‹‹Musanın Kutsal Yasada hakkında yazdığı, peygamberlerin de sözünü ettiği kişiyi, Yusuf oğlu Nasıralı İsayı bulduk›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak iluḥ-n asmmawd-ns f-ddunit issmun aḍil. iluḥ-n aḍil n-ddunit ġ-lmɛṣṣrt imqqurn n-ssh̬ṭ n-rbbi. \t Bunun üzerine melek orağını yerin üzerine salladı. Yerin asmasının ürününü toplayıp Tanrı öfkesinin büyük masarasına attı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-rggmn s-kigan d-iwaliwn ʷh̬šnnin. \t Kendisine daha bir sürü küfür yağdırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kkatġ takrrayt ar-kkatġ tammara. mnnawt-twal ad-ssikkiġ iṭs, ur-ššiġ ula swiġ. ur-dari mad-šttaġ ula mad-lssaġ ula maniġ a-tntalġ i-usmmiḍ. \t Emek verdim, sıkıntı çektim, çok kez uykusuz kaldım. Açlığı, susuzluğu tattım. Çok kez yiyecek sıkıntısı çektim, soğukta çıplak kaldım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn-an ggutnin i-mayd inna yasuɛ, tɛjjbn ġ-ulmmud-ns. \t Bunları işiten halk, Onun öğretişine şaşıp kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bḍun mddn-an i-ngratsn f-ssibt-ns. \t Böylece İsadan dolayı halk arasında ayrılık doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas: «is-a-ttmnadt ġ-iġurban-ad mqqurnin? rad-kullu-tyawgarn s-wakal. ur-ra-gisn-iqama-uẓru f-uẓru.» \t İsa ona, ‹‹Bu büyük yapıları görüyor musun? Burada taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-irggm ula yan zġ-imh̬h̬arn lli-dids-tyaggalnin yini-as: «is-urd lmasiḥ n-rbbi a-tgit? jjnjm ih̬f-nnk tjjnjmt-aġ didk.» \t Çarmıha asılan suçlulardan biri, ‹‹Sen Mesih değil misin? Haydi, kendini de bizi de kurtar!›› diye küfür etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yumn rbbi bla-akkʷ iškka ġ-wawal lli-s-as-inna. izayd idus ġ-liman-ns ar-italġ rbbi, \t İmansızlık edip Tanrının vaadinden kuşkulanmadı; tersine, imanı güçlendi ve Tanrıyı yüceltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «ra-d-inkr gʷmam zġ-lmut.» \t İsa, ‹‹Kardeşin dirilecektir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ isawl s-imḥḍarn-ns yini-asn: «wanna iran a-didi-yili, iqqan-t-id a-ittu ih̬f-ns, yasi aggjdi-ns, imun didi. \t Sonra İsa, öğrencilerine şunları söyledi: ‹‹Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han tiksaḍ iggutn a-ra-yili i-wanna iḍrn ġ-ufus n-rbbi lli-iddrn. \t Diri Tanrının eline düşmek korkunç bir şeydir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lḥukkam ur-a-ssiksaḍn ġwilli skarnin afulki walaynni ġwilli skarnin lh̬ʷšant. is-trit a-ur-tiksaṭṭ zġ-walli itḥkamn? rad-ak-iniġ, skar afulki s-fllak-irḍa, \t İyilik edenler değil, kötülük edenler yöneticilerden korkmalıdır. Yönetimden korkmamak ister misin, öyleyse iyi olanı yap, yönetimin övgüsünü kazanırsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr zġ-tarwa n-yan-urgaz kullu tasutin n-bnadm ad-zdġn ġ-tmizar n-ddunit kullutt. iḥudda-yasn isggʷasn n-tudrt, igli-asn iwtta n-imzdġn-nsn. \t Ulusların sürelerini ve yerleşecekleri bölgelerin sınırlarını önceden saptadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-timġarin, illa f-kraygatt yat a-tsflid s-urgaz-ns ġmklli ira siditnnġ. \t Ey kadınlar, Rabbe ait olanlara yaraşır biçimde kocalarınıza bağımlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka ira-unmġur n-iɛskrin a-yissan lḥqq n-ma-s-a-taštkkan ayt-yudaya s-bulus. issmun-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama kullutn. irẓm-d ilmma i-bulus yawi-t-id issbidd-t ġ-lgddam-nsn. \t Komutan ertesi gün, Yahudiler'in Pavlus'u tam olarak neyle suçladıklarını öğrenmek için onu hapisten getirtti, başkâhinlerle bütün Yüksek Kurul'un toplanması için buyruk verdi ve onu aşağı indirip Kurul'un önüne çıkardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ izd tarwa n-ibrahim a-tgam, imma kunni ar-ttirim a-yyi-tnġm ašku awal-inu ur-n-gigun-yufi maniġ a-ittili. \t İbrahimin soyundan olduğunuzu biliyorum. Yine de beni öldürmek istiyorsunuz. Çünkü yüreğinizde sözüme yer vermiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir ifssa-wawal-an s-ẓran yasuɛ iqama waḥdut. ġ-uwssan-an ur-sawln imḥḍarn f-mad-ẓran ula nnan-t i-yan. \t Ses kesilince İsanın tek başına olduğu görüldü. Öğrenciler bunu gizli tuttular ve o günlerde hiç kimseye gördüklerinden söz etmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun ntni ar-ssmqsan i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-iskr ġayan. \t Elçiler, aralarında bunu kimin yapabileceğini tartışmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ityara yat f-babas nġd innas nġd imzwura-ns, ula ityara yat f-tlalit-ns nġd lmut-ns, walaynni irwas i-yus n-rbbi ašku iga-bdda anmġur ibiddn ġ-gr mddn d-rbbi. \t Babasız, annesizdir; soyağacı yoktur. Ne günlerinin başlangıcı, ne yaşamının sonu vardır. Tanrının Oğlu gibi sonsuza dek kâhin kalacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-nnit-tffuġm ih̬f-nnun? tgram ġ-tudrt-ad l-ljdid s-tḥkimt n-rruḥ lqudus, imma ġilad is-tram a-gis-tzaydm s-iskkirn n-bnadm? \t Bu kadar akılsız mısınız? Ruhla başladıktan sonra şimdi insan çabasıyla mı bitirmeye çalışıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zzga ih̬f-nnk ġ-uġaras l-lmasiḥ, d-a-ur-tadjt kra yʷh̬šnn a-ikšm s-uwl-nnk. han kra n-mddn ur-a-stti-tawin ġ-mad-asn-imala-uwl-nsn. d-ġayan a-f-a-trẓẓa tanawt l-liman-nsn, \t İmana ve temiz vicdana sarıl. Bazıları temiz vicdanı bir yana iterek iman konusunda battılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka s-iẓra musa sin irgazn n-ayt-rbbi mmaġn i-ngratsn, iftu darsn yiri a-tn-issngadda. yini-asn: ‹wa-irgazn ẓrat, hati aytmatn a-tgam. mah̬ aylliġ tmmaġm i-ngratun?› \t Ertesi gün Musa, kavga eden iki İbraniyle karşılaşınca onları barıştırmak istedi. ‹Efendiler› dedi, ‹Siz kardeşsiniz. Niye birbirinize haksızlık ediyorsunuz?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun imḥḍarn ssfaqn-t inin-as: «jjnjm-aġ a-sidi. ha-yaġ ra-nhlk.» \t Öğrenciler gidip Onu uyandırarak, ‹‹Ya Rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl gisn ṭiyyr-as tʷgraẓ-t ašku qqurn-uwlawn-nsn bahra. isawl s-urgaz-lli yini-as: «mdi-d afus-nnk.» imdi-as-t-id s-ijji, idus-ufus-ns. \t İsa, çevresindekilere öfkeyle baktı. Yüreklerinin duygusuzluğu Onu kederlendirmişti. Adama, ‹‹Elini uzat!›› dedi. Adam elini uzattı, eli yine sapasağlam oluverdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-ur-ra-isflid rbbi i-yan iffuġn aġaras-ns, walaynni yan-t-ituqqarn ar-iskar ma-t-irḍan, nttan a-mi-isflid rbbi. \t Tanrının, günahkârları dinlemediğini biliriz. Ama Tanrı, kendisine tapan ve isteğini yerine getiren kişiyi dinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swingimad-d imġarn lli-awn-in-sslkmnin awal n-rbbi, ar-di-tswingimm lfaytt n-tudrt-nsn, tamnm awal n-rbbi ġmklli umnn ntni. \t Tanrının sözünü size iletmiş olan önderlerinizi anımsayın. Yaşayışlarının sonucuna bakarak onların imanını örnek alın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dar filibbus lli-igan gu-bitṣayda ġ-tmazirt n-jalil, inin-as: «a-sidi, nra a-nẓr yasuɛ.» \t Bunlar, Celilenin Beytsayda Kentinden olan Filipusa gelerek, ‹‹Efendimiz, İsayı görmek istiyoruz›› diye rica ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan imikk s-as-nnan ġwilli biddnin ġin: «s-ṣṣaḥt tgit kiyi zġ-gisn, ašku ar-tsawalt ġmklli sawaln ayt-jalil.» \t Orada duranlar az sonra Petrusa yaklaşıp, ‹‹Gerçekten sen de onlardansın. Konuşman seni ele veriyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tiġawsiwin n-rruḥ lqudus ay-aytma, riġ a-tissanm lḥqq fllasnt. \t Ruhsal armağanlara gelince, kardeşlerim, bu konuda bilgisiz kalmanızı istemem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin mddn: «iḥlla kraygatt kra.» walaynni ur-ra-infɛa kraygatt kra. «iḥlla kraygatt kra,» walaynni ur-rad-aġ-issdus kraygatt kra. \t ‹‹Her şey serbest›› diyorsunuz, ama her şey yararlı değildir. ‹‹Her şey serbest›› diyorsunuz, ama her şey yapıcı değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-yyi-issfraḥn zund iġ-sfldġ f-tarwa-nu is-sul-a-ttidun ġ-uġaras l-lḥqq. \t Benim için, çocuklarımın gerçeğin izinden yürüdüklerini duymaktan daha büyük bir sevinç olamaz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssh̬sin lɛafit issdiddin, njmn zġ-taẓẓit inqqan, wrrin dusn ġ-ḍḍɛf-nsn, tjhhdn ġ-imiġ, nrun iɛskrin n-ibrraniyn. \t Kızgın ateşi söndürdüler, kılıcın ağzından kaçıp kurtuldular. Güçsüzlükte kuvvet buldular, savaşta güçlendiler, yabancı orduları bozguna uğrattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "matta ġunškad s-ggutnt-tmih̬ar n-rbbi, tigat-tḥkimt-ns ula tawassna-ns. ma-iẓḍarn a-yissan ma-iqṣad rbbi, ula ma-iẓḍarn a-ifhm ma-inawl? \t Tanrının zenginliği ne büyük, bilgeliği ve bilgisi ne derindir! Onun yargıları ne denli akıl ermez, yolları ne denli anlaşılmazdır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iran a-iskar ma-ira rbbi, nttan a-ra-yissan almmud-ad izd dar rbbi a-zġ-d-yuška nġd ar-d-sawalġ zġ-ih̬f-inu. \t ‹‹Eğer bir kimse Tanrının isteğini yerine getirmek istiyorsa, bu öğretinin Tanrıdan mı olduğunu, yoksa kendiliğimden mi konuştuğumu bilecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "unfn i-rbbi l-lmjd lli-bdda-illan, ar-tɛbadn tiġawsiwin lli-skarn s-ifassn-nsn ar-tnt-ssrwasn s-bnadm lli-itmtatn d-igḍaḍ d-luḥuš d-ibnkaln. \t Ölümsüz Tanrının yüceliği yerine ölümlü insana, kuşlara, dört ayaklılara, sürüngenlere benzeyen putları yeğlediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ isawl s-kra n-mddn lli-iɛjb ih̬f-nsn, ġaln is-fulkin ar-tḥgarn wiyyaḍ. yut-asn lmɛna-yad yini-asn: \t Kendi doğruluklarına güvenip başkalarına tepeden bakan bazı kişilere İsa şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Biri Ferisi, öbürü vergi görevlisi iki kişi dua etmek üzere tapınağa çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki didsn ula kiyi didi. riġ ad-munn kullu s-tamunt ikmmln, baš ad-issann ayt-ddunit-ad izd kiyi a-yyi-d-yuznn, issann is-a-tn-ttirit ġmklli-yyi-ttirit nkki. \t Ben onlarda, sen bende olmak üzere tam bir birlik içinde bulunsunlar ki, dünya beni senin gönderdiğini, beni sevdiğin gibi onları da sevdiğini anlasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġmkad a-tga lmɛna n-ufllaḥ. \t ‹‹Şimdi ekinciyle ilgili benzetmeyi siz dinleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-daġ bṭrus s-tgallit: «ur-ssinġ argaz-an.» \t Petrus ant içerek, ‹‹Ben o adamı tanımıyorum›› diye yine inkâr etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ilmma s-tmdint n-kafrnaḥum. aškin-d ġwilli tamẓnin ššrd n-tgmmi n-rbbi, lkmn-d bṭrus inin-as: «is-ur-a-yakka-umslmd-nnun ššrd n-tgmmi n-rbbi?» \t Kefarnahuma geldiklerinde, iki dirhemlik tapınak vergisini toplayanlar Petrusa gelip, ‹‹Öğretmeniniz tapınak vergisini ödemiyor mu?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus yini-as: «ha-nkkʷni nfl-n kullu ma-darnnġ-illan, našk-id nmun didk. ma-rad-aġ-yili nkkʷni?» \t Bunun üzerine Petrus Ona, ‹‹Bak›› dedi, ‹‹Biz her şeyi bırakıp senin ardından geldik, kazancımız ne olacak?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tssnm lḥqq kullukn, ašku illa gigun rruḥ lli-awn-ifka ġwalli igan amẓlay n-rbbi. \t Sizlerse Kutsal Olan tarafından meshedildiniz; hepiniz bilgilisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aynna iluln zġ-ddat, win ddat a-iga. aynna iluln zġ-rruḥ, win rruḥ a-iga. \t Bedenden doğan bedendir, Ruhtan doğan ruhtur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-iniġ, tlla yat talat idran ġ-gratnnġ didun. ttyawskar i-ġmkad, a-n-ur-bbin ġwid ranin a-n-bbin zġ-darnnġ s-darun, ula iẓḍar yan a-d-ibbi zġ-darun s-darnnġ.› \t Üstelik, aramıza öyle bir uçurum kondu ki, ne buradan size gelmek isteyenler gelebilir, ne de oradan kimse bize gelebilir.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, nḍalb siditnnġ a-kʷn-ihdu baš a-ttḥnnum ġmklli itḥnnu rbbi, ar-ttṣbarm ġmklli itṣbar lmasiḥ. \t Rab yüreklerinizi Tanrının sevgisine, Mesihin sabrına yöneltsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tsfldm is-inna musa i-willi zrinin ‹a-ur-tnġt. wanna inġan, ra-fllas-ittut lḥukm.› \t ‹‹Atalarımıza, ‹Adam öldürmeyeceksin. Öldüren yargılanacak› dendiğini duydunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wan anmġur-ad a-nḥtajja, iɛmmr s-ufulki n-rbbi, iġus-uwl-ns, ur-gis-illi kra l-lɛib, ityawẓlay zġ-kullu ma-iskarn ddnub, ityalal s-iggi n-ignwan. \t Böyle bir başkâhinimiz -kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış, göklerden daha yücelere çıkarılmış bir başkâhinimiz- olması uygundur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-zgigi-tlmdm tamẓm-t tsfldm-as tẓrm-t gigi, skarat srs. ġmkad a-s-rad-bdda-didun-yili rbbi n-sslamt. \t Benden öğrendiğiniz, kabul ettiğiniz, işittiğiniz, bende gördüğünüz ne varsa, onu yapın. O zaman esenlik veren Tanrı sizinle olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-nffuġ zġ-lḥqq, nml izd rbbi a-dar lḥqq. walaynni iġ-nssbayyn timuġra n-rbbi s-ġmkan, mah̬ aylliġ sul ira a-fllannġ-iḥkam ig-aġ d-willi ʷh̬šnnin? \t Ama Tanrının her zaman doğruyu söylediği benim yalanımla yüceliği için daha açık şekilde ortaya çıkmışsa, ben niçin yine bir günahkâr olarak yargılanıyorum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ iẓra is-ti-tʷgraẓ, yini-asn: «mnšk a-s-išqa f-willi dar iggut-wayda ad-kšmn s-tgldit n-rbbi. \t Onun üzüntüsünü gören İsa, ‹‹Varlıklı kişilerin Tanrı Egemenliğine girmesi ne kadar güç!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, a-ur-tskarm s-uwdmawn ġilad ġ-tumẓm aġaras n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ bab l-lmjd. \t Kardeşlerim, yüce Rabbimiz İsa Mesihe iman edenler olarak insanlar arasında ayrım yapmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-igi yat, kullu maylli darun ijran ġayd zrinin? \t Boş yere mi bu kadar acı çektiniz? Gerçekten boşuna mıydı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mlat-asn mnšk a-s-darun-ɛzzan f-ssibt n-twuri-nsn. gat s-sslamt i-ngratun. \t Yaptıkları işten ötürü onlara sınırsız saygı, sevgi gösterin. Birbirinizle barış içinde yaşayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara-daġ ‹ra-k-asin f-ifassn-nsn baš a-ur-ilkm-uḍar-nnk kra n-uẓru.›» \t ‹Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni s-wawal-ad a-s-a-takkam tugga f-ih̬fawn-nnun n-is-tgam tarwa n-willi nġanin lanbiya. \t Böylece, peygamberleri öldürenlerin torunları olduğunuza kendiniz tanıklık ediyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-wrrin ġusn ġwilli tɛbadnin ġmkan, ikun ur-sul-a-ssḥssan is-a-gisn-tqaman ddnub ula-da-ttirin a-tzayadn ar-n-ssakmurn tiġrsiw yaḍni. \t Erdirebilseydi, kurban sunmaya son verilmez miydi? Çünkü tapınanlar bir kez günahlarından arındıktan sonra artık günahlılık duygusu kalmazdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mad-aġ-imla-wawal-ad ‹yattuy›? imla-yaġ f-lmasiḥ is-igguz zwar s-tdrut n-wakal. \t Şimdi bu ‹‹çıktı›› sözcüğü, Mesih önce aşağılara, yeryüzüne indi demek değil de nedir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, allat ifassn-nnun alwanin, tzzgam ifaddn-nnun tġašanin. \t Bunun için sarkık ellerinizi kaldırın, bükük dizlerinizi doğrultun, ayaklarınız için düz yollar yapın. Öyle ki, kötürüm olan parça eklemden çıkmasın, tersine şifa bulsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: ‹miyya n-waṭṭaru n-zzit.› yini-as: ‹ha-lḥsab-nnk, skiws ġil ġil tarat gis smmus id-mraw n-waṭṭaru.› \t ‹‹Adam, ‹Yüz ölçek zeytinyağı› karşılığını verdi. ‹‹Kâhya ona, ‹Borç senedini al ve hemen otur, elli ölçek diye yaz› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniyat i-arh̬ibbus a-itlhu s-twuri lli-f-t-yuṣṣa siditnnġ, baš a-stt-ikmml. \t Arhippusa, ‹‹Rab yolunda üstlendiğin görevi tamamlamaya dikkat et!›› deyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ lmasiḥ, ġmklli iga a-rad-bdda-ig, zund iḍgam zund ġass zund kullu ma-d-iftan. \t İsa Mesih dün, bugün ve sonsuza dek aynıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-urd ntni a-irggmn ism ifulkin n-walli mi tgam wins? \t Ait olduğunuz Kişinin yüce adına küfreden onlar değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni irur-asn ljnn-an: «yasuɛ ssnġ-t, ula bulus ssnġ ma-iga, walaynni ma-tgam kunni?» \t Kötü ruh ise onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹İsayı biliyor, Pavlusu da tanıyorum, ama siz kimsiniz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasuɛ zġ-tmdint iddu s-uwrir n-zzitun ġmklli-bdda-ittidu s-ġin. munn dids imḥḍarn-ns. \t İsa dışarı çıktı, her zamanki gibi Zeytin Dağına gitti. Öğrenciler de Onun ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gġ ih̬f-inu d-wad ur-issinn ššrɛ ġ-dar willi ur-ssinnin ššrɛ, baš ad-rarġ ula ġwilli ur-ssinnin ššrɛ i-rbbi. walaynni ur-jjud nkkin a-iffuġn zġ-ššrɛ n-rbbi ašku ar-bdda-skarġ s-ulmmud l-lmasiḥ. \t Tanrının Yasasına sahip olmayan biri değilim, Mesihin Yasası altındayım. Buna karşın, Yasaya sahip olmayanları kazanmak için Yasaya sahip değilmişim gibi davrandım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ ula f-andrunikus d-yunyas lli-ganin zġ-ayt-dari. kkan-ttin didi ġ-lḥbs. tyawssann ntni ġ-irqqasn, umẓn aġaras l-lmasiḥ ur-ta-t-umẓġ nkki. \t Mesihin elçileri arasında tanınmış ve benden önce Mesihe inanmış olan soydaşlarım ve hapishane arkadaşlarım Andronikusla Yunyaya selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-rad-d-ffuġn, nkrn-d winna skarnin afulki ad-kšmn s-tudrt l-ljdid, nkrn-d winna skarnin lh̬ʷšant a-fllasn-ittut lḥukm. \t Ve onlar mezarlarından çıkacaklar. İyilik yapmış olanlar yaşamak, kötülük yapmış olanlar yargılanmak üzere dirilecekler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama bulus ġin asggʷas d-mnaṣṣ, ar-asn-isslmad awal n-rbbi. \t Pavlus, orada bir buçuk yıl kaldı ve halka sürekli Tanrının sözünü öğretti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa mddn ad-skiwsn s-wakal, yasi ssa n-tngʷal-lli iškr rbbi ibbi-tnt, ifk i-imḥḍarn a-tnt-aṭṭun. bḍun-tnt f-mddn. \t Bunun üzerine İsa, halka yere oturmalarını buyurdu. Sonra yedi ekmeği aldı, şükredip bunları böldü, dağıtmaları için öğrencilerine verdi. Onlar da halka dağıttılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irẓm i-walli ran mddn, a-t-igan d-walli ityamaẓn ġ-lḥbs f-ssibt n-uduy d-tnaġa. issufġ-asn yasuɛ a-srs-skrn ġmklli ran. \t İstedikleri kişiyi, ayaklanmaya katılmak ve adam öldürmekten hapse atılan kişiyi salıverdi. İsayı ise onların isteğine bıraktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amnn kra n-ayt-yudaya s-maylli-asn-ittini, ntni ula yan-mnnaw zġ-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi, d-kra n-tmġarin ist-tgʷmma mqqurnin ġ-tmdint-an, wrrin kullu biddn d-bulus d-sila. \t Onlardan bazıları, Tanrıya tapan Greklerden büyük bir topluluk ve ileri gelen kadınların da birçoğu ikna olup Pavlusla Silasa katıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad riġ ad-issanġ lmasiḥ ula taḥkimt itjhhdn lli-t-id-issnkrn zġ-lmut, issanġ ula tamunt n-tmmariw-ns, iriġ ad-gġ zund nttan ġ-lmut-ns \t Ölümünde Onunla özdeşleşerek Onu tanımak, dirilişinin gücünü ve acılarına ortak olmanın ne demek olduğunu bilmek ve böylece ne yapıp yapıp ölümden dirilişe erişmek istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn: «man tasaɛt a-ijji?» inin-as: «titti zġ-gis tawla iḍgam ġ-tasaɛt izwarn ġ-ṭuẓẓunt n-wass.» \t Adam onlara, oğlunun iyileşmeye başladığı saati sordu. ‹‹Dün öğle üstü saat birde ateşi düştü›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban-asn-d yal-lmalak n-sidi rbbi, yisfiw fllasn lmjd n-sidi rbbi, iksaḍn bahra. \t Rabbin bir meleği onlara göründü ve Rabbin görkemi çevrelerini aydınlattı. Büyük bir korkuya kapıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bbin izakarn n-iggusn fln-tn ġ-umda, rẓmn i-izakarn n-tflwin lli-s-a-tguwwadn anaw. alln lqlɛ imẓẓin ġ-lgddam n-wanaw baš a-t-idḥi-waḍu s-lgddam. nakmur s-wakal, \t Demirleri kesip denizde bıraktılar. Aynı anda dümenlerin iplerini çözüp ön yelkeni rüzgara vererek kumsala yöneldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trwas yat taqqayt l-lh̬rdl. lliġ-n-tḍr ġ-wakal, tmẓẓi f-kullu taqqayin n-imadn lli-llanin. \t Tanrının Egemenliği, hardal tanesine benzer. Hardal, yeryüzünde toprağa ekilen tohumların en küçüğü olmakla birlikte, ekildikten sonra gelişir, bütün bahçe bitkilerinin boyunu aşar. Öylesine dal budak salar ki, kuşlar gölgesinde barınabilir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, awal-inu iggʷran a-t-igan: a-tswingimm ġ-ma-igan lḥqq ula ma-ġ-illa ma-ttuqqarm ula ma-yʷġẓann ula ma-iġusn ula ma-imimn ula ma-išwan. iġ-illa kra ifulkin ula kra-ġ-illa ma-ttalġm, swingimat ġ-tġawsiwin-ad. \t Sonuç olarak, kardeşlerim, gerçek, saygıdeğer, doğru, pak, sevimli, hayranlık uyandıran, erdemli ve övülmeye değer ne varsa, onu düşünün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«mayd ra-tnawlm? hati bnadm ka-nga zund kunni. nuška-d nawi-awn-d lh̬bar ifulkin baš a-tflm tiġawsiwin-ad h̬wanin lli-tskarm, twrrim tissanm rbbi lli-iddrn. nttan a-iskrn ignwan d-wakal d-imdwan ula kullu ma-gisn-illan. \t ‹‹Efendiler, neden böyle şeyler yapıyorsunuz?›› diye bağırdılar. ‹‹Biz de sizin gibi insanız, aynı yaradılışa sahibiz. Size müjde getiriyoruz. Sizi bu boş şeylerden vazgeçmeye, yeri, göğü, denizi ve bunların içindekilerin hepsini yaratan, yaşayan Tanrıya dönmeye çağırıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-ifarisin ġ-tasaɛt-an, inin-as: «han agllid hirudus ira a-k-inġ. yuf a-n-tittit zġ-ġid tftut s-kra n-mani yaḍni.» \t Tam o sırada bazı Ferisiler gelip İsaya, ‹‹Buradan ayrılıp başka yere git. Hirodes seni öldürmek istiyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-aytma ɛzzanin, lliġ tssnm kullu mayad ur-ta-ijri, rarat lɛaql a-kʷn-ur-ildi kra ijlan iffuġn zġ-wawal n-rbbi ula tḍrm zġ-laman-ad ġ-tllam. \t Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, ilke tanımayan kişilerin aldatmasıyla sürüklenip kararlılığınızdan sapmamak için bunları önceden bilerek sakının."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an ar-rggmn ġ-ma-ur-ssinn. imma ġaylli ssnn zġ-ih̬f-nsn zund luḥuš bla lɛaql, ġayan a-tn-itawin s-lhalak. \t Ama bu kişiler anlamadıkları her şeye sövüyorlar. Öte yandan, akıldan yoksun hayvanlar gibi içgüdüleriyle anladıkları ne varsa, onları yıkıma götürüyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-baba lli-yyi-d-yuznn, nttan a-flla-ifkan tugga. ur-jju-tsfldm i-ṣṣut-ns, ula tẓram ṣṣurt-ns. \t Beni gönderen Baba da benim için tanıklık etmiştir. Siz hiçbir zaman ne Onun sesini işittiniz, ne de şeklini gördünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, urd kra l-luṣit l-ljdid ayad-awn-in-uriġ walaynni luṣit taqdimt. tg h̬talli-f-kʷn-yuṣṣa rbbi ġayd izrin, tili darun zġ-isizwar. \t Sevgili kardeşlerim, size yeni bir buyruk değil, başlangıçtan beri kabul ettiğiniz eski buyruğu yazıyorum. Eski buyruk, işitmiş olduğunuz Tanrı sözüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ddan ar-sawaln f-yasuɛ ġ-tmazirt-an kullutt. \t Onlar ise çıkıp İsayla ilgili haberi bütün bölgeye yaydılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ntni zund lmɛna-yad illan: yuḍa-widi s-iraran-ns, twrri tilft lli-yarudn a-trurḍ ġ-tallaġt. \t Şu gerçek özdeyiş onların durumunu anlatıyor: ‹‹Köpek kendi kusmuğuna döner››, ‹‹Domuz da yıkandıktan sonra çamurda yuvarlanmaya döner.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsawl maryam tini: «yulġ-uwl-inu sidi rbbi, \t Meryem de şöyle dedi: ‹‹Canım Rabbi yüceltir; Ruhum, Kurtarıcım Tanrı sayesinde sevinçle coşar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t ifarisin f-mamnk a-s-iwrri isfaw. yini-asn: «iġma tallaġt i-walln-inu, sirdġ isfiwġ.» \t Bu nedenle Ferisiler de adama gözlerinin nasıl açıldığını sordular. O da, ‹‹İsa gözlerime çamur sürdü, yıkandım ve şimdi görüyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ad-usin tanuwwašt f-yasuɛ, ašku iskr mayan ġ-wass n-usunfu. \t Şabat Günü böyle şeyler yaptığı için İsaya zulmetmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-ssdusġ ddat-inu ar-gis-tnbaḍġ, baš a-ur-iyi-issufġ rbbi ġ-isiggʷra nkki lli-yad-itbrraḥn i-wiyyaḍ. \t Müjde'yi başkalarına duyurduktan sonra kendim reddedilmemek için bedenime eziyet çektirip onu köle ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-ufarisi iḍalb yasuɛ a-dids-išš imkli. ikšm s-tgmmi n-ufarisi igawr a-išš. \t Ferisilerden biri İsayı yemeğe çağırdı. O da Ferisinin evine gidip sofraya oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin: «ambarki a-iga-ugllid-ad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi. sslamt ġ-ignna d-lmjd ġ-tattuyt.» \t ‹‹Rabbin adıyla gelen Krala övgüler olsun! Gökte esenlik, en yücelerde yücelik olsun!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi irẓm ġ-lgddam-inu yan-imi yusɛan ad-skarġ tawuri ihiyyan wah̬h̬a-nnit ggutn ġwilli-aġ-tḍaḍḍanin. \t Çünkü büyük ve etkili işler yapmam için burada bana bir kapı açıldı. Ne var ki, bana karşı çıkanlar çoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula isbbabn lli-rbḥnin s-sslaɛt lli-gis-zznzan, rad-biddn ġ-tuggugt, iksaḍn a-ur-fllasn-tḍr lɛqubit ula ntni dids. ar-ssġuyyun ar-allan ar-ttinin: \t Babilde bu malları satarak zenginleşen tüccarlar, kentin çektiği ıstıraptan dehşete düşecekler. Uzakta durup ağlayacak, yas tutacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fkn-iyi i-ibrraniyn a-gigi-tṭnaẓn ssġuršn-iyi agʷln-iyi f-uggjdi ard mmtġ. walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan rad-d-nkrġ zġ-lmut.» \t Onunla alay etmeleri, kamçılayıp çarmıha germeleri için Onu öteki uluslara teslim edecekler. Ne var ki O, üçüncü gün dirilecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-iswingim bṭrus ġ-ma-tga lmɛna n-twargit-an s-d-ruḥn irgazn lli-d-yuzn kurnilyus. ar-sqsan ġ-tgmmi n-simɛan aylliġ-n-biddn ġ-imi-ns. \t Petrus şaşkınlık içindeydi. Gördüğü görümün ne anlama gelebileceğini düşünürken, Korneliusun gönderdiği adamlar sora sora Simunun evinin kapısına kadar geldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-rad-bahra-tzayadn ġ-ġayan, ašku ra-iban i-kullu mddn is-ffuġn ih̬f-nsn ġmklli iban ġ-sin irgazn-an. \t Ama daha ileri gidemeyecekler. Çünkü Yannisle Yambris örneğindeki gibi, bunların da akılsızlığını herkes açıkça görecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigira-ns yuška-d yahuda gu-jalil ġ-uzmz lli-ġ-ḥasbn kullu ayt-tmazirt, yawi dids mddn ggutnin. ula nttan ityawnġa, akutn ġwilli dids munnin. \t Ondan sonra, sayım yapıldığı günlerde ortaya çıkan Celileli Yahuda, pek çok insanı ayartıp peşine taktı. Ama o da öldürüldü ve izleyicilerinin hepsi darmadağın oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-k-issṭar-uḍar-nnk, bbi-t. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt tgit abiḍar ula a-dark-ilin sin iḍarn ttyawgart-n ġ-jhnnama. \t Eğer ayağın günah işlemene neden olursa, onu kes. Tek ayakla yaşama kavuşman, iki ayakla cehenneme atılmandan iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izzga-t rbbi s-lmɛjizat d-lɛjayb d-lquwwat ggutnin ula s-twafkiw n-rruḥ lqudus lli-ifka i-mddn ġmklli ira. \t Tanrı da belirtiler, harikalar, çeşitli mucizeler ve kendi isteği uyarınca dağıttığı Kutsal Ruh armağanlarıyla buna tanıklık etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan sin d-mraw n-uẓru ġ-llsas n-uġʷrab n-tmdint, tyaran gisn ismawn n-sin d-mraw n-urqqas n-ulqqaġ. \t Kenti çevreleyen surların on iki temel taşı bulunuyordu. Bunların üzerinde Kuzunun on iki elçisinin adları yazılıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli iẓẓan d-walli isswan, yan ad-gan. kud yan, rad-as-ifk rbbi tiġrad-ns f-twuri lli-iskr. \t Ekenle sulayanın değeri birdir. Her biri kendi emeğinin karşılığını alacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntmnad igzir n-qubrus f-uẓlmaḍ-nnġ, nzayd aylliġ nlkm tamazirt n-suriyya. ngguz ġ-tmdint n-ṣur, ašku ġin ad-ran id-bab n-wanaw ad-srsn sslaɛt-nsn. \t Kıbrısı görünce güneyinden geçerek Suriyeye yöneldik ve Sur Kentinde karaya çıktık. Gemi, yükünü orada boşaltacaktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-aġ-tlulli-tmdlut-ad n-inagan, illa fllannġ a-nluḥ kullu mad-aġ-iẓẓuẓẓayn, nfl ddnub lli-bdda-ttirinin ad-aġ-ssmukrusn, baš a-ntazzal bla-da-ntrmay ġ-uġaras lli-irẓmn ġ-lgddam-nnġ. \t İşte çevremizi bu denli büyük bir tanıklar bulutu sardığına göre, biz de her yükü ve bizi kolayca kuşatan günahı üzerimizden sıyırıp atalım ve önümüze konan yarışı sabırla koşalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli ranin ad-ssmunun ayda iggutn, hati ar-šškšamn ih̬f-nsn s-tẓqqurt ula tassast. ar-tn-itnru kullu ma-igan ṭṭmaɛ, ar-tn-issnuful ar-tn-issyaggas ar-tn-itawi s-lhalak. \t Zengin olmak isteyenler ayartılıp tuzağa düşerler, insanı çöküşe ve yıkıma götüren birçok saçma ve zararlı arzulara kapılırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ššrɛ, ma-ra-fllas-nini? is-yʷh̬šn? uhu, urd ġmkan a-ra-nini, ašku ššrɛ a-yyi-imlan ddnub. mrad is-urd ššrɛ a-innan «a-ur-ttirit ma-igan win wiyyaḍ» ikun ur-rad-issanġ is-bahra-yʷh̬šn ad-iriġ ma-igan win wiyyaḍ. \t Öyleyse ne diyelim? Kutsal Yasa günah mı oldu? Kesinlikle hayır! Ama Yasa olmasaydı, günahın ne olduğunu bilemezdim. Yasa, ‹‹Göz dikmeyeceksin›› demeseydi, başkasının malına göz dikmenin ne olduğunu bilemezdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-d-itban kigan d-uwssan i-willi dids munnin zġ-jalil s-urušalim. gn ntni inagan, ar-akkan tugga i-ayt-rbbi f-mad-ẓran. \t İsa, daha önce kendisiyle birlikte Celileden Yeruşalime gelenlere günlerce göründü. Bu kişiler şimdi halka Onun tanıklığını yapıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-tn ġ-tasaɛt-an ġ-iyḍ, isird-asn tiggas-nsn. ssddmn-t ilmma ġ-waman, ntta d-ayt-tgmmi-ns kullutn. \t Gecenin o saatinde zindancı onları götürüp yaralarını yıkadı. Sonra hem kendisi hem ev halkı hemen vaftiz oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓi yuḥanna d-ugllid hirudus f-ssibt n-hirudiyya lli-yiwi hirudus wah̬h̬a tga tamġart n-gʷmas. isawl srs yuḥanna f-mnnawt lh̬ʷšanat yaḍni ar-tnt-iskar. \t Ne var ki bölgenin kralı Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiyayla ilgili olayı ve kendi yapmış olduğu bütün kötülükleri yüzüne vuran Yahyayı hapse attırarak kötülüklerine bir yenisini ekledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ifsi ils n-zakariyya ġakudan, ar-isawal ar-italġ rbbi. \t O anda Zekeriyanın ağzı açıldı, dili çözüldü. Tanrıyı överek konuşmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-rad-awn-sul-iniġ? ur-tumi luqt ma-ġ-a-yawn-in-sul-addrġ ma-iskr jidɛun ula baraq ula šamšun ula iftaḥ ula dawd ula ṣamwil ula lanbiya. \t Daha ne diyeyim? Gidyon, Barak, Şimşon, Yiftah, Davut, Samuel ve peygamberlerle ilgili olanları anlatsam, zaman yetmeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn mddn ggutnin f-manis idda ḍfurn-t. ifrḥ srsn yasuɛ ar-asn-isawal f-tgldit n-rbbi, ijjujji ġwilli uḍnnin. \t Bunu öğrenen halk Onun ardından gitti. İsa onları ilgiyle karşıladı, kendilerine Tanrının Egemenliğinden söz etti ve şifaya ihtiyacı olanları iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-nttiri a-stt-nls a-ur-nqama bla tazdġt. \t Onu giyinirsek çıplak kalmayız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "asaqs l-lmut a-t-igan d-ddnub. imma tawda n-ddnub a-stt-iskrn d-ššrɛ. \t Ölümün dikeni günahtır. Günah ise gücünü Kutsal Yasadan alır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-aġ-imala lh̬bar-ad mamnk a-s-a-iskar rbbi sslamt ġ-gras d-willi umnnin, ar-tt-iskar f-ssibt l-liman-nsn ġmklli ityaran, inna rbbi: «wanna yumnn, nttan a-f-rad-rḍuġ fkġ-as tudrt.» \t Tanrının insanı akladığı, Müjdede açıklanır. Aklanma yalnız imanla olur. Yazılmış olduğu gibi, ‹‹İmanla aklanan yaşayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir yat-tġawsa a-d-iqqann. hatti maryam th̬tar taġamt lli-ifulkin. ur-illi ma-rad-as-tt-ikkis.» \t Oysa gerekli olan tek bir şey vardır. Meryem iyi olanı seçti ve bu kendisinden alınmayacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ula lḥnant n-rbbi ula tamunt n-rruḥ lqudus kullukn. \t Rab İsa Mesih'in lütfu, Tanrı'nın sevgisi ve Kutsal Ruh'un paydaşlığı hepinizle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-ra-d-daġ-yili ġ-wass lli-ġ-ra-d-iban yus n-bnadm. \t ‹‹İnsanoğlunun ortaya çıkacağı gün durum aynı olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lmalak lli-ẓriġ ibidd f-umda d-wakal, yull afus-ns afasi s-ignna, \t Denizle karanın üzerinde durduğunu gördüğüm melek, sağ elini göğe kaldırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-gis-illa yan ittirin sslamt, rad-as-tili sslamt lli-s-tnnam. iġ-ur-illi, ur-ra-gis-tqama sslamt-nnun. \t Orada esenliksever biri varsa, dilediğiniz esenlik onun üzerinde kalacak; yoksa, size dönecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an n-biriyya, ur-qqurn ih̬fawn-nsn zund ayt-tasaluniki. ar-ttirin ad-sflidn i-wawal n-siditnnġ ar-tt-gis-tawin bahra, ar-siggiln ġ-warratn n-rbbi ass f-wass, baš ad-ẓrn is-yʷġẓan maylli-asn-ittini bulus. \t Veriyadaki Yahudiler Selaniktekilerden daha açık fikirliydi. Tanrı sözünü büyük ilgiyle karşılayarak her gün Kutsal Yazıları inceliyor, öğretilenlerin doğru olup olmadığını araştırıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi-tn ilmma f-ifaddn-ns isrs fllasn ifassn-ns ibark-tn. \t Çocukları kucağına aldı, ellerini üzerlerine koyup onları kutsadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqln gis, yini-as bṭrus: «mnad ginnġ.» \t Petrusla Yuhanna ona dikkatle baktılar. Sonra Petrus, ‹‹Bize bak›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id-unmġur s-dar bulus isqsa-t: «izd dark taġamt ġ-ayt-ruma?» yini-as bulus: «tlla dari.» \t Komutan Pavlusun yanına geldi, ‹‹Söyle bakayım, sen Romalı mısın?›› diye sordu. Pavlus da, ‹‹Evet›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «fkat-asn kunni mad-šttan.» inin-as: «is-a-nddu ad-asn-d-nawi mad-šttan? han atig-ns ra-ig snat id-miyya n-nnuqrt.» \t İsa ise, ‹‹Onlara siz yiyecek verin›› diye karşılık verdi. Öğrenciler İsaya, ‹‹Gidip iki yüz dinarlık ekmek alıp onlara yedirelim mi yani?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus ar-itgalla ar-ittini s-jjhd: «nkki ur-ssinġ argaz-an f-a-tsawalm.» iġr-ufullus ġakudan. \t Petrus kendine lanet okuyup ant içerek, ‹‹O adamı tanımıyorum!›› dedi. Tam o anda horoz öttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni luṣit-ad-awn-in-uriġ tga tin ljdid, iban is-tga lḥqq ġ-lmasiḥ ula gigun kunni. ašku ar-zraynt tillas ar-di-ttisfiw tifawt l-lḥqq. \t Yine de size yeni bir buyruk yazıyorum. Bunun gerçek olduğu, Mesihte ve sizde görülüyor. Çünkü karanlık geçiyor, gerçek ışık şimdiden parlıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ig wad bahra ihiyyan. rad-as-ttinin ‹yus n-umattuy›. rad-as-ifk sidi rbbi lɛrš n-jddis dawd, \t O büyük olacak, kendisine ‹Yüceler Yücesinin Oğlu› denecek. Rab Tanrı Ona, atası Davutun tahtını verecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-as-yili lmjd ġ-umnaggar ula ġ-lmasiḥ yasuɛ ġ-kud tasut n-tasutin, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin. \t Kilisede ve Mesih İsa'da bütün kuşaklar boyunca sonsuzlara dek O'na yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "asggʷas ar asggʷas ar-ttidun ayt-dars n-yasuɛ s-tmdint n-urušalim ġ-lɛid n-usurf. \t İsanın annesi babası her yıl Fısıh Bayramında Yeruşalime giderlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna-yawn-ifkan lkas n-waman s-ism-inu f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ, rad-as-tili lbaraka-ns.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, Mesihe ait olduğunuz için sizlere bir bardak su veren ödülsüz kalmayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-riġ ad-awn-t-in-aznġ ġilad baš a-ti-tẓrm tfrḥm dids, wala a-sul-asiġ taġuft-ns nkki. \t İşte bu nedenle, onu tekrar görüp sevinesiniz diye kendisini daha büyük bir istekle yanınıza gönderiyorum. Böylelikle benim de kaygılarım hafifleyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥnant ur-gis tiksaḍ, walaynni lḥnant ikmmln ar-n-ttluḥ tiksaḍ s-brra. imma yan iksuḍn, ur-ta-gis-twufi lḥnant ikmmln, ašku wanna iksuḍn ar-sul-iswingim ġ-lɛqubit. \t Sevgide korku yoktur. Tersine, yetkin sevgi korkuyu siler atar. Çünkü korku işkencedir. Korkan kişi sevgide yetkin kılınmamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ maniġ tzdġt izd illiġ illa lɛrš n-šiṭan. tġwit-bdda ġ-ism-inu, ur-akkʷ-twrrit zġ-uġaras-inu. tamẓt gigi ula ġ-uwssan lli-ġ-nġan inigi-nu izgan antibas ġin ġ-izdġ šiṭan. \t ‹Nerede yaşadığını biliyorum; Şeytanın tahtı oradadır. Yine de adıma sımsıkı bağlısın. Aranızda, Şeytanın yaşadığı yerde öldürülen sadık tanığım Antipanın günlerinde bile bana olan imanını yadsımadın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "maylli-aġ-d-imla rbbi, ar-kullu-gis-ntɛjjab: iban-d ġ-ssift n-bnadm, inru s-tḥkimt n-rruḥ, ẓrn-t lmalayka. ilkm lh̬bar-ns timizar aggugnin, amnn srs ġ-kullu ddunit, ityalal s-lmjd. \t Kuşkusuz Tanrı yolunun sırrı büyüktür. O, bedende göründü, Ruh'ça doğrulandı, Meleklerce görüldü, Uluslara tanıtıldı, Dünyada O'na iman edildi, Yücelik içinde yukarı alındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-mmaġn d-ulqqaġ, walaynni ra-tn-inru-ulqqaġ ntta d-mddn-ns lli-mi-iġra, iẓli-tn ad-gn wins, ġwin-bdda gis. ašku iga ntta anmġur n-inmġurn, ig agllid n-igldan.» \t Kuzuya karşı savaşacaklar, ama Kuzu onları yenecek. Çünkü Kuzu, rablerin Rabbi, kralların Kralıdır. Onunla birlikte olanlar, çağrılmış, seçilmiş ve Ona sadık kalmış olanlardır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan ar-itgawar dar lḥakm n-igzir ism-ns sarjyus-bulus. iga lḥakm-an bab l-lɛaql. yazn s-barnaba d-šawl iḍalb-tn ad-d-aškin s-dars, ašku ira a-zgisn-isfld i-wawal n-rbbi. \t Baryeşu, Vali Sergius Pavlusa yakın biriydi. Akıllı bir kişi olan vali, Barnabayla Saulu çağırtıp Tanrının sözünü dinlemek istedi. Ne var ki Baryeşu -büyücü anlamına gelen öbür adıyla Elimas- onlara karşı koyarak valiyi iman etmekten caydırmaya çalıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-fllawn-tzri kra n-tassast abla h̬talli kullu izrayn f-mddn. imma rbbi izga-bdda ġ-wawal-ns, ur-ra-kʷn-yadj a-ttyaramm uggʷar n-ma-mi-tẓḍarm. hati ġakud nna-tzraym ġ-tassast rad-awn-iml mamnk a-stti-tnrum tnjmm zġ-gis. \t Herkesin karşılaştığı denemelerden başka denemelerle karşılaşmadınız. Tanrı güvenilirdir, gücünüzü aşan biçimde denenmenize izin vermez. Dayanabilmeniz için denemeyle birlikte çıkış yolunu da sağlayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni frḥat lliġ tkšmm d-lmasiḥ ġ-trfufnt, baš a-tfrḥm s-uggʷar ġakud lliġ ra-d-iban lmjd-ns i-kullu mddn. \t Tersine, Mesihin acılarına ortak olduğunuz oranda sevinin ki, Mesihin görkemi göründüğünde de sevinçle coşasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma rad-awn-iniġ, ur-sul-tqama luqt iggutn. ġilad s-uflla illa f-willi ṭṭafnin tamġart ad-skarn zund iġ-tt-ur-ṭṭafn. \t Kardeşler, şunu demek istiyorum: Zaman daralmıştır. Bundan böyle, karısı olanlar karıları yokmuş gibi, yas tutanlar yas tutmuyormuş gibi, sevinenler sevinmiyormuş gibi, mal alanlar malları yokmuş gibi, dünyadan yararlananlar alabildiğine yararlanmıyormuş gibi olsun. Çünkü dünyanın şimdiki hali geçicidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwl-inu ar-tfraḥġ s-tnbaḍin n-rbbi, \t İç varlığımda Tanrının Yasasından zevk alıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa-wawal ġ-isizwar n-kullu ma-illan. rbbi a-dar-illa-wawal-an, ig-wawal-an rbbi. \t Başlangıçta Söz vardı. Söz Tanrıyla birlikteydi ve Söz Tanrıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-yyi: «iwaliwn n-warra-yad lli-ak-issbayyn rbbi, a-tn-ur-tqqnt s-ṭṭabɛ tḥḍut-tn. ašku yakmur-d-uzmz lli-ġ-rad-kullu-ijru mayd ityaran. \t Sonra bana, ‹‹Bu kitabın peygamberlik sözlerini mühürleme›› dedi, ‹‹Çünkü beklenen zaman yakındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «zaydat s-dar flan ġ-tmdint tinim-as ‹hati inna-yak-d-umslmd: tlkm-d tasaɛt-inu. rad-ššġ imnsi n-usurf ġ-tgmmi-nnk, nkki d-imḥḍarn-inu.›» \t İsa onlara, ‹‹Kente varıp o adamın evine gidin›› dedi. ‹‹Ona şöyle deyin: ‹Öğretmen diyor ki, zamanım yaklaştı. Fısıh Bayramını, öğrencilerimle birlikte senin evinde kutlayacağım.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku s-lamr itjhhdn, s-wawal l-lmalak imqqurn, s-tijjijt n-nnffar n-rbbi a-s-ra-d-igguz siditnnġ zġ-ignna, nkrn-d mddn l-lmasiḥ lli-mmutnin, ntni a-ra-izwur. \t Rabbin kendisi, bir emir çağrısıyla, başmeleğin seslenmesiyle, Tanrının borazanıyla gökten inecek. Önce Mesihe ait ölüler dirilecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-iyi-d-bann-yissan ġ-twargit lli-ẓriġ. kraygatt amnnay ilsa abannk illa-gis-uẓggʷaġ d-uẓrqi d-uwraġ, gn iguyya n-yissan zund agayyu n-izm, ar-di-ttffuġ lɛafit d-waggu d-lkbrit zġ-imi-nsn. \t Görümümde atları ve binicilerini gördüm. Ateş, gökyakut ve kükürt renginde göğüs zırhları kuşanmışlardı. Atların başları aslan başına benziyordu. Ağızlarından ateş, duman, kükürt fışkırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad tẓram izd ntni a-yaṭṭun aytmatn, ar-skarn s-ma-ittiri-uwl n-bnadm, ur-darsn rruḥ lqudus. \t Bunlar bölücü, insan doğasıyla sınırlı, Kutsal Ruhtan yoksun kişilerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl babas yini-as: ‹wa-iwi, kiyi tllit-bdda didi. kullu mad-dari-illan iga winnk. \t ‹‹Babası ona, ‹Oğlum, sen her zaman yanımdasın, neyim varsa senindir› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikkis-aġ-d ġakudan i-lmut išqan. hati rad-aġ-d-sul-zgis-itkkis. nttan a-ġ-n-nga rrja-nnġ baš ad-aġ-d-sul-zgis-itkkis. \t Tanrı bizi böylesine büyük bir ölüm tehlikesinden kurtardı; daha da kurtaracaktır. Umudumuzu Ona bağladık. Siz de dualarınızla bize yardım ettikçe, bizi yine kurtaracaktır. Öyle ki, birçok kişinin dualarıyla bize sağlanan lütuftan ötürü birçoklarının ağzından bizim için şükranlar sunulsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «rar lɛaql ad-ur-tinit yat i-yan, walaynni ddu tmlt ih̬f-nnk i-unmġur n-tgmmi n-rbbi tfkt f-usġus-nnk tiġrsi lli-f-yuṣṣa musa, a-tg tugga i-mddn.» \t ‹‹Sakın kimseye bir şey söyleme!›› dedi. ‹‹Git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için Musanın buyurduğu sunuları sun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «is-ur-tssinm ula lmɛna-yad? mamnk a-s-ra-tissanm lmɛni yaḍni kullutnt? \t İsa sonra onlara, ‹‹Siz bu benzetmeyi anlamıyor musunuz?›› dedi. ‹‹Öyleyse bütün benzetmeleri nasıl anlayacaksınız?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-yaqra musa kullu tawassna n-ayt-miṣr, iwrri ig argaz itjhhdn ġ-iwaliwn-ns d-iskkirn-ns. \t Musa, Mısırlıların bütün bilim dallarında eğitildi. Gerek sözde, gerek eylemde güçlü biri oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu wanna igan win lmasiḥ yasuɛ, iga ih̬f-ns d-wad immutn f-uggjdi baš a-gis-immt kullu ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns ula kullu ma-yʷh̬šnn. \t Mesih İsaya ait olanlar, benliği, tutku ve arzularıyla birlikte çarmıha germişlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-iwrri ar-iswingim mamnk a-ra-tn-iɛawn ad-amẓn yasuɛ. \t Yahuda o andan itibaren İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mraw yaḍni i-mayd nnan sin aytmatn-an, bzgn fllasn. \t Bunu işiten on öğrenci iki kardeşe kızdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lkmn tamdint n-ariḥa. lliġ iffuġ yasuɛ zġ-ariḥa ntta d-imḥḍarn-ns d-mddn ggutnin, yili ġin yan-ubukaḍ ism-ns bartimaws yus n-timaws, igawr ġ-tama n-uġaras ar-itḍalab. \t Sonra Erihaya geldiler. İsa, öğrencileri ve büyük bir kalabalıkla birlikte Erihadan ayrılırken, Timay oğlu Bartimay adında kör bir dilenci yol kenarında oturuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin ilmma lh̬bar-ns s-tmazirt-an kullutt. \t Bu haber bütün bölgeye yayıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍfur-t simɛan d-willi dids llanin. \t Simun ile yanındakiler İsayı aramaya çıktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-tnkr-tgllitt l-ljanub ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, taštkka srsn, ašku tuška-d nttat zġ-ttmi n-ddunit a-tsfld i-tḥkimt n-suliman. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn suliman. \t Güney Kraliçesi, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü kraliçe, Süleymanın bilgece sözlerini dinlemek için dünyanın ta öbür ucundan gelmişti. Bakın, Süleymandan daha üstün olan buradadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr-unmġur n-tgmmi n-rbbi isqsa yasuɛ f-imḥḍarn-ns ula almmud-ns. \t Başkâhin İsaya, öğrencileri ve öğretisiyle ilgili sorular sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lli-aġ-ifukkan issitti fllannġ ddnub-nnġ. \t Onda kurtuluşa, günahlarımızın bağışına sahibiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izri ma-izrin s-as-ityawfka a-ig agllid, iwrri ilmma s-tmazirt-ns. iġr-d i-ih̬ddamn lli-mi-ifka iqaridn a-dars-kšmn ad-as-inin mnšk ad-d-srsn-rurn. \t ‹‹Adam kral atanmış olarak geri döndüğünde, parayı vermiş olduğu köleleri çağırtıp ne kazandıklarını öğrenmek istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan-nnit a-tga sara, ar-tsflid s-ibrahim ar-as-ttini «sidi.» ula kunninti ġilad, istis n-sara a-tgamt, iġ-a-tskarmt afulki bla-da-ttiksaḍmt yat. \t Örneğin Sara İbrahimi ‹‹Efendim›› diye çağırır, sözünü dinlerdi. İyilik eder, hiçbir tehditten yılmazsanız, siz de Saranın çocukları olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni suliman ad-as-sul-ibnan tigmmi-an. \t Oysa Tanrı için bir ev yapan Süleyman oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṭiyyr-as i-ugllid bahra, yazn imh̬zniyn-ns hlkn imnġan-an, jdrn tamdint-nsn. \t Kral öfkelendi. Ordularını gönderip o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma igldan n-ddunit lli-dids-fsadnin ššn dids lh̬ir, rad-ssġuyyun ar-fllas-allan ġakud nna-ẓran aggu l-lɛafit ar-tti-tjddr. \t ‹‹Kendisiyle fuhuş yapan ve sefahatte yaşayan dünya kralları onu yakan ateşin dumanını görünce onun için ağlayıp dövünecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin gis kigan d-luḥuš d-ibnkaln d-igḍaḍ n-tagant. \t Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan her türden dört ayaklı hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni illa fllawn a-trarm lɛaql iġ-tram a-tskarm s-lḥqq-nnun, a-ur-ttggam tabayḍḍrt i-willi mi iḍɛf liman-nsn. \t Yalnız dikkat edin, bu özgürlüğünüz vicdanı zayıf olanların sürçmesine neden olmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-awn-mlġ is-dari taẓḍḍart ġ-ddunit ad-ssittiġ ddnub, nkki lli-igan yus n-bnadm.» isawl ilmma s-ukušam yini-as: «nniġ-ak, nkr, tasit imjdin-nnk, tddut s-tgmmi-nnk.» \t Ne var ki, İnsanoğlunun yeryüzünde günahları bağışlama yetkisine sahip olduğunu bilesiniz diye...›› Sonra felçli adama, ‹‹Sana söylüyorum, kalk, yatağını toplayıp evine git!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tqama ddat-nsn ġ-usuk n-tmdint imqqurn lli-ġ-ugʷln siditsn f-uggjdi, ar-srs-kkatn mddn lmɛna n-‹sadum› ula ‹miṣr›. \t Cesetleri, simgesel olarak Sodom ve Mısır diye adlandırılan büyük kentin anayoluna serilecek. Onların Rabbi de orada çarmıha gerilmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig-waġʷẓn-an zund agrzam, ṣḥun iḍarn-ns ilin-gisn-wah̬bbašn mqqurnin, ig imi-ns zund imi n-izm. ifk-as-ulgmmaḍ lḥukm-ns ula taẓḍḍart itjhhdn n-tgldit-ns. \t Gördüğüm canavar parsa benziyordu. Ayakları ayı ayağı, ağzı aslan ağzı gibiydi. Ejderha canavara kendi gücü ve tahtıyla birlikte büyük yetki verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nfl bulus namẓ anaw nssudu s-lmrsa n-assus, ašku iskr didnnġ a-n-dids-nmnaggar ġin, yiri nttan a-n-yašk f-uḍar-ns. \t Biz önden giderek gemiye bindik ve Assosa hareket ettik. Pavlusu oradan alacaktık. Kendisi karadan gitmek istediği için bunu böyle düzenlemişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn mad-nuwwan ġ-lḥilt-nsn, yini-asn: \t Onların hilesini anlayan İsa, ‹‹Bana bir dinar gösterin›› dedi. ‹‹Üzerindeki resim ve yazı kimin?›› ‹‹Sezarın›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri iga anmġur s-tḥkimt n-tudrt idumn, urd s-lwrt n-tasutin n-bnadm. \t O, Yasanın soyla ilgili önkoşuluna göre değil, yok edilemez bir yaşamın gücüne göre kâhin olmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tamġart lli-tẓrit, nttat a-igan tamdint imqqurn lli-iḥkamn ġ-kullu igldan ddunit.» \t Gördüğün kadın dünya kralları üzerinde egemenlik süren büyük kenttir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ i-kra irwas awal zġ-gr kkuẓṭ lmh̬luqat yini: «ġir kilu n-irdn s-uqarid n-nnuqrt. ġir kraḍ id-kilu n-ṭmẓẓin s-uqarid n-nnuqrt. walaynni a-ur-tssukfm zzit ula aḍil.» \t Dört yaratığın ortasında sanki bir sesin şöyle dediğini işittim: ‹‹Bir ölçek buğday bir dinara, üç ölçek arpa bir dinara. Ama zeytinyağına, şaraba zarar verme!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni illa ġ-gratun ma-ur-yuminn.» ašku yasuɛ issn zġ-isizwar manwi ur-srs-umnnin, yissan manwa ra-t-izznz. \t Yine de aranızda iman etmeyenler var.›› İsa iman etmeyenlerin ve kendisine ihanet edecek kişinin kim olduğunu baştan beri biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imġarn n-tgmmi n-tẓallit, tigira n-mad-ġran zġ-ššrɛ n-musa d-warratn l-lanbiya, ġrn-asn: «way-aytmatnnġ, nkrad-d tsawlm iġ-darun kra n-iwaliwn ma-s-a-tssdusm mddn-nnġ.» \t Kutsal Yasa ve peygamberlerin yazıları okunduktan sonra, havranın yöneticileri onlara, ‹‹Kardeşler, halka verecek bir öğüdünüz varsa buyurun, konuşun›› diye haber yolladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-bahra-ttfraḥm s-lmasiḥ yasuɛ f-ssibt-inu ġakud lliġ ra-n-daġ-darun-aškġ. \t Öyle ki, tekrar yanınıza geldiğimde, Mesih İsada benimle daha çok övünebilesiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, walaynni rad-awn-iniġ, iġ-ur-tfilm ma-tskarm yʷh̬šn rad-kullu-thlkm zund ntni. \t Size hayır diyorum. Ama tövbe etmezseniz, hepiniz böyle mahvolacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan bilaṭus idḥi-asn-d yasuɛ ġ-gr ifassn-nsn a-t-agʷln f-uggjdi a-immt. awin yasuɛ, \t Bunun üzerine Pilatus İsayı, çarmıha gerilmek üzere onlara teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iġra lḥakm tabrat, isqsa bulus gu-man tamazirt a-iga. \t Vali mektubu okuduktan sonra Pavlus'un hangi ilden olduğunu sordu. Kilikyalı olduğunu öğrenince, ‹‹Seni suçlayanlar da gelsin, o zaman seni dinlerim›› dedi. Sonra Pavlus'un, Hirodes'in sarayında gözaltında tutulması için buyruk verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lkmn bitṣayda, aškin-d kra n-mddn awin-d yan-ubukaḍ i-yasuɛ, ḍalbn-t bahra ad-as-iggr. \t İsa ile öğrencileri Beytsaydaya geldiler. Orada bazı kişiler İsaya kör bir adam getirip ona dokunması için yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ttirit rbbi sidik zġ-ttmi n-ih̬f-nnk d-ttmi n-uwl-nnk d-ttmi l-lɛaql-nnk d-ttmi n-tẓḍḍart-nnk.› \t Tanrın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün aklınla ve bütün gücünle seveceksin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tg tujjut-an aḍu l-lmut i-willi tyawhlaknin, tg aḍu n-tudrt i-willi njmnin. walaynni is-illa ma-iẓḍarn i-twuri-ad ihiyyan? \t Mahvolanlar için ölüme götüren ölüm kokusu, kurtulanlar içinse yaşama götüren yaşam kokusuyuz. Böylesi bir işe kim yeterlidir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni sul gik iqama ma-ifulkin, ašku ar-ttkrhut iskkirn n-mddn-an n-nikulawin ġmklli-tn-tkrhuġ nkki. \t Yine de olumlu bir yanın var: Nikolas yanlılarının yaptıklarından nefret ediyorsun; ben de nefret ederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-imla is-fllannġ-issitti lmasiḥ kullu ddnub lli-nskr. ur-aġ-sul-ih̬ṣṣa a-n-nssakmur kra n-tġrsiw yaḍni. \t Bunların bağışlanması durumunda artık günah için sunuya gerek yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttirirn asin amarg n-musa ah̬ddam n-rbbi d-umarg n-ulqqaġ ar-ttinin: «wa-sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan, imqqur kullu ma-tskart, lɛjb a-iga. way-agllid n-tasutin, yʷġẓan kullu ma-ttnbaṭṭ. lḥqq a-iga. \t Tanrı kulu Musanın ve Kuzunun ezgisini söylüyorlardı: ‹‹Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrı, Senin işlerin büyük ve şaşılası işlerdir. Ey ulusların kralı, Senin yolların doğru ve adildir. Ya Rab, senden kim korkmaz, Adını kim yüceltmez? Çünkü kutsal olan yalnız sensin. Bütün uluslar gelip sana tapınacaklar. Çünkü adil işlerin açıkça görüldü.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ak-iṣrḍ yan yiri ad-ak-yawi aqššab, fk-as ula aslham. \t Size karşı davacı olup mintanınızı almak isteyene abanızı da verin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass iskr zakariyya tawuri-ns n-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ašku tlkm-d-twala n-rrbɛt-ns. \t Zekeriya, hizmet sırasının kendi bölüğünde olduğu bir gün, Tanrının önünde kâhinlik görevini yerine getiriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nssn is-ggutn igzman, munn kullutn ġ-yat-ddat. \t Gerçek şu ki, çok sayıda üye, ama tek beden vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tɛjjbn ayt-dars bahra, imma yasuɛ yuṣṣa-tn ad-ur-inin i-yan f-ma-ijran. \t Kızın annesiyle babası şaşkınlık içindeydi. İsa, olanları hiç kimseye anlatmamaları için onları uyardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ar-ttḥgarm imẓlaḍ. ra-kʷn-sqsaġ, manwi-kʷn-ssrfufunnin ar-kʷn-zukurn s-lmḥkamat? is-urd ġwilli dar iggut-wayda? \t Ama siz yoksulun onurunu kırdınız. Sizi sömüren zenginler değil mi? Sizi mahkemelere sürükleyen onlar değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrn-tn kra n-ifarisin inin-as-d: «ẓr imḥḍarn-nnk, ar-skarn ġ-wass n-usunfu ġaylli ur-gis-iḥllan.» \t Bunu gören Ferisiler İsaya, ‹‹Bak, öğrencilerin Şabat Günü yasak olanı yapıyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin mddn i-ngratsn: «ẓrat mnšk a-dars-iɛzza.» \t Yahudiler, ‹‹Bakın, onu ne kadar seviyormuş!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni lli-idusn ġ-liman, illa fllannġ a-ntɛawan ġwilli ḍɛfnin ġ-aynna fllasn iẓẓayn. a-ur-nttiri ġir a-nrḍu ih̬f-nnġ. \t İmanı güçlü olan bizler, kendimizi hoşnut etmeye değil, güçsüzlerin zayıflıklarını yüklenmeye borçluyuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-nmala is-a-nttiri rbbi: ar-nskar s-luṣiyat-ns. ur-fllannġ-iẓẓay maylli-f-aġ-yuṣṣa, \t Tanrıyı sevmek Onun buyruklarını yerine getirmek demektir. Onun buyrukları da ağır değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «ġmkad a-s-a-ttanfm i-luṣiyat n-rbbi baš a-tskarm s-lɛadat-nnun. \t İsa onlara ayrıca şunu söyledi: ‹‹Kendi törenizi sürdürmek için Tanrı buyruğunu bir kenara itmeyi ne de güzel beceriyorsunuz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma taġawsa ihiyyan ay-aytma, tga ġmka: a-ur-ttgallam, la s-ignna ula s-wakal ula s-kra n-tgallit yaḍni. walaynni iġ-iga-wawal-nnun «iyah» tinim «iyah.» iġ-iga «uhu» tinim «uhu» baš a-fllawn-ur-ittut lḥukm. \t Kardeşlerim, öncelikle şunu söyleyeyim: Ne gök üzerine, ne yer üzerine, ne de başka bir şey üzerine ant için. ‹‹Evet››iniz evet, ‹‹hayır››ınız hayır olsun ki, yargıya uğramayasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa ma-iran a-didnnġ-itẓi f-mayad, ur-rad-as-iniġ abla: ġmkad a-nskar nkkʷni ula kullu imnaggarn n-rbbi. \t Bu konuda çekişmek isteyen varsa, şunu bilsin ki, bizim ya da Tanrının kiliselerinin böyle bir alışkanlığı yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yaɛqub yuru yusf argaz n-maryam lli-igan innas n-yasuɛ lli-mi-ttinin lmasiḥ. \t Yakup Meryemin kocası Yusufun babasıydı. Meryemden Mesih diye tanınan İsa doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «ha-yyi ssbayynġ almmud-inu ġ-lgddam n-mddn. ar-sslmadġ ġ-tgʷmma n-tẓallit ula tigmmi n-rbbi ġ-illiġ a-kullu-tmunun ayt-yudaya. ur-jju-ssntilġ awal-inu. \t İsa onu şöyle yanıtladı: ‹‹Ben söylediklerimi dünyaya açıkça söyledim. Her zaman bütün Yahudilerin toplandıkları havralarda ve tapınakta öğrettim. Gizli hiçbir şey söylemedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln srs s-wawal n-siditnnġ nttan d-ayt-tgmmi-ns kullutn. \t Sonra kendisine ve ev halkının hepsine Rabbin sözünü bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun imh̬zniyn inin i-imġarn f-mad-nnan. iksaḍn ntni lliġ sfldn f-bulus d-sila is-darsn lḥqq n-ayt-ruma. \t Görevliler bu sözleri yargıçlara iletti. Yargıçlar, Pavlusla Silasın Roma vatandaşı olduğunu duyunca korktular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn imġarn l-lmḥkama kullutn, awin yasuɛ s-dar bilaṭus lḥakm n-rruman. \t Sonra bütün kurul üyeleri kalkıp İsayı Pilatusa götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nini f-lbaraka-yad f-isawl dawd? is-tlla ġir i-willi ẓẓullanin i-ddat-nsn? uhu, tlla ula i-willi ur-ẓẓullinin i-ddat. ašku nġra ma-ityaran f-ibrahim, nġr izd f-ssibt n-ma-yumn a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa. \t Bu mutluluk yalnız sünnetliler için mi, yoksa aynı zamanda sünnetsizler için midir? Diyoruz ki, ‹‹İbrahim, imanı sayesinde aklanmış sayıldı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-t-nudja ġmkad, ra-srs-amnn kullu mddn, inkr srnnġ lɛskr n-rruman ihlk tigmmi n-rbbi ula tamazirt-nnġ.» \t Böyle devam etmesine izin verirsek, herkes Ona iman edecek. Romalılar da gelip kutsal yerimizi ve ulusumuzu ortadan kaldıracaklar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld-uɛyyal i-mayad, iddu ṭiyyr-as ašku iggut-wayda-ns. \t Genç adam bu sözleri işitince üzüntü içinde oradan uzaklaştı. Çünkü çok malı vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ-n yal-lmalak itjhhdn yull awal-ns yini: «ma-isthllan a-irẓm arra-yad, ifsi ṭṭwabɛ lli-fllas-illan?» \t Yüksek sesle, ‹‹Tomarı açmaya, mühürlerini çözmeye kim layıktır?›› diye seslenen güçlü bir melek de gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn ayt-lmḥkama i-mayad, nkrn-d gisn iriyn bahra, ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn. \t Kurul üyeleri bu sözleri duyunca öfkeden kudurdular, İstefanosa karşı dişlerini gıcırdattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, taġ-kʷn-tguḍi ġilad, walaynni ra-kʷn-daġ-ẓrġ, tfrḥm s-uggʷar. ur-illi ma-rad-awn-ikkis lfrḥ-nnun. \t Bunun gibi, siz de şimdi kederleniyorsunuz, ama sizi yine göreceğim. O zaman yürekten sevineceksiniz. Sevincinizi kimse sizden alamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġ-uwssan-an ġ-tġurdin n-tnukmut-an, ra-tllas tafukt, ur-ra-ifaw-wayyur. \t ‹‹Ama o günlerde, o sıkıntıdan sonra, ‹Güneş kararacak, Ay ışık vermez olacak, Yıldızlar gökten düşecek, Göksel güçler sarsılacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ttmmaġ yat-tgmmi d-ih̬f-ns ur-ra-tqama-tgmmi-an. \t Bir ev kendi içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntta, iẓi dids ula uġiyyul-ns f-ddnub lli-iskr. wah̬h̬a ur-a-sawalnt lbhaym, tsawl srs lbhimt-an s-wawal n-bnadm, baš a-tḥṣar nnabi-an ġ-unufl-ns. \t Balam işlediği suçtan ötürü azarlandı. Konuşamayan eşek, insan diliyle konuşarak bu peygamberin çılgınlığına engel oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-sthllaġ ad-gġ yuk. skr gigi zund yan zġ-ih̬ddamn-nnk.› \t Ben artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim. Beni işçilerinden biri gibi kabul et.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ra-kʷn-uṣṣaġ s-ism n-siditnnġ, iniġ-awn a-ur-sul-tskarm zund ġwilli ur-ssinnin rbbi. ntni jlan-tn iswingimn-nsn bahra, \t Bunun için şunu söylüyor ve Rab adına sizi uyarıyorum: Artık öteki uluslar gibi boş düşüncelerle yaşamayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ zġ-lmdhb-nsn ar-ssngmugn f-imḥḍarn n-yasuɛ inin-asn: «mah̬ aylliġ a-tšttam ar-tssam d-willi tamẓnin nkkas ula mddn-an ʷh̬šnnin?» \t Ferisilerle onların din bilginleri söylenmeye başladılar. İsanın öğrencilerine, ‹‹Siz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yiyip içiyorsunuz?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tudrt tuf amššu, ula ddat tuf timlsit. \t Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-asn-sfldn imumnn, mšaškan-d kullutn alln awal-nsn s-rbbi inin: «wa-sidi rbbi itjhhdn, tskrt ignwan d-wakal d-imdwan ula kullu ma-gisn-illan. \t Arkadaşları bunu duyunca hep birlikte Tanrıya şöyle seslendiler: ‹‹Ey Efendimiz! Yeri göğü, denizi ve onların içindekilerin tümünü yaratan sensin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-tgm zund babatun lli-illan ġ-ignna, ašku ntta ar-d-issaqlay tafukt-ns f-willi ʷh̬šnnin ula f-willi fulkinin, ar-d-yakka anẓar i-willi skarnin s-wawal-ns ula ġwilli ur-srs-skarnin. \t Öyle ki, göklerdeki Babanızın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tahjjalt nna-isalan ma-ira ih̬f-ns, han tmmut ġ-rruḥ wah̬h̬a tsul ġ-ddat. \t Kendini zevke veren dul kadınsa daha yaşarken ölmüştür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad flġ-awn sslamt. sslamt-inu ayd-awn-fkiġ. ur-ra-tiẓḍar ddunit ad-awn-tti-tfk ġmklli-awn-tt-fkiġ nkki. a-ur-tiksaḍm ula tudjm taġuft a-tkšm s-uwlawn-nnun. \t Size esenlik bırakıyorum, size kendi esenliğimi veriyorum. Ben size dünyanın verdiği gibi vermiyorum. Yüreğiniz sıkılmasın ve korkmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn ma-ra-iskr walaynni isqsa filibbus ġmkad baš a-t-yarm. \t Bu sözü onu denemek için söyledi, aslında kendisi ne yapacağını biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ra-yyi-sqsan ula ntni ‹managu a-sidi a-k-nẓra yaġ-k laẓ nġd irifi, nġd tgit aġrib nġd yaġ-k-usmmiḍ nġd tuḍnt nġd tllit ġ-lḥbs ur-n-dark-nuški a-k-nɛawn?› \t ‹‹O vakit onlar da şöyle karşılık verecekler: ‹Ya Rab, seni ne zaman aç, susuz, yabancı, çıplak, hasta ya da zindanda gördük de yardım etmedik?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ur-tssinm mayd tḍalbm. is-tẓḍarm a-tsum lkas n-urfufn lli-rad-suġ nkki?» inin-as: «nẓḍar-as.» \t ‹‹Siz ne dilediğinizi bilmiyorsunuz›› diye karşılık verdi İsa. ‹‹Benim içeceğim kâseden siz içebilir misiniz?›› ‹‹Evet, içebiliriz›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d-tmġart: «ssnġ is-ra-d-yašk lmasiḥ (a-t-igan d-umẓlay n-rbbi). ġakud nna-d-yuška rad-aġ-d-iml kullu tiġawsiwin-ad.» \t Kadın İsaya, ‹‹Mesih denilen meshedilmiş Olanın geleceğini biliyorum›› dedi, ‹‹O gelince bize her şeyi bildirecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggr i-walln-nsn yini-asn: «ad-awn-yili ma-s-tumnm.» \t Bunun üzerine İsa körlerin gözlerine dokunarak, ‹‹İmanınıza göre olsun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ah̬ddam nna-iskrn ma-f-t-id-iqqan-ukuray bla issn ma-zgis-ira sidis, ra-t-issġurš ġir imikk. ašku wanna mi ifka sidis ma-iggutn, ra-zgis-iḍalb ma-iggutn, d-wanna mi ifka uggʷar ra-zgis-iḍalb uggʷar. \t Oysa bilmeden dayağı hak eden davranışlarda bulunan, az dayak yiyecek. Kime çok verilmişse, ondan çok istenecek. Kime çok şey emanet edilmişse, kendisinden daha fazlası istenecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ibbi rbbi kra n-tṣṭṭwin zġ-tazitunt, ilqqm-as gis yat-tṣṭṭa n-tzmmurt. ġmkad a-s-tkšmt ula kiyi lli-igan zġ-tzmmurt ġ-tudrt iṣḥan n-tazitunt. \t Ama zeytin ağacının bazı dalları kesildiyse ve sen yabanıl bir zeytin filiziyken onların yerine aşılanıp ağacın semiz köküne ortak oldunsa, o dallara karşı övünme. Eğer övünüyorsan, unutma ki, sen kökü taşımıyorsun, kök seni taşıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni tnġam-t lliġ-ti-tdḥim s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin a-t-agʷln f-uggjdi. imma rbbi, issn mayad iqṣad-t ur-ta-ijri, \t Tanrının belirlenmiş amacı ve öngörüsü uyarınca elinize teslim edilen bu adamı, yasa tanımaz kişilerin eliyle çarmıha çivileyip öldürdünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «win qayṣr.» irar-asn yasuɛ: «fkat i-qayṣr ma-igan win qayṣr, tfkm i-rbbi ma-igan win rbbi.» \t ‹‹Sezarın›› dediler. O zaman İsa, ‹‹Öyleyse Sezarın hakkını Sezara, Tanrının hakkını Tanrıya verin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni irwas-iyi is-ur-iyi-akkʷ-ufn mddn-an lli-tgam d-irqqasn hiyyanin. \t Sözüm ona üstün elçilerden hiç de aşağı olduğumu sanmıyorum!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars imḥḍarn-ns sqsan-t: «mah̬ aylliġ a-srsn-tsawalt s-lmɛni?» \t Öğrencileri gelip İsaya, ‹‹Halka neden benzetmelerle konuşuyorsun?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tlkm-tdggʷat n-ġassan yini-asn: «a-nddu s-tsga-yan yaḍni n-umda.» \t O gün akşam olunca öğrencilerine, ‹‹Karşı yakaya geçelim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki, tlkm-d tasaɛt lli-ġ-ra-n-srsġ tudrt-inu ġ-lgddam n-rbbi, ffuġġ ddunit-ad. \t Çünkü kanım adak şarabı gibi dökülmek üzere. Benim için ayrılma zamanı geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mšaškan-d ilmma irqqasn d-imġarn d-ayt-umnaggar kullutn, skrn f-ad-stin kra n-mddn-nsn ad-munn d-bulus d-barnaba s-anṭakiyya. stin yahuda lli-mi-ttinin barsaba, nttan d-sila. ntni, ar-tn-tuqqarn aytmatn kullutn. \t Bunun üzerine bütün inanlılar topluluğuyla elçiler ve ihtiyarlar, kendi aralarından seçtikleri adamları Pavlus ve Barnabayla birlikte Antakyaya göndermeye karar verdiler. Kardeşlerin önde gelenlerinden Barsabba denilen Yahuda ile Silası seçtiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati lanbiya lli-sawlnin ġayd izrin f-lbaraka lli-rad-awn-yili, ar-swingimn ar-sqsan f-ujnjm-ad. \t Size bağışlanacak lütuftan söz etmiş olan peygamberler, bu kurtuluşla ilgili dikkatli incelemeler, araştırmalar yaptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id srs ilmma iblis, yini-as: «iġ-tgit yus n-rbbi, ini i-iẓran-ad ad-wrrin gn aġrum.» \t O zaman Ayartıcı yaklaşıp, ‹‹Tanrının Oğluysan, söyle şu taşlar ekmek olsun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ġassan ġ-nġan inigi-nnk stifanus biddġ nkki ġin, frḥġ s-lmut-ns gablġ timlsa i-willi-t-nġanin.› \t Üstelik sana tanıklık eden İstefanosun kanı döküldüğü zaman, ben de oradaydım. Onu öldürenlerin kaftanlarına bekçilik ederek yapılanları onayladım.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iẓḍar yan a-d-sri-yašk abla-t-id-ildi baba lli-yyi-d-yuznn. imma wanna-d-sri-yuškan, ra-t-id-ssnkrġ ġ-wass iggʷran n-ddunit. \t ‹‹Beni gönderen Baba bir kimseyi bana çekmedikçe, o kimse bana gelemez. Bana geleni de son günde dirilteceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kšmnt s-umḍḍal afnt-n yan-uɛyyal iskiws f-ufasi, ilsa aslham imlluln. lliġ-t-ẓrant ggʷdnt bahra. \t Mezara girip sağ tarafta, beyaz kaftan giyinmiş genç bir adamın oturduğunu görünce çok şaşırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma aɛwin a-t-igan d-rruḥ lqudus lli-rad-awn-d-yazn baba s-ism-inu, nttan a-ra-kʷn-isslmad f-kraygatt kra isskti-awn-d kullu mad-awn-nniġ. \t Ama Babanın benim adımla göndereceği Yardımcı, Kutsal Ruh, size her şeyi öğretecek, bütün söylediklerimi size hatırlatacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifarisin d-ayt-yudaya kullutn, iġ-ur-bahra-sirdn ifassn-nsn ur-rad-ššn. ntni ar-skarn s-lɛada n-imġarn lli-zrinin. \t Ferisiler, hatta bütün Yahudiler, atalarının töresi uyarınca ellerini iyice yıkamadan yemek yemezler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, skarat kullukn zund nkki, tḍfurm ġwilli munnin d-uġaras lli-awn-nmla. \t Kardeşler, hepiniz beni örnek alın. Size verdiğimiz örnek uyarınca yaşayanlara dikkatle bakın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «ġakud lliġ rad-d-wrriġ s-ddunit-ad, munn-d didi kullu lmalayka s-lmjd iggutn, rad-skiwsġ nkki lli-igan yus n-bnadm f-lɛrš n-tgldit-inu, \t ‹‹İnsanoğlu kendi görkemi içinde bütün melekleriyle birlikte gelince, görkemli tahtına oturacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yyi-dḥin s-gr ifassn n-ibrraniyn, ṭnẓn gigi rgmn-iyi ssufsn flla. \t O, öteki uluslara teslim edilecek. Onunla alay edecek, Ona hakaret edecekler; üzerine tükürecek ve Onu kamçılayıp öldürecekler. Ne var ki O, üçüncü gün dirilecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an ihnna lḥal dar kullu ayt-umnaggar ġ-tmizar n-yudaya ula jalil ula samira. ar-ttigatn ar-tdusn, ar-tn-izzɛam rruḥ lqudus. ar-skarn kullu f-ad-rḍun siditnnġ. \t Bütün Yahudiye, Celile ve Samiriyedeki inanlılar topluluğu esenliğe kavuştu. Gelişen ve Rab korkusu içinde yaşayan topluluk Kutsal Ruhun yardımıyla sayıca büyüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni ar-ttɛbadm ġwalli ur-tssinm. nkkʷni nssn ma-ntɛbad, ašku dar ayt-yudaya a-d-ikka-ujnjm n-rbbi. \t Siz bilmediğinize tapıyorsunuz, biz bildiğimize tapıyoruz. Çünkü kurtuluş Yahudilerdendir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ittfaq-d-ungabal, iẓr imawn l-lḥbs rẓmn, iġal is-rwln iḥbbasn. ildi-d taẓẓit a-inġ ih̬f-ns. \t Zindancı uyandı. Zindan kapılarını açık görünce kılıcını çekip canına kıymak istedi. Çünkü tutukluların kaçtığını sanmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-ifarisin sqsan yasuɛ: «managu a-ra-di-tašk-tgldit n-rbbi?» yini-asn: «tagldit n-rbbi, ur-ra-di-tban i-iẓri n-mddn a-stt-ssmaqqln. \t Ferisiler İsaya, ‹‹Tanrının Egemenliği ne zaman gelecek?›› diye sordular. İsa onlara şöyle yanıt verdi: ‹‹Tanrının Egemenliği göze görünür bir şekilde gelmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ a-n-tmnaggarm urd imnsi n-siditnnġ a-tšttam. \t Toplandığınızda Rabbin Sofrasına katılmak için toplanmıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-s-irḍa rbbi s-babatnnġ ibrahim? irḍa srs f-ssibt n-ma-iskr. yiwi yus isḥaq ad-as-iġrs f-ukrkur ifk-t i-rbbi. \t Atamız İbrahim, oğlu İshakı sunağın üzerinde Tanrıya adama eylemiyle aklanmadı mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ġir ifssa, ur-inni yat. isqsa-t-daġ-unmġur: «izd kiyi a-igan lmasiḥ yus n-umbarki?» \t Ne var ki, İsa susmaya devam etti, hiç yanıt vermedi. Başkâhin Ona yeniden, ‹‹Yüce Olanın Oğlu Mesih sen misin?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ġakudan s-tizzla, afn-in maryam d-yusf, ẓrn azzan ġ-usds. \t Aceleyle gidip Meryemle Yusufu ve yemlikte yatan bebeği buldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-gisn-irh̬an, ad-iniġ ‹ittin fllak ddnub-nnk› nġd ad-iniġ ‹nkr ar-ttidut›? \t Hangisi daha kolay? ‹Günahların bağışlandı› demek mi, yoksa ‹Kalk, yürü› demek mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "azn ġilad s-yaffa tsqsat ġ-yan-urgaz lli-mi ism-ns simɛan, ar-as-ttinin bṭrus. igguz ġ-tgmmi n-yan-udbbaġ ism-ns simɛan ġ-tama n-umda.› \t Yafaya adam yolla, Petrus diye tanınan Simunu çağırt. O, deniz kıyısında oturan derici Simunun evinde kalıyor.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «baba rbbi a-dar awal a-iskar ussan d-izmaz. ur-ra-tissanm kunni managu a-rad-ilin, \t İsa onlara, ‹‹Babanın kendi yetkisiyle belirlemiş olduğu zamanları ve tarihleri bilmenize gerek yok›› karşılığını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han wanna ur-didi-illin, iga ḍiḍḍ-inu. d-wanna ur-didi-issmunun, ar-izzmzar. \t ‹‹Benden yana olmayan bana karşıdır. Benimle birlikte toplamayan dağıtıyor demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "musa, nttan a-innan i-ayt-rbbi: ‹rad-awn-ifk rbbi yan zġ-aytmatun a-ig nnabi zund nkki.› \t İsrailoğullarına, ‹Tanrı size kendi kardeşlerinizin arasından benim gibi bir peygamber çıkaracak› diyen Musa odur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayan ad-aġ-imlan izd f-ssibt n-mad-agʷin ad-amnn a-f-ur-ẓḍarn ad-d-kšmn s-usunfu n-rbbi. \t Görüyoruz ki, imansızlıklarından ötürü oraya giremediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara ġ-warra n-rbbi: «a-ur-tgt aġamu i-uzgr lli-isrwatn.» ityara-daġ: «ah̬ddam isthlla tiġrad-ns.» \t Çünkü Kutsal Yazıda şöyle deniyor: ‹‹Harman döven öküzün ağzını bağlama›› ve ‹‹İşçi ücretini hak eder.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as ġwilli biddnin ġ-tama-ns: «izd trgmt anmġur ihiyyan n-rbbi?» \t Çevrede duranlar, ‹‹Tanrının başkâhinine hakaret mi ediyorsun?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmad-d mamnk a-tjlam ġ-uwssan lli-ġ-ur-ta-tssinm rbbi, yili gigun ma-kʷn-itawin a-ttɛbadm laṣnam iẓnẓam. \t Biliyorsunuz, putperestken şöyle ya da böyle saptırılıp dilsiz putlara tapmaya yöneltilmiştiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi ula lkas ġmkad ġ-isiggʷra n-imnsi yini: «lkas-ad iga lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi s-idammn-inu. skarat mayad ġakud nna-zgis-tssam, a-yyi-d-srs-tswingimm.» \t Aynı biçimde yemekten sonra kâseyi alıp şöyle dedi: ‹‹Bu kâse kanımla gerçekleşen yeni antlaşmadır. Her içtiğinizde beni anmak için böyle yapın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «tagldit-inu ur-tgi tin ddunit-ad. mrad is-tga-tgldit-inu tin ddunit-ad, rad-mmaġn ih̬ddamn-inu a-yyi-ssntaln zġ-ifassn n-ayt-yudaya. imma nkki, tagldit-inu ur-tgi zġ-ġid.» \t İsa, ‹‹Benim krallığım bu dünyadan değildir›› diye karşılık verdi. ‹‹Krallığım bu dünyadan olsaydı, yandaşlarım, Yahudi yetkililere teslim edilmemem için savaşırlardı. Oysa benim krallığım buradan değildir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-lkmn imi l-lqṣr isawl bulus s-unmġur n-iɛskrin yini-as: «is-rad-iyi-tṣamḥt ad-ak-iniġ kra?» irar-as-unmġur: «mah̬, tssnt a-tsawlt s-wawal n-ayt-yunan? \t Kaleden içeri girmek üzereyken Pavlus komutana, ‹‹Sana bir şey söyleyebilir miyim?›› dedi. Komutan, ‹‹Grekçe biliyor musun?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-d-uškiġ lliġ-n-sri-tuznm, ur-sul-mšawarġ d-ih̬f-inu. imma ġilad riġ ad-iyi-tmlm ma-f-iyi-di-tġram.» \t Bu nedenle, çağrıldığım zaman hiç itiraz etmeden geldim. Şimdi, beni ne amaçla çağırttığınızı sorabilir miyim?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓḍarġ i-kraygatt kra s-tdwast l-lmasiḥ lli-yyi-issdusn. \t Beni güçlendirenin aracılığıyla her şeyi yapabilirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ffuġġ lqanun skrġ kra-f-a-tmtatġ, ur-rad-iriġ ad-anfġ i-lmut. walaynni iġ-ur-illi ġ-iṣraḍ-nsn abla tikrkas, ur-iẓḍar yan a-yyi-idḥi i-mddn-an. ha-yyi ġilad usiġ aṣraḍ-inu s-gr ifassn n-qayṣr.» \t Şayet suçum varsa, ölüm cezasını gerektirecek bir şey yapmışsam, ölmekten çekinmem. Yok eğer bunların bana karşı yaptığı suçlamalar asılsız ise, hiç kimse beni onların eline teslim edemez. Davamın Sezara iletilmesini istiyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trwl-tmġart s-lh̬la, s-illi-as-ijjujad rbbi. ġin a-ġ-ra-d-as-ifk kullu ma-tḥtajja alf d-sin id-miyya d-sḍiṣ id-mraw (1260) n-wass. \t Kadınsa çöle kaçtı. Orada bin iki yüz altmış gün beslenmesi için Tanrı tarafından hazırlanmış bir yeri vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars ilmma imḥḍarn-ns inin-as: «is-ur-tssint is-tti-tssṭiyyrt i-ifarisin s-wawal-ad?» \t Bu sırada öğrencileri Ona gelip, ‹‹Biliyor musun?›› dediler, ‹‹Ferisiler bu sözü duyunca gücendiler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iġli-wass munn-d imġarn l-lmḥkama, gan inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. awin yasuɛ s-lgddam-nsn \t Gün doğunca halkın ileri gelenleri, başkâhinler ve din bilginleri toplandılar. İsa, bunlardan oluşan Yüksek Kurulun önüne çıkarıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ-awn-in-iwiġ lh̬bar ifulkin n-rbbi ur-jju-zgigun-ḍalbġ iqaridn. udrġ i-ih̬f-inu baš-a-tallm kunni ih̬fawn-nnun. is-iɛib mayn skrġ? \t Yücelmeniz için kendimi alçaltarak Tanrının Müjdesini size karşılıksız bildirmekle günah mı işledim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-tɛjjabn ar-ssmqsan i-ngratsn: «ġwid kullu sawalnin, is-urd ayt-jalil ad-gan? \t Hayret ve şaşkınlık içinde, ‹‹Bakın, bu konuşanların hepsi Celileli değil mi?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tɛbbrm-as tarfufnt d-tguḍi s-lɛbrt lli-s-tɛbbr i-ih̬f-ns lmjd d-lh̬ir. ašku ar-ttini nttat ġ-uwl-ns: ‹ha-yyi tagllitt ad-giġ f-lɛrš-inu. ur-giġ tahjjalt, ur-sar-kkin imṭṭawn alln-inu.› \t Kendini yücelttiği, sefahate verdiği oranda Istırap ve keder verin ona. Çünkü içinden diyor ki, ‹Tahtında oturan bir kraliçeyim, dul değilim. Asla yas tutmayacağım!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iga lmasiḥ ih̬f n-ddat lli-igan amnaggar n-mddn-ns. nttan a-igan amzwaru, ig ih̬fddi n-willi-d-nkrnin zġ-lmut, baš a-ig nttan anmġur n-kullu ma-illan. \t Bedenin, yani kilisenin başı Odur. Her şeyde ilk yeri alsın diye başlangıç olan ve ölüler arasından ilk doğan Odur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tankra n-willi mmutnin, is-ur-tġrim ma-fllas-inna rbbi? \t Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, Tanrının size bildirdiği şu sözü okumadınız mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna yagʷin a-isfld s-wawal-ad, urd bnadm a-yagʷi walaynni yagʷi rbbi lli-awn-ifkan ula kunni rruḥ-ns lqudus. \t Dolayısıyla bu çağrıyı reddeden kişi insanı değil, size Kutsal Ruhunu veren Tanrıyı reddetmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-gġ babatun, tgm tarwa-nu d-isti. mayad inna-t sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan.» \t Her Şeye Gücü Yeten Rab diyor ki, ‹‹Size Baba olacağım, Siz de oğullarım, kızlarım olacaksınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «mrad is-a-talġġ ih̬f-inu ur-iyi-igi yat, walaynni baba lli-mi-ttinim rbbi-nnun, nttan a-yyi-italġn. \t İsa şu karşılığı verdi: ‹‹Eğer ben kendimi yüceltirsem, yüceliğim hiçtir. Beni yücelten, ‹Tanrımız› diye çağırdığınız Babamdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma iɛskrin, lliġ ugʷln yasuɛ f-uggjdi, asin timlsa-ns bḍun-tnt f-kkuẓṭ, kraygatt aɛskri d-ma-yiwi. asin ula aqššab n-yasuɛ, imma aqššab-an ur-ittgʷni, ityawẓḍa zġ-uflla ar izdar. \t Askerler İsayı çarmıha gerdikten sonra giysilerini alıp her birine birer pay düşecek biçimde dört parçaya böldüler. Mintanını da aldılar. Mintan boydan boya tek parça dikişsiz bir dokumaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-rad-kullu-tgm ġmklli-d-iqqann ġwilli ganin win siditnnġ, ar-tskarm s-ma-t-irḍan, tili gigun ṣṣabt n-kullu ma-igan afulki, tzaydm tissanm rbbi ġmklli iga. \t Rabbe yaraşır biçimde yaşamanız, Onu her yönden hoşnut etmeniz, her iyi işte meyve vererek Tanrıyı tanımakta ilerlemeniz için dua ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-itkrhun ddat-ns, walaynni ar-tt-iššuša ar-tt-gis-itawi. ġmkad a-s-a-stt-itawi lmasiḥ ġ-umnaggar n-willi ganin wins. \t Hiç kimse hiçbir zaman kendi bedeninden nefret etmemiştir. Tersine, onu besler ve kayırır; tıpkı Mesihin kiliseyi besleyip kayırdığı gibi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tssnt is-ra-ityaggas gʷmak s-ma-tšttat kiyi, urd lḥnant ayn-s-a-dids-tskart. a-ur-tadjt amššu-nnk a-ihlk ġwalli f-immut lmasiḥ. \t Yediğin bir şey yüzünden kardeşin incinmişse, artık sevgi yolunda yürümüyorsun demektir. Mesihin, uğruna öldüğü kardeşini yediklerinle mahvetme!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin i-harun: ‹skr-aġ kra n-ilahat ma-yaġ-izggurun, ašku musa lli-aġ-d-issufġn zġ-miṣr, ur-nssin mad-as-ijran.› \t Haruna, ‹Bize öncülük edecek ilahlar yap› dediler. ‹Çünkü bizi Mısırdan çıkaran o Musaya ne oldu bilmiyoruz!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ur-ta-ityamaẓ yuḥanna ġ-lḥbs. \t Yahya henüz hapse atılmamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntta s-ih̬f-ns a-ifkan tugga-yad inna: «ur-illi kra n-nnabi, uqqrn-t ayt-tmazirt-ns.» \t İsanın kendisi, bir peygamberin kendi memleketinde saygı görmediğine tanıklık etmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-itsllam abafras. iga zġ-gigun ula ntta, ig ah̬ddam l-lmasiḥ yasuɛ. s-nniyt-ns a-s-a-itẓalla bahra f-ssibt-nnun, baš a-tdusm tzgam ġ-uġaras n-rbbi ar-tskarm kullu ma-gigun-ira rbbi. \t Sizden biri ve Mesih İsanın kulu olan Epafras size selam eder. Tanrının her isteğinden emin, yetkin kişiler olarak ayakta kalasınız diye sizin için her zaman duayla mücadele ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-rggmn rbbi n-ignna f-ssibt n-waṭṭan d-iḥbba lli-gisn-illan, walaynni ur-ta-jju-rin ad-fln iskkirn-nsn ʷh̬šnnin. \t Istırap ve yaralarından ötürü Göğün Tanrısına küfrettiler. Yaptıklarından tövbe etmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-ḥašaġ mddn-an iniġ fllasn ‹ar-bdda-jllun ih̬fawn-nsn. ur-jju-ssinn aġaras-inu.› \t Bu nedenle o kuşağa darıldım Ve dedim ki, ‹Yürekleri hep kötüye sapar, Yollarımı öğrenmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rwln imksawn awin lh̬bar i-mddn ġ-tmdint ula ġ-igran. ffuġn-d kullu ad-ẓrn ma-illan. \t Domuzları güdenler kaçıp kentte ve köylerde olayın haberini yaydılar. Halk olup biteni görmeye çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi a-ra-yili i-ddunit f-ssibt n-kullu ma-gis-issṭarn bnadm. iqqan-d-nnit a-yili ma-issṭarn mddn, walaynni taguḍi a-ra-yili i-willi-tn-ssḍrnin. \t İnsanı günaha düşüren tuzaklardan ötürü vay dünyanın haline! Böyle tuzakların olması kaçınılmazdır. Ama bu tuzaklara aracılık eden kişinin vay haline!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-t-id a-yamẓ ġ-iwaliwn zganin lli-s-a-nsslmad. ġmkad a-s-ra-yiẓḍar a-izzɛam wiyyaḍ s-ulmmud yʷġẓann, irar awal i-wanna-t-iḍaḍḍn. \t Hem başkalarını sağlam öğretiyle yüreklendirmek, hem de karşı çıkanları ikna edebilmek için imanlılara öğretilen güvenilir söze sımsıkı sarılmalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi lli-iẓrran ma-illan ġ-uwlawn-nnġ, issn ma-iqṣad rruḥ. ašku rruḥ ar-itḍalab f-imẓlayn n-rbbi ġmklli ittiri rbbi. \t Yürekleri araştıran Tanrı, Ruhun düşüncesinin ne olduğunu bilir. Çünkü Ruh, Tanrının isteği uyarınca kutsallar için aracılık eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓ ma-igan winnk tddut. ašku riġ ad-fkġ i-ġwad iggʷran zund kiyi. \t Hakkını al, git! Sana verdiğimi sonuncuya da vermek istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn irqqasn ġ-urušalim f-ayt-samira is-qbln awal n-rbbi, aznn bṭrus d-yuḥanna s-darsn. \t Yeruşalimdeki elçiler, Samiriye halkının, Tanrının sözünü benimsediğini duyunca Petrusla Yuhannayı onlara gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn-an i-ma-inna bṭrus ur-sul-darsn ma-ttinin. alġn rbbi inin: «hati ifka rbbi i-ibrraniyn ula ntni ad-d-wrrin zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, kšmn-d s-tudrt-ad idumn.» \t Bunları dinledikten sonra yatıştılar. Tanrıyı yücelterek şöyle dediler: ‹‹Demek ki Tanrı, tövbe etme ve yaşama kavuşma fırsatını öteki uluslara da vermiştir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi biddġ ġ-imi ar-ssḍuqqurġ. iġ-illa ma-isfldn i-wawal-inu irẓm-iyi, ra-dars-kšmġ ššġ dids išš didi. \t İşte kapıda durmuş, kapıyı çalıyorum. Biri sesimi işitir ve kapıyı açarsa, onun yanına gireceğim; ben onunla, o da benimle, birlikte yemek yiyeceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓn iqaridn, skrn ġmklli-tn-uṣṣan. ilin iwaliwn-ad ġ-dar ayt-yudaya sul s-ġassad. \t Böylece askerler parayı aldılar ve kendilerine söylendiği gibi yaptılar. Bu söylenti Yahudiler arasında bugün de yaygındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-issbayyan ma-igan lḥukm ašku ittut-yad lḥukm n-rbbi f-walli itḥkamn ġ-ddunit-ad. \t yargı konusunda, çünkü bu dünyanın egemeni yargılanmış bulunuyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini lwazir i-uh̬ddam-ns a-issbidd lkurriṣa, igguz s-waman ntta d-filibbus, issddm-t. \t Sonra arabanın durmasını buyurdu. Filipusla hadım birlikte suya girdiler ve Filipus hadımı vaftiz etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki, tugga lli-dari-illan ugʷrnt tin yuḥanna, ašku iskkirn lli-yyi-ifka baba a-tn-skrġ, ntni a-flla-yakkan tugga. iskkirn lli-skarġ, ntni a-imalan izd baba a-yyi-d-yuznn. \t Ama benim, Yahyanınkinden daha büyük bir tanıklığım var. Tamamlamam için Babanın bana verdiği işler, şu yaptığım işler, beni Babanın gönderdiğine tanıklık ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssfjjijn ul-inu ula nkki ġmklli ssfjjijn winnun. tuqqarat mddn zund ġwid. \t Sizin ruhunuzu da benim ruhumu da ferahlattılar. Böylelerinin değerini bilin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ma-tġalm f-mddn-an n-ayt-jalil? izd ntni a-iskrn ddnub uggʷar n-wiyyaḍ ġ-jalil aylliġ rfufnn ġmkan? \t İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹Böyle acı çeken bu Celilelilerin, bütün öbür Celilelilerden daha günahlı olduğunu mu sanıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġal is-rad-as-ifk bulus iqaridn. kigan d-twal ar-srs-itazn ar-dids-isawal. \t Bir yandan da Pavlusun kendisine rüşvet vereceğini umuyordu. Bu nedenle onu sık sık çağırtır, onunla sohbet ederdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «ar tallm yus n-bnadm f-uggjdi, ġakudan a-ra-tissanm is-giġ ġwalli bdda illan, tissanm is-a-sawalġ s-mad-iyi-imla baba, ur-a-skarġ yat zġ-ih̬f-inu. \t Bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹İnsanoğlunu yukarı kaldırdığınız zaman benim O olduğumu, kendiliğimden hiçbir şey yapmadığımı, ama tıpkı Babanın bana öğrettiği gibi konuştuğumu anlayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, innaġ a-tbrraḥn mddn s-lh̬bar-ad ifulkin ġ-kullu ddunit, ra-ttinin f-mayd tskr h̬tad, ar-tt-id-srs-kttin.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, Müjde dünyanın neresinde duyurulursa, bu kadının yaptığı da onun anılması için anlatılacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi issnkr-t-id zġ-lmut. nga nkkʷni inagan f-mayan, nẓra-t. \t Siz Yaşam Önderini öldürdünüz, ama Tanrı Onu ölümden diriltti. Biz bunun tanıklarıyız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ, hati isawl f-ddat-ns a-igan tigmmi n-rbbi. \t Ama İsanın sözünü ettiği tapınak kendi bedeniydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-ih̬ddamn, skarat-bdda s-wawal n-id-siditun n-ddunit-ad. a-ur-ttirim ġir a-tn-trḍum ġakud nna-gigun-tmnadn, walaynni h̬dmat s-nniyt n-uwl-nnun s-mklli ttirim a-trḍum siditnnġ. \t Ey köleler, dünyadaki efendilerinizin her sözünü dinleyin. Bunu, yalnız insanları hoşnut etmek isteyenler gibi göze hoş görünen hizmetle değil, saf yürekle, Rab korkusuyla yapın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tih̬ikus uznġ-t s-afsus. \t Tihikosu Efese gönderdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «kullu wanna iswan zġ-waman-ad rad-daġ-irufu, \t İsa şöyle yanıt verdi: ‹‹Bu sudan her içen yine susayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-daġ bṭrus: «uhu.» yan imikk s-as-nnan ġwilli biddnin ġin: «s-ṣṣaḥt tgit kiyi zġ-gisn ašku gu-jalil a-tgit.» \t Petrus tekrar inkâr etti. Çevrede duranlar az sonra Petrusa yine, ‹‹Gerçekten onlardansın; sen de Celilelisin›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a da-ginnġ-itqama lḥal, ar-bdda-ntfraḥ. wah̬h̬a nga imẓlaḍ, iggut ma-zginnġ-itamẓn lh̬ir. wah̬h̬a ur-darnnġ yat, nṭṭaf kraygatt kra. \t Kederliyiz ama her zaman seviniyoruz. Yoksuluz ama birçoklarını zengin ediyoruz. Hiçbir şeyimiz yok ama her şeye sahibiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu iskkirn-nsn ar-tn-skarn baš a-tn-ẓrn wiyyaḍ. ar-ssimġurn lḥruz n-ignzi-nsn, ar-ssiġzzifn tamiw n-islhamn-nsn. \t ‹‹Yaptıklarının tümünü gösteriş için yaparlar. Örneğin, hamaillerini büyük, giysilerinin püsküllerini uzun yaparlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tqln mddn s-zakariyya, ar-ssmqsan i-ngratsn: «mah̬ aylliġ-n-imaṭl ġ-tḥanut tamẓlayt?» \t Zekeriyayı bekleyen halk, onun tapınakta bu kadar uzun süre kalmasına şaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yamr ljnn yini-as: «fssa, tffuġt zġ-gis.» iluḥ-t ljnn s-wakal ġ-wammas-nsn iffuġ zġ-gis, ur-t-issrfufn s-yat. \t İsa, ‹‹Sus, çık adamdan!›› diyerek cini azarladı. Cin adamı herkesin önünde yere vurduktan sonra, ona hiç zarar vermeden içinden çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu willi munnin ġin a-gis-ssmuqquln, lliġ ẓran mayad wrrin s-tgʷmma-nsn ṭiyyr-asn bahra, ar-kkatn ġ-idmarn-nsn. \t Olayı seyretmek için biriken halkın tümü olup bitenleri görünce göğüslerini döve döve geri döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran imḥḍarn-ns mayan, iḍr-asn lɛjb inin: «mamnk a-s-tqqur tazart-ad ḥayna?» \t Öğrenciler bunu görünce şaşkına döndüler. ‹‹İncir ağacı birdenbire nasıl kurudu?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn f-kullu ma-ijran yazn-tn ilmma s-yaffa. \t Kendilerine her şeyi anlattıktan sonra onları Yafaya gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-lmjd a-s-d-yuška maylli ur-iqaman, walaynni uggʷar l-lmjd-an a-ra-yili lmjd i-mayd rad-bdda-idum. \t Geçici olan, yücelik içinde geldiyse, kalıcı olanın yüceliği çok daha büyüktür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «s-ṣṣaḥt, lkas lli-rad-suġ nkki ra-ti-tsum kunni, walaynni askiws f-ufasiy-inu ula f-uẓlmaḍ-inu ur-igi winu baš a-t-fkġ abla i-willi-mi-t-iskr baba rbbi.» \t İsa onlara, ‹‹Elbette benim kâsemden içeceksiniz›› dedi, ‹‹Ama sağımda ya da solumda oturmanıza izin vermek benim elimde değil. Babam bu yerleri belirli kişiler için hazırlamıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tiwit kra n-twafka s-tgmmi n-rbbi tswangmd-d is-tskrt kra yʷh̬šnn ġ-gʷmak, \t Bu yüzden, sunakta adak sunarken kardeşinin sana karşı bir şikâyeti olduğunu anımsarsan, adağını orada, sunağın önünde bırak, git önce kardeşinle barış; sonra gelip adağını sun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, awal-inu iggʷran iga-t: frḥat, ar-tskarm f-ufulki, ar-tzzɛamm i-ngratun, tgm yan ġ-iswingimn-nnun, ar-tzraym ġ-sslamt. ġmkad a-s-rad-bdda-didun-yili rbbi l-lḥnant d-sslamt. \t Son olarak hoşça kalın, kardeşlerim. Yaşantınızı düzeltin, çağrıma kulak verin, düşüncelerinizde birlik olun, esenlik içinde yaşayın. Sevgi ve esenlik kaynağı olan Tanrı sizinle birlikte olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓḍarġ a-fllasn-fkġ tugga n-is-a-bahra-ttirin rbbi, walaynni ur-ssinn rbbi ġmklli iga. \t Onlara ilişkin tanıklık ederim ki, Tanrı için gayretlidirler; ama bu bilinçli bir gayret değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ s-lmɛni yini-asn: \t İsa söz alıp onlara yine benzetmelerle şöyle seslendi: ‹‹Göklerin Egemenliği, oğlu için düğün şöleni hazırlayan bir krala benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifulki a-nfrḥ ar-nštta ašku gʷmak lli-immutn hati iddr, ġwalli ijlan hati nufa-t.›» \t ‹Ama sevinip eğlenmek gerekiyordu. Çünkü bu kardeşin ölmüştü, yaşama döndü; kaybolmuştu, bulundu!› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm kunni is-d-yuška lmasiḥ baš a-fllannġ-issitti ddnub-nnġ, tissanm is-ur-jju-iskir kra n-ddnub ntta. \t Mesihin, günahları kaldırmak için ortaya çıktığını ve kendisinde günah olmadığını bilirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr rbbi lmɛjizat d-tmitar ggutnin f-ifassn n-irqqasn ġ-dar ayt-tmdint-an. ar-n-tmunun imumnn kullutn ġ-udġar lli-mi-ttinin ‹alḥni n-suliman›. \t Elçilerin aracılığıyla halk arasında birçok belirtiler ve harikalar yapılıyordu. İmanlıların hepsi Süleymanın Eyvanında toplanıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-rad-awn-iniġ, iġ-ra-iḍr gʷma f-ssibt n-mad-šttaġ, ur-sar-rad-ššġ tifiyi, baš a-ur-ssḍrġ gʷma. \t Bu nedenle, yediğim şey kardeşimin sendeleyip düşmesine yol açacaksa, kardeşimin düşmemesi için bir daha et yemeyeceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kud yan gigun a-ur-iswingim ġir ġ-ma-ira i-ih̬f-ns, walaynni a-iswingim ula ġ-ma-rad-irin wiyyaḍ. \t Yalnız kendi yararını değil, başkalarının yararını da gözetsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d sin irgazn. yan iga yusf lli-mi-ttinin barsaba (tga lknit-ns yusṭus), d-wayyaḍ iga mattyas. \t Böylece iki kişiyi, Barsabba denilen ve Yustus diye de bilinen Yusuf ile Mattiyayı önerdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, iġ-inna kra n-yan i-babas nġd innas ‹fkiġ i-rbbi maylli tram ad-awn-t-fkġ,› \t Ama siz, ‹Her kim anne ya da babasına, benden alacağın bütün yardım Tanrıya adanmıştır derse, artık babasına saygı göstermek zorunda değildir› diyorsunuz. Böylelikle, töreniz uğruna Tanrının sözünü geçersiz kılmış oluyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-fllak-illi ula kiyi a-tḥnnut zġ-gʷmak ġmklli zgik ḥnnaġ nkki?› \t Benim sana acıdığım gibi, senin de köle arkadaşına acıman gerekmez miydi?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-nkšm ddunit-ad ur-d-niwi yat. iġ-ra-stt-nffuġ ur-ra-nawi yat. \t Çünkü dünyaya ne bir şey getirdik, ne de ondan bir şey götürebiliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tasġart ifulkin ar-tskar lġllt ifulkin. tasġart yʷh̬šnn ar-tskar lġllt yʷh̬šnn. \t Bunun gibi, her iyi ağaç iyi meyve verir, kötü ağaç ise kötü meyve verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-a-srsn-sawalġ s-lmɛni. ašku ar-tmnadn ur-a-ẓrran yat, ar-sflidn ur-a-tsllan i-yat ula-da-tfhamn yat. \t Onlara benzetmelerle konuşmamın nedeni budur. Çünkü, ‹Gördükleri halde görmezler, Duydukları halde duymaz ve anlamazlar.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓn anaw ssudun ġ-umda aylliġ ruḥn anṭakiyya. tamdint-an a-zġ-tn-safḍn aytmatn ġ-isizwar lliġ-tn-fkan ġ-ufus n-rbbi a-ibark ġ-twuri-nsn. ġmkan a-s-kmmln tawuri-an. \t Oradan gemiyle, artık tamamlamış bulundukları görev için Tanrının lütfuna emanet edildikleri yer olan Antakyaya döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fkn-as yan-ugzzum n-uslm inwan, \t Kendisine bir parça kızarmış balık verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t ilmma iblis issġli-t s-mani yattuyn, iml-as ġ-yan-usmaqql kullu tiglday n-ddunit, \t Sonra İblis İsayı yükseklere çıkararak bir anda Ona dünyanın bütün ülkelerini gösterdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-igra yasuɛ ar-itbrraḥ ar-ittini: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, ašku takmur-d-tgldit n-ignna.» \t O günden sonra İsa şu çağrıda bulunmaya başladı: ‹‹Tövbe edin! Çünkü Göklerin Egemenliği yaklaştı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma siditnnġ, nssn is-iga zġ-tqbilt n-yahuda. ur-jju-iskir musa kra n-inmġurn zġ-tqbilt-an. \t Rabbimizin Yahuda oymağından geldiği açıktır. Musa bu oymaktan söz ederken kâhinlere ilişkin bir şey söylemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqqan-d ddat-ad itrkamn a-ttyawbddal s-ma-rad-bdda-idum, iqqan-d ddat-ad itmtatn a-ttyawbddal s-ma-rad-bdda-iddr. \t Çünkü bu çürüyen beden çürümezliği, bu ölümlü beden ölümsüzlüğü giyinmelidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lliġ sul nga wid tẓinin d-rbbi, iskr sslamt ġ-gratnnġ dids s-lmut n-yus. imma ġilad ġ-tlla sslamt ġ-gratnnġ dids, nssn s-uggʷar is-rad-aġ-ijjnjm s-tudrt-ns. \t Çünkü biz Tanrının düşmanlarıyken Oğlunun ölümü sayesinde Onunla barıştıksa, barışmış olarak Oğlunun yaşamıyla kurtulacağımız çok daha kesindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iḥtajja mad-as-yakkan tugga f-bnadm, ašku issn ma-illan ġ-bnadm. \t İnsan hakkında kimsenin O'na bir şey söylemesine gerek yoktu. Çünkü kendisi insanın içinden geçenleri biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-an iwrri iga bnadm, izdġ ġ-gratnnġ, nẓr lmjd-ns. iga lmjd n-walli igan yan dar babas, tigat gis lbaraka d-lḥqq. \t Söz, insan olup aramızda yaşadı. Onun yüceliğini -Babadan gelen, lütuf ve gerçekle dolu biricik Oğulun yüceliğini- gördük."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wis kkuẓ d-mraw n-wass, sul ukan a-yaġ-idḥay-waḍu ġ-wammas n-umda n-adriyya. ġ-ṭuẓẓunt n-iḍ-an irwas i-ibaḥriyn is-nakmur s-kra n-wakal. \t On dördüncü gece İyon Denizinde sürükleniyorduk. Gece yarısına doğru gemiciler karaya yaklaştıklarını sezinlediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yili kra n-yan yumn is-iḥlla a-ištta kraygatt kra, yili yan yaḍni ur-idus ġ-liman ur-iri a-ištta abla lh̬ḍrt. \t Biri her şeyi yiyebileceğine inanır; imanı zayıf olansa yalnız sebze yer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «ġakud lliġ yattuy s-tattuyt, yawi dids ġwilli inra, ifk lbarakat i-mddn.» \t Bunun için Kutsal Yazı şöyle der: ‹‹Yükseğe çıktı ve tutsakları peşine taktı, İnsanlara armağanlar verdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-tissant lḥqq kullut f-maylli mi tsfldt. \t Öyle ki, sana verilen bilgilerin doğruluğunu bilesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ittini: «ikmml zzman, takmur-d-tgldit n-rbbi. flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, tġwim ġ-lh̬bar-ad ifulkin.» \t ‹‹Zaman doldu›› diyordu, ‹‹Tanrının Egemenliği yaklaştı. Tövbe edin, Müjdeye inanın!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ s-yat-tmdint lli-mi-ttinin nayn, munn dids imḥḍarn-ns d-wiyyaḍ ggutnin. \t Bundan kısa bir süre sonra İsa, Nain denilen bir kente gitti. Öğrencileriyle büyük bir kalabalık Ona eşlik ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lɛhd-ad, lliġ-t-iga rbbi d-ljdid, iban-umzwaru is-iga aqdim. aynna igan aqdim, hati imda. ġir imikk ra-t-laḥ. \t Tanrı, ‹‹Yeni bir antlaşma›› demekle ilkini eskimiş saymıştır. Eskiyip köhneleşense çok geçmeden yok olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lqbṭan n-iɛskrin lli-ibiddn ġ-tama n-yasuɛ, lliġ iẓra mamnk a-yut s-tġuyyit issufġ rruḥ-ns, yini: «s-ṣṣaḥt iga-urgaz-ad yus n-rbbi.» \t İsanın karşısında duran yüzbaşı, Onun bu şekilde son nefesini verdiğini görünce, ‹‹Bu adam gerçekten Tanrının Oğluydu›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tankra n-willi mmutnin, is-ur-fllas-tġrim ġ-warra n-musa, lliġ illa ġ-tama n-tzggʷart? rbbi isawl srs yini-as ‹nkki giġ rbbi n-ibrahim gġ rbbi n-isḥaq gġ rbbi n-yaɛqub.› \t Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, Musanın Kitabında, alevlenen çalıyla ilgili bölümde Tanrının Musaya söylediklerini okumadınız mı? ‹Ben İbrahimin Tanrısı, İshakın Tanrısı ve Yakupun Tanrısıyım› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula igzman lli-ntḥgar, ar-tt-gisn-ntawi s-uggʷar. ula igzman lli-aġ-ššḥššamnin, ar-asn-nsslsa ibrdan lli-ur-d-iqqann a-tn-nssls i-igzman yaḍni. \t Bedenin daha az değerli saydığımız üyelerine daha çok değer veririz. Böylece gösterişsiz üyelerimiz daha gösterişli olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-kullu wanna izawgn ġ-ism-ns, ra-injm.› \t O zaman Rabbi adıyla çağıran herkes kurtulacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-ma-issddm yuḥanna kullu mddn-an, issddm yasuɛ ula ntta. ibidd yasuɛ ar-itẓalla, s-rẓmn ignwan \t Bütün halk vaftiz olduktan sonra İsa da vaftiz oldu. Dua ederken gök açıldı ve Kutsal Ruh, bedensel görünümde, güvercin gibi Onun üzerine indi. Gökten, ‹‹Sen benim sevgili Oğlumsun, senden hoşnudum›› diyen bir ses duyuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni ġayd izrin tkkam-ttin ar-tskarm ġmkan, ar-ttsalam tiġawsiwin-an. \t Geçmişte bunlarla iç içe yaşadığınız zaman siz de bu yollarda yürüdünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-ifarisin irin a-t-armn inin-as: «is-iḥlla i-urgaz a-ifru i-tmġart-ns?» \t Yanına gelen bazı Ferisiler Onu denemek amacıyla, ‹‹Bir erkeğin, karısını boşaması Kutsal Yasaya uygun mudur?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "twrri-d ar-di-ttazzal s-dar simɛan bṭrus d-umḥḍar yaḍni lli-iɛzzan dar yasuɛ tini-asn: «ssittin siditnnġ zġ-umḍḍal. ur-nssin maniġ-t-in-srsn.» \t Koşarak Simun Petrusa ve İsanın sevdiği öbür öğrenciye geldi. ‹‹Rabbi mezardan almışlar, nereye koyduklarını da bilmiyoruz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «itti-n zġ-gigi a-šiṭan, ašku ityara ‹rbbi sidik a-mi-ttsjadt, d-nttan waḥdut a-ttɛbadt.›» \t İsa ona şöyle karşılık verdi: ‹‹Çekil git, Şeytan! ‹Tanrın Rabbe tapacak, yalnız Ona kulluk edeceksin› diye yazılmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan isawl-d sri yan zġ-imġarn yini-yyi-d: «ad-ur-tallat. hay-izm n-tqbilt n-yahuda, hay-aẓur n-ugllid dawd, nttan a-inran, yiẓḍar a-ifsi ssa n-ṭṭwabɛ-ad, irẓm arra.» \t Bunun üzerine ihtiyarlardan biri bana, ‹‹Ağlama!›› dedi. ‹‹İşte, Yahuda oymağından gelen Aslan, Davutun Kökü galip geldi. Tomarı ve yedi mührünü O açacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki giġ imi. yan zġ-gigi ikšmn ra-injm, ar-itffuġ ar-ikššm ar-itafa ma-ġ-a-iffrd. \t Kapı Benim. Bir kimse benim aracılığımla içeri girerse kurtulur. Girer, çıkar ve otlak bulur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «ḍufat ašku ur-tssinm man ass ula man tasaɛt a-rad-d-aškġ. \t ‹‹Bu nedenle uyanık kalın. Çünkü o günü ve o saati bilemezsiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu yusf yawi ddat issmuttl-tt ġ-lkttan išwan iġusn, \t Yusuf cesedi aldı, temiz keten beze sardı, kayaya oydurduğu kendi yeni mezarına yatırdı. Mezarın girişine büyük bir taş yuvarlayıp oradan ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tgam inagan f-tġawsiwin-ad. \t Sizler bu olayların tanıklarısınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tqln mddn-an ad-ẓrn is-ra-yuff bulus nġd a-iḍr s-wakal immt. walaynni lliġ qln yan kra ẓrn ur-as-ijri yat, wrrin ar-ttinin: «kra n-ilah ayad.» \t Halk, Pavlusun bedeninin şişmesini ya da birdenbire düşüp ölmesini bekliyordu. Ama uzun süre bekleyip de ona bir şey olmadığını görünce fikirlerini değiştirdiler. ‹‹Bu bir ilahtır!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han imkiri ur-igi zund amksa, ašku urd tins ad-gant-uwlli. iġ-n-iẓra uššn ifta-d, ra-ifl ulli irwl, yamẓ-tnt-uwššn ifts-tnt. \t Koyunların çobanı ve sahibi olmayan ücretli adam, kurdun geldiğini görünce koyunları bırakıp kaçar. Kurt da onları kapar ve dağıtır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-iẓḍarn a-yini nʷh̬šn? han lmasiḥ yasuɛ a-fllannġ-immutn, inkr-d-nnit zġ-lmut yili f-ufasi n-rbbi, ar-t-fllannġ-itḍalab. \t Kim suçlu çıkaracak? Ölmüş, üstelik dirilmiş olan Mesih İsa, Tanrının sağındadır ve bizim için aracılık etmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lmasiḥ a-igan tudrt-nnun. ġakud lliġ ra-d-iwrri ra-kʷn-yawi a-dids-tilim ula kunni ġ-lmjd-ns. \t Yaşamınız olan Mesih göründüğü zaman, siz de Onunla birlikte yücelmiş olarak görüneceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ ula siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Babamız Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten sizlere lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni izd maylli ifulkin a-yyi-d-yiwin lmut? uhu urd ġmkan a-iga, ašku ddnub a-yyi-d-yiwin lmut. kšmn ddnub ġ-maylli ifulkin baš ad-issanġ ddnub mamnk ad-gan. mayad a-f-ifka rbbi luṣit-ns: baš a-nẓr mnšk a-bahra-ʷh̬šnn ddnub. \t Öyleyse, iyi olan bana ölüm mü getirdi? Kesinlikle hayır! Ama günah, günah olarak tanınsın diye, iyi olanın aracılığıyla bana ölüm getiriyordu. Öyle ki, buyruk aracılığıyla günahın ne denli günahlı olduğu anlaşılsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-aballis lli-ityaramn izga ġ-lmasiḥ. ar-n-tsllamġ ula f-ayt-tgmmi n-aristubulus. \t Mesihin beğenisini kazanmış olan Apellise selam söyleyin. Aristobulusun ev halkından olanlara selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-a-ttirin kullutn ad-sflidn s-lh̬bar ifulkin. inna-daġ išaɛya: «wa-sidi rbbi, ma-iran a-yamn awal lli-asn-d-niwi?» \t Ne var ki, herkes Müjdeye uymadı. Yeşayanın dediği gibi: ‹‹Ya Rab, verdiğimiz habere kim inandı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu ġ-tama n-umda n-jalil, iẓr simɛan ntta d-gʷmas andraws. ingʷmarn n-islman ad-gan. grn-in ššbkt ġ-umda. \t İsa, Celile Gölünün kıyısından geçerken, göle ağ atmakta olan Simun ile kardeşi Andreası gördü. Bu adamlar balıkçıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«illa flla rruḥ n-sidi rbbi. iẓli-yyi ad-d-awiġ lh̬bar ifulkin i-imẓlaḍ, iniġ i-willi tyamaẓnin ‹rbbi rad-awn-ifsi,› iniġ i-ibukaḍn ‹rbbi ra-kʷn-irar a-tisfiwm.› yazn-iyi-d ad-fukkuġ ġwilli-f-iḍr lbaḍl, \t ‹‹Rabbin Ruhu üzerimdedir. Çünkü O beni yoksullara Müjdeyi iletmek için meshetti. Tutsaklara serbest bırakılacaklarını, Körlere gözlerinin açılacağını duyurmak için, Ezilenleri özgürlüğe kavuşturmak Ve Rabbin lütuf yılını ilan etmek için Beni gönderdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni urd ġir ddunit a-inddrn. ula nkkʷni lli-dar lġllat timnza n-rruḥ lqudus, ar-nnddr ġ-ugʷns-nnġ ġilad ġ-a-ntql s-wass lli-ġ-rad-aġ-ig rbbi d-tarwa-ns ifukku ddat-nnġ zġ-lhalak. \t Yalnız yaratılış değil, biz de -evet Ruhun turfandasına sahip olan bizler de- evlatlığa alınmayı, yani bedenlerimizin kurtulmasını özlemle bekleyerek içimizden inliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "winna skarnin tawuri-ad n-imɛawann s-nniyt-nsn, rad-ɛzzan dar mddn, zɛmn bahra ġ-uġaras l-lmasiḥ yasuɛ. \t Görevlerini iyi yapanlar, kendileri için iyi bir yer edinir, Mesih İsaya imanda büyük cesaret kazanırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tga tasaɛt tis tẓa n-ṣṣbaḥ lliġ-t-ugʷln f-uggjdi. \t İsayı çarmıha gerdiklerinde saat dokuzdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra zġ-gisn idda s-dar ifarisin, inin-asn f-ma-iskr. \t Ama içlerinden bazıları Ferisilere giderek İsanın yaptıklarını onlara bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni ssnn awal n-rbbi lli-s-inna lmut a-d-iqqann wanna iskarn tiġawsiwin-ad, walaynni ar-tnt-sul-skarn ar-nnit-tfraḥn s-wiyyaḍ nna-tnt-skarnin. \t Böyle davrananların ölümü hak ettiğine ilişkin Tanrı buyruğunu bildikleri halde, bunları yalnız yapmakla kalmaz, yapanları da onaylarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, numn izd lḥnant n-siditnnġ yasuɛ a-s-nnjm, d-ġmkad a-s-rad-njmn ula ntni.» \t Bizler, Rab İsanın lütfuyla kurtulduğumuza inanıyoruz; onlar da öyle.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-šttan yasi yasuɛ tangult, iškr rbbi ibbi-tt, ifk-asn-tt yini-asn: «amẓat. h̬tad tga ddat-inu.» \t İsa yemek sırasında eline ekmek aldı, şükredip ekmeği böldü ve, ‹‹Alın, bu benim bedenimdir›› diyerek öğrencilerine verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓẓullan-iyi ġ-wis tam-uwssan, gġ zġ-ayt-rbbi, zġ-tqbilt n-bnyamin, ar-sawalġ s-iwaliwn n-ayt-yudaya zġ-mẓẓiy-inu. kkiġ-ttin giġ afarisi, ar-skarġ s-ššrɛ kullut. \t Sekiz günlükken sünnet oldum. İsrail soyundan, Benyamin oymağından, özbeöz İbraniyim. Kutsal Yasaya bağlılık derseniz, Ferisiydim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni tkkam-ttin tllam ġ-tillas, imma ġilad twrrim tkšmm s-tifawt n-siditnnġ. skarat ġmklli-d-iqqann ayt-tifawt, \t Bir zamanlar karanlıktınız, ama şimdi Rabde ışıksınız. Işık çocukları olarak yaşayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-itfraḥ s-ma-yʷh̬šnn, walaynni ar-itfraḥ s-lḥqq. \t Sevgi haksızlığa sevinmez, gerçek olanla sevinir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ġwin-t ssġuršn-t rarn-t ur-d-yiwi yat. \t Bağcılar köleyi yakalayıp dövdü ve eli boş gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula isḥaq f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-inna i-yaɛqub d-ɛisu f-lbarakat lli-rad-asn-yili. \t İman sayesinde İshak gelecek olaylarla ilgili olarak Yakupla Esavı kutsadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli dar ul iġusn, ašku ntni a-ra-iẓr rbbi. \t Ne mutlu yüreği temiz olanlara! Çünkü onlar Tanrıyı görecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi-ulqqaġ wis sḍiṣ ṭṭwabɛ. ssmaqqlġ-n ẓrġ akal immussa s-jjhd, twrri tllas tafukt zund ah̬nif iḍlan, iwrri iẓggʷaġ-wayyur kullut zund idammn. \t Kuzu altıncı mührü açınca, büyük bir deprem olduğunu gördüm. Güneş keçi kılından yapılmış siyah bir çul gibi karardı. Ay baştan aşağı kan rengine döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula hirudus irur-t-id s-dari ašku ur-n-gis-yufi yat. ur-iskir kra ma-f-a-itmtat. \t Hirodes de bulmamış olmalı ki, Onu bize geri gönderdi. Görüyorsunuz, ölüm cezasını gerektiren hiçbir şey yapmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ityaram kra n-yan, han ššhwat-ns a-t-in-ildin ard-ti-tġwi-tẓqqurt. \t Herkes kendi arzularıyla sürüklenip aldanarak ayartılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-aġ-tsqsam ġassad f-ufulki lli-ityawskarn i-yan-ukušam ula f-mamnk a-s-ijji, \t Eğer bugün bir hastaya yapılan iyilik nedeniyle bizden hesap soruluyor ve bu adamın nasıl iyileştiği soruşturuluyorsa, hepiniz ve bütün İsrail halkı şunu bilin: Bu adam, sizin çarmıha gerdiğiniz, ama Tanrının ölümden dirilttiği Nasıralı İsa Mesihin adı sayesinde önünüzde sapasağlam duruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-inawl kra n-yan a-tn-ihlk, ra-di-tffuġ lɛafit zġ-imi-nsn tsu-n ġwilli-tn-kurhanin. iqqan-d a-immt wanna iran a-tn-ihlk. \t Biri onlara zarar vermeye kalkışırsa, ağızlarından ateş fışkıracak ve düşmanlarını yiyip bitirecek. Onlara zarar vermek isteyen herkesin böyle öldürülmesi gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ityawfka i-kraygatt yan gisn timlsit tumlilt, yini-asn rbbi ad-qln sul imikk ard ikmml ġunšk lli-d-iqqann zġ-aytmatsn d-imɛawann-nsn lli-rad-nġn mddn ġmklli-tn-nġan ntni. \t Onların her birine beyaz birer kaftan verildi. Kendileri gibi öldürülecek olan öbür Tanrı kullarının ve kardeşlerinin sayısı tamamlanıncaya dek kısa bir süre daha beklemeleri istendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igatnt tifawin ġ-uḥanu n-uflla lli-ġ-nmnaggar. \t Toplanmış olduğumuz üst kattaki odada birçok kandil yanıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "itɛjjb yusf d-innas n-wazzan f-mayd-fllas-inna simɛan. \t İsanın annesiyle babası, Onun hakkında söylenenlere şaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d inin-as: «way-amslmd, nssn izd lḥqq ayd ttinit ar-ti-tsslmadt. ur-a-ttmnadt udmawn n-mddn walaynni ar-tsslmadt aġaras n-rbbi ġmklli iga. \t Muhbirler Ona, ‹‹Öğretmenimiz, senin doğru olanı söyleyip öğrettiğini, insanlar arasında ayrım yapmaksızın Tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini biliyoruz. Sezara vergi vermemiz Kutsal Yasaya uygun mu, değil mi?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ isawl s-mddn lli-as-sflidnin, yut-asn lmɛna-yad ašku yakmur s-tmdint n-urušalim. ġaln ntni izd ġ-uwssan-an a-ġ-ra-di-tban-tgldit n-rbbi. \t Oradakiler bu sözleri dinlerken İsa konuşmasını bir benzetmeyle sürdürdü. Çünkü Yeruşalime yaklaşmıştı ve onlar, Tanrının Egemenliğinin hemen ortaya çıkacağını sanıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl-d gis yasuɛ yini-as: «itti-n zġ-gigi a-šiṭan. tabayḍḍrt ad-iyi-tgit. ašku ur-a-tskart s-ma-ira rbbi, walaynni s-ma-ira bnadm ka-s-a-tskart.» \t Ama İsa Petrusa dönüp, ‹‹Çekil önümden, Şeytan!›› dedi, ‹‹Bana engel oluyorsun. Düşüncelerin Tanrıya değil, insana özgüdür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġilad ġ-ih̬f-nnun, tawim-tt ula ġ-tuwrut kullutt lli-f-kʷn-irur rruḥ lqudus ad-as-tgm ingabaln, tksm amnaggar n-rbbi lli-isġa s-idammn-ns. \t Kendinize ve Kutsal Ruhun sizi gözetmen olarak görevlendirdiği bütün sürüye göz kulak olun. Rabbin kendi kanı pahasına sahip olduğu kiliseyi gütmek üzere atandınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ad-aġ-iskrn ġmkan, ig-aġ d-win lmasiḥ yasuɛ baš a-ntnawal ifulkitn lli-aġ-zwar-ijjujad a-tn-nskar. \t Çünkü biz Tanrının yapıtıyız, Onun önceden hazırladığı iyi işleri yapmak üzere Mesih İsada yaratıldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayan imla-yaġ is-issn siditnnġ mamnk a-ijjnjam ġwilli tuqqarnin rbbi zġ-tnukmut nna-tn-itarmn, yissan mamnk a-itḥḍu ġwilli ʷh̬šnnin ar ass l-lḥsab lli-ġ-ra-fllasn-yut lɛqubit lli-asn-igan. \t Görülüyor ki Rab kendi yolunda yürüyenleri karşılaştıkları denemelerden nasıl kurtaracağını bilir. Doğru olmayanları, özellikle benliğin yozlaşmış tutkuları ardından giden ve yetkisini hor görenleri cezalandırarak yargı gününe dek nasıl alıkoyacağını da bilir. Bu küstah, dikbaşlı kişiler yüce varlıklara sövmekten korkmazlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ilkm yasuɛ amḍḍal, ibbi-daġ ġ-tasa-ns. amḍḍal-an iga ifri, yili f-imi-ns yan-ifir imqqurn. \t İsa yine derinden hüzünlenerek mezara vardı. Mezar bir mağaraydı, girişinde de bir taş duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išškšm-tn s-tgmmi isrs-asn-in mad-šttan, ifrḥ bahra ntta d-kullu ayt-tgmmi-ns ašku wrrin umnn s-rbbi. \t Pavlusla Silası evine götürerek sofra kurdu. Tanrıya inanmak, onu ve evindekilerin hepsini sevince boğmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lli-itawin s-rrja iṣḥan n-tudrt idumn. rbbi ur-a-isskirkis. ġakud lliġ ur-ta-ih̬lq yat a-inna rad-aġ-tili tudrt-ad. \t Elçiliğim, yalan söylemeyen Tanrının zamanın başlangıcından önce vaat ettiği sonsuz yaşam umuduna dayanmaktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ah̬ddam-an, iffuġ imnaggar yan-uh̬ddam yaḍni, d-nttan iḍfar i-uh̬ddam-an yaḍni miyya n-tqaritt. yamẓ-t zġ-uqrjuḍ yini-as ‹rar-iyi-d mad-ak-ḍfarġ.› \t ‹‹Ama köle çıkıp gitti, kendisine yüz dinar borcu olan başka bir köleye rastladı. Onu yakalayıp, ‹Borcunu öde› diyerek boğazına sarıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm, argaz nna-dar-iġzzif-wazzar, ur-ra-ti-tuqqarn mddn. \t Doğanın kendisi bile size erkeğin uzun saçlı olmasının kendisini küçük düşürdüğünü, kadının uzun saçlı olmasının ise kendisini yücelttiğini öğretmiyor mu? Çünkü saç kadına örtü olarak verilmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bilaṭus: «is-ur-ra-di-trart s-yat? ẓr mnnawt-tġawsiwin ayd-fllak-ttinin.» \t Pilatus Ona yeniden, ‹‹Hiç yanıt vermeyecek misin?›› diye sordu. ‹‹Bak, seni ne çok şeyle suçluyorlar!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "grn-d fllasn asġar, yašk-id-usġar ġ-mattyas. awin-t ilmma a-ig arqqas ġ-gr yan d-mraw. \t Ardından bu iki kişiye kura çektirdiler; kura Mattiya'ya düştü. Böylelikle Mattiya on bir elçiye katıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tiṭus, iga asmun-inu ar-didi-ith̬dam f-ssibt-nnun. imma aytmatnnġ yaḍni, ntni gan imazann n-imnaggarn ar-itban lmjd l-lmasiḥ ġ-twuri lli-skarn. \t Titusa gelince, o benim paydaşım ve aranızdaki emektaşımdır. Öbür kardeşlerimizse kiliselerin elçileri, Mesihin kıvancıdırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tmnadn udm-ns, ityara ism-ns f-ignzi-nsn. \t Onun yüzünü görecek, alınlarında Onun adını taşıyacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr-as lawi yan-imnsi imqqurn ġ-tgmmi-ns. gawrn didsn id-bu-nkkas ggutnin d-inbgiwn yaḍni. \t Sonra Levi, evinde İsanın onuruna büyük bir şölen verdi. Vergi görevlileriyle başka kişilerden oluşan büyük bir kalabalık onlarla birlikte yemeğe oturmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan isawl-d-daġ-sri-wawal lli-mi-sfldġ zġ-ignna yini-yyi-d: «ddu, tamẓt arra lli-irẓmn ġ-ufus l-lmalak lli-ibiddn f-umda ula akal.» \t Gökten işittiğim ses benimle yine konuşmaya başladı: ‹‹Git, denizle karanın üzerinde duran meleğin elindeki açık tomarı al›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni ar-iyi-ttinim ‹amslmd› ula ‹sidi›. išwa ġmkad ttinim, ašku ġmkad ad-giġ. \t ‹‹Siz beni Öğretmen ve Rab diye çağırıyorsunuz. Doğru söylüyorsunuz, öyleyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin a-tgam iġ-kʷn-rgmn mddn ssrfufnn-kʷn inin fllawn kullu ma-yʷh̬šnn s-tkrkas f-ssibt n-ma-tgam winu. \t ‹‹Benim yüzümden insanlar size sövüp zulmettikleri, yalan yere size karşı her türlü kötü sözü söyledikleri zaman ne mutlu size!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu winna sflidnin s-rruḥ n-rbbi, gan tarwa n-rbbi. \t Tanrının Ruhuyla yönetilenlerin hepsi Tanrının oğullarıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra gisn wrrin ssiqarn ih̬f-nsn, ur-rin ad-amnn. ar-rggmn ġ-uġaras l-lmasiḥ ġ-lgddam n-kullu wiyyaḍ. ġakudan a-iffuġ bulus zġ-darsn, yawi dids imḥḍarn, iwrri s-lmdrst n-tirannus ar-ġin-isawal d-mddn ass f-wass. \t Ne var ki, bazıları sert bir tutum takınıp ikna olmamakta direndiler ve İsanın yolunu halkın önünde kötülemeye başladılar. Bunun üzerine Pavlus onlardan ayrıldı. Öğrencilerini de alıp götürdü ve Tiranusun dershanesinde her gün tartışmalarını sürdürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ilmma awin yasuɛ zġ-dar qayafa s-lqṣr l-lḥakm n-rruman, yili mayan zikk ṣbaḥ. ur-kšimn s-lqṣr, ašku iḥrm f-wanna iran a-išš imnsi l-lɛid n-usurf. ur-rin imġarn-an n-ayt-yudaya ad-ssḥrmn ih̬fawn-nsn. \t Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsayı Kayafanın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula musa iksuḍ bahra zġ-kullu maylli-n-iẓra yini: «ar-sri-tkkat tawda.» \t Görünüm öyle korkunçtu ki, Musa, ‹‹Çok korkuyorum, titriyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd srs lmalak yini-as: «sslam fllam, a-tambarkit. sidi rbbi illa didm.» \t Onun yanına giren melek, ‹‹Selam, ey Tanrının lütfuna erişen kız! Rab seninledir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d tuma yini-as: «ur-nssin manis ra-tddut, a-sidi. mamnk a-s-ra-nissan aġaras?» \t Tomas, ‹‹Ya Rab, senin nereye gideceğini bilmiyoruz, yolu nasıl bilebiliriz?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku illa yan rbbi, yili yan lli-ibiddn ġ-gr rbbi d-bnadm, a-t-igan d-lmasiḥ yasuɛ lli-igan bnadm. \t Çünkü tek Tanrı ve Tanrıyla insanlar arasında tek aracı vardır. O da insan olan ve kendisini herkes için fidye olarak sunmuş bulunan Mesih İsadır. Uygun zamanda verilen tanıklık budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tḍalbm kra s-ism-inu, ra-t-skrġ. \t Benim adımla benden ne dilerseniz yapacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ma-ra-nini? is-issunf ššrɛ iwaliwn n-rbbi lli-s-yad-inna i-ibrahim? uhu, ur-t-issunf. ašku bnadm, mrad is-as-ityawfka kra n-ššrɛ ma-s-a-iteṭṭaf tudrt, ra-irḍu rbbi f-kraygatt yan iskarn s-ššrɛ. \t Öyleyse Kutsal Yasa Tanrının vaatlerine aykırı mıdır? Kesinlikle hayır! Çünkü yaşam sağlayabilen bir yasa verilseydi, elbette insanlar yasayla aklanırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql yasuɛ ġ-imḥḍarn-ns yini-asn: «imbarkin a-tgam a-willi ḥtajjanin, ašku kunni a-mi-tlla-tgldit n-rbbi. \t İsa, gözlerini öğrencilerine çevirerek şöyle dedi: ‹‹Ne mutlu size, ey yoksullar! Çünkü Tanrının Egemenliği sizindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku zġ-ugʷns n-uwl n-bnadm, a-zġ-a-di-tffuġn iswingimn ʷh̬šnnin d-lfsad d-tmh̬h̬art d-tnaġa d-zzna \t Çünkü kötü düşünceler, fuhuş, hırsızlık, cinayet, zina, açgözlülük, kötülük, hile, sefahat, kıskançlık, iftira, kibir ve akılsızlık içten, insanın yüreğinden kaynaklanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn bṭrus: «tssnm ššrɛ n-musa is-ur-yudji yan igan zġ-ayt-yudaya a-ikšm s-dar ibrraniyn ula imun didsn. walaynni imla-yyi rbbi a-ur-gġ yan d-ma-iḥrmn ula ma-irkan. \t Onlara şöyle dedi: ‹‹Bir Yahudinin başka ulustan biriyle ilişki kurmasının, onu ziyaret etmesinin töremize aykırı olduğunu bilirsiniz. Oysa Tanrı bana, hiç kimseye bayağı ya da murdar dememem gerektiğini gösterdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini yasuɛ ilmma i-imḥḍarn-ns ad-kšmn s-tanawt zwurn-t s-tsga yaḍni n-umda. imma ntta iqama ġin a-imsafaḍ d-mddn. \t Bundan hemen sonra İsa öğrencilerine, tekneye binip kendisinden önce karşı yakaya geçmelerini buyurdu. Bu arada halkı evlerine gönderecekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «mayan a-f-ra-ifl-urgaz babas d-innas imun d-tmġart-ns. hatnin sin rad-wrrin gn yan.» \t ‹‹Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili-ufulki n-tafukt yili-ufulki n-wayyur yili-ufulki n-itran, iẓli-ula-ufulki n-itri f-itri. \t Güneşin görkemi başka, ayın görkemi başka, yıldızların görkemi başkadır. Görkem bakımından yıldız yıldızdan farklıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥn-dids-wadjarn-ns ula ayt-dars lliġ sfldn f-mamnk ad-bahra-gis-ibark rbbi. \t Komşularıyla akrabaları, Rabbin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine katıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sul-isawal yasuɛ s-as-di-tġra yat-tmġart zġ-gr mddn-an tini-as: «ambarki a-iga-waḥlig lli-k-yurun ula tibbatin lli-k-ssnginin.» \t İsa bu sözleri söylerken kalabalığın içinden bir kadın Ona, ‹‹Ne mutlu seni taşımış olan rahme, emzirmiş olan memelere!›› diye seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġrn i-ayt-tgmmi sqsan-tn: «is-darun yan-urgaz ism-ns simɛan bṭrus?» \t Evdekilere seslenerek, ‹‹Petrus diye tanınan Simun burada mı kalıyor?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad iġ-tssnm tiġawsiwin-ad, imbarkin a-ra-tgm iġ-a-srsnti-tskarm. \t Bildiğiniz bu şeyleri yaparsanız, ne mutlu size!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kunni kullukn tgam ayt-tifawt, tgm ayt-uzal. hati urd win-iyḍ a-nga nġd win tillas. \t Hepiniz ışık çocukları, gündüz çocuklarısınız. Geceye ya da karanlığa ait değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta isawl yini-asn: «ha-kunni ġ-tdggʷat ar-ttinim ‹ra-iṣfu lḥal azkka ašku ẓggʷaġn ignwan.› \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Akşam, ‹Gökyüzü kızıl olduğuna göre hava iyi olacak› dersiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan dar ur-illi rruḥ n-rbbi, ur-ra-iqbl tiwafkiw n-rruḥ-ns. ur-iẓḍar a-tnt-ifhm, ra-iġal izd anufl ad-gant, ašku s-rruḥ a-s-a-tnt-ntfham. \t Doğal kişi, Tanrının Ruhuyla ilgili gerçekleri kabul etmez. Çünkü bunlar ona saçma gelir, ruhça değerlendirildikleri için bunları anlayamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad nkr tkšmt s-tmdint. rad-ak-ityawnna ma-k-id-iqqann a-ti-tskart.» \t ‹‹Haydi kalk ve kente gir, ne yapman gerektiği sana bildirilecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-issbayyan ma-igan ddnub ašku ur-sri-uminn. \t Günah konusunda, çünkü bana iman etmezler;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-d-yašk ntta, ar-issbayyan lḥqq i-mddn f-ddnub lli-skarn, ula afulki lli-s-irḍa rbbi, ula lḥukm lli-ra-ittut f-ddunit. \t O gelince günah, doğruluk ve gelecek yargı konusunda dünyayı suçlu olduğuna ikna edecektir:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd lmalayka a-mi-ifka rbbi ad-tḥkamn ġ-ddunit lli-ra-yili, a-stt-igan d-ddunit l-ljdid lli-f-a-nsawal ġilad. \t Tanrı, sözünü ettiğimiz gelecek dünyayı meleklere bağlı kılmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-skarġ ġaylli ur-riġ, urd nkki a-t-iskarn walaynni lquwwa n-ddnub lli-gigi-illan, nttat a-t-iskarn. \t İstemediğimi yapıyorsam, bunu yapan artık ben değil, içimde yaşayan günahtır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayd-awn-ttiniġ s-ism l-lmasiḥ, ur-a-sskirkisġ. ssnġ mayad ġ-uwl-inu lli-ġ-a-itḥkam rruḥ lqudus: \t Mesihe ait biri olarak gerçeği söylüyorum, yalan söylemiyorum. Vicdanım da söylediklerimi Kutsal Ruh aracılığıyla doğruluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, a-ur-ttɛjjabm ġ-lɛafit n-trfufnt lli-kʷn-itarmn, zund iġ-awn-ijra kra igan ljdid. \t Sevgili kardeşlerim, sınanmanız için size giydirilen ateşten gömleği, size garip bir şey oluyormuş gibi yadırgamayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-uzggʷar, iġli d-uzggʷar iššqajji-t ur-d-yiwi ṣṣabt. \t Kimi, dikenler arasına düştü. Dikenler büyüdü, filizleri boğdu ve filizler ürün vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql gis yasuɛ iḥubbu-t, yini-as: «yat-tġawsa ad-ak-iqaman. zayd tzznzt kullu mad-dark-illan, tfkt-t i-imẓlaḍ yili-ak-wayda ġ-ignna. taškid-d ilmma tmunt didi.» \t Ona sevgiyle bakan İsa, ‹‹Bir eksiğin var›› dedi. ‹‹Git neyin varsa sat, parasını yoksullara ver; böylece gökte hazinen olur. Sonra gel, beni izle.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tga-tnkra tamzwarut. imma wiyyaḍ sul qaman ġ-lmut, ur-rad-nkrn ard izri-walf n-usggʷas. \t İlk diriliş budur. Ölülerin geri kalanı bin yıl tamamlanmadan dirilmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld yasuɛ i-mayad itɛjjb, yini i-willi dids munnin: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-jju-ufiġ kra n-yan yumnn zund ġwad, ula ġ-gr ayt-rbbi. \t İsa, duyduğu bu sözlere hayran kaldı. Ardından gelenlere, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹Ben İsrailde böyle imanı olan birini görmedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġakud nna-d-yuška rruḥ l-lḥqq, rad-awn-iml lḥqq kullut. ur-ra-isawal zġ-ih̬f-ns, walaynni rad-awn-isawal f-maylli mi isflid iml-awn ma-ra-yili ġ-mayd-d-iftan. \t Ne var ki O, yani Gerçeğin Ruhu gelince, sizi tüm gerçeğe yöneltecek. Çünkü kendiliğinden konuşmayacak, yalnız duyduklarını söyleyecek ve gelecekte olacakları size bildirecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra gisn ira a-t-iġwi, walaynni ur-n-srs-igi yan afus-ns. \t Bazıları Onu yakalamak istedilerse de, kimse Ona el sürmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta rad-awn-yini: ‹ur-ssinġ mani-di-tkkam. ittiyat-n zġ-gigi kunni lli-iskarn lh̬ʷšant.› \t ‹‹O da size şöyle diyecek: ‹Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum. Çekilin önümden, ey kötülük yapanlar!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id ilmma ġwalli dar snat luznat yini-as ‹wa-sidi, ha-snat luznat lli-dari-tflt, rurġ-d srsnt snat yaḍni nnigatsnt.› \t ‹‹İki talant alan da geldi, ‹Efendimiz› dedi, ‹Bana iki talant emanet etmiştin; bak, iki talant daha kazandım.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «wa-kunni, is-ur-tfhimm? is-qqurn ih̬fawn-nnun aylliġ ur-tuminm kullu mad-nnan lanbiya? \t İsa onlara, ‹‹Sizi akılsızlar! Peygamberlerin bütün söylediklerine inanmakta ağır davranan kişiler!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-isird yan ul-ns zġ-irkan, ra-ig aruku iṣlḥn iġus ġ-ufus n-sidis, yujad i-twuri nna-ifulkin. \t Bunun gibi, kişi de kendini bayağı işlerden arıtırsa, onurlu amaçlara uygun, kutsal kılınmış, efendisine yararlı, her iyi işe hazır bir kap olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «zaydat tinim i-yuḥanna f-ma-mi-tsfldm ula ma-tẓram. \t İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹Gidin, işitip gördüklerinizi Yahyaya bildirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yaġ ġ-iyḍ ula azal ar-ntḍalab rbbi ad-aġ-ifk a-kʷn-nẓr a-nkmml ma-kʷn-sul-ih̬ṣṣan baš a-tzaydm ġ-uġaras l-lmasiḥ. \t Sizinle yüz yüze görüşmek, iman konusundaki eksiklerinizi tamamlamak için gece gündüz var gücümüzle dua ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍfur-t-sul yan-uɛyyal ur-ilsi ġir aḥayk. \t İsanın ardından sadece keten beze sarınmış bir genç gidiyordu. Bu genç de yakalandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut-asn-daġ lmɛna-yad yaḍni yini-asn: «tagldit n-ignna tga zund tah̬mirt lli-di-tusi yat-tmġart tg-tt-in ġ-kraṭṭ lɛbrat mqqurnin n-uggurn, tsskti lɛjin kullut.» \t İsa onlara başka bir benzetme anlattı: ‹‹Göklerin Egemenliği, bir kadının üç ölçek una karıştırdığı mayaya benzer. Sonunda bütün hamur kabarır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta iffuġ ġakudan ar-isawal bahra f-yasuɛ, ar-itawi lh̬bar n-mad-as-ijran aylliġ ur-sul-iẓḍar yasuɛ a-ikšm ibayyn s-kra n-uduwwar. iqama ġ-lh̬la ar-n-dars-ttaškin mddn zġ-kraygatt tasga. \t Ne var ki, adam çıkıp gitti, olayla ilgili haberi her tarafa yayıp duyurmaya başladı. Öyle ki, İsa artık hiçbir kente açıkça giremez oldu. Ancak dışarıda, ıssız yerlerde kalıyordu. Ve halk her yerden O'na akın ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ur-ẓḍarn ad-nbḍn ġ-ih̬f-nsn illa fllasn ad-tahln. ra-yaf iġ-tahln ula-da-tn-tjddr ššhawa. \t Ama kendilerini denetleyemiyorlarsa, evlensinler. Çünkü için için yanmaktansa evlenmek daha iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tlkm tasaɛt tis snat d-mrawt ḍrnd-d tillas f-tmazirt-an kullutt ar tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat. \t Öğleyin on ikiden üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-awn-d-ifsi yus, s-lḥqq ur-sul-ra-tilim ġ-iskraf. \t Bunun için, Oğul sizi özgür kılarsa, gerçekten özgür olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "arra-yad, ityara gis maylli-d-issbayyn yasuɛ lmasiḥ, ifk-as-t rbbi baš a-d-iml i-ih̬ddamn-ns ma-d-iqqann a-ijru ġ-mayd-d-yakmurn. yazn-d yal-lmalak a-t-id-issbayyn i-uh̬ddam-ns yuḥanna. \t İsa Mesihin vahyidir. Tanrı yakın zamanda olması gereken olayları kullarına göstermesi için Ona bu vahyi verdi. O da gönderdiği meleği aracılığıyla bunu kulu Yuhannaya iletti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an lliġ iga ḥannan d-qayafa inmġurn hiyyanin n-tgmmi n-rbbi, yašk-id-wawal n-rbbi s-yuḥanna yus n-zakariyya ġ-lh̬la. \t Hanan ile Kayafa başkâhinlik ediyorlardı. Bu sırada Tanrı çölde bulunan Zekeriya oğlu Yahyaya seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini: «is-urd mraw a-iġusn? manza tẓa yaḍni? \t İsa, ‹‹İyileşenler on kişi değil miydi?›› diye sordu. ‹‹Öbür dokuzu nerede?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iriyat a-bdda-ṭṭrrḥm ar-ttlhum s-twuri n-ih̬f-nnun ar-tth̬damm s-ifassn-nnun, ġmklli-awn-nenna ġayd izrin. \t Size buyurduğumuz gibi, sakin bir yaşam sürmeyi, kendi işinize bakmayı, ellerinizle çalışmayı amaç edinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kiyi tssnt luṣiyat, ‹a-ur-tznut, a-ur-tnġt, a-ur-takʷrt, a-ur-tfkt tugga n-tkrkas. awi-tt ġ-babak d-innak.›» \t Onun buyruklarını biliyorsun: ‹Zina etmeyeceksin, adam öldürmeyeceksin, çalmayacaksın, yalan yere tanıklık etmeyeceksin, annene babana saygı göstereceksin.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d s-dar yasuɛ inin-as: «yuzn-aġ-d yuḥanna amsddam inna-yak ‹izd kiyi a-igan ġwalli ra-d-yašk, nġd a-sul-ntql s-yan yaḍni?›» \t Adamlar İsanın yanına gelince şöyle dediler: ‹‹Bizi sana Vaftizci Yahya gönderdi. ‹Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?› diye soruyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ntni afn-in ġmklli-asn-inna, jjujadn imnsi n-usurf. \t Onlar da gittiler, her şeyi İsanın kendilerine söylediği gibi buldular ve Fısıh yemeği için hazırlık yaptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«hati yasuɛ a-d-issnkr rbbi zġ-gr willi mmutnin. nga nkkʷni kullwaġ inagan f-mayan, nẓra-t. \t Tanrı, İsayı ölümden diriltti ve biz hepimiz bunun tanıklarıyız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġ-ma-rad-iniġ i-kullu wanna isfldn i-iwaliwn lli-d-issbayyn rbbi ġ-warra-yad: iġ-idda yan ard-asn-izayd kra, rad-as-izayd rbbi kullu tiguḍiwin lli-ibdr ġ-warra-yad. \t Bu kitaptaki peygamberlik sözlerini duyan herkesi uyarıyorum! Her kim bu sözlere bir şey katarsa, Tanrı da bu kitapta yazılı belaları ona katacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli yaġ laẓ ula irifi i-ma-irḍan rbbi, ašku ntni a-ra-išbɛ. \t Ne mutlu doğruluğa acıkıp susayanlara! Çünkü onlar doyurulacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itbrraḥ ar-ittini: «ra-d-yašk tigira-nu yan yugʷr-iyi. ur-sthllaġ ad-knuġ ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns. \t Şu haberi yayıyordu: ‹‹Benden sonra benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip Onun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ s-willi srs umnnin ġ-gr mddn-an n-ayt-yudaya yini-asn: «iġ-tzgam ġ-wawal-inu, s-ṣṣaḥt imḥḍarn-inu a-ra-tgm. \t İsa kendisine iman etmiş olan Yahudilere, ‹‹Eğer benim sözüme bağlı kalırsanız, gerçekten öğrencilerim olursunuz. Gerçeği bileceksiniz ve gerçek sizi özgür kılacak›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku inna rbbi i-musa: «rad-rḥmġ wanna riġ a-t-rḥmġ, ḥnnuġ f-wanna riġ a-fllas-ḥnnuġ.» \t Çünkü Musaya şöyle diyor: ‹‹Merhamet ettiğime merhamet edeceğim, Acıdığıma acıyacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-tn s-lmɛqul ad-ur-inin mayad i-yan. \t İsa, onları uyararak bunu hiç kimseye söylememelerini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmqsan ilmma mddn-an n-ayt-yudaya i-ngratsn inin: «manis ra-iddu aylliġ ur-ra-t-naf nkkʷni? is-ira a-iddu s-dar ayt-darnnġ lli-zdġnin ġ-tmizar yaḍni a-ġin-isslmad ayt-tmizar-an? \t Bunun üzerine Yahudiler birbirlerine, ‹‹Bu adam nereye gidecek de biz Onu bulamayacağız?›› dediler. ‹‹Yoksa Grekler arasında dağılmış olanlara gidip Greklere mi öğretecek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggʷdn iksaḍn, ġaln izd kra n-rruḥ ayd-asn-d-ibann. \t Ürktüler, bir hayalet gördüklerini sanarak korkuya kapıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd lhmm n-imẓlaḍ a-t-in-igan aylliġ inna ġmkad. inna-t ašku amh̬h̬ar a-iga. nttan a-dar-illa ṣṣnduq-nsn, kra-n-gis-gan ar-zgis-itakʷr. \t Bunu, yoksullarla ilgilendiği için değil, hırsız olduğu için söylüyordu. Ortak para kutusu ondaydı ve kutuya konulandan aşırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isti bulus d-barnaba ġ-kraygatt amnaggar mad-asn-itggan imġarn. ar-tẓallan ar-taẓumn ar-tn-faln ġ-ufus n-siditnnġ lli-s-umnn. \t İmanlılar için her kilisede ihtiyarlar seçtiler. Dua ve oruçla onları, inandıkları Rabbe emanet ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlġ gis lmh̬luqat, gan luḥuš d-ibnkaln d-igḍaḍ n-tagant, \t Gözlerimi çarşafa dikip dikkatle baktım. Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan dört ayaklılar, yabanıl hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «ra-n-aškġ jjujjiġ-t.» \t İsa, ‹‹Gelip onu iyileştireceğim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ġakud lliġ rad-gawrġ nkki lli-igan yus n-bnadm f-lɛrš l-lmjd-inu ġ-ddunit l-ljdid, ra-tgawrm ula kunni lli-didi-itmunun f-sin d-mraw l-lɛrš ar-ttḥkamm f-kullu ayt-rbbi. \t İsa onlara, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹Her şey yenilendiğinde, İnsanoğlu görkemli tahtına oturduğunda, siz, evet ardımdan gelen sizler, on iki tahta oturup İsrailin on iki oymağını yargılayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-ġmkan a-s-rad-ssbayynn tinbaḍin n-uwlawn-nsn. ula kmmi, rad-am-tbbi taġuft ul-nnm zund taẓẓit.» \t Senin kalbine de adeta bir kılıç saplanacak. Bütün bunlar, birçoklarının yüreğindeki düşüncelerin açığa çıkması için olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tffuġ-d-ilmma-tmurġi zġ-waggu, tettrs f-wakal, ttfk-as-tẓḍḍart a-tqqs zund iġrdm. \t Dumanın içinden yeryüzüne çekirgeler yağdı. Bunlara yeryüzündeki akreplerin gücüne benzer bir güç verilmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn lli-n-munnin ġ-tgmmi n-maryam a-stt-ṣbbrn, lliġ-tt-ẓran tnkr tazzl s-brra, ḍfurn-tt ġaln is-tdda s-umḍḍal a-n-ġin-talla. \t Meryemle birlikte evde bulunan ve kendisini teselli eden Yahudiler, onun hızla kalkıp dışarı çıktığını gördüler. Ağlamak için mezara gittiğini sanarak onu izlediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-yuṣṣa siditnnġ ula f-willi tbrraḥnin ġilad s-lh̬bar ifulkin, baš ad-tamẓn mad-ḥtajjan f-ssibt n-twuri n-tbrraḥt lli-skarn. \t Bunun gibi, Rab Müjdeyi yayanların da geçimlerini Müjdeden sağlamasını buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-mddn ġaln is-gant lmɛqul ašku ar-trarant mddn ad-bahra-tɛbadn ar-tadrn i-ih̬f-nsn ar-ssrfufunn ddat-nsn, walaynni ur-ẓḍarnt luṣiyat-an ad-kkisnt ššhwat ʷh̬šnnin zġ-bnadm. \t Kuşkusuz bu kuralların gönüllü tapınma, sözde alçakgönüllülük, bedene eziyet açısından bilgece bir görünüşü vardır; ama benliğin tutkularını denetlemekte hiçbir yararları yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-nnkr ar-nskar ddnub tigira n-ma-nssn lḥqq, ur-ra-sul-darnnġ-tili kra n-tġrsi ma-fllannġ-issittin ddnub. \t Gerçeği öğrenip benimsedikten sonra, bile bile günah işlemeye devam edersek, günahlar için artık kurban kalmaz; geriye sadece yargının dehşetli beklenişi ve düşmanları yiyip bitirecek kızgın ateş kalır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ yini-asn: «ġmkad a-s-yuwfa maylli-awn-nniġ ġ-uwssan-an ġ-sul-didun-lliġ. nniġ-awn, iqqan-d a-ijru kullu ma-flla-ityaran ġ-ššrɛ n-musa ula arratn l-lanbiya ula imurign n-rbbi.» \t Sonra onlara şöyle dedi: ‹‹Daha sizlerle birlikteyken, ‹Musanın Yasasında, peygamberlerin yazılarında ve Mezmurlarda benimle ilgili yazılmış olanların tümünün gerçekleşmesi gerektir› demiştim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akud nna-skarġ ma-ur-riġ ar-malaġ is-ssnġ ššrɛ ifulki. \t Ama istemediğimi yaparsam, Yasanın iyi olduğunu kabul etmiş olurum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id-tgldit-nnk, yili ma-k-irḍan ġ-ddunit ġmklli illa ġ-ignna. \t Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de Senin istediğin olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-di-taqlay tafukt s-trġi-ns iḥrran, tjdr tuga iḍr-ujddig-ns laḥ afulki-ns. ġmkan a-s-rad-laḥ bu-wayda lliġ a-sul-itsala tawuri-ns. \t Güneş yakıcı sıcağıyla doğar ve otu kurutur. Otun çiçeği düşer, görünüşünün güzelliği yok olur. Zengin de bunun gibi kendi uğraşları içinde kaybolup gidecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bṭrus arqqas n-yasuɛ lmasiḥ, i-imẓlayn n-rbbi lli-akutnin, gn iġribn ġ-tmizar n-buntus ula galaṭiyya ula kabadukiyya ula asiyya ula bitiniyya. \t Mesih İsanın elçisi ben Petrustan Pontus, Galatya, Kapadokya, Asya İli ve Bitinyaya dağılmış ve buralarda yabancı olarak yaşayan seçilmişlere selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yini d-ih̬f-ns: ‹rad-wrriġ s-tgmmi lli-ġ-ttin-kkiġ.› yašk-id yaf-d tigmmi th̬wa ttyaras tngadda. \t O zaman, ‹Çıktığım eve, kendi evime döneyim› der. Eve gelince orayı bomboş, süpürülmüş, düzeltilmiş bulur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-d-irar rbbi arfufn f-urfufn lli-skarn i-wiyyaḍ. ntni iɛjb-tn ad-skarn ma-ittiri ih̬f-nsn ula ġ-uzal ġ-lgddam n-mddn. irkan d-lɛar ad-gan ġ-darun, ar-tfraḥn s-tillay-nsn lliġ a-didun-tmunun f-imnsiwn-nnun. \t Ettikleri haksızlığa karşılık zarar görecekler. Gündüzün zevk alemlerine dalmayı eğlence sayarlar. Birer leke ve yüzkarasıdırlar. Sizinle yiyip içerken kendi hilelerinden zevk alırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli-awn-ittinin a-tẓẓallm i-ddat, ran ntni ad-rḍun mddn s-ma-igan win ddat, baš a-ur-rfufnn f-ssibt n-uggjdi l-lmasiḥ. \t Bedende gösterişe önem verenler, yalnız Mesihin çarmıhı uğruna zulüm görmemek için sizi sünnet olmaya zorluyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d s-yan-udġar lli-mi-ttinin ‹gatsimani›. yini yasuɛ i-imḥḍarn-ns: «gawrat ġid, rad-ẓẓallġ.» \t Sonra Getsemani denilen yere geldiler. İsa öğrencilerine, ‹‹Ben dua ederken siz burada oturun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ha-yuk lli-n-iššan kullu lh̬ir-nnk d-tmgganin, tġrst-as i-igiz iḍnin.› \t Oysa senin malını fahişelerle yiyen şu oğlun eve dönünce, onun için besili danayı kestin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ayt-sin-uwdmawn a-tgam. ar-tbnnum imḍḍaln šwanin i-lanbiya lli-zrinin, ar-tkllum lqubbat n-willi skrnin afulki. \t ‹‹Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Peygamberlerin mezarlarını yapar, doğru kişilerin anıtlarını donatırsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakmur-d lɛid n-usurf n-ayt-yudaya. ġ-uwssan-an ar-di-ttaškin mddn ggutnin zġ-iduran s-tmdint n-urušalim, baš ad-ssġusn ih̬fawn-nsn ur-ta-d-iruḥ lɛid. \t Yahudilerin Fısıh Bayramı yakındı. Taşradakilerin birçoğu bayramdan önce arınmak için Yeruşalime gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izd s-wawal ih̬wan a-s-awn-nniġ mayan? is-a-sawalġ zund yan iran a-irḍu ih̬f-ns, ar-ittini s-yat tunfust «iyah iyah, uhu uhu»? \t Bunu isterken acaba kararsız mıydım? Ya da isteklerim benlikten mi doğuyor ki, önce ‹‹Evet, evet››, sonra ‹‹Hayır, hayır›› diyeyim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qaman ġin aylliġ immut hirudus. ġmkad a-s-yuwfa maylli inna sidi rbbi f-ils n-nnabi ġayd izrin: «zġ-miṣr a-zġ-d-ġriġ i-iwi.» \t Hirodesin ölümüne dek orada kaldı. Bu, Rabbin peygamber aracılığıyla bildirdiği şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Oğlumu Mısırdan çağırdım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld. \t Kulağı olan, işitsin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-ttigatn ayt-umnaggar, irgazn ula timġarin lli-umnnin s-siditnnġ. \t Buna karşın, Rabbe inanıp topluluğa katılan erkek ve kadınların sayısı giderek arttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ illa bulus ġ-militus yazn s-imġarn n-umnaggar ġ-afsus, iḍalb-asn ad-d-dars-aškin. \t Pavlus, Miletten Efese haber yollayarak kilisenin ihtiyarlarını yanına çağırttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Rab İsanın lütfu sizinle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan kra n-mddn ġ-umnaggar n-aytmatn ġ-anṭakiyya, ar-ttinin iwaliwn nna-yasn-imala rbbi ar-sslmadn. illa barnaba d-simɛan lli-mi-ttinin ‹asggan›, yili lukyus gu-kurini d-manayn lli-imqqurn d-ugllid hirudus ġ-yat-tgmmi, yili šawl. \t Antakyadaki kilisede peygamberler ve öğretmenler vardı: Barnaba, Niger denilen Şimon, Kireneli Lukius, bölge kralı Hirodesle birlikte büyümüş olan Menahem ve Saul."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-a-ikššm-unmġur ihiyyan n-ayt-yudaya kraygatt asggʷas s-tḥanut ityawqdasn, ar-dids-itawi idammn lli-ur-ginin wins. imma lmasiḥ, urd kigan d-twaliw a-ikšm s-ignna a-n-isrs ih̬f-ns. \t Başkâhin her yıl kendisinin olmayan kanla En Kutsal Yere girer; oysa Mesih kendisini tekrar tekrar sunmak için göğe girmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna iddrn yamn sri, ur-ra-sar-immt. is-tumnt mayad?» \t Yaşayan ve bana iman eden asla ölmeyecek. Buna iman ediyor musun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi ġakud nna-trit a-tẓẓallt, kšm s-tḥanut-nnk tqqnt tiflut tẓẓallt i-babak lli-intln, ra-k-ibark babak lli-iẓrran ma-intln. \t Ama siz dua edeceğiniz zaman iç odanıza çekilip kapıyı örtün ve gizlide olan Babanıza dua edin. Gizlilik içinde yapılanı gören Babanız sizi ödüllendirecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nnan i-ngratsn: «urd ġ-uwssan l-lɛid baš a-ur-duyn mddn.» \t Ama, ‹‹Bayramda olmasın ki, halk arasında kargaşalık çıkmasın›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-bdda-nqama ġ-tamunt l-lmasiḥ iġ-nzga ġmklli numn zġ-isizwar ar isiggʷra. \t Çünkü Mesihe ortak olduk. Yalnız başlangıçtaki güvenimizi gevşemeden sonuna dek sürdürmeliyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati siditnnġ iga rruḥ. d-wanna dar rruḥ n-siditnnġ, ityawfsay zġ-iskraf. \t Rab Ruhtur, Rabbin Ruhu neredeyse orada özgürlük vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi isti maylli igan anufl dar ayt-ddunit-ad, baš a-iššḥššm ġwilli ittinin is-darsn lɛaql. isti ma-iḍɛfn dar ayt-ddunit-ad baš a-iššḥššm ġwilli dusnin. \t Ne var ki, Tanrı bilgeleri utandırmak için dünyanın saçma saydıklarını, güçlüleri utandırmak için de dünyanın zayıf saydıklarını seçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-iga-wawal lli-mi-tsfldm zġ-isizwar: illa fllannġ a-nttiri i-ngratnnġ. \t Başlangıçtan beri işittiğiniz buyruk şudur: Birbirimizi sevelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tnkr maryam tawi-d yat-tbuqqalt n-tujjut n-nardin iṣfan, iggut-watig-ns bahra. tẓġur srs iwurzan n-yasuɛ, ar-as-tsfaḍ iwurzan s-wazzar-ns. tɛmmr-tgmmi s-waḍu n-tujjut-an. \t Meryem, çok değerli saf hintsümbülü yağından yarım litre kadar getirerek İsanın ayaklarına sürdü ve saçlarıyla ayaklarını sildi. Ev yağın güzel kokusuyla doldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ityara: «ur-jju-iẓri yan ula isfld yan ula iswangm lɛaql n-bnadm f-ma-ijjujad rbbi i-willi-ti-ttirinin.» \t Yazılmış olduğu gibi, ‹‹Tanrının kendisini sevenler için hazırladıklarını Hiçbir göz görmedi, Hiçbir kulak duymadı, Hiçbir insan yüreği kavramadı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni ar-srun-ibnnu baš a-kullu-ng yat-tgmmi, izdġ gis rruḥ n-rbbi. \t Siz de Ruh aracılığıyla Tanrı'nın konutu olmak üzere hep birlikte Mesih'te inşa ediliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu maḥdd nsul ar-aġ-n-dḥayn mddn i-lmut f-ssibt n-yasuɛ, baš a-ttbayyan tudrt n-yasuɛ ġ-ddat-nnġ lli-itmtatn. \t Çünkü İsanın yaşamı ölümlü bedenimizde açıkça görülsün diye, biz yaşayanlar İsa uğruna sürekli olarak ölüme teslim ediliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-fllas-akkan tugga kullu willi ẓranin mamnk a-n-iġra i-liɛazr ġ-umḍḍal issnkr-t-id zġ-lmut. \t Lazarı mezardan çağırıp ölümden dirilttiği sırada İsayla birlikte bulunan kalabalık buna tanıklık etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ur-ufin wrrin s-urušalim a-srs-siggiln. \t Bulamayınca Onu araya araya Yeruşalime döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yasuɛ ur-t-yudji, yini-as: «ddu s-tgmmi s-dar ayt-dark tinit-asn f-mayd-ak-iskr sidik ifulki ula ġmklli gik iḥnna.» \t Ama İsa adama izin vermedi. Ona, ‹‹Evine, yakınlarının yanına dön›› dedi. ‹‹Rabbin senin için neler yaptığını, sana nasıl merhamet ettiğini onlara anlat.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan grawln ġmk d-ġmk walaynni ur-sul-ẓrin yan didsn, abla yasuɛ waḥdut. \t Öğrenciler birden çevrelerine baktılar, ama bu kez yanlarında İsadan başka kimseyi göremediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «ur-tssint mayd skarġ ġilad, walaynni ra-tissant tigira.» \t İsa ona şu yanıtı verdi: ‹‹Ne yaptığımı şimdi anlayamazsın, ama sonra anlayacaksın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iẓḍar yan a-ikšm s-tgmmi n-yan-idusn a-d-yakʷr ayda-ns iġ-ur-zwar-ikrs ġwalli idusn. iġ-t-ikrs, ġakudan a-rad-as-d-yakʷr tigmmi-ns. \t Hiç kimse güçlü adamın evine girip malını çalamaz. Ancak onu bağladıktan sonra evini soyabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm wayyaḍ yini-as: ‹hay-aqarid-nnk a-sidi. ḥḍiġ-t ġ-yat-tummʷist. \t ‹‹Başka biri geldi, ‹Efendimiz› dedi, ‹İşte senin minan! Onu bir mendile sarıp sakladım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat maylli tskrm ġakud lliġ-awn-ṭiyyr tswangmm ġ-ma-ira rbbi. twrrim trurm lɛaql bahra, tirim a-tmlm is-ur-gigun-illi kra l-lɛib. ula kunni tbzgm f-walli iffuġn aġaras, taġ-kʷn-tguḍi fllas. tirim ad-aġ-trḍum, tujadm a-fllas-tḥkamm. hati iban fllawn is-tskrm kullu ma-fllawn-illan ġ-maylli darun ijran. \t Bakın bu acılar, Tanrının isteğiyle çektiğiniz bu acılar sizde ne büyük ciddiyet, paklanmak için ne büyük istek yarattı! Sizde ne büyük öfke, korku, özlem, gayret ve suçluyu cezalandırma arzusu uyandırdı! Bu konuda her bakımdan masum olduğunuzu kanıtladınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d fllas mddn ggutnin, awin-as-d ikušamn d-ibiḍarn d-ibukaḍn d-iẓnẓam d-wiyyaḍ ggutnin, srsn-tn-d ġ-dar iḍarn-ns ijjujji-tn. \t Yanına büyük bir kalabalık geldi. Beraberlerinde kötürüm, kör, çolak, dilsiz ve daha birçok hasta getirdiler. Hastaları Onun ayaklarının dibine bıraktılar. O da onları iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku siditnnġ ar-itgabal ġwilli-f-irḍa, ar-isflid i-mad-as-ttinin. imma ġwilli skarnin ma-yʷh̬šnn, ar-tn-itḍaḍḍa.» \t Çünkü Rabbin gözleri Doğru kişilerin üzerindedir. Kulakları onların yakarışına açıktır. Ama Rab kötülük yapanlara karşıdır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ilmma agribbas yini-as i-fastus: «ula nkki riġ ad-sfldġ i-urgaz-ad.» yini-as fastus: «ar ṣṣbaḥ rad-as-tsfldt.» \t Agrippa Festusa, ‹‹Ben de bu adamı dinlemek isterdim›› dedi. Festus da, ‹‹Yarın onu dinlersin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-swangmġ is-ra-yaf iġ-ḍalbġ aytmatn-ad a-yyi-n-zwurn s-darun, baš ad-jjujadn tawafka lli-s-tnnam ra-stti-taznm. ġmkan a-s-ra-stt-in-afġ nkki tujad s-lh̬aṭr-nnun urd s-bzzez. \t Bu nedenle önce yanınıza gelmeleri ve cömertçe vermeyi vaat ettiğiniz armağanları hazırlamaları için kardeşlere ricada bulunmayı gerekli gördüm. Öyle ki, armağanınız cimrilik değil, cömertlik örneği olarak hazır olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġmklli izga rbbi ġ-kullu ma-ittini, ġmkan a-didun-nskr ula nkkʷni. ur-akkʷ-nrur «iyah» a-ig «uhu». \t Tanrının güvenilirliği hakkı için diyorum ki, size ilettiğimiz söz hem ‹‹evet›› hem ‹‹hayır›› değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn bilaṭus: «mad-uriġ, uriġ-t.» \t Pilatus, ‹‹Ne yazdımsa yazdım›› karşılığını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-tiẓḍar tiṭ a-tini i-ufus «ur-k-ḥtajjaġ,» ula-ra-yiẓḍar-ugayyu a-yini i-iḍarn «ur-kʷn-ḥtajjaġ.» \t Göz ele, ‹‹Sana ihtiyacım yok!›› ya da baş ayaklara, ‹‹Size ihtiyacım yok!›› diyemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-nssn is-ra-ibark rbbi kullu wanna yumnn ġmklli ibark ibrahim lli-yumnn. \t Böylece iman edenler, iman etmiş olan İbrahimle birlikte kutsanırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥn bahra ġwilli zwarnin i-yasuɛ ġ-uġaras ula ġwilli-as-ggʷranin, ar-talln awal-nsn ar-ttinin: «huṣanna i-yus n-dawd. ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi. huṣanna ġ-ignna yattuyn.» \t Önden giden ve arkadan gelen kalabalıklar şöyle bağırıyorlardı: ‹‹Davut Oğluna hozana! Rabbin adıyla gelene övgüler olsun, En yücelerde hozana!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-bahra-ntalġ, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin. \t Tanrıya sonsuzlara dek yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-kʷn-kurhan mddn n-ddunit-ad, swangmad-d is-iyi-kurhan nkki amzwaru. \t ‹‹Dünya sizden nefret ederse, sizden önce benden nefret etmiş olduğunu bilin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni zġ-lġllt-nsn a-zġ-ra-tn-ttissanm, ašku ur-a-yakka-uzggʷar aḍil, ula-da-takka-tskra ikuzarn. \t Onları meyvelerinden tanıyacaksınız. Dikenli bitkilerden üzüm, devedikenlerinden incir toplanabilir mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yat-tnbaṭṭ ka-darsn-illan, rad-fln taẓḍḍart ula tiglday-nsn ġ-ufus n-waġʷẓn. \t Düşünce birliği içinde olan bu krallar güçlerini ve yetkilerini canavara verecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-a-nsskirkis f-mddn lliġ a-tn-ntḍalab ad-aġ-sflidn, ula-da-nttiri ma-igan winsn ula-da-nttiri a-stt-fllasn-nzzri. \t Çağrımız yalana ya da kirli bir amaca dayanmıyor; bunun hileli bir yönü de yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn is-iga rbbi babas kullu ma-illan ġ-ddu-ufus-ns, yissan is-d-yuška zġ-rbbi, d-rbbi a-s-ra-iwrri. \t İsa, Babanın her şeyi kendisine teslim ettiğini, kendisinin Tanrıdan çıkıp geldiğini ve Tanrıya döneceğini biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-iga-wawal lli-d-yuzn rbbi i-mddn-ns n-ayt-yaɛqub, iml-asn-d lh̬bar ifulkin n-sslamt ġ-gras didsn f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ lli-igan sidis n-kullu ma-illan. \t Tanrının, herkesin Rabbi olan İsa Mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğullarına ilettiği bildiriden haberiniz vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl-d yasuɛ s-dar imḥḍarn-ns yini-asn waḥdutn: «timbarkiyin ad-gant-walln-ad ẓranin mayd tẓram kunni. \t Sonra öğrencilerine dönüp özel olarak şöyle dedi: ‹‹Sizin gördüklerinizi gören gözlere ne mutlu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu barnaba ġakudan s-tmdint n-ṭarsus a-isiggl s-šawl. \t Sonra Barnaba, Saulu aramak için Tarsusa gitti. Onu bulunca da Antakyaya getirdi. Böylece Barnabayla Saul bir yıl boyunca oradaki inanlılar topluluğuyla bir araya gelerek büyük bir kitleyi eğittiler. Öğrencilere ilk kez Antakyada Mesihçiler adı verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tanfm i-kullu ma-yʷh̬šnn. \t Her çeşit kötülükten kaçının."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.» \t Sonra İsa şunu ekledi: ‹‹İşitecek kulağı olan işitsin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, a-ur-tettum taġawsa-yad: iga yan-wass dar siditnnġ zund alf n-usggʷas, ig alf n-usggʷas zund yan-wass. \t Sevgili kardeşlerim, şunu unutmayın ki, Rabbin gözünde bir gün bin yıl, bin yıl bir gün gibidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an rad-bahra-irin mddn ad-mmtn, walaynni ur-rad-iẓḍarn ad-mmtn. rad-bahra-ẓuẓḍn lmut, walaynni ur-ra-stt-afn. \t O günlerde insanlar ölümü arayacak, ama bulamayacaklar. Ölümü özleyecekler, ama ölüm onlardan kaçacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni a-f-ra-d-tettut lɛqubit f-ssibt n-kullu idammn ġusnin lli-ffinin ġ-ddunit-ad, zġ-idammn n-habil lli-irḍan rbbi ar idammn n-zakariyya yus n-barah̬iyya lli-tnġam ġ-gr-tḥanut tamẓlayt d-udġar n-tġrsi. \t Böylelikle, doğru kişi olan Habilin kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekeriyanın kanına kadar, yeryüzünde akıtılan her doğru kişinin kanından sorumlu tutulacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "argaz, illa fllas a-ur-idal agayyu-ns ašku rbbi ih̬lq argaz f-ṣṣurt-ns, iban gis lmjd n-rbbi. imma tamġart, iban gis lmjd n-urgaz. \t Erkek başını örtmemeli; o, Tanrının benzeri ve yüceliğidir. Kadın da erkeğin yüceliğidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni ass-an ula tasaɛt-an ur-tn-issin yan, la lmalayka n-ignna ula yus n-bnadm. ġir baba lli-illan ġ-ignna, nttan waḥdut a-issnn. \t ‹‹O günü ve o saati, ne gökteki melekler, ne de Oğul bilir; Babadan başka kimse bilmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-awn-iniġ, a-kullu-tgm yan ġ-ma-tswingimm ula ma-s-a-tssḥssum, ar-ttḥubbum i-ngratun s-tayri n-aytmatn, ar-di-ttadrm i-ih̬f-nnun ar-ttḥnnum i-ngratun. \t Sonuç olarak hepiniz aynı düşüncede birleşin. Başkalarının duygularını paylaşın. Birbirinizi kardeşçe sevin. Şefkatli, alçakgönüllü olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iẓra-d lḥalt n-th̬ddamt-ns imẓẓin. hati zġ-ġilad kraygatt tasut rad-iyi-ttini ‹tambarkit›, \t Çünkü O, sıradan biri olan kuluyla ilgilendi. İşte, bundan böyle bütün kuşaklar beni mutlu sayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-dari ad-ak-t-in-araġ, walaynni ur-riġ ad-ak-t-araġ s-lqlm ula ṣṣmḥ. \t Sana yazacak çok şeyim var, ama mürekkeple, kalemle yazmak istemiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi, mah̬ aylliġ a-ttḥkamt f-gʷmak? mah̬ aylliġ a-ttḥgart gʷmak? ġ-lgddam n-rbbi a-ġ-ra-nbidd kullwaġ. nttan a-ra-fllannġ-iḥkam, \t Sen neden kardeşini yargılıyorsun? Ya sen, kardeşini neden küçümsüyorsun? Tanrının yargı kürsüsü önüne hepimiz çıkacağız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «wa-tasut-ad ijlan, ur-akkʷ-trit a-tamnt. mnšk a-ra-sul-didun-qamaġ? mnšk a-rad-didun-ṣbrġ? awiyat-t-id s-dari.» \t İsa, ‹‹Ey imansız ve sapmış kuşak!›› dedi. ‹‹Sizinle daha ne kadar kalacağım? Size daha ne kadar katlanacağım? Çocuğu buraya, bana getirin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr yasuɛ mddn ggutnin munn-d fllas, yini i-imḥḍarn-ns f-ad-skrn ad-dids-ssudun s-tsga yaḍni n-umda, \t İsa, çevresindeki kalabalığı görünce gölün karşı yakasına geçilmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-twrri tasut n-yan-urgaz lli-issurfn tizi n-tudrt, tggut zund itran n-ignwan nġd amlal n-tama n-umda. \t Böylece tek bir adamdan, üstelik ölüden farksız birinden gökteki yıldızlar, deniz kıyısındaki kum kadar sayısız torun meydana geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ula nkki ar-skarġ s-wawal n-ma-yyi-yugʷrn, ilin iɛskrin ġ-ddu-ufus-inu. iġ-nniġ i-yan: ‹ddu› iddu, iġ-nniġ i-wayyaḍ ‹ašk-id› yašk-id, iġ-nniġ i-uh̬ddam-inu ‹skr tawuri-ad› iskr-tt.» \t Ben de buyruk altında bir görevliyim, benim de buyruğumda askerlerim var. Birine, ‹Git› derim, gider; ötekine, ‹Gel› derim, gelir; köleme, ‹Şunu yap› derim, yapar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat igḍaḍ n-ignwan, ur-a-kkrzn ula-da-mggrn ula-da-ssmunun ṣṣabt ġ-iḥuna, walaynni babatun n-ignna ar-asn-yakka amššu lli-ḥtajjan. imma kunni is-ur-dars-tɛzzam uggʷar n-igḍaḍ? \t Gökte uçan kuşlara bakın! Ne eker, ne biçer, ne de ambarlarda yiyecek biriktirirler. Göksel Babanız yine de onları doyurur. Siz onlardan çok daha değerli değil misiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni urd yan ad-gan, ašku tawafka n-rbbi ur-tgi zund lmɛṣit n-adam. ggutn ġwilli mmutnin f-ssibt l-lmɛṣit n-urgaz-an, walaynni uggʷar a-tga lbaraka n-rbbi ula tawafka lli-s-ibark mddn ggutnin f-uwdm n-urgaz yaḍni a-t-igan d-yasuɛ lmasiḥ. \t Ne var ki, Tanrının armağanı Ademin suçu gibi değildir. Çünkü bir kişinin suçu yüzünden birçokları öldüyse, Tanrının lütfu ve bir tek adamın, yani İsa Mesihin lütfuyla verilen bağış birçokları yararına daha da çoğaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ar-itẓalla yasuɛ waḥdut, aškin-d dars imḥḍarn-ns. isqsa-tn: «ma-flla-ttinin mddn, mad-giġ nkki?» \t Bir gün İsa tek başına dua ediyordu, öğrencileri de yanındaydı. İsa onlara, ‹‹Halk benim kim olduğumu söylüyor?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-awn-t-in-uznġ, baš a-tissanm mamnk a-nga, izzɛam ulawn-nnun. \t Kendisini bu amaçla, durumumuzu iletmesi ve yüreklerinize cesaret vermesi için size gönderiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han iggut ma-mi-iɛrḍ rbbi, yidrus ma-iẓli ad-gn wins.» \t ‹‹Çünkü çağrılanlar çok, ama seçilenler azdır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ kra intln. ur-rad-kullu-nmmt, walaynni rad-aġ-kullu-ibddl rbbi, ḥayna ġ-nnffar iggʷran, ur-ta-tmmussi tiṭ. ašku ra-ittut nnffar nkrn-d ġwilli mmutnin f-ad-ddrn s-tudrt idumn. ġakudan rad-aġ-ibddl. \t İşte size bir sır açıklıyorum. Hepimiz ölmeyeceğiz; son borazan çalınınca hepimiz bir anda, göz açıp kapayana dek değiştirileceğiz. Evet, borazan çalınacak, ölüler çürümez olarak dirilecek, ve biz de değiştirileceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yuf dari ad-iniġ smmus iwaliwn s-lɛaql-inu ġ-umnaggar baš ad-sslmadġ wiyyaḍ, uggʷar n-mraw id-walf n-iwaliwn iġribn. \t Ama inanlılar topluluğunda dillerle on bin söz söylemektense, başkalarını eğitmek için zihnimden beş söz söylemeyi yeğlerim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ, ašku tkkism i-mddn tasarut n-twassna. ur-di-tkšimm kunni, ula tudjam ġwilli ranin ad-d-kšmn.» \t Vay halinize, ey Yasa uzmanları! Bilgi kapısının anahtarını alıp götürdünüz. Kendiniz bu kapıdan girmediniz, girmek isteyenlere de engel oldunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-ur-a-nẓẓmẓlay gu-yunan zġ-gu-yudaya, ula ġwalli dar taẓallit n-ddat zġ-walli ur-dar-tlli, ula gu-tmazirt-ad zġ-gu-tmazirt-an, ula ismg zġ-wad-igan win ih̬f-ns. ašku nga kullu win lmasiḥ, yili lmasiḥ ginnġ kullwaġ. \t Bu yenilikte Grek ve Yahudi, sünnetli ve sünnetsiz, barbar, İskit, köle ve özgür ayrımı yoktur. Mesih her şeydir ve her şeydedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-ntškar rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ġakud nna-yas-ntẓalla f-ssibt-nnun. \t Sizler için dua ederken Tanrıya, Rabbimiz İsa Mesihin Babasına her zaman şükrediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad igguz-d-uġrum-ad zġ-ignna baš a-ur-immt wanna zgis iššan. \t Gökten inen öyle bir ekmek var ki, ondan yiyen ölmeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat s-tḥkimt d-kullu willi ur-ginin win rbbi, ar-tskarm afulki nna-mi-tufam kraygatt tasaɛt. \t Sizden olmayanlara karşı bilgece davranın. Fırsatı değerlendirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ha-yyi ssbayynġ-d mamnk a-tgit i-willi-yyi-tfkit zġ-ddunit-ad. winnk ad-gan, d-nkki a-mi-tn-tfkit. zgan sul ġ-wawal-nnk, \t ‹‹Dünyadan bana verdiğin insanlara senin adını açıkladım. Onlar senindiler, bana verdin ve senin sözüne uydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yan-umslmd n-ššrɛ zġ-gisn, yiri a-yarm yasuɛ ġ-wawal-ns. isqsa-t: \t Onlardan biri, bir Kutsal Yasa uzmanı, İsayı denemek amacıyla Ona şunu sordu: ‹‹Öğretmenim, Kutsal Yasada en önemli buyruk hangisidir?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gġ ih̬f-inu d-wad iḍɛfn ġ-dar willi ḍɛfnin, baš ad-rarġ ula ġwilli ḍɛfnin i-rbbi. ġ-dar kullu mddn ar-twrriġ gġ zġ-gisn baš ad-afġ mamnk ad-zgisn-jjnjamġ kra. \t Güçsüzleri kazanmak için onlarla güçsüz oldum. Ne yapıp yapıp bazılarını kurtarmak için herkesle her şey oldum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma i-imḥḍarn-ns: «ra-d-yašk-uzmz lli-ġ-ra-tẓuẓḍm bahra a-tẓrm yan-wass ġ-uwssan n-yus n-bnadm, ur-ra-ti-tẓrm. \t İsa öğrencilerine şöyle dedi: ‹‹Öyle günler gelecek ki, İnsanoğlunun günlerinden birini görmeyi özleyeceksiniz, ama görmeyeceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d ġwalli immutn. ityasas zġ-ifassn-ns ula iḍarn-ns s-išddadn l-lkfn, idl-uwdm-ns s-yan-ušrwiḍ. izayd yasuɛ yini-asn: «fsiyat-as trẓmm-as.» \t Ölü, elleri ayakları sargılarla bağlı, yüzü peşkirle sarılmış olarak dışarı çıktı. İsa oradakilere, ‹‹Onu çözün, bırakın gitsin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ng zund qayn lli-igan win iblis inġ gʷmas. mah̬ aylliġ-t-inġa? ašku qayn ar-iskar ma-yʷh̬šnn, imma gʷmas ar-iskar ma-ifulkin. \t Şeytana ait olup kardeşini öldüren Kayin gibi olmayalım. Kayin kardeşini neden öldürdü? Kendi yaptıkları kötü, kardeşinin yaptıkları doğru olduğu için öldürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġakudan iġ-awn-inna kra n-yan ‹ha-lmasiḥ illa ġid› nġd ‹hatin illa ġin› a-t-ur-tamnm. \t Eğer o zaman biri size, ‹İşte Mesih burada›, ya da ‹İşte şurada› derse, inanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nbḍat ġ-ih̬f-nnun ur-ta-d-iruḥ-uzmz-an a-ur-tswingimm ġ-mamnk a-s-rad-asn-trarm awal. \t Buna göre kendinizi nasıl savunacağınızı önceden düşünmemekte kararlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ inna mayad issufs f-wakal yaḍr tallaġt s-ilufsan-ns, iġm-tt i-walln n-ubukaḍ. \t Bu sözleri söyledikten sonra yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı ve çamuru adamın gözlerine sürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lli-ibnnu f-llsas n-irqqasn d-lanbiya, ig lmasiḥ yasuɛ aẓru imqqurn n-uġẓu. \t Elçilerle peygamberlerden oluşan temel üzerine inşa edildiniz. Köşe taşı Mesih İsanın kendisidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntta, lliġ iẓra bṭrus d-yuḥanna rad-kšmn, iḍalb-tn ad-as-fkn kra. \t Tapınağa girmek üzere olan Petrusla Yuhannayı gören adam, kendilerinden sadaka istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn mraw yaḍni i-mayd inna yaɛqub d-yuḥanna, bzgn fllasn. \t Bunu işiten on öğrenci Yakupla Yuhannaya kızmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ-awn mayad ur-ta-ijri, baš a-di-tswangmm mad-awn-nniġ ġakud nna-d-ilkm-uzmz-an. ġ-uwssan zwarnin ur-awn-nniġ tiġawsiwin-ad ašku sul didun lliġ. \t Bunları size şimdiden bildiriyorum. Öyle ki, saati gelince bunları size söylediğimi hatırlayasınız. Başlangıçta bunları size söylemedim. Çünkü sizinle birlikteydim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan mddn-an n-ayt-yudaya i-ngratsn inin: «mah̬ aylliġ inna ‹ur-tẓḍarm a-tddum s-illis rad-dduġ›? is-ra-inġ ih̬f-ns?» \t Yahudi yetkililer, ‹‹Yoksa kendini mi öldürecek?›› dediler. ‹‹Çünkü, ‹Benim gideceğim yere siz gelemezsiniz› diyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yasuɛ yini-asn: «urd f-ssibt n-ddnub-ns nġd ddnub n-ayt-dars, walaynni ilul ġmkad baš a-gis-ibayyn ma-ra-iskr rbbi. \t İsa şu yanıtı verdi: ‹‹Ne kendisi, ne de annesi babası günah işledi. Tanrının işleri onun yaşamında görülsün diye kör doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-awn-nniġ a-ttqbalm i-ngratun ġmklli-kʷn-iqbl lmasiḥ, baš a-gigun-ibayyn lmjd n-rbbi. \t Bu nedenle, Mesih sizi kabul ettiği gibi, Tanrının yüceliği için birbirinizi kabul edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan issn yasuɛ is-ikmml kullu ma-fllas-illan, issafu ilmma ma-ityaran ġ-warra n-rbbi isawl-d yini: «hati rufiġ.» \t Daha sonra İsa, her şeyin artık tamamlandığını bilerek Kutsal Yazı yerine gelsin diye, ‹‹Susadım!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aynna-yawn-nniġ ġ-griyi didun, iniyat-t i-kullu mddn. aynna mi tsfldm ġ-tntla, brrḥat srs f-iggi n-tgʷmma. \t Size karanlıkta söylediklerimi, siz gün ışığında söyleyin. Kulağınıza fısıldananı, damlardan duyurun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nnabi iliyya iga bnadm zund nkkʷni, imma ntta iḍalb bahra i-rbbi a-ur-yili-unẓar, s-ur-d-iḍr-unẓar f-wakal kraḍ isggʷasn d-mnaṣṣ. \t İlyas da tıpkı bizim gibi insandı. Yağmur yağmaması için gayretle dua etti; üç yıl altı ay ülkeye yağmur yağmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kullu ma-tšttam ula kullu ma-tssam ula kullu ma-tskarm, illa fllawn a-srs-tmalam lmjd n-rbbi. \t Sonuç olarak, ne yer ne içerseniz, ne yaparsanız, her şeyi Tanrının yüceliği için yapın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, lliġ-aġ-inna rbbi rad-aġ-iskr kullu mayad ifulkin, yili fllannġ a-nġus naggug zġ-kullu ma-ra-issrku ul-nnġ ula ddat-nnġ. yili fllannġ a-ntyawẓlay i-rbbi s-ufulki ikmmln, ar-bahra-nttiri a-t-nrḍu. \t Sevgili kardeşler, bu vaatlere sahip olduğumuza göre, bedeni ve ruhu lekeleyen her şeyden kendimizi arındıralım; Tanrı korkusuyla kutsallıkta yetkinleşelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as imḥḍarn-ns: «awal inmn ayd-s-a-tsawalt ġilad, urd lmɛni. \t Öğrencileri, ‹‹İşte, şimdi açıkça konuşuyorsun, hiç örnek kullanmıyorsun›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ayt-yudaya a-inġan siditnnġ yasuɛ ula lanbiya, ssmsrn-aġ ula nkkʷni. ar-tt-ssṭiyyarn i-rbbi ar-skarn gar ġ-kullu mddn, \t Rab İsayı ve peygamberleri öldüren, bize de zulmeden Yahudilerdir. Öteki uluslardan olanlarla konuşmamızı ve böylece onların kurtulmasını engellemekle Tanrının hoşnutsuzluğuna yol açıyor ve bütün insanlara karşı geliyorlar. Böylece durmadan günahlarına günah katıyorlar. Sonunda Tanrının gazabına uğradılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-nenna «tlla darnnġ tamunt d-rbbi» walaynni ar-sul-nttidu ġ-tillas, hati nsskarks ur-a-nskar s-lḥqq. \t Onunla paydaşlığımız var deyip de karanlıkta yürürsek, yalan söylemiş, gerçeğe uymamış oluruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ssmunn igldan-lli ġ-udġar lli-mi-ttinin ‹harmagaddun› s-wawal n-ayt-yudaya. \t Üç kötü ruh, kralları İbranice Armagedon denilen yere topladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku mayd mi ttinin ‹anufl› n-rbbi, yugʷr lɛaql n-bnadm, ula mayd mi ttinin ‹ḍḍɛf› n-rbbi, yugʷr tadwast n-bnadm. \t Çünkü Tanrının ‹‹saçmalığı›› insan bilgeliğinden daha üstün, Tanrının ‹‹zayıflığı›› insan gücünden daha güçlüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr bilaṭus i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi s-dars, ntni d-imġarn d-mddn yaḍni kullutn. \t Pilatus, başkâhinleri, yöneticileri ve halkı toplayarak onlara, ‹‹Siz bu adamı bana, halkı saptırıyor diye getirdiniz›› dedi. ‹‹Oysa ben bu adamı sizin önünüzde sorguya çektim ve kendisinde öne sürdüğünüz suçlardan hiçbirini bulmadım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issattuy-t s-ufasiy-ns baš a-ig agllid d-unjjam i-ayt-rbbi, iskr-asn aġaras ma-s-a-di-twrrin zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, issitti fllasn ddnub-nsn. \t İsraile, günahlarından tövbe etme ve bağışlanma fırsatını vermek için Tanrı Onu Önder ve Kurtarıcı olarak kendi sağına yükseltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi-t išš-t ġ-lgddam-nsn. \t İsa onu alıp gözlerinin önünde yedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-asn-tmman-waman n-waḍil iktin, tini-as innas i-yasuɛ: «ur-sul darsn aman n-waḍil.» \t Şarap tükenince annesi İsaya, ‹‹Şarapları kalmadı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ mayad bahra ašku imla-yaġ-t siditnnġ yasuɛ: ur-illi kra n-umššu iḥrmn. walaynni yan iġaln is-iḥrm, rad-as-ityawḥram. \t Rab İsaya ait biri olarak kesinlikle biliyorum ki, hiçbir şey kendiliğinden murdar değildir. Ama bir şeyi murdar sayan için o şey murdardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-dari argaz.» yini-as yasuɛ: «tʷġẓant lliġ tnnit ur-darm argaz, \t Kadın, ‹‹Kocam yok›› diye yanıtladı. İsa, ‹‹Kocam yok demekle doğruyu söyledin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d-tmġart: «wa-sidi, ssnġ ġilad izd kra n-nnabi a-tgit. \t Kadın, ‹‹Efendim, anlıyorum, sen bir peygambersin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tasut-ad ra-d-fllas-tettut lɛqubit f-ssibt n-idammn l-lanbiya kullutn lli-ffinin zġ-isizwar n-ddunit sul s-ġilad, \t Böylece bu kuşak, Habilin kanından tutun da, sunakla tapınak arasında öldürülen Zekeriyanın kanına değin, dünyanın kuruluşundan beri akıtılan bütün peygamberlerin kanından sorumlu tutulacaktır. Evet, size söylüyorum, bu kuşak sorumlu tutulacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «zayd a-ur-sar-zgim-išš yan lġllt.» sfldn imḥḍarn-ns i-ma-inna. \t İsa ağaca, ‹‹Artık sonsuza dek senden kimse meyve yiyemesin!›› dedi. Öğrencileri de bunu duydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«bduġ ar-asn-sawalġ, s-d-fllasn-igguz rruḥ lqudus ġmklli-d-fllannġ-igguz nkkʷni ġ-isizwar. \t ‹‹Ben konuşmaya başlayınca Kutsal Ruh, başlangıçta bizim üzerimize indiği gibi, onların da üzerine indi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ssmrqiqiyn iḍarn-ns zund anas iṣfan ityawmzayn s-ssql. itjhhd-wawal-ns zund ijjij n-isaffn n-waman ggutnin. \t Ayakları, ocakta kor haline gelmiş parlak tunca benziyordu. Sesi, gürül gürül akan suların sesi gibiydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ur-tuminm arratn n-musa, mamnk a-ra-tamnm iwaliwn-inu?» \t Ama onun yazılarına iman etmezseniz, benim sözlerime nasıl iman edeceksiniz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn-as ilmma: «ini-aġ ma-tgit. ml-aġ ma-ra-nini i-willi-aġ-d-uznnin. ma-ttinit f-ih̬f-nnk?» \t Bu kez, ‹‹Kim olduğunu söyle de bizi gönderenlere bir yanıt verelim›› dediler. ‹‹Kendin için ne diyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as simɛan: «irwas-iyi izd ġwan mi iṣamḥ ġ-uggʷar.» yini-as yasuɛ: «tʷġẓant.» \t Simun, ‹‹Sanırım, kendisine daha çok bağışlanan›› diye yanıtladı. İsa ona, ‹‹Doğru söyledin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d ilmma imḥḍarn lullin-as, s-inkr bulus iwrri s-tmdint. ndid azkka iffuġ nttan d-barnaba ddun s-tmdint n-darba. \t Ama öğrenciler çevresinde toplanınca Pavlus ayağa kalkıp kente döndü. Ertesi gün Barnabayla birlikte Derbeye gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-ttškarm rbbi babatnnġ f-kraygatt kra s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t durmadan, her şey için Rabbimiz İsa Mesihin adıyla Baba Tanrıya şükredin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tiksaḍm, ašku tɛzzam dars uggʷar n-waÿÿawÿn ggutnin. \t Onun için korkmayın, siz birçok serçeden daha değerlisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm izd kullu ma-ikššmn zġ-imi n-bnadm ar-izray zġ-waḥlig-ns s-lh̬la? \t ‹‹Ağza giren her şeyin mideye indiğini, oradan da helaya atıldığını bilmiyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmass imġil-ns ijurr srs tulut n-itran zġ-ignwan, iluḥ-tn s-wakal. ibidd ġ-lgddam n-tmġart lli-ra-yaru, yiri a-išš arraw-ns ġakud nna-ti-turu. \t Kuyruğuyla gökteki yıldızların üçte birini sürükleyip yeryüzüne attı. Sonra doğum yapmak üzere olan kadının önünde durdu; kadın doğurur doğurmaz ejderha çocuğu yutacaktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-imzwura-nnġ nkkʷni ar-tɛbadn rbbi ġ-iggi n-udrar-ad, imma kunni ar-ttinim ‹urušalim a-ġ-d-iqqan mddn ad-tɛbadn.›» \t ‹‹Atalarımız bu dağda tapındılar, ama sizler tapılması gereken yerin Yeruşalimde olduğunu söylüyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nnan-awn: «ġ-uwssan ggʷranin a-rad-d-aškin kra n-iṭnnaẓn. rad-skarn s-lh̬ʷšant lli-ittiri ih̬f-nsn.» \t Size demişlerdi ki, ‹‹Dünyanın son günlerinde alay edenler, tanrısızlığa yönelip kendi tutkularına göre yaşayanlar olacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-kunni ar-tfalm luṣiyat n-rbbi, ar-tamẓm lɛadat n-bnadm.» \t Siz Tanrı buyruğunu bir yana bırakmış, insan töresine uyuyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«lliġ nkki ġ-tmdint n-yaffa ar-tẓallaġ ar-tḍalabġ rbbi, s-iyi-d-issbayyn kra zund tawargit. ẓrġ kra igguz-d flla, irwas i-lizar imqqurn ityamaẓ zġ-kkuẓṭ-tġmrin. igguz-d zġ-ignwan ittrs-d ġ-lgddam-inu. \t ‹‹Ben Yafa Kentinde dua ediyordum›› dedi. ‹‹Kendimden geçerek bir görüm gördüm. Büyük bir çarşafı andıran bir nesnenin dört köşesinden sarkıtıldığını, bunun gökten inip benim bulunduğum yere kadar geldiğini gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi lkas iškr rbbi, yini i-imḥḍarn-ns: «amẓat lkas-ad, tsum zġ-gis kullukn. \t Sonra kâseyi alarak şükretti ve, ‹‹Bunu alın, aranızda paylaşın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gn zund taḍangiwin n-umda iduyn s-ukškuš n-tillay-nsn ʷh̬šnnin. gn zund itran jlanin ġ-ignwan, iskr rbbi fllasn tillas aggugnin a-n-gisnt-bdda-qaman. \t Köpüğünü savuran denizin azgın dalgaları gibi ayıplarını çevreye savururlar. Serseri yıldızlar gibidirler. Onları sonsuza dek sürecek koyu karanlık bekliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wala ra-gim-tfaw tifawt l-lqnadl, wala ra-gim-sfldn i-wawal n-usli d-tslit. ašku isbbabn-nnm, inmġurn n-ddunit ad-gan. s-ssiḥr-nnm a-s-a-tjllut kullu timizar. \t Artık sende hiç kandil ışığı parlamayacak. Sende artık gelin güvey sesi duyulmayacak. Senin tüccarların dünyanın büyükleriydi. Bütün uluslar senin büyücülüğünle yoldan sapmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad nniġ-awn-t baš a-tili sslamt-inu ġ-uwlawn-nnun. takrrayt a-rad-awn-yili ġ-ddunit. walaynni zɛmat, ha-yyi nriġ ddunit.» \t Bunları size, bende esenliğiniz olsun diye söyledim. Dünyada sıkıntınız olacak. Ama cesur olun, ben dünyayı yendim!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt ddat teṭṭaf igzman ggutnin. ġmkad a-iga lmasiḥ ula ntta. wah̬h̬a yat-ddat ad-dars-illan, ggutn igzman-ns. \t Beden bir olmakla birlikte birçok üyeden oluşur ve çok sayıdaki bu üyelerin hepsi tek bir beden oluşturur. Mesih de böyledir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d taġiyyult d-usnus, grn-in fllasn islhamn-nsn, ini fllasn yasuɛ. \t Eşekle sıpayı getirip üzerlerine giysilerini yaydılar, İsa sıpaya bindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mad-awn-in-ntara, ra-tiẓḍarm a-ti-tġrm tfhmm-t. \t Okuyup anlayabileceğinizden başka bir şey yazmıyoruz. Bizi bir ölçüde anladığınız gibi, tümüyle anlayacağınızı umarım. Rabbimiz İsanın gününde bizim övüncümüz siz olacağınız gibi, sizin övüncünüz de biz olalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn siditnnġ: «ġmkad a-s-inna lqaḍi-an yʷh̬šnn, \t Rab şöyle devam etti: ‹‹Adaletsiz yargıcın ne söylediğini duydunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni ra-flla-takkam tugga, ašku tllam didi zġ-isizwar.» \t Siz de tanıklık edeceksiniz. Çünkü başlangıçtan beri benimle birliktesiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: ‹yuška-d gʷmak. iġrs babak i-igiz iḍnin ašku iwrri-d dars yus ur-t-yaġ yat.› \t ‹‹O da, ‹Kardeşin geldi, baban da ona sağ salim kavuştuğu için besili danayı kesti› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni skarat kullu s-uwl iġusn, ġmklli iġus rbbi lli-awn-d-iġran. \t Sizi çağıran Tanrı kutsal olduğuna göre, siz de her davranışınızda kutsal olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-nssn is-nzga ġ-rbbi izga ginnġ: ašku ifka-yaġ rruḥ-ns. \t Tanrıda yaşadığımızı ve Onun bizde yaşadığını bize kendi Ruhundan vermiş olmasından anlıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ‹nttan a-ġ-nddr nftu nili.› ġmklli nnan kra n-ayt-umarg-nnun: ‹ula nkkʷni nga tarwa-ns.› \t Nitekim, ‹Onda yaşıyor ve hareket ediyoruz; Onda varız.› Bazı ozanlarınızın belirttiği gibi, ‹Biz de Onun soyundanız.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tgm zund ntni, ašku babatun issn ma-kʷn-ih̬ṣṣan ur-ta-yas-ti-tḍalbm. \t Siz onlara benzemeyin! Çünkü Babanız nelere gereksinmeniz olduğunu siz daha Ondan dilemeden önce bilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "thnnayat tfrḥm bahra, ašku tggut lbaraka lli-rad-awn-yili ġ-ignna. han ġmkan ad-ssrfufnn ula lanbiya lli-kʷn-d-zwarnin. \t Sevinin, sevinçle coşun! Çünkü göklerdeki ödülünüz büyüktür. Sizden önce yaşayan peygamberlere de böyle zulmettiler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a da-ttinin kra n-mddn ur-ssinġ ad-sawlġ, ha-yyi ssnġ bahra ma-yʷġẓann. ula kunni kullukn tẓram mayan ġ-kullu ma-nskr ġ-gratun. \t Acemi bir konuşmacı olabilirim, ama bilgiden yana acemi değilim. Bunu size her durumda, her bakımdan açıkça gösterdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ ma-ittini i-mddn-an, iffuġ jalil iddu s-tmazirt n-yudaya s-tsga yaḍni n-wasif n-urdun. \t İsa konuşmasını bitirdikten sonra Celileden ayrılıp Yahudiyenin Şeria Irmağının karşı yakasındaki topraklarına geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn yusf s-babas yaɛqub d-mddn-ns kullutn, iḍalb-tn a-d-dars-aškin. ssa n-id-mraw d-smmus (75) n-yan ad-gan. \t Yusuf haber yollayıp babası Yakupu ve bütün akrabalarını, toplam yetmiş beş kişiyi çağırttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "h̬tad a-igan tis kraṭṭ-twal n-is-d-iban yasuɛ i-imḥḍarn-ns tiġurdin n-ma-d-inkr zġ-lmut. \t İşte bu, İsanın ölümden dirildikten sonra öğrencilere üçüncü görünüşüydü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġaylli ttinim f-wiyyaḍ a-ra-fllawn-ityawnna, ula lɛbrt lli-s-a-ttɛbbarm i-wiyyaḍ a-s-rad-awn-ityawɛbbar. \t Çünkü nasıl yargılarsanız öyle yargılanacaksınız. Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yahuda lli-iskrn f-a-izznz yasuɛ issn urti-an, ašku ar-gis-itmunu yasuɛ d-imḥḍarn-ns mnnawt-twal. \t Ona ihanet eden Yahuda da burayı biliyordu. Çünkü İsa, öğrencileriyle orada sık sık buluşurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-as: «wa-bṭrus, rad-ak-iniġ, ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» \t İsa, ‹‹Sana şunu söyleyeyim, Petrus, bu gece horoz ötmeden beni tanıdığını üç kez inkâr edeceksin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni izri yasuɛ zġ-gratsn iftu. \t Ama İsa onların arasından geçerek oradan uzaklaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍrġ s-wakal s-sfldġ i-wawal inna-yyi-d: ‹šawl, šawl, mah̬ a-yyi-tssrfufunt?› \t Yere yıkıldım. Bir sesin bana, ‹Saul, Saul! Neden bana zulmediyorsun?› dediğini işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssrġan mddn lɛafit ġ-wammas n-tgmmi, gawrn ġ-tama-ns. iddu bṭrus iskiws ġ-gratsn. \t Avlunun ortasında ateş yakıp çevresinde oturduklarında Petrus da gelip onlarla birlikte oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl lmalak s-tmġarin yini-asnt: «ad-ur-tiksaḍmt. ssnġ is-a-tsiggilmt yasuɛ lli-immutn f-uggjdi. \t Melek kadınlara şöyle seslendi: ‹‹Korkmayın! Çarmıha gerilen İsayı aradığınızı biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aynna-ġ-a-tth̬damm, h̬dmat gis s-tiqqi-nnun zund iġd siditnnġ a-mi-tth̬damm urd bnadm. \t Rabden miras ödülünü alacağınızı bilerek, her ne yaparsanız, insanlar için değil, Rab için yapar gibi candan yapın. Rab Mesihe kulluk ediyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mamnk a-trit a-tinit i-gʷmak ‹adj-iyi a-gʷma, ad-ak-d-ssittiġ arftus-an a-k-illan ġ-tiṭ,› imma kiyi ur-akkʷ-tẓrit taggjdit lli-illan ġ-tiṭ-nnk? wa-bu-sin-uwdmawn, ssitti-zwar taggjdit zġ-tiṭ-nnk baš a-tẓrt mamnk a-tssittit arftus zġ-tiṭ n-gʷmak. \t Kendi gözündeki merteği görmezken, kardeşine nasıl, ‹Kardeş, izin ver, gözündeki çöpü çıkarayım› dersin? Seni ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa-nu ɛzzanin, uriġ-awn-in mayad baš a-ur-tskrm ddnub. walaynni iġ-idda kra n-yan gigun ard iskr ddnub, illa-yaġ sul yan-didnnġ-ibiddn ġ-dar rbbi babatnnġ, a-t-igan d-yasuɛ lmasiḥ lli-ġ-illa-ufulki ikmmln ġ-iẓri n-rbbi. \t Yavrularım, bunları size günah işlemeyesiniz diye yazıyorum. Ama içimizden biri günah işlerse, adil olan İsa Mesih bizi Babanın önünde savunur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka sfldn mddn is-yumẓ yasuɛ aġaras yakmur-n s-urušalim. iggut ġ-urušalim ma-d-yuškan ad-zzrin lɛid ġin. \t Ertesi gün, bayramı kutlamaya gelen büyük kalabalık İsanın Yeruşalime gelmekte olduğunu duydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-rad-inin mddn i-idrarn ‹ḍrad-d fllannġ,› inin i-iwrar ‹ḥḍwat-aġ.› \t O zaman dağlara, ‹Üzerimize düşün!› ve tepelere, ‹Bizi örtün!› diyecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass munn-d kigan d-id-bu-nkkas d-mddn ʷh̬šnnin, irin ad-sflidn i-yasuɛ. \t Bütün vergi görevlileriyle günahkârlar İsayı dinlemek için Ona akın ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lġllt n-rruḥ tga lḥnant d-lfrḥ d-lhna d-ṣṣbr, ar-ntɛawan wiyyaḍ ar-didsn-ntfulki ar-didsn-ntbddad \t Ruhun ürünüyse sevgi, sevinç, esenlik, sabır, şefkat, iyilik, bağlılık, yumuşak huyluluk ve özdenetimdir. Bu tür nitelikleri yasaklayan yasa yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹urd aġrum ka-s-a-itddr bnadm.›» \t İsa, ‹‹ ‹İnsan yalnız ekmekle yaşamaz› diye yazılmıştır›› karşılığını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna srs issmrḥban, hati iɛawn-t ġ-iskkirn-ns ʷh̬šnnin. \t Çünkü böyle birine selam veren, kötü işlerine ortak olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kʷn-ssrfufnn ġ-yat-tmdint, rwlat s-tayyaḍ. lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ta-ra-tkmmlm tabrraḥt ġ-tmdinin n-ayt-rbbi ard-d-wrriġ nkki lli-igan yus n-bnadm. \t Bir kentte size zulmettikleri zaman ötekine kaçın. Size doğrusunu söyleyeyim, İnsanoğlu gelinceye dek İsrailin bütün kentlerini dolaşmış olmayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna ur-iẓẓullin i-ddat, iġ-a-iskar s-ššrɛ ra-fllas-irḍu rbbi ula ntta zund iġ-iẓẓulla i-ddat. \t Bu nedenle, sünnetsizler Yasanın buyruklarına uyarsa, sünnetli sayılmayacak mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iskr rbbi igzman n-ddat, kraygatt agzzum ġmklli-t-ira ntta. \t Gerçek şu ki, Tanrı bedenin her üyesini dilediği biçimde bedene yerleştirmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, ar-itkrhu tifawt. ur-a-ittiri a-d-iffuġ s-tifawt a-ur-d-bayynn iskkirn-ns. \t Kötülük yapan herkes ışıktan nefret eder ve yaptıkları açığa çıkmasın diye ışığa yaklaşmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-rad-bdda-skarġ, baš a-ur-iẓḍarn kra n-mddn ad-talġn ih̬f-nsn ar-ttinin izd zund nkkʷni ad-skarn. \t Övündükleri konuda bize eşit sayılmak isteyen fırsatçılara fırsat vermemek için, yaptığımı yapmaya devam edeceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-yaf iġ-illa kraygatt argaz s-tmġart-ns, tili kraygatt tamġart s-urgaz-ns, f-ssibt n-a-ur-yili lfsad. \t Ama fuhuştan ötürü her erkek karısıyla, her kadın da kocasıyla yaşasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, a-ur-tadjm yan ad-awn-in-išškšm luṣiyat f-ma-ra-tšttam ula ma-ra-tssam, ula f-kra l-lɛid ula talalit n-wayyur ula kra n-uwssan n-usunfu. \t Bu nedenle kimse yiyecek içecek, bayram, yeni ay ya da Şabat Günü konusunda sizi yargılamasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tbddadn ġ-lgddam-ns ar-as-ttinin: «sslam fllak ay-agllid n-ayt-yudaya.» ar-t-kkatn s-ibariqn. \t Önüne geliyor, ‹‹Selam, ey Yahudilerin Kralı!›› diyor, yüzüne tokat atıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr yasuɛ inbgiwn-an ar-zzggurun ih̬f-nsn s-uskiws l-lgddam. yut-asn lmɛna-yad yini-asn: \t Yemeğe çağrılanların başköşeleri seçtiğini farkeden İsa, onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Biri seni düğüne çağırdığı zaman başköşeye kurulma. Belki senden daha saygın birini de çağırmıştır. İkinizi de çağıran gelip, ‹Yerini bu adama ver› diyebilir. O zaman utançla kalkıp en arkaya geçersin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan isawaln s-iwaliwn iġribn, rbbi ayn-d-a-isawal urd mddn, ašku ur-ssinn mddn lmɛna n-iwaliwn-ns. ntta s-tḥkimt n-rruḥ lqudus a-s-a-isawal f-ma-intln. \t Bilmediği dilde konuşan, insanlarla değil, Tanrıyla konuşur. Kimse onu anlamaz. O, ruhuyla sırlar söyler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni dimitryus, ar-fllas-ttinin kullu mddn is-ifulki. tugga-yad, izzga-tnt lḥqq. ula nkkʷni ar-fllas-nakka tugga n-is-ifulki. tssnt izd lḥqq ad-gant tugga-nnġ. \t Herkesle birlikte gerçeğin kendisi, Dimitriosun değerli biri olduğuna tanıklık ediyor. Biz de tanıklık ederiz. Tanıklığımızın doğru olduğunu biliyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ddat n-bnadm, ggutn gis igzman, kraygatt agzzum ar-iskar ma-t-id-iqqann. \t Bir bedende ayrı ayrı işlevleri olan çok sayıda üyemiz olduğu gibi, çok sayıda olan bizler de Mesihte tek bir bedeniz ve birbirimizin üyeleriyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tmšaškad-d-bdda i-ngratun. a-ur-tswingimm ġ-ma-ikkan nnigatun walaynni tmunwat d-ma-ikkan ddawatun. a-ur-tgm ih̬f-nnun d-wid ssnnin kullu ma-illan. \t Birbirinizle aynı düşüncede olun. Böbürlenmeyin; tersine, hor görülenlerle arkadaşlık edin. Bilgiçlik taslamayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, ad-ur-tiksaṭṭ tanukmut lli-ra-fllak-izri. hati ra-k-yarm iblis iluḥ-n kra gigun ġ-lḥbs. ra-trfufnt mraw-uwssan. zga ġ-uġaras-inu ar lmut, fkġ-ak ttaj n-tudrt. \t Çekmek üzere olduğun sıkıntılardan korkma! Bak, denenesiniz diye İblis içinizden bazılarını yakında zindana atacak. On gün sıkıntı çekeceksiniz. Ölüm pahasına da olsa sadık kal, sana yaşam tacını vereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-ttidun ġ-uġaras yini-as yan-urgaz: «rad-didk-munġ s-innas ra-tddut.» \t Yolda giderlerken bir adam İsaya, ‹‹Nereye gidersen, senin ardından geleceğim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "biddn-d dids sin irgazn ar-dids-sawaln, gan nnabi musa ula nnabi iliyya. \t O anda görkem içinde beliren iki kişi İsayla konuşmaya başladılar. Bunlar Musa ile İlyastı. İsanın yakında Yeruşalimde gerçekleşecek olan ayrılışını konuşuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-k-id a-tn-tssfssat, ašku ar-ssgrawaln kra n-ayt-tgʷmma kullutn. ar-sslmadn ma-ur-igin lḥqq baš ad-tamẓn kra i-ih̬f-nsn. \t Onların ağzını kapamak gerek. Haksız kazanç uğruna, öğretmemeleri gerekeni öğreterek bazı aileleri tümüyle yıkıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn-daġ a-t-amẓn, walaynni injm-asn. \t Onu yine yakalamaya çalıştılarsa da, ellerinden sıyrılıp kurtuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki rad-awn-iniġ, ḥnnwat ġ-inuwwašn-nnun, tḍalbm rbbi a-irḥm ġwilli-kʷn-ssrfufnnin. \t Ama ben size diyorum ki, düşmanlarınızı sevin, size zulmedenler için dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ didsn iskiws ġ-imnsi yamẓ aġrum, iškr rbbi fllas, ibbi-t ifk-asn-t. \t Onlarla sofrada otururken İsa ekmek aldı, şükretti ve ekmeği bölüp onlara verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "manwa ra-inru ddunit? wanna yumnn s-yasuɛ n-is-iga yus n-rbbi. \t İsanın Tanrı Oğlu olduğuna iman edenden başka dünyayı yenen kim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini d-ih̬f-ns: «iġ-n-ggrġ ġir i-tmlsa-ns rad-jjiġ.» \t İçinden, ‹‹Giysilerine bile dokunsam kurtulurum›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ilmma ġ-wis tam-uwssan ad-ẓẓalln i-wazzan. irin ad-as-gn ism ‹zakariyya› ašku iga ism n-babas. \t Sekizinci gün çocuğun sünnetine geldiler. Ona babası Zekeriyanın adını vereceklerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-nskar kullu baš a-ur-yili kra l-lɛib ġ-twuri-nnġ ula kra n-tbayḍḍrt ma-issṭarn yan. \t Hizmetimizin kötülenmemesi için hiçbir konuda hiç kimsenin sürçmesine neden olmadık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iššan zġ-ddat-inu isu zġ-idammn-inu, ra-iddr tudrt idumn, ra-t-id-ssnkrġ ġ-wass iggʷran n-ddunit. \t Bedenimi yiyenin, kanımı içenin sonsuz yaşamı vardır ve ben onu son günde dirilteceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna mi iga sidis amumn, ih̬ṣṣa-t a-ur-iḥgr sidis f-ssibt n-ma-iga gʷmas. illa fllas a-ith̬dam s-uggʷar d-nniyt, ašku ġwalli itamẓn lh̬ir ġ-twuri-ns iga amumn ig zġ-aytmas ɛzzanin. sslmad tiġawsiwin-ad i-aytmatn ar-asn-ttinit ad-skarn ġmkad. \t Efendileri iman etmiş olanlarsa, nasıl olsa kardeşiz deyip efendilerine saygısızlık etmesinler. Tersine, daha iyi hizmet etsinler. Çünkü bu iyi hizmetten yararlananlar, sevdikleri imanlılardır. Bu ilkeleri öğret ve öğütle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi a-rad-asn-yili, ašku umẓn aġaras n-qayn, zznzn ih̬f-nsn ad-sskirkisn zund balɛam, ar-tẓin d-inmġurn n-rbbi zund quraḥ. han ġmklli ityawhlak quraḥ a-rad-tyawhlakn ula ntni. \t Vay onların haline! Çünkü Kayinin yolundan gittiler. Kazanç için kendilerini Balamınkine benzer bir yanılgıya kaptırdılar. Korahınkine benzer bir isyanda mahvoldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ma-s-asn-inna ssgawrn-tn kullutn. \t Öğrenciler öyle yapıp herkesi yere oturttular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl gisn yasuɛ issfssa-tn. \t Ama İsa dönüp onları azarladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-isggʷasn ayd ttiriġ a-n-darun-aškġ. walaynni ġilad ġ-kmmlġ tawuri-nu ġ-tsgiw-ad \t Şimdiyse bu yörelerde artık yapacağım bir şey kalmadığından, yıllardır da yanınıza gelmeyi arzuladığımdan, İspanyaya giderken size uğrarım. Yol üzerinde sizi görüp bir süre arkadaşlığınıza doyduktan sonra beni oraya uğurlayacağınızı umarım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aznġ-n srk ġakudan. hati tskrt gigi ma-ifulkin lliġ-d-tuškit. imma ġilad ha-nkkʷni kullwaġ ġ-lgddam n-rbbi, nra a-nsfld i-kullu ma-f-k-yuṣṣa siditnnġ ad-aġ-ti-tmlt.» \t Bunun üzerine sana hemen adam yolladım. Sen de lütfedip geldin. İşte şimdi biz hepimiz, Rabbin sana buyurduğu her şeyi dinlemek üzere Tanrının önünde toplanmış bulunuyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-nenna «ur-nskir ddnub,» hati nga rbbi d-bu-tkrkas, ur-ginnġ-izga-wawal-ns. \t Günah işlemedik dersek, O'nu yalancı durumuna düşürmüş oluruz; O'nun sözü içimizde olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ayt-ddunit-ad ar-tahaln ar-tahalnt, \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Bu çağın insanları evlenip evlendirilirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ ftan aytmas ad-zzrin lɛid ġ-urušalim, iftu ula ntta s-tntla baš a-t-ur-akʷzn mddn. \t Ne var ki, kardeşleri bayramı kutlamaya gidince, kendisi de gitti. Ancak açıktan açığa değil, gizlice gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-nmala lḥnant lli-ginnġ-illan: ra-nskar s-luṣiyat n-rbbi. d-ġmkad a-tga luṣit-ns lli-mi-tsfldm zġ-isizwar: a-bdda-ttḥnnum i-ngratun. \t Sevgi Tanrının buyruklarına uygun yaşamamız demektir. Başlangıçtan beri işittiğiniz gibi, Onun buyruğu sevgi yolunda yürümenizdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tettum a-tskarm afulki ar-tmɛawanm i-ngratun, ašku wan tiwafkiw-an a-s-a-itrḍu rbbi. \t İyilik yapmayı, sizde olanı başkalarıyla paylaşmayı unutmayın. Çünkü Tanrı bu tür kurbanlardan hoşnut olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-d-iqqan a-tġusnt-tġawsiwin-an, wah̬h̬a ur-gint ġir amalu irwasn ma-illan ġ-ignna. walaynni iqqan-d tiġawsiwin n-ignna ad-ġusnt s-kra n-tġrsi yufn h̬tin. \t Böylelikle aslı göklerde olan örneklerin bu kurbanlarla, ama gökteki asıllarının bunlardan daha iyi kurbanlarla temiz kılınması gerekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-asn lɛjb ar-ttinin: «ma-iga-urgaz-ad aylliġ a-srs-isflid-waḍu ula amda?» \t Hepsi hayret içinde kaldı. ‹‹Bu nasıl bir adam ki, rüzgar da göl de Onun sözünü dinliyor?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«kkiġ-ttin ula nkki ar-ttiniġ illa flla a-n-gġ tiqqi-nu ad-tḍaḍḍaġ kullu ma-igan win ism n-yasuɛ gu-naṣira. \t ‹‹Doğrusu ben de, Nasıralı İsa adına karşı elimden geleni yapmam gerektiği düşüncesindeydim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma kunni kullukn lli-dar-tlulliġ ar-awn-tbrraḥġ f-tgldit n-rbbi, ssnġ is-ur-sar-ra-tẓrm udm-inu. \t ‹‹Şimdi aralarında dolaşıp Tanrının Egemenliğini duyurduğum sizlerden hiçbirinin yüzümü bir daha görmeyeceğini biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ifarisin s-dar yasuɛ, irin ad-dids-tmjaḥadn. ḍalbn zġ-gis kra l-lmɛjizt ad-asn-tg tamatart n-izd rbbi a-t-id-yuznn, irin a-t-armn. \t Ferisiler gelip İsayla tartışmaya başladılar. Onu denemek amacıyla gökten bir belirti göstermesini istediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni urd ġir makiduniyya d-ah̬aya a-n-ilkm-wawal n-siditnnġ f-ssibt-nnun, ašku sfldn mddn ġ-kraygatt mani f-mamnk a-tumẓm aġaras n-rbbi, aylliġ ur-aġ-ih̬ṣṣa a-nini yat f-mayd ijran. \t Rabbin sözü sizden yayıldı. Tanrıya imanınızın haberi yalnız Makedonya ve Ahayaya değil, her yere ulaştı. Artık bizim bir şey söylememize gerek kalmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna ur-itɛawann tagʷmat-ns, han iffuġ aġaras l-lmasiḥ, yʷh̬šn uggʷar n-willi ur-akkʷ-ssinnin aġaras, d-bahra iġ-ur-a-itɛawan ayt-dars. \t Kendi yakınlarına, özellikle de ev halkına bakmayan kişi imanı inkâr etmiş, imansızdan beter olmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-skrn ġmkan ašku ur-ssinn baba ula ssnn-iyi nkki. \t Bunları, Babayı ve beni tanımadıkları için yapacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta isqsa-tn: «ma-f-a-didsn-ttmjaḥadm?» \t İsa öğrencilerine, ‹‹Onlarla ne tartışıyorsunuz?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu winna ittinin ġmkan, iban gisn is-a-ttirin yat-tmazirt yaḍni a-tg tinsn. \t Böyle konuşanlar bir vatan aradıklarını gösteriyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tiksaḍm zġ-lḥakm. iġ-iffuġ isfld i-ġayan, ra-t-nssfhm is-ur-fllawn-illi yat.» \t Eğer bu haber valinin kulağına gidecek olursa biz onu yatıştırır, size bir zarar gelmesini önleriz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ yazn bṭrus d-yuḥanna yini-asn: «zaydat tjjujadm-aġ imnsi l-lɛid n-usurf a-t-nšš i-ngratnnġ.» \t İsa, Petrusla Yuhannayı, ‹‹Gidin, Fısıh yemeğini yiyebilmemiz için hazırlık yapın›› diyerek önden gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan sfldn inagan-lli i-yan-wawal itjhhdn zġ-ignna yini-asn: «ġlyad-d s-ġid.» tyalaln ilmma s-ignna ġ-yat-tmdlut ġ-lgddam n-willi-tn-kurhanin. \t İki peygamber gökten gelen yüksek bir sesin, ‹‹Buraya çıkın!›› dediğini işittiler. Sonra düşmanlarının gözü önünde bir bulut içinde göğe yükseldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥn ayt-tmdint-an bahra. \t Ve o kentte büyük sevinç oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli ur-ta-tahlnin, ur-dari fllasn kra l-luṣit zġ-siditnnġ. walaynni rad-awn-iniġ mad-swangmġ nkki lli-f-irḥm rbbi ig-iyi d-wad izgan ġ-uġaras-ns. \t Kızlara gelince, Rabden onlarla ilgili bir buyruk almış değilim. Ama Rabbin merhameti sayesinde güvenilir biri olarak düşündüklerimi söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni sqsan-t: «mad-aġ-d-iqqann a-t-nskar baš a-nth̬dam i-rbbi?» \t Onlar da şunu sordular: ‹‹Tanrının istediği işleri yapmak için ne yapmalıyız?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni skrġ-d f-a-ur-awn-sawalġ f-kra abla f-yasuɛ lmasiḥ d-lmut-ns f-uggjdi. \t Aranızdayken, İsa Mesihten ve Onun çarmıha gerilişinden başka hiçbir şey bilmemeye kararlıydım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d niqudimus: «mamnk a-ra-yiẓḍar yan a-d-ilal d-nttan imqqur? is-ra-iwrri s-waḥlig n-innas a-d-ilal tis snat-twal?» \t Nikodim, ‹‹Yaşlanmış bir adam nasıl doğabilir? Annesinin rahmine ikinci kez girip doğabilir mi?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-d-nkrn kra n-mddn, kud yan ar-ittini f-ih̬f-ns izd lmasiḥ a-iga nġd kra n-nnabi, walaynni ar-sskirkisn. rad-skarn timitar d-lmɛjizat iġ-ufan ad-jllun ula ġwilli ganin win rbbi. \t Çünkü sahte mesihler, sahte peygamberler türeyecek; bunlar, belirtiler ve harikalar yapacaklar. Öyle ki, ellerinden gelse seçilmiş olanları saptıracaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm-kʷn-in f-imi n-abafras lli-didnnġ-itmɛawann, ig ah̬ddam iɛzzan ifulkin l-lmasiḥ f-ssibt-nnun. \t Müjdeyi bizim adımıza Mesihin güvenilir hizmetkârı olan sevgili emektaşımız Epafrastan öğrendiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayd-awn-in-uriġ, rbbi issn is-ur-gis-sskarksġ. \t Bakın, size yazdıklarımın yalan olmadığını Tanrının önünde belirtiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-ur-tjlum ih̬f-nnun. «gar tamunt a-iẓẓriẓn ul izddign.» \t Aldanmayın, ‹‹Kötü arkadaşlıklar iyi huyu bozar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tškarġ rbbi-nu ġakud nna-fllawn-swingimġ. \t Sizi hatırladıkça Tanrıma şükrediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra kkiġ ġ-ddunit giġ tifawt n-ddunit.» \t Dünyada olduğum sürece dünyanın ışığı Benim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nenna mayan is-nra-daġ a-nalġ ih̬f-nnġ baš a-didnnġ-tbiddm? is-nḥtajja tibratin n-twassna zġ-wiyyaḍ baš ad-aġ-tqblm kunni, nġd tibratin zġ-gigun baš ad-aġ-qbln wiyyaḍ, ġmklli ḥtajjan kra n-mddn? \t Kendimizi yine tavsiye etmeye mi başlıyoruz? Yoksa bazıları gibi size ya da sizden tavsiye mektuplarına ihtiyacımız mı var?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi ġakud nna-ttaẓumt sird udm-nnk tsrft azzar-nnk \t Siz oruç tuttuğunuz zaman, başınıza yağ sürüp yüzünüzü yıkayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ur-riġ a-k-ssmaṭlġ. ra-k-nḍalb ad-aġ-tskrt afulki-ad, tsfldt i-kra n-iwaliwn drusnin f-maylli darnnġ ijran. \t Seni fazla yormak istemiyorum; söyleyeceğimiz birkaç sözü hoşgörüyle dinlemeni rica ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-kʷn-d-iqqan ula kunni a-tgm ih̬f-nnun d-willi mmutnin i-ddnub tddrm i-rbbi f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ yasuɛ. \t Siz de böylece kendinizi günah karşısında ölü, Mesih İsada Tanrı karşısında diri sayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn imumnn n-ayt-yudaya lli-d-munnin d-bṭrus lliġ ẓran mamnk a-ifka rbbi lbaraka n-rruḥ lqudus i-ibrraniyn ula ntni. \t Petrusla birlikte gelen Yahudi imanlılar, Kutsal Ruh armağanının öteki uluslardan olanların da üzerine dökülmesini şaşkınlıkla karşıladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tga luṣit-ns, yini-aġ a-namn s-ism n-yus yasuɛ lmasiḥ, ar-ntḥnnu i-ngratnnġ ġmklli-s-aġ-yuṣṣa lmasiḥ. \t Onun buyruğu Oğlu İsa Mesihin adına inanmamız ve İsanın buyurduğu gibi birbirimizi sevmemizdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkan-ttin imzwura-nnġ ġ-lh̬la ar-šttan aġrum lli-mi-ttinin ‹manna›. ġmklli ityaran ‹ifka-yasn-d aġrum zġ-ignna a-t-šttan.›» \t ‹‹Atalarımız çölde man yediler. Yazılmış olduğu gibi, ‹Yemeleri için onlara gökten ekmek verdi.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan dar liman ifulkin iṣḥan ġ-iẓri n-rbbi babatnnġ, ġmkad a-ra-ig: ar-itɛawan igigiln d-thjjalin ġ-tnukmut-nsn, ar-itanf i-irkan n-ddunit. \t Baba Tanrı'nın gözünde temiz ve kusursuz dindarlık, kişinin sıkıntı çeken öksüzler ve dullarla ilgilenmesi ve kendini dünyanın lekelemesinden korumasıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggʷru-asn-d lmalak wis kraḍ, yall awal-ns yini: «winna tɛbadnin aġʷẓn ula ṣṣurt-ns, d-winna qblnin ṭṭabɛ-ns f-ignzi-nsn ula f-ufus-nsn, \t Onları üçüncü bir melek izledi. Yüksek sesle şöyle diyordu: ‹‹Bir kimse canavara ve heykeline taparsa, alnına ya da eline canavarın işaretini koydurursa, Tanrı gazabının kâsesinde saf olarak hazırlanmış Tanrı öfkesinin şarabından içecektir. Böylelerine kutsal meleklerin ve Kuzunun önünde ateş ve kükürtle işkence edilecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ iġra-yasn-d s-dars, ar-srsn-isawal s-lmɛni yini-asn: «mamnk a-ra-yiri šiṭan a-issufuġ ih̬f-ns? \t Bunun üzerine İsa din bilginlerini yanına çağırıp onlara benzetmelerle seslendi. ‹‹Şeytan, Şeytanı nasıl kovabilir?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki a-iḍalbn tiṭus a-n-yašk s-darun, aznġ-n dids gʷmatnnġ yaḍni. walaynni iniyat-iyi, is-jju-kʷn-išša tiṭus? imma nkki d-tiṭus, ar-bdda-nskar zund zund, ar-ntnbaḍ zund zund. \t Titusu size gelmeye isteklendirdim ve öbür kardeşi de onunla birlikte gönderdim. Titus sizi sömürmedi, değil mi? Aynı ruhla davranmadık mı, aynı yolu izlemedik mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "thnnayat ġilad a-irgazn, ašku umnġ rbbi is-ra-yili ġmklli-s-iyi-d-inna. \t Bunun için efendiler, cesur olun! Tanrıya inanıyorum ki, her şey tıpkı bana bildirildiği gibi olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal s-d-fllasn-tgguz yat-tmdlut tdl-tn. iksaḍn imḥḍarn lliġ-d-fllasn-iḍr-umalu. \t Petrus daha bunları söylerken bir bulut gelip onlara gölge saldı. Bulut onları sarınca korktular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula dawd imla izd ambarki a-iga wanna-f-irḍa rbbi bla iskr yat, \t Nitekim, iyi işlerine bakmaksızın Tanrının aklanmış saydığı kişinin mutluluğunu Davut da şöyle anlatır:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ggutn lanbiya d-mddn rḍanin rbbi ẓuẓḍn ad-ẓrn mayd tẓrram walaynni ur-t-ẓrin, ẓuẓḍn ad-sfldn i-mayd mi tsflidm walaynni ur-as-sfldn. \t Size doğrusunu söyleyeyim, nice peygamberler, nice doğru kişiler sizin gördüklerinizi görmek istediler, ama göremediler. Sizin işittiklerinizi işitmek istediler, ama işitemediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-kunni ġilad tšbɛam, iggut darun lh̬ir. ha-kunni bla-nnġ twrrim tgam zund igldan. amar yufan a-tgm igldan n-ṣṣaḥt baš a-didun-ntḥkam ġ-tgldit-nnun. \t Zaten tok ve zenginsiniz! Biz olmadan krallar olmuşsunuz! Keşke gerçekten krallar olsaydınız da, biz de sizinle birlikte krallık etseydik!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma stifanus, ar-gis-ssmuqquln kullu willi gawrnin ġ-uḥanu l-lmḥkama, ẓrn udm-ns irwas udm l-lmalak. \t Kurul'da oturanların hepsi, İstefanos'a baktıklarında yüzünün bir melek yüzüne benzediğini gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula yaɛqub lliġ ɛlayn a-immt, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-inna i-sin tarwa n-yusf f-lbarakat lli-rad-asn-yili, iknu f-ih̬f n-uɛkkaz-ns yalġ rbbi. \t Yakup ölürken iman sayesinde Yusufun iki oğlunu da kutsadı, değneğinin ucuna yaslanarak Tanrıya tapındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-daġ išaɛya: «sidi rbbi itjhhdn, mrad is-ur-aġ-ifl kra ġ-tarwa-nnġ, ikun nh̬wa zund tamdint n-sadum ula tamdint n-ɛamura.» \t Yeşayanın önceden dediği gibi: ‹‹Her Şeye Egemen Rab Soyumuzu sürdürecek birkaç kişiyi Sağ bırakmamış olsaydı, Sodom gibi olur, Gomoraya benzerdik.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldat ay-id-bu-wayda. allat ġilad ar-tssġuyyum f-tguḍi lli-rad-awn-yili. \t Dinleyin şimdi ey zenginler, başınıza gelecek felaketlerden ötürü feryat edip ağlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-d-ilkm-uzmz l-liman, ur-sul-igi ššrɛ angabal-nnġ. \t Ama iman gelmiş olduğundan, artık Yasanın denetiminde değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutn id-bu-tkrkas lli-ra-d-yašk ar-ttinin is-gan lanbiya, ar-jllun kigan d-mddn. \t Birçok sahte peygamber türeyecek ve bunlar birçok kişiyi saptıracak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-an a-ġ-a-n-kullu-trjunt-tqbilin-nnġ s-snat d-mrawt, lliġ a-tɛbadn rbbi ġilad s-nniyt-nsn ġ-iyḍ ula azal. way-agllid iɛzzan, hati f-rrja-yad a-s-a-sri-taštkkan ayt-yudaya. \t Bu, on iki oymağımızın gece gündüz Tanrıya canla başla kulluk ederek erişmeyi umdukları vaattir. Ey kralım, Yahudilerin bana yönelttikleri suçlamalar bu umutla ilgilidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ittluḥ-n iblis lli-tn-ijlan ġ-tmda l-lɛafit d-lkbrit lli-ġ-illa-waġʷẓn d-nnabi bu-tkrkas. rad-kullu-ġin-trfufunn ġ-iyḍ ula azal s-urfufn ur-sar-itmmin. \t Onları saptıran İblis ise canavarla sahte peygamberin de içinde bulunduğu ateş ve kükürt gölüne atıldı. Gece gündüz, sonsuzlara dek işkence çekeceklerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-illi ma-issrġan lqndil idl-t s-tkint nġd a-t-in-ig ġ-ddu tisi. walaynni f-iggi n-mani yattuyn a-f-ra-t-in-isrs, baš a-tban tifawt i-kullu wanna-d-ikšmn. \t ‹‹Hiç kimse kandil yakıp bunu bir kapla örtmez, ya da yatağın altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm bṭrus tigmmi s-t-id-imnaggar kurnilyus iknu s-wakal ġ-dar iḍarn-ns. \t Eve giren Petrusu karşıladı, tapınırcasına ayaklarına kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ijra kullu mayad baš a-yafu ma-ityaran ġ-warratn l-lanbiya.» ġakudan rwln kullu imḥḍarn-ns fln-t. \t Ama bütün bunlar, peygamberlerin yazdıkları yerine gelsin diye oldu.›› O zaman öğrencilerin hepsi Onu bırakıp kaçtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi a-ra-iḥkam f-willi llanin ġ-brra, imma kunni «ssufġat wanna yʷh̬šnn zġ-gratun.» \t Topluluğun dışında kalanları Tanrı yargılar. ‹‹Kötü adamı aranızdan kovun!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-lawi lli-tamẓnin tis mrawt ġilad, ntni bnadm kad-gan ar-tmtatn. walaynni ġwalli mi ifka ibrahim tis mrawt, ityara fllas is-iddr. \t Birinde ölümlü insanlar ondalık alıyor, ötekinde yaşadığına tanıklık edilen biri alıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as kra n-imslmdn n-ššrɛ: «yʷġẓan mayd tnnit ay-amslmd.» \t Artık Ona başka soru sormaya cesaret edemeyen din bilginlerinden bazıları, ‹‹Öğretmenimiz, güzel konuştun›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-illiġ nniġ ‹ur-tgim mddn-inu,› ġin a-ġ-rad-iniġ ‹tgam tarwa n-rbbi lli-illan.›» \t ‹‹Kendilerine, ‹Siz halkım değilsiniz› denilen yerde, Yaşayan Tanrının çocukları diye adlandırılacaklar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "manwi iḥaša rbbi kkuẓ id-mraw n-usggʷas? a-tn-igan d-willi skrnin ddnub mmtn ilmma ġ-lh̬la. \t Tanrı kimlere kırk yıl dargın kaldı? Günah işleyip cesetleri çöle serilenlere değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad, inna-t yasuɛ lliġ a-isslmad ġ-tgmmi n-rbbi ġ-udġar lli-ġ-illa ṣṣnduq. ur-inkir yan a-t-yamẓ, ašku ur-ta-di-truḥ tasaɛt-ns. \t İsa bu sözleri tapınakta öğretirken, bağış toplanan yerde söyledi. Kimse Onu yakalamadı. Çünkü saati henüz gelmemişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mlat i-kullu mddn mnšk a-illa ṣṣbr-nnun. hati yakmur-d siditnnġ. \t Uysallığınız bütün insanlarca bilinsin. Rabbin gelişi yakındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-tẓrm, imikk tiġurdin n-mayan ra-yyi-daġ-tẓrm.» \t ‹‹Kısa süre sonra beni artık görmeyeceksiniz; yine kısa süre sonra beni göreceksiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ ġilad i-kunni n-ayt-tmizar yaḍni: ar-bdda-malaġ i-ayt-dari is-bahra-thiyya-trqqast-ad dari illan ġ-gr ayt-tmizar yaḍni, \t Öteki uluslardan olan sizlere söylüyorum: Uluslara elçi olarak gönderildiğim için görevimi yüce sayarım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni illa fllawn a-bdda-tujadm, ašku rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm ġ-kra n-tasaɛt lli-ur-tġalm.» \t Siz de hazır olun. Çünkü İnsanoğlu beklemediğiniz saatte gelecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ggutn ibrraniyn lli-ra-d-yašk zġ-ššrq ula lġrb munn-d d-ibrahim d-isḥaq d-yaɛqub f-imnsi imqqurn n-tgldit n-ignna. \t Size şunu söyleyeyim, doğudan ve batıdan birçok insan gelecek, Göklerin Egemenliğinde İbrahimle, İshakla ve Yakupla birlikte sofraya oturacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-iffuġ zġ-miṣr, ur-iksuḍ lġaḍab n-ugllid. izga ntta ġ-maylli iqṣad zund iġ-a-iẓrra rbbi lli-ur-jju-iẓri yan. \t Kralın öfkesinden korkmadan imanla Mısırdan ayrıldı. Görünmez Olanı görür gibi dayandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini i-willi zznzanin itbirn: «ssufġat ġayad zġ-ġid. a-ur-trarm tigmmi n-baba a-tg ssuq.» \t Güvercin satanlara, ‹‹Bunları buradan kaldırın, Babamın evini pazar yerine çevirmeyin!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-asn-ittini: «iqqan-d ġwalli igan lmasiḥ a-irfufn bahra, inkr-d ilmma zġ-lmut.» ar-asn-ittini: «yasuɛ lli-f-a-yawn-tbrraḥġ, nttan a-igan lmasiḥ lli-s-a-ttqlm.» \t Mesihin acı çekip ölümden dirilmesi gerektiğine dair açıklamalarda bulunuyor, kanıtlar gösteriyordu. ‹‹Size duyurmakta olduğum bu İsa, Mesihtir›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «zaydat tinim i-yuḥanna f-ma-tẓram ula ma-mi-tsfldm. ha-ibukaḍn ar-ttisfiwn, ikušamn ar-fttun, injdamn ar-tġusn, iḍrḍar ar-sflidn, ġwilli mmutnin ar-d-nkkrn, imẓlaḍ ar-tn-ilkkm lh̬bar ifulkin. \t Sonra Yahyanın öğrencilerine şöyle karşılık verdi: ‹‹Gidin, görüp işittiklerinizi Yahyaya bildirin. Körlerin gözleri açılıyor, kötürümler yürüyor, cüzamlılar temiz kılınıyor, sağırlar işitiyor, ölüler diriliyor ve Müjde yoksullara duyuruluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ma-ra-nskr i-mddn-ad? hati kullu imzdġn n-urušalim ssnn is-ttyawskar yat lmɛjizt imqqurn f-ufus-nsn. ur-nẓḍar a-nini ur-tlli. \t ‹‹Bu adamları ne yapacağız?›› dediler. ‹‹Yeruşalimde yaşayan herkes, bunların eliyle olağanüstü bir belirti gerçekleştirildiğini biliyor. Biz bunu inkâr edemeyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati lquwwa n-ddnub ar-di-ttawi lmut, imma lquwwa l-lḥnant n-rbbi ar-di-ttawi sslamt d-tudrt idumn f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ siditnnġ. \t Öyle ki, günah nasıl ölüm yoluyla egemenlik sürdüyse, Tanrı'nın lütfu da Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla sonsuz yaşam vermek üzere doğrulukla egemenlik sürsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql bulus ġ-ayt-lmḥkama yini-asn: «way-aytma, ha-yyi kullu mad-kkiġ sul s-ġassad ar-skarġ f-ad-trḍuġ rbbi s-uwl iġusn.» \t Yüksek Kurulu dikkatle süzen Pavlus, ‹‹Kardeşler›› dedi, ‹‹Ben bugüne dek Tanrının önünde tertemiz bir vicdanla yaşadım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-awn-iniġ, rad-frḥn ayt-ignwan s-yan-n-ifln kullu ma-iskar yʷh̬šn iwrri-d s-uġaras n-rbbi uggʷar n-tẓa n-id-mraw d-tẓa lli-ġalnin is-šwan ur-tn-ih̬ṣṣa ad-fln ddnub-nsn. \t Size şunu söyleyeyim, aynı şekilde gökte, tövbe eden tek bir günahkâr için, tövbeyi gereksinmeyen doksan dokuz doğru kişi için duyulandan daha büyük sevinç duyulacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-rad-iyi-ikkis tudrt-inu walaynni ra-stt-fkġ nkki. ẓḍarġ a-stt-fkġ, iẓḍarġ a-stt-amẓġ-daġ. ġmkad a-s-iyi-yuṣṣa baba.» \t Canımı kimse benden alamaz; ben onu kendiliğimden veririm. Onu vermeye de tekrar geri almaya da yetkim var. Bu buyruğu Babamdan aldım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, ar-bahra-tɛjjabn mddn ġ-ulmmud-ns, \t İsa konuşmasını bitirince, halk Onun öğretişine şaşıp kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna-yaġ-ur-itḍaḍḍan, hatin iga zġ-ginnġ. \t Bize karşı olmayan, bizden yanadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-uwdm-ns a-f-aġ-ibark rbbi ifk-aġ tarqqast-ad s-ism-ns, baš ad-amnn mddn ġ-kraygatt tamazirt skrn s-wawal-ns. \t Her ulustan insanın iman edip söz dinlemesini sağlamak için Mesih aracılığıyla ve Onun adı uğruna Tanrı lütfuna ve elçilik görevine sahip olduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ist-lɛaql nnant-asnt ‹is-rad-aġ-kullu-tuwdu zzit-ad nkkʷninti ula kunninti? zaydamt s-dar id-bu-zzit tsġmd-d ma-kʷnt-ih̬ṣṣan.› \t ‹‹Akıllılar, ‹Olmaz! Hem bize hem size yetmeyebilir. En iyisi satıcılara gidin, kendinize yağ alın› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni ur-tn-akkʷ-tʷgraẓ f-iskkirn-nsn, ar-nqqan ar-skarn ssiḥr ar-tfsadn ar-takʷrn. \t Adam öldürmekten, büyü, fuhuş, hırsızlık yapmaktan da tövbe etmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan-urgaz ġ-listra, kušmn-as iḍarn zġ-lliġ ilul, ur-jju-ifti. \t Listrada, ayakları tutmayan bir adam vardı. Doğuştan kötürümdü, hiç yürüyemiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl rbbi s-wawal izgan, yini is-ra-ifk asunfu i-mddn-ns. imma ġilad, illa fllannġ a-nrar lɛaql a-ur-ginnġ-yili ma-ur-ra-yiẓḍar a-srs-ikšm. \t Bu nedenle Tanrının huzur diyarına girme vaadi hâlâ geçerliyken, herhangi birinizin buna erişmemiş sayılmasından korkalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli-stt-itawin ġ-ddat ar-tlhun ih̬f-nsn s-ma-tra ddat. imma ġwilli-stt-itawin ġ-rruḥ lqudus ar-tlhun s-ma-ira rruḥ lqudus. \t Benliğe uyanlar benlikle ilgili, Ruha uyanlarsa Ruhla ilgili işleri düşünürler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ġwalli mi ttinin yasuɛ yuḍr tallaġt iġm-tt i-walln-inu yini-yyi ‹zayd s-silwam tsirdt.› dduġ sirdġ isfiwġ.» \t O da şöyle yanıt verdi: ‹‹İsa adındaki adam çamur yapıp gözlerime sürdü ve bana, ‹Şiloaha git, yıkan› dedi. Ben de gidip yıkandım ve gözlerim açıldı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ur-sul-rad-ssuġ zġ-lġllt n-waḍil ard-di-tašk-tgldit n-rbbi.» \t ‹‹Size şunu söyleyeyim, Tanrının Egemenliği gelene dek, asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan, a-ttḥnnum i-ngratun, ašku lḥnant ar-tssntal kigan d-ddnub. \t Her şeyden önce birbirinizi candan sevin. Çünkü sevgi birçok günahı örter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-issimġur ih̬f-ns ar-itẓi f-kullu mad-tɛbadn mddn ula kullu ma-mi-tẓallan. ra-ikšm ula s-tgmmi n-rbbi igawr gis yini izd nttan a-igan rbbi. \t Bu adam, tanrı diye anılan ya da tapılan her şeye karşı gelerek kendini hepsinden yüce gösterecek, hatta kendisini Tanrı ilan ederek Tanrının Tapınağında oturacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-yan-urgaz a-s-tlla lmut. imma ġilad f-ssibt n-yan-urgaz yaḍni a-s-tlla-tnkra zġ-lmut. \t Ölüm bir insan aracılığıyla geldiğine göre, ölümden diriliş de bir insan aracılığıyla gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-matušalaḥ yus n-ah̬nuh̬ yus n-yarad yus n-mahalalil yus n-qinan \t Metuşelah oğlu, Hanok oğlu, Yeret oğlu, Mahalalel oğlu, Kenan oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-warra n-rbbi: «wanna fllas ittkln ur-sar-ti-tʷgraẓ.» \t Kutsal Yazı, ‹‹Ona iman eden utandırılmayacak›› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «aynna mi ur-iẓḍar bnadm, iẓḍar-as rbbi.» \t İsa, ‹‹İnsanlar için imkânsız olan, Tanrı için mümkündür›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula lmasiḥ issuwfa kullu ma-gis-ira rbbi, imma ntta iga yus n-tgmmi, tili-tgmmi kullutt ġ-ddu-ufus-ns. imma ayt-tgmmi-ns, nkkʷni a-tn-igan iġ-nzga nzɛm, namẓ-bdda ġ-rrja-yad darnnġ illan. \t Oysa Mesih, Onun evi üzerinde yetkili oğul olarak sadıktır. Eğer cesaretimizi ve övündüğümüz umudu gevşemeden sonuna dek sürdürürsek, Onun evi biziz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin mddn-an iqqur ih̬f-nsn, ẓẓayn imzgan-nsn, qqnnt-walln-nsn. ur-rint ad-ẓrnt-walln-nsn ula sfldn imzgan-nsn ula fhmn ġ-iguyya-nsn. ur-rin ad-d-sri-wrrin a-tn-jjujjiġ.› \t Çünkü bu halkın yüreği duygusuzlaştı, Kulakları ağırlaştı. Gözlerini de kapadılar. Öyle ki, gözleri görmesin, Kulakları duymasın, yürekleri anlamasın, Ve bana dönmesinler. Dönselerdi, onları iyileştirirdim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tkka-ttin lmut ar-ttnru f-ssibt l-lmɛṣit n-adam, walaynni uggʷar n-mayan a-ra-nnru s-tudrt lli-aġ-illan f-ssibt n-yasuɛ lmasiḥ, nkkʷni lli-mi-ifka rbbi lbaraka iggutn d-twafka n-sslamt ġ-gratnnġ dids. \t Çünkü ölüm bir tek adamın suçu yüzünden o tek adam aracılığıyla egemenlik sürdüyse, Tanrının bol lütfunu ve aklanma bağışını alanların bir tek adam, yani İsa Mesih sayesinde yaşamda egemenlik sürecekleri çok daha kesindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnšk a-s-ra-ifulki iġ-tn-d-yufa ujadn, wah̬h̬a-d-yuška ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ nġd zikk zikk ṣbaḥ. \t Efendi gecenin ister ikinci, ister üçüncü nöbetinde gelsin, uyanık bulacağı kölelere ne mutlu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad yaḍni yini-asn: «tagldit n-ignna tga zund yan-urgaz ifta iluḥ-n amud ifulkin ġ-igr-ns. \t İsa onlara başka bir benzetme anlattı: ‹‹Göklerin Egemenliği, tarlasına iyi tohum eken adama benzer›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawalat ar-tskarm s-mklli-d-iqqann mddn lli-f-ra-iḥkam rbbi s-luṣit lli-aġ-irẓmn zġ-iskraf-an. \t Özgürlük Yasasıyla yargılanacak olanlar gibi konuşup davranın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan igguz-d dars yal-lmalak zġ-ignna issdus-t. \t Gökten bir melek İsaya görünerek Onu güçlendirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-tgam lmasiḥ yasuɛ d-siditun. d-mayan a-f-rad-awn-iniġ, skarat-bdda ma-ira. \t Bu nedenle Rab Mesih İsayı nasıl kabul ettinizse, Onda öylece yaşayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan ittirin rbbi, hatin ityawssan dar rbbi. \t Ama Tanrıyı seveni Tanrı bilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yura bilaṭus yat talluḥt gn-tt-in f-iggi n-uggjdi. ityara gis «yasuɛ gu-naṣira, agllid n-ayt-yudaya» \t Pilatus bir de yafta yazıp çarmıhın üzerine astırdı. Yaftada şöyle yazılıydı:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi, d-zġ-gʷmatnnġ timutaws. i-umnaggar n-rbbi ġ-tmdint n-kurintus ula kullu imẓlayn n-rbbi ġ-tmazirt n-ah̬aya. \t Tanrının isteğiyle Mesih İsanın elçisi atanan ben Pavlus ve kardeşimiz Timoteostan Ahayanın her yanındaki bütün kutsallara ve Tanrının Korintteki kilisesine selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan iġaln is-issn kra, ur-ta-issin ġmklli-t-ih̬ṣṣa a-yissan. \t Bir şey bildiğini sanan, henüz bilmesi gerektiği gibi bilmiyordur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma: «ġ-ddu-ufus-inu a-ġ-iga baba kullu ma-illan. ur-illi ma-issnn yus n-rbbi abla babas, ula illa ma-issnn baba abla nkki lli-igan yus d-willi qṣadġ ad-asn-t-mlġ. \t ‹‹Babam her şeyi bana teslim etti. Oğulu, Babadan başka kimse tanımaz. Babayı da Oğuldan ve Oğulun Onu tanıtmak istediği kişilerden başkası tanımaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrind-d ilmma jjujadnt tujjutin d-isafarn. sunfunt ass n-ssbt ġmklli ittini ššrɛ n-rbbi. \t Evlerine dönerek baharat ve güzel kokulu yağlar hazırladılar. Ama Şabat Günü, Tanrı'nın buyruğu uyarınca dinlendiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsfldm kunni f-mamnk a-sttin-kkiġ ar-bahra-skarġ s-tnbaḍin n-ayt-yudaya, ar-ssrfufunġ aytmatn n-umnaggar n-rbbi s-trfufnt išqan, ar-n-tggaġ tiqqi-nu ad-hlkġ amnaggar a-ur-sul-iqama. \t Yahudi dinine bağlı olduğum zaman nasıl bir yaşam sürdüğümü duydunuz. Tanrının kilisesine alabildiğine zulmediyor, onu kırıp geçiriyordum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ d-ih̬f-inu ra-tfhmm. f-mayan a-f-skrġ f-a-d-darun-kġ-zwar baš a-didi-tfrḥm snat-twal. \t Bu güvenle, sizleri iki kez sevindirmek için önce size uğramak, sonra Makedonyaya geçmek, Makedonyadan yine size geri gelerek tarafınızdan Yahudiyeye uğurlanmak niyetindeydim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan aylliġ zrin sin isggʷasn, iddu filiks tigira. yašk-id yal-lḥakm yaḍni, ig ism-ns burkyus-fastus. imma filiks ira a-irḍu ayt-yudaya, ifl bulus ġ-lḥbs. \t İki yıl dolunca görevini Porkius Festus'a devreden Feliks, Yahudiler'in gönlünü kazanmak amacıyla Pavlus'u hapiste bıraktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn ilmma bulus d-barnaba s-zzɛamt inin-asn: «niwi-awn-d awal n-rbbi ġmklli-aġ-d-iqqann baš a-tzwurm kunni. imma ġilad ur-ti-trim, tgm ih̬fawn-nnun d-willi ur-isthllan ad-kšmn s-tudrt idumn. ra-kʷn-nfl ġilad nawi-tt ġ-ibrraniyn, \t Pavlusla Barnaba ise cesaretle karşılık verdiler: ‹‹Tanrının sözünü ilk önce size bildirmemiz gerekiyordu. Siz onu reddettiğinize ve kendinizi sonsuz yaşama layık görmediğinize göre, biz şimdi öteki uluslara gidiyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ar-tḍalabġ rbbi ad-awn-issigat bahra lḥnant n-ingratun, ifk-awn a-tissanm kullu ma-igan win lḥqq ar-taṭṭum ma-išwan zġ-ma-yʷh̬šnn. \t Duam şu ki, sevginiz, bilgi ve her tür sezgiyle durmadan artsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass n-usunfu yaḍni ikšm yasuɛ s-tgmmi n-tẓallit ar-isslmad. illa ġin yan-urgaz immut-as-ufus afasi. \t Bir başka Şabat Günü İsa havraya girmiş öğretiyordu. Orada sağ eli sakat bir adam vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm is-ur-fllawn-ẓẓayġ ġ-uwssan-an. walaynni is-sul-gigun-illa ma-ittinin «bulus iga bu-lḥilt, izzri-tt fllawn s-tkrkas»? \t Öyle olsun, ben size yük olmadım. Ama kurnaz biri olduğumdan sizi hileyle elde etmişim!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ inna yasuɛ mayad yut-t yan zġ-imh̬zniyn s-ubariq yini-as: «matta ġmkad tsawalt s-unmġur n-tgmmi n-rbbi?» \t İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, ‹‹Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?›› diyerek Ona bir tokat attı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nini lmut ayd-aġ-d-iqqann. walaynni yudja-yaġ rbbi a-nzzri tanukmut-an baš a-ur-yili rrja-nnġ ġ-ih̬f-nnġ walaynni ġ-rbbi lli-issnkarn ġwilli mmutnin. \t Ölüme mahkûm olduğumuzu içimizde hissettik. Ama bu, kendimize değil, ölüleri dirilten Tanrıya güvenmemiz için oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ttyawksa ġin yat-tuwrut iggutn n-walfan, ur-n-bahra-taggug. \t Onlardan uzakta otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ṣṣaḥt ar-ttḥubbum kullu aytmatn ġ-tmazirt n-makiduniyya kullutt, walaynni ra-kʷn-sul-nḍalb ay-aytmatnnġ, a-tzaydm ar-tn-ttḥubbum s-uggʷar. \t Gerçekte bütün Makedonyadaki kardeşlerin hepsini seviyorsunuz. Kardeşler, size rica ediyoruz, bu konuda daha da ilerleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal s-d-fllasn-tgguz yat-tmdlut issmrġan tdl-tn. isawl-d yan-wawal zġ-tmdlut yini: «ġwad iga iwi iɛzzan. nttan a-s-bahra-frḥġ. sflidat srs.» \t Petrus daha konuşurken parlak bir bulut onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, ‹‹Sevgili Oğlum budur, Ondan hoşnudum. Onu dinleyin!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn ntni i-mad-asn-inna-ugllid, munn-daġ d-uġaras-nsn. iban-asn-d-daġ itri lli-yadlli-ẓran ġ-ššrq, frḥn bahra s-lfrḥ iggutn. izwur-asn itri aylliġ ilkm iggi n-illiġ illa-uḥšmi, ibidd. \t Yıldızbilimciler, kralı dinledikten sonra yola çıktılar. Doğuda görmüş oldukları yıldız onlara yol gösteriyordu, çocuğun bulunduğu yerin üzerine varınca durdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml taẓallit inkr iwrri s-dar imḥḍarn-ns, yaf-tn-in ṭṭasn. nhatafn s-taġuft lli-usin. \t İsa duadan kalkıp öğrencilerin yanına dönünce onları üzüntüden uyumuş buldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zund win-wakal ad-gan ayt-wakal, walaynni zund win-ignna ad-gan ayt-ignna. \t Topraktan olan insan nasılsa, topraktan olanlar da öyledir. Göksel insan nasılsa, göksel olanlar da öyledir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan issufġ-tn-d zġ-ġin, iskr lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin ġ-miṣr ula ġ-dar-umda aẓggʷaġ ula kkuẓ id-mraw n-usggʷas ġ-lh̬la. \t Halkı Mısırdan çıkaran, orada, Kızıldenizde ve kırk yıl boyunca çölde belirtiler ve harikalar yapan oydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu filibbus yini-t i-andraws. imun dids andraws inin-t i-yasuɛ. \t Filipus gitti, bunu Andreasa bildirdi. Andreas ve Filipus da gidip İsaya haber verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran ifta f-iggi n-waman, ġaln izd kra n-waġʷẓn a-iga, ar-ssġuyyun. \t Onlar ise, gölün üstünde yürüdüğünü görünce Onu hayalet sanarak bağrıştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«amḥḍar ur-yugʷr amslmd-ns. ah̬ddam ur-yugʷr sidis. \t ‹‹Öğrenci öğretmeninden, köle efendisinden üstün değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-yakmur a-ifaw-wass isawl srsn bulus kullutn iḍalb-tn ad-ššn yini-asn: «hati kkuẓ d-mraw n-wass ayad tusim taġuft bahra ur-tššim yat. \t Gün doğmak üzereyken Pavlus herkesi yemek yemeye çağırdı. ‹‹Bugün on dört gündür kaygılı bir bekleyiş içindesiniz, hiçbir şey yemeyip aç kaldınız›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "agʷin mddn-an a-stt-awin ġ-rbbi. ġayan a-f-tn-ifl ad-zaydn s-iswingimn-nsn rkanin d-iskkirn-nsn hršnin. \t Tanrıyı tanımakta yarar görmedikleri için Tanrı onları yararsız düşüncelere, yakışıksız davranışlara teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ rad-nkrn ur-ra-tahaln ula-da-tahalnt, walaynni zund lmalayka n-ignna a-rad-gn. \t ‹‹Dirilişten sonra insanlar ne evlenir, ne de evlendirilir, gökteki melekler gibidirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ rbbi yini-as: ‹tarwa-nnk rad-gn iġribn ġ-yat-tmazirt yaggugn. kkuẓ id-miyya n-usggʷas a-rad-gn ismgan ar-trfufunn ġin. \t Tanrı şöyle dedi: ‹Senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. Dört yüz yıl köle olarak çalıştırılacak, baskı görecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-yini yan i-gu-tmazirt-ns ula i-gu-tgmmi-ns ‹ih̬ṣṣa-k a-tissant sidi rbbi,› ašku ra-yyi-issann kullutn, zġ-imẓẓiyn ar imqqurn. \t Hiç kimse yurttaşını, kardeşini, Rabbi tanı diye eğitmeyecek. Çünkü küçük büyük hepsi tanıyacak beni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin kra n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin ran ad-afn ġ-yasuɛ ma-s-a-yas-ṣraḍn. gabln-t ad-ẓrn is-ra-t-ijjujji ġ-wass n-usunfu. \t İsayı suçlamak için fırsat kollayan din bilginleriyle Ferisiler, Şabat Günü hastaları iyileştirecek mi diye Onu gözlüyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ ilmma tamazirt-ns n-ayt-kaldan iddu izdġ ġ-ḥaran. lliġ immut babas, yawi-t-id rbbi s-tmazirt-ad lli-ġ-tzdġm ġilad. \t ‹‹Bunun üzerine İbrahim Kildanilerin ülkesini bırakıp Harrana yerleşti. Babasının ölümünden sonra da Tanrı onu oradan alıp şimdi sizin yaşadığınız bu ülkeye getirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-sqsaġ ġilad: izd rbbi win ayt-yudaya ka-iga? is-ur-igi win ayt-tmizar yaḍni ula ntni? s-ṣṣaḥt, iga rbbi n-ayt-tmizar yaḍni, \t Yoksa Tanrı yalnız Yahudilerin Tanrısı mı? Öteki ulusların da Tanrısı değil mi? Elbet öteki ulusların da Tanrısıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "innas idda ġ-iduran nġd timdinin nġd timizar, ar-as-d-srasn imuḍan ġ-laswaq ar-ti-tḍalabn a-tn-yadj ad-as-ggrn, wah̬h̬a ġir i-tama n-tmlsit-ns. kullu mad-as-iggrn ijji. \t Köy olsun, kent ya da çiftlik olsun, İsa'nın gittiği her yerde, hastaları meydanlara yatırıyor, sadece giysisinin eteğine dokunmalarına izin vermesi için yalvarıyorlardı. Dokunanların hepsi de iyileşti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-ih̬ddamn yini-asn: «ɛmmrat tih̬abatin s-waman.» ɛmmrn-tnt ar imi. \t İsa hizmet edenlere, ‹‹Küpleri suyla doldurun›› dedi. Küpleri ağızlarına kadar doldurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "knwat ġ-ddu-ufus itjhhdn n-rbbi baš a-kʷn-yall ġ-uzmz nna-ira. \t Uygun zamanda sizi yüceltmesi için, Tanrının kudretli eli altında kendinizi alçaltın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ttirim ddunit ula kra illan ġ-ddunit. iġ-a-ittiri yan ddunit, ur-gis-tlli tayri n-rbbi babatnnġ. \t Dünyayı da dünyaya ait şeyleri de sevmeyin. Dünyayı sevenin Babaya sevgisi yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-unmġur n-iɛskrin i-sin zġ-lqbṭanat-ns yuṣṣa-tn yini-asn: «ssmunad-d sin id-miyya (200) n-uɛskri d-ssa n-id-mraw (70) n-umnnay d-sin id-miyya (200) n-willi ṭṭafnin aḥriš, ad-ujadn ad-ddun s-qayṣriyya ġ-iḍ-ad ġ-tasaɛt tis tẓa. \t Komutan, yüzbaşılardan ikisini yanına çağırıp şöyle dedi: ‹‹Akşam saat dokuzda Sezariyeye hareket etmek üzere iki yüz piyade, yetmiş atlı ve iki yüz mızraklı hazırlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, rad-as-irar rbbi f-lh̬ʷšant lli-iskr. han rbbi ur-a-iskar s-uwdmawn. \t Haksızlık eden ettiği haksızlığın karşılığını alacak, hiçbir ayrım yapılmayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ittirin babas nġd innas uggʷar-inu ur-isthlla a-ig winu. wanna ittirin iwis nġd illis uggʷar-inu ur-isthlla a-ig winu. \t Annesini ya da babasını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir. Oğlunu ya da kızını beni sevdiğinden çok seven bana layık değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a da-tn-talġn kullu mddn, ur-izɛm yan ur-igin amumn a-didsn-imun. \t Halk onlara büyük saygı duyduğu halde, dışarıdan hiç kimse onlara katılmayı göze alamıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġ-uwssan-ad ggʷranin isawl-d srnnġ f-imi n-yan igan yus. nttan a-s-ih̬lq kullu ma-illan, iẓli-t a-iwrt kraygatt kra. \t Bu son çağda da her şeye mirasçı kıldığı ve aracılığıyla evreni yarattığı kendi Oğluyla bize seslenmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-iwrri yasuɛ iga ḍḍamn n-yal-lɛhd lli-bahra-yufn lɛhd-an yaḍni. \t Böylece İsa daha iyi bir antlaşmanın kefili olmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran sawln-asn imksawn f-maylli-asn-inna lmalak f-wazzan-an, \t Onları görünce, çocukla ilgili kendilerine anlatılanları bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus iml-asn kullu ma-ijran zġ-isizwar yini-asn: \t Petrus baştan başlayarak olanları tek tek onlara anlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn nkkʷni is-ifulki ššrɛ ġ-dar wanna srs iskarn ma-ira rbbi. \t Yasayı özüne uygun biçimde kullanan için Yasanın iyi olduğunu biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-ṭuẓẓunt n-iḍ-an ar-itẓalla bulus d-sila ar-ttirirn ar-talġn rbbi. ar-asn-sflidn iḥbbasn yaḍni. \t Gece yarısına doğru Pavlusla Silas dua ediyor, Tanrıyı ilahilerle yüceltiyorlardı. Öbür tutuklular da onları dinliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-itban lḥqq n-rbbi s-uggʷar f-ssibt l-lh̬ʷšant lli-nskar nkkʷni, izd ra-nini «rbbi ur-iġwi lḥqq lliġ fllannġ iġḍb.» ha-yyi sawlġ zund mddn n-ddunit-ad, \t Ama bizim haksızlığımız Tanrının adil olduğunu ortaya çıkarıyorsa, ne diyelim? İnsanların diliyle konuşuyorum: Gazapla cezalandıran Tanrı haksız mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi ġakudan: «iqqan-k-id a-tzaydt ar-ttbrraḥt s-ma-rad-ak-iml rbbi f-mddn n-kigan d-tmizar d-tasutin d-lluġat d-igldan.» \t Sonra bana şöyle dendi: ‹‹Yine birçok halk, ulus, dil ve kralla ilgili olarak peygamberlikte bulunmalısın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssḥaḍrġ-asn-t-in ġ-lmḥkama-nsn baš ad-issanġ ma-s-a-srs-taštkkan. \t Kendisini neyle suçladıklarını bilmek istediğim için onu Yahudilerin Yüksek Kurulunun önüne çıkarttım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd-unmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-wammas-nsn, isqsa yasuɛ: «is-ur-ra-d-fllasn-trart s-yat? mayd-fllak-ttinin ġwid ġ-tugga-nsn?» \t Sonra başkâhin topluluğun ortasında ayağa kalkarak İsaya, ‹‹Hiç yanıt vermeyecek misin? Nedir bunların sana karşı ettiği bu tanıklıklar?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn izd s-lḥqq a-s-a-ikkat rbbi lḥukm f-willi skarnin tiġawsiwin-an. \t Böyle davrananları Tanrının haklı olarak yargıladığını biliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han da-tjlum lbaraka lli-f-a-tth̬damm. rarat lɛaql a-tkšmm ġ-kullu ma-kʷn-d-yuškan. \t Başardıklarınızı yitirmemek ve ödülünüzü eksiksiz almak için kendinize dikkat edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-sul-rad-suġ zġ-lġllt n-waḍil ar ass lli-ġ-ra-t-suġ zġ-ljdid ġ-tgldit n-rbbi.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, Tanrının Egemenliğinde tazesini içeceğim o güne dek, asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni f-ssibt-nnun ra-yaf ad-qamaġ ġ-ddat. \t Ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-tmġarin ad-tfssant ġ-darun ġmklli tfssant ġ-kullu imnaggarn n-imẓlayn. ur-asnt-ityawfka ad-sawalnt. ġmklli ittini ššrɛ n-musa, ur-izri a-ttḥkamnt f-wiyyaḍ. \t Kadınlar toplantılarınızda sessiz kalsın. Konuşmalarına izin yoktur. Kutsal Yasanın da belirttiği gibi, uysal olsunlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku innaġ illa-wayda-nnk a-ġ-ra-yili-uwl-nnk. \t Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki rad-awn-iniġ, kullu wanna ikurhan gʷmas, illa fllas lḥukm. d-wanna irgmn gʷmas iqqan-t-id a-izri zġ-lmḥkama, d-wanna-yas-innan ‹kiyi wašš a-tgit› isthlla lɛafit n-jhnnama. \t Ama ben size diyorum ki, kardeşine öfkelenen herkes yargılanacaktır. Kim kardeşine aşağılayıcı bir söz söylerse, Yüksek Kurulda yargılanacaktır. Kim kardeşine ahmak derse, cehennem ateşini hak edecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna-n-iluḥn amud idrusn, idrus ma-ra-imgr. imma wanna-n-iluḥn amud iggutn, iggut ma-ra-imgr. \t Şunu unutmayın: Az eken az biçer, çok eken çok biçer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili yan-urgaz ġ-urušalim ism-ns simɛan, ifulki bahra iɛzzu-dars-uġaras n-rbbi, yili fllas rruḥ lqudus. ar-bdda-itrju ass lli-ġ-ra-ijjnjm rbbi mddn-ns. \t O sırada Yeruşalimde Şimon adında bir adam vardı. Doğru ve dindar biriydi. İsrailin avutulmasını özlemle bekliyordu. Kutsal Ruh onun üzerindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ak-iṣrḍ kra n-yan, mšaškad-d dids ġ-uġaras ur-ta-tlkimm lmḥkama, a-ur-k-in-idḥi-umṣraḍ-nnk i-lqaḍi, idḥi-k lqaḍi i-umh̬zni, iluḥ-k-in ġ-lḥbs. \t Senden davacı olanla daha yoldayken çabucak anlaş. Yoksa o seni yargıca, yargıç da gardiyana teslim edebilir; sonunda da hapse atılabilirsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rrḍa-yad, managu ad-as-t-ifka rbbi? izd ġakud lliġ ur-ta-iẓẓulli ibrahim i-ddat-ns, nġd ġ-tġurdin n-mad-as-iẓẓulla? ifka-yas-t rbbi lliġ ur-ta-iẓẓulli. \t Hangi durumda aklanmış sayıldı? Sünnet olduktan sonra mı, sünnetsizken mi? Sünnetliyken değil, sünnetsizken..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni anmġur n-tgmmi n-tẓallit ṭiyyr-as bahra f-yasuɛ ašku ijjujji ġ-wass n-usunfu, inkr yini i-mddn-an: «sḍiṣ-uwssan a-illan a-gisn-tth̬damm. aškad-d ġ-uwssan-an iġ-tram a-tjjim, walaynni urd ġ-wass n-usunfu.» \t İsanın hastayı Şabat Günü iyileştirmesine kızan havra yöneticisi kalabalığa seslenerek, ‹‹Çalışmak için altı gün vardır›› dedi. ‹‹O günler gelip iyileşin, Şabat Günü değil.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan a-d-iban yuḥanna amsddam ġ-lh̬la n-yudaya ar-itbrraḥ ar-ittini: \t O günlerde Vaftizci Yahya Yahudiye Çölünde ortaya çıktı. Şu çağrıyı yapıyordu: ‹‹Tövbe edin! Göklerin Egemenliği yaklaşmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ay-aytmatnnġ, zgayat tamẓm-bdda ġ-ulmmud lli-s-kʷn-nsslmd, zund mad-awn-nenna s-imi, zund mad-awn-in-nura s-ufus. \t Öyleyse dayanın, kardeşlerim! İster sözle ister mektupla, size ilettiğimiz öğretilere sımsıkı tutunun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni issbayyn-asn-d rbbi is-urd f-ssibt n-ih̬f-nsn a-f-a-sawaln f-tġawsiwin-ad walaynni f-ssibt-nnun. imma ġilad tsfldm f-kullu mayad f-imi n-willi-awn-in-iwinin lh̬bar ifulkin, ar-darun-tbrraḥn s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lli-d-ityazann zġ-ignna. imma tiġawsiwin-ad, ula lmalayka ar-bahra-ttirin ad-issann mamnk ad-gant. \t Şimdi size de bildirilen gerçeklerle kendilerine değil, size hizmet ettikleri onlara açıkça gösterildi. Bu gerçekleri gökten gönderilen Kutsal Ruhun gücüyle size Müjdeyi iletenler bildirdi. Melekler bu gerçekleri yakından görmeye büyük özlem duyarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn ilmma s-kullu willi mi iḍfar sidis kra, isawl srsn yan s-yan. isqsa amzwaru: ‹mnšk ad-ak-iḍfar sidi?› \t ‹‹Böylelikle efendisine borcu olanların hepsini tek tek yanına çağırdı. Birincisine, ‹Efendime ne kadar borcun var?› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-iġwi yan s-iswingimn n-bnadm ula s-tkrkas h̬wanin lli-mi-tsfldm zġ-tasutin lli-zrinin. han tinbaḍin n-ddunit ad-gant, urd tin lmasiḥ. \t Dikkatli olun! Mesihe değil de, insanların geleneğine, dünyanın temel ilkelerine dayanan felsefeyle, boş ve aldatıcı sözlerle kimse sizi tutsak etmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, nra a-tissanm f-tnukmut lli-fllannġ-izrin ġ-tmazirt n-asiyya. tšqa bahra, tẓẓay fllannġ aylliġ nġal is-ur-akkʷ-nẓḍar a-sul-nddr, \t Kardeşlerim, Asya İlinde çektiğimiz sıkıntılardan habersiz kalmanızı istemiyoruz. Dayanabileceğimizden çok ağır bir yük altındaydık. Öyle ki, yaşamaktan bile umudumuzu kesmiştik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass aẓumn ar-tɛbadn siditnnġ, s-asn-inna rruḥ lqudus: «fkat-iyi-d barnaba d-šawl ad-qasan kra n-twuri, ġriġ-asn srs.» \t Bunlar Rabbe tapınıp oruç tutarlarken Kutsal Ruh kendilerine şöyle dedi: ‹‹Barnabayla Saulu, kendilerini çağırmış olduğum görev için bana ayırın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tissanm is-ihlk rbbi timdinin n-sadum d-ɛamura d-tiyyaḍ lli-n-tama-nsnt f-ssibt n-ššhwat ʷh̬šnnin lli-skarn, ar-tfsadn iwtman i-ngratsn. iqqan-d mddn ad-swingimn mad-asn-ijran baš a-ur-tyawhlakn ula ntni s-lɛafit lli-ur-ih̬sin. \t Sodom, Gomora ve çevrelerindeki kentler de benzer biçimde kendilerini fuhuş ve sapıklığa teslim ettiler. Sonsuza dek ateşte yanma cezasını çeken bu kentler ders alınacak birer örnektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġuwwtn s-jjhd inin-as-d: «wa-yus n-rbbi, ma-illan ġ-gratnnġ didk? is-di-tuškit ad-aġ-tssrfufnt ur-ta-d-ilkim-uzmz?» \t İsaya, ‹‹Ey Tanrının Oğlu, bizden ne istiyorsun?›› diye bağırdılar. ‹‹Buraya, vaktinden önce bize işkence etmek için mi geldin?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli ššanin rad-gn ma-itggan smmus id-walf n-urgaz, ilint ula timġarin d-tarwa mẓẓinin. \t Yemek yiyenlerin sayısı, kadın ve çocuklar hariç, yaklaşık beş bin erkekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwalli dar yat luznt idda iġza ġ-wakal iḥḍu nnuqrt n-sidis. \t Bir talant alan ise gidip toprağı kazdı ve efendisinin parasını sakladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi a-rad-awn-yili iġ-a-kʷn-talġn kullu mddn. han ġmkan ad-skrn imzwura-nsn i-ayt-tkrkas lli-ittinin izd lanbiya ad-gan. \t Bütün insanlar sizin için iyi sözler söyledikleri zaman, Vay halinize! Çünkü onların ataları da Sahte peygamberlere böyle davrandılar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutnt tassasin yaḍni, walaynni zuydġ-asnt kullutnt taẓayt n-taġuft lli-bdda-tasiġ kraygatt ass f-kullu imnaggarn n-aytmatn. \t Öbür sorunların yanısıra, bütün kiliseler için her gün çektiğim kaygının baskısı var üzerimde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssufġn-tn ilmma zġ-uḥanu l-lmḥkama, ssmqsan i-ngratsn: \t Kurul üyeleri onlara dışarı çıkmalarını buyurduktan sonra durumu kendi aralarında tartışmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd-uḥšmi yuḥanna ar-itimġur ar-itdus ġ-rruḥ-ns. iqama ġ-lh̬la ar ass lli-ġ-igra ġ-twuri-ns ġ-wammas n-ayt-rbbi. \t Çocuk büyüyor, ruhsal yönden güçleniyordu. İsrail halkına görüneceği güne dek ıssız yerlerde yaşadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna innan ur-iyi-issin ula issn awal-inu ġ-gr mddn n-tasut-ad ijlan yʷh̬šnn, rad-iniġ ur-t-ssinġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm ġakud lliġ rad-d-aškġ d-lmalayka n-ignna s-lmjd n-rbbi baba.» \t Bu vefasız ve günahkâr kuşağın ortasında, kim benden ve benim sözlerimden utanırsa, İnsanoğlu da, Babası'nın görkemi içinde kutsal meleklerle birlikte geldiğinde o kişiden utanacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iruḥ-d ilmma isiggʷra, ihlk lmasiḥ kullu larwaḥ ula ssulṭat ula lquwwat n-ignwan irar-d tagldit i-rbbi babas. \t Bundan sonra Mesih her yönetimi, her hükümranlığı, her gücü ortadan kaldırıp egemenliği Baba Tanrıya teslim ettiği zaman son gelmiş olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna ifkan i-yan ġ-imẓẓiyn-ad a-isu f-ssibt n-ma-iga amḥḍar-inu, wah̬h̬a-yas-ifka ġir yal-lkas n-waman smmiḍnin, rad-as-tili lbaraka-ns.» \t Bu sıradan kişilerden birine, öğrencim olduğu için bir bardak soğuk su bile veren, size doğrusunu söyleyeyim, ödülsüz kalmayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-isslsa rbbi tuga lli-itmġayn ġassad ġ-tagant ttyawgar-n azkka ġ-takat, is-ur-ra-kʷn-issls ula kunni s-uggʷar? is-ur-tuminm s-rbbi? \t Ey kıt imanlılar, bugün var olup yarın ocağa atılacak olan kır otunu böyle giydiren Tanrının sizi de giydireceği çok daha kesindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iruḥ-uzmz l-lġllt, yazn kra n-ih̬ddamn-ns s-dar ih̬ʷmmaṣn ad-as-d-awin ma-t-id-yuškan ġ-lġllt. \t Bağbozumu yaklaşınca, üründen kendisine düşeni almaları için kölelerini bağcılara yolladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan. walaynni rad-awn-iniġ, yan imikk ra-tẓrm yus n-bnadm iskiws f-ufasi n-rbbi itjhhdn, iftu-d ġ-gr imdla n-ignwan.» \t İsa, ‹‹Söylediğin gibidir›› karşılığını verdi. ‹‹Üstelik size şunu söyleyeyim, bundan sonra İnsanoğlunun, Kudretli Olanın sağında oturduğunu ve göğün bulutları üzerinde geldiğini göreceksiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as-d: «kkuẓ id-mraw d-sḍiṣ (46) n-usggʷas ayd bnnun tigmmi-ad. mamnk a-trit kiyi a-stti-tbnut ġ-kraḍ-uwssan?» \t Yahudi yetkililer, ‹‹Bu tapınak kırk altı yılda yapıldı, sen onu üç günde mi kuracaksın?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "dln-as alln-ns s-yan-ušddad ar-as-ttinin: «wa-nnabi, ml-aġ manwa-k-yutn.» \t Gözlerini bağlayıp, ‹‹Peygamberliğini göster bakalım, sana vuran kim?›› diye soruyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tddu tini-t i-imḥḍarn-ns. ntni taġ-tn-tguḍi bahra ar-allan. \t Meryem gitti, İsayla bulunmuş olan, şimdiyse yas tutup gözyaşı döken öğrencilerine haberi verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍfurn-t mddn ggutnin, uškan-d zġ-tsgiw n-jalil d-tmazirt n-mrawt-tmdinin d-urušalim d-tmazirt n-yudaya ula zġ-tsga yaḍni n-wasif n-urdun. \t Celile, Dekapolis, Yeruşalim, Yahudiye ve Şeria Irmağı'nın karşı yakasından gelen büyük kalabalıklar O'nun ardından gidiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as «zġ-ġin a-zġ-d-yuška.» yazn-t ilmma bilaṭus s-dar hirudus lli-iḥkamn tasga-yan, ašku illa ula ntta ġ-urušalim ġ-uwssan-an l-lɛid. \t İsanın, Hirodesin yönetimindeki bölgeden geldiğini öğrenince, kendisini o sırada Yeruşalimde bulunan Hirodese gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ggutn lanbiya d-igldan ẓuẓḍn ad-ẓrn mayd tẓrram walaynni ur-t-ẓrin, ẓuẓḍn ad-sfldn i-mayd mi tsflidm walaynni ur-as-sfldn.» \t Size şunu söyleyeyim, nice peygamberler, nice krallar sizin gördüklerinizi görmek istediler, ama göremediler. Sizin işittiklerinizi işitmek istediler, ama işitemediler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna-n-ifln tigmmi-ns nġd aytmas nġd istmas nġd babas nġd innas nġd tarwa-ns nġd igran-ns f-ssibt-inu ula f-ssibt l-lh̬bar-ad ifulkin \t ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi İsa, ‹‹Benim ve Müjdenin uğruna evini, kardeşlerini, anne ya da babasını, çocuklarını ya da topraklarını bırakıp da şimdi, bu çağda çekeceği zulümlerle birlikte yüz kat daha fazla eve, kardeşe, anneye, çocuğa, toprağa ve gelecek çağda sonsuz yaşama kavuşmayacak hiç kimse yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-srs-uminn aytmas. \t Kardeşleri bile Ona iman etmiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr filibbus iddu. imnaggar yan-urgaz, iga gu-ḥabaš ig lwazir n-ṣṣnduq ġ-dar kandaka tagllitt n-ḥabaš. yuška-d ġ-uwssan-an s-urušalim a-gis-itɛbad rbbi, yamẓ aġaras-an ilmma baš a-iwrri s-tmazirt-ns. \t Filipus da kalkıp gitti. Giderken Etiyopyalı bir hadım gördü. Bu adam Etiyopya Kraliçesi Kandakinin vezirlerinden biriydi. Kraliçenin bütün hazinelerinden sorumluydu. Yeruşalime, tapınmaya gelmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-yuwfa-wawal n-nnabi išaɛya inna «nttan a-issittin timuḍan-nnġ, yasi aṭṭan-nnġ.» \t Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Zayıflıklarımızı O kaldırdı, Hastalıklarımızı O üstlendi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškad-d sri, a-kullu willi kkatnin tammara asin taẓayt išqan, ssunfuġ-awn. \t ‹‹Ey bütün yorgunlar ve yükü ağır olanlar! Bana gelin, ben size rahat veririm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ufus n-musa a-f-d-ityawfka ššrɛ, imma f-ufus n-yasuɛ lmasiḥ a-f-di-tuška lbaraka d-lḥqq. \t Kutsal Yasa Musa aracılığıyla verildi, ama lütuf ve gerçek İsa Mesih aracılığıyla geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bu-nkkas, ibidd-n ġ-tġurdin. ur-iẓḍar a-yall alln-ns s-iggi. ar-ikkat f-idmarn-ns ar-ittini: ‹wa-rbbi ṣamḥ-iyi, iggut mad-skrġ yʷh̬šn.› \t ‹‹Vergi görevlisi ise uzakta durdu, gözlerini göğe kaldırmak bile istemiyordu, ancak göğsünü döverek, ‹Tanrım, ben günahkâra merhamet et› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ayt-sin-uwdmawn a-tgam. ar-takkam i-rbbi yat zġ-kraygatt mrawt l-liqamt d-lbsbas d-lkmmun, walaynni ar-tettum tinbaḍin timzwura n-ššrɛ zund lḥqq ula laman ula lḥnant. ha-tiġawsiwin-ad a-fllawn-illan a-srsnti-tskarm, bla tflm tiyyaḍ. \t ‹‹Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Siz nanenin, dereotunun ve kimyonun ondalığını verirsiniz de, Kutsal Yasanın daha önemli konularını -adaleti, merhameti, sadakati- ihmal edersiniz. Ondalık vermeyi ihmal etmeden asıl bunları yerine getirmeniz gerekirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-itsllam-uṭbib iɛzzan luqa, nttan ula ḍimaṣ. \t Sevgili hekim Lukayla Dimas da size selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tsfldm is-inna musa ‹a-tḥnnut ġ-umddakkʷl-nnk, tkrhut anuwwaš-nnk.› \t ‹‹ ‹Komşunu seveceksin, düşmanından nefret edeceksin› dendiğini duydunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-ayt-tmizar yaḍni, tkkam-ttin tffuġm zġ-wawal n-rbbi, walaynni tlla-yawn rrḥmt-ns ġilad ašku ffuġn ntni zġ-wawal-ns. \t Bir zamanlar Tanrının sözünü dinlemeyen sizler şimdi İsraillilerin sözdinlemezliğinin sonucu merhamete kavuştunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna inran, rad-as-fkġ a-didi-iskiws f-lɛrš-inu ġmklli nriġ nkki skiwsġ d-baba rbbi f-lɛrš-ns. \t Ben nasıl galip gelerek Babamla birlikte Babamın tahtına oturdumsa, galip gelene de benimle birlikte tahtıma oturma hakkını vereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hay-awal n-rbbi iddr itjhhd, imsad uggʷar n-taẓẓit lli-imsadn zġ-snat-tsgiw, ar-itbbi ġ-ugʷns n-bnadm ard ibḍu nnfst zġ-rruḥ, ibḍu adif zġ-ttmi n-ih̬san, ar-issbayyan nniyt n-uwl ula ma-iqṣad. \t Tanrının sözü diri ve etkilidir, iki ağızlı kılıçtan daha keskindir. Canla ruhu, ilikle eklemleri birbirinden ayıracak kadar derinlere işler; yüreğin düşüncelerini, amaçlarını yargılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm-d simɛan bṭrus tiġurdin-ns ikšm s-umḍḍal, iẓr išddadn ttrsn gis. \t Ardından Simun Petrus geldi ve mezara girdi. Orada serili duran bezleri ve İsanın başına sarılmış olan peşkiri gördü. Peşkir keten bezlerle birlikte değildi, ayrı bir yerde dürülmüş duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat mnšk ayd-s-mqqurnt tirra-yad-awn-in-uriġ nkki s-ufus-inu. \t Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bilaṭus: «is-ur-tsfldt i-mnnawt-tġawsiwin ayd-fllak-ttinin?» \t Pilatus Ona, ‹‹Senin aleyhinde yaptıkları bunca tanıklığı duymuyor musun?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli ẓranin ma-ijran, nnan-asn f-umjnun ula alfan. \t Olayı görenler, cinli adama olanları ve domuzların başına gelenleri halka anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ kmmln ussan n-usġus-nsn skrn ġmklli illan ġ-ššrɛ n-musa, awin azzan s-tmdint n-urušalim a-t-in-srsn ġ-lgddam n-rbbi. \t Musanın Yasasına göre arınma günlerinin bitiminde Yusufla Meryem çocuğu Rabbe adamak için Yeruşalime götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan ittinin s-mad-as-imala rbbi ar-isawal i-mddn baš a-tn-itɛawan ntni, ar-tn-izzɛam ar-issfjjij ulawn-nsn. \t Peygamberlikte bulunansa insanların ruhça gelişmesi, cesaret ve teselli bulması için insanlara seslenir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġakud lliġ lkmġ f-kra ġ-darun ur-ḍalbġ yan f-yat, ašku aytmatn lli-n-uškanin zġ-makiduniyya iwin-iyi-n kullu mad-ḥtajjaġ. ġmklli skrġ ġ-uwssan-an a-rad-bdda-skarġ. ur-sar-ra-zgigun-ḍalbġ yat i-ih̬f-inu. \t Aranızdayken ihtiyacım olduğu halde hiçbirinize yük olmadım. Çünkü Makedonyadan gelen kardeşler eksiklerimi tamamladılar. Size yük olmamaya hep özen gösterdim, bundan böyle de özen göstereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-awn-ttiniġ: ššrɛ iga win rbbi, ula luṣit tga tin rbbi. lḥqq ad-gan fulkin bahra. \t İşte böyle, Yasa gerçekten kutsaldır. Buyruk da kutsal, doğru ve iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lḥqq a-ginnġ-izgan kullwaġ, rad-bdda-didnnġ-yili. \t Çünkü gerçek içimizde yaşıyor ve sonsuza dek bizimle olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍrnd-d tillas, truḥ tanawt ammas n-umda. imma yasuɛ iqama-n waḥdut ġ-wakal. \t Akşam olduğunda, tekne gölün ortasına varmıştı. Yalnız başına karada kalan İsa, öğrencilerinin kürek çekmekte çok zorlandıklarını gördü. Çünkü rüzgar onlara karşı esiyordu. Sabaha karşı İsa, gölün üstünde yürüyerek onlara yaklaştı. Yanlarından geçip gidecekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntḍalab rbbi a-kʷn-issdus s-tḥkimt-ns itjhhdn baš a-ttṣbarm bla-da-ttrmaym, \t Her şeye sevinçle katlanıp sabredebilmeniz için Onun yüce gücüne dayanarak bütün kudretle güçlenmenizi diliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-rad-awn-iniġ, fkat ih̬f-nnun ġ-ddu-ufus n-rbbi. ḍaḍḍat iblis s-irwl zġ-gigun. \t Bunun için Tanrıya bağımlı olun. İblise karşı direnin, sizden kaçacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tugʷrt babatnnġ yaɛqub lli-aġ-ifkan anu-ad, isu zġ-gis ntta d-tarwa-ns d-lksibt-ns?» \t Sen, bu kuyuyu bize vermiş, kendisi, oğulları ve davarları ondan içmiş olan atamız Yakuptan daha mı büyüksün?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ifulki kullu ma-ih̬lq rbbi. ih̬ṣṣa-yaġ a-ur-nssḥram yat, walaynni a-t-nškr f-kullu ma-nštta. \t Oysa Tanrının yarattığı her şey iyidir, hiçbir şey reddedilmemeli; yeter ki, şükranla kabul edilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi ula lkas ġmkad ġ-isiggʷra n-imnsi, yini-asn: «lkas-ad iga lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi s-idammn-inu lli-ra-iffi f-ssibt-nnun. \t Aynı şekilde, yemekten sonra kâseyi alıp şöyle dedi: ‹‹Bu kâse, sizin uğrunuza akıtılan kanımla gerçekleşen yeni antlaşmadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat ġilad s-iswak, tɛrḍm i-kullu wanna-n-tufam, tawim-tn-d s-tmġra.› \t Gidin yol kavşaklarına, kimi bulursanız düğüne çağırın.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lhwat zwar s-tgldit n-rbbi s-awn-izuyd kullu tiġawsiwin-an yaḍni. \t Siz Onun egemenliğinin ardından gidin, o zaman size bunlar da verilecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ šbɛan, yini i-imḥḍarn-ns: «ssmunat tuffaẓ lli-qamanin a-ur-ih̬sr yat.» \t Herkes doyunca İsa öğrencilerine, ‹‹Artakalan parçaları toplayın, hiçbir şey ziyan olmasın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓn yasuɛ ġakudan, sutln-as iɛskrin d-umġar-nsn d-imh̬zniyn n-ayt-yudaya, krsn-t s-izikr. \t Bunun üzerine komutanla buyruğundaki asker bölüğü ve Yahudi görevliler İsayı tutup bağladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn yasuɛ: «mnnawt-tngʷal ad-darun?» inin-as: «ssa.» \t İsa, ‹‹Kaç ekmeğiniz var?›› diye sordu. ‹‹Yedi tane›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, ur-nniġ is-t-umẓġ ġilad, walaynni yat-tġawsa kad-skarġ: ar-n-falġ ma-illan ġ-tġurdin, ar-ttiduġ s-ma-illan ġ-lgddam. \t Kardeşler, kendimi bunu kazanmış saymıyorum. Ancak şunu yapıyorum: Geride kalan her şeyi unutup ileride olanlara uzanarak, Tanrının Mesih İsa aracılığıyla yaptığı göksel çağrıda öngörülen ödülü kazanmak için hedefe doğru koşuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ iffuġ zġ-tmazirt n-ayt-rbbi iftu s-tsga n-ṣur d-ṣayda. \t İsa oradan ayrılıp Sur ve Sayda bölgesine geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "alyud yuru aliɛazr, aliɛazr yuru mattan, mattan yuru yaɛqub. \t Elihut Elazarın babasıydı, Elazar Mattanın babasıydı, Mattan Yakupun babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-n-nakmur s-rbbi s-nniyt ikmmln, namn rad-aġ-iqbl, nġus zġ-kullu ddnub lli-s-a-issḥssa-uwl n-bnadm, tarud ula ddat-nnġ s-waman ġusnin. \t Öyleyse yüreklerimiz serpmeyle kötü vicdandan arınmış, bedenlerimiz temiz suyla yıkanmış olarak, imanın verdiği tam güvenceyle, yürekten bir içtenlikle Tanrıya yaklaşalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "krfn-t awin-t dḥin-t-in i-bilaṭus lḥakm n-rruman. \t Onu bağladılar ve götürüp Vali Pilatusa teslim ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllawn a-ur-tḥṣarm i-ngratun, abla iġ-di-tmšaškam a-tẓlim kra n-uwssan tlhum gisn s-tẓallit. walaynni iġ-zrin-uwssan-an illa fllawn a-twrrim s-ingratun, a-ur-kʷn-iġrru šiṭan iġ-ur-sul-tẓḍarm a-tṣbrm. \t Geçici bir süre için anlaşıp kendinizi duaya vermekten başka bir nedenle birbirinizi mahrum etmeyin. Sonra yine birleşin ki, kendinizi denetleyemediğiniz için Şeytan sizi ayartmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tabrat-ad igzzuln uriġ-awn-tt-in f-ufus n-silwanus lli-dari-igan gʷma ifulkin izgan. araġ-tt-in baš a-kʷn-zzɛamġ, mlġ-awn izd ġmkad a-tga lbaraka n-rbbi s-lḥqq. zgayat ġ-lbaraka-yad. \t Kendisini güvenilir bir kardeş saydığım Silvanus aracılığıyla size kısaca yazmış bulunuyorum. Sizi yüreklendiriyor ve sözünü ettiğim lütfun Tanrının gerçek lütfu olduğuna tanıklık ediyorum. Buna bağlı kalın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijji-urgaz-lli ġakudan, yasi imjdin-ns ar-ifttu. d-ġassan iga ass n-usunfu. \t Adam o anda iyileşti. Şiltesini toplayıp yürümeye başladı. O gün Şabat Günüydü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-inkr yan zġ-gr sin d-mraw n-umḥḍar, ism-ns yahuda ish̬aryuṭ, iddu s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi. \t O sırada Onikilerden biri -adı Yahuda İskariot olanı- başkâhinlere giderek, ‹‹Onu ele verirsem bana ne verirsiniz?›› dedi. Otuz gümüş tartıp ona verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«inkr-d lmasiḥ zġ-lmut.» ġmkad a-iga-wawal n-tbrraḥt-nnġ. imma kunni, mamnk a-ra-yiri kra gigun a-ittini «ġwilli mmutnin ur-ẓḍarn ad-d-nkrn»? \t Eğer Mesihin ölümden dirildiği duyuruluyorsa, nasıl oluyor da aranızda bazıları ölüler dirilmez diyor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrriġ giġ ah̬ddam i-umnaggar-ad lliġ-iyi-iẓli rbbi ad-skarġ tawuri-ad, sslkmġ-awn-in kullu iwaliwn-ns. \t Tanrının sizin yararınıza bana verdiği görevle kilisenin hizmetkârı oldum. Görevim, Tanrının sözünü, yani geçmiş çağlardan ve kuşaklardan gizlenmiş, ama şimdi Onun kutsallarına açıklanmış olan sırrı eksiksiz duyurmaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ifl-n kullu mad-dars-illan, iwrri ig zund ismg, ilul ġ-ṣṣurt n-bnadm. \t Ama kul özünü alıp insan benzeyişinde doğarak ululuğunu bir yana bıraktı. İnsan biçimine bürünmüş olarak ölüme, çarmıh üzerinde ölüme bile boyun eğip kendini alçalttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad, nura-yawn-t-in baš a-kullu-nfrḥ s-lfrḥ iggutn. \t Bunları size, sevincimiz tam olsun diye yazıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rwasn tarwa lli-skiwsnin ġ-ssuq, ar-n-yaqra kra s-kra ar-ttinin ‹nut-awn taɛuwwatt ur-a-ttḥušm. nasi-awn amarg ur-a-tallam.› \t ‹‹Çarşı meydanında oturup birbirlerine, ‹Size kaval çaldık, oynamadınız; Ağıt yaktık, ağlamadınız›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "immut nttan baš ad-aġ-ifru zġ-ddnub-nnġ, urd ġir ddnub-nnġ nkkʷni walaynni ddnub n-ddunit kullutt. \t O günahlarımızı, yalnız bizim günahlarımızı değil, bütün dünyanın günahlarını da bağışlatan kurbandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlġ-n ġakudan s-ẓriġ alqqaġ ibidd f-iggi n-uwrir n-tgmmi n-rbbi. biddn dids miyya d-kkuẓ id-mraw d-kkuẓ-walf (144.000) n-mddn lli-mi-ityara f-ignzi-nsn ism n-ulqqaġ ula ism n-babas. \t Sonra Kuzunun Siyon Dağında durduğunu gördüm. Onunla birlikte 144 000 kişi vardı. Alınlarında kendisinin ve Babasının adları yazılıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ad-darnnġ-illan ula nkkʷni ġ-uwssan-ad. iqama sul ma-idrusn, iẓli-tn rbbi s-rrḥmt-ns. \t Aynı şekilde, şimdiki dönemde de Tanrının lütfuyla seçilmiş küçük bir topluluk vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imawn-an s-sin d-mraw gan sin d-mraw l-ljuhr, kraygatt imi iga taljuhrt. imma asuk n-tmdint iga win-uwrġ iṣfan, ifaw zund jjaj. \t On iki kapı on iki inciydi; kapıların her biri birer inciden yapılmıştı. Kentin anayolu cam saydamlığında saf altındandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yusf iffuġ tamdint n-naṣira ġ-jalil imuddu s-tmdint n-dawd lli-mi-ttinin bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya, ašku iga ntta zġ-tasut n-dawd ula tarwa-ns. \t Böylece Yusuf da, Davutun soyundan ve torunlarından olduğu için Celilenin Nasıra Kentinden Yahudiye bölgesine, Davutun kenti Beytleheme gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi ilmma lmalak: «ara awal-ad, ‹imbarkin ad-gan ġwilli mi iġra rbbi ad-d-aškin s-imnsi n-tmġra n-ulqqaġ.›» izayd yini-yyi: «ġwid gan iwaliwn n-rbbi. lḥqq ad-gan.» \t Sonra melek bana, ‹‹Yaz!›› dedi. ‹‹Ne mutlu Kuzunun düğün şölenine çağrılmış olanlara!›› Ardından ekledi: ‹‹Bunlar gerçek sözlerdir, Tanrının sözleridir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lliġ nwrri nga zund lmasiḥ ġ-lmut-ns, ra-ng zund nttan ula ġ-tudrt-ns l-ljdid. \t Eğer Onunkine benzer bir ölümde Onunla birleştiysek, Onunkine benzer bir dirilişte de Onunla birleşeceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ad-bahra-nalġ sidi rbbi n-ayt-darnnġ, ašku yakmur-d s-mddn-ns ad-aġ-ifukku. \t ‹‹İsrailin Tanrısı Rabbe övgüler olsun! Çünkü halkının yardımına gelip onları fidyeyle kurtardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, illa-bdda gigun rruḥ lli-awn-ifka lmasiḥ. ur-tḥtajjam ma-kʷn-isslmadn, ašku rruḥ-ns ar-kʷn-isslmad f-kraygatt kra, ar-awn-imala lḥqq bla tikrkas. walaynni illa fllawn a-gis-tzgam ġmklli-awn-isslmad. \t Size gelince, Ondan aldığınız mesh sizde kalır. Kimsenin size bir şey öğretmesine gerek yoktur. Onun size her şeyi öğreten meshi gerçektir, sahte değildir. Size öğrettiği gibi, Mesihte yaşayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illas lɛaql-nsn. aggugn-in f-tudrt n-rbbi, ašku iqqur ih̬f-nsn iqar-uwl-nsn. \t Onların zihinleri karardı. Bilgisizlikleri ve yüreklerinin duygusuzluğu yüzünden Tanrının yaşamına yabancılaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttirin ad-gn imslmdn n-ššrɛ, walaynni ur-fhimn ma-ttinin ula ssnn tiġawsiwin lli-s-a-sslmadn s-zzɛamt. \t Kutsal Yasa öğretmeni olmak istiyorlar, ama ne söyledikleri sözleri ne de iddialı oldukları konuları anlıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, tɛzzam dari bahra, ar-iyi-inqqa-umarg-nnun. kunni a-s-a-tfraḥġ, tgm ttaj n-ih̬f-inu. way-aytma ɛzzanin, illa fllawn a-tzgam ġmkan ġ-siditnnġ. \t Bu nedenle, ey sevgililer, sevincim, başımın tacı, içten özlediğim sevgili kardeşlerim, böylece Rabde dimdik durun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn-d mddn ad-ẓrn ma-illan, aškin-d s-dar yasuɛ afn-d argaz lli-zġ-ffuġn ljnun iskiws ġ-dar iḍarn n-yasuɛ ils timlsit-ns yili s-ih̬f-ns. d-ntni ksuḍn. \t Bunun üzerine halk olup biteni görmeye çıktı. İsanın yanına geldikleri zaman, cinlerden kurtulan adamı giyinmiş ve aklı başına gelmiş olarak İsanın ayakları dibinde oturmuş buldular ve korktular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrn kra irwas timzliwin l-lɛafit, bḍunt tettrs yat f-kraygatt yan gisn. \t Ateşten dillere benzer bir şeylerin dağılıp her birinin üzerine indiğini gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-nssn is-a-itrḥam rbbi wanna ira a-t-irḥm, ar-issiqar ih̬f i-wanna mi ira a-t-issiqar. \t Demek ki Tanrı dilediğine merhamet eder, dilediğinin yüreğini nasırlaştırır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl rruḥ lqudus ġilad s-wawal izgan yini: ġ-uwssan ggʷranin rad-fln kra n-mddn aġaras l-lmasiḥ, ar-sflidn s-tkrkas l-larwaḥ ʷh̬šnnin ula s-ulmmud l-ljnun \t Ruh açıkça diyor ki, son zamanlarda bazıları yalancıların ikiyüzlülüğü nedeniyle aldatıcı ruhlara ve cinlerin öğretilerine kulak vererek imandan dönecek. Vicdanları adeta kızgın bir demirle dağlanmış bu yalancılar evlenmeyi yasaklayacak, iman edip gerçeği bilenlerin şükranla yemesi için Tanrının yarattığı yiyeceklerden çekinmek gerektiğini buyuracaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn i-wawal-an, kra gisn inna: «s-ṣṣaḥt, ġwad a-igan nnabi lli-s-a-ntql.» \t Halktan bazıları bu sözleri işitince, ‹‹Gerçekten beklediğimiz peygamber budur›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin-daġ ġ-gratun kra n-mddn umẓn almmud n-nikulawin. \t Bunun gibi, sizin aranızda da Nikolas yanlılarının öğretisine bağlı olanlar var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mšawarn ilmma kra n-mddn zġ-ibrraniyn d-ayt-yudaya d-imġarn-nsn, skrn f-ad-ssrfufnn bulus d-barnaba, irin a-tn-kkatn s-iẓran nġn-tn. \t Yahudilerle öteki uluslardan olanlar ve bunların yöneticileri, elçileri hırpalayıp taşa tutmak için düzen kurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qqnn imzgan-nsn ar-tġuwwatn s-jjhd, azzln srs kullutn. \t Bunun üzerine kulaklarını tıkayıp çığlıklar atarak hep birlikte İstefanosa saldırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraḍ-iyrn a-ikššm bulus s-tgmmi n-tẓallit ar-isawal d-mddn s-zzɛamt, ig-n tiqqi-ns ad-asn-iml is-yʷġẓan maylli-asn-ittini f-tgldit n-rbbi. \t Havraya giren Pavlus cesaretle konuşmaya başladı. Üç ay boyunca oradakilerle tartışıp durdu, onları Tanrının Egemenliği konusunda ikna etmeye çalıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-gigun-ttigatnt kullu-tġawsiwin-ad, ra-tiẓḍarm i-kigan ar-di-ttawim lġllt iggutn ġilad ġ-tssnm siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Çünkü bu niteliklere artan ölçüde sahip olursanız, Rabbimiz İsa Mesihi tanımakta etkisiz ve verimsiz olmazsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara-daġ ġ-warra yaḍni: «rad-tmnadn ġ-ġwalli ssyaggasn.» \t Yine başka bir Yazıda, ‹‹Bedenini deştiklerine bakacaklar›› deniyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ s-uġgʷmmi. tẓr-t yat-th̬ddamt yaḍni, tini i-willi biddnin ġin: «ġwad illa d-yasuɛ gu-naṣira.» \t Sonra avlu kapısının önüne çıktı. Onu gören başka bir hizmetçi kız orada bulunanlara, ‹‹Bu adam Nasıralı İsayla birlikteydi›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ a-yyi-tsqsat nkki? sqsa ġwilli-yyi-sflidnin, ašku ssnn ma-ttiniġ.» \t Beni neden sorguya çekiyorsun? Konuştuklarımı işitenlerden sor. Onlar ne söylediğimi biliyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wan mddn-an, illa fllasn ad-issann mayad: ġakud nna-n-darun-nuška ar-bdda-nskar kullu s-mklli-awn-in-nenna lliġ-d-naggug. \t Böyle diyenler şunu bilsin ki, uzaktayken mektuplarımızda ne diyorsak, aranızdayken de öyle davranıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm ddat-nnun is-tga tigmmi tamẓlayt, izdġ gis rruḥ lqudus lli-awn-ifka rbbi. ur-tgim win ih̬f-nnun, \t Bedeninizin, Tanrıdan aldığınız ve içinizdeki Kutsal Ruhun tapınağı olduğunu bilmiyor musunuz? Kendinize ait değilsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṭiyyr-asn bahra, bdun ar-t-sqsan kullutn, kud yan ar-ittini: «yak, urd nkki?» \t Onlar da kederlenerek birer birer kendisine, ‹‹Beni demek istemedin ya?›› diye sormaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma filibbus yufa-n ih̬f-ns ġ-tmdint n-ašdud, izayd ar-itkka kullu timdinin ar-gisnt-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin aylliġ iruḥ qayṣriyya. \t Filipus ise kendini Aşdot Kenti'nde buldu. Sezariye'ye varıncaya dek bütün kentleri dolaşarak Müjde'yi duyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-ttẓallam a-ur-tssigatm iwaliwn h̬wanin ġmklli skarn ġwilli tẓallanin i-ilahat yaḍni, ġaln izd s-tuggt n-iwaliwn a-s-rad-asn-sfldn. \t Dua ettiğinizde, putperestler gibi boş sözler tekrarlayıp durmayın. Onlar söz kalabalığıyla seslerini duyurabileceklerini sanırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «rad-awn-iniġ, iġ-fssan ġwid, rad-utn iẓran-ad taġurit.» \t İsa, ‹‹Size şunu söyleyeyim, bunlar susacak olsa, taşlar bağıracaktır!›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġmkan a-sttin kkant-tmġarin timumnin lli-trjunin ġ-rbbi ġayd izrin. ġmkan a-s-a-ssfulkint ih̬fawn-nsnt ar-sflidnt s-irgazn-nsnt. \t Çünkü geçmişte umudunu Tanrıya bağlamış olan kutsal kadınlar da kocalarına bağımlı olarak böyle süslenirlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ġayd izrin tgam zund iġ-tmmutm i-ma-igan win rbbi, f-ssibt n-ddnub-nnun ula kullu ma-tskarm yʷh̬šn. \t Sizler bir zamanlar içinde yaşadığınız suçlardan ve günahlardan ötürü ölüydünüz. Bu dünyanın gidişine ve havadaki hükümranlığın egemenine, yani söz dinlemeyen insanlarda şimdi etkin olan ruha uymaktaydınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-tgim ibrraniyn ula iġribn, ašku teṭṭafm ula kunni ġilad taġamt ġ-gr imẓlayn n-rbbi, tgm zġ-ayt-tgmmi n-rbbi \t Böylece artık yabancı ve garip değil, kutsallarla birlikte yurttaş ve Tanrının ev halkısınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, ḍalbġ i-rbbi n-sslamt lli-d-issnkrn zġ-lmut amksa imqqurn siditnnġ yasuɛ lli-itgabaln ulli-ns, iskr lɛhd-ad idumn ġ-gratnnġ d-rbbi s-idammn-ns. \t Esenlik veren Tanrı, koyunların büyük Çobanını, Rabbimiz İsayı sonsuza dek sürecek antlaşmanın kanıyla ölümden diriltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd yasuɛ yini i-mddn-an a-t-id-awin s-dars. lliġ-t-id-iruḥ-ubukaḍ isqsa-t yasuɛ: \t İsa durup adamın kendisine getirilmesini buyurdu. Adam yaklaşınca İsa, ‹‹Senin için ne yapmamı istiyorsun?›› diye sordu. O da, ‹‹Ya Rab, gözlerim görsün›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isird iḍarn-nsn, ils aslham-ns iskiws yini-asn: «is-tssnm mad-awn-skrġ? \t Onların ayaklarını yıkadıktan sonra giyinip yine sofraya oturdu. ‹‹Size ne yaptığımı anlıyor musunuz?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yuṣṣa lqbṭan a-igabl bulus, yini-as a-t-ur-ikrs, yadj imddukkʷal-ns ad-as-di-tawin aynna-t-ih̬ṣṣan. \t Oradaki yüzbaşıya da Pavlusu gözaltında tutmasını, ama kendisine biraz serbestlik tanımasını, ona yardımda bulunmak isteyen dostlarından hiçbirine engel olmamasını buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fsadn dids igldan n-ddunit, tssnufl imzdġn n-ddunit s-tissi iktin l-lfsad-ns.» \t Dünya kralları onunla fuhuş yaptılar. Yeryüzünde yaşayanlar onun fuhşunun şarabıyla sarhoş oldular.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tga tayri: urd tayri lli-s-nra rbbi walaynni tayri lli-s-aġ-ira nttan, aylliġ-d-yuzn yus a-immt baš ad-aġ-ifru zġ-ddnub-nnġ. \t Tanrıyı biz sevmiş değildik, ama O bizi sevdi ve Oğlunu günahlarımızı bağışlatan kurban olarak dünyaya gönderdi. İşte sevgi budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu ayt-yudaya ssnn mamnk ad-giġ zġ-lliġ mẓẓiġ ġ-tmazirt-inu ula tigira n-mayan ġ-urušalim. \t ‹‹Bütün Yahudiler, gerek başlangıçta kendi memleketimde, gerek Yeruşalimde, gençliğimden beri nasıl yaşadığımı bilirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran inna rbbi: «riġ yaɛqub, imma ɛisu ur-t-riġ.» \t Yazılmış olduğu gibi, ‹‹Yakupu sevdim, Esavdan ise nefret ettim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-d-nkrn kra n-mddn, kud yan ar-ittini f-ih̬f-ns izd lmasiḥ a-iga nġd kra n-nnabi, walaynni ar-sskirkisn. rad-skarn timitar mqqurnin d-lmɛjizat iġ-ufan ad-jllun ula ġwilli ganin win rbbi. \t Çünkü sahte mesihler, sahte peygamberler türeyecek; bunlar büyük belirtiler ve harikalar yapacaklar. Öyle ki, ellerinden gelse, seçilmiş olanları bile saptıracaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ityawfka-yyi yan-usnnan ġ-ddat-nu, baš a-ur-allġ ih̬f-inu f-ssibt n-tġawsiwin ggutnin lli-yyi-issbayyn rbbi. asnnan-an iga amazan n-šiṭan, ar-iyi-issrfufun baš a-ur-wrriġ ar-tallġ ih̬f-inu. \t Aldığım vahiylerin üstünlüğüyle gururlanmayayım diye bana bedende bir diken, beni yumruklamak için Şeytanın bir meleği verildi, gururlanmayayım diye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «rarat lɛaql s-mayd mi tsflidm. hati s-lɛbrt lli-s-a-ttɛbbarm a-s-rad-awn-ityawɛbbar ityawfka-yawn s-uggʷar. \t İsa şöyle devam etti: ‹‹İşittiklerinize dikkat edin! Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız. Hatta size daha fazlası verilecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġli yasuɛ s-yan-uwrir iġr-d i-willi ira, aškin-d s-dars. \t İsa, dağa çıkarak istediği kişileri yanına çağırdı. Onlar da yanına gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igawr yasuɛ ġ-umnid n-ṣṣnduq ġ-tgmmi n-rbbi, ar-itmnad ġ-mddn ar-n-srasn iqaridn ġ-ṣṣnduq. kigan d-id-bu-wayda ar-n-srasn ma-iggutn. \t İsa tapınakta bağış toplanan yerin karşısında oturmuş, kutulara para atan halkı seyrediyordu. Birçok zengin kişi kutuya bol para attı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfld yaɛqub is-illa imndi ġ-miṣr, yazn id-babatnnġ ad-ddun s-ġin tawala tamzwarut. \t Mısırda tahıl bulunduğunu duyan Yakup, atalarımızı oraya ilk yolculuklarına gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ thnna-tmdint, yazn bulus ma-d-issmunun imḥḍarn, isawl srsn izzɛam-tn. imsafaḍ didsn, yamẓ aġaras s-tmazirt n-makiduniyya. \t Pavlus, kargaşalık yatıştıktan sonra öğrencileri çağırtıp onları yüreklendirdi. Sonra kendilerine veda ederek Makedonyaya gitmek üzere yola çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmġ-d imṭṭawn-nnk, iriġ bahra a-k-ẓrġ ad-iyi-yili lfrḥ iggutn. \t Gözyaşlarını anımsıyor, sevinçle dolmak için seni görmeyi özlemle bekliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yaf ġin lqbṭan yan-wanaw yaḍni, ikka-d iskandariyya yiri tamazirt n-iṭalya, issġli-aġ srs. \t Orada, İtalyaya gidecek bir İskenderiye gemisi bulan yüzbaşı, bizi o gemiye bindirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a-d-fllawn-yaggug-uwdm-inu, illa-n-didun-uwl-inu. hati frḥġ ġilad ġ-fllawn-sfldġ is-tzgam ġ-tamunt n-ingratun tamẓm kullu ġ-lmasiḥ. \t Çünkü her ne kadar bedence aranızda değilsem de, ruhça sizinle birlikteyim. Düzenliliğinizi, Mesihe imanınızın sağlamlığını görüp seviniyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin tgam zund iġ-tmmutm i-ma-igan win rbbi f-ssibt n-ddnub-nnun ula f-ssibt ma-ur-jju-tskirm s-ššrɛ. imma ġilad issddr-kʷn rbbi d-lmasiḥ. iṣamḥ-aġ f-kullu ddnub lli-nskr, \t Sizler suçlarınız ve benliğinizin sünnetsizliği yüzünden ölüyken, Tanrı sizi Mesihle birlikte yaşama kavuşturdu. Bütün suçlarımızı O bağışladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan lli-ġ-llan ġin tlkm-d luqt n-tlalit. \t Onlar oradayken, Meryemin doğurma vakti geldi ve ilk oğlunu doğurdu. Onu kundağa sarıp bir yemliğe yatırdı. Çünkü handa yer yoktu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ġwin gawrnin ġ-tillas a-iẓran tifawt iggutn. ġwin zdġnin ġ-tmazirt n-umalu l-lmut, ntni a-f-tsfaw tifawt.» \t Karanlıkta yaşayan halk, Büyük bir ışık gördü. Ölümün gölgelediği diyarda Yaşayanlara ışık doğdu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iknu iẓr-n išddadn l-lkttan sul gis ttrsn, walaynni ur-srs-ikšim. \t Eğilip içeri baktı, keten bezleri orada serili gördü, ama içeri girmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin: «amin. a-yili lḥmd d-lmjd d-tḥkimt d-ššukr d-ttuqir d-lḥukm d-lquwwa i-rbbi-nnġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin.» \t ‹‹Amin! Övgü, yücelik, bilgelik, Şükran, saygı, güç, kudret, Sonsuzlara dek Tanrımızın olsun! Amin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula tamggant raḥab, f-ssibt n-ma-tumn a-f-tɛawn imazann, ur-tmmut tigira d-willi ur-rinin rbbi. \t Fahişe Rahav casusları dostça karşıladığı için imanı sayesinde söz dinlemeyenlerle birlikte öldürülmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn ifarisin i-ma-ttinin mddn i-ngratsn f-yasuɛ. nkrn ntni d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi, aznn-d imh̬zniyn a-t-amẓn. \t Ferisiler halkın İsa hakkında böyle fısıldaştığını duydular. Başkâhinler ve Ferisiler Onu yakalamak için görevliler gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yus lli-imqqurn illa-n ġ-igran ġ-tasaɛt-an. lliġ-d-yuška yakmur-d s-tgmmi isfld i-uḥwaš d-tġurit, \t ‹‹Babanın büyük oğlu ise tarladaydı. Gelip eve yaklaştığında çalgı ve oyun seslerini duydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tmɛawanat i-ngratun ġ-aynna fllawn iẓẓayn. ġmkad a-s-ra-tssafawm luṣit l-lmasiḥ. \t Birbirinizin yükünü taşıyın, böylece Mesihin Yasasını yerine getirirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «tʷġẓant. skar mayad tddrt.» \t İsa ona, ‹‹Doğru yanıt verdin›› dedi. ‹‹Bunu yap ve yaşayacaksın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍrn-in ilmma sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar d-kkuẓṭ lmh̬luqat ġ-lgddam n-rbbi lli-iskiwsn f-lɛrš, sjdn-as ar-ttinin: «amin, halliluya.» \t Yirmi dört ihtiyarla dört yaratık yere kapanıp, ‹‹Amin! Haleluya!›› diyerek tahtta oturan Tanrıya tapındılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "alln-daġ awal-nsn ar-ttinin: «halliluya, ar-bdda-yaqlay-waggu-ns, ur-sar-itmmi.» \t İkinci kez, ‹‹Haleluya! Onun dumanı sonsuzlara dek tütecek›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-t imḥḍarn-ns ġ-iyḍ s-yan-warryaḥ illa ġ-uġʷrab, zzugzn-t ġ-yan-uryal s-brra n-tmdint. \t Ama Saulun öğrencileri geceleyin kendisini aldılar, kentin surlarından sarkıttıkları bir küfe içinde aşağı indirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn yasuɛ: «mnnawt-tngʷal ad-darun?» inin-as: «ssa n-tngʷal d-kra n-tslmin mẓẓinin.» \t İsa, ‹‹Kaç ekmeğiniz var?›› diye sordu. ‹‹Yedi ekmekle birkaç küçük balığımız var›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izd ay-aytma, tlla tazart iskarn zzit, nġd ddalit iskarn ikuzarn? ur-sar-rad-ftun-waman mimnin zġ-talɛint ismmumn. \t Kardeşlerim, incir ağacı zeytin ya da asma incir verebilir mi? Bunun gibi, tuzlu su kaynağı tatlı su veremez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, rbbi n-ibrahim d-isḥaq d-yaɛqub, rbbi n-imzwura-nnġ issbayyn-d lmjd n-uh̬ddam-ns yasuɛ ġassad. tdḥim-t-in kunni i-lmut, trgmm-t ġ-lgddam n-bilaṭus wah̬h̬a ira nttan ad-as-irẓm. \t İbrahimin, İshakın ve Yakupun Tanrısı, atalarımızın Tanrısı, Kulu İsayı yüceltti. Siz Onu ele verdiniz. Pilatus Onu serbest bırakmaya karar verdiği halde, siz Onu Pilatusun önünde reddettiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini bu-tgmmi i-uh̬ddam-ns: ‹ffuġ-daġ s-iġarasn d-tġarasin, tamrt mddn ad-d-kšmn ard tɛmmr-tgmmi-nu. \t ‹‹Efendisi köleye, ‹Çıkıp yolları ve çit boylarını dolaş, bulduklarını gelmeye zorla da evim dolsun› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ur-tssinm mayd tḍalbm. is-tẓḍarm a-tsum lkas n-urfufn lli-rad-suġ nkki, tddmm s-udum lli-s-rad-ddmġ?» \t ‹‹Siz ne dilediğinizi bilmiyorsunuz›› dedi İsa. ‹‹Benim içeceğim kâseden siz içebilir misiniz? Benim vaftiz olacağım gibi siz de vaftiz olabilir misiniz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥn ġakudan, ssġlin-t s-tanawt, s-lkmn tamazirt lli-ran. \t Bunun üzerine Onu tekneye almak istediler. O anda tekne gidecekleri kıyıya ulaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl lmalak yini-asn: «ad-ur-tiksaḍm. hati iwiġ-awn-d lh̬bar ifulkin f-lfrḥ iggutn lli-ra-yili i-kullu-mddn. \t Melek onlara, ‹‹Korkmayın!›› dedi. ‹‹Size, bütün halkı çok sevindirecek bir haber müjdeliyorum: Bugün size, Davutun kentinde bir Kurtarıcı doğdu. Bu, Rab olan Mesihtir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd awal n-siditnnġ ayd-awn-ttiniġ ġilad, hati rad-alġġ ih̬f-inu zund yan inufln. \t Söylediklerimi Rabbin söyleyeceği gibi değil, akılsız biri gibi, bu övüngen tavırla söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġuwḍ yasuɛ bahra, ar-itẓalla s-uggʷar aylliġ a-zgis-itaddum lɛrg f-wakal zund timqqa n-idammn. \t Derin bir acı içinde olan İsa daha hararetle dua etti. Teri, toprağa düşen kan damlalarını andırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tbddl ssift n-yasuɛ ġ-lgddam-nsn, ar-issmrqiqiy-uwdm-ns zund tafukt, wrrint-tmlsa-ns mllulnt bahra zund tifawt n-wass. \t Onların gözü önünde İsanın görünümü değişti. Yüzü güneş gibi parladı, giysileri ışık gibi bembeyaz oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ġir ifssa. isawl-daġ-unmġur yini-as: «giġ-n srk rbbi lli-iddrn. ini-aġ, izd kiyi a-igan lmasiḥ yus n-rbbi?» \t İsa susmaya devam etti. Başkâhin ise Ona, ‹‹Yaşayan Tanrı adına ant içmeni buyuruyorum, söyle bize, Tanrının Oğlu Mesih sen misin?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarat lɛaql zġ-ayt-iskkirn-an ʷh̬šnnin, ašku zund iḍan ad-gan, ar-tbbin ddat n-mddn. \t Kötülük yapan o adamlardan, o köpeklerden sakının; o sünnet bağnazlarından sakının!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t imḥḍarn-ns: «wa-sidi, maniġ a-ra-yili mayad?» yini-asn: «innaġ illa miḍrus a-ġ-a-n-tmunun igadrn.» \t Onlar İsa'ya, ‹‹Bu olaylar nerede olacak, Rab?›› diye sordular. O da onlara, ‹‹Leş neredeyse, akbabalar da oraya üşüşecek›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlat kraygatt kra, tamẓm ġ-ma-ifulkin, \t Her şeyi sınayın, iyi olana sımsıkı tutunun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-issnn iswingimn lli-rgsnin ġ-uwl n-bnadm? ur-tn-issin abla rruḥ n-bnadm lli-gis-illan. ġmkad a-iga ula dar rbbi. ur-illi ma-issnn iswingimn n-rbbi abla rruḥ n-rbbi. \t İnsanın düşüncelerini, insanın içindeki ruhundan başka kim bilebilir? Bunun gibi, Tanrının düşüncelerini de Tanrının Ruhundan başkası bilemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. kullu wanna inran, rad-as-fkġ a-išš zġ-lġllt n-usġar n-tudrt lli-illan ġ-talɛrṣt l-lmjd n-rbbi. \t Kulağı olan, Ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. Galip gelene Tanrının cennetinde bulunan yaşam ağacından yeme hakkını vereceğim.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula tarwa n-ibrahim, ur-gin kullutn ayt-ibrahim. ašku inna rbbi: «zġ-tarwa n-yuk isḥaq a-zġ-ra-tili tasut-nnk.» \t İbrahimin soyundan olsalar bile, hepsi onun çocukları değildir. Ama, ‹‹Senin soyun İshakla sürecek›› diye yazılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ig wad bḥra yumẓn aġaras l-lmasiḥ, ad-as-ur-iml ih̬f-ns is-iga kra, iḍr ġ-lhalak n-iblis. \t Gözetmen yeni iman etmiş biri olmamalı. Yoksa gurura kapılıp İblisin uğradığı yargıya uğrayabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nttan a-kʷn-isġan, ifk fllawn atig-nnun. illa fllawn ġilad a-tmjjdm rbbi s-ddat-nnun. \t Bir bedel karşılığı satın alındınız; onun için Tanrı'yı bedeninizde yüceltin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifl-tn iddu tis kraṭṭ-twal iẓẓall yini ġmklli inna tiwaliw timzwura. \t Onları bırakıp tekrar uzaklaştı, yine aynı sözlerle üçüncü kez dua etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-inna barnaba d-bulus, walaynni bḥra ur-ḥṣarn mddn-an kullutn ad-ur-ġrsn ġ-lgddam-nsn. \t Bu sözlerle bile halkın kendilerine kurban sunmasını güçlükle engelleyebildiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ad-ftan imḥḍarn ar-tkkan iduran ar-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin ar-jjujjin mddn ġ-kraygatt mani. \t Onlar da yola çıktılar, her yerde Müjdeyi yayarak ve hastaları iyileştirerek köy köy dolaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-d-ssufunt-walln-ns zund isufa l-lɛafit, ilin f-ih̬f-ns ttijan ggutnin. ityara fllas yan-ism lli-ur-issin yan abla nttan. \t Gözleri alev alev yanan ateş gibidir. Başında çok sayıda taç var. Üzerinde kendisinden başka kimsenin bilmediği bir ad yazılıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «awal-ad, ur-ra-t-irin abla ġwilli mi ifka rbbi a-t-irin. \t İsa onlara, ‹‹Herkes bu sözü kabul edemez, ancak Tanrının güç verdiği kişiler kabul edebilir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad uṣṣaġ-k ġ-lgddam n-rbbi lli-yakkan tudrt i-kraygatt kra, ula lmasiḥ yasuɛ lli-ifkan tugga l-lḥqq ġ-dar bilaṭus gu-bunṭus, \t Her şeye yaşam veren Tanrının ve Pontius Pilatus önünde yüce inanca tanıklık etmiş olan Mesih İsanın huzurunda sana buyuruyorum: Rabbimiz İsa Mesihin gelişine dek Tanrı buyruğunu lekesiz ve kusursuz olarak koru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ssufġn mddn-an kullutn, ikšm yasuɛ s-dar-tfruh̬t. yamẓ-as ġ-ufus, tnkr-d. \t Kalabalık dışarı çıkarılınca İsa içeri girip kızın elini tuttu, kız ayağa kalktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tram a-stti-tssṭiyyarm i-siditnnġ? is-fllas-tjhhdm kunni? \t Yoksa Rabbi kıskandırmaya mı çalışıyoruz? Biz Ondan daha mı güçlüyüz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš ad-wrrin kullu ayt-tmizar yaḍni ar-siggiln s-sidi rbbi, ula kullu ibrraniyn lli-mi-ġriġ ad-gn winu. \t Öyle ki, geriye kalan insanlar, Bana ait olan bütün uluslar Rabbi arasınlar. Bunları ta başlangıçtan bildiren Rab, İşte böyle diyor.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-nssugir yat i-lḥqq. ur-nẓḍar abla a-srs-nskar. \t Çünkü gerçeğe karşı değil, ancak gerçek uğruna bir şey yapabiliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul llant ġ-uġaras s-asnt-iban yasuɛ yini-asnt: «ad-awnt-tili sslamt.» ruḥnt-in ḍrnt-as-n f-iḍarn sjdnt-as. \t İsa ansızın karşılarına çıktı, ‹‹Selam!›› dedi. Yaklaşıp İsanın ayaklarına sarılarak Ona tapındılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn-d ġakudan a-t-id-mnaggarn, asin talḍayin n-tayniwin, ar-talln awal-nsn ar-ttinin: «huṣanna, ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi. ambarki a-iga-ugllid n-ayt-rbbi.» \t Hurma dalları alarak Onu karşılamaya çıktılar. ‹‹Hozana! Rabbin adıyla gelene, İsrailin Kralına övgüler olsun!›› diye bağırıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna ittinin ur-igi winu ġ-gr mddn, ra-ttiniġ ula nkki ur-igi winu ġ-dar baba rbbi ġ-ignna. \t İnsanların önünde beni inkâr edeni, ben de göklerdeki Babamın önünde inkâr edeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna-n-illan ġ-igran, iqqan-t-id a-ur-iwrri tiġurdin a-d-yawi timlsit-ns. \t Tarlada olan, abasını almak için geri dönmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-dawd s-ih̬f-ns ibdr ġwalli igan lmasiḥ, ig-t d-sidis. mamnk a-ra-ig ġir yan zġ-tasut-ns?» \t Davut Ondan Rab diye söz ettiğine göre, O nasıl Davutun Oğlu olur?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun. iġ-iskr gʷmak kra yʷh̬šnn, sawl srs baš a-ur-t-sul-iskr. iġ-tʷgraẓ gʷmak ifl lh̬ʷšant-an, ṣamḥ-as. \t Yaşantınıza dikkat edin! Kardeşiniz günah işlerse, onu azarlayın; tövbe ederse, bağışlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ḍalbġ zġ-baba, ifk-awn-d aɛwin yaḍni lli-rad-bdda-didun-iqama, \t Ben de Babadan dileyeceğim. O sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhunu verecek. Dünya Onu kabul edemez. Çünkü Onu ne görür, ne de tanır. Siz Onu tanıyorsunuz. Çünkü O aranızda yaşıyor ve içinizde olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-illi ġ-tarwa n-tmġarin yan yugʷrn yuḥanna amsddam. imma wad kullu imẓẓin ġ-tgldit n-ignna, yugʷr yuḥanna. \t Size doğrusunu söyleyeyim, kadından doğanlar arasında Vaftizci Yahyadan daha üstün biri çıkmamıştır. Bununla birlikte, Göklerin Egemenliğinde en küçük olan ondan üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati illa-fllak-ufus n-siditnnġ. ra-tbukḍt ur-ra-tisfiwt ar azmz yaḍni.» ġakudan a-fllas-iḍr-umdlu d-tillas, ar-itlli s-mad-as-itamẓn afus. \t İşte şimdi Rabbin eli sana karşı kalktı. Kör olacaksın, bir süre gün ışığını göremeyeceksin.›› O anda adamın üzerine bir sis, bir karanlık çöktü. Dört dönerek, elinden tutup kendisine yol gösterecek birilerini aramaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yan zġ-gr mddn-an yini-as: «way-amslmd, iwiġ-ak-d iwi, illa gis yal-ljnn aẓnẓum. \t Halktan biri Ona, ‹‹Öğretmenim›› diye karşılık verdi, ‹‹Dilsiz bir ruha tutulan oğlumu sana getirdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt bahra ġ-ġwalli srun isawaln. ašku lhalak a-iḍrn f-willi agʷinin ad-sflidn s-musa lli-tn-yumrn ġ-ddunit-ad, walaynni uggʷar n-ġayan a-rad-aġ-yili nkkʷni iġ-nrur tiġurdin-nnġ s-walli-aġ-d-yumrn zġ-ignna. \t Bunları söyleyeni reddetmemeye dikkat edin. Çünkü yeryüzünde kendilerini uyaranı reddedenler kurtulamadılarsa, göklerden bizi uyarandan yüz çevirirsek, bizim de kurtulamayacağımız çok daha kesindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ssnġ mayad bahra: rbbi lli-gigun-igran afulki ra-t-issafaw ard ikmml ġ-wass lli-ġ-ra-d-iwrri lmasiḥ yasuɛ. \t Sizde iyi bir işe başlamış olan Tanrının bunu Mesih İsanın gününe dek bitireceğine güvenim var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni kullwaġ darnnġ id-babatnnġ n-ddunit-ad, ar-aġ-trbban ar-tn-ntuqqar, walaynni is-ur-yuf a-nsflid ula s-babatnnġ n-ignna baš a-nddr? \t Kaldı ki, bizi terbiye eden dünyasal babalarımız vardı ve onlara saygı duyardık. Öyleyse Ruhlar Babasına bağımlı olup yaşamamız çok daha önemli değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han kigan d-ayt-tkrkas ar-tkkan ddunit, agʷin ad-inin: «yuška-d yasuɛ lmasiḥ zġ-rbbi, iwrri s-ddat n-bnadm.» wan mddn-an, ayt-tkrkas ad-gan, gn inuwwašn l-lmasiḥ. \t Ne var ki, İsa Mesihin beden alıp geldiğini kabul etmeyen birçok aldatıcı dünyanın her yanına yayıldı. Aldatıcı, Mesih karşıtı olan bunlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sllan imḥḍarn i-mayan ḍrn s-wakal f-uwdmawn-nsn, ggʷdn bahra. \t Öğrenciler bunu işitince, dehşet içinde yüzüstü yere kapandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn ilmma i-yat tijjijt tuška-d zġ-ignwan tɛmmr tigmmi lli-ġ-gawrn zund aḍu itjhhdn. \t Ansızın gökten, güçlü bir rüzgarın esişini andıran bir ses geldi ve bulundukları evi tümüyle doldurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim f-dawd ma-iskr ġakud lliġ-t-inġa laẓ bahra, ntta d-willi dids munnin? \t İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹Davutla yanındakiler acıkınca Davutun ne yaptığını okumadınız mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-iyi-d-iqqan ula nkki, ra-n-didsn-munġ. \t Benim de gitmeme değerse, onları yanıma alıp gideceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql ġ-willi dids skiwsnin yini-asn: «ha-inna d-aytma. \t Sonra çevresinde oturanlara bakıp şöyle dedi: ‹‹İşte annem, işte kardeşlerim!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izga-wawal-ad: wanna iran a-ig angabal n-umnaggar, hati tawuri ihiyyan ayd ira. \t İşte güvenilir söz: Bir kimse gözetmen olmayı gönülden istiyorsa, iyi bir görev arzu etmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, ra-iqama ġ-ma-yʷh̬šnn. wanna iskarn ma-issrkawn, ra-iqama ġ-ma-issrkawn. wanna iskarn afulki, ra-iqama ġ-ufulki. wanna irḍan rbbi, ra-iqama ġ-ma-irḍan rbbi.» \t Kötülük yapan, yine kötülük yapsın. Kirli olan, kirli işlerini sürdürsün. Doğru olan, yine doğruyu yapsın. Kutsal olan kutsal kalsın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-di-tban-twuri n-tbnnayt-ns. ašku tabnnayt n-kud yan ra-ttyaram s-lɛafit ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk lmasiḥ. ra-tban is-tdus nġd uhu. \t Herkesin yaptığı iş belli olacak, yargı günü ortaya çıkacak. Herkesin işi ateşle açığa vurulacak. Ateş her işin niteliğini sınayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ddan ġwilli-d-yuzn yuḥanna, isawl yasuɛ f-yuḥanna i-mddn ggutnin lli-d-fllas-munnin, isqsa-tn: «ġakud lliġ a-ttidum s-lh̬la ma-tram a-tẓrm? izd kra n-taẓẓmayt ar-tt-issmussu-waḍu? \t Yahyanın gönderdiği haberciler gittikten sonra İsa, halka Yahyadan söz etmeye başladı. ‹‹Çöle ne görmeye gittiniz?›› dedi. ‹‹Rüzgarda sallanan bir kamış mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-a-ttinim ‹kkuẓ-iyrn a-sul-iqaman i-tmgra›? walaynni rad-awn-iniġ, allat alln-nnun a-tẓrm igran mlluln, lkmn f-tmgra. \t ‹‹Sizler, ‹Ekinleri biçmeye daha dört ay var› demiyor musunuz? İşte, size söylüyorum, başınızı kaldırıp tarlalara bakın. Ekinler sararmış, biçilmeye hazır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ilmma kra n-iɛskrin sqsan-t: «imma nkkʷni, mad-aġ-d-iqqann a-t-nskar?» irar-asn: «a-ur-ttɛddam f-yan ula tssḍrm lbaḍl f-yan. zaydat tqnɛum s-tġrad-nnun.» \t Bazı askerler de, ‹‹Ya biz ne yapalım?›› diye sordular. O da, ‹‹Kaba kuvvetle ya da yalan suçlamalarla kimseden para koparmayın›› dedi, ‹‹Ücretinizle yetinin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigmmi nna-s-tkšmm, tinim-asn: ‹ad-awn-tili sslamt.› \t Hangi eve girerseniz, önce, ‹Bu eve esenlik olsun!› deyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ilmma iɛyyaln, lsn-as lkfn asin-t mḍln-t-in. \t Gençler kalkıp Hananyanın ölüsünü kefenlediler ve dışarı taşıyıp gömdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd f-ssibt n-ḥtajjaġ kra a-f-nniġ mayan, ašku lmdġ ad-qnɛuġ s-aynna-dari-illan. \t Bunu ihtiyacım olduğu için söylemiyorum. Çünkü ben her durumda eldekiyle yetinmeyi öğrendim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-ra-itamẓ aġaras-nsn l-lfsad. f-ssibt-nsn a-f-rad-rggmn mddn ġ-uġaras l-lḥqq. \t Birçokları da onların sefahatine kapılacak. Onların yüzünden gerçeğin yoluna sövülecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld yasuɛ i-mayad yini: «tamaḍunt-ad ur-ra-tggʷru s-lmut, walaynni ra-srs-iban lmjd n-rbbi, itmjjd yus n-rbbi f-ssibt-ns.» \t İsa bunu işitince, ‹‹Bu hastalık ölümle sonuçlanmayacak; Tanrının yüceliğine, Tanrı Oğlunun yüceltilmesine hizmet edecek›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-aġ-ifka rbbi tawuri-ad ihiyyan s-rrḥmt-ns, ar-gis-ntzayad bla-da-ntrmay. \t Bu hizmeti Tanrının merhametiyle üstlendiğimiz için cesaretimizi yitirmeyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-gis-ufiġ nkki kra-f-isthlla lmut, walaynni lliġ issġli taġawsa-ns s-gr ifassn n-qayṣr skrġ f-a-t-aznġ s-dars. \t Oysa ben, ölüm cezasını gerektiren hiçbir suç işlemediğini anladım. Yine de, kendisi davasının İmparatora iletilmesini istediğinden, onu göndermeye karar verdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isawl rbbi f-rrja-yad, izzga awal-ns s-ism-ns. inmġurn yaḍni, ur-izzga rbbi aẓlay-nsn s-ism-ns, \t Bu da antsız olmadı. Öbürleri ant içilmeden kâhin olmuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili gis yal-ljnn. akud nna-t-iġwi ljnn ar-bahra-issġuyyu, ar-srs-ikkat ar-t-ibrri ard-as-d-ik-ukškuš imi, ur-sul-a-ittiri ad-as-irẓm. \t Bir ruh onu yakalıyor, o da birdenbire çığlık atıyor. Ruh onu, ağzından köpükler gelene dek şiddetle sarsıyor. Bedenini yara bere içinde bırakarak güçbela ayrılıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ambarki a-iga wanna mi ur-iḥasb rbbi lmɛṣiyat-ns.» \t Günahı Rab tarafından sayılmayana ne mutlu!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka iskr yasuɛ f-a-iddu s-tmazirt n-jalil. imnaggar filibbus yini-as: «ašk-id, mun didi.» \t Ertesi gün İsa, Celileye gitmeye karar verdi. Filipusu bulup ona, ‹‹Ardımdan gel›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi a-rad-awn-yili, ašku ar-tbnnum imḍḍaln šwanin i-lanbiya lli-mmutnin f-ufus n-imzwura-nnun. \t Vay halinize! Peygamberlerin anıtlarını yaparsınız, oysa onları sizin atalarınız öldürmüştür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «iġ-ra-tẓẓallm tinim ‹wa-babatnnġ, a-yili luqr i-ism-nnk, tašk-id-tgldit-nnk. \t İsa onlara, ‹‹Dua ederken şöyle söyleyin›› dedi: ‹‹Baba, adın kutsal kılınsın. Egemenliğin gelsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ttin tkkam tgam ismgan i-ddnub, ar-sul-tskarm ġmklli ttirim bla-da-ttlhum s-ma-irḍan rbbi. \t Sizler günahın kölesiyken doğruluktan özgürdünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifk-as rbbi timlsit l-lkttan išwan iġusn issmrqiqiyn.» lmɛna l-lkttan tga «ifulkitn lli-skrn imẓlayn n-rbbi.» \t Giymesi için ona temiz ve parlak İnce keten giysiler verildi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «is-sri-tumnt lliġ-ak-nniġ ‹ẓriġ-k-in ġ-ddu tazart›? ra-sul-tẓrt uggʷar n-mayad.» \t İsa ona dedi ki, ‹‹Seni incir ağacının altında gördüğümü söylediğim için mi inanıyorsun? Bunlardan daha büyük şeyler göreceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ih̬ddamn s-dar bab n-igr inin-as: ‹wa-sidi, is-urd amud ifulkin a-tgit ġ-igr-nnk? mani-d-ikka wazkkun-ad?› \t ‹‹Mal sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: ‹Efendimiz, sen tarlana iyi tohum ekmedin mi? Bu deliceler nereden çıktı?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula išaɛya ikka-ttin yull awal-ns yini f-mddn n-ayt-rbbi: «wah̬h̬a ggutn ayt-rbbi zund amlal n-tama n-umda, idrus ma-ra-gisn-injm. \t Yeşaya, İsrail için şöyle sesleniyor: ‹‹İsrailoğullarının sayısı Denizin kumu kadar çok olsa da, Ancak pek azı kurtulacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku mayd-iyi-ijran, ssnġ is-ra-zgis-njmġ tigira f-ssibt n-ma-flla-ttḍalabm rbbi ar-iyi-itɛawan rruḥ n-yasuɛ lmasiḥ. \t Çünkü dualarınızla ve İsa Mesihin Ruhu yardımıyla bunun bana kurtuluş getireceğini biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn is-ran a-t-sqsan, yini-asn: «izd awal-ad a-kʷn-issiḥln lliġ-awn-nniġ ‹ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-tẓrm, imikk tiġurdin n-mayan ra-yyi-daġ-tẓrm›? \t İsa kendisine soru sormak istediklerini anladı. Onlara dedi ki, ‹‹ ‹Kısa süre sonra beni görmeyeceksiniz; yine kısa süre sonra beni göreceksiniz› dememi mi tartışıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lmjd lli-yyi-tfkit, fkiġ-asn-t, baš ad-gn kullutn yan ġmklli nga yan, \t Bana verdiğin yüceliği onlara verdim. Öyle ki, bizim bir olduğumuz gibi bir olsunlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-ra-iskr iġ-tzuydm tzgam ġ-lmasiḥ tamẓm-bdda gis bla tflm rrja iṣḥan lli-f-tsfldm ġ-wawal l-lh̬bar ifulkin. lh̬bar-ad a-mi-ttkka-tbrraḥt-ns kullu ddunit, wrriġ gġ ah̬ddam-ns ula nkki bulus. \t Yeter ki, duyduğunuz Müjdenin verdiği umuttan kopmadan, imanda temellenip yerleşmiş olarak kalın. Ben Pavlus, göğün altındaki bütün yaratılışa duyurulan bu Müjdenin hizmetkârı oldum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiṭ-nnk a-igan lqndil n-ddat-nnk. iġ-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tifawt. iġ-ur-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tillas. \t Bedenin ışığı gözdür. Gözün sağlamsa, bütün bedenin de aydınlık olur. Gözün bozuksa, bedenin de karanlık olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mad-skarġ, ar-awn-srs-malaġ is-fllannġ-illa a-ntnhataf ġmkad baš a-nɛawn winna ḍɛfnin, ar-nswingim ġ-wawal n-siditnnġ yasuɛ lliġ inna ‹ambarki a-iga ġwalli yakkan, uggʷar n-walli itamẓn.›» \t Yaptığım her işte sizlere, böyle emek vererek güçsüzlere yardım etmemiz ve Rab İsanın, ‹Vermek, almaktan daha büyük mutluluktur› diyen sözünü unutmamamız gerektiğini gösterdim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qayafa, nttan a-innan yadlli i-imġarn n-ayt-yudaya «yuf iġ-immut yan-urgaz f-ssibt n-mddn-nnġ kullutn.» \t Halkın uğruna bir tek adamın ölmesinin daha uygun olacağını Yahudi yetkililere telkin eden Kayafa idi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lmasiḥ lli-ur-jju-iskirn kra n-ddnb, irur-t rbbi zund iġ-iɛmmr s-ddnub f-ssibt-nnġ, baš a-nɛmmr nkkʷni s-ufulki n-rbbi f-ssibt-ns. \t Tanrı, günahı bilmeyen Mesih'i bizim için günah sunusu yaptı. Öyle ki, Mesih sayesinde Tanrı'nın doğruluğu olalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-aznġ sin inagan-inu ad-tbrraḥn alf d-sin-id-miyya d-sḍiṣ id-mraw (1260) n-wass s-iwaliwn lli-rad-asn-malaġ. lh̬iš n-tguḍi a-rad-lsn.» \t İki tanığıma güç vereceğim; çul giysiler içinde bin iki yüz altmış gün peygamberlik edecekler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat afulki nna-mi-tufam kraygatt tasaɛt, ašku iggut ma-yʷh̬šnn ġ-uwssan-ad. \t Fırsatı değerlendirin. Çünkü yaşadığımız günler kötüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ktind-d-tmġarin awal-an. \t O zaman İsanın sözlerini anımsadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkki lli-igan yus n-bnadm, ur-d-uškiġ ad-flla-th̬damn mddn. uškiġ-d ad-th̬damġ, fkġ tudrt-inu ad-fukkuġ ma-iggutn.» \t Nitekim İnsanoğlu, hizmet edilmeye değil, hizmet etmeye ve canını birçokları için fidye olarak vermeye geldi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-n-uškiġ s-darun rad-ak-mlġ ma-iskar. ar-ginnġ-isawal s-tkrkas, walaynni ur-t-yuwdi ġir ġayan. han izuyd-as ur-a-n-itqbal aytmatn lli-n-uškanin s-darun, ar-itẓi d-winna ranin a-tn-qbln ar-tn-issufuġ ula ntni zġ-umnaggar. \t Bunun için, eğer gelirsem, bize yönelttiği haksız suçlamalarla yaptığı kötülükleri anımsatacağım. Bununla yetinmeyerek kardeşleri de kabul etmiyor, kabul etmek isteyenlere de engel olup onları kiliseden dışarı atıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ur-d-yuzn yus s-ddunit baš a-iḥkam f-ddunit, walaynni yuzn-t-id baš a-tnjm ddunit f-ufus-ns. \t Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için göndermedi, dünya Onun aracılığıyla kurtulsun diye gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t imḥḍarn-ns: «way-amslmd, mah̬ aylliġ ilul ġwad ibukḍ? izd f-ssibt n-ddnub-ns nġd f-ssibt n-kra n-ddnub skrn-tn ayt-dars?» \t Öğrencileri İsaya, ‹‹Rabbî, kim günah işledi de bu adam kör doğdu? Kendisi mi, yoksa annesi babası mı?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tiġawsiwin lli-f-di-turam, rad-awn-fllasnt-iniġ: išwa i-urgaz a-ur-yawi tamġart. \t Şimdi bana yazdığınız konulara gelelim: ‹‹Erkeğin kadına dokunmaması iyidir›› diyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tzaydm kra n-wagmarn ma-ġ-a-issudu bulus, baš a-ti-tsslkmm ġ-laman i-lḥakm filiks.» \t Ayrıca Pavlusu bindirip Vali Feliksin yanına sağ salim ulaştırmak için hayvan sağlayın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-t-iniġ-daġ s-lmɛqul i-kullu wanna iran a-iẓẓall i-ddat-ns, iġ-tskrt ġmkan iqqan-k-id a-bdda-tskart s-kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ. \t Sünnet edilen her adamı bir daha uyarıyorum: Kutsal Yasanın tümünü yerine getirmek zorundadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «lḥqq a-rad-ak-iniġ, ra-didi-tilit ġassad ġ-talɛrṣt l-lmjd.» \t İsa ona, ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim, sen bugün benimle birlikte cennette olacaksın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-imarġ kraygatt yan s-lɛafit. \t Çünkü herkes ateşle tuzlanacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "jlan ntni zġ-uġaras l-lḥqq, ar-traran ula wiyyaḍ a-ur-sul-amnn. ar-ttinin ur-rad-nkrn mddn ġ-lih̬rt walaynni ġir ġ-ddunit-ad a-ġ-d-nkrn. \t Diriliş olup bitti diyerek gerçek yoldan saptılar. Şimdi de bazılarının imanını altüst ediyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt tigmmi ttyawbna f-ufus n-kra n-yan, imma rbbi iga abnnay n-kullu ma-illan. \t Her evin bir yapıcısı vardır, her şeyin yapıcısı ise Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-rant ad-issannt kra, illa fllasnt ad-sqsant irgazn-nsnt ġ-tgmmi. iġ-tsawl-tmġart ġ-wammas n-umnaggar, han lɛib ayn tskr. \t Öğrenmek istedikleri bir şey varsa, evde kocalarına sorsunlar. Çünkü kadının toplantı sırasında konuşması ayıptır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-gʷma iɛzzan, a-ur-tskart zund mddn ʷh̬šnnin walaynni zund ġwilli šwanin. wanna iskarn afulki, win rbbi a-iga. imma wanna iskarn ma-yʷh̬šnn, ur-issin rbbi. \t Sevgili kardeşim, kötüyü değil, iyiyi örnek al. İyilik yapan kişi Tanrıdandır. Kötülük yapansa Tanrıyı görmemiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu ma-illan ġ-ddunit (iga ġaylli ttiri ddat, ula ġaylli ttiri tiṭ, ula ġaylli-s-a-issimġur bnadm ih̬f-ns), urd babatnnġ a-d-ikka walaynni ikka-d ddunit. \t Çünkü dünyaya ait olan her şey -benliğin tutkuları, gözün tutkuları, maddi yaşamın verdiği gurur- Babadan değil, dünyadandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna isawln ġ-yus n-bnadm, iẓḍar rbbi ad-as-iṣamḥ. walaynni yan irggmn rruḥ lqudus, ur-rad-as-iṣamḥ, la ġ-ddunit ula ġ-lih̬rt. \t İnsanoğluna karşı bir söz söyleyen, bağışlanacak; ama Kutsal Ruha karşı bir söz söyleyen, ne bu çağda, ne de gelecek çağda bağışlanacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-tḍr tafukt aškin-d mddn ggutnin s-dar yasuɛ, ar-di-tawin ġwilli uḍnnin s-tmuḍan ggutnin. ar-n-isras ifassn-ns f-kraygatt yan gisn ar-tn-ijjujji. \t Güneş batarken herkes çeşitli hastalıklara yakalanmış akrabalarını İsaya getirdi. İsa her birinin üzerine ellerini koyarak onları iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ, ra-d-iffuġ s-uġaras s-d-yuzzl yan-urgaz iḍr f-ifaddn ġ-lgddam-ns isqsa-t: «way-amslmd ifulkin, ma-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?» \t İsa yola çıkarken, biri koşarak yanına geldi. Önünde diz çöküp Ona, ‹‹İyi öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itkka tisgiw-an ar-isawal s-mddn ar-tn-izzɛam, aylliġ ilkm tamazirt n-yunan. \t O yöreleri dolaşarak imanlıları yüreklendiren birçok konuşmalar yaptıktan sonra Yunanistana gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wanna-d-iqqann a-ityamaẓ ra-ityamaẓ. wanna-d-iqqann a-immt s-taẓẓit ra-immt s-taẓẓit. mayan a-f-illa f-imẓlayn n-rbbi a-gis-amẓn, zgan ġ-uġaras-ns.» \t Tutsak düşecek olan Tutsak düşecek. Kılıçla öldürülecek olan Kılıçla öldürülecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tagldit n-rbbi ur-tgi amššu nġd tissi, walaynni afulki d-sslamt d-lfrḥ a-tga, s-tḥkimt n-rruḥ lqudus. \t Çünkü Tanrının Egemenliği, yiyecek içecek sorunu değil, doğruluk, esenlik ve Kutsal Ruhta sevinçtir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġakud nna-yak-iɛrḍ kra n-yan, skiws ġ-tġurdin. iġ-d-yuška bu-tgmmi yini-ak ‹ašk-id a-gʷma s-lgddam,› ra-k-kullu-uqqrn inbgiwn. \t Bir yere çağrıldığın zaman git, en arkada otur. Öyle ki, seni çağıran gelince, ‹Arkadaşım, daha öne buyurmaz mısın?› desin. O zaman seninle birlikte sofrada oturan herkesin önünde onurlandırılmış olursun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d ilmma simɛan bṭrus: «iġ-iga ġmkad a-sidi, a-ur-iyi-tsirdt ġir iḍarn. sird-iyi ula ifassn d-ugayyu.» \t Simun Petrus, ‹‹Ya Rab, o halde yalnız ayaklarımı değil, ellerimi ve başımı da yıka!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a darnnġ lḥqq a-zgigun-nḍalb ma-nḥtajja, ur-jju-t-nḍalb. nskr ġmkan baš ad-awn-nml mamnk a-kʷn-d-iqqan a-tskarm ula kunni. \t Yardımlarınızı hak etmediğimiz için değil, izleyebileceğiniz bir örnek bırakmak için böyle yaptık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «ar-issukut lbarakat-ns f-imẓlaḍ. ur-ra-sar-ttmmu lḥnant-ns.» \t Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifk ilmma rbbi i-ibrahim tamatart l-lɛhd lli-iskr ġ-gras dids, tga taẓallit n-iḥšmay-ns. ġakudan iẓẓulla ibrahim i-yus isḥaq ġ-wis tam-uwssan. iẓẓall isḥaq i-yus yaɛqub, iẓẓall yaɛqub i-tarwa-ns s-sin d-mraw, a-tn-igan d-id-babatnnġ nkkʷni n-ayt-rbbi. \t Sonra Tanrı onunla, sünnete dayalı antlaşmayı yaptı. Böylelikle İbrahim, İshakın babası oldu ve onu sekiz günlükken sünnet etti. Ve İshak Yakupun, Yakup da on iki büyük atamızın babası oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma rbbi hati issnkr-t-id zġ-lmut, \t Ama Tanrı Onu ölümden diriltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as ilmma yasuɛ: «wa-illi, ha-kmmi tjjit ġilad ašku tumnt. zayd s-sslamt tdust zġ-tmaḍunt-nnm.» \t İsa ona, ‹‹Kızım›› dedi, ‹‹İmanın seni kurtardı. Esenlikle git. Acıların son bulsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ɛmmrn s-kullu ma-igan lh̬ʷšant d-tšiṭant d-ṭṭmaɛ d-lɛar. ar-tnuwwašn ġ-kullu ma-tn-yufn, ujadn-bdda ad-nqqan. ar-tmmaġn ar-tknadn ar-tẓin. ar-bahra-sawaln ġ-wiyyaḍ, \t Her türlü haksızlık, kötülük, açgözlülük ve kinle doldular. Kıskançlık, öldürme hırsı, çekişme, hile, kötü niyetle doludurlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn-an lli-kʷn-issndudiyn, amar yufan ad-bbin igiwal-nsn kullut. \t Aklınızı çelenler keşke kendilerini hadım etseler!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-itsllam gayus lli-dar gguzġ ussan-ad. tigmmi-ns a-ġ-a-tmunun kullu aytmatn n-umnaggar. ar-n-fllawn-itsllam arastus lli-igan bu-ṣnduq n-tmdint-ad, ntta ula gʷmatnnġ kwartus. \t Bana ve bütün inanlılar topluluğuna konukseverlik eden Gayus size selam eder. Kent haznedarı Erastusun ve Kuartus kardeşin size selamları var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yuḥanna yini-asn: «nkki ar-kʷn-ssddamġ ġ-waman walaynni illa yan ġ-gratun ur-ti-tukʷzm, \t Yahya onlara şöyle yanıt verdi: ‹‹Ben suyla vaftiz ediyorum, ama aranızda tanımadığınız biri duruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-rad-gn ula ntni, zġ-lġllt-nsn a-zġ-ra-tn-ttissanm. \t Böylece sahte peygamberleri meyvelerinden tanıyacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d fllas mddn ggutnin aylliġ ur-iqama kra n-uġẓu ġ-ugʷns ula ġ-imi n-brra. ar-tn-isslmad s-wawal n-rbbi. \t O kadar çok insan toplandı ki, artık kapının önünde bile duracak yer kalmamıştı. İsa onlara Tanrı sözünü anlatıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mšawarn inmġurn n-tgmmi n-rbbi ad-nġn liɛazr ula ntta, \t Başkâhinler ise Lazarı da öldürmeyi tasarladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iga lmasiḥ ṣṣurt n-rbbi, iml-aġ mamnk a-iga ġwalli ur-jju-iẓri yan. ig ih̬fddi izwur kullu ma-ih̬lq rbbi. \t Görünmez Tanrının görünümü, bütün yaratılışın ilk doğanı Odur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akal a-iskrn afulki i-tmġart ġilan, ašku irẓm imi-ns isu anggay lli-d-iffuġn zġ-imi n-ulgmmaḍ. \t Ama yeryüzü, ağzını açıp ejderhanın ağzından akıttığı ırmağı yutarak kadına yardım etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ yufa yat taljuhrt iggut-bahra-watig-ns, iddu izznz kullu ma-dars-illan isġ taljuhrt-an. \t Tüccar, çok değerli bir inci bulunca gitti, varını yoğunu satıp o inciyi satın aldı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥġ bahra lliġ-d-uškan kra n-aytmatn sawln-iyi f-mamnk a-tzgat ġ-lḥqq, ar-ttidut ġ-uġaras l-lḥqq. \t Bazı kardeşler gelip senin gerçeğe bağlı kaldığına, gerçeğin izinden yürüdüğüne tanıklık edince çok sevindim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "dari ulli yaḍni, ur-a-di-tmununt ġ-zzribt-ad, iqqan-iyi-d a-tnd-d-ssmunġ ula ntnti. rad-sfldnt s-wawal-inu, tili yat-tuwrut yili yan-umksa. \t Bu ağıldan olmayan başka koyunlarım var. Onları da getirmeliyim. Benim sesimi işitecekler ve tek sürü, tek çoban olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin a-tgam iġ-kʷn-kurhan mddn ssufġn-kʷn rgmn-kʷn ar-fllawn-ttinin ‹kunni tʷh̬šnm› f-ssibt n-ma-tgam win yus n-bnadm. \t İnsanoğluna bağlılığınız yüzünden İnsanlar sizden nefret ettikleri, Sizi toplum dışı edip aşağıladıkları Ve adınızı kötüleyip sizi reddettikleri zaman Ne mutlu size!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-itggan aman n-waḍil iktin l-ljdid ġ-ilmawn iqdimn. iġ-iskr ġmkan rad-stġn-waman l-ljdid ilmawn iqdimn ffin-waman h̬srn ilmawn. walaynni ar-tggan aman n-waḍil l-ljdid ġ-ilmawn l-ljdid.» \t Hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. Yoksa şarap tulumları patlatır, şarap da tulumlar da mahvolur. Yeni şarap yeni tulumlara doldurulur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku s-uwl a-s-a-ntamn nṭṭaf sslamt d-rbbi. s-infurn a-s-a-t-nttini ġ-lgddam n-mddn nnjm. \t Çünkü insan yürekten iman ederek aklanır, imanını ağzıyla açıklayarak kurtulur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi-d-ulqqaġ arra-yan zġ-ufus afasi n-walli iskiwsn f-lɛrš. \t Kuzu gelip tahtta oturanın sağ elinden tomarı aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kullu winna-t-ranin amnn srs, ifka-yasn lḥqq ad-gn tarwa n-rbbi. \t Kendisini kabul edip adına iman edenlerin hepsine Tanrının çocukları olma hakkını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-iskr yusf lli-mi-ttinin barnaba. lknit-ad, fkan-as-tt irqqasn, tga lmɛna-ns ‹wad izzɛamn›. iga ntta zġ-tqbilt n-lawi, ig gu-qubrus. \t Örneğin, Kıbrıs doğumlu bir Levili olan ve elçilerin Barnaba, yani Cesaret Verici diye adlandırdıkları Yusuf, sahip olduğu bir tarlayı sattı, parasını getirip elçilerin buyruğuna verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin i-tmġart-an: «urd ġir f-ssibt n-wawal-nnm a-f-numn ġilad walaynni nsfld-as ula nkkʷni, nissan izd s-ṣṣaḥt ġwad a-igan anjjam n-ddunit.» \t Bunlar kadına, ‹‹Bizim iman etmemizin nedeni artık senin sözlerin değil›› diyorlardı. ‹‹Kendimiz işittik, Onun gerçekten dünyanın Kurtarıcısı olduğunu biliyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi-yyi ġakudan s-tḥkimt n-rruḥ, yawi-yyi s-yan mani ih̬wan. ẓrġ ġin yat-tmġart tni f-yan-waġʷẓn aẓggʷaġ. iṭṭaf ssa n-ih̬fawn d-mraw-waskawn, tyaran fllas kigan d-ismawn, gan kullu tirggam i-rbbi. \t Bundan sonra melek beni Ruhun yönetiminde çöle götürdü. Orada yedi başlı, on boynuzlu, üzeri küfür niteliğinde adlarla kaplı kırmızı bir canavarın üstüne oturmuş bir kadın gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn kullutn: «wa-tasut-ad ijlan, ur-akkʷ-trit a-tamnt. mnšk a-ra-sul-didun-qamaġ? mnšk a-rad-didun-ṣbrġ? awi-d yuk s-dari.» \t İsa şöyle karşılık verdi: ‹‹Ey imansız ve sapmış kuşak! Sizinle daha ne kadar kalıp size katlanacağım? Oğlunu buraya getir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu wanna-t-iḍalbn rad-as-ifk, d-wanna dars isiggiln ra-dars-yaf, d-wanna-n-issḍuqqurn rad-as-irẓm. \t Çünkü her dileyen alır, arayan bulur, kapı çalana açılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn d-uġaras akmurn-in s-tmdint n-urušalim, izwur-asn yasuɛ. ġuwḍn imḥḍarn-ns, imma mddn lli-asn-ggʷranin ksuḍn. yawi-daġ imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, isawl srsn f-ġaylli rad-as-ijru, yini-asn: \t Yola çıkmış Yeruşalime gidiyorlardı. İsa önlerinde yürüyordu. Öğrencileri şaşkınlık içindeydi, ardından gelenler ise korkuyorlardı. İsa Onikileri yine bir yana çekip kendi başına gelecekleri anlatmaya başladı: ‹‹Şimdi Yeruşalime gidiyoruz›› dedi. ‹‹İnsanoğlu, başkâhinlerin ve din bilginlerinin eline teslim edilecek. Onlar da Onu ölüm cezasına çarptıracak ve öteki uluslara teslim edecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-d kra n-ifarisin inin-as: «ẓr, mah̬ aylliġ a-skarn ġ-wass n-usunfu ġaylli ur-gis-iḥllan?» \t Ferisiler İsaya, ‹‹Bak, Şabat Günü yasak olanı neden yapıyorlar?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as lmalak: «nkki giġ jibrayyil, ar-tbddadġ ġ-lgddam n-rbbi. yuzn-iyi-d a-srk-sawlġ awiġ-ak-d lh̬bar-ad ifulkin. \t Melek ona şöyle karşılık verdi: ‹‹Ben Tanrının huzurunda duran Cebrailim. Seninle konuşmak ve bu müjdeyi sana bildirmek için gönderildim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-sul-tgi ddat n-tmġart tin-tmġart, walaynni tga tin-urgaz-ns. ur-sul-tgi ddat n-urgaz tin-urgaz walaynni tga tin-tmġart-ns. \t Kadının bedeni kendisine değil, kocasına aittir. Bunun gibi, erkeğin bedeni de kendisine değil, karısına aittir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-dawd s-ih̬f-ns ibdr ġwalli igan lmasiḥ, ig-t d-sidis. mamnk a-ra-ig ġir yan zġ-tasut-ns?» ar-as-sflidn mddn ggutnin, frḥn s-kullu mad-asn-inna. \t Davutun kendisi Ondan Rab diye söz ettiğine göre, O nasıl Davutun Oğlu olur?›› Oradaki büyük kalabalık Onu zevkle dinliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ayt-sin-uwdmawn a-tgam. ar-tqqnm imi n-tgldit n-ignna f-mddn, ur-a-di-tkššmm kunni ula-da-ttadjm ġwilli ranin ad-d-kšmn. \t ‹‹Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Göklerin Egemenliğinin kapısını insanların yüzüne kapıyorsunuz; ne kendiniz içeri giriyor, ne de girmek isteyenleri bırakıyorsunuz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yuḥanna a-f-ityara ġ-warra n-rbbi ‹rad-aznġ arqqas-inu ad-ak-izwur ijjujad-ak aġaras-nnk.› \t İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O önden gidip senin yolunu hazırlayacak"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-di-tnkr-tqbilt s-tqbilt tnkr-d-tgldit s-tgldit, yili-uġni ilint zznzalat ġ-kra n-tmizar. \t Ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak; yer yer kıtlıklar, depremler olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-dawd s-ih̬f-ns ibdr ġwalli igan lmasiḥ ig-t d-sidis. mamnk a-ra-ig ġir yan zġ-tasut-ns?» \t Davut Ondan ‹Rab› diye söz ettiğine göre, O nasıl Davutun Oğlu olur?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi yan ifhmn, ur-illi yan isiggiln rbbi. \t Anlayan kimse yok, Tanrıyı arayan yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «imma kunni, ma-flla-ttinim? mad-giġ nkki?» isawl-d bṭrus yini-as: «tgit lmasiḥ n-rbbi.» \t İsa onlara, ‹‹Siz ne dersiniz›› dedi, ‹‹Sizce ben kimim?›› Petrus, ‹‹Sen Tanrının Mesihisin›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn kra n-irqqasn a-t-zwurn s-tmazirt n-samira, baš ad-kšmn s-yan-uduwwar ad-as-gis-jjujadn maniġ a-inssa. \t Kendi önünden haberciler gönderdi. Bunlar, kendisi için hazırlık yapmak üzere gidip Samiriyelilere ait bir köye girdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zzugzat tadrut n-llsas-nnun ġ-lmasiḥ ar-fllas-tbnnum, tamẓm gis ar-ttdusm ġmklli tlmdm, ar-bdda-ttškarm rbbi. \t Şükranla dolup taşarak Onda köklenin ve gelişin, size öğretildiği gibi imanda güçlenin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imġarn lli-tnbaḍnin ġ-umnaggar s-nniyt d-ufulki, iqqan-d aytmatn a-tn-tuqqarn bahra, s-kigan ġwilli th̬damnin f-tbrraḥt d-ulmmud. \t Topluluğu iyi yöneten ihtiyarlar, özellikle Tanrı sözünü duyurup öğretmeye emek verenler iki kat saygıya layık görülsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yasuɛ ġ-uduwwar n-bitɛanya, iskiws ar-ištta ġ-tgmmi n-simɛan lli-sttin-ikkan iga anjdam. tkšm-d dars yat-tmġart tusi-d yat-tbuqqalt n-uẓru tili-gis-tujjut n-nardin iṣfan, iggut-bahra-watig-ns. trẓ imi n-tbuqqalt tffi-tt-id f-ih̬f n-yasuɛ. \t İsa Beytanyada cüzamlı Simunun evinde sofrada otururken yanına bir kadın geldi. Kadın kaymaktaşından bir kap içinde çok değerli, saf hintsümbülü yağı getirmişti. Kabı kırarak yağı Onun başına döktü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-illi kra n-nnabi qbln ayt-tmazirt-ns. \t ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› diye devam etti İsa, ‹‹Hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ššn kullutn aylliġ šbɛan. ssmunn-d tuffaẓ lli-d-qamanin, ɛmmrn snat d-mrawt n-tasllit. \t Herkes yiyip doydu. Artakalan parçalardan on iki sepet dolusu toplandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin ar-isawal rbbi s-ibrahim ar-as-ittini f-ma-rad-as-ifk i-ibrahim, ntta d-wamud-ns. ur-as-inni «ra-t-fkġ i-imadn-nnk» zund iġ-gan mddn ggutnin, walaynni inna-yas «ra-t-fkġ i-wamud-nnk» igan yan ig lmasiḥ. \t Vaatler İbrahime ve soyundan olana verildi. Tanrı birçok kişiden söz ediyormuş gibi, ‹‹Ve soyundan olanlara›› demiyor; ‹‹Soyundan olana›› demekle tek bir kişiden, yani Mesihten söz ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-rbbi lli-tnawalnin ad-trḍun rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, ur-fllasn-irḍi. \t Aklanmak için Yasanın ardından giden İsrail ise Yasayı yerine getiremedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra inna: «nttan aya.» kra inna: «uhu, ġir irwas-t.» imma ntta irur-asn: «nttan-nnit ad-giġ.» \t Kimi, ‹‹Evet, odur›› dedi, kimi de ‹‹Hayır, ama ona benziyor›› dedi. Kendisi ise, ‹‹Ben oyum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ssġuyyun bahra ar-ssususn islhamn-nsn ar-talln agdrur s-nnigatsn. \t Onlar böyle bağırır, üstlüklerini sallayıp havaya toz savururken komutan, Pavlusun kalenin içine götürülmesini buyurdu. Halkın neden Pavlusun aleyhine böyle bağırdığını öğrenmek için onun kamçılanarak sorguya çekilmesini istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus igan arqqas s-trqqast lli-ur-igin tin bnadm ula ẓlin-iyi srs mddn, walaynni iẓli-yyi srs yasuɛ lmasiḥ d-rbbi babatnnġ lli-t-id-issnkrn zġ-lmut. \t İnsanlarca ya da insan aracılığıyla değil, İsa Mesih ve Onu ölümden dirilten Baba Tanrı aracılığıyla elçi atanan ben Pavlustan ve benimle birlikte olan bütün kardeşlerden Galatyadaki kiliselere selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ar-ntql s-maylli-s-aġ-inna rbbi, ar-n-ntrju ignna l-ljdid d-wakal l-ljdid, ɛmmrn s-kullu ma-irḍan rbbi. \t Ama biz Tanrının vaadi uyarınca doğruluğun barınacağı yeni gökleri, yeni yeryüzünü bekliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu ilmma yawi lh̬bar i-larwaḥ tyawkrrafnin, \t Ruhta gidip bunları zindanda olan ruhlara da duyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-imi-nsn d-tmġilt-nsn a-ġ-tlla-tẓḍḍart n-yissan-an. kud yan, timġilt-ns teṭṭaf ih̬f zund algmmaḍ ma-s-a-issyaggas mddn. \t Atların gücü ağızlarında ve kuyruklarındadır. Yılanı andıran kuyruklarının başıyla zarar verirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-rad-zgan ġ-wawal-nsn ula-da-tnbaḍn ġ-ih̬f-nsn, walaynni rad-tḥgarn wiyyaḍ. rad-tlhun s-kullu ma-tn-iɛjbn, ur-ra-tlhun s-ma-ira rbbi. \t Hain, aceleci, kendini beğenmiş, Tanrıdan çok eğlenceyi seven, Tanrı yolundaymış gibi görünüp bu yolun gücünü inkâr edenler olacaklar. Böylelerinden uzak dur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma anuwwaš-an, ra-dars-tigat-tḥkimt n-šiṭan, ra-izzga tikrkas-ns s-lmɛjizat d-lquwwat d-tmitar tjhhdnin. \t Yasa tanımaz adam, her türlü mucizede, yanıltıcı belirtilerle harikalarda ve mahvolanları aldatan her türlü kötülükte sergilenen Şeytanın etkinliğiyle gelecek. Mahvolanlar, gerçeği sevmeye ve böylece kurtulmaya yanaşmadıklarından mahvoluyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍufat ula kunni, ašku ur-tssinm managu a-ra-d-yašk bu-tgmmi, izd ġ-tdggʷat nġd ammas n-iyḍ nġd awddan amzwaru n-ufullus nġd tawaġla n-tafukt. \t Siz de uyanık kalın. Çünkü ev sahibi ne zaman gelecek, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğünde mi, sabaha doğru mu, bilemezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓẓalln ilmma inin: «wa-siditnnġ, tssnt ulawn n-kullu mddn. ml-aġ ġilad manwa ġ-sin-ad a-igan ġwalli tstit \t Sonra şöyle dua ettiler: ‹‹Ya Rab, sen herkesin yüreğini bilirsin. Yahudanın, ait olduğu yere gitmek için bıraktığı bu hizmeti ve elçilik görevini üstlenmek üzere bu iki kişiden hangisini seçtiğini göster bize.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula šiṭan, iġ-immaġ d-ih̬f-ns ur-ra-iqama walaynni ra-iḍr. \t Şeytan da kendine karşı gelip kendi içinde bölünmüşse, artık ayakta kalamaz; sonu gelmiş demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa ɛzzanin, a-ur-tadjm yan a-kʷn-ijllu. wanna iskarn s-lḥqq, ra-srs-ifrḥ rbbi ġmklli ifrḥ s-lmasiḥ. \t Yavrularım, kimse sizi aldatmasın. Mesih doğru olduğu gibi, doğru olanı yapan da doğru kişidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma taḥanut tis snat, ur-a-srs-ikššm yan. ġir anmġur ihiyyan a-srs-ikššmn yat-twal ġ-kraygatt asggʷas, ar-dids-itawi idammn, ar-tn-in-issakmur i-rbbi f-ssibt n-ddnub-ns ula ddnub lli-skrn mddn-ns bla ssnn is-tn-skrn. \t Ama iç bölmeye yılda bir kez yalnız başkâhin girebilir. Üstelik kendisi için ve halkın bilmeden işlediği suçlar için sunacağı kurban kanı olmaksızın giremez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-wanna iqbln yan-warraw imẓẓin zund ġwad s-ism-inu, hati iqbl-iyi. \t Böyle bir çocuğu benim adım uğruna kabul eden, beni kabul etmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ad-nnan ula lanbiya ġ-warratn n-rbbi inna: \t Peygamberlerin sözleri de bunu doğrulamaktadır. Yazılmış olduğu gibi: ‹Bundan sonra ben geri dönüp, Davutun yıkık konutunu yeniden kuracağım. Onun yıkıntılarını yeniden kurup Onu tekrar ayağa kaldıracağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ad-ssnn izd yasuɛ a-iga, s-asn-t-laḥ ur-sul-a-ti-tmnadn. \t O zaman onların gözleri açıldı ve kendisini tanıdılar. İsa ise gözlerinin önünden kayboldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun. nniġ-awn kullu ġayad ur-ta-ijri. \t Ama siz dikkatli olun. İşte size her şeyi önceden söylüyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wan ġwid a-ikššmn s-tgʷmma zund ingʷmarn, ar-tt-zzrayn f-tmġarin lli-ur dar lɛaql, ẓẓayn fllasnt ddnub-nsnt, ar-tnt-itawi kullu kra ttirint. \t Bunların arasında evlerin içine sokulup günahla yüklü, çeşitli arzularla sürüklenen, her zaman öğrenen, ama gerçeğin bilgisine bir türlü erişemeyen zayıf iradeli kadınları adeta tutsak eden adamlar var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi yasuɛ smmust-tngʷal-lli d-tslmin-lli s-snat, yall alln-ns s-ignwan iškr rbbi ibbi-tnt, ifk i-imḥḍarn-ns a-n-srasn i-mddn. \t İsa, beş ekmekle iki balığı aldı, gözlerini göğe kaldırarak şükretti; sonra bunları böldü ve halka dağıtmaları için öğrencilerine verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ifarisin ar-ttinin: «nttan s-tḥkimt n-ugllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.» \t Ferisiler ise, ‹‹Cinleri, cinlerin önderinin gücüyle kovuyor›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma ġilad idḥi-yyi rruḥ lqudus ad-dduġ s-urušalim. ur-ssinġ ma-rad-iyi-ijru ġin. \t ‹‹Şimdi de Ruha boyun eğerek Yeruşalime gidiyorum. Orada başıma neler geleceğini bilmiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ilssa yuḥanna taḍut n-irɛaman ar-yaggs s-ubkkas n-ilm, ar-ištta tamurġi d-tammnt l-lh̬la. \t Yahyanın deve tüyünden giysisi, belinde deri kuşağı vardı. Yediği, çekirge ve yaban balıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-mattat yus n-lawi yus n-malki yus n-yannay yus n-yusf \t Mattat oğlu, Levi oğlu, Malki oğlu, Yannay oğlu, Yusuf oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-ak-iniġ. ġ-tmẓẓit-nnk ar-ttaggst i-ih̬f-nnk tftut s-inna trit, walaynni ġ-tuwssrt-nnk ra-n-tmdit ifassn ibkis-ak yan yaḍni yasi-k s-illi ur-trit.» \t ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim, gençliğinde kendi kuşağını kendin bağlar, istediğin yere giderdin. Ama yaşlanınca ellerini uzatacaksın, başkası seni bağlayacak ve istemediğin yere götürecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ yini-as: «ibuġaġ darsn tansiwin-nsn, ula igḍaḍ n-ignwan darsn usudn-nsn, imma yus n-bnadm ur-dars maniġ a-isras agayyu-ns.» \t İsa ona, ‹‹Tilkilerin ini, kuşların yuvası var, ama İnsanoğlunun başını yaslayacak bir yeri yok›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibdu ar-tn-isslmad s-lmɛni f-kigan d-tġawsiwin. yini-asn: «hay-afllaḥ iffuġ a-n-iluḥ amud. \t İsa onlara benzetmelerle birçok şey anlattı. ‹‹Bakın›› dedi, ‹‹Ekincinin biri tohum ekmeye çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġuwḍn mddn-an kullutn iḍr-asn lɛjb, ar-talġn rbbi ar-ttinin: «tiġawsiwin hiyyanin a-nẓra ġassad.» \t Herkesi bir şaşkınlık almıştı. Tanrıyı yüceltiyor, büyük korku içinde, ‹‹Bugün şaşılacak işler gördük!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi, skr ġmklli ityaran: «iġ-tẓrit anuwwaš-nnk inġa-t laẓ, tfkt-as a-išš, nġ-t-inġa irifi, tfkt-as a-isu. ġmkad a-s-rad-as-tssgudit tirgišin f-ih̬f-ns.» \t Ama, ‹‹Düşmanın acıkmışsa doyur, Susamışsa su ver. Bunu yapmakla onu utanca boğarsın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni gan ġwilli ġusnin, ur-ssrkin ih̬f-nsn d-tmġarin. gn ġwilli-bdda-itmunun d-ulqqaġ s-innas a-ittidu. gn imnza n-bnadm lli-ifra ad-gn win rbbi d-ulqqaġ. \t Kendilerini kadınlarla lekelememiş olanlar bunlardır. Pak kişilerdir. Kuzu nereye giderse ardısıra giderler. Tanrıya ve Kuzuya ait olacakların ilk bölümü olmak üzere insanlar arasından satın alınmışlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as ibrahim: ‹iġ-ur-a-sflidn i-musa ula lanbiya ur-rad-wrrin, wah̬h̬a-d-akkʷ-inkr kra n-yan zġ-lmut.›» \t ‹‹İbrahim ona, ‹Eğer Musa ile peygamberleri dinlemezlerse, ölüler arasından biri dirilse bile ikna olmazlar› dedi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-issin ma-ittini, ašku ggʷdn bahra. \t Ne söyleyeceğini bilmiyordu. Çünkü çok korkmuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ilmma ibaḥriyn f-ad-rwln zġ-wanaw. zzugzn tanawt s-waman zund iġ-ran a-n-luḥn kra n-iggusn zġ-lgddam n-wanaw. \t Bu sırada gemiciler gemiden kaçma girişiminde bulundular. Baş taraftan demir atacaklarmış gibi yapıp filikayı denize indirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-a-ttaẓumm a-ur-tskarm zund ayt-sin-uwdmawn lli-kkrsnin ignzi-nsn baš ad-ssbayynn i-mddn is-aẓumn. lḥqq a-rad-awn-iniġ, mayan ka-rad-asn-yili. \t ‹‹Oruç tuttuğunuz zaman, ikiyüzlüler gibi surat asmayın. Onlar oruç tuttuklarını insanlara belli etmek için kendilerine perişan bir görünüm verirler. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni izuyd rbbi inna f-ayt-dars: «ha-yyi ass kullu mdiġ-n ifassn-inu i-mddn lli-sri-rurnin tiġurdin-nsn, agʷin ad-sflidn s-wawal-inu.» \t Öte yandan İsrail için şöyle diyor: ‹‹Söz dinlemeyen, asi bir halka Bütün gün ellerimi uzatıp durdum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt l-lmasiḥ a-f-nẓḍar ġilad a-kullu-nkšm s-dar rbbi babatnnġ s-yan-rruḥ lli-ginnġ-illan kullwaġ. \t Onun aracılığıyla hepimiz tek Ruhta Babanın huzuruna çıkabiliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ zġ-ġin, s-iẓra yan bu-nkkas ism-ns matta, iskiws ġ-illiġ a-tamẓn iqaridn n-nkkas. yini-as yasuɛ: «ašk-id mun didi.» inkr ġakudan imun dids. \t İsa oradan geçerken, vergi toplama yerinde oturan birini gördü. Matta adındaki bu adama, ‹‹Ardımdan gel›› dedi. Adam da kalkıp İsanın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayd izrin yudja mddn ġ-kraygatt tamazirt ad-zaydn ġ-uġaras nna-ran. \t Geçmiş çağlarda Tanrı, bütün ulusların kendi yollarından gitmelerine izin verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan inkr-d-waḍu itjhhdn, attuynt taḍangiwin ar-kkatnt tanawt aylliġ a-ttɛmmar s-waman. \t Bu sırada büyük bir fırtına koptu. Dalgalar tekneye öyle bindirdi ki, tekne neredeyse suyla dolmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka nzayd nssudu s-tama n-igzir n-h̬iyyus. ndid azkka nbbi s-igzir n-samus. ndid azkka nlkm lmrsa n-militus. \t Oradan denize açılıp ertesi gün Sakız Adasının karşısına geldik. Üçüncü gün Sisama uğradık ve bir gün sonra Milete vardık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan-urgaz ġ-tmdint n-qayṣriyya ism-ns kurnilyus, iga lqbṭan zġ-rrbɛt n-iɛskrin n-rruman lli-mi-ttinin ‹rrbɛt n-iṭalya›. \t Sezariyede Kornelius adında bir adam vardı. ‹‹İtalyan›› taburunda yüzbaşıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ilmma yini-asn: «mayad a-f-awn-nniġ ‹ur-iẓḍar yan a-d-sri-yašk iġ-ur-as-d-ityawfka zġ-baba.›» \t ‹‹Sizlere, ‹Babanın bana yöneltmediği hiç kimse bana gelemez› dememin nedeni budur›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-yaddr yuḥanna kullu ma-iẓra, ifk tugga-ns f-wawal-ad n-rbbi ula lh̬bar-ad n-yasuɛ lmasiḥ. \t Yuhanna, Tanrının sözüne ve İsa Mesihin tanıklığına -gördüğü her şeye- tanıklık etmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sskti-asn-d is-fllasn-illa ad-sflidn s-lḥukkam ula kullu wiyyaḍ tḥkamnin tamazirt, ar-skarn s-wawal-nsn, ujadn i-kra igan tawuri iṣlḥn. \t Yöneticilerle yönetimlere bağlı olmaları, söz dinlemeleri ve iyi olan her şeyi yapmaya hazır olmaları gerektiğini imanlılara anımsat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tṣbrm didi ašku ar-kʷn-ttiriġ s-tayri n-rbbi, fkġ-kʷn i-lmasiḥ zund yat-tslit lli-ġ-ur-illi kra l-lɛib, baš a-ur-tilim i-kra n-yan yaḍni. \t Sizler için tanrısal bir kıskançlık duyuyorum. Çünkü sizleri el değmemiş kız gibi tek ere, Mesihe sunmak üzere nişanladım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ wrrin s-dar mddn yaḍni, yašk-id yan-urgaz iḍr-d ġ-lgddam n-yasuɛ yini-as: \t Kalabalığın yanına vardıklarında bir adam İsaya yaklaşıp önünde diz çöktü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«yan iskarn lḥqq s-tġawsiwin mẓẓinin ra-t-iskr ula s-tġawsiwin mqqurnin. yan itffuġn zġ-lḥqq s-tġawsiwin mẓẓinin ra-zgis-iffuġ ula s-tġawsiwin mqqurnin. \t ‹‹En küçük işte güvenilir olan kişi, büyük işte de güvenilir olur. En küçük işte dürüst olmayan kişi, büyük işte de dürüst olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna isflidn s-luṣiyat-inu ar-srsnt-iskar, nttan a-yyi-ittirin. d-wanna-yyi-ittirin, ra-t-yiri baba. ra-t-iriġ ula nkki, ssbayynġ-as ih̬f-inu.» \t Kim buyruklarımı bilir ve yerine getirirse, işte beni seven odur. Beni seveni Babam da sevecektir. Ben de onu seveceğim ve kendimi ona göstereceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma n-kurintus, s-nniyt n-uwl-nnġ ayd-s-awn-in-nsawl, ašku tɛzzam darnnġ bahra. \t Ey Korintliler, sizinle açıkça konuştuk, size yüreğimizi açtık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d yasuɛ ilmma, ils ttaj n-uzggʷar d-uslham iẓggʷaġn. yini-asn bilaṭus: «hay-argaz.» \t Böylece İsa, başındaki dikenli taç ve üzerindeki mor kaftanla dışarı çıktı. Pilatus onlara, ‹‹İşte o adam!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-illi ma-d-iwrrin a-iškr rbbi abla abrrani-ad?» \t Tanrıyı yüceltmek için bu yabancıdan başka geri dönen olmadı mı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku mrad is-a-bnnuġ f-ġaylli h̬ʷliġ, ra-gigi-iban izd ddnub ad-skarġ. \t Yıktığımı yeniden kurarsam, yasayı çiğnediğimi kanıtlamış olurum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni tssnm f-timutaws is-ifulki bahra, tissanm mamnk a-didi-ith̬dam zund arraw d-babas ġ-twuri l-lh̬bar ifulkin. \t Ama Timoteosun, değerini kanıtlamış biri olduğunu, babasının yanında hizmet eden çocuk gibi, Müjdenin yayılması için benim yanımda hizmet ettiğini bilirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ayt-igzir, lliġ ẓran algmmaḍ yugʷl ġ-ufus n-bulus inin i-ngratsn: «argaz-ad, irwas is-inġa kra n-ruḥ. hati, wah̬h̬a injm zġ-umda ur-t-ifil lḥqq a-isul.» \t Yerliler Pavlusun eline asılan yılanı görünce birbirlerine, ‹‹Bu adam kuşkusuz bir katil›› dediler. ‹‹Denizden kurtuldu, ama adalet onu yaşatmadı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-id-bu-sin-uwdmawn, kunni tssnm lmɛni n-ikalln d-ignwan. mah̬ ur-tẓḍarm a-tissanm lmɛna n-kullu mayad darun ijrrun ġ-uwssan-ad? \t Sizi ikiyüzlüler! Yeryüzünün ve gökyüzünün görünümünden bir anlam çıkarabiliyorsunuz da, şimdiki zamanın anlamını nasıl oluyor da çıkaramıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġmklli inkr ġwalli iluln zund kullu mddn ar-issrfufun ġwalli iluln s-rruḥ n-rbbi, ġmkan ad-skarn mddn ula ġilad. \t Olağan yoldan doğan, Kutsal Ruha göre doğana o zaman nasıl zulmettiyse, şimdi de öyle oluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kraygatt yan a-iskar s-wawal n-willi tḥkamnin tamazirt. ašku ur-illi yan itḥkamn bla-t-iẓli rbbi i-twuri-an. ula ġwilli ḥkamnin ġilad, rbbi a-tn-iẓlin. \t Herkes, baştaki yönetime bağlı olsun. Çünkü Tanrıdan olmayan yönetim yoktur. Var olanlar Tanrı tarafından kurulmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan tsfld fllas yat-tmġart, dars illis imẓẓin illa-yas gis yal-ljnn yʷh̬šnn bahra. tašk-id tḍr-d ġ-dar iḍarn n-yasuɛ. \t Küçük kızı kötü ruha tutulmuş bir kadın, İsayla ilgili haberi duyar duymaz geldi, ayaklarına kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lġaḍab-ns a-fllasn-illan ašku ssnn f-rbbi ma-fllas-ssnn kullu mddn, rbbi-nnit ad-asn-t-imlan. \t Çünkü Tanrıya ilişkin bilinen ne varsa, gözlerinin önündedir; Tanrı hepsini gözlerinin önüne sermiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili ġin yat-thjjalt ar-tsawal s-mad-as-d-imala rbbi. iga ism-ns ḥanna illis n-fanwil zġ-tqbilt n-ašir. tmqqur bahra, tzzri d-urgaz-ns ssa n-isggʷasn zġ-lliġ-tt-ila, \t Anna adında çok yaşlı bir kadın peygamber vardı. Aşer oymağından Fanuelin kızıydı. Genç kız olarak evlenip kocasıyla yedi yıl yaşadıktan sonra dul kalmıştı. Şimdi seksen dört yaşındaydı. Tapınaktan ayrılmaz, oruç tutup dua ederek gece gündüz Tanrıya tapınırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tɛmmr ššbkt awin-tt-id s-wakal, gawrn ar-ẓlayn ġwilli šwanin ar-tn-tgan ġ-tislla, imma ġwilli ʷh̬šnnin luḥn-tn-in. \t Ağ dolunca onu kıyıya çekerler. Oturup işe yarayan balıkları kaplara koyar, yaramayanları atarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tt-ġran ntni, frḥn s-iwaliwn n-irqqasn lli-s-tn-zzɛamn. \t İmanlılar, mektuptaki yüreklendirici sözleri okuyunca sevindiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntḍalab rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ ad-aġ-ijjujad aġaras baš a-n-nwrri s-darun. \t Babamız Tanrının kendisi ve Rabbimiz İsa size kavuşmamız için yolumuzu açsın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ur-sul-a-itlulli yasuɛ ġ-gr ayt-yudaya, iffuġ zġ-ġin iddu s-yat-tmazirt ġ-tama l-lh̬la s-yat-tmdint lli-mi-ttinin afraym. iqama ġin ntta d-imḥḍarn-ns. \t Bu yüzden İsa artık Yahudiler arasında açıkça dolaşmaz oldu. Oradan ayrılarak çöle yakın bir yere, Efrayim denilen kente gitti. Öğrencileriyle birlikte orada kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġakud lliġ-d-iruḥ-uzmz, rbbi yuzn-d yus s-ddunit. ilul-d zġ-waḥlig n-yat-tmġart, iwrri yili ula ntta ġ-ddu ššrɛ, \t Ama zaman dolunca Tanrı, Yasa altında olanları özgürlüğe kavuşturmak için kadından doğan, Yasa altında doğan öz Oğlunu gönderdi. Öyle ki, bizler oğulluk hakkını alalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ha-yat-taɛyyalt ra-tffuġ ar-trbbu, taru yan-warraw. rad-as-ttinin ‹ɛimmanuwwil›.» tga lmɛna-ns ‹rbbi didnnġ›. \t ‹‹İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacaklar.›› İmmanuel, Tanrı bizimle demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "‹taguḍi, taguḍi ayd iḍrn f-tmdint imqqurn lli-ilsan lkttan išwan d-ttub iḍili d-ttub aẓggʷaġ d-ikʷlan n-uwrġ d-ljuhr d-tẓratin ġʷlanin. \t ‹‹ ‹Vay başına, vay!› diyecekler. ‹İnce keten, mor ve kırmızı kumaş kuşanmış, Altın, değerli taş ve incilerle süslenmiş Koca kent!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ḍalbġ zġ-afudiyya, ḍalbġ ula zġ-sintih̬a, a-d-mšaškant i-ngratsnt ġ-tamunt n-siditnnġ. \t Evodiyaya rica ediyorum, Sintihiye rica ediyorum, Rab yolunda aynı düşüncede olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi iskr inmġurn zġ-ayt-lawi baš ad-zzgan ššrɛ. gan ntni zġ-tasut n-unmġur harun. walaynni mrad is-ẓḍarn ad-šškšmn mddn s-kullu-ma-iqṣad rbbi, ur-rad-ḥtajjan mddn ad-asn-d-yašk yan-unmġur yaḍni igan zund malkiṣadq. \t Eğer Levililerin kâhinliği aracılığıyla yetkinliğe erişilebilseydi -nitekim Kutsal Yasa bu kâhinliği öngörerek halka verildi- Harun düzenine göre değil de, Melkisedek düzenine göre başka bir kâhinin gelmesinden söz etmeye ne gerek kalırdı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmunn-d ma-d-iqaman i-mddn-lli zġ-smmust-tngʷal n-ṭmẓẓin, ɛmmrn snat d-mrawt tasllit s-tuffaẓ. \t Onlar da topladılar. Yedikleri beş arpa ekmeğinden artakalan parçalarla on iki sepet doldurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tẓallaġ s-iwaliwn iġribn, hati ul-inu a-itẓallan imma lɛaql-inu ur-as-illi yat. \t Bilmediğim dille dua edersem ruhum dua eder, ama zihnimin buna katkısı olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, tlla-yawn tudrt ikmmln f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ lli-iḥkamn ġ-kullu ssulṭat ula lquwwat n-ignwan. \t Siz de her yönetim ve hükümranlığın başı olan Mesihte doluluğa kavuştunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara: «irur-d kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn-ns.» nssn is-ur-ra-yili rbbi ġ-ddu iḍarn-ns, walaynni rbbi a-ra-irar kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn l-lmasiḥ. \t Çünkü, ‹‹Tanrı her şeyi Mesihin ayakları altına sererek Ona bağımlı kıldı.›› ‹‹Her şey Ona bağımlı kılındı›› sözünün, her şeyi Mesihe bağımlı kılan Tanrıyı içermediği açıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna-yawn: ‹iqqan-iyi-d, nkki lli-igan yus n-bnadm, a-n-tyawdḥayġ s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin, nġn-iyi f-uggjdi, nkrġ-d ilmma zġ-lmut ġ-wis kraḍ-uwssan.›» \t İnsanoğlunun günahlı insanların eline verilmesi, çarmıha gerilmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini bildirmişti.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmun-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ kullutn isqsa-tn: «maniġ ra-ilal lmasiḥ n-rbbi?» \t Bütün başkâhinleri ve halkın din bilginlerini toplayarak onlara Mesihin nerede doğacağını sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aznn didsn yat-tbrat, tyaran gis iwaliwn-ad: «zġ-aytmatun irqqasn ula imġarn, i-aytmatnnġ n-tmizar yaḍni ġ-anṭakiyya d-suriyya d-kilikiyya. ad-awn-tili sslamt. \t Onların eliyle şu mektubu yolladılar: ‹‹Kardeşleriniz olan biz elçilerle ihtiyarlardan, öteki uluslardan olup Antakya, Suriye ve Kilikyada bulunan siz kardeşlere selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d: «ašk-id.» iffuġ bṭrus zġ-tanawt iftu f-iggi n-waman s-dar yasuɛ. \t İsa, ‹‹Gel!›› dedi. Petrus da tekneden indi, suyun üstünden yürüyerek İsaya yaklaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-nkkʷni nsthlla ġayad f-ssibt n-ma-nskr. imma nttan, ur-iskir kra yʷh̬šnn.» \t Nitekim biz haklı olarak cezalandırılıyor, yaptıklarımızın karşılığını alıyoruz. Oysa bu adam hiçbir kötülük yapmadı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityawgar-n-ulgmmaḍ-an imqqurn s-iyzdar. nttan a-mi-ttinin ‹iblis› ula ‹šiṭan›, ig abnkal aqdim lli-ijllun kullu imzdġn n-ddunit. ityawgar-n s-wakal ntta d-lmalayka-ns. \t Büyük ejderha -İblis ya da Şeytan denen, bütün dünyayı saptıran o eski yılan- melekleriyle birlikte yeryüzüne atıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan ifulkin, ar-d-issufuġ ma-ifulkin zġ-lh̬zin n-ufulki-ns. imma yan yʷh̬šnn, ar-d-issufuġ ma-yʷh̬šnn zġ-lh̬zin l-lh̬ʷšant-ns. \t İyi insan içindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan-nnit ad-ftan sin zġ-gisn ġ-uġaras lli-itawin s-uduwwar n-ɛimwas, yaggug f-urušalim s-ma-itggan yan d-mraw kilimitr. \t Aynı gün öğrencilerden ikisi, Yeruşalimden altmış ok atımı uzaklıkta bulunan ve Emmaus denilen bir köye gitmekteydiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kud yan a-isflid s-wayyaḍ. ġmkad a-s-ra-ttuqqarm lmasiḥ. \t Mesihe duyduğunuz saygıdan ötürü birbirinize bağımlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tambarkit a-tgit ašku tumnt is-rad-am-issafu sidi rbbi awal lli-s-am-inna.» \t İman eden kadına ne mutlu! Çünkü Rabbin ona söylediği sözler gerçekleşecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-unmġur n-tgmmi n-rbbi s-stifanus isqsa-t: «is-yʷġẓan ġayd fllak ttinin mddn-ad?» \t Başkâhin, ‹‹Bu iddialar doğru mu?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ wrrin s-dar imḥḍarn yaḍni, ẓrn-in darsn mddn ggutnin sutln-asn, ar-didsn-tmjaḥadn kra n-imslmdn n-ššrɛ. \t Öteki öğrencilerin yanına döndüklerinde, onların çevresinde büyük bir kalabalığın toplandığını, birtakım din bilginlerinin onlarla tartıştığını gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tga nttat tabrranit tg ullt-finiqiyya zġ-tmazirt n-ššam. tḍalb-t bahra a-issufġ ljnn zġ-illis, \t Yahudi olmayan bu kadın Suriye-Fenike ırkındandı. Kızından cini kovması için İsaya rica etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an isfld-ugllid hirudus f-kullu ma-iskar yasuɛ. \t O günlerde İsayla ilgili haberleri duyan bölge kralı Hirodes, adamlarına, ‹‹Bu, Vaftizci Yahyadır›› dedi. ‹‹Ölümden dirildi. Olağanüstü güçlerin onda etkin olmasının nedeni budur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lqbṭan n-iɛskrin ur-srs-isfld. iskr s-ma-inna rrays n-wanaw d-bab-ns. tmẓẓi lmrsa lli-ġ-nlla, ur-tšwi a-gis-nqama ġ-uzmz n-tgrst. \t Ama yüzbaşı, Pavlusun söylediklerini dinleyeceğine, kaptanla gemi sahibinin sözüne uydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn irqqasn d-aytmatn ġ-kullu tamazirt n-yudaya f-ibrraniyn is-umẓn ula ntni awal n-rbbi. \t Elçilerle bütün Yahudiyedeki kardeşler, öteki ulusların da Tanrının sözünü kabul ettiklerini duydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yat-tġawsa kad-ssnġ: ġ-kraygatt tamdint ar-iyi-ittini rruḥ lqudus s-lmɛqul izd ġin a-ġ-a-sri-tqln iskraf ula tarfufnt. \t Ancak Kutsal Ruh, beni zincirler ve sıkıntıların beklediğine dair her kentte beni uyarıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt ass l-lḥdd illa f-kud yan gigun a-issitti kra ġ-ma-yumẓ ġ-tġrad-ns, unšk nna-mi-iẓḍar, iḥḍu-t, baš a-ur-ih̬ṣṣa a-tssmunm iqaridn ġakud nna-n-darun-uškiġ. \t Haftanın ilk günü herkes kazancına göre bir miktar para ayırıp biriktirsin. Öyle ki, yanınıza geldiğimde para toplamaya gerek kalmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "maylli-s-aġ-imla siditnnġ a-rad-awn-nini: nkkʷni lli-ra-iqama nsul ar ass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ, ur-ra-nzwur ġwilli mmutnin. \t Rabbin sözüne dayanarak size diyoruz ki, biz yaşamakta olanlar, Rabbin gelişinde hayatta olanlar, gözlerini yaşama kapayanların önüne asla geçmeyeceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmat ay-aytma ġ-lanbiya lli-sawalnin s-ism n-siditnnġ ġayd izrin, ašku ṣbrn ntni ġ-kullu-tmmariw-nsn. \t Kardeşler, Rabbin adıyla konuşmuş olan peygamberleri sıkıntılarda sabır örneği olarak alın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifl-tn ġakudan iffuġ tamdint, iddu s-uduwwar n-bitɛanya ins ġin. \t İsa onları bırakıp kentten çıktı. Beytanyaya dönüp geceyi orada geçirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han rad-d-aškin kra n-uwssan ġ-ur-rad-sflidn mddn s-ulmmud yʷġẓann. rad-trḍun iguyya-nsn ar-ssigatn i-ih̬f-nsn imslmdn lli-rad-asn-ittini ma-tn-iɛjbn. \t Çünkü öyle bir zaman gelecek ki, sağlam öğretiye katlanamayacaklar. Kulaklarını okşayan sözler duymak için çevrelerine kendi arzularına uygun öğretmenler toplayacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka n-rbbi kullukn. \t Tanrı'nın lütfu hepinizle birlikte olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ma-iṭṭafn lɛaql baš a-ifhm lmɛna-yad? ašku ssa n-ih̬fawn-lli, gan ssa n-iwrar lli-f-tskiws-tmġart. \t ‹‹Bunu anlamak için bilgelik gerek. Yedi baş, kadının üzerinde oturduğu yedi tepedir; aynı zamanda yedi kraldır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ha lh̬dmt lli-zgigun-ira rbbi, a-tamnm s-ġwad-d-yuzn.» \t İsa, ‹‹Tanrının işi Onun gönderdiği kişiye iman etmenizdir›› diye yanıt verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigira n-ma-tn-iwin s-babil yakuniyya yuru šaltil, šaltil yuru zarubbabil, \t Yehoyakin, Babil sürgününden sonra doğan Şealtielin babasıydı, Şealtiel Zerubbabilin babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išškšm-tn bṭrus ġakudan s-tgmmi, ig-tn d-inbgiwn-ns. ndid azkka imun didsn, nttan ula kra n-aytmatn yaḍni zġ-tmdint n-yaffa. \t Bunun üzerine Petrus onları içeri alıp konuk etti. Ertesi gün Petrus kalktı, onlarla birlikte yola çıktı. Yafadaki kardeşlerden bazıları da ona katıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass n-usunfu ifta yasuɛ d-imḥḍarn-ns ġ-igran ġ-gr imndi. lliġ a-ttidun ar-tkkisn imḥḍarn tizlfin. \t Bir Şabat Günü İsa ekinler arasından geçiyordu. Öğrencileri yolda giderken başakları koparmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iġ-ur-issin mamnk a-itnbaḍ ġ-ayt-tgmmi-ns, mamnk a-ra-yissan a-igabl amnaggar n-rbbi? \t Kendi evini yönetmesini bilmeyen, Tanrının topluluğunu nasıl kayırabilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "immut nttan f-ssibt-nnġ baš a-dids-nddr, iġ-nmmut nġd iġ-nnit-nsul ard-d-yašk. \t Mesih bizler için öldü; öyle ki, ister uyanık ister uykuda olalım, Onunla birlikte yaşayalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni lliġ-as-sfldn inna «nkki a-t-igan,» wrrin tiġurdin ḍrn s-wakal. \t İsa, ‹‹Benim›› deyince gerileyip yere düştüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d a-truḥ-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin kullu timizar n-ddunit ur-ta-d-ilkim isiggʷra. \t Ne var ki, önce Müjdenin bütün uluslara duyurulması gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-d-iban yuḥanna amsddam ġ-lh̬la ar-itbrraḥ ar-ittini: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, tddmm ġ-waman, baš ad-awn-iṣamḥ rbbi f-ddnub-nnun.» \t Böylece Vaftizci Yahya çölde ortaya çıktı. İnsanları, günahlarının bağışlanması için tövbe edip vaftiz olmaya çağırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gat-n fllawn iḥlasn-inu ar-zgigi-ttlmadm, ašku ihnna-uwl-inu iɛmmr s-ṣṣbr, tafm gigi asunfu i-ih̬f-nnun. \t Boyunduruğumu yüklenin, benden öğrenin. Çünkü ben yumuşak huylu, alçakgönüllüyüm. Böylece canlarınız rahata kavuşur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni gat lmasiḥ d-sidis n-uwl-nnun, tujadm ġ-kraygatt tasaɛt a-di-trarm awal i-kullu wanna-kʷn-isqsan f-rrja lli-gigun-illan. \t Mesihi Rab olarak yüreklerinizde kutsayın. İçinizdeki umudun nedenini soran herkese uygun bir yanıt vermeye her zaman hazır olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati tṣbrt tzgat ġmklli-k-uṣṣaġ. f-mayan a-f-ra-k-ssntalġ ġ-tasaɛt n-tnukmut lli-ra-izri f-ddunit a-tarm kullu willi gis zdġnin. \t Sözüme uyarak sabırla dayandın. Ben de yeryüzünde yaşayanları denemek için bütün dünyanın üzerine gelecek olan denenme saatinden seni esirgeyeceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-d-yuška-umh̬h̬ar ur-a-ittiri abla a-yakʷr inġ ihlk. imma nkki uškiġ-d ad-awn-tili tudrt, tili-awn tudrt ikmmln. \t Hırsız ancak çalıp öldürmek ve yok etmek için gelir. Bense insanlar yaşama, bol yaşama sahip olsunlar diye geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddmn kullu s-ism n-musa ġ-umdlu d-umda. \t Musaya bağlanmak üzere hepsi bulutta ve denizde vaftiz edildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ar-ttalġm ih̬f-nnun ar-tssfurrugm f-ma-ra-tskrm. han ʷh̬šnn isfurrugn-an. \t Ne var ki, şimdi küstahlıklarınızla övünüyorsunuz. Bu tür övünmelerin hepsi kötüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ntta yini-asn: «ur-ssinġ is-iffuġ aġaras nġd uhu. taġawsa-yad ad-ssnġ. kkiġ-ttin bukḍġ, imma ġilad ha-yyi sfawġ.» \t O da şöyle yanıt verdi: ‹‹Onun günahkâr olup olmadığını bilmiyorum. Bildiğim bir şey var, kördüm, şimdi görüyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-fllas-itnšmušn. kra gisn ar-ittini: «argaz ifulkin a-iga.» kra ar-ittini: «uhu, ar-ijllu mddn.» \t Kalabalık arasında Onunla ilgili bir sürü laf fısıldanıyordu. Bazıları, ‹‹İyi adamdır››, bazıları da, ‹‹Hayır, tam tersine, halkı saptırıyor›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ kullu ma-tskart ula mamnk a-yyi-ttirit, tzgat ġ-uġaras-inu ar-tskart tawuri-nu bahra, ar-ttṣbart ġ-tnukmut nna-fllak-izrin. ssnġ is-a-tskart ġilad uggʷar n-maylli tskart ġ-isizwar. \t ‹Yaptıklarını, sevgini, imanını, hizmetini, sabrını biliyorum. Son yaptıklarının ilk yaptıklarını aştığını da biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an ur-tt-gis-iwin aylliġ ġlin-waman tyawhlakn kullutn. ġmkan a-ra-ijru ġ-wass-an ġ-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm. \t Tufan gelinceye, hepsini süpürüp götürünceye dek başlarına geleceklerden habersizdiler. İnsanoğlunun gelişi de öyle olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna yumnn tugga-ns, hati imla izd rbbi a-dar lḥqq. \t Onun tanıklığını kabul eden, Tanrının gerçek olduğuna mührünü basmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wa-urušalim, wa-urušalim, wa-talli inqqan lanbiya n-rbbi ar-tkkatt s-iẓran ġwilli-d-srm-yuzn. mnnawt-twal ad-riġ ad-d-ssmunġ tarwa-nnm ġmklli-di-tssmunu-tfullust ikiyyawn ġ-ddu ifrawn-ns, imma kunni ur-trim. \t ‹‹Ey Yeruşalim! Peygamberleri öldüren, kendisine gönderilenleri taşlayan Yeruşalim! Tavuğun civcivlerini kanatları altına topladığı gibi ben de kaç kez senin çocuklarını toplamak istedim, ama siz istemediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd-unmġur yini-as: «nkki s-iqaridn ggutnin a-s-umẓġ taġamt ġ-ayt-ruma.» irar-as bulus: «imma nkki, lulġ s-taġamt-inu, ašku ayt-dari ṭṭafn taġamt yadlli.» \t Komutan, ‹‹Ben bu vatandaşlığı yüklü bir para ödeyerek elde ettim›› diye karşılık verdi. Pavlus, ‹‹Ben ise doğuştan Roma vatandaşıyım›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ambarki a-iga-uh̬ddam nna-mi-d-iwrri sidis yaf-t-id ar-iskar mayan. \t Efendisi eve döndüğünde işinin başında bulacağı o köleye ne mutlu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «is-urd snat d-mrawt tasaɛt a-illan ġ-uzal? yan ifttun ġ-uzal ur-ra-ti-tut-tbayḍḍrt ašku ar-ittisfiw s-tifawt lli-illan ġ-ddunit-ad. \t İsa şu karşılığı verdi: ‹‹Günün on iki saati yok mu? Gündüz yürüyen sendelemez. Çünkü bu dünyanın ışığını görür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nmyar a-nsflid s-tugga n-bnadm, walaynni tugga n-rbbi ugʷrnt tin bnadm. rbbi a-igan inigi, ifk tugga f-yus. \t İnsanların tanıklığını kabul ediyoruz, oysa Tanrının tanıklığı daha üstündür. Çünkü bu, Tanrının tanıklığıdır, kendi Oğluyla ilgili olarak yaptığı tanıklıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi ur-n-iluḥ mddn-ns lli-issn zġ-isizwar. is-ur-tssinm ma-ityaran f-nnabi iliyya ġ-warra n-rbbi? ar-issmummʷi iliyya f-rbbi f-lh̬ʷšant lli-skarn ayt-rbbi yini-as: \t Tanrı önceden bildiği kendi halkından yüz çevirmedi. Yoksa İlyasla ilgili bölümde Kutsal Yazının ne dediğini, İlyasın Tanrıya nasıl İsrailden yakındığını bilmez misiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-ntamn ġmkad is-ra-niri a-n-nluḥ ššrɛ? uhu, ur-akkʷ-ra-n-nluḥ ššrɛ, walaynni ar-t-sul-nzzga. \t Öyleyse biz iman aracılığıyla Kutsal Yasa'yı geçersiz mi kılıyoruz? Hayır, tam tersine, Yasa'yı doğruluyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni nniġ-awn yadlli ‹tẓram-iyi, ur-sri-tuminm.› \t ‹‹Ama ben size dedim ki, ‹Beni gördünüz, yine de iman etmiyorsunuz.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-utġ lḥukm f-tmazirt lli-tn-irurn ad-gn ismgan. tigira n-uwssan-an rad-ffuġn zġ-ġin, aškin-d ar-iyi-tɛbadn ġ-tmazirt-ad.› \t Ama ben kölelik edecekleri ulusu cezalandıracağım. Bundan sonra oradan çıkacak ve bana bu yerde tapınacaklar.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, a-nzri zġ-tġawsiwin-an timzwura n-ulmmud f-lmasiḥ, nzayd s-ma-igan win imqqurn. a-ur-daġ-nttiri a-nzzugz llsas lli-yad-nzzugz ġayd izrin f-mamnk a-s-ra-d-nwrri zġ-iskkirn h̬wanin n-bnadm namn s-ma-iskr rbbi. \t Bunun için, ölü işlerden tövbe etmenin ve Tanrıya inanmanın temelini, vaftizler, elle kutsama, ölülerin dirilişi ve sonsuz yargıyla ilgili öğretinin temelini yeni baştan atmadan Mesihle ilgili ilk öğretileri aşarak yetkinliğe doğru ilerleyelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut-asn lmɛna-yad yaḍni yini-asn: «tagldit n-ignna tga zund yat taqqayt l-lh̬rdl, yiwi-tt yan-urgaz iẓẓu-tt ġ-wakal-ns. \t İsa onlara bir benzetme daha anlattı: ‹‹Göklerin Egemenliği, bir adamın tarlasına ektiği hardal tanesine benzer›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra ġ-imḥḍarn-ns ar-sqsan i-ngratsn: «mayd-aġ-ittini ġila ‹ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-tẓrm, imikk tiġurdin n-mayan ra-yyi-daġ-tẓrm›? mah̬ aylliġ inna ‹rad-dduġ s-baba›? \t Öğrencilerinden bazıları birbirlerine, ‹‹Ne demek istiyor?›› diye sordular. ‹‹ ‹Kısa süre sonra beni görmeyeceksiniz; yine kısa süre sonra beni göreceksiniz› diyor. Ayrıca, ‹Çünkü Babaya gidiyorum› diyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni ur-sul-a-šttan yat ġ-uwssan-an, inkr bulus ibidd ġ-wammas-nsn yini: «wa-irgazn, mrad is-sri-tsfldm, ikun ur-d-nffuġ krit ula trfufnm ġmkad ula tssh̬srm kullu mayad. \t Adamlar uzun zaman yemek yiyemeyince Pavlus ortaya çıkıp şöyle dedi: ‹‹Efendiler, beni dinleyip Giritten ayrılmamanız, bu zarar ve ziyana uğramamanız gerekirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri simɛan bṭrus ikšm s-tanawt, ildi ššbkt s-wakal tɛmmr s-islman mqqurnin. illa gis miyya d-smmus id-mraw d-kraḍ (153) n-uslm. wah̬h̬a tɛmmr s-ġunškan, ur-tbbi ššbkt. \t Simun Petrus tekneye atladı ve tam yüz elli üç iri balıkla yüklü ağı karaya çekti. Bu kadar çok balık olduğu halde ağ yırtılmamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṭiyyr-asn bahra ašku inna-yasn ur-sul-ra-t-ẓrn. munn dids ilmma ar anaw. \t Onları en çok üzen, ‹‹Yüzümü bir daha görmeyeceksiniz›› demesi oldu. Sonra onu gemiye kadar geçirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bṭrus inkr ġakudan yazzl s-umḍḍal. iknu-n ar-n-srs-itaggʷa, ur-n-iẓri abla išddadn l-lkttan. iwrri-d s-tgmmi ar-bahra-iswingim ġ-mayd ijran. \t Yine de, Petrus kalkıp mezara koştu. Eğilip içeri baktığında keten bezlerden başka bir şey görmedi. Olay karşısında şaşkına dönmüş bir halde oradan uzaklaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun, trarm lɛaql zġ-th̬mirt n-ifarisin d-iṣadduqin.» \t İsa onlara, ‹‹Dikkatli olun, Ferisilerin ve Sadukilerin mayasından kaçının!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yaġ-iyi laẓ tfkm-iyi ad-ššġ, yaġ-iyi irifi tfkm-iyi ad-suġ, giġ aġrib tšškšmm-iyi s-darun, \t Çünkü acıkmıştım, bana yiyecek verdiniz; susamıştım, bana içecek verdiniz; yabancıydım, beni içeri aldınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ ġakudan yini: «iġ-ur-tẓrim lmɛjizat d-lquwwat ur-akkʷ-a-ttirim a-tamnm.» \t İsa adama, ‹‹Sizler belirtiler ve harikalar görmedikçe iman etmeyeceksiniz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-munn ayt-umnaggar kullutn ar-kullu-sawaln s-iwaliwn iġribn, ma-ra-ijru? iġ-n-kšmn kra n-mddn ur-ssinn ma-illan nġd kra n-mddn dar idrus liman, rad-inin «kra n-rruḥ a-gigun-illan.» \t Şimdi bütün inanlılar topluluğu bir araya gelip hep birlikte bilmedikleri dillerle konuşurlarken yeni katılanlar ya da iman etmeyenler içeri girerse, ‹‹Siz çıldırmışsınız!›› demezler mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-zgis-iffuġ ljnn iwrri-uẓnẓum ar-isawal. ar-tɛjjabn mddn kullutn ar-ttinin: «ur-jju-illi zund mayad ġ-dar ayt-rbbi.» \t Cin kovulunca adamın dili çözüldü. Halk hayret içinde, ‹‹İsrailde böylesi hiç görülmemiştir›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn ġ-tgmmi n-tẓallit i-iwaliwn-ad bzgn f-yasuɛ bahra. \t Havradakiler bu sözleri duyunca öfkeden kudurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku «akal win rbbi a-iga, ula kullu ma-gis-illan.» \t Çünkü ‹‹Yeryüzü ve içindeki her şey Rabbindir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-truḥ-tdggʷat awin-d i-yasuɛ mddn ggutnin lli-ġ-llan ljnun. ar-zgisn-issufuġ ljnun s-yan-wawal, ijjujji kullu willi uḍnnin. \t Akşam olunca birçok cinliyi kendisine getirdiler. İsa onlardaki kötü ruhları tek sözle kovdu, hastaların hepsini iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yan yini-as: «izd a-sidi ġir kra idrusn a-ra-injm?» isawl yasuɛ yini-asn: \t Biri Ona, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Kurtulanların sayısı az mı olacak?›› İsa oradakilere şöyle dedi: ‹‹Dar kapıdan girmeye gayret edin. Size şunu söyleyeyim, çok kişi içeri girmek isteyecek, ama giremeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ġwalli-d-issbayynn tiġawsiwin-ad yini: «lḥqq ayad. ġir imikk ra-n-aškġ.» amin. ašk-id a-siditnnġ yasuɛ. \t Bunlara tanıklık eden, ‹‹Evet, tez geliyorum!›› diyor. Amin! Gel, ya Rab İsa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zgisn himinayus d-iskandr. dḥiġ-tn-in ntni i-šiṭan baš ad-lmdn a-ur-rggmn rbbi. \t Himeneos ve İskender bunlardandır. Küfür etmemeyi öğrensinler diye onları Şeytan'a teslim ettim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili yan-urgaz ġ-tmdint-an ism-ns simɛun, ar-iskar ssiḥr ar-gis-tɛjjabn ayt-samira. ar-asn-ittini izd wad imqqurn a-iga. \t Ne var ki, kentte bir süreden beri büyücülük yapan ve Samiriye halkını şaşkına çeviren Simun adlı biri vardı. Simun, büyük adam olduğunu iddia ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, swangmad-d iwaliwn n-irqqasn n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ lli-s-awn-nnan f-ma-ra-ijru. \t Ama siz, sevgili kardeşlerim, Rabbimiz İsa Mesihin elçileri tarafından önceden söylenen sözleri anımsayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan a-ra-tissanm is-lliġ ġ-baba tilim gigi iliġ gigun. \t O gün anlayacaksınız ki, ben Babamdayım, siz bendesiniz, ben de sizdeyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-isslmad imḥḍarn-ns, yini-asn: «nkki lli-igan yus n-bnadm ra-yyi-n-dḥin s-gr ifassn n-mddn nġn-iyi. walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.» \t Öğrencilerine öğretirken şöyle diyordu: ‹‹İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek ve öldürülecek, ama öldürüldükten üç gün sonra dirilecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin zġ-tmazirt n-bisidiyya s-tmazirt n-bamfiliyya. \t Pisidya bölgesinden geçerek Pamfilyaya geldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "manwa igan bu-tkrkas? iga-t wanna innan «yasuɛ ur-igi lmasiḥ n-rbbi.» yan innan ġmkan, iga anuwwaš l-lmasiḥ, irar tiġurdin-ns s-rbbi babatnnġ ula s-yus. \t İsanın Mesih olduğunu yadsıyan yalancı değilse, kim yalancıdır? Babayı ve Oğulu yadsıyan Mesih karşıtıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nġd iġ-tram kra yaḍni, ih̬ṣṣa-kʷn a-ti-tssnfaṣalm i-ngratun ġ-dar imġarn n-tmdint. \t Soruşturacağınız başka bir durum varsa, bunun yasal bir toplantıda çözümlenmesi gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd-waġʷẓn-lli ar-itamr kullu mddn, ma-imẓẓin ula ma-imqqurn, ayt-wayda ula imẓlaḍ, ismgan ula ġwilli ganin win ih̬f-ns, yini-asn ad-qbln ṭṭabɛ f-ufus-nsn afasi nġd f-ignzi-nsn. \t Küçük büyük, zengin yoksul, özgür köle, herkesin sağ eline ya da alnına bir işaret vurduruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lqbṭan n-iɛskrin, lliġ iẓra mayd ijran itɛjjb ġ-lmjd n-rbbi yini: «s-ṣṣaḥt, argaz ifulkin ayad.» \t Olanları gören yüzbaşı, ‹‹Bu adam gerçekten doğru biriydi›› diyerek Tanrıyı yüceltmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-ugllid: ‹išwa. ah̬ddam ifulkin a-tgit. tskrt s-lmɛqul s-mayd idrusn. ra-k-gġ ġilad d-lḥakm f-mrawt-tmdinin.› \t ‹‹Efendisi ona, ‹Aferin, iyi köle!› dedi. ‹En küçük işte güvenilir olduğunu gösterdiğin için on kent üzerinde yetkili olacaksın.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: ‹ur-aġ-yiwi yan.› yini-asn: ‹wah̬h̬a, aškad-d ula kunni th̬dmm ġ-igr-inu n-waḍil.› \t ‹‹ ‹Kimse bize iş vermedi ki› dediler. ‹‹Onlara, ‹Siz de bağa gidin, çalışın› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ruḥn kafrnaḥum. yili yasuɛ d-imḥḍarn-ns ġ-tgmmi, isqsa-tn: «ma-f-a-di-tsawalm i-ngratun ġ-uġaras?» \t Kefarnahuma vardılar. Eve girdikten sonra İsa onlara, ‹‹Yolda neyi tartışıyordunuz?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka iruḥ tamdint n-qayṣriyya. ar-srs-itql kurnilyus, nttan d-ayt-dars d-imddukkʷal-ns, ašku issmun-tn-d kullutn ġ-tgmmi-ns. \t İkinci gün Sezariyeye vardılar. Bu arada Kornelius, akraba ve yakın dostlarını toplamış onları bekliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmalayka ur-gin ġir larwaḥ lli-th̬damnin i-rbbi, ar-tn-d-itazn ad-qasan ġwilli ra-injm. \t Bütün melekler kurtuluşu miras alacaklara hizmet etmek için gönderilen görevli ruhlar değil midir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ma-ra-tskrm iġ-awn-in-iḍr iwitun nġd tamugayt-nnun ġ-wanu ġ-wass n-usunfu? is-ur-ra-tazzlm a-ti-di-tldim?» \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Hanginiz oğlu ya da öküzü Şabat Günü kuyuya düşer de hemen çıkarmaz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl siditnnġ yini: «manwa igan ah̬ddam ifulkin bab l-lɛaql? nttan a-mi-ra-ifl sidis tigmmi-ns baš a-yaṭṭu f-ih̬ddamn yaḍni ad-šttan, kraygatt yan ġ-tasaɛt-ns. \t Rab de şöyle dedi: ‹‹Efendinin, uşaklarına vaktinde azık vermek için başlarına atadığı güvenilir ve akıllı kâhya kimdir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati kra ginnġ yuška-d zġ-fartiyya d-kra zġ-madiyya ula ilamiyya, aškin-d wiyyaḍ zġ-masubuṭamya ula yudaya ula kabadukiyya ula buntus ula asiyya. \t Aramızda Partlar, Medler, Elamlılar var. Mezopotamyada, Yahudiye ve Kapadokyada, Pontus ve Asya İlinde, Frikya ve Pamfilyada, Mısır ve Libyanın Kireneye yakın bölgelerinde yaşayanlar var. Hem Yahudi hem de Yahudiliğe dönen Romalı konuklar, Giritliler ve Araplar var aramızda. Ama her birimiz Tanrının büyük işlerinin kendi dilimizde konuşulduğunu işitiyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t: «ini-aġ, izd kiyin a-igan lmasiḥ n-rbbi?» isawl yasuɛ yini-asn: «iġ-awn-t-nniġ, ur-ra-yyi-tamnm. \t Ona, ‹‹Sen Mesih isen, söyle bize›› dediler. İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Size söylesem, inanmazsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-kʷn ġilad a-yyi-tḍfurm ġ-mad-skarġ. \t Bu nedenle beni örnek almaya çağırıyorum sizi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak wis kkuẓ iffi-n taṭṭast-ns f-tafukt, s-as-ityawfka a-tqd bnadm s-lɛafit-ns. \t Dördüncü melek tasını güneşe boşalttı. Bununla güneşe insanları yakma gücü verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ-n ilmma yal-lmalak yaḍni iġli-d zġ-illiġ a-di-taqlay tafukt, yasi-d ṭṭabɛ n-rbbi bab n-tudrt. iġr lmalak-an s-wawal itjhhdn i-kkuẓ lmalayka lli-yuṣṣa rbbi ad-hlkn akal d-umda, \t Sonra gündoğusundan yükselen başka bir melek gördüm. Yaşayan Tanrının mührünü taşıyordu. Karaya, denize zarar vermek için yetki verilen dört meleğe yüksek sesle bağırdı:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad nra kud yan gigun a-itzayad ġmkan s-zzɛamt ar isiggʷra, baš a-tkšmm kullukn s-lbaraka lli-n-ntrju. \t Umudunuzdan doğan tam güvenceye kavuşmanız için her birinizin sona dek aynı gayreti göstermesini diliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-awn-iniġ, ġwilli mi ɛrḍġ ġ-isizwar, ur-illi yan zġ-gisn ra-imḍi imnsi-nu.›» \t ‹Size şunu söyleyeyim, ilk çağrılan o adamlardan hiçbiri benim yemeğimden tatmayacaktır.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ ilmma: ‹wa-sidi, ma-rad-skrġ?› yini-yyi-d siditnnġ: ‹nkr tddut s-dimašq. ġin a-ġ-rad-ak-ityawnna kullu maylli-gik-iqṣad rbbi a-ti-tskrt.› \t ‹‹ ‹Rab, ne yapmalıyım?› diye sordum. ‹‹Rab bana, ‹Kalk, Şama git› dedi, ‹Yapmanı tasarladığım her şey orada sana bildirilecek.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-aytmatnnġ, ur-tllim ġ-tillas. ur-ra-kʷn-yamẓ-wass-an zund amh̬h̬ar. \t Ama kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız gibi yakalasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as-d: «is-tffuġt ih̬f-nnm?» tini-asn-daġ: «bṭrus a-iga.» rarn-as: «uhu, ḥaqqan lmalak-ns kayan.» \t ‹‹Çıldırmışsın sen!›› dediler ona. Ama kız üsteleyince, ‹‹Onun meleği olmalı›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi inna: «lliġ-d-iruḥ-uzmz n-rrḍa sfldġ-awn. lliġ-d-ilkm-wass n-ujnjm ɛawnġ-kʷn.» hati ġilad a-d-iruḥ-uzmz a-fllawn-irḍu. ġassad a-d-ilkm-wass a-tnjmm. \t Çünkü Tanrı diyor ki, ‹‹Uygun zamanda seni duydum, Kurtuluş günü sana yardım ettim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmad-d maylli-awn-nniġ, ‹ah̬ddam ur-yugʷr sidis.› iġ-iyi-ssrfufnn, ra-kʷn-ssrfufnn ula kunni. iġ-sfldn s-wawal-inu, rad-sfldn ula s-wawal-nnun. \t Size söylediğim sözü hatırlayın: ‹Köle efendisinden üstün değildir.› Bana zulmettilerse, size de zulmedecekler. Benim sözüme uydularsa, sizinkine de uyacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan itqlaqaln ur-ra-yiẓḍar a-iskar afulki lli-itrḍun rbbi. \t Çünkü insanın öfkesi Tanrının istediği doğruluğu sağlamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku taḥkimt n-ddunit-ad, tga zund anufl dar rbbi. ġmklli ityaran: «rbbi ar-iqqʷay ayt-lɛaql ġ-tillay-nsn.» \t Çünkü bu dünyanın bilgeliği Tanrının gözünde akılsızlıktır. Yazılmış olduğu gibi, ‹‹O, bilgeleri kurnazlıklarında yakalar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili rrḥmt-ns f-kullu willi-t-uqqrnin zġ-kraygatt tasut n-tasutin. \t Kuşaklar boyunca kendisinden korkanlara merhamet eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġakudan ra-kʷn-dḥayn s-lmḥkamat ar-kʷn-ssrfufunn nġn-kʷn. ra-kʷn-tkrhun ġ-kullu timizar n-ddunit f-ssibt n-ma-tgam winu. \t ‹‹O zaman sizi sıkıntıya sokacak, öldürecekler. Benim adımdan ötürü bütün uluslar sizden nefret edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla gisnt maryam ullt-magdala, d-maryam innas n-aytmatn yaɛqub d-yusf, tili ula innas n-tarwa n-zabdi. \t Aralarında Mecdelli Meryem, Yakup ile Yusufun annesi Meryem ve Zebedi oğullarının annesi de vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula tggullit s-ih̬f-nnk ašku ur-tẓḍart a-trart yan-unẓaḍ a-ig umlil nġd iḍili. \t Başınızın üzerine de ant içmeyin. Çünkü saçınızın tek telini ak ya da kara edemezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-tga ula tamggant raḥab, irḍa srs rbbi f-ssibt n-kra tskr. ašku tssrgs imazann, tɛawn-tn ad-ddun f-yan-uġaras yaḍni. \t Aynı biçimde, ulakları konuk edip değişik bir yoldan geri gönderen fahişe Rahav da bu eylemiyle aklanmadı mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkr tbiddt f-iḍarn-nnk, ašku mayad a-f-ak-d-banġ, baš a-k-gġ d-uh̬ddam-inu ar-takkat tugga f-mamnk a-yyi-tẓrit ġassad ula f-ma-rad-ak-mlġ tigira. \t ‹Haydi, ayağa kalk. Seni hizmetimde görevlendirmek için sana göründüm. Hem gördüklerine, hem de kendimle ilgili sana göstereceklerime tanıklık edeceksin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yall alln-ns s-ignwan yut s-unfus-ns, yini-as: «ifata.» tga lmɛna-ns ‹rẓm›. \t Sonra göğe bakarak içini çekti ve adama, ‹‹Effata››, yani ‹‹Açıl!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qaman ġmkan aylliġ inkr-uktatbi l-lmḥkama. issfssa-tn yini-asn: «way-ayt-afsus. is-illa ma-ur-issinn tamdint n-afsus a-igabln tigmmi n-arṭamis tamqqurt d-uẓru n-ṣṣurt-ns lli-d-iḍrn zġ-ignna? \t Kalabalığı yatıştıran belediye yazmanı, ‹‹Ey Efesliler›› dedi, ‹‹Efes Kentinin, ulu Artemis Tapınağının ve gökten düşen kutsal taşın bekçisi olduğunu bilmeyen var mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imqlad lli-s-a-ntmmaġ nkkʷni ur-gin win ddunit-ad, walaynni tlla-gisn-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-srsn-nssḍar lbruj dusnin. \t Çünkü savaşımızın silahları insansal silahlar değil, kaleleri yıkan tanrısal güce sahip silahlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ah̬ddam nna-issnn ma-zgis-ira sidis walaynni ur-t-inawl ula iskr-t, ra-t-issġurš sidis bahra. \t ‹‹Efendisinin isteğini bilip de hazırlık yapmayan, onun isteğini yerine getirmeyen köle çok dayak yiyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itzayad yasuɛ ġ-tiddi ula taḥkimt, irḍu srs rbbi ula mddn. \t İsa bilgelikte ve boyda gelişiyor, Tanrı'nın ve insanların beğenisini kazanıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati kullu ma-illan ġ-warratn-ad, rbbi a-t-id-issbayynn. išwa kullu a-srs-nsslmad lḥqq, nššḥššm wanna iskrn ma-yʷh̬šnn, nrar-d wanna ijlan, nml mamnk a-nskar afulki lli-s-irḍa rbbi. \t Kutsal Yazıların tümü Tanrı esinlemesidir ve öğretmek, azarlamak, yola getirmek, doğruluk konusunda eğitmek için yararlıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ggutn mddn ur-rin ad-sflidn s-wawal-nnġ, bahra ġwilli ttirinin ad-ẓẓalln i-ddat, ar-jllun wiyyaḍ s-tjmmaɛt ih̬wan. \t Çünkü asi, boşboğaz, aldatıcı birçok kişi vardır. Özellikle sünnet yanlıları bunlardandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran mddn-an ur-sul-iqama yasuɛ ġin ula imḥḍarn-ns, kšmn s-tanawin ssudun s-tsga n-kafrnaḥum a-srs-siggln. \t Halk, İsanın ve öğrencilerinin orada olmadığını görünce teknelere binerek Kefarnahuma, İsayı aramaya gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t: «mah̬ aylliġ a-bahra-taẓumn ar-tẓallan imḥḍarn n-yuḥanna ula imḥḍarn n-ifarisin, imma imḥḍarn-nnk kiyi ar-šttan ar-ssan?» \t Onlar İsaya, ‹‹Yahyanın öğrencileri sık sık oruç tutup dua ediyorlar, Ferisilerin öğrencileri de öyle. Seninkiler ise yiyip içiyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «fkat i-qayṣr ma-igan win qayṣr, tfkm i-rbbi ma-igan win rbbi.» ntni ar-gis-tɛjjabn. \t İsa da, ‹‹Sezarın hakkını Sezara, Tanrının hakkını Tanrıya verin›› dedi. İsanın sözlerine şaşakaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kiyi ur-didi-tnsallamt s-yan-usudn, imma nttat zġ-ma-d-kšmġ ad-ukan-tsudun iwurzan-inu. \t Sen beni öpmedin, ama bu kadın eve girdiğimden beri ayaklarımı öpüp duruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-trjuġ a-t-in-aznġ ġilad, walaynni ar-tqlġ ard ẓrġ ma-s-rad-iyi-tggʷru ġid. \t Durumum belli olur olmaz onu size göndermeyi umuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-illa kra n-nnabi ur-irfufnn f-ifassn n-imzwura-nnun? ntni nġan ula ġwilli-d-iwinin lh̬bar n-is-ra-d-yašk yan iɛmmrn s-ufulki n-rbbi. imma ġilad ġ-d-yuška, tzznzam-t tnġm-t \t Atalarınız peygamberlerin hangisine zulmetmediler ki? Adil Olanın geleceğini önceden bildirenleri de öldürdüler. Melekler aracılığıyla buyrulan Yasayı alıp da buna uymayan sizler, şimdi de Adil Olana ihanet edip Onu katlettiniz!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ irgazn ġ-kraygatt amnaggar ad-tẓallan ar-tḍalabn rbbi, ar-n-tggan ifassn-nsn lli-s-a-skarn afulki bla-da-tqlaqaln ula-da-tẓin. \t Buna göre, erkeklerin öfkelenip çekişmeden, her yerde pak eller yükselterek dua etmelerini isterim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "jjujjiyat imuḍan-nsn, ar-tssnkarm ġwilli mmutnin, ar-tssġusm injdamn, ar-tssufuġm ljnun. akkayat bla-da-ttamẓm yat, ašku tumẓm bla tfkam yat. \t Hastaları iyileştirin, ölüleri diriltin, cüzamlıları temiz kılın, cinleri kovun. Karşılıksız aldınız, karşılıksız verin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin wiyyaḍ: «ġwad a-igan lmasiḥ n-rbbi.» imma wiyyaḍ nnan: «izd tamazirt n-jalil a-zġ-ra-d-yašk lmasiḥ? \t Bazıları da, ‹‹Bu Mesihtir›› diyorlardı. Başkaları ise, ‹‹Olamaz! Mesih Celileden mi gelecek?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ʷġẓannt tugga-yad. ġayan a-f-k-ih̬ṣṣa a-tn-tššḥššmt s-lmɛqul, baš ad-zgan ġ-uġaras l-lmasiḥ, \t Bu tanıklık doğrudur. Bu nedenle, Yahudi masallarına, gerçeği reddedenlerin buyruklarına kulak vermeyip sağlam imana sahip olmaları için onları sert bir şekilde uyar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn yasuɛ: «manwa ġ-sin-ad a-iskrn ma-ira babas?» inin-as: «amzwaru.» irar-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ar-kʷn-zggurunt-tmgganin d-ayt-nkkas s-tgldit n-rbbi. \t ‹‹İkisinden hangisi babasının isteğini yerine getirmiş oldu?›› ‹‹Birincisi›› diye karşılık verdiler. İsa da onlara, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, vergi görevlileriyle fahişeler, Tanrının Egemenliğine sizden önce giriyorlar›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan igan win lmasiḥ, han taẓallit n-ddat ur-dars-tgi yat, zund iġ-as-iẓẓulla zund iġ-as-ur-iẓẓulli. ašku illa dars mad-bahra-yufn mayan. hati yumn s-lmasiḥ, iɛmmr s-lḥnant-ns. \t Mesih İsada ne sünnetliliğin ne de sünnetsizliğin yararı vardır; yararlı olan, sevgiyle etkisini gösteren imandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni babas iġra-d i-ih̬ddamn-ns yini-asn: ‹azzlat tawim-d aslham lli-ihiyyan tsslsm-as-t, tgm-as talh̬atmt ġ-uḍaḍ-ns d-idukan ġ-iḍarn-ns, \t ‹‹Babası ise kölelerine, ‹Çabuk, en iyi kaftanı getirip ona giydirin!› dedi. ‹Parmağına yüzük takın, ayaklarına çarık giydirin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-lkmn, ẓẓalln ḍalbn zġ-rbbi a-d-ifk rruḥ lqudus i-willi umnnin. \t Petrusla Yuhanna oraya varınca, Samiriyeli imanlıların Kutsal Ruhu almaları için dua ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yušiyya yuru yakuniyya d-aytmas ġakud lliġ nkrn ayt-babil awin kullu ayt-yudaya s-tmazirt n-babil. \t Yoşiya, Babil sürgünü sırasında doğan Yehoyakinle kardeşlerinin babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yan-urgaz zġ-gr mddn-an yini-as: «way-amslmd, sawl s-gʷma tinit-as a-didi-ibḍu lwrt.» \t Kalabalığın içinden biri İsaya, ‹‹Öğretmenim, kardeşime söyle de mirası benimle paylaşsın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutnt-twafkiw, walaynni yan-rruḥ a-illan. \t Çeşitli ruhsal armağanlar vardır, ama Ruh birdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta yagʷi ad-as-iṣamḥ, iddu iluḥ-t-in ġ-lḥbs ar-d-ifru kullu mad-as-iḍfar. \t Ama ilk köle bunu reddetti. Gitti, borcunu ödeyinceye dek adamı zindana kapattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl-d yasuɛ, issmaqql ġ-imḥḍarn-ns. issfssa bṭrus yini-as: «itti-n zġ-gigi a-šiṭan, ašku ur-a-tskart s-ma-ira rbbi, walaynni s-ma-ira bnadm ka-s-a-tskart.» \t İsa dönüp öteki öğrencilerine baktı; Petrusu azarlayarak, ‹‹Çekil önümden, Şeytan!›› dedi. ‹‹Düşüncelerin Tanrıya değil, insana özgüdür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-rad-awn-iniġ, asiyat kullu imqlad n-rbbi, baš a-tiẓḍarm a-tbiddm tzgam ġ-wass yʷh̬šnn, tmmaġm ar isiggʷra sul tbiddm. \t Bu nedenle, kötü günde dayanabilmek, gerekli her şeyi yaptıktan sonra yerinizde durabilmek için Tanrının bütün silahlarını kuşanın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm is-ur-a-kʷn-ntalġ ġ-uwssan-an s-iwaliwn h̬wanin ula-da-nskar sin-uwdmawn baš a-ntamẓ kra f-wawal-nnġ. rbbi a-fllannġ-igan inigi. \t Bildiğiniz gibi, hiçbir zaman pohpohlayıcı sözlerle ya da açgözlülüğü örten bir maskeyle gelmedik. Tanrı buna tanıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrint-tmlsa-ns mllulnt bahra aylliġ a-ssmrqiqiynt. ur-illi ġ-ddunit-ad ma-iẓḍarn a-tnt-isird ard mllulnt ġmkan. \t Giysileri göz kamaştırıcı bir beyazlığa büründü; yeryüzünde hiçbir çamaşırcının erişemeyeceği bir beyazlıktı bu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran inmġurn d-imh̬zniyn n-tgmmi n-rbbi ar-ssġuyyun ar-ttinin: «agʷl-t f-uggjdi. agʷl-t f-uggjdi a-immt.» yini-asn bilaṭus: «awiyat-t kunni tagʷlm-t f-uggjdi. ha-yyi ur-gis-ufiġ kra l-lɛib.» \t Başkâhinler ve görevliler İsayı görünce, ‹‹Çarmıha ger, çarmıha ger!›› diye bağrıştılar. Pilatus, ‹‹Onu siz alıp çarmıha gerin!›› dedi. ‹‹Ben Onda bir suç bulamıyorum!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ma-rad-as-nini? ašku iġ-nenna ‹rbbi a-t-id-yuznn› rad-aġ-yini ‹mah̬ aylliġ ur-tuminm mad-awn-inna?› \t Bunu aralarında şöyle tartıştılar: ‹‹ ‹Tanrıdan› dersek, ‹Ona niçin inanmadınız?› diyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igawr bṭrus ġ-yaffa yan-mnnaw-uwssan ġ-dar yan-udbbaġ ism-ns simɛan. \t Petrus uzunca bir süre Yafa'da, Simun adında bir dericinin evinde kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa n-ifaġrn, mamnk a-ra-tiẓḍarm a-tsawalm s-ufulki d-kunni tʷh̬šnm? hati aynna-s-iɛmmr-uwl a-s-a-d-isawal imi. \t Sizi engerekler soyu! Kötü olan sizler nasıl iyi sözler söyleyebilirsiniz? Çünkü ağız yürekten taşanı söyler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla ġ-gratsn yat-tmġart tuḍn yili-bdda-gis-usggʷrd n-idammn sin d-mraw n-usggʷas. \t Orada, on iki yıldır kanaması olan bir kadın vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara: «bnadm iga zund tuga, tg lhibt-ns zund ajddig n-tuga. tsllaw tuga yasus-ujddig, \t Nitekim, ‹‹İnsan soyu ota benzer, Bütün yüceliği kır çiçeği gibidir. Ot kurur, çiçek solar, Ama Rab'bin sözü sonsuza dek kalır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «is-am-ur-nniġ ‹iġ-tumnt ra-tẓrt lmjd n-rbbi›?» \t İsa ona, ‹‹Ben sana, ‹İman edersen Tanrının yüceliğini göreceksin› demedim mi?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan uškan-d dars imggura lli-ur-kšimnin ar tis smmust n-tdggʷat, ifk i-kraygatt yan gisn yan-uqarid. \t ‹‹Saat beşe doğru işe başlayanlar gelip kâhyadan birer dinar aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni taguḍi a-rad-awn-yili, a-willi dar iggut-wayda, ašku tkmml taġamt l-lh̬ir-nnun. \t Ama vay halinize, ey zenginler, Çünkü tesellinizi almış bulunuyorsunuz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «imma kunni, mah̬ aylliġ a-ttffuġm zġ-luṣit n-rbbi baš a-tskarm s-lɛada-nnun? \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Ya siz, neden töreniz uğruna Tanrı buyruğunu çiğniyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili dars babas tssgn-t tawla, iḍr-gis-udis bahra. ikšm bulus s-tḥanut lli-ġ-illa, iẓẓall iḍalb rbbi isrs-n fllas ifassn-ns, ijjujji-t. \t O sırada Publiusun babası kanlı ishale yakalanmış ateşler içinde yatıyordu. Hastanın yanına giren Pavlus dua etti, ellerini üzerine koyup onu iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-ɛminadab yus n-admin yus n-arni yus n-ḥaṣrun yus n-fariṣ yus n-yahuda \t Amminadav oğlu, Ram oğlu, Hesron oğlu, Peres oğlu, Yahuda oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna igan win rbbi, ra-isflid s-iwaliwn n-rbbi. kunni ur-tgim win rbbi, mayad a-f-ur-a-tsflidm.» \t Tanrıdan olan, Tanrının sözlerini dinler. İşte siz Tanrıdan olmadığınız için dinlemiyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin i-ngratsn: «a-t-ur-nbbi. a-d-fllas-ngr asġar, nẓr manwa ra-t-yawi.» ġmkad a-s-yuwfa ma-ityaran ġ-warra n-rbbi inna «bḍan timlsa-nu i-ngratsn, grn-d asġar f-uqššab-inu.» ġmkan ad-skrn iɛskrin. \t Birbirlerine, ‹‹Bunu yırtmayalım›› dediler, ‹‹Kime düşecek diye kura çekelim.›› Bu olay, şu Kutsal Yazı yerine gelsin diye oldu: ‹‹Giysilerimi aralarında paylaştılar, Elbisem üzerine kura çektiler.›› Bunları askerler yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwalli išttan kraygatt kra, illa fllas a-ur-iḥgr ġwalli itkkisn kra zġ-umššu, yili f-walli itkkisn a-ur-iḥkam f-walli išttan kraygatt kra, ašku rbbi a-t-iqbln. \t Her şeyi yiyen, yemeyeni hor görmesin. Her şeyi yemeyen, yiyeni yargılamasın. Çünkü Tanrı onu kabul etmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars kra n-iṣadduqin. ntni ġ-lmdhb-nsn ar-ttinin «ur-illi ma-ra-d-inkr zġ-lmut.» \t Ölümden sonra dirilişi yadsıyan Sadukilerden bazıları İsaya gelip şunu sordular: ‹‹Öğretmenimiz, Musa yazılarında bize şöyle buyurmuştur: ‹Eğer bir adamın evli kardeşi çocuksuz ölürse, adam ölenin karısını alıp soyunu sürdürsün.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nra a-nsslkm lamant-ad iggutn bla ginnġ iškka yan f-mamnk a-ra-tlkm. \t Bu büyük bağışla ilgili hizmetimizde kimsenin eleştirisine hedef olmamaya özen gösteriyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tawim urġ ula nnuqrt ula anas ġ-ubkkas-nnun. \t Kuşağınıza altın, gümüş, ya da bakır para koymayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa mad-awn-iskrn ma-yʷh̬šnn ad-as-t-ur-trarm s-lh̬ʷšant, walaynni tawiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-tskarm ma-f-rad-akkan kullu mddn tugga n-is-ifulki. \t Kötülüğe kötülükle karşılık vermeyin. Herkesin gözünde iyi olanı yapmaya dikkat edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tettum awal lli-s-kʷn-izzɛam rbbi lliġ-kʷn-iga d-tarwa-ns? yini: «wa-iwi, iġ-k-iṣlḥ sidi rbbi, ad-ur-tinit d-ih̬f-nnk ‹ġayad ur-igi yat.› nġd iġ-k-iẓi, ad-ur-tinit ‹nkki ur-giġ yat.› \t Size oğullar diye seslenen şu öğüdü de unuttunuz: ‹‹Oğlum, Rabbin terbiye edişini hafife alma, Rab seni azarlayınca cesaretini yitirme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-sul-ddmġ s-yan-udum išqan. mnšk a-s-flla-iẓẓay ard ikmml. \t Katlanmam gereken bir vaftiz var. Bu vaftiz gerçekleşinceye dek nasıl da sıkıntı çekiyorum!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn ntni zġ-darnnġ walaynni urd zġ-ginnġ a-zġ-gan. mrad is-zginnġ-gan ikun didnnġ qaman, walaynni nssn kullutn ur-gin zġ-ginnġ, ašku ffuġn zġ-darnnġ. \t Bunlar aramızdan çıktılar, ama bizden değildiler. Bizden olsalardı, bizimle kalırlardı. Ayrılmaları hiçbirinin bizden olmadığını ortaya çıkardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-iga bab l-lɛaql? ma-iga bab n-tġri? ma-iga bab n-iwaliwn n-ddunit-ad? ha-rbbi irur lɛaql n-ddunit-ad iga anufl. \t Hani nerede bilge kişi? Din bilgini nerede? Nerede bu çağın hünerli tartışmacısı? Tanrı dünya bilgeliğinin saçma olduğunu göstermedi mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, iqama-sul liman d-rrja d-lḥnant, ntni s-kraḍ, walaynni tamzwarut gisn a-stt-igan d-lḥnant. \t İşte kalıcı olan üç şey vardır: İman, umut, sevgi. Bunların en üstünü de sevgidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trwas tah̬mirt lli-di-tusi yat-tmġart tg-tt-in ġ-kraṭṭ lɛbrat mqqurnin n-uggurn, tsskti lɛjin kullut.» \t ‹‹O, bir kadının üç ölçek una karıştırdığı mayaya benzer. Sonunda bütün hamur kabarır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-kʷn-nrun ddnub ašku ur-tgim ġwilli-f-illa ššrɛ, walaynni tgam ġwilli-f-tlla lḥnant n-rbbi. \t Günah size egemen olmayacaktır. Çünkü Kutsal Yasanın yönetimi altında değil, Tanrının lütfu altındasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amḥḍar-an a-ifkan tugga-ns f-tġawsiwin-ad, yara-tnt ġ-warra-yad. nssn is-ʷġẓannt tugga-ns. \t Bütün bunlara tanıklık eden ve bunları yazan öğrenci budur. Onun tanıklığının doğru olduğunu biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ, mrad is-issn bu-tgmmi managu a-ra-d-yašk-umh̬h̬ar, ur-ra-t-yadj a-inqb tigmmi-ns. \t Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın hangi saatte geleceğini bilse, evinin soyulmasına fırsat vermez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin tam-uwssan, munn-daġ imḥḍarn ġ-tgmmi qqnn-in imawn, yili didsn ula tuma, s-asn-d-iban yasuɛ ibidd ġ-gratsn yini-asn: «ad-awn-tili sslamt.» \t Sekiz gün sonra İsanın öğrencileri yine evdeydiler. Tomas da onlarla birlikteydi. Kapılar kapalıyken İsa gelip ortalarında durdu, ‹‹Size esenlik olsun!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ma-issnn iswingimn n-sidi rbbi? ma-ra-t-inṣḥ? \t ‹‹Rabbin düşüncesini kim bilebildi? Ya da kim Onun öğütçüsü olabildi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, swangmat ġ-mayad: illa f-kud yan a-yifsus a-isfld, yiẓẓay a-isawl, yiẓẓay a-ur-iqlaql. \t Sevgili kardeşlerim, şunu aklınızda tutun: Herkes dinlemekte çabuk, konuşmakta yavaş, öfkelenmekte de yavaş olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-inafaln, wa-ibukaḍn, iniyat-iyi ma-yugʷrn, izd urġ nġd tigmmi n-rbbi lli-irurn urġ-an a-ig win rbbi? \t Budalalar, körler! Hangisi daha önemli, altın mı, altını kutsal kılan tapınak mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-truḥ-tdggʷat, gguzn imḥḍarn s-tama n-umda. \t Akşam olunca öğrencileri göle indiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-dars-iqama yat. iwrri yili-uġni išqan ġ-tmazirt-an, ilkm bahra f-ma-ištta. \t Delikanlı her şeyini harcadıktan sonra, o ülkede şiddetli bir kıtlık baş gösterdi, o da yokluk çekmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus d-sila d-timutaws, i-umnaggar n-willi ganin win rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ġ-tmdint n-tasaluniki. \t Pavlus, Silvanus ve Timoteostan Babamız Tanrıya ve Rab İsa Mesihe ait Selanik kilisesine selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ sfldnt i-kra n-yan yull awal-ns inna ‹hay-asli yuška-d, ffuġamd-d a-t-in-tmnaggarmt.› \t ‹‹Gece yarısı bir ses yankılandı: ‹İşte güvey geliyor, onu karşılamaya çıkın!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, a-nalġ rbbi lli-iẓḍarn a-kʷn-izzga ġ-liman-nnun ġmklli-awn-nniġ s-lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ f-lmasiḥ yasuɛ. \t Tanrı, duyurduğum Müjde ve İsa Mesihle ilgili bildiri uyarınca, sonsuz çağlardan beri saklı tutulan sırrı açıklayan vahiy uyarınca sizi ruhça pekiştirecek güçtedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ ẓran izd gu-yudaya a-iga, nkrn-daġ ar-ssġuyyun ar-ttinin: «tamqqurt a-tga arṭamis n-ayt-afsus.» zaydn snat tasaɛin ad-ssġuyyun s-wawal-an. \t Ama halk kendisinin Yahudi olduğunu anlayınca hep bir ağızdan yaklaşık iki saat boyunca, ‹‹Efeslilerin Artemisi uludur!›› diye bağırıp durdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-aġ-d nttan yini: «ma-f-a-tallam ar-tssyaggasm ul-inu? ha-nkki ujadġ urd ġir ad-tyawkrrafġ walaynni ard mmtġ ġ-urušalim f-ism n-siditnnġ yasuɛ.» \t Bunun üzerine Pavlus şöyle karşılık verdi: ‹‹Ne yapıyorsunuz, ne diye ağlayıp yüreğimi sızlatıyorsunuz? Ben Rab İsanın adı uğruna Yeruşalimde yalnız bağlanmaya değil, ölmeye de hazırım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-illa zġ-imġarn nġd ifarisin ma-srs-yumnn? \t ‹‹Önderlerden ya da Ferisilerden Ona iman eden oldu mu hiç?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«rad-awn-iniġ, a-ur-tasim taġuft i-tudrt-nnun f-ma-ra-tššm ula ma-ra-tsum, ula i-ddat-nnun f-ma-rad-as-tlsm. is-ur-tuf tudrt amššu? is-ur-tuf ddat timlsit? \t ‹‹Bu nedenle size şunu söylüyorum: ‹Ne yiyip ne içeceğiz?› diye canınız için, ‹Ne giyeceğiz?› diye bedeniniz için kaygılanmayın. Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemli değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ar-ntzɛam bahra ġilad, ašku illa-yaġ rrja-yad iṣḥan. \t Böyle bir umuda sahip olduğumuz için büyük cesaretle konuşabiliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-di-tbann ula ifulkitn lli-skarn mddn. ula afulki lli-irgsn ra-d-iban tigira. \t Bunun gibi, iyi işler de bellidir; belli olmayanlar bile gizli kalamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yan zġ-imḥḍarn-ns ism-ns andraws gʷmas n-simɛan bṭrus yini-as: \t Öğrencilerinden biri, Simun Petrusun kardeşi Andreas, İsaya dedi ki, ‹‹Burada beş arpa ekmeğiyle iki balığı olan bir çocuk var. Ama bu kadar adam için bunlar nedir ki?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, rad-rarn mddn lḥsab ġ-wass l-lḥukm f-kraygatt awal ih̬wan lli-s-nnan. \t Size şunu söyleyeyim, insanlar söyledikleri her boş söz için yargı günü hesap verecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-malaġ-daġ is-urd nkki a-iskarn ġayan walaynni lquwwa n-ddnub lli-gigi-illan, nttat a-t-iskarn. \t Öyleyse bunu artık ben değil, içimde yaşayan günah yapıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d zġ-imi-ns zund yat taẓẓit imsadn. ra-srs-yut timizar n-ddunit. ra-tnt-iḥkam s-uɛmud n-uwzzal, yaḍḍr aḍil ġ-lmɛṣṣrt n-ssh̬ṭ l-lġaḍab n-rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan. \t Ağzından ulusları vuracak keskin bir kılıç uzanıyor. Onları demir çomakla güdecek. Her Şeye Gücü Yeten Tanrının ateşli gazabının şarabını üreten masarayı kendisi çiğneyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fk-aġ-d ġassad aġrum i-wass-ad, \t Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ad-gan ayt-atina ula kullu willi zdġnin ġ-tmdint-an, ur-a-sslhawn ih̬f-nsn abla ad-sflidn ar-sawaln f-aynna igan taġawsa l-ljdid. \t Bütün Atinalılar ve kentte bulunan yabancılar, vakitlerini hep yeni düşünceleri anlatarak ve dinleyerek geçirirlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld yasuɛ is-ityamaẓ yuḥanna amsddam ġ-lḥbs, iwrri s-tmazirt n-jalil. \t İsa, Yahyanın tutuklandığını duyunca Celileye döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ula nkki ra-kʷn-sqsaġ yan-usqsi. rarat-iyi-d iniġ-awn ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ mayad. \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Ben de size bir soru soracağım. Bana yanıt verirseniz, ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylerim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išwa mayad, irḍu srs rbbi anjjam-nnġ \t Böyle yapmak iyidir ve Kurtarıcımız Tanrıyı hoşnut eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-iyi-inna: «a-ur-tskrt ġmkan, ašku ah̬ddam kad-giġ, zund kiyi d-aytmak lanbiya ula kullu willi skarnin s-iwaliwn n-warra-yad. rbbi waḥdut a-ttɛbadt.» \t Ama o bana, ‹‹Sakın yapma!›› dedi, ‹‹Ben senin, peygamber kardeşlerin ve bu kitabın sözlerine uyanlar gibi bir Tanrı kuluyum. Tanrıya tap!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mad-dari-illan, iga winnk. ula kullu mad-dark-illan, iga winu. imma ntni ar-gisn-itban lmjd-inu. \t Benim olan her şey senindir, seninkiler de benimdir. Ben onlarda yüceltildim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-s-iggʷra lfrḥ-nnun lli-s-sri-tfrḥm? ssnġ ġ-uwssan-an mrad is-tẓḍarm a-tssukfm alln-nnun ikun tfkam-iyi-tnt. \t Şimdi o sevincinize ne oldu? Sizin için tanıklık ederim ki, elinizden gelse gözlerinizi oyar bana verirdiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-illi ma-issrġan lqndil isrs-t-in ġ-ugḍi nġd ġ-ddu lɛbrt. walaynni f-iggi n-mani yattuyn a-f-ra-t-isrs, baš a-tban tifawt i-kullu wanna-d-ikšmn. \t ‹‹Hiç kimse kandil yakıp onu gizli yere ya da tahıl ölçeğinin altına koymaz. Tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr yasuɛ mamnk a-bahra-srs-umnn, isawl s-ukušam yini-as: «way-argaz, ittin fllak ddnub-nnk.» \t İsa onların imanını görünce, ‹‹Dostum, günahların bağışlandı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-kullu-ttinim s-mad-awn-in-imala rbbi, iġ-n-ikšm kra n-yan dar idrus liman nġd kra n-yan ur-issinn ma-illan, ra-issḥssu s-ddnub-ns yissan is-fllas-illa lḥukm, \t Ama herkes peygamberlikte bulunurken iman etmeyen ya da yeni katılan biri içeri girerse, söylenen her sözle günahlı olduğuna ikna edilecek, her sözle yargılanacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «iġ-trit a-tgt wad ikmmln, zayd tzznzt kullu mad-dark-illan, tfkt-t i-imẓlaḍ yili-ak-wayda ġ-ignna. taškid-d ilmma tmunt didi.» \t İsa ona, ‹‹Eğer eksiksiz olmak istiyorsan, git, varını yoğunu sat, parasını yoksullara ver; böylece göklerde hazinen olur. Sonra gel, beni izle›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna illan ġ-iggi n-tgmmi, iqqan-t-id a-ur-ikšm a-d-yasi kra. \t Damda olan, evindeki eşyalarını almak için aşağı inmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki ẓẓiġ tasġart, abullus isswa-tt, walaynni rbbi a-stt-issmqqurn. \t Tohumu ben ektim, Apollos suladı. Ama Tanrı büyüttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkki kkiġ-ttin ddrġ lliġ ur-ta-ssinġ ššrɛ, walaynni ġakud lliġ sfldġ i-luṣit bdun ddnub ar-gigi-tmġayn aylliġ-iyi-ssruḥn i-lmut. \t Bir zamanlar, Yasanın bilincinde değilken diriydim. Ama buyruğun bilincine vardığımda günah dirildi, bense öldüm. Buyruk da bana yaşam getireceğine, ölüm getirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma stifanus iɛmmr s-rruḥ lqudus, ar-n-issmuqqul ġ-ignwan iẓr-n lmjd n-rbbi, iẓr-n yasuɛ ibidd f-ufasi n-rbbi. \t Kutsal Ruhla dolu olan İstefanos ise, gözlerini göğe dikip Tanrının görkemini ve Tanrının sağında duran İsayı gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-yyi: «hati ikmml. nkki giġ amzwaru gġ amggʷaru. gġ isizwar gġ isiggʷra. wanna yaġ irifi, ra-t-ssuġ zġ-talɛint n-waman n-tudrt bla gis ifka yat. \t Bana, ‹‹Tamam!›› dedi, ‹‹Alfa ve Omega, başlangıç ve son Benim. Susayana yaşam suyunun pınarından karşılıksız su vereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uriġ-n kra i-ayt-umnaggar n-darun, walaynni dyiyyutrifis lli-dar-iɛzza a-gigun-ig anmġur, ur-a-isflid s-ma-nttini nkkʷni. \t Kiliseye bazı şeyler yazdım, ama aralarında en üstün olma sevdasında olan Diotrefis bizi kabul etmiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinint i-ngratsnt: «ma-rad-aġ-issknuki ifir zġ-imi n-ifri?» ašku imqqur bahra. \t Aralarında, ‹‹Mezarın girişindeki taşı bizim için kim yana yuvarlayacak?›› diye konuşuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ay-aytmatnnġ ra-kʷn-nḍalb, nnṣḥ-kʷn s-ism n-siditnnġ yasuɛ, a-ttidum ġ-uġaras lli-zginnġ-tlmdm, ar-bdda-ttnawalm ma-irḍan rbbi. zaydat f-mayd tskarm, ar-ti-tskarm s-uggʷar. \t Kardeşler, nasıl yaşamanız, Tanrıyı nasıl hoşnut etmeniz gerektiğini bizden öğrendiniz. Nitekim öyle yaşıyorsunuz. Son olarak bu konuda daha da ilerlemeniz için Rab İsa adına size rica ediyor, yalvarıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aynna-yak-iskr yʷh̬šn nġd aynna-yas-tḍfart, ḥasb-t flla. \t Sana herhangi bir haksızlık etmişse ya da bir borcu varsa, bunu benim hesabıma say."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «ur-darnnġ ġir smmust-tngʷal d-snat-tslmin.» \t Öğrenciler, ‹‹Burada beş ekmekle iki balıktan başka bir şeyimiz yok ki›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal bulus f-ih̬f-ns s-as-inna fastus s-jjhd: «wa-bulus, hatin tffuġt ih̬f-nnk. han tiġri iggutn a-k-issnufln.» \t Pavlus bu şekilde savunmasını sürdürürken Festus yüksek sesle, ‹‹Pavlus, çıldırmışsın sen! Çok okumak seni delirtiyor!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-uwssan-an ar-ijjujji mddn ggutnin aylliġ a-d-fllas-ṭṭarn kullu ma-ġ-llant-tmuḍan baš ad-as-ggrn. \t Birçoklarını iyileştirmiş olduğundan, çeşitli hastalıklara yakalananlar Ona dokunmak için üzerine üşüşüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi-ulqqaġ wis smmus ṭṭwabɛ, s-ẓriġ larwaḥ n-willi mmutnin f-ssibt n-tbrraḥt-nsn s-wawal n-rbbi ula tugga-nsn lli-fllas-fkan. ġ-ddu-uẓru n-tġrsi a-ġ-llan, \t Kuzu beşinci mührü açınca, sunağın altında, Tanrının sözü ve sürdürdükleri tanıklık nedeniyle öldürülenlerin canlarını gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-ẓḍarġ ad-skrġ yat zġ-ih̬f-inu, walaynni ar-tḥkamġ s-mad-iyi-imala baba. s-lḥqq a-s-a-tḥkamġ ašku ur-a-skarġ s-ma-ttiriġ nkki walaynni s-ma-ittiri ġwalli-yyi-d-yuznn. \t ‹‹Ben kendiliğimden hiçbir şey yapamam. İşittiğim gibi yargılarım ve benim yargım adildir. Çünkü amacım kendi istediğimi değil, beni gönderenin istediğini yapmaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yasn: «urd f-ssibt-inu a-f-d-isawl-wawal-ad walaynni f-ssibt-nnun. \t İsa, ‹‹Bu ses benim için değil, sizin içindi›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-gigun-illa ma-mi-iḍalb yus aġrum ifk-as aẓru? \t Hanginiz kendisinden ekmek isteyen oğluna taş verir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "marta d-uwlltmas d-liɛazr, ntni ɛzzan dar yasuɛ. \t İsa Martayı, kızkardeşini ve Lazarı severdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-isiggʷra tmmt-tmġart ula nttat. \t Son olarak kadın da öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni uggʷar n-ġmkan a-rad-aġ-issġus lmasiḥ s-idammn-ns. ašku isrs-n ih̬f-ns lli-kullu-iṣfan ġ-lgddam n-rbbi s-tḥkimt n-rruḥ lli-idumn. issġus ulawn-nnġ zġ-iskkirn mmutnin baš a-nwrri ng ih̬ddamn n-rbbi lli-iddrn. \t Öyleyse sonsuz Ruh aracılığıyla kendini lekesiz olarak Tanrıya sunmuş olan Mesihin kanının, diri Tanrıya kulluk edebilmemiz için vicdanımızı ölü işlerden temizleyeceği ne kadar daha kesindir!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġmkan a-iga wanna yumnn ur-a-iskar afulki. hati immut liman-ns. \t Bunun gibi, tek başına eylemsiz iman da ölüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal izgan ayad, iqqan-d kud yan a-t-yamn: yuška-d lmasiḥ yasuɛ s-ddunit baš a-ijjnjm mddn ʷh̬šnnin, d-nkki a-kullu-gisn-yʷh̬šnn. \t ‹‹Mesih İsa günahkârları kurtarmak için dünyaya geldi›› sözü, güvenilir ve her bakımdan kabule layık bir sözdür. Günahkârların en kötüsü benim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ašku idrus liman-nnun. lḥqq a-rad-awn-iniġ, iġ-gigun-illa liman unšk n-taqqayt imẓẓin l-lh̬rdl, ra-tinim i-uwrir-ad ‹itti zġ-ġid s-ġin› ra-iskr s-mad-as-tnnam. ur-ra-yili kra mi ur-tẓḍarm. \t İsa, ‹‹İmanınız kıt olduğu için›› karşılığını verdi. ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, bir hardal tanesi kadar imanınız olsa şu dağa, ‹Buradan şuraya göç› derseniz, göçer; sizin için imkânsız bir şey olmayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus ula irqqasn inin: «iqqan-aġ-d a-nskar s-wawal n-rbbi uggʷar n-wawal n-bnadm. \t Petrus ve öbür elçiler şöyle karşılık verdiler: ‹‹İnsanlardan çok, Tanrının sözünü dinlemek gerek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "smmust gisnt gant ist-lɛaql, smmust ur-swangmnt ġ-ma-ra-tnd-d-iqqan. \t Bunların beşi akıllı, beşi akılsızdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd nkkʷni a-n-srun-irurn tiġurdin, walaynni kunni a-d-srnnġ-irurn tiġurdin. \t Sizden sevgimizi esirgemedik, ama siz bizden sevginizi esirgediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «mah̬ aylliġ a-ttinin mddn ‹ra-ig lmasiḥ yan zġ-tasut n-ugllid dawd›? \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Nasıl oluyor da, ‹Mesih Davutun Oğludur› diyorlar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ s-mddn yini-asn: «nkki a-igan tifawt n-ddunit. wanna didi itmunun rad-as-tili tifawt n-tudrt, ur-ra-sar-ifttu ġ-tillas.» \t İsa yine halka seslenip şöyle dedi: ‹‹Ben dünyanın ışığıyım. Benim ardımdan gelen, asla karanlıkta yürümez, yaşam ışığına sahip olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat kunni a-tzzrim lɛid ġin. ur-ta-rad-dduġ nkki ašku ur-ta-d-ilkim-uzmz-inu.» \t Siz bu bayramı kutlamaya gidin. Ben şimdilik gitmeyeceğim. Çünkü benim zamanım daha dolmadı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġilad yuška-d s-ġid, yawi-d dids tibratin zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi baš a-yamẓ kullu ġwid aqranin s-ism-nnk.» \t Burada da senin adını anan herkesi tutuklamak için başkâhinlerden yetki almıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma hirudus, lliġ isfld f-yasuɛ yini: «yuḥanna lli-mi-bbiġ ih̬f ayad, inkr-d.» \t Hirodes bunları duyunca, ‹‹Başını kestirdiğim Yahya dirildi!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ššan, isawl-d yasuɛ s-simɛan bṭrus yini-as: «wa-simɛan yus n-yuna, is-a-yyi-ttirit uggʷar n-ma-yyi-ttirin ġwid?» irar-as bṭrus: «iyah a-sidi, tssnt is-dari-tɛzzat.» yini-as-d yasuɛ: «ks ilqqaġn-inu.» \t Yemekten sonra İsa, Simun Petrusa, ‹‹Yuhanna oğlu Simun, beni bunlardan daha çok seviyor musun?›› diye sordu. Petrus, ‹‹Evet, ya Rab›› dedi, ‹‹Seni sevdiğimi bilirsin.›› İsa ona, ‹‹Kuzularımı otlat›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni nga ‹inafaln› f-ism l-lmasiḥ, imma kunni tgam ‹ayt-lɛaql› ġ-lmasiḥ. nkkʷni nḍɛf, imma kunni tdusm. nkkʷni ar-aġ-tḥgarn mddn, imma kunni ar-kʷn-tuqqarn. \t Biz Mesih uğruna akılsızız, ama siz Mesihte akıllısınız! Biz zayıfız, siz güçlüsünüz! Siz saygıdeğer kişilersiniz, bizse değersiziz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir inna mayad s-d-iḍr kra zġ-walln n-šawl irwas i-ikrḍn n-islman, iwrri isfaw. inkr ġakudan, issddm-t ḥananiyya ġ-waman. \t O anda Saulun gözlerinden balık pulunu andıran şeyler düştü. Saul yeniden görmeye başladı. Kalkıp vaftiz oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki ur-rad-alġġ abla aggjdi n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. ašku s-uggjdi l-lmasiḥ a-s-mmutġ i-ddunit, immt-iyi ma-igan win ddunit. \t Bana gelince, Rabbimiz İsa Mesihin çarmıhından başka bir şeyle asla övünmem. Onun çarmıhı aracılığıyla dünya benim için ölüdür, ben de dünya için."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna iskarn ma-ira baba rbbi n-ignna, nttan a-igan gʷma, ig ulltma, ig inna.» \t ‹‹Göklerdeki Babam'ın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ssgawrat mddn ġ-tuga tgm-tn d-tġamatin.» \t İsa herkesi küme küme yeşil çayıra oturtmalarını buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-ẓriġ irqqasn yaḍni abla yaɛqub gʷmas n-siditnnġ. \t Öbür elçilerden hiçbirini görmedim, yalnız Rab İsanın kardeşi Yakupu gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ur-gisn-yumin ntni, ašku issn kullu mddn mamnk ad-gan. \t Ama İsa bütün insanların yüreğini bildiği için onlara güvenmiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni inkr yan gisn ġ-wammas l-lmḥkama, ism-ns gamalyal. iga zġ-lmdhb n-ifarisin, ig amslmd n-ššrɛ, ar-ti-tuqqarn mddn kullutn. yini-asn ad-ssufġn irqqasn yan imikk. \t Ama bütün halkın saygısını kazanmış bir Kutsal Yasa öğretmeni olan Gamaliel adlı bir Ferisi, Yüksek Kurulda ayağa kalktı, elçilerin kısa bir süre için dışarı çıkartılmasını buyurarak kurul üyelerine şunları söyledi: ‹‹Ey İsrailliler, bu adamlara yapacağınızı iyi düşünün!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini wayyaḍ: ‹a-uddi, sġiġ smmust-tiygiw n-izgarn. rad-dduġ ġilad a-tnt-in-armġ. ḍalbġ-ak ad-iyi-tṣamḥt.› \t ‹‹Bir başkası, ‹Beş çift öküz aldım, onları denemeye gidiyorum. Rica ederim, beni hoş gör› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sjdn-as ġwilli llanin ġ-tanawt ar-ttinin: «s-ṣṣaḥt kiyi tgit yus n-rbbi.» \t Teknedekiler, ‹‹Sen gerçekten Tanrının Oğlusun›› diyerek Ona tapındılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraḍ-uwssan d-mnaṣṣ a-ra-n-tmunun mddn zġ-kullu tasutin d-tqbilin d-lluġat d-tmizar ad-ssmuqquln ġ-ddat-nsn, agʷin a-tn-mḍln. \t Her halktan, oymaktan, dilden, ulustan insan üç buçuk gün cesetlerini seyredecek, cesetlerinin mezara konulmasına izin vermeyecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tssnm izd zund amh̬h̬ar n-iyḍ a-s-ra-d-ilkm-wass n-siditnnġ. \t Çünkü siz de çok iyi bilirsiniz ki, Rabbin günü gece hırsız nasıl gelirse öyle gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «nkki a-t-igan. ra-tẓrm yus n-bnadm iskiws f-ufasi n-rbbi itjhhdn, iftu-d ġ-imdla n-ignwan.» \t İsa, ‹‹Benim›› dedi. ‹‹Ve sizler, İnsanoğlunun Kudretli Olanın sağında oturduğunu ve göğün bulutlarıyla geldiğini göreceksiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln imġarn n-ayt-yudaya s-urgaz lli-ijjin inin-as: «ass n-usunfu ayad. iḥrm a-tasit imjdin.» \t Bu yüzden Yahudi yetkililer iyileşen adama, ‹‹Bugün Şabat Günü›› dediler, ‹‹Şilteni toplaman yasaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-iggut lmjd i-lɛhd lli-s-a-thlakn mddn, ra-t-bahra-yagʷr lmjd i-lɛhd lli-s-a-tnjamn. \t İnsanı suçlu çıkaran hizmetin yüceliği varsa, aklanmayı sağlayan hizmetin yüceliği çok daha aşkındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iẓḍar yan a-injm zġ-lhalak abla srs nttan, ašku ur-illi ġ-ddu ignwan kra n-ism yaḍni ifka-t rbbi ma-s-a-itnjam bnadm.» \t Başka hiç kimsede kurtuluş yoktur. Bu göğün altında insanlara bağışlanmış, bizi kurtarabilecek başka hiçbir ad yoktur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġwilli skarnin ġmkad urd siditnnġ a-mi-th̬damn walaynni adis-nsn. s-iwaliwn šwanin mimnin a-s-a-jllun lɛaql n-wanna igan lġšim. \t Böyle kişiler Rabbimiz Mesihe değil, kendi midelerine kulluk ediyorlar. Saf kişilerin yüreklerini kulağı okşayan tatlı sözlerle aldatıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rjuġ-n gigun a-ur-tswingimm izd nkkʷni a-ijlan. \t Umarım bizim başarısızlığa uğramadığımızı anlayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «hati ddnub ayd skrġ. zznziġ i-lmut yan ur-iskirn kra yʷh̬šnn.» rarn-as: «mad-aġ-gis-illan nkkʷni? dbbr i-ih̬f-nnk.» \t ‹‹Ben suçsuz birini ele vermekle günah işledim›› dedi. Onlar ise, ‹‹Bundan bize ne? Onu sen düşün›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu ma-ih̬lq rbbi ġ-ddunit-ad ar-itql yiri bahra ass-an ġ-rad-d-bann tarwa n-rbbi. \t Yaratılış, Tanrı çocuklarının ortaya çıkmasını büyük özlemle bekliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-išay yus n-ɛubid yus n-buɛaz yus n-šalaḥ yus n-naḥšun \t İşay oğlu, Ovet oğlu, Boaz oğlu, Salmon oğlu, Nahşon oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-gʷma ha-yyi thnnaġ, frḥġ bahra ašku ɛzzan dark aytmatn, tssfjjijt f-uwlawn n-imẓlayn kullutn. \t Sevgin benim için büyük sevinç ve teselli kaynağı oldu. Çünkü kutsalların yürekleri senin sayende ferahladı, kardeşim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t ilmma iblis s-tmdint n-urušalim, issbidd-t f-iggi n-ukfaf n-tgmmi n-rbbi, yini-as: «iġ-tgit yus n-rbbi, luḥ-n ih̬f-nnk zġ-ġid s-iyzdar, \t İblis Onu Yeruşalime götürüp tapınağın tepesine çıkardı. ‹‹Tanrının Oğluysan, kendini buradan aşağı at›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli yull musa algmmaḍ n-wanas f-iggi n-uggjdi ġ-lh̬la, ġmkan a-yyi-d-iqqan ad-tyalalġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm, \t Musa çölde yılanı nasıl yukarı kaldırdıysa, İnsanoğlunun da öylece yukarı kaldırılması gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d kigan d-id-walf n-mddn ġ-tasaɛt-an, aylliġ a-takʷln f-ingratsn. igr yasuɛ ar-isawal s-imḥḍarn-ns yini-asn: «rarat lɛaql-nnun zġ-th̬mirt n-ifarisin, ašku ntni sin-uwdmawn ad-skarn. \t O sırada halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanmıştı. İsa önce kendi öğrencilerine şunları söylemeye başladı: ‹‹Ferisilerin mayasından -yani, ikiyüzlülükten- kaçının."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniyat-as a-d-igguz lmasiḥ-ad agllid n-ayt-rbbi zġ-uggjdi baš a-t-nẓr namn srs.» ula ġwilli dids tyaggalnin f-iggjda ar-t-rggmn ula ntni. \t ‹‹İsrailin Kralı Mesih şimdi çarmıhtan insin de görüp iman edelim.›› İsayla birlikte çarmıha gerilenler de Ona hakaret ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamẓ-unmġur ġ-ufus n-uɛyyal, yawi-t waḥdut isqsa-t: «ma-rad-iyi-tinit?» \t Komutan, genci elinden tutup bir yana çekti. ‹‹Bana bildirmek istediğin nedir?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn ilmma yasuɛ: «ma-s-rad-awn-ssrwasġ mddn n-tasut-ad? mad-rwasn? \t İsa, ‹‹Bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Bunlar neye benziyorlar?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d amẓn-tn gn-tn-in ġ-lḥbs a-n-ġin-qaman ar ṣṣbaḥ ašku yaġ-uzal. \t Onları yakaladılar, akşam olduğu için ertesi güne dek hapiste tuttular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "alln-tt-id s-iggi n-wanaw, sslullin ilmma izakarn i-wallaġ n-wanaw baš a-t-ssdusn. ksuḍn a-yut iwrar n-umlal lli-llanin ġ-ddu-waman ġ-tama n-sirtis. adrn i-lqluɛ, adjn anaw a-t-idḥay-waḍu. \t Filikayı yukarı çektikten sonra halatlar kullanarak gemiyi alttan kuşattılar. Sirte Körfezinin sığlıklarında karaya oturmaktan korktukları için yelken takımlarını indirip kendilerini sürüklenmeye bıraktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛzzu darsn a-fllasn-tsllamn mddn ġ-laswaq ar-asn-ttinin ‹amslmd›. \t Meydanlarda selamlanmaktan ve insanların kendilerini ‹Rabbî› diye çağırmalarından zevk duyarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«bkisat tssrġm tifawin-nnun \t ‹‹Kuşaklarınız belinizde bağlı ve kandilleriniz yanar durumda hazır olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an a-yumẓ-ugllid hirudus kra zġ-aytmatn n-umnaggar, yiri a-tn-issrfufn. \t O sırada kral Hirodes, kiliseden bazı kişilere eziyet etmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass isawl bulus s-barnaba yini-as: «a-nwrri s-dar aytmatn ġ-tmdinin kullutnt lli-ġ-nbrrḥ s-wawal n-siditnnġ, a-nẓr mamnk ad-gan.» \t Bundan bir süre sonra Pavlus Barnabaya, ‹‹Rabbin sözünü duyurduğumuz bütün kentlere dönüp kardeşleri ziyaret edelim, nasıl olduklarını görelim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-teṭṭaft tamġart a-ur-tti-tflt. iġ-ur-teṭṭaft tamġart a-ur-tirit a-ttahlt. \t Karın varsa, boşanmayı isteme. Karın yoksa, kendine eş arama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma simɛan bṭrus, tlla dars yat lkummit, ildi-tt-id yut srs ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi, ibbi-as amẓẓuġ afasi. iga ism n-uh̬ddam-an malh̬us. \t Simun Petrus yanında taşıdığı kılıcı çekti, başkâhinin Malkus adındaki kölesine vurup sağ kulağını kopardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar tɛzza tudrt-ns ra-stt-ijlu, imma wanna iṣamḥn ġ-tudrt-ns ġ-ddunit-ad ra-ikšm s-tudrt lli-idumn. \t Canını seven onu yitirir. Ama bu dünyada canını gözden çıkaran onu sonsuz yaşam için koruyacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ah̬nuh̬, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-ityalal s-ignna ur-immut. ur-ẓḍarn mddn a-t-afn ašku rbbi issitti-t zġ-ddunit. lliġ ur-ta-ityalal, imla-yas rbbi is-fllas-irḍa. \t İman sayesinde Hanok ölümü tatmamak üzere yukarı alındı. Kimse onu bulamadı, çünkü Tanrı onu yukarı almıştı. Yukarı alınmadan önce Tanrıyı hoşnut eden biri olduğuna tanıklık edildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-qinan yus n-arfakšad yus n-šam yus n-nuḥ yus n-lamak \t Kenan oğlu, Arpakşat oğlu, Sam oğlu, Nuh oğlu, Lemek oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, bkisat ih̬f-nnun trarm lɛaql, tzgam bahra ġ-rrja lli-s-a-ttrjum f-lbaraka lli-rad-awn-yili ġakud lliġ ra-d-yašk yasuɛ lmasiḥ ibayyn. \t Bu nedenle zihinlerinizi eyleme hazırlayın, ayık olun. Umudunuzu tümüyle İsa Mesihin görünmesiyle size sağlanacak olan lütfa bağlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm mayad? kud yan gigun, tga ddat-ns agzzum zġ-igzman l-lmasiḥ. is-tram a-tawim yan-ugzzum l-lmasiḥ tzdim-t d-ddat n-tmggant? ḥaša. \t Bedenlerinizin Mesihin üyeleri olduğunu bilmiyor musunuz? Mesihin üyelerini alıp bir fahişenin üyeleri mi yapayım? Asla!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-ssfurrugn s-iwaliwn h̬wanin. s-ššhwat ʷh̬šnnin a-s-a-n-lddin mddn lli-bḥra-d-wrrinin zġ-gr willi jlanin. \t Çünkü yanlış yolda yürüyenlerden henüz kurtulanları, boş ve kurumlu sözler söyleyerek benliğin tutkularıyla, sefahatle ayartırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ra-yyi-ẓrn, nkki lli-igan yus n-bnadm, ftiġ-d ġ-yat-tmdlut s-lquwwa d-lmjd iggutn. \t O zaman İnsanoğlunun bulut içinde büyük güç ve görkemle geldiğini görecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-tinim iġ-iyi-tẓram tyalalġ, nkki lli-igan yus n-bnadm, s-illiġ ttin-kkiġ lliġ? \t ‹‹Ya İnsanoğlunun önceden bulunduğu yere yükseldiğini görürseniz...?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkuẓ id-mraw n-wass a-yaẓum ġ-iyḍ ula azal, aylliġ iwrri yaġ-t laẓ bahra. \t İsa kırk gün kırk gece oruç tuttuktan sonra acıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr-asn ġmkan baš ad-siggiln s-rbbi a-ur-imil mnaggarn dids issann-t. walaynni rad-awn-iniġ, han ntta ur-n-yaggug f-yan ginnġ \t Bunu, kendisini arasınlar ve el yordamıyla da olsa bulabilsinler diye yaptı. Aslında Tanrı hiçbirimizden uzak değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-a-fllawn-tḍalabġ rbbi, nkki bulus lli-igan aḥbbas f-ism l-lmasiḥ yasuɛ f-ssibt n-twuri lli-skarġ ġ-gratun kunni n-tmizar yaḍni. \t Bu nedenledir ki, ben Pavlus siz uluslar uğruna Mesih İsanın tutuklusu oldum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn inmġurn d-lqbṭan n-imh̬zniyn n-tgmmi n-rbbi i-mad-nnan, gammin ad-fhmn ma-ijran. ar-ttinin i-ngratsn: «ma-ra-d-iggʷru i-ġayad?» \t Bu sözleri işiten tapınak koruyucularının komutanıyla başkâhinler şaşkına döndüler, bu işin sonunun nereye varacağını merak etmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-n-aškġ ġ-mayd-d-yakmurn iġ-ira siditnnġ. ġakudan a-rad-ẓrġ id-bu-isfurrugn-an issanġ izd taḥkimt itjhhdn a-darsn-illan nġd ġir iwaliwn. \t Ama Rab dilerse yakında yanınıza geleceğim. O zaman bu küstahların söylediklerini değil, güçlerinin ne olduğunu öğreneceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun imḥḍarn n-yuḥanna amsddam inin i-yuḥanna f-kullu tiġawsiwin-ad. iġr ilmma i-sin zġ-gisn s-dars, \t Yahyanın öğrencileri bütün bu olup bitenleri kendisine bildirdiler. Öğrencilerinden ikisini yanına çağıran Yahya, ‹‹Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?›› diye sormaları için onları Rabbe gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan izdin d-siditnnġ iwrri iga ntta dids yan-rruḥ. \t Rable birleşen kişiyse Onunla tek ruh olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad illa fllannġ a-dars-nffuġ s-brra n-ih̬iyyamn a-n-dids-nili ġ-trggam lli-s-t-rgmn. \t Öyleyse biz de Onun uğradığı aşağılanmaya katlanarak ordugahtan dışarıya çıkıp yanına gidelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamdint nna-kʷn-iran iġ-n-srs-tkšmm, šttayat aynna-yawn-d-srsn imzdġn-ns \t ‹‹Bir kente girdiğinizde sizi kabul ederlerse, önünüze konulanı yiyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«lḥqq a-rad-awn-iniġ, kullu ddnub n-bnadm, iẓḍar rbbi ad-asn-iṣamḥ fllasn, ula tirggam lli-s-a-rggmn rbbi. \t Size doğrusunu söyleyeyim, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak, ama Kutsal Ruha küfreden asla bağışlanmayacak. Bunu yapan, asla silinmeyecek bir günah işlemiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni imġarn n-ayt-yudaya ur-uminn is-ttin ikka ibukḍ iwrri isfaw. aznn ilmma ma-d-itawin ayt-dars, \t Yahudi yetkililer, gözleri açılan adamın annesiyle babasını çağırmadan onun daha önce kör olduğuna ve gözlerinin açıldığına inanmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara: «wa-tamġart lli-ur-jju-yurun, wa-kmmi lli-f-ur-jju-izri-ungaẓ, nkr ġilad tfrḥt ar-tssġrutt. ašku kmmi lli-n-ifl-urgaz ra-tarut uggʷar n-talli iṭṭafn argaz.» \t Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹Sevin, çocuk doğurmayan ey kısır kadın! Doğum ağrısı nedir bilmeyen sen, Yükselt sesini, haykır! Çünkü terk edilmiş kadının, Kocası olandan daha çok çocuğu var.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yasuɛ: «manwa tnnit ġ-kraḍ-ad a-iwrrin iga adjar i-walli iḍrn ġ-ifassn n-imh̬h̬arn?» \t ‹‹Sence bu üç kişiden hangisi haydutlar arasına düşen adama komşu gibi davrandı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "maylli-yyi-d-imla siditnnġ, ha-yyi mliġ-awn-t. siditnnġ yasuɛ, ġ-iḍ-an ġ-ra-inz, yasi tangult \t Size ilettiğimi ben Rabden öğrendim. Ele verildiği gece Rab İsa eline ekmek aldı, şükredip ekmeği böldü ve şöyle dedi: ‹‹Bu sizin uğrunuza feda edilen bedenimdir. Beni anmak için böyle yapın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-an lli-s-yuṣṣa imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, iddu ar-itbrraḥ ar-isslmad ġ-tmdinin n-tmazirt-an. \t İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra onların kentlerinde öğretmek ve Tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-biddn ġ-lgddam l-lɛrš n-rbbi ar-ti-tɛbadn ġ-untal-ns ġ-iyḍ ula azal. ġwalli iskiwsn f-lɛrš rad-bdda-tn-issntal ġ-dars. \t Bunun için, ‹‹Tanrının tahtı önünde duruyor, Tapınağında gece gündüz Ona tapınıyorlar. Tahtta oturan, çadırını onların üzerine gerecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-nniġ is-tʷh̬šnm, ašku mliġ-awn yadlli is-darnnġ-tɛzzam bahra. yan a-nga nkkʷni didun, iġ-nddr ula iġ-nmmut, \t Bunu sizi yargılamak için söylemiyorum. Daha önce de söylediğim gibi, yüreğimizde öyle bir yeriniz var ki, sizinle ölürüz de yaşarız da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass illa yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi ar-isslmad mddn ar-asn-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin. aškin-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn. lkmn-d yasuɛ \t O günlerden birinde, İsa tapınakta halka öğretip Müjdeyi duyururken, başkâhinler ve din bilginleri, ileri gelenlerle birlikte çıkageldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «ur-išwi a-namẓ aġrum n-tarwa, nluḥ-t-in i-iyḍan.» \t İsa ona, ‹‹Çocukların ekmeğini alıp köpeklere atmak doğru değildir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yahuda yaḍni urd ish̬aryuṭ, yini-as: «mamnk a-sidi a-rad-aġ-di-tssbayynt ih̬f-nnk, ur-ra-ti-tssbayynt i-ddunit?» \t Yahuda -İskariot değil- Ona, ‹‹Ya Rab, nasıl olur da kendini dünyaya göstermeyip bize göstereceksin?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan issnn a-iskr afulki ur-t-iskir, ddnub ad-as-iga ġayan. \t Bu nedenle, yapılması gereken iyi şeyi bilip de yapmayan, günah işlemiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d-uh̬ddam yini iwaliwn-ad i-sidis. ṭiyyr-as i-bu-tgmmi bahra, yini ġakudan i-uh̬ddam-ns: ‹ffuġ tazzlt ġ-iswak ula tiswak n-tmdint, tawid-d imẓlaḍ d-ikušamn d-ibukaḍn d-ibiḍarn.› \t ‹‹Köle geri dönüp durumu efendisine bildirdi. Bunun üzerine ev sahibi öfkelenerek kölesine, ‹Koş› dedi, ‹Kentin caddelerine, sokaklarına çık; yoksulları, kötürümleri, körleri, sakatları buraya getir.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġir tasaɛt idrusn a-ġ-kullu-laḥ timih̬ar-an.› «biddn-in ġ-tuggugt kullu willi tkkanin amda, rrways n-wanawn d-willi gisn ssudunin d-willi gisn th̬damnin. \t Onca büyük zenginlik Bir saat içinde yok oldu.› ateşin dumanını görünce uzakta durup, ‹Koca kent gibisi var mı?› diye feryat ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna itahln, ar-t-sslhawnt-tġawsiwin n-ddunit ašku ar-ittiri a-irḍu tamġart-ns. \t Evli erkekse karısını nasıl hoşnut edeceğini düşünerek dünya işleri için kaygılanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwalli iẓḍarn a-kʷn-injja baš a-ur-tḍrm, isslkm-kʷn-in s-lgddam l-lmjd-ns s-lfrḥ iggutn bla gigun illa kra l-lɛib, nttan a-mi-illa lmjd d-tmuġra d-tẓḍḍart d-lquwwa ġilad ula kullu ġayd izrin ula kullu mayd-d-iftan. d-ġmkad a-f-rad-bdda-ntalġ ġwalli igan rbbi anjjam-nnġ s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, amin. \t Kurtarıcımız tek Tanrı, sizi düşmekten alıkoyacak, büyük sevinç içinde lekesiz olarak yüce huzuruna çıkaracak güçtedir. Yücelik, ululuk, güç ve yetki Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla bütün çağlardan önce, şimdi ve bütün çağlar boyunca Tanrı'nın olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yini kra n-yan: «ġassad yuf ussan yaḍni,» yini wayyaḍ: «ussan kullutn yan ad-gan.» walaynni iqqan-d kraygatt yan a-yissan mamnk a-itnbaḍ ġ-ih̬f-ns. \t Kimi bir günü başka bir günden üstün sayar, kimi her günü bir sayar. Herkesin kendi görüşüne tam güveni olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«manwa igan ah̬ddam ifulkin bab-lɛaql? nttan a-mi-ra-ifl sidis tigmmi ġ-ddu-ufus-ns, baš a-yakka i-ih̬ddamn yaḍni ad-šttan kraygatt yan ġ-tasaɛt-ns. \t ‹‹Efendinin, hizmetkârlarına vaktinde yiyecek vermek için başlarına atadığı güvenilir ve akıllı köle kimdir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad a-nalġ rbbi lli-iẓḍarn a-iskr uggʷar n-kullu ma-nḍalb ula kullu ma-nswingim s-tḥkimt-ns itjhhdn lli-ginnġ-illan. \t Tanrı, bizde etkin olan kudretiyle, dilediğimiz ya da düşündüğümüz her şeyden çok daha fazlasını yapabilecek güçtedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu wanna gigun iddmn s-udum n-waman baš a-iml is-iga win lmasiḥ, hati iwrri iddr s-tudrt l-lmasiḥ. \t Vaftizde Mesihle birleşenlerinizin hepsi Mesihi giyindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna issimġurn ih̬f-ns ra-t-iẓẓimẓay rbbi, imma wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns ra-t-issimġur.» \t Kendini yücelten herkes alçaltılacak, kendini alçaltan yüceltilecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkr ġilad tgguzt, tmunt didsn bla tškkat, ašku nkki a-tn-d-yuznn.» \t ‹‹Haydi kalk, aşağı in. Hiç çekinmeden onlarla git. Çünkü onları ben gönderdim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yaɛqub yini-asn: «f-mayad a-f-rad-iniġ nkki: ra-yaf a-ur-ntšqu d-ayt-tmizar yaḍni lli-umẓnin aġaras n-rbbi, \t ‹‹Bu nedenle, kanımca öteki uluslardan Tanrıya dönenlere güçlük çıkarmamalıyız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uriġ-awn-in-yad yat-tbrat, iniġ-awn gis a-ttanfm i-willi tfsadnin. \t Mektubumda size fuhuş yapanlarla arkadaşlık etmemenizi yazdım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tlli lḥnant yugʷrn tin yan ifkan ih̬f-ns immt f-ssibt n-imddukkʷal-ns. \t Hiç kimsede, insanın, dostları uğruna canını vermesinden daha büyük bir sevgi yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġwilli sflidnin, ntni a-ra-yamn. ġwilli mi-n-ntawi lh̬bar l-lmasiḥ, ntni a-ra-isfld. \t Demek ki iman, haberi duymakla, duymak da Mesihle ilgili sözün yayılmasıyla olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-tsawalt f-kra n-tġawsiwin ur-jju-nsfld i-zund ntnti. nra a-nissan ma-tga lmɛna-nsnt.» \t ‹‹Kulağımıza yabancı gelen bazı konulardan söz ediyorsun. Bunların anlamını öğrenmek isteriz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-iskr rbbi, yiri a-issml i-willi ra-iwrt timih̬ar-ns is-ur-ra-iwrri ġ-wawal lli-s-asn-inna. mayan a-f-izuyd ism-ns i-wawal-ns. \t Tanrı da amacının değişmezliğini vaadin mirasçılarına daha açıkça belirtmek istediği için vaadini antla pekiştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnnaw-uwssan ur-a-yaġ-ttban tafukt ula itran, ar-sul-iṣwaḍ-waḍu s-jjhd aylliġ nenna ur-nẓḍar a-nnjm. \t Günlerce ne güneş ne de yıldızlar göründü. Fırtına da olanca şiddetiyle sürdüğünden, artık kurtuluş umudunu tümden yitirmiştik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-iyi-sqsan rruman f-mad-skrġ, ur-gigi-ufin kra-s-a-flla-tḥkamn s-lmut, irin ad-iyi-rẓmn. \t Onlar beni sorguya çektikten sonra serbest bırakmak istediler. Çünkü ölüm cezasını gerektiren hiçbir suç işlememiştim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli allanin, ašku ntni a-mi-ra-isfiḍ rbbi imṭṭawn-nsn. \t Ne mutlu yaslı olanlara! Çünkü onlar teselli edilecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn ggutnin, ffuġn zgisn ljnun ʷh̬šnnin s-tġuyya tjhhdnin, jjin kigan d-ikušamn d-ibiḍarn. \t Birçoklarının içinden kötü ruhlar yüksek sesle haykırarak çıktı; birçok felçli ve kötürüm iyileştirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, iḍr-iyi lɛjb gigun. ašku ġir yat luqt idrusn ayd tzzrim s-tflm rbbi lli-awn-iġran s-lbaraka l-lmasiḥ. twrrim s-yan-uġaras yaḍni, ar-as-ttinin kra n-mddn ‹lh̬bar ifulkin› \t Sizi Mesihin lütfuyla çağıranı bırakıp değişik bir müjdeye böylesine çarçabuk dönmenize şaşıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-d-aškin kra n-uwssan, hatni-nnit lkmn-d, lli-ġ-rad-ilin kra n-mddn ar-tɛbadn rbbi babatnnġ ġmklli ira, s-tḥkimt n-rruḥ lqudus ula lḥqq. zund ġwid a-ira babatnnġ a-ti-tɛbadn. \t Ama içtenlikle tapınanların Babaya ruhta ve gerçekte tapınacakları saat geliyor. İşte, o saat şimdidir. Baba da kendisine böyle tapınanları arıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir inkr-d zġ-waman s-iẓra ignwan rẓmn, igguz-d fllas rruḥ lqudus n-rbbi zund yan-utbir, \t Tam sudan çıkarken, göklerin yarıldığını ve Ruhun güvercin gibi üzerine indiğini gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ġilad ra-n-dark-wrriġ, ur-ra-sul-qamaġ ġ-ddunit. imma ntni ddunit a-ġ-llan. wa-baba rbbi amẓlay, ḥḍu-tn-bdda s-tḥkimt n-ism-nnk lli-yyi-tfkit, ad-kullu-gn yan ġmklli nga yan nkki dik. \t Ben artık dünyada değilim, ama onlar dünyadalar. Ben sana geliyorum. Kutsal Baba, onları bana verdiğin kendi adınla koru ki, bizim gibi bir olsunlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran imksawn ma-ijran rwln awin lh̬bar i-mddn ġ-tmdint ula igran. \t Domuzları güdenler olup biteni görünce kaçtılar, kentte ve köylerde olayın haberini yaydılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imẓlaḍ rad-bdda-didun-ilin, imma nkki ur-rad-bdda-didun-iliġ. \t Yoksullar her zaman aranızdadır, ama ben her zaman aranızda olmayacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna mi tṣamḥm f-ddnub-ns, hati tyattayn fllas. d-wanna mi ur-tṣamḥm, sul fllas qaman ddnub-ns.» \t ‹‹Kimin günahlarını bağışlarsanız, bağışlanmış olur; kimin günahlarını bağışlamazsanız, bağışlanmamış kalır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-tssnm rbbi (nġd yuf ad-iniġ, ġilad ġ-kʷn-issn rbbi), mah̬ aylliġ tram a-twrrim-daġ tgm ismgan i-larwaḥ-an lli-ur-ginin yat ula ẓḍarn ad-skrn yat? \t Şimdiyse Tanrıyı tanıdınız, daha doğrusu Tanrı tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da bu değersiz, etkisiz ilkelere dönüyorsunuz? Yeniden onların kölesi mi olmak istiyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllak-itsllam abafras, iga aḥbbas didi f-ism l-lmasiḥ yasuɛ. \t Mesih İsa uğruna kendisiyle birlikte tutuklu bulunduğum Epafras, emektaşlarım Markos, Aristarhus, Dimas ve Luka sana selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla-tgmmi n-‹zafs› ġ-brra n-tmdint. yašk-id-unmġur n-willi tɛbadnin ilah-an, yawi-d izgarn s-imi n-tmdint, agʷln-asn taggʷatin n-ijddign. yiri nttan ula kullu wiyyaḍ a-n-srsn tiġrsiw ġ-lgddam n-barnaba d-bulus ar-tn-tɛbadn. \t Kentin hemen dışında bulunan Zeus Tapınağının kâhini kent kapılarına boğalar ve çelenkler getirdi, halkla birlikte elçilere kurban sunmak istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-ḍalbġ ay-aytma, s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ula s-lḥnant n-rruḥ lqudus, a-tbkism tmɛawanm didi s-tẓallit i-rbbi f-ssibt-inu. \t Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih ve Ruhun sevgisi adına size yalvarıyorum, benim için Tanrıya dua ederek uğraşıma katılın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zund ġaylli illan ġ-uwssan n-nuḥ a-ra-yili ġ-uwssan-an ġ-ra-d-yašk yus n-bnadm. \t ‹‹Nuhun günlerinde nasıl olduysa, İnsanoğlunun günlerinde de öyle olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yadj-t-ilmma-unmġur. ibidd bulus ġ-iggi n-iskfal yall afus-ns a-tn-issfssa. lliġ fssan kullutn, isawl srsn s-wawal n-ayt-yudaya. \t Komutanın izin vermesi üzerine Pavlus merdivende dikilip eliyle halka bir işaret yaptı. Derin bir sessizlik olunca, İbrani dilinde konuşmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni illa fllawn a-ttinim «iġ-ira siditnnġ, ra-nddr nskr ġmka ula ġmka.» \t Bunun yerine, ‹‹Rab dilerse yaşayacak, şunu şunu yapacağız›› demelisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tyarant h̬tid baš a-tamnm is-iga yasuɛ yus n-rbbi ig lmasiḥ-ns, tili-awn tudrt s-ism-ns iġ-srs-tumnm. \t Ne var ki yazılanlar, İsa'nın, Tanrı'nın Oğlu Mesih olduğuna iman edesiniz ve iman ederek O'nun adıyla yaşama kavuşasınız diye yazılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-d-aznġ lanbiya d-ayt-lfhmt d-imslmdn, tnġm gisn kra, tagʷlm kra f-uggjdi, tssġuršm kra ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-tn-teṭṭaym zġ-tmdint s-tmdint. \t İşte bunun için size peygamberler, bilge kişiler ve din bilginleri gönderiyorum. Bunlardan kimini öldürecek, çarmıha gereceksiniz. Kimini havralarınızda kamçılayacak, kentten kente kovalayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ssmaqqln ur-ẓrin yan, abla yasuɛ waḥdut. \t Başlarını kaldırınca İsadan başka kimseyi göremediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan, ar-as-yakka awal l-lfhmt s-rruḥ lqudus. yan yaḍni, ar-as-yakka awal n-twassna s-rruḥ lqudus. \t Ruh aracılığıyla birine bilgece konuşma yeteneği, ötekine aynı Ruhtan bilgi iletme yeteneği, birine aynı Ruh aracılığıyla iman, ötekine aynı Ruh aracılığıyla hastaları iyileştirme armağanları, birine mucize yapma olanakları, birine peygamberlikte bulunma, birine ruhları ayırt etme, birine çeşitli dillerle konuşma, bir başkasına da bu dilleri çevirme armağanı veriliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan, a-tissanm is-rad-d-aškin kra n-iṭnnaẓn ġ-uwssan-ad ggʷranin ar-bahra-tṭnaẓn ar-skarn f-kullu ma-ttirin i-ih̬f-nsn \t Öncelikle şunu bilmelisiniz: Dünyanın son günlerinde kendi tutkularının ardından giden alaycı kişiler türeyecek. Bunlar, ‹‹Rabbin gelişiyle ilgili vaat ne oldu? Atalarımızın ölümünden beri her şey yaratılışın başlangıcında olduğu gibi duruyor›› diyerek alay edecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku bilaṭus issn inmġurn n-tgmmi n-rbbi is-ḥsadn yasuɛ, ġayan ka-f-t-id-dḥin. \t Başkâhinlerin İsayı kıskançlıktan ötürü kendisine teslim ettiklerini biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tawala tamzwarut ayan ġ-ḥasbn mddn, ijra ġ-uwssan lli-ġ-iḥkam kirinyus tamazirt n-suriyya. \t Bu ilk sayım, Kiriniusun Suriye valiliği zamanında yapıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, illa fllannġ a-ntḥnnu i-ngratnnġ, ašku lḥnant tga tin rbbi. yan itḥnnun, hati ilul-d zġ-dar rbbi yissan rbbi. \t Sevgili kardeşlerim, birbirimizi sevelim. Çünkü sevgi Tanrıdandır. Seven herkes Tanrıdan doğmuştur ve Tanrıyı tanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «kra idrusn a-rad-sul-didun-tqama tifawt. ftwat maḥdd didun tifawt, a-kʷn-ur-amẓnt tillas. ašku yan iftan ġ-tillas ur-issin mani ra-ik. \t İsa, ‹‹Işık kısa bir süre daha aranızdadır›› dedi. ‹‹Karanlıkta kalmamak için ışığınız varken yürüyün. Karanlıkta yürüyen nereye gittiğini bilmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-yurm iblis s-kullu ġayan, ifl-t ar azmz yaḍni. \t İblis, İsayı her bakımdan denedikten sonra bir süre için Onun yanından ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma imẓlayn lli-mi-d-iġra rbbi ad-kšmn s-tamunt-ad, swingimad-d yasuɛ lli-d-ityazann a-ig anmġur ihiyyan l-liman lli-ġ-numẓ. \t Bunun için, göksel çağrıya ortak olan kutsal kardeşlerim, dikkatinizi açıkça benimsediğimiz inancın elçisi ve başkâhini İsaya çevirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ssmunwat-n ayda ġ-ignna illiġ ur-ra-ti-tšš-twukka ula tġwi-t tanigt ula ġzan srs imh̬h̬arn a-t-akʷrn. \t Bunun yerine kendinize gökte hazineler biriktirin. Orada ne güve ne pas onları yiyip bitirir, ne de hırsızlar girip çalar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḥazqiyya yuru manassa, manassa yuru amun, amun yuru yušiyya, \t Hizkiya Manaşşenin babasıydı, Manaşşe Amonun babasıydı, Amon Yoşiyanın babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna dar illa, rad-as-izayd rbbi, yili-as uggʷar. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ikkis ula maylli dars illan. \t Çünkü kimde varsa, ona daha çok verilecek, bolluğa kavuşturulacak. Ama kimde yoksa, elindeki de alınacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-mddn, yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ha-yan-urgaz iẓẓa aḍil ġ-igr-ns. ifl-t i-ih̬ʷmmaṣn, iftu imuddu s-tmazirt yaḍni igawr-n ġin. \t İsa sözüne devam ederek halka şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Adamın biri bağ dikti, bunu bağcılara kiralayıp uzun süre yolculuğa çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irin ad-as-fkn aman n-waḍil iktin lli-ġ-illa-usafar l-lmurr, imma ntta ur-t-iswi. \t Ona mürle karışık şarap vermek istediler, ama içmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, skrġ f-ad-awn-in-araġ s-lfrḥ f-ujnjm lli-s-kullu-nnjm nkkʷni didun, walaynni ufiġ-n is-iyi-ih̬ṣṣa ad-awn-in-araġ f-a-kʷn-zzɛamġ a-ttjaḥadm f-ulmmud l-liman izgan lli-d-issbayyn rbbi i-imẓlayn-ns. \t Sevgili kardeşlerim, size ortak kurtuluşumuzla ilgili yazmaya çok gayret ettim. Bu arada sizi kutsallara ilk ve son kez emanet edilen iman uğrunda mücadeleye özendirmek için yazma gereğini duydum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tddu yat zġ-kkuẓṭ lmh̬luqat tfk i-ssa l-lmalayka ssa n-taṭṭasin n-uwrġ, ɛmmrnt s-ssh̬ṭ n-rbbi lli-bdda-illan rad-bdda-yili. \t Dört yaratıktan biri yedi meleğe, sonsuzluklar boyunca yaşayan Tanrının öfkesiyle dolu yedi altın tas verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iġli-wass ur-ssinn ibaḥriyn man akal ad-lkmn, walaynni ẓran yat-tdġart yastwan n-umlal ġ-gr ijarifn. swangmn a-srs-awin anaw iġ-ẓḍarn. \t Gündüz olunca gördükleri karayı tanıyamadılar. Ama kumsalı olan bir körfez farkederek, mümkünse gemiyi orada karaya oturtmaya karar verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-issmuqqul yasuɛ s-n-iẓra mddn ggutnin ftan-d s-dars, yini i-filibbus: «manizġ ra-d-nsġ aġrum mad-šttan mddn-ad?» \t İsa başını kaldırıp büyük bir kalabalığın kendisine doğru geldiğini görünce Filipusa, ‹‹Bunları doyurmak için nereden ekmek alalım?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-asn-in-sslkmġ lamant-ad kmmlġ tawuri-ad, ra-kʷn-sliġ zriġ s-ṣbanya. \t Bu işi bitirip sağlanan yardımı onlara ulaştırdıktan sonra size uğrayacağım, sonra da İspanyaya gideceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-ttidun ign yasuɛ. inkr-d-waḍu ġ-tasaɛt-an iduy-umda aylliġ a-ttɛmmar tanawt s-waman, tftu a-tddm. \t Teknede giderlerken İsa uykuya daldı. O sırada gölde fırtına koptu. Tekne su almaya başlayınca tehlikeli bir duruma düştüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuška-d dar wins, walaynni ur-t-rin mddn-ns. \t Kendi yurduna geldi, ama kendi halkı Onu kabul etmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «mrad is-iga rbbi babatun ra-yyi-tirim nkki, ašku uškiġ-d zġ-rbbi kġ-d dars. ur-d-uznġ ih̬f-inu walaynni nttan a-yyi-d-yuznn. \t İsa, ‹‹Tanrı Babanız olsaydı, beni severdiniz›› dedi. ‹‹Çünkü ben Tanrıdan çıkıp geldim. Kendiliğimden gelmedim, beni O gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli umnnin s-yasuɛ ar-kullu-tmunun ar-akkan i-ngratsn. \t İmanlıların tümü bir arada bulunuyor, her şeyi ortaklaşa kullanıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma mraw-waskawn lli-tẓrit, ntni gan mraw igldan lli-ur-ta-ḥkamnin. rad-asn-ttyawfka-tẓḍḍart ad-ḥkamn ntni d-waġʷẓn yat tasaɛt idrusn. \t Gördüğün on boynuz henüz egemenlik sürmemiş on kraldır; canavarla birlikte bir saat egemenlik sürmek üzere yetki alacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna isiggiln a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu. d-wanna ijlan tudrt-ns ra-stt-ijjnjm. \t Canını esirgemek isteyen onu yitirecek. Canını yitiren ise onu yaşatacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ttẓim ula-da-ttmmaġm ula-da-ttkrhum yan. a-ur-trggmm ula-da-ttġuwwatm ula-da-ttnuwwašm ġ-yan. \t Her kötü niyetle birlikte her türlü kin, öfke, kızgınlık, bağrışma ve iftira sizden uzak olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutn iskkirn, walaynni yan-rbbi a-tn-iskarn ġ-kraygatt yan. \t Çeşitli etkinlikler vardır, ama herkeste hepsini etkin kılan aynı Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm bulus d-barnaba s-tgmmi n-tẓallit n-ayt-yudaya ġ-iquniyya ġmklli skarn ġ-tmdinin yaḍni, sawln i-mddn aylliġ iwrri iggut ma-yumnn s-yasuɛ, gan zġ-ayt-yudaya ula ibrraniyn. \t Aynı şekilde Konyada da Yahudilerin havrasına giren Pavlusla Barnaba öyle etkili konuştular ki, hem Yahudilerden hem de Greklerden çok kişi iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati frḥġ srun ašku ar-tskarm s-kullu mad-awn-nniġ ar-tzzgam almmud lli-awn-in-sslkmġ. \t Her durumda beni anımsadığınız ve size ilettiğim öğretileri olduğu gibi koruduğunuz için sizi övüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-isfiḍ kullu imṭṭawn-nsn. ur-sul-ra-tili lmut ula taguḍi ula tiġwiyya ula aṭṭan, ašku ddunit taqdimt ur-sul-tqama.» \t Onların gözlerinden bütün yaşları silecek. Artık ölüm olmayacak. Artık ne yas, ne ağlayış, ne de ıstırap olacak. Çünkü önceki düzen ortadan kalktı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-warra n-rbbi: «ibrahim yumn rbbi, mayan a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa.» \t Kutsal Yazı ne diyor? ‹‹İbrahim Tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut wis sin lmalayka nnffar-ns, s-ityattay kra irwasn yan-udrar imqqurn ijddrn s-lɛafit, ittluḥ-n ġ-umda. \t İkinci melek borazanını çaldı. Alev alev yanan, dağ gibi büyük bir kütle denize atıldı. Denizin üçte biri kana dönüştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ġ-uwssan-an, lliġ-d-munn-daġ mddn ggutnin ur-darsn-illi mad-šttan. iġr-d yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-dars yini-asn: \t O günlerde yine büyük bir kalabalık toplanmıştı. Yiyecek bir şeyleri olmadığı için İsa öğrencilerini yanına çağırıp, ‹‹Halka acıyorum›› dedi. ‹‹Üç gündür yanımdalar, yiyecek hiçbir şeyleri yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarat lɛaql tḍufm-bdda ar-ttḍalabm rbbi a-kʷn-issdus a-tnjmm zġ-kullu ġaylli ra-ijru, tbiddm ġ-lgddam n-yus n-bnadm tzgam.» \t Her an uyanık kalın, gerçekleşmek üzere olan bütün bu olaylardan kurtulabilmek ve İnsanoğlunun önünde durabilmek için dua edin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «tggut-tmgra walaynni drusn ih̬ddamn. ḍalbat bu-tmgra a-yazn ih̬ddamn ad-ssmunn tamgra-ns. \t Onlara, ‹‹Ürün bol, ama işçi az›› dedi, ‹‹Bu nedenle ürünün sahibi Rabbe yalvarın, ürününü kaldıracak işçiler göndersin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-a-skarġ f-a-yyi-talġn mddn, \t ‹‹İnsanlardan övgü kabul etmiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ilmma ḍalbn yasuɛ bahra a-iffuġ tamazirt-nsn. \t Bunun üzerine halk, bölgelerinden ayrılması için İsaya yalvarmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-simɛan bṭrus ah̬ddam d-urqqas n-yasuɛ lmasiḥ. i-willi mi ityawfka liman iɛzzan lli-aġ-d-ityawfkan ula nkkʷni s-ufulki n-rbbi-nnġ d-unjjam-nnġ yasuɛ lmasiḥ. \t İsa Mesihin kulu ve elçisi ben Simun Petrustan Tanrımız ve Kurtarıcımız İsa Mesihin doğruluğu sayesinde bizimkiyle eşdeğer bir imana kavuşmuş olanlara selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni ur-uminn ašku iblis lli-iḥkamn ddunit-ad issbukḍ lɛaql-nsn a-ur-ẓrn tifawt l-lh̬bar l-lmjd l-lmasiḥ lli-igan ṣṣurt n-rbbi. \t Tanrının görünümü olan Mesihin yüceliğiyle ilgili Müjdenin ışığı imansızların üzerine doğmasın diye, bu çağın ilahı onların zihinlerini kör etmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ a-tn-skarġ, wah̬h̬a ur-tuminm awal-inu iqqan-kʷn-d a-tamnm iskkirn-inu, tissanm s-ṣṣaḥt izd nkki d-baba yan a-nga, illa gigi iliġ gis.» \t Ama yapıyorsam, bana iman etmeseniz bile, yaptığım işlere iman edin. Öyle ki, Babanın bende, benim de Babada olduğumu bilesiniz ve anlayasınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn fllas kullu mddn ġ-tmazirt n-suriyya, awin-as-d kullu ma-ihršn s-mknna tga-tmaḍunt ula aṭṭan, gn-iyt ikušamn nġd imjnan nġd ġwilli issṭar-uslay, ijjujji-tn kullutn. \t Ünü bütün Suriyeye yayılmıştı. Türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, acı çekenleri, cinlileri, saralıları, felçlileri Ona getirdiler; hepsini iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna iswan zġ-waman lli-rad-as-fkġ nkki, ur-sar-irufi. ašku aman lli-rad-as-fkġ ra-zgis-ngin zund yat talɛint n-tudrt idumn.» \t Oysa benim vereceğim sudan içen sonsuza dek susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir pınar olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġakudan yasi imjdin-ns iffuġ ġ-lgddam n-mddn-an. ar-tɛjjabn kullutn ar-talġn rbbi ar-ttinin: «ur-jju-nẓri zund mayad.» \t Adam kalktı, hemen şiltesini topladı, hepsinin gözü önünde çıkıp gitti. Herkes şaşakalmıştı. Tanrıyı övüyorlar, ‹‹Böylesini hiç görmemiştik›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rruḥ lqudus a-rad-awn-iml ġ-tasaɛt-an maylli-kʷn-d-iqqann ad-asn-ti-tinim.» \t Kutsal Ruh o anda size ne söylemeniz gerektiğini öğretecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi-awn rbbi zġ-iskraf n-ddnub aylliġ twrrim tgam ismgan n-rbbi ar-tskarm s-ma-t-irḍan. \t Günahtan özgür kılınarak doğruluğun köleleri oldunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini: «wa-sidi, ma-tgit kiyi?» yini-as: «nkkin a-igan yasuɛ lli-tssrfufunt. \t Saul, ‹‹Ey Efendim, sen kimsin?›› dedi. ‹‹Ben senin zulmettiğin İsayım›› diye yanıt geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iššbaɛ s-tmih̬ar ġwilli inġa laẓ, irar ayt-wayda bla yat. \t Aç olanları iyiliklerle doyurdu, Zenginleri ise elleri boş çevirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggr-as yasuɛ s-ufus-ns yini-as: «riġ nkki. ġus.» yitti zġ-gis ljdam ġakudan iġus. \t İsa elini uzatıp adama dokundu, ‹‹İsterim, temiz ol!›› dedi. Adam anında cüzamdan temizlendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-iḍ-an a-iwarga bulus yan-urgaz gu-makiduniyya ibidd iḍalb-t bahra yini-as: «ašk-id s-makiduniyya tɛawnt-aġ.» \t O gece Pavlus bir görüm gördü. Önünde Makedonyalı bir adam durmuş, ona yalvarıyordu: ‹‹Makedonyaya geçip bize yardım et›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, qrrat s-ddnub-nnun i-ngratun, ar-ttḍalabm rbbi f-ingratun baš a-tjjim. hati taẓallit n-yan irḍan rbbi ar-di-ttawi kigan. \t Bu nedenle, şifa bulmak için günahlarınızı birbirinize itiraf edin ve birbiriniz için dua edin. Doğru kişinin yalvarışı çok güçlü ve etkilidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn tanuwwašt lli-gisn-illan, yini-asn: «wa-id-bu-sin-uwdmawn, mah̬ a-yyi-ttarmm? \t İsa onların kötü niyetlerini bildiğinden, ‹‹Ey ikiyüzlüler!›› dedi. ‹‹Beni neden deniyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi lkas, iškr rbbi ifk-asn-t. sun zġ-gis kullutn. \t Sonra bir kâse alıp şükretti ve bunu öğrencilerine verdi. Hepsi bundan içti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġwilli ur-ginin mddn-inu, rad-asn-iniġ ‹mddn-inu›. ġwilli ganin iġribn, rad-asn-iniġ ‹ayt-dari›. \t Tanrı Hoşea Kitabında şöyle diyor: ‹‹Halkım olmayana halkım, Sevgili olmayana sevgili diyeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-iga ils n-bnadm. wah̬h̬a imẓẓi, ar-issfurrug f-tġawsiwin mqqurnin. mnšk a-tlla tagant ar-tti-tjddr-tsafut imẓẓin. \t Bunun gibi, dil de bedenin küçük bir üyesidir, ama büyük işlerle övünür. Düşünün, küçücük bir kıvılcım koca bir ormanı tutuşturabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irin ad-sflidn i-iwaliwn-ns jjin zġ-tmuḍan-nsn. ġakudan ar-ijjujji ula ġwilli ssrfufunn ljnun ʷh̬šnnin. \t İsayı dinlemek ve hastalıklarına şifa bulmak için gelmişlerdi. Kötü ruhlar yüzünden sıkıntı çekenler de iyileştiriliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazzl yan gisn yasi-d yan-ušrwiḍ iɛmmr-t s-waman l-lh̬ll ig-t ġ-yat-tġanimt imdi-t-in i-yasuɛ a-isu. \t İçlerinden biri hemen koşup bir sünger getirdi, ekşi şaraba batırıp bir kamışın ucuna takarak İsaya içirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an iẓi hirudus d-imzdġn n-ṣur d-ṣayda. aškin-d ayt-tmdinin-an s-yan-wawal, irin ad-dids-sawln, ašku iqqan-tn-d ad-awin mad-šttan zġ-tmazirt n-ugllid. mšaškan-d zwar d-lwazir ism-ns blastus, baš ad-ḍalbn zġ-hirudus sslamt. \t Bu arada Sur ve Sayda halklarına ateş püskürüyordu. Bunlar birleşip kendisiyle görüşmeye geldiler. Önce kralın başdanışmanı Vlastusu kendi taraflarına çekerek barış isteğinde bulundular. Çünkü kendi ülkelerinin gereksindiği yiyecekler kralın ülkesinden sağlanıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-twrrim tgm mddn l-ljdid. ašku iskr-kʷn rbbi zġ-ljdid baš a-tfulkim ġmklli ifulki ntta, ar-tskarm kullu ma-t-itrḍun. \t gerçek doğruluk ve kutsallıkta Tanrıya benzer yaratılan yeni yaradılışı giyinmeyi öğrendiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-id-siditsn rad-awn-iniġ, skarat afulki i-ih̬ddamn-nnun bla-da-tn-tssiwidm. ašku tssnm is-illa yan ġ-ignna, iga siditsn ig siditun ula kunni, ur-a-iskar s-uwdmawn. \t Ey efendiler, siz de kölelerinize aynı biçimde davranın. Artık onları tehdit etmeyin. Onların da sizin de Efendinizin göklerde olduğunu ve insanlar arasında ayrım yapmadığını biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yasuɛ lmasiḥ yus n-rbbi lli-f-a-darun-ntbrraḥ nkki d-silwanus d-timutaws, ur-gis-illi «iyah uhu» walaynni «iyah» a-bdda-iga. \t Silvanus ve Timoteosla birlikte size tanıttığımız Tanrının Oğlu İsa Mesih hem ‹‹evet›› hem ‹‹hayır›› değildi. Onda yalnız ‹‹evet›› vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ttyawksa ġ-uwrir-an yat-tuwrut iggutn n-walfan. ḍalbn-t ljnun bahra a-tn-yadj ad-kšmn s-walfan, yadj-tn. \t Orada, dağın yamacında otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı. Cinler, domuzların içine girmelerine izin vermesi için İsaya yalvardılar. O da onlara izin verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t: «ini-aġ, ma-k-id-yuznn a-tskart kullu ġayad? awal n-mi ayd-s-a-ti-tskart?» \t Ona, ‹‹Söyle bize, bunları hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku irwas-iyi is-ur-išwi a-nazn yan-uḥbbas i-qayṣr iġ-ur-fllas-nmli maylli-f-a-yas-ṣraḍn mddn.» \t Bir tutukluyu İmparator'a gönderirken, kendisine yöneltilen suçlamaları belirtmemek bence anlamsız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu yaɛqub s-miṣr, immt ġin nttan d-id-babatnnġ. \t Böylece Yakup Mısıra gitti. Kendisi de atalarımız da orada öldüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as bulus: «ra-k-id-yut rbbi, ay-aġʷrab ijiyyrn. hati tskiwst ġid a-flla-tḥkamt s-ššrɛ, walaynni tffuġt zġ-ššrɛ lliġ-tn-tumrt a-yyi-utn.» \t Bunun üzerine Pavlus ona, ‹‹Seni badanalı duvar, Tanrı sana vuracaktır!›› dedi. ‹‹Hem oturmuş Kutsal Yasaya göre beni yargılıyorsun, hem de Yasayı çiğneyerek beni dövdürüyorsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tlla talɛint di-tkkan-waman mimnin ula wid smmumnin? \t Bir pınar aynı gözden tatlı ve acı su akıtır mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan yulġ bu-wayda ah̬ddam-ns-lli yʷh̬šnn, ašku iswangm bahra ġ-mayd iskr. ašku ar-swingimn ayt-ddunit-ad ġ-tġawsiwin-nsn uggʷar n-ayt-tifawt. \t ‹‹Efendisi, dürüst olmayan kâhyayı, akıllıca davrandığı için övdü. Gerçekten bu çağın insanları, kendilerine benzer kişilerle ilişkilerinde, ışıkta yürüyenlerden daha akıllı oluyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka-ttin yan-urgaz, yuzn-t-id rbbi, iga ism-ns yuḥanna. \t Tanrının gönderdiği Yahya adlı bir adam ortaya çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-uɛyyal yini-as: «mayad ar-t-skarġ kullut. ma-yyi-sul-ih̬ṣṣan?» \t Genç adam, ‹‹Bunların hepsini yerine getirdim›› dedi, ‹‹Daha ne eksiğim var?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijjnjm-aġ rbbi zġ-ddnub-nnġ iġr-aġ a-ng imẓlayn-ns, urd f-ssibt n-kra nskar nkkʷni walaynni f-ssibt n-ma-iqṣad nttan ad-aġ-ibark f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ ur-ta-ih̬lq ddunit. \t Tanrı bizi yaptıklarımıza göre değil, kendi amacına ve lütfuna göre kurtarıp kutsal bir yaşama çağırdı. Bu lütuf bize zamanın başlangıcından önce Mesih İsada bağışlanmış, şimdi de Onun gelişiyle açığa çıkarılmıştır. Kurtarıcımız Mesih İsa ölümü etkisiz kılmış, yaşamı ve ölümsüzlüğü Müjde aracılığıyla ışığa çıkarmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tġalm is-riġ a-kʷn-in-ssiwidġ s-tbratin-inu. \t Mektuplarımla sizi korkutmaya çalışıyormuş gibi görünmek istemiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu ġ-wammas n-usuk n-tmdint. yili-usġar n-tudrt ġ-snat-tsgiw n-wasif. ar-yakka lġllt-ns kraygatt ayyur, snat d-mrawt-twal ġ-usggʷas. gn ifrawn-ns asafar ma-s-a-tjjin mddn zġ-kullu timizar n-ddunit, \t Kentin anayolunun ortasında akan ırmağın iki yanında on iki çeşit meyve üreten ve her ay meyvesini veren yaşam ağacı bulunuyordu. Ağacın yaprakları uluslara şifa vermek içindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. kullu wanna iskarn ddnub iga ismg i-ddnub. \t İsa, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, günah işleyen herkes günahın kölesidir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«a-ur-zgisn-tiksaḍm, ašku kullu ma-irgsn ra-d-iban, d-kullu ma-intln ra-ityawssan. \t ‹‹Bu yüzden onlardan korkmayın. Çünkü örtülü olup da açığa çıkarılmayacak, gizli olup da bilinmeyecek hiçbir şey yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati lkas ambarki lli-f-a-ntškar rbbi, ġakud nna-zgis-nssa ar-nkššm ġ-tamunt n-idammn l-lmasiḥ. ula tangult n-uġrum lli-ntbbi, ġakud nna-zgis-nštta ar-nkššm ġ-tamunt n-ddat l-lmasiḥ. \t Tanrıya şükrettiğimiz şükran kâsesiyle Mesihin kanına paydaş olmuyor muyuz? Bölüp yediğimiz ekmekle Mesihin bedenine paydaş olmuyor muyuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taslit tin-usli a-tga, imma amddakkʷl n-usli ibidd ġ-tama n-usli ar-isflid i-wawal-ns ifrḥ srs. yuwfa gigi lfrḥ-ad ġila. \t Gelin kiminse, güvey odur. Ama güveyin yanında duran ve onu dinleyen dostu onun sesini işitince çok sevinir. İşte benim sevincim böylece tamamlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsfldm f-ma-ijran ġ-kullu tamazirt n-yudaya, ibdu zġ-jalil tigira n-ma-itbrraḥ yuḥanna ar-issddam mddn ġ-waman. \t Yahyanın vaftiz çağrısından sonra Celileden başlayarak bütün Yahudiyede meydana gelen olayları, Tanrının, Nasıralı İsayı nasıl Kutsal Ruhla ve kudretle meshettiğini biliyorsunuz. İsa her yanı dolaşarak iyilik yapıyor, İblisin baskısı altında olanların hepsini iyileştiriyordu. Çünkü Tanrı Onunla birlikteydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi lkas, iškr rbbi ifk-asn-t yini-asn: «swat zġ-gis kullukn. \t Sonra bir kâse alıp şükretti ve bunu öğrencilerine vererek, ‹‹Hepiniz bundan için›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-tẓḍarm a-tskrm mayd idrusn ma-f-a-ttasim taġuft f-tġawsiwin-an yaḍni? \t Bu küçücük işe bile gücünüz yetmediğine göre, öbür konularda neden kaygılanıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-d kra n-iɛskrin d-lqbṭanat-nsn azzln-d s-darsn. lliġ ẓran mddn anmġur-an d-iɛskrin-ns rẓmn zġ-bulus ur-sul-a-t-kkatn. \t Komutan hemen yüzbaşılarla askerleri yanına alarak kalabalığın olduğu yere koştu. Komutanla askerleri gören halk Pavlusu dövmeyi bıraktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma aġʷẓn, nttan d-igldan n-ddunit d-ljyuš-nsn. munn-d kullutn ad-mmaġn d-walli inin f-wayyis d-ljiš-ns. \t Sonra canavarı, dünya krallarını ve onların ordularını, ata binmiş Olanla Onun ordusuna karşı savaşmak üzere toplanmış gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tsawalm i-ngratun s-iwaliwn n-imurign n-rbbi ula tahlilat ula talġatin nna-yawn-imala rruḥ lqudus, ar-ttirirm ar-ttasim amarg i-siditnnġ zġ-uwlawn-nnun, \t Birbirinize mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyin; yürekten Rabbe ezgiler, mezmurlar okuyun;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġd s-rruḥ n-rbbi a-s-a-ssufuġġ ljnun, issanat is-d-darun-tuška-tgldit n-rbbi. \t Ama ben cinleri Tanrının Ruhuyla kovuyorsam, Tanrının Egemenliği üzerinize gelmiş demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn inmġurn n-tgmmi n-rbbi ar-srs-taštkkan s-kigan d-tġawsiwin. \t Başkâhinler Ona karşı birçok suçlamada bulundular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ i-yan-wawal itjhhdn isawl-d zġ-dar lɛrš yini: «hati ġ-gr bnadm a-ġ-ra-tili-tzdġt n-rbbi, izdġ ġilad ġ-wammas-nsn, gn ayt-dars. rbbi rad-didsn-yili, ig rbbi-nsn. \t Tahttan yükselen gür bir sesin şöyle dediğini işittim: ‹‹İşte, Tanrının konutu insanların arasındadır. Tanrı onların arasında yaşayacak. Onlar Onun halkı olacaklar, Tanrının kendisi de onların arasında bulunacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«hati iġufa-uwl-inu. izd ad-iniġ ‹wa-baba, ssanf-iyi tasaɛt-ad›? uhu, ašku mayad a-f-d-uškiġ, ad-zriġ ġ-tasaɛt-ad. \t Şimdi yüreğim sıkılıyor, ne diyeyim? ‹Baba, beni bu saatten kurtar› mı diyeyim? Ama ben bu amaç için bu saate geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ta-tssinm lmasiḥ ġ-uwssan-an, tilim ġ-brra n-ayt-rbbi lli-iẓli ad-gn mddn-ns. ur-darun taġamt ġ-id-lɛhd lli-s-a-yasn-imala ma-rad-asn-iskr. ur-darun rrja, ula tssnm rbbi ġ-ddunit. \t o zaman Mesihsiz, İsrailde vatandaşlıktan yoksun, vaade dayanan antlaşmalara yabancı, dünyada umutsuz ve tanrısızdınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn bilaṭus: «awiyat-t kunni tḥkamm fllas s-ġaylli illan ġ-ššrɛ-nnun.» inin-as: «ur-darnnġ lḥqq a-nḥkam f-kra n-yan s-lmut.» \t Pilatus, ‹‹Onu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın›› dedi. Yahudi yetkililer, ‹‹Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta iḥubba-kʷn ġilad s-uggʷar, ašku ar-d-iswingim mamnk a-ti-tqblm, tadrm i-ih̬f-nnun tsfldm srs kullukn, tuqqrm-t bahra. \t Hepinizin nasıl söz dinlediğini, kendisini nasıl saygı ve korkuyla kabul ettiğinizi anımsadıkça size olan sevgisi daha da artıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ar-issmuqqul ġ-gr ġwilli-as-sutlnin a-iẓr mad-as-iggrn. \t İsa kendisine dokunanı görmek için çevresine bakındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ti-tɛbadn kullu imzdġn n-ddunit, abla ġwilli mi ityara ism-nsn zġ-isizwar n-ddunit ġ-warra n-tudrt n-ulqqaġ lli-ityawġrasn. \t Yeryüzünde yaşayan ve dünya kurulalı beri boğazlanmış Kuzunun yaşam kitabına adı yazılmamış olan herkes ona tapacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ immut hirudus iban yal-lmalak n-sidi rbbi ġ-twargit i-yusf ġ-miṣr yini-as: \t Hirodes öldükten sonra, Rabbin bir meleği Mısırda Yusufa rüyada görünerek, ‹‹Kalk!›› dedi, ‹‹Çocukla annesini al, İsraile dön. Çünkü çocuğun canına kıymak isteyenler öldü.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan darnnġ ssa n-aytmatn. yiwi-umzwaru tamġart immt bla tarwa, ifl tamġart-ns i-gʷmas. \t Aramızda yedi kardeş vardı. İlki evlendi ve öldü. Çocuğu olmadığından karısını kardeşine bıraktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ftun ilmma s-yan-uduwwar yaḍni. \t Sonra başka bir köye gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-uzggʷar, iġli d-uzggʷar iššqajji-t. \t Kimi, dikenler arasına düştü. Filizlerle birlikte büyüyen dikenler filizleri boğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-id-babatsn rad-awn-iniġ, a-ur-tssqlaqalm tarwa-nnun, walaynni rbbat-tn s-ulmmud n-siditnnġ ar-asn-tmalam mamnk a-s-srs-skarn. \t Ey babalar, siz de çocuklarınızın öfkesini uyandırmayın. Onları Rabbin terbiye ve öğüdüyle büyütün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ma-rad-iniġ iġ-illa kra n-yan inna-yyi «liman a-dark-illan, imma nkki llan dari ifulkitn»? rad-as-rarġ «ml-iyi liman-nnk bla ifulkitn, mlġ-ak liman-inu s-ifulkitn lli-skarġ. \t Ama biri şöyle diyebilir: ‹‹Senin imanın var, benimse eylemlerim.›› Eylemlerin olmadan sen bana imanını göster, ben de sana imanımı eylemlerimle göstereyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-iskr sslamt ġ-gratnnġ d-rbbi s-lmut-ns, nssn bahra is-rad-aġ-ijjnjm lmasiḥ zġ-lġaḍab n-rbbi. \t Böylece şimdi Onun kanıyla aklandığımıza göre, Onun aracılığıyla Tanrının gazabından kurtulacağımız çok daha kesindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "biddn imddukkʷal n-yasuɛ ġ-tuggugt, ntni d-tmġarin lli-d-dids-munnin zġ-tmazirt n-jalil, ar-tmnadn kullu ma-ijran. \t Ama İsanın bütün tanıdıkları ve Celileden Onun ardından gelen kadınlar uzakta durmuş, olanları seyrediyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna yasuɛ: «hati ġir yan imikk ra-n-aškġ, fkġ i-kullu mddn mad-sthllan, rarġ i-kraygatt yan f-ma-iskr. \t ‹‹İşte tez geliyorum! Vereceğim ödüller yanımdadır. Herkese yaptığının karşılığını vereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «iġ-illa kra yʷh̬šnn ġ-mad-nniġ, ml-iyi-t. walaynni iġ-nniġ ṣṣaḥt mah̬ aylliġ-iyi-tutt?» \t İsa ona, ‹‹Eğer yanlış bir şey söyledimse, yanlışımı göster!›› diye yanıtladı. ‹‹Ama söylediklerim doğruysa, niçin bana vuruyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku urd ul a-s-a-ikššm walaynni s-waḥlig, ar-izray zġ-ddat s-lh̬la.» imla yasuɛ s-wawal-ad is-iḥlla kullu mad-šttan mddn. \t Dıştan giren, insanın yüreğine değil, midesine gider, oradan da helaya atılır.›› İsa bu sözlerle, bütün yiyeceklerin temiz olduğunu bildirmiş oluyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni rad-d-srun-yašk rruḥ l-lḥqq lli-d-iffuġn zġ-baba, a-t-igan d-waɛwin lli-rad-awn-d-aznġ zġ-baba. nttan a-ra-flla-yakka tugga. \t ‹‹Babadan size göndereceğim Yardımcı, yani Babadan çıkan Gerçeğin Ruhu geldiği zaman, bana tanıklık edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin-d inin-t i-wiyyaḍ, walaynni ur-tn-uminn ula ntni. \t Bunlar geri dönüp öbürlerine haber verdiler, ama öbürleri bunlara da inanmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «iġ-akkʷ-fkiġ tugga-yad f-ih̬f-inu hati lḥqq ad-gant tugga-nu, ašku ssnġ manizġ-d-uškiġ ula manis rad-dduġ. ur-tssinm kunni manizġ-d-uškiġ ula tssnm manis rad-dduġ. \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Kendim için tanıklık etsem bile tanıklığım geçerlidir. Çünkü nereden geldiğimi ve nereye gideceğimi biliyorum. Oysa siz nereden geldiğimi, nereye gideceğimi bilmiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-iyḍ isawl-d siditnnġ s-bulus ġ-twargit yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. zayd ar-tsawalt d-mddn a-ur-tfssat. \t Bir gece Rab bir görümde Pavlusa, ‹‹Korkma›› dedi, ‹‹Konuş, susma!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-ittini f-tġawsiwin-ad ġ-kullu tibratin-ns. kra ġ-ma-itara, ur-irh̬i a-t-nfhm, imma kra n-ibujadiyn d-mddn fssusnin ar-sslullin iwaliwn-ns zund mad-sslullin igzman yaḍni ġ-warratn n-rbbi. ar-di-traran lhalak f-ih̬fawn-nsn. \t Pavlus bütün mektuplarında bu konulardan böyle söz eder. Mektuplarında güç anlaşılan bazı yerler var ki, bilgisiz ve kararsız kişiler, öbür Kutsal Yazıları olduğu gibi bunları da çarpıtarak kendi yıkımlarını hazırlıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ttasim taġuft i-uzkka, ašku azkka iẓḍar i-taġuft-ns. tqadda-tmmara n-ġassad bla-di-tzuydm tin-uzkka. \t O halde yarın için kaygılanmayın. Yarının kaygısı yarının olsun. Her günün derdi kendine yeter.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, mrad is-issn bu-tgmmi man tasaɛt ġ-iyḍ a-ra-d-yašk-umh̬h̬ar, rad-bahra-iḍuf. ur-ra-t-yadj a-inqb tigmmi-ns. \t Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġmkad a-ra-ig lɛhd lli-rad-skrġ d-mddn-inu ġ-uwssan-an. ra-n-gġ tinbaḍin-inu ġ-ih̬fawn-nsn, araġ-tnt f-uwlawn-nsn. rad-gġ rbbi-nsn, gn ntni mddn-inu. \t ‹O günlerden sonra İsrail halkıyla Yapacağım antlaşma şudur› diyor Rab, ‹Yasalarımı zihinlerine işleyeceğim, Yüreklerine yazacağım. Ben onların Tanrısı olacağım, Onlar da benim halkım olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "win babatun iblis a-tgam, ar-ttirim a-tskarm ma-irḍan babatun. iga wad inqqan zġ-isizwar, ur-jju-iskir s-lḥqq ašku lḥqq ur-dars-illi. ġakud nna-isskarks ar-iskar s-ma-gis-illan, ašku bu-tkrkas a-iga, ig babas n-kullu ma-isskirkisn. \t Siz babanız İblistensiniz ve babanızın arzularını yerine getirmek istiyorsunuz. O başlangıçtan beri katildi. Gerçeğe bağlı kalmadı. Çünkü onda gerçek yoktur. Yalan söylemesi doğaldır. Çünkü o yalancıdır ve yalanın babasıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ksuḍġ ġakudan, dduġ ḥḍuġ luznt-nnk ġ-ddu-wakal. ha-lamant-nnk iwiġ-ak-tt-id.› \t Bu nedenle korktum, gidip senin verdiğin talantı toprağa gömdüm. İşte, al paranı!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itimġur-wazzan ar-itdus. tigat-gis-tḥkimt, tili fllas lbaraka n-rbbi. \t Çocuk büyüyor, güçleniyor ve bilgelikte yetkinleşiyordu. Tanrının lütfu Onun üzerindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«zrin isggʷasn, ar-ttigatn mddn-nnġ ġ-miṣr bahra. yakmur-d-uzmz lli-ġ-ra-issafu rbbi awal lli-s-inna i-ibrahim. \t ‹‹Tanrının İbrahime verdiği sözün gerçekleşeceği zaman yaklaştığında, Mısırdaki halkımızın nüfusu bir hayli çoğalmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd s-iwaliwn šwanin ula s-lɛaql n-bnadm a-s-a-yawn-sawalġ ar-awn-tbrraḥġ, walaynni s-tmitar n-rruḥ lqudus ula taḥkimt itjhhdn. \t Sözüm ve bildirim, insan bilgeliğinin ikna edici sözlerine değil, Ruhun kanıtlayıcı gücüne dayanıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nssn is-ur-ngarant-tmġarin d-irgazn ġ-tamunt n-siditnnġ, ula ngaran irgazn d-tmġarin. \t Ne var ki, Rabde ne kadın erkekten ne de erkek kadından bağımsızdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yan zġ-imġarn n-tgmmi n-tẓallit, iga ism-ns yayrus. lliġ iẓra yasuɛ iḍr-d ġ-dar iḍarn-ns. \t Bu sırada havra yöneticilerinden Yair adında biri geldi. İsayı görünce ayaklarına kapandı, ‹‹Küçük kızım can çekişiyor. Gelip ellerini onun üzerine koy da kurtulsun, yaşasın!›› diye yalvardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat i-kullu mayad a-bahra-ttirim i-ngratun, ašku tayri a-iẓḍarn a-tssmun kullu ma-illan s-tamunt ikmmln. \t Bunların hepsinin üzerine yetkin birliğin bağı olan sevgiyi giyinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-awn-nniġ, wanna gigun ur-ifiln kullu ma-dars-illan, ur-ra-yiẓḍar a-ig amḥḍar-inu. \t Aynı şekilde sizden kim varını yoğunu gözden çıkarmazsa, öğrencim olamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fln mddn ġin, kšmn imḥḍarn s-tanawt lli-ġ-illa yasuɛ. munn didsn kra n-mddn ġ-tanawin yaḍni. \t Öğrenciler kalabalığı geride bırakarak İsayı, içinde bulunduğu tekneyle götürdüler. Yanında başka tekneler de vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi yasuɛ sin d-mraw n-umḥḍar-ns waḥdutn, yini-asn: «ẓrat, ra-nddu s-urušalim, ijru ġin kullu mad-uran lanbiya f-yus n-bnadm. \t İsa, Onikileri bir yana çekip onlara şöyle dedi: ‹‹Şimdi Yeruşalime gidiyoruz. Peygamberlerin İnsanoğluyla ilgili yazdıklarının tümü yerine gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna mi ur-ityara ism-ns ġ-warra n-tudrt, ittluḥ-n ġ-tmda l-lɛafit. \t Adı yaşam kitabına yazılmamış olanlar ateş gölüne atıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kra gisnt ijla, amẓnt aġaras n-šiṭan. \t Kimisi zaten sapmış, Şeytanın ardına düşmüştür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul iqama bṭrus ġ-imi ar-issḍuqqur. rẓmn-as afn-t-in bṭrus a-iga, iḍr-asn lɛjb. \t Petrus ise kapıyı çalmaya devam etti. Kapıyı açıp onu görünce şaşıp kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki giġ win ih̬f-inu, ẓḍarġ ad-skarġ mknna riġ. walaynni giġ ih̬f-inu d-ismg i-kullu mddn, baš a-zgisn-rarġ wid ggutnin i-rbbi. \t Ben özgürüm, kimsenin kölesi değilim. Ama daha çok kişi kazanayım diye herkesin kölesi oldum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-iskar aylliġ ira a-issḥrm tigmmi n-rbbi, namẓ-t nkkʷni ġakudan. \t Tapınağı bile kirletmeye kalkıştı. Ama biz onu yakaladık. Onu sorguya çekersen, onunla ilgili bütün suçlamalarımızın doğruluğunu kendisinden öğrenebilirsin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ih̬ṣṣa a-ur-izayd ġayad ġ-dar mddn s-uggʷar. ra-tn-nssiwd baš a-ur-sul-sawaln i-yan s-ism n-yasuɛ.» \t Ama bu haberin halk arasında daha çok yayılmasını önlemek için onları tehdit edelim ki, bundan böyle İsanın adından kimseye söz etmesinler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d ilmma yal-lmalak yaḍni zġ-dar ṭṭbla l-lbh̬ur, ig ġwalli igabln lɛafit. isawl s-walli yusin asmmawd imsadn yini-as s-wawal itjhhdn: «luḥ-n asmmawd-nnk, tssmunt tizrmin zġ-ddalit n-ddunit, ašku inwa-waḍil.» \t Ateş üzerinde yetkili olan başka bir melek de sunaktan çıkıp geldi. Keskin orağı olana yüksek sesle, ‹‹Keskin orağını uzat!›› dedi. ‹‹Yerin asmasının salkımlarını topla. Çünkü üzümleri olgunlaştı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin s-wawal itjhhdn: «isthlla-ulqqaġ lli-ityawġrasn a-yamẓ lḥukm d-lh̬ir d-tḥkimt d-tẓḍḍart d-ttuqir d-lmjd d-lḥmd.» \t Yüksek sesle şöyle diyorlardı: ‹‹Boğazlanmış Kuzu Gücü, zenginliği, bilgeliği, kudreti, Saygıyı, yüceliği, övgüyü Almaya layıktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ra-di-tban-tmatart n-yus n-bnadm ġ-ignwan, ar-allan kullu imzdġn n-ddunit, ẓrn-iyi ftiġ-d ġ-gr imdla n-ignwan s-lquwwa d-lmjd iggutn. \t ‹‹O zaman İnsanoğlunun belirtisi gökte görünecek. Yeryüzündeki bütün halklar ağlayıp dövünecek, İnsanoğlunun gökteki bulutlar üzerinde büyük güç ve görkemle geldiğini görecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an a-f-isawl ah̬nuh̬ lli-igan zġ-tis sḍiṣṭ tasutin ġ-tġurdin n-adam. imla-yas rbbi awal inna: «ẓrat siditnnġ ra-d-yašk, munn-d dids kigan d-wafḍan n-imẓlayn-ns, \t Ademden sonraki altıncı kuşaktan olan Hanok, bu adamlara ilişkin şu peygamberlikte bulundu: ‹‹İşte Rab herkesi yargılamak üzere on binlerce kutsalıyla geliyor. Tanrı yoluna aykırı, tanrısızca yapılan bütün işlerden ve tanrısız günahkârların kendisine karşı söylediği bütün ağır sözlerden ötürü Rab, bütün insanlara suçluluklarını gösterecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ s-tgmmi n-bṭrus, yaf-n taḍggʷalt n-bṭrus tgn, tuḍn s-tawla. \t İsa Petrusun evine geldiğinde onun kaynanasının ateşler içinde yattığını gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «adjat-stt. mah̬ aylliġ dids tšqam? hatti tskr gigi afulki. \t ‹‹Kadını rahat bırakın›› dedi İsa. ‹‹Neden üzüyorsunuz onu? Benim için güzel bir şey yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lmɛawnt lli-ra-taznm i-imẓlayn n-rbbi ġ-urušalim, illa fllawn a-tskarm ġmklli uṣṣaġ imnaggarn ġ-tmazirt n-galaṭiyya. \t Kutsallara yapılacak para yardımına gelince: Galatya kiliselerine ne buyurduysam, siz de öyle yapın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-t iɛskrin s-ṭuẓẓunt n-tgmmi imqqurn lli-mi-ttinin lqṣr, ssmunn-d kullu lɛskr lli-illan ġin. \t Askerler İsayı, Pretorium denilen vali konağına götürüp bütün taburu topladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli umnnin, ntni a-ra-yamẓ kullu mayad. ntni a-mi-ra-issafu rbbi awal-ns, baš a-yakka lbaraka-ns i-kullu winna ganin tarwa n-ibrahim, urd ġir i-willi skarnin s-ššrɛ, walaynni ra-stt-yakka i-willi umnnin ġmklli yumn ibrahim. ašku ibrahim iwrri iga babatnnġ kullwaġ, \t Bu nedenle vaat, Tanrının lütfuna dayanmak ve İbrahimin bütün soyu için güvence altına alınmak üzere imana bağlı kılınmıştır. İbrahimin soyu yalnız Kutsal Yasaya bağlı olanlar değil, aynı zamanda İbrahimin imanına sahip olanlardır. ‹‹Seni birçok ulusun babası yaptım›› diye yazılmış olduğu gibi İbrahim, iman ettiği Tanrının -ölülere yaşam veren, var olmayanı buyruğuyla var eden Tanrının- gözünde hepimizin babasıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkan-ttin lanbiya ula ššrɛ n-musa ar-kullu-malan awal n-rbbi i-mddn aylliġ-d-yuška yuḥanna. \t Yahyaya dek bütün peygamberlerle Kutsal Yasa, olacakları önceden bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lmasiḥ, nttan a-ġ-illa-kullu-ufulki n-rbbi ikmmln ġ-ddat-ns. \t Çünkü Tanrılığın bütün doluluğu bedence Mesihte bulunuyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yini-as: «wa-tamġart, mah̬ aylliġ a-tallat? ma-s-a-tsiggilt?» imma nttat tġal is-iga angabal n-uwrti, tini-as: «a-sidi, iġd kiyi a-t-yusin, ini-yyi maniġ-t-in-tsrst, ad-dduġ a-t-awiġ.» \t İsa, ‹‹Kadın, niçin ağlıyorsun?›› dedi. ‹‹Kimi arıyorsun?›› Meryem Onu bahçıvan sanarak, ‹‹Efendim›› dedi, ‹‹Eğer Onu sen götürdünse, nereye koyduğunu söyle de gidip Onu alayım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iffuġ zġ-tanawt iẓr-n kigan d-mddn, qaman gis bahra, ijjujji-asn imuḍan-nsn. \t İsa tekneden inince büyük bir kalabalıkla karşılaştı. Onlara acıdı ve hasta olanlarını iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ajnjm-ad ifka-t rbbi ġilad i-ayt-tmizar yaḍni. ntni a-ra-srs-isfld.» \t ‹‹Şunu bilin ki, Tanrının sağladığı bu kurtuluşun haberi öteki uluslara gönderilmiştir. Ve onlar buna kulak vereceklerdir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli llanin ġin, kra gisn ibzg fllas inin i-ngratsn: «mah̬ a-tjla tujjut-ad? \t Bazıları buna kızdılar; birbirlerine, ‹‹Bu yağ niçin böyle boş yere harcandı? Üç yüz dinardan fazlaya satılabilir, parası yoksullara verilebilirdi›› diyerek kadını azarlamaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-d-yuška yus n-rbbi ad-aġ-ifk lfhmt baš a-nissan ġwalli igan lḥqq. imma ġilad nga win ġwalli igan lḥqq d-win yus yasuɛ lmasiḥ. nttan a-igan rbbi l-lḥqq, ig tudrt idumn. \t Yine biliyoruz ki, Tanrının Oğlu gelmiş ve gerçek Olanı tanımamız için bize anlama gücü vermiştir. Biz gerçek Olandayız, Onun Oğlu İsa Mesihteyiz. O gerçek Tanrı ve sonsuz yaşamdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn izd tasaɛt-an a-ġ-as-inna yasuɛ «ra-iddr yuk,» yamn srs ntta ula kullu ayt-tgmmi-ns. \t Baba bunun, İsanın, ‹‹Oğlun yaşayacak›› dediği saat olduğunu anladı. Kendisi ve bütün ev halkı iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ idda-wass aškin-d dars imḥḍarn-ns inin-as: «yaġ-uzal, ur-illi yat ġ-lh̬la-yad. \t Vakit ilerlemişti. Öğrencileri İsaya gelip, ‹‹Burası ıssız bir yer›› dediler, ‹‹Vakit de ilerledi. Halkı salıver de çevredeki çiftlik ve köylere gidip kendilerine yiyecek alsınlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili ġ-gratsn yat-tmġart tuḍn, illa-bdda-gis-usggʷrd n-idammn sin d-mraw n-usggʷas. tfka kullu ma-dars-illan i-iṭbibn, walaynni ur-iẓḍar yan a-stt-ijjujji. \t On iki yıldır kanaması olan bir kadın da oradaydı. Varını yoğunu hekimlere harcamıştı; ama hiçbiri onu iyileştirememişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati tssnm aġaras lli-itawin s-illis rad-dduġ.» \t Benim gideceğim yerin yolunu biliyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as imḥḍarn-ns: «ẓr a-sidi, ha-snat lkmami.» imma ntta irur-asn: «yuwda.» \t ‹‹Ya Rab, işte burada iki kılıç var›› dediler. O da onlara, ‹‹Yeter!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-truḥ-tdggʷat yašk-id yan-urgaz ism-ns yusf. iga gu-rama, iggut dars lh̬ir, ig ula ntta amḥḍar n-yasuɛ. \t Akşama doğru Yusuf adında zengin bir Aramatyalı geldi. O da İsanın bir öğrencisiydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi ssa n-itran ġ-ufus-ns afasi, iffuġ-d zġ-imi-ns zund yat taẓẓit imsadn zġ-snat-tsgiw. ifaw-uwdm-ns zund tafukt n-ṭuẓẓunt n-wass. \t Sağ elinde yedi yıldız vardı. Ağzından iki ağızlı keskin bir kılıç uzanıyordu. Yüzü bütün gücüyle parlayan güneş gibiydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fhmn imḥḍarn ġakudan is-urd tah̬mirt n-uġrum a-f-asn-inna a-zgis-traran lɛaql walaynni almmud n-ifarisin d-iṣadduqin. \t Ekmek mayasından değil de, Ferisilerle Sadukilerin öğretisinden kaçının dediğini o zaman anladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ aylliġ a-ttmmaġm ar-ttẓim i-ngratun? is-urd f-ssibt n-ma-gigun-tmmaġn iswingimn n-ma-ittiri ih̬f-nnun? \t Aranızdaki kavgaların, çekişmelerin kaynağı nedir? Bedeninizin üyelerinde savaşan tutkularınız değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan iḍr-uh̬ddam-lli ġ-lgddam n-ugllid iḍalb-t bahra yini-as ‹wa-sidi, ṣbr didi, rad-ak-t-id-rarġ kullut.› \t Köle yere kapanıp efendisine, ‹Ne olur, sabret! Bütün borcumu ödeyeceğim› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d asnus i-yasuɛ grn-in fllas islhamn-nsn, ini fllas. \t Sıpayı İsaya getirip üzerine kendi giysilerini yaydılar. İsa sıpaya bindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-illi abla nttan. ra-iskr sslamt ġ-gras d-ayt-yudaya f-ssibt n-mad-umnn, iskr sslamt ġ-gras d-ayt-tmizar yaḍni f-ssibt n-mad-umnn ula ntni. \t Çünkü sünnetlileri imanları sayesinde, sünnetsizleri de aynı imanla aklayacak olan Tanrı tektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, is-ur-di-tswangmm mnšk a-nth̬dam ar-ntnhataf ġ-gratun? nkka-ttin ar-nth̬dam ġ-iyḍ ula azal baš a-fllawn-ur-nẓẓay lliġ a-yawn-ntbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-rbbi. \t Evet, kardeşler, nasıl uğraşıp didindiğimizi anımsarsınız. Hiçbirinize yük olmamak için gece gündüz çalıştık, Tanrının Müjdesini size duyurduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, illa ġ-ġwid biddnin ġid ma-ur-ra-immt ard iẓr tagldit n-rbbi tuška-d s-lquwwa.» \t İsa, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› diye devam etti, ‹‹Burada bulunanlar arasında, Tanrı Egemenliğinin güçlü biçimde gerçekleştiğini görmeden ölümü tatmayacak olanlar var.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tban-d tudrt-an i-mddn, nẓr-tt nkkʷni, ng fllas inagan. nawi-awn-in lh̬bar f-walli igan tudrt idumn, ikka-ttin illa ġ-dar rbbi babatnnġ iban-aġ-d ilmma. \t Yaşam açıkça göründü, Onu gördük ve Ona tanıklık ediyoruz. Babayla birlikte olup bize görünmüş olan sonsuz Yaşamı size duyuruyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yuḥanna: «way-amslmd, nẓra yan-urgaz ar-issufuġ ljnun s-ism-nnk. ur-t-nudji ašku ur-a-didnnġ-itmunu.» \t Yuhanna Ona, ‹‹Öğretmenim›› dedi, ‹‹Senin adınla cin kovan birini gördük, ama bizi izleyenlerden olmadığı için ona engel olmaya çalıştık.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni is-ur-teṭṭaft lɛaql? amud nna-tluḥt ur-ra-d-inkr iġ-ur-yad-immut. \t Ne akılsızca bir soru! Ektiğin tohum ölmedikçe yaşama kavuşmaz ki!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn mayad bahra: rbbi lli-d-issnkrn siditnnġ yasuɛ rad-aġ-issnkr ula nkkʷni d-yasuɛ, yawi-aġ didun s-dars. \t Çünkü Rab İsayı dirilten Tanrının, bizi de İsayla diriltip sizinle birlikte kendi önüne çıkaracağını biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma maryam tbidd ġ-brra n-umḍḍal ar-talla. sul a-talla tknu taggʷ-n s-umḍḍal, \t Meryem ise mezarın dışında durmuş ağlıyordu. Ağlarken eğilip mezarın içine baktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-yakmur-uzmz lli-ġ-ra-ityattay yasuɛ s-ignna, iġwi ġ-ih̬f-ns iskr f-urušalim. \t Göğe alınacağı gün yaklaşınca İsa, kararlı adımlarla Yeruşalime doğru yola çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yat-tġawsa rad-ak-tt-iniġ: aġaras lli-s-a-ttinin ġwid ijla, nttan a-ġ-a-tɛbadġ rbbi n-imzwura-nnġ. ha-yyi umnġ s-kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ n-musa ula arratn l-lanbiya. \t Bununla birlikte, sana şunu itiraf edeyim ki, kendilerinin tarikat dedikleri Yolun bir izleyicisi olarak atalarımızın Tanrısına kulluk ediyorum. Kutsal Yasada ve peygamberlerin kitaplarında yazılı her şeye inanıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi ibark gigi ifk-iyi a-n-darun-srsġ llsas zund iġ-giġ lmɛllm abnnay. ġilad ar-fllas-bnnun mddn yaḍni, walaynni illa f-kud yan a-stt-itawi ġ-mamnk a-ibnnu. \t Tanrının bana lütfettiği görev uyarınca bilge bir mimar gibi temel attım, başkaları da bu temel üzerine inşa ediyor. Herkes nasıl inşa ettiğine dikkat etsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-as-gis-ifki kra n-udġar a-ig wins ġ-uwssan-an. kra n-uwzun imẓẓin ur-as-t-ifki. walaynni inna-yas rbbi: ‹rad-ak-tt-fkġ ġ-mayd-d-iftan, a-tg tinnk kiyi d-tarwa-nnk.› ġmkan ad-as-inna wah̬h̬a ur-ta-dars-ilul kra n-warraw. \t Burada ona herhangi bir miras, bir karış toprak bile vermemişti. Ama İbrahimin o sırada hiç çocuğu olmadığı halde, Tanrı bu ülkeyi mülk olarak ona ve ondan sonra gelecek torunlarına vereceğini vaat etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin ifarisin i-ngratsn: «hati ur-nẓḍar i-yat. ar-dars-ttazzal kullu ddunit.» \t Ferisiler ise birbirlerine, ‹‹Görüyorsunuz, elinizden hiçbir şey gelmiyor. Bütün dünya Onun peşine takıldı›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imla-yaġ-wawal-ad is-ur-iẓḍar yan a-irḍu rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, walaynni ityara-daġ inna rbbi: «wanna yumnn, nttan a-f-rad-rḍuġ fkġ-as tudrt.» \t Tanrı katında hiç kimsenin Yasayla aklanmadığı açıktır. Çünkü ‹‹İmanla aklanan yaşayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tawuri n-yasuɛ tugʷr tin inmġurn-an yaḍni, ġmklli yugʷr lɛhd lli-d-yiwi yasuɛ lɛhd-nsn, ašku lbarakat lli-d-srs-ifka rbbi ugʷrnt tin lɛhd-an aqdim. \t Şimdiyse, İsa daha iyi vaatler üzerine kurulmuş daha iyi bir antlaşmanın aracısı olduğu kadar, daha üstün bir göreve de sahip olmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati f-ssibt l-lmasiḥ a-s-tumnm s-rbbi lli-t-id-issnkrn zġ-lmut issattuy-t s-lmjd. d-ġmkad a-s-izga liman-nnun d-rrja-nnun ġ-rbbi. \t Onu ölümden diriltip yücelten Tanrıya Onun aracılığıyla iman ediyorsunuz. Böylece imanınız ve umudunuz Tanrıdadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd nkkin a-iran kra i-ih̬f-inu, walaynni riġ ad-darun-tigat ṣṣabt ġ-lḥsab-nnun. \t Armağan peşinde değilim, ama ruhsal kazancın hesabınızda birikmesini istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "immut ntta f-ssibt n-kullu mddn baš ad-wrrin ġwilli ddrnin a-ur-sul-skarn f-ad-rḍun ih̬f-nsn walaynni ad-rḍun ġwalli immutn inkr-d zġ-lmut f-ssibt-nsn. \t Evet, Mesih herkes için öldü. Öyle ki, yaşayanlar artık kendileri için değil, kendileri uğruna ölüp dirilen Mesih için yaşasınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ur-sul-rad-suġ zġ-lġllt n-waḍil ar ass lli-ġ-ra-t-didun-suġ zġ-ljdid ġ-tgldit n-baba rbbi.» \t Size şunu söyleyeyim, Babamın egemenliğinde sizinle birlikte tazesini içeceğim o güne dek, asmanın bu ürününden bir daha içmeyeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-ad, inna-t yasuɛ f-rruḥ n-rbbi lli-ra-d-igguz f-willi srs umnnin. ġ-uwssan-an ur-ta-yasn-d-ityawfka rruḥ, ašku ur-ta-ityalal yasuɛ s-lmjd. \t Bunu, kendisine iman edenlerin alacağı Ruhla ilgili olarak söylüyordu. Ruh henüz verilmemişti. Çünkü İsa henüz yüceltilmemişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli akutnin, ar-tkkan kraygatt mani ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi. \t Bunun sonucu dağılan imanlılar, gittikleri her yerde Tanrı sözünü müjdeliyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yasn: «ma-igan inna ula aytma?» \t İsa, kendisiyle konuşana, ‹‹Kimdir annem, kimdir kardeşlerim?›› karşılığını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «imma nkki lli-igan yus n-bnadm, giġ sidis n-wass n-usunfu.» \t Sonra İsa onlara, ‹‹İnsanoğlu Şabat Gününün de Rabbidir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«hati tazart a-zġ-ra-tissanm lmɛna. iġ-lggʷiġnt-tṣṭṭwin-ns tssufġ-d tifrawin-ns tissanm is-d-yakmur ṣṣif. \t ‹‹İncir ağacından ders alın! Dalları filizlenip yaprakları sürünce, yaz mevsiminin yakın olduğunu anlarsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati illa f-kraygatt yan a-itrḍu gʷmas ar-gis-iskar lh̬ir ar-t-issdus ġ-uġaras l-lmasiḥ. \t Her birimiz komşusunu ruhça geliştirmek için komşusunun iyiliğini gözeterek onu hoşnut etsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-yuwfa-wawal n-nnabi lli-innan: «s-lmɛni a-s-rad-asn-sawlġ, mlġ-asn ma-intln zġ-isizwar n-ddunit.» \t Bu, peygamber aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Ağzımı benzetmeler anlatarak açacağım, Dünyanın kuruluşundan beri Gizli kalmış sırları dile getireceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awzat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu. hati ul n-bnadm ar-ittiri a-iskar afulki, imma ddat-ns tḍɛf.» \t Uyanık durup dua edin ki, ayartılmayasınız. Ruh isteklidir, ama beden güçsüzdür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr-d ġwalli immutn, ibdu ar-isawal. yawi-t yasuɛ ifk-t i-innas. \t Ölü doğrulup oturdu ve konuşmaya başladı. İsa onu annesine geri verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llant ġin sḍiṣṭ-th̬abatin mqqurnin n-uẓru, ar-gisnti-tggan aman lli-s-a-tġusn ayt-yudaya s-isird-nsn. kraygatt yat ra-ttasi ma-itggan miyya n-litru. \t Yahudilerin geleneksel temizliği için oraya konmuş, her biri seksenle yüz yirmi litre alan altı taş küp vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-a-itgga rbbi ayt-lawi d-inmġurn-ns, ašku ur-ẓḍarn ad-biddn ġ-gras d-mddn ġmklli ira. \t Önceki buyruk, zayıflığı ve yararsızlığı nedeniyle geçersiz kılındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibark-iyi rbbi ifk-iyi ad-skarġ tawuri-ad l-lh̬bar ifulkin s-tḥkimt-ns itjhhdn lli-gigi-illan. \t Tanrının etkin gücüyle bana verilen lütuf armağanı uyarınca bu Müjdeyi yaymakla görevlendirildim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin a-tgam a-willi yaġ laẓ ġilad, ašku kunni a-ra-išbɛ. imbarkin a-tgam a-willi allanin ġilad, ašku kunni a-ra-iḍṣṣa. \t Ne mutlu size, şimdi açlık çekenler! Çünkü doyurulacaksınız. Ne mutlu size, şimdi ağlayanlar! Çünkü güleceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍfurn-t ljyuš n-ignna, lsn lkttan išwan iġusn imlluln, nin f-yissan umliln. \t Beyaz, temiz, ince ketene bürünmüş olan gökteki ordular, beyaz atlara binmiş Onu izliyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-n-itrju ġ-tmdint yaḍni, a-stt-igan d-talli iskr rbbi ibnu-tt f-llsas idumn. \t Çünkü mimarı ve kurucusu Tanrı olan temelli kenti bekliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfld i-mddn ggutnin ar-zrayn ġ-uġaras isqsa-tn f-ma-illan. \t Adam oradan geçen kalabalığı duyunca, ‹‹Ne oluyor?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn imḥḍarn s-ma-f-tn-yuṣṣa yasuɛ, jjujadn imnsi n-usurf. \t Öğrenciler, İsanın buyruğunu yerine getirerek Fısıh yemeği için hazırlık yaptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, aynna issmun rbbi, a-t-ur-ibḍu bnadm.» \t O halde Tanrının birleştirdiğini insan ayırmasın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yili ma-ra-n-idḥi gʷmas i-lmut, yili ma-ra-n-idḥi yus, nkrn-d tarwa f-ayt-darsn nġn-tn. \t ‹‹Kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babaya başkaldırıp onları öldürtecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna sri yumnn, ‹isaffn n-waman n-tudrt a-ra-iftu zġ-uwl-ns› ġmklli ityaran.» \t Kutsal Yazıda dendiği gibi, bana iman edenin ‹içinden diri su ırmakları akacaktır.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-dari lḥqq ad-šttaġ ar-ssaġ ula nkki? \t Yiyip içmeye hakkımız yok mu bizim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-itmjjd baba, ašku ra-tskarm lġllt iggutn, iban gigun is-tgam imḥḍarn-inu. \t Babam çok meyve vermenizle yüceltilir. Böylelikle öğrencilerim olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yusf lli-stt-in-iḍalbn iga wad bdda iran a-irḍu rbbi. iswangm ad-as-ifru s-tntla, ašku ur-iri a-stt-iššḥššm ġ-lgddam n-mddn. \t Nişanlısı Yusuf, doğru bir adam olduğu ve onu herkesin önünde utandırmak istemediği için ondan sessizce ayrılmak niyetindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa yan gigun dars kra-f-a-iṣraḍ i-gʷmas amumn, is-ra-izɛm a-t-yawi s-dar kra l-lqaḍi lli-ur-issinn rbbi, ur-t-yiwi s-dar imẓlayn l-lmasiḥ? \t Sizden birinin öbürüne karşı bir davası varsa kutsallar önünde değil de, imansızlar önünde yargılanmaya cesaret eder mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-ra-ijru ġ-isiggʷra n-ddunit. rad-ddun lmalayka ẓlin mddn ʷh̬šnnin zġ-gr willi rḍanin rbbi, \t Çağın sonunda da böyle olacak. Melekler gelecek, kötü kişileri doğruların arasından ayırıp kızgın fırına atacaklar. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ssnġ is-tsfldm bahra f-yasuɛ, tlmdm lḥqq ġmklli-t-id-issbayyn ntta. \t Kuşkusuz İsanın sesini duydunuz, Ondaki gerçeğe uygun olarak Onun yolunda eğitildiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini musa d-ih̬f-ns: ‹rad-issann aytma-yad is-ira rbbi a-tn-ifukku f-ufus-inu,› walaynni ur-a-swingimn ntni ġmkan. \t ‹Kardeşlerim Tanrının benim aracılığımla kendilerini kurtaracağını anlarlar› diye düşünüyordu. Ama onlar bunu anlamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «is-ur-rad-iyi-tinim lmɛna-yad ‹way-aṭbib, jjujji ih̬f-nnk›? is-ur-rad-iyi-tinim ‹maylli-f-nsfld tskrt-t ġ-kafrnaḥum, skr-t ula ġid ġ-tmazirt-nnk›? \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Kuşkusuz bana şu deyimi hatırlatacaksınız: ‹Ey hekim, önce kendini iyileştir! Kefarnahumda yaptıklarını duyduk. Aynısını burada, kendi memleketinde de yap.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna issunfn kra l-luṣit imẓẓin zġ-luṣiyat-ad n-ššrɛ isslmd i-mddn ad-as-anfn, ra-ig nttan wad kullu imẓẓin ġ-tgldit n-ignna. imma wanna iskarn s-luṣiyat-ad isslmd mddn ad-srsnt-skarn, ra-ig nttan wad imqqurn ġ-tgldit n-ignna. \t Bu nedenle, bu buyrukların en küçüğünden birini kim çiğner ve başkalarına öyle öğretirse, Göklerin Egemenliğinde en küçük sayılacak. Ama bu buyrukları kim yerine getirir ve başkalarına öğretirse, Göklerin Egemenliğinde büyük sayılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-ibukaḍn, ma-yugʷrn, izd tawafka nġd aẓru lli-irurn tawafka-yan a-tg tin rbbi? \t Ey körler! Hangisi daha önemli, adak mı, adağı kutsal kılan sunak mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tsfldm is-inna musa ‹tiṭ s-tiṭ, ula ah̬s s-wah̬s.› \t ‹‹ ‹Göze göz, dişe diş› dendiğini duydunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan-umḥḍar l-lmasiḥ ġ-dimašq ism-ns ḥananiyya, iban-as-d siditnnġ ġ-twargit yini-as: «wa-ḥananiyya.» yini: «ha-nkki a-sidi.» \t Şamda Hananya adında bir İsa öğrencisi vardı. Bir görümde Rab ona, ‹‹Hananya!›› diye seslendi. ‹‹Buradayım, ya Rab›› dedi Hananya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tṣraḍm ġmkan i-ngratun iban gigun is-tffuġm aġaras bahra. is-ur-ra-yaf a-tṣbarm d-wanna-fllawn-itɛddan? is-ur-ra-yaf a-tadjm wanna-yawn-yukʷrn? \t Aslında birbirinizden davacı olmanız bile sizin için düpedüz yenilgidir. Haksızlığa uğrasanız daha iyi olmaz mı? Dolandırılsanız daha iyi olmaz mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan igan aɛskri ġ-imiġ ur-ra-ilhu ih̬f-ns s-tġawsiwin yaḍni n-ddunit-ad, ašku ra-yiri a-itrḍu anmġur-ns. \t Askerlik yapan kişi günlük yaşamla ilgili işlere karışmaz; kendisini askerliğe çağıranı hoşnut etmeye çalışır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-tmlam i-kullu imumnn ġ-tmizar n-makiduniyya d-ah̬aya mamnk a-tn-d-iqqan ad-skarn ula ntni. \t Böylece Makedonya ve Ahayadaki bütün imanlılara örnek oldunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn i-ġunškan, iggut ma-srs-yumnn. \t Bu sözler üzerine birçokları Ona iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id ġ-tasaɛt-an talġ rbbi, tsawl f-wazzan-an i-kullu willi trjunin ass lli-ġ-ra-ifukku rbbi ayt-urušalim. \t Tam o sırada ortaya çıkan Anna, Tanrıya şükrederek Yeruşalimin kurtuluşunu bekleyen herkese İsadan söz etmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ aylliġ tnnam ‹lkufr ayad› lliġ nniġ is-giġ yus n-rbbi, nkki lli-iẓli baba yazn-iyi-d s-ddunit? \t Baba beni kendine ayırıp dünyaya gönderdi. Öyleyse ‹Tanrının Oğluyum› dediğim için bana nasıl ‹Küfür ediyorsun› dersiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn ilmma fllasn ḍḍmant zġ-yasun d-aytmatn yaḍni, rẓmn-asn. \t Sonunda yetkililer Yason ve öbürlerini kefaletle serbest bıraktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggʷdn imh̬zniyn lli-ḍufnin amḍḍal ar-trgigiyn s-tawda, ḍrn s-wakal zund iġ-mmutn. \t Nöbetçiler korkudan titremeye başladılar, sonra ölü gibi yere yıkıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mddn-an n-ayt-yudaya ur-qbiln mayan, aylliġ-iyi-ih̬ṣṣa ad-ssġliġ taġawsa-nu s-dar qayṣr wah̬h̬a ur-dari kra-s-a-taštkkaġ s-ayt-tmazirt-inu. \t Ama Yahudiler buna karşı çıkınca, davamı Sezara iletmek zorunda kaldım. Bunu, kendi ulusumdan herhangi bir şikâyetim olduğu için yapmadım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-tskirm s-nniyt s-wayda n-ddunit-ad ma-ra-ifl ġ-ufus-nnun maylli ihiyyan s-uggʷar? \t Dünyanın aldatıcı serveti konusunda güvenilir değilseniz, gerçek serveti size kim emanet eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wan mddn-an urd irqqasn n-ṣṣaḥt ad-gan, walaynni gan ih̬ddamn imġḍarn ar-tbddaln ssift-nsn baš ad-rwasn irqqasn l-lmasiḥ. \t Bu tür adamlar sahte elçiler, düzenbaz işçiler, kendilerine Mesihin elçisi süsü verenlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-iḍ-an a-ibidd siditnnġ f-bulus yini-as: «zɛm d-ih̬f-nnk. ġmklli flla tfkit tugga-nnk ġ-urušalim, ġmkan a-k-id-iqqann a-tnt-flla-tfkt ula ġ-ruma.» \t O gece Rab Pavlusa görünüp, ‹‹Cesur ol›› dedi, ‹‹Yeruşalimde benimle ilgili nasıl tanıklık ettinse, Romada da öyle tanıklık etmen gerekir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ilkm jalil frḥn srs ayt-jalil, ašku ddan ula ntni s-urušalim a-n-zzrin lɛid, ẓrn kullu maylli iskr ġin ġ-uwssan-an. \t Celileye geldiği zaman Celileliler Onu iyi karşıladılar. Çünkü onlar da bayram için gitmişler ve bayramda Onun Yeruşalimde yaptığı her şeyi görmüşlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku sfldn-asn ar-sawaln s-iwaliwn iġribn ar-talġn rbbi. yini ilmma bṭrus: \t Çünkü onların, bilmedikleri dillerle konuşup Tanrıyı yücelttiklerini duyuyorlardı. O zaman Petrus, ‹‹Bunlar, tıpkı bizim gibi Kutsal Ruhu almışlar. Suyla vaftiz olmalarına kim engel olabilir?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-tgit kiyi aylliġ trit a-tḥkamt f-uh̬ddam n-wayyaḍ? sidis a-ra-fllas-irḍu nġd nttan a-ra-t-irgm. s-ṣṣaḥt ra-fllas-irḍu, ašku sidis iẓḍar a-t-ig d-wad-f-irḍa. \t Sen kimsin ki, başkasının kulunu yargılıyorsun? Kulu haklı çıkaran da haksız çıkaran da efendisidir. Kul haklı çıkacaktır. Çünkü Rabbin onu haklı çıkarmaya gücü vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin sḍiṣ-uwssan, iddu yasuɛ yawi dids bṭrus d-yaɛqub d-gʷmas yuḥanna, ġlin waḥdutn s-yan-uwrir yattuyn. \t Altı gün sonra İsa, yanına yalnız Petrus, Yakup ve Yakupun kardeşi Yuhannayı alarak yüksek bir dağa çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ur-d-inkir lmasiḥ, hatin tumnm bla lfaytt, tilim sul ġ-ddu lḥukm n-ddnub-nnun. \t Mesih dirilmemişse imanınız yararsızdır, siz de hâlâ günahlarınızın içindesiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibdu ar-tn-isslmad yini-asn: «is-ur-ityara ġ-warra n-rbbi ‹tigmmi-nu rad-as-ttinim tigmmi n-tẓallit i-mddn n-kullu timizar?› imma kunni, hati trurm-tt tga ifri n-imh̬h̬arn.» \t Halka öğretirken şunları söyledi: ‹‹ ‹Evime, bütün ulusların dua evi denecek› diye yazılmamış mı? Ama siz onu haydut inine çevirdiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasuɛ zġ-tanawt s-t-id-imnaggar yan-urgaz gu-tmdint-an, llan gis ljnun. kigan a-ur-ilssa yat. ur-a-ittiri tigmmi, ar-izddġ ġir ġ-gr ismḍal. \t İsa karaya çıkınca kentten bir adam Onu karşıladı. Cinli ve uzun zamandan beri giysi giymeyen bu adam evde değil, mezarlık mağaralarda yaşıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-ma-imsafaḍ yasuɛ d-mddn-an, iġli s-yan-uwrir waḥdut a-ġin-iẓẓall. ḍrnd-d tillas, sul illa ġin waḥdut. \t Halkı gönderdikten sonra dua etmek için tek başına dağa çıktı. Akşam olurken orada yalnızdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula lmasiḥ ur-issmqqur ih̬f-ns a-inawl tawuri n-unmġur ihiyyan, walaynni rbbi a-t-srs-iẓlin yini-as: «kiyi tgit iwi. babak ad-giġ ġassad.» \t Nitekim Mesih de başkâhin olmak için kendi kendini yüceltmedi. Ona, ‹‹Sen benim Oğlumsun, Bugün ben sana Baba oldum››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d angabal a-ig wad ġ-ur-illi lɛib, iṭṭaf ġir yat-tmġart, izga-bdda ġ-lɛaql-ns ar-itnbaḍ ġ-kullu ma-iskar, ar-itfulki d-mddn ar-issmrḥba s-willi tmuddunin, yissan mamnk a-isslmad wiyyaḍ. \t Ancak gözetmen ayıplanacak bir yanı olmayan, tek karılı, ölçülü, sağduyulu, saygın, konuksever, öğretmeye yetenekli biri olmalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ad-d-wrrin imḥḍarn n-yasuɛ. tɛjjbn lliġ-t-in-ufan ar-isawal d-yat-tmġart, walaynni ur-as-nnin «ma-dars-trit?» ula «mah̬ aylliġ a-dids-tsawalt?» \t Bu sırada İsanın öğrencileri geldiler. Onun bir kadınla konuşmasına şaştılar. Bununla birlikte hiçbiri, ‹‹Ne istiyorsun?›› ya da, ‹‹O kadınla neden konuşuyorsun?›› demedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsfldm-iyi nniġ-awn ‹rad-dduġ, wrriġ-d ilmma s-darun.› mrad is-a-yyi-ttirim ikun tfrḥm lliġ-awn-nniġ ‹rad-dduġ s-baba› ašku baba yugʷr-iyi. \t Size, ‹Gidiyorum, ama yanınıza döneceğim› dediğimi işittiniz. Beni sevseydiniz, Babaya gideceğim için sevinirdiniz. Çünkü Baba benden üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-yufi a-ġin-iskr kra l-lmɛjizat abla isrs ifassn-ns f-kra n-imuḍan drusnin ijjujji-tn. \t Orada birkaç hastayı, üzerlerine ellerini koyarak iyileştirmekten başka hiçbir mucize yapamadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran mddn-an ggutnin, ar-kullu-tngmugn i-ngratsn ar-ttinin: «hati ikšm a-ig anbgi ġ-dar bu-ddnub-ad.» \t Bunu görenlerin hepsi söylenmeye başladı: ‹‹Gidip günahkâr birine konuk oldu!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yasuɛ tis snat-twal: «wa-simɛan yus n-yuna, is-a-yyi-ttirit?» irar-as bṭrus: «iyah a-sidi, tssnt is-dari-tɛzzat.» yini-as-d yasuɛ: «gabl ulli-nu.» \t İkinci kez yine ona, ‹‹Yuhanna oğlu Simun, beni seviyor musun?›› diye sordu. O da, ‹‹Evet, ya Rab, seni sevdiğimi bilirsin›› dedi. İsa ona, ‹‹Koyunlarımı güt›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-ityara ġ-warra n-rbbi, lmasiḥ ra-ig zġ-tasut n-ugllid dawd, ilal ġ-bitlaḥm aduwwar lli-ġ-ttin ikka izdġ dawd?» \t ‹‹Kutsal Yazıda, ‹Mesih, Davutun soyundan, Davutun yaşadığı Beytlehem Kentinden gelecek› denmemiş midir?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ ar-siggiln s-mamnk a-rad-nġn yasuɛ, walaynni ksuḍn zġ-mddn. \t Başkâhinlerle din bilginleri İsayı ortadan kaldırmak için bir yol arıyor, ama halktan korkuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-kullu imẓlayn l-lmasiḥ yasuɛ. ar-n-fllawn-tsllamn aytmatn lli-didi-llanin. \t Mesih İsaya ait bütün kutsallara selam söyleyin. Yanımdaki kardeşler size selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "agʷin lḥqq n-rbbi amẓn ġ-tkrkas. ar-tɛbadn ar-ssmqasan lmh̬luqat, urd ġwalli-tnt-ih̬lqn. nttan a-isthllan a-t-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin. \t Tanrıyla ilgili gerçeğin yerine yalanı koydular. Yaradanın yerine yaratığa tapıp kulluk ettiler. Oysa Tanrı sonsuza dek övülmeye layıktır! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ kullu ngaddant-tġawsiwin-an, ar-kššmn inmġurn s-tḥanut tamzwarut ad-skarn tawuri-nsn. \t Her şey böyle düzenlendikten sonra kâhinler her zaman çadırın ilk bölmesine girer, tapınma görevlerini yerine getirirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tamġart tamumnt nna-dar tihjjalin ist-dars, illa fllas a-tnti-ttɛawan baš a-ur-iẓẓaynt f-umnaggar n-imumnn. ġmkad a-s-ra-yiẓḍar-umnaggar a-itɛawan tihjjalin nna-ur-dar yan. \t İmanlı bir kadının dul yakınları varsa onlara yardım etsin. İnanlılar topluluğu yük altına girmesin ki, gerçekten kimsesiz olan dullara yardım edebilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rurġ-asn: ‹nkkʷni n-ayt-ruma ur-a-nskar ġmkan. ur-a-ntḥkam f-yan s-lmut iġ-ur-zwar-ibidd ġ-lgddam n-willi-as-ṣrḍnin, isawl f-ih̬f-ns f-ġaylli s-a-srs-taštkkan.› \t ‹‹Ben onlara, ‹Herhangi bir sanığı, kendisini suçlayanlarla yüzleştirmeden, kendisine yöneltilen ithamlarla ilgili olarak savunma fırsatı vermeden, onu suçlayanların eline teslim etmek Romalıların geleneğine aykırıdır› dedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn-d: «luḥat-n ššbkt ġ-tsga tafasit n-tanawt, s-n-tufam kra.» luḥn-in ššbkt, s-tɛmmr ġakudan s-islman ggutnin aylliġ ur-ẓḍarn a-stt-ssġlin s-tanawt. \t İsa, ‹‹Ağı teknenin sağ yanına atın, tutarsınız›› dedi. Bunun üzerine ağı attılar. O kadar çok balık tuttular ki, artık ağı çekemez olmuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "maylli ijran ġ-uwssan-an irwas i-udum ġ-waman lli-s-tnjmm kunni, urd s-irid n-irkan n-ddat-nnun walaynni iga tamatart n-is-iwrri iġus-uwl-nnun, tfkm ih̬f-nnun i-rbbi, tnjmm f-ssibt n-ma-d-inkr yasuɛ lmasiḥ zġ-lmut. \t Bu olay vaftizi simgeliyor. Bedenin kirden arınması değil, Tanrıya yönelen temiz vicdanın dileği olan vaftiz, İsa Mesihin dirilişiyle şimdi sizi de kurtarıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd nttan a-igan tifawt, walaynni yuška-d a-yakka tugga f-tifawt. \t Kendisi ışık değildi, ama ışığa tanıklık etmeye geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd bṭrus yini-asn: «ityara ġ-warra n-imurign ‹a-th̬lu-tgmmi-ns. a-ur-gis-izdġ yan.› ityara-daġ ‹a-yamẓ yan yaḍni taġamt-ns ġ-twuri.› \t ‹‹Nitekim Mezmurlar Kitabında şöyle yazılmıştır›› dedi Petrus. ‹‹ ‹Onun konutu ıssız kalsın, İçinde oturan olmasın.› Ve, ‹Onun görevini bir başkası üstlensin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ ibbi s-tsga yaḍni n-umda n-jalil, ar-as-ttinin amda n-ṭabariyya. \t Bundan sonra İsa, Celile -Taberiye- Gölünün karşı yakasına geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tsfldm f-imaġn ula uduyn ad-ur-tġuwḍm, ašku iqqan-d a-yili ġayan, walaynni ur-ta-d-iruḥ isiggʷra.» \t Savaş ve isyan haberleri duyunca telaşlanmayın. Önce bunların olması gerek, ama son hemen gelmeyecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «a-ur-tasim yat i-uġaras. a-ur-tawim aɛmud nġd aqʷrab nġd aġrum nġd iqaridn nġd sin iqšban. \t Onlara şöyle dedi: ‹‹Yolculuk için yanınıza hiçbir şey almayın: Ne değnek, ne torba, ne ekmek, ne para, ne de yedek mintan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-ššrɛ-nnun ‹iġ-d-mšaškant tugga n-sin inagan tissanm is-yʷġẓan-wawal-nsn.› \t Yasanızda da, ‹İki kişinin tanıklığı geçerlidir› diye yazılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «is-ur-ta-tfhimm?» \t İsa onlara, ‹‹Hâlâ anlamıyor musunuz?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tkšm-n illis n-hirudiyya ar-ttḥuš ġ-lgddam-nsn, tssfrḥ hirudus d-willi dids gawrnin. isawl-ugllid s-tfruh̬t yini-as: «ḍalb zġ-gigi aynna trit, fkġ-am-t.» \t Hirodiyanın kızı içeri girip dans etti. Bu, Hirodesle konuklarının hoşuna gitti. Kral genç kıza, ‹‹Dile benden, ne dilersen veririm›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «wanna yumẓn ġ-uwallu issmaqql-n tiġurdin ur-akkʷ-igi i-tgldit n-rbbi.» \t İsa ona, ‹‹Sabanı tutup da geriye bakan, Tanrı'nın Egemenliği'ne layık değildir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni bulus issus-n algmmaḍ ġ-lɛafit, ur-t-yaġ yat. \t Ne var ki, elini silkip yılanı ateşin içine fırlatan Pavlus hiçbir zarar görmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nġd adj ġwid ad-flla-inin is-gigi-ufan kra l-lɛib ġakud lliġ biddġ ġ-lmḥkama-nsn. \t Buradakiler de, Yüksek Kurulun önündeki duruşmam sırasında bende ne suç bulduklarını açıklasınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-k-yut yan f-umadl, mdi-as-n wayyaḍ. iġ-ak-yiwi yan aslham-nnk, adj-t a-yawi ula aqššab. \t Bir yanağınıza vurana öbür yanağınızı da çevirin. Abanızı alandan mintanınızı da esirgemeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d rruḥ n-rbbi ula taslit inin-as: «ašk-id.» wanna isfldn, illa fllas a-yini: «ašk-id.» d-wanna yaġ irifi, iẓḍar a-d-yašk, isu zġ-waman n-tudrt, kullu wanna iran bla ifka yat. \t Ruh ve Gelin, ‹‹Gel!›› diyorlar. İşiten, ‹‹Gel!›› desin. Susayan gelsin. Dileyen, yaşam suyundan karşılıksız alsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggʷdn imḥḍarn f-wawal-ad. izayd yasuɛ yini-asn: «wa-tarwa, mnšk a-s-išqa ad-kšmn s-tgldit n-rbbi. \t Öğrenciler Onun sözlerine şaştılar. Ama İsa onlara yine, ‹‹Çocuklar›› dedi, ‹‹Tanrının Egemenliğine girmek ne güçtür!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «is-tẓḍarm a-tinim i-ayt-tmġra ad-aẓumn d-usli didsn? \t İsa şöyle karşılık verdi: ‹‹Güvey aralarında olduğu sürece davetlilere oruç tutturabilir misiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama ġin kraḍ-iyrn. walaynni lliġ iskr f-a-ibbi amda a-iwrri s-tmazirt n-suriyya, isfld f-kra n-ayt-yudaya is-d-fllas-mšaškan a-t-hlkn. yini ilmma d-ih̬f-ns: «yuf ad-wrriġ d-uġaras-inu zriġ zġ-makiduniyya.» \t Orada üç ay kaldı. Suriyeye deniz yoluyla gitmek üzereyken Yahudilerin kendisine karşı bir düzen kurması nedeniyle dönüşü Makedonya üzerinden yapmaya karar verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan sul dars qaman ifarisin, isqsa-tn yasuɛ: \t Ferisiler toplu haldeyken İsa onlara şunu sordu: ‹‹Mesihle ilgili olarak ne düşünüyorsunuz? O kimin oğludur?›› Onlar da, ‹‹Davutun Oğlu›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ issn kullu ma-rad-as-ijru, iffuġ srsn yini-asn: «ma-s-a-tsiggilm?» \t İsa, başına geleceklerin hepsini biliyordu. Öne çıkıp onlara, ‹‹Kimi arıyorsunuz?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kʷn-isqsa kra n-yan, tinim-as ‹ira-tn siditnnġ,› ra-kʷn-yadj a-tn-di-tawim.» \t Size bir şey diyen olursa, ‹Rabbin bunlara ihtiyacı var, hemen geri gönderecek› dersiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nzayd s-tkrrayt, nḥada akal aylliġ nlkm yan-mani lli-mi-ttinin ‹id-untal šwanin›, yakmur s-tmdint n-lasayya. \t Kıyı boyunca güçlükle ilerleyerek Laseya Kentinin yakınlarında bulunan ve Güzel Limanlar denilen bir yere geldik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tġalm is-nffuġ ih̬f-nnġ, f-rbbi a-f-t-nffuġ. walaynni iġ-nsawl s-lmɛqul, f-ssibt-nnun a-f-nsawl. \t Eğer kendimizde değilsek, bu Tanrı içindir. Aklımız başımızdaysa, bu sizin içindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni argaz-an, inna-yas rbbi: ‹way-anafal, ġ-iḍ-ad a-ra-k-kkisġ zġ-tudrt. win mi a-ra-ig kullu mayad-di-tssmunt?›» \t ‹‹Ama Tanrı ona, ‹Ey akılsız!› dedi. ‹Bu gece canın senden istenecek. Biriktirdiğin bu şeyler kime kalacak?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han mddn-an ihrš lɛaql-nsn, ffuġn aġaras n-rbbi, ar-tḍaḍḍan lḥqq ġmklli sttin ikka yannis d-yambris ar-tḍaḍḍan musa. \t Yannisle Yambris nasıl Musaya karşı geldilerse, bunlar da gerçeğe karşı gelirler. Düşünceleri yozlaşmış, iman konusunda reddedilmiş insanlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal bṭrus s-d-igguz rruḥ lqudus f-kullu willi-as-sflidnin. \t Petrus daha bu sözleri söylerken Kutsal Ruh, konuşmayı dinleyen herkesin üzerine indi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«sidi rbbi a-innan ‹ġmkad a-iga lɛhd lli-rad-didsn-skrġ ġ-uwssan-an. ra-n-araġ tinbaḍin-inu f-uwlawn-nsn, gġ-tnt ġ-ih̬fawn-nsn.›» \t ‹‹Rab, ‹O günlerden sonra Onlarla yapacağım antlaşma şudur: Yasalarımı yüreklerine koyacağım, Zihinlerine yazacağım› diyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nenna-yawn ġayd izrin, iniġ-awn-daġ ġilad: iġ-n-yuška kra n-yan ar-awn-imala kra mi ittini ‹lh̬bar ifulkin› ur-igin lh̬bar ifulkin lli-tumẓm zġ-isizwar, hati nniġ fllas «a-t-ihlk rbbi.» \t Daha önce söylediğimizi şimdi yine söylüyorum: Bir kimse size kabul ettiğinize ters düşen bir müjde bildirirse, ona lanet olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka-n ġ-dar luḥuš ġ-lh̬la kkuẓ id-mraw n-wass, ar-t-itarm šiṭan, ar-ti-tɛawann lmalayka. \t İsa çölde kaldığı kırk gün boyunca Şeytan tarafından denendi. Yabanıl hayvanlar arasındaydı, melekler Ona hizmet ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kud yat teṭṭaf timġilt d-usaqs zund iġrdm. ġ-tmġilt-nsnt a-ġ-tlla-tẓḍḍart lli-s-rad-ssmḥakkant mddn smmus-iyrn. \t Akrebinkine benzer kuyrukları ve iğneleri vardı. Kuyruklarında, insanlara beş ay zarar verecek güce sahiptiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan ifttun ġ-iyḍ ra-ti-tut-tbayḍḍrt, ašku ur-isfaw.» \t Oysa gece yürüyen sendeler. Çünkü kendisinde ışık yoktur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yahuda iftu s-dar yasuɛ yini-as: «way-amslmd», issudn-t. \t Gelir gelmez İsaya yaklaştı, ‹‹Rabbî›› diyerek Onu öptü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «mamnk a-tga-tgldit n-rbbi? ma-s-rad-awn-tt-ssrwasġ? \t Sonra İsa şunları söyledi: ‹‹Tanrının Egemenliği neye benzer, onu neye benzeteyim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-skrġ mayan, mamnk a-rad-afun-warratn n-rbbi lli-mlanin is-d-iqqan a-ijru kullu mayad?» \t Ama böyle olması gerektiğini bildiren Kutsal Yazılar o zaman nasıl yerine gelir?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni f-mayan a-f-iyi-d-irḥm nkki lli-gisn-yʷh̬šnn, baš a-iml is-iẓḍar lmasiḥ yasuɛ a-iṣbr d-wanna ka-illan, baš a-srs-amnn wiyyaḍ kšmn ula ntni s-tudrt idumn. \t Ama Mesih İsa, kendisine iman edip sonsuz yaşama kavuşacak olanlara örnek olayım diye sınırsız sabrını öncelikle bende sergilemek için bana merhamet etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nrar-bdda lɛaql baš a-nskar afulki ġ-iẓri n-siditnnġ ula win mddn. \t Çünkü yalnız Rabbin gözünde değil, insanların gözünde de doğru olanı yapmaya dikkat ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ ġassad: iġ-illa ma-gigun-itthlkn, urd nkki a-f-llan idammn-ns. \t Bu yüzden bugün size şunu açıkça söyleyeyim: Ben kimsenin uğrayacağı cezadan sorumlu değilim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-aġ-d-issbayyn rbbi lḥnant-ns: yuzn-d ġwalli igan yus s-ddunit, baš ad-aġ-tili tudrt f-ssibt-ns. \t Tanrı biricik Oğlu aracılığıyla yaşayalım diye Onu dünyaya gönderdi, böylece bizi sevdiğini gösterdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-nri nkkʷni a-nḥkam ġ-liman-nnun, walaynni nra a-didun-ntmɛawan baš a-ttfraḥm, ašku nssn is-tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ. \t İmanınıza egemen olmak istemiyoruz, sevinmeniz için sizinle birlikte çalışıyoruz. Çünkü imanda dimdik duruyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran imḥḍarn-ns ma-ra-ijru inin-as: «wa-sidi, is-trit a-tn-nṭṭay s-lkmami-ad?» \t İsanın çevresindekiler olacakları anlayınca, ‹‹Ya Rab, kılıçla vuralım mı?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lhwat zwar s-tgldit n-rbbi ula s-ma-t-irḍan s-awn-izuyd kullu tiġawsiwin-an yaḍni. \t Siz öncelikle Onun egemenliğinin ve doğruluğunun ardından gidin, o zaman size bütün bunlar da verilecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tdl ilmma ddunit n-uwssan-an s-waman, ttyawhlak kullutt. \t O zamanki dünya yine suyla, tufanla mahvolmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ ilmma, imsafaḍ d-mddn. ikšm s-tanawt issudu ġ-umda s-tsgiw n-magadan. \t İsa, halkı evlerine gönderdikten sonra tekneye binip Magadan bölgesine geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi imla-yaġ mnšk a-s-ginnġ-iḥnna, ašku immut fllannġ lmasiḥ lliġ sul a-ntsala ddnub. \t Tanrı ise bizi sevdiğini şununla kanıtlıyor: Biz daha günahkârken, Mesih bizim için öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-t-yull rbbi s-tattuyt n-ignna, ifk-as ism lli-yugʷrn kraygatt ism, \t Bunun için de Tanrı Onu pek çok yükseltti ve Ona her adın üstünde olan adı bağışladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kigan d-imzwura a-ra-iggʷru, d-kigan d-imggura a-ra-izwur.» \t Ne var ki, birincilerin birçoğu sonuncu, sonuncuların birçoğu da birinci olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ifka awal-ad izgan i-ibrahim inna-yas: «rad-d-wrriġ imal ġ-uzmz-ad, yili i-sara yan-warraw.» \t Çünkü vaat şöyleydi: ‹‹Gelecek yıl bu zamanda geleceğim ve Saranın bir oğlu olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan yumnn awal n-rbbi, hati issn rad-as-yili maylli-n-itrju. ur-a-itškku ġ-maylli ur-iẓri. \t İman, umut edilenlere güvenmek, görünmeyen şeylerin varlığından emin olmaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wiyyaḍ lli-dids-gawrnin ur-ssinn ma-f-as-inna awal-ad. \t Sofrada oturanların hiçbiri, İsanın ona bu sözleri neden söylediğini anlamadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «yan-uskkir kad-skrġ, ar-kullu-gis-ttɛjjabm. \t İsa, ‹‹Ben bir mucize yaptım, hepiniz şaşkına döndünüz›› diye yanıt verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi, mrad is-ifka lwrt-ns ġir i-willi skarnin s-ššrɛ, ikun ur-akkʷ-iqama ġ-wawal lli-s-yad-inna i-ibrahim. walaynni urd ġmkan a-iskr rbbi, ašku s-wawal-ns izgan a-s-ifka lwrt i-ibrahim. \t Çünkü miras Yasaya bağlıysa, artık vaade bağlı değildir. Ama Tanrı mirası İbrahime vaatle bağışlamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «wa-sidi, a-nisfiw.» \t Onlar da, ‹‹Ya Rab, gözlerimiz açılsın›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išwa ġmkad f-ssibt-nnun lliġ ur-dids-lliġ nkki, ašku ġmkad a-s-ra-twrrim tamnm s-uggʷar. imma ġilad, a-nddu s-dars.» \t ‹‹İman edesiniz diye, orada bulunmadığıma sizin için seviniyorum. Şimdi onun yanına gidelim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni illa wayyaḍ flla yakkan tugga, ssnġ izd lḥqq ad-gant tugga lli-flla-yakka. \t Ama benim için tanıklık eden başka biri vardır. Onun benim için ettiği tanıklığın geçerli olduğunu bilirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-kullu-ttmunum s-yan-wawal a-ttalġm rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Öyle ki, Rabbimiz İsa Mesihin Tanrısını ve Babasını birlik içinde hep bir ağızdan yüceltesiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġawsiwin-ad, issn-tnt-ugllid agribbas, ẓḍarġ ad-as-fllasnt-sawlġ s-zzɛamt. ssnġ is-ur-fllas-intil mayad, ašku urd ġ-kra n-tuġẓut illasn a-ġ-ijra. \t Kral bu konularda bilgili olduğu için kendisiyle çekinmeden konuşuyorum. Bu olaylardan hiçbirinin onun dikkatinden kaçmadığı kanısındayım. Çünkü bunlar ücra bir köşede yapılmış işler değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d-daġ-wawal-an yini-as: «a-ur-tgt ma-issḥlla rbbi d-ma-iḥrmn.» \t Ses tekrar, ikinci kez duyuldu; Petrusa, ‹‹Tanrının temiz kıldıklarına sen bayağı deme›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut dari ma-gigun-ttiniġ, yigat dari ma-f-a-fllawn-tḥkamġ. imma ġwalli-yyi-d-yuznn, lḥqq a-iga, d-maylli mi dars sfldġ ayd ttiniġ i-ddunit.» \t ‹‹Sizinle ilgili söyleyecek ve sizleri yargılayacak çok şeyim var. Beni gönderen gerçektir. Ben Ondan işittiklerimi dünyaya bildiriyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati fkiġ-awn taẓḍḍart a-takʷlm f-ilgmmaḍn d-iġrdmiwn, tnrum kullu taḥkimt n-unuwwaš, ur-ra-kʷn-isshrš yat. \t Ben size, yılanları ve akrepleri ayak altında ezmek ve düşmanın bütün gücünü alt etmek için yetki verdim. Hiçbir şey size zarar vermeyecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-nssgriwil iswingimn n-bnadm, ar-nh̬llu iwaliwn n-kullu ma-italln ih̬f-ns a-iḍaḍḍ tawassna n-rbbi, ar-nkkrs kullu tinbaḍin n-mddn baš ad-wrrin s-tnbaḍin l-lmasiḥ. \t Safsataları, Tanrı bilgisine karşı diklenen her engeli yıkıyor, her düşünceyi tutsak edip Mesihe bağımlı kılıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ iẓra-n natanayl ifta-d s-dars, yini fllas: «ġwad a-igan s-ṣṣaḥt zġ-ayt-rbbi, iṣfu-uwl-ns.» \t İsa, Natanelin kendisine doğru geldiğini görünce onun için, ‹‹İşte, içinde hile olmayan gerçek bir İsrailli!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni urd lh̬bar ifulkin ayan. ssnġ is-llan kra n-mddn ġ-darun ar-awn-tt-ssṭiyyarn, irin a-tbddaln lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ s-tkrkas. \t Gerçekte başka bir müjde yoktur. Ancak aklınızı karıştırıp Mesihin Müjdesini çarpıtmak isteyenler vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-iga abullus ula bulus? ih̬ddamn ka-nga, tamnm f-imi-nnġ s-mklli ifka siditnnġ i-kud yan ginnġ. \t Apollos kim, Pavlus kim? İman etmenize aracı olmuş hizmetkârlardır. Rab her birimize bir görev vermiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ḍḍɛf a-s-immut f-uggjdi, imma ġilad iddr s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi. nḍɛf ula nkkʷni zund nttan, walaynni s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-s-a-didun-nskar, ašku nmun dids ġ-tudrt-ns. \t Güçsüzlük içinde çarmıha gerildiği halde, şimdi Tanrının gücüyle yaşıyor. Biz de Onda güçsüz olduğumuz halde, Tanrının gücü sayesinde Onunla birlikte sizin yararınıza yaşayacağız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-as ad-awn-yakka kullu ma-igan afulki, baš a-tskarm ma-ittiri. ḍalbġ-as a-ginnġ-iskr kullu ma-t-itrḍun s-ism n-yasuɛ lmasiḥ. nttan a-bahra-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin. \t Tanrı, isteğini yerine getirebilmeniz için sizi her iyilikle donatsın; kendisini hoşnut eden şeyi İsa Mesih aracılığıyla bizlerde gerçekleştirsin. Mesihe sonsuzlara dek yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni illa kra yaḍni. tffuġ innatnnġ rifqa ar-trbbu s-ikniwn zġ-urgaz-ns isḥaq babatnnġ. \t Ayrıca Rebeka bir erkekten, atamız İshaktan ikizlere gebe kalmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati yat-tġawsa kad-riġ: ad-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin ġ-innaġ ur-jju-sfldn f-lmasiḥ, ašku ur-riġ ad-bnnuġ f-llsas n-kra n-yan yaḍni. \t Bir başkasının attığı temel üzerine inşa etmemek için Müjdeyi Mesihin adının duyulmadığı yerlerde yaymayı amaç edindim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irwas is-ityaggas yan zġ-ih̬fawn-ns ra-immt, walaynni ijji-waggas-lli išqan ur-immut. ar-tɛjjabn kullu imzdġn n-ddunit ġ-waġʷẓn-an, wrrin ḍfurn-t. \t Canavarın başlarından biri ölümcül bir yara almışa benziyordu. Ne var ki, bu ölümcül yara iyileşmişti. Bütün dünya şaşkınlık içinde canavarın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wiyyaḍ ar-ttinin: «uhu, yan ġ-illa ljnn ur-ra-isawal ġmkad. ljnun ur-rad-iẓḍarn ad-rẓmn alln n-ibukaḍn.» \t Başkaları ise, ‹‹Bunlar, cin çarpmış bir adamın sözleri değil›› dediler. ‹‹Cin, körlerin gözlerini açabilir mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-th̬damġ i-siditnnġ s-ṣṣbr iggutn d-imṭṭawn ula ġ-trfufnt lli-yyi-mddin ayt-yudaya. \t Yahudilerin kurduğu düzenlerden çektiğim sıkıntıların ortasında Rabbe tam bir alçakgönüllülükle, gözyaşları içinde kulluk ettim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat kullu baš a-bdda-tgm yan ġ-tamunt n-sslamt lli-s-kʷn-d-issmun rruḥ lqudus. \t Ruhun birliğini esenlik bağıyla korumaya gayret edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu s-dars ig zzit d-waman n-waḍil iktin i-tiggas-ns yass-as-tnt. issni-t f-lbhimt isslkm-t s-yal-lfndq igabl-t gis. \t Adamın yanına gitti, yaralarının üzerine yağla şarap dökerek sardı. Sonra adamı kendi hayvanına bindirip hana götürdü, onunla ilgilendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isrs-n-daġ yasuɛ ifassn f-walln-ns. issmaqql-d-urgaz ġakudan yisfiw, iẓr kraygatt kra ibayyn-as. \t Sonra İsa ellerini yeniden adamın gözleri üzerine koydu. Adam gözlerini açtı, baktı; iyileşmiş ve her şeyi açık seçik görmeye başlamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tġuwwatn ar-ttinin: «way-ayt-rbbi, aškad-d tbiddm didnnġ. argaz-ad iga wad itkkan kraygatt mani, ar-isslmad kullu mddn ad-rggmn ġ-ayt-darnnġ ula ššrɛ-nnġ ula tigmmi-ad n-rbbi. hati ġilad išškšm-d kra n-ibrraniyn s-tgmmi n-rbbi, issḥrm adġar amẓlay.» \t ‹‹Ey İsrailliler, yardım edin!›› diye bağırdılar. ‹‹Her yerde herkese, halkımıza, Kutsal Yasaya ve bu kutsal yere karşı öğretiler yayan adam budur. Üstelik tapınağa bazı Grekleri sokarak bu kutsal yeri kirletti.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġwalli-d-igguzn a-igan ġwalli yattuyn tigira s-iggi n-ignwan baš a-ikmml kullu ma-illan ġ-kraygatt mani. \t İnen de Odur, her şeyi doldurmak üzere bütün göklerin çok üstüne çıkan da Odur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-tga ddat kullu tiṭ, ma-s-ra-tsflid? mrad is-tga ddat kullu amẓẓuġ, ma-s-ra-tkḍḍu? \t Bütün beden göz olsaydı, nasıl duyardık? Bütün beden kulak olsaydı, nasıl koklardık?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bilaṭus lliġ isfld i-mayd nnan tzayd gis tawda, \t Pilatus bu sözü işitince daha çok korktu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-ra-fllasn-yitti-usli. ġ-uwssan-an a-ġ-rad-taẓumn. \t Ama güveyin aralarından alınacağı günler gelecek, onlar işte o zaman, o gün oruç tutacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-ntalġ rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ašku s-rrḥmt-ns iggutn a-s-aġ-ifka a-nlal talalit n-tudrt l-ljdid. iɛmmr-aġ s-rrja iddrn lliġ-d-issnkr yasuɛ lmasiḥ zġ-lmut. \t Rabbimiz İsa Mesihin Tanrısı ve Babasına övgüler olsun. Çünkü O büyük merhametiyle yeniden doğmamızı sağladı. İsa Mesihi ölümden diriltmekle bizi yaşayan bir umuda, çürümez, lekesiz, solmaz bir mirasa kavuşturdu. Bu miras sizin için göklerde saklıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ayt-tgmmi-nnun a-ra-ig inuwwašn-nnun. \t ‹İnsanın düşmanı kendi ev halkı olacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tt-sthllan ayt-tgmmi-an rad-asn-tili sslamt lli-s-tnnam. iġ-ur-tt-sthllan ur-ra-n-ġin-tqama sslamt-nnun. \t Eğer evdekiler buna layıksa, dilediğiniz esenlik üzerlerinde kalsın; layık değillerse, size geri dönsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma aẓru-ad, kullu wanna fllas iḍrn ra-irẓ, d-wanna-f-iḍr ra-t-ilbj d-wakal.» \t O taşın üzerine düşen herkes paramparça olacak, taş da kimin üzerine düşerse onu ezip toz edecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t: «way-amslmd, managu a-ra-yili ġayan? ma-ra-ig tamatart n-is-d-yakmur a-ijru?» \t Onlar da, ‹‹Peki, öğretmenimiz, bu dediklerin ne zaman olacak? Bunların gerçekleşmek üzere olduğunu gösteren belirti ne olacak?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn zġ-urgaz kšmn s-walfan, tazzl-tuwrut s-jjhd zġ-ujarif s-umda, h̬sin-in kullutn. \t Adamdan çıkan cinler domuzların içine girdiler. Sürü dik yamaçtan aşağı koşuşarak göle atlayıp boğuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-k-tssṭar tiṭ-nnk ssukf-tt-id. yuf-ak a-tkšmt s-tgldit n-rbbi tgit abukaḍ ula a-dark-ilint snat-walln ttyawgart-n ġ-lɛafit n-jhnnama \t Eğer gözün günah işlemene neden olursa, onu çıkar at. Tanrının Egemenliğine tek gözle girmen, iki gözle cehenneme atılmandan iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd iftu yan imikk iḍr s-wakal iẓẓall yini: «ssitti flla tasaɛt-ad n-urfufn iġ-tẓḍar a-titti.» \t Biraz ilerledi, yüzüstü yere kapanıp dua etmeye başladı. ‹‹Mümkünse o saati yaşamayayım›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yasuɛ ġ-yat-tgmmi n-tẓallit ġ-wass n-usunfu ar-isslmad. \t Bir Şabat Günü İsa, havralardan birinde öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutnt-tḥuna ġ-tgmmi n-baba. mrad is-ur-igi ġmkad ur-rad-awn-t-iniġ, ašku rad-dduġ ad-awn-in-jjujadġ adġar. \t Babamın evinde kalacak çok yer var. Öyle olmasa size söylerdim. Çünkü size yer hazırlamaya gidiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wa-kunni-ad sri isflidn, rad-awn-iniġ, ḥnnwat ġ-inuwwašn-nnun. skrat afulki ġ-willi-kʷn-kurhanin. \t ‹‹Ama beni dinleyen sizlere şunu söylüyorum: Düşmanlarınızı sevin, sizden nefret edenlere iyilik yapın, size lanet edenler için iyilik dileyin, size hakaret edenler için dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-nkrn mddn inin-awn ‹hatin› nġd ‹hati›. walaynni rad-awn-iniġ, a-ur-darsn-tddum ula tḍfurm-tn. \t İnsanlar size, ‹İşte orada›, ‹İşte burada› diyecekler. Gitmeyin, onların arkasından koşmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imun yasuɛ d-uġaras n-tmdint n-urušalim. yawi sin d-mraw n-umḥḍar-ns waḥdutn, isawl srsn ġ-uġaras yini-asn: \t İsa Yeruşalime giderken, yolda on iki öğrencisini bir yana çekip onlara özel olarak şunu söyledi: ‹‹Şimdi Yeruşalime gidiyoruz. İnsanoğlu, başkâhinlerin ve din bilginlerinin eline teslim edilecek, onlar da Onu ölüm cezasına çarptıracaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yan-wawal zġ-ignwan yini: «ġwad iga iwi iɛzzan. frḥġ srs bahra.» \t Göklerden gelen bir ses, ‹‹Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tt-izzray f-imzwura-nnġ ar-didsn-itšqu. yamr-tn ad-ssufuġn tarwa nna-yasn-lulnin, fln-tn-in ad-mmtn ġ-lh̬la. \t Bu adam, halkımıza karşı haince davrandı, atalarımıza kötülük etti. Onları, yeni doğan çocuklarını açıkta bırakıp ölüme terk etmeye zorladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "naf-n ġin kra n-aytmatn, ḍalbn-aġ ad-darsn-ngguz ssa n-uwssan. ġmkan a-s-nakmur s-ruma. \t Orada bulduğumuz kardeşler, bizi yanlarında bir hafta kalmaya çağırdılar. Sonunda Romaya vardık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-nddr ra-nrḍu siditnnġ, iġ-nmmut ra-nrḍu siditnnġ. ašku iġ-nddr ula iġ-nmmut, win siditnnġ a-nga. \t Yaşarsak Rab için yaşarız; ölürsek Rab için ölürüz. Öyleyse, yaşasak da ölsek de Rabbe aitiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi dids bṭrus d-sin tarwa n-zabdi. iġuwḍ yasuɛ ġ-tasaɛt-an, mmaġn iswingimn bahra ġ-uwl-ns. \t Petrus ile Zebedinin iki oğlunu yanına aldı. Kederlenmeye, ağır bir sıkıntı duymaya başlamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus yini-asn: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, iddm kud yan gigun ġ-waman s-ism n-yasuɛ lmasiḥ, ad-awn-iṣamḥ rbbi f-ddnub-nnun ifk-awn lbaraka n-rruḥ lqudus. \t Petrus onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Tövbe edin, her biriniz İsa Mesihin adıyla vaftiz olsun. Böylece günahlarınız bağışlanacak ve Kutsal Ruh armağanını alacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lɛhd-an n-ššrɛ lli-d-itawin lmut, ġakud lliġ ityawnqaš f-tilwaḥ n-uẓru iban-d lmjd n-rbbi s-tifawt itjhhdn, aylliġ ur-ẓḍarn ayt-rbbi a-n-tmnadn ġ-uwdm n-musa, wah̬h̬a ur-tqama tifawt-an ġir yan imikk idrusn. \t Ölümle sonuçlanan hizmet, yani taş üzerine harf harf kazılan yasa yücelik içinde geldiyse -öyle ki, İsrailoğulları geçici olan parlaklığından ötürü Musanın yüzüne bakamadılar- Ruha dayalı hizmetin yücelik içinde olacağı daha kesin değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«kullu mayad nniġ-awn-t s-lmɛni, walaynni rad-d-aškin-uwssan ġ-ur-sul-rad-awn-sawlġ s-lmɛni. rad-awn-iniġ f-baba s-wawal inmn. \t ‹‹Size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; Babayı size açıkça tanıtacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isġa yahuda yan-igr s-tġrad lli-yumẓ f-lbaḍl, iḍr-n ġ-igr-ns immt, ifrsi-waḥlig-ns ffin-d-wadan-ns ġ-wakal. \t Bu adam, yaptığı kötülüğün karşılığında aldığı ücretle bir tarla satın aldı. Sonra baş aşağı düştü, bedeni yarıldı ve bütün bağırsakları dışarı döküldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni kkan-ttin ujadn ad-fkn ih̬f-nsn ar lmut f-ssibt-inu. ar-tn-tškarġ bahra, urd ġir nkki walaynni ar-tn-tškarn kullu imnaggarn n-ayt-tmizar aggugnin. \t Onlar benim uğruma yaşamlarını tehlikeye attılar. Yalnız ben değil, öteki ulusların bütün kiliseleri de onlara minnettardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-asn imh̬zniyn: «ur-jju-illi yan isawaln zund argaz-an.» \t Görevliler, ‹‹Hiç kimse hiçbir zaman bu adamın konuştuğu gibi konuşmamıştır›› karşılığını verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan sul ifta ġ-uġaras mnaggarn-t-id ih̬ddamn-ns inin-as: «ha-yuk iddr.» \t Daha yoldayken köleleri onu karşılayıp oğlunun yaşadığını bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ur-a-iskar s-uwdmawn. \t Çünkü Tanrı insanlar arasında ayrım yapmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn wiyyaḍ amẓn ih̬ddamn-an ssrfufnn-tn nġn-tn. \t Öbürleri de kralın kölelerini yakalayıp hırpaladılar ve öldürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ih̬ʷmmaṣn-an mšawarn i-ngratsn inin: ‹ġwad a-ra-iwrt igr. aškad-d a-t-nnġ ig lwrt winnġ.› \t ‹‹Ama bağcılar birbirlerine, ‹Mirasçı budur, gelin onu öldürelim, miras bizim olur› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas-d: «maryam.» tgrawl gis tini s-wawal n-ayt-yudaya: «rabbuni.» tga lmɛna-ns ‹amslmd›. \t İsa ona, ‹‹Meryem!›› dedi. O da döndü, İsaya İbranice, ‹‹Rabbuni!›› dedi. Rabbuni, öğretmenim demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iwi lli-immutn hati iddr, ġwalli ijlan hati nufa-t.› zaydn frḥn bahra i-ngratsn. \t Çünkü benim bu oğlum ölmüştü, yaşama döndü; kaybolmuştu, bulundu.› Böylece eğlenmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġakudan ġ-lgddam-nsn yasi maylli-f-ign iddu s-tgmmi-ns ar-italġ rbbi. \t Adam onların gözü önünde hemen ayağa kalktı, üzerinde yattığı yatağı topladı ve Tanrıyı yücelterek evine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tggr-as, s-bbin idammn, tssḥssa ġ-ddat-ns is-tjji zġ-tmaḍunt-ns. \t O anda kanaması kesiliverdi. Kadın, bedeninin derinliğinde acıdan kurtulduğunu hissetti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim f-rbbi mamnk a-ih̬lq bnadm ġ-isizwar? iskr awtm d-tawtmt, \t İsa şu karşılığı verdi: ‹‹Kutsal Yazıları okumadınız mı? Yaradan başlangıçtan ‹İnsanları erkek ve dişi olarak yarattı› ve şöyle dedi: ‹Bu nedenle adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili gisn yan-umḥḍar iɛzza dar yasuɛ iskiws ġ-tama-ns. \t Öğrencilerinden biri İsanın göğsüne yaslanmıştı. İsa onu severdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn-an n-ayt-tgmmi n-tẓallit n-šiṭan, ar-sskirkisn ar-ttinin izd ayt-yudaya ad-gan walaynni ur-akkʷ-gin ayt-yudaya. ra-tn-d-awiġ ad-knun s-wakal ġ-dar iḍarn-nnk, baš ad-issann izd kiyi a-dari-iɛzzan. \t Bak, Şeytanın havrasından olanları, Yahudi olmadıkları halde Yahudi olduklarını ileri süren yalancıları öyle edeceğim ki, gelip ayaklarına kapanacak, benim seni sevdiğimi anlayacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma šawl ar-itzayad ar-isawal s-tḥkimt itjhhdn ar-imala is-iga yasuɛ ġwalli-d-yuzn rbbi a-ig lmasiḥ, aylliġ ur-ufin ayt-yudaya lli-zdġnin ġ-dimašq mamnk a-fllas-traran awal. \t Saul ise günden güne güçleniyordu. İsanın Mesih olduğuna dair kanıtlar göstererek Şamda yaşayan Yahudileri şaşkına çeviriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imi-nsn ar-d-issufuġ nnɛlat d-trggam. \t ‹‹Ağızları lanet ve acı sözle doludur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln dids ġmkad baš a-fllas-amẓn kra n-wawal ma-s-a-yas-ṣraḍn. imma yasuɛ ikʷna ar-itara s-uḍaḍ-ns ġ-wakal. \t Bunları İsayı denemek amacıyla söylüyorlardı; Onu suçlayabilmek için bir neden arıyorlardı. İsa eğilmiş, parmağıyla toprağa yazı yazıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ilint snat-tmġarin ar-ẓẓaḍnt, ra-titti yat tqama yat.» \t Birlikte buğday öğüten iki kadından biri alınacak, öbürü bırakılacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-aqran i-idrarn d-ijarifn ar-asn-ttinin: «ḍrad-d fllannġ tssntalm-aġ zġ-uwdm n-walli iskiwsn f-lɛrš ula zġ-lġaḍab n-ulqqaġ. \t Dağlara, kayalara, ‹‹Üzerimize düşün!›› dediler, ‹‹Tahtta oturanın yüzünden ve Kuzunun gazabından saklayın bizi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna sri yumnn, ur-ra-fllas-ittut lḥukm. imma wanna ur-irin a-yamn, lḥukm a-fllas-illan ašku ur-yumin s-wad igan yus n-rbbi. \t Ona iman eden yargılanmaz, iman etmeyen ise zaten yargılanmıştır. Çünkü Tanrının biricik Oğlunun adına iman etmemiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad isqsa-tn: «is-iẓḍar-ubukaḍ a-izwur i-ubukaḍ? is-ur-ra-n-ḍrn s-sin ġ-ugḍi? \t İsa onlara şu benzetmeyi de anlattı: ‹‹Kör köre kılavuzluk edebilir mi? İkisi de çukura düşmez mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli didi llanin ẓran tifawt walaynni ur-fhimn awal lli-d-sri-isawln. \t Yanımdakiler ışığı gördülerse de, benimle konuşanın söylediklerini anlamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld yasuɛ i-mayad itɛjjb. igrawl ġ-mddn-an ggutnin lli-d-dids-munnin yini-asn: «rad-awn-iniġ, ur-jju-ufiġ kra n-yan yumnn zund ġwad, ula ġ-gr ayt-rbbi.» \t Bu sözleri duyan İsa yüzbaşıya hayran kaldı. Ardından gelen kalabalığa dönerek, ‹‹Size şunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹İsrailde bile böyle iman görmedim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni lliġ ur-darsn ma-s-a-yas-traran, iṣamḥ-asn s-sin. manwa-s-tnnit ra-dars-iɛzzu-urgaz-an bahra?» \t Borçlarını ödeyecek güçte olmadıklarından, tefeci her ikisinin de borcunu bağışladı. Buna göre, hangisi onu çok sever?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn ma-ġ-a-swingimn, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tswingimm d-ih̬fawn-nnun ġmkad? \t Akıllarından geçenleri bilen İsa onlara şöyle seslendi: ‹‹Aklınızdan neden böyle şeyler geçiriyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hatin isstamn ġ-rbbi, ig ih̬f-ns d-yus n-rbbi. iniyat-as a-t-ijjnjm rbbi ġilad iġ-fllas-irḍa.» \t Tanrıya güveniyordu; Tanrı Onu seviyorsa, kurtarsın bakalım! Çünkü, ‹Ben Tanrının Oğluyum› demişti.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-nkšm s-tmdint n-ruma, lqbṭan yudja bulus a-izdġ waḥdut, ig fllas yan-uɛskri igabl-t. \t Romaya girdiğimizde Pavlusun, bir asker gözetiminde yalnız başına kalmasına izin verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfld-ugllid hirudus f-mayad ašku ar-bahra-sawaln mddn f-yasuɛ. kra ar-ittini: «yuḥanna amsddam ayad-d-inkrn zġ-lmut. mayad a-f-gis-llant lquwwat-ad.» \t Kral Hirodes de olup bitenleri duydu. Çünkü İsanın ünü her tarafa yayılmıştı. Bazıları, ‹‹Bu adam, ölümden dirilen Vaftizci Yahyadır. Olağanüstü güçlerin onda etkin olmasının nedeni budur›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati taḍuri n-ayt-yudaya a-d-yiwin timih̬ar n-rbbi i-ddunit kullutt. ula f-ssibt n-uffuġ-nsn zġ-tmih̬ar n-rbbi a-ra-srsnt-kšmn ayt-tmizar yaḍni. walaynni mnšk a-s-ra-tigat-tmah̬irt n-rbbi s-uggʷar iġ-wrrin kšmn-daġ kullu mddn n-ayt-yudaya. \t Eğer İsraillilerin suçu dünyaya zenginlik, bozgunu uluslara zenginlik getirdiyse, bütünlüğü çok daha büyük bir zenginlik getirecektir!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli iẓran kullu mayad ifka tugga-ns fllas baš a-tamnm ula kunni. inna lḥqq, yissan izd lḥqq ayd inna. \t Bunu gören adam tanıklık etmiştir ve tanıklığı doğrudur. Doğruyu söylediğini bilir. Siz de iman edesiniz diye tanıklık etmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iswingimn-an ur-d-kkin rbbi lli-awn-iġran, \t Buna kanmanız sizi çağıranın isteği değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl-d gisnt yasuɛ yini-asnt: «wa-ist-urušalim, ad-ur-flla-tallamt. allamt f-ih̬fawn-nnunt d-tarwa-nnunt. \t İsa bu kadınlara dönerek, ‹‹Ey Yeruşalim kızları, benim için ağlamayın›› dedi. ‹‹Kendiniz ve çocuklarınız için ağlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-imddukkʷal-inu rad-awn-iniġ, a-ur-tiksaḍm ġwilli nqqanin ddat walaynni tiġurdin n-mayan ur-sul-ẓḍarn ad-skrn yat. \t ‹‹Siz dostlarıma söylüyorum, bedeni öldüren, ama ondan sonra başka bir şey yapamayanlardan korkmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tgam ula kunni ay-aytma. tmmutm s-lmut l-lmasiḥ i-ma-igan win ššrɛ, iṭṭaf-kʷn yan yaḍni, a-t-igan d-walli-d-inkrn zġ-lmut baš a-nskar lġllt ifulkin i-rbbi. \t Aynı şekilde kardeşlerim, siz de bir başkasına -ölümden dirilmiş olan Mesihe- varmak üzere Mesihin bedeni aracılığıyla Kutsal Yasa karşısında öldünüz. Bu da Tanrının hizmetinde verimli olmamız içindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-iskr-ugllid nna-iran a-iffuġ a-immaġ d-ugllid yaḍni? is-ur-ra-iskiws a-imšawar d-imddukkʷal-ns a-iẓr is-iẓḍar a-inru s-mraw id-walf ġwalli-t-id-imnaggarn s-sin id-mraw-walf? \t ‹‹Ya da hangi kral başka bir kralla savaşa gittiğinde, üzerine yirmi bin askerle yürüyen düşmana on bin askerle karşı koyabilir miyim diye önce oturup bir değerlendirme yapmaz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt yan ginnġ ra-irar lḥsab f-ih̬f-ns i-rbbi. \t Böylece her birimiz kendi adına Tanrıya hesap verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-awn-iɛrḍ kra n-yan ur-issinn rbbi, iġ-tram a-dids-tmunm, šttayat aynna-yawn-in-isrs bla tsqsam ula tškkam ġ-uwl-nnun. \t İman etmemiş biri sizi yemeğe çağırır, siz de gitmek isterseniz, önünüze konulan her şeyi vicdan sorunu yapmadan, sorgusuz sualsiz yiyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban-d ġakudan i-bṭrus iban-d ilmma i-irqqasn s-sin d-mraw. \t Kefasa, sonra Onikilere göründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku hirudus a-yuznn ad-amẓn yuḥanna krsn-t-in ġ-lḥbs f-ssibt n-hirudiyya. nttat yiwi-tt hirudus wah̬h̬a tga tamġart n-gʷmas filibbus. \t Hirodesin kendisi, kardeşi Filipusun karısı Hirodiyanın yüzünden adam gönderip Yahyayı tutuklatmış, zindana attırıp zincire vurdurmuştu. Çünkü Hirodes bu kadınla evlenince Yahya ona, ‹‹Kardeşinin karısıyla evlenmen Kutsal Yasaya aykırıdır›› demişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nḍr kullwaġ s-wakal, s-sfldġ i-yan inna-yyi-d s-wawal n-ayt-yudaya: ‹šawl šawl, mah̬ a-yyi-tssrfufunt? han ar-tssyaggast ih̬f-nnk lliġ a-tssfuqust f-ukuray.› \t Hepimiz yere yıkılmıştık. Bir sesin bana İbrani dilinde seslendiğini duydum. ‹Saul, Saul, neden bana zulmediyorsun?› dedi. ‹Üvendireye karşı tepmekle kendine zarar veriyorsun.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran ifarisin, sqsan imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ a-ištta-umslmd-nnun d-ayt-nkkas d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin?» \t Bunu gören Ferisiler, İsanın öğrencilerine, ‹‹Sizin öğretmeniniz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-iga lh̬bar lli-mi-dars-nsfld nawi-awn-t-in: rbbi iga tifawt, ur-akk-gis-llint tillas. \t Mesihten işittiğimiz ve şimdi size ilettiğimiz bildiri şudur: Tanrı ışıktır, Onda hiç karanlık yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «ġmkan a-iga kullu wanna issmunun i-ih̬f-ns bla-yas-illa yat ġ-dar rbbi.» \t ‹‹Kendisi için servet biriktiren, ama Tanrı katında zengin olmayan kişinin sonu böyle olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iruḥ-uzmz yazn yan-uh̬ddam-ns s-dar ih̬ʷmmaṣn ad-as-d-yawi ma-t-id-yuškan ġ-lġllt n-igr-ns. \t Mevsimi gelince bağın ürününden payına düşeni almak üzere bağcılara bir köle yolladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gat-n tiqqi-nnun a-tskarm kullu ma-mi-tẓḍarm a-bdda-tili sslamt ġ-gratun d-kullu mddn. \t Mümkünse, elinizden geldiğince herkesle barış içinde yaşayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna issurfn almmud l-lmasiḥ iffuġ zġ-gis, hati issngara ih̬f-ns d-rbbi. imma wanna izgan ġ-ulmmud l-lmasiḥ, ra-iqama ntta ġ-tamunt n-rbbi babatnnġ d-win yus. \t Haddini aşıp Mesihin öğretisine bağlı kalmayan hiç kimsede Tanrı yoktur. Bu öğretiye bağlı kalanda ise hem Baba, hem de Oğul vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-iẓḍar bnadm a-d-inkr zġ-lmut, ur-d-inkir lmasiḥ. \t Ölüler dirilmezse, Mesih de dirilmemiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla ġin yat-tbuqqalt n-waman l-lh̬ll, ffin-tt mddn f-yan-ušrwiḍ, gn-t f-yat-tṣṭṭa n-uzukkʷni, mdin-as-t-in s-imi-ns. \t Orada ekşi şarap dolu bir kap vardı. Şaraba batırılmış bir süngeri mercanköşk dalına takarak Onun ağzına uzattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-kullu-nmmt f-ssibt n-ma-iskr adam, rad-kullu-nnkr f-ssibt n-ma-iskr lmasiḥ. \t Herkes nasıl Ademde ölüyorsa, herkes Mesihte yaşama kavuşacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aznn-d dars kra n-mddn-nsn d-kra n-imddukkʷal n-ugllid hirudus inin-as: «way-amslmd, nssn izd lḥqq ayd ttinit, ar-tsslmadt aġaras n-rbbi ġmklli iga. ur-a-tskart f-mad-swingimn mddn, ašku ur-a-ttmnadt udmawn n-mddn. \t Hirodes yanlılarıyla birlikte gönderdikleri kendi öğrencileri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenimiz›› dediler, ‹‹Senin dürüst biri olduğunu, Tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini, kimseyi kayırmadığını biliyoruz. Çünkü insanlar arasında ayrım yapmazsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula imh̬h̬arn lli-dids-tyaggalnin f-iggjda ar-t-rggmn ula ntni. \t İsayla birlikte çarmıha gerilen haydutlar da Ona aynı şekilde hakaret ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili sslamt ay-aytma kullukn. ḍalbġ rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ad-awn-ifk a-ttḥnnum i-ngratun ar-ttamnm bahra. \t Baba Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten kardeşlere imanla birlikte esenlik ve sevgi diliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lli-iqṣad rbbi, lliġ sul nḍɛf, immut lmasiḥ ad-aġ-ijjnjm nkkʷni lli-n-irurn tiġurdin-nnġ s-rbbi. \t Evet, biz daha çaresizken Mesih belirlenen zamanda tanrısızlar için öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t ilmma: «mamnk a-s-twrrit tsfawt?» \t ‹‹Öyleyse, gözlerin nasıl açıldı?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amnat s-tifawt maḥdd sul didun tlla tifawt, a-twrrim tgm ayt-tifawt.» lliġ-asn-inna yasuɛ mayad, iftu yaggug-n zġ-gisn. \t Sizde ışık varken ışığa iman edin ki, ışık oğulları olasınız.›› İsa bu sözleri söyledikten sonra uzaklaşıp onlardan gizlendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ma-ra-nini f-kullu mayad? lliġ didnnġ ibidd rbbi ma-rad-aġ-inru? \t Öyleyse buna ne diyelim? Tanrı bizden yanaysa, kim bize karşı olabilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġaylli-f-d-mšaškan, isfld fllas yus n-uwlltmas n-bulus. iddu s-lqṣr ikšm s-dar bulus yini-as-t. \t Ne var ki, Pavlusun kızkardeşinin oğlu onların pusu kurduğunu duydu. Varıp kaleye girdi ve haberi Pavlusa iletti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi babatnnġ a-bdda-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin. \t Babamız Tanrıya sonsuzlara dek yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm kunni n-filibbi, ġakud lliġ ffuġġ tamazirt n-makiduniyya ġ-uwssan zwarnin l-lh̬bar ifulkin, ur-didi-ibidd kra n-umnaggar ġ-‹fk-amẓ› abla kunni waḥdukn. \t Siz de bilirsiniz, ey Filipililer, Müjde yayılmaya başladığında, Makedonyadan ayrılışımdan sonra sizden başka hiçbir topluluk karşılıklı yardımlaşma konusunda benimle işbirliği yapmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sar-qqinn imawn n-tmdint ġ-uzal, ula sar illa iḍ. \t Kentin kapıları gündüz hiç kapanmayacak, orada gece olmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan gu-krit lli-mi-ttinin ‹nnabi›, ula ntta isawl fllasn inna: «ayt-krit ar-bdda-sskirkisn. zund luḥuš ʷh̬šnnin ad-gan. ġir iṭs d-umššu a-f-a-skarn.» \t Kendilerinden biri, öz peygamberlerinden biri şöyle demiştir: ‹‹Giritliler hep yalancıdır, azgın canavarlar, tembel oburlardır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ, nssn is-ityara f-ssibt n-willi dar ššrɛ, baš a-iqqn imi i-kraygatt yan, tili ddunit kullutt ġ-ddu lḥukm n-rbbi. \t Kutsal Yasada söylenenlerin her ağız kapansın, bütün dünya Tanrıya hesap versin diye Yasanın yönetimi altındakilere söylendiğini biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tuḍn ġ-uwssan-an tmmt. sirdnt-stt srsnt-stt-in ġ-yan-uḥanu n-uflla. \t O günlerde hastalanıp öldü. Ölüsünü yıkayıp üst kattaki odaya koydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yat luqt idrusn ad-aġ-trbban ntni s-mklli-asn-iban išwa, imma rbbi ar-aġ-itrbba s-mklli rad-aġ-iṣlḥ baš a-nfulki ġmklli ifulki ntta. \t Babalarımız bizi kısa bir süre için, uygun gördükleri gibi terbiye ettiler. Ama Tanrı, kutsallığına ortak olalım diye bizi kendi yararımıza terbiye ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsfldm f-mad-aġ-ijran lliġ ur-ta-n-nruḥ s-darun, ssrfufnn-aġ mddn ġ-tmdint n-filibbi rgmn-aġ bahra, walaynni izzɛam-aġ rbbi-nnġ baš ad-awn-nsawl f-lh̬bar ifulkin lli-aġ-imla wah̬h̬a illa ma-yaġ-itẓin bahra. \t Bildiğiniz gibi, daha önce Filipide eziyet görmüş, aşağılanmıştık. Ama şiddetli karşı koymalara rağmen, tanrısal Müjdeyi size duyurmak için Tanrımızdan cesaret aldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-sawalġ s-iwaliwn n-bnadm ula win lmalayka d-nkki ur-a-tḥnnuġ, ur-giġ abla zund nnaqus d-tqrqawin s-tṣtnnanayt d-uqqryan. \t İnsanların ve meleklerin diliyle konuşsam, ama sevgim olmasa, ses çıkaran bakırdan ya da çınlayan zilden farkım kalmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ssnġ yan imikk rad-h̬wuġ ah̬iyyam-ad. mayad, imla-yyi-t-id siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, \t Rabbimiz İsa Mesihin bana bildirdiği gibi, bedenden ayrılışımın yakın olduğunu biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issġl ula aġʷrab lli-as-isutln. ssa n-id-mraw d-sin (72) mitru a-ġ-n-tlla tiddi-ns s-mklli-s-a-ssġaln mddn. \t Melek surları da ölçtü. Kullandığı insan ölçüsüne göre 144 arşındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ass-an ula tasaɛt-an, ur-tn-issin yan, la lmalayka n-ignna ula yus n-bnadm. ġir baba lli-illan ġ-ignna, nttan waḥdut a-issnn. \t ‹‹O günü ve saati, ne gökteki melekler, ne de Oğul bilir; Babadan başka kimse bilmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-yusin ddnub-nnġ ġ-ddat-ns f-uggjdi, baš a-nmmt i-ddnub nddr i-ma-irḍan rbbi. s-tiggas-ns a-s-tjjim. \t Bizler günah karşısında ölelim, doğruluk uğruna yaşayalım diye, günahlarımızı çarmıhta kendi bedeninde yüklendi. Onun yaralarıyla şifa buldunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn-t yasuɛ yuṣṣa-t s-lmɛqul \t İsa onu sıkıca uyararak hemen yanından uzaklaştırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli llanin ġ-uzaglu n-twuri išqan, illa fllasn ad-tuqqarn id-siditsn, baš a-ur-d-irar yan tirggam i-ism n-rbbi ula almmud-nnġ. \t Kölelik boyunduruğu altında olanların hepsi kendi efendilerini tam bir saygıya layık görsünler ki, Tanrının adı ve öğretisi kötülenmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-sul-nqama ġ-ddunit-ad ar-nnddr, nẓuẓḍ a-nls ddat-nnġ n-ignna. \t Şimdiyse göksel evimizi giyinmeyi özleyerek inliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ijjnjm luṭ lli-igan argaz ifulkin, ašku ṭiyyr-as i-luṭ bahra f-mamnk ad-fsadn mddn-an ʷh̬šnnin. \t Ama ilke tanımayan kişilerin sefih yaşayışından azap duyan doğru adam Lutu kurtardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-šimɛun d-lawi d-yassakar \t Şimon oymağından 12 000, Levi oymağından 12 000, İssakar oymağından 12 000,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-tarwa ɛzzanin, win rbbi a-tgam, tnrum-tn ašku rruḥ lli-gigun-illan yugʷr rruḥ lli-illan ġ-ddunit. \t Yavrularım, siz Tanrıdansınız ve sahte peygamberleri yendiniz. Çünkü sizde olan, dünyadakinden üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm yan ad-awn-ittini ‹anmġur›, ašku yan-unmġur kad-darun-illan, a-t-igan d-lmasiḥ. \t Kimse sizi ‹Önder› diye çağırmasın. Çünkü tek önderiniz var, O da Mesihtir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«mah̬ aylliġ tgguzt ġ-dar ġwilli ur-ẓẓullinin, ar-didsn-tšttat?» \t ‹‹Sünnetsiz kişilerin evine gidip yemek yemişsin!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli fllasn ityaran: «sul s-ġassad ar-isshruṣṣi rbbi ul-nsn, irar alln-nsn ur-sul-a-ttisfiwnt, irar imzgan-nsn ur-sul-a-sflidn.» \t Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Tanrı onlara uyuşukluk ruhu verdi; Bugüne dek görmeyen gözler, duymayan kulaklar verdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iskiws yasuɛ ġ-uwrir n-zzitun ġ-umnid n-tgmmi n-rbbi, isqsa-t bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna d-andraws ntni waḥdutn, \t İsa, Zeytin Dağında, tapınağın karşısında otururken Petrus, Yakup, Yuhanna ve Andreas özel olarak kendisine şunu sordular: ‹‹Söyle bize, bu dediklerin ne zaman olacak, bütün bunların gerçekleşmek üzere olduğunu gösteren belirti ne olacak?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna yumnn iddm ġ-waman, hati ra-injm. wanna ur-yuminn, ra-fllas-yili lḥukm n-rbbi. \t İman edip vaftiz olan kurtulacak, iman etmeyen ise hüküm giyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-usggʷas wis smmus d-mraw n-ugllid imqqurn qayṣr ṭibaryus, iga bilaṭus gu-bunṭus lḥakm f-yudaya, ig hirudus agllid n-jalil, ig gʷmas filibbus agllid n-iṭuraya d-trah̬unitis, ig lisanyas agllid n-abilini. \t Sezar Tiberiusun egemenliğinin on beşinci yılıydı. Yahudiyede Pontius Pilatus valilik yapıyordu. Celileyi Hirodes, İtureya ve Trahonitis bölgesini Hirodesin kardeşi Filipus, Aviliniyi Lisanias yönetiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-nbnnu f-kra n-tḥajiyin tyawskarnin s-lɛaql n-bnadm ġakud lliġ-awn-nsawl f-mamnk a-d-yuška siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-tḥkimt itjhhdn. ašku nkkʷni nẓra timuġra-ns, \t Rabbimiz İsa Mesihin kudretini ve gelişini size bildirirken uydurma masallara başvurmadık. Onun görkemini gözlerimizle gördük."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-tn ad-ddmn ġ-waman s-ism n-yasuɛ lmasiḥ. ḍalbn-t ilmma a-didsn-igawr kra n-uwssan. \t Böylelikle onların İsa Mesih adıyla vaftiz olmalarını buyurdu. Sonra onlar Petrus'a, birkaç gün yanlarında kalması için ricada bulundular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-tngadda kraygatt talat, astwan idrarn ula iwrar. ra-inm-uġaras nna-ilullin, trh̬u-tġarast nna-išqan. \t ‹Her vadi doldurulacak, Her dağ ve her tepe alçaltılacak. Dolambaçlı yollar doğrultulacak, Engebeli yollar düzleştirilecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, wanna gigun dar idrus lh̬ir, illa fllas a-ifrḥ iġ-t-yull rbbi. \t Düşkün olan kardeş kendi yüksekliğiyle, zengin olansa kendi düşkünlüğüyle övünsün. Çünkü zengin kişi kır çiçeği gibi solup gidecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini i-uh̬ddam-ns: ‹ẓr, kraḍ isggʷasn ayad siggilġ ikuzarn ġ-tazart-ad, ur-jju-gis-ufiġ yat. zayd ġilad bbi-tt a-ur-ġir-tamẓ akal.› \t Bağcıya, ‹Bak› dedi, ‹Ben üç yıldır gelip bu incir ağacında meyve arıyorum, bulamıyorum. Onu kes. Toprağın besinini neden boş yere tüketsin?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus ah̬ddam l-lmasiḥ yasuɛ. iġra-yyi-d iẓli-yyi ad-gġ arqqas-ns ar-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin n-rbbi. \t İsa Mesihin kulu, Tanrının Müjdesini yaymak üzere seçilip elçi olmaya çağrılan ben Pavlustan selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra n-mddn ffuġn aġaras-ad, ar-jllun ih̬fawn-nsn s-imjaḥadn h̬wanin. \t Bazı kişiler bunlardan saparak boş konuşmalara daldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-argaz ifssusn, is-trit ad-zaydġ mlġ-ak izd liman bla ifulkitn ur-igi yat? \t Ey akılsız adam, eylem olmadan imanın yararsız olduğuna kanıt mı istiyorsun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nra gigun kunni ula ayt-lmḥkama a-taznm ġilad s-unmġur n-iɛskrin, tḍalbm-t a-d-yawi bulus s-lgddam-nnun, tinim-as is-tram a-ti-tsqsam uggʷar f-ma-iskr. ha-nkkʷni nujad a-t-nnġ ur-ta-d-ilkim.» \t Şimdi siz Yüksek Kurulla birlikte, Pavlusa ilişkin durumu daha ayrıntılı bir şekilde araştıracakmış gibi, komutanın onu size getirmesini rica edin. Biz de, Pavlus daha Kurula gelmeden onu öldürmeye hazır olacağız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn ar-sul-kkatn ġ-stifanus s-iẓran. imma stifanus iġra i-siditnnġ yini: «wa-sidi yasuɛ, qbl rruḥ-inu.» \t İstefanos taş yağmuru altında, ‹‹Rab İsa, ruhumu al!›› diye yakarıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini i-iɛyyaln ad-tnbaḍn ġ-ih̬f-nsn. \t Genç erkekleri de sağduyulu olmaya özendir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ ur-ta-n-iruḥ aduwwar, illa sul ġ-illiġ-ti-di-tmnaggar marta. \t İsa henüz köye varmamıştı, hâlâ Martanın kendisini karşıladığı yerdeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tnkr-tmġart tfl agdur-ns tftu s-tmdint, ar-ttini i-mddn n-ġin: \t Sonra kadın su testisini bırakarak kente gitti ve halka şöyle dedi: ‹‹Gelin, yaptığım her şeyi bana söyleyen adamı görün. Acaba Mesih bu mudur?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imun-d dids niqudimus lli-sttin ikkan idda ġ-iyḍ s-dar yasuɛ. yawi-d niqudimus ma-itggan kraḍ id-mraw kilu n-isafarn n-tmḍlt, yili gisn lmurr d-ṣṣabra. \t Daha önce geceleyin İsanın yanına gelen Nikodim de otuz litre kadar karışık mür ve sarısabır özü alarak geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-as-isfld-unmġur n-tgmmi n-rbbi, ibbi timlsa-ns yini-asn: «ma-sul-nra inagan-ad? \t Başkâhin giysilerini yırtarak, ‹‹Artık tanıklara ne ihtiyacımız var?›› dedi. ‹‹Küfürü işittiniz. Buna ne diyorsunuz?›› Hepsi İsanın ölüm cezasını hak ettiğine karar verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-tarwa mẓẓinin rad-awn-iniġ, skarat s-wawal n-ayt-darun ġmklli ira siditnnġ, ašku mayad iga lḥqq gigun. \t Ey çocuklar, Rab yolunda anne babanızın sözünü dinleyin. Çünkü doğrusu budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ar-asn-ntbrraḥ f-lmasiḥ lli-immutn f-uggjdi. awal-ad iga tabayḍḍrt i-ayt-yudaya, ig anufl dar ayt-tmizar yaḍni. \t Ama biz çarmıha gerilmiş Mesihi duyuruyoruz. Yahudiler bunu yüzkarası, öteki uluslar da saçmalık sayarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a-yawn-in-uriġ tabrat-an, ur-awn-tt-in-uriġ f-ssibt n-walli iskrn ma-yʷh̬šnn nġd ġwalli-mi-t-iskr, walaynni uriġ-awn-tt-in baš ad-awn-iml rbbi mnšk a-ra-tirim ad-aġ-trḍum. \t Size o mektubu yazdımsa da, haksızlık edeni ya da haksızlık göreni düşünerek yazmadım; bize ne denli adanmış olduğunuzu Tanrı önünde açıkça görmenizi istiyordum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "i-kullu willi-ġ-iḥnna rbbi ġ-tmdint n-ruma lli-mi-iġra ad-gn imẓlayn-ns. ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Tanrının Romada bulunan, kutsal olmaya çağrılan bütün sevdiklerine, Babamız Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten size lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ kullu ma-tskart. hati rẓmġ yan-imi ġ-lgddam-nnk, ur-ra-yiẓḍar yan a-t-iqqn. ssnġ is-ur-tẓḍart i-ma-iggutn walaynni tumẓt ġ-wawal-inu, ur-tnnit ur-iyi-tssint. \t ‹Yaptıklarını biliyorum. İşte önüne kimsenin kapayamayacağı açık bir kapı koydum. Gücünün az olduğunu biliyorum; yine de sözüme uydun, adımı yadsımadın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mamnk a-darsn-nsflid kud yan i-wawal n-tmazirt lli-ġ-ilul? \t ‹‹Nasıl oluyor da her birimiz kendi ana dilini işitiyor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-daġ yasuɛ s-tama n-umda, aškin-d dars mddn ggutnin ar-tn-isslmad. \t İsa yine çıkıp göl kıyısına gitti. Bütün halk yanına geldi, O da onlara öğretmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus ntta d-umḥḍar yaḍni, ftun ar-tazzaln s-umḍḍal. \t Bunun üzerine Petrusla öteki öğrenci dışarı çıkıp mezara yöneldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn-t ġakudan a-zgisn-iẓli yan ad-asn-ig agllid, iml-asn rbbi šawl yus n-qiš zġ-tqbilt n-bnyamin. izayd nttan ar-fllasn-itḥkam kkuẓ id-mraw n-usggʷas. \t Halk bir kral isteyince, Tanrı onlar için Benyamin oymağından Kiş oğlu Saulu yetiştirdi. Saul kırk yıl krallık yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ur-a-ttṣamaḥm i-wiyyaḍ f-ddnub lli-gigun-skarn, ur-rad-awn-iṣamḥ babatun f-ddnub-nnun. \t Ama siz başkalarının suçlarını bağışlamazsanız, Babanız da sizin suçlarınızı bağışlamaz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-gʷma iɛzzan, afulki ayan tskart lliġ a-ttɛawant aytmatnnġ, bahra ġwilli dark ganin iġribn. \t Sevgili kardeşim, sana yabancı oldukları halde, kardeşler için yaptığın her şeyi içten bir bağlılıkla yapıyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-illa f-kud yan isawaln s-iwaliwn iġribn a-iḍalb rbbi ad-as-issbayyn lmɛna-nsn. \t Bunun için, bilmediği dili konuşan, kendi söylediklerini çevirebilmek için dua etsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, nra ġilad ad-awn-nini f-mamnk a-ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, nmun kullwaġ baš a-dids-nmnaggar. \t Rabbimiz İsa Mesihin gelişine ve Onunla birlikte olmak üzere toplanmamıza gelince: Kardeşler, size rica ediyoruz, Rabbin gününün geldiğini ileri süren herhangi bir ruh, bir söz ya da bizden gelmiş gibi gösterilen bir mektup hemen aklınızı karıştırmasın, sizi telaşlandırmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd-ilmma-umḥḍar lli-d-izwarn s-dar-umḍḍal, ikšm srs ula ntta, iẓr ma-illan yamn. \t O zaman mezara ilk varan öteki öğrenci de içeri girdi. Olanları gördü ve iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli-d-issnkar baba ġwilli mmutnin ar-tn-issddr, ġmkan a-s-rad-ssddrġ wanna riġ ula nkki. \t Baba nasıl ölüleri diriltip onlara yaşam veriyorsa, Oğul da dilediği kimselere yaşam verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn siditnnġ: «mrad is-gigun-illa liman unšk n-taqqayt imẓẓin l-lh̬rdl, ra-tinim i-tsġart-ad n-imršiq ‹akuf ttyawẓẓat-n ġ-umda› ra-tskr s-mad-as-tnnam. \t Rab şöyle dedi: ‹‹Bir hardal tanesi kadar imanınız olsa, şu dut ağacına, ‹Kökünden sökül ve denizin içine dikil› dersiniz, o da sözünüzü dinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "njmn s-lmɛqul zġ-tẓqqurt n-iblis lli-tn-iġwin baš ad-skarn ma-ira. \t Böylelikle ayılabilir, isteğini yerine getirmeleri için kendilerini tutsak eden İblis'in tuzağından kurtulabilirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim f-dawd ma-iskr ġakud lliġ-t-bahra-inġa laẓ, ntta d-willi dids munnin? \t İsa onlara, ‹‹Davutla yanındakiler aç ve muhtaç kalınca Davutun ne yaptığını hiç okumadınız mı?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwalli ikšmn zġ-imi n-zzribt, iga amksa n-uwlli. \t Kapıdan giren ise koyunların çobanıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d angabal a-ig wad ġ-ur-akkʷ-illi kra l-lɛib ašku tawuri n-rbbi a-ra-igabl. a-ur-ig wad itḥgarn wiyyaḍ nġd wad itqlaqaln nġd wad bahra issan tissi iktin nġd wad itmmaġn nġd wad ittirin a-issmun ma-iggutn i-ih̬f-ns. \t Gözetmen, Tanrı evinin kâhyası olduğuna göre, eleştirilecek yönü olmamalı. Dikbaşlı, tez öfkelenen, şarap düşkünü, zorba, haksız kazanç peşinde koşan biri olmamalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn yasuɛ: «ma-ra-iskr bab n-igr i-ih̬ʷmmaṣn-an ġakud nna-d-iwrri.» \t Bu durumda bağın sahibi geldiği zaman bağcılara ne yapacak?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-aġ-n-ilkm ġ-assus nawi-t didnnġ ġ-wanaw, nssudu ġ-umda s-lmrsa n-mitilini. \t Bizi Assosta karşılayınca onu gemiye alıp Midilliye geçtik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln imḥḍarn inin-as: «kra ar-ittini tgit yuḥanna amsddam. kra ar-ittini tgit nnabi iliyya. kra ar-ittini tgit irmiyya nġd kra n-yan zġ-lanbiya n-zman.» \t Öğrencileri şu karşılığı verdiler: ‹‹Kimi Vaftizci Yahya, kimi İlyas, kimi de Yeremya ya da peygamberlerden biridir diyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan-uwrti ġ-udġar lli-ġ-immut yasuɛ, yili gis yan-umḍḍal l-ljdid ur-jju-n-gis-ityawmḍal yan. \t İsanın çarmıha gerildiği yerde bir bahçe, bu bahçenin içinde de henüz hiç kimsenin konulmadığı yeni bir mezar vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "musa issuwfa kullu ma-gis-ira rbbi, ig ah̬ddam ġ-wammas n-ayt-tgmmi n-rbbi, iml-asn ma-ra-yini rbbi ġ-maylli-d-iftan. \t Musa, gelecekte söylenecek sözlere tanıklık etmek için Tanrının bütün evinde bir hizmetkâr olarak sadık kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn iɛskrin awin yasuɛ. mnaggarn yan-urgaz gu-kurini ism-ns simɛan, bḥra-d-yuška zġ-brra. amẓn-t, srsn fllas aggjdi a-t-yasi ġ-tġurdin n-yasuɛ. \t Askerler İsayı götürürken, kırdan gelmekte olan Simun adında Kireneli bir adamı yakaladılar, çarmıhı sırtına yükleyip İsanın arkasından yürüttüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kraygatt kra-ġ-tsfaw tifawt ra-ifaw ula ntta. mayad a-f-a-nttini: «faq, a-ġwan iṭṭasn, tnkrd-d zġ-lmut ad-ak-yisfiw lmasiḥ.» \t Çünkü görünen her şey ışıktır. Bunun için şöyle deniyor: ‹‹Uyan, ey uyuyan! Ölümden diril! Mesih sana ışık saçacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsfldt f-aytmatn ġ-tmazirt n-asiyya mamnk ad-ddan kullu fln-iyi. zġ-gisn fijalis d-harmujanis, \t Biliyorsun, Asya İlindekilerin hepsi beni terk edip gittiler. Figelosla Hermogenis de bunlardandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nttan, nnabi a-iga. yissan is-as-inna rbbi s-wawal izgan: ‹yan zġ-tarwa n-tarwa-nnk a-rad-gġ d-ugllid zund kiyi.› \t Davut bir peygamberdi ve soyundan birini tahtına oturtacağına dair Tanrının kendisine ant içerek söz verdiğini biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-tḥkimt iggutn a-s-akkan irqqasn tugga-nsn f-tnkra n-siditnnġ yasuɛ, ɛmmrn kullutn s-lbaraka n-rbbi. \t Elçiler, Rab İsanın ölümden dirildiğine çok etkili bir biçimde tanıklık ediyorlardı. Tanrının büyük lütfu hepsinin üzerindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm maylli-f-kʷn-nuṣṣa s-ism n-siditnnġ yasuɛ ġayd izrin, \t Rab İsanın yetkisiyle size hangi buyrukları ilettiğimizi biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuška-d darsn tiġurdin l-lmut-ns, ar-asn-imala s-tmitar ggutnin is-d-inkr iddr. ar-asn-issbayyan ih̬f-ns kkuẓ id-mraw n-wass, ar-asn-isawal f-tgldit n-rbbi. \t İsa, ölüm acısını çektikten sonra birçok inandırıcı kanıtlarla elçilere dirilmiş olduğunu gösterdi. Kırk gün süreyle onlara görünerek Tanrının Egemenliği hakkında konuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-inna-umẓẓuġ «ur-giġ zġ-ddat ašku ur-giġ tiṭ,» izd s-ṣṣaḥt urd ddat a-zġ-iga? \t Kulak, ‹‹Göz olmadığım için bedene ait değilim›› derse, bu onu bedenden ayırmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ rad-kmmln tabrraḥt s-tugga-nsn, rad-srsn-inkr-waġʷẓn lli-d-iġlin zġ-tdrut n-wakal, inru-tn inġ-tn. \t Tanıklık görevleri sona erince dipsiz derinliklerden çıkan canavar onlarla savaşacak, onları yenip öldürecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "biddat ġilad tzgam. bkisat s-tagʷst l-‹lḥqq›, tgm i-idmarn-nnun abannk n-‹rrḍa n-rbbi›, \t Böylece, belinizi gerçekle kuşatmış, göğsünüze doğruluk zırhını takmış ve ayaklarınıza esenlik Müjdesini yayma hazırlığını giymiş olarak yerinizde durun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «zayd ġr-d i-urgaz-nnm twrrid-d.» imma nttat trur-as-d: \t İsa, ‹‹Git, kocanı çağır ve buraya gel›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-darun alln ur-a-ttmnadm? is-darun imzgan ur-a-tsflidm? is-ur-a-tswingimm? \t Gözleriniz olduğu halde görmüyor musunuz? Kulaklarınız olduğu halde işitmiyor musunuz? Hatırlamıyor musunuz, beş ekmeği beş bin kişiye bölüştürdüğümde kaç sepet dolusu yemek fazlası topladınız?›› ‹‹On iki›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-daġ yasuɛ i-mddn s-dars yini-asn: «sfldat-iyi kullukn a-tissanm. \t İsa, halkı yine yanına çağırıp onlara, ‹‹Hepiniz beni dinleyin ve şunu belleyin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku innaġ-d-munn sin nġd kraḍ s-ism-inu, rad-iliġ nkki ġ-wammas-nsn.» \t Nerede iki ya da üç kişi benim adımla toplanırsa, ben de orada, aralarındayım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.» \t İşitecek kulağı olan işitsin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwin-t luḥn-t-in s-brra n-igr nġn-t.» \t Böylece onu yakaladılar, bağdan atıp öldürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-f-ityara ġ-warra n-rbbi: ‹aẓru lli-n-tluḥm kunni a-ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu.› \t İsa, ‹Siz yapıcılar tarafından hiçe sayılan, Ama köşenin baş taşı durumuna gelen taş›tır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taġawsa tamzwarut a-stt-igan: sfldġ is-a-taṭṭum ġakud nna-n-tmnaggarm. irwas-iyi is-urd tikrkas ayan, \t Birincisi, toplulukça bir araya geldiğinizde aranızda ayrılıklar olduğunu duyuyorum. Buna biraz da inanıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldat, a-kunni lli-ittinin «ra-nddu ġassad nġd azkka s-tmdint yaḍni, ngawr-n gis yan-usggʷas ar-nsaġ ar-nzznza ar-ntamẓ iqaridn.» \t Dinleyin şimdi, ‹‹Bugün ya da yarın filan kente gideceğiz, orada bir yıl kalıp ticaret yapacak, para kazanacağız›› diyen sizler, yarın ne olacağını bilmiyorsunuz. Yaşamınız nedir ki? Kısa süre görünen, sonra yitip giden buğu gibisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "giġ ih̬f-inu d-gu-yudaya ġ-dar ayt-yudaya, baš ad-rarġ ayt-yudaya i-rbbi. gġ ih̬f-inu d-bu-ššrɛ ġ-dar ayt-ššrɛ, wah̬h̬a ur-iyi-d-iqqan ššrɛ, baš ad-rarġ ula ayt-ššrɛ i-rbbi. \t Yahudileri kazanmak için Yahudilere Yahudi gibi davrandım. Kendim Kutsal Yasanın denetimi altında olmadığım halde, Yasa altında olanları kazanmak için onlara Yasa altındaymışım gibi davrandım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "manwi mi inna rbbi s-wawal izgan ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-ns? a-tn-igan d-willi ffuġnin zġ-wawal-ns. \t Sözünü dinlemeyenler dışında kendi huzur diyarına kimlerin girmeyeceğine ant içti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-sarug yus n-raɛu yus n-falag yus n-ɛabr yus n-šalaḥ \t Seruk oğlu, Reu oğlu, Pelek oğlu, Ever oğlu, Şelah oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-mad-asn-inna, frḥn inin-as ad-as-fkn iqaridn. iwrri ar-iswingim mamnk a-ra-tn-iɛawn ad-amẓn yasuɛ. \t Onlar bunu işitince sevindiler, Yahudaya para vermeyi vaat ettiler. O da İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inint kkuẓṭ lmh̬luqat: «amin.» ḍrn-in imġarn sjdn-as. \t Dört yaratık, ‹‹Amin›› dediler. İhtiyarlar da yere kapanıp tapındılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili-dars-uwlltmas ism-ns maryam, tskiws nttat ġ-dar iḍarn n-siditnnġ ar-tsflid i-ma-ittini. \t Martanın Meryem adındaki kızkardeşi, Rabbin ayakları dibine oturmuş Onun konuşmasını dinliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kullu ġayan iga ġir azbbar amzwaru n-tlalit. \t Bütün bunlar, doğum sancılarının başlangıcıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ira rbbi a-issġus ulawn-nnun, yiri gigun a-tanfm i-lfsad. \t Tanrının isteği şudur: Kutsal olmanız, fuhuştan kaçınmanız,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-immussa-wakal s-jjhd, ndudin iġurban zġ-llsas, rẓmn imawn l-lḥbs kullutn, fsint ssnasl f-kraygatt yan. \t Birdenbire öyle şiddetli bir deprem oldu ki, tutukevi temelden sarsıldı. Bir anda bütün kapılar açıldı, herkesin zincirleri çözüldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«yašk-in dari yan-urgaz ism-ns ḥananiyya, ig yan bahra ittirin a-irḍu rbbi, ar-iskar s-kullu ma-illan ġ-ššrɛ, ar-ti-tuqqarn kullu ayt-yudaya lli-zdġnin ġin. \t ‹‹Orada Hananya adında dindar, Kutsal Yasaya bağlı biri vardı. Kentte yaşayan bütün Yahudilerin kendisinden övgüyle söz ettiği bu adam gelip yanımda durdu ve, ‹Saul kardeş, gözlerin görsün!› dedi. Ve ben o anda onu gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttawin išrwiḍn ula tibannkiw zġ-ufus-ns i-imuḍan-nsn, ar-tjjin ar-zgisn-tffuġn ljnun ʷh̬šnnin. \t Şöyle ki, Pavlusun bedenine değen peşkir ve peştamallar hasta olanlara götürüldüğünde, hastalıkları yok oluyor, kötü ruhlar içlerinden çıkıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "adjat sslamt l-lmasiḥ a-tmala i-uwlawn-nnun kullu ma-gigun-ira. ašku iġra-yawn-d rbbi a-kullu-tgm yan ġ-tamunt n-sslamt-ad. yili fllawn a-bdda-ttškarm rbbi. \t Mesihin esenliği yüreklerinizde hakem olsun. Tek bir bedenin üyeleri olarak bu esenliğe çağrıldınız. Şükredici olun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d fllas mddn ggutnin aylliġ-t-id-iqqan a-ikšm s-yat tanawt. iskiws gis, biddn mddn-an kullutn ġ-tama n-waman. \t Çevresinde büyük bir kalabalık toplandı. Bu yüzden İsa tekneye binip oturdu. Bütün kalabalık kıyıda duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tissanm is-ra-irar siditnnġ i-kraygatt yan f-ma-iskar ifulki, ig-iyt ismg nġd win ih̬f-ns. \t Çünkü ister köle ister özgür olsun, herkesin yaptığı her iyiliğin karşılığını Rabden alacağını biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-iḥkamn ġ-ddat ar-izddi igzman-ns ar-tn-issmyalla, kraygatt agzzum ġ-illiġ ira. ġmkad a-s-ra-ttimġur ddat ar-ttdus s-lḥnant iġ-a-iskar kraygatt agzzum ġmklli-t-id-iqqann. \t Onun önderliğinde bütün beden, her eklemin yardımıyla kenetlenip kaynaşmış olarak her üyesinin düzenli işleyişiyle büyüyüp sevgide gelişiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa ma-iran a-isawl s-iwaliwn iġribn, ih̬ṣṣa a-ur-sawaln uggʷar n-sin mddn nġd kraḍ, kud yan s-twala-ns. ih̬ṣṣa yan a-issbayyan lmɛna n-iwaliwn-nsn. \t Eğer bilinmeyen dillerle konuşulacaksa, iki ya da en çok üç kişi sırayla konuşsun, biri de söylenenleri çevirsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ilmma yan gisn ism-ns qayafa, iga anmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-usggʷas-an, yini-asn: «izd kunni ur-a-ttfhamm yat? \t İçlerinden biri, o yıl başkâhin olan Kayafa, ‹‹Hiçbir şey bilmiyorsunuz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut wis kraḍ l-lmalayka nnffar-ns, s-iḍr yan-itri imqqurn zġ-ignwan ar-ijddr zund asafu, iḍr f-tulut n-isaffn d-talɛinin n-waman. \t Üçüncü melek borazanını çaldı. Gökten meşale gibi yanan büyük bir yıldız ırmakların üçte biri üzerine ve su pınarlarının üzerine düştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-nssikki f-umnaggar n-ingratnnġ ġmklli skarn kra n-mddn, walaynni a-nzzɛam i-ngratnnġ, ġilad s-uggʷar ašku ar-ttmnadm is-a-d-itakmur-wass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ. \t Bazılarının alıştığı gibi, bir araya gelmekten vazgeçmeyelim; o günün yaklaştığını gördükçe birbirimizi daha da çok yüreklendirelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni, hatni ur-iyi-n-ufin ar-tmjaḥadġ d-kra n-yan ġ-tgmmi n-rbbi, ula ufan-iyi-n ar-sshiyyasġ mddn la ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-tmdint. \t Beni ne tapınakta, ne havralarda, ne de kentin başka bir yerinde herhangi biriyle tartışırken ya da halkı ayaklandırmaya çalışırken görmüşlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna iskarn ddnub, win iblis a-iga, ašku iblis ar-iskar ddnub zġ-isizwar. mayad a-f-d-yuška yus n-rbbi: yuška-d a-ihlk iskkirn n-iblis. \t Günah işleyen, İblistendir. Çünkü İblis başlangıçtan beri günah işlemektedir. Tanrının Oğlu, İblisin yaptıklarına son vermek için ortaya çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «walaynni ur-illi yan ġ-ayt-darm iṭṭafn ism-ad.» \t Ona, ‹‹Akrabaların arasında bu adı taşıyan kimse yok ki›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-iskar rbbi lmɛjizat f-ufus n-bulus, ur-jju-ẓrin mddn zund ntnti. \t Tanrı, Pavlusun eliyle olağanüstü mucizeler yaratıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ngi zund musa lli-idln udm-ns baš a-t-ur-ẓrn ayt-rbbi lliġ a-gis-tlaḥ tifawt l-lmjd. \t Yüzündeki parlaklığın giderek söndüğünü İsrailoğulları görmesin diye yüzünü peçeyle örten Musa gibi değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tgam inagan fllannġ, ula rbbi iga fllannġ inigi n-is-išwa ifulki kullu ma-nskr ġ-gratun kunni lli-yumnn, ur-jju-ginnġ-illi kra l-lɛib ġ-darun. \t İman eden sizlere karşı davranışımızın ne denli kutsal, adil, kusursuz olduğuna siz tanıksınız; Tanrı da buna tanıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ yumẓ-as ġ-ufus issnkr-t-id, ibidd f-iḍarn-ns. \t Ama İsa elinden tutup kaldırınca, çocuk ayağa kalktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-ġmkad a-s-aġ-llant lbarakat hiyyanin ɛzzanin lli-f-inna rad-aġ-tnt-ifk, baš a-twrrim tgm ġmklli iga rbbi, tnjmm zġ-kullu ma-itawin ġ-ddunit s-lhalak f-ssibt n-maylli ittiri bnadm i-ih̬f-ns. \t Onun yüceliği ve erdemi sayesinde bize çok büyük ve değerli vaatler verildi. Öyle ki, dünyada kötü arzuların yol açtığı yozlaşmadan kurtulmuş olarak, bu vaatler aracılığıyla tanrısal özyapıya ortak olasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-jju-nšši aġrum n-yan bla-yas-nfka atig-ns. nkka-ttin ar-nth̬dam ġ-iyḍ ula azal, ar-nkkat takrrayt baš a-ur-nẓẓay f-yan gigun. \t Kimsenin ekmeğini karşılıksız yemedik. Herhangi birinize yük olmamak için uğraşıp didindik, gece gündüz çalıştık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran ayt-tmdint kullu mayad, ar-d-ssufuġn imuḍan-nsn s-tswak, ar-tn-srasn f-ibrdan-nsn ula imjdan-nsn, ar-trjun a-izri bṭrus iḍr-d-umalu-ns f-kra gisn. \t Bütün bunların sonucu, yoldan geçen Petrusun hiç değilse gölgesi bazılarının üzerine düşsün diye halk, hasta olanları caddelere çıkartıp şilteler ve döşekler üzerine yatırır oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig ġwalli ra-d-yašk tigira-nu. ur-sthllaġ nkki ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns.» \t Benden sonra gelen Odur. Ben Onun çarığının bağını çözmeye bile layık değilim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itɛbad rbbi yiri bdda a-t-irḍu, nttan ula kullu ayt-tgmmi-ns. ar-yakka ma-iggutn i-imẓlaḍ n-ayt-yudaya, ar-bdda-itẓalla ar-itḍalab rbbi. \t Dindar bir adamdı. Hem kendisi hem de bütün ev halkı Tanrıdan korkardı. Halka çok yardımda bulunur, Tanrıya sürekli dua ederdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġakudan yazn amh̬zni yini-as: «awi-d ih̬f n-yuḥanna.» iddu s-lḥbs ibbi ih̬f-ns \t Hemen bir cellat gönderip Yahyanın başını getirmesini buyurdu. Cellat zindana giderek Yahyanın başını kesti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama arastus ġ-tmdint n-kurintus, imma trufimus, flġ-t-in yuḍn ġ-militus. \t Erastus, Korintte kaldı. Trofimosu da Milette hasta bıraktım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-uwssan-an illa-uġni ġ-miṣr kullutt ula ġ-tmazirt-ad n-kanɛan, ar-bahra-taḍnn mddn. ur-ẓḍarn id-babatnnġ ad-afn mad-šttan. \t ‹‹Sonra bütün Mısır ve Kenan ülkesini kıtlık vurdu, büyük sıkıntılar başladı. Atalarımız yiyecek bulamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssruḥn-t iɛskrin s-tama n-iskfal, walaynni ar-tn-bahra-ssnukmun mddn aylliġ-tn-d-iqqan ad-asin bulus. \t Pavlus merdivenlere geldiğinde kalabalık öylesine azmıştı ki, askerler onu taşımak zorunda kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: «nniġ-awn-t-yad, ur-sri-tsfldm. mah̬ aylliġ tram a-tsfldm tis snat-twal? izd ula kunni tram a-tgm imḥḍarn-ns?» \t Onlara, ‹‹Size demin söyledim, ama dinlemediniz›› dedi. ‹‹Niçin yeniden işitmek istiyorsunuz? Yoksa siz de mi Onun öğrencileri olmak niyetindesiniz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa ɛzzanin, a-ur-nmala lḥnant ġir s-iwaliwn ula s-ils walaynni s-iskkirn d-lḥqq. \t Yavrularım, sözle ve dille değil, eylemle ve içtenlikle sevelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna ittinin s-mad-as-imala rbbi, illa fllas a-itnbaḍ ġ-rruḥ-ns. \t Peygamberlerin ruhları peygamberlerin denetimi altındadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yasuɛ, f-lmut a-f-inna mayan, imma ntni ġaln izd ġir iṭs a-f-isawl. \t İsa Lazarın ölümünden söz ediyordu, ama onlar olağan uykudan söz ettiğini sanmışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna yasuɛ: «hati ġir yan imikk ra-n-aškġ.» ambarki a-iga wanna iskarn s-iwaliwn lli-d-issbayyn rbbi ġ-warra-yad. \t ‹‹İşte tez geliyorum! Bu kitaptaki peygamberlik sözlerine uyana ne mutlu!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ aylliġ ur-a-ttfhamm mayd-awn-ttiniġ? ur-a-ttfhamm ašku ur-a-ttirim a-tsflidm s-wawal-inu. \t Söylediklerimi neden anlamıyorsunuz? Benim sözümü dinlemeye dayanamıyorsunuz da ondan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ẓrn kullu mddn anjjam lli-ra-d-yazn rbbi.›» \t Ve bütün insanlar Tanrının sağladığı kurtuluşu görecektir.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ n-ndid azkka lliġ zrin ġ-uġaras ẓrn tazart-lli, tqqur zġ-iẓuran-ns. \t Sabah erkenden incir ağacının yanından geçerlerken, ağacın kökten kurumuş olduğunu gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taġ-kʷn-tguḍi lliġ-awn-sawlġ f-tġawsiwin-ad, \t Ama bunları söylediğim için yüreğiniz kederle doldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl srsn yasuɛ yini-asn: «ẓrat, rarat lɛaql-nnun zġ-th̬mirt n-ifarisin ula tah̬mirt n-hirudus.» \t İsa onlara şu uyarıda bulundu: ‹‹Dikkatli olun, Ferisilerin mayasından ve Hirodesin mayasından sakının!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni riġ a-tissanm mayad: iga lmasiḥ ih̬f n-kraygatt argaz, ig-urgaz ih̬f n-tmġart-ns, ig rbbi ih̬f l-lmasiḥ. \t Ama şunu da bilmenizi isterim: Her erkeğin başı Mesih, kadının başı erkek, Mesihin başı da Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat mnšk a-tjhhdm kunni. idus liman-nnun, tissanm a-tsawalm, tfhmm ma-yʷġẓann, ar-tskarm s-nniyt, ar-aġ-ttḥubbum. imma ġilad nra gigun a-tjhhdm ula ġ-lbaraka n-twafka-yad. \t İmanda, söz söylemekte, bilgide, her tür gayrette, bize beslediğiniz sevgide, her şeyde üstün olduğunuz gibi, bu hayırlı işte de üstün olmaya bakın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-yuwfa ma-inna rbbi ġayd izrin f-imi n-nnabi išaɛya inna: \t Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹İşte Kulum, Onu ben seçtim. Gönlümün hoşnut olduğu sevgili Kulum Odur. Ruhumu Onun üzerine koyacağım, O da adaleti uluslara bildirecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat tkmmlm ġaylli bdan imzwura-nnun. \t Haydi, atalarınızın başlattığı işi bitirin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma: ‹kkissat-as luznt-an, tfkm-tt i-walli dar mrawt luznat. \t Haydi, elindeki talantı alın, on talantı olana verin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. rad-frḥn mddn n-ddunit-ad, ṭiyyr-awn kunni ar-tallam, taġ-kʷn-tguḍi. walaynni ra-tggʷru-tguḍi-nnun s-lfrḥ. \t Size doğrusunu söyleyeyim, siz ağlayıp yas tutacaksınız, dünya ise sevinecektir. Kederleneceksiniz, ama kederiniz sevince dönüşecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ittfk-as a-izrɛ kra n-rruḥ ġ-ṣṣurt-lli n-waġʷẓn amzwaru, aylliġ twrri ar-tsawal ṣṣurt ar-ttamr mddn ad-nġn wanna yagʷin a-stt-itɛbad. \t Canavarın heykeline yaşam soluğu vermesi için kendisine güç verildi. Öyle ki, heykel konuşabilsin ve kendisine tapmayan herkesi öldürebilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni sfldn fllak is-a-tsslmadt ayt-yudaya lli-zdġnin ġ-tmizar yaḍni a-ur-sul-skarn s-ššrɛ ula-da-tẓallan i-iḥšmay-nsn ula-da-tamẓn sul ġ-lɛadat n-imzwura-nnġ. \t ‹‹Ne var ki, duyduklarına göre sen öteki uluslar arasında yaşayan bütün Yahudilere, çocuklarını sünnet etmemelerini, törelerimize uymamalarını söylüyor, Musanın Yasasına sırt çevirmeleri gerektiğini öğretiyormuşsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-t-id-iqqan a-n-issakmur i-rbbi tiġrsiw f-ddnub-ns ntta, ġmklli-tnt-in-issakmur f-ddnub n-wiyyaḍ. \t Bundan ötürü, halk için olduğu gibi, kendisi için de günah sunusu sunmak zorundadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tffuġ nttat tsqsa-n innas tini-as: «ma-rad-ḍalbġ?» tini-as innas: «ih̬f n-yuḥanna amsddam.» \t Kız dışarı çıkıp annesine, ‹‹Ne isteyeyim?›› diye sordu. ‹‹Vaftizci Yahyanın başını iste›› dedi annesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irkan ad-gan ġ-darun lliġ a-didun-tmunun f-imnsiwn-nnun, ar-šttan ar-ḍṣṣan i-ngratsn bla-da-tḥšamn, ar-tsalan ġir ih̬fawn-nsn. gan zund timdla lli-ġ-ur-llin-waman, ar-tnt-idḥay-waḍu. gn zund isġarn bla lġllt ġ-uzmz-ns, mmutn f-snat-twal, akufn zġ-iẓuran. \t Sevgi şölenlerinizde sizinle birlikte pervasızca yiyip içen bu kişiler birer kara lekedir. Yalnız kendilerini besleyen çobanlardır. Rüzgarın sürüklediği yağmursuz bulutlara, iki kez ölmüş, kökünden sökülmüş, sonbaharın meyvesiz ağaçlarına benzerler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa yasuɛ imḥḍarn-ns yini-asn: «ġ-uwssan lli-ġ-kʷn-uznġ bla aqʷrab ula awmmis ula turẓiyin is-tlkmm f-kra ġ-uwssan-an?» inin-as: «uhu, ur-nlkim f-yat.» \t Sonra İsa onlara, ‹‹Ben sizi kesesiz, torbasız ve çarıksız gönderdiğim zaman, herhangi bir eksiğiniz oldu mu?›› diye sordu. ‹‹Hiçbir eksiğimiz olmadı›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išwa a-stti-tawim ġ-kra, iġ-iga kra ifulkin. išwa-bdda, zund iġ-n-didun-lliġ zund iġ-fllawn-aggugġ. \t Niyet iyiyse, yalnız aranızda olduğum zaman değil, her zaman gayretli olmak iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tn-utn bahra, grn-tn-in ġ-lḥbs, uṣṣan angabal l-lḥbs a-issdus i-imi. \t Onları iyice dövdürdükten sonra hapse attılar. Zindancıya, onları sıkı güvenlik altında tutmasını buyurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli-yyi-d-yuznn illa-bdda didi. ur-iyi-ifl waḥduyyi, ašku ar-bdda-skarġ ma-t-irḍan.» \t Beni gönderen benimledir, O beni yalnız bırakmadı. Çünkü ben her zaman Onu hoşnut edeni yaparım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-ungabal i-mad-as-d-itawin tifawt, yazzl s-darsn iḍr-n f-ifaddn-ns ġ-lgddam n-bulus d-sila, ar-srs-tkkat tawda. \t Zindancı ışık getirtip içeri daldı. Titreyerek Pavlusla Silasın önünde yere kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili gisnt yat-tmġart ism-ns lidiyya, tga ullt-tayatira ar-tzznza ttub aẓggʷaġ. tga zġ-tilli tɛbadnin rbbi. ih̬dm siditnnġ ġ-uwl-ns ġ-tasaɛt-an aylliġ tumn s-kullu maylli inna bulus. \t Bizi dinleyenler arasında Tiyatira Kentinden Lidya adında bir kadın vardı. Mor kumaş ticareti yapan Lidya, Tanrıya tapan biriydi. Pavlusun söylediklerine kulak vermesi için Rab onun yüreğini açtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-iẓlin ih̬f-ns i-twuri-an ihiyyan, walaynni rbbi a-iẓlayn wanna ira, ġmklli iẓli anmġur harun. \t Kimse başkâhin olma onurunu kendi kendine alamaz; ancak Harun gibi, Tanrı tarafından çağrılırsa alır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yusf d-maryam maylli fllasn illan ġ-ššrɛ n-sidi rbbi, wrrin s-tmdint-nsn n-naṣira ġ-tmazirt n-jalil. \t Yusufla Meryem, Rabbin Yasasında öngörülen her şeyi yerine getirdikten sonra Celileye, kendi kentleri Nasıraya döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-aġ-d a-bdda-ntškar rbbi fllawn ay-aytmatnnġ lli-f-iḥnna siditnnġ, ašku iẓli-kʷn zġ-isizwar a-tnjmm, issġus-kʷn s-rruḥ lqudus baš a-tgm wins f-ssibt n-ma-tumnm lḥqq. \t Ama biz, ey Rabbin sevdiği kardeşler, sizler için her zaman Tanrıya şükran borçluyuz. Çünkü Tanrı, Ruh aracılığıyla kutsal kılınıp gerçeğe inanarak kurtulmanız için sizi ta başlangıçtan seçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin argaz lli-sttin ikkan ibukḍ s-dar ifarisin. \t Eskiden kör olan adamı Ferisilerin yanına götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi lli-innan «a-ur-tznut» inna-daġ «a-ur-tnġt.» iġ-tunft i-zzna walaynni tnġit, hati twrrit tgit wad iffuġn zġ-ššrɛ. \t Nitekim ‹‹Zina etmeyeceksin›› diyen, aynı zamanda ‹‹Adam öldürmeyeceksin›› demiştir. Zina etmez, ama adam öldürürsen, Yasayı yine de çiğnemiş olursun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllawn a-ig-wawal-nnun ‹iyah› nġd ‹uhu›. aynna tzuydm i-mayan, han iblis a-d-ikka. \t ‹Evet›iniz evet, ‹hayır›ınız hayır olsun. Bundan fazlası Şeytandandır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ra-fllawn-išqu-wass l-lḥsab uggʷar n-ayt-ṣur d-ayt-ṣayda. \t Size şunu söyleyeyim, yargı günü sizin haliniz Sur ve Saydanın halinden beter olacaktır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ti-tḍalabġ a-irẓm alln l-lɛaql-nnun, baš a-tissanm ma-iga rrja-yad iṣḥan lli-mi-kʷn-iẓli, ula lbarakat ggutnin lli-ra-ifk i-imẓlayn-ns, \t Onun çağrısından doğan umudu, kutsallara verdiği mirasın yüce zenginliğini ve iman eden bizler için etkin olan kudretinin aşkın büyüklüğünü anlamanız için, yüreklerinizin gözleri aydınlansın diye dua ediyorum. Bu kudret, Tanrının, Mesihi ölümden diriltirken ve göksel yerlerde sağında oturturken Onda sergilediği üstün güçle aynı etkinliktedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-bṭrus yini-as: «simɛan, simɛan, han šiṭan iḍalb a-kʷn-izuzzr ġmklli izuzzur-ufllaḥ ibḍu alim d-irdn. \t ‹‹Simun, Simun, Şeytan sizleri buğday gibi kalburdan geçirmek için izin almıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-riġ bahra ad-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin ġ-darun ula kunni lli-zdġnin ġ-ruma. \t Bu nedenle Romada bulunan sizlere de Müjdeyi elimden geldiğince bildirmek için sabırsızlanıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-tsmgt, turu-t ġmklli tarunt-tutmin, imma yus n-tmġart-ns, turu-t f-ssibt n-yan-wawal lli-inna rbbi i-ibrahim. \t Köle kadından olan olağan yoldan, özgür kadından olansa vaat sonucu doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ih̬ʷmmaṣn-an, lliġ ẓran yus mšawarn i-ngratsn inin ‹ġwad a-ra-iwrt igr. aškad-d a-t-nnġ ig lwrt winnġ.› \t ‹‹Ama bağcılar adamın oğlunu görünce birbirlerine, ‹Mirasçı bu; gelin, onu öldürüp mirasına konalım› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma tamatart yaḍni ġ-ignna, tmqqur bahra, tɛjjbġ gis s-kigan. tga ssa l-lmalayka asin ssa n-tguḍiwin. timggura ġ-tguḍiwin ad-gant, ašku rbbi iḥudda srsnt ssh̬ṭ-ns. \t Gökte büyük ve şaşılası başka bir belirti gördüm: Son yedi belayı taşıyan yedi melekti. Çünkü Tanrının öfkesi bu belalarla son buluyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t hirudus f-ma-iggutn, imma yasuɛ ur-as-inni yat. \t Ona birçok soru sordu, ama O hiç karşılık vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imnaggar kra n-imslmdn l-lfalsafa, gan ‹ibikuriyn› ula ‹rwaqiyn›. kra gisn inna fllas: «ġwad ijrubbujn, ma-ira a-yini?» inin wiyyaḍ: «irwas is-a-isawal f-kra n-ilahat ar-tn-tɛbadn mddn ġ-tmizar yaḍni.» ġaln ntni is-a-isawal f-sin ilahat ašku ar-yaddr ‹yasuɛ› ula ‹tankra›. \t Epikürcü ve Stoacı bazı filozoflar onunla atışmaya başladılar. Kimi, ‹‹Bu lafebesi ne demek istiyor?›› derken, kimi de, ‹‹Galiba yabancı ilahların haberciliğini yapıyor›› diyordu. Çünkü Pavlus, İsayla ve dirilişle ilgili Müjdeyi duyuruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iruḥ-n nnɛaš iggr-as, s-biddn ġwilli-t-usinin, yini: «way-aɛyyal, nniġ-ak, nkr.» \t Yaklaşıp cenaze sedyesine dokununca sedyeyi taşıyanlar durdu. İsa, ‹‹Delikanlı›› dedi, ‹‹Sana söylüyorum, kalk!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutnt-twuriw, walaynni yan siditnnġ a-illan. \t Çeşitli görevler vardır, ama Rab birdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm s-tgmmi n-tẓallit ar-isawal d-ayt-yudaya d-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi. ar-isawal ula ġ-ssuq ass f-wass d-winna gis llanin. \t Bu nedenle, gerek havrada Yahudilerle ve Tanrıya tapan yabancılarla, gerek her gün çarşı meydanında karşılaştığı kişilerle tartışıp durdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sillfn i-babas a-t-sqsan man ism ira ad-as-ig. \t Bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġakud nna-ġ-a-tšttam zġ-tngult-ad ar-tssam zġ-lkas-ad, ar-takkam tugga f-lmut n-siditnnġ ard-d-iwrri. \t Bu ekmeği her yediğinizde ve bu kâseden her içtiğinizde, Rabbin gelişine dek Rabbin ölümünü ilan etmiş olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ilkm agsar n-uwrir n-zzitun, yakmur-n s-tmdint, frḥn kullu imḥḍarn-an ggutnin, ar-talln awal-nsn ar-talġn rbbi f-kullu tiġawsiwin lli-ẓran mqqurnt \t İsa Zeytin Dağından aşağı inen yola yaklaştığı sırada, öğrencilerinden oluşan kalabalığın tümü, görmüş oldukları bütün mucizelerden ötürü, sevinç içinde yüksek sesle Tanrıyı övmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-f-n-nuzn yahuda d-sila ad-awn-inin f-kullu mayd-awn-in-nura. \t Kararımız uyarınca size Yahuda ile Silası gönderiyoruz. Onlar aynı şeyleri sözlü olarak da aktaracaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikti-d bṭrus yini i-yasuɛ: «way-amslmd, ssmaqql. tazart lli-mi-tdɛit, hatti tqqur.» \t Olayı hatırlayan Petrus, ‹‹Rabbî, bak! Lanetlediğin incir ağacı kurumuş!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ a-issnn is-ur-a-sskirkisġ. nttan a-isthllan a-t-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. \t Rab İsanın sonsuza dek övülecek olan Tanrısı ve Babası biliyor ki, yalan söylemiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi giġ inigi n-ih̬f-inu, inigi yaḍni iga-t baba lli-yyi-d-yuznn.» \t Kendim için tanıklık eden bir ben varım, bir de beni gönderen Baba benim için tanıklık ediyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-ur-tadjt yan a-k-iḥgr f-ssibt n-ma-sul-tmẓẓit, walaynni skar-bdda f-ufulki s-iwaliwn-nnk d-iskkirn-nnk, ar-ttḥnnut ġ-wiyyaḍ ar-ttamnt awal n-rbbi s-uwl iġusn, baš ad-ẓrn imumnn mamnk a-tskart irin ad-skarn ula ntni ġmkan. \t Gençsin diye kimse seni küçümsemesin. Konuşmada, davranışta, sevgide, imanda, paklıkta imanlılara örnek ol."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-tasaɛt-an illa ġ-tgmmi n-tẓallit yan-urgaz lli-ġ-illa yal-ljnn yʷh̬šnn bahra. \t Tam o sırada havrada bulunan ve kötü ruha tutulmuş bir adam, ‹‹Ey Nasıralı İsa, bizden ne istiyorsun?›› diye bağırdı. ‹‹Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrının Kutsalısın sen!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna yumnn izd yasuɛ a-igan lmasiḥ n-rbbi, hati ilul-d talalit l-ljdid zġ-dar rbbi. kullu wanna ittirin rbbi babatnnġ, ar-ittiri yus. \t İsanın Mesih olduğuna inanan herkes Tanrıdan doğmuştur. Babayı seven Ondan doğmuş olanı da sever."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ggʷdn f-luṣit n-rbbi lli-s-asn-inna: «wanna-d-iruḥn adrar-ad, ig-iyt lbhimt nġd bnadm, iqqan-d a-ti-tkkatm s-iẓran ard immt.» \t ‹‹Dağa bir hayvan bile dokunsa taşlanacak›› buyruğuna dayanamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayad a-f-rad-iniġ: a-nzɛm ġilad a-n-nakmur s-lɛrš n-rbbi iḥnnan, ad-aġ-irḥm iḥnnu fllannġ iɛawn-aġ ġ-tasaɛt lli-ġ-nḥtajja. \t Onun için Tanrı'nın lütuf tahtına cesaretle yaklaşalım; öyle ki, yardım gereksindiğimizde merhamet görelim ve lütuf bulalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-tfjjijġ ġ-tmdint-nnun ar-tmnadġ idġarn lli-ġ-a-ttɛbadm. afġ-n yan ġ-iẓran lli-dar ttẓallam, tyaran gis iwaliwn-ad ‹ilah ur-ityawssann›. han ġwalli ttɛbadm bla-ti-tssnm, nttan a-f-rad-awn-sawlġ. \t Ben çevrede dolaşırken, tapındığınız yerleri incelerken üzerinde, BİLİNMEYEN TANRIYA Tanrıyı ben size tanıtayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ a-ttinin imslmdn n-ššrɛ iqqan-d nnabi iliyya a-d-yašk izwur-d ġwalli igan lmasiḥ?» \t Öğrencileri Ona şunu sordular: ‹‹Peki, din bilginleri neden önce İlyasın gelmesi gerektiğini söylüyorlar?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġuwwtn ntni ar-ttinin: «ur-nri ġwad. rẓm-aġ-d i-barabbas.» imma barabbas iga aqṭṭaɛ. \t Onlar yine, ‹‹Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!›› diye bağrıştılar. Oysa Barabba bir hayduttu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «izd ula kunni ur-tfhimm? is-ur-tssinm izd kullu ma-ikššmn s-bnadm zġ-brra ur-iẓḍar a-t-issḥrm? \t O da onlara, ‹‹Demek siz de anlamıyorsunuz, öyle mi?›› dedi. ‹‹Dışarıdan insanın içine giren hiçbir şeyin onu kirletemeyeceğini bilmiyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm yan-uduwwar. mnaggarn-t-id mraw injdamn. biddn-in ġ-tuggugt, \t Köyün birine girerken Onu cüzamlı on adam karşıladı. Bunlar uzakta durarak, ‹‹İsa, Efendimiz, halimize acı!›› diye seslendiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "adjat-tn ad-kullu-mqqurn ard truḥ-tmgra. ġakudan rad-iniġ i-išuwwaln: ssmunat-zwar wazkkun tgm-t d-taggʷatin baš a-ijdr, tzaydm ilmma tmgrm irdn tssmunm-tn-d ġ-uḥanu-nu.›» \t Bırakın biçim vaktine dek birlikte büyüsünler. Biçim vakti orakçılara, önce deliceleri toplayın diyeceğim, yakmak için demet yapın. Buğdayı ise toplayıp ambarıma koyun.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, lliġ-aġ-ira rbbi ġunškan, illa fllannġ a-nttiri i-ngratnnġ. \t Sevgili kardeşlerim, Tanrı bizi bu kadar çok sevdiğine göre biz de birbirimizi sevmeye borçluyuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tls-tmġart-an ma-iḍlan d-ma-iẓggʷaġn, tg-n ikʷlan n-uwrġ d-ljuhr d-tẓratin ġʷlanin. tasi ġ-ufus-ns yal-lkas n-uwrġ iɛmmrn s-tjlh̬it d-irkan l-lfsad-ns. \t Kadın, mor ve kırmızı giysilere bürünmüş, altınlar, değerli taşlar, incilerle süslenmişti. Elinde iğrenç şeylerle, fuhşunun çirkeflikleriyle dolu altın bir kâse vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lh̬bar n-uggjdi iga zund anufl dar willi tyawhlaknin, walaynni taḥkimt itjhhdn n-rbbi a-darnnġ-iga nkkʷni lli-injmn. \t Çarmıhla ilgili bildiri mahva gidenler için saçmalık, biz kurtulmakta olanlar içinse Tanrı gücüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«kšmat ġ-imi inukman. han yusɛa imi yaḍni lli-itawin s-lhalak, irh̬u-uġaras-ns, iggut ma-gis-ikššmn. \t ‹‹Dar kapıdan girin. Çünkü yıkıma götüren kapı geniş ve yol enlidir. Bu kapıdan girenler çoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad, iqṣad-t srs rbbi lliġ ur-ta-ih̬lq yat, yazn-t-id ilmma ibayyn-d f-ssibt-nnun ġ-uwssan-ad ggʷranin. \t Dünyanın kuruluşundan önce bilinen Mesih, çağların sonunda sizin yararınıza ortaya çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-nzɛm a-nssngadda ih̬fawn-nnġ d-kra n-mddn lli-talġnin ih̬f-nsn, ula ra-nini is-tn-nuf. ašku lliġ a-ttinin i-ngratsn «kra yuf kra» nġd «kra yugʷr kra» iban fllasn is-ur-fhimn yat. \t Kendilerini tavsiye eden bazılarıyla kendimizi bir tutmaya ya da karşılaştırmaya elbette cesaret edemeyiz! Onlar kendilerini kendileriyle ölçüp karşılaştırmakla akılsızlık ediyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-aytma, ġakud nna-tmnaggarm a-tššm, illa f-kud yan a-iql s-wayyaḍ. \t Öyleyse kardeşlerim, yemek için bir araya geldiğinizde birbirinizi bekleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yat-tngult a-illan ašku yan a-nga nkkʷni lli-iggutn, ar-kullu-nṭṭaf taġamt ġ-tngult-an. \t Ekmek bir olduğu gibi, biz de çok olduğumuz halde bir bedeniz. Çünkü hepimiz bir ekmeği paylaşıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nga ġ-dar rbbi zund tujjut l-lmasiḥ ġ-gr kullu mddn, ġwilli njmnin ula ġwilli tyawhlaknin. \t Çünkü biz hem kurtulanlar hem de mahvolanlar arasında Tanrı için Mesihin güzel kokusuyuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn kullu willi-as-sflidnin ar-ttinin i-ngratsn: «is-urd ġwad a-ithlakn ġwilli aqranin s-ism-ad ġ-urušalim? is-ur-d-yuški s-ġid baš a-tn-yamẓ yawi-tn s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi?» \t Onu duyanların hepsi şaşkına döndü. ‹‹Yeruşalimde bu adı ananları kırıp geçiren adam bu değil mi? Buraya da, öylelerini tutuklayıp başkâhinlere götürmek amacıyla gelmedi mi?›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna innan i-uwrir-ad ‹itti zġ-ġid tḍrt-n ġ-umda,› iġ-yumn is-ra-yili maylli-s-inna bla iškka ġ-uwl-ns, hati rad-as-yili. \t Size doğrusunu söyleyeyim, kim şu dağa, ‹Kalk, denize atıl!› der ve yüreğinde kuşku duymadan dediğinin olacağına inanırsa, dileği yerine gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iggut dari mad-awn-sul-ttiniġ walaynni ur-as-tẓḍarm ġilad. \t ‹‹Size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-tissanm mnška n-tkrrayt ad-kkatġ f-ssibt-nnun ula f-ssibt n-aytmatn n-lawdikiyya ula f-kullu wiyyaḍ ur-jju-ẓrinin udm-inu. \t Gerek sizler, gerek Laodikyadakiler, gerekse sizler gibi yüzümü hiç görmemiş olanlar için ne denli büyük bir uğraş verdiğimi bilmenizi isterim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-gis-tɛjjabn imġarn n-ayt-yudaya ar-ttinin: «argaz-ad ur-d-ikki lmdrst. mamnk a-s-issn ġunškad n-ulmmud?» \t Yahudiler şaşırdılar. ‹‹Bu adam hiç öğrenim görmediği halde, nasıl bu kadar bilgili olabilir?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawalat s-iwaliwn šwanin mimnin, tissanm mamnk a-ttraram i-kraygatt yan awal nna-t-ih̬ṣṣan. \t Sözünüz tuzla terbiye edilmiş gibi her zaman lütufla dolu olsun. Böylece herkese nasıl karşılık vermek gerektiğini bileceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tt bṭrus: «ini-yyi, izd ġunškad a-tumẓm ġ-igr-nnun?» tini-as: «ġunškan a-illan.» \t Petrus, ‹‹Söyle bana, tarlayı bu fiyata mı sattınız?›› diye sordu. ‹‹Evet, bu fiyata›› dedi Safira."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ta-fhimn lmɛna n-warratn n-rbbi lli-ġ-ityara iqqan-d a-d-inkr lmasiḥ zġ-lmut. \t İsanın ölümden dirilmesi gerektiğini belirten Kutsal Yazıyı henüz anlamamışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓr mamnk a-bahra-itḥnnu rbbi ula mamnk a-bahra-itšqu. išqa d-willi ḍrnin, ra-gik-itḥnnu iġ-tzgat ġ-lḥnant-ns. walaynni iġ-ur-a-ttzgat ra-k-ibbi ula kiyi. \t Onun için Tanrının iyiliğini de sertliğini de gör. O, düşenlere karşı serttir; ama Onun iyiliğine bağlı kalırsan, sana iyi davranır. Yoksa sen de kesilip atılırsın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku illa sul ġ-ddu-ufus n-willi-t-igabln d-willi dar ifl babas lamant l-lwrt-ns, ard iruḥ-uzmz lli-f-iqṣad babas a-t-gis-yamẓ. \t Babasının belirlediği zamana dek vasilerin, vekillerin gözetimi altındadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«nkki yasuɛ uznġ-awn-in lmalak-inu a-iml tiġawsiwin-ad i-imnaggarn n-aytmatn. giġ aẓur n-dawd gġ agʷlas-ns. gġ itri lli-isfawn zikk ṣṣbaḥ.» \t ‹‹Ben İsa, kiliselerle ilgili bu tanıklığı sizlere iletsin diye meleğimi gönderdim. Davutun kökü ve soyu Benim, parlak sabah yıldızı Benim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal izwarn iga-t: ar-tškarġ rbbi-nu fllawn kullukn f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ, ašku ar-sflidn mddn ġ-kullu ddunit f-mamnk a-srs-tumnm. \t İlkin hepiniz için İsa Mesih aracılığıyla Tanrıma şükrediyorum. Çünkü imanınız bütün dünyada duyuruluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «tigmmi nna-s-tkšmm, gawrat gis ar akud nna-ra-tmuddum zġ-tmdint-an. \t ‹‹Bir yere gittiğiniz zaman, oradan ayrılıncaya dek hep aynı evde kalın›› diye devam etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ yut-daġ s-yat-tġuyyit itjhhdn idḥi rruḥ-ns. \t İsa, yüksek sesle bir kez daha bağırdı ve ruhunu teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tambarkit a-tga-tgldit n-babatnnġ dawd lli-d-yuškan. huṣanna ġ-ignna yattuyn.» \t Atamız Davutun yaklaşan egemenliği kutlu olsun! En yücelerde hozana!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-id-bu-sin-uwdmawn, taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ar-ttbbim imdwan d-ikalln baš a-trarm ġir yan s-uġaras-nnun, d-ntta iġ-ti-trurm tsswrrim-t iga yus n-jhnnama uggʷar-nnun s-snat-twal. \t ‹‹Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Tek bir kişiyi dininize döndürmek için denizleri, kıtaları dolaşırsınız. Dininize döneni de kendinizden iki kat cehennemlik yaparsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-t-ur-iḥgr yan, walaynni ɛawnat-t a-ikmml f-umuddu-ns s-sslamt baš a-d-iwrri s-dari. ašku ha-yyi ar-srs-tqlġ ntta d-aytmatn yaḍni. \t Kimse onu hor görmesin. Yanıma gelmesi için onu esenlikle uğurlayın. Kardeşlerle birlikte onun da gelmesini bekliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġmkad a-s-trḍit a-baba.» \t Evet Baba, senin isteğin buydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfiḍ talluḥt l-lḥsab lli-fllannġ-iḥkamn s-luṣiyat lli-s-ur-nskir. ikkis-t-in fllannġ, yut-as tigusin f-uggjdi. \t Kurallarıyla bize karşı ve aleyhimizde olan yazılı antlaşmayı sildi, onu çarmıha çakarak ortadan kaldırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu willi-d-uškanin ġayd izrin, imakarn d-imh̬h̬arn ad-gan, ur-srsn-sfldnt-uwlli. \t Benden önce gelenlerin hepsi hırsız ve hayduttu, ama koyunlar onları dinlemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati f-ssibt n-tnukmut lli-illan ġ-uwssan-ad, nniġ nkki ra-yaf ad-qaman mddn ġmklli gan. \t Öyle sanıyorum ki, şimdiki sıkıntılar nedeniyle insanın olduğu gibi kalması iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmun-tn-d kullu dimitryus yini-asn: «wa-irgazn, tssnm is-a-ntamẓ lh̬ir f-twuri-ad-nnġ. \t Sanatçıları ve benzer işlerle uğraşanları bir araya toplayarak onlara şöyle dedi: ‹‹Efendiler, bu işten büyük kazanç sağladığımızı biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ isfld yusf is-iwrri arh̬ilaws iġli s-tgldit n-babas hirudus ġ-tsgiw n-yudaya, yiksaḍ ur-iẓḍar a-iddu s-ġin. iml-as rbbi ġ-twargit is-t-id-iqqan a-izri s-tsgiw n-jalil, \t Ama Yahudiyede Hirodesin yerine oğlu Arhelasın kral olduğunu duyunca oraya gitmekten korktu. Rüyada uyarılınca Celile bölgesine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat afulki ġ-gr-willi ur-ssinnin rbbi. wah̬h̬a iġ-a-gigun-rggmn rad-ẓrn is-ifulki kullu ma-tskarm, inin ilmma izd rbbi ad-dar lḥqq ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk a-yut lḥukm. \t İnanmayanlar arasında olumlu bir yaşam sürün. Öyle ki, kötülük yapanlarmışsınız gibi size iftira etseler de, iyi işlerinizi görerek Tanrıyı, kendilerine yaklaştığı gün yüceltsinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-urd yus n-unjjar ayad? is-urd maryam a-igan innas? is-urd yaɛqub d-yusf d-simɛan d-yahuda a-igan aytmas? \t ‹‹Marangozun oğlu değil mi bu? Annesinin adı Meryem değil mi? Yakup, Yusuf, Simun ve Yahuda Onun kardeşleri değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-asn: «ira-t siditnnġ.» \t Onlar da, ‹‹Rabbin ona ihtiyacı var›› karşılığını verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma marta tlha bahra s-asi-srs, tašk-id s-yasuɛ tini-as: «wa-sidi, is-ur-tnnit yat i-uwlltma-yad f-twuri-ad ġ-iyi-n-tfl waḥduyyi? ini-as a-tnkr a-yyi-tɛawn.» \t Marta ise işlerinin çokluğundan ötürü telaş içindeydi. İsanın yanına gelerek, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Kardeşimin beni hizmet işlerinde yalnız bırakmasına aldırmıyor musun? Ona söyle de bana yardım etsin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ yini: «h̬lwat tigmmi-ad n-rbbi, bnuġ-tt ġ-kraḍ-uwssan.» \t İsa şu yanıtı verdi: ‹‹Bu tapınağı yıkın, üç günde onu yeniden kuracağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-ikšmn ilmma s-ignna, iskiws ġilad f-ufasi n-rbbi, ilin kullu lmalayka d-ssulṭat d-lquwwat n-ignwan ġ-ddu-ufus-ns. \t Göğe çıkmış olan Mesih Tanrı'nın sağındadır. Bütün melekler, yetkiler ve güçler O'na bağlı kılınmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḥnnwat ġ-wanna iškkan, \t Kimi kararsızlara merhamet edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir zaydat ay-aytma, tstim zġ-gigun ssa n-mddn nna-s-tssnm is-ɛmmrn s-rruḥ lqudus ula taḥkimt. ra-nfl tawuri-ad ġ-ufus-nsn, \t Bu nedenle, kardeşler, aranızdan Ruhla ve bilgelikle dolu, yedi saygın kişi seçin. Onları bu iş için görevlendirelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tʷġẓant, ibbi-tnt ašku ur-rint ad-amnnt, tilit gis ašku tumnt, walaynni ad-ur-tškrt ih̬f-nnk f-mayad. illa fllak a-trart lɛaql. \t Doğru, onlar imansızlık yüzünden kesildiler. Sense imanla yerinde duruyorsun. Böbürlenme, kork!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-baba rbbi ifulkin, ur-k-ssinn mddn n-ddunit-ad, walaynni ssnġ-k nkki. ula ġwid, ssnn ntni izd kiyi a-yyi-d-yuznn. \t Adil Baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. Bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "g-n tiqqi-nnk a-tɛawnt lmuḥami zinas nttan d-abullus, baš ad-kmmln f-uġaras-nsn, tfkt-asn aynna-tn-ih̬ṣṣan. \t Hukukçu Zenasla Apollosu yolcu ederken bir eksikleri olmamasına dikkat et."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ġ-uwssan-an iffuġ yasuɛ tamdint n-naṣira lli-illan ġ-tmazirt n-jalil, yašk-id iddm ġ-wasif n-urdun f-ufus n-yuḥanna. \t O günlerde Celilenin Nasıra Kentinden çıkıp gelen İsa, Yahya tarafından Şeria Irmağında vaftiz edildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nga nkkʷni sin id-miyya d-ssa n-id-mraw d-sḍiṣ (276) ġ-wanaw. \t Gemide toplam iki yüz yetmiş altı kişiydik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tasaɛt-an a-ġ-n-ruḥn kraḍ irgazn tigmmi lli-ġ-gguzġ, tyazann-in sri zġ-qayṣriyya. \t ‹‹Tam o sırada Sezariyeden bana gönderilen üç kişi, bulunduğumuz evin önünde durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakʷi-ubukaḍ iluḥ aslham-ns, yašk-id s-dar yasuɛ. \t Adam abasını üstünden atarak ayağa fırladı ve İsanın yanına geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ɛuzziyya yuru yutam, yutam yuru aḥaz, aḥaz yuru ḥazqiyya, \t Uzziya Yotamın babasıydı, Yotam Ahazın babasıydı, Ahaz Hizkiyanın babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara: «awi-tt ġ-babak d-innak.» luṣit-ad tga tamzwarut lli-f-inna rbbi ra-ibark ġwilli srs skarnin, \t ‹‹İyilik bulmak, yeryüzünde uzun ömürlü olmak için annene babana saygı göstereceksin.›› Vaat içeren ilk buyruk budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tɛjjbn mddn-an kullutn ar-ttinin: «mnšk ayd-s-tggut-tẓḍḍart n-rbbi.» sul a-tɛjjabn mddn ġ-kullu mayd iskr yasuɛ, s-isawl s-imḥḍarn-ns yini-asn: \t Herkes Tanrının büyük gücüne şaşıp kaldı. Herkes İsanın bütün yaptıkları karşısında hayret içindeyken, İsa öğrencilerine, ‹‹Şu sözlerime iyice kulak verin›› dedi. ‹‹İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ufus n-yuḥanna i-ssa n-imnaggarn n-aytmatn ġ-tmazirt n-asiyya. ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-walli illan ikka-ttin illa rad-bdda-yili, ula zġ-ssa l-larwaḥ lli-iwalan lɛrš-ns, \t Ben Yuhannadan, Asya İlindeki yedi kiliseye selam! Var olan, var olmuş ve gelecek olandan, Onun tahtının önünde bulunan yedi ruhtan ve ölüler arasından ilk doğan, dünya krallarına egemen olan güvenilir tanık İsa Mesihten sizlere lütuf ve esenlik olsun. Yücelik ve güç sonsuzlara dek, bizi seven, kanıyla bizi günahlarımızdan özgür kılmış ve bizi bir krallık haline getirip Babası Tanrının hizmetinde kâhinler yapmış olan Mesihin olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan yut-ušrrig lh̬amiya n-tḥanut tamẓlayt ġ-tgmmi n-rbbi, tbḍu f-sin zġ-uflla ar izdar. \t O anda tapınaktaki perde yukarıdan aşağıya yırtılarak ikiye bölündü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttɛawanm aytmatun lli-n-llanin ġ-lḥbs, tṣbrm d-willi-awn-kkisnin ayda-nnun, tfrḥm ašku tssnm is-teṭṭafm kra yufn mayan, a-t-igan d-wayda idumn. \t Hem hapistekilerin dertlerine ortak oldunuz, hem de daha iyi ve kalıcı bir malınız olduğunu bilerek mallarınızın yağma edilmesini sevinçle karşıladınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «mah̬? ma-iskr yʷh̬šnn?» imma ntni ar-ssġuyyun s-uggʷar ar-ttinin: «a-ityaggal f-uggjdi a-immt.» \t Pilatus, ‹‹O ne kötülük yaptı ki?›› diye sordu. Onlar ise daha yüksek sesle, ‹‹Çarmıha gerilsin!›› diye bağrışıp durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-nġal ġ-uwssan-an is-rad-skrn ġunškan, imma ntni fkan ih̬f-nsn zwar i-siditnnġ, fkn-aġ ilmma ih̬f-nsn ula nkkʷni ġmklli ira rbbi. \t Umduğumuzdan da öte, kendilerini önce Rabbe, sonra Tanrının isteğiyle bize adadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wa-irgazn ayt-rbbi, sfldat i-ma-rad-awn-iniġ. yasuɛ gu-naṣira, tlla gis lbaraka n-rbbi, iskr ġ-darun lquwwat d-lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin. kullu mayad, imla-yawn-t rbbi. \t ‹‹Ey İsrailliler, şu sözleri dinleyin: Bildiğiniz gibi Nasıralı İsa, Tanrının, kendisi aracılığıyla aranızda yaptığı mucizeler, harikalar ve belirtilerle kimliği kanıtlanmış bir kişidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr s-wakal isfld i-yan-wawal inna-yas: «šawl, šawl, mah̬ a-yyi-tssrfufunt?» \t Yere yıkılan Saul, bir sesin kendisine, ‹‹Saul, Saul, neden bana zulmediyorsun?›› dediğini işitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-a-nzzan sin-waÿÿawÿn s-yat-tqaritt? walaynni ur-ra-gisn-iḍr yan s-wakal iġ-ur-t-yudji rbbi babatun. \t İki serçe bir meteliğe satılmıyor mu? Ama Babanızın izni olmadan bunlardan bir teki bile yere düşmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm is-iskr lmasiḥ kullu ma-irḍan rbbi, tissanm is-iwrri ilul kraygatt yan iskarn ma-t-irḍan s-tlalit l-ljdid zġ-dar rbbi. \t O'nun doğru olduğunu bilirseniz, doğru olanı yapan herkesin O'ndan doğduğunu da bilirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi, inkr ar-zgis-iṭṭay ġwilli gis zznzanin, \t Sonra İsa tapınağın avlusuna girerek satıcıları dışarı kovmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-iga ġmkan is-ur-ra-yaf a-nini: «nkrat a-nskar lh̬ʷšant baš a-iban-ufulki n-rbbi s-uggʷar»? llan-nnit kra n-mddn ar-ginnġ-rggmn, ġaln izd ġmkan a-s-a-nttini. imma ntni ra-fllasn-ittut lḥukm lli-asn-igan. \t Bazılarının bizi kötüleyerek, söylediğimizi ileri sürdüğü gibi niçin, ‹‹Kötülük yapalım da bundan iyilik çıksın›› demeyelim? Böylelerinin yargılanması yerindedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-aġ-ifka rbbi yat-tgldit lli-ur-sar-ra-immass, illa fllannġ a-t-ntškar ar-t-ntɛbad ġmklli-zginnġ-ira, ar-t-ntuqqar ar-tt-ntawi bahra ġ-ma-s-a-t-ntrḍu. \t Böylece sarsılmaz bir egemenliğe kavuştuğumuz için minnettar olalım. Öyle ki, Tanrıyı hoşnut edecek biçimde saygı ve korkuyla tapınalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-d-daġ bṭrus: «way-argaz, han ur-ssinġ mayd ttinit.» ġakudan sul a-isawal s-iġra-ufullus. \t Petrus, ‹‹Sen ne diyorsun be adam, anlamıyorum!›› dedi. Tam o anda, Petrus daha konuşurken horoz öttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lknz-ad, nusi-t ġ-tmkilin n-wakal, baš a-itban izd rbbi a-mi-tlla-tḥkimt-ad itjhhdn urd nkkʷni. \t Üstün gücün bizden değil, Tanrıdan kaynaklandığı bilinsin diye bu hazineye toprak kaplar içinde sahibiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ra-yyi-sqsan ġwilli f-irḍa rbbi ‹managu a-sidi, a-k-nẓra yaġ-k laẓ nfk-ak a-tššt, nġd yaġ-k irifi nfk-ak a-tsut? \t ‹‹O vakit doğru kişiler Ona şu karşılığı verecek: ‹Ya Rab, seni ne zaman aç görüp doyurduk, susuz görüp su verdik?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lkmn tamazirt n-garasa ġ-tsga yaḍni n-umda n-jalil. \t Gölün karşı yakasına, Gerasalıların memleketine vardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-iml, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, mnšk a-s-bahra-tggut lḥnant-ns lli-s-aġ-ibark f-ssibt l-lmasiḥ yasuɛ. \t Bunu, Mesih İsada bize gösterdiği iyilikle, lütfunun sonsuz zenginliğini gelecek çağlarda sergilemek için yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nsfld f-kra n-mddn uškan-in zġ-darnnġ inin-awn kra-s-awn-t-ssṭiyyrn aylliġ tusim taġuft f-iwaliwn-nsn. walaynni urd nkkʷni a-tn-in-yuznn. \t Bizden bazı kişilerin yanınıza geldiğini, sözleriyle sizi tedirgin edip aklınızı karıştırdığını duyduk. Oysa onları biz göndermedik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zzɛamat i-ngratun s-iwaliwn-ad. \t İşte birbirinizi bu sözlerle teselli edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-timutaws, gabl lamant lli-ak-ifka rbbi. anf i-tjmmaɛt ih̬wan d-imjaḥadn n-willi ur-ssinnin rbbi. ar-ttinin is-darsn lfhmt walaynni ur-fhimn yat. \t Ey Timoteos, sana emanet edileni koru! Kutsallıktan yoksun, boş sözlerden, yalan yere ‹‹bilgi›› denen düşüncelerin çelişkilerinden sakın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl tuma yini: «wa-sidi, wa-rbbi-nu.» \t Tomas Ona, ‹‹Rabbim ve Tanrım!›› diye yanıtladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-iskr ula ġwalli dar snat luznat, irar-d srsnt snat yaḍni. \t İki talant alan da iki talant daha kazandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-tujadn ad-ssyaggasn wiyyaḍ. \t ‹‹Ayakları kan dökmeye seğirtir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama fastus kraḍ-uwssan ġ-qayṣriyya s-iffuġ iddu s-urušalim. \t Eyalete vardıktan üç gün sonra Festus, Sezariyeden Yeruşalime gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut wis smmus lmalayka nnffar-ns, s-ẓriġ yan-itri iḍr zġ-ignwan s-wakal. ttfk-as yat-tsarut i-itri-an, igan tin-tdrut n-wakal. \t Beşinci melek borazanını çaldı. Gökten yere düşmüş bir yıldız gördüm. Dipsiz derinliklere açılan kuyunun anahtarı ona verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-fllannġ-sskirkisn ar-ntrara awal ifulkin. sul s-ġila nga darsn zund arras lli-n-luḥn mddn ġ-umdduz, ng darsn zund amazir n-ddunit-ad. \t İftiraya uğrayınca tatlılıkla karşılık veriyoruz. Şu ana dek adeta dünyanın süprüntüsü, her şeyin döküntüsü olduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni ma-s-rad-awn-ssrwasġ tasut-ad? trwas tarwa lli-skiwsnin ġ-ssuq ar-n-aqran i-imddukkʷal-nsn ar-ttinin \t ‹‹Bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Çarşı meydanlarında oturup arkadaşlarına, ‹Size kaval çaldık, oynamadınız; Ağıt yaktık, dövünmediniz›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli trfufunnin f-ssibt n-ma-irḍan rbbi, ašku ntni a-mi-tlla-tgldit n-ignna. \t Ne mutlu doğruluk uğruna zulüm görenlere! Çünkü Göklerin Egemenliği onlarındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-dari ad-awn-t-in-araġ, walaynni yuf iġ-urd ġ-tiwuriqin s-ṣṣmḥ. walaynni ar-trjuġ a-n-darun-aškġ sawlġ didun udm s-uwdm, baš a-kullu-nfrḥ s-lfrḥ iggutn. \t Size yazacak çok şeyim var, ama bunları kâğıtla, mürekkeple iletmek istemedim. Sevincimiz tam olsun diye yanınıza gelmek ve sizinle yüz yüze konuşmak umudundayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lmalak lli-d-sri-isawln, illa dars yan-uɛmud n-uwrġ ma-s-a-issġal, yiri a-srs-issġl tamdint d-imawn-ns d-uġʷrab-ns. \t Benimle konuşan meleğin elinde kenti ve kent kapılarıyla surları ölçmek için altın bir ölçü kamışı vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-twal ad-kššmġ s-tgʷmma n-tẓallit ar-tn-ssrfufunġ baš a-tn-rarġ ad-rggmn ġ-uġaras-ad. ar-iyi-srsn-tasin iriyn bahra aylliġ a-srsn-tmudduġ ula s-tmdinin aggugnin baš a-tn-ssrfufnġ. \t Bütün havraları dolaşıp sık sık onları cezalandırır, inandıklarına küfretmeye zorlardım. Öylesine kudurmuştum ki, onlara zulmetmek için bulundukları yabancı kentlere bile giderdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ zġ-gik ġilad a-n-tqamat ġ-tmdint n-afsus ġmklli-ak-nniġ ġakud lliġ-n-zriġ s-tmazirt n-makiduniyya. ašku llan ġin kra n-mddn ar-sslmadn ma-ur-igin lḥqq. riġ a-tn-tamrt ad-fssan, \t Makedonyaya giderken sana rica ettiğim gibi, Efeste kal ve bazı kişilerin farklı öğretiler yaymamasını, masallarla ve sonu gelmeyen soyağaçlarıyla uğraşmamasını öğütle. Bu şeyler, imana dayanan tanrısal düzene hizmet etmekten çok, tartışmalara yol açar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ddat-inu tga amššu l-lḥqq, gn idammn-inu tissi l-lḥqq. \t Çünkü bedenim gerçek yiyecek, kanım gerçek içecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zund ġwin, ra-tn-nuṣṣa ġilad s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, nnṣḥ-tn ad-th̬damn ass f-wass baš ad-amẓn mad-šttan f-twuri lli-skarn. \t Böylelerine Rab İsa Mesih adına yalvarıyor, şunu buyuruyoruz: Sakin bir şekilde çalışıp kendi kazançlarından yesinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ra-tkšmm s-lfrḥ iggutn s-tgldit idumn n-unjjam siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Böylece Rabbimiz ve Kurtarıcımız İsa Mesihin sonsuz egemenliğine girme hakkı size cömertçe sağlanacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili yat-thjjalt ġ-tmdint-an ar-bdda-tssmummʷi ġ-dar lqaḍi ar-as-ttini: ‹fukku-yyi zġ-unuwwaš-inu.› \t Yine o kentte bir dul kadın vardı. Yargıca sürekli gidip, ‹Davacı olduğum kişiden hakkımı al› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan wiyyaḍ ar-darun-tamẓn taġamt l-lh̬ir, imma nkkʷni is-ur-rad-aġ-tili taġamt yugʷrn tinsn? walaynni ur-jju-nḍalb lḥqq-nnġ. nṣamḥ ġ-mayan kullut, baš a-ur-ntḥṣar tabrraḥt l-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ. \t Başkalarının sizden yardım almaya hakları varsa, bizim daha çok hakkımız yok mu? Ama biz bu hakkımızı kullanmadık. Mesih Müjdesinin yayılmasına engel olmayalım diye her şeye katlanıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izzga didsn ass yaḍni baš ad-d-dars-daġ-munn. lliġ ilkm-wass-an, iggut ma-d-yuškan s-illiġ izdġ bulus. ar-asn-isawal s-lmɛqul zġ-zikk ṣbaḥ ar iḍ f-mamnk a-tga-tgldit n-rbbi. ar-fllasn-yaqra zġ-ššrɛ n-musa d-warratn l-lanbiya baš ad-asn-iml is-yʷġẓan ma-ittini f-yasuɛ. \t Pavlusla bir gün kararlaştırdılar ve o gün, daha büyük bir kalabalıkla onun kaldığı yere geldiler. Pavlus sabahtan akşama dek onlara Tanrının Egemenliğine ilişkin açıklamalarda bulundu ve bu konuda tanıklık etti. Gerek Musanın Yasasına, gerek peygamberlerin yazılarına dayanarak onları İsa hakkında ikna etmeye çalıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: «wanna iṭṭafn sin iqšban, ifk yan i-wanna ur-dar-illi. wanna dar ma-ištta, ibḍu-t d-wiyyaḍ.» \t Yahya onlara, ‹‹İki mintanı olan birini mintanı olmayana versin; yiyeceği olan yiyeceği olmayanla paylaşsın›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn d-imġarn-nsn i-mayad, mrwin bahra. \t Bu sözleri işiten kalabalık ve kentin yetkilileri telaşa kapıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan isti siditnnġ ssa n-id-mraw d-sin (72) n-umḥḍar yaḍni, yazn-tn sin s-sin a-t-zwurn s-kraygatt tamdint ula kraygatt mani lli-zġ-ra-izri ntta. \t Bu olaylardan sonra Rab yetmiş kişi daha görevlendirdi. Bunları ikişer ikişer, kendisinin gideceği her kente, her yere kendi önünden gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini: «hati ẓriġ-n ignwan rẓmn, ẓrġ yus n-bnadm ibidd f-ufasi n-rbbi.» \t ‹‹Bakın›› dedi, ‹‹Göklerin açıldığını ve İnsanoğlunun Tanrının sağında durmakta olduğunu görüyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-d-fllawn-aggugġ, rad-awn-iniġ maylli-s-awn-nniġ s-lḥqq ġakud lliġ-n-darun-uškiġ tis snat-twal. nniġ-t ġakudan i-willi skarnin ma-yʷh̬šnn iniġ-awn-t kullukn. rad-awn-t-daġ-iniġ: iġ-n-darun-wrriġ tawala yaḍni, ur-akkʷ-rad-rh̬uġ d-yan iskarn ma-yʷh̬šnn. \t Daha önce, aranızda ikinci kez bulunduğumda, geçmişte günah işlemiş olanlarla onların dışında kalanların hepsine söylemiştim, şimdi sizden uzaktayken de yineliyorum: Tekrar yanınıza gelirsem, hiç kimseyi esirgemeyeceğim!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln ilmma inin-as: «ur-nssin ma-t-id-yuznn.» \t Sonunda, ‹‹Nereden olduğunu bilmiyoruz›› yanıtını verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad, iġra-yawn-d srs rbbi s-lh̬bar ifulkin lli-awn-in-niwi, baš ad-awn-tili taġamt ġ-lmjd n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Rabbimiz İsa Mesihin yüceliğine kavuşmanız için, bildirdiğimiz Müjdeyle sizi bu kurtuluşa çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-d-iqqan yasuɛ a-irwas i-aytmas zġ-kraygatt tasga, baš ad-asn-ig anmġur ihiyyan iḥnnu gisn iskr kullu maylli ḥtajjan, ibidd ġ-gratsn d-rbbi a-n-isrs tiġrsi lli-ra-issitti ddnub f-bnadm. \t Bunun için her yönden kardeşlerine benzemesi gerekiyordu. Öyle ki, Tanrıya hizmetinde merhametli ve sadık bir başkâhin olup halkın günahlarını bağışlatabilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kullu wanna isfldn i-iwaliwn-ad-inu ur-a-srsn-iskar, irwas argaz inufln, ibna tigmmi-ns f-umlal. \t Bu sözlerimi duyup da uygulamayan herkes, evini kum üzerine kuran budala adama benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-issbayyn rbbi kra yaḍni i-yan igawrn ġin, illa f-walli isawaln a-ifssa. \t Toplantıda oturanlardan birine vahiy gelirse, konuşmakta olan sussun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d ifarisin f-yasuɛ ntni d-kra n-imslmdn n-ššrɛ lli-d-uškanin zġ-tmdint n-urušalim. \t Yeruşalimden gelen Ferisiler ve bazı din bilginleri, İsanın çevresinde toplandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn aġaras kullutn, jlan. ur-illi yan iskarn afulki, ur-akkʷ-illi yan. \t Hepsi saptı, Tümü yararsız oldu. İyilik eden yok, tek kişi bile!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld-unmġur n-tgmmi n-rbbi i-mayad, ibbi timlsa-ns yini-asn: «lkufr ayad. ma-sul-nra inagan? kunni tsfldm ġilad i-wawal-ns l-lkufr. \t Bunun üzerine başkâhin giysilerini yırtarak, ‹‹Tanrıya küfretti!›› dedi. ‹‹Artık tanıklara ne ihtiyacımız var? İşte küfürü işittiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-kullu-tmtatn mddn-an. ar-tn-ttnru lmut zġ-uwssan n-adam d-sul ġ-uwssan n-musa, ar-ttnru ula ġwilli ur-ffuġnin zġ-kra n-wawal n-rbbi ġmklli iffuġ adam s-lmɛṣit lli-iskr nttan. irwas adam i-yasuɛ lli-d-yuškan tigira-ns. \t Oysa ölüm Ademden Musaya dek, gelecek Kişinin örneği olan Ademin suçuna benzer bir günah işlememiş olanlar üzerinde de egemendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwin yasuɛ awin-t s-tgmmi n-unmġur n-tgmmi n-rbbi, iḍfur-t bṭrus zġ-tuggugt. \t İsayı tutukladılar, alıp başkâhinin evine götürdüler. Petrus onları uzaktan izliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mal-lfaytt darun illan iġ-tskrm ma-yʷh̬šnn tṣbrm i-ukuray lli-tššam f-ssibt l-lh̬ʷšant-nnun? walaynni iġ-tskrm afulki trfufnm tṣbrm, ra-kʷn-ibark rbbi. \t Çünkü günah işleyip dövüldüğünüzde dayanırsanız, bunda övülecek ne var? Ama iyilik edip acı çektiğinizde dayanırsanız, Tanrıyı hoşnut edersiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-ttḍalabm kra zġ-rbbi ur-a-yawn-t-yakka, ašku urd f-ufulki a-f-a-ti-ttḍalabm walaynni ġir ma-s-a-tssfraḥm ih̬f-nnun. \t Dilediğiniz zaman da dileğinize kavuşamıyorsunuz. Çünkü kötü amaçla, tutkularınız uğruna kullanmak için diliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Baba Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten sizlere lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni bzgn fllas. imma yasuɛ inna-yasn: «nnabi nna-illan ar-ti-tuqqarn mddn, walaynni ur-a-ti-tuqqarn ayt-tmazirt-ns d-ayt-tgmmi-ns.» \t Ve gücenip Onu reddettiler. Ama İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Bir peygamber, kendi memleketinden ve evinden başka yerde hor görülmez.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni inmġurn sshiyysn mddn ġ-tasaɛt-an baš a-t-ḍalbn ad-asn-d-irẓm i-barabbas. \t Ne var ki başkâhinler, İsanın değil, Barabbanın salıverilmesini istemeleri için halkı kışkırttılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki lli-igan yus n-bnadm, giġ sidis n-wass n-usunfu.» \t Çünkü İnsanoğlu Şabat Gününün de Rabbidir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayd ijran, tlla-yas yat lmɛna intln. ašku snat-tmġarin-an rwasnt i-sin id-lɛhd. h̬talli yurun ismgan, tga lmɛna-ns zund lɛhd n-ššrɛ lli-ityawskarn ġ-udrar n-sina. nttat tga tismgt hajar. \t Burada bir benzetme vardır. Bu kadınlar iki antlaşmayı simgelemektedir. Biri Sina Dağındandır, köle olacak çocuklar doğurur. Bu Hacerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttfraḥm ar-ttškarm rbbi babatnnġ lli-awn-ifkan taġamt ġ-lwrt lli-ra-yili i-imẓlayn-ns ġ-tgldit n-tifawt. \t Bizi kutsalların ışıktaki mirasına ortak olmaya yeterli kılan Babaya şükretmeniz için dua ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka ġ-ṣṣbaḥ mšawarn kra n-ayt-yudaya i-ngratsn, ggalln ur-šttan ula swan ard nġn bulus. \t Ertesi sabah Yahudiler aralarında gizli bir anlaşma yaptılar. ‹‹Pavlusu öldürmeden bir şey yiyip içersek, bize lanet olsun!›› diye ant içtiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati rbbi ad-aġ-izzgan nkkʷni didun ġ-tamunt l-lmasiḥ, iẓli-aġ kullu, \t Bizi sizinle birlikte Mesihte pekiştiren ve meshetmiş olan Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan inkr-d-waḍu itjhhdn, attuynt taḍangiwin ar-kkatnt tanawt aylliġ a-ttɛmmar s-waman. imma yasuɛ ign. \t Gölde ansızın büyük bir fırtına koptu. Öyle ki, dalgalar teknenin üzerinden aşıyordu. İsa bu arada uyuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd bab n-rruḥ a-d-izwarn walaynni bab n-ddat n-ddunit-ad, iggʷru-as-d ilmma bab n-rruḥ. \t Önce ruhsal olan değil, doğal olan geldi. Ruhsal olan sonra geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġilad ġ-a-ntrju a-fllannġ-irḍu rbbi f-ssibt l-lmasiḥ, ma-ra-nini iġ-a-sul-ntafa ddnub ġ-ih̬f-nnġ zund ayt-tmizar-an yaḍni? is-a-yaġ-ifal lmasiḥ a-ntzayad ġ-ddnub? uhu, urd ġmkan a-nga. \t Mesihte aklanmak isterken kendimiz günahlı çıkarsak, Mesih günahın yardakçısı mı olur? Kesinlikle hayır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qqnn-t ġ-uggjdi alln-t. bḍun timlsa-ns i-ngratsn grn-d fllasnt asġar, kraygatt yan d-ma-ra-yawi. \t Sonra Onu çarmıha gerdiler. Kim ne alacak diye kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ur-sul-tlli lɛqubit i-wanna igan win lmasiḥ yasuɛ. \t Böylece Mesih İsaya ait olanlara artık hiçbir mahkûmiyet yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass n-usunfu idda yasuɛ a-išš ġ-tgmmi n-yan zġ-inmġurn n-ifarisin. gabln-t ad-ẓrn ma-ra-iskr. \t Bir Şabat Günü İsa Ferisilerin ileri gelenlerinden birinin evine yemek yemeye gitti. Herkes Onu dikkatle gözlüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni s-rrḥmt-ns a-s-asn-ifka lbaraka-yad, iskr sslamt ġ-gras didsn f-ssibt l-lmasiḥ yasuɛ. \t İnsanlar İsa Mesihte olan kurtuluşla, Tanrının lütfuyla, karşılıksız olarak aklanırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-d-mšaškan i-ngratsn, ffuġn ilmma zġ-dars lliġ-asn-inna awal-ad: «s-lḥqq a-s-isawl rruḥ lqudus lliġ inna i-imzwura-nnun f-imi n-nnabi išaɛya: \t Birbirleriyle anlaşamayınca, Pavlusun şu son sözünden sonra ayrıldılar: ‹‹Peygamber Yeşaya aracılığıyla atalarınıza seslenen Kutsal Ruh doğru söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllawn a-tallam, walaynni kunni ar-tssfurrugm. illa fllawn a-tssufġm ġwalli iskarn ġayan, a-ur-sul-didun-itmunu. \t Siz hâlâ böbürleniyorsunuz! Oysa yas tutup bu işi yapanı aranızdan atmanız gerekmez miydi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ġin yan-urgaz immut-as-ufus. ilin ula kra n-mddn ran ad-afn ġ-yasuɛ ma-s-a-yas-ṣraḍn. sqsan-t: «is-iḥlla a-tjjujjit ġ-wass n-usunfu?» \t Orada eli sakat bir adam vardı. İsayı suçlamak amacıyla kendisine, ‹‹Şabat Günü bir hastayı iyileştirmek Kutsal Yasaya uygun mudur?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ntfsad zund kra gisn, ityawhlak gisn sin id-mraw d-kraḍ n-id-walf (23.000) ġ-yan-wass. \t Onlardan bazıları gibi fuhuş yapmayalım. Fuhuş yapanların yirmi üç bini bir günde yok oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sawalġ f-mad-ẓriġ ġ-dar baba, imma kunni ar-tskarm ma-mi-tsfldm zġ-babatun.» \t Ben Babamın yanında gördüklerimi söylüyorum, siz de babanızdan işittiklerinizi yapıyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ad-nkrn inmġurn n-tgmmi n-rbbi, ntni d-ifarisin, ssmunn imġarn l-lmḥkama ar-ttinin: «ma-ra-nskr? han argaz-an, ggutnt lmɛjizat lli-iskar. \t Bunun üzerine başkâhinler ve Ferisiler, Yüksek Kurulu toplayıp dediler ki, ‹‹Ne yapacağız? Bu adam birçok doğaüstü belirti gerçekleştiriyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "anmġur nna-illan, hati ityawẓlay f-a-n-issakmur tiwafkiw d-tġrsiw i-rbbi. mayan a-f-d-iqqan yasuɛ ula ntta a-n-issakmur kra. \t Her başkâhin sunular, kurbanlar sunmak için atanır. Bu nedenle bizim başkâhinimizin de sunacak bir şeyi olması gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki giġ amksa ifulkin. ssnġ tinu ula tinu ssnnt-iyi, \t Ben iyi çobanım. Benimkileri tanırım. Baba beni tanıdığı, ben de Babayı tanıdığım gibi, benimkiler de beni tanır. Ben koyunlarımın uğruna canımı veririm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iffuġ zġ-tgmmi n-tẓallit yašk-id s-tgmmi n-simɛan d-andraws. kšmn srs ntni d-yaɛqub d-yuḥanna. \t İsa havradan çıkar çıkmaz, Yakup ve Yuhanna ile birlikte Simun ve Andreasın evine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tlkm tasaɛt tis snat d-mrawt, ḍrnd-d tillas f-tmazirt-an kullutt ar tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat. \t Öğleyin on ikiden üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d sin imh̬h̬arn agʷln-tn f-iggjda yan f-ufasi n-yasuɛ d-yan f-uẓlmaḍ-ns. \t İsayla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydudu da çarmıha gerdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ġakudan ar-ttinin: «ma-s-sul-nra tugga n-wiyyaḍ? nsfld kullu i-ġayd inna.» \t ‹‹Artık tanıklığa ne ihtiyacımız var?›› dediler. ‹‹İşte kendi ağzından duyduk!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "siggilat a-tissanm ma-itrḍun siditnnġ. \t Rabbi neyin hoşnut ettiğini ayırt edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nniġ-awn-t kigan d-twaliw, iniġ-awn-t-daġ ġilad s-imṭṭawn: iggut ma-iskarn zund iġ-ur-igi-uggjdi l-lmasiḥ yat. \t Size defalarca söylediğim gibi, şimdi gözyaşları içinde tekrar söylüyorum: Birçok kişi Mesihin çarmıhına düşman olarak yaşıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkant-sttin ar-tmununt d-yasuɛ ar-ti-tɛawannt lliġ illa ġ-jalil. ilint ġin tiyyaḍ ggutnin lli-d-dids-uškanin s-urušalim. \t İsa daha Celiledeyken bu kadınlar Onun ardından gitmiş, Ona hizmet etmişlerdi. Onunla birlikte Yeruşalime gelmiş olan daha birçok kadın da olup bitenleri izliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku llan sul ġin smmus aytma, ad-asn-yini a-ur-skarn zund nkki, a-ur-d-kšmn ula ntni s-udġar-ad n-urfufn iggutn.› \t Çünkü beş kardeşim var. Lazar onları uyarsın ki, onlar da bu ıstırap yerine düşmesinler.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars kra n-mddn awin-as-d yan-urgaz ikušmn ign f-imjdin-ns. yasuɛ iẓra mamnk ad-bahra-srs-umnn, isawl s-ukušam yini-as: «thnna a-iwi, ittin fllak ddnub-nnk.» \t Kendisine, yatak üzerinde felçli bir adam getirdiler. İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹Cesur ol, oğlum, günahların bağışlandı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni agʷin imzwura-nnġ ad-srs-sfldn. nfrn-t irin ad-wrrin s-miṣr. \t ‹‹Ne var ki, atalarımız onun sözünü dinlemek istemediler. Onu reddettiler, Mısıra dönmeyi özler oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-yʷġẓan kullu ma-ityaran ġ-warratn n-rbbi. walaynni lliġ inna ‹tgam id-rbbi› i-willi sfldnin i-wawal-ns, \t Tanrı, kendilerine sözünü gönderdiği kimseleri ilahlar diye adlandırır. Kutsal Yazı da geçerliliğini yitirmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-ra-iskr rbbi lli-awn-d-iġran, ašku iqama-bdda ġ-wawal-ns. \t Sizi çağıran Tanrı güvenilirdir; bunu yapacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma i-imḥḍarn-ns: «is-ur-tuminm?» imma ntni ġuwḍn ar-bahra-tɛjjabn ar-ttinin i-ngratsn: «ma-iga ġwad aylliġ a-itamr aḍu d-umda, ar-skarn s-wawal-ns?» \t İsa öğrencilerine, ‹‹Nerede imanınız?›› dedi. Onlar korku ve şaşkınlık içindeydiler. Birbirlerine, ‹‹Bu adam kim ki, rüzgara, suya bile buyruk veriyor, onlar da sözünü dinliyor!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-iksaḍn bahra tġašan s-taġuft n-ma-ra-izri f-ddunit, ašku ra-tyattaynt tifawin n-ignwan. \t Dünyanın üzerine gelecek felaketleri bekleyen insanlar korkudan bayılacak. Çünkü göksel güçler sarsılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni innaġ-kʷn-ur-rin mddn ula sfldn s-wawal-nnun, ffuġat zġ-tgmmi-an ula tamdint-an tssusm agdrur n-iḍarn-nnun. \t Sizi kabul etmez, sözlerinizi dinlemezlerse o evden ya da kentten ayrılırken, ayaklarınızın tozunu silkin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "argaz-ad, ġwin-t ayt-yudaya, irin ntni a-t-nġn. afġ-t-in is-iga yan iṭṭafn taġamt ġ-ayt-ruma, nlkm-n nkki d-iɛskrin-inu nkkis-asn-t-id. \t Bu adamı Yahudiler yakalamış öldürmek üzereydiler. Ne var ki, kendisinin Roma vatandaşı olduğunu öğrenince askerlerle yetişip onu kurtardım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni s-ism-ns a-s-izzga aẓlay n-yasuɛ. ġmklli ityaran: «s-ism-ns a-s-d-isawl sidi rbbi, ur-ra-iwrri ġ-wawal-ns, yini-as ‹ra-tgt anmġur idumn.›» \t Ama O kendisine, ‹‹Rab ant içti, kararından dönmez, Sen sonsuza dek kâhinsin››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuḥanna ar-ilssa taḍut n-irɛaman ar-yaggs s-ubkkas n-ilm, ar-ištta tamurġi d-tammnt l-lh̬la. \t Yahyanın deve tüyünden giysisi, belinde deri kuşağı vardı. Çekirge ve yaban balı yerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-d mddn-an n-ayt-yudaya inin-as: «is-ur-nʷġẓan iġ-a-fllak-nttini tgit gu-samira ikšm-k yal-ljnn?» \t Yahudiler Ona şu karşılığı verdiler: ‹‹ ‹Sen, cin çarpmış bir Samiriyelisin› demekte haklı değil miyiz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd yasuɛ yini i-mddn-an: «ġrat-as-d.» ġrn-d i-ubukaḍ inin-as: «ġir thnna. tnkrt, hati iġra-yak-d s-dars.» \t İsa durdu, ‹‹Çağırın onu›› dedi. Kör adama seslenerek, ‹‹Ne mutlu sana! Kalk, seni çağırıyor!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-s-a-ttidum? izd a-tẓrm kra n-urgaz ilsan ibrdan šwanin? han ġwilli dar ibrdan šwanin, ġ-tgʷmma n-igldan a-ġ-llan. \t Söyleyin, ne görmeye gittiniz? Pahalı giysiler giymiş bir adam mı? Oysa pahalı giysi giyenler, kral saraylarında bulunur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ittini-warra n-rbbi? ar-ittini: «ssmsr tismgt nttat d-yus, ašku yus n-tsmgt ur-ra-iṭṭaf taġamt ġ-lwrt n-babas. ra-ig lwrt kullut win yus n-talli igan tamġart bla iskraf.» \t Ama Kutsal Yazı ne diyor? ‹‹Köle kadınla oğlunu kov. Çünkü köle kadının oğlu Özgür kadının oğluyla birlikte Asla mirasa ortak olmayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aġaras n-sslamt ur-jju-t-ssinn. \t Esenlik yolunu da bilmezler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm izd imẓlayn l-lmasiḥ a-ra-iḥkam f-ddunit kullutt? lliġd kunni a-ra-iḥkam f-ddunit, is-ur-tẓḍarm a-ttḥkamm f-iṣraḍ-ad mẓẓinin? \t Kutsalların dünyayı yargılayacağını bilmiyor musunuz? Madem dünyayı yargılayacaksınız, böyle önemsiz davaları görmeye yeterli değil misiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-fkġ lɛhd-ad ġakud nna-fllasn-ssittiġ ddnub-nsn.» \t Onların günahlarını kaldıracağım zaman Kendileriyle yapacağım antlaşma budur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas: «is-tumnt ġilad ġ-iyi-tẓrit? imbarkin ad-gan winna sri umnnin bla-yyi-ẓran.» \t İsa, ‹‹Beni gördüğün için mi iman ettin?›› dedi. ‹‹Görmeden iman edenlere ne mutlu!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ilmma imḥḍarn s-yan d-mraw, ddun s-tmazirt n-jalil s-uwrir lli-s-asn-inna yasuɛ. \t On bir öğrenci Celileye, İsanın kendilerine bildirdiği dağa gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn yan-ttaj zġ-uzggʷar gn-as-t f-ih̬f, gn-as yat-tġanimt ġ-ufus-ns afasi. ar-ṭṭarn f-ifaddn-nsn ġ-lgddam-ns ar-gis-ḍṣṣan ar-ttinin: «sslam fllak ay-agllid n-ayt-yudaya.» \t Dikenlerden bir taç örüp başına koydular, sağ eline de bir kamış tutturdular. Önünde diz çöküp, ‹‹Selam, ey Yahudilerin Kralı!›› diyerek Onunla alay ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-uškan yini-asn: «tssnm kullu mad-skarġ zġ-wass amzwaru lli-ġ-d-darun-kšmġ s-tmazirt n-asiyya. \t Yanına geldikleri zaman onlara şöyle dedi: ‹‹Asya İline ayak bastığım ilk günden beri, sizinle bulunduğum bütün süre boyunca, nasıl davrandığımı biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍfurn-t kigan d-mddn, ilint gisn kra n-tmġarin ar-allant ar-ssġuyyunt. \t Büyük bir halk topluluğu da İsanın ardından gidiyordu. Aralarında İsa için dövünüp ağıt yakan kadınlar vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ssufuġn ljnun ggutnin ar-ẓġġurn kigan d-imuḍan s-zzit ar-tn-jjujjin. \t Birçok cin kovdular; birçok hastayı, üzerlerine yağ sürerek iyileştirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iksaḍnt-tmġarin bahra knunt ar akal. sawln srsnt irgazn inin-asnt: «mah̬ a-tsiggilmt ġwalli iddrn ġ-gr-willi mmutnin? ur-sul-illi ġid. hati inkr-n zġ-lmut. \t Korkuya kapılan kadınlar başlarını yere eğdiler. Adamlar ise onlara, ‹‹Diri olanı neden ölüler arasında arıyorsunuz?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iran a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu. imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu, ra-stt-yaf. \t Canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarat lɛaql-nnun tḍufm ašku ur-tssinm managu a-ra-d-iruḥ-uzmz-an. \t Dikkat edin, uyanık kalın, dua edin. Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan filibbus, inna-yas rruḥ lqudus: «ftu-n dar bu-lkurriṣa-yan, tmunt dids.» \t Ruh Filipusa, ‹‹Git›› dedi, ‹‹Şu arabaya yetiş.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ izuyd bulus ar-isawal f-ufulki lli-s-irḍa rbbi, ula mamnk a-ra-yiẓḍar yan a-iḥkam ġ-ih̬f-ns, ula lɛqubit lli-ra-ittut f-ddunit, yiksaḍ filiks yini-as: «ddu ġilad, ra-n-srk-aznġ akud nna-yyi-tṭlq luqt.» \t Pavlus doğruluk, özdenetim ve gelecek olan yargı gününden söz edince Feliks korkuya kapıldı. ‹‹Şimdilik gidebilirsin›› dedi, ‹‹Fırsat bulunca seni yine çağırtırım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an llan ayt-yudaya ġ-urušalim, uškan-d zġ-kullu timizar n-ddunit, ar-bahra-ttirin ad-trḍun rbbi. \t O sırada Yeruşalimde, dünyanın her ülkesinden gelmiş dindar Yahudiler bulunuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-hirudyun lli-igan zġ-ayt-dari. ar-n-tsllamġ ula f-willi ganin win siditnnġ zġ-ayt-tgmmi n-narkissus. \t Soydaşım Herodiona selam söyleyin. Narkisin ev halkından Rabbe ait olanlara selam söyleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ggʷdn s-uggʷar ar-ttinin i-ngratsn: «ma-iga ġwad aylliġ a-srs-isflid-waḍu ula amda?» \t Onlar ise büyük korku içinde birbirlerine, ‹‹Bu adam kim ki, rüzgar da göl de O'nun sözünü dinliyor?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-illi yan iẓḍarn a-yamẓ ils-ns. ar-bdda-ilddi s-ma-yʷh̬šnn, yagʷi a-izga, iɛmmr s-ssmm lli-inqqan. \t Ama dili hiçbir insan evcilleştiremez. Dil öldürücü zehirle dolu, dinmeyen bir kötülüktür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ntṣbar ra-dids-ntḥkam. iġ-nenna ur-t-nssin ra-yini ur-aġ-issin. \t Dayanırsak, Onunla birlikte egemenlik süreceğiz. Onu inkâr edersek, O da bizi inkâr edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ilkm simɛan bṭrus, isawl-d bṭrus yini-as: «izd a-sidi, trit a-tsirdt iḍarn-inu?» \t İsa, Simun Petrusa geldi. Simun, ‹‹Ya Rab, ayaklarımı sen mi yıkayacaksın?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ttyawmḍal th̬sr, tnkr-d tfulki. ttyawmḍal tḍɛf, tnkr-d s-lquwwa. \t Düşkün olarak gömülür, görkemli olarak diriltilir. Zayıf olarak gömülür, güçlü olarak diriltilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ ra-d-yašk-umksa imqqurn rad-awn-ifk ttaj l-lmjd lli-ur-ra-sar-imdu. \t Baş Çoban göründüğü zaman yüceliğin solmaz tacına kavuşacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-a-ttinit d-ih̬f-nnk «rbbi ur-ra-flla-iḥkam ašku tggut dars lḥnant d-umhal d-ṣṣbr»? walaynni is-ur-tssint rbbi ar-sul-gik-itḥnnu ašku ira gik a-tflt kullu ma-yʷh̬šnn twrrit s-uġaras-ns? \t Tanrının sınırsız iyiliğini, hoşgörüsünü, sabrını hor mu görüyorsun? Onun iyiliğinin seni tövbeye yönelttiğini bilmiyor musun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mlat-aġ ġilad is-aġ-tḥubbam, ašku ur-jju-ntɛdda f-yan ula nssh̬sr yan ula nšša yan. \t Yüreklerinizde bize yer verin. Kimseye haksızlık etmedik, kimseyi yoldan saptırmadık, kimseyi sömürmedik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-iṣamḥ rbbi i-lmalayka lli-ffuġnin zġ-wawal-ns, walaynni iluḥ-tn-in ġ-tdrut, idḥi-tn-in s-tuggugt n-tillas a-ġin-tyamaẓn ar ass l-lḥsab. \t Tanrı günah işleyen melekleri esirgemedi; onları cehenneme atıp karanlıkta zincire vurdu. Yargılanıncaya dek orada tutulacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttbrraḥm ġ-uġaras ar-ttinim ‹takmur-d-tgldit n-ignna.› \t Gittiğiniz her yerde Göklerin Egemenliğinin yaklaştığını duyurun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-ugʷns n-tḥanut-an, ġ-tġurdin n-tis snat lh̬wami, aġ-n-tlla yat-tḥanut yaḍni, ar-as-ttinin ‹taḥanut ityawqdasn›. \t İkinci perdenin arkasında En Kutsal Yer denen bir bölme vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nskr kullu f-a-kʷn-nẓr. mnnawt-twal ẓuẓḍġ nkki bulus a-n-darun-wrriġ, walaynni ar-aġ-itḥṣar šiṭan. \t Evet, yanınıza gelmek istiyorduk. Hele ben Pavlus, bunu birkaç kez istedim. Ama Şeytan bize engel oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as sidis: ‹way-ah̬ddam yʷh̬šnn, s-wawal-ad tnnit a-s-rad-fllak-ḥkamġ. tssnt izd argaz išqan ad-giġ, ar-di-tasiġ ma-ur-n-srsġ ar-d-mggrġ ma-ur-krzġ. \t ‹‹Efendisi ona, ‹Ey kötü köle, seni kendi ağzından çıkan sözle yargılayacağım› dedi. ‹Kendinden koymadığını alan, ekmediğini biçen sert bir adam olduğumu bildiğine göre,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-tzri tasut-ad ard kullu ijru mayad. \t Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan, bu kuşak ortadan kalkmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig-t-in ġ-lḥbs, ar-ti-tgabaln kkuẓṭ rrbayɛ n-iɛskrin, ilin kkuẓ ġ-kraygatt rrbɛt. yiri hirudus a-fllas-yut lḥukm ġ-lgddam n-kullu mddn tigira l-lɛid n-usurf. \t Petrusu tutuklatıp hapse attırdı ve dörder kişilik dört takım askerin gözetimine teslim etti. Fısıh Bayramından sonra onu halkın önünde yargılamak niyetindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan inkr imiġ ġ-ignna. inkr lmalak imqqurn mih̬ayl d-lmalayka lli-llanin ġ-ddu-ufus-ns mmaġn d-ulgmmaḍ. irar-fllasn-ulgmmaḍ d-lmalayka-ns, mmaġn didsn \t Gökte savaş oldu. Mikaille melekleri ejderhayla savaştılar. Ejderha kendi melekleriyle birlikte karşı koydu, ama gücü yetmedi. Bu yüzden gökteki yerlerini yitirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ kšmn s-anṭakiyya, ssmunn-d ayt-umnaggar. inin-asn f-kullu ma-srsn-iskr rbbi, ula mamnk a-irẓm imi i-ayt-tmizar yaḍni ad-amẓn aġaras l-lmasiḥ. \t Oraya vardıklarında inanlılar topluluğunu bir araya getirip Tanrının kendileri aracılığıyla neler yaptığını, öteki uluslara iman kapısını nasıl açtığını anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "argaz amzwaru ityawskar zġ-idqqi, ig win-wakal. imma argaz wis sin iga zġ-ignna. \t İlk insan yerden, yani topraktandır. İkinci insan göktendir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ilmma iɛskrin ġmklli-tn-yuṣṣa-unmġur-nsn, awin bulus ġ-iyḍ aylliġ lkmn tamdint n-antibatris. \t Askerler, kendilerine verilen buyruk uyarınca Pavlusu alıp geceleyin Antipatrise götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-nḍalb ay-aytmatnnġ, a-ttnṣaḥm wanna ur-ittirin a-ih̬dm, ar-tzzɛamm wanna itiksaḍn, ar-ttɛawanm wanna iḍɛfn, ar-ttṣbarm d-kraygatt yan. \t Size yalvarırız, kardeşler, boş gezenleri uyarın, yüreksizleri cesaretlendirin, güçsüzlere destek olun, herkese karşı sabırlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-d-imun hirudus d-bilaṭus gu-bunṭus, ntni d-ibrraniyn d-ayt-rbbi ġ-tmdint-ad, baš ad-d-mšaškan f-uh̬ddam-nnk amẓlay yasuɛ lli-tgit d-lmasiḥ. \t ‹‹Gerçekten de Hirodes ile Pontius Pilatus, bu kentte İsrail halkı ve öteki uluslarla birlikte senin meshettiğin kutsal Kulun İsaya karşı bir araya geldiler. Senin kendi gücün ve isteğinle önceden kararlaştırdığın her şeyi gerçekleştirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-ttlbaym i-ngratun ar-tšttam tifiyi n-ingratun, han ra-thlkm i-ngratun. \t Ama birbirinizi ısırıp yiyorsanız, dikkat edin, birbirinizi yok etmeyesiniz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ bahra is-yuf ġmkad. rad-sulġ qamaġ didun kullukn baš a-ttzayadm ar-ttfraḥm ġ-uġaras n-siditnnġ. \t Bundan emin olarak kalacağımı biliyorum. İmanda gelişip sevinmeniz için hepinizle birlikte olmaya devam edeceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma aẓru-ad, wanna fllas iḍrn ra-irẓ, d-wanna-f-iḍr ra-t-ilbj d-wakal.» \t ‹‹Bu taşın üzerine düşen, paramparça olacak; taş da kimin üzerine düşerse, onu ezip toz edecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi ntni d-ifarisin uṣṣan mddn, wanna issnn maniġ illa, ad-asn-t-yini baš a-t-amẓn. \t Başkâhinlerle Ferisiler O'nu yakalayabilmek için, yerini bilenlerin haber vermesini buyurmuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wan ntnti ar-tmyarnt inifsisn ar-tlullint zġ-tgmmi s-tayyaḍ. urd ġayan kad-skarnt walaynni ar-sawalnt f-mddn ar-kššmnt ma-ur-igin winsnt, ar-ttinint ma-ur-tnd-d-iqqann a-ti-ttinint. \t Aynı zamanda ev ev gezerek tembelliğe alışırlar. Yalnız tembelliğe alışmakla kalmazlar, üzerlerine düşmeyen sözler söyleyerek başkalarının işine karışan boşboğazlar olurlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-nnan ayt-dars «sqsat-t. argaz a-iga.» \t Bundan dolayı adamın annesiyle babası, ‹‹Ergin yaştadır, ona sorun›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yus inna-yas: ‹wa-baba, ha-nkki ffuġġ bahra zġ-maylli ira rbbi ula ma-trit kiyi. ur-sul-sthllaġ ad-gġ yuk.› \t Oğlu ona, ‹Baba› dedi, ‹Tanrıya ve sana karşı günah işledim. Ben artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isawl rbbi ġ-uwssan-an, immussa-wakal s-wawal-ns. imma ġilad inna-yaġ f-ma-ra-iskr: «rad-daġ-ssmassġ akal, ssmassġ ula ignwan.» \t O zaman Onun sesi yeri sarsmıştı. Ama şimdi, ‹‹Bir kez daha yalnız yeri değil, göğü de sarsacağım›› diye söz vermiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat afulki baš a-iban is-tflm ma-yʷh̬šnn. \t Bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imšaška-d d-ih̬ddamn ad-asn-ifk yan-uqarid i-wass, yazn-tn ilmma s-igr-ns. \t Adam, işçilerle günlüğü bir dinara anlaşıp onları bağına gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "šškšm ġ-warra n-thjjalin tanna irgln sḍiṣ id-mraw n-usggʷas, iġ-ttin dars ikka ġir yan-urgaz, \t Yaptığı iyiliklerle tanınmış, tek erkekle evlenmiş, en az altmış yaşında olan dul kadın, eğer çocuk büyütmüş, konuk ağırlamış, kutsalların ayaklarını yıkamış, sıkıntıda olanlara yardım etmiş, kendini her tür iyi işe adamışsa, adı dullar listesine yazılsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-tgi h̬tad ġir taġawsa n-iwaliwn d-ismawn ula ššrɛ-nnun. zaydat tssnfaṣalm-t kunni i-ngratun. ur-rad-tḥkamġ nkki f-wan tiġawsiwin-ad.» \t Ama sorun bir öğreti, bazı adlar ve kendi yasanızla ilgili olduğuna göre, bu davaya kendiniz bakın. Ben böyle şeylere yargıçlık etmek istemem.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan ur-itḥnnun, ur-issin rbbi. ašku rbbi iga lḥnant. \t Sevmeyen kişi Tanrıyı tanımaz. Çünkü Tanrı sevgidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ ay-aytma, nẓḍar a-nkšm ġilad s-zzɛamt s-‹tḥanut ityawqdasn› f-ssibt n-idammn n-yasuɛ. \t Bu nedenle, ey kardeşler, İsanın kanı sayesinde perdede, yani kendi bedeninde bize açtığı yeni ve diri yoldan kutsal yere girmeye cesaretimiz vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki rad-awn-iniġ, a-ur-tmmaġm d-yan gigun iskrn ma-yʷh̬šnn. iġ-k-yut yan f-umadl afasi, gllb-as-n aẓlmaḍ. \t Ama ben size diyorum ki, kötüye karşı direnmeyin. Sağ yanağınıza bir tokat atana öbür yanağınızı da çevirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «ambarki a-tgit a-simɛan yus n-yuna, ašku urd bnadm ad-ak-imlan mayad, walaynni imla-yak-t baba rbbi lli-illan ġ-ignna. \t İsa ona, ‹‹Ne mutlu sana, Yunus oğlu Simun!›› dedi. ‹‹Bu sırrı sana açan insan değil, göklerdeki Babamdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han almmud-nsn iga zund aṭṭan lli-išttan ddat n-bnadm. zġ-gisn himinayus d-filitus, \t Sözleri kangren gibi yayılacak. Himeneosla Filitos bunlardandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangm-d mayad: ġ-uwssan ggʷranin rad-ilin izmaz šqanin. \t Şunu bil ki, son günlerde çetin anlar olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsfld nttat f-ma-iskar yasuɛ, tzri ġ-gr mddn-an aylliġ truḥ tiġurdin-ns, tggr i-tmlsit-ns. \t Kadın, İsa hakkında anlatılanları duymuştu. Bu nedenle, kalabalıkta Onun arkasından gelip giysisine dokundu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-mddn ar-fllas-akkan tugga n-tkrkas, walaynni ur-ngaddant tugga-nsn. \t Birçok kişi Ona karşı yalan yere tanıklık ettiyse de, tanıklıkları birbirini tutmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṭiyyr-asn bahra f-irqqasn, ašku ar-tbrraḥn i-mddn ar-asn-ttinin is-ẓḍarn ad-d-nkrn zġ-lmut f-ssibt n-ma-d-inkr yasuɛ. \t Çünkü onların halka öğretmelerine ve İsayı örnek göstererek ölülerin dirileceğini söylemelerine çok kızmışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-awn-laḥ yat ġ-twafkiw n-rruḥ ġilad ġ-a-ttqlm s-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ard-d-iwrri ibayyn. \t Şöyle ki, Rabbimiz İsa Mesihin görünmesini beklerken hiçbir ruhsal armağandan yoksun değilsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwiġ-t-id i-imḥḍarn-nnk walaynni ur-ẓḍarn ntni a-t-jjujjin.» \t Onu senin öğrencilerine getirdim, ama iyileştiremediler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-tbrraḥt-ad a-f-iyi-umẓn kra n-ayt-yudaya ġ-tgmmi n-rbbi, irin a-yyi-nġn. \t Yahudilerin beni tapınakta yakalayıp öldürmeye kalkmalarının nedeni buydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama bṭrus ġ-lḥbs, imma ayt-umnaggar ar-tẓallan ar-bahra-fllas-tḍalabn rbbi. \t Bu nedenle Petrus hapiste tutuldu. Ama inanlılar topluluğu onun için Tanrıya hararetle dua ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sllmat-n f-imġarn-nnun kullutn ula f-kullu imẓlayn n-rbbi. ar-n-fllawn-tsllamn aytmatn n-iṭalya. \t Önderlerinizin hepsine ve bütün kutsallara selam söyleyin. İtalyadan olanlar size selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lkmn adġar lli-mi-ttinin ‹gulguta›. tga lmɛna-ns ‹adġar n-tʷh̬šašt n-ih̬f›. \t Golgota, yani Kafatası denilen yere vardıklarında içmesi için İsaya ödle karışık şarap verdiler. İsa bunu tadınca içmek istemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-nzga ġ-liman-ad ġ-numẓ, ašku illa-yaġ yan-unmġur ihiyyan lli-ikšmn s-ignna, a-t-igan d-yasuɛ yus n-rbbi. \t Tanrı Oğlu İsa gökleri aşan büyük başkâhinimiz olduğu için açıkça benimsediğimiz inanca sımsıkı sarılalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ma-s-a-ttidum? is-urd yan-nnabi a-ttirim a-ti-tẓrm? rad-awn-iniġ, iga yan imqqurn ġ-lanbiya. \t Öyleyse ne görmeye gittiniz? Bir peygamber mi? Evet! Size şunu söyleyeyim, gördüğünüz kişi peygamberden de üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma krisbus amġar n-tgmmi n-tẓallit, ntta d-ayt-tgmmi-ns kullutn, wrrin umnn s-siditnnġ. ggutn wiyyaḍ ġ-tmdint-an n-kurintus wrrin umnn lliġ sfldn i-mad-asn-ittini bulus. ssddmn-tn ilmma aytmatn ġ-waman. \t Havranın yöneticisi Krispus bütün ev halkıyla birlikte Rabbe inandı. Pavlusu dinleyen Korintlilerden birçoğu da inanıp vaftiz oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imla-yas rruḥ lqudus is-ur-ra-immt ard iẓr lmasiḥ n-sidi rbbi. \t Rabbin Mesihini görmeden ölmeyeceği Kutsal Ruh aracılığıyla kendisine bildirilmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn kullu ar-tġuwwatn aylliġ nkrn kra n-imslmdn n-ššrɛ l-lmdhb n-ifarisin, bzgn bahra f-wiyyaḍ inin-asn: «ur-akkʷ-nufi kra yʷh̬šnn ġ-urgaz-ad. ur-išqi a-srs-isawl kra n-rruḥ nġd kra l-lmalak.» \t Kurulda büyük bir kargaşalık çıktı. Ferisi mezhebinden bazı din bilginleri kalkıp ateşli bir şekilde, ‹‹Bu adamda hiçbir suç görmüyoruz›› diye bağırdılar. ‹‹Bir ruh ya da bir melek kendisiyle konuşmuşsa, ne olmuş?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«yan imikk ra-n-dark-aškġ, imma ġilad ġ-sul-lliġ ġ-ddunit ar-asn-addrġ tiġawsiwin-ad baš ad-asn-yili kullu lfrḥ-ad dari illan. \t ‹‹İşte şimdi sana geliyorum. Sevincimin onlarda tamamlanması için bunları ben dünyadayken söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓġ arra-lli imẓẓin zġ-ufus l-lmalak ššġ-t. imim zund tammnt ġ-imi-nu, walaynni lliġ-t-ššiġ iwrri ismmum ġ-udis-inu. \t Küçük tomarı meleğin elinden alıp yedim, ağzımda bal gibi tatlıydı. Ama yutunca midem acılaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ur-ngi zġ-willi wrrinin tiġurdin tyawhlakn, hati nga zġ-willi umnnin njmn. \t Bizler geri çekilip mahvolanlardan değiliz; iman edip canlarının kurtuluşuna kavuşanlardanız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku mrad is-a-swingimn ġ-tmazirt n-ddunit-ad lli-zġ-d-uškan, ikun ẓḍarn a-srs-wrrin. \t Ayrıldıkları ülkeyi düşünselerdi, geri dönmeye fırsatları olurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku illa darun rrja iṣḥan f-maylli-awn-in-iḥḍa rbbi ġ-ignna. mayd-ġ-a-ttrjum, tsfldm fllas ġakud lliġ-kʷn-in-ilkm-wawal l-lḥqq lli-igan lh̬bar ifulkin. \t İmanınız ve sevginiz göklerde sizin için saklı bulunan umuttan kaynaklanıyor. Bu umudun haberini gerçeğin bildirisinden, size daha önce ulaşan Müjdeden aldınız. Müjde, onu işittiğiniz ve Tanrının lütfunu gerçekten anladığınız günden beri aranızda olduğu gibi, bütün dünyada da meyve vermekte, yayılmaktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna ikšmn s-usunfu n-rbbi, nttan a-isunfan zġ-kullu ma-iskr ġmklli isunfa rbbi. \t Tanrı işlerinden nasıl dinlendiyse, Onun huzur diyarına giren de kendi işlerinden öylece dinlenir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku swangmġ is-išwa a-bdda-ssrġaġ ma-illan ġ-ih̬f-nnun kullu mad-sulġ ġ-uh̬iyyam-ad lli-igan ddat-inu. \t Bu bedende yaşadığım sürece bunları anımsatarak sizi gayrete getirmeyi doğru buluyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamdint nna-kʷn-ur-irin, ffuġat zġ-gis tssusm agdrur n-iḍarn-nnun, ad-asn-ig tamatart ma-ġ-a-swingimn.» \t Sizi kabul etmeyenlere gelince, kentten ayrılırken onlara uyarı olsun diye ayaklarınızın tozunu silkin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn dids kra n-aytmatn. illa subatrus yus n-birus zġ-biriyya, yili aristarh̬us d-sakundus zġ-tasaluniki, yili gayus zġ-darba ntta d-timutaws, yili tih̬ikus d-trufimus zġ-asiyya. \t Piros oğlu Veriyalı Sopater, Selaniklilerden Aristarhus ile Sekundus, Derbeli Gayus, Timoteos ve Asya İlinden Tihikos ile Trofimos onunla birlikte gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ilmma ar-tkkan timdinin, ar-tawin lh̬bar i-aytmatn f-maylli-f-d-mšaškan irqqasn d-imġarn ġ-urušalim, ar-tn-tuṣṣan ad-skarn s-iwaliwn-an. \t Kent kent dolaşarak Yeruşalimdeki elçilerle ihtiyarların aldığı kararları imanlılara iletiyor, bunlara uymalarını istiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-tḥkimt-ns itjhhdn a-s-a-kʷn-issntal kunni lli-srs-umnnin, ard tnjmm s-ujnjm ikmmln lli-rad-awn-yili ġ-isiggʷra n-ddunit. \t Zaman sona ererken açığa çıkarılmaya hazır olan kurtuluşa kavuşasınız diye iman sayesinde Tanrının gücüyle korunuyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuška-d yuḥanna ur-a-ištta ula-da-issa, ar-fllas-ttinin ‹illa gis yal-ljnn.› \t Yahya geldiği zaman oruç tutup içkiden kaçındı, ona ‹cinli› diyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-umslmd n-ššrɛ: «ifulki ay-amslmd. s-lḥqq a-s-tnnit rbbi iga waḥdut, ur-illi abla ntta. \t Din bilgini İsaya, ‹‹İyi söyledin, öğretmenim›› dedi. ‹‹ ‹Tanrı tektir ve Ondan başkası yoktur› demekle doğruyu söyledin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-ntalġ rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ašku ibark-aġ f-uwdm l-lmasiḥ s-kullu lbarakat n-rruḥ lli-llanin ġ-tgldit n-ignna. \t Bizi Mesihte her ruhsal kutsamayla göksel yerlerde kutsamış olan Rabbimiz İsa Mesihin Babası Tanrıya övgüler olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nttat tyawfkan-as sin ifrawn zund ifrawn n-igidr imqqurn baš a-tayyl zġ-dar-ubnkal s-lh̬la s-illiġ rad-as-ityawfka kullu ma-tḥtajja kraḍ isggʷasn d-mnaṣṣ. \t Yılanın önünden çöle, üç buçuk yıl besleneceği yere uçup kaçabilmesi için kadına büyük kartal kanatları verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-d ayt-ddunit ad-issann is-a-ttiriġ baba ar-bdda-skarġ s-luṣiyat-ns. nkrat ġilad, a-nffuġ zġ-ġid.» \t Ama dünyanın, Baba'yı sevdiğimi ve Baba'nın bana buyurduğu her şeyi yerine getirdiğimi anlamasını istiyorum. Haydi kalkın, buradan gidelim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars kra n-mddn awin-as-d yan-urgaz iga atitaw aḍrḍur. ḍalbn-t a-fllas-isrs afus-ns. \t Ona sağır ve dili tutuk bir adam getirdiler, elini üzerine koyması için yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni argaz-ad, nssn manizġ-d-yuška. iġ-d-yuška lmasiḥ, ur-ra-yissan yan manizġ-d-yuška.» \t Ama biz bu adamın nereden geldiğini biliyoruz. Oysa Mesih geldiği zaman Onun nereden geldiğini kimse bilmeyecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "h̬tad a-igan tis snat lmɛjizat iskr-tt yasuɛ lliġ-d-yuška zġ-yudaya s-jalil. \t İsa, bu ikinci belirtiyi de Yahudiye'den Celile'ye döndükten sonra gerçekleştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-ayt-rbbi kullukn, iqqan-kʷn-d a-tissanm mayad. yasuɛ lli-tnġam f-uggjdi, iga-t rbbi d-sidis n-bnadm ig-t d-lmasiḥ-nnġ.» \t ‹‹Böylelikle bütün İsrail halkı şunu kesinlikle bilsin: Tanrı, sizin çarmıha gerdiğiniz İsayı hem Rab hem Mesih yapmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bu-wayda: ‹wa-baba ibrahim, walaynni ḍalbġ zġ-gik a-taznt liɛazr s-tgmmi n-baba, \t ‹‹Zengin adam şöyle dedi: ‹Öyleyse baba, sana rica ederim, Lazarı babamın evine gönder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġaylli skarn ġ-tntla, ur-akkʷ-nri a-t-nbdr. \t Karanlıktakilerin gizlice yaptıklarından söz etmek bile ayıptır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imla-yaġ f-ibrahim is-dars sin tarwa, yan turu-t-tsmgt-ns d-yan turu-t-tmġart-ns. \t İbrahimin biri köle, biri de özgür kadından iki oğlu olduğu yazılıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula yuḥanna ġ-uwssan-an ar-issddam mddn, yili ġ-tsga n-ɛinnun ašku ġin a-ġ-ggutn-waman, ur-bahra-yaggug zġ-salim. ar-di-ttaškin mddn s-dar yuḥanna, ddmn ġ-waman f-ufus-ns. \t Yahya da Salim yakınındaki Aynonda vaftiz ediyordu. Çünkü orada bol su vardı. İnsanlar gelip vaftiz oluyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-rrḥmt-ns a-f-tn-iẓli, urd f-ssibt n-iskkirn-nsn. mrad is-tn-iẓli f-ssibt n-kra skrn ur-ra-yili mayad s-rrḥmt. \t Eğer bu, lütufla olmuşsa, iyi işlerle olmamış demektir. Yoksa lütuf artık lütuf olmaktan çıkar!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d-ugllid i-uh̬ddam-lli s-dars yini-as ‹way-ah̬ddam yʷh̬šnn. utġ f-lḥsab-nnk kullut ašku tḍalbt-iyi bahra. \t ‹‹Bunun üzerine efendisi köleyi yanına çağırdı. ‹Ey kötü köle!› dedi. ‹Bana yalvardığın için bütün borcunu bağışladım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula imɛawann n-umnaggar, iqqan-tn-d ad-gn wid zganin ġ-ufulki. a-ur-gn wid sskirkisnin nġd wid ttblanin s-tissi iktin nġd wid ttirinin ad-ssmunn ma-iggutn i-ih̬f-nsn. \t Aynı şekilde kilise görevlileri, özü sözü ayrı, şarap tutkunu, haksız kazanç peşinde koşan kişiler değil, ağırbaşlı kişiler olmalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasuɛ zġ-ġin iwrri-d s-tmazirt-ns, munn-d dids imḥḍarn-ns. \t İsa oradan ayrılarak kendi memleketine gitti. Öğrencileri de ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iml-asn rbbi ġakudan ġ-twargit a-ur-wrrin s-dar hirudus. amẓn ilmma aġaras yaḍni s-tmazirt-nsn. \t Sonra gördükleri bir düşte Hirodesin yanına dönmemeleri için uyarılınca ülkelerine başka yoldan döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr-d-waḍu itjhhdn iduy-umda. \t Güçlü bir rüzgar estiğinden göl kabarmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln srs kra n-ifarisin zġ-gr mddn-an inin-as: «way-amslmd, ini i-imḥḍarn-nnk ad-fssan.» \t Kalabalığın içinden bazı Ferisiler Ona, ‹‹Öğretmen, öğrencilerini sustur!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nẓra yasuɛ lli-iwrrin illa-d ġ-ddu l-lmalayka yan imikk, nẓr-t yattuy s-lmjd d-lhibt f-ssibt l-lmut lli-s-immut a-srs-issruḥ rrḥmt n-rbbi i-kullu mddn. \t Ama meleklerden biraz aşağı kılınmış olan İsayı, Tanrının lütfuyla herkes için ölümü tatsın diye çektiği ölüm acısı sonucunda yücelik ve onur tacı giydirilmiş olarak görüyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ ikšm-daġ s-tgmmi n-rbbi, munn-d fllas mddn ggutnin. igawr ġin ar-tn-isslmad. \t Ertesi sabah erkenden yine tapınağa döndü. Bütün halk Onun yanına geliyordu. O da oturup onlara öğretmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun imḥḍarn skrn ġmklli-s-asn-inna yasuɛ. \t Öğrenciler gidip İsanın kendilerine buyurduğu gibi yaptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki umnġ gigun is-ur-ra-tsflidm s-kra n-uswingim yaḍni, ašku win siditnnġ a-tgam. ra-iḥkam ntta f-walli-awn-tt-issṭiyyrn, wanna ra-ig-iyt. \t Başka türlü düşünmeyeceğinize ilişkin Rabde size güvenim var. Ama aklınızı karıştıran kim olursa olsun, cezasını çekecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ih̬ʷmmaṣn ġwin ih̬ddamn-an, ssġuršn yan gisn, nġn yan, utn yan s-iẓran. \t Bağcılar adamın kölelerini yakaladı, birini dövdü, birini öldürdü, ötekini de taşladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ẓriġ šiṭan iḍr-d zġ-ignwan zund usmann. \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Şeytanın gökten yıldırım gibi düştüğünü gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yyi-itmjjad nkki, ašku ra-yamẓ awal-inu iml-awn-t-id. \t O beni yüceltecek. Çünkü benim olandan alıp size bildirecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-as: ‹wa-baba ibrahim, ḥnnu gigi. ha-yyi ġ-lɛafit-ad ar-bahra-trfufunġ. azn liɛazr a-d-issayk aḍaḍ-ns aman, issilwiġ ils-inu.› \t ‹Ey babamız İbrahim, acı bana!› diye seslendi. ‹Lazarı gönder de parmağının ucunu suya batırıp dilimi serinletsin. Bu alevlerin içinde azap çekiyorum.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-sawaln mddn f-yasuɛ, awin lh̬bar-ns s-kraygatt mani ġ-tmazirt-an kullutt. \t İsayla ilgili haber o bölgenin her yanında yankılandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna yumnn, nttan a-f-rad-rḍuġ fkġ-as tudrt. walaynni iġ-iwrri tiġurdin ur-rad-as-yili rrḍa-nu.» \t Doğru adamım, imanla yaşayacaktır. Ama geri çekilirse, ondan hoşnut olmayacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal bṭrus d-yuḥanna i-mddn-an, s-d-uškan inmġurn n-tgmmi n-rbbi, imun-d didsn lqbṭan n-imh̬zniyn n-tgmmi n-rbbi ula kra n-iṣadduqin. \t Kâhinler, tapınak koruyucularının komutanı ve Sadukiler, halka seslenmekte olan Petrusla Yuhannanın üzerine yürüdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma filibbus, inna-yas-d yal-lmalak n-sidi rbbi: «nkr tddut s-tsga l-ljanub s-uġaras lli-itawin zġ-urušalim s-tmdint n-ġazza.» aġaras-an illa ġ-lh̬la. \t Bu arada Rabbin bir meleği Filipusa şöyle seslendi: ‹‹Kalk, güneye doğru, Yeruşalimden Gazzeye inen yola, çöl yoluna git.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta irur-asn: «tasut yʷh̬šnn ifsadn ayad, tḍalb tamatart. ur-rad-as-ttyawfka kra n-tmatart abla tamatart n-nnabi yuna. \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Kötü ve vefasız kuşak bir belirti istiyor! Ama ona Peygamber Yunusun belirtisinden başka bir belirti gösterilmeyecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: ‹ġwid ggʷranin ur-h̬dimn ġir yat tasaɛt, walaynni tfkit-asn ġunšk lli-aġ-tfkit nkkʷni lli-iklan ar-nkkat tammara ass kullut ġ-tafukt-ad iḥrran.› \t ‹En son çalışanlar yalnız bir saat çalıştı› dediler. ‹Ama onları günün yükünü ve sıcağını çeken bizlerle bir tuttun!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «is-ur-tġrim f-dawd ma-iskr lliġ-t-bahra-inġa laẓ, ntta d-willi dids munnin? \t İsa onlara, ‹‹Davutla yanındakiler acıkınca Davutun ne yaptığını okumadınız mı?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ nkrn imġarn l-lmḥkama n-rruman, aznn kra n-imh̬zniyn s-lḥbs inin: «rẓmat i-irgazn-an.» \t Gün doğunca yargıçlar görevlileri göndererek, ‹‹O adamları serbest bırak›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigʷraẓ-kʷn ṭiyyr-awn ar-tallam. kkisat taḍṣa, tskrm f-imṭṭawn. ssittiyat lfrḥ, tskrm f-tguḍi. \t Kederlenin, yas tutup ağlayın. Gülüşünüz yasa, sevinciniz üzüntüye dönüşsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «han ityara ‹a-ur-tarmt rbbi sidik.›» \t İsa ona şöyle karşılık verdi: ‹‹ ‹Tanrın Rabbi denemeyeceksin!› diye buyrulmuştur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-ntškar rbbi fllawn kullukn. ġakud nna-ntẓalla ar-kʷn-d-naddr, \t Dualarımızda sizleri anıyor, her zaman hepiniz için Tanrıya şükrediyoruz. İmanın ürünü olan etkinliğinizi, sevgiye dayanan emeğinizi ve Rabbimiz İsa Mesihe bağladığınız umuttan kaynaklanan dayanıklılığınızı Babamız Tanrının önünde durmadan anıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ zġ-ġin izri zġ-tama n-umda n-jalil, iġli s-yan-uwrir igawr gis. \t İsa oradan ayrıldı, Celile Gölünün kıyısından geçerek dağa çıkıp oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akkayat i-wiyyaḍ f-a-yawn-yakka rbbi s-lɛbrt imqqurn iɛmmrn immussan ttyadar, ra-n-tffi ġ-ušlliq-nnun. ašku s-lɛbrt lli-s-a-ttɛbbarm a-s-rad-awn-ityawɛbbar.» \t Verin, size verilecektir. İyice bastırılmış, silkelenmiş ve taşmış, dolu bir ölçekle kucağınıza boşaltılacak. Hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tzayd tqrbl-tmdint kullutt. azzln-d mddn ggutnin, amẓn bulus zukrn-t-id zġ-tgmmi n-rbbi, qqnn-d fllas iflwan \t Bütün kent ayağa kalkmıştı. Her taraftan koşuşup gelen halk Pavlusu tutup tapınaktan dışarı sürükledi. Arkasından tapınağın kapıları hemen kapatıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ kullu lmɛni-ad, iftu zġ-ġin, \t İsa bütün bu benzetmeleri anlattıktan sonra oradan ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, ẓẓallat tḍalbm rbbi f-ssibt-nnġ ula nkkʷni. \t Kardeşler, bizim için dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak wis ssa iffi-n taṭṭast-ns f-ignwan, s-d-isawl yan-wawal itjhhdn zġ-dar lɛrš ġ-tḥanut tamẓlayt yini: «hati ikmml.» \t Yedinci melek tasını havaya boşalttı. Tapınaktaki tahttan yükselen gür bir ses, ‹‹Tamam!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "namẓ anaw nbbi zġ-truwwas s-igzir n-samutraki. ndid azkka nlkm lmrsa n-nyabulis. \t Troastan denize açılıp doğru Semadirek Adasına, ertesi gün de Neapolise gittik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nġd iḍalb-as aslm ifk-as algmmaḍ? \t Ya da balık isterse yılan verir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ṣṣaḥt yuḍn bahra aylliġ illa f-lmut, imma rbbi iḥnna gis. iḥnnu flla ula nkki lliġ-t-ijjujji, ikkis flla taġuft-an zġ-tġufiwin yaḍni. \t Gerçekten de ölecek kadar hastaydı. Ama Tanrı ona acıdı; yalnız ona değil, acı üstüne acı duymayayım diye bana da acıdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, a-ur-tamnm kullu wanna innan «illa-gigi rruḥ lqudus,» walaynni armat rruḥ-an a-tẓrm is-iga win rbbi nġd uhu. ašku ggutn mddn lli-tkkanin ddunit, ar-ttinin is-a-sawaln s-mad-asn-imala rbbi walaynni ar-sskirkisn. \t Sevgili kardeşlerim, her ruha inanmayın. Tanrıdan olup olmadıklarını anlamak için ruhları sınayın. Çünkü birçok sahte peygamber dünyanın her yanına yayılmış bulunuyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ruḥn-t-in iɛskrin ula ntni ar-gis-ḍṣṣan, mdin-as-n aman l-lh̬ll a-tn-isu, \t Askerler de yaklaşıp İsayla eğlendiler. Ona ekşi şarap sunarak, ‹‹Sen Yahudilerin Kralıysan, kurtar kendini!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nssn is-ur-ra-immt lmasiḥ tis snat-twal ġilad ġ-d-inkr zġ-lmut. ur-sar-tẓḍar lmut a-ti-tnru. \t Çünkü Mesihin ölümden dirilmiş olduğunu ve bir daha ölmeyeceğini, ölümün artık Onun üzerinde egemenlik sürmeyeceğini biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ass n-usunfu a-iga ġassan ġ-yuḍr yasuɛ tallaġt irẓm alln-ns. \t İsanın çamur yapıp adamın gözlerini açtığı gün Şabat Günüydü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yan-unmġur n-tmazirt-an, isqsa yasuɛ yini-as: «way-amslmd ifulkin, ma-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?» \t İleri gelenlerden biri İsaya, ‹‹İyi öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ iffuġ zġ-ġin iftu s-tsga n-ṣur d-ṣayda. ikšm s-yat-tgmmi. ur-iri a-t-akʷzn mddn, walaynni ur-iẓḍar a-irgs. \t İsa oradan ayrılarak Sur bölgesine gitti. Burada bir eve girdi. Kimsenin bunu bilmesini istemiyordu, ama gizlenemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-ma-yumn rbbi a-f-yuṣṣa ayt-rbbi f-wass n-usurf, yini-asn ad-truššn tigʷmma-nsn s-idammn, baš a-ur-inġ lmalak l-lmut iwitsn ih̬fddi zund ih̬fdditn n-ayt-miṣr. \t İlk doğanları öldüren melek İsraillilere dokunmasın diye Musa imanla, Fısıh kurbanının kesilmesini ve kanının kapılara sürülmesini sağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat-t ula f-ssibt-nnġ nkkʷni, baš a-irẓm ġ-lgddam-nnġ yan-imi a-ntbrraḥ i-mddn s-wawal-ns, nml-asn maylli mi ur-jju-sfldn f-lmasiḥ. f-ssibt n-wawal-ad a-f-lliġ nkki ġ-lḥbs, \t Aynı zamanda bizim için de dua edin ki Tanrı, sözünü yaymamız ve uğruna hapsedildiğim Mesih sırrını açıklamamız için bize bir kapı açsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi lli-bdda-iran ad-aġ-ibark, iġra-yawn-d a-tkšmm s-lmjd-ns idumn ġ-tamunt l-lmasiḥ. tigira n-ma-trfufnm yan imikk, ra-kʷn-yawi s-sslamt ikmmln issdus-kʷn izzga-kʷn issbidd-kʷn f-llsas iṣḥan. \t Sizleri Mesihte sonsuz yüceliğine çağıran ve bütün lütfun kaynağı olan Tanrının kendisi kısa bir süre acı çekmenizden sonra sizi yetkinleştirip pekiştirecek, güçlendirip temellendirecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-as-ifl sidis ayda-ns kullut ġ-ddu-ufus-ns. \t Size gerçeği söyleyeyim, efendisi onu bütün malının üzerinde yetkili kılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as-d: «mal-lmɛjizt a-ra-tskrt baš a-stt-nẓr namn srk? mamnk a-ra-th̬dmt kiyi? \t Bunun üzerine, ‹‹Görüp sana iman etmemiz için nasıl bir belirti gerçekleştireceksin? Ne yapacaksın?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, rarat lɛaql-nnun ad-awn-ur-ijru ġmklli nnan lanbiya: \t Dikkat edin, peygamberlerin sözünü ettiği şu durum sizin başınıza gelmesin: ‹Bakın, siz alay edenler, Şaşkına dönüp yok olun! Sizin gününüzde bir iş yapıyorum, Öyle bir iş ki, biri size anlatsa inanmazsınız.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kraygatt yan a-zwar-yarm ih̬f-ns, išš ilmma zġ-tngult isu zġ-lkas. \t Kişi önce kendini sınasın, sonra ekmekten yiyip kâseden içsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tissanm is-a-nskar d-kraygatt yan gigun ġmklli iskar-urgaz d-tarwa-ns ɛzzanin. ar-kʷn-nzzɛam ar-fllawn-nssfjjij, \t Bildiğiniz gibi, bir baba çocuklarına nasıl davranırsa, her birinize öyle davrandık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn fllas kullu ayt-urušalim, ar-ttinin i-igr-an s-wawal-nsn ‹ḥakal-dama›. tga lmɛna-ns ‹igr n-idammn›. \t Yeruşalimde yaşayan herkes olayı duydu. Tarlaya kendi dillerinde Kan Tarlası anlamına gelen Hakeldema adını verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw s-dars, ifk-asn taẓḍḍart ad-ssufuġn ljnun ʷh̬šnnin ar-jjujjin kraygatt tamaḍunt ula aṭṭan. \t İsa on iki öğrencisini yanına çağırıp onlara kötü ruhlar üzerinde yetki verdi. Böylece kötü ruhları kovacak, her hastalığı, her illeti iyileştireceklerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kʷn-in-ssbiddn ġ-tgʷmma n-tẓallit a-fllawn-ḥkamn, nġd ġ-lgddam n-inmġurn ula lḥukkam, ad-ur-tasim taġuft f-ma-ra-tinim ula f-ma-s-rad-asn-trarm, \t ‹‹Sizi havra topluluklarının, yöneticilerin ve yetkililerin önüne çıkardıklarında, ‹Kendimizi neyle, nasıl savunacağız?› ya da, ‹Ne söyleyeceğiz?› diye kaygılanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ bahra zġ-imḥḍarn-nnk a-t-zgis-ssufġn, walaynni ur-ẓḍarn.» \t Ruhu kovmaları için öğrencilerine yalvardım, ama başaramadılar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-mddn yini-asn: «ġir kra idrusn a-ra-sul-didun-iliġ, wrriġ ilmma s-walli-yyi-d-yuznn. \t İsa, ‹‹Kısa bir süre daha sizinleyim›› dedi, ‹‹Sonra beni gönderene gideceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «wanna ifran i-tmġart-ns itahl yat yaḍni, hatin izna fllas. \t İsa onlara, ‹‹Karısını boşayıp başkasıyla evlenen, karısına karşı zina etmiş olur›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ġaln izd kra n-twargit ifssusn ayd-f-asn-nnant, ur-tnt-uminn. \t Ne var ki, bu sözler elçilere saçma geldi ve kadınlara inanmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-iẓḍarġ zɛmġ a-k-amrġ s-ism l-lmasiḥ f-ma-k-id-iqqann a-ti-tskrt, \t Bu nedenle, gerekeni sana buyurmaya Mesihte büyük cesaretim olduğu halde, şimdi Mesih İsa uğruna tutuklu bulunan ben yaşlı Pavlus sana sevgiyle rica etmeyi yeğliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-d-yawi awal ma-s-a-ttnjamt kiyi ula kullu ayt-tgmmi-nnk.› \t O sana, senin ve bütün ev halkının kurtuluş bulacağı sözler söyleyecek.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqṣad ad-aġ-ig d-tarwa-ns f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ. ġmkan a-ira, irḍu srs. \t Kendi isteği ve iyi amacı uyarınca İsa Mesih aracılığıyla kendisine oğullar olalım diye bizi önceden belirledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nazn-n didsn yan gʷmatnnġ yaḍni, nẓra mnnawt-twal mnšk a-bahra-ittiri a-iɛawn wiyyaḍ. d-nttan, lliġ isfld f-ma-tnawlm ifulki, yiri s-uggʷar ad-awn-gis-iɛawn. \t Birçok konuda defalarca deneyip gayretli bulduğumuz, şimdi size duyduğu büyük güvenle çok daha gayretli olan kardeşimizi de bu iki kişiyle birlikte gönderiyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-d-iqqan tifawt-nnun a-tisfiw ġ-lgddam n-mddn, baš ad-ẓrn afulki lli-tskarm alġn babatun lli-illan ġ-ignna. \t Sizin ışığınız insanların önünde öyle parlasın ki, iyi işlerinizi görerek göklerdeki Babanızı yüceltsinler!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat ar-ttimġurm ġ-lbaraka d-twassna n-unjjam siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. nttan a-bdda-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin. \t Öte yandan Rabbimiz ve Kurtarıcımız İsa Mesih'in lütfunda ve O'nu tanımakta ilerleyin. Şimdi ve sonsuza dek O'na yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan ikurhan gʷmas, iga zund iġ-t-inġa. d-wanna inġan, ur-akkʷ-rad-as-tili tudrt idumn. \t Kardeşinden nefret eden katildir. Hiçbir katilin sonsuz yaşama sahip olmadığını bilirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ ilmma s-wawal inmn: «immut liɛazr. \t Bunun üzerine İsa açıkça, ‹‹Lazar öldü›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aggug zġ-ššhwat n-iɛyyaln, tirit a-tɛmmrt s-ufulki lli-s-irḍa rbbi ar-ttamnt awal-ns ar-ttḥnnut ġ-wiyyaḍ ar-tzrayt s-sslamt, kiyi ula kullu winna aqranin i-siditnnġ s-uwl iġusn. \t Gençlik arzularından kaç. Temiz yürekle Rabbe yakaranlarla birlikte doğruluğun, imanın, sevginin ve esenliğin ardından koş."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mamnk a-tram ad-awn-in-srs-aškġ, izd s-ukuray nġd s-tayri n-uwl-inu ihnnan? \t Ne istiyorsunuz? Size sopayla mı geleyim, yoksa sevgi ve yumuşak bir ruhla mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-k-yumr kra n-yan ad-as-tasit taġawsa-ns yan kilimitr, ddu dids sin. \t Sizi bin adım yol yürümeye zorlayanla iki bin adım yürüyün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn mddn-an ġakudan, asin-daġ iẓran ma-s-a-t-kkatn. \t Yahudi yetkililer Onu taşlamak için yerden yine taş aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad illa fllannġ a-n-bdda-nssakmur i-rbbi tawafka n-ššukr f-uwdm n-yasuɛ, a-stt-igan d-lġllt n-infurn-nnġ lli-s-a-ntuqqar ism-ns. \t Bu nedenle, İsa aracılığıyla Tanrıya sürekli övgü kurbanları, yani Onun adını açıkça anan dudakların meyvesini sunalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan kra n-mddn zġ-lmdhb n-ifarisin ġ-gr-willi-d-uznn ayt-yudaya. \t Yahyaya gönderilen bazı Ferisiler ona, ‹‹Sen Mesih, İlyas ya da beklediğimiz peygamber değilsen, niye vaftiz ediyorsun?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna ‹nkki giġ rbbi n-ibrahim, gġ rbbi n-isḥaq, gġ rbbi n-yaɛqub.› awal-an imla-yaġ is-ddrn ntni ġ-lgddam n-rbbi, wah̬h̬a mmutn.» \t ‹Ben İbrahimin Tanrısı, İshakın Tanrısı ve Yakupun Tanrısıyım› diyor. Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısıdır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku s-ddunit a-s-ra-d-yašk ġwalli igan tifawt l-lḥqq lli-ittisfiwn f-kullu mddn. \t Dünyaya gelen, her insanı aydınlatan gerçek ışık vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-a-nkkrn ġwilli mmutnin, ur-akkʷ-issnkir rbbi lmasiḥ. iġ-ur-a-nkkrn ġwilli mmutnin, ha-yaġ ar-nsskirkis f-rbbi, ašku ar-nttini issnkr-t-id. \t Bu durumda Tanrıyla ilgili tanıklığımız da yalan demektir. Çünkü Tanrının, Mesihi dirilttiğine tanıklık ettik. Ama ölüler gerçekten dirilmezse, Tanrı Mesihi de diriltmemiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-asnt-akkaġ tudrt idumn. ur-ra-sar-tthlknt, ur-rad-iyi-tnt-ikkis yan zġ-ufus-inu. \t Onlara sonsuz yaşam veririm; asla mahvolmayacaklar. Onları hiç kimse elimden kapamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, lliġ-n-qamaġ ġ-tmdint n-tasaluniki taznm-iyi-n lmɛawnt urd ġir yat-twal ula snat ġakud lliġ ḥtajjaġ. \t Ben Selanikteyken de, ihtiyacım olduğunda birkaç kez bana yardımda bulundunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tnkr maryam ullt-magdala tftu s-dar imḥḍarn tini-asn: «ha-yyi ẓriġ siditnnġ.» tsawl-asn f-mad-as-inna yasuɛ. \t Mecdelli Meryem öğrencilerin yanına gitti. Onlara, ‹‹Rabbi gördüm!›› dedi. Sonra Rabbin kendisine söylediklerini onlara anlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lh̬bar ifulkin n-yasuɛ lmasiḥ yus n-rbbi. \t Tanrının Oğlu İsa Mesihle ilgili Müjdenin başlangıcı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«way-aytma, ẓḍarġ ad-awn-sawlġ s-zzɛamt f-babatnnġ dawd ašku tssnm is-immut ityawmḍal, yili-umḍḍal-ns ġ-darnnġ sul s-ġassad. \t ‹‹Kardeşler, size açıkça söyleyebilirim ki, büyük atamız Davut öldü, gömüldü, mezarı da bugüne dek yanıbaşımızda duruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrat a-nddu. ha-walli-yyi-izznzan yuška-d.» \t Kalkın, gidelim. İşte bana ihanet eden geldi!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġ-ih̬fawn-nnun a-ur-ijlu yan gigun zġ-lbaraka n-rbbi, ula imġi-d-wamud n-wasmmum ġ-gratun, ard issduy mddn isshrš ma-iggutn. \t Dikkat edin, kimse Tanrının lütfundan yoksun kalmasın. İçinizde sizi rahatsız edecek ve birçoklarını zehirleyecek acı bir kök filizlenmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-inkr yal-lmalak itjhhdn, yasi yan-uẓru imqqurn zund aẓru n-uzrg, iluḥ-t-in ġ-umda yini: «ġmkad a-s-ra-n-ttyawlwaḥ-tmdint n-babil imqqurn s-jjhd. ur-sar-km-iẓri yan. \t Sonra güçlü bir melek değirmen taşına benzer büyük bir taşı kaldırıp denize atarak şöyle dedi: ‹‹Koca kent Babil de İşte böyle şiddetle atılacak Ve bir daha görülmeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-tn-tssmuttlt zund aslham tkkist-tn, imma kiyi ġmklli tgit a-rad-bdda-tgt. isggʷasn-nnk ur-ra-sar-tmmun.» \t Bir kaftan gibi düreceksin onları, Bir giysi gibi değiştirilecekler. Ama sen hep aynısın, Yılların tükenmeyecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-wrrin irqqasn s-dar yasuɛ inin-as f-kullu mad-skrn. yawi-tn waḥdutn ddun s-tsga n-yat-tmdint lli-mi-ttinin bitṣayda. \t Elçiler geri dönünce, yaptıkları her şeyi İsaya anlattılar. Sonra İsa yalnızca onları yanına alıp Beytsayda denilen bir kente çekildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nran-t ntni s-idammn n-ulqqaġ ula s-wawal n-tugga-nsn, ašku ujadn ad-fkn ih̬f-nsn ar lmut. \t Kardeşlerimiz Kuzunun kanıyla Ve ettikleri tanıklık bildirisiyle Onu yendiler. Ölümü göze alacak kadar Vazgeçmişlerdi can sevgisinden."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi n-imzwura-nnġ issnkr-d yasuɛ lli-tnġam f-uggjdi. \t Atalarımızın Tanrısı, sizin çarmıha gererek öldürdüğünüz İsayı diriltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggʷd-ugllid ṭiyyr-as bahra, walaynni f-ssibt n-tgallit lli-s-iggulla ġ-lgddam n-inbgiwn-ns ur-iri a-stt-irar. \t Kral buna çok üzüldüyse de, konuklarının önünde içtiği anttan ötürü kızı reddetmek istemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškiġ-d s-ism n-baba, imma kunni ur-a-sri-tsflidm. mrad is-d-yuška kra n-yan yaḍni ar-isawal ġir zġ-ih̬f-ns, ra-srs-tsflidm. \t Ben Babamın adına geldim, ama beni kabul etmiyorsunuz. Oysa başka birisi kendi adına gelirse, onu kabul edeceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-yuwfa ma-inna nnabi irmiyya ġayd izrin: \t Böylelikle Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelmiş oldu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir yan imikk ur-sul-ra-yyi-ẓrn ayt-ddunit-ad, imma kunni ra-yyi-tẓrm. ašku lliġ ddrġ nkki ra-tddrm ula kunni. \t Az sonra dünya artık beni görmeyecek, ama siz beni göreceksiniz. Ben yaşadığım için siz de yaşayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-agllid agribbas, is-tumnt iwaliwn l-lanbiya? ssnġ is-tn-tumnt.» \t Kral Agrippa, sen peygamberlerin sözlerine inanıyor musun? İnandığını biliyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-njmn kullu willi ganin ayt-rbbi. ġmklli ityaran, inna rbbi: «ra-d-yašk-unjjam zġ-urušalim, ikkis lh̬ʷšant i-tarwa n-yaɛqub. \t Sonunda bütün İsrail kurtulacaktır. Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Kurtarıcı Siyondan gelecek, Yakupun soyundan tanrısızlığı uzaklaştıracak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat i-rbbi ad-ur-ijru ġayan ġ-tgrst \t Dua edin ki, kaçışınız kışa rastlamasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tbidd innas n-yasuɛ ġ-tama n-uggjdi, nttat d-h̬altis n-yasuɛ d-maryam tamġart n-kluba d-maryam ullt-magdala. \t İsanın çarmıhının yanında ise annesi, teyzesi, Klopasın karısı Meryem ve Mecdelli Meryem duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-ra-tẓẓallm a-ur-tgm zund ayt-sin-uwdmawn lli-dar-iɛzza ad-tbddadn ar-tẓallan ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-gr-tswak baš a-tn-ẓrn mddn. lḥqq a-rad-awn-iniġ, mayan ka-rad-asn-yili. \t ‹‹Dua ettiğiniz zaman ikiyüzlüler gibi olmayın. Onlar, herkes kendilerini görsün diye havralarda ve caddelerin köşe başlarında dikilip dua etmekten zevk alırlar. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igguz-d zakka ḥayna, ifrḥ bahra išškšm yasuɛ s-dars. \t Zakkay hızla aşağı indi ve sevinç içinde İsayı evine buyur etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-tẓram tamdint n-urušalim sutlnt-as lḥrkat n-iɛskrin, tissanm is-d-yakmur-wass ġ-ra-th̬lu. \t ‹‹Yeruşalimin ordular tarafından kuşatıldığını görünce bilin ki, kentin yıkılacağı zaman yaklaşmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi, inkr ar-zgis-iṭṭay ġwilli gis zznzanin ar-gis-saġn. igllb lmyadi n-willi tṣrrafnin iqaridn, igllb lkʷrasa n-willi zznzanin itbirn. \t İsa, tapınağın avlusuna girerek oradaki bütün alıcı ve satıcıları dışarı kovdu. Para bozanların masalarını, güvercin satanların sehpalarını devirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṣbrat didi iġ-iyi-tẓram ar-sawalġ imikk zund yan iffuġn ih̬f-ns. \t Umarım yapacağım küçük bir akılsızlığı hoş görürsünüz. Ne olur, beni hoş görün!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yan-umslmd n-ššrɛ yiri a-yarm yasuɛ ġ-wawal-ns, yini-as: «way-amslmd, ma-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?» \t Bir Kutsal Yasa uzmanı İsayı denemek amacıyla gelip şöyle dedi: ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşamı miras almak için ne yapmalıyım?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi ay-ah̬ddam n-rbbi, aggug zġ-kullu ġayan. tgt-n tiqqi-nnk a-bdda-tskart afulki ula kullu ma-irḍan rbbi. amn awal-ns ar-ttḥnnut ġ-wiyyaḍ ar-ttṣbart ar-ttrh̬ut d-kullu mddn. \t Ama sen, ey Tanrı adamı, bu şeylerden kaç! Doğruluğun, Tanrı yolunun, imanın, sevginin, sabrın, uysallığın ardından koş."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa-yaġ yan-unmġur ihiyyan lli-iẓḍarn a-iḥnnu f-ḍḍɛf-nnġ, ašku ityaram ula ntta zġ-kraygatt tasga zund nkkʷni, walaynni ur-jju-iskir kra n-ddnb. \t Çünkü başkâhinimiz zayıflıklarımızda bize yakınlık duyamayan biri değildir; tersine, her alanda bizim gibi denenmiş, ama günah işlememiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tġuwḍ maryam f-wawal-ns, tsqsa ih̬f-ns mah̬ aylliġ srs isawl ġmkan. \t Söylenenlere çok şaşıran Meryem, bu selamın ne anlama gelebileceğini düşünmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ilmma tis snat-twal s-asn-imla yusf izd gʷmatsn a-iga, iwrri firɛawn issn ayt-dars n-yusf. \t Mısıra ikinci gelişlerinde Yusuf kardeşlerine kimliğini açıkladı. Firavun böylece Yusufun ailesini tanımış oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ḥananiyya yini: «wa-sidi, sfldġ i-kullu ma-ttinin mddn f-urgaz-an ula kullu ma-iskar yʷh̬šn i-imẓlayn-nnk ġ-urušalim. \t Hananya şöyle karşılık verdi: ‹‹Ya Rab, birçoklarının bu adam hakkında neler anlattıklarını duydum. Yeruşalimde senin kutsallarına nice kötülük yapmış!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggʷdn ġwilli zdġnin ġin, awin lh̬bar f-kullu mayd ijran ġ-tmazirt-an n-iwrar n-yudaya kullutt. \t Çevrede oturanların hepsi korkuya kapıldı. Bütün bu olaylar, Yahudiyenin dağlık bölgesinin her yanında konuşulur oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ-bdda a-yawn-d-ssktayġ tiġawsiwin-ad, wah̬h̬a-tnti-tssnm tzgam ġ-lḥqq lli-mi-tsfldm. \t Onun için, her ne kadar bunları biliyorsanız ve sahip olduğunuz gerçekle pekiştirilmişseniz de, bunları size her zaman anımsatacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qaman ġ-yasuɛ bahra. iggr i-walln-nsn, isfiwn ġakudan. nkrn ḍfurn-t ġ-uġaras. \t İsa onlara acıdı, gözlerine dokundu. O anda yeniden görmeye başladılar ve O'nun ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm is-ẓḍarġ ad-ḍalbġ baba rbbi, yazn-iyi-d uggʷar n-sin d-mraw n-ukabar l-lmalayka? \t Yoksa Babamdan yardım isteyemez miyim sanıyorsun? İstesem, hemen şu an bana on iki tümenden fazla melek gönderir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-n-darun-gawrġ, ḥaqqan ra-n-darun-zzriġ tagrst, tɛawnm-iyi ilmma ad-kmmlġ f-umuddu-nu s-innas rad-ftuġ tigira. \t Belki bir süre yanınızda kalırım, hatta kışı da sizinle geçirebilirim. Öyle ki, sonra nereye gidecek olsam, bana yardım edebilesiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa mẓẓinin, skarat-bdda s-wawal n-ayt-darun, ašku irḍa rbbi s-mayad. \t Ey çocuklar, her konuda anne babalarınızın sözünü dinleyin. Çünkü bu Rabbi hoşnut eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun dars inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-ayt-yudaya, aštkkan-daġ s-bulus. \t Başkâhinlerle Yahudilerin ileri gelenleri, Pavlusla ilgili şikâyetlerini ona açıkladılar. Festustan kendilerine bir iyilikte bulunmasını isteyerek Pavlusu Yeruşalime getirtmesi için yalvardılar. Bu arada pusu kurup Pavlusu yolda öldüreceklerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra gisn, gan n-ayt-qubrus d-ayt-kurini, lliġ ruḥn anṭakiyya bdun ar-sawaln s-ibrraniyn ula ntni, ar-asn-ttinin f-lh̬bar ifulkin n-siditnnġ yasuɛ. \t Ama içlerinden Kıbrıslı ve Kireneli olan bazı adamlar Antakyaya gidip Greklerle de konuşmaya başladılar. Onlara Rab İsayla ilgili Müjdeyi bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ immut lmasiḥ immt yat-twal i-kullu ma-igan ddnub. imma ġilad ġ-iddr, hati iddr i-rbbi. \t Onun ölümü günaha karşılık ilk ve son ölüm olmuştur. Sürmekte olduğu yaşamı ise Tanrı için sürmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-iwaliwn-nnun a-f-rad-awn-yili rrḍa. f-iwaliwn-nnun a-f-rad-awn-yili lhalak.» \t Kendi sözlerinizle aklanacak, yine kendi sözlerinizle suçlu çıkarılacaksınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-ra-yili iḍ, wala ra-sul-ḥtajjan tifawt l-lqnadl ula tin tafukt. ašku sidi rbbi a-igan tifawt-nsn, d-ntni a-ra-iḥkam. ur-ra-sar-itmmu lḥukm-nsn. \t Artık gece olmayacak. Çıra ışığına da güneş ışığına da gereksinmeleri olmayacak. Çünkü Rab Tanrı onlara ışık verecek ve sonsuzlara dek egemenlik sürecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin sfawn ġakudan. yuṣṣa-tn ilmma s-lmɛqul yini-asn: «rarat lɛaql, a-ur-tinim i-yan f-mayad.» \t Ve adamların gözleri açıldı. İsa, ‹‹Sakın kimse bunu bilmesin›› diyerek onları sıkı sıkı uyardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, ibda tiṭus ar-awn-imala a-tskarm ġmkan. nḍalb-t ġilad a-kʷn-iɛawn a-tkmmlm lbaraka n-twafka-yad. \t Bu nedenle, aranızda daha önce başladığı bu hayırlı işi tamamlaması için Titusu isteklendirdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ẓriġ mnšk ad-trfufunn mddn-inu ġ-miṣr, sfldġ i-ismummʷin-nsn, gguzġ-d a-tn-fukkuġ. imma ġilad nkr, ra-k-aznġ s-miṣr.› \t ‹Mısırda halkıma yapılan baskıyı yakından gördüm, iniltilerini duydum ve onları kurtarmaya geldim. Şimdi gel, seni Mısıra göndereceğim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yasuɛ ġakudan: «ma-iga ism-nnk?» yini-as: «iga ism-inu ‹mnnaw›.» ašku ggutn ljnun lli-gis-llanin. \t İsa ona, ‹‹Adın ne?›› diye sordu. O da, ‹‹Tümen›› diye yanıtladı. Çünkü onun içine bir sürü cin girmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi a-iwi, rad-ak-ttinin ‹nnabi n-rbbi amattuy›. ra-tzwurt siditnnġ ad-as-tjjujadt aġaras. \t Sen de, ey çocuk, Yüceler Yücesinin peygamberi diye anılacaksın. Rabbin yollarını hazırlamak üzere önünden gidecek Ve Onun halkına, Günahlarının bağışlanmasıyla kurtulacaklarını bildireceksin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula tamġart iġ-takmur a-taru, ar-tti-ttaġ-tguḍi, ašku tlkm-d tasaɛt-ns. walaynni iġ-turu arraw-ns ar-tettu takrrayt lli-tzzri, ašku tfrḥ s-bnadm lli-d-iffuġn s-ddunit. \t Kadın doğum yapacağı zaman ağrı çeker. Çünkü saati gelmiştir. Ama doğurunca, dünyaya bir çocuk getirmenin sevinciyle çektiği acıyı unutur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kšmn-in kra n-mddn s-gratun s-tntla. ityara fllasn zġ-isizwar f-lḥukm lli-ra-fllasn-iḍr. ntni ur-a-tuqqarn rbbi. ar-tfsadn ar-ttinin izd ġmkan a-tga lbaraka n-rbbi. rarn tiġurdin-nsn s-yasuɛ lmasiḥ, d-nttan waḥdut a-igan bab-nnġ ig siditnnġ. \t Çünkü Tanrımızın lütfunu sefahate araç eden, tek Efendimiz ve Rabbimiz İsa Mesihi yadsıyan bazı tanrısızlar gizlice aranıza sızdılar. Onların yargılanacakları çoktan beri yazılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm-d yat-tmdint ġ-samira ar-as-ttinin suh̬ar. tlla ġ-tsga n-igr lli-ifka yaɛqub i-yus yusf. \t Böylece Samiriyenin Sihar denilen kentine geldi. Burası Yakupun kendi oğlu Yusufa vermiş olduğu toprağın yakınındaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «iqqan-d ad-ilint tabayḍḍrin ma-issṭarn mddn, walaynni taguḍi a-ra-yili i-wanna-tnt-in-israsn. \t İsa öğrencilerine şöyle dedi: ‹‹İnsanı günaha düşüren tuzakların olması kaçınılmazdır. Ama bu tuzaklara aracılık eden kişinin vay haline!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isrs-n fllas ifassn-ns s-tnm ġ-tiddi-ns ḥayna, ar-ttalġ rbbi. \t Ellerini kadının üzerine koydu. Kadın hemen doğruldu ve Tanrıyı yüceltmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a-yas-inna rbbi s-wawal-ns izgan: «zġ-tarwa n-yuk isḥaq a-zġ-ra-tili tasut-nnk.» \t Oysa Tanrı ona, ‹‹Senin soyun İshakla sürecek›› demişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-n-ssmuqquln ġ-ignwan s-illis ifta, s-d-fllasn-biddn sin irgazn s-tmlsa mllulnin \t İsa giderken onlar gözlerini göğe dikmiş bakıyorlardı. Tam o sırada, beyaz giysiler içinde iki adam yanlarında belirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ġin yan-urgaz kušmn-as iḍarn zġ-lliġ ilul, igawr ġ-tama n-imi n-tgmmi n-rbbi lli-mi-ttinin ‹imi ifulkin›. ar-ti-di-tasin mddn ass f-wass baš a-itḍalab i-willi kšmnin s-tgmmi n-rbbi. \t O sırada, doğuştan kötürüm olan bir adam, tapınağın Güzel Kapı diye adlandırılan kapısına getiriliyordu. Tapınağa girenlerden para dilenmesi için onu her gün getirip oraya bırakırlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lḥqq a-rad-awn-iniġ, yuf-awn ad-dduġ. ašku iġ-ur-ddiġ ur-ra-d-srun-yašk-waɛwin, walaynni iġ-ddiġ rad-awn-t-id-aznġ. \t Size gerçeği söylüyorum, benim gidişim sizin yararınızadır. Gitmezsem, Yardımcı size gelmez. Ama gidersem, Onu size gönderirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-mddn ar-ttinin: «iḥlla dari kraygatt kra.» walaynni ur-ra-k-infɛa kraygatt kra. «iḥlla dari kraygatt kra,» walaynni ur-rad-adjġ yat a-yyi-ikrs zund ismg-ns. \t ‹‹Bana her şey serbest›› diyorsunuz, ama her şey yararlı değildir. ‹‹Bana her şey serbest›› diyorsunuz, ama hiçbir şeyin tutsağı olmayacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamẓ-d yan-warraw imẓẓin yawi-t-id s-wammas-nsn, yasi-t ġ-iġil-ns yini-asn: \t Küçük bir çocuğu alıp orta yere dikti, sonra onu kucağına alarak onlara şöyle dedi: ‹‹Böyle bir çocuğu benim adım uğruna kabul eden, beni kabul etmiş olur. Beni kabul eden de beni değil, beni göndereni kabul etmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld yasuɛ i-mayad yini-as: «yat-tġawsa ad-ak-iqaman. zayd tzznzt kullu mad-dark-illan tfkt-t i-imẓlaḍ, yili-ak-wayda ġ-ignna. taškid-d ilmma tmunt didi.» \t İsa bunu duyunca ona, ‹‹Hâlâ bir eksiğin var›› dedi. ‹‹Neyin varsa hepsini sat, parasını yoksullara dağıt; böylece göklerde hazinen olur. Sonra gel, beni izle.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula timġarin, iqqan-tnd-d ad-gnt tid zganin ġ-ufulki, ar-tnbaḍnt ġ-ih̬f-nsnt, ar-skarnt s-lḥqq. a-ur-gnt tid sawalnin ġ-mddn. \t Aynı şekilde kadınlar ağırbaşlı olmalı; iftiracı değil, ama ölçülü ve her bakımdan güvenilir olmalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus d-timutaws, ih̬ddamn l-lmasiḥ yasuɛ, i-kullu imẓlayn l-lmasiḥ yasuɛ ġ-tmdint n-filibbi ula ingabaln d-imɛawann-nnun. \t Mesih İsanın kulları ben Pavlus ve Timoteostan Filipideki gözetmenler ve görevlilerle birlikte Mesih İsaya ait bütün kutsallara selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ẓrat, ra-n-tkšmm s-tmdint, tmnaggarm yan-urgaz yusi-d agdur n-waman. ḍfurat-t s-tgmmi nna-s-ikšm, \t İsa onlara, ‹‹Bakın›› dedi, ‹‹Kente girdiğinizde karşınıza su testisi taşıyan bir adam çıkacak. Adamı, gideceği eve kadar izleyin ve evin sahibine şöyle deyin: ‹Öğretmen, öğrencilerimle birlikte Fısıh yemeğini yiyeceğim konuk odası nerede? diye soruyor.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-k-tḍalabġ a-tn-tssittit zġ-ddunit walaynni a-tn-tssntalt zġ-iblis. \t Onları dünyadan uzaklaştırmanı değil, kötü olandan korumanı istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-igan ar-inkkr ġ-iyḍ ula azal, imġi-d-wamud ar-itimġur, imma argaz-an ur-issin mamnk. \t Gece olur, uyur; gündüz olur, kalkar. Kendisi nasıl olduğunu bilmez ama, tohum filizlenir, gelişir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ra-yyi-ẓrn, nkki lli-igan yus n-bnadm, ftiġ-d ġ-imdla s-lquwwa d-lmjd iggutn. \t ‹‹O zaman İnsanoğlunun bulutlar içinde büyük güç ve görkemle geldiğini görecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ, yuška-d-yad iliyya, skrn srs kullu ġaylli ran, ġmklli fllas ityaran.» \t Size şunu söyleyeyim, İlyas geldi bile, onun hakkında yazılmış olduğu gibi, ona yapmadıklarını bırakmadılar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-kigan a-s-a-ntmzagal kullwaġ. iġ-illa ma-ur-itmzagaln ġ-ma-ittini, ra-ig nttan wad ikmmln yiẓḍar a-itnbaḍ ġ-ddat-ns kullutt. \t Çünkü hepimiz çok hata yaparız. Sözleriyle hata yapmayan kimse, bütün bedenini de dizginleyebilen yetkin bir kişidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ffuġn ih̬ddamn s-tswak ssmunn-d kullu ma-n-ufan, gn-iyt wid ʷh̬šnnin ula wid šwanin, aylliġ tɛmmr-tgmmi n-tmġra s-inbgiwn. \t Böylece köleler yollara döküldü, iyi kötü kimi buldularsa, hepsini topladılar. Düğün yeri konuklarla doldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ ġakudan s-mddn-an ggutnin yini-asn: «ma-s-di-tffuġm s-lkmami d-iɛmad a-yyi-tġwim zund iġ-giġ amh̬h̬ar? gawrġ-n-bdda ġ-tgmmi n-rbbi kraygatt ass ar-sslmadġ, ur-iyi-tumẓm ġ-uwssan-an. \t Bundan sonra İsa kalabalığa dönüp şöyle seslendi: ‹‹Niçin bir haydutmuşum gibi beni kılıç ve sopalarla yakalamaya geldiniz? Her gün tapınakta oturup öğretiyordum, beni tutuklamadınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmad-d yasuɛ lli-iṣbrn i-tnuwwašt iggutn f-ifassn n-mddn ʷh̬šnnin, baš a-ur-irmi-uwl-nnun ihruṣṣi. \t Yorulup cesaretinizi yitirmemek için, günahkârların bunca karşı koymasına katlanmış Olanı düşünün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġuwḍn kullu ayt-umnaggar bahra, ntni ula kullu wiyyaḍ lli-sfldnin f-ma-ijran. \t İnanlılar topluluğunun tümünü ve olayı duyanların hepsini büyük bir korku sardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ikšm darsn yan-urgaz yini-asn: «han ġwilli-n-tgam ġ-lḥbs, biddn ġ-tgmmi n-rbbi ar-sslmadn mddn.» \t O sırada yanlarına gelen biri, ‹‹Bakın, hapse attığınız adamlar tapınakta dikilmiş, halka öğretiyor›› diye haber getirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan imikk ra-n-iskiws yus n-bnadm f-ufasi n-rbbi itjhhdn.» \t Ne var ki, bundan böyle İnsanoğlu, kudretli Tanrının sağında oturacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍufat tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ, tzɛmm tdusm. \t Uyanık kalın, imanda dimdik durun, mert ve güçlü olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-aġ-illa yan-unmġur ihiyyan lli-itgabaln mddn n-rbbi, \t Tanrının evinden sorumlu büyük bir kâhinimiz bulunmaktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "allnt alln-nsnt s-n-ẓrant ifir yitti zġ-imi. \t Başlarını kaldırıp bakınca, o kocaman taşın yana yuvarlanmış olduğunu gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn izd kullu ma-illan ġ-ddunit ar-inddr s-ungaẓ zund tamġart lli-ra-yaru. \t Bütün yaratılışın şu ana dek birlikte inleyip doğum ağrısı çektiğini biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn-d: «aškad-d a-tẓrm.» munn dids ẓrn illiġ izdġ, gawrn dids ġassan ašku tlkm-d tasaɛt tis kkuẓṭ n-tdggʷat. \t İsa, ‹‹Gelin, görün›› dedi. Gidip Onun nerede oturduğunu gördüler ve o gün Onunla kaldılar. Saat dört sularıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nnffar, iġ-ur-inm-wawal-ns ma-ra-inkr iskr f-imiġ? \t Borazan belirgin bir ses çıkarmasa, kim savaşa hazırlanır?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ma-ittinin «ġakud nna-yaġ-d-yura bulus itjhhd išqu didnnġ, walaynni ġakud nna-d-darnnġ-yuška iḍɛf ur-issin mamnk a-isawal.» \t Çünkü bazıları, ‹‹Mektupları ağır ve etkilidir, ama kişisel varlığı etkisiz, konuşma yeteneği de sıfır›› diyormuş."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni illa fllawn a-bdda-tujadm, ašku ra-d-yašk yus n-bnadm ġ-kra n-tasaɛt lli-ur-tġalm. \t Bunun için siz de hazır olun! Çünkü İnsanoğlu beklemediğiniz saatte gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan šawl lli-mi-nttini bulus iɛmmr s-rruḥ lqudus, imnad ġ-usḥḥar \t Ama Kutsal Ruhla dolan Saul, yani Pavlus, gözlerini Elimasa dikerek, ‹‹Ey İblisin oğlu!›› dedi. ‹‹Yüreğin her türlü hile ve sahtekârlıkla dolu; doğru olan her şeyin düşmanısın. Rabbin düz yollarını çarpıtmaktan vazgeçmeyecek misin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imslmdn n-ššrɛ lli-d-uškanin zġ-tmdint n-urušalim, ar-ttinin: «illa gis ‹bɛl-zabul.› hati s-tḥkimt n-ugllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.» \t Yeruşalimden gelen din bilginleri ise, ‹‹Baalzevul Onun içine girmiş›› ve ‹‹Cinleri, cinlerin önderinin gücüyle kovuyor›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma ġilad ra-kʷn-flġ ġ-ufus n-rbbi, flġ darun awal l-lbaraka-ns lli-iẓḍarn a-kʷn-issdus išškšm-kʷn s-tmih̬ar ggutnin lli-ra-yili i-kullu willi iẓli ad-gn wins. \t ‹‹Şimdi sizi Tanrıya ve Onun lütfunu bildiren söze emanet ediyorum. Bu söz, sizi ruhça geliştirecek ve kutsal kılınmış olan bütün insanlar arasında mirasa kavuşturacak güçtedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ma-s-di-tffuġm s-lkmami d-iɛmad a-yyi-tġwim zund iġ-giġ amh̬h̬ar? \t İsa onlara, ‹‹Niçin bir haydutmuşum gibi beni kılıç ve sopalarla yakalamaya geldiniz?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «ġwilli ur-iruḥ lh̬bar-ns a-ra-t-iẓr. ġwilli ur-fllas-sfldnin a-ra-t-yissan.» \t Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Ondan habersiz olanlar görecekler. Duymamış olanlar anlayacaklar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-tmudduġ. zriġ ġ-lh̬aṭar n-isaffn d-iqṭṭaɛn. zriġ ġ-lh̬aṭar ġ-gr mddn-inu n-ayt-yudaya ula ġ-gr ayt-tmizar yaḍni. zriġ zġ-gis ġ-tmdinin ula lh̬la ula amda. zriġ zġ-gis ġ-gr ayt-tkrkas lli-ittinin is-gan ayt-lmasiḥ. \t Sık sık yolculuk ettim. Irmaklarda, haydutlar arasında, gerek soydaşlarımın gerekse öteki ulusların arasında tehlikelere uğradım. Kentte, kırda, denizde, sahte kardeşler arasında tehlikelere düştüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d-umaḍun yini-as: «wa-sidi, ur-dari ma-yyi-išškšamn s-ifrḍ akud nna-gis-mmussan-waman. ġakud nna-n-akmurġ s-iyi-izwar kra n-yan yaḍni igguz s-waman.» \t Hasta şöyle yanıt verdi: ‹‹Efendim, su çalkandığı zaman beni havuza indirecek kimsem yok, tam gireceğim an benden önce başkası giriyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ sin id-mraw d-kkuẓ (24) l-lɛrš lullin i-lɛrš-an, skiwsn fllasn sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar, lsn timlsa tumlilin. kud yan, illa f-ih̬f-ns yan-ttaj n-uwrġ. \t Tahtın çevresinde yirmi dört ayrı taht vardı. Bu tahtlara başlarında altın taçlar olan, beyaz giysilere bürünmüş yirmi dört ihtiyar oturmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iẓra mamnk ad-frḥn ayt-yudaya s-ġayan, izayd yamẓ bṭrus ula nttan ġ-uwssan l-lɛid n-urh̬ṣiṣ. \t Yahudilerin bundan memnun kaldığını görünce ardından Petrusu da yakalattı. Bunu, Mayasız Ekmek Bayramı sırasında yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni illa fllawn a-srs-trḍum, tfrḥm didi. \t Aynı şekilde siz de sevinin ve benim sevincime katılın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijru ġmkan kraṭṭ-twal, ityalal ilmma lizar s-ignwan. \t Bu, üç kez tekrarlandı. Sonra çarşafı andıran nesne hemen göğe alındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "marta tnna-yas ġmkad twrri s-tgmmi. tġr-d i-uwlltmas maryam, tini-as ġ-gras dids: «hay-amslmd yuška-d, ar-gim-isqsa.» \t Bunu söyledikten sonra gidip kızkardeşi Meryemi gizlice çağırdı. ‹‹Öğretmen burada, seni çağırıyor›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwad a-igan aġrum lli-d-igguzn zġ-ignna, urd zund aġrum lli-ššan imzwura-nnun, mmtn sul ġ-isiggʷra. wanna iššan zġ-uġrum-ad rad-bdda-iddr.» \t İşte gökten inmiş olan ekmek budur. Atalarınızın yedikleri man gibi değildir. Atalarınız öldüler. Oysa bu ekmeği yiyen sonsuza dek yaşar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-rad-dduġ s-walli-yyi-d-yuznn, ur-iyi-isqsa yan gigun manis rad-dduġ. \t ‹‹Şimdiyse beni gönderenin yanına gidiyorum. Ne var ki, içinizden hiçbiri bana, ‹Nereye gidiyorsun?› diye sormuyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as kullutn: «a-fllannġ-ilin idammn-ns nkkʷni d-tarwa-nnġ.» \t Bütün halk şu karşılığı verdi: ‹‹Onun kanının sorumluluğu bizim ve çocuklarımızın üzerinde olsun!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-ra-yiẓḍar yan a-iqasa sin id-sidis. imma ra-ikrhu yan yiri wayyaḍ, nġd ra-ituqqar yan iḥgr wayyaḍ. ur-ra-tiẓḍarm a-tgm ismgan n-rbbi d-win-wayda.» \t ‹‹Hiçbir uşak iki efendiye kulluk edemez. Ya birinden nefret edip öbürünü sever, ya da birine bağlanıp öbürünü hor görür. Siz hem Tanrıya, hem paraya kulluk edemezsiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ula nkki ar-skarġ s-wawal n-ma-yyi-yugʷrn, ilin iɛskrin ġ-ddu-ufus-inu. iġ-nniġ i-yan ‹ddu› iddu. iġ-nniġ i-wayyaḍ ‹ašk-id› yašk-id. iġ-nniġ i-uh̬ddam-inu ‹skr tawuri-ad› iskr-tt.» \t Ben de buyruk altında bir adamım, benim de buyruğumda askerlerim var. Birine, ‹Git› derim, gider; ötekine, ‹Gel› derim, gelir; köleme, ‹Şunu yap› derim, yapar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ilmma kra n-imddukkʷal-nnġ s-umḍḍal, afn-in ġmklli nnant-tmġarin, walaynni ur-ẓrin yasuɛ.» \t Bizimle birlikte olanlardan bazıları mezara gitmiş ve durumu, tam kadınların anlatmış olduğu gibi bulmuşlar. Ama Onu görmemişler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tṣamḥt-aġ f-lh̬ʷšant lli-nskr, ġmklli nṣamḥ i-willi ginnġ skrnin ma-yʷh̬šnn. \t Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi, Sen de bizim suçlarımızı bağışla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu yal-lmalak yaḍni ibidd ġ-tama n-uẓru n-tġrsi, yasi taṭṭast n-uwrġ. ittfk-as lbh̬ur iggutn a-dids-issmun tiẓulla n-kullu-imẓlayn n-rbbi, baš a-tnt-in-issakmur i-rbbi f-ṭṭbla n-uwrġ lli-illan ġ-lgddam l-lɛrš. \t Altın bir buhurdan taşıyan başka bir melek gelip sunağın önünde durdu. Tahtın önündeki altın sunakta bütün kutsalların dualarıyla birlikte sunmak üzere kendisine çok miktarda buhur verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġaylli-d-itffuġn zġ-imi, ul-ns a-d-itkka. nttan a-issḥramn bnadm. \t Ne var ki ağızdan çıkan, yürekten kaynaklanır. İnsanı kirleten de budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mamnk a-ra-tamnm lliġ a-ttirim a-ttalġm i-ngratun bla-da-tskarm f-a-kʷn-yalġ rbbi lli-igan waḥdut? \t Birbirinizden övgüler kabul ediyor, ama tek olan Tanrının övgüsünü kazanmaya çalışmıyorsunuz. Bu durumda nasıl iman edebilirsiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn bilaṭus: «is-tram ad-awn-rẓmġ i-ugllid n-ayt-yudaya?» \t Pilatus onlara, ‹‹Sizin için Yahudilerin Kralını salıvermemi ister misiniz?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ttuġ mamnk a-tumnt s-lmasiḥ s-nniyt-nnk, ġmklli tumn jddak luwwis ġ-isizwar, nttat d-innak afniki. ssnġ is-tumnt ula kiyi ġilad zund ntnti. \t Sendeki içten imanı anımsıyorum. Önce büyükannen Loisin ve annen Evnikinin sahip olduğu imana şimdi senin de sahip olduğuna eminim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir akkʷfay ad-awn-fkiġ, ašku ur-ta-tẓḍarm i-umššu. sul s-ġilad ur-as-tẓḍarm, \t Size süt verdim, katı yiyecek değil. Çünkü katı yiyeceği henüz yiyemiyordunuz. Şimdi bile yiyemezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan rad-asn-iniġ ‹ur-akkʷ-kʷn-ssinġ. ittiyat-n zġ-gigi kunni lli-iskarn lh̬ʷšant.› \t O zaman ben de onlara açıkça, ‹Sizi hiç tanımadım, uzak durun benden, ey kötülük yapanlar!› diyeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han illa f-kullu winna zzrinin unšk-ad l-luqt lli-tzzrim kunni, ad-iẓḍarn ad-sslmadn wiyyaḍ. imma kunni, hati sul tḥtajjam mad-awn-isslmadn tinbaḍin timzwura n-uġaras n-rbbi. ha-kunni sul-kʷn-ih̬ṣṣa-ukkʷfay, ur-ta-tẓḍarm i-umššu. \t Şimdiye dek öğretmen olmanız gerekirken, Tanrı sözlerinin temel ilkelerini size yeni baştan öğretecek birine ihtiyacınız var. Size yine süt gerekli, katı yiyecek değil!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld yasuɛ f-mayd ijran, iftu issudu ġ-yat tanawt s-yan-udġar ġ-ur-illi yan. sfldn mddn is-idda, ftun f-uḍar zġ-iduran-an ḍfurn-t. \t İsa bunu duyunca, tek başına tenha bir yere çekilmek üzere bir tekneyle oradan ayrıldı. Bunu öğrenen halk, kentlerden çıkıp Onu yaya olarak izledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-daġ yaf-tn-in ṭṭasn, inra-tn iṭs. \t Geri geldiğinde öğrencilerini yine uyumuş buldu. Onların göz kapaklarına ağırlık çökmüştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ay-aytma, iriyat bahra a-ttinim s-mad-awn-imala rbbi. a-ur-tḥṣarm yan isawaln s-iwaliwn iġribn, \t Özet olarak, kardeşlerim, peygamberlikte bulunmayı gayretle isteyin, bilinmeyen dillerle konuşulmasına engel olmayın. Ancak her şey uygun ve düzenli biçimde yapılsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-kʷn-d-iqqan a-n-tgm tiqqi a-tzaydm f-liman-nnun a-bahra-tfulkim, tzaydm f-ufulki a-bahra-tissanm rbbi, \t İşte bu nedenle her türlü gayreti göstererek imanınıza erdemi, erdeminize bilgiyi, bilginize özdenetimi, özdenetiminize dayanma gücünü, dayanma gücünüze Tanrı yoluna bağlılığı, bağlılığınıza kardeşseverliği, kardeşseverliğinize sevgiyi katın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad skrat-as ġmklli-awn-tskr, trarm-as f-snat-twal f-iskkirn-ns, tɛmmrm-as lkas s-tissi iḥrran f-snat-twal f-tissi lli-awn-tsswa nttat, \t Babil nasıl davrandıysa, karşılığını ona aynen verin, Yaptıklarının iki katını ödeyin. Hazırladığı kâsedeki içkinin İki katını hazırlayıp ona içirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-tskarm s-uwdmawn han ddnub ayan, iḥkam fllawn ššrɛ n-rbbi ašku tffuġm zġ-gis. \t Ama insanlar arasında ayrım yaparsanız, günah işlemiş olursunuz; Yasa tarafından, Yasayı çiğnemekten suçlu bulunursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati f-ssibt l-lh̬bar-ad a-f-a-trfufunġ, qqnġ s-ssnasl zund yan iffuġn lqanun. walaynni ur-akkʷ-iqqin-wawal n-rbbi s-ssnasl. \t Bu Müjde uğruna bir suçlu gibi zincire vurulmaya kadar varan sıkıntılara katlanıyorum. Ama Tanrının sözü zincire vurulmuş değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itḥkam s-ism n-waġʷẓn amzwaru, iṭṭaf kullu taẓḍḍart-ns. ar-itamr ddunit d-imzdġn-ns ad-tɛbadn aġʷẓn amzwaru lli-mi-ijji-waggas-ns išqan. \t İlk canavarın bütün yetkisini onun adına kullanıyor, yeryüzünü ve orada yaşayanları ölümcül yarası iyileşen ilk canavara tapmaya zorluyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-izri ad-skarġ mad-riġ s-ma-igan winu? is-tusit tanuwwašt f-ssibt n-mad-skrġ afulki?›» \t Kendi paramla istediğimi yapmaya hakkım yok mu? Yoksa cömertliğimi kıskanıyor musun?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi izakarn iftl-tn, iṭṭay srsn mddn-an kullutn zġ-tgmmi n-rbbi, ntni d-uwlli d-izgarn, igllb lmyadi n-iṣrrarfin ffin iqaridn-nsn f-wakal. \t İpten bir kamçı yaparak hepsini koyunlar ve sığırlarla birlikte tapınaktan kovdu, para bozanların paralarını döküp masalarını devirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iẓra yasuɛ yut s-yat-tġuyyit iḍr ġ-dar iḍarn-ns iġuwwt yini-as: «wa-yasuɛ yus n-rbbi amattuy, ma-illan ġ-griyi didk? ḍalbġ-ak, ḍalbġ-ak a-ur-iyi-tssrfufnt.» \t Adam İsayı görünce çığlık atıp önünde yere kapandı. Yüksek sesle, ‹‹Ey İsa, yüce Tanrının Oğlu, benden ne istiyorsun?›› dedi. ‹‹Sana yalvarırım, bana işkence etme!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn hirudus ġakudan mad-d-itawin imajusin s-dars s-tntla. isqsa-tn: «managu ad-awn-iban itri?» \t Bunun üzerine Hirodes yıldızbilimcileri gizlice çağırıp onlardan yıldızın göründüğü anı tam olarak öğrendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna iskarn s-lḥqq, ar-d-itffuġ s-tifawt baš ad-d-bayynn iskkirn-ns izd s-wawal n-rbbi a-s-a-iskar. \t Ama gerçeği uygulayan kişi yaptıklarını, Tanrıya dayanarak yaptığını göstermek için ışığa gelir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-ak-iniġ: wrri-d zġ-ddnub-nnk. iġ-ur-di-twrrit ra-n-srk-aškġ ġ-mayd-d-yakmurn, mmaġġ d-mddn-an s-taẓẓit n-imi-nu. \t Bunun için tövbe et! Yoksa yanına tez gelir, ağzımdaki kılıçla onlara karşı savaşırım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «is-ur-tġrim ma-ityaran ġ-warra n-rbbi? ‹aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu. mayad, sidi rbbi a-t-iskrn. nẓra-t ar-gis-ntɛjjab.› \t İsa onlara şunu sordu: ‹‹Kutsal Yazılarda şu sözleri hiç okumadınız mı? ‹Yapıcıların reddettiği taş, İşte köşenin baş taşı oldu. Rabbin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gawrn ġin ḍufn-t. \t Sonra oturup yanında nöbet tuttular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn aytmatn ġakudan, safḍn bulus s-tama n-umda. imma sila d-timutaws qaman ġ-biriyya. \t Bunun üzerine kardeşler Pavlusu hemen deniz kıyısına yolladılar. Silas ile Timoteos ise Veriyada kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ḍalbat rbbi rad-awn-ifk, sigglat dars ra-tafm, ssḍuqqrat-n srs rad-awn-irẓm. \t ‹‹Ben size şunu söyleyeyim: Dileyin, size verilecek; arayın, bulacaksınız; kapıyı çalın, size açılacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "twrri-tt-id rruḥ-ns tbidd f-iḍarn-ns. yini-asn: «fkat-as ma-tštta.» \t Ruhu yeniden bedenine dönen kız hemen ayağa kalktı. İsa, kıza yemek verilmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as: «ma-trit ad-am-t-fkġ?» tini-as: «fk i-sin tarwa-yad-inu ad-skiwsn yan f-ufasiy-nnk d-yan f-uẓlmaḍ-nnk ġakud lliġ ra-tkšmt s-tgldit-nnk.» \t İsa kadına, ‹‹Ne istiyorsun?›› diye sordu. Kadın, ‹‹Buyruk ver, senin egemenliğinde bu iki oğlumdan biri sağında, biri solunda otursun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ijra baš a-yafu-wawal lli-s-inna yasuɛ f-mamnk a-ra-tg lmut lli-s-ra-immt. \t Bu, İsanın nasıl öleceğini belirtmek için söylediği sözler yerine gelsin diye oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kiyi tumnt izd rbbi yan a-iga. tʷġẓant. ula ljnun ʷh̬šnnin umnn s-mayan, ar-trgigiyn s-tksaḍ.» \t Sen Tanrının bir olduğuna inanıyorsun, iyi ediyorsun. Cinler bile buna inanıyor ve titriyorlar!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki, lliġ ẓriġ ur-a-tamẓn ġ-lḥqq l-lh̬bar ifulkin, sawlġ s-bṭrus ġ-lgddam-nsn kullutn nniġ-as: «kiyi gu-yudaya a-tgit, walaynni tmyart a-tskart zund ayt-tmizar yaḍni urd ayt-yudaya. mamnk ġilad a-trit a-ttinit iqqan-d ayt-tmizar yaḍni ad-skarn s-ššrɛ n-ayt-yudaya?» \t Müjde gerçeğine uygun davranmadıklarını görünce hepsinin önünde Kefasa şöyle dedim: ‹‹Yahudi olduğun halde Yahudi gibi değil, öteki uluslardan biri gibi yaşıyorsun, nasıl olur da ulusları Yahudi gibi yaşamaya zorlarsın?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-nzri zġ-tġawsiwin-an, nzayd s-kra yaḍni iġ-ira rbbi. \t Tanrı izin verirse, bunu yapacağız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ar-iswingim bilaṭus mamnk a-ra-irẓm i-yasuɛ, walaynni sul a-ssġuyyun mddn-an n-ayt-yudaya ar-ttinin: «iġ-trẓmt i-urgaz-ad ur-tgit amddakkʷl n-qayṣr, ašku wanna igan ih̬f-ns d-ugllid, iga anuwwaš n-qayṣr.» \t Bunun üzerine Pilatus İsayı salıvermek istedi. Ama Yahudiler, ‹‹Bu adamı salıverirsen, Sezarın dostu değilsin!›› diye bağrıştılar. ‹‹Kral olduğunu ileri süren herkes Sezara karşı gelmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma fastus: «way-agllid agribbas ula kullu willi didnnġ llanin ġassad, ġwad a-igan argaz lli-mi-d-ṣrḍn kullu ayt-yudaya s-dâri ġ-urušalim ula ġid, ar-srs-tġuwwatn ar-ttinin iqqan-t-id a-immt. \t Festus, ‹‹Kral Agrippa ve burada bizimle bulunan bütün efendiler›› dedi, ‹‹Yeruşalimde olsun, burada olsun, bütün Yahudi halkının bana şikâyet ettiği bu adamı görüyorsunuz. ‹Onu artık yaşatmamalı!› diye haykırıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-d-aškin-uwssan ġ-rad-inin mddn ‹timbarkiyin ad-gant h̬tinna ur-tarunin. imbarkin ad-gan iḥlgan nna-ur-usinin. timbarkiyin ad-gant tibbatin nna-ur-ssngaynin.› \t Çünkü öyle günler gelecek ki, ‹Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!› diyecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuzn-iyi-d baba lli-dar taḥkimt n-tudrt, ddrġ nkki f-ssibt-ns. ra-iddr wanna zġ-gigi iššan ula ntta f-ssibt-inu. \t Yaşayan Baba beni gönderdiği ve ben Babanın aracılığıyla yaşadığım gibi, bedenimi yiyen de benim aracılığımla yaşayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ yasi aġrum ifk-asn-t, ifk-asn ula islman. \t İsa gidip ekmeği aldı, onlara verdi. Aynı şekilde balıkları da verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt inin-asn: «ha-nkkʷni nmšaška-d nggall tagallit imqqurn is-ur-ra-nšš ard nnġ bulus. \t Bunlar başkâhinlerle ileri gelenlerin yanına gidip şöyle dediler: ‹‹Biz, ‹Pavlusu öldürmeden ağzımıza bir şey koyarsak, bize lanet olsun!› diye ant içtik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi. i-imẓlayn n-rbbi ġ-tmdint n-afsus lli-zganin ġ-uġaras l-lmasiḥ yasuɛ. \t Tanrının isteğiyle Mesih İsanın elçisi atanan ben Pavlustan Efeste bulunan kutsallara, Mesih İsaya ait olan sadıklara selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «nkki a-igan ddalit iṣḥan, ig baba bu-igr. \t ‹‹Ben gerçek asmayım ve Babam bağcıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-mi-irẓẓm-ubuwwab, d-wawal-ns a-s-a-sflidnt-uwlli. ar-n-yaqra s-tilli ganin tins, kraygatt yat s-ism-ns, ar-tnd-d-issufuġ s-brra. \t Kapıyı bekleyen ona kapıyı açar. Koyunlar çobanın sesini işitirler, o da kendi koyunlarını adlarıyla çağırır ve onları dışarı götürür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ kra yaḍni, iġ-d-mšaškan sin gigun ġ-ddunit f-kra ḍalbn i-baba rbbi n-ignna, rad-asn-yili. \t Yine size şunu söyleyeyim, yeryüzünde aranızdan iki kişi, dileyecekleri herhangi bir şey için anlaşırlarsa, göklerdeki Babam dileklerini yerine getirir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn iɛskrin ġakudan, bbin izakarn n-tanawt, adjn-tt-in ġ-umda. \t Bunun üzerine askerler ipleri kesip filikayı denize düşürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin kra n-uwssan s-d-yuška-ugllid agribbas d-uwlltmas barniki s-qayṣriyya. irin ad-ssmrḥban s-fastus ġ-tmazirt-nsn. \t Birkaç gün sonra Kral Agrippa ile Berniki, Festusa bir nezaket ziyaretinde bulunmak üzere Sezariyeye geldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-n-tggaġ tiqqi-nu baš a-tiẓḍarm a-bdda-tswingimm ġ-tġawsiwin-ad ġakud lliġ ur-ra-sul-didun-iliġ. \t Ben bu dünyadan göçtükten sonra da bunları sürekli anımsayabilmeniz için şimdi her gayreti göstereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-sawaln s-d-ibidd yasuɛ ġ-gratsn, yini-asn: «ad-awn-tili sslamt.» \t Bunları anlatırlarken İsa gelip aralarında durdu. Onlara, ‹‹Size esenlik olsun!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tumint nkki d-baba yan a-nga, illa gigi iliġ gis? ur-a-yawn-d-ttiniġ iwaliwn-ad zġ-ih̬f-inu, walaynni baba lli-gigi-illan, nttan a-gigi-iskarn ma-ira. \t Benim Babada, Babanın da bende olduğuna inanmıyor musun? Size söylediğim sözleri kendiliğimden söylemiyorum, ama bende yaşayan Baba kendi işlerini yapıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna gigun imqqurn, nttan a-ra-ig ah̬ddam-nnun. \t Aranızda en üstün olan, ötekilerin hizmetkârı olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d natanayl yini-as: «way-amslmd, kiyi a-igan yus n-rbbi, tgt agllid n-ayt-rbbi.» \t Natanel, ‹‹Rabbî, sen Tanrının Oğlusun, sen İsrailin Kralısın!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iban-d ġilad lġaḍab n-rbbi. igguz-d zġ-ignna f-mddn ʷh̬šnnin lli-srs-rurnin tiġurdin-nsn, ar-ssrgasn lḥqq s-lh̬ʷšant-nsn. \t Haksızlıkla gerçeğe engel olan insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı Tanrının gazabı gökten açıkça gösterilmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kiyi tssnt luṣiyat, ‹a-ur-tnġt, a-ur-tznut, a-ur-takʷrt, a-ur-tfkt tugga n-tkrkas, a-ur-tġʷššut. awi-tt ġ-babak d-innak.›» \t Onun buyruklarını biliyorsun: ‹Adam öldürmeyeceksin, zina etmeyeceksin, çalmayacaksın, yalan yere tanıklık etmeyeceksin, kimsenin hakkını yemeyeceksin, annene babana saygı göstereceksin.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna ibiddn izga ar isiggʷra ra-injm. \t Ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-igi-unmġur-ad zġ-tqbilt n-lawi, walaynni iga zġ-yat-tqbilt yaḍni lli-zġ-ur-jju-ih̬dim kra n-yan ġ-twuri n-uẓru n-tġrsi. \t Kendisinden böyle söz edilen kişi başka bir oymaktandır. Bu oymaktan hiç kimse sunakta hizmet etmemiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kʷn-dḥin s-lmḥkama, ad-ur-tasim taġuft f-ma-ra-tinim ula ma-f-ra-tsawlm, ašku rbbi a-rad-awn-iml ġ-tasaɛt-an ma-ra-tinim. \t Sizleri mahkemeye verdiklerinde, neyi nasıl söyleyeceğinizi düşünerek kaygılanmayın. Ne söyleyeceğiniz o anda size bildirilecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han wanna ur-didi-illin, iga ḍiḍḍ-inu. d-wanna ur-didi-issmunun, ar-izzmzar. \t Benden yana olmayan bana karşıdır, benimle birlikte toplamayan dağıtıyor demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-nskar kullu baš a-nmala izd ih̬ddamn n-rbbi a-nga, ndus a-kullu-nṣbr. ar-bahra-ntrfufun ar-nkkat tammara ar-nzray ġ-tnukmut. \t Tersine Tanrının hizmetkârları olarak olağanüstü dayanmada, sıkıntı, güçlük ve elemlerde, dayak, hapis, karışıklık, emek, uykusuzluk ve açlıkta; pak yaşayışta, bilgi, sabır, iyilik, Kutsal Ruh ve içten sevgide; gerçeğin ilanında ve Tanrının gücünde; sağ ve sol ellerimizde doğruluğun silahlarıyla, yücelikte ve onursuzlukta, iyi ünde ve kötü ünde, kendimizi her durumda örnek gösteriyoruz. Aldatanlar sayılıyorsak da dürüst kişileriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-ur-illi kra ifulkin ġ-ddat-ad-inu. wah̬h̬a da-ttiriġ ad-skarġ afulki ur-a-tiẓḍarġ. \t İçimde, yani benliğimde iyi bir şey bulunmadığını biliyorum. İçimde iyiyi yapmaya istek var, ama güç yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu šawl s-urušalim, yiri a-iẓr imḥḍarn n-siditnnġ. imma ntni ksuḍn zġ-gis kullutn, ašku ur-t-uminn is-iwrri iga amḥḍar l-lmasiḥ. \t Saul Yeruşalime varınca oradaki öğrencilere katılmaya çalıştı. Ama hepsi ondan korkuyor, İsanın öğrencisi olduğuna inanamıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ha-yan-wass ssudiġ akmurġ-n s-dimašq. ġ-ṭuẓẓunt n-wass tsfaw-d flla yat tifawt itjhhdn zġ-ignwan. \t ‹‹Ben öğleye doğru yol alıp Şama yaklaşırken, birdenbire gökten parlak bir ışık çevremi aydınlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna-n-ifln tigmmi-ns nġd tamġart-ns nġd aytmas nġd babas nġd innas nġd tarwa-ns f-ssibt n-tgldit n-rbbi, \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, Tanrının Egemenliği uğruna evini, karısını, kardeşlerini, annesiyle babasını ya da çocuklarını bırakıp da bu çağda bunların kat kat fazlasına ve gelecek çağda sonsuz yaşama kavuşmayacak hiç kimse yoktur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ad-ur-tẓim d-mddn-ad. adjat-tn ad-ddun. ašku mayd nawln ula mayd skarn, iġ-iga win bnadm ra-iḍr. \t Şimdi size şunu söyleyeyim: Bu adamlarla uğraşmayın, onları rahat bırakın! Çünkü bu girişim, bu hareket insan işiyse, yok olup gidecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm izd nkkʷni a-ra-iḥkam f-lmalayka? imma ġilad is-ur-nẓḍar a-ntḥkam f-tġawsiwin n-tudrt-ad? \t Bu yaşamla ilgili davalar bir yana, melekleri bile yargılayacağımızı bilmiyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ksuḍn a-yut-wanaw kra n-ujarif, luḥn-in kkuẓ iggusn zġ-tġurdin-ns, ar-n-trjun a-di-takmur-twaġla n-tafukt. \t Kayalıklara bindirmekten korkarak kıçtan dört demir attılar ve günün tez doğması için dua ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-t-umẓġ dar mddn ula sslmdn-iyi-t mddn, walaynni issbayyn-iyi-t-id yasuɛ lmasiḥ. \t Çünkü ben onu insandan almadım, kimseden de öğrenmedim. Bunu bana İsa Mesih vahiy yoluyla açıkladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ibrraniyn lli-umnnin s-lmasiḥ, nuzn-asn yat-tbrat, nini-asn f-maylli-f-d-nmšaška. nuṣṣa-tn a-ur-šttan ma-ityawġrasn i-laṣnam ula idammn ula tifiyi n-ma-iqajjin, aggugn zġ-lfsad.» \t Öteki uluslardan olan imanlılara gelince, biz onlara, putlara sunulan kurbanların etinden, kandan, boğularak öldürülen hayvanlardan ve fuhuştan sakınmalarını öngören kararımızı yazmıştık.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ra-kʷn-in-dḥayn ayt-darun d-aytmatun d-ayt-tqbilt-nnun ula imddukkʷal-nnun. rad-nġn kra gigun. \t Anne babanız, kardeşleriniz, akraba ve dostlarınız bile sizi ele verecek ve bazılarınızı öldürtecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iṭṭafn taẓallit n-ddat-ns ġakud lliġ-as-d-iġra siditnnġ, a-ur-yiri a-ig zund ġwilli ur-tti-ṭṭafnin. imma wanna ur-iṭṭafn taẓallit-an ġakud lliġ-as-d-iġra, a-ur-yiri a-iẓẓall i-ddat-ns. \t Biri sünnetliyken mi çağrıldı, sünnetsiz olmasın. Bir başkası sünnetsizken mi çağrıldı, sünnet olmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn iftu kud yan s-tgmmi-ns. \t Bundan sonra herkes evine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-isḥḥarn a-d-issmunn arratn-nsn jdrn-tn ġ-lgddam n-mddn. lliġ ḥasbn atig n-warratn-an, afn-in smmus id-mraw n-id-walf (50.000) n-uqarid n-nnuqrt. \t Büyücülükle uğraşmış bir sürü kişi de kitaplarını toplayıp herkesin önünde yaktılar. Kitapların değerini hesapladıklarında toplam elli bin gümüş tuttuğunu gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ra-išqu-wass l-lḥsab f-ayt-tmdint-an uggʷar n-ayt-sadum. \t Size şunu söyleyeyim, yargı günü o kentin hali Sodom Kentinin halinden beter olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna illan f-iggi n-tgmmi iqqan-t-id ad-ur-ikšm a-d-yasi kra. \t Damda olan, evinden bir şey almak için aşağı inmesin, içeri girmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yan gisn ism-ns agabus, iguwwd-t rruḥ lqudus yini-asn: «yan kra ra-yili-uġni išqan ġ-ddunit kullutt.» (ijra-nnit ġmkan ġ-uwssan n-ugllid kludyus.) \t Bunlardan Hagavos adlı biri ortaya çıkıp bütün dünyada şiddetli bir kıtlık olacağını Ruh aracılığıyla bildirdi. Bu kıtlık, Klavdiusun imparatorluğu sırasında oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kšmn ntni s-tgmmi, s-ẓran aḥšmi d-innas maryam. ḍrn f-ifaddn-nsn, knun s-wakal ġ-lgddam-ns. rẓmn itlsan-nsn, fkn-as tiwafkiw n-uwrġ d-lbh̬ur d-tujjut l-lmurr. \t Eve girip çocuğu annesi Meryemle birlikte görünce yere kapanarak Ona tapındılar. Hazinelerini açıp Ona armağan olarak altın, günnük ve mür sundular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-d-aškin-uwssan ġ-ra-km-d-lkmn inuwwašn-nnm, sutln-am ašbar rgln fllam, ḥṣarn-km zġ-kraygatt tasga. \t Senin için öyle günler gelecek ki, düşmanların seni setlerle çevirecek, kuşatıp her yandan sıkıştıracaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln ilmma inin-as: «ur-nssin ma-t-id-yuznn.» irar-asn yasuɛ: «ula nkki ur-rad-awn-iniġ ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ kullu mayad.» \t İsa'ya, ‹‹Bilmiyoruz›› diye yanıt verdiler. İsa da onlara, ‹‹Ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-d-yuški kra n-wawal n-rbbi zġ-lɛaql n-bnadm, walaynni ar-sawaln mddn-an s-iwaliwn lli-asn-d-imala rbbi ġmklli-tn-itguwwad rruḥ lqudus. \t Çünkü hiçbir peygamberlik sözü insan isteğinden kaynaklanmadı. Kutsal Ruh tarafından yöneltilen insanlar Tanrı'nın sözlerini ilettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsawlt f-imi n-uh̬ddam-nnk babatnnġ dawd s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lliġ inna: ‹mah̬ aylliġ hajnt-tmizar n-ddunit? mah̬ aylliġ-d-mšaškan mddn ad-skarn f-ma-mi-ur-ẓḍarn? \t Kutsal Ruh aracılığıyla kulun atamız Davutun ağzından şöyle dedin: ‹Uluslar neden hiddetlendi, Halklar neden boş düzenler kurdu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ayda-nnun imda, d-ibrdan-nnun tšša-tn-twukka. \t Servetiniz çürümüş, giysinizi güve yemiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izri ma-itggan tam-uwssan tigira n-mayan, iftu yasuɛ iġli s-yan-uwrir a-iẓẓall, yawi dids bṭrus d-yuḥanna d-yaɛqub. \t Bu sözleri söyledikten yaklaşık sekiz gün sonra İsa, yanına Petrus, Yuhanna ve Yakupu alarak dua etmek üzere dağa çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-riġ tihjjalin lli-mẓẓinin ad-tahlnt, arunt tarwa awint-stt ġ-tgmmi-nsnt, baš a-ur-yili dar inuwwašn-nnġ ma-s-a-yaġ-rggmn. \t Bu nedenle, daha genç dulların evlenmelerini, çocuk yapmalarını, evlerini yönetmelerini, düşmana hiçbir iftira fırsatı vermemelerini isterim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi anjjam-nnġ issbayyn-d mnšk a-ifulki iḥubbu bnadm. \t Ama Kurtarıcımız Tanrı iyiliğini ve insana olan sevgisini açıkça göstererek bizi kurtardı. Bunu doğrulukla yaptığımız işlerden dolayı değil, kendi merhametiyle, yeniden doğuş yıkamasıyla ve Kurtarıcımız İsa Mesih aracılığıyla üzerimize bol bol döktüğü Kutsal Ruhun yenilemesiyle yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati illa f-tmġart a-bdda-tsflid s-urgaz-ns ġmklli isflid-umnaggar s-lmasiḥ. \t Kilise Mesihe bağımlı olduğu gibi, kadınlar da her durumda kocalarına bağımlı olsunlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraṭṭ-twal a-yyi-tnt-ššušan ayt-rruman s-ukuray. yat-twal rjmn-iyi mddn s-iẓran. kraṭṭ-twal ad-iyi-trẓa tanawt ġ-umda, kġ iḍ d-wass ġ-waman. \t Üç kez değnekle dövüldüm, bir kez taşlandım, üç kez deniz kazasına uğradım. Bir gün bir gece açık denizde kaldım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «mah̬ aylliġ tġuwḍm, ikšm šškk ġ-uwlawn-nnun? \t İsa onlara, ‹‹Neden telaşlanıyorsunuz? Neden kuşkular doğuyor içinizde?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm s-dar bilaṭus iḍalb zġ-gis ddat n-yasuɛ. \t Pilatusa gidip İsanın cesedini istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarat lɛaql-nnun zġ-bnadm, ašku ra-kʷn-in-dḥayn s-lmḥkamat, ssġuršn-kʷn ġ-tgʷmma n-tẓallit, \t İnsanlardan sakının. Çünkü sizi mahkemelere verecek, havralarında kamçılayacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«taguḍi a-rad-awn-yili a-iguwwadn bukḍnin. ar-ttinim ‹yan iggullan s-tgmmi n-rbbi ur-fllas-illi yat, walaynni yan iggullan s-uwrġ lli-illan ġ-tgmmi n-rbbi iqqan-t-id a-issafu tagallit-ns.› \t ‹‹Vay halinize kör kılavuzlar! Diyorsunuz ki, ‹Tapınak üzerine ant içenin andı sayılmaz, ama tapınaktaki altın üzerine ant içen, andını yerine getirmek zorundadır.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yuḥanna ikka-ttin ar-ittini i-hirudus: «ur-ak-iḥlla a-tawit tamġart n-gʷmak.» \t Çünkü Yahya Hirodese, ‹‹O kadınla evlenmen Kutsal Yasaya aykırıdır›› demişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan yuṣṣa bilaṭus iɛskrin ad-awin yasuɛ ssġuršn-t. \t O zaman Pilatus İsayı tutup kamçılattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-wanna gigun iran a-izwur, illa fllas a-ig ismg i-wiyyaḍ. \t Aranızda birinci olmak isteyen, ötekilerin kulu olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ttinim i-ngratun ‹nkkʷni nga tarwa n-ibrahim,› ašku rad-awn-iniġ, rbbi iẓḍar a-d-issnkr tarwa i-ibrahim ula zġ-iẓran-ad. \t Kendi kendinize, ‹Biz İbrahimin soyundanız› diye düşünmeyin. Ben size şunu söyleyeyim: Tanrı, İbrahime şu taşlardan da çocuk yaratabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-nruḥ tamazirt-ad n-makiduniyya ur-nẓḍar a-nsunfu ġ-uwssan-an, ašku tkka-yaġ-d-tnukmut kraygatt tasga. sutln-aġ išabukn zġ-brra, tili-aġ taġuft ġ-ugʷns. \t Makedonyaya geldiğimizde de hiç rahat yüzü görmedik. Her bakımdan sıkıntı çekiyorduk. Dışarıda kavgalar, yüreğimizde korkular vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as ilmma bilaṭus: «ma-iga lḥqq?» ġakudan inkr bilaṭus iffuġ-d s-dar mddn-an n-ayt-yudaya yini-asn: «ur-gis-ufiġ kra l-lɛib. \t Pilatus Ona, ‹‹Gerçek nedir?›› diye sordu. Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudilerin yanına çıktı. Onlara, ‹‹Ben Onda hiçbir suç görmüyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-t-id a-ig wad itnbaḍn ġ-ayt-tgmmi-ns s-sslamt, ar-srs-sflidn tarwa-ns ar-ti-tuqqarn s-nniyt-nsn. \t Evini iyi yönetmeli, çocuklarına söz dinletmeli, her yönden saygılı olmalarını sağlamalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ffuġn ar-tbrraḥn ġ-kraygatt mani, ar-tn-itɛawan siditnnġ ar-izzga iwaliwn-nsn s-tmitar lli-iskar f-ufus-nsn. \t Öğrencileri de gidip Tanrı sözünü her yere yaydılar. Rab onlarla birlikte çalışıyor, görülen belirtilerle sözünü doğruluyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tmalat tiġawsiwin-ad i-aytmatn ra-tgt ah̬ddam išwan l-lmasiḥ yasuɛ, tdust s-tnbaḍin l-liman ula s-ulmmud ifulkin lli-tumẓt. \t Bunları kardeşlere öğütlersen, imanın ve izlediğin iyi öğretinin sözleriyle beslenmiş olarak Mesih İsanın iyi bir görevlisi olursun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ssnġ is-illa ġ-gratun ma-issfurrugn, ġaln is-ur-ra-n-darun-aškġ. \t Bazılarınız yanınıza gelmeyeceğimi sanarak küstahlaşıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi lmalak: «mah̬ aylliġ gis ttɛjjbt? rad-ak-mlġ lmɛna-yad fllak intln n-tmġart ula aġʷẓn lli-f-tni lli-iṭṭafn ssa n-ih̬fawn d-mraw-waskawn. \t Melek bana, ‹‹Neden şaştın?›› diye sordu. ‹‹Kadının ve onu taşıyan yedi başlı, on boynuzlu canavarın sırrını ben sana açıklayayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ad-gant tugga: ifka-yaġ rbbi tudrt idumn, tili-aġ tudrt-ad f-ssibt n-yus. \t Tanıklık da şudur: Tanrı bize sonsuz yaşam verdi, bu yaşam Onun Oğlundadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn kullu willi sfldnin i-iwaliwn-nsn. \t Bunu duyanların hepsi, çobanların söylediklerine şaşıp kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ ilmma i-yan-wawal isawl ġ-ignna yini-yyi: «ara maya, ‹imbarkin ad-gan winna mmutnin f-ism n-siditnnġ zġ-ġilad s-uflla.›» isawl-d rruḥ n-rbbi yini: «s-ṣṣaḥt, rad-sunfun ntni zġ-unhataf-nsn, awin didsn lḥsab n-kullu mad-skarn ifulki.» \t Gökten bir ses işittim. ‹‹Yaz! Bundan böyle Rabbe ait olarak ölenlere ne mutlu!›› diyordu. Ruh, ‹‹Evet›› diyor, ‹‹Uğraşlarından dinlenecekler. Çünkü yaptıkları onları izleyecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-rad-aġ-issngara d-lḥnant l-lmasiḥ? izd tammara nġd tanukmut nġd tarfufnt nġd laẓ nġd lhif nġd ššrr nġd taẓẓit? \t Mesihin sevgisinden bizi kim ayırabilir? Sıkıntı mı, elem mi, zulüm mü, açlık mı, çıplaklık mı, tehlike mi, kılıç mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat mnšk a-s-imqqur malkiṣadq, ašku nttan a-mi-ifka babatnnġ ibrahim tis mrawt zġ-kullu ma-d-ikkis i-igldan. \t Bakın, büyük ata İbrahimin ganimetten ondalık verdiği bu adam ne kadar büyüktür!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iġ-tnnit ġ-lgddam n-mddn «yasuɛ a-igan sidi» tamnt is-t-id-issnkr rbbi zġ-lmut, hati ra-tnjmt. \t İsanın Rab olduğunu ağzınla açıkça söyler ve Tanrının Onu ölümden dirilttiğine yürekten iman edersen, kurtulacaksın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln srsn kra n-ifarisin inin-asn: «mah̬ aylliġ a-tskarm ġ-wass n-usunfu ġaylli ur-gis-iḥllan?» \t Ferisilerden bazıları, ‹‹Şabat Günü yasak olanı neden yapıyorsunuz?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat ay-ignwan ula kullu ma-gisn-illan. imma kunni ay-akal d-umda, taguḍi a-rad-awn-yili ašku igguz srun iblis, nkrn-d gis iriyn bahra ašku issn is-ur-as-tqama ġir luqt idrusn.» \t Bunun için, ey gökler ve orada yaşayanlar, Sevinin! Vay halinize, yer ve deniz! Çünkü İblis zamanının az olduğunu bilerek Büyük bir öfkeyle üzerinize indi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-ma-inna ar-kullu-talġn rbbi. inin ilmma i-bulus: «wa-gʷmatnnġ, tẓrit kigan d-wafḍan n-ayt-yudaya a-d-iwrrin amnn s-siditnnġ, ar-kullu-ttirin ššrɛ n-musa bahra. \t Bunları işitince Tanrıyı yücelttiler. Pavlusa, ‹‹Görüyorsun kardeş, Yahudiler arasında binlerce imanlı var ve hepsi Kutsal Yasanın candan savunucusudur›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn.» \t Kulağı olan, Ruh'un kiliselere ne dediğini işitsin.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-mddn, ar-gisn-tbann ddnub-nsn, ar-malan is-ra-fllasn-ittut lḥukm. imma wiyyaḍ rad-bann ddnub-nsn tigira. \t Bazı kişilerin günahları bellidir, kendilerinden önce yargı kürsüsüne ulaşır. Bazılarının günahlarıysa sonradan ortaya çıkar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula rruḥ lqudus ifka-yaġ tugga f-mayad inna: \t Kutsal Ruh da bu konuda bize tanıklık ediyor. Önce diyor ki,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, illa fllawn a-tkkism kullu ġayan. a-ur-ttẓim ula-da-ttuffm f-yan. a-ur-ttnuwwašm ula-da-trggmm ġ-yan. a-ur-tadjm kra n-iwaliwn ʷh̬šnnin a-tkkan infurn-nnun, \t Ama şimdi öfke, kızgınlık, kötü niyet dahil, hepsini üzerinizden sıyırıp atın. Ağzınızdan hiçbir iftira ya da edepsiz söz çıkmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ kmmln awal-nsn, inkr yaɛqub yini-asn: «way-aytma sfldat-iyi. \t Onlar konuşmalarını bitirince Yakup söz aldı: ‹‹Kardeşler, beni dinleyin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-k-issṭar-ufus-nnk, bbi-t. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt bla afus ula a-tddut s-jhnnama s-sin ifassn, s-lɛafit lli-ur-ra-ih̬si. \t Eğer elin günah işlemene neden olursa, onu kes. Tek elle yaşama kavuşman, iki elle sönmez ateşe, cehenneme gitmenden iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla lmɛṣṣrt ġ-brra n-tmdint, ar-gis-taḍḍrn aḍil. ffuġn zġ-gis idammn, ngin zund asif, aylliġ idra s-ma-itggan tiddi n-wagmar. ilkm-unggay-ns ma-itggan kraḍ id-miyya n-kilimitr. \t Kentin dışında çiğnenen masaradan kan aktı. Kan, 1 600 ok atımı kadar yayılıp atların gemlerine dek yükseldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a tfulki-tẓallit-nnk ur-srs-tɛawnt ġwalli yaḍni. \t Uygun biçimde şükrediyor olabilirsin, ama bu başkasını geliştirmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ddiġ s-urušalim ad-sawlġ d-irqqasn lli-yyi-zwarnin, walaynni ffuġġ mudduġ s-tmazirt n-waɛrabn. yan kra wrriġ s-tmdint n-dimašq. \t Yeruşalime, benden önce elçi olanların yanına da gitmedim; Arabistana gittim, sonra yine Şama döndüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġwalli iḍrn ġ-wakal ifulkin iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal n-rbbi amẓn-t s-nniyt n-uwl-nsn iġusn, ar-srs-skarn bla-da-trmayn, fkn ṣṣabt-nsn. \t İyi toprağa düşenler ise, sözü işitince onu iyi ve sağlam bir yürekte saklayanlardır. Bunlar sabırla dayanarak ürün verirler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tkšmm ġ-iskkirn h̬wanin n-ayt-tillas-an walaynni ššḥššamat-tn, \t Karanlığın meyvesiz işlerine katılmayın. Tersine, onları açığa çıkarın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-akkʷ-ijllu yan ih̬f-ns. wanna iġaln is-iṭṭaf lɛaql n-ddunit-ad, ih̬ṣṣa-t a-iwrri zund iġ-ur-issin yat baš a-iṭṭaf lɛaql iṣḥan. \t Kimse kendini aldatmasın. Aranızdan biri bu çağın ölçülerine göre kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için ‹‹akılsız›› olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma aġʷẓn yaḍni iffuġ-d zġ-wakal. iṭṭaf sin-waskawn zund askawn n-ulqqaġ, ar-isawal zund algmmaḍ. \t Bundan sonra başka bir canavar gördüm. Yerden çıkan bu canavarın kuzu gibi iki boynuzu vardı, ama ejderha gibi ses çıkarıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id-ungabal s-dar bulus yini-as: «ha-imġarn uznn-d awal ad-awn-rẓmn. ffuġat ġilad, tddum s-sslamt.» \t Zindancı bu sözleri Pavlusa iletti. ‹‹Yargıçlar serbest bırakılmanız için haber gönderdi. Şimdi çıkabilirsiniz, esenlikle gidin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin-uwssan ggutnin s-fllas-mšawarn kra n-ayt-yudaya, irin a-t-nġn. \t Aradan günler geçti. Yahudiler Saulu öldürmek için bir düzen kurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni nga ayt-ignna. nga-n rrja-nnġ ġ-unjjam lli-ra-d-yašk zġ-ignna ar-srs-ntql, a-t-igan d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Oysa bizim vatanımız göklerdedir. Oradan Kurtarıcıyı, Rab İsa Mesihi bekliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yasuɛ ġ-uduwwar n-bitɛanya ġ-tgmmi n-simɛan lli-sttin-ikkan iga anjdam, \t İsa Beytanyada cüzamlı Simunun evindeyken, yanına bir kadın geldi. Kadın kaymaktaşından bir kap içinde çok değerli, güzel kokulu yağ getirmişti. İsa sofrada otururken, kadın yağı Onun başına döktü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi, tssnt mad-sslmadġ ula mamnk ad-skarġ ula mad-qṣadġ. tissant mamnk ad-tamnġ awal n-rbbi ar-tṣbarġ ar-tḥnnuġ ar-tzayadġ bla-da-trmayġ. \t Sense benim öğretimi, davranışımı, amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi, dayanma gücümü, çektiğim zulüm ve acıları, örneğin Antakyada, Konyada ve Listrada başıma gelenleri yakından izledin. Ne zulümlere katlandım! Ama Rab beni hepsinden kurtardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama didsn šawl, ar-itkka kullu tamdint n-urušalim ar-isawal s-ism n-siditnnġ s-zzɛamt. \t Böylelikle Saul, Yeruşalimde girip çıktıkları her yerde öğrencilerle birlikte bulunarak Rabbin adını korkusuzca duyurmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayad a-f-a-bdda-fllawn-tškarġ rbbi, ašku sfldġ f-mamnk a-tumnm s-siditnnġ yasuɛ, ɛzzan darun imẓlayn n-rbbi kullutn. ġakud nna-tẓallaġ ar-kʷn-d-swingimġ, \t Bunun için, Rab İsaya iman ettiğinizi ve bütün kutsalları sevdiğinizi duyduğumdan beri ben de sizin için sürekli şükrediyor, sizi dualarımda hep anıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-ssa n-aytmatn. yiwi-umzwaru tamġart, immt ur-d-ifil tarwa. \t Yedi kardeş vardı. Birincisi kendine bir eş aldı, ama çocuksuz öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-ilgmmaḍn, wa-tarwa n-ifaġrn, mamnk a-ra-tnjmm zġ-lhalak n-jhnnama? \t ‹‹Sizi yılanlar, engerekler soyu! Cehennem cezasından nasıl kaçacaksınız?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu-urgaz lli-ijjin s-dar imġarn n-ayt-yudaya yini-asn: «yasuɛ a-yyi-ijjujjin.» \t Adam gidip Yahudi yetkililere kendisini iyileştirenin İsa olduğunu bildirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥġ bahra lliġ-n-ufiġ kra n-tarwa-nnm ar-ttidun ġ-uġaras l-lḥqq ġmklli-aġ-yuṣṣa rbbi babatnnġ. \t Senin çocuklarından bazılarının Babadan aldığımız buyruğa uyarak gerçeğin izinden yürüdüğünü görünce çok sevindim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi a-bdda-gigun-iḥkamn baš a-ttirim ma-t-irḍan ar-srs-tskarm. \t Çünkü kendisini hoşnut edeni hem istemeniz hem de yapmanız için sizde etkin olan Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-ašir d-naftali d-manassi \t Aşer oymağından 12 000, Naftali oymağından 12 000, Manaşşe oymağından 12 000,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.» \t Kulağı olan işitsin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-tifawt a-ġ-tlla-tmgra n-ufulki d-lḥqq d-kullu ma-irḍan rbbi. \t Çünkü ışığın meyvesi her iyilikte, doğrulukta ve gerçekte görülür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-isiggʷra yazn-asn yus, yini d-ih̬f-ns ‹rad-uqqrn iwi.› \t Sonunda bağ sahibi, ‹Oğlumu sayarlar› diyerek bağcılara onu yolladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran imḥḍarn-ns ifta f-iggi n-waman iksaḍn bahra, gn taġuyyit inin: «kra n-waġʷẓn ayad.» \t Öğrenciler, Onun gölün üstünde yürüdüğünü görünce dehşete kapıldılar. ‹‹Bu bir hayalet!›› diyerek korkuyla bağrıştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ zrin sin-uwssan iftu yasuɛ, yamẓ aġaras s-tmazirt n-jalil. \t Bu iki günden sonra İsa oradan ayrılıp Celileye gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka iẓr-n yuḥanna yasuɛ ifta-d s-dars, yini fllas: «han alqqaġ n-rbbi lli-ra-issitti ddnub n-ddunit. \t Yahya ertesi gün İsanın kendisine doğru geldiğini görünce şöyle dedi: ‹‹İşte, dünyanın günahını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad is-iyi-tgam d-unuwwaš-nnun f-ssibt n-mad-awn-nniġ lḥqq? \t Peki, size gerçeği söylediğim için düşmanınız mı oldum?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as bṭrus: «ḥaša a-sidi. ur-jju-ššiġ ma-f-inna ššrɛ n-musa iḥrm nġd irka.» \t ‹‹Asla olmaz, ya Rab!›› dedi Petrus. ‹‹Hiçbir zaman bayağı ya da murdar herhangi bir şey yemedim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mmutn imzwura-nnun ġ-lh̬la wah̬h̬a da-šttan aġrum lli-mi-ttinin ‹manna›. \t Atalarınız çölde man yediler, yine de öldüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, illa ġ-ġwid biddnin ġid ma-ur-ra-immt ard iẓr tagldit n-rbbi tuška-d.» \t Size gerçeği söyleyeyim, burada bulunanlar arasında, Tanrının Egemenliğini görmeden ölümü tatmayacak olanlar var.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġaylli-s-a-sri-taštkkan, ur-ẓḍarn a-t-zzgan. \t Şu anda bana yönelttikleri suçlamaları da sana kanıtlayamazlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-fllawn-illa a-tskarm s-wawal l-lḥukkam, urd ġir baš a-tanfm i-lġaḍab n-rbbi, walaynni f-ssibt n-ma-ttirim ġ-uwl-nnun a-bdda-tskarm ma-yʷġẓann. \t Bunun için, yalnız Tanrının gazabı nedeniyle değil, vicdan nedeniyle de yönetime bağlı olmak gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-irgazn, tḥnnwat ġ-tmġarin-nnun, ġmklli iḥnna lmasiḥ ġ-umnaggar ifk tudrt-ns fllas \t Ey kocalar, Mesih kiliseyi nasıl sevip onun uğruna kendini feda ettiyse, siz de karılarınızı öyle sevin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «wa-tasut-ad, ur-akkʷ-trit a-tamnt. mnšk a-ra-sul-didun-qamaġ? mnšk a-rad-didun-ṣbrġ? awiyat-t-id s-dari.» \t İsa onlara, ‹‹Ey imansız kuşak!›› dedi. ‹‹Sizinle daha ne kadar kalacağım? Size daha ne kadar katlanacağım? Çocuğu bana getirin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma siditnnġ irur-as: «wa-id-bu-sin-uwdmawn, manwa gigun ur-ifssin i-tmugayt-ns nġd aġiyyul-ns kraygatt ass n-usunfu ar-t-itawi zġ-rrwa s-maniġ a-issa? \t Rab ona şu karşılığı verdi: ‹‹Sizi ikiyüzlüler! Her biriniz Şabat Günü kendi öküzünü ya da eşeğini yemlikten çözüp suya götürmez mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mraw-waskawn d-waġʷẓn lli-tẓrit, ntni rad-krhun tamggant, kkisn-as kullu ma-dars-illan, fln-tt bla yat. rad-ššn tifiyi-ns jdrn-tt kullu s-lɛafit. \t ‹‹Gördüğün canavarla on boynuz fahişeden nefret edecek, onu perişan edip çıplak bırakacaklar. Etini yiyip kendisini ateşte yakacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ilmma hirudus ntta d-iɛskrin-ns ar-gis-tṭnaẓn ar-gis-ḍṣṣan. sslsn-as yan-uslham iġʷlan rarn-t-daġ s-dar bilaṭus. \t Hirodes de askerleriyle birlikte Onu aşağılayıp alay etti. Ona gösterişli bir kaftan giydirip Pilatusa geri gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir imikk s-n-dids-imnaggar yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi yini-as: «ha-kiyi tjjit. a-ur-sul-tskart ddnub a-ur-imil yili-ak kra yugʷrn ġayan.» \t İsa daha sonra adamı tapınakta buldu. ‹‹Bak, iyi oldun. Artık günah işleme de başına daha kötü bir şey gelmesin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "salmun yuru buɛaz (tga innas raḥab). buɛaz yuru ɛubid (tga innas raɛut). ɛubid yuru yassa, \t Salmon, Rahavdan doğan Boazın babasıydı, Boaz, Ruttan doğan Ovetin babasıydı, Ovet İşayın babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tskrt zġ-gisn ayt-tgldit n-rbbi-nnġ f-a-n-srasn ġ-lgddam-ns tiwafkiw ma-s-a-itrḍu. d-ntni a-ra-iḥkam ġ-ddunit.» \t Onları Tanrımızın hizmetinde Bir krallık haline getirdin, Kâhinler yaptın. Dünya üzerinde egemenlik sürecekler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġwalli iskiwsn f-tmdlut iluḥ-n asmmawd-ns f-ddunit imgr ṣṣabt-ns. \t Bulutun üzerinde oturan, orağını yerin üzerine salladı, yerin ekini biçildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bulus ira a-iftu s-wammas n-mddn-an a-srsn-isawl, walaynni ur-t-udjin aytmatn. \t Pavlus halkın arasına girmek istediyse de, öğrenciler onu bırakmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-itsllam ula yašuɛ lli-mi-ttinin yusṭus. ġir kraḍ-ad a-igan ayt-yudaya ġ-ġwilli didi itmɛawann ġ-twuri n-tgldit n-rbbi, ar-iyi-ssfjjijn ul-inu bahra. \t Yustus diye tanınan Yeşu da size selam eder. Tanrının Egemenliği için çalışan emektaşım Yahudiler yalnız bunlardır. Bunlar bana teselli oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran imḥḍarn ma-tskr, bzgn fllas, inin i-ngratsn: «mah̬ a-stti-tjla? \t Öğrenciler bunu görünce kızdılar. ‹‹Nedir bu savurganlık?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d-daġ s-tmdint n-urušalim. lliġ a-ifttu yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi mnaggarn-t-id inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt. \t Yine Yeruşalime geldiler. İsa tapınakta gezinirken başkâhinler, din bilginleri ve ileri gelenler Onun yanına gelip, ‹‹Bunları hangi yetkiyle yapıyorsun, bunları yapma yetkisini sana kim verdi?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli izznzan yasuɛ imla-yasn-yad tamatart-ad, yini-asn: «wanna ssudnġ, ġwan a-t-igan. amẓat-t tawim-t tḍufm-t.» \t İsaya ihanet eden Yahuda, ‹‹Kimi öpersem, İsa Odur. Onu tutuklayın, güvenlik altına alıp götürün›› diye onlarla sözleşmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tssnm is-kʷn-d-ifra zġ-tnbaḍin h̬wanin lli-awn-d-fln imzwura-nnun. ašku urd s-ma-ifnnun zund nnuqrt nġd urġ a-s-kʷn-d-ifra, \t Biliyorsunuz ki, atalarınızdan kalma boş yaşayışınızdan altın ya da gümüş gibi geçici şeylerle değil, kusursuz ve lekesiz kuzuyu andıran Mesihin değerli kanının fidyesiyle kurtuldunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun irqqasn-lli afn-in kullu maylli-s-asn-inna yasuɛ. \t Gönderilen öğrenciler gittiler, her şeyi İsanın kendilerine anlattığı gibi buldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-fllas-ssufusn, asin taġanimt-lli ar-t-in-srs-kkatn f-ih̬f. \t Üzerine tükürdüler, kamışı alıp başına vurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-tasaɛt-an ar-ijjujji yasuɛ kigan d-mddn ġ-llant-tmuḍan d-waṭṭan d-ljnun ʷh̬šnnin, ar-itrara ibukaḍn ggutnin ad-isfiwn. \t Tam o sırada İsa, çeşitli hastalıklara, illetlere ve kötü ruhlara tutulmuş birçok kişiyi iyileştirdi, birçok körün gözünü açtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-imla yasuɛ mamnk a-ra-tg lmut n-bṭrus lli-s-ra-itmjjd rbbi. izayd yasuɛ yini-as: «ašk-id kiyi, mun didi.» \t Bunu, Tanrıyı ne tür bir ölümle yücelteceğini belirtmek için söyledi. Sonra ona, ‹‹Ardımdan gel›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-an imla-yaġ is-ddrn ntni ġ-lgddam n-rbbi, wah̬h̬a mmutn. han kunni tjlam bahra.» \t Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısıdır. Siz büyük bir yanılgı içindesiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qqnat turẓiyin-nnun walaynni ad-ur-tlsm snat-tmlsa.» \t Onlara çarık giymelerini söyledi. Ama, ‹‹İki mintan giymeyin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-urgaz-lli yini-asn: «lɛjb aya. ur-tssinm manizġ-d-yuška, d-ntta irẓm alln-inu. \t Adam onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Şaşılacak şey! Onun nereden geldiğini bilmiyorsunuz, ama gözlerimi O açtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġrn-asn ilmma s-darsn inin-asn: «a-ur-sul-tsawalm ula-da-tsslmadm s-ism n-yasuɛ.» \t Böylece onları çağırdılar, İsanın adını hiç anmamalarını, o adı kullanarak hiçbir şey öğretmemelerini buyurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ bulus d-usmun-ns zġ-bafus, ssudun ġ-umda s-tmdint n-barga ġ-tmazirt n-bamfiliyya. ibḍu didsn yuḥanna lli-mi-ttinin marqus, iwrri s-urušalim. \t Pavlusla beraberindekiler Baftan denize açılıp Pamfilya bölgesinin Perge Kentine gittiler. Yuhanna ise onları bırakıp Yeruşalime döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula babas n-musa d-innas, f-ssibt n-mad-umnn awal n-rbbi a-f-t-ḥḍan kraḍ-iyrn tiġurdin n-tlalit-ns, ašku ẓran is-iga arraw ifulkin, d-ntni ur-ksuḍn lamr n-ugllid. \t Musa doğduğunda annesiyle babası onu imanla üç ay gizlediler. Çünkü çocuğun güzel olduğunu gördüler ve kralın fermanından korkmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma barnaba d-šawl, lliġ sslkmn lamant-nsn s-urušalim, wrrin s-anṭakiyya. awin didsn yuḥanna lli-mi-ttinin marqus. \t Görevlerini tamamlayan Barnaba'yla Saul, Markos diye tanınan Yuhanna'yı yanlarına alarak Yeruşalim'den döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tt-iẓra yasuɛ iġr-as yini-as: «wa-tamġart, ha-kmmi tfsit zġ-uskrf-nnm.» \t İsa onu görünce yanına çağırdı. ‹‹Kadın›› dedi, ‹‹Hastalığından kurtuldun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-kʷn-sqsaġ, is-ibḍa lmasiḥ? izd bulus a-fllawn-immutn f-uggjdi? izd s-ism n-bulus a-s-tddmm ġ-waman? \t Mesih bölündü mü? Sizin için çarmıha gerilen Pavlus muydu? Pavlusun adıyla mı vaftiz edildiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «yasuɛ gu-naṣira ayd izrin.» \t Ona, ‹‹Nasıralı İsa geçiyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «yudj-kʷn musa a-tfrum i-tmġart-nnun ašku qqurn-uwlawn-nnun, walaynni ur-igi ġmkan ġ-isizwar. \t İsa onlara, ‹‹İnatçı olduğunuz için Musa karılarınızı boşamanıza izin verdi›› dedi. ‹‹Başlangıçta bu böyle değildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi lli-yyi-iẓlin lliġ ur-ta-lulġ, iḥnna gigi irḍu ad-iyi-iġr \t Ama beni daha annemin rahmindeyken seçip lütfuyla çağıran Tanrı, uluslara müjdelemem için Oğlunu bana göstermeye razı olunca hemen insanlara danışmadım;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ yumẓ-as ġ-ufus iġr-as yini: «wa-tafruh̬t, nkr-d.» \t O ise kızın elini tutarak, ‹‹Kızım, kalk!›› diye seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d niqudimus: «mamnk a-iẓḍar a-yili mayad?» \t Nikodim İsaya, ‹‹Bunlar nasıl olabilir?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin-d ilmma imḥḍarn-an s-tgmmi. \t Bundan sonra öğrenciler yine evlerine döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aylliġ-tt-iwin kullutn s-ssa ur-d-filn tarwa. ġ-isiggʷra tmmt-tmġart ula nttat. \t Yedisi de çocuksuz öldü. Hepsinden sonra kadın da öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ntni fkan zġ-maylli darsn iggutn, imma nttat, wah̬h̬a tḥtajja, tfka lmɛišt-ns kullutt.» \t Çünkü bunların hepsi kutuya, zenginliklerinden artanı attılar. Bu kadın ise yoksulluğuna karşın, geçinmek için elinde ne varsa hepsini verdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tffuġ nttat tsqsa-n innas, twrri-d tini-as: «fk-iyi-d ġ-yat-tqṣriyt ih̬f n-yuḥanna amsddam.» \t Kız, annesinin kışkırtmasıyla, ‹‹Bana şimdi, bir tepsi üzerinde Vaftizci Yahyanın başını ver›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan iruḥ-n yan zġ-iɛskrin issyaggas-t ġ-tsga-ns s-uḥriš, s-d-ffin idammn d-waman. \t Ama askerlerden biri Onun böğrünü mızrakla deldi. Böğründen hemen kan ve su aktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍrn-d itran zġ-ignwan s-wakal ġmklli-d-itluḥ-waḍu iqurayn zġ-wazar. \t İncir ağacı, güçlü bir rüzgarla sarsıldığında nasıl ham incirlerini dökerse, gökteki yıldızlar da öylece yeryüzüne düştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-utġ tarwa-ns s-lmut. ġakudan a-rad-ẓrn ayt-imnaggarn kullutn is-giġ wad issnn kullu mad-swingimn mddn ula ma-ttirin ġ-uwl-nsn. rad-rarġ i-kraygatt yan gigun f-ma-iskr. \t Onun çocuklarını salgın hastalıkla öldüreceğim. O zaman bütün kiliseler, gönülleri ve yürekleri denetleyenin ben olduğumu bilecekler. Her birinize yaptıklarınızın karşılığını vereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "asin ddat n-yasuɛ gn-as isafarn, kfnn-tt s-išddadn l-lkttan ġmklli skarn ayt-yudaya. \t İkisi, İsanın cesedini alıp Yahudilerin gömme geleneğine uygun olarak onu baharatla keten bezlere sardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d asnus i-yasuɛ. grn-in fllas islhamn-nsn, ssnin yasuɛ. \t Sıpayı İsaya getirdiler, üzerine kendi giysilerini atarak İsayı üstüne bindirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ur-inni yat aylliġ itɛjjb bilaṭus. \t Ama İsa artık yanıt vermiyordu. Pilatus buna şaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn izd rbbi a-isawaln s-musa, imma ġwan ur-akkʷ-nssin manizġ-d-yuška.» \t Tanrının Musayla konuştuğunu biliyoruz. Ama bu adamın nereden geldiğini bilmiyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «lḥqq ayd-awn-ttiniġ, iġ-ur-tššim zġ-ddat n-yus n-bnadm, iġ-ur-tswim zġ-idammn-ns, ur-ra-gigun-tili tudrt. \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, İnsanoğlunun bedenini yiyip kanını içmedikçe, sizde yaşam olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli inna i-babatnnġ ibrahim s-wawal izgan. \t Nitekim bizi düşmanlarımızın elinden kurtaracağına Ve ömrümüz boyunca Kendi önünde kutsallık ve doğruluk içinde, Korkusuzca kendisine tapınmamızı sağlayacağına dair Atamız İbrahime ant içerek söz vermişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-yuwfa-wawal n-nnabi irmiyya lli-innan: «rad-d-mšaškan mddn-an n-ayt-rbbi a-d-fllas-fkn atig n-kraḍ id-mraw n-uqarid n-nnuqrt, awin-tn ilmma \t Böylece Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelmiş oldu: ‹‹İsrailoğullarından kimilerinin Ona biçtikleri değerin karşılığı olan Otuz gümüşü aldılar; Rabbin bana buyurduğu gibi, Çömlekçi Tarlasını satın almak için harcadılar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ass f-wass ar-tmunun kullutn ġ-tgmmi n-rbbi, ar-tbbin aġrum ġ-tgʷmma-nsn ar-šttan i-ngratsn s-nniyt d-lfrḥ iggutn, \t Her gün tapınakta toplanmaya devam eden imanlılar, kendi evlerinde de ekmek bölüp içten bir sevinç ve sadelikle yemek yiyor ve Tanrı'yı övüyorlardı. Bütün halkın beğenisini kazanmışlardı. Rab de her gün yeni kurtulanları topluluğa katıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «mšaškan-d inmġurn n-ayt-yudaya a-zgik-ḍalbn ad-asn-in-tawit bulus azkka s-lmḥkama. rad-ak-inin ran a-t-sqsan uggʷar f-ma-iskr. \t ‹‹Yahudiler sözbirliği ettiler›› dedi, ‹‹Pavlusla ilgili durumu daha ayrıntılı bir şekilde araştırmak istiyorlarmış gibi, yarın onu Yüksek Kurula götürmeni rica edecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-isizwar ur-ityawskar-urgaz zġ-tmġart, walaynni ttyawskar-tmġart zġ-urgaz. \t Çünkü erkek kadından değil, kadın erkekten yaratıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itkka yasuɛ kullu timdinin ula iduran, ar-isslmad ġ-tgʷmma n-tẓallit ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-ignna, ar-ijjujji mddn zġ-kraygatt tamaḍunt ula kraygatt aṭṭan nna-gisn-illan. \t İsa bütün kent ve köyleri dolaşarak havralarda öğretiyor, göksel egemenliğin Müjdesini duyuruyor, her hastalığı, her illeti iyileştiriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar wis kraḍ-uwssan a-t-in-ufan ġ-gr imslmdn n-ššrɛ ġ-tgmmi n-rbbi, ar-asn-isflid ar-tn-isqsa. \t Üç gün sonra Onu tapınakta buldular. Din öğretmenleri arasında oturmuş, onları dinliyor, sorular soruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna-ġ-illa rruḥ n-rbbi ar-itfham kullu ma-illan, imma ntta ur-ra-t-fhmn mddn yaḍni. \t Ruhsal kişi her konuda yargı yürütebilir, ama kimse onun hakkında yargı yürütemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "immġ-uqššab-ns s-idammn, ig ism-ns ‹awal n-rbbi›. \t Kana batırılmış bir kaftan giymişti. Tanrının Sözü adıyla anılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi ih̬ṣṣa-k a-bdda-tġwit ġ-ih̬f-nnk, tṣbrt i-trfufnt, ar-tth̬damt s-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin. skar kullu ma-d-iqqann wad igan ah̬ddam n-rbbi. \t Ama sen her durumda ayık ol, sıkıntıya göğüs ger, müjdeci olarak işini yap, görevini tamamla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iruḥ-uzmz yazn yan-uh̬ddam-ns s-dar ih̬ʷmmaṣn, ad-as-d-fkn ma-t-id-yuškan ġ-lġllt n-igr-ns. walaynni ih̬ʷmmaṣn ġwin ah̬ddam-an, ssġuršn-t rarn-t bla yat. \t Mevsimi gelince, bağın ürününden payına düşeni vermeleri için bağcılara bir köle yolladı. Ama bağcılar köleyi dövüp eli boş gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ẓran nnabi iliyya ula nnabi musa ar-sawaln d-yasuɛ. \t O anda Musayla İlyas öğrencilere göründü. İsayla konuşuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «yuzn-aġ-d lqbṭan kurnilyus. iga argaz ifulkin, ar-itɛbad rbbi ar-ti-tuqqarn kullu ayt-yudaya. iban-as-d yal-lmalak n-rbbi, yini-as ad-ak-d-iġr s-tgmmi-ns baš a-isfld i-ma-rad-as-tinit.» \t ‹‹Doğru ve Tanrıdan korkan, bütün Yahudi ulusunca iyiliğiyle tanınan, Kornelius adında bir yüzbaşı var›› dediler. ‹‹Kutsal bir melek ona, seni evine çağırtıp senin söyleyeceklerini dinlemesini buyurdu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta ur-issin ma-iga, ašku yasuɛ imatti-n zġ-gr mddn ggutnin lli-llanin ġin. \t İyileşen adam ise Onun kim olduğunu bilmiyordu. Orası kalabalıktı, İsa da çekilip gitmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm wis sin yini-as: ‹aqarid-nnk a-sidi, rurġ-d srs smmus iqaridn yaḍni nnigas.› \t ‹‹İkincisi gelip, ‹Efendimiz, senin bir minan beş mina daha kazandı› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gġ bab n-tudrt. kkiġ-ttin mmutġ, walaynni ha-yyi ddrġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. ṭṭafġ tisura l-lmut ula adġar n-willi mmutnin. \t Diri Olan Benim. Ölmüştüm, ama işte sonsuzluklar boyunca diriyim. Ölümün ve ölüler diyarının anahtarları bendedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-twrrim tilim ġ-uzaglu d-willi ur-umnnin s-lmasiḥ. is-tlla tamunt ġ-gr ma-irḍan rbbi d-ma-t-ur-irḍin? is-tlla tamunt ġ-gr tifawt d-tillas? \t İmansızlarla aynı boyunduruğa girmeyin. Çünkü doğrulukla fesadın ne ortaklığı, ışıkla karanlığın ne paydaşlığı olabilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, mal-lfaytt a-ra-yili iġ-inna kra n-yan «ha-yyi umnġ» walaynni ur-a-iskar ifulkitn? is-ra-t-ijjnjm wan liman-an? \t Kardeşlerim, bir kimse iyi eylemleri yokken imanı olduğunu söylerse, bu neye yarar? Böylesi bir iman onu kurtarabilir mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-ur-darun-tili taġuft. argaz nna-ur-itahiln, ar-itlhu s-tġawsiwin n-siditnnġ, ašku ar-ittiri a-irḍu siditnnġ. \t Kaygısız olmanızı istiyorum. Evli olmayan erkek, Rabbi nasıl hoşnut edeceğini düşünerek Rabbin işleri için kaygılanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma aɛyyal iddr, awin-t s-tgmmi-ns wrrin fjjijn bahra. \t Çocuğu diri olarak evine götüren imanlılar bu olaydan büyük cesaret aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-mayan, asin iẓran ma-s-a-t-kkatn, walaynni intl fllasn yasuɛ iffuġ zġ-tgmmi n-rbbi. \t O zaman İsa'yı taşlamak için yerden taş aldılar, ama O gizlenip tapınaktan çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi, iɛzza dars yus, ig kullu ma-illan ġ-ddu-ufus-ns. \t Baba Oğulu sever; her şeyi Ona teslim etmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yaf-n ġin yan-urgaz ikušmn, ism-ns ɛinyas. tam isggʷasn ur-iẓḍar a-inkr zġ-tisi-ns. \t Orada Eneas adında birine rastladı. Eneas felçliydi. Sekiz yıldan beri yatalaktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-yan-ugzzum ġ-warra-ns: «wis ssa-uwssan a-isunfa rbbi zġ-kullu ma-iskr.» \t Çünkü bir yerde yedinci günle ilgili şunu demiştir: ‹‹Tanrı bütün işlerinden yedinci gün dinlendi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tġrim ma-ityaran ġ-warra n-rbbi? ‹aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu. \t Şu Kutsal Yazıyı okumadınız mı? ‹Yapıcıların reddettiği taş, İşte köşenin baş taşı oldu. Rabbin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-a-nth̬dam ar-fllas-nkkat takrrayt, ašku nga rrja-nnġ ġ-rbbi lli-iddrn. nttan a-ijjnjamn kullu mddn, s-uggʷar ġwilli umnnin. \t Bunun için emek veriyor, mücadele ediyoruz. Çünkü umudumuzu bütün insanların, özellikle iman edenlerin Kurtarıcısı olan diri Tanrıya bağladık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlkm-n tigmmi n-zakariyya tġr s-aliṣabaṭ. \t Zekeriyanın evine girip Elizabeti selamladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-šttan s-iwaliwn h̬wanin, ašku ar-bdda-ttirin ma-igan win wiyyaḍ. walaynni zġ-isizwar a-gisn-itmnad ġwalli ra-fllasn-yut lḥukm. ur-a-igan ġwalli ra-tn-ihlk. \t Açgözlülüklerinden ötürü uydurma sözlerle sizi sömürecekler. Onlar için çoktan beri verilmiş olan yargı gecikmez. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-d ilmma kra n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin inin-as: «way-amslmd, nra a-dark-nẓr kra l-lmɛjizt ad-aġ-tg tamatart n-izd rbbi a-k-id-yuznn.» \t Bunun üzerine bazı din bilginleri ve Ferisiler, ‹‹Öğretmenimiz, senden doğaüstü bir belirti görmek istiyoruz›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibark-aġ rbbi ibḍu-aġ mnnawt-twafkiw. imma nkkʷni, illa fllannġ a-nskar s-mad-aġ-ifka. yan mi ifka rbbi a-isawal s-iwaliwn lli-as-imala, illa fllas a-isawal s-unšk lli-gis-illa liman. \t Tanrının bize bağışladığı lütfa göre, ayrı ayrı ruhsal armağanlarımız vardır. Birinin armağanı peygamberlikse, imanı oranında peygamberlik etsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl srsn yasuɛ yini-asn: «ha-igldan n-ddunit ar-tḥkamn f-ayt-tmizar-nsn, ula inmġurn-nsn ar-ttirin mddn ad-fllasn-ttinin ‹id-bu-ljudit›. \t İsa onlara, ‹‹Ulusların kralları, kendi uluslarına egemen kesilirler. İleri gelenleri de kendilerine iyiliksever unvanını yakıştırırlar›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku myarn mddn ġ-kraygatt tamdint a-fllasn-aqran ššrɛ n-musa ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-tn-tuṣṣan a-srs-skarn, kraygatt ass n-usunfu zġ-tasut n-tasutin sul s-ġilad.» \t Çünkü çok eski zamanlardan beri Musanın sözleri her kentte duyurulmakta, her Şabat Günü havralarda okunmaktadır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igawr yasuɛ d-imḥḍarn-ns ġ-tgmmi n-lawi, idru d-id-bu-nkkas ggutnin d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin. iggut gisn ma-itmunun d-yasuɛ. \t Sonra İsa, Levinin evinde yemek yerken, birçok vergi görevlisiyle günahkâr Onunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturmuştu. Onu izleyen böyle birçok kişi vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "‹ddu s-mddn-an tinit-asn, rad-bahra-tsflidm walaynni ur-ra-tfhmm ma-mi-tsfldm. rad-bahra-ttmnadm walaynni ur-ra-tissanm ma-tmnadm. \t Ruh dedi ki, ‹Bu halka gidip şunu söyle: Duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, Bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ mayan zund yan iffuġn ih̬f-ns, walaynni kunni a-yyi-irurn ad-sawlġ ġmkan, ašku ur-trim a-yyi-talġm ġmklli fllawn illan. wah̬h̬a ur-giġ yat nkki, ur-akkʷ-iyi-ufn mddn-an lli-tgam d-irqqasn hiyyanin. \t Akılsız biri gibi davrandım, ama beni buna siz zorladınız. Aslında beni siz tavsiye etmeliydiniz. Çünkü bir hiç isem de, sözüm ona üstün elçilerden hiç de aşağı değilim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-gin sin walaynni yat ddat ad-gan. f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, aynna issmun rbbi, a-t-ur-ibḍu bnadm.» \t Şöyle ki, onlar artık iki değil, tek bedendir. O halde Tanrının birleştirdiğini, insan ayırmasın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mšawarn-daġ i-ngratsn, sġn srsn ‹igr n-ufh̬h̬ar› a-gis-tmḍaln iġribn. \t Kendi aralarında anlaşarak bu parayla yabancılar için mezarlık yapmak üzere Çömlekçi Tarlasını satın aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ibrahim, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-iskr s-maylli-as-inna lliġ-as-iġra a-iffuġ s-tmazirt lli-ra-ig tins. inkr iffuġ wah̬h̬a ur-issin manis a-ittidu. \t İman sayesinde İbrahim miras alacağı yere gitmesi için çağrılınca, Tanrının sözünü dinledi ve nereye gideceğini bilmeden yola çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bṭrus issufġ-tnt kullutnt zġ-uḥanu, yutš f-ifaddn-ns iẓẓall iḍalb rbbi. igrawl ilmma ġ-talli immutn yini-as: «wa-ṭabita, nkr,» s-di-trẓm alln-ns tẓr bṭrus, tnkr ġ-tisi-ns. \t Petrus, herkesi dışarı çıkarttı, diz çöküp dua etti. Sonra ölüye doğru dönerek, ‹‹Tabita, kalk›› dedi. Kadın gözlerini açtı, Petrusu görünce doğrulup oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-irgsn ra-d-ibayyn, d-kullu ma-intln ra-ityawssan. \t Örtülü olup da açığa çıkarılmayacak, gizli olup da bilinmeyecek hiçbir şey yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini: «imbarkin ad-gan winna mi iṣamḥ rbbi f-ddnub-nsn, issitti fllasn ġaylli-tn-iššḥššamn. \t ‹‹Ne mutlu suçları bağışlanmış, Günahları örtülmüş olanlara!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "luḥat-n kullu tiġufiwin-nnun f-rbbi ašku ar-gigun-ithlla. \t Bütün kaygılarınızı Ona yükleyin, çünkü O sizi kayırır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad-daġ a-f-a-bdda-ntškar rbbi, ašku ġakud lliġ tsfldm i-wawal n-rbbi lli-awn-in-niwi, tamẓm gis tamnm izd awal n-rbbi a-iga, urd awal n-bnadm. s-ṣṣaḥt awal n-rbbi a-iga, ih̬dm ġilad ġ-uwlawn-nnun kunni lli-srs-yumnn. \t Tanrıya sürekli şükretmemiz için bir neden daha var: Tanrı sözünü bizden duyup kabul ettiğiniz zaman bunu insan sözü olarak değil, gerçekte olduğu gibi, Tanrı sözü olarak benimsediniz. Siz imanlılarda etkin olan da bu sözdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aznġ-n dids gʷmatnnġ ifulkin iɛzzan unisimus lli-igan yan zġ-gigun. ntni a-rad-awn-yini f-kullu ma-darnnġ-ijran ġid. \t Onunla birlikte, sizden biri olan, güvenilir ve sevgili kardeş Onisimosu da gönderiyorum. Burada olup biten her şeyi size bildirecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ddnub-ns gudin ar ignna. ur-ittu rbbi-nnun kullu ma-tskr yʷh̬šn. \t Çünkü üst üste yığılan günahları göğe erişti, Ve Tanrı onun suçlarını anımsadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ad-gant tugga n-yuḥanna ġakud lliġ-d-srs-uznn ayt-yudaya kra n-inmġurn d-ih̬ddamn n-tgmmi n-rbbi zġ-urušalim. sqsan yuḥanna inin-as-d: «ma-tgit kiyi?» \t Yahudi yetkililer Yahyaya, ‹‹Sen kimsin?›› diye sormak üzere Yeruşalimden kâhinlerle Levilileri gönderdikleri zaman Yahyanın tanıklığı şöyle oldu -açıkça konuştu, inkâr etmedi- ‹‹Ben Mesih değilim›› diye açıkça konuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama ġin bulus d-barnaba kigan d-uwssan, ar-sawaln f-siditnnġ s-zzɛamt. ifk-asn siditnnġ taḥkimt ad-skarn lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin ġ-lgddam n-mddn-an, baš ad-issann izd lḥqq a-iga-wawal l-lbaraka lli-s-a-tbrraḥn. \t Orada uzunca bir süre kalan Pavlusla Barnaba, Rab hakkında cesaretle konuşuyorlardı. Rab de onlara belirtiler ve harikalar yapma gücü vererek kendi lütfunu açıklayan bildiriyi doğruladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izri ma-izrin s-d-iwrri siditsn, inḥasab d-ih̬ddamn-ns. \t ‹‹Uzun zaman sonra bu kölelerin efendisi döndü, onlarla hesaplaşmaya oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sul-isawal yasuɛ s-di-tuška innas d-aytmas, biddn-d ġ-brra ḍalbn a-dids-sawln. \t İsa daha halka konuşurken, annesiyle kardeşleri geldi. Dışarıda durmuş, Onunla konuşmak istiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityawfka i-waġʷẓn a-isawal ar-issfurrug ar-irggm rbbi, ittfk-as a-iḥkam kkuẓ id-mraw d-sin (42) n-wayyur. \t Canavara, kurumlu sözler söyleyen, küfürler savuran bir ağız ve kırk iki ay süreyle kullanabileceği bir yetki verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-iskr rbbi ass yaḍni lli-mi-inna ‹ġassad›, ašku tiġurdin n-isggʷasn ggutnin isawl-daġ f-imi n-dawd yini iwaliwn-lli: «ġassad iġ-tsfldm i-wawal-ns, ad-ur-tssiqarm ih̬f-nnun.» \t Bu yüzden Tanrı, uzun zaman sonra Davutun aracılığıyla, ‹‹bugün›› diyerek yine bir gün belirliyor. Daha önce denildiği gibi, ‹‹Bugün Onun sesini duyarsanız, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-šttan yasi yasuɛ tangult, iškr rbbi ibbi-tt, ifk-tt i-imḥḍarn-ns yini-asn: «amẓat tššm. h̬tad tga ddat-inu.» \t Yemek sırasında İsa eline ekmek aldı, şükredip ekmeği böldü ve öğrencilerine verdi. ‹‹Alın, yiyin›› dedi, ‹‹Bu benim bedenimdir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isrs fllasn ifassn-ns, s-d-fllasn-igguz rruḥ lqudus, ar-sawaln s-iwaliwn iġribn ar-tbrraḥn s-mad-asn-imala rbbi. \t Pavlus ellerini onların üzerine koyunca Kutsal Ruh üzerlerine indi ve bilmedikleri dillerle konuşup peygamberlik etmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṭiyyr-iyi bahra ar-iyi-bdda-ttaġ-tguḍi \t Yüreğimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat-t ad-aġ-issanf i-mddn šqanin ʷh̬šnnin, ašku ur-a-kullu-ttirin ad-amnn. \t Ahlaksız, kötü insanlardan kurtulmamız için de dua edin. Çünkü herkes iman etmiş değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imil isawl-d yan zġ-imḥḍarn-ns, a-t-igan d-yahuda ish̬aryuṭ lli-ra-t-izznz, yini-asn: \t Ama öğrencilerinden biri, İsaya sonradan ihanet eden Yahuda İskariot, ‹‹Bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iml bu-tgmmi-an yan-uḥanu n-uflla imqqurn iswan. ġin a-ġ-ra-tjjujadm.» \t Ev sahibi size üst katta, döşenmiş büyük bir oda gösterecek. Orada hazırlık yapın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tifiyi urd-yat a-tga. tlla-tfiyi n-bnadm tili tin lbhaym tili tin igḍaḍ tili ula tin islman. \t Her canlının eti aynı değildir. İnsan eti başka, hayvan eti başka, kuş eti, balık eti başka başkadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, iġ-iyi-tgit d-umddakkʷl-nnk ġ-tamunt l-lmasiḥ, ḍalbġ-k a-srs-tssmrḥbat ġmklli trit a-sri-tssmrḥbat nkki. \t Bu nedenle, eğer beni yoldaşın sayıyorsan, kendisini beni kabul eder gibi kabul et."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ambarki a-iga wanna iṣbrn izgan ġ-tasaɛt n-tnukmut. ašku lliġ ityaram sul-izga, rad-as-yili ttaj n-tudrt idumn lli-f-inna rbbi ra-t-ifk i-willi ranin rbbi. \t Ne mutlu denemeye dayanan kişiye! Denemeden başarıyla çıktığı zaman Rabbin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllawn a-tgm wid skarnin s-wawal n-rbbi, urd wid sflidnin ukan. a-ur-tjllum ih̬f-nnun, \t Tanrı sözünü yalnız duymakla kalmayın, sözün uygulayıcıları da olun. Yoksa kendinizi aldatmış olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «imma kunni, ma-flla-ttinim? mad-giġ nkki?» isawl bṭrus yini-as: «tgit lmasiḥ n-rbbi.» \t O da onlara, ‹‹Siz ne dersiniz, sizce ben kimim?›› diye sordu. Petrus, ‹‹Sen Mesihsin›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t-uɛyyal: «mal-luṣiyat?» yini-as yasuɛ: «‹a-ur-tnġt. a-ur-tznut. a-ur-takʷrt, a-ur-tfkt tugga n-tkrkas.› \t ‹‹Hangi buyrukları?›› diye sordu adam. İsa şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹Adam öldürmeyeceksin, zina etmeyeceksin, çalmayacaksın, yalan yere tanıklık etmeyeceksin, annene babana saygı göstereceksin› ve ‹Komşunu kendin gibi seveceksin.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku awal ihiyyan lli-yyi-d-ilkmn, sslkmġ-awn-t-in ula kunni, iniġ-awn is-immut lmasiḥ a-yasi ddnub-nnġ ġmklli ityaran ġ-warratn n-rbbi. \t Aldığım bilgiyi size öncelikle ilettim: Kutsal Yazılar uyarınca Mesih günahlarımıza karşılık öldü, gömüldü ve Kutsal Yazılar uyarınca üçüncü gün ölümden dirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trgs f-kullu tasutin lli-zrinin, imma ġilad issbayyn-aġ-tt-id rbbi s-tḥkimt n-rruḥ lqudus i-ġwid iẓli ad-gn irqqasn-ns ula lanbiya-ns. \t Bu sır önceki kuşaklara açıkça bildirilmemişti. Şimdiyse Mesihin kutsal elçilerine ve peygamberlerine Ruh aracılığıyla açıklanmış bulunuyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tettum tudas lli-d-yuškan isggʷasn-ad zrinin, inna is-iga kra ihiyyan. imun dids ma-itggan kkuẓ id-miyya (400) n-urgaz. walaynni ityawnġa, akutn kullu willi dids llanin, ur-iqama yat ġ-ma-inawl. \t Bir süre önce Tevdas da kendi kendisiyle ilgili büyük iddialarda bulunarak başkaldırdı. Dört yüz kadar kişi de ona katıldı. Ama adam öldürüldü, izleyicilerinin hepsi dağıtıldı, hareket yok oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki a-igan aġrum n-tudrt. \t Yaşam ekmeği Benim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, riġ a-tissanm ġayad-iyi-ijran izuyd ġ-twassna l-lh̬bar ifulkin, \t Kardeşler, şunu bilmenizi isterim: Başıma gelenler daha çok Müjdenin yayılmasına yaramıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn ġ-ulmmud-ns ašku ar-srsn-isawal ġmklli dars lḥqq ad-asn-yini ma-tn-d-iqqann a-t-skarn. ur-igi ntta zund imslmdn n-ššrɛ. \t Halk Onun öğretişine şaşıp kaldı. Çünkü onlara din bilginleri gibi değil, yetkili biri gibi öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ ġakud nna-n-darun-uškiġ ra-n-didi-awiġ kullu lbaraka l-lmasiḥ. \t Yanınıza geldiğimde, Mesihin bereketinin doluluğuyla geleceğimi biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-a-kʷn-ur-itrbba rbbi ġmklli ttrbban kullu mddn, ur-ra-tgm tarwa-ns, walaynni zund tarwa n-tsukt a-ra-tgm. \t Herkesin gördüğü terbiyeden yoksunsanız, oğullar değil, yasadışı evlatlarsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġakudan ay-agllid agribbas, ur-unfġ i-maylli-yyi-d-issbayyn rbbi. \t ‹‹Bunun için, ey Kral Agrippa, bu göksel görüme uymazlık etmedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as-d: «ibrahim a-igan babatnnġ.» irar-asn yasuɛ: «mrad is-tgam tarwa n-ibrahim ra-tskarm ġmklli iskar ibrahim. \t ‹‹Bizim babamız İbrahimdir›› diye karşılık verdiler. İsa, ‹‹İbrahimin çocukları olsaydınız, İbrahimin yaptıklarını yapardınız›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, ḍalbġ-awn a-ur-sul-izayd yan i-tkrrayin-inu. ašku ibrrayn-ad usiġ ġ-ddat-inu, ntni timitar n-yasuɛ ad-gan. \t Bundan böyle kimse bana sorun çıkarmasın. Çünkü ben İsanın yara izlerini bedenimde taşıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-tasaɛt-an sul iskiws bilaṭus ġ-lkursi l-lḥukm s-d-srs-tuzn-tmġart-ns tini-as-d: «ad-ur-tkšmt ssuq n-urgaz-an ifulkin, ašku tuška-yyi-d taġuft iggutn ġassad f-ssibt-ns ġ-yat-twargit.» \t Pilatus yargı kürsüsünde otururken karısı ona, ‹‹O doğru adama dokunma. Dün gece rüyamda Onun yüzünden çok sıkıntı çektim›› diye haber gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ i-imẓlayn n-rbbi kullutn. amin. \t Rab İsa'nın lütfu kutsallarla birlikte olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-id-bu-sin-uwdmawn, taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ar-tssġusm lkas d-tmkilt zġ-brra, imma agʷns iɛmmr s-tmh̬h̬art d-lbaḍl. \t ‹‹Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Bardağın ve çanağın dışını temizlersiniz, oysa bunların içi açgözlülük ve taşkınlıkla doludur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni ar-ttḥkamm s-tnbaḍin n-ddunit-ad, imma nkki ur-a-tḥkamġ f-yan. \t Siz insan gözüyle yargılıyorsunuz. Ben kimseyi yargılamam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl agribbas s-fastus yini-as: «argaz-ad, tẓḍarm ad-as-trẓmm mrad is-ur-issġli taġawsa-ns s-gr ifassn n-qayṣr.» \t Agrippa da Festus'a, ‹‹Bu adam davasını Sezar'a iletmeseydi, serbest bırakılabilirdi›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iḍr-as lɛjb ġ-tuggt n-islman lli-d-umẓn. \t Kendisi ve yanındakiler, tutmuş oldukları balıkların çokluğuna şaşıp kalmışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ ġ-uġaras n-urušalim, izri ġ-gr-tmizar n-samira d-jalil, \t Yeruşalime doğru yoluna devam eden İsa, Samiriye ile Celile arasındaki sınır bölgesinden geçiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ilmma s-wiyyaḍ yini-asn: «ma-iḥllan ġ-wass n-usunfu? a-nskar ma-ifulkin nġd a-nskar ma-yʷh̬šnn? izd a-njjnjm yan nġd a-t-nhlk?» imma ntni fssan. \t Sonra havradakilere, ‹‹Kutsal Yasaya göre Şabat Günü iyilik yapmak mı doğru, kötülük yapmak mı? Can kurtarmak mı doğru, can almak mı?›› diye sordu. Onlardan ses çıkmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn mad-swangmn, yini-asn: «mah̬ aylliġ tudjam iswingimn ʷh̬šnnin ad-kšmn s-ih̬fawn-nnun? \t Onların ne düşündüklerini bilen İsa dedi ki, ‹‹Yüreğinizde neden kötü düşüncelere yer veriyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl-d yasuɛ iẓr-tn ḍfarn-t yini-asn-d: «ma-tsiggilm?» inin-as: «maniġ tzdġt, a-rabbi?» (awal-ad, tga lmɛna-ns ‹ay-amslmd›.) \t İsa arkasına dönüp ardından geldiklerini görünce, ‹‹Ne arıyorsunuz?›› diye sordu. Onlar da, ‹‹Rabbî, nerede oturuyorsun?›› dediler. Rabbî, öğretmenim anlamına gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issnkr-t-id ilmma irẓm-as zġ-uẓbbar l-lmut, ašku ur-tẓḍar lmut a-ti-tamẓ. \t Tanrı ise, ölüm acılarına son vererek Onu diriltti. Çünkü Onun ölüme tutsak kalması olanaksızdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zund nkki zund ntni, ġmkad a-s-a-ntbrraḥ, ġmkad a-s-tumnm. \t İşte, gerek benim yaydığım, gerek öbür elçilerin yaydığı ve sizin de iman ettiğiniz bildiri budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm yasuɛ s-tanawt, ssudun dids imḥḍarn-ns. \t İsa tekneye binince, ardından öğrencileri de bindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-immt yus n-bnadm ġmklli iqṣad rbbi, walaynni taguḍi a-ra-yili i-urgaz lli-t-izznzan.» \t İnsanoğlu, belirlenmiş olan yoldan gidiyor. Ama Ona ihanet eden adamın vay haline!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban-d ilmma i-uggʷar n-smmus id-miyya zġ-aytmatn ġ-yat-twal. iggut gisn mad-sul-isuln walaynni kra immut. \t Daha sonra da beş yüzden çok kardeşe aynı anda göründü. Bunların çoğu hâlâ yaşıyor, bazılarıysa öldüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd iftu yan imikk iḍr f-uwdm-ns s-wakal iẓẓall yini: «wa-baba, ssitti flla lkas-ad n-urfufn iġ-iẓḍar a-yitti. walaynni a-yili ma-trit, urd mad-riġ nkki.» \t Biraz ilerledi, yüzüstü yere kapanıp dua etmeye başladı. ‹‹Baba›› dedi, ‹‹Mümkünse bu kâse benden uzaklaştırılsın. Yine de benim değil, senin istediğin olsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «yan zġ-willi didi dranin ġ-uruku-ad a-ra-yyi-izznz. \t O da, ‹‹Bana ihanet edecek olan›› dedi, ‹‹Elindeki ekmeği benimle birlikte sahana batırandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka nzayd aylliġ nlkm tamdint n-qayṣriyya. ngguz ġin ġ-tgmmi n-filibbus abrraḥ l-lh̬bar ifulkin. ig nttan yan zġ-ssa n-irgazn lli-stin aytmatn ġ-urušalim. \t Ertesi gün ayrılıp Sezariyeye geldik. Yedilerden biri olan müjdeci Filipusun evine giderek onun yanında kaldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld hirudus i-mayd nnan, ṭiyyr-as bahra ntta d-kullu ayt-urušalim. \t Kral Hirodes bunu duyunca kendisi de bütün Yeruşalim halkı da tedirgin oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tassn taggʷatin ẓẓaynin ar-tnt-in-srasn f-tġʷraḍ n-mddn. mnšk a-bahra-ẓẓaynt, walaynni imslmdn-an ur-rin a-n-gn ula yan-uḍaḍ ad-asn-ɛawnn. \t Ağır ve taşınması güç yükleri bağlayıp başkalarının sırtına yüklerler, kendileriyse bu yükleri taşımak için parmaklarını bile oynatmak istemezler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ikšm yasuɛ s-yat-tanawt ntta d-imḥḍarn-ns, yini-asn: «a-nddu s-tsga-yan yaḍni n-umda.» ffuġn ftun f-waman. \t Bir gün İsa öğrencileriyle birlikte bir tekneye binerek onlara, ‹‹Gölün karşı yakasına geçelim›› dedi. Böylece kıyıdan açıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ yumẓ yahuda tuffaẓṭ, iffuġ ḥayna. iga lḥal iḍ. \t Yahuda lokmayı aldıktan hemen sonra dışarı çıktı. Gece olmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ginnġ-rin abla yat-tġawsa. ran ginnġ a-stt-ntawi ġ-imẓlaḍ lli-darsn-illan. imma nkki swangmġ yadlli f-mayan, iriġ bahra a-t-skrġ. \t Ancak yoksulları anımsamamızı istediler. Zaten ben de bunu yapmaya gayret ediyordum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna mi tṣamḥm f-kra iskr, hati ṣamḥġ-as ula nkki. d-aynna-f-ṣamḥġ nkki, iġ-nnit-ṣamḥġ f-kra, ssibt-nnun a-f-fllas-ṣamḥġ s-ism l-lmasiḥ, \t Kimi bağışlarsanız, ben de onu bağışlarım. Eğer bir şeyi bağışladımsa, bunu sizin için Mesihin önünde bağışladım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssittiyat zġ-gigun tah̬mirt-an taqdimt, baš a-bdda-tgm arh̬ṣiṣ l-ljdid ġ-ur-tlli-th̬mirt. ašku ilkm-d lɛid n-usurf-nnġ, ityawġras-ulqqaġ-nnġ lli-igan lmasiḥ. \t Yeni bir hamur olabilmek için eski mayadan arınıp temizlenin. Zaten mayasızsınız. Çünkü Fısıh kuzumuz Mesih kurban edildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ bilaṭus s-mddn-an ašku ira a-irẓm i-yasuɛ, \t İsayı salıvermek isteyen Pilatus onlara yeniden seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-bahra-taggug tanawt zġ-wakal, ra-yili ġ-gratsn ma-itggan miyya n-mitru. ar-lddin imḥḍarn yaḍni ššbkt lli-iɛmmrn s-islman aylliġ truḥ tanawt akal. \t Öbür öğrenciler balık dolu ağı çekerek tekneyle geldiler. Çünkü karadan ancak iki yüz arşın kadar uzaktaydılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-gan kullutn wid jjujjinin imuḍan? is-gan kullutn wid sawalnin s-iwaliwn iġribn? is-gan kullutn wid ssbayyannin lmɛni n-iwaliwn iġribn? \t Hepsinin hastaları iyileştirme armağanları var mı? Hepsi bilmediği dilleri konuşabilir mi? Hepsi bu dilleri çevirebilir mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-munn mddn ggutnin, isqsa-tn bilaṭus: «manwa tram ad-awn-as-rẓmġ, izd barabbas nġd yasuɛ lli-mi-ttinim lmasiḥ?» \t Halk bir araya toplandığında, Pilatus onlara, ‹‹Sizin için kimi salıvermemi istersiniz, Barabbayı mı, Mesih denen İsayı mı?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmamd-d awal lli-s-awn-inna lliġ sul illa ġ-jalil, \t ‹‹O burada yok, dirildi. Daha Celiledeyken size söylediğini anımsayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ssmunn wazkkun a-ijdr ġ-lɛafit, ġmkan a-ra-ijru ġ-isiggʷra n-ddunit. \t ‹‹Deliceler nasıl toplanıp yakılırsa, çağın sonunda da böyle olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛmmr zakariyya babas s-rruḥ lqudus, isawl s-mad-as-imla rbbi yini: \t Çocuğun babası Zekeriya, Kutsal Ruhla dolarak şu peygamberlikte bulundu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni urd ġir lmɛni n-bnadm a-s-nssn tiġawsiwin-ad. ar-fllasnt-ittini ššrɛ ula ntta. \t İnsansal açıdan mı söylüyorum bunları? Kutsal Yasa da aynı şeyleri söylemiyor mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ar-t-yakka.» lliġ-d-iruḥ bṭrus tigmmi isawl srs yasuɛ, izwur-as ġ-wawal isqsa-t: «manwi tġalt a-simɛan, ar-zgisn-tamẓn igldan n-ddunit ššrd ula ḍabiyt? izd zġ-tarwa-nsn nġd zġ-wiyyaḍ?» \t Petrus, ‹‹Ödüyor›› dedi. Petrus eve gelince, daha kendisi bir şey söylemeden İsa ona, ‹‹Simun, ne dersin?›› dedi. ‹‹Dünya kralları gümrük ya da vergiyi kimlerden alır? Kendi oğullarından mı, yabancılardan mı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. \t Kulağı olan, Ruh'un kiliselere ne dediğini işitsin.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn zġ-ġin zrin f-tmazirt n-jalil. ur-iri yasuɛ a-fllas-issann mddn, \t Oradan ayrılmış, Celile bölgesinden geçiyorlardı. İsa hiç kimsenin bunu bilmesini istemiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rwlat zġ-kullu ma-igan lfsad. ddnub yaḍni ur-a-ssyʷh̬šann ddat n-bnadm, walaynni yan itfsadn, hati ar-issyʷh̬šan ula ddat-ns. \t Fuhuştan kaçının. İnsanın işlediği bütün öbür günahlar bedenin dışındadır; ama fuhuş yapan, kendi bedenine karşı günah işler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ttinim i-yan ġ-ddunit-ad ‹baba›, ašku yan babatun kad-darun-illan, a-t-igan d-babatun n-ignna. \t Yeryüzünde kimseye ‹Baba› demeyin. Çünkü tek Babanız var, O da göksel Babadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssudun ilmma ġ-tanawt waḥdutn s-yan-udġar lli-ġ-ur-illi yan. \t Tekneye binip tek başlarına tenha bir yere doğru yol aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġilad ilkm-d-uzmz lli-ġ-ra-yut rbbi lḥukm, ra-t-yut zwar f-ayt-tgmmi-ns. walaynni iġ-srnnġ-ibda nkkʷni, ma-s-ra-tggʷru i-willi agʷinin lh̬bar ifulkin n-rbbi? \t Çünkü yargının, Tanrının ev halkından başlayacağı an gelmiştir. Eğer yargılama önce bizden başlarsa, Tanrının Müjdesine kulak asmayanların sonu ne olacak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ: ‹wa-sidi, ssnn ntni mamnk a-sttin-kkiġ ar-kššmġ kullu tigʷmma n-tẓallit ar-tamẓġ ġwilli srk umnnin ar-tn-kkatġ. \t ‹‹ ‹Ya Rab› dedim, ‹Benim havradan havraya giderek sana inananları tutuklayıp dövdüğümü biliyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ġakudan f-ad-aġ-aznn ġ-umda s-tmazirt n-iṭalya. fkn bulus d-kra n-iḥbbasn yaḍni ġ-ufus n-yal-lqbṭan n-iɛskrin ism-ns yulyus, iga zġ-‹rrbɛt n-qayṣr›. \t İtalyaya doğru yelken açmamıza karar verilince, Pavlusla öteki bazı tutukluları Avgustus taburundan Yulius adlı bir yüzbaşıya teslim ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-nttini izd nkkʷni a-iẓḍarn a-nskr kra, walaynni rbbi iẓḍar a-t-iskr f-ufus-nnġ. \t Herhangi bir şeyi kendi başarımız olarak saymaya yeterliyiz demek istemiyorum; bizi yeterli kılan Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «mah̬ a-yyi-tsqsat f-ufulki? yan waḥdut a-igan afulki. iġ-trit a-tkšmt s-tudrt, skar s-luṣiyat-ns.» \t İsa, ‹‹Bana neden iyilik hakkında soru soruyorsun?›› dedi. ‹‹İyi olan yalnız biri var. Yaşama kavuşmak istiyorsan, Onun buyruklarını yerine getir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun-daġ ar-tġuwwatn kud kra d-ma-ittini, aylliġ ur-iẓḍar a-yissan ma-f-inkr uduy-an. yamr ilmma ad-awin bulus s-lqṣr. \t Kalabalıktakilerin her biri ayrı bir şey bağırıyordu. Kargaşalıktan ötürü kesin bilgi edinemeyen komutan, Pavlusun kaleye götürülmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«nniġ-awn kullu mayad baš a-ur-tduhdum tḍrm. \t ‹‹Bunları size, sendeleyip düşmeyesiniz diye söyledim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «way-amddakkʷl-inu, izd mayad a-f-di-tuškit s-ġid?» lkmn-t-in wiyyaḍ, grn-in ifassn fllas amẓn-t. \t İsa, ‹‹Arkadaş, ne yapacaksan yap!›› dedi. Bunun üzerine adamlar yaklaştı, İsayı yakalayıp tutukladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "winna skarnin ddnub walaynni ur-ssinn ššrɛ n-rbbi, rad-kullu-tyawhlakn bla ššrɛ. imma winna ssnnin ššrɛ ar-sul-skarn ddnub, ššrɛ a-ra-fllasn-iḥkam. \t Kutsal Yasayı bilmeden günah işleyenler Yasa olmadan da mahvolacaklar. Yasayı bilerek günah işleyenlerse Yasayla yargılanacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkisn-as timlsit-ns sslsn-as yan-uslham iẓggʷaġn, \t Onu soyup üzerine kırmızı bir kaftan geçirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggr-as i-ufus, titti zgis tawla, tnkr ar-fllas-ttsh̬h̬ar. \t Eline dokununca kadının ateşi düştü. Kadın kalkıp İsaya hizmet etmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-ntqrra s-ddnub-nnġ, ra-issafu awal-ns izzga lḥqq issitti fllannġ ddnub-nnġ issġus-aġ zġ-kullu ma-ginnġ-yʷh̬šnn. \t Ama günahlarımızı itiraf edersek, güvenilir ve adil olan Tanrı günahlarımızı bağışlayıp bizi her kötülükten arındıracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-kunni lli-iran a-tskarm kullu s-ššrɛ, ra-kʷn-sqsaġ f-ššrɛ: is-ur-tssinm ma-gis-ityaran? \t Kutsal Yasa altında yaşamak isteyen sizler, söyleyin bana, Yasanın ne dediğini bilmiyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmasiḥ ur-ikšim s-tḥanut tamẓlayt lli-ityawskarn s-ifassn n-bnadm, tg ġir amalu n-talli illan ġ-ignna. walaynni s-ignna a-s-ikšm ntta, yili gis ġilad, ibidd f-ssibt-nnġ ġ-lgddam n-rbbi. \t Çünkü Mesih, asıl kutsal yerin örneği olup insan eliyle yapılan kutsal yere değil, ama şimdi bizim için Tanrının önünde görünmek üzere asıl göğe girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuḥanna lli-s-tuznm, nttan a-yakkan tugga f-lḥqq. \t Siz Yahyaya adamlar gönderdiniz, o da gerçeğe tanıklık etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-idda-uh̬ddam-an yini d-ih̬f-ns: ‹imaṭl-n sidi› ar-ikkat ih̬ddamn d-th̬ddamin ar-ištta ar-issa ar-issnuful ih̬f-ns s-tissi, \t Ama o köle içinden, ‹Efendim gecikiyor› der, kadın ve erkek hizmetkârları dövmeye, yiyip içip sarhoş olmaya başlarsa, efendisi, onun beklemediği günde, ummadığı saatte gelecek, onu şiddetle cezalandırıp imansızlarla bir tutacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-gigi-tzgam zgan gigun iwaliwn-inu, ra-tḍalbm aynna tram ityawfka-yawn. \t Eğer bende kalırsanız ve sözlerim sizde kalırsa, ne isterseniz dileyin, size verilecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutn irukutn ġ-tgmmi imqqurn. illa gisn ma-igan win-uwrġ ula nnuqrt, yili gisn ma-igan win-ukššuḍ ula akal. yili gisn ma-igan i-umššu ula ma-igan i-warras. \t Büyük bir evde yalnız altın ve gümüş kaplar bulunmaz; tahta ve toprak kaplar da vardır. Kimi onurlu, kimi bayağı iş için kullanılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓran kra zġ-imḥḍarn-ns ar-šttan aġrum s-ifassn-nsn sul ḥrmn, ašku ur-tn-sirdn ġmklli siridn mddn-an. \t Onun öğrencilerinden bazılarının murdar, yani yıkanmamış ellerle yemek yediklerini gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "h̬dmat i-siditnnġ s-zzɛamt n-rruḥ itjhhdn bla-da-ttrmaym. \t Gayretiniz eksilmesin. Ruhta ateşli olun. Rabbe kulluk edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntyawmḍal dids s-udum lli-irwasn i-lmut baš a-nddr s-tudrt l-ljdid, ġmklli-d-inkr nttan zġ-lmut s-tḥkimt n-rbbi babas. \t Babanın yüceliği sayesinde Mesih nasıl ölümden dirildiyse, biz de yeni bir yaşam sürmek üzere vaftiz yoluyla Onunla birlikte ölüme gömüldük."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tasaɛt tis kraṭṭ yut yasuɛ s-yat-tġuyyit itjhhdn yini: «aluy, aluy, lama šabaqtani?» tga lmɛna-ns «wa-rbbi-nu, wa-rbbi-nu, mah̬ a-yyi-tflt?» \t Saat üçte İsa yüksek sesle, ‹‹Elohi, Elohi, lema şevaktani›› yani, ‹‹Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?›› diye bağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sslsn-as yan-uslham iẓggʷaġn, skrn yan-ttaj zġ-uzggʷar gn-as-t f-ih̬f. \t Ona mor bir giysi giydirdiler, dikenlerden bir taç örüp başına geçirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fssan aytmatn-an kullutn, sfldn ilmma i-mad-asn-ittini barnaba d-bulus f-lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin lli-iskr rbbi f-ufus-nsn ġ-gr ayt-tmizar yaḍni. \t Bunun üzerine bütün topluluk sustu ve Barnabayla Pavlusu dinlemeye başladı. Barnabayla Pavlus, Tanrının kendileri aracılığıyla öteki uluslar arasında yaptığı harikalarla belirtileri tek tek anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn ifarisin is-a-iskar yasuɛ imḥḍarn uggʷar n-yuḥanna, ar-tn-issddam ġ-waman. \t Ferisiler, İsanın Yahyadan daha çok öğrenci edinip vaftiz ettiğini duydular -aslında İsanın kendisi değil, öğrencileri vaftiz ediyorlardı- İsa bunu öğrenince Yahudiyeden ayrılıp yine Celileye gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-iga win rbbi, ur-ra-tiẓḍarm a-tn-tnrum. han a-ur-n-tafm ih̬fawn-nnun ġ-isiggʷra is-a-ttẓim d-rbbi.» skrn ilmma s-mad-asn-inna gamalyal, \t Yok eğer Tanrının işiyse, bu adamları yok edemezsiniz. Hatta kendinizi Tanrıya karşı savaşır durumda bulabilirsiniz.›› Kurul üyeleri Gamalielin bu öğüdünü kabul ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mddn lli-biddnin d-yasuɛ sfldn-as. kra gisn inna: «iggig ayd immussan.» kra inna: «kra l-lmalak ayd-srs-isawln.» \t Orada duran ve bunu işiten kalabalık, ‹‹Gök gürledi›› dedi. Başkaları, ‹‹Bir melek Onunla konuştu›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ur-ra-yyi-tẓrm-daġ ard tinim ‹ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi.›» \t Size şunu söyleyeyim: ‹Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun!› diyeceğiniz zamana dek beni bir daha görmeyeceksiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «wanna-yyi-ittirin, ra-iskar s-wawal-inu. ra-t-yiri baba, našk-id dars nili-bdda dids. \t İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹Beni seven sözüme uyar, Babam da onu sever. Biz de ona gelir, onunla birlikte yaşarız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati dawd ula ntta isawl f-lmasiḥ ġ-warra n-imurign inna: ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu \t Çünkü Davutun kendisi Mezmurlar Kitabında şöyle diyor: ‹Rab Rabbime dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullwaġ, iġ-nddr ula iġ-nmmut, urd ih̬f-nnġ a-ntrḍu. \t Hiçbirimiz kendimiz için yaşamayız, hiçbirimiz de kendimiz için ölmeyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-aġ nttan f-mamnk a-iẓra yal-lmalak ibidd ġ-tgmmi-ns yini-as: ‹azn s-yaffa, tsqsat ġ-yan-urgaz lli-mi ism-ns simɛan, ar-as-ttinin bṭrus. \t Adam bize, evinde beliren meleği nasıl gördüğünü anlattı. Melek ona şöyle demiş: ‹Yafaya adam yolla, Petrus diye tanınan Simunu çağırt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn mddn i-lh̬bar n-siditnnġ ġ-kullu tamazirt-an. \t Böylece Rabbin sözü bütün yörede yayıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-traraġ awal i-willi sri taštkkanin. \t Beni sorguya çekenlere karşı kendimi böyle savunurum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad izd ayt-ššrɛ a-ra-iwrt ddunit ur-ra-yili yat i-willi umnnin ula-ra-izga-wawal-an n-rbbi. \t Eğer Yasaya bağlı olanlar mirasçı olursa, iman boş ve vaat geçersizdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka yašk-id agribbas d-barniki s-lhibt iggutn, kšmn s-uḥanu imqqurn l-lmḥkama, ntni d-inmġurn n-iɛskrin d-imġarn n-tmdint. inkr fastus yamr ad-d-šškšmn bulus. \t Ertesi gün Agrippa ile Berniki büyük bir tantanayla gelip komutanlar ve kentin ileri gelenleriyle birlikte toplantı salonuna girdiler. Festusun buyruğu üzerine Pavlus içeri getirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ttmmaġ yat-tgldit d-ih̬f-ns ur-ra-tqama-tgldit-an. \t ‹‹Bir ülke kendi içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tiqġ gigun, frḥġ srun, zɛmġ bahra. wah̬h̬a da-nzray ġ-tnukmut išqan, frḥġ s-lfrḥ iggutn. \t Size çok güveniyor, sizinle çok övünüyorum. Teselliyle doluyum. Bütün sıkıntılar arasında sevincim sonsuzdur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara-daġ: «way-ayt-tmizar aggugnin, frḥat d-mddn n-rbbi.» \t Yine deniyor ki, ‹‹Ey uluslar, Onun halkıyla birlikte sevinin!›› Ve, ‹‹Ey bütün uluslar, Rabbe övgüler sunun! Ey bütün halklar, Onu yüceltin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakmur-d lɛid n-usurf ġ-dar ayt-yudaya, iftu yasuɛ s-tmdint n-urušalim. \t Yahudilerin Fısıh Bayramı yakındı. İsa da Yeruşalime gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ar-ntfraḥ ġakud nna-nḍɛf tjhhdm kunni, walaynni ar-ntḍalab rbbi a-twrrim tfulkim s-ufulki ikmmln. \t Biz güçsüz, sizse güçlüyken seviniyoruz. Yetkin olmanız için de dua ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn irqqasn s-sin d-mraw, ġrn-d i-imḥḍarn kullutn s-darsn inin-asn: «ur-ra-ifulki a-nfl tawuri n-wawal n-rbbi baš a-naṭṭu f-lmyadi. \t Bunun üzerine Onikiler, bütün öğrencileri bir araya toplayıp şöyle dediler: ‹‹Tanrının sözünü yayma işini bırakıp maddi işlerle uğraşmamız doğru olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tjjujjim imuḍan-nsn ar-asn-ttinim: ‹ha-tagldit n-rbbi takmur-awn-d.› \t Orada bulunan hastaları iyileştirin ve kendilerine, ‹Tanrının Egemenliği size yaklaştı› deyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad riġ ad-iyi-tjjujadt aḥanu n-unbgi ġ-dark, ašku rjiġ-n ġ-rbbi ad-awn-ifk maylli zgis ttḍalabm, yadj-iyi a-n-wrriġ s-darun. \t Bu arada bana kalabileceğim bir yer hazırla. Çünkü dualarınız aracılığıyla sizlere bağışlanacağımı umuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri yasuɛ yaf-tn-in ṭṭasn. isawl s-bṭrus yini-as: «wa-simɛan, is-teṭṭast? is-ur-tẓḍart a-tawzt yat tasaɛt? \t Öğrencilerinin yanına döndüğünde onları uyumuş buldu. Petrusa, ‹‹Simun›› dedi, ‹‹Uyuyor musun? Bir saat uyanık kalamadın mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn aġaras lli-inmn, munn d-uġaras n-balɛam yus n-baɛur lli-dar iɛzza a-yamẓ iqaridn s-ma-yʷh̬šnn. \t Haksızlıkla elde ettiği kazancı seven Beor oğlu Balamın yolunu tutarak doğru yolu bırakıp saptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-bahra-ntalġ rbbi ašku ifka-yaġ a-nnru kullu mayan f-uwdm n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla bizi zafere ulaştıran Tanrıya şükürler olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tigira n-mad-d-nkrġ zġ-lmut ra-kʷn-zwurġ s-tmazirt n-jalil.» \t Ama ben dirildikten sonra sizden önce Celileye gideceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka ma-ikka, ikšm-ugllid a-issmaqql ayt-tmġra, s-n-iẓra yan-urgaz ġ-gratsn ur-ilsi timlsit n-tmġra. \t ‹‹Kral konukları görmeye geldiğinde, orada düğün giysisi giymemiş bir adam gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni iga-tn rbbi d-inuwwašn-ns f-ssibt-nnun ašku agʷin ad-sflidn s-lh̬bar ifulkin. walaynni iga-tn sul d-imddukkʷal-ns f-ssibt n-imzwura-nsn lli-iẓli ġayd izrin. \t İsrailliler Müjdeyi reddederek sizin uğrunuza Tanrıya düşman oldular; ama Tanrının seçimine göre, ataları sayesinde sevilmektedirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula anaw ġ-umda, wah̬h̬a imqqur bahra itjhhd-waḍu lli-t-idḥayn, ar-t-isslulli bab-ns s-yat-tflut imẓẓin baš a-ittidu s-inna ira. \t Düşünün, gemiler de o kadar büyük olduğu, güçlü rüzgarlar tarafından sürüklendiği halde, dümencinin gönlü nereye isterse küçücük bir dümenle o yöne çevrilirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-tgam win ddunit, ra-kʷn-ttirin ayt-ddunit zund mddn-nsn. walaynni ẓliġ-kʷn zġ-ddunit. ur-akkʷ-tgim win ddunit. mayan a-f-a-kʷn-tkrhun ayt-ddunit. \t Dünyadan olsaydınız, dünya kendisine ait olanı severdi. Ne var ki, dünyanın değilsiniz; ben sizi dünyadan seçtim. Bunun için dünya sizden nefret ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr-n yasuɛ ifta-d. isawl yuḥanna yini: «han alqqaġ n-rbbi.» \t Oradan geçen İsaya bakarak, ‹‹İşte Tanrı Kuzusu!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-illi kra mi ur-iẓḍar rbbi a-t-iskr.» \t Tanrının yapamayacağı hiçbir şey yoktur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ar-ttirin ad-ttun izd s-wawal-ns a-s-ih̬lq rbbi ignwan ġ-isizwar, iskr ikalln ġ-gr-waman iskr-tn s-waman. \t Ne var ki, göklerin çok önceden Tanrının sözüyle var olduğunu, yerin sudan ve su aracılığıyla şekillendiğini bile bile unutuyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ass f-wass ar-isslmad yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi, ar-itffuġ ġ-iyḍ a-inssa ġ-uwrir n-zzitun. \t İsa gündüz tapınakta öğretiyor, geceleri ise kentten dışarı çıkıp Zeytin Dağında sabahlıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ambarki a-iga wanna ur-gigi-yufin ma-f-a-yas-ṭiyyar.» \t Benden ötürü sendeleyip düşmeyene ne mutlu!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓ-bdda ġ-ulmmud yʷġẓann lli-mi-dari-tsfldt, tɛmmrt s-liman d-lḥnant lli-aġ-illan ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ. \t Benden işitmiş olduğun doğru sözleri örnek alarak imanla ve Mesih İsada olan sevgiyle bunlara bağlı kal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntta ġ-isizwar ar-ištta d-aytmatn n-tmizar yaḍni, walaynni ġakud lliġ-d-uškan kra n-imddukkʷal n-yaɛqub, iwrri bṭrus ur-a-sul-ištta d-mddn-an ula-da-didsn-itmunu, ašku iksuḍ zġ-willi ur-itqbaln winna ur-ẓẓullinin i-ddat-nsn. \t Çünkü Yakupun yanından bazı adamlar gelmeden önce Kefas öteki uluslardan olanlarla birlikte yemek yerdi. Ama o adamlar gelince sünnet yanlılarından korkarak sünnetsizlerden uzaklaştı, onlarla yemek yemez oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku urd yan irḍan ih̬f-ns a-ra-ityawqbal, walaynni yan f-irḍa sidis. \t Kabule değer kişi kendi kendini tavsiye eden değil, Rab'bin tavsiye ettiği kişidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-a-trfufunġ ġmkad. walaynni ur-akkʷ-ḥšimġ, ašku ssnġ ġwalli-s-umnġ. wrriġ issanġ is-iẓḍar a-igabl lamant-inu ar ass iggʷran. \t Bu acıları çekmemin nedeni de budur. Ama bundan utanmıyorum. Çünkü kime inandığımı biliyorum. Onun bana emanet ettiğini o güne dek koruyacak güçte olduğuna eminim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «way-illi, tjjit ġilad ašku tumnt. zayd s-sslamt.» \t İsa ona, ‹‹Kızım›› dedi, ‹‹İmanın seni kurtardı. Esenlikle git.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ilmma ssa l-lmalayka lli-dar ssa n-nnffarat, skrn f-a-tn-utn. \t Yedi melek ellerindeki yedi borazanı çalmaya hazırlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta lliġ isfld i-wawal-ad tʷgraẓ-t bahra ašku iggut-dars-wayda. \t Adam bu sözleri duyunca çok üzüldü. Çünkü son derece zengindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġ-mayad ašku tssnm matta azmz-ad ġ-nlla, tlkm-d tasaɛt a-tnkrm zġ-iyṭṣ. ašku yakmur-d-wass n-ujnjm-nnġ ġilad, uggʷar n-ma-d-yakmur ġakud lliġ ngra ġ-uġaras l-lmasiḥ. \t Bunu, yaşadığınız zamanın bilincinde olarak yapın. Artık sizin için uykudan uyanma saati gelmiştir. Çünkü şu anda kurtuluşumuz ilk iman ettiğimiz zamankinden daha yakındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni illa sul dari kra fllak. ur-a-tssfssat tamġart-an ‹izabil› lli-ittinin is-a-tsawal s-iwaliwn n-rbbi. nttat ar-bahra-tjllu ih̬ddamn-inu s-ulmmud-ns ar-tn-ttrara ad-fsadn ar-šttan ma-ityawġrasn i-laṣnam. \t Ne var ki, bir konuda sana karşıyım: Kendini peygamber diye tanıtan İzebel adındaki kadını hoşgörüyle karşılıyorsun. Bu kadın öğretisiyle kullarımı saptırıp fuhuş yapmaya, putlara sunulan kurbanların etini yemeye yöneltiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr rbbi mayan baš a-issafu lḥqq n-ššrɛ lli-fllannġ-illan nkkʷni lli-iskarn ġilad s-ma-ira rruḥ lqudus urd ma-tra ddat n-bnadm. \t Öyle ki, Yasanın gereği, benliğe göre değil, Ruha göre yaşayan bizlerde yerine gelsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id barnaba yawi šawl s-dar irqqasn, yini-asn f-mamnk ad-as-d-iban siditnnġ ġ-uġaras isawl srs, ula mamnk a-izɛm šawl ar-isawal s-ism n-yasuɛ ġ-dimašq. \t O zaman Barnaba onu alıp elçilere götürdü. Onlara, Saulun Şam yolunda Rabbi nasıl gördüğünü, Rabbin de onunla konuştuğunu, Şamda ise onun İsa adını nasıl korkusuzca duyurduğunu anlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttisfiw tifawt ġ-tillas, imma tillas ur-as-sugirnt yat. \t Işık karanlıkta parlar. Karanlık onu alt edemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tlhum s-ma-tšttam ula ma-tssam, ula-da-tssiḥilm ih̬f-nnun s-yat. \t ‹Ne yiyeceğiz, ne içeceğiz?› diye düşünüp tasalanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-yakka i-kud yan taḥkimt n-rruḥ lqudus a-srs-itɛawan wiyyaḍ. \t Herkesin ortak yararı için herkese Ruhu belli eden bir yetenek veriliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: ‹aškad-d th̬dmm ula kunni ġ-igr n-waḍil, rad-awn-fkġ tiġrad nna-yawn-igan.› ddun ula ntni s-igr. \t Onlara, ‹Siz de bağa gidip çalışın. Hakkınız neyse, veririm› dedi, onlar da bağa gittiler. ‹‹Öğleyin ve saat üçe doğru yine çıkıp aynı şeyi yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tssnm mayad: iġ-tfkam ih̬f-nnun i-kra n-yan a-tskarm ma-ira, twrrim tgam ismgan i-walli mi tskarm s-wawal-ns. iġ-a-tskarm ddnub rad-awn-tili lmut, walaynni iġ-a-tskarm ma-ira rbbi rad-awn-yili-ufulki lli-s-irḍa. \t Söz dinleyen köleler gibi kendinizi kime teslim ederseniz, sözünü dinlediğiniz kişinin köleleri olduğunuzu bilmez misiniz? Ya ölüme götüren günahın ya da doğruluğa götüren sözdinlerliğin kölelerisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-irwl ašku imkiri ka-iga, ur-as-illi yat ġ-uwlli. \t Adam kaçar. Çünkü ücretlidir ve koyunlar için kaygı duymaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ak-iṣrḍ kra n-yan s-lmḥkama, g-n tiqqi-nnk a-d-dids-tmšaškat ġ-uġaras, a-k-ur-izukr s-dar lqaḍi, idḥi-k lqaḍi i-umh̬zni, iluḥ-k-in-umh̬zni ġ-lḥbs. \t Sizden davacı olanla birlikte yargıca giderken, yolda onunla anlaşmak için elinizden geleni yapın. Yoksa o sizi yargıcın önüne sürükler, yargıç gardiyanın eline verir, gardiyan da sizi hapse atar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn ntni zġ-barga s-tmdint n-anṭakiyya n-bisidiyya. kšmn s-tgmmi n-tẓallit ġ-wass n-usunfu, skiwsn gis. \t Onlar Pergeden yollarına devam ederek Pisidya sınırındaki Antakyaya geçtiler. Şabat Günü havraya girip oturdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nssn is-isthlla yasuɛ luqr uggʷar n-musa. ašku abnnay, ar-ti-tuqqarn mddn uggʷar n-tgmmi lli-ibna. \t Evi yapan nasıl evden daha çok saygı görürse, İsa da Musadan daha büyük yüceliğe layık sayıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ ra-yili kullu ġ-ddu l-lḥukm n-yus n-rbbi, ra-ifk ih̬f-ns ġ-ddu lḥukm n-walli-d-irurn kullu ma-illan ġ-ddu lḥukm-ns. ġmkad a-s-ra-iḥkam rbbi f-kullu ma-illan. \t Her şey Oğula bağımlı kılınınca, Oğul da her şeyi kendisine bağımlı kılan Tanrıya bağımlı olacaktır. Öyle ki, Tanrı her şeyde her şey olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ imḍi bu-tmġra aman lli-iwrrin gn aman n-waḍil, ur-issin mani-d-kkan. ġir ih̬ddamn lli-tn-d-uggʷmnin a-issnn. iġr i-usli \t Şölen başkanı, şaraba dönüşmüş suyu tattı. Bunun nereden geldiğini bilmiyordu, oysa suyu küpten alan hizmetkârlar biliyorlardı. Şölen başkanı güveyi çağırıp, ‹‹Herkes önce iyi şarabı, çok içildikten sonra da kötüsünü sunar›› dedi, ‹‹Ama sen iyi şarabı şimdiye dek saklamışsın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-kʷn ġilad a-tamẓm imikk n-umššu. ih̬ṣṣa-kʷn a-tssdusm ih̬fawn-nnun, ašku ur-akkʷ-ra-itthlk yan-unẓaḍ n-iguyya-nnun.» \t ‹‹Bunun için size rica ediyorum, yemek yiyin. Kurtuluşunuz için bu gerekli. Hiçbirinizin başından tek kıl bile eksilmeyecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tugʷrt babatnnġ ibrahim ula lanbiya lli-mmutnin? mad-akkʷ-tġalt is-ti-tgit kiyi?» \t Yoksa sen babamız İbrahimden üstün müsün? O öldü, peygamberler de öldü. Sen kendini kim sanıyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-illi ġid ašku inkr-n ġmklli-s-inna. aškamd-d a-tẓrmt illiġ-t-id-srsn.» \t O burada yok; söylemiş olduğu gibi dirildi. Gelin, Onun yattığı yeri görün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ ur-tssinm is-urd aġrum a-f-a-sawalġ lliġ-awn-nniġ ‹rarat lɛaql-nnun zġ-th̬mirt n-ifarisin d-iṣadduqin›?» \t Ben size, ‹Ferisilerin ve Sadukilerin mayasından kaçının› derken, ekmekten söz etmediğimi nasıl olur da anlamazsınız?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ d-imḥḍarn-ns s-tmazirt n-yudaya, iqama ġin ar-issddam mddn ġ-waman. \t Bundan sonra İsayla öğrencileri Yahudiye diyarına gittiler. İsa onlarla birlikte orada bir süre kalarak vaftiz etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iggut ġ-mddn-an ma-srs-yumnn, ar-ttinin: «iġ-d-yuška lmasiḥ n-rbbi is-ra-iskr lmɛjizat uggʷar n-maylli iskr-urgaz-ad?» \t Halktan birçok kişi ise Ona iman etti. ‹‹Mesih gelince, bunun yaptıklarından daha mı çok mucize yapacak?›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli iẓli, iġra-yasn-d. d-willi mi-d-iġra, ifka-yasn sslamt ġ-gras didsn. d-willi mi ifka sslamt, išškšm-tn s-lmjd-ns. \t Tanrı önceden belirlediği kişileri çağırdı, çağırdıklarını akladı ve akladıklarını yüceltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-urd mayad a-f-didk-ingara ar ġilad? baš a-n-iwrri iqama didk bdda, \t Onisimosun bir süre senden ayrılması belki de onu temelli geri alman içindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn ssudun ġ-uġaras aylliġ lkmn yan-udġar gis aman, yini lwazir i-filibbus: «hay-aman. is-illa ma-rad-iyi-ikkis a-yyi-tssddmt?» \t Yolda giderlerken su bulunan bir yere geldiler. Hadım, ‹‹Bak, burada su var›› dedi. ‹‹Vaftiz olmama ne engel var?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigmmi nna-s-tkšmm iniyat-asn ‹ad-awn-tili sslamt.› \t Onun evine girerken, evdekilere esenlik dileyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-tnnam kunni? is-ra-ifulki iġ-tẓẓulla-tmġart i-rbbi d-ugayyu-ns ur-idil? \t Siz kendiniz karar verin: Kadının açık başla Tanrıya dua etmesi uygun mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-di-tktim iwaliwn lli-s-nnan lanbiya n-rbbi ġayd izrin, tktim-d almmud lli-f-kʷn-yuṣṣa-unjjam siditnnġ f-imi n-irqqasn-nnun. \t Öyle ki, kutsal peygamberlerin çok önceden söylediği sözleri ve Kurtarıcımız Rabbin elçileriniz aracılığıyla verdiği buyruğu anımsayasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa dar rbbi ġ-isizwar, \t Başlangıçta O, Tanrıyla birlikteydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki giġ inigi n-is-fkan unšk lli-mi-ẓḍarn, fkn-nnit uggʷar n-ma-mi-ẓḍarn, rḍun s-ġmkan. \t Ellerinden geldiği kadarını, hatta daha fazlasını kendi istekleriyle verdiklerine tanıklık ederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki ur-jju-ḍalbġ lḥqq-inu. tabrat-ad, ur-awn-tt-in-uriġ baš ad-amẓġ kra i-ih̬f-inu. ašku yuf dari ad-mmtġ ula ikkis flla kra n-yan lfrḥ-ad dari illan s-mayd skarġ. \t Ama ben bu haklardan hiçbirini kullanmış değilim. Bunlar bana sağlansın diye de yazmıyorum. Bunu yapmaktansa ölmeyi yeğlerim. Kimse beni bu övünçten yoksun bırakmayacaktır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli ur-tahlnin ula h̬tilli ganin tihjjalin, rad-asn-iniġ: ra-išwu iġ-qaman waḥdutn zund nkki. \t Yine de evli olmayanlarla dul kadınlara şunu söyleyeyim: Benim gibi kalsalar kendileri için iyi olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-rad-awn-iniġ, lliġ irfufn lmasiḥ ġ-ddat-ns, illa fllawn a-tbkism a-trfufnm ula kunni. ašku wanna irfufnn ġ-ddat-ns ur-sul-a-itlhu s-ddnub. \t Mesih bedence acı çektiğine göre, siz de aynı düşünceyle silahlanın. Çünkü bedence acı çekmiş olan, günaha sırt çevirmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin yasuɛ s-dar-unmġur n-tgmmi n-rbbi, munn-d inmġurn kullutn d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ. \t İsayı görevli başkâhine götürdüler. Bütün başkâhinler, ileri gelenler ve din bilginleri de orada toplandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tluḥm-n s-umẓlay n-rbbi lli-iɛmmrn s-ufulki-ns, tḍalbm ad-awn-d-irẓm i-yan inqqan. tnġam ġwalli yakkan tudrt, \t Kutsal ve adil Olanı reddedip bir katilin salıverilmesini istediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tzzrim ussan-nnun ġ-ddunit s-kullu ma-ttirim, ar-tšttam ar-ttfraḥm ar-ttɛalafm ddat-nnun i-wass n-tġrsi. \t Yeryüzünde zevk ve bolluk içinde yaşadınız. Boğazlanacağınız gün için kendinizi besiye çektiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibdu ar-tn-isslmad yini: \t İsa konuşmaya başlayıp onlara şunları öğretti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssudu gis aylliġ nlkm tamdint n-sirakusa, nqama ġin kraḍ-uwssan. \t Sirakuza Kentine uğrayıp üç gün kaldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma kunni tẓallayat ġmkad: ‹wa-babatnnġ lli-illan ġ-ignna, a-yili luqr i-ism-nnk, \t ‹‹Bunun için siz şöyle dua edin: ‹Göklerdeki Babamız, Adın kutsal kılınsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ttyawrẓam-tgmmi n-rbbi ġ-ignna, ẓrġ-n ṣṣnduq l-lɛhd n-rbbi ġ-ugʷns n-tgmmi. utn-uwsmann, immass iggig s-uqqryan itjhhdn. immass-wakal ula ntta, iḍr ibruri išqan. \t Ardından Tanrı'nın gökteki tapınağı açıldı, tapınakta O'nun Antlaşma Sandığı göründü. O anda şimşekler çaktı, uğultular, gök gürlemeleri işitildi. Yer sarsıldı, şiddetli bir dolu fırtınası koptu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmrḥbat srs s-ism n-siditnnġ ġmklli-s-d-iqqan imẓlayn n-rbbi. ɛawnat-stt s-aynna-n-darun-tḥtajja, ašku nttat tɛawn mddn ggutnin tɛawn-iyi ula nkki. \t Kutsallara yaraşır biçimde onu Rabbin adına kabul edin. Herhangi bir ihtiyacı olursa, kendisine yardım edin. Çünkü o, ben dahil, birçoklarına destek sağlamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifk-iyi-daġ ad-kkatġ lḥukm f-bnadm ašku giġ yus n-bnadm. \t Ona yargılama yetkisini de verdi. Çünkü O İnsanoğludur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakʷi ibidd f-iḍarn-ns iftu. ikšm didsn s-tgmmi n-rbbi ar-ifttu ar-itakʷi ar-italġ rbbi. \t Sıçrayıp ayağa kalktı, yürümeye başladı. Yürüyüp sıçrayarak, Tanrıyı överek onlarla birlikte tapınağa girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-darsn ma-ttinin ašku ẓran argaz lli-ijjin, ibidd didsn. \t İyileştirilen adam, Petrus ve Yuhannayla birlikte gözleri önünde duruyordu; bunun için hiçbir karşılık veremediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati irḥm-aġ ġmklli inna i-imzwura-nnġ, issafu lɛhd-ns ihiyyan, \t Böylece atalarımıza merhamet ederek Kutsal antlaşmasını anmış oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-iyi-yili ttaj ġilad n-yan irḍan rbbi. iḥḍa-yyi-t siditnnġ lli-bdda-iḥkamn s-lḥqq, baš ad-iyi-t-ifk ġ-wass lli-ġ-ra-d-yašk. urd ġir nkki a-mi-ra-yili, walaynni ra-t-ifk i-kullu willi-n-gis-rjanin ar-srs-tqln. \t Bundan böyle doğruluk tacı benim için hazır duruyor. Adil yargıç olan Rab o gün bu tacı bana, yalnız bana değil, Onun gelişini özlemle beklemiş olanların hepsine verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu ard gġ inuwwašn-nnk ġ-ddu iḍarn-nnk.› \t ‹Rab Rabbime dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli-f-iqṣad rbbi ġayd izrin ad-gn ayt-tgldit-ns, ra-tn-iluḥ ġ-tillas aggugnin. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.» \t Ama bu egemenliğin asıl mirasçıları dışarıdaki karanlığa atılacak. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-awn-tili sslamt n-rbbi lli-yugʷrn iswingimn n-bnadm, ra-tgabl ul-nnun ula lɛaql-nnun ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ. \t O zaman Tanrının her kavrayışı aşan esenliği Mesih İsa aracılığıyla yüreklerinizi ve düşüncelerinizi koruyacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, mah̬ aylliġ tram a-tẓim d-rbbi, tgm taẓayt f-imḥḍarn-an lli-mi-ur-nẓḍar a-stt-nasi nkkʷni ula imzwura-nnġ? \t Öyleyse, ne bizim ne de atalarımızın taşıyamadığı bir boyunduruğu öğrencilerin boynuna geçirerek şimdi neden Tanrıyı deniyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥn ntni inin-as rad-as-fkn iqaridn. \t Onlar buna sevindiler ve kendisine para vermeye razı oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-darun-illa kra n-uṣraḍ, mah̬ a-ttirim a-ti-tsslkmm i-willi ur-ginin yat dar-umnaggar n-aytmatn? \t Bu yaşamla ilgili davalarınız olduğunda, inanlılar topluluğunda en önemsiz sayılanları mı yargıç atıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ruḥġ rad-fkġ tibratin n-twassna i-willi tstim, aznġ-tn a-n-awin tawafka-nnun s-urušalim. \t Oraya vardığımda, bağışlarınızı götürmek üzere uygun gördüğünüz kişileri tanıtıcı mektuplarla Yeruşalime göndereceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan igan ismg ur-rad-bdda-iqama ġ-tgmmi n-sidis, walaynni yus n-tgmmi rad-bdda-ig gu-tgmmi. \t ‹‹Köle ev halkının sürekli bir üyesi değildir, ama oğul sürekli üyesidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ iɛaṣa adam, a-tlla lɛqubit i-kullu mddn. ġakud lliġ iskr yasuɛ ma-irḍan rbbi, a-tlla sslamt d-tudrt i-kullu mddn. \t İşte, tek bir suçun bütün insanların mahkûmiyetine yol açtığı gibi, bir doğruluk eylemi de bütün insanlara yaşam veren aklanmayı sağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku s-wawal izgan a-s-aġ-imla mayad, yini-aġ is-rad-aġ-ifk tudrt idumn. \t Mesihin bize vaat ettiği budur, yani sonsuz yaşamdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayan a-f-tn-ifl rbbi, yadj-tn ad-skarn s-ššhwat-nsn lli-bahra-ššḥššamnin. ula timġarin-nsn wrrint ar-ṭṭarnt i-ngratsnt, ur-sul-a-ttirint irgazn. \t İşte böylece Tanrı onları utanç verici tutkulara teslim etti. Kadınları bile doğal ilişki yerine doğal olmayanı yeğlediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «mad-dari-trit, a-tamġart? han ur-ta-di-tlkim tasaɛt-inu.» \t İsa, ‹‹Anne, benden ne istiyorsun? Benim saatim daha gelmedi›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln ilmma inin-as: «ur-nssin ma-t-id-yuznn.» irar-asn yasuɛ: «ula nkki ur-rad-awn-iniġ ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ kullu mayad.» \t İsaya, ‹‹Bilmiyoruz›› diye yanıt verdiler. İsa, ‹‹Ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi yat ġ-gratsn abla kra n-imjaḥadn f-mamnk ad-tɛbadn ilah-nsn, ula f-yan immut ism-ns yasuɛ ar-fllas-ittini bulus is-iddr. \t Ancak onunla çekiştikleri bazı sorunlar vardı. Bunlar, kendi dinlerine ve ölmüş de Pavlusun iddiasına göre yaşamakta olan İsa adındaki birine ilişkin konulardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn-as inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ, bdun ar-siggiln s-mamnk a-s-ra-t-hlkn. ksuḍn zġ-gis ašku ar-tɛjjabn mddn kullutn ġ-ulmmud-ns. \t Başkâhinler ve din bilginleri bunu duyunca İsayı yok etmek için bir yol aramaya başladılar. Ondan korkuyorlardı. Çünkü bütün halk Onun öğretisine hayrandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi a-bnadm, is-tġalt is-ra-tnjmt zġ-lḥukm n-rbbi? ar-tḥkamt f-willi skarnin ġmkan, walaynni ar-tskart ġmkan ula kiyi. \t Bu gibi şeyleri yapanları yargılayan, ama aynısını yapan ey insan, Tanrının yargısından kaçabileceğini mi sanıyorsun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ibidd yal-lmalak n-sidi rbbi ġ-tḥanut lli-ġ-illa bṭrus. tssmrġa s-tifawt itjhhdn. issmass-t lmalak zġ-tġruṭṭ-ns issfaq-t-id yini-as: «nkr ġil ġil,» s-ḍrnt ssnasl zġ-ifassn-ns. \t Birdenbire Rabbin bir meleği göründü ve hücrede bir ışık parladı. Melek, Petrusun böğrüne dokunup onu uyandırdı. ‹‹Çabuk, kalk!›› dedi. O anda zincirler Petrusun bileklerinden düştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akkayat i-imẓlayn nna-iḥtajjan ar-tssmrḥbam s-willi tmuddunin. \t İhtiyaç içinde olan kutsallara yardım edin. Konuksever olmayı amaç edinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl ilmma ġ-tmġart-lli, yini i-simɛan: «is-tẓrit tamġart-ad? ha-yyi uškiġ-d s-tgmmi-nnk, ur-iyi-tfkit aman ma-s-a-siridġ iwurzan-inu, imma nttat hatti tsird iwurzan-inu s-imṭṭawn-ns, tsfiḍ-tn s-wazzar-ns. \t Sonra kadına bakarak Simuna şunları söyledi: ‹‹Bu kadını görüyor musun? Ben senin evine geldim, ayaklarım için bana su vermedin. Bu kadın ise ayaklarımı gözyaşlarıyla ıslatıp saçlarıyla sildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nnan ntni ġmkan ašku ẓran trufimus gu-afsus imun d-bulus ġ-tmdint, ġaln is-t-id-dids-yiwi s-tgmmi n-rbbi. \t Bu Yahudiler, daha önce kentte Pavlusun yanında gördükleri Efesli Trofimosun, Pavlus tarafından tapınağa sokulduğunu sanıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ kullu mddn ad-gn zund nkki, walaynni kraygatt yan d-mad-as-ifka rbbi. yan ityawfka-yas a-ig ġmkad, d-yan ityawfka-yas a-ig ġmkan. \t Herkesin benim gibi olmasını dilerdim. Ama herkesin Tanrıdan aldığı ruhsal bir armağanı vardır; kiminin şöyle, kiminin böyle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imun didsn yasuɛ. lliġ-n-akmurn s-tgmmi yazn-d lqbṭan kra n-imddukkʷal-ns s-yasuɛ yini-as: «wa-sidi, ad-ur-tssiḥlt ih̬f-nnk. ur-sthllaġ a-di-tkšmt s-tgmmi-nu. \t İsa onlarla birlikte yola çıktı. Eve yaklaştığı sırada, yüzbaşı bazı dostlarını yollayıp Ona şu haberi gönderdi: ‹‹Ya Rab, zahmet etme; evime girmene layık değilim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ i-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin isqsa-tn: «ma-ittini ššrɛ n-musa? is-iḥlla a-njjujji ġ-wass n-usunfu nġd uhu?» \t İsa, Kutsal Yasa uzmanlarına ve Ferisilere, ‹‹Şabat Günü bir hastayı iyileştirmek Kutsal Yasaya uygun mudur, değil midir?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula-da-ttḥgarm iwaliwn n-yan ittinin s-mad-as-imala rbbi. \t Peygamberlik sözlerini küçümsemeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan yitti zġ-gis ljdam iġus. \t Adam anında cüzamdan kurtulup tertemiz oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «a-ur-tasim yat i-uġaras, abla aɛmud. a-ur-tawim aġrum nġd aqʷrab nġd iqaridn ġ-ubkkas-nnun. \t Yolculuk için yanlarına değnekten başka bir şey almamalarını söyledi. Ne ekmek, ne torba, ne de kuşaklarında para götüreceklerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat matta ġunška-s-aġ-ira rbbi babatnnġ aylliġ-aġ-iga d-tarwa-ns. ašku ġmkan a-nga nkkʷni. mayad a-f-ur-tssin ddunit ma-nga, ašku ur-tssin rbbi. \t Bakın, Baba bizi o kadar çok seviyor ki, bize ‹‹Tanrının çocukları›› deniyor! Gerçekten de öyleyiz. Dünya Babayı tanımadığı için bizi de tanımıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an ar-tt-gigun-tawin bahra, walaynni urd f-kra ifulkin. ur-rin abla a-kʷn-didi-ssngaran, baš a-stt-gisn-ttawim ġir ntni. \t Başkaları sizi kazanmaya gayret ediyor, ama niyetleri iyi değil. Kendileri için gayret edesiniz diye sizi bizden ayırmak istiyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass yuška-d dars yan-unjdam, iḍr ġ-lgddam-ns iḍalb-t bahra yini-as: «tẓḍart a-yyi-tssġust iġ-trit.» \t İsaya cüzamlı biri geldi, diz çökerek, ‹‹İstersen beni temiz kılabilirsin›› diye yalvardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nbbi amda ġ-tama n-kilikiyya d-bamfiliyya aylliġ nlkm lmrsa n-mira ġ-tmazirt n-likiyya. \t Kilikya ve Pamfilya açıklarından geçerek Likyanın Mira Kentine geldik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-dars yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, tahjjalt-ad tamẓluṭṭ, hatti tsrs-n ġ-ṣṣnduq uggʷar n-ġwid kullutn, \t İsa öğrencilerini yanına çağırarak, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹Bu yoksul dul kadın kutuya herkesten daha çok para attı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ: ‹wa-sidi, ma-tgit kiyi?› isawl-d siditnnġ yini-yyi: ‹nkki a-igan yasuɛ lli-tssrfufunt. \t ‹‹Ben de, ‹Ey Efendim, sen kimsin?› dedim. ‹‹ ‹Ben senin zulmettiğin İsayım› diye yanıt verdi Rab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as-d: «ma-tgit kiyi?» irar-asn yasuɛ: «nniġ-awn-t ġ-isizwar. \t Ona, ‹‹Sen kimsin?›› diye sordular. İsa, ‹‹Başlangıçtan beri size ne söyledimse, Oyum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn ah̬ddam yaḍni. ula ntta, ssġuršn-t ih̬ʷmmaṣn ssrfufnn-t rarn-t bla yat. \t Bağ sahibi başka bir köle daha yolladı. Bağcılar onu da dövdüler, aşağılayıp eli boş gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ntyawfsay zġ-ššrɛ nmmt i-ġaylli-aġ-ikrfn, baš a-ng ih̬ddamn n-rbbi urd s-tnbaḍin tiqdimin n-ššrɛ lli-ityaran walaynni s-tnbaḍin l-ljdid n-rruḥ lqudus. \t Şimdiyse biz, daha önce tutsağı olduğumuz Yasa karşısında öldüğümüz için Yasadan özgür kılındık. Öyle ki, yazılı yasanın eski yolunda değil, Ruhun yeni yolunda kulluk edelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd-unmġur n-tgmmi n-rbbi isqsa yasuɛ: «is-ur-ra-d-fllasn-trart s-yat? mayd-fllak-ttinin ġwid ġ-tugga-nsn?» \t Başkâhin ayağa kalkıp İsaya, ‹‹Hiç yanıt vermeyecek misin?›› dedi. ‹‹Nedir bunların sana karşı ettiği bu tanıklıklar?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tn-isslmad ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-ti-talġn kullu mddn. \t Oranın havralarında öğretiyor, herkes tarafından övülüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ula nkki ra-kʷn-sqsaġ yan-usqsi. rarat-iyi-d iniġ-awn ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ mayad. \t İsa da onlara, ‹‹Size bir soru soracağım›› dedi. ‹‹Bana yanıt verin, ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylerim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ilmma imḥḍarn n-yuḥanna, awin ddat-ns mḍln-tt-in. ddun inin-t i-yasuɛ. \t Yahyanın öğrencileri gelip cesedi aldılar ve gömdüler. Sonra gidip İsaya haber verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili fllannġ a-nskar ġmklli-d-iqqann ayt-uzal. a-ur-ttmunum f-tillay ʷh̬šnnin ula-da-tssnufulm ih̬fawn-nnun s-tissi. a-ur-ttšthum ula-da-ttfsadm. a-ur-ttmmaġm ula-da-ttnuwwašm. \t Çılgınca eğlenceye ve sarhoşluğa, fuhşa ve sefahate, çekişmeye ve kıskançlığa kapılmayalım. Gün ışığında olduğu gibi, saygın bir yaşam sürelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, nga tarwa n-rbbi ġilad. ur-ta-yaġ-issbayyn ma-ra-ng ġ-mayd-d-iftan, walaynni nssn mayad: ġakud lliġ ra-d-yašk lmasiḥ ra-ng zund nttan, ašku ra-t-nẓr ġmklli iga. \t Sevgili kardeşlerim, daha şimdiden Tanrının çocuklarıyız, ama ne olacağımız henüz bize gösterilmedi. Ancak, Mesih göründüğü zaman Ona benzer olacağımızı biliyoruz. Çünkü Onu olduğu gibi göreceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, ar-n-tmnaggarġ d-lmut kraygatt ass. nniġ-awn-t ašku tɛzzam dari bahra ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ. \t Kardeşler, sizinle ilgili olarak Rabbimiz Mesih İsada sahip olduğum övüncün hakkı için her gün ölüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iẓra bṭrus amḥḍar-an yuška-d a-d-didsn-imun, isqsa yasuɛ fllas yini: «imma ġwan a-sidi, ma-rad-as-ijru?» \t Petrus onu görünce İsaya, ‹‹Ya Rab, ya bu ne olacak?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn mamnk ad-ran a-t-amẓn skrn zġ-gis agllid-nsn, ifl-tn iftu waḥdut s-iwrar. \t İsa onların gelip kendisini kral yapmak üzere zorla götüreceklerini bildiğinden tek başına yine dağa çekildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ didsn igawr yasuɛ ġ-uwssan-an yini-asn: «ad-ur-tffuġm tamdint n-urušalim, walaynni qlat s-lbaraka lli-f-inna baba rbbi rad-awn-tt-ifk, sawlġ-awn fllas. \t Kendileriyle birlikteyken onlara şu buyruğu vermişti: ‹‹Yeruşalimden ayrılmayın, Babanın verdiği ve benden duyduğunuz sözün gerçekleşmesini bekleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-gigun-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ay-aytma. amin. \t Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iṣuḍ gisn yini-asn: «amẓat rruḥ lqudus. \t Bunu söyledikten sonra onların üzerine üfleyerek, ‹‹Kutsal Ruhu alın!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ifl-iyi ḍimaṣ iddu s-tmdint n-tasaluniki, iwrri ar-ittiri tiġawsiwin n-ddunit-ad. iddu ula kriskins s-tmazirt n-galaṭiyya, iddu tiṭus s-tmazirt n-dalmaṭiyya. \t Çünkü Dimas bu dünyayı sevdiği için beni terk edip Selanike gitti. Kriskis Galatyaya, Titus Dalmaçyaya gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni takmurm-d kunni s-udrar yaḍni, a-t-igan d-urušalim n-ignna, ig tamdint n-rbbi lli-iddrn. takmurm-d s-kigan d-wafḍan l-lmalayka munn-d kullu s-lfrḥ iggutn, \t Oysa sizler Siyon Dağına, yaşayan Tanrının kenti olan göksel Yeruşalime, bir bayram şenliği içindeki on binlerce meleğe, adları göklerde yazılmış ilk doğanların topluluğuna yaklaştınız. Herkesin yargıcı olan Tanrıya, yetkinliğe erdirilmiş doğru kişilerin ruhlarına, yeni antlaşmanın aracısı olan İsaya ve Habilin kanından daha üstün bir anlam taşıyan serpmelik kana yaklaştınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, iġra-yawn rbbi a-trẓmm zġ-iskraf. walaynni a-ur-ttinim «ntyawrẓam ġilad, nẓḍar a-nskar aynna ira ih̬f-nnġ.» ašku illa fllawn a-ttḥnnum ar-ttqasam i-ngratun. \t Kardeşler, siz özgür olmaya çağrıldınız. Ancak özgürlük benlik için fırsat olmasın. Birbirinize sevgiyle hizmet edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn irqqasn i-mayan, bbin timlsa-nsn azzln s-wammas-nsn inin-asn s-jjhd: \t Ne var ki elçiler, Barnabayla Pavlus, bunu duyunca giysilerini yırtarak kalabalığın içine daldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "duyn bahra, aylliġ tqrbl-tmdint kullutt. nkrn mddn ggutnin ġwin sin ayt-makiduniyya zġ-usmun n-bulus, ismawn-nsn gayus d-aristarh̬us, zukrn-tn s-usays lli-ġ-a-tmunun ayt-tmdint-an. \t Kent büsbütün karıştı. Halk, Pavlusun yol arkadaşlarından Makedonyalı Gayus ve Aristarhusu yakalayıp sürükleyerek birlikte tiyatroya koşuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lliġ sfldġ i-luṣit-an mġin-d gigi ddnub, jlun-iyi nġn-iyi. \t Çünkü günah buyruğun verdiği fırsatla beni aldattı, buyruk aracılığıyla beni öldürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ddant-tmġarin, iwrri kra zġ-imh̬zniyn lli-ḍufnin amḍḍal s-tmdint, inin i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi f-ma-ijran. \t Kadınlar daha yoldayken nöbetçi askerlerden bazıları kente giderek olup bitenleri başkâhinlere bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan-urgaz zġ-lmdhb n-ifarisin, iga ism-ns niqudimus, ig yan zġ-imġarn n-ayt-yudaya. \t Yahudilerin Nikodim adlı bir önderi vardı. Ferisilerden olan bu adam bir gece İsaya gelerek, ‹‹Rabbî, senin Tanrıdan gelmiş bir öğretmen olduğunu biliyoruz. Çünkü Tanrı kendisiyle olmadıkça kimse senin yaptığın bu mucizeleri yapamaz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «ra-ihlk mddn-an ʷh̬šnnin s-yat lmut yʷh̬šnn, ifk igr i-ih̬ʷmmaṣn yaḍni lli-rad-as-yakka lġllt ġ-uzmz-ns.» \t İsaya şu karşılığı verdiler: ‹‹Bu korkunç adamları korkunç bir şekilde yok edecek; bağı da, ürününü kendisine zamanında verecek olan başka bağcılara kiralayacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tškarġ rbbi lli-mi-th̬damġ s-uwl iġusn zund imzwura-nu lli-zrinin. ar-k-id-swingimġ ġakud nna-tẓallaġ ġ-iyḍ ula azal. \t Durmadan, gece gündüz dualarımda seni anarak atalarım gibi temiz vicdanla kulluk ettiğim Tanrıya şükrediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-aytmatn n-lawdikiyya ula f-nimfa d-umnaggar lli-itmunun ġ-tgmmi-ns. \t Laodikyadaki kardeşlere, Nimfaya ve evindeki topluluğa selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-tsllamn aytmatn kullutn. nsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat. \t Buradaki bütün kardeşlerin size selamı var. Birbirinizi kutsal öpüşle selamlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna-yaġ simɛan f-mamnk ad-aġ-imla rbbi ġ-isizwar is-ira a-iẓli zġ-gr ibrraniyn kra n-mddn ad-gn wins. \t ‹‹Simun, Tanrının öteki uluslardan kendine ait olacak bir halk çıkarmak amacıyla onlara ilk kez nasıl yaklaştığını anlatmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «ha-yyi umnġ. mayan a-f-sawlġ.» ula nkkʷni illa darnnġ liman-ad ġ-uwlawn-nnġ, ar-nsawal ašku numn. \t ‹‹İman ettim, bu nedenle konuştum›› diye yazılmıştır. Aynı iman ruhuna sahip olarak biz de iman ediyor ve bu nedenle konuşuyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkiġ-ttin ar-rggmġ lmasiḥ ar-t-ssrfufunġ ar-dids-tmmaġġ, walaynni irḥm-iyi-d ašku ur-ssinġ mad-skarġ ġ-uwssan-an, ur-ta-srs-uminġ. \t Bir zamanlar Ona küfreden, zalim ve küstah biri olduğum halde bana merhamet edildi. Çünkü ne yaptıysam bilgisizlikten ve imansızlıktan yaptım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityawnna-yas a-ur-thlk tuga n-wakal wala isġarn wala tifrawin n-isafarn, walaynni a-thlk ġir mddn lli-ur-dar ṭṭabɛ n-rbbi f-ignzi-nsn. \t Çekirgelere yeryüzündeki otlara, herhangi bir bitki ya da ağaca değil de, yalnız alınlarında Tanrının mührü bulunmayan insanlara zarar vermeleri söylendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntḍalab siditnnġ ad-awn-bahra-issigat tayri n-ingratun ula tayri n-kullu mddn, ġmklli-kʷn-bahra-nttiri nkkʷni. \t Rab birbirinize ve bütün insanlara beslediğiniz sevgiyi, bizim size beslediğimiz sevgi ölçüsünde çoğaltıp artırsın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yʷġẓan-wawal lli-s-a-ttinin mddn ‹ikrz-t yan, imgr-t wayyaḍ.› \t ‹Biri eker, başkası biçer› sözü bu durumda doğrudur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as lwazir: «mamnk a-s-rad-issanġ lmɛna-ns iġ-ur-dari mad-iyi-stt-imalan?» iḍalb-t ilmma a-iġli issudu dids ġ-lkurriṣa. \t Hadım, ‹‹Biri bana yol göstermedikçe nasıl anlayabilirim ki?›› diyerek Filipusun arabaya binip yanına oturmasını rica etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnnawt-twal a-ityawkrraf s-lgyud d-ssnasl, walaynni ar-itbbi ssnasl ar-irẓẓa lgyud aylliġ ur-iẓḍar yan a-t-iḥṣar. \t Birçok kez zincir ve kösteklerle bağlandığı halde, zincirleri koparmış, köstekleri parçalamıştı. Hiç kimse onunla başa çıkamıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ma-s-kʷn-yuṣṣa musa?» \t İsa karşılık olarak, ‹‹Musa size ne buyurdu?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttẓallam ġ-kraygatt luqt ġmklli-awn-imala rruḥ lqudus, ar-ttḍalabm rbbi f-kraygatt kra, trarm lɛaql bla-da-ttrmaym, ar-bdda-ti-ttḍalbm a-itɛawan kullu willi iẓli ad-gn wins. \t Her türlü dua ve yalvarışla, her zaman Ruhun yönetiminde dua edin. Bu amaçla, bütün kutsallar için yalvarışta bulunarak tam bir adanmışlıkla uyanık durun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ur-yusin aggjdi-ns imun didi, ur-iẓḍar a-ig amḥḍar-inu. \t Çarmıhını yüklenip ardımdan gelmeyen, öğrencim olamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ilmma yawi aḥšmi d-innas s-tmazirt n-ayt-rbbi. \t Bunun üzerine Yusuf kalktı, çocukla annesini alıp İsraile döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tssnm iġ-tzrim ġ-tnukmut sul-tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ, ra-kʷn-issdus mayan baš a-tiẓḍarm a-ttṣbarm s-uggʷar. \t Çünkü bilirsiniz ki, imanınızın sınanması dayanma gücünü yaratır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban gis lmjd n-rbbi, ig ṣṣurt n-rruḥ-ns, iḥkam ġ-kullu ma-illan s-tḥkimt n-wawal-ns. ġakud lliġ issitti ddnub f-bnadm iskiws f-ufasi n-rbbi l-lmjd ġ-tattuyt n-ignwan. \t Oğul, Tanrı yüceliğinin parıltısı, Onun varlığının öz görünümüdür. Güçlü sözüyle her şeyi devam ettirir. Günahlardan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde ulu Tanrının sağında oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad riġ a-tissanm is-d-iffuġ gʷmatnnġ timutaws zġ-lḥbs. iġ-d-dari-yuška ġ-mayd-d-yakmurn, ra-n-didi-imun s-darun a-kʷn-nẓr. \t Kardeşimiz Timoteosun salıverildiğini bilmenizi istiyorum. Yakında yanıma gelirse, onunla birlikte sizi görmeye geleceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iruḥ-aġ-d, yasi tagʷst n-bulus, ikrs srs ih̬f-ns ġ-iḍarn ula ifassn yini-aġ: «sfldat i-mayd inna rruḥ lqudus, ‹ġmkad a-rad-krsn ayt-yudaya bu-tagʷst-ad ġ-urušalim, fkn-t ġ-ifassn n-ibrraniyn.›» \t Bu adam bize yaklaşıp Pavlusun kuşağını aldı, bununla kendi ellerini ayaklarını bağlayarak dedi ki, ‹‹Kutsal Ruh şöyle diyor: ‹Yahudiler, bu kuşağın sahibini Yeruşalimde böyle bağlayıp öteki uluslara teslim edecekler.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kraygatt tasġart nna-ur-yakkan lġllt ifulkin, ra-stt-ibbi-ufllaḥ iluḥ-tt-in ġ-lɛafit. \t İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issfssa-t-umh̬h̬ar yaḍni yini-as: «is-ur-tksuṭṭ rbbi? ittut fllak lḥukm-ad zund nttan, \t Ne var ki, öbür suçlu onu azarladı. ‹‹Sende Tanrı korkusu da mı yok?›› diye karşılık verdi. ‹‹Sen de aynı cezayı çekiyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ibidd yasuɛ ġ-tama n-umda n-ganisaraṭ, ar-t-ssnukmun mddn ggutnin ar-ttirin ad-dars-sfldn i-wawal n-rbbi. \t Halk, Ginnesar Gölünün kıyısında duran İsanın çevresini sarmış, Tanrının sözünü dinliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttrḍut s-ufulki, ar-ttkrhut lh̬ʷšant. mayan a-f-k-iẓli rbbi lli-igan rbbi-nnk s-uẓġur l-lfrḥ issayk-k nnig inggan-nnk.» \t Doğruluğu sevdin, kötülükten nefret ettin. Bunun için Tanrı, senin Tanrın, Seni sevinç yağıyla Arkadaşlarından daha çok meshetti.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldat-iyi nkki bulus, rad-awn-iniġ: iġ-tram a-ttġusm s-tẓallit n-ddat ur-rad-awn-yili yat ġ-lmasiḥ. \t Bakın, ben Pavlus size diyorum ki, sünnet olursanız Mesihin size hiç yararı olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityalal ilmma s-ufasi n-rbbi babatnnġ, yamẓ zġ-dars rruḥ lqudus lli-f-inna rad-aġ-t-ifk. izzugz-t-id fllannġ ġilad ġmkad tẓram ar-as-tsflidm. \t O, Tanrının sağına yüceltilmiş, vaat edilen Kutsal Ruhu Babadan almış ve şimdi gördüğünüz ve işittiğiniz gibi, bu Ruhu üzerimize dökmüştür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul s-ġilad ar-ntqama s-laẓ ula irifi. idrbaln a-nlssa, d-ibariqn a-nštta, ula darnnġ maniġ a-ntgawar. \t Şu ana dek aç, susuz, çıplağız. Dövülüyoruz, barınacak yerimiz yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ilmma yan zġ-willi llanin d-yasuɛ ildi-d lkummit-ns, yut ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi ibbi-as amẓẓuġ. \t İsayla birlikte olanlardan biri, ani bir hareketle kılıcını çekti, başkâhinin kölesine vurup kulağını uçurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-tiẓḍarm a-tssam zġ-lkas n-siditnnġ d-lkas l-ljnun. ur-ra-tiẓḍarm a-tšttam zġ-lmida n-siditnnġ d-lmida l-ljnun. \t Hem Rabbin, hem cinlerin kâsesinden içemezsiniz; hem Rabbin, hem cinlerin sofrasına ortak olamazsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tġalm izd nkki a-ra-srun-yaštkka ġ-dar baba. illa wayyaḍ srun yaštkkan, a-t-igan d-musa lli-ġ-n-trjam. \t Babanın önünde sizi suçlayacağımı sanmayın. Sizi suçlayan, umut bağladığınız Musadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yan-uɛyyal s-dar yasuɛ yini-as: «way-amslmd, man afulki a-rad-skrġ baš ad-ṭṭafġ tudrt l-lih̬rt?» \t Adamın biri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için nasıl bir iyilik yapmalıyım?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ar-itkka kullu tamazirt n-jalil ar-itbrraḥ ġ-tgʷmma n-tẓallit ar-issufuġ ljnun. \t Böylece havralarında Tanrı sözünü duyurarak ve cinleri kovarak bütün Celile bölgesini dolaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-lḥqq l-lmasiḥ lli-gigi-illan, ur-ra-yiẓḍar yan ġ-tmazirt n-ah̬aya kullutt a-yyi-issfssa f-wawal-ad. \t Mesihin gerçeğine sahip olarak kesinlikle diyebilirim ki, Ahaya İlinde hiç kimse beni böyle övünmekten alıkoyamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni manwi sfldnin i-wawal n-rbbi rgmn gis? a-tn-igan d-willi-d-issufġ musa zġ-tmazirt n-miṣr. \t Onun sesini işitip başkaldıran kimlerdi? Musa önderliğinde Mısırdan çıkanların hepsi değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati iban gigun izd tabrat l-lmasiḥ a-tgam, yura-tt ntta s-ufus-nnġ, urd s-ṣṣmḥ walaynni s-rruḥ n-rbbi lli-iddrn, urd f-tilwaḥ n-uẓru walaynni f-tilwaḥ n-uwlawn n-bnadm. \t Hizmetimizin sonucu olup mürekkeple değil, yaşayan Tanrının Ruhuyla, taş levhalara değil, insan yüreğinin levhalarına yazılmış Mesihin mektubu olduğunuz açıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iẓra yasuɛ sul-n-yaggug yazzl-d iḍr f-ifaddn ġ-lgddam-ns, \t Uzaktan İsayı görünce koşup geldi, Onun önünde yere kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad, ar-fllas-nakka tugga-nnġ nkkʷni ula rruḥ lqudus lli-d-yuzn rbbi i-willi skarnin s-wawal-ns.» \t Biz, Tanrının kendi sözünü dinleyenlere verdiği Kutsal Ruhla birlikte bu olayların tanıklarıyız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-imla manwi gisn a-ra-ig tarwa n-rbbi: urd ġwilli lulnin ġmklli tlaln kullu mddn, walaynni ġwilli lulnin s-wawal n-rbbi. \t Demek ki Tanrının çocukları olağan yoldan doğan çocuklar değildir; İbrahimin soyu sayılanlar Tanrının vaadi uyarınca doğan çocuklardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama bulus ġin sin isggʷasn, izdġ ġ-tgmmi lli-ikʷra, ar-issmrḥba s-kullu wanna-n-dars-yuškan. \t Pavlus tam iki yıl kendi kiraladığı evde kaldı ve ziyaretine gelen herkesi kabul etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu-urgaz ar-itlulli ġ-tmazirt n-mrawt-tmdinin ar-isawal f-kullu mad-as-iskr yasuɛ, ar-tɛjjabn mddn kullutn. \t Adam da gitti, İsanın kendisi için neler yaptığını Dekapoliste duyurmaya başladı. Anlattıklarına herkes şaşıp kalıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni fssan. inkr yasuɛ yawi-d argaz-lli ijjujji-t yadj-t a-iddu. \t Onlar ses çıkarmadılar. İsa adamı tutup iyileştirdi, sonra eve gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬? ašku s-iskkirn-nsn a-s-a-ttirin ad-trḍun rbbi, urd s-liman. ġmkad a-s-utn aẓru n-tbayḍḍrt. \t Neden? Çünkü imanla değil, iyi işlerle olurmuş gibi aklanmaya çalıştılar ve ‹‹sürçme taşı››nda sürçtüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu bnadm nna-iskarn ma-yʷh̬šnn, rad-as-tili-tmmara d-tguḍi. ra-tili zwar i-ayt-yudaya tili ula i-ayt-tmizar yaḍni. \t Kötülük eden herkese -önce Yahudiye, sonra Yahudi olmayana- sıkıntı ve elem verecek; iyilik eden herkese -yine önce Yahudiye, sonra Yahudi olmayana- yücelik, saygınlık, esenlik verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-warra n-rbbi: «rad-h̬luġ lɛaql n-ayt-lɛaql, ssḍrġ lfhmt n-ayt-lfhmt.» \t Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹Bilgelerin bilgeliğini yok edeceğim, Akıllıların aklını boşa çıkaracağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izzugz-d ddat zġ-uggjdi issmuttl-tt ġ-lkttan išwan, isrs-tt-in ġ-yan-umḍḍal igan ifri ityawġza ġ-ujarif, ur-jju-n-gis-ittrs yan. \t Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ilmma yini: «ur-sul-rad-d-ktiġ ddnub-nsn ula lh̬ʷšanat lli-skrn.» \t Sonra şunu ekliyor: ‹‹Onların günahlarını ve suçlarını artık anmayacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni, ur-gigun-illi ma-f-a-kʷn-tkrhun ayt-ddunit-ad, imma nkki ar-iyi-tkrhun f-tugga lli-akkaġ f-lh̬ʷšanat lli-skarn. \t Dünya sizden nefret edemez, ama benden nefret ediyor. Çünkü yaptıklarının kötü olduğuna tanıklık ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma hirudus ar-ituqqar yuḥanna, yissan is-iga argaz ifulkin ig win rbbi. ar-fllas-itḥṣar ġ-laman. ar-ittiri ad-as-isflid walaynni ġakud nna-yas-isfld ar-bahra-itġuwḍ. \t Çünkü Yahyanın doğru ve kutsal bir adam olduğunu bilen Hirodes ondan korkuyor ve onu koruyordu. Yahyayı dinlediği zaman büyük bir şaşkınlık içinde kalıyor, yine de onu dinlemekten zevk alıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna isfldn i-iwaliwn-ad-inu ur-a-srsn-iskar, irwas argaz lli-ibnan tigmmi-ns f-wakal ur-iġza llsas. lliġ-d-ingi-wasif yut tigmmi tḍr-d, th̬lu kullutt.» \t Ama sözlerimi duyup da uygulamayan kişi, evini temel koymaksızın toprağın üzerine kuran adama benzer. Kabaran ırmak saldırınca ev hemen çöker. Evin yıkılışı da korkunç olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, riġ a-tissanm mayad. urd zġ-bnadm a-zġ-d-yuška lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ. \t Kardeşlerim, yaydığım Müjdenin insandan kaynaklanmadığını bilmenizi istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ẓḍarġ a-ttiniġ s-mad-iyi-imala rbbi, iġ-ssnġ lmɛna n-kullu ma-intln ula kullu ma-illan, iġ-umnġ aylliġ ssittiġ iwrar bla-da-tḥnnuġ, ur-giġ yat. \t Peygamberlikte bulunabilsem, bütün sırları bilsem, her bilgiye sahip olsam, dağları yerinden oynatacak kadar büyük imanım olsa, ama sevgim olmasa, bir hiçim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-ssan tissi zġ-ignna, ašku ar-ssan zġ-uẓru n-ignna lli-bdda-didsn-itmunun. lmasiḥ a-igan aẓru-an. \t hepsi aynı ruhsal içeceği içti. Artlarından gelen ruhsal kayadan içtiler; o kaya Mesihti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han rbbi a-innan ‹awi-tt ġ-babak d-innak.› yini-daġ ‹wanna irgmn babas nġd innas illa fllas a-immt.› \t Çünkü Tanrı şöyle buyurdu: ‹Annene babana saygı göstereceksin›; ‹Annesine ya da babasına söven kesinlikle öldürülecektir.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ġ-tgmmi-an n-tẓallit yan-urgaz lli-ġ-illa yal-ljnn yʷh̬šnn bahra. yut s-yat-tġuyyit yini-as: \t Havrada cinli, içinde kötü ruh olan bir adam vardı. Adam yüksek sesle, ‹‹Ey Nasıralı İsa, bırak bizi! Bizden ne istiyorsun?›› diye bağırdı. ‹‹Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrının Kutsalısın sen!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-yašuɛ yus n-aliɛazr yus n-yurim yus n-mattat yus n-lawi \t Yeşu oğlu, Eliezer oğlu, Yorim oğlu, Mattat oğlu, Levi oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lqbṭan n-iɛskrin d-willi dids ḍufnin yasuɛ, lliġ ẓran akal ar-itmussu ula kullu mayd ijran, iksaḍn bahra ar-ttinin: «s-ṣṣaḥt iga ġwad yus n-rbbi.» \t İsayı bekleyen yüzbaşı ve beraberindeki askerler, depremi ve öbür olayları görünce dehşete kapıldılar, ‹‹Bu gerçekten Tanrının Oğluydu!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ibda ar-didsn-itnḥasab awin-as-d yan iḍfar-as-ugllid mraw id-walf n-uqarid n-uwrġ. \t Kral hesap görmeye başladığında kendisine, borcu on bin talantı bulan bir köle getirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni izri-wanaw f-yan-mani ġ-ur-drin-waman. yut amlal itġz zġ-lgddam-ns, ur-iẓḍar a-sul-immass. ar-tt-kkatnt taḍangiwin aylliġ a-ifssi zġ-tġurdin-ns. \t Gemi bir kum yükseltisine çarpıp karaya oturdu. Geminin başı kuma saplanıp kımıldamaz oldu, kıç tarafı ise dalgaların şiddetiyle dağılmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni llan sul dark ġ-sardis kra n-mddn drusnin lli-ur-ssrkinin timlsa-nsn. ntni a-ra-didi-imun s-tmlsa tumlilin, ašku ntni a-isthllan. \t Ama Sartta, aranızda giysilerini lekelememiş birkaç kişi var ki, beyazlar içinde benimle birlikte yürüyecekler. Çünkü buna layıktırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id innas n-yasuɛ d-aytmas, ur-ufin maniġ a-t-in-lkkmn ašku ggutn mddn lli-fllas-munnin. \t İsanın annesiyle kardeşleri Ona geldiler, ama kalabalıktan ötürü kendisine yaklaşamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igawr yasuɛ ġ-tgmmi n-matta, aškin-d id-bu-nkkas ggutnin d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin, drun d-yasuɛ d-imḥḍarn-ns. \t Sonra İsa, Mattanın evinde sofrada otururken, birçok vergi görevlisiyle günahkâr gelip Onunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra zġ-willi biddnin ġin, lliġ-as-sfldn inin: «hati ar-yaqra i-nnabi iliyya.» \t Orada duranlardan bazıları bunu işitince, ‹‹Bu adam İlyası çağırıyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ aylliġ ur-n-tgit aqarid-inu ġ-lbank, akud nna-d-wrriġ amẓġ-t-id ntta d-ma-d-irur ikka nnigas?› \t neden paramı faize vermedin? Ben de geldiğimde onu faiziyle geri alırdım.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn wanna iskrn kra iḥrmn, ar-ti-truššn inmġurn n-ayt-yudaya s-idammn n-waġaḍn nġd win imugayn nġd s-iġd n-tgizt ityawjdarn, baš a-tġus ddat-nsn zġ-lḥram. \t Tekelerle boğaların kanı ve serpilen düve külü murdar olanları kutsal kılıyor, bedensel açıdan temizliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "abukaḍ yull-d alln-ns yini-as: «ẓriġ mddn zund isġarn ar-fttun.» \t Adam başını kaldırıp, ‹‹İnsanlar görüyorum›› dedi, ‹‹Ağaçlara benziyorlar, ama yürüyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-tkrhun kullu mddn f-ssibt n-ma-tgam winu, walaynni wanna ibiddn izga ar isiggʷra ra-injm. \t Benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek. Ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku illa ġin ma-itggan smmus id-walf n-urgaz. isawl-daġ yasuɛ yini i-imḥḍarn-ns: «ssgawrat mddn, tgm-tn d-tġamatin. ad-ilin smmus id-mraw ġ-kraygatt taġamt.» \t Orada yaklaşık beş bin erkek vardı. İsa öğrencilerine, ‹‹Halkı yaklaşık ellişer kişilik kümeler halinde yere oturtun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kullu tiġawsiwin-an ar-zraynt. iġ-tnt-nšša ur-sul-qamant. han luṣiyat-an, ġir iwaliwn n-bnadm d-ulmmud n-bnadm ad-gant. \t Bu kuralların hepsi, kullanıldıkça yok olacak nesnelerle ilgilidir; insanların buyruklarına, öğretilerine dayanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-irh̬u f-urɛam a-ikšm zġ-tiṭ n-tasmi ula ikšm yan dar ayda iggutn s-tgldit n-rbbi.» \t ‹‹Nitekim devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin Tanrı Egemenliğine girmesinden daha kolaydır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "anf i-tjmmaɛt ih̬wan n-willi ur-ssinnin rbbi, ašku ar-ġir-tssaggug mddn zġ-rbbi s-uggʷar. \t Bayağı, boş sözlerden sakın. Çünkü bunlara dalanlar tanrısızlıkta daha da ileri gidecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ssittiyat ifir.» tsawl-d marta ulltmas n-walli immutn tini-as: «wa-sidi, ra-iÿÿu ašku kkuẓ-uwssan ayd-s-t-in-nmḍl.» \t İsa, ‹‹Taşı çekin!›› dedi. Ölenin kızkardeşi Marta, ‹‹Rab, o artık kokmuştur, öleli dört gün oldu›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn ġakudan: «ffuġat ar-ttidum s-ddunit kullutt, ar-ttbrraḥm s-lh̬bar-ad ifulkin i-kullu mddn. \t İsa onlara şöyle buyurdu: ‹‹Dünyanın her yanına gidin, Müjdeyi bütün yaratılışa duyurun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, timbarkiyin ad-gant-walln-nnun ašku ar-ẓrrant. imbarkin ad-gan imzgan-nnun ašku ar-sflidn. \t ‹‹Ama ne mutlu size ki, gözleriniz görüyor, kulaklarınız işitiyor!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni a-stt-ur-nssṭiyyar i-mddn-an. zayd s-umda, tluḥt-n yat tukṭṭ ġ-waman. taslmt tamzwarut nna-di-tumẓt, trẓmt imi-ns ra-n-taft yan-uqarid. awi-t tfrut srs mad-aġ-ḍfarn nkki ula kiyi.» \t ‹‹Ama vergi toplayanları gücendirmeyelim. Göle gidip oltanı at. Tuttuğun ilk balığı çıkar, onun ağzını aç, dört dirhemlik bir akçe bulacaksın. Parayı al, ikimizin vergisi olarak onlara ver.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran, inna rbbi: «hati ra-n-zzugzġ ġ-gr mddn-inu yan-uẓru imqqurn igan win-uġẓu. ẓliġ-t iɛzzu dari. wanna srs yumnn ur-sar-ti-tʷgraẓ.» \t Çünkü Kutsal Yazıda şöyle deniyor: ‹‹İşte, Siyona bir taş, Seçkin, değerli bir köşe taşı koyuyorum. Ona iman eden hiç utandırılmayacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aytmatn ġ-listra ula ġ-iquniyya ar-kullu-ttinin f-timutaws is-iga amumn ifulkin. \t Listra ve Konyadaki kardeşler ondan övgüyle söz ediyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ittin ignwan d-wakal walaynni ur-sar-ittin iwaliwn-inu. \t Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-yuwfa-wawal lli-s-yadlli-inna «ur-ityawhlak yan zġ-willi-yyi-tfkit.» \t Kendisinin daha önce söylediği, ‹‹Senin bana verdiklerinden hiçbirini yitirmedim›› şeklindeki sözü yerine gelsin diye böyle konuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus yini-as: «ha-nkkʷni nfl-n kullu ma-darnnġ-illan, našk-id nmun didk.» \t Petrus Ona, ‹‹Bak, biz her şeyi bırakıp senin ardından geldik›› demeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «ma-s-rad-awn-ssrwasġ tagldit n-rbbi? \t İsa yine, ‹‹Tanrının Egemenliğini neye benzeteyim?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aylliġ wrriġ ar-ssrfufunġ ayt-uġaras-ad ar lmut, ar-tamẓġ irgazn ula timġarin ar-tn-in-dḥayġ ġ-lḥbs. \t İsanın yolundan gidenlere öldüresiye zulmeder, kadın erkek demeden onları bağlayıp hapse atardım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-awn-d-aznġ maylli-f-inna baba rbbi rad-awn-t-ifk. qamat ġ-tmdint ard fllawn tgguz-tḥkimt itjhhdn zġ-tattuyt.» \t Ben de Babamın vaat ettiğini size göndereceğim. Ama siz, yücelerden gelecek güçle kuşanıncaya dek kentte kalın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan ġ-lḥbs ġ-uwssan-an, ism-ns barabbas. ityamaẓ ntta d-wiyyaḍ lliġ ssnkrn uduy f-ssulṭa n-rruman, nġn kra n-mddn. \t Ayaklanma sırasında adam öldüren isyancılarla birlikte Barabba adında bir tutuklu da vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ d-imḥḍarn-ns s-umda, ḍfurn-t mddn ggutnin zġ-tmazirt-an n-jalil. \t İsa, öğrencileriyle birlikte göl kıyısına çekildi. Celileden büyük bir kalabalık Onun ardından geldi. Ayrıca, bütün yaptıklarını duyan büyük kalabalıklar Yahudiyeden, Yeruşalimden, İdumeyadan, Şeria Irmağının karşı yakasından, Sur ve Sayda bölgelerinden kendisine akın etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hatin igguz ġ-tgmmi n-yan-udbbaġ ism-ns simɛan ġ-tama n-umda.» \t Petrus, evi deniz kıyısında bulunan Simun adlı bir dericinin yanında kalıyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-inna-uḍar «ur-giġ zġ-ddat ašku ur-giġ afus,» izd s-ṣṣaḥt urd ddat a-zġ-iga? \t Ayak, ‹‹El olmadığım için bedene ait değilim›› derse, bu onu bedenden ayırmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-d-gigi-iban lmjd n-rbbi, ra-yyi-imjjd ula nkki, ġilad a-ra-yyi-imjjd. \t Tanrı Onda yüceltildiğine göre, Tanrı da Onu kendinde yüceltecek. Hem de hemen yüceltecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-n-akmurnt s-umḍḍal ẓrnt ifir iknuki-d zġ-imi n-ifri. \t Taşı mezarın girişinden yuvarlanmış buldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mšawarn f-mamnk a-s-rad-amẓn yasuɛ s-lḥilt a-t-nġn. \t İsayı hileyle tutuklayıp öldürmek için düzen kurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taru yan-warraw, ig yus lli-ra-iḥkam kullu timizar n-ddunit s-uɛmud n-uwzzal. ityattay-warraw-ns ġakudan s-lɛrš n-rbbi. \t Kadın bir oğul, bütün ulusları demir çomakla güdecek bir erkek çocuk doğurdu. Çocuk hemen alınıp Tanrıya, Tanrının tahtına götürüldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt-nsn a-f-ẓẓliġ ih̬f-inu i-uġaras-nnk baš ad-ẓẓlin ula ntni ih̬fawn-nsn i-uġaras-nnk s-lḥqq. \t Onlar da gerçekle kutsal kılınsınlar diye kendimi onların uğruna adıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ, suliman s-lhibt n-tgldit-ns ur-jju-ilsi zund yan zġ-ijddign-ad. \t Ama size şunu söyleyeyim, bütün görkemine karşın Süleyman bile bunlardan biri gibi giyinmiş değildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ayt-tmazirt-an ur-t-rin ašku ssnn izd urušalim a-f-iskr. \t Ama Samiriyeliler İsayı kabul etmediler. Çünkü Yeruşalime doğru gidiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tn-ibḍi didnnġ, ašku issġus ulawn-nsn ula ntni lliġ umnn s-yasuɛ. \t Onlarla bizim aramızda hiçbir ayrım yapmadı, iman etmeleri üzerine yüreklerini arındırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-n-darun-uškiġ nkki, munn-in didi kra n-ayt-makiduniyya afn-kʷn-in ur-tujadm, rad-bahra-ḥšmġ f-wawal-inu, ra-tḥšmm ula kunni iġ-tggʷra-tġawsa-yad s-ġmkan. \t Öyle ki, bazı Makedonyalılar benimle birlikte gelir ve sizi hazırlıksız bulurlarsa, sizler bir yana, bizler duyduğumuz güvenden ötürü utanmayalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-ijlu yan. \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Sakın kimse sizi saptırmasın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ssa l-lmalayka lli-ra-yasi ssa n-tguḍiwin, ffuġn-d zġ-tḥanut tamẓlayt. lsn timlsa l-lkttan iṣfan ar-ssmrqiqiynt. bkisn zġ-wammas-nsn s-ibkkasn n-uwrġ. \t Yedi belayı taşıyan yedi melek temiz, parlak keten giysiler giymiş, göğüslerine altın kuşaklar sarınmış olarak tapınaktan çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus yini-as: «wa-sidi, ifulki a-nili ġid. is-trit ad-awn-nskr kraḍ iḥšaš, yan-nnk d-yan n-musa d-yan n-iliyya?» \t Petrus İsaya, ‹‹Rabbî, burada bulunmamız ne iyi oldu! Üç çardak kuralım: Biri sana, biri Musaya, biri de İlyasa›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-rarġ ‹lḥqq a-rad-awn-iniġ, lliġ ur-ti-tskirm ġ-yan ġ-imẓẓiyn-ad, ur-t-gigi-tskirm nkki.› \t ‹‹Kral da onlara şu yanıtı verecek: ‹Size doğrusunu söyleyeyim, mademki bu en basit kardeşlerimden biri için bunu yapmadınız, benim için de yapmamış oldunuz.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-sirdġ iḍarn-nnun, nkki lli-igan siditun d-umslmd-nnun, yili fllawn ula kunni a-tsiridm iḍarn n-ingratun. \t Ben Rab ve Öğretmen olduğum halde ayaklarınızı yıkadım; öyleyse, sizler de birbirinizin ayaklarını yıkamalısınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi itjhhdn iskr gigi tiġawsiwin mqqurnin. illa luqr i-ism-ns, \t Çünkü Güçlü Olan, benim için büyük işler yaptı. Onun adı kutsaldır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, zġ-tasut n-dawd a-zġ-d-ifka rbbi yan yaḍni a-ig anjjam i-ayt-rbbi ġmklli-s-inna ġayd izrin, a-t-igan d-yasuɛ. \t Tanrı, verdiği sözü tutarak bu adamın soyundan İsraile bir Kurtarıcı, İsayı gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-ma-tġram tabrat-ad ġ-darun, riġ a-stti-taznm i-umnaggar ġ-lawdikiyya baš a-stt-ġrn ula ntni. iriġ a-tġrm ula kunni tabrat lli-darsn-illan ġ-lawdikiyya. \t Bu mektup aranızda okunduktan sonra Laodikya kilisesine de okutun. Siz de Laodikyadan gelecek mektubu okuyun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi ilmma lmalak: «ʷġẓann iwaliwn-ad, lḥqq ad-gan. sidi rbbi lli-idḥayn s-rruḥ-ns ġwilli sawalnin s-mad-asn-imala, yuzn-d lmalak-ns ġilad a-d-iml i-ih̬ddamn-ns ma-d-iqqann a-ijru ġ-mayd-d-yakmurn.» \t Melek bana, ‹‹Bu sözler güvenilir ve gerçektir›› dedi. ‹‹Peygamberlerin ruhlarının Tanrısı olan Rab, yakın zamanda olması gereken olayları kullarına göstermek için meleğini gönderdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id dars yan-urgaz yuḍn bzgn-as iḍarn d-ifassn. \t Önünde, vücudu su toplamış bir adam vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-warra n-rbbi: «f-imi n-ayt-iwaliwn iġribn ula f-infurn n-ibrraniyn a-f-rad-sawlġ s-mddn-inu, walaynni ur-ra-sri-sfldn. ġmkad a-s-inna sidi rbbi.» \t Kutsal Yasada şöyle yazılmıştır: ‹‹Rab, ‹Yabancı diller konuşanların aracılığıyla, Yabancıların dudaklarıyla bu halka sesleneceğim; Yine de beni dinlemeyecekler!› diyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi iẓli-aġ d-lmasiḥ ula nkkʷni baš a-ng mddn-ns, ġmklli iqṣad nttan lli-bdda-iskarn ma-ira ġ-kullu ma-ijrrun. \t Her şeyi kendi isteği doğrultusunda düzenleyen Tanrının amacı uyarınca önceden belirlenip Mesihte seçildik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl simɛan bṭrus yini-as: «tgit lmasiḥ yus n-rbbi lli-iddrn.» \t Simun Petrus, ‹‹Sen, yaşayan Tanrının Oğlu Mesihsin›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, ma-rad-iniġ? is-n-iluḥ rbbi mddn-ns? uhu, ur-tn-in-iluḥ. ula nkki giġ ġ-ayt-rbbi, gġ zġ-tasut n-ibrahim zġ-tqbilt n-bnyamin. \t Öyleyse soruyorum: Tanrı kendi halkından yüz mü çevirdi? Kesinlikle hayır! Ben de İbrahim soyundan, Benyamin oymağından bir İsrailliyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-trim a-d-sri-taškim ad-awn-tili tudrt-an. \t Öyleyken siz, yaşama kavuşmak için bana gelmek istemiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijra ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi lli-innan: «ibrahim yumn rbbi. mayan a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa.» yini-daġ f-ibrahim is-iga amddakkʷl n-rbbi. \t Böylelikle, ‹‹İbrahim Tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı›› diyen Kutsal Yazı yerine gelmiş oldu. İbrahime de Tanrının dostu dendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan a-d-imšaška hirudus d-bilaṭus wah̬h̬a-sttin-tkka taẓit i-ngratsn. \t Bu olaydan önce birbirine düşman olan Hirodesle Pilatus, o gün dost oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«lḥqq a-rad-awn-iniġ, aynna tkrsm ġ-ddunit ityawkras ġ-ignna, d-aynna tfsim ġ-ddunit ityawfsay ġ-ignna. \t ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, yeryüzünde bağlayacağınız her şey gökte de bağlanmış olacak. Yeryüzünde çözeceğiniz her şey gökte de çözülmüş olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-tġalm f-mddn lli-f-iḍr lbrj ġ-silwam, inġ-tn kullu s-tam d-mraw? izd ntni a-yʷh̬šnn uggʷar n-kullu wiyyaḍ ġ-urušalim? \t Ya da, Şiloahtaki kule üzerlerine yıkılınca ölen o on sekiz kişinin, Yeruşalimde yaşayan öbür insanların hepsinden daha suçlu olduğunu mu sanıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili sslamt n-rbbi d-rrḥmt-ns i-kullu winna skarnin s-tnbaṭṭ-ad, a-tn-igan d-ayt-rbbi n-ṣṣaḥt. \t Bu kurala uyan herkese ve Tanrının İsrailine esenlik ve merhamet olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni sawlat dids s-ṣṣbr d-luqr ula s-uwl iġusn zġ-kullu kra igan lɛib, baš ad-tḥšamn inuwwašn-nnun iġ-a-gigun-rggmn f-ufulki lli-tskarm s-ism l-lmasiḥ. \t Yalnız bunu yumuşak huyla, saygıyla yapın. Vicdanınızı temiz tutun. Öyle ki, Mesihe ait olarak sürdürdüğünüz olumlu yaşamı kınayanlar size ettikleri iftiradan utansınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun kra n-ayt-urušalim ar-sqsan i-ngratsn ar-ttinin: «is-urd ġwad ad-ran imġarn a-t-nġn? \t Yeruşalimlilerin bazıları, ‹‹Öldürmek istedikleri adam bu değil mi?›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn zġ-gis a-didsn-iqama, walaynni ur-iri a-imaṭl ġin. \t Bunlar daha uzun bir süre kalmasını istedilerse de, Pavlus kabul etmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «aškad-d munat didi, rarġ-kʷn a-tgm ingʷmarn n-mddn.» \t İsa onlara, ‹‹Ardımdan gelin›› dedi, ‹‹Sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrryad-d s-uġaras inmn, tanfm i-kullu ma-igan ddnub. han illa gigun ma-ur-akkʷ-issinn rbbi. is-kʷn-ur-bahra-iššḥššim ġayan? \t Uslanıp kendinize gelin, artık günah işlemeyin. Bazılarınız Tanrıyı hiç tanımıyor. Utanasınız diye söylüyorum bunları."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ar-ntḍalab rbbi fllawn a-ur-tskarm kra yʷh̬šnn. ur-a-t-ntḍalab f-ih̬f-nnġ a-ginnġ-iban is-nskr kra, wah̬h̬a iġ-ġaln kra n-mddn ur-nskir yat. walaynni ar-t-ntḍalab fllawn baš a-iban is-tskrm afulki. \t Kötü bir şey yapmamanız için Tanrıya dua ediyoruz. Dileğimiz, bizim sınavı geçmiş görünmemiz değil, biz sınavda başarısız görünsek bile sizin iyi olanı yapmanızdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ġ-iwrri idum ma-itrkamn iddr ma-itmtatn, ra-yili ma-ityaran ġ-warra n-rbbi: «nnra lmut, ur-sul-fllannġ-tlli.» «wa-lmut, ma-tnrit? wa-lmut, ma-sul-issiwid-usaqs-nnm?» \t Çürüyen ve ölümlü beden çürümezliği ve ölümsüzlüğü giyinince, ‹‹Ölüm yok edildi, zafer kazanıldı!›› diye yazılmış olan söz yerine gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lli-aġ-ifran zġ-lhalak s-idammn-ns, issitti fllannġ ddnub-nnġ. matta ġunškad s-tggut lḥnant n-rbbi lli-s-aġ-ibark, \t Tam bir bilgelik ve anlayışla üzerimize yağdırdığı lütfunun zenginliği sayesinde Mesihin kanı aracılığıyla Mesihte kurtuluşa, suçlarımızın bağışlanmasına kavuştuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityawbna-uġʷrab-ns s-iẓran iqrfin ġʷlanin. ttyawskar-tmdint zġ-uwrġ bahra iṣfan, tfaw zund jjaj. \t Surlar yeşimden yapılmıştı. Kent ise, cam duruluğunda saf altındandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-illi yan ġ-ignna ula ġ-wakal ula ġ-ddu-wakal iẓḍarn a-irẓm arra-yan ula issmaqql gis. \t Ama ne gökte, ne yeryüzünde, ne de yer altında tomarı açıp içine bakabilecek kimse yoktu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-kullu ġayan a-f-ra-iḍr lġaḍab n-rbbi f-willi srs rurnin tiġurdin-nsn. \t Bunlar yüzünden Tanrının gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine geliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-gigi-tṭnaẓn ssufsn flla ssġuršn-iyi nġn-iyi. walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan rad-d-nkrġ zġ-lmut.» \t Onunla alay edecek, üzerine tükürecek ve Onu kamçılayıp öldürecekler. Ne var ki O, üç gün sonra dirilecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yat-ddat a-tgam, yili gigun yan rruḥ, ġmklli darun yan rrja lli-mi-kʷn-iẓli rbbi. \t Çağrınızdan doğan tek bir umuda çağrıldığınız gibi, beden bir, Ruh bir, Rab bir, iman bir, vaftiz bir, her şeyden üstün, her şeyle ve her şeyde olan herkesin Tanrısı ve Babası birdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ttyawfka tummit l-lɛjin tamzwarut i-rbbi, ra-ig lɛjin kullut win rbbi. iġ-iga-uggja win rbbi, rad-gnt-tṣṭṭwin tin rbbi. \t Hamurun ilk parçası kutsalsa, tümü kutsaldır; kök kutsalsa, dallar da kutsaldır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-gġ ihray f-ufasiy-inu, gġ aġaḍn f-uẓlmaḍ-inu, \t Koyunları sağına, keçileri soluna alacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ar-bahra-sawaln mddn f-yasuɛ, awin lh̬bar-ns s-kraygatt mani ġ-tmazirt n-jalil kullutt. \t Böylece İsayla ilgili haber, Celile bölgesinin her yerine hızla yayıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn inmġurn ġakudan, irin ad-amẓn yasuɛ ašku ssnn izd ntni a-f-yut lmɛna-yad, walaynni ksuḍn zġ-mddn, fln-t ddun. \t İsanın bu benzetmede kendilerinden söz ettiğini anlayan Yahudi önderler Onu tutuklamak istediler; ama halkın tepkisinden korktukları için Onu bırakıp gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-gint ġir tin-umššu d-tissi d-isiridn. tiġawsiwin-an, ġir tin ddat ad-gant. ur-rad-qamant ġir ar akud nna-ibddl rbbi kullu mayan s-kra igan ljdid. \t Bunlar yalnız yiyecek, içecek, çeşitli dinsel yıkanmalarla ilgilidir; yeni düzenin başlangıcına kadar geçerli olan bedensel kurallardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr-n yat tazart ġ-tama n-uġaras, iftu srs walaynni ur-n-gis-yufi ġir ifrawn. yini-as: «zayd a-ur-sar-gim-tili lġllt.» tiqar tazart ġakudan. \t Yol kenarında gördüğü bir incir ağacına yaklaştı. Ağaçta yapraktan başka bir şey bulamayınca ağaca, ‹‹Artık sonsuza dek sende meyve yetişmesin!›› dedi. İncir ağacı o anda kurudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat ar-bdda-ttḥubbum i-ngratun ġmklli tmḥubbun aytmatn. \t Kardeş sevgisi sürekli olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ilmma wiyyaḍ zġ-ayt-yudaya inin: «s-ṣṣaḥt ġmkan a-illan.» \t Oradaki Yahudiler de anlatılanların doğru olduğunu söyleyerek bu suçlamalara katıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ad-gan mddn-ad, walaynni iggut ma-yumnn s-yasuɛ ula zġ-imġarn n-ayt-yudaya. walaynni ur-ẓḍarn a-t-inin ašku ksuḍn zġ-ifarisin a-tn-ssufġn zġ-tgmmi n-tẓallit. \t Bununla birlikte, önderlerin bile birçoğu İsaya iman etti. Ama Ferisiler yüzünden, havra dışı edilmemek için iman ettiklerini açıkça söylemediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yaɛqub d-yuḥanna tarwa n-zabdi s-dar yasuɛ inin-as: «way-amslmd, nra ad-aġ-tskrt kra.» \t Zebedinin oğulları Yakup ile Yuhanna İsaya yaklaşıp, ‹‹Öğretmenimiz, bir dileğimiz var, bunu yapmanı istiyoruz›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-a-yasn-itzayad rbbi aylliġ jlan s-uggʷar amnn tikrkas-an. \t İşte bu nedenle Tanrı yalana kanmaları için onların üzerine yanıltıcı bir güç gönderiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nssn izd rbbi a-innan: «nkki a-rad-asn-irar f-mad-skrn, fkġ-asn mad-asn-igan.» yini-daġ: «rbbi siditun ra-yut lḥukm f-mddn-ns.» \t Çünkü, ‹‹Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim›› ve yine, ‹‹Rab halkını yargılayacak›› diyeni tanıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku urd bnadm a-d-ntmmaġ, walaynni larwaḥ ʷh̬šnnin ula ljnun tjhhdnin ula ssulṭat n-ignwan ula lquwwat n-tillas n-ddunit-ad. \t Çünkü savaşımız insanlara karşı değil, yönetimlere, hükümranlıklara, bu karanlık dünyanın güçlerine, kötülüğün göksel yerlerdeki ruhsal ordularına karşıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as ar-ssġuyyun: «ssitti-t, ssitti-t. agʷl-t f-uggjdi.» yini-asn bilaṭus: «is-tram ad-agʷlġ agllid-nnun f-uggjdi?» rarn-as inmġurn n-tgmmi n-rbbi: «ur-darnnġ kra n-ugllid abla qayṣr.» \t Onlar, ‹‹Yok et Onu! Yok et, çarmıha ger!›› diye bağrıştılar. Pilatus, ‹‹Kralınızı mı çarmıha gereyim?›› diye sordu. Başkâhinler, ‹‹Sezardan başka kralımız yok!›› karşılığını verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli itahln, afulki ayd iskr. imma ġwalli ur-itahiln iskr afulki s-uggʷar. \t Kısacası nişanlısıyla evlenen iyi eder, evlenmeyense daha iyi eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "safḍn-tn ġakudan, zrin ġ-tmizar n-finiqiyya d-samira, awin lh̬bar i-ayt-tmizar-an f-mamnk ad-umẓn ibrraniyn aġaras l-lmasiḥ. frḥn aytmatn kullutn lliġ sfldn i-lh̬bar-ad. \t Böylece kilise tarafından gönderilenler, öteki uluslardan olanların Tanrıya nasıl döndüğünü anlata anlata Fenike ve Samiriye bölgelerinden geçerek bütün kardeşlere büyük sevinç verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-itggan aman n-waḍil iktin l-ljdid ġ-ilmawn iqdimn, ašku rad-stġn ilmawn iqdimn, ffin-waman h̬srn ilmawn. walaynni ar-tggan aman n-waḍil l-ljdid ġ-ilmawn l-ljdid. ġmkan a-s-rad-qaman fulkin s-sin.» \t Hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. Yoksa tulumlar patlar; hem şarap dökülür, hem de tulumlar mahvolur. Yeni şarap yeni tulumlara konur, böylece her ikisi de korunmuş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin kra n-uwssan, issmun yus-lli imẓẓin kullu ma-iṭṭaf, imuddu s-yat-tmazirt yaggugn. ar-iskar ġin s-ššhwat-ns aylliġ išša kullu maylli dars illan, \t ‹‹Bundan birkaç gün sonra küçük oğul her şeyini toplayıp uzak bir ülkeye gitti. Orada sefahat içinde bir yaşam sürerek varını yoğunu çarçur etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ur-ra-ikkis maylli ifka ula ra-n-iluḥ ġwilli-yad iẓli. \t Çünkü Tanrının armağanları ve çağrısı geri alınamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, illa f-kud yan a-iqama d-rbbi ġmklli-t-id-yufa ġakud lliġ-as-d-iġra. \t Kardeşler, herkes ne durumda çağrıldıysa, Tanrı önünde o durumda kalsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma wiyyaḍ ġ-tyatira lli-ur-umẓnin almmud-an ula lmdn ma-mi-ttinin ‹tiġawsiwin ntlnin n-šiṭan›, ur-ra-n-fllawn-zaydġ kra n-taẓayt yaḍni. \t ‹‹ ‹Ama size, yani Tiyatirada bulunan öbürlerine, bu öğretiyi benimsememiş, Şeytanın sözde derin sırlarını öğrenmemiş olanların hepsine şunu söylüyorum: Ben gelinceye dek sizde olana sımsıkı sarılın. Üzerinize bundan başka bir yük koymuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-itẓalla tbddl ssift n-uwdm-ns, wrrint-tmlsa-ns mllulnt bahra aylliġ a-ssmrqiqiynt. \t İsa dua ederken yüzünün görünümü değişti, giysileri şimşek gibi parıldayan bir beyazlığa büründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izd ġir nkki d-barnaba ka-ih̬ṣṣa a-nth̬dam ġ-twuri yaḍni baš a-ntamẓ ma-nštta? \t Geçimi için çalışması gereken yalnız Barnabayla ben miyim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ntrmay ġ-ufulki-ad nskar, ašku ra-nmgr ṣṣabt ġ-uzmz-ns iġ-ur-nhruṣṣi. \t İyilik yapmaktan usanmayalım. Gevşemezsek mevsiminde biçeriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tga lmɛna n-ssa n-itran lli-tẓrit ġ-ufus-inu afasi ula ssa l-lḥsaki n-uwrġ. ssa n-itran-an, gan lmalayka n-ssa n-imnaggarn, imma ssa l-lḥsaki gant imnaggarn s-ssa. \t Sağ elimde gördüğün yedi yıldızla yedi altın kandilliğin sırrına gelince, yedi yıldız yedi kilisenin melekleri, yedi kandillikse yedi kilisedir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ iġra-d i-tarwa s-dars yini: «adjat tarwa mẓẓinin a-d-dari-aškin. a-tn-ur-tḥṣarm, ašku zund ġwid a-mi-tlla-tgldit n-rbbi. \t Ama İsa çocukları yanına çağırarak, ‹‹Bırakın, çocuklar bana gelsin, onlara engel olmayın!›› dedi. ‹‹Çünkü Tanrının Egemenliği böylelerinindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «ġmkad a-tga-tgldit n-rbbi. tga zund yan-urgaz ar-itluḥ amud ġ-wakal. \t Sonra İsa şöyle dedi: ‹‹Tanrının Egemenliği, toprağa tohum saçan adama benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-ugʷns-inu ar-n-tafaġ kra n-tnbaḍin yaḍni ar-tmmaġnt d-tnbaḍin l-lɛaql-inu. ar-iyi-kkrfnt-tnbaḍin n-ddnub lli-llanin ġ-ugʷns-inu. \t Ama bedenimin üyelerinde bambaşka bir yasa görüyorum. Bu da aklımın onayladığı yasaya karşı savaşıyor ve beni bedenimin üyelerindeki günah yasasına tutsak ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ibnnu yan f-llsas-an s-uwrġ nġd nnuqrt nġd iẓran ġʷlanin nġd akššuḍ nġd asaġur nġd alim, \t Bu temel üzerine kimi altın, gümüş ya da değerli taşlarla, kimi de tahta, ot ya da kamışla inşa edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal yasuɛ s-d-yuška yan-umġar, iḍr-d ġ-dar iḍarn-ns yini-as: «tasaɛt-ad tmmut illi imẓẓin. walaynni ašk-id tgt fllas afus-nnk tddr.» \t İsa onlara bu sözleri söylerken bir havra yöneticisi gelip Onun önünde yere kapanarak, ‹‹Kızım az önce öldü. Ama sen gelip elini onun üzerine koyarsan, dirilecek›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-as-t-id. ġir iẓra-t ljnn s-yut s-ufruh̬, iḍr s-wakal ar-itknuki ik-as-d-ukškuš imi. \t Çocuğu kendisine getirdiler. Ruh, İsayı görür görmez çocuğu şiddetle sarstı; çocuk yere düştü, ağzından köpükler saçarak yuvarlanmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "musa, iḍr-as lɛjb ġ-ma-itmnad, yakmur-n srs a-stt-issmaqql. ġakudan a-isfld i-wawal n-sidi rbbi yini-as-d: \t Musa gördüklerine şaştı. Daha yakından bakmak için yaklaştığında, Rab ona şöyle seslendi: ‹Senin atalarının Tanrısı, İbrahimin, İshakın ve Yakupun Tanrısı benim.› Korkuyla titreyen Musa bakmaya cesaret edemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-imla rbbi is-ur-a-ittiri tiġrsiw ula tiwafkiw ula lbhaym tyawjdarnin ula atig lli-akkan mddn f-ddnub-nsn. ur-a-srsn-itrḍu, wah̬h̬a da-yas-tn-in-ssakmurn mddn ġmklli ittini ššrɛ. \t Mesih ilkin, ‹‹Kurban, sunu, yakmalık sunu, günah sunusu istemedin ve bunlardan hoşnut olmadın›› dedi. Oysa bunlar Yasanın bir gereği olarak sunulur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bṭrus: «wa-ɛinyas, hati ijjujji-k yasuɛ lmasiḥ. nkr tssmunt asddul-nnk.» inkr ġakudan, ibidd f-iḍarn-ns. \t Petrus ona, ‹‹Eneas, İsa Mesih seni iyileştiriyor›› dedi. ‹‹Kalk, yatağını topla.›› Eneas hemen ayağa kalktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma amššu iga win imqqurn lli-myarnin ad-swingimn ar-aṭṭun ma-išwan zġ-ma-yʷh̬šnn. \t Katı yiyecek, yetişkinler içindir; onlar duyularını iyi ile kötüyü ayırt etmek üzere alıştırmayla eğitmiş kişilerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn izd ayt-lawi a-ityawẓlayn ġ-ššrɛ n-musa f-ad-skarn tawuri n-tgmmi n-rbbi, ar-asn-akkan mddn tis mrawt zġ-kullu ma-darsn-illan, wah̬h̬a gan ntni aytmatsn zġ-tasut n-ibrahim. \t Levioğullarından olup kâhinlik görevini üstlenenlere Kutsal Yasa uyarınca halktan, yani İbrahimin soyundan oldukları halde, kardeşlerinden ondalık almaları buyrulmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ta-d-ruḥn mddn-an, sawln-d imḥḍarn s-yasuɛ inin-as: «hak a-tššt ay-amslmd.» \t Bu arada öğrencileri Ona, ‹‹Rabbî, yemek ye!›› diye rica ediyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġilad ġwalli imgrn ar-itamẓ tiġrad-ns, ar-issmunu ṣṣabt n-tudrt idumn, baš a-ifrḥ ġwalli ikrzn ula ġwalli imgrn i-ngratsn. \t Eken ve biçen birlikte sevinsinler diye, biçen kişi şimdiden ücretini alır ve sonsuz yaşam için ürün toplar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-ugllid i-ih̬ddamn-ns ‹krfat-t zġ-ifassn ula iḍarn, tluḥm-t-in ġ-tillas aggugnin. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.› \t ‹‹O zaman kral, uşaklarına, ‹Şunun ellerini ayaklarını bağlayın, dışarıya, karanlığa atın!› dedi. ‹Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-itjaḥad ula-da-itġuwwat. ur-ra-itall awal-ns ġ-tswak. \t Çekişip bağırmayacak, Sokaklarda kimse Onun sesini duymayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli ššanin rad-gn ma-itggan kkuẓ id-walf. ġakudan imsafaḍ didsn yasuɛ, \t Orada yaklaşık dört bin kişi vardı. İsa onları evlerine gönderdikten sonra öğrencileriyle birlikte hemen tekneye binip Dalmanuta bölgesine geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli ẓranin ma-ijran nnan-asn f-mamnk a-ijji-umjnun. \t Olayı görenler, cinli adamın nasıl kurtulduğunu halka anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ay-aytmatnnġ, ẓẓallat fllannġ tḍalbm rbbi ad-aġ-iɛawn a-nsslkm lh̬bar n-siditnnġ ġ-uwssan-ad s-kullu-tmazirt-ad baš a-srs-sflidn mddn ggutnin ġmklli sfldn ġ-darun. \t Son olarak, kardeşler, Rabbin sözü aranızda olduğu gibi hızla yayılıp yüceltilsin diye bizim için dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-gr iẓran ġ-illiġ idrus-wakal, imġi-d ḥayna ašku ur-t-bahra-idil-wakal. \t Kimi, toprağı az, kayalık yerlere düştü; toprak derin olmadığından hemen filizlendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ksuḍġ a-kʷn-in-afġ ur-tgim ġmklli riġ ġakud nna-n-darun-uškiġ, tafm-iyi-n ula nkki ur-giġ ġmklli tram. ur-riġ a-kʷn-in-afġ ar-tẓim i-ngratun ula-da-ttirim ma-igan win wiyyaḍ ula-da-ttqlaqalm ula-da-ikkat kud yan ġir f-ih̬f-ns ula-da-trggmm ula-da-tsawalm ġ-wiyyaḍ ula-da-tssimġurm ih̬fawn-nnun ula-da-tssrwaym mad-darun-illan. \t Çünkü geldiğimde sizi istediğim durumda bulamayacağımdan korkuyorum. Sizler de beni istediğiniz durumda bulamayabilirsiniz. Aranızda çekişme, kıskançlık, öfke, bencil tutkular, iftira, dedikodu, böbürlenme, kargaşa olmasından korkuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ur-iyi-ikšim kra l-ljnn. nkki ar-tuqqarġ baba, imma kunni ur-a-yyi-ttuqqarm. \t İsa, ‹‹Beni cin çarpmadı›› dedi. ‹‹Ben Babamı onurlandırıyorum, ama siz beni aşağılıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mad-as-ifkan aylliġ-t-id-iqqan a-d-irar tawafka?» \t ‹‹Kim Tanrıya bir şey verdi ki, Karşılığını Ondan isteyebilsin?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «ġwalli gis iḥnnan.» yini-as yasuɛ: «zayd ula kiyi ar-tskart zund mayan.» \t Yasa uzmanı, ‹‹Ona acıyıp yardım eden›› dedi. İsa, ‹‹Git, sen de öyle yap›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki ur-iyi-ihmma iġ-flla-tḥkamm kunni nġd kra l-lmḥkama n-ddunit-ad. ur-nniġ yat f-ih̬f-inu, is-šwiġ ula is-ʷh̬šnġ. \t Sizin tarafınızdan ya da olağan bir mahkeme tarafından yargılanırsam hiç aldırmam. Kendi kendimi de yargılamıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli-yyi-ifka baba rbbi tagldit, rad-awn-fkġ ula kunni \t Babam bana nasıl bir egemenlik verdiyse, ben de size bir egemenlik veriyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d yan zġ-gr willi-as-sflidnin: «ha-innak d-aytmak biddn-in ġ-brra, ḍalbn a-didk-sawln.» \t Birisi İsaya, ‹‹Bak, annenle kardeşlerin dışarıda duruyor, seninle görüşmek istiyorlar›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-t-yaġ laẓ yiri ma-ištta. sul h̬dmn ġ-tirmt s-a-s-d-issbayyn rbbi kra zund tawargit. \t Acıkınca da yemek istedi. Yemek hazırlanırken Petrus kendinden geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-izzugz llsas yaf-n is-ur-iẓḍar a-t-ikmml. ġakudan ra-gis-ḍṣṣan kullu winna-t-ẓranin \t Çünkü temel atıp da işi bitiremezse, durumu gören herkes, ‹Bu adam inşaata başladı, ama bitiremedi› diyerek onunla eğlenmeye başlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«zġ-uwssan n-yuḥanna amsddam sul s-ġassad mmaġn mddn ad-kšmn s-tgldit n-ignna, ar-ttirin ayt-imiġ a-stt-ġwin s-jjhd. \t Vaftizci Yahyanın ortaya çıktığı günden bu yana Göklerin Egemenliği zorlanıyor, zorlu kişiler onu ele geçirmeye çalışıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi, d-zġ-gʷmatnnġ timutaws. \t Tanrının isteğiyle Mesih İsanın elçisi atanan ben Pavlus ve kardeşimiz Timoteostan, Kolosede bulunan, Mesihe ait kutsal ve sadık kardeşlere selam! Babamız Tanrıdan sizlere lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka ktin-d mddn lli-n-qamanin izd yat tanawt ka-illan ġin iḍgam, issann is-ur-ini yasuɛ d-imḥḍarn-ns walaynni ssudan ntni waḥdutn. \t Ertesi gün, gölün karşı yakasında kalan halk, önceden orada sadece bir tek tekne bulunduğunu, İsanın kendi öğrencileriyle birlikte bu tekneye binmediğini, öğrencilerinin yalnız gittiklerini anladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tsfldm is-inna musa i-willi zrinin ‹a-ur-tffuġt f-maylli-s-tggullit s-rbbi. illa fllak a-tssafut tagallit-nnk.› \t ‹‹Yine atalarımıza, ‹Yalan yere ant içmeyeceksin, ama Rabbin önünde içtiğin antları yerine getireceksin› dendiğini duydunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni llan ġin kra n-mddn skrn zund iġ-gan aytmatnnġ, kšmn darnnġ s-tntla, irin ad-ẓrn mamnk a-nskar ġilad ġ-aġ-irẓm lmasiḥ zġ-iskraf n-ššrɛ. ar-ttirin ad-aġ-krsn-daġ zund ismgan. \t Ne var ki, İsa Mesihte sahip olduğumuz özgürlüğü el altından öğrenmek ve böylece bizi köleleştirmek için gizlice aramıza sızan sahte kardeşler vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni isawl bulus s-lqbṭan d-iɛskrin yini-asn: «iġ-ur-didun-qaman ibaḥriyn ġ-wanaw ur-ra-tiẓḍarm a-tnjmm.» \t Ama Pavlus yüzbaşıyla askerlere, ‹‹Bunlar gemide kalmazsa, siz kurtulamazsınız›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iffuġ ur-iẓḍar a-srsn-isawl, issann is-iẓra kra issbayyn-as-t-id rbbi ġ-tḥanut tamẓlayt. iml-asn zakariyya s-ifassn-ns f-mad-as-ijran, ašku ur-iẓḍar a-isawl. \t Zekeriya ise dışarı çıktığında onlarla konuşamadı. O zaman tapınakta bir görüm gördüğünü anladılar. Kendisi onlara işaretler yapıyor, ama konuşamıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tagldit n-rbbi ur-tlli s-iwaliwn, walaynni taḥkimt itjhhdn a-s-tlla. \t Çünkü Tanrının Egemenliği lafta değil, güçtedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin f-ingabaln zwarnin, zrin f-wis sin, lkmn tiflut n-uwzzal lli-iqaman ad-ffuġn s-tmdint. trẓm-tflut i-ih̬f-ns, ffuġn. zrin-in tasukt-an, s-fllas-yitti lmalak ifl-t ġin. \t Birinci ve ikinci nöbetçiyi geçerek kente açılan demir kapıya geldiler. Kapı, önlerinde kendiliğinden açıldı. Dışarı çıkıp bir sokak boyunca yürüdüler, sonra melek ansızın Petrusun yanından ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rruḥ lli-awn-ifka rbbi ur-kʷn-irur a-tgm ismgan twrrim-daġ tiksaḍm, walaynni irur-kʷn a-tgm tarwa n-rbbi aylliġ a-srs-naqra: «abba, wa-baba.» \t Çünkü sizi yeniden korkuya sürükleyecek kölelik ruhunu almadınız, oğulluk ruhunu aldınız. Bu ruhla, ‹‹Abba, Baba!›› diye sesleniriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ššrɛ n-musa ur-ikmmil yat, walaynni rbbi ifka-yaġ ġilad yan-rrja iṣḥan lli-yufn mayan, ar-n-srs-ntakmur i-rbbi. \t Çünkü Yasa hiçbir şeyi yetkinleştiremedi. Bunun yerine, aracılığıyla Tanrıya yaklaştığımız daha sağlam bir umut verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izdġ-urgaz-an ifulkin ġ-gratsn. ass f-wass ar-ti-ttaġ-tguḍi ġ-uwl-ns ifulkin ġakud lliġ a-itmnad ar-isflid i-iskkirn-nsn ʷh̬šnnin. \t Çünkü onların arasında yaşayan bu doğru adam, görüp işittiği yasa tanımaz davranışlar yüzünden doğru yüreğinde her gün ıstırap çekerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-ssrġan mddn lqndil a-t-in-srsn ġ-ddu lɛbrt, walaynni f-iggi n-mani yattuyn a-f-a-t-in-srasn baš ad-isfiwn kullu ayt-tgmmi. \t Kimse kandil yakıp tahıl ölçeğinin altına koymaz. Tersine, kandilliğe koyar; evdekilerin hepsine ışık sağlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayd-awn-ttiniġ. nkki a-igan imi lli-zġ-a-kššmnt-uwlli. \t Bunun için İsa yine, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹Ben koyunların kapısıyım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati s-twassna-nnk a-s-ra-thlkt ġwalli iḍɛfn, igan gʷmak lli-f-immut lmasiḥ. \t Sonuçta bu zayıf vicdanlı kişi, Mesihin uğruna öldüğü bu kardeş, senin bilgin yüzünden mahvolur!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kiyi tgit ih̬f-nnk d-umzwar i-ibukaḍn ula tifawt i-willi llanin ġ-tillas. \t Kutsal Yasada bilginin ve gerçeğin özüne kavuşmuş olarak körlerin kılavuzu, karanlıkta kalanların ışığı, akılsızların eğiticisi, çocukların öğretmeni olduğuna inanmışsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-irgazn, illa f-kraygatt yan a-itḥnnu ġ-tmġart-ns bla-da-dids-itšqu. \t Ey kocalar, karılarınızı sevin. Onlara sert davranmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad a-tamġart iɛzzan, ur-rad-am-n-araġ f-kra l-luṣit l-ljdid walaynni f-luṣit lli-darnnġ-illan zġ-isizwar. ašku ra-zgim-ḍalbġ a-kullu-ntḥnnu i-ngratnnġ. \t Şimdi sana rica ediyorum, hanımefendi, birbirimizi sevelim. Bu sana yazdığım yeni bir buyruk değil, başlangıçtan beri kabul ettiğimiz buyruktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-uwssan-an tnkr lfrtunt iggutn f-ssibt n-uġaras l-lmasiḥ. \t O sırada İsanın yoluna ilişkin büyük bir kargaşalık çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-stt-ntawi ġ-ingratnnġ baš a-ntmɛawan a-nissan mamnk a-ntḥnnu ar-nskar kullu ma-ifulkin. \t Birbirimizi sevgi ve iyi işler için nasıl gayrete getirebileceğimizi düşünelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn-daġ: «ad-awn-tili sslamt. ġmklli-yyi-d-yuzn baba, ġmkad a-s-ra-kʷn-aznġ ġilad.» \t İsa yine onlara, ‹‹Size esenlik olsun!›› dedi. ‹‹Baba beni gönderdiği gibi, ben de sizi gönderiyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-itggan aman n-waḍil iktin l-ljdid ġ-ilmawn iqdimn. iġ-iskr ġmkan rad-stġn-waman l-ljdid ilmawn iqdimn ffin-waman ġ-wakal h̬srn ilmawn. \t Hiç kimse yeni şarabı eski tulumlara doldurmaz. Yoksa yeni şarap tulumları patlatır; hem şarap dökülür, hem de tulumlar mahvolur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wiyyaḍ, ula ntni iġ-d-wrrin amnn ra-tn-ilqqm i-tazitunt, ašku rbbi a-iẓḍarn ad-as-tn-in-daġ-ilqqm. \t İmansızlıkta direnmezlerse, İsrailliler de öz ağaca aşılanacaklar. Çünkü Tanrının onları eski yerlerine aşılamaya gücü vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna iġaln is-a-iskar ma-ur-ifulkin d-talli-n-iḍalb ar-fllas-tssayk ššhawa-ns yiri a-stt-yawi, adjat-tn ad-tahln. ur-ra-ig mayan ddnub. \t Bir kimse nişanlı olduğu kıza yakışıksız davrandığını düşünüyorsa, aşırı tutkuları varsa ve evlenmesi gerekiyorsa, istediğini yapsın, günah işlemiş olmaz; evlensinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn yasuɛ manwa ra-t-izznz. mayan a-f-inna «urd kullukn tġusm.» \t İsa, kendisine kimin ihanet edeceğini biliyordu. Bu nedenle, ‹‹Hepiniz temiz değilsiniz›› demişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ma-ra-nini f-ššrɛ? mah̬ aylliġ-t-id-izuyd rbbi i-mddn-ns? izuyd-asn-t baš ad-asn-imala ddnub lli-skarn. iqama ššrɛ ġir ar akud lliġ-d-yuška-wamud n-ibrahim lli-f-yad-inna rbbi. f-ufus l-lmalayka a-f-asn-ifka ššrɛ, d-ntni ssbayynn-t-id i-musa, d-ntta issbayyn-t-id i-wiyyaḍ. \t Öyleyse Yasanın amacı neydi? Yasa suçları ortaya çıkarmak için antlaşmaya eklendi. Vaadi alan ve İbrahimin soyundan olan Kişi gelene dek yürürlükte kalacaktı. Melekler yoluyla, bir aracı eliyle düzenlendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma iliyya, ur-t-id-yuzn rbbi s-yat gisnt, walaynni yuzn-t s-dar yat-thjjalt tlla-n ġ-ṣarfa ġ-tmazirt n-ṣayda. \t İlyas bunlardan hiçbirine gönderilmedi; yalnız Sayda bölgesinin Sarefat Kentinde bulunan dul bir kadına gönderildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tffuġn ljnun zġ-mddn ggutnin ar-ssġuyyun ar-ttinin: «kiyi tgit yus n-rbbi.» imma ntta yumr ljnun ad-fssan. ur-tn-yudji a-fllas-sawaln, ašku ssnn izd lmasiḥ n-rbbi a-iga. \t Birçoğunun içinden cinler de, ‹‹Sen Tanrının Oğlusun!›› diye bağırarak çıkıyordu. Ne var ki, İsa onları azarladı, konuşmalarına izin vermedi. Çünkü kendisinin Mesih olduğunu biliyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni id-babatnnġ usin tanuwwašt f-gʷmatsn yusf, zznzn-t a-ig ismg ġ-tmazirt n-miṣr. imma nttan, illa dids rbbi \t ‹‹Yusufu kıskanan atalarımız, onu köle olarak Mısıra sattılar. Ama Tanrı onunlaydı ve onu bütün sıkıntılarından kurtardı. Ona bilgelik vererek Mısır Firavununun gözüne girmesini sağladı. Firavun da onu Mısır ve bütün saray halkı üzerine yönetici atadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm is-awn-yuf iġ-immut yan-urgaz f-ssibt n-mddn-nnġ ula tyawhlakn ayt-tmazirt-nnġ kullutn?» \t ‹‹Bütün ulus yok olacağına, halk uğruna bir tek adamın ölmesi sizin için daha uygun. Bunu anlamıyor musunuz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara fllas: «ur-akkʷ-iskir kra n-ddnb. ur-jju-kkint-tkrkas imi-ns.» \t ‹‹O günah işlemedi, ağzından hileli söz çıkmadı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ih̬ʷmmaṣn-lli, lliġ-t-ẓran mšawarn i-ngratsn inin: ‹ġwad a-ra-iwrt igr. aškad-d a-t-nnġ ig lwrt winnġ.› \t ‹‹Ama bağcılar onu görünce aralarında şöyle konuştular: ‹Mirasçı budur; onu öldürelim de miras bize kalsın.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ma-ra-tskr-tmġart nna-iṭṭafn mraw n-uqarid n-nnuqrt iġ-as-ijla yan gisn? ra-tssrġ lqndil tars kullu tigmmi ar-srs-tsiggil ard-ti-taf. \t ‹‹Ya da on gümüş parası olan bir kadın bunlardan bir tanesini kaybetse, kandil yakıp evi süpürerek parayı bulana dek her tarafı dikkatle aramaz mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki škrġ-t i-rbbi, ar-sawalġ s-iwaliwn iġribn uggʷar-nnun kullukn. \t Dillerle hepinizden çok konuştuğum için Tanrıya şükrediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat ihaqqayn, ur-a-kkrzn ula-da-mggrn, ur-darsn iḥuna nġd lbruj ma-ġ-a-ssmunun, walaynni ar-asn-yakka rbbi amššu lli-ḥtajjan. imma kunni, uggʷar n-igḍaḍ a-tɛzzam dar rbbi. \t Kargalara bakın! Ne eker, ne biçerler; ne kilerleri, ne ambarları vardır. Tanrı yine de onları doyurur. Siz kuşlardan çok daha değerlisiniz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nnan is-rad-bahra-irfufn lmasiḥ, ig amzwaru i-willi ra-d-inkr zġ-lmut, baš a-issbayyn tifawt i-ayt-yudaya ula ayt-tmizar aggugnin.» \t Onlar, Mesihin acı çekeceğini ve ölümden dirilenlerin ilki olarak gerek kendi halkına, gerek öteki uluslara ışığın doğuşunu ilan edeceğini bildirmişlerdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nufa-n argaz-ad iga bu-irwwayn, ar-issnkar uduy ġ-gr ayt-yudaya ġ-ddunit kullutt. iga zġ-inmġurn n-willi mi ttinin ‹ayt-naṣira›. \t ‹‹Biz şunu anladık ki, bu adam dünyanın her yanında bütün Yahudiler arasında kargaşalık çıkaran bir fesatçı ve Nasrani tarikatının elebaşılarından biridir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi a-ih̬lqn kullu ma-illan, ig kullu wins. iskr ma-ifulkin lliġ iqṣad a-imjjd anjjam-nnġ s-urfufn, irar mddn ggutnin ad-gn tarwa-ns kšmn dids s-lmjd-ns. \t Birçok oğulu yüceliğe eriştirirken onların kurtuluş öncüsünü acılarla yetkinliğe erdirmesi, her şeyi kendisi için ve kendi aracılığıyla var eden Tanrıya uygun düşüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-d-nkrn imṣraḍn-ns, ur-srs-aštkkan s-kra n-iskkirn ʷh̬šnnin ġmklli ġalġ nkki. \t Ne var ki, kalkıp konuşan davacılar ona, beklediğim türden kötülüklerle ilgili hiçbir suçlama yöneltmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ idda-wass aškin-d dars imḥḍarn-ns s-sin d-mraw inin-as: «azn mddn ad-ddun s-iduran d-igran-ad akmurnin ad-afn mad-šttan ula maniġ a-nssan, ašku ur-illi yat ġ-lh̬la-yad.» \t Günbatımına doğru Onikiler gelip Ona, ‹‹Halkı salıver de çevredeki köylere ve çiftliklere gidip kendilerine barınak ve yiyecek bulsunlar. Çünkü ıssız bir yerdeyiz›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bulus isti sila a-ig asmun-ns. fkn-tn ilmma aytmatn ġ-ufus n-siditnnġ a-gisn-ibark, ffuġn zġ-ġin. \t Silası seçen Pavlus ise, kardeşlerce Rabbin lütfuna emanet edildikten sonra yola çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bilaṭus: «izd-nnit agllid a-tgit?» irar-as yasuɛ: «kiyi ayd innan is-giġ agllid. mayad a-f-d-lulġ i-ddunit, aškġ-d ad-akkaġ tugga f-lḥqq. kullu wanna iran lḥqq ra-isflid i-wawal-inu.» \t Pilatus, ‹‹Demek sen bir kralsın, öyle mi?›› dedi. İsa, ‹‹Kral olduğumu sen söylüyorsun›› karşılığını verdi. ‹‹Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ra-irar i-kraygatt yan f-ma-iskr. \t Tanrı ‹‹herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni rurn-as: «izd ula kiyi gu-jalil a-tgit? siggil ġ-warratn tissant is-ur-ra-d-yašk kra n-nnabi zġ-jalil.» \t Ona, ‹‹Yoksa sen de mi Celiledensin?›› diye karşılık verdiler. ‹‹Araştır, bak, Celileden peygamber çıkmaz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati tmun-d lmɛna n-ššrɛ kullutt ġ-yan-wawal ar-ittini: «a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.» \t Bütün Kutsal Yasa tek bir sözde özetlenmiştir: ‹‹Komşunu kendin gibi seveceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni nga fllas inagan, nẓra kullu ma-iskar ġ-tmazirt n-yudaya ula ġ-urušalim. nġn-t ilmma f-uggjdi, \t ‹‹Biz İsanın, Yahudilerin ülkesinde ve Yeruşalimde yaptıklarının hepsine tanık olduk. Onu çarmıha gerip öldürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat zund nkki, ar-n-tggaġ tiqqi-nu a-bdda-trḍuġ kullu mddn. ur-a-siggilġ ġir ma-ifulkin i-ih̬f-inu walaynni ar-siggilġ ma-ifulkin i-wiyyaḍ, baš ad-wrrin njmn. \t Ben de kendi yararımı değil, kurtulsunlar diye birçoklarının yararını gözeterek herkesi her yönden hoşnut etmeye çalışıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak wis smmus iffi-n taṭṭast-ns f-lɛrš n-waġʷẓn, tllas-tgldit-ns s-wrrin mddn ar-gllin ils-nsn s-waṭṭan lli-tn-ibrrin. \t Beşinci melek tasını canavarın tahtına boşalttı. Canavarın egemenliği karanlığa gömüldü. İnsanlar ıstıraptan dillerini ısırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wa-sidi rbbi, hatnin nġan lanbiya-nnk, h̬lun ikrkar lli-f-a-yak-n-nsras tiġrsiw. ġir nkki a-iqaman, irin a-yyi-nġn.» \t ‹‹Ya Rab, senin peygamberlerini öldürdüler, senin sunaklarını yıktılar. Yalnız ben kaldım. Beni de öldürmeye çalışıyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati lliġ didk, ur-illi ma-ra-k-ilkm s-gar, ašku ggutn mddn-inu ġ-tmdint-ad.» \t Ben seninle birlikteyim; hiç kimse sana dokunmayacak, kötülük yapmayacak. Çünkü bu kentte benim halkım çoktur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d yasuɛ s-tmdint n-kafrnaḥum. zrin kra n-uwssan s-sfldn mddn is-illa ġ-tgmmi. \t Birkaç gün sonra İsa tekrar Kefarnahuma geldiğinde, evde olduğu duyuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yan zġ-imḥḍarn yut ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi ibbi-as amẓẓuġ afasi. \t İçlerinden biri başkâhinin kölesine vurarak sağ kulağını uçurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ur-kšimn ġwilli iruḥ lh̬bar ġ-uwssan-an ašku ur-srs-skirn. walaynni sul llan wiyyaḍ rad-kšmn. \t Demek ki, bazılarının huzur diyarına gireceği kesindir. Daha önce iyi haberi almış olanlar söz dinlemedikleri için o diyara giremediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-t-ssġuršġ ġilad rẓmġ-as.» \t Bu nedenle ben Onu dövdürüp salıvereceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lfhmt-an a-ijlan kra gisn zġ-uġaras l-lmasiḥ. ad-awn-tili lbaraka n-rbbi. \t Kimileri bu sözde bilgiye sahip olduklarını ileri sürerek imandan saptılar. Tanrı'nın lütfu sizlerle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna ittinin ur-igi winu ġ-gr mddn, ra-ttiniġ ula nkki ur-igi winu ġ-dar lmalayka n-rbbi. \t Ama kim beni insanlar önünde inkâr ederse, kendisi de Tanrının melekleri önünde inkâr edilecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «han ityara ‹a-ur-tarmt rbbi sidik.›» \t İsa İblise şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹Tanrın Rabbi denemeyeceksin› diye de yazılmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ isawl f-yus inna: «lɛrš-nnk a-rbbi a-rad-bdda-idum, ur-ra-sar-itmmu. iga-uɛmud n-tgldit-nnk aɛmud l-lḥqq. \t Ama Oğul için şöyle diyor: ‹‹Ey Tanrı, tahtın sonsuzluklar boyunca kalıcıdır, Egemenliğinin asası adalet asasıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ad-ftan imḥḍarn ar-tbrraḥn ar-ttinin i-mddn ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn, \t Böylece öğrenciler yola çıkıp insanları tövbeye çağırmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ izri-wass n-usunfu, tnkr maryam ullt-magdala d-maryam innas n-yaɛqub ntnti d-saluma, sġnt isafarn n-tujjut baš ad-ddunt ad-ẓġurnt ddat n-yasuɛ. \t Şabat Günü geçince, Mecdelli Meryem, Yakupun annesi Meryem ve Salome gidip İsanın cesedine sürmek üzere baharat satın aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "innaġ illa miḍrus, a-ġ-a-n-tmunun igadrn. \t ‹‹Leş neredeyse, akbabalar oraya üşüşecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id yat-tmġart ullt-samira a-n-taggʷm. isawl srs yasuɛ yini-as: «fk-iyi ad-suġ.» \t Samiriyeli bir kadın su çekmeye geldi. İsa ona, ‹‹Bana su ver, içeyim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ bbin amda lkmn tamazirt n-ganisaraṭ. \t Gölü aşıp Ginnesarda karaya çıktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ẓran is-iyi-ifka rbbi ad-sslkmġ lh̬bar ifulkin i-ayt-tmizar yaḍni, ġmklli ifka i-bṭrus a-t-isslkm i-ayt-yudaya. \t Tam tersine, Müjdeyi sünnetlilere bildirme işi nasıl Petrusa verildiyse, sünnetsizlere bildirme işinin de bana verildiğini gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnnawt-twal a-t-in-itluḥ ġ-takat ula ġ-waman baš a-t-ihlk. walaynni iġ-tẓḍart a-tskrt kra, ḥnnu ginnġ tɛawnt-aġ.» \t ‹‹Üstelik ruh onu öldürmek için sık sık ateşe, suya attı. Elinden bir şey gelirse, bize yardım et, halimize acı!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwalli-zġ-ffuġn ljnun iḍalb yasuɛ bahra a-t-yadj a-dids-imun. imma yasuɛ yuzn-t yini-as: \t Cinlerden kurtulan adam İsanın yanında kalmak için Ona yalvardı. Ama İsa, ‹‹Evine dön, Tanrının senin için neler yaptığını anlat›› diyerek onu salıverdi. Adam da gitti, İsanın kendisi için neler yaptığını bütün kentte duyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-a-itzayad-wawal n-siditnnġ s-jjhd, iwrri ityawssan ġ-kraygatt mani. \t Böylelikle Rabbin sözü güçlü biçimde yayılıp etkinlik kazanıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-iḥkam lmasiḥ ard ig rbbi kullu inuwwašn-ns ġ-ddu iḍarn-ns. \t Çünkü Tanrı bütün düşmanlarını ayakları altına serinceye dek Onun egemenlik sürmesi gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna iššan isu bla iswangm lmɛna n-ddat n-siditnnġ, hati lḥukm n-rbbi a-ra-izzugz f-ih̬f-ns iġ-išša isu. \t Çünkü bedeni farketmeden yiyip içen, böyle yiyip içmekle kendi kendini mahkûm eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ur-illi ġ-tarwa n-tmġarin yan yugʷrn yuḥanna. imma wad kullu imẓẓin ġ-tgldit n-rbbi, yugʷr yuḥanna.» \t Size şunu söyleyeyim, kadından doğanlar arasında Yahyadan daha üstün olanı yoktur. Bununla birlikte, Tanrının Egemenliğinde en küçük olan ondan üstündür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ur-aġ-uṣṣan a-nẓẓall i-ddat n-usmun-inu tiṭus wah̬h̬a iga gu-yunan. \t Benimle birlikte olan Titus bile Grek olmasına karşın sünnet edilmeye zorlanmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini: «wa-yasuɛ, swangm-iyi-d ġakud nna-tkšmt s-tgldit-nnk.» \t Sonra, ‹‹Ey İsa, kendi egemenliğine girdiğinde beni an›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥġ ġilad s-trfufnt-ad ġ-a-zrayġ f-ssibt-nnun. ašku ar-tkmmalġ s-ddat-inu ma-iqaman ġ-trfufnt l-lmasiḥ f-ssibt n-ddat-ns lli-igan amnaggar n-mddn-ns. \t Sizin için acı çektiğime şimdi seviniyorum. Mesihin, kendi bedeni, yani kilise uğruna çektiği sıkıntılardan eksik kalanlarını kendi bedenimde tamamlıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yal-lɛrš imqqurn imlluln, ẓrġ ula ġwalli fllas iskiwsn. lliġ-d-iban ntta, rwln zġ-gis ignwan d-wakal, laḥ-tn kullu. \t Sonra büyük, beyaz bir taht ve tahtta oturanı gördüm. Yerle gök önünden kaçtılar, yok olup gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna isflidn i-iwaliwn-inu ur-a-srsn-iskar, urd nkki a-ra-fllas-iḥkam. ašku uškiġ-d s-ddunit ad-jjnjmġ ddunit, urd a-fllas-ḥkamġ. \t Sözlerimi işitip de onlara uymayanı ben yargılamam. Çünkü ben dünyayı yargılamaya değil, dünyayı kurtarmaya geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniyat-iyi, ma-s-a-ttidum a-ti-tẓrm? is-urd yan-nnabi? rad-awn-iniġ, iga yan imqqurn ġ-lanbiya. \t Öyleyse ne görmeye gittiniz? Bir peygamber mi? Evet! Size şunu söyleyeyim, gördüğünüz kişi peygamberden de üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-yuzn yasuɛ irqqasn-ns s-sin d-mraw yuṣṣa-tn: «a-ur-tddum s-tmizar yaḍni ula tkšmm s-tmdinin n-samira. \t İsa Onikileri şu buyrukla halkın arasına gönderdi: ‹‹Öteki ulusların arasına girmeyin. Samiriyelilerin kentlerine de uğramayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut gigi rrja, iriġ bahra ad-skarġ kullu ma-yyi-d-iqqann s-zzɛamt iggutn, baš a-gigi-tban-tmuġra l-lmasiḥ ġilad zund kraygatt luqt, iġ-sulġ ula iġ-mmutġ. \t Hiçbir şekilde utandırılmayacağımı, yaşasam da ölsem de Mesihin her zamanki gibi şimdi de bedenimde yüceltilmesi için tam bir cesaret gösterebileceğimi bekliyor ve umut ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškiġ-d ad-bḍuġ afruh̬ d-babas, bḍuġ tafruh̬t d-innas, bḍuġ tamġart d-tḍggʷalt-ns. \t Çünkü ben babayla oğulun, anneyle kızın, gelinle kaynananın arasına ayrılık sokmaya geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inint ilmma h̬tilli ur-swangmnin i-tiyyaḍ ‹fkamt-aġ imikk zġ-zzit-nnunt ašku rad-aġ-h̬sin lqnadl-nnġ.› \t ‹‹Akılsızlar akıllılara, ‹Kandillerimiz sönüyor, bize yağ verin!› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ur-isfldn s-wawal n-nnabi-an, ssittiyat-t-in zġ-ayt-rbbi a-itthlk.› \t O peygamberi dinlemeyen herkes Tanrının halkından koparılıp yok edilecektir.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tsfldm is-inna musa ‹a-ur-tznut.› \t ‹‹ ‹Zina etmeyeceksin› dendiğini duydunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ isfld i-mad-nnan i-umġar, yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. ġir amn.» \t İsa bu sözlere aldırmadan havra yöneticisine, ‹‹Korkma, yalnız iman et!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han twrrim ġilad ar-tskarm f-uwssan l-lɛid-nsn d-iyrn-nsn d-izmaz-nsn d-isggʷasn-nsn. \t Özel günler, aylar, mevsimler, yıllar kutluyorsunuz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars ġassan kra n-iṣadduqin. ntni ġ-lmdhb-nsn ar-ttinin «ur-illi ma-ra-d-inkr zġ-lmut.» sqsan-t: \t Ölümden sonra diriliş olmadığını söyleyen Sadukiler, aynı gün İsaya gelip şunu sordular: ‹‹Öğretmenimiz, Musa şöyle buyurmuştur: ‹Eğer bir adam çocuk sahibi olmadan ölürse, kardeşi onun karısını alsın, soyunu sürdürsün.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tbrraḥn f-ssibt l-lḥnant lli-gisn-illan, ašku ssnn is-iyi-d-yiwi rbbi s-ġid baš ad-tḥamaġ f-lh̬bar ifulkin. \t Sonuncular, Müjdeyi savunmaya atandığımı bilerek bunu sevgiyle yapıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu tis snat-twal iẓẓall yini: «wa-baba, iġ-ur-iẓḍar ad-iyi-yanf lkas-ad bla-t-swiġ, a-yili ma-trit kiyi.» \t İsa ikinci kez uzaklaşıp dua etti. ‹‹Baba›› dedi, ‹‹Eğer ben içmeden bu kâsenin uzaklaştırılması mümkün değilse, senin istediğin olsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-ak-iniġ, a-ur-ttḥšamt a-tsawalt d-mddn f-siditnnġ, ula-da-flla-ttḥšamt nkki lli-illan ġ-lḥbs f-ism-ns. walaynni bkis s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-didi-ttrfufunt f-lh̬bar ifulkin. \t Bunun için Rabbimize tanıklık etmekten de Onun uğruna tutuklu bulunan benden de utanma. Tanrının gücüyle Müjde uğruna benimle birlikte sıkıntıya göğüs ger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi ssa n-tngʷal d-tslmin, iškr rbbi ibbi-tnt ifk i-imḥḍarn-ns, bḍun-tnt f-mddn. \t Yedi ekmekle balıkları aldı, şükredip bunları böldü, öğrencilerine verdi. Onlar da halka dağıttılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izga mayd-ak-nniġ, iqqan-d kud yan a-t-yamn. \t Bu güvenilir ve her bakımdan kabule layık bir sözdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, urd nkkin a-ittinin i-mddn «iqqan-kʷn-d a-tẓẓallm i-ddat-nnun». mayad a-f-a-yyi-sul-ssrfufunn. ašku mrad is-a-yasn-ttiniġ ġmkan, ur-ra-yyi-itẓi yan ġakud nna-tbrraḥġ f-uggjdi l-lmasiḥ. \t Bana gelince, kardeşler, eğer hâlâ sünneti savunuyor olsaydım, bugüne dek baskı görür müydüm? Öyle olsaydı, çarmıh engeli ortadan kalkardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an ur-ta-yyi-ssinn ayt-imnaggarn ġ-tmazirt n-yudaya. \t Yahudiyenin Mesihe ait kiliseleri beni şahsen tanımıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn-d mddn zġ-tmdint ftun-d s-dar yasuɛ. \t Halk da kentten çıkıp İsaya doğru gelmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zriyat tudrt-nnun bla-da-ttḥubbum iqaridn, tqnɛum s-unšk nna-darun-illan. ašku inna rbbi: «ur-sar-k-in-flġ ula wrriġ-d fllak.» \t Yaşayışınız para sevgisinden uzak olsun. Sahip olduklarınızla yetinin. Çünkü Tanrı şöyle dedi: ‹‹Seni asla terk etmeyeceğim, Seni asla yüzüstü bırakmayacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mal-lfaytt gigun illan iġ darun gʷmatun nġd ulltmatun ilkm f-ma-ilssa nġd ma-ištta \t Bir erkek ya da kız kardeş çıplak ve günlük yiyecekten yoksunken, içinizden biri ona, ‹‹Esenlikle git, ısınmanı, doymanı dilerim›› der, ama bedenin gereksindiklerini vermezse, bu neye yarar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iffuġ yahuda yini-asn yasuɛ: «ġilad a-ra-itmjjd yus n-bnadm, iban-d lmjd n-rbbi gigi. \t Yahuda dışarı çıkınca İsa, ‹‹İnsanoğlu şimdi yüceltildi›› dedi. ‹‹Tanrı da Onda yüceltildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-urgaz yini-as: «way-amslmd, mayad kullut ar-t-skarġ zġ-lliġ mẓẓiġ sul s-ġilad.» \t Adam, ‹‹Öğretmenim, bunların hepsini gençliğimden beri yerine getiriyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-isslmad yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi, isqsa mddn: «mah̬ aylliġ a-ttinin imslmdn n-ššrɛ ‹ra-ig lmasiḥ yan zġ-tasut n-ugllid dawd›? \t İsa tapınakta öğretirken şunu sordu: ‹‹Nasıl oluyor da din bilginleri, ‹Mesih, Davutun Oğludur› diyorlar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn yasuɛ ma-ttinin, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tssmqsam ġmkad f-uġrum ur-darun-illi? is-ur-tuminm? \t Bunun farkında olan İsa şöyle dedi: ‹‹Ey kıt imanlılar! Ekmeğiniz yok diye niçin tartışıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-n-takmurm kunni s-kra n-udrar n-ddunit-ad ġmklli-n-akmurn imzwura-nnun, ar-n-gis-ssmuqquln timzliwin l-lɛafit d-tillas d-umalu d-iggig. \t Sizler dokunulabilen, alev alev yanan dağa, karanlığa, koyu karanlık ve kasırgaya, gürleyen çağrı borusuna, tanrısal sözleri ileten sese yaklaşmış değilsiniz. O sesi işitenler, kendilerine bir sözcük daha söylenmesin diye yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-awn-t-in-uznġ, baš a-tissanm mamnk a-nga izzɛam ulawn-nnun. \t İşte bu amaçla, durumumuzu iletmesi ve yüreklerinize cesaret vermesi için kendisini size gönderiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-yaġ-izzɛamn ġakud nna-n-ntakmur s-rbbi, ašku nssn is-a-yaġ-isflid iġ-zgis-nḍalb ma-t-irḍan. \t Tanrının önünde güvenimiz şu ki, Onun isteğine uygun ne dilersek bizi işitir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yan-ugllid yaḍni iḥkam miṣr, ur-issin yusf. \t Sonunda Yusuf hakkında bilgisi olmayan yeni bir kral Mısırda tahta çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan sri isawaln, rad-dars-gġ abrrani iġ-ur-ssinġ lmɛna n-ma-ittini, ig dari abrrani ula ntta. \t Ne var ki, konuşulan dili anlamazsam, ben konuşana yabancı olurum, konuşan da bana yabancı olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-wawal-ad a-s-imla yasuɛ mamnk a-ra-tg lmut lli-s-ra-immt. \t İsa bunu, nasıl öleceğini belirtmek için söylüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tġalm is-d-uškiġ ad-skrġ lhna ġ-ddunit? uhu, rad-awn-iniġ urd lhna walaynni tibḍit. \t Yeryüzüne barış getirmeye mi geldiğimi sanıyorsunuz? Size hayır diyorum, ayrılık getirmeye geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d s-dar yasuɛ, afn-d ġwalli-ġ-ttin kkan ‹mnnaw› l-ljnun iskiws ils timlsit-ns yili s-ih̬f-ns. ggʷdn bahra. \t İsanın yanına geldiklerinde, önceleri bir tümen cine tutulan adamı giyinmiş, aklı başına gelmiş, oturmuş görünce korktular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ skrn ntni kullu maylli fllas ityaran zġ-isizwar, zzugzn-t zġ-uggjdi, srsn-t-in ġ-umḍḍal. \t Onunla ilgili yazılanların hepsini yerine getirdikten sonra Onu çarmıhtan indirip mezara koydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «imma ntta, mani ikka ġila?» yini-asn: «ur-ssinġ.» \t Ona, ‹‹Nerede O?›› diye sordular. ‹‹Bilmiyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl srs siditnnġ yini-as: «marta, marta, ha-kmmi tuḥlt bahra, thuwwlt ih̬f-nnm s-kigan d-tġawsiwin. \t Rab ona şu karşılığı verdi: ‹‹Marta, Marta, sen çok şey için kaygılanıp telaşlanıyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d-tmġart ġakudan: «wa-sidi, fk-iyi aman-ad, a-yyi-ur-sul-yaġ irifi ula-da-d-sul-ttaškiġ a-n-aggʷmġ.» \t Kadın, ‹‹Efendim›› dedi, ‹‹Bu suyu bana ver. Böylece ne susayayım, ne de su çekmek için buraya kadar geleyim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-fllawn-tigat lbaraka d-sslamt ġilad ġ-tssnm rbbi ula siditnnġ yasuɛ. \t Tanrıyı ve Rabbimiz İsayı tanımakla lütuf ve esenlik artan ölçüde sizin olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni fastus ira a-irḍu ayt-yudaya, isqsa bulus: «is-trit a-tddut s-urušalim a-tbiddt ġ-lgddam-inu ġin trart awal f-iṣraḍ-nsn?» \t Yahudilerin gönlünü kazanmak isteyen Festus, Pavlusa şöyle karşılık verdi: ‹‹Yeruşalime gidip orada benim önümde bu konularda yargılanmak ister misin?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazzl yan iɛmmr-d yan-ušrwiḍ s-waman l-lh̬ll ig-t ġ-yat-tġanimt imdi-t-in i-yasuɛ a-isu, yini-asn: «zgayat, a-nẓr is-ra-d-yašk iliyya a-t-id-izzugz.» \t Aralarından biri koşup bir süngeri ekşi şaraba batırdı, bir kamışın ucuna takarak İsaya içirdi. ‹‹Dur bakalım, İlyas gelip Onu indirecek mi?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t ilmma: «mah̬ aylliġ a-ttinin imslmdn n-ššrɛ iqqan-d nnabi iliyya a-d-yašk izwur-d ġwalli igan lmasiḥ?» \t İsaya, ‹‹Din bilginleri neden önce İlyasın gelmesi gerektiğini söylüyorlar?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ didun nlla nenna-yawn «wanna ur-irin a-ih̬dm, ih̬ṣṣa-t a-ur-išš.» \t Hatta sizinle birlikteyken şu buyruğu vermiştik: ‹‹Çalışmak istemeyen yemek de yemesin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati twrrim tgam mddn l-ljdid. rbbi lli-kʷn-ih̬lqn ar-kʷn-itbddal baš a-twrrim tgm zund nttan, tissanm-t ġmklli iga. \t eksiksiz bilgiye erişmek için Yaratıcısına benzer olmak üzere yenilenen yeni yaradılışı giyindiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ġwid gan idammn-inu lli-ra-iffi f-ssibt n-mddn ggutnin baš ad-gn lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi. \t ‹‹Bu benim kanım›› dedi İsa, ‹‹Birçokları uğruna akıtılan antlaşma kanıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-yili i-bnadm iġ-iwrri iṭṭaf ddunit kullutt ih̬sr ih̬f-ns? ma-ra-ifk bnadm baš a-ijjnjm ih̬f-ns? \t İnsan bütün dünyayı kazanıp da canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur? İnsan kendi canına karşılık ne verebilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn imġarn ar-tn-thddidn, rẓmn-asn ilmma ašku ur-ufin ma-s-a-fllasn-tḥkamn, d-mddn kullutn ar-talġn rbbi f-ma-ijran. \t Kurul üyeleri onları bir daha tehdit ettikten sonra serbest bıraktılar; onları cezalandırmak için hiçbir gerekçe bulamamışlardı. Çünkü bütün halk, olup bitenler için Tanrıyı yüceltiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi lli-isslmadn wiyyaḍ, is-ur-ra-tsslmadt ih̬f-nnk? tmyart ad-asn-ttinit «a-ur-takʷrm» walaynni is-urd kiyi ayd itakʷrn? \t Öyleyse başkasına öğretirken, kendine de öğretmez misin? Çalmamayı öğütlerken, çalar mısın?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ibḍu-urgaz d-yus, ibḍu-ufruh̬ d-babas. ra-tbḍu-tmġart d-illis, tbḍu-tfruh̬t d-innas. ra-tbḍu-tḍggʷalt d-tmġart n-yus, tbḍu-tslit d-innas n-urgaz-ns.» \t Baba oğluna karşı, oğul babasına karşı, anne kızına karşı, kız annesine karşı, kaynana gelinine karşı, gelin kaynanasına karşı olacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gat f-ih̬f-nnun asddul n-‹ujnjm›, tamẓm ġ-ufus-nnun taẓẓit n-‹wawal n-rbbi› lli-awn-ifka rruḥ lqudus, \t Kurtuluş miğferini ve Ruhun kılıcını, yani Tanrı sözünü alın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iga tamatart n-is-ra-issafu rbbi kullu timih̬ar lli-f-inna ra-tnt-ifk i-mddn-ns. matta ġunškad s-iggut lmjd n-rbbi, ar-t-ntalġ bahra. \t Ruh, Tanrının yüceliğinin övülmesi için Tanrıya ait olanların kurtuluşuna dek mirasımızın güvencesidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-iḍ-ad ibidd-d sri yal-lmalak n-rbbi lli-mi-giġ wins ar-ti-tɛbadġ, \t Çünkü kendisine ait olduğum, kendisine kulluk ettiğim Tanrının bir meleği bu gece yanıma gelip dedi ki, ‹Korkma Pavlus, Sezarın önüne çıkman gerekiyor. Dahası Tanrı, seninle birlikte yolculuk edenlerin hepsini sana bağışlamıştır.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta isawl yini-asnt: «ad-ur-tiksaḍmt. ar-tsiggilmt yasuɛ gu-naṣira lli-immutn f-uggjdi. ur-sul-illi ġid, hati inkr-n. ẓramt, ha-illiġ-t-id-srsn. \t Adam onlara, ‹‹Şaşırmayın!›› dedi. ‹‹Çarmıha gerilen Nasıralı İsayı arıyorsunuz. O dirildi, burada yok. İşte Onu yatırdıkları yer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imnaggar ġin yan-urgaz gu-yudaya ism-ns akila, ig laṣl-ns zġ-tmazirt n-buntus. ikka-d tamazirt n-iṭalya ġ-uwssan-an, ntta d-tmġart-ns briskilla, ašku qayṣr kludyus yumr kullu ayt-yudaya ad-ffuġn tamdint n-ruma. iddu darsn bulus s-tgmmi, \t Orada Pontus doğumlu, Akvila adında bir Yahudi ile karısı Priskillayı buldu. Bunlar, Klavdiusun bütün Yahudilerin Romayı terk etmesi yolundaki buyruğu üzerine, kısa süre önce İtalyadan gelmişlerdi. Akvila ile Priskillanın yanına giden Pavlus, aynı meslekten olduğundan onlarla kalıp çalıştı. Çünkü meslekleri çadırcılıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «uggʷar n-imbarkin ad-gan ġwilli sflidnin i-wawal n-rbbi ar-srs-skarn.» \t İsa, ‹‹Daha doğrusu, ne mutlu Tanrının sözünü dinleyip uygulayanlara!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn mddn ġakudan ar-kullu-ssġuyyun ar-ttinin: «ssitti-n fllannġ argaz-ad, trẓmt-aġ-d i-barabbas.» \t Ama onlar hep bir ağızdan, ‹‹Yok et bu adamı, bize Barabbayı salıver!›› diye bağırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-wanna iggullan s-tgmmi n-rbbi, s-tgmmi a-s-iggulla ula s-rbbi lli-gis-illan. \t Tapınak üzerine ant içen de hem tapınak, hem de tapınakta yaşayan Tanrı üzerine ant içmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "h̬tad a-igan lmɛjizt tamzwarut, iskr-tt yasuɛ ġ-qana n-jalil, issbayyn-d lmjd-ns, amnn srs imḥḍarn-ns. \t İsa bu ilk doğaüstü belirtisini Celilenin Kana Köyünde gerçekleştirdi ve yüceliğini gösterdi. Öğrencileri de Ona iman ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tḥnnwat ġ-ingratun s-nniyt iṣfan, ar-ttkrhum aynna yʷh̬šnn, ar-ttamẓm ġ-aynna ifulkin. \t Sevginiz ikiyüzlü olmasın. Kötülükten tiksinin, iyiliğe bağlanın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ad-ur-tadjm taġuft a-tkšm s-uwlawn-nnun. amnat s-rbbi, tamnm ula sri. \t ‹‹Yüreğiniz sıkılmasın. Tanrıya iman edin, bana da iman edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku argaz iga ih̬f n-tmġart, ġmklli iga lmasiḥ ih̬f n-umnaggar n-willi ganin wins. ig-umnaggar ddat l-lmasiḥ, ig ntta anjjam-ns. \t Çünkü Mesih bedenin kurtarıcısı olarak kilisenin başı olduğu gibi, erkek de kadının başıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an ar-itkka bṭrus kraygatt mani, yašk-id s-dar imẓlayn n-rbbi ġ-uduwwar n-ludda. \t Bu arada her tarafı dolaşan Petrus, Liddada yaşayan kutsallara da uğradı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr-n yat tazart izgzawn ġ-tuggugt. iftu srs a-ur-imil yaf-n gis kra. lliġ-tt-iruḥ ur-n-gis-yufi ġir ifrawn ašku urd azmz n-ikuzarn ayan. \t Uzakta, yapraklanmış bir incir ağacı görünce belki incir bulurum diye yaklaştı. Ağacın yanına vardığında yapraktan başka bir şey bulamadı. Çünkü incir mevsimi değildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan mi ifka a-ith̬dam i-wiyyaḍ, illa fllas a-ith̬dam. yan mi ifka a-isslmad, illa fllas a-isslmad. \t Hizmetse, hizmet etsin. Öğretmekse, öğretsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«rarat lɛaql ašku rad-d-darun-aškin kra n-mddn ar-ttinin is-gan lanbiya walaynni ar-sskirkisn. uššann ad-gan, lsn-d srun timlsit n-uwlli baš a-kʷn-ġwin. \t ‹‹Sahte peygamberlerden sakının! Onlar size kuzu postuna bürünerek yaklaşırlar, ama özde yırtıcı kurtlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yahuda lli-izznzan yasuɛ, lliġ isfld is-fllas-ḥkamn s-lmut tʷgraẓ-t. yawi kraḍ id-mraw n-uqarid-lli n-nnuqrt, irar-tn i-inmġurn d-imġarn \t İsaya ihanet eden Yahuda, Onun mahkûm edildiğini görünce yaptığına pişman oldu. Otuz gümüşü başkâhinlere ve ileri gelenlere geri götürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-yaqlay-waggu l-lbh̬ur d-tẓulla n-imẓlayn zġ-ufus l-lmalak s-lgddam n-rbbi. \t Kutsalların dualarıyla buhurun dumanı, Tanrının önünde meleğin elinden yükseldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn a-ur-fllas-sawaln. \t Kim olduğunu açıklamamaları için onları uyardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ kmmln-uwssan-an, nffuġ zġ-darsn a-nzayd f-umuddu-nnġ. munn-d didnnġ ntni kullutn ula timġarin-nsn d-tarwa-nsn s-brra n-tmdint. nutš f-ifaddn-nnġ ġ-tama n-umda nẓẓall nḍalb rbbi. \t Günümüz dolunca kentten ayrılıp yolumuza devam ettik. İmanlıların hepsi, eşleri ve çocuklarıyla birlikte bizi kentin dışına kadar geçirdiler. Deniz kıyısında diz çöküp dua ettik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld izd yasuɛ gu-naṣira ayd izrin ar-itġuwwat ar-ittini: «wa-yasuɛ yus n-dawd, ḥnnu gigi.» \t Nasıralı İsanın orada olduğunu duyunca, ‹‹Ey Davut Oğlu İsa, halime acı!›› diye bağırmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ġmkad-daġ, ur-ngaddant tugga-nsn. \t Ama bu noktada bile tanıklıkları birbirini tutmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sawaln i-ngratsn f-kullu mayd ijran. \t Bütün bu olup bitenleri kendi aralarında konuşuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḥlla-yawn a-tšttam tifiyi nna-inzzan ġ-ssuq bla-da-fllas-tsqsam ula tškkam ġ-uwl-nnun, \t Kasaplar çarşısında satılan her eti vicdan sorunu yapmadan, sorgusuz sualsiz yiyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-ur-tadjm yan a-kʷn-ijlu, ašku ur-ra-d-ilkm-wass-an ard munn mddn ggutnin ad-mmaġn d-rbbi, iban-d-unuwwaš n-rbbi lli-ra-iggʷru s-lhalak. \t Hiç kimse hiçbir şekilde sizi aldatmasın. Çünkü imandan dönüş başlamadıkça, mahvolacak olan o yasa tanımaz adam ortaya çıkmadıkça o gün gelmeyecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t-ugllid: ‹wa-gu-darnnġ, mamnk a-di-tkšmt s-ġid bla timlsit n-tmġra?› imma ntta ġir ifssa. \t Ona, ‹Arkadaş, düğün giysisi giymeden buraya nasıl girdin?› diye sorunca, adamın dili tutuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ntni ġmklli-asn-imla rruḥ lqudus s-lmrsa n-salukiyya, ssudun ġ-umda s-igzir n-qubrus. \t Kutsal Ruhun buyruğuyla yola çıkan Barnabayla Saul, Selefkiyeye gittiler, oradan da gemiyle Kıbrısa geçtiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ass n-siditnnġ ra-d-yašk zund amh̬h̬ar. rad-ittin ignwan s-ijjij itjhhdn, ifnu kullu ma-gisn-illan s-lɛafit, tjdr akal ula kullu ma-gis-skrn mddn. \t Ama Rabbin günü hırsız gibi gelecek. O gün gökler büyük bir gürültüyle ortadan kalkacak, maddesel öğeler yanarak yok olacak, yer ve yeryüzünde yapılmış olan her şey yanıp tükenecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-itggan sin d-mraw n-urgaz ad-gan. \t Aşağı yukarı on iki kişiydiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "srsn-in ddat n-yasuɛ ġ-umḍḍal-lli ašku yakmur-d, d-uzkka ra-darsn-ig lɛid. \t O gün Yahudiler'in Hazırlık Günü'ydü. Mezar da yakın olduğundan İsa'yı oraya koydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-yudji yan a-yasi ma-inzzan ġ-tgmmi n-rbbi. \t Yük taşıyan hiç kimsenin tapınağın avlusundan geçmesine izin vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-k-uṣṣaġ ġilad ġ-lgddam n-rbbi d-lmasiḥ yasuɛ lli-ra-d-yašk a-ikšm s-tgldit-ns yut lḥukm f-willi ddrnin ula ġwilli mmutnin. \t Tanrının ve dirilerle ölüleri yargılayacak olan Mesih İsanın önünde, Onun gelişi ve egemenliği hakkı için sana buyuruyorum: Tanrı sözünü duyur. Zaman uygun olsun olmasın, bu görevi sürdür. İnsanları tam bir sabırla eğiterek ikna et, uyar, isteklendir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-as-ttmtat illis, ur-dars abla nttat. tg illis n-sin d-mraw n-usggʷas. iftu yasuɛ imun dids, walaynni ar-t-bahra-ssnukmun mddn zġ-kraygatt tasga. \t Çünkü on iki yaşlarındaki biricik kızı ölmek üzereydi. İsa oraya giderken kalabalık Onu her yandan sıkıştırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bkis ar-didnnġ-ttrfufunt zund aɛskri ifulkin l-lmasiḥ yasuɛ. \t Mesih İsanın iyi bir askeri olarak benimle birlikte sıkıntıya göğüs ger."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ur-darnnġ aġrum. mayan a-f-inna awal-ad.» \t Onlar ise kendi aralarında, ‹‹Ekmeğimiz olmadığı için böyle diyor›› şeklinde tartıştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kmmlat-t ġilad unšk nna-mi-tẓḍarm, tirim a-ti-tkmmlm ġmklli-ti-tnawlm ġ-isizwar. \t Şimdi bu işi tamamlayın; bunu candan arzuladığınız gibi, elinizden geldiğince tamamlamaya bakın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d amɛawn a-iṭṭaf ġir yat-tmġart, ar-itnbaḍ ġ-tarwa-ns d-ayt-tgmmi-ns s-sslamt. \t Görevliler tek karılı, çocuklarını ve evlerini iyi yöneten kişiler olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat luḥuš, iẓḍar bnadm a-tn-yamẓ. luḥuš n-tagant d-igḍaḍ d-ifaġrn d-islman, ar-tn-ntamẓ kullutn. \t İnsan soyu, her tür yabanıl hayvanı, kuşu, sürüngeni ve deniz yaratığını evcilleştirmiş ve evcilleştirmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqqan-d a-yaṭṭu kra f-kra baš a-gigun-iban manwi-f-irḍa rbbi. \t Çünkü Tanrının beğenisini kazananların belli olması için aranızda bölünmeler olması gerekiyor!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ inin-as: «mah̬ aylliġ ur-a-fttun imḥḍarn-nnk f-lɛada n-imzwura-nnġ lli-zrinin? ha-ntni ar-šttan aġrum s-ifassn-nsn sul ḥrmn.» \t Ferisiler ve din bilginleri İsaya, ‹‹Öğrencilerin neden atalarımızın töresine uymuyorlar, niçin murdar ellerle yemek yiyorlar?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-ta-d-luln-warraḍn-an isawl rbbi s-rifqa, ur-ta-skirn kra yʷh̬šnn ula kra išwan. yini-as fllasn: «amzwaru ra-ig ah̬ddam i-wis sin.» ġmkad a-tn-ibḍa rbbi ašku iqṣad mayan, urd f-ssibt n-kra skrn ntni. \t Çocuklar henüz doğmamış, iyi ya da kötü bir şey yapmamışken, Tanrı Rebekaya, ‹‹Büyüğü küçüğüne kulluk edecek›› dedi. Öyle ki, Tanrının seçim yapmaktaki amacı yapılan işlere değil, kendi çağrısına dayanarak sürsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir inna awal-ad s-nkrn ifarisin d-iṣadduqin ar-tẓin i-ngratsn, bḍun ayt-lmḥkama f-sin. \t Pavlusun bu sözü üzerine Ferisilerle Sadukiler çekişmeye başladılar, Kurul ikiye bölündü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula agllid dawd iḍalb rbbi fllasn yini: «ad-asn-tg tamunt n-imnsiwn-nsn taẓqqurt ula tasraft ma-ġ-a-n-ṭṭarn. ad-knukin, tḍr fllasn lɛqubit lli-asn-igan. \t Davut da şöyle diyor: ‹‹Sofraları onlara tuzak, Kapan, tökez ve ceza olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ yašk-id darsn yasuɛ iftu f-iggi n-waman. \t Sabaha karşı İsa, gölün üstünde yürüyerek onlara yaklaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ šbɛan kullutn, luḥn-in irdn lli-qamanin baš ad-ssifsusn f-wanaw. \t Herkes doyduktan sonra, buğdayı denize boşaltarak gemiyi hafiflettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-ma-yumn rbbi a-f-iskr takat ġ-tmazirt lli-rad-as-ifk rbbi, ig aġrib ġ-wammas n-ayt-tmazirt-an. izdġ ġ-ih̬iyyamn, nttan ula isḥaq ula yaɛqub lli-rad-kullu-dids-iṭṭaf maylli-s-as-inna rbbi rad-as-t-ifk. \t İman sayesinde bir yabancı olarak vaat edilen ülkeye yerleşti. Aynı vaadin ortak mirasçıları olan İshak ve Yakupla birlikte çadırlarda yaşadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«rad-ilint-tmitar ġ-tafukt d-wayyur d-itran, tili taġuft iggutn ġ-kigan d-tmizar n-ddunit, ġuwḍn mddn ġ-ijjij n-umda ula taḍangiwin-ns. \t ‹‹Güneşte, ayda ve yıldızlarda belirtiler görülecek. Yeryüzünde uluslar denizin ve dalgaların uğultusundan şaşkına dönecek, dehşete düşecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin-uwssan aylliġ-d-iruḥ lɛid n-win smmus id-mraw. munn kullutn ġ-yat-tgmmi. \t Pentikost Günü geldiğinde bütün imanlılar bir arada bulunuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi yasuɛ smmust-tngʷal-lli iškr rbbi, ifk-tnt i-mddn, ifk-asn ula tislmin, kud yan d-ġunšk lli-ira. \t İsa ekmekleri aldı, şükrettikten sonra oturanlara dağıttı. Balıklardan da istedikleri kadar verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli sflidnin i-wawal n-rbbi, iggut gisn ma-yumnn ġ-tasaɛt-an. ar-ttigatn imumnn aylliġ illa ma-itggan smmus id-walf (5000) n-yan. \t Ne var ki, konuşmayı dinlemiş olanların birçoğu iman etti. Böylece imanlı erkeklerin sayısı aşağı yukarı beş bine ulaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d imḥḍarn s-dar yasuɛ waḥdutn sqsan-t: «mah̬ aylliġ ur-nẓḍar nkkʷni a-t-nssufġ?» \t Sonra öğrenciler tek başlarına İsaya gelip, ‹‹Biz cini neden kovamadık?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "alln awal-nsn inin: «wa-sidi rbbi itjhhdn, tgit amẓlay tgt lḥqq. ar managu a-ra-n-tssmaṭlt lɛqubit lli-illan f-mddn n-ddunit, trart-asn f-idammn-nnġ?» \t Yüksek sesle feryat ederek şöyle diyorlardı: ‹‹Kutsal ve gerçek olan Efendimiz! Yeryüzünde yaşayanları yargılayıp onlardan kanımızın öcünü almak için daha ne kadar bekleyeceksin?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ith̬damn ar-itamẓ tiġrad-ns, urd tikki ad-gant, walaynni f-twuri lli-iskr a-f-a-tnt-itamẓ. \t Çalışana verilen ücret lütuf değil, hak sayılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ilmma yahuda d-sila s-aytmatn-an, ar-tn-zzɛamn ar-tn-ssdusn, ašku gan ula ntni zġ-willi ittinin iwaliwn nna-yasn-imala rbbi. \t Kendileri peygamber olan Yahuda ile Silas, birçok konuşmalar yaparak kardeşleri yüreklendirip ruhça pekiştirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-gr iẓran. sfldn i-wawal amẓn-t ḥayna, frḥn srs. \t Kayalık yerlere ekilenler ise, işittikleri sözü hemen sevinçle kabul eden, ama kök salamadıkları için ancak bir süre dayanan kişilerdir. Böyleleri Tanrı sözünden ötürü sıkıntı ya da zulme uğrayınca hemen sendeleyip düşerler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, ur-ta-ijri ġayan a-ra-kʷn-tamẓn ar-kʷn-ssrfufunn ar-kʷn-in-dḥayn s-tgʷmma n-tẓallit ula lḥbs. ra-kʷn-in-ssbiddadn ġ-lgddam n-igldan d-lḥukkam f-ssibt n-ma-tgam winu. \t ‹‹Ama bütün bu olaylardan önce sizi yakalayıp zulmedecekler. Sizi havralara teslim edecek, zindanlara atacaklar. Benim adımdan ötürü kralların, valilerin önüne çıkarılacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku f-ssibt n-tmġart tamumnt a-f-irḍa rbbi f-urgaz-ns. ula f-ssibt n-urgaz amumn a-f-irḍa rbbi f-tmġart-ns. mrad is-ur-igi ġmkad rad-gn tarwa-nsn zund tarwa n-willi ur-ssinnin rbbi, walaynni nssn izd s-ṣṣaḥt irḍa rbbi f-tarwa-nsn. \t Çünkü iman etmemiş koca karısı aracılığıyla, iman etmemiş kadın da imanlı kocası aracılığıyla kutsanır. Yoksa çocuklarınız murdar olurdu. Ama şimdi kutsaldırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fkn ilmma tiġrsi i-rbbi ġmklli-s-inna ššrɛ: «sin imalliwn nġd sin itbirn mẓẓinin.» \t Ayrıca Rabbin Yasasında buyrulduğu gibi, kurban olarak ‹‹bir çift kumru ya da iki güvercin yavrusu›› sunacaklardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nini f-mayad? is-a-iskar rbbi s-uwdmawn? urd ġmkan a-ra-nini. \t Öyleyse ne diyelim? Tanrı adaletsizlik mi ediyor? Kesinlikle hayır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "grn-d inmġurn asġar ġmklli bdda skarn, baš ad-bḍun tawuri i-ngratsn. yašk-id-usġar ġ-zakariyya a-ikšm s-tḥanut tamẓlayt a-n-gis-ibh̬h̬r ġ-lgddam n-rbbi. \t Kâhinlik geleneği uyarınca Rabbin Tapınağına girip buhur yakma görevi kurayla ona verilmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tiġrad n-ddnub lmut a-stt-igan, walaynni tikki n-rbbi tga tudrt idumn f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ. \t Çünkü günahın ücreti ölüm, Tanrı'nın armağanı ise Rabbimiz Mesih İsa'da sonsuz yaşamdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as-d: «urd f-kra n-ufulki a-f-ra-k-nut walaynni f-iwaliwn-ad l-lkufr. bnadm ka-tgit walaynni ar-ttggat ih̬f-nnk d-rbbi.» \t Şöyle yanıt verdiler: ‹‹Seni iyi işlerden ötürü değil, küfür ettiğin için taşlıyoruz. İnsan olduğun halde Tanrı olduğunu ileri sürüyorsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isnnd-n-umḥḍar-lli f-idmarn n-yasuɛ isqsa-t: «manwa a-sidi?» \t O da İsanın göğsüne yaslanmış durumda, ‹‹Ya Rab, kimdir o?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni nga win-uzal, yili fllannġ a-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ, ng i-idmarn-nnġ abannk n-‹ttiqa ġ-rbbi› ula ‹lḥnant›, ng i-ih̬f-nnġ asddul n-‹rrja n-ujnjm›. \t Gündüze ait olan bizlerse, iman ve sevgi zırhını kuşanıp başımıza miğfer olarak kurtuluş umudunu giyerek ayık duralım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-yini tih̬ikus f-kullu ma-igan lh̬bar-inu. iga gʷmatnnġ iɛzzan, ig ah̬ddam ifulkin, ar-didnnġ-itmɛawan ġ-twuri n-siditnnġ. \t Rab yolunda emektaşım ve güvenilir bir hizmetkâr olan sevgili kardeşimiz Tihikos, benimle ilgili her şeyi size bildirecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ttyawmḍal ddat n-ddunit-ad, tnkr-d tg ddat n-ignna. nssn is-tlla ddat n-ddunit-ad tili ula tin-ignna. \t Doğal beden olarak gömülür, ruhsal beden olarak diriltilir. Doğal beden olduğu gibi, ruhsal beden de vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ a-n-ttmnadt arftus imẓẓin lli-n-illan ġ-tiṭ n-gʷmak, ur-tt-akkʷ-tiwit ġ-tggjdit lli-illan ġ-tiṭ-nnk? \t Sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad, ar-t-skarġ baš ad-sslkmġ lh̬bar ifulkin i-mddn, kšmġ didsn ġ-tamunt-ns. \t Bunların hepsini Müjdede payım olsun diye, Müjde uğruna yapıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tssh̬sim rruḥ lqudus, \t Ruhu söndürmeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tġalm is-ur-yʷġẓan maylli ityaran ġ-warra n-rbbi inna: «ul lli-ginnġ-iga rbbi ar-ittiri kigan»? \t Sizce Kutsal Yazı boş yere mi şöyle diyor: ‹‹Tanrı içimize koyduğu ruhu kıskançlık derecesinde özler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ma-iggutn zġ-imḥḍarn-ns fln-t, ur-a-sul-dids-tmunun. \t Bunun üzerine öğrencilerinin birçoğu geri döndüler, artık Onunla dolaşmaz oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wis kraḍ-uwssan asin ula imassn n-wanaw luḥn-tn-in ġ-umda. \t Üçüncü gün geminin takımlarını kendi elleriyle denize attılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-ntalġ rbbi lli-aġ-bdda-izggurun ġ-ukabar l-lmasiḥ lli-itnrun kullu ma-illan, ar-srnnġ-isslkam aḍu n-twassna-ns s-kraygatt mani. \t Bizi her zaman Mesihin zafer alayında yürüten, Onu tanımanın güzel kokusunu aracılığımızla her yerde yayan Tanrıya şükürler olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta tʷgraẓ-t f-wawal-ad, iddu ṭiyyr-as ašku iggut-wayda-ns bahra. \t Bu sözler üzerine adamın yüzü asıldı, üzüntü içinde oradan uzaklaştı. Çünkü çok malı vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-immt kra ġ-imiġ, krfn wiyyaḍ awin-tn s-tmizar aggugnin. rad-akʷln ibrraniyn f-urušalim ard ikmml-uzmz-nsn. \t Kılıçtan geçirilecek, tutsak olarak bütün uluslar arasına sürülecekler. Yeruşalim, öteki ulusların dönemleri tamamlanıncaya dek onların ayakları altında çiğnenecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-wanna gigun iran a-izwur, illa fllas a-ig ismg i-kullu wiyyaḍ. \t Aranızda birinci olmak isteyen, hepinizin kulu olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi mmutġ d-lmasiḥ f-uggjdi-ns. urd sul nkki a-iddrn walaynni lmasiḥ a-gigi-iddrn. kullu mad-skarġ ġilad, ar-t-skarġ f-ssibt n-mad-umnġ s-yus n-rbbi lli-gigi-iḥnnan ifk tudrt-ns flla. \t Mesihle birlikte çarmıha gerildim. Artık ben yaşamıyorum, Mesih bende yaşıyor. Şimdi bedende sürdürdüğüm yaşamı, beni seven ve benim için kendini feda eden Tanrı Oğluna imanla sürdürüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-ta-ih̬lq ddunit, iẓli-aġ d-lmasiḥ baš a-ng wins, nġus ġ-iẓri-ns zġ-kullu ma-igan lɛib. iḥnnu ginnġ \t O kendi önünde sevgide kutsal ve kusursuz olmamız için dünyanın kuruluşundan önce bizi Mesihte seçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ay-aytma, illa fllannġ a-nskar s-ma-ira rruḥ n-rbbi urd ma-tra ddat-nnġ. \t Öyleyse kardeşlerim, borçluyuz ama, benliğe göre yaşamak için benliğe borçlu değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «ass kullut ar-ttirin ad-aġ-nġn f-ssibt-nnk. gan-aġ d-uwlli ġ-tukʷi-tġrsi.» \t Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Senin uğruna bütün gün öldürülüyoruz, Kasaplık koyun sayılıyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-ur-ntarm rbbi zund kra gisn, nġn-tn ilgmmaḍn. \t Yine bazıları gibi Rabbi denemeyelim. Böyle yapanları yılanlar öldürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-ra-išqu a-immt kra n-yan f-yan iskarn lḥqq? iẓḍar a-yili ma-ra-izɛm ard immt f-yan ifulkin, \t Bir kimse doğru insan için güç ölür, ama iyi insan için belki biri ölmeyi göze alabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ sidi rbbi yini-as: ‹kkis turẓiyin-nnk. han ġin ġ-tbiddt iga akal ityawẓlayn i-rbbi-nnk. \t ‹‹Sonra Rab, ‹Çarıklarını çıkar! Çünkü bastığın yer kutsal topraktır› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-nsiggil ġ-uwlawn-nnġ, ur-ra-fllannġ-ittut lḥukm. \t Kendimizi doğrulukla yargılasaydık, yargılanmazdık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as lmalak: «ra-d-fllam-igguz rruḥ lqudus, tdl-km-tḥkimt n-rbbi amattuy. mayan a-f-ra-ttinin i-wazzan amẓlay lli-ra-tarut ‹yus n-rbbi›. \t Melek ona şöyle yanıt verdi: ‹‹Kutsal Ruh senin üzerine gelecek, Yüceler Yücesinin gücü sana gölge salacak. Bunun için doğacak olana kutsal, Tanrı Oğlu denecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ zġ-darsn, ikšm s-tgmmi n-yan-ubrrani ism-ns tityus-yusṭus. iga yan zġ-willi tɛbadnin rbbi, tili-tgmmi-ns ġ-tama n-tgmmi n-tẓallit. \t Pavlus oradan çıktı, Tanrıya tapan Titius Yustus adlı birinin evine gitti. Yustusun evi havranın bitişiğindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku inna musa: ‹rbbi siditun rad-awn-d-ifk yan zġ-aytmatun a-ig nnabi zund nkki. sflidat s-kullu mad-awn-ittini. \t Musa şöyle demişti: ‹Tanrınız Rab size, kendi kardeşlerinizin arasından benim gibi bir peygamber çıkaracak. Onun size söyleyeceği her sözü dinleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwalli iḍrn ġ-isli iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal frḥn srs walaynni ur-ikšim-wawal-an s-uwl-nsn. amnn ġir kra n-uwssan ard tili tassast s-knukin. \t Kayalık yere düşenler, işittikleri sözü sevinçle kabul eden, ama kök salamadıkları için ancak bir süre inanan kişilerdir. Böyleleri denendikleri zaman imandan dönerler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntḍalab siditnnġ lli-igan bab n-sslamt ad-awn-yakka sslamt ġ-kraygatt tasga d-kraygatt tasaɛt. a-didun-yili siditnnġ kullukn. \t Esenlik kaynağı olan Rabbin kendisi size her zaman, her durumda esenlik versin. Rab hepinizle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku maylli-d-ibann ġ-uwssan-an s-lmjd iggutn, ur-sul-as-illi lmjd, ašku tigira-ns a-d-iban ma-t-yugʷrn ġ-lmjd. \t Çünkü eskiden yüceltilmiş olanın, şimdi yücelikte aşkın olana göre yüceliği yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku sidi rbbi ar-itrbba wanna dars iɛzzan, ar-issrwat wanna iga d-yus.» \t Çünkü Rab sevdiğini terbiye eder, Oğulluğa kabul ettiği herkesi cezalandırır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-rad-irin ad-sfldn s-lḥqq, walaynni ra-stti-tawin ġir ġ-tḥajiyin h̬wanin. \t Kulaklarını gerçeğe tıkayıp masallara sapacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issddm-t ġ-wasif. ġir inkr-d yasuɛ zġ-waman s-rẓmn ignwan, iẓr rruḥ n-rbbi igguz-d zund yan-utbir ittrs-d fllas. \t İsa vaftiz olur olmaz sudan çıktı. O anda gökler açıldı ve İsa, Tanrının Ruhunun güvercin gibi inip üzerine konduğunu gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl stifanus yini-asn kullutn: «way-aytma d-id-h̬ali, sfldat-iyi. iban-d rbbi l-lmjd i-babatnnġ ibrahim ġ-tmazirt n-masubuṭamya, ur-ta-iddi a-izdġ ġ-tmdint n-ḥaran. \t İstefanos şöyle karşılık verdi: ‹‹Kardeşler ve babalar, beni dinleyin. Atamız İbrahim daha Mezopotamyadayken, Harrana yerleşmeden önce, yüce Tanrı ona görünüp şöyle dedi: ‹Ülkeni, akrabalarını bırak, sana göstereceğim ülkeye git.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tskarm s-luṣiyat-inu ra-tzgam ġ-tayri-nu, ġmklli skarġ s-luṣiyat n-baba zgaġ ġ-tayri-ns. \t Eğer buyruklarımı yerine getirirseniz sevgimde kalırsınız, tıpkı benim de Babamın buyruklarını yerine getirdiğim ve sevgisinde kaldığım gibi..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi iskr adam ġ-isizwar, iskr ilmma ḥuwwa. \t Çünkü önce Adem, sonra Havva yaratıldı; aldatılan da Adem değildi, kadın aldatılıp suç işledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-bdda-yaqlay-waggu n-urfufn-nsn, ur-sar-itmmi. ur-sar-rad-asn-tili rraḥt, la ġ-iyḍ ula azal, i-willi tɛbadnin aġʷẓn ula ṣṣurt-ns, ula ġwilli qblnin ṭṭabɛ n-ism-ns.» \t Çektikleri işkencenin dumanı sonsuzlara dek tütecek. Canavara ve heykeline tapıp onun adının işaretini alanlar gece gündüz rahat yüzü görmeyecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-aġ-isslmad a-ntanf i-kullu ma-t-ur-irḍin ula ššhwat n-ddunit-ad. ar-aġ-isslmad a-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ ar-nskar s-lḥqq ula kullu ma-t-irḍan ġilad ġ-sul-nqama ġ-ddunit. \t Bu lütuf, tanrısızlığı ve dünyasal arzuları reddedip şimdiki çağda sağduyulu, doğru, Tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürebilmemiz için bizi eğitiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d-daġ bilaṭus isawl s-mddn yini-asn: «hati rad-awn-t-id-ssufġġ, tissanm is-ur-gis-ufiġ kra l-lɛib.» \t Pilatus yine dışarı çıktı. Yahudilere, ‹‹İşte, Onu dışarıya, size getiriyorum. Onda hiçbir suç bulmadığımı bilesiniz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ittin ignwan d-wakal walaynni ur-sar-ittin iwaliwn-inu. \t Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus ah̬ddam n-rbbi d-urqqas n-yasuɛ lmasiḥ lli-yyi-iẓlin ad-malaġ i-imẓlayn n-rbbi mamnk ad-tamnn s-wawal-ns, issann kullu ma-igan lḥqq n-uġaras-ns \t Tanrının seçtiği kişilerin iman etmeleri, Tanrı yoluna uygun gerçeği anlamaları için Tanrının kulu ve İsa Mesihin elçisi atanan ben Pavlustan selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as-d: «ini-yyi a-sidi manwa-t-igan, baš a-srs-amnġ.» \t Adam şu yanıtı verdi: ‹‹Efendim, O kimdir? Söyle de kendisine iman edeyim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn ʷh̬šnnin d-ayt-tkrkas rad-ġir-tzayadn ġ-lh̬ʷšant-nsn s-uggʷar, jlan ntni ar-jllun wiyyaḍ. \t Ama kötüler ve sahtekârlar, aldatarak ve aldanarak gittikçe daha beter olacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ur-šwin isfurrugn-nnun. is-ur-tssinm izd «tah̬mirt idrusn a-issktayn lɛjin iggutn.»? \t Övünmeniz yersizdir. Azıcık mayanın bütün hamuru kabarttığını bilmiyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-a-nzzan smmus-waÿÿawÿn s-snat-tqaridin? walaynni rbbi ur-a-gisn-itettu yan. \t Beş serçe iki meteliğe satılmıyor mu? Ama bunlardan bir teki bile Tanrı katında unutulmuş değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qamat ġ-tgmmi nna-s-tkšmm ar-tšttam ar-tssam aynna-yawn-d-fkan, ašku ah̬ddam isthlla tiġrad-ns. a-ur-ttidum zġ-tgmmi s-tgmmi. \t Girdiğiniz evde kalın, size ne verirlerse onu yiyip için. Çünkü işçi ücretini hak eder. Evden eve taşınmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna idusn izga ġ-uwl-ns inbḍ ġ-ma-ira iskr d-ih̬f-ns a-stt-ur-itahl, ifulki-nnit mayan. \t Ama zorunluluk altında bulunmayan, yüreği kararlı, istediğini yapabilecek durumdaki kişi, nişanlısıyla evlenmemeye yüreğinde karar vermişse, iyi eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tah̬mirt idrusn a-issktayn lɛjin iggutn. \t ‹‹Azıcık maya bütün hamuru kabartır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trfufn ġ-dar iṭbibn ggutnin, tfk kullu ma-dars-illan, sul-ur-tjji walaynni ar-ġir-ttzayad-tmaḍunt-ns. \t Birçok hekimin elinden çok çekmiş, varını yoğunu harcamış, ama iyileşeceğine daha da kötüleşmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma amud lli-iḍrn ġ-gr iẓran, iga ntta zund yan isfldn i-wawal yamẓ-t ḥayna ifrḥ srs, \t Kayalık yerlere ekilen ise işittiği sözü hemen sevinçle kabul eden, ama kök salamadığı için ancak bir süre dayanan kişidir. Böyle biri Tanrı sözünden ötürü sıkıntı ya da zulme uğrayınca hemen sendeleyip düşer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu irẓm imi n-tdrut, iġli-d zġ-gis kra n-waggu iggutn zund aggu n-ufarnu imqqurn, aylliġ tllas tafukt illas lḥal kullu s-waggu lli-d-iġlin zġ-tdrut n-wakal. \t Dipsiz derinliklerin kuyusunu açınca, kuyudan büyük bir ocağın dumanı gibi bir duman çıktı. Kuyunun dumanından güneş ve hava karardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as-d-daġ mddn-an n-ayt-yudaya inin-as: «kiyi ur-ta-tkkit smmus id-mraw-usggʷas. is-tẓrit ibrahim?» \t Yahudiler, ‹‹Sen daha elli yaşında bile değilsin. İbrahimi de mi gördün?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tṣamḥt-aġ f-ddnub lli-nskr, ġmklli ntṣamaḥ i-kullu wanna ginnġ iskrn lh̬ʷšant. tssanft-aġ i-ma-rad-aġ-ijllu.›» \t Günahlarımızı bağışla. Çünkü biz de bize karşı suç işleyen herkesi bağışlıyoruz. Ayartılmamıza izin verme.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan-ifrḍ ġ-urušalim ġ-tama n-imi n-uwlli, ar-as-ttinin ‹ifrḍ n-bitzata› s-wawal n-ayt-yudaya. sutln-as smmus ilḥnin. \t Yeruşalimde Koyun Kapısı yanında, İbranicede Beytesta denilen beş eyvanlı bir havuz vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssddmn ilmma kullu willi umnnin iwaliwn-ns. ġassan ad-asn-izuyd rbbi ma-itggan kraḍ id-walf (3000) n-yan. \t Onun sözünü benimseyenler vaftiz oldu. O gün yaklaşık üç bin kişi topluluğa katıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-t-ih̬ṣṣa kra nskr nkkʷni, ašku ur-iḥtajja yat. nttan a-yakkan i-kullu mddn tudrt d-unfus ula kraygatt kra. \t Herkese yaşam, soluk ve her şeyi veren kendisi olduğuna göre, bir şeye gereksinmesi varmış gibi Ona insan eliyle hizmet edilmez. Tanrı, bütün ulusları tek insandan türetti ve onları yeryüzünün dört bucağına yerleştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni anf i-tjmmaɛt ih̬wan n-willi tmjaḥadnin f-ismawn n-tasutin lli-zrinin, ar-tẓin ar-tmmaġn f-ššrɛ n-musa. ġayan ur-akkʷ-a-itnfaɛ s-yat. \t Akılsız tartışmalardan, soyağacı didişmelerinden, Kutsal Yasayla ilgili çekişme ve kavgalardan sakın. Bunlar yararsız ve boş şeylerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-uzggʷar. sfldn i-wawal \t Yine bazıları dikenler arasında ekilen tohumlara benzerler. Bunlar sözü işitirler, ama dünyasal kaygılar, zenginliğin aldatıcılığı ve daha başka hevesler araya girip sözü boğar ve ürün vermesini engeller."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yall awal-ns ġakudan iġr-as yini: «wa-yasuɛ yus n-dawd, ḥnnu gigi.» \t O da, ‹‹Ey Davut Oğlu İsa, halime acı!›› diye bağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rwln imksawn, wrrin s-tmdint, awin lh̬bar f-kullu mayan ula f-ma-ijran i-imjnan. \t Domuzları güdenler kaçıp kente gittiler. Cinli adamlarla ilgili haberler dahil, olup bitenlerin hepsini anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yan-ulqqaġ, ibidd ġ-dar lɛrš ġ-gr kkuẓṭ lmh̬luqat, lullin-as imġarn. irwas is-ityawġras, iṭṭaf ssa n-taskiwin d-ssa n-walln, a-tn-igan d-ssa l-larwaḥ n-rbbi lli-yuzn ad-kn kullu ddunit. \t Tahtın, dört yaratığın ve ihtiyarların ortasında, boğazlanmış gibi duran bir Kuzu gördüm. Yedi boynuzu, yedi gözü vardı. Bunlar Tanrının bütün dünyaya gönderilmiş yedi ruhudur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "anmġur-nsn ihiyyan ar-itawi idammn l-lbhaym s-tḥanut tamẓlayt baš a-ġin-issitti ddnub f-mddn-ns. imma tifiyi d-ih̬san n-tġrsiw-an ar-tn-jddrn mddn ġ-brra n-udġar lli-ġ-bnan ih̬iyyamn-nsn. \t Başkâhin günah sunusu olarak hayvanların kanını kutsal yere taşır, ama bu hayvanların cesetleri ordugahın dışında yakılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku riġ bahra a-kʷn-ẓrġ ad-awn-in-awiġ kra l-lbaraka n-rruḥ lqudus ma-kʷn-issdusn ġ-liman. \t Çünkü ruhça pekişmeniz için size ruhsal bir armağan ulaştırmak üzere sizi görmeyi çok istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan yumnn s-siditnnġ ityattay-fllas-usddul. \t Oysa ne zaman biri Rabbe dönerse, o peçe kaldırılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka-ttin lḥakm ġ-kraygatt lɛid n-usurf ar-asn-gis-irẓẓm i-yan-uḥbbas nna-ran. \t Pilatus, her Fısıh Bayramında halkın istediği bir tutukluyu salıverirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ar-iskar timitar mqqurnin, ar-d-izzuguz lɛafit zġ-ignna ar akal a-stt-ẓrn kullu mddn. \t İnsanların gözü önünde, gökten yere ateş yağdıracak kadar büyük belirtiler gerçekleştiriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, iġ-tumnm bla tškkam ra-tskrm zund mad-skrġ i-tazart-ad, rad-nnit-tskarm uggʷar n-mayad. iġ-tnnam i-uwrir-ad ‹itti zġ-ġid tḍrt-n ġ-umda› rad-as-yili mad-as-tnnam. \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, eğer imanınız olur da kuşku duymazsanız, yalnız incir ağacına olanı yapmakla kalmazsınız; şu dağa, ‹Kalk, denize atıl› derseniz, dediğiniz olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln kra n-mddn s-yasuɛ ġakudan inin-as f-kra n-ayt-jalil, inġa-tn lḥakm bilaṭus f-iggi n-tġrsiw lli-n-ssakmurn i-rbbi. \t O sırada bazı kişiler gelip İsaya bir haber getirdiler. Pilatusun nasıl bazı Celilelileri öldürüp kanlarını kendi kestikleri kurbanların kanına kattığını anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna-yyi-iḥgrn yagʷi a-isfld s-wawal-inu, rad-as-sul-yili ma-fllas-itḥkamn. ašku awal lli-s-nniġ, nttan a-ra-fllas-iḥkam ġ-wass iggʷran n-ddunit. \t Beni reddeden ve sözlerimi kabul etmeyen kişiyi yargılayacak biri var. O kişiyi son günde yargılayacak olan, söylediğim sözdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni a-tn-ur-tamnt ašku llan uggʷar n-kkuẓ id-mraw n-urgaz, rgsn ar-srs-tqln. ggalln ur-šttan ula swan ard-t-nġn. ujadn ġilad, ar-ġir-tqln s-wawal-nnk.» \t Ama sen onlara kanma! Aralarından kırktan fazla kişi ona pusu kurmuş bekliyor. ‹Onu ortadan kaldırmadan bir şey yiyip içersek, bize lanet olsun!› diye ant içtiler. Şimdi hazırlar, senden olumlu bir yanıt gelmesini bekliyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna ur-issan ġir akkʷfay ur-ta-issin mamnk a-s-ra-irḍu rbbi, ašku sul imẓẓi. \t Sütle beslenen herkes bebektir ve doğruluk sözünde deneyimsizdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-ilkm sila d-timutaws zġ-tmazirt n-makiduniyya, afn-in bulus ilha s-tbrraḥt n-wawal n-rbbi, ar-isawal s-ayt-yudaya s-lmɛqul yini-asn: «yasuɛ a-igan lmasiḥ lli-s-a-ttqlm.» \t Silasla Timoteos Makedonyadan gelince, Pavlus kendini tümüyle Tanrı sözünü yaymaya verdi. Yahudilere, İsanın Mesih olduğuna dair tanıklık ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ayt-tmdint-an bḍan f-sin. kra ibidd d-ayt-yudaya, kra ibidd d-irqqasn. \t Kent halkı ikiye bölündü. Bazıları Yahudilerin, bazıları da elçilerin tarafını tuttu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqqan-kʷn-d a-tissanm is-ur-ra-tili taġamt ġ-tgldit l-lmasiḥ d-rbbi i-yan itfsadn nġd yan iskarn s-ššhwat lli-ʷh̬šnnin nġd yan ittirin a-issmun ma-iggutn i-ih̬f-ns. ašku yan ittirin ayda iggutn, iga zund iġ-a-itɛbad ilahat n-ddunit-ad. \t Şunu kesinlikle bilin ki, fuhuş yapanın, pisliğe düşkün olanın ya da putperest demek olan açgözlü kişinin, Mesihin ve Tanrının Egemenliğinde mirası yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-t-id-yut yal-lmalak n-sidi rbbi s-twukka ar-t-tštta ġ-ugʷns-ns aylliġ immut, ašku yumẓ lmjd lli-igan win rbbi. \t O anda Rabbin bir meleği Hirodesi vurdu. Çünkü Tanrıya ait olan yüceliği kendine mal etmişti. İçi kurtlarca kemirilerek can verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni nga igzman n-ddat-ns, \t Çünkü bizler Onun bedeninin üyeleriyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍfur-t bṭrus iffuġ zġ-tḥanut. ur-issin kullu mayn iskar lmalak izd ṣṣaḥt a-iga. iġal izd ġir kra n-twargit ayan. \t Petrus onu izleyerek dışarı çıktı. Ama meleğin yaptığının gerçek olduğunu anlamıyor, bir görüm gördüğünü sanıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma fastus irur-asn: «han bulus illa ġ-lḥbs ġ-qayṣriyya. yan imikk rad-wrriġ nkki s-ġin. \t Festus ise Pavlusun Sezariyede tutuklu bulunduğunu, kendisinin de yakında oraya gideceğini söyleyerek, ‹‹Aranızda yetkili olanlar benimle gelsinler; bu adam yanlış bir şey yapmışsa, ona karşı suç duyurusunda bulunsunlar›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-ra-kʷn-uṣṣaġ ay-aytma ɛzzanin, ašku ssnġ is-tram a-tskarm ma-fllawn-illan, ġilad ġ-d-fllawn-aggugġ ġmklli-ti-tskarm ġakud lliġ-n-didun-lliġ. f-mayan a-f-rad-awn-iniġ: skarat kullu baš a-tssafum ajnjm lli-s-tnjmm, ar-bahra-ttuqqarm rbbi ar-bdda-stti-ttawim ġ-ma-ira ntta. \t Öyleyse sevgili kardeşlerim, her zaman söz dinlediğiniz gibi, yalnız ben aranızdayken değil, ama özellikle aranızda olmadığım şu anda da kurtuluşunuzu saygı ve korkuyla etkin kılın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-asn-isawal s-zzɛamt f-tgldit n-rbbi, ar-tn-isslmad f-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ur-t-iḥṣar yan. \t Hiçbir engelle karşılaşmadan Tanrı'nın Egemenliği'ni tam bir cesaretle duyuruyor, Rab İsa Mesih'le ilgili gerçekleri öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ndda ar iġ-ur-sul-a-gis-ntamẓ, rad-bdda-ginnġ-yamẓ, ašku ur-iẓḍar a-isskarks f-ih̬f-ns.» \t Biz sadık kalmasak da, O sadık kalacak. Çünkü kendi özüne aykırı davranamaz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-ih̬ddamn rad-awn-iniġ, skarat s-wawal n-id-siditun n-ddunit-ad, ar-tn-ttuqqarm ar-ttadrm i-ih̬f-nnun ġ-lgddam-nsn. skarat s-iwaliwn-nsn s-nniyt n-uwl-nnun zund s-iwaliwn l-lmasiḥ. \t Ey köleler, dünyadaki efendilerinizin sözünü Mesihin sözünü dinler gibi saygı ve korkuyla, saf yürekle dinleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-daġ-tsllamġ f-umnaggar lli-darsn-itmunun ġ-tgmmi-nsn. ar-n-tsllamġ ula f-umddakkʷl-inu iɛzzan abinitus. iga nttan amzwaru lli-yumnn s-lmasiḥ ġ-tmazirt n-asiyya. \t Onların evindeki inanlılar topluluğuna da selam söyleyin. Asya İlinden Mesihe ilk iman eden sevgili kardeşim Epenetusa selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn mddn-an n-ayt-garasa ġakudan, ḍalbn zġ-yasuɛ a-iffuġ tamazirt-nsn ašku ksuḍn bahra. ikšm yasuɛ s-tanawt a-iwrri. \t O zaman Gerasa yöresinden gelen bütün kalabalık büyük bir korkuya kapılarak İsanın yanlarından ayrılmasını rica ettiler. O da geri dönmek üzere tekneye bindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-nttini lḥqq s-lḥnant, ar-ntimġur ġ-tamunt l-lmasiḥ lli-igan ih̬f-nnġ. \t Tersine, sevgiyle gerçeğe uyarak bedenin başı olan Mesihe doğru her yönden büyüyeceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-di-tswangmm? nniġ-awn bahra f-tġawsiwin-ad ġ-uwssan lli-ġ-didun-lliġ. \t Daha yanınızdayken bunları size söylediğimi hatırlamıyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-fllasn-yut lḥukm s-lhalak l-lih̬rt, issngara-tn d-siditnnġ. ra-tn-in-issaggug f-lmjd-ns itjhhdn \t Böyleleri Rabbin varlığından ve yüce gücünden uzak kalarak sonsuza dek mahvolma cezasına çarptırılacaklar. Bütün bunlar Rabbin kendi kutsalları arasında yüceltilmek ve bütün imanlılarda hayranlık uyandırmak üzere geldiği gün olacak. Sizler ise iman edenlerdensiniz. Çünkü size ettiğimiz tanıklığa inandınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi a-rad-awn-yili bahra, ašku tgam zund imḍḍaln lli-mi-ur-ibidd ifir. ar-fllasn-ttidun mddn, ašku ur-ssinn mad-gan. \t Vay halinize! İnsanların, farkında olmadan üzerlerinde gezindiği belirsiz mezarlara benziyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakʷi-n-fllasn-umjnun ar-gisn-ikkat inru-tn kullutn. rwln zġ-tgmmi, tyaggasn bbint-tmlsa-nsn. \t İçinde kötü ruh bulunan adam onlara saldırdı, hepsini alt ederek bozguna uğrattı. Öyle ki, o evden çıplak ve yaralı olarak kaçtılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, tssnm izd stifanas d-ayt-tgmmi-ns a-izwarn is-umẓn aġaras l-lmasiḥ ġ-tmazirt n-ah̬aya, fkn ih̬fawn-nsn ad-th̬damn i-imẓlayn l-lmasiḥ. \t Ahayada ilk iman eden ve kendilerini kutsalların hizmetine adayan İstefanasın ev halkını bilirsiniz. Kardeşler, size yalvarırım, bu gibilere ve onlarla birlikte çalışıp emek verenlerin hepsine bağımlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin: «nkkʷni a-iṭṭafn lɛaql,» walaynni inafaln ad-gan. \t Akıllı olduklarını ileri sürerken akılsız olup çıktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d-tmġart: «mah̬ a-yyi-tḍalbt a-tsut? kiyi tgit gu-yudaya, nkki giġ ullt-samira.» ašku ayt-yudaya ur-a-ssan zġ-irukutn n-ayt-samira. \t Samiriyeli kadın, ‹‹Sen Yahudisin, bense Samiriyeli bir kadınım›› dedi, ‹‹Nasıl olur da benden su istersin?›› Çünkü Yahudilerin Samiriyelilerle ilişkileri yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-bahra-ttigat lh̬ʷšant ard idrusn ġwilli dar tqama lḥnant ġ-uwl-nsn. \t Kötülüklerin çoğalmasından ötürü birçoklarının sevgisi soğuyacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, twrrim tgam wins lliġ-kʷn-in-ilkm-wawal l-lḥqq, a-t-igan d-lh̬bar ifulkin lli-s-tnjmm. lliġ tumnm s-lmasiḥ ityawfka-yawn rruḥ lqudus lli-f-inna rbbi ra-t-ifk i-mddn-ns, baš a-tissanm izd wins a-tgam. \t Gerçeğin bildirisini, kurtuluşunuzun Müjdesini duyup Ona iman ettiğinizde, siz de vaat edilen Kutsal Ruhla Onda mühürlendiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni imslmdn-an ar-rggmn ġ-ma-ur-fhimn, gn zund luḥuš šqanin lli-skarnin walaynni ur-ssinn mah̬ aylliġ a-skarn, ar-tlaln ġir baš a-tyamaẓn tyawhlakn. ula mddn-an ra-tyawhlakn zund luḥuš. \t Ama anlamadıkları konularda sövüp sayan bu kişiler, içgüdüleriyle yaşayan, yakalanıp boğazlanmak üzere doğan, akıldan yoksun hayvanlar gibidir. Hayvanlar gibi onlar da yıkıma uğrayacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-srun-sawalġ zund ayt-lɛaql. swangmat d-ih̬f-nnun ġ-ma-rad-awn-iniġ. \t Aklı başında insanlarla konuşur gibi konuşuyorum. Söylediklerimi kendiniz tartın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sshiyysn ayt-tmdint d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ, aylliġ umẓn stifanus awin-t s-lmḥkama. \t Böylelikle halkı, ileri gelenleri ve din bilginlerini kışkırttılar. Gidip İstefanosu yakaladılar ve Yüksek Kurulun önüne çıkardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "twrrim tskrm ula kunni ġmklli nskar nkkʷni ula siditnnġ. wah̬h̬a trfufnm bahra, tumẓm ġ-wawal-ns s-lfrḥ n-rruḥ lqudus. \t Siz de büyük sıkıntılara karşın, Kutsal Ruhun verdiği sevinçle Tanrı sözünü kabul ederek bizi ve Rabbi örnek aldınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an ġ-tgmmi n-qayafa lli-igan anmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi. \t Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, Kayafa adındaki başkâhinin sarayında toplandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-nniġ izd nkkin a-iruḥn kullu mayad ula kmmlġ gis, walaynni ar-tzayadġ s-lgddam baš ad-amẓġ maylli-f-iyi-yumẓ lmasiḥ yasuɛ. \t Bunlara şimdiden kavuştuğumu ya da yetkinliğe eriştiğimi söylemiyorum. Ama Mesih İsanın beni kazanmakla benim için öngördüğü ödülü kazanmak için koşuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-a-yyi-bdda-tsflidt, walaynni nniġ mayad f-ssibt n-mddn-ad biddnin ġid, baš ad-amnn izd kiyi a-yyi-d-yuznn.» \t Beni her zaman işittiğini biliyordum. Ama bunu, çevrede duran halk için, beni senin gönderdiğine iman etsinler diye söyledim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm s-tgmmi n-rbbi ġ-uwssan n-abyatar anmġur n-tgmmi n-rbbi, išš aġrum lli-ityawfkan i-rbbi. ur-iḥlla a-t-išš yan abla inmġurn n-tgmmi n-rbbi. išša-t dawd ifk-t i-usmun-ns.» \t ‹‹Başkâhin Aviyatarın zamanında Davut, Tanrının evine girdi, kâhinlerden başkasının yemesi yasak olan adak ekmeklerini yedi ve yanındakilere de verdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "alln awal-nsn ar-ttinin: «rbbi-nnġ lli-iskiwsn f-lɛrš, nttan d-ulqqaġ ad-aġ-ijjnjmn.» \t Yüksek sesle bağırıyorlardı: ‹‹Kurtarış, tahtta oturan Tanrımıza Ve Kuzuya özgüdür!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bulus igguz iknu-n fllas yamẓ gis, yini-asn: «ad-ur-tasim taġuft, hati iddr.» \t Aşağı inen Pavlus delikanlının üzerine kapanıp onu kucakladı. ‹‹Telaşlanmayın, yaşıyor!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-bargamus: ha-ma-inna ġwalli dar taẓẓit imsadn zġ-snat-tsgiw. \t ‹‹Bergamadaki kilisenin meleğine yaz. İki ağızlı keskin kılıca sahip olan şöyle diyor:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ifaw zzman munn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ, ntni d-imġarn l-lmḥkama kullutn, mšawarn f-ma-rad-skrn. krfn yasuɛ awin-t dḥin-t-in i-bilaṭus lḥakm n-rruman. \t Sabah olunca başkâhinler, ileri gelenler, din bilginleri ve Yüksek Kurulun öteki üyeleri bir danışma toplantısı yaptıktan sonra İsayı bağladılar, götürüp Pilatusa teslim ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ira barnaba ad-didsn-awin yuḥanna lli-mi-ttinin marqus. \t Barnaba, Markos denilen Yuhannayı da yanlarında götürmek istiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan iḍaḍḍn lḥukkam, hati iḍaḍḍ maylli ira rbbi, d-wanna iḍaḍḍn ra-fllas-ittut lḥukm. \t Bu nedenle, yönetime karşı direnen, Tanrı buyruğuna karşı gelmiş olur. Karşı gelenler yargılanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «tẓrit-t-yad, iga-t ġwad srk isawaln.» \t İsa, ‹‹Onu gördün. Şimdi seninle konuşan Odur›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-tlla-tnuwwašt ġ-uwl-nnun nġd ar-ttirim a-tagʷrm tzwurm wiyyaḍ, a-ur-talġm ih̬f-nnun ula tsskarksm f-lḥqq. \t Ama yüreğinizde kin, kıskançlık, bencillik varsa övünmeyin, gerçeği yadsımayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «mah̬ a-teṭṭasm? nkrat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu.» \t Onlara, ‹‹Niçin uyuyorsunuz?›› dedi. ‹‹Kalkıp dua edin ki ayartılmayasınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d mddn ggutnin, ar-sswan islhamn-nsn ġ-uġaras. kra gisn ar-d-itbbi tiṣṭṭwin zġ-isġarn n-igran ar-tnt-sswan ġ-uġaras. \t Birçokları giysilerini, bazıları da çevredeki ağaçlardan kestikleri dalları yola serdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ẓḍarn ad-d-mšaškan f-tġawsa-yad, bḍun ifl yan yan. barnaba yiwi dids marqus, issudu ġ-umda s-igzir n-qubrus. \t Aralarında öylesine keskin bir anlaşmazlık çıktı ki, birbirlerinden ayrıldılar. Barnaba Markosu alıp Kıbrısa doğru yelken açtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issḍuqqr bṭrus ġ-imi n-brra. tašk-id yat-th̬ddamt ism-ns ruda, baš a-tẓr ma-issḍuqqrn. \t Petrusun dış kapıyı çalması üzerine Roda adlı bir hizmetçi kız kapıya bakmaya gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-rad-awn-ig tamatart: ra-n-tafm yan-wazzan imuttl ġ-uḥzzam ittrs-n ġ-usds.» \t İşte size bir işaret: Kundağa sarılmış ve yemlikte yatan bir bebek bulacaksınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ sfldġ i-luṣit-an mġin-d gigi ddnub, rarn-iyi a-ttiriġ kullu kra igan win wiyyaḍ. walaynni innaġ ur-illi ššrɛ ur-ẓḍarn ddnub ad-d-mġin. \t Ne var ki günah, bu buyruğun verdiği fırsatla içimde her türlü açgözlülüğü üretti. Çünkü Kutsal Yasa olmadıkça günah ölüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«a-ur-takkam i-iḍan ma-igan win rbbi, a-ur-nkrn akʷin-d fllawn. a-ur-ttluḥm ljuhr-nnun ġ-lgddam n-walfan, a-ur-t-aḍḍrn s-iḍarn-nsn. \t ‹‹Kutsal olanı köpeklere vermeyin. İncilerinizi domuzların önüne atmayın. Yoksa bunları ayaklarıyla çiğnedikten sonra dönüp sizi parçalayabilirler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-kunni ġilad ttyawfranm s-iwaliwn lli-s-awn-nniġ. \t Size söylediğim sözle siz şimdiden temizsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ha-yan-ubrrani gu-samira imudda ula ntta, iruḥ-d argaz-an. lliġ-t-iẓra iqama gis bahra. \t O yoldan geçen bir Samiriyeli ise adamın bulunduğu yere gelip onu görünce, yüreği sızladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli šttanin tifiyi n-tġrsiw l-laṣnam, nssn fllasn izd «kullu laṣnam n-ddunit-ad ur-a-skarn yat.» nissan izd «yan-rbbi ka-illan.» \t Putlara sunulan kurban etinin yenmesine gelince, biliyoruz ki, ‹‹Dünyada put bir hiçtir›› ve ‹‹Birden fazla Tanrı yoktur››."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl srs yasuɛ yini-as: «ġir ulli n-tuwrut ijlan lli-igan ayt-rbbi a-f-di-tyazanġ.» \t İsa, ‹‹Ben yalnız İsrail halkının kaybolmuş koyunlarına gönderildim›› diye yanıtladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-yuwfa ma-ityaran ġ-warra n-nnabi išaɛya inna: «ha-yan-wawal ar-itbrraḥ ġ-lh̬la ar-ittini ‹jjujadat aġaras n-siditnnġ, tssnmm tiġarasin-ns. \t Nitekim Peygamber Yeşayanın sözlerini içeren kitapta şöyle yazılmıştır: ‹‹Çölde haykıran, ‹Rabbin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin› diye sesleniyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġakud lliġ ra-yut wis ssa l-lmalayka nnffar-ns, ra-issafu rbbi maylli iqṣad, a-t-igan d-lbaraka intln lli-f-isawl i-ih̬ddamn-ns lanbiya.» \t Yedinci melek borazanını çaldığı zaman, Tanrının sır olan tasarısı tamamlanacak. Nitekim Tanrı bunu, kulları peygamberlere müjdelemişti.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġġ ilmma ar-tmudduġ ġ-tmizar n-suriyya d-kilikiyya. \t Sonra Suriye ve Kilikya bölgelerine gittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġunškad a-s-iḥnna rbbi f-ddunit aylliġ-d-ifka ġwalli igan yus, a-d-ikkis i-lhalak kullu wanna srs yumnn, išškšm-tn s-tudrt idumn. \t ‹‹Çünkü Tanrı dünyayı o kadar çok sevdi ki, biricik Oğlunu verdi. Öyle ki, Ona iman edenlerin hiçbiri mahvolmasın, hepsi sonsuz yaşama kavuşsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlmdm is-kʷn-ih̬ṣṣa a-tbddlm zġ-ugʷns-nnun, a-ur-sul-tgm ġmklli tgam ġayd izrin lliġ ttin-tkkam ar-tskarm ma-ira ih̬f-nnun, tġalm is-išwa, ur-tssinm is-a-kʷn-itawi s-lhalak. \t Önceki yaşayışınıza ait olup aldatıcı tutkularla yozlaşan eski yaradılışı üzerinizden sıyırıp atmayı, düşüncede ve ruhta yenilenmeyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi, illa fllak a-tsslmadt mddn ad-skarn kullu s-ma-d-imšaškan d-ulmmud yʷġẓann. \t Sana gelince, sağlam öğretiye uygun olanı öğret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin ur-tgim yat, imma ġilad ayt-rbbi a-tgam. ġayd izrin ur-tssinm rrḥmt n-rbbi, imma ġilad rrḥmt-ns a-fllawn-illan. \t Bir zamanlar halk değildiniz, ama şimdi Tanrının halkısınız. Bir zamanlar merhamete erişmemiştiniz, şimdiyse merhamete eriştiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ih̬ṣṣa-k a-zgis-trart lɛaql ula kiyi, ašku iḍaḍḍ almmud-nnġ bahra. \t Sen de ondan sakın. Çünkü söylediklerimize şiddetle karşı koydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lliġ ur-iṣamḥ rbbi i-ayt-yudaya lli-ganin tiṣṭṭwin-ns, is-rad-ak-iṣamḥ kiyi iġ-ur-tzgat ġ-liman? \t Çünkü Tanrı asıl dalları esirgemediyse, seni de esirgemeyecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ad-skarġ ġ-urušalim. ḍalbġ zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ad-iyi-fkn awal a-n-tqqnġ i-ma-iggutn ġ-imẓlayn n-rbbi ġ-lḥbs. ġakud nna-fllasn-ḥkamn s-lmut, ar-ttiniġ nttat ad-asn-igan. \t Ve Yeruşalimde bunu yaptım. Başkâhinlerden aldığım yetkiyle kutsallardan birçoğunu hapse attırdım; ölüm cezasına çarptırıldıkları zaman oyumu onların aleyhinde kullandım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iluḥ-t-in ġ-tdrut n-wakal, iqqn-n fllas imi n-tdrut, iskr-as ṭṭabɛ baš a-ur-sul-ijllu timizar n-ddunit ard izri-walf n-usggʷas. tigira n-mayan ra-d-iqqan a-inurẓm zġ-iskraf yat luqt idrusn. \t Bin yıl tamamlanıncaya dek ulusları bir daha saptırmasın diye onu dipsiz derinliklere attı, oraya kapayıp girişi mühürledi. Bin yıl geçtikten sonra kısa bir süre için serbest bırakılması gerekiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka nlkm lmrsa n-ṣayda. yulyus iskr lh̬ir ġ-bulus, yadj-t a-iddu s-dar imddukkʷal-ns ġ-tmdint-an baš ad-as-fkn ma-t-ih̬ṣṣan. \t Ertesi gün Saydaya uğradık. Pavlusa dostça davranan Yulius, ihtiyaçlarını karşılamaları için dostlarının yanına gitmesine izin verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr ġmkad baš ad-kullu-tmɛawann igzman n-ddat, a-ur-sar-bḍun i-ngratsn. \t Öyle ki, bedende ayrılık olmasın, üyeler birbirini eşit biçimde gözetsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku issbayyn-aġ-d taġawsa-yad intln, iml-aġ-d ma-ira a-iskr irḍu srs iqṣad-t f-ufus l-lmasiḥ, \t Tanrı sır olan isteğini, Mesihte edindiği iyi amaç uyarınca bize açıkladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-isslmad yasuɛ ġ-tgmmi n-rbbi, yall awal-ns yini: «is-iyi-tssnm? is-tssnm manizġ-d-uškiġ? ur-d-uznġ ih̬f-inu. lḥqq a-iga ġwalli-yyi-d-yuznn, walaynni ur-ti-tssinm kunni. \t O sırada tapınakta öğreten İsa yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹Hem beni tanıyorsunuz, hem de nereden olduğumu biliyorsunuz! Ben kendiliğimden gelmedim. Beni gönderen gerçektir. Onu siz tanımıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ġmkan a-f-a-tnhatafġ ar-kkatġ takrrayt s-kullu jjhd l-lmasiḥ lli-yyi-issdusn s-tḥkimt-ns iggutn. \t O'nun kudretle bende etkin olan gücüne dayanarak uğraşıp emek vermemin amacı da budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma algmmaḍ, nkrn-d gis iriyn ggutnin, ṭiyyr-as bahra f-tmġart. iddu a-itmmaġ d-tarwa yaḍni n-tmġart, a-tn-igan d-kullu willi skarnin s-luṣiyat n-rbbi ar-tamẓn ġ-tugga n-yasuɛ. \t Bunun üzerine ejderha kadına öfkelendi. Kadının soyundan geriye kalanlarla, Tanrının buyruklarını yerine getirip İsaya tanıklıklarını sürdürenlerle savaşmaya gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "smmust-twal a-yyi-ssġuršn ayt-yudaya ar-iyi-ššušan kraṭṭ id-mrawt d-tẓa (39) n-ḍḍrbt. \t Beş kez Yahudilerden otuz dokuzar kırbaç yedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rẓmn ismḍal nkrn kigan d-imẓlayn n-rbbi lli-mmutnin. \t Mezarlar açıldı, ölmüş olan birçok kutsal kişinin cesetleri dirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an ur-sul-ra-zgigi-tḍalbm yat. lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. iġ-tḍalbm kra i-baba s-ism-inu, rad-awn-t-ifk. \t O gün bana hiçbir şey sormayacaksınız. Size doğrusunu söyleyeyim, benim adımla Babadan ne dilerseniz, size verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, han sul-nnit darun aytmatn ar-ṣraḍn i-ngratsn. han dar-willi ur-ssinnin rbbi a-s-a-yasn-ṣraḍn. \t Kardeş kardeşe karşı dava açıyor, üstelik imansızlar önünde!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-ḍrnt tillas, nkrn aytmatn safḍn bulus d-sila s-biriyya. lliġ lkmn tamdint-an, kšmn s-tgmmi n-tẓallit n-ayt-yudaya. \t Kardeşler hemen o gece Pavlusla Silası Veriya Kentine gönderdiler. Onlar oraya varınca Yahudilerin havrasına gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-d-iqqan a-ur-sul-ntḥkam f-ingratnnġ, walaynni a-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ a-ur-sar-nsrs kra n-tbayḍḍrt ġ-lgddam n-gʷmatnnġ ula kra ra-t-issḍr. \t Onun için, artık birbirimizi yargılamayalım. Bunun yerine, hiçbir kardeşin yoluna sürçme ya da tökezleme taşı koymamaya kararlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "manwa gigun a-flla-izzgan kra n-ddnb? walaynni lliġ a-yawn-ttiniġ lḥqq mah̬ aylliġ ur-iyi-tuminm? \t Hanginiz bana günahlı olduğumu kanıtlayabilir? Gerçeği söylüyorsam, niçin bana iman etmiyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "managu a-k-nẓra tgit aġrib nšškšm-k-id s-darnnġ, nġd yaġ-k-usmmiḍ nfk-ak ma-tlssat? \t Ne zaman seni yabancı görüp içeri aldık, ya da çıplak görüp giydirdik?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraṭṭ-twal ad-ḍalbġ siditnnġ a-t-flla-issitti \t Bundan kurtulmak için Rabbe üç kez yalvardım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issudu šawl aylliġ-n-yakmur s-dimašq, s-d-fllas-tsfaw yat tifawt itjhhdn zġ-ignwan. \t Yol alıp Şama yaklaştığı sırada, birdenbire gökten gelen bir ışık çevresini aydınlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-d-nmnaggar ġilad, nmšaška-d kullwaġ a-nsti kra n-mddn nazn-tn-in s-darun, a-n-munn d-aytmatnnġ ɛzzanin barnaba d-bulus \t Bu nedenle aramızdan seçtiğimiz bazı kişileri, sevgili kardeşlerimiz Barnaba ve Pavlusla birlikte size göndermeye oybirliğiyle karar verdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ẓran nnabi musa ula nnabi iliyya ar-sawaln d-yasuɛ. \t O anda Musayla İlyas öğrencilere göründü. İsayla konuşuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-gan ih̬ddamn l-lmasiḥ? giġ ula nkki ah̬ddam l-lmasiḥ uggʷar-nsn. ha-yyi ġilad ar-sawalġ zund yan inufln. ar-th̬damġ uggʷar n-mddn-an, ar-ttiliġ ġ-lḥbs uggʷar-nsn. ššiġ akuray uggʷar-nsn. mnnawt-twal a-n-tmnaggarġ d-lmut. \t Mesihin hizmetkârları mıdırlar? Aklımı kaçırmış gibi konuşuyorum. Ben Onun daha üstün bir hizmetkârıyım. Ben daha çok emek verdim, hapse daha çok girdim, sayısız dayak yedim, çok kez ölümle burun buruna geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin rad-asn-fssin zġ-iskraf, imma ntni sul gan ismgan i-lfsad. ašku kullu wanna inra kra, iga ismg i-ġaylli-t-inran. \t Onlara özgürlük vaat ederler, oysa kendileri yozlaşmışlığın kölesidirler. Çünkü insan neye yenilirse onun kölesi olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mddn-an, irḍa fllasn rbbi f-ssibt n-mad-umnn awal-ns, walaynni ur-umẓn maylli-s-asn-inna rad-asn-t-ifk. \t İmanları sayesinde bunların hepsi Tanrının beğenisini kazandıkları halde, hiçbiri vaat edilene kavuşmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmġ nkki is-rad-awn-yaf a-tkmmlm maylli tbdam asggʷas lli-izrin, ašku kunni a-izwarn wiyyaḍ ġ-maylli tnawlm, tbdum ar-ti-tskarm s-nniyt-nnun. \t Bu konuda size yararlı olanı salık veriyorum. Geçen yıl bağış toplamaya ilk girişen, hatta buna ilk heveslenen siz oldunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ kmmln taẓallit-ad, tmmass-tgmmi lli-ġ-llan, ɛmmrn kullutn s-rruḥ lqudus ar-sawaln s-zzɛamt s-wawal n-rbbi. \t Duaları bitince toplandıkları yer sarsıldı. Hepsi Kutsal Ruhla doldular ve Tanrının sözünü cesaretle duyurmaya devam ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bu-wayda: ‹uhu a-baba ibrahim, walaynni iġ-n-darsn-yuška kra n-yan zġ-gr ġwilli mmutnin rad-fln ddnub-nsn wrrin s-uġaras n-rbbi.› \t ‹‹Zengin adam, ‹Hayır, İbrahim baba, dinlemezler!› dedi. ‹Ancak ölüler arasından biri onlara giderse, tövbe ederler.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinit tssnt ma-ira rbbi, tissant ma-ra-ifulki ašku imla-yak-t ššrɛ. \t Tanrının isteğini biliyorsun. En üstün değerleri ayırt etmeyi Yasadan öğrenmişsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, a-ur-tirim a-kullu-tgm imslmdn, ašku tssnmm nkkʷni-ad isslmadn, itabɛa-yaġ lḥsab uggʷar n-wiyyaḍ. \t Kardeşlerim, biz öğretmenlerin daha titiz bir yargılamadan geçeceğini biliyorsunuz; bu nedenle çoğunuz öğretmen olmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d didnnġ kra n-imḥḍarn n-ayt-qayṣriyya, awin-aġ-d s-tgmmi n-walli ra-dar-ngguz, ism-ns mnasun. iga ntta gu-qubrus ig yan zġ-imzwura lli-umẓnin aġaras n-siditnnġ. \t Sezariyedeki öğrencilerden bazıları da bizimle birlikte geldiler. Bizi, evinde kalacağımız adama, eski öğrencilerden Kıbrıslı Minasona götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-wass n-usunfu nffuġ s-brra n-tmdint nddu s-tama n-wasif, ašku nenna d-ih̬f-nnġ ra-yili ġin kra n-mani ġ-a-tmunun ayt-yudaya ar-gis-tẓallan. nskiws ar-nsawal d-tmġarin lli-n-munnin ġin. \t Şabat Günü kent kapısından çıkıp ırmak kıyısına gittik. Orada bir dua yeri olacağını düşünüyorduk. Oturduk, orada toplanmış kadınlarla konuşmaya başladık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut wis kkuẓ l-lmalayka nnffar-ns, s-tettut tafukt illas tulut-ns, ittut-wayyur ula ntta illas tulut-ns, ttutn itran ula ntni illas tulut-nsn. ar-tlaḥ tifawt ġ-tulut n-uzal ula tulut n-iyḍ. \t Dördüncü melek borazanını çaldı. Güneşin üçte biri, ayın üçte biri, yıldızların üçte biri vuruldu. Sonuç olarak ışıklarının üçte biri söndü, gündüzün ve gecenin üçte biri ışıksız kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ha-nkki lli-igan yus n-bnadm iqqan-iyi-d ad-bahra-rfufnġ. ra-yyi-n-luḥn imġarn n-tmazirt d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. ra-yyi-nġn, walaynni wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.» \t İnsanoğlunun çok acı çekmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerince reddedilmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangm-d manizġ-n-tḍrt. wrri-d zġ-ddnub-nnk ar-tskart ġmklli tskart ġ-isizwar. iġ-ur-di-twrrit zġ-ddnub-nnk, ra-n-srk-aškġ ssittiġ-ak lḥska-nnk zġ-udġar-ns. \t Bunun için, nereden düştüğünü anımsa! Tövbe et ve başlangıçta yaptıklarını sürdür. Tövbe etmezsen, gelip kandilliğini yerinden kaldırırım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ad-skarn ssa n-aytmatn, tarwa n-yan-unmġur n-tgmmi n-rbbi ism-ns skawa. \t Bunu yapanlar arasında Skeva adlı bir Yahudi başkâhinin yedi oğlu da vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-ra-nddu tigira, ar-ntbrraḥ s-lh̬bar ifulkin ġ-tmizar yaḍni aggugn-in fllawn, bla-da-ntalġ ih̬f-nnġ f-ma-ityawskarn ġ-igran n-mddn yaḍni. \t Böylelikle Müjdeyi sizlerden daha ötelere yayabileceğiz. Çünkü başkasının etkinlik alanında başarılmış işlerle övünmek istemiyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-d-ssufuġn ifrawn-nsn, tissanm is-d-yakmur ṣṣif. \t Bunların yapraklandığını gördüğünüz zaman yaz mevsiminin yakın olduğunu kendiliğinizden anlarsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-jjud nkki a-n-iḍmɛn nnuqrt nġd urġ nġd timlsa n-kra n-yan gigun. \t Ben hiç kimsenin altınına, gümüşüne ya da giysisine göz dikmedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu ma-illan yuška-d zġ-rbbi, yili ġ-ufus-ns, ig wins. nttan a-bahra-ntalġ ġilad ula kullu mayd iftan, amin. \t Her şeyin kaynağı O'dur; her şey O'nun aracılığıyla ve O'nun için var oldu. O'na sonsuza dek yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ izri mayan ssmaqqlġ-n s-ẓriġ taḥanut tamẓlayt trẓm ġ-uh̬iyyam n-tmitar n-rbbi ġ-ignna. \t Bundan sonra gökteki tapınağın, yani Tanıklık Çadırının açıldığını gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han yan-imi a-d-itkka la ššukr ula targgimt. way-aytma, ur-akkʷ-išwi a-gigun-yili zund ġayan. \t Övgü ve sövgü aynı ağızdan çıkar. Kardeşlerim, bu böyle olmamalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-awn-in-uriġ tabrat-an, baš a-kʷn-armġ, issanġ is-rad-bdda-tskarm s-wawal-inu. \t Sizi sınamak ve her durumda söz dinleyenler olup olmadığınızı anlamak için yazdım size."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-wass-an a-tzray-trfufnt išqan f-umnaggar n-aytmatn ġ-urušalim, akutn kullu ġ-tsgiw n-yudaya ula samira. ġir irqqasn a-iqaman. \t İstefanosun öldürülmesini Saul da onaylamıştı. O gün Yeruşalimdeki kiliseye karşı korkunç bir baskı dönemi başladı. Elçiler hariç bütün imanlılar Yahudiye ve Samiriyenin her yanına dağıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-t-id-yuška ma-fllas-idusn ra-t-inru ikkis-as imqlad-ns lli-f-iskr ibḍu tiġawsiwin-ns. \t Ne var ki, ondan daha güçlü biri saldırıp onu alt ettiğinde güvendiği bütün silahları elinden alır ve mallarını yağmalayarak bölüştürür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd yasuɛ ġ-lgddam l-lḥakm bilaṭus. isqsa-t lḥakm yini-as: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?» irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan.» \t İsa valinin önüne çıkarıldı. Vali Ona, ‹‹Sen Yahudilerin Kralı mısın?›› diye sordu. İsa, ‹‹Söylediğin gibidir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «ma-ityaran ġ-ššrɛ? ma-gis-tġrit?» \t İsa ona, ‹‹Kutsal Yasada ne yazılmıştır?›› diye sordu. ‹‹Orada ne okuyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-rad-skarġ? rad-tẓallaġ zġ-uwl-inu, ẓẓallġ ula s-lɛaql-inu. rad-tasiġ amarg zġ-uwl-inu, asiġ amarg ula s-lɛaql-inu. \t Öyleyse ne yapmalıyım? Ruhumla da zihnimle de dua edeceğim. Ruhumla da zihnimle de ilahi söyleyeceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas: «a-yili ġilad ġmklli nniġ, ašku ġmkad a-s-ra-nssafu kullu ma-irḍan rbbi.» ġakudan iqbl yuḥanna awal-ns \t İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹Şimdilik buna razı ol! Çünkü doğru olan her şeyi bu şekilde yerine getirmemiz gerekir.›› O zaman Yahya Onun dediğine razı oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayan a-f-riġ a-tissanm mayad: yan isawaln s-tḥkimt n-rruḥ n-rbbi ur-ra-yini «tlla nnɛlt f-yasuɛ,» ula iẓḍar kra n-yan a-ittini «yasuɛ iga sidi» abla s-tḥkimt n-rruḥ lqudus. \t Bunun için bilmenizi isterim ki: Tanrının Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimse, ‹‹İsaya lanet olsun!›› demez. Kutsal Ruhun aracılığı olmaksızın da kimse, ‹‹İsa Rabdir›› diyemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr lawi ifl kullu ma-dars-illan imun dids. \t O da kalktı, her şeyi bırakıp İsanın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli fllas inna dawd: ‹ar-bdda-tmnadġ sidi ġ-lgddam-inu, yili-bdda didi, ur-sar-asusġ. \t Onunla ilgili olarak Davut şöyle der: ‹Rabbi her zaman önümde gördüm, Sağımda durduğu için sarsılmam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: ‹uhu, a-ur-tssukfm wazkkun a-ur-imil tssukfm dids irdn. \t ‹‹ ‹Hayır› dedi adam. ‹Deliceleri toplarken belki buğdayı da sökersiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ ilmma i-wawal yaḍni zġ-ignna inna: «wa-mddn-inu, ffuġad-d zġ-dars, a-ur-dids-tmunm ġ-ddnub-ns baš a-ur-dids-tkšmm ġ-tguḍiwin-ns. \t Gökten başka bir ses işittim: ‹‹Ey halkım!›› diyordu. ‹‹Onun günahlarına ortak olmamak, Uğradığı belalara uğramamak için çık oradan!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iṣuḍ-d imikk n-uzuzwu zġ-ljanub, irwas-asn is-iwrri lḥal iga ġmklli ran. ssukfn ilmma aggus a-nssudu. nzayd nḥada akal n-krit, ur-dids-nmgallay yat. \t Güneyden hafif bir rüzgar esmeye başlayınca, bekledikleri anın geldiğini sanarak demir aldılar; Girit kıyısını yakından izleyerek ilerlemeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat kullu s-lḥnant, tirim bahra ad-awn-ilint-twafkiw n-rruḥ lqudus, s-uggʷar a-ttinim s-mad-awn-imala rbbi. \t Sevginin ardınca koşun ve ruhsal armağanları, özellikle peygamberlik yeteneğini gayretle isteyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ilkm yasuɛ tamazirt n-gadara ġ-tsga yaḍni n-umda, ffuġn-d dars sin irgazn zġ-gr ismḍal. llan gisn ljnun, šqun bahra. ur-iẓḍar yan a-ik aġaras-an. \t İsa gölün karşı yakasında Gadaralıların memleketine vardı. Orada Onu mezarlık mağaralardan çıkan iki cinli karşıladı. Bunlar öyle tehlikeliydi ki, kimse o yoldan geçemiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssudu ġ-umda zġ-ṣur s-tmdint n-butulimays. nnsallam ula ġin d-aytmatn, nzzri didsn ġassan. \t Surdan deniz yolculuğumuza devam ederek Batlamya Kentine geldik. Oradaki kardeşleri ziyaret edip bir gün yanlarında kaldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqqan-aġ-d a-nbidd kullwaġ ġ-lgddam l-lmasiḥ a-fllannġ-iḥkam, irar i-kraygatt yan f-ma-iskr ġ-ddunit-ad, ig-iyt ma-ifulkin nġd ma-yʷh̬šnn. \t Çünkü bedende yaşarken gerek iyi gerek kötü, yaptıklarımızın karşılığını almak için hepimiz Mesihin yargı kürsüsü önüne çıkmak zorundayız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-yakmur-uzmz a-ikmml yuḥanna tawuri-ns, isqsa mddn-an: ‹ma-ttinim giġ-t nkki? hati urd nkkin a-igan ġwalli-s-a-ttqlm, walaynni ra-d-yašk tigira-nu. ur-sthllaġ nkki ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns.› \t Yahya görevini tamamlarken şöyle diyordu: ‹Beni kim sanıyorsunuz? Ben Mesih değilim. Ama O benden sonra geliyor. Ben Onun ayağındaki çarığın bağını çözmeye bile layık değilim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d irqqasn ssbiddn-tn ġ-lgddam-nsn sqsan-tn: «man taḥkimt a-s-tskrm ġayad? s-ism n-mi a-s-ti-tskrm?» \t Petrusla Yuhannayı huzurlarına getirtip onlara, ‹‹Siz bunu hangi güçle ya da kimin adına dayanarak yaptınız?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-iskr rbbi ġ-igzman n-umnaggar: imzwura gan irqqasn. wis sin gan ġwilli ittinin s-mad-asn-imala rbbi. wis kraḍ gan imslmdn. ilin-daġ ġwilli skarnin lmɛjizat, d-willi dar tawafka ad-jjujjin imuḍan, d-willi tɛawannin d-willi tguwwadnin d-willi sawalnin s-iwaliwn iġribn. \t Tanrı kilisede ilkin elçileri, ikinci olarak peygamberleri, üçüncü olarak öğretmenleri, sonra mucize yapanları, hastaları iyileştirme armağanlarına sahip olanları, başkalarına yardım edenleri, yönetme yeteneği olanları ve çeşitli dillerle konuşanları atadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-ma-iskr lmasiḥ ula f-ssibt n-ma-srs-numn a-f-nẓḍar a-n-nakmur s-rbbi ġilad bla-da-ntḥšam ula-da-ntiksaḍ. \t Mesihte ve Mesihe olan imanımızla Tanrıya cesaret ve güvenle yaklaşabiliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-ih̬ddamn, sflidat s-id-siditun ar-tn-bdda-ttuqqarm. urd ġir ġwilli rh̬anin šwanin walaynni sflidat ula s-willi šqanin. \t Ey hizmetkârlar, efendilerinizin yalnız iyi ve yumuşak huylu olanlarına değil, ters huylu olanlarına da tam bir saygıyla bağımlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sqsan man azmz a-ġ-ra-yili ula mamnk a-ra-ig-uzmz lli-f-a-ittini rruḥ l-lmasiḥ lli-gisn-illan lliġ a-yasn-imala arfufn lli-ġ-ra-izri lmasiḥ ula lmjd lli-rad-as-yili tigira. \t İçlerinde olan Mesih Ruhu, Mesihin çekeceği acılara ve bu acıların ardından gelecek yüceliklere tanıklık ettiğinde, Ruhun hangi zamanı ya da nasıl bir dönemi belirttiğini araştırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsawl maryam tini: «ha-yyi giġ tah̬ddamt n-sidi rbbi. ad-iyi-yili mayd-iyi-tnnit.» ifl-tt lmalak ġakudan. \t ‹‹Ben Rabbin kuluyum›› dedi Meryem, ‹‹Bana dediğin gibi olsun.›› Bundan sonra melek onun yanından ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yasuɛ: «ma-trit ad-ak-t-skrġ?» yini-as-ubukaḍ: «wa-sidi, ad-isfiwġ.» \t İsa, ‹‹Senin için ne yapmamı istiyorsun?›› diye sordu. Kör adam, ‹‹Rabbuni, gözlerim görsün›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-tḍr tafukt isawl bab n-igr s-ungabal-ns yini-as: ‹ġr-d i-ih̬ddamn tfkt-asn tiġrad-nsn, tbdut zġ-willi ggʷranin ġ-twuri ard tlkmt ġwilli zwarnin.› \t ‹‹Akşam olunca, bağın sahibi kâhyasına, ‹İşçileri çağır› dedi. ‹Sonuncudan başlayarak ilkine kadar, hepsine ücretlerini ver.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-in-ufan inin-as: «ha-mddn kullutn ar-srk-siggiln.» \t Onu bulunca, ‹‹Herkes seni arıyor!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ssnġ is-tram bahra a-tfkm kra. hati ulġġ-kʷn ġ-dar ayt-makiduniyya iniġ-asn: «asggʷas ayad s-ujadn ayt-ah̬aya ad-ɛawnn» aylliġ iggut ġ-ayt-makiduniyya ma-iwrrin ira a-ifk kra lliġ sfldn f-ma-tnawlm kunni s-nniyt-nnun. \t Çünkü yardıma hazır olduğunuzu biliyorum. Ahayadaki sizlerin geçen yıldan beri hazırlıklı olduğunu söyleyerek Makedonyalılar karşısında sizinle övünmekteyim. Gayretiniz onların çoğunu harekete geçirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan tgguz-d fllasn yat-tmdlut tdl-tn. isawl-d yan-wawal zġ-tmdlut yini-asn: «ġwad iga iwi iɛzzan. sflidat srs.» \t Bu sırada bir bulut gelip onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, ‹‹Sevgili Oğlum budur, Onu dinleyin!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sflidnt-uwlli-nu s-wawal-inu, ssnġ-tnt ar-iyi-tḍfurnt, \t Koyunlarım sesimi işitir. Ben onları tanırım, onlar da beni izler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tmaṭil maryam, tnkr ġ-uwssan-an tddu s-yat-tmdint ġ-iwrar n-yudaya, \t O günlerde Meryem kalkıp aceleyle Yahudanın dağlık bölgesindeki bir kente gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yiri hirudus a-inġ yuḥanna walaynni iksuḍ zġ-mddn ašku ar-kullu-ttinin izd yuḥanna yan-nnabi a-iga. \t Hirodes Yahyayı öldürtmek istemiş, ama halktan korkmuştu. Çünkü halk Yahyayı peygamber sayıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-a-bdda-ntẓalla ar-ntḍalab rbbi f-ssibt-nnun, zġ-wass lli-ġ-fllawn-nsfld sul s-ġassad. ar-t-ntḍalab ad-awn-issbayyn kullu ma-gigun-ittiri s-twassna ula taḥkimt lli-rad-awn-imala rruḥ lqudus. \t Bunu işittiğimiz günden beri biz de sizler için dua etmekten, tam bir bilgelik ve ruhsal anlayışla Tanrının isteğini bütünüyle bilmenizi dilemekten geri kalmadık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi iga rruḥ. winna ranin a-ti-tɛbadn iqqan-tn-d a-ti-tɛbadn s-tḥkimt n-rruḥ ula lḥqq.» \t Tanrı ruhtur, Ona tapınanlar da ruhta ve gerçekte tapınmalıdırlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uzmz lli-ġ-ur-ta-d-yuški lmasiḥ ur-ta-srs-numin, ntyawkrraf sul s-iskraf n-ššrɛ. ar-aġ-tḥṣarn-warratn n-ššrɛ ar kiġ-d-ilkm-uzmz-ad ġ-numn s-lmasiḥ. \t Bu iman gelmeden önce Yasa altında hapsedilmiştik, gelecek iman açıklanıncaya dek Yasanın tutuklusuyduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin i-lmɛni-ad, issann izd fllasn a-f-isawl yasuɛ. \t Başkâhinler ve Ferisiler, İsanın anlattığı benzetmeleri duyunca bunları kendileri için söylediğini anladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula musa lliġ-d-imqqur, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-ur-iri ad-as-ttinin mddn «yus n-illis n-firɛawn.» \t Musa büyüyünce iman sayesinde firavunun kızının oğlu olarak tanınmayı reddetti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-s-irḍa rbbi f-imzwura-nnġ lli-zrinin. \t Atalarımız bununla Tanrının beğenisini kazandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wan taḥkimt-an, urd ignna a-di-tkka, walaynni tuška-d zġ-ddunit. urd tin rruḥ lqudus a-tga, walaynni tga tin iblis. \t Böylesi ‹‹bilgelik›› gökten inen değil, dünyadan, insan doğasından, cinlerden gelen bilgeliktir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-ggutn iwaliwn lli-s-a-sawaln mddn ġ-tmizar n-ddunit kullutnt. kraygatt awal iṭṭaf kra l-lmɛna, \t Kuşkusuz dünyada çeşit çeşit diller vardır, hiçbiri de anlamsız değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iwrri bṭrus s-urušalim, nkrn srs ġwilli ttirinin ad-ẓẓalln mddn i-ddat-nsn inin-as: \t Ama Petrus Yeruşalime gittiği zaman sünnet yanlıları onu eleştirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan ġ-lḥbs ġ-uwssan-an ism-ns barabbas, ityawssan bahra. \t O günlerde Barabba adında ünlü bir tutuklu vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki ar-awn-ttiniġ lḥqq, mayad a-f-ur-iyi-tuminm. \t Ama ben gerçeği söylüyorum. İşte bunun için bana iman etmiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini yasuɛ i-yan yaḍni: «ašk-id, mun didi.» imma ntta inna-yas: «a-sidi, adj-iyi zwar ad-wrriġ ard-n-mḍlġ baba.» \t Bir başkasına, ‹‹Ardımdan gel›› dedi. Adam ise, ‹‹İzin ver, önce gidip babamı gömeyim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin imh̬zniyn s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-ifarisin. sqsan-tn ntni: «mah̬ aylliġ ur-t-id-tiwim?» \t Görevliler geri dönünce, başkâhinlerle Ferisiler, ‹‹Niçin Onu getirmediniz?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli tṣbarnin, ašku ntni a-ra-išškšm rbbi s-kullu timih̬ar-ns. \t Ne mutlu yumuşak huylu olanlara! Çünkü onlar yeryüzünü miras alacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni hay-afus n-walli-yyi-n-izznzan ittrs didi ġ-lmida-yad. \t Ama bana ihanet edecek kişinin eli şu anda benimkiyle birlikte sofradadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad nsfld is-llan kra n-mddn ġ-gratun ur-a-skarn yat, agʷin tawuri, ar-kššmn ġir ssuq n-wiyyaḍ. \t Çünkü aranızda bazılarının boş gezdiğini duyuyoruz. Bunlar hiçbir iş yapmıyor, başkalarının işine karışıp duruyorlarmış."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-d-uškan zġ-ssuq ur-rad-ššn ard sirdn. ggutnt lɛadat yaḍni lli-tamẓn, ar-siridn lkisan d-tmkilin d-irukutn n-wanas d-ibrdan. \t Çarşıdan dönünce de, yıkanmadan yemek yemezler. Ayrıca kâse, testi ve bakır kapların yıkanmasıyla ilgili başka birçok töreye de uyarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yiri bulus a-fllasn-irar awal, s-inkr galyun ġakudan yini i-ayt-yudaya: «mrad is-tga-tġawsa-yad tin kra iffuġn lqanun nġd kra l-lbaḍl yʷh̬šnn, rad-awn-sfldġ. \t Pavlus tam söze başlayacakken Gallio Yahudilere şöyle dedi: ‹‹Ey Yahudiler, davanız bir haksızlık ya da ciddi bir suçla ilgili olsaydı, sizleri sabırla dinlemem gerekirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-tn-itbarak s-fllasn-ityalal s-ignwan. \t Ve onları kutsarken yanlarından ayrıldı, göğe alındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tġuwḍn mddn kullutn, ašku ggutnt lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin lli-iskar rbbi f-ifassn n-irqqasn. \t Herkesi bir korku sarmıştı. Elçilerin aracılığıyla birçok belirtiler ve harikalar yapılıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-tn-igan d-nkkʷni lli-mi-iġra zġ-gr ayt-yudaya ula-daġ zġ-gr ayt-tmizar yaḍni. ġmklli inna rbbi ġ-warra n-nnabi hušaɛ: \t Yalnız Yahudiler arasından değil, öteki uluslar arasından da çağırdığı bu insanlar biziz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «way-argaz, ma-yyi-igan d-lqaḍi fllawn baš ad-awn-aṭṭuġ ayda-nnun?» \t İsa ona şöyle dedi: ‹‹Ey adam! Kim beni üzerinizde yargıç ya da hakem yaptı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ isfld is-yuḍn liɛazr iqama ġ-illiġ illa sin-uwssan, \t Bu nedenle, Lazarın hasta olduğunu duyunca bulunduğu yerde iki gün daha kaldıktan sonra öğrencilere, ‹‹Yahudiyeye dönelim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, ra-kʷn-ḍalbġ ġilad s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, a-d-kullu-tmšaškam bla-da-taṭṭum i-ngratun. illa fllawn a-tgm yan ġ-iswingimn-nnun d-tnbaḍin-nnun. \t Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesihin adıyla yalvarıyorum: Hepiniz uyum içinde olun, aranızda bölünmeler olmadan aynı düşünce ve görüşte birleşin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna isfldn s-wawal-inu yamn ġwalli-yyi-d-yuznn, ra-iddr tudrt idumn. ur-ra-fllas-ittut lḥukm, ašku izri zġ-lmut s-tudrt. \t ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, sözümü işitip beni gönderene iman edenin sonsuz yaşamı vardır. Böyle biri yargılanmaz, ölümden yaşama geçmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d yasuɛ i-mddn s-dars ntni d-imḥḍarn-ns yini-asn: «wanna iran a-didi-yili, iqqan-t-id a-ittu ih̬f-ns, yasi aggjdi-ns, imun didi. \t Öğrencileriyle birlikte halkı da yanına çağırıp şöyle konuştu: ‹‹Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fkn-as-d yan-uqarid. yini-asn: «win-mit a-iga-uwdm-ad d-ism-ad gis illan?» inin-as: «win qayṣr.» \t Parayı getirdiler. İsa, ‹‹Bu resim, bu yazı kimin?›› diye sordu. ‹‹Sezarın›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iga ism n-itri ‹asmmum›, iwrri ismmum tulut ġ-waman, immt ma-iggutn ġ-mddn lli-swanin aman-an, ašku wrrin smmumn bahra. \t Bu yıldızın adı Pelindir. Suların üçte biri pelin gibi acılaştı. Acılaşan sulardan içen birçok insan öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isġ-d yusf lkttan išwan, izzugz-d ddat n-yasuɛ zġ-uggjdi issmuttl-tt, isrs-tt-in ġ-yan-umḍḍal, iga ifri ityawġza ġ-ujarif. issknuki-d yan-ifir iqqn srs imi n-umḍḍal. \t Yusuf keten bez satın aldı, cesedi çarmıhtan indirip beze sardı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırarak mezarın girişine bir taş yuvarladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kunni a-ra-iṭṭaf maylli-f-nnan lanbiya, twrtm lɛhd lli-iskr rbbi d-imzwura-nnġ. ġmklli inna i-ibrahim: ‹s-tarwa-nnk a-s-rad-barkġ kullu mddn n-ddunit.› \t Sizler peygamberlerin mirasçıları, Tanrının atalarınızla yaptığı antlaşmanın mirasçılarısınız. Nitekim Tanrı İbrahime şöyle demişti: ‹Senin soyunun aracılığıyla yeryüzündeki bütün halklar kutsanacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, walaynni rad-awn-iniġ, iġ-ur-tfilm ma-tskarm yʷh̬šnn, rad-kullu-thlkm zund ntni.» \t Size hayır diyorum. Ama tövbe etmezseniz, hepiniz böyle mahvolacaksınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, urd ġmkan a-ra-nskar. ašku nkkʷni nmmut i-ddnub. mamnk a-ra-niri a-sul-gisn-nzayd? \t Kesinlikle hayır! Günah karşısında ölmüş olan bizler artık nasıl günah içinde yaşarız?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ ilmma i-willi llanin f-uẓlmaḍ ‹ittyat-n zġ-gigi a-willi ih̬za rbbi, tddum s-lɛafit lli-ur-ra-sar-ih̬si, ttyawskar i-iblis d-lmalayka-ns. \t ‹‹Sonra solundakilere şöyle diyecek: ‹Ey lanetliler, çekilin önümden! İblisle melekleri için hazırlanmış sönmez ateşe gidin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati imšaška-d rruḥ n-rbbi d-rruḥ-nnġ ar-aġ-malan izd tarwa n-rbbi a-nga. \t Ruhun kendisi, bizim ruhumuzla birlikte, Tanrının çocukları olduğumuza tanıklık eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ rbbi lli-yakkan ṣṣbr d-zzɛamt, ad-awn-ifk a-bdda-di-ttmšaškam i-ngratun ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ, \t Sabır ve cesaret kaynağı olan Tanrının, sizleri Mesih İsanın isteğine uygun olarak aynı düşüncede birleştirmesini dilerim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-uwssan lli-ġ-didun-nlla nenna-yawn bahra is-ra-ntrfufun. tẓrm ġilad is-ijra ġmklli nenna. \t Çünkü sıkıntı çekeceğimizi size önceden, daha yanınızdayken söylemiştik. Bildiğiniz gibi, öyle oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ilkm ur-iqama ġ-naṣira walaynni izri izdġ ġ-tmdint n-kafrnaḥum, tlla ġ-tama n-umda ġ-tsga n-zabulun ula naftali. \t Nasıradan ayrılarak Zevulun ve Naftali yöresinde, Celile Gölü kıyısında bulunan Kefarnahuma yerleşti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as simɛan bṭrus: «wa-sidi, dar mit a-s-ra-nddu? kiyi a-dar iwaliwn n-tudrt idumn. \t Simun Petrus şu yanıtı verdi: ‹‹Rab, biz kime gidelim? Sonsuz yaşamın sözleri sendedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnnaw-uwssan ur-iri lqaḍi ad-as-isfld, imil yini d-ih̬f-ns: ‹tahjjalt-ad ar-bdda-yyi-tssiḥil. wah̬h̬a ur-ksuḍġ rbbi ula-da-stti-tawiġ ġ-mddn ra-stt-fukkuġ, a-ur-sul-di-ttaški ad-iyi-trẓ ih̬f.›» \t ‹‹Yargıç bir süre ilgisiz kaldı. Ama sonunda kendi kendine, ‹Ben her ne kadar Tanrıdan korkmaz, insana saygı duymazsam da, bu dul kadın beni rahatsız ettiği için hakkını alacağım. Yoksa sürekli gelip beni canımdan bezdirecek› dedi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta irur-asnd-d ‹lḥqq a-rad-awnt-iniġ, ur-kʷnt-ssinġ.›» \t ‹‹Güvey ise, ‹Size doğrusunu söyleyeyim, sizi tanımıyorum› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ra-tili-tnukmut ġ-uwssan-an, ur-jju-tlli zund nttat zġ-isizwar n-ddunit sul s-ġilad, ula rad-daġ-tili zund nttat. \t Çünkü o günlerde öyle korkunç bir sıkıntı olacak ki, dünyanın başlangıcından bu yana böylesi olmamış, bundan sonra da olmayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as ġwilli-as-sfldnin: «iġ-iga ġmkad, ma-ra-yiẓḍar a-injm?» \t Bunu işitenler, ‹‹Öyleyse kim kurtulabilir?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd iftu yan imikk s-n-iẓra yaɛqub yus n-zabdi ntta d-gʷmas yuḥanna. llan ġ-tanawt-nsn ar-tɛdaln ššbayk. \t İsa biraz ileri gidince Zebedinin oğulları Yakupla Yuhannayı gördü. Teknede ağlarını onarıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir iẓra simɛun is-d-yuška rruḥ lqudus lliġ fllasn srsn irqqasn ifassn-nsn, yawi-d iqaridn \t Elçilerin bu el koyma hareketiyle Kutsal Ruhun verildiğini gören Simun onlara para teklif ederek, ‹‹Bana da bu yetkiyi verin, kimin üzerine ellerimi koysam Kutsal Ruhu alsın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ffuġn ntni, mnaggarn yan-urgaz gu-kurini ism-ns simɛan, amrn-t a-yasi aggjdi n-yasuɛ. \t Dışarı çıktıklarında Simun adında Kireneli bir adama rastladılar. İsanın çarmıhını ona zorla taşıttılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-turu ġasggʷasad-d-yuškan, išwa. iġ-ur-turu, tbbit-stt ilmma.›» \t Gelecek yıl meyve verirse, ne iyi; vermezse, onu kesersin.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ lkmn tama n-misiyya irin ad-kšmn s-tmazirt n-bitiniyya, walaynni ur-tn-yudji rruḥ n-yasuɛ. \t Misya sınırına geldiklerinde Bitinya bölgesine geçmek istediler. Ama İsanın Ruhu onlara izin vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-isiggʷra iswangm d-ih̬f-ns yini: ‹ih̬ddamn n-baba kullutn ar-asn-d-bdda-itšaḍ-uġrum, imma nkki ha-yyi ar-tmtatġ s-laẓ. \t ‹‹Aklı başına gelince şöyle dedi: ‹Babamın nice işçisinin fazlasıyla yiyeceği var, bense burada açlıktan ölüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad a-tarwa ɛzzanin, zaydat tzgam ġ-lmasiḥ, baš a-izɛm-uwl-nnġ ġakud nna-d-iwrri ibayyn-d, ur-ra-niri a-zgis-nrgs. \t Evet, yavrularım, şimdi Mesihte yaşayın ki, O göründüğünde cesaretimiz olsun, geldiğinde Onun önünde utanmayalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kud yan a-yissan mamnk a-ra-yuqqr tamġart-ns yili-tt s-uwl iġusn. \t her birinizin, Tanrıyı tanımayan uluslar gibi şehvet tutkusuyla değil, kutsallık ve saygınlıkla kendine bir eş alması"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku inna: «yan imikk ra-d-iruḥ ġwalli ra-d-yašk, ur-ra-n-imaṭl. \t Artık, ‹‹Gelecek olan pek yakında gelecek Ve gecikmeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-mayd inna bulus f-yan-d-inkrn zġ-lmut, kra gisn ar-iḍṣṣa. imma wiyyaḍ nnan: «ar tawala yaḍni tsawlt-aġ f-tġawsa-yad.» \t Ölülerin dirilmesiyle ilgili sözleri duyunca kimi alay etti, kimi de, ‹‹Seni bu konuda bir daha dinlemek isteriz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ẓriġ-t ġilad, fkġ-awn tugga-nu, ġwad a-igan yus n-rbbi.» \t Ben de gördüm ve ‹Tanrının Oğlu budur› diye tanıklık ettim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tsfld marta is-d-yuška yasuɛ tftu tmnaggar-t-in, imma maryam tqama ġ-tgmmi. \t Marta İsanın geldiğini duyunca Onu karşılamaya çıktı, Meryem ise evde kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-babatnnġ adam a-s-d-kšmn ddnub s-ddunit, awin-d lmut. mayan a-f-a-tmtatn kullu mddn, ašku kullu skrn ddnub. \t Günah bir insan aracılığıyla, ölüm de günah aracılığıyla dünyaya girdi. Böylece ölüm bütün insanlara yayıldı. Çünkü hepsi günah işledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a nẓḍar a-zgigun-nḍalb ma-iggutn f-ssibt n-ma-nga irqqasn l-lmasiḥ, nrh̬a-bdda didun zund tamġart lli-stt-itawin ġ-tarwa-ns mẓẓinin. \t Mesihin elçileri olarak size ağırlığımızı hissettirebilirdik. Ama çocuklarını bağrına basan bir anne gibi size şefkatle davrandık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tgam imddukkʷal-inu, iġ-a-tskarm ma-f-kʷn-uṣṣaġ. \t Size buyurduklarımı yaparsanız, benim dostlarım olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli-yyi-tuznt s-ddunit, ġmkan a-tn-uznġ ula ntni ġ-ddunit. \t Sen beni dünyaya gönderdiğin gibi, ben de onları dünyaya gönderdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql gisn yasuɛ yini-asn: «ma-iga mayd ityaran ġ-warratn n-rbbi? ‹aẓru lli-n-luḥn ibnnayn, nttan a-iwrrin iga ih̬f n-uġẓu.› \t İsa gözlerinin içine bakarak şöyle dedi: ‹‹Öyleyse Kutsal Yazılardaki şu sözün anlamı nedir? ‹Yapıcıların reddettiği taş, İşte köşenin baş taşı oldu.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ḍalbġ-ak a-baba, a-d-iban lmjd n-ism-nnk.» ġakudan a-d-isawl yan-wawal zġ-ignwan yini: «ssbayynġ lmjd-ns, d-ra-t-in-sul-ssbayynġ.» \t Baba, adını yücelt!›› Bunun üzerine gökten bir ses geldi: ‹‹Adımı yücelttim ve yine yücelteceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar lli-skiwsnin f-lɛruš-nsn ġ-lgddam n-rbbi, ḍrn-in f-uwdmawn-nsn sjdn-as \t Tanrının önünde tahtlarında oturan yirmi dört ihtiyar yüzüstü yere kapandı. Tanrıya tapınarak şöyle dediler: ‹‹Her Şeye Gücü Yeten, Var olan, var olmuş olan Rab Tanrı! Sana şükrediyoruz. Çünkü büyük gücünü kuşanıp Egemenlik sürmeye başladın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sslmad tiġawsiwin-ad i-aytmatn, ar-asn-ttinit ad-skarn ġmkad, ar-tššḥššamt wanna iskarn ma-yʷh̬šn s-lamr lli-ak-ityawfkan. a-ur-tadjt yan a-k-iḥgr. \t Bunları tam bir yetkiyle bildir, dinleyenleri isteklendir, günahlı olanları ikna et. Hiç kimse seni küçümsemesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gn ula ssa n-igldan, ḍrn zġ-gisn smmus, isul yan, ra-d-sul-yašk wayyaḍ. ġakud nna-d-yuška rad-as-ityawfka a-iḥkam yat luqt idrusn. \t Bunların beşi düştü, biri duruyor, ötekiyse henüz gelmedi. Gelince kısa süre kalması gerek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssḍrm lbaḍl f-ayt-ufulki tnġm-tn, ur-n-rurn f-ih̬f-nsn s-yat. \t Size karşı koymayan doğru kişiyi yargılayıp öldürdünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id bṭrus isqsa-t: «wa-sidi, iġ-a-bahra-gigi-iskar gʷma kra yʷh̬šnn, mnnawt-twal a-yyi-d-iqqann ad-as-ṣamḥġ? izd ar ssa n-twal?» \t Bunun üzerine Petrus İsaya gelip, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Kardeşim bana karşı kaç kez günah işlerse onu bağışlamalıyım? Yedi kez mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-tazzalġ nkki bla lfaytt ula-da-skarġ tukkʷimt zund yan ikkatn ġir aḍu. \t Bunun içindir ki, amaçsızca koşan biri gibi koşmuyorum. Yumruğumu havayı döver gibi boşa atmıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġ-tmdint n-barga, zaydn ilmma s-lmrsa n-attaliyya. \t Pergede Tanrı sözünü bildirdikten sonra Antalyaya gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu yahuda s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-win imh̬zniyn, imšawar didsn f-mamnk a-rad-asn-izznz yasuɛ. \t Yahuda gitti, başkâhinler ve tapınak koruyucularının komutanlarıyla İsayı nasıl ele verebileceğini görüştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kʷn-ntnṣaḥ nini-awn a-tskarm ġmklli-d-iqqann ġwilli ganin win rbbi lli-awn-d-iġran a-tkšmm s-tgldit-ns ula lmjd-ns. \t Sizi yüreklendirdik, teselli ettik; sizleri egemenliğine ve yüceliğine çağıran Tanrıya yaraşır biçimde yaşamaya özendirdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-iffuġ ljnn zġ-kra n-bnadm, ra-izray ġ-lh̬la ġ-ur-llin-waman, ar-isiggil s-maniġ a-izddġ. iġ-ur-yufi man, \t ‹‹Kötü ruh insandan çıkınca kurak yerlerde dolanıp huzur arar, ama bulamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni fulkin s-sin, irḍu fllasn sidi rbbi. ar-bdda-skarn s-iwaliwn n-rbbi ula luṣiyat-ns, ur-a-zgisnti-tffuġn s-yat. \t Her ikisi de Tanrının gözünde doğru kişilerdi, Rabbin bütün buyruk ve kurallarına eksiksizce uyarlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d natanayl: «ma-s-iyi-tssnt?» irar-as yasuɛ: «lliġ ur-ta-yak-iġri filibbus, ẓriġ-k-in ġ-ddu tazart.» \t Natanel, ‹‹Beni nereden tanıyorsun?›› diye sordu. İsa, ‹‹Filipus çağırmadan önce seni incir ağacının altında gördüm›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd bṭrus yini-as: «mah̬ aylliġ tswangmm a-stti-tzzrim f-rruḥ n-rbbi? hatnin ġ-imi, ġwilli-n-mḍlnin argaz-nnm. ra-km-asin ula kmmi.» \t Petrus ona şöyle dedi: ‹‹Rabbin Ruhunu sınamak için nasıl oldu da sözbirliği ettiniz? İşte, kocanı gömenlerin ayak sesleri kapıda, seni de dışarı taşıyacaklar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-kʷn-issġusn, urd s-tẓallit lli-tbbin mddn ġ-ddat-nsn, walaynni issġus-kʷn zġ-ma-issrkan ul n-bnadm. \t Ayrıca Mesihin gerçekleştirdiği sünnet sayesinde bedenin benliğinden soyunarak elle yapılmayan sünnetle Onda sünnet edildiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-kʷn-giġ d-ih̬ddamn-inu, ašku ah̬ddam ur-issin ma-itnawal sidis. giġ-kʷn d-imddukkʷal-inu, ašku mliġ-awn kullu ma-mi-sfldġ zġ-baba. \t Artık size kul demiyorum. Çünkü kul efendisinin ne yaptığını bilmez. Size dost dedim. Çünkü Babamdan bütün işittiklerimi size bildirdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat ay-ayt-ignna s-lhalak-ns, tfrḥm ay-imẓlayn n-rbbi d-irqqasn-ns d-lanbiya, ašku izzugz-d fllas rbbi-nnun lɛqubit f-ġaylli-awn-tskr.» \t Ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun mddn-an ar-tmjaḥadn i-ngratsn ar-ttinin: «mamnk a-iẓḍar ġwad ad-aġ-ifk ddat-ns a-zgis-nšš?» \t Bunun üzerine Yahudiler, ‹‹Bu adam yememiz için bedenini bize nasıl verebilir?›› diyerek birbirleriyle çekişmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ur-akkʷ-zɛmn a-t-amnn ašku iḍr-asn lɛjb s-lfrḥ iggutn. yini-asn yasuɛ: «is-darun kra n-umššu?» \t Sevinçten hâlâ inanamayan, şaşkınlık içindeki öğrencilerine, ‹‹Sizde yiyecek bir şey var mı?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad issbayyn-aġ-t-id rbbi s-tḥkimt n-rruḥ-ns. ašku rruḥ lqudus ar-isiggil kullu ma-illan, yissan ula tiġawsiwin n-rbbi lli-ntlnin. \t Oysa Tanrı Ruh aracılığıyla bunları bize açıkladı. Çünkü Ruh her şeyi, Tanrının derin düşüncelerini bile araştırır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. kullu wanna inran, rad-as-fkġ zġ-uġrum intln lli-mi-ttinin ‹manna›. fkġ-as ula yan-uẓru umlil, ityara gis yan-ism l-ljdid ur-t-issin yan abla ġwalli mi ityawfka. \t Kulağı olan, Ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. Galip gelene saklı mandan vereceğim. Ayrıca, ona beyaz bir taş ve bu taşın üzerinde yazılı olan yeni bir ad, alandan başka kimsenin bilmediği bir ad vereceğim.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ lkmn tasga yaḍni n-umda ktin-d imḥḍarn ur-didsn-iwin aġrum. \t Öğrenciler gölün karşı yakasına geçerken ekmek almayı unutmuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli ittirin rbbi iġra-yasn-d ġmklli iqṣad, nssn is-a-yasn-iskar afulki ġ-kullu mad-asn-ijrrun. \t Tanrının, kendisini sevenlerle, amacı uyarınca çağrılmış olanlarla birlikte her durumda iyilik için etkin olduğunu biliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-daġ s-walli-sttin ikkan ibukḍ inin-as: «imma kiyi lli-mi-irẓm alln-nnk, ma-ra-fllas-tinit?» yini-asn: «nnabi a-iga.» \t Eskiden kör olan adama yine sordular: ‹‹Senin gözlerini açtığına göre, Onun hakkında sen ne diyorsun?›› Adam, ‹‹O bir peygamberdir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir tukʷz awal n-bṭrus tfrḥ bahra aylliġ tettu imi is-iqqn, twrri s-tizzla s-ugʷns tini-asn: «hati bṭrus ayd ibiddn ġ-imi.» \t Petrusun sesini tanıyan kız, sevincinden kapıyı açmadan tekrar içeri koşarak, ‹‹Petrus kapıda duruyor!›› diye haber verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «maniġ-t-in-tmḍlm?» inin-as: «ašk-id a-tẓrt a-sidi.» \t ‹‹Onu nereye koydunuz?›› diye sordu. Ona, ‹‹Ya Rab, gel gör›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-wakal ifulkin, imġi-d yimġur ifk ṣṣabt, ifk yan kraḍ id-mraw, ifk wayyaḍ sḍiṣ id-mraw, ifk wayyaḍ miyya.» \t Kimi ise iyi toprağa düştü, büyüyüp çoğaldı, ürün verdi. Bazısı otuz, bazısı altmış, bazısı da yüz kat ürün verdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as-d: «manza babak?» irar-asn yasuɛ: «ur-iyi-tssinm ula tssnm baba. mrad is-iyi-tssnm ra-tissanm baba ula ntta.» \t O zaman Ona, ‹‹Baban nerede?›› diye sordular. İsa şu karşılığı verdi: ‹‹Siz ne beni tanırsınız, ne de Babamı. Beni tanısaydınız, Babamı da tanırdınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars ilmma kra zġ-willi tamẓnin iqaridn n-nkkas, irin a-tn-issddm, sqsan-t: «way-amslmd, mad-aġ-d-iqqann a-t-nskr nkkʷni?» \t Bazı vergi görevlileri de vaftiz olmaya gelerek, ‹‹Öğretmenimiz, biz ne yapalım?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir yuggʷa-n iẓr ih̬f-ns yitti, s-ittu man udm a-iskr. \t Kendini görür, sonra gider ve nasıl bir kişi olduğunu hemen unutur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tẓr-t-daġ-th̬ddamt-lli, tini fllas i-willi biddnin ġin: «ġwad iga yan zġ-gisn.» \t Hizmetçi kız Petrusu görünce çevrede duranlara yine, ‹‹Bu adam onlardan biri›› demeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ha-kunni ġilad ar-ttirim a-yyi-tnġm, nkki lli-awn-innan lḥqq lli-mi-sfldġ ġ-dar rbbi. urd ġmkan a-iskr ibrahim. \t ‹‹Ama şimdi beni -Tanrıdan işittiği gerçeği sizlere bildireni- öldürmek istiyorsunuz. İbrahim bunu yapmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-awn-fkġ yat luṣit l-ljdid. tḥnnwat i-ngratun. ġmklli gigun tḥnnuġ, ġmkan a-fllawn-illan ula kunni a-ttḥnnum i-ngratun. \t Size yeni bir buyruk veriyorum: Birbirinizi sevin. Sizi sevdiğim gibi siz de birbirinizi sevin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d yasuɛ i-mddn s-dars yini-asn: «sfldat-iyi a-tissanm. \t İsa, halkı yanına çağırıp onlara, ‹‹Dinleyin ve şunu belleyin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa imḥḍarn-ns ilmma yini-asn s-lmɛqul: «a-ur-tinim i-yan izd nkkin a-igan lmasiḥ lli-s-a-tqln.» \t Bu sözlerden sonra İsa, kendisinin Mesih olduğunu kimseye söylememeleri için öğrencilerini uyardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imslmdn n-ššrɛ l-lmdhb n-ifarisin, lliġ-t-ẓran ar-ištta d-mddn ʷh̬šnnin d-willi tamẓnin nkkas, sqsan imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ a-ištta d-id-bu-nkkas d-mddn-an ʷh̬šnnin?» \t Ferisilerden bazı din bilginleri, Onu günahkârlar ve vergi görevlileriyle birlikte yemekte görünce öğrencilerine, ‹‹Niçin vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, ma-ra-ifhm ma-ttinim iġ-a-tsawalm s-iwaliwn iġribn? iġ-ur-a-ttban lmɛna n-ma-ttinim, ar-tsawalm ġir ġ-lhawa. \t Bunun gibi, siz de anlaşılır bir dil konuşmazsanız, söyledikleriniz nasıl anlaşılır? Havaya konuşmuş olursunuz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn wis kraḍ. ula ntta, ssyaggasn-t luḥn-t-in s-brra. \t Adam bir üçüncüsünü yolladı, bağcılar onu da yaralayıp kovdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni wanna issḍrn yan zġ-imẓẓiyn-ad lli-sri-umnnin, yuf-as mrad is-as-ityaggal-uẓru n-uzrg imqqurn ġ-umggrḍ-ns ih̬si-n ġ-tdrut n-umda. \t ‹‹Ama kim bana iman eden bu küçüklerden birini günaha düşürürse, boynuna kocaman bir değirmen taşı asılıp denizin dibine atılması kendisi için daha iyi olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli inna: «ġassad iġ-tsfldm i-wawal-ns, ad-ur-tssiqarm ih̬f-nnun zund imzwura-nnun lli-gigi-rggmnin.» \t Yukarıda belirtildiği gibi, ‹‹Bugün Onun sesini duyarsanız, Atalarınızın başkaldırdığı günkü gibi Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati yakmur-d isiggʷra n-kullu ma-illan. rarat lɛaql tġwim ġ-ih̬f-nnun baš a-ttẓallam ar-tḍalabm rbbi. \t Her şeyin sonu yakındır. Bu nedenle, sağduyulu olun ve dua etmek için ayık durun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat i-rbbi a-ur-awn-di-tašk-trula-yan ġ-tgrst ula ġ-wass n-usunfu. \t Dua edin ki, kaçışınız kışa ya da Şabat Gününe rastlamasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-ḥṣarġ ih̬f-inu walaynni mliġ-awn f-kullu ma-gigun-ira rbbi. \t Tanrının isteğini size tam olarak bildirmekten çekinmedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zund yan-urgaz imudda ifl tigmmi i-ih̬ddamn-ns a-stt-gabln, ifk i-kraygatt yan tawuri-ns. yuṣṣa angabal n-imi a-iḍuf. \t Bu, yolculuğa çıkan bir adamın durumuna benzer. Evinden ayrılırken kölelerine yetki ve görev verir, kapıdaki nöbetçiye de uyanık kalmasını buyurur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad biddġ ġid a-flla-tḥkamt f-ssibt n-rrja lli-dari-illan, ašku umnġ awal lli-inna rbbi i-imzwura-nnġ. \t Şimdi ise, Tanrının atalarımıza olan vaadine umut bağladığım için burada bulunmakta ve yargılanmaktayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "duhdunt bahra biddnt ġin, s-asnd-d-bann sin irgazn ar-ssmrqiqiynt-tmlsa-nsn. \t Onlar bu durum karşısında şaşırıp kalmışken, şimşek gibi parıldayan giysilere bürünmüş iki kişi yanlarında belirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ah̬iyyam n-muluh̬ a-tusim, d-itri n-ilah rafan. ar-ttɛbadm laṣnam lli-tskrm. f-ġayan a-f-ra-kʷn-ssittiġ s-tuggugt n-babil.› \t Siz Molekin çadırını Ve ilahınız Refanın yıldızını taşıdınız. Tapınmak için yaptığınız putlardı bunlar. Bu yüzden sizi Babilin ötesine süreceğim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-ityara: «wanna iran a-yalġ, yalġ siditnnġ.» \t Bunun için yazılmış olduğu gibi, ‹‹Övünen, Rab'le övünsün.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ar-skarn ayt-twargiwin-an ġmkan ġ-darun. ar-ssyʷh̬šann ddat-nsn, ur-a-tuqqarn ġwalli itḥkamn, ar-rggmn ayt-ignwan. \t Aranıza sızan bu kişiler de onlar gibi gördükleri düşlere dayanarak öz bedenlerini kirletiyor, Rabbin yetkisini hiçe sayıyor, yüce varlıklara sövüyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išawr fastus d-imɛawann-ns, yini ilmma i-bulus: «tssġlit aṣraḍ-nnk s-dar qayṣr. hati s-dar qayṣr a-s-ra-tddut.» \t Festus, danışma kuruluyla görüştükten sonra şu yanıtı verdi: ‹‹Davanı Sezara ilettin, Sezara gideceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut mad-aġ-itkrhun walaynni illa-bdda mad-aġ-ittirin. ar-bahra-ntrfufun walaynni ur-a-nlkkm lhalak. \t Kovalanıyoruz, ama terk edilmiş değiliz. Yere yıkılmışız, ama yok olmuş değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «aškad-d kunni waḥdukn s-kra n-mani ġ-ur-llin mddn, a-tsunfum imikk.» ašku ġ-uwssan-an ggutn mddn ar-ttidun ar-di-ttaškin aylliġ ur-ufin mamnk ad-šttan. \t İsa onlara, ‹‹Gelin, tek başımıza tenha bir yere gidelim de biraz dinlenin›› dedi. Gelen giden öyle çoktu ki, yemek yemeye bile vakit bulamıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni ruḥn-d yasuɛ ḍalbn-t bahra inin-as: «isthlla ad-as-tskrt lh̬ir-ad, \t Bunlar İsanın yanına gelince içten bir yalvarışla Ona şöyle dediler: ‹‹Bu adam senin yardımına layıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-yili lfrḥ ula taḍṣa, frḥn mddn ggutnin s-tlalit-ns. \t Sevinip coşacaksın. Birçokları da onun doğumuna sevinecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi n-rbbi, yini-as yan zġ-imḥḍarn-ns: «ẓr ay-amslmd, matta ġmkad mqqurn iẓran-ad. matta ġmkad dusn fulkin iġurban-ad.» \t İsa tapınaktan çıkarken öğrencilerinden biri Ona, ‹‹Öğretmenim›› dedi, ‹‹Şu güzel taşlara, şu görkemli yapılara bak!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isġa-kʷn lmasiḥ ifk fllawn atig-nnun. imma ġilad a-ur-tfkm ih̬fawn-nnun a-tgm ismgan i-bnadm. \t Bir bedel karşılığı satın alındınız, insanlara köle olmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-issbayyan ma-igan afulki ašku rad-dduġ s-baba ur-ra-yyi-sul-tẓrm. \t doğruluk konusunda, çünkü Babaya gidiyorum, artık beni görmeyeceksiniz;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mamnk a-trit a-tinit i-gʷmak ‹adj-iyi ad-ak-d-ssittiġ arftus-an a-k-illan ġ-tiṭ,› imma kiyi tlla-yak-tggjdit ġ-tiṭ? \t Kendi gözünde mertek varken kardeşine nasıl, ‹İzin ver, gözündeki çöpü çıkarayım› dersin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus ibidd ġ-lgddam-nsn ntta d-wiyyaḍ s-yan d-mraw, yall awal-ns yini-asn: «wa-irgazn ayt-yudaya ula kullu imzdġn n-urušalim, sfldat-iyi ad-awn-iniġ ma-iga mayad. \t Bunun üzerine Onbirlerle birlikte öne çıkan Petrus yüksek sesle kalabalığa şöyle seslendi: ‹‹Ey Yahudiler ve Yeruşalimde bulunan herkes, bu durumu size açıklayayım. Sözlerime kulak verin. Bu adamlar, sandığınız gibi sarhoş değiller. Saat daha sabahın dokuzu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn-daġ lḥakm: «manwa tram ġ-sin-ad ad-awn-as-rẓmġ?» rarn-as: «barabbas.» \t Vali onlara şunu sordu: ‹‹Sizin için hangisini salıvermemi istersiniz?›› ‹‹Barabbayı›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ġ-iḍ-an rad-ilin sin mddn ġ-tisi, ra-yitti yan iqama yan. \t Size şunu söyleyeyim, o gece aynı yatakta olan iki kişiden biri alınacak, öbürü bırakılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yuḥanna yini-asn: «ha-yyi ar-kʷn-ssddamġ ġ-waman walaynni ra-d-yašk yan yugʷr-iyi, ur-sthllaġ ad-rẓmġ ifalan n-turẓiyin-ns. ra-kʷn-issddm nttan s-rruḥ lqudus d-lɛafit, \t Yahya ise hepsine şöyle yanıt verdi: ‹‹Ben sizi suyla vaftiz ediyorum, ama benden daha güçlü Olan geliyor. Ben Onun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim. O sizi Kutsal Ruhla ve ateşle vaftiz edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm yasuɛ s-tanawt iwrri-d s-tsga-yad n-umda, iruḥ-d tamdint lli-ġ-izdġ. \t İsa tekneye binip karşı kıyıya geçti ve kendi kentine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi iẓḍar a-kʷn-ibark s-tmih̬ar-ns ggutnin baš ad-awn-yili kullu ma-tḥtajjam, yili-awn-daġ ma-s-a-ttɛawanm ġ-kullu ma-igan afulki. \t Her zaman, her yönden, her şeye yeterli ölçüde sahip olarak her iyi işe cömertçe katkıda bulunabilmeniz için, Tanrı her nimeti size bol bol sağlayacak güçtedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn irqqasn zġ-lmḥkama, frḥn bahra ašku iga-tn rbbi d-wid-f-irḍa aylliġ rfufnn f-ism n-yasuɛ. \t Elçiler İsanın adı uğruna hakarete layık görüldükleri için Yüksek Kurulun huzurundan sevinç içinde ayrıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«nkki giġ wad izwarn, gġ wad iggʷran.» ġmkad a-s-inna sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan. ikka-ttin illa, yili, rad-bdda-yili. \t Var olan, var olmuş ve gelecek olan, Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrı, ‹‹Alfa ve Omega Benim›› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «fk-aġ a-nskiws yan f-ufasiy-nnk d-yan f-uẓlmaḍ-nnk ġakud lliġ ra-tkšmt s-lmjd n-tgldit-nnk.» \t ‹‹Sen yüceliğine kavuşunca birimize sağında, ötekimize de solunda oturma ayrıcalığını ver›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qblat ġ-ingratun wanna ur-idusn ġ-liman, walaynni a-ur-dids-ttmjaḥadm f-iswingimn-ns. \t İmanı zayıf olanı aranıza kabul edin, ama tartışmalı konulara girmeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «imma kunni, ma-flla-ttinim? mad-giġ nkki?» \t İsa onlara, ‹‹Siz ne dersiniz›› dedi, ‹‹Sizce ben kimim?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «ula nkki ur-rad-awn-iniġ ma-yyi-d-yuznn ad-skarġ kullu mayad.» \t İsa da onlara, ‹‹Ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söylemeyeceğim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lh̬bar n-usunfu-ad lli-mi-nsfld, sfldn-as-yad imzwura-nnġ walaynni ur-uminn awal lli-mi-sfldn. mayan a-f-ur-zgis-umẓn kra l-lfaytt. \t Çünkü onlar gibi biz de iyi haberi aldık. Ama onlar duydukları sözü imanla birleştirmedikleri için bunun kendilerine bir yararı olmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma malkiṣadq, wah̬h̬a ur-igi zġ-ayt-lawi, yumẓ zġ-ibrahim tis mrawt, ifk ilmma lbaraka-ns i-ibrahim lli-isti rbbi a-iwrt kullu ma-f-as-inna. \t Melkisedek ise Levili kâhinlerin soyundan olmadığı halde, vaatleri alan İbrahimden ondalık kabul etmiş ve onu kutsamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d s-tmazirt-ns. ar-isslmad ġ-tgmmi n-tẓallit, ar-gis-tɛjjabn mddn ar-ttinin: «argaz-ad, mani-d-kullu-srs-tkka-tḥkimt-ad ula lmɛjizat-ad iskar? \t Kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. Halk şaşıp kalmıştı. ‹‹Adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma simɛan bṭrus ntta d-yan-umḥḍar yaḍni ḍfarn yasuɛ. amḥḍar-an, issn-t-unmġur n-tgmmi n-rbbi. ikšm ula ntta s-wammas n-tgmmi n-unmġur s-illiġ illa yasuɛ. \t Simun Petrusla başka bir öğrenci İsanın ardından gidiyorlardı. O öğrenci başkâhinin tanıdığı olduğu için İsayla birlikte başkâhinin avlusuna girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ, wah̬h̬a ur-inkir ad-ak-d-ifk f-ssibt n-ma-tgit amddakkʷl-ns, ra-d-inkr ifk-ak-d aynna-f-tlkmt f-ssibt n-ma-tzuydt ar-ttḍalabt bla-da-ttḥšamt. \t Size şunu söyleyeyim, arkadaşlık gereği kalkıp ona istediğini vermese bile, adamın yüzsüzlüğünden ötürü kalkar, ihtiyacı neyse ona verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkan-ttin ddnub ġ-ddunit ur-ta-ityawfka ššrɛ. ur-a-itḥasab rbbi ddnub-an lliġ ur-illi ššrɛ, \t Kutsal Yasadan önce de dünyada günah vardı; ama yasa olmayınca günahın hesabı tutulmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «mani trit a-t-in-gis-njjujad?» \t Ona, ‹‹Nerede hazırlık yapmamızı istersin?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan irurn tiġurdin-ns s-yus n-rbbi, irur-tt ula s-rbbi babatnnġ. imma yan ittirin yus n-rbbi, ar-ittiri ula rbbi babatnnġ. \t Oğulu yadsıyanda Baba da yoktur; Oğulu açıkça kabul edende Baba da vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ad-gan ismawn n-irqqasn s-sin d-mraw: amzwaru simɛan lli-mi-ttinin bṭrus, ntta d-gʷmas andraws, d-yaɛqub yus n-zabdi, ntta d-gʷmas yuḥanna, \t Bu on iki elçinin adları şöyle: Birincisi Petrus adıyla bilinen Simun, onun kardeşi Andreas, Zebedinin oğulları Yakup ve Yuhanna, Filipus ve Bartalmay, Tomas ve vergi görevlisi Matta, Alfay oğlu Yakup ve Taday, Yurtsever Simun ve İsaya ihanet eden Yahuda İskariot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amḥḍar ur-yugʷr amslmd-ns, walaynni kraygatt amḥḍar iġ-ikmml almmud-ns ra-ig zund amslmd-ns. \t Öğrenci öğretmeninden üstün değildir, ama eğitimini tamamlayan her öğrenci öğretmeni gibi olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «nniġ-awn-t-yad walaynni ur-iyi-tuminm. kullu mayd skarġ s-ism n-rbbi baba ar-issbayyan mad-giġ. \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Size söyledim, ama iman etmiyorsunuz. Babamın adıyla yaptığım işler bana tanıklık ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ityaram kra n-yan, ad-ur-yini «rbbi ayd-iyi-itarmn,» ašku rbbi ur-a-iskar ma-yʷh̬šnn ula-da-ilddi yan a-iskr lh̬ʷšant. \t Ayartılan kişi, ‹‹Tanrı beni ayartıyor›› demesin. Çünkü Tanrı kötülükle ayartılmadığı gibi kendisi de kimseyi ayartmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni, lliġ sfldn i-ġunškan bdun ar-ttidun yan s-yan, zġ-imqqurn ar imẓẓiyn, aylliġ ur-iqama ġir yasuɛ, d-tmġart-an a-sul-ibiddn ġ-lgddam-ns. \t Bunu işittikleri zaman, başta yaşlılar olmak üzere, birer birer dışarı çıkıp İsayı yalnız bıraktılar. Kadın ise orta yerde duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ imun dids ntta d-imḥḍarn-ns. \t İsa kalkıp öğrencileriyle birlikte adamın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifk-as ibrahim tis mrawt zġ-kullu ma-d-ikkis i-igldan-lli. malkiṣadq, tga lmɛna n-ism-ns ‹agllid lli-irḍan rbbi›. ig ntta agllid n-salim, tga lmɛna-ns ‹agllid n-sslamt›. \t İbrahim de ona her şeyin ondalığını verdi. Melkisedek, adının anlamına göre, önce ‹‹Doğruluk Kralı››dır; sonra da ‹‹Şalem Kralı››, yani ‹‹Esenlik Kralı››dır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi: «ara mayd ra-tẓrt ġ-yan-warra, taznt-t s-ssa n-imnaggarn, i-afsus ula smirna ula bargamus ula tyatira ula sardis ula filadalfya ula lawdikiyya.» \t Ses, ‹‹Gördüklerini kitaba yaz ve yedi kiliseye, yani Efes, İzmir, Bergama, Tiyatira, Sart, Filadelfya ve Laodikyaya gönder›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, bḥra-di-tġli tafukt, ftunt s-umḍḍal. \t Haftanın ilk günü sabah çok erkenden, güneşin doğuşuyla birlikte mezara gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-uflla n-kullu lmalayka ula larwaḥ ula ssulṭat ula lquwwat, ig ism-ns f-uflla n-kraygatt ism ġ-ddunit ula lih̬rt. \t Tanrı Onu bütün yönetimlerin, hükümranlıkların, güç ve egemenliklerin, yalnız bu çağda değil, gelecek çağda da anılacak bütün adların çok üstüne çıkardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan iššan zġ-tngult n-siditnnġ nġd iswa zġ-lkas-ns bla-da-t-ituqqar, lḥukm n-rbbi a-ra-fllas-yili ašku iskr zġ-ddat n-siditnnġ d-idammn-ns zund iġ-ur-gin yat. \t Bu nedenle kim uygun olmayan biçimde ekmeği yer ya da Rabbin kâsesinden içerse, Rabbin bedenine ve kanına karşı suç işlemiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi iskr-iyi afulki ifk-iyi ad-gġ mad-giġ ġilad. urd bla lfaytt ad-iyi-iskr afulki, ašku wrriġ ar-th̬damġ uggʷar n-kullu wiyyaḍ, wah̬h̬a urd nkki a-t-iskarn walaynni lbaraka n-rbbi lli-dari-illan. \t Ama şimdi neysem, Tanrının lütfuyla öyleyim. Onun bana olan lütfu boşa gitmedi. Elçilerin hepsinden çok emek verdim. Aslında ben değil, Tanrının bende olan lütfu emek verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ityara-daġ: «ntni ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-nu.» \t Bu konuda yine diyor ki, ‹‹Onlar huzur diyarıma asla girmeyecekler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġaln is-iga barnaba ‹zafs›, ig bulus ‹harmas› ašku nttan a-isawaln s-uggʷar. \t Barnabaya Zeus, Pavlusa da konuşmada öncülük ettiği için Hermes adını taktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd luṣit ayd-awn-nniġ, walaynni mliġ-awn mad-skrn wiyyaḍ s-nniyt-nsn, baš ad-aġ-tmlm izd s-ṣṣaḥt tḥubbam mddn ula kunni. \t Bunu buyruk olarak söylemiyorum, yalnızca sevginizin içtenliğini ötekilerin gayretiyle karşılaştırarak sınamak istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-izwur siditnnġ s-tḥkimt itjhhdn zund nnabi iliyya, irar-d ulawn n-mddn a-tḥnnun ġ-tarwa-nsn, irar-d ġwilli ffuġnin zġ-wawal n-rbbi ad-d-wrrin s-uġaras n-willi-f-irḍa, ijjujad i-siditnnġ yat tasut a-tg tins.» \t Babaların yüreklerini çocuklarına döndürmek, söz dinlemeyenleri doğru kişilerin anlayışına yöneltmek ve Rab için hazırlanmış bir halk yetiştirmek üzere, İlyasın ruhu ve gücüyle Rabbin önünden gidecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ilkm yasuɛ tigmmi n-umġar yaf-n ġwilli kkatnin taɛuwwatt d-mddn ggutnin ar-ssġuyyun. \t İsa, yöneticinin evine varıp kaval çalanlarla gürültülü kalabalığı görünce, ‹‹Çekilin!›› dedi. ‹‹Kız ölmedi, uyuyor.›› Onlar ise kendisiyle alay ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gabln imawn n-tmdint ġ-iyḍ ula azal baš a-t-hlkn. imma šawl isfld i-ġaylli fllas nuwwan. \t Ne var ki, kurdukları düzenle ilgili haber Saula ulaştı. Yahudiler onu öldürmek için gece gündüz kentin kapılarını gözlüyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-iẓḍarn a-yaštkka s-imẓlayn n-rbbi? han rbbi a-fllannġ-irḍan. \t Tanrının seçtiklerini kim suçlayacak? Onları aklayan Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an zwarġ ma-iggutn ġ-inggan-inu n-ayt-yudaya, ašku ɛzzant dari bahra lɛadat n-imzwura-nnġ lli-zrinin. \t Yahudi dininde yaşıtım olan soydaşlarımın birçoğundan daha ilerideydim, atalarımın geleneklerini savunmakta çok daha gayretliydim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tayri n-iqaridn ar-di-ttawi kullu ma-yʷh̬šnn. llan kra n-mddn ar-bahra-ttirin iqaridn aylliġ ffuġn aġaras l-lmasiḥ, ssyaggasn ulawn-nsn s-tguḍi iggutn. \t Çünkü her türlü kötülüğün bir kökü de para sevgisidir. Kimileri zengin olma hevesiyle imandan saptılar, kendi kendilerine çok acı çektirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-d-dars-yuška yan-umslmd n-ššrɛ yini-as: «way-amslmd, rad-didk-munġ s-innas ra-tddut.» \t O sırada din bilginlerinden biri Ona yaklaşıp, ‹‹Öğretmenim›› dedi, ‹‹Nereye gidersen, senin ardından geleceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula šiṭan iġ-immaġ d-ih̬f-ns mamnk a-ra-tqama-tgldit-ns? ha-kunni ar-ttinim izd s-tḥkimt n-bɛl-zabul a-s-a-ssufuġġ ljnun. \t Şeytan da kendi içinde bölünmüşse, onun egemenliği nasıl ayakta kalabilir? Siz, benim Baalzevulun gücüyle cinleri kovduğumu söylüyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «izd ula kunni ur-ta-tfhimm? \t ‹‹Siz de mi hâlâ anlamıyorsunuz?›› diye sordu İsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-tskarm mad-awn-imala rruḥ lqudus, ur-ra-sul-tqamam ġ-iskraf n-ššrɛ. \t Ruhun yönetimindeyseniz, Yasaya bağımlı değilsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ẓḍarn ad-as-d-rarn s-yat f-wawal-ad. \t Onlar buna hiçbir karşılık veremediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad uznġ-awn-in aytmatn-ad baš a-tujadm ġmklli-asn-nniġ, iban gigun is-tsthllam maylli fllawn nniġ. \t Bu konuda sizinle övünmemiz boşa çıkmasın; dediğim gibi, hazırlıklı olasınız diye kardeşleri yanınıza gönderiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nkkʷni s-rrja-yad a-s-nnjm. mrad is-nẓra maylli-n-ntrju ur-ra-darnnġ-yili rrja walaynni iẓri, ašku ur-iẓḍar yan a-n-itrju ġ-ma-iẓrra yili dars. \t Çünkü bu umutla kurtulduk. Ama görülen umut, umut değildir. Gördüğü şeyi kim umut eder?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-illa ma-stt-issṭiyyrn i-wayyaḍ, kunni a-mi-stt-issṭiyyr uggʷar n-mad-iyi-tt-issṭiyyr nkki. issṭiyyr-awn-tt kullukn s-imikk nġd s-kigan. ġmkan a-s-rad-iniġ ašku ur-riġ ad-iniġ f-urgaz-an uggʷar n-mad-as-igan. \t Eğer biri bir başkasını kederlendirdiyse, beni değil -abartmadan söyleyeyim- bir dereceye kadar hepinizi kederlendirmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bṭrus: «ur-dari nnuqrt ula urġ, walaynni mayd dari illan, rad-ak-t-fkġ. s-ism n-yasuɛ lmasiḥ gu-naṣira, nkr tftut.» \t Petrus, ‹‹Bende altın ve gümüş yok, ama bende olanı sana veriyorum›› dedi. ‹‹Nasıralı İsa Mesihin adıyla, yürü!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ig ġir ismg-nnk walaynni uggʷar n-ismg, ašku iwrri ġilad iga gʷmak iɛzzan. iɛzza dari nkki, walaynni ra-dark-iɛzza s-uggʷar, ašku kiyi a-mi-iga winnk ġ-ddat ula ġ-siditnnġ. \t Onu artık köle değil, köleden üstün, sevgili bir kardeş olarak geri alacaksın. O, özellikle benim için çok değerlidir. Ama hem bir insan, hem de Rabbe ait biri olarak senin için daha da çok sevilecek bir kardeştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama gis kra n-uwssan, imuddu ilmma ar-itkka tamazirt n-galaṭiyya ula frijiyya ar-issdus imḥḍarn kullutn. \t Bir süre orada kaldıktan sonra yola çıktı; Galatya bölgesini ve Frikyayı dolaşarak bütün öğrencileri ruhça pekiştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld lqbṭan f-yasuɛ yazn-d kra n-imġarn n-ayt-yudaya s-dars a-zgis-ḍalbn a-n-dars-yašk a-ijjujji ah̬ddam-ns. \t İsayla ilgili haberleri duyan yüzbaşı, gelip kölesini iyileştirmesini rica etmek üzere Ona Yahudilerin bazı ileri gelenlerini gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«kullu mayad, nniġ-awn-t baš ad-awn-yili lfrḥ-ad dari illan, tɛmmrm s-lfrḥ iggutn. \t Bunları size, sevincim sizde olsun ve sevinciniz tamamlansın diye söyledim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin, ur-ẓḍarġ ad-alġġ ih̬f-inu f-mayd skrġ, ašku iqqan-iyi-d ad-skarġ ġmkad. taguḍi a-rad-iyi-yili iġ-ur-a-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin. \t Müjdeyi yayıyorum diye övünmeye hakkım yok. Çünkü bunu yapmakla yükümlüyüm. Müjdeyi yaymazsam vay halime!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-tġawsiwin yaḍni iskr-tnt yasuɛ. irwas-iyi iġ-tnt-kullu-nura yat s-yat, ur-ra-tamu ddunit kullu arratn-an. \t İsa'nın yaptığı daha başka çok şey vardır. Bunlar tek tek yazılsaydı, sanırım yazılan kitaplar dünyaya sığmazdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yasuɛ ġakudan: «ma-iga ism-nnk?» yini-as: «iga ism-inu ‹mnnaw› ašku nkkʷni nggut.» \t Sonra İsa adama, ‹‹Adın ne?›› diye sordu. ‹‹Adım Tümen. Çünkü sayımız çok›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d imḥḍarn n-yuḥanna amsddam s-dar yasuɛ inin-as: «ar-ntaẓum nkkʷni d-ifarisin. mah̬ aylliġ ur-a-taẓumn imḥḍarn-nnk?» \t Bu arada Yahyanın öğrencileri gelip İsaya, ‹‹Neden biz ve Ferisiler oruç tutuyoruz da senin öğrencilerin tutmuyor?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifl-tn iftu yaggug-n fllasn ma-itggan kkuẓ id-mraw n-uẓmmuẓl, iḍr f-ifaddn-ns ar-itẓalla, \t Onlardan bir taş atımı kadar uzaklaştı ve diz çökerek şöyle dua etti: ‹‹Baba, senin isteğine uygunsa, bu kâseyi benden uzaklaştır. Yine de benim değil, senin istediğin olsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «han ityara ‹rbbi sidik a-mi-ttsjadt, d-nttan waḥdut a-ttɛbadt.›» \t İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹Tanrın Rabbe tapacak, yalnız Ona kulluk edeceksin› diye yazılmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu izdġ ġ-tmdint n-naṣira. ġmkad a-s-yuwfa maylli nnan lanbiya: «rad-as-ttinin i-lmasiḥ ‹gu-naṣira›.» \t Oraya varınca Nasıra denen kente yerleşti. Bu, peygamberler aracılığıyla bildirilen, ‹‹O'na Nasıralı denecektir›› sözü yerine gelsin diye oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«nkki giġ ddalit, tgm kunni tiṣṭṭwin. wanna gigi izgan zgaġ gis, nttan a-ra-iskar lġllt iggutn. iġ-gigi-ur-tzgam ur-ra-tiẓḍarm i-yat. \t Ben asmayım, siz çubuklarsınız. Bende kalan ve benim kendisinde kaldığım kişi çok meyve verir. Bensiz hiçbir şey yapamazsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan ikurhan gʷmas, sul illa ġ-tillas ar-ittidu ġ-tillas. ur-issin manis a-ittidu ašku ssbukḍnt-t tillas. \t Ama kardeşinden nefret eden karanlıktadır, karanlıkta yürür ve nereye gittiğini bilmez. Çünkü karanlık gözlerini kör etmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-d-isawaln zġ-ih̬f-ns, ar-ittiri a-t-alġn mddn. walaynni yan ittirin a-t-yalġ ġwalli-t-id-yuznn, nttan ar-ittini lḥqq ur-a-isskirkis. \t Kendiliğinden konuşan kendini yüceltmek ister, ama kendisini göndereni yüceltmek isteyen doğrudur ve Onda haksızlık yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara-daġ inna rbbi i-firɛawn: «mayad a-f-k-giġ d-ugllid, baš a-gik-ssbayynġ taḥkimt-inu itjhhdn, ad-sfldn mddn ġ-kullu ddunit f-ism-inu.» \t Tanrı Kutsal Yazıda firavuna şöyle diyor: ‹‹Gücümü senin aracılığınla göstermek Ve adımı bütün dünyada duyurmak için Seni yükselttim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ar-itẓi yasuɛ ayt-tmdinin lli-ġ-iskr kigan d-lmɛjizat-ns, ašku ur-rin ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn. \t Sonra İsa, mucizelerinin çoğunu yapmış olduğu kentleri, tövbe etmedikleri için şöyle azarlamaya başladı: ‹‹Vay haline, ey Horazin! Vay haline, ey Beytsayda! Sizlerde yapılan mucizeler Sur ve Saydada yapılmış olsaydı, çoktan çul kuşanıp kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinim ‹yan iggullan s-uẓru n-tġrsi, ur-fllas-illi yat, walaynni yan iggullan s-twafka lli-ittrsn f-uẓru iqqan-t-id a-issafu tagallit-ns.› \t Yine diyorsunuz ki, ‹Sunak üzerine ant içenin andı sayılmaz, ama sunaktaki adağın üzerine ant içen, andını yerine getirmek zorundadır.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-isawal s-ayt-yudaya ġ-lgddam n-kullu mddn, aylliġ ur-ẓḍarn ntni a-fllas-rarn awal. ar-asn-imala zġ-warratn n-rbbi izd yasuɛ a-igan lmasiḥ lli-s-a-tqln. \t Şöyle ki Kutsal Yazılar'dan, İsa'nın Mesih olduğunu kanıtlayarak Yahudiler'in iddialarını açıkça ve güçlü bir şekilde çürüttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-dids-isawal yasuɛ s-d-yuška yan zġ-tgmmi n-umġar yayrus, yini-as: «han illik tmmut. a-ur-sul-tssiḥlt amslmd.» \t İsa daha konuşurken havra yöneticisinin evinden biri geldi. Yöneticiye, ‹‹Kızın öldü›› dedi, ‹‹Artık öğretmeni rahatsız etme.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ izri-wass n-usunfu, zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, tnkr maryam ullt-magdala d-maryam-lli yaḍni ddunt ad-ẓrnt amḍḍal. \t Şabat Gününü izleyen haftanın ilk günü, tan yeri ağarırken, Mecdelli Meryem ile öbür Meryem mezarı görmeye gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-ta-ssinn lmɛna n-ma-ijran i-tngʷal, qqurn ih̬fawn-nsn. \t Ekmekle ilgili mucizeyi bile anlamamışlardı; zihinleri körelmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a fllawn tšqa-tmaḍunt-inu, ur-iyi-tḥgirm ula trurm-iyi, walaynni tšškšmm-iyi-n s-darun tfrḥm sri zund iġ-giġ yal-lmalak zġ-dar rbbi, zund-nnit iġ-giġ lmasiḥ yasuɛ. \t Bedensel durumum sizin için çetin bir deneme olduğu halde beni ne hor gördünüz ne de reddettiniz. Tanrının bir meleğini, hatta Mesih İsayı kabul eder gibi kabul ettiniz beni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lh̬bar-ad iga ġwalli-f-uran lanbiya ġayd izrin ġ-warratn n-rbbi, imla-yasn mamnk a-ra-yili. \t Tanrı, Oğlu Rabbimiz İsa Mesihle ilgili bu Müjdeyi peygamberleri aracılığıyla Kutsal Yazılarda önceden vaat etti. Rabbimiz İsa Mesih beden açısından Davutun soyundandır; kutsallık ruhu açısından ise ölümden dirilmekle Tanrının Oğlu olduğu kudretle ilan edildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli rwlnin zġ-lḥqq wrrin zġ-uġaras-inu ssrkan ih̬fawn-nsn ar-nqqan ar-tfsadn ar-skarn ssiḥr ar-tɛbadn ilahat n-ddunit, rad-ftun ntni d-kullu ayt-tkrkas s-udġar-nsn ġ-tmda lli-ijddrn s-lɛafit d-lkbrit. ġmkad a-ra-tg lmut tis snat.» \t Ama korkak, imansız, iğrenç, adam öldüren, fuhuş yapan, büyücü, putperest ve bütün yalancılara gelince, onların yeri, kükürtle yanan ateş gölüdür. İkinci ölüm budur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-d kullu willi dids munnin ar-ttinin: «ġwad iga nnabi yasuɛ gu-naṣira ġ-jalil.» \t Kalabalıklar, ‹‹Bu, Celilenin Nasıra Kentinden Peygamber İsadır›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiksaḍ-tmġart-lli ar-ttrgigiy s-tawda, tssn mad-as-ijran. tašk-id tḍr-d ġ-dar iḍarn-ns tini-as kullu mad-as-ijran. \t Kadın da kendisindeki değişikliği biliyordu. Korkuyla titreyerek geldi, İsanın ayaklarına kapandı ve Ona bütün gerçeği anlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tifiyi n-tġrsiw l-laṣnam, nssn ma-fllas-ttinin mddn: «nṭṭaf kullwaġ ‹tawassna›.» hati tawassna ar-tssuff bnadm, imma tayri ar-ti-tssdus. \t Şimdi putlara sunulan kurbanların etine gelelim. ‹‹Hepimizin bilgisi var›› diyorsunuz, bunu biliyoruz. Bilgi insanı böbürlendirir, sevgiyse geliştirir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ginnġ-iḥnna rbbi iskr sslamt ġ-gratnnġ dids ifk-aġ lwrt n-tudrt idumn lli-n-nrja ġilad. \t Öyle ki, Onun lütfuyla aklanmış olarak umut içinde sonsuz yaşamın mirasçıları olalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yus n-bnadm ra-immt ġmklli fllas ityaran, walaynni taguḍi a-ra-yili i-urgaz lli-izznzan yus n-bnadm. yuf-as i-urgaz-an mrad is-ur-akkʷ-ilul.» \t İnsanoğlu, kendisi için yazılmış olduğu gibi gidiyor, ama İnsanoğluna ihanet edenin vay haline! O adam hiç doğmamış olsaydı, kendisi için daha iyi olurdu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yyi-ijjnjm siditnnġ zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, issruḥ-iyi-n ġ-laman s-tgldit-ns n-ignna. nttan a-bahra-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin. \t Rab beni her kötülükten kurtarıp güvenlik içinde göksel egemenliğine ulaştıracak. Sonsuzlara dek Ona yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ ikšm s-tgmmi n-tẓallit. \t İsa oradan ayrılıp onların havrasına gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma i-mddn-an: «ġ-ddu-ufus-inu a-ġ-iga baba kullu ma-illan. ur-illi ma-issnn yus n-rbbi abla babas, ula illa ma-issnn baba abla nkki lli-igan yus d-willi qṣadġ ad-asn-t-mlġ.» \t ‹‹Babam her şeyi bana teslim etti. Oğulun kim olduğunu Babadan başka kimse bilmez. Babanın kim olduğunu da Oğuldan ve Oğulun Onu tanıtmak istediği kişilerden başkası bilmez.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «rbbi ad-ak-flla-ifkan taẓḍḍart. mrad is-ak-tt-ur-ifki, ur-ra-tiẓḍart ad-iyi-tskrt yat. walaynni uggʷar-nnk a-ijla ġwalli-yyi-d-idḥin ġ-gr ifassn-nnk.» \t İsa, ‹‹Sana gökten verilmeseydi, benim üzerimde hiçbir yetkin olmazdı›› diye karşılık verdi. ‹‹Bu nedenle beni sana teslim edenin günahı daha büyüktür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "andraws gʷmas n-simɛan bṭrus, nttan a-igan yan ġ-sin imḥḍarn lli-sfldnin i-wawal n-yuḥanna ḍfurn yasuɛ. \t Yahyayı işitip İsanın ardından giden iki kişiden biri Simun Petrusun kardeşi Andreastı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«hati tazart a-zġ-ra-tissanm lmɛna. iġ-lggʷiġnt-tṣṭṭwin-ns tssufġ-d tifrawin-ns, tissanm is-d-yakmur ṣṣif. \t ‹‹İncir ağacından ders alın. Dalları filizlenip yaprakları sürünce, yaz mevsiminin yakın olduğunu anlarsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna-yasn ġmkad, igawr sul ġ-tmazirt n-jalil. \t İsa bu sözleri söyleyip Celilede kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-a-yyi-ttirim, ra-tskarm s-luṣiyat-inu. \t ‹‹Beni seviyorsanız, buyruklarımı yerine getirirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi a-fllannġ-iqṣadn mayad, ifk-aġ rruḥ-ns baš a-nissan is-rad-aġ-issafu kullu maylli-s-aġ-inna. \t Bizleri tam bu amaç için hazırlamış ve güvence olarak bize Ruhu vermiş olan Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mšaškan-d imḥḍarn f-ad-aznn kra l-lmɛawnt i-aytmatn ġ-tmazirt n-yudaya, ifk kud yan gisn ġunšk lli-mi-iẓḍar. \t Öğrenciler, her biri kendi gücü oranında, Yahudiyede yaşayan kardeşlere gönderilmek üzere yardım toplamayı kararlaştırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl srsn yasuɛ yini-asn: «aškad-d munat didi, rarġ-kʷn a-tgm ingʷmarn n-mddn.» \t Onlara, ‹‹Ardımdan gelin›› dedi, ‹‹Sizleri insan tutan balıkçılar yapacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ra-yakuf kud asġar nna-ur-iẓẓi baba rbbi n-ignna. \t İsa şu karşılığı verdi: ‹‹Göksel Babamın dikmediği her fidan kökünden sökülecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld bilaṭus i-mayad yini-asn: «izd gu-jalil a-iga-urgaz-ad?» \t Pilatus bunu duyunca, ‹‹Bu adam Celileli mi?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tasut yʷh̬šnn ifsadn ayad, tḍalb tamatart. ur-rad-as-ttyawfka kra n-tmatart abla tamatart n-nnabi yuna.» ifl-tn ilmma iddu. \t Kötü ve vefasız kuşak bir belirti istiyor! Ama ona Yunusun belirtisinden başka bir belirti gösterilmeyecek.›› Sonra İsa onları bırakıp gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-uzggʷar, iġli d-uzggʷar iššqajji-t. \t Kimi, dikenler arasına düştü. Dikenler büyüdü, filizleri boğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-d-iwrri timutaws zġ-darun, yawi-aġ-d lh̬bar n-is-tzgam ġ-liman-nnun ula lḥnant n-ingratun. yini-aġ is-a-ttfraḥm f-ssibt-nnġ ġakud nna-ginnġ-tswingimm, tirim bahra ad-aġ-tẓrm zund ma-nra bahra a-kʷn-nẓr. \t Ama yanınızdan henüz dönen Timoteos, imanınıza, sevginize ilişkin bize güzel haberler getirdi. Bizi her zaman iyi anılarla hatırladığınızı, sizi görmeyi özlediğimiz kadar sizin de bizi özlediğinizi söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irẓm-asn ġakudan i-barabbas. imma yasuɛ, issġurš-t issufġ-t a-immt f-uggjdi. \t Bunun üzerine Pilatus onlar için Barabbayı salıverdi. İsayı ise kamçılattıktan sonra çarmıha gerilmek üzere askerlere teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mlat-asn mnšk a-tn-ttirim, baš ad-issann kullu imnaggarn n-aytmatn is-tsthllam ġmklli-kʷn-ntalġ ġ-darsn. \t Bunun için onlara sevginizi kanıtlayın, kiliselerin önünde sizinle övünmemizin nedenini gösterin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, nssn mad-skarn mddn iġ-d-mšaškan f-kra n-tġawsa. ar-akkan lɛhd i-ngratsn. iġ-skrn lɛhd, ur-iẓḍar yan a-yanf i-lɛhd-an ula-yas-izayd kra. \t Kardeşler, insan yaşamından bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılmış bile olsa, onaylanmış bir antlaşmayı kimse geçersiz saymaz, ona bir şey eklemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-ntissan tarwa n-rbbi zġ-tarwa n-iblis: wanna ur-iskarn s-lḥqq ur-igi win rbbi, d-wanna ur-itḥnnun ġ-gʷmas ur-igi win rbbi. \t Doğru olanı yapmayan ve kardeşini sevmeyen kişi Tanrıdan değildir. İşte Tanrının çocuklarıyla İblisin çocukları böyle ayırt edilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išškšm-tn yasun s-tgmmi-ns. ffuġn ntni zġ-lqanun n-qayṣr, ar-ttinin illa yan-ugllid yaḍni ism-ns yasuɛ.» \t ‹‹Yason onları evine aldı. Onların hepsi, İsa adında başka bir kral olduğunu söyleyerek Sezarın buyruklarına karşı geliyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan iskarn ddnub, ini-as f-ma-iskr ġ-lgddam-nsn kullutn baš ad-iksaḍn wiyyaḍ. \t Günah işleyenleri herkesin önünde azarla ki, öbürleri de korksun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an ar-taẓumn imḥḍarn n-yuḥanna amsddam, ntni d-ifarisin. aškin-d kra n-mddn sqsan yasuɛ: «mah̬ aylliġ a-taẓumn imḥḍarn n-yuḥanna ntni d-ifarisin, imma imḥḍarn-nnk kiyi ur-a-taẓumn?» \t Yahyanın öğrencileriyle Ferisiler oruç tutarken, bazı kişiler İsaya gelip, ‹‹Yahyanın ve Ferisilerin öğrencileri oruç tutuyor da senin öğrencilerin neden tutmuyor?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ad-asn-nazn yat-tbrat nini-asn ad-tanfn i-irkan l-laṣnam ula lfsad, ula-da-šttan tifiyi n-ma-iqajjin ula idammn. \t Ancak putlara sunulup murdar hale gelen etlerden, fuhuştan, boğularak öldürülen hayvanların etinden ve kandan sakınmaları gerektiğini onlara yazmalıyız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «iġ-nenna ‹rbbi a-t-id-yuznn› rad-aġ-yini ‹mah̬ aylliġ ur-tuminm mad-awn-inna?› \t Bunu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: ‹‹ ‹Tanrıdan› dersek, ‹Öyleyse ona niçin inanmadınız?› diyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ttyawskar-tmġart zġ-urgaz, ar-itlul-urgaz zġ-tmġart. kullu mayan, rbbi a-t-iqṣadn. \t Çünkü kadın erkekten yaratıldığı gibi, erkek de kadından doğar. Ama her şey Tanrıdandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ggutn ġwilli ra-d-yašk asin-d ism-inu, kud yan ar-ittini izd nttan a-igan lmasiḥ. ntni rad-jllun mddn ggutnin. \t Birçokları, ‹Mesih benim› diyerek benim adımla gelip birçok kişiyi aldatacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-zziggizn ard kn ddunit kullutt, sutln i-untal n-imẓlayn n-rbbi a-t-igan d-tmdint lli-dars-iɛzzan. imil tḍr-d fllasn lɛafit zġ-ignna thlk-tn. \t Yeryüzünün dört bir yanından gelerek kutsalların ordugahını ve sevilen kenti kuşattılar. Ama gökten ateş yağdı, onları yakıp yok etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-ifaq yusf zġ-iṭs iskr ġmklli-as-inna lmalak n-sidi rbbi. yawi maryam a-tg tamġart-ns \t Yusuf uyanınca Rabbin meleğinin buyruğuna uydu ve Meryemi eş olarak yanına aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iffuġ yasuɛ zġ-tanawt iẓr-n mddn-an ggutnin, qaman gis bahra ašku ntni gan zund ulli bla amksa. ibdu ar-tn-isslmad f-kigan d-tġawsiwin. \t İsa tekneden inince büyük bir kalabalıkla karşılaştı. Çobansız koyunlara benzeyen bu insanlara acıdı ve onlara birçok konuda öğretmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssanf-aġ i-ma-rad-aġ-ijllu, tjjnjmt-aġ zġ-iblis.› \t Ayartılmamıza izin verme. Bizi kötü olandan kurtar. Çünkü egemenlik, güç ve yücelik Sonsuzlara dek senindir! Amin›."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas: «ašk-id mun didi. fl ġwilli ur-ṭṭafnin tudrt a-n-mḍln winna-yasn-mmutnin.» \t İsa ona, ‹‹Ardımdan gel›› dedi. ‹‹Bırak ölüleri, kendi ölülerini kendileri gömsün.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta, ma-s-as-inna rbbi ġakudan? inna-yas: «sul ḥḍiġ i-ih̬f-inu ssa n-id-walf n-urgaz lli-ur-iknin ġ-lgddam n-bɛl.» \t Tanrının ona verdiği yanıt nedir? ‹‹Baalın önünde diz çökmemiş yedi bin kişiyi kendime ayırdım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ibnnun f-ššrɛ, ur-a-itawi rrja s-ma-yumn, ašku ġmklli ityaran: «yan iskarn kullu s-iskkirn-ad, rad-as-ifk rbbi tudrt f-ssibt-nsn.» \t Yasa imana dayalı değildir. Tersine, ‹‹Yasanın gereklerini yapan, onlar sayesinde yaşayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ġwilli-d-yuzn lqbṭan wrrin s-tgmmi-ns, afn-in ah̬ddam-ns ijji. \t Gönderilenler eve döndüklerinde köleyi iyileşmiş buldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ittinin is-izga, irar lɛaql a-ur-iḍr. \t Onun için, ayakta sağlam durduğunu sanan dikkat etsin, düşmesin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškiġ-d ad-gġ tifawt i-ddunit, a-ur-qaman ġ-tillas winna sri umnnin. \t Bana iman eden hiç kimse karanlıkta kalmasın diye, dünyaya ışık olarak geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma šawl iga-n tiqqi-ns a-ihlk amnaggar kullut. ar-ikššm s-tgʷmma yat s-yat, ar-d-izukur irgazn ula timġarin ar-tn-in-itluḥ ġ-lḥbs. \t Saul ise inanlılar topluluğunu kırıp geçiriyordu. Ev ev dolaşarak, kadın erkek demeden imanlıları dışarı sürüklüyor, hapse atıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn ilmma ass f-wass ar-sslmadn ġ-tgmmi n-rbbi ula ġ-tgʷmma n-mddn, ar-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin n-yasuɛ, ar-ttinin izd nttan a-igan lmasiḥ n-rbbi. \t Her gün tapınakta ve evlerde öğretmekten ve Mesih İsa'yla ilgili Müjde'yi yaymaktan geri kalmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«lliġ nga nkkʷni tarwa n-rbbi, illa fllannġ a-ur-nġal is-iga nttan zund kra ityawskarn zġ-uwrġ nġd nnuqrt nġd aẓru s-ifassn ula lɛaql n-bnadm. \t ‹‹Tanrının soyundan olduğumuza göre, tanrısal özün, insan düşüncesi ve becerisiyle biçimlendirilmiş altın, gümüş ya da taştan bir nesneye benzediğini düşünmemeliyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi isti maylli ḥgrn luḥn-t-in ayt-ddunit-ad, isti maylli darsn ur-igin yat, baš a-issḍr mad-darsn-igan kra ihiyyan. \t Dünyanın önemli gördüklerini hiçe indirmek için dünyanın önemsiz, soysuz, değersiz gördüklerini seçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tsfld maryam i-mayad, tnkr tazzl-d s-dars. \t Meryem bunu işitince hemen kalkıp İsanın yanına gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn kigan d-mddn ar-fllas-sskirkisn, walaynni ur-gisn-ufin kra n-tugga izgan. ġ-isiggʷra nkrn sin inagan \t Ortaya birçok yalancı tanık çıktığı halde, aradıklarını bulamadılar. Sonunda ortaya çıkan iki kişi şöyle dedi: ‹‹Bu adam, ‹Ben Tanrının Tapınağını yıkıp üç günde yeniden kurabilirim› dedi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «‹a-ttirit rbbi sidik zġ-ttmi n-ih̬f-nnk d-ttmi n-uwl-nnk d-ttmi n-tẓḍḍart-nnk d-ttmi l-lɛaql-nnk,› ‹tirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.›» \t Adam şöyle karşılık verdi: ‹‹Tanrın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün gücünle ve bütün aklınla seveceksin. Komşunu da kendin gibi seveceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni llant sul dari kra n-tġawsiwin fllak. llan ġ-gratun kra n-mddn umẓn almmud n-balɛam lli-imlan i-ugllid balaq mamnk a-ijllu ayt-rbbi, aylliġ a-šttan ma-ityawġrasn i-laṣnam ar-tfsadn. \t Ne var ki, birkaç konuda sana karşıyım: Aranızda Balamın öğretisine bağlı olanlar var. Putlara sunulan kurbanların etini yemeleri, fuhuş yapmaları için İsrailoğullarını ayartmayı Balaka öğreten Balamdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tasim taġuft f-kra, walaynni tẓẓallat ar-ttḍalabm rbbi f-kraygatt kra, ar-ti-ttškarm ar-as-ttinim f-aynna-kʷn-ih̬ṣṣan. \t Hiç kaygılanmayın; her konudaki dileklerinizi, Tanrıya dua edip yalvararak şükranla bildirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iluḥ-n igldan zġ-lɛrš-nsn, yall-d ayt-iyzdar s-uflla. \t Hükümdarları tahtlarından indirdi, Sıradan insanları yükseltti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-aġ-di-ttkka-tnukmut kraygatt tasga walaynni ur-a-yaġ-ttamẓ. ar-bahra-ntduhdu walaynni ur-a-yaġ-tlaḥ rrja. \t Her yönden sıkıştırılmışız, ama ezilmiş değiliz. Şaşırmışız, ama çaresiz değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-ra-fllasn-yitti-usli. ġ-uwssan-an a-ġ-rad-taẓumn.» \t Ama güveyin aralarından alınacağı günler gelecek, onlar işte o zaman, o günler oruç tutacaklar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nwrri s-tudrt-nnġ ašku tbiddm tdusm ġ-siditnnġ. \t Çünkü siz Rabbe bağlı kalırsanız, biz asıl o zaman yaşarız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-di-tġli tafukt, tjdr-t, yiqar ašku ur dars iẓuran. \t Ne var ki, güneş doğunca kavruldular, kök salamadıkları için kuruyup gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "alln ntni awal-nsn inin: «awal n-yan-ilah ayad, urd awal n-bnadm.» \t Halk, ‹‹Bu bir insanın sesi değil, bir ilahın sesidir!›› diye bağırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-iẓra zakariyya iġuwḍ yiksaḍ. \t Zekeriya onu görünce şaşırdı, korkuya kapıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġ-wass n-usunfu ar-isslmad ġ-tgmmi n-tẓallit. lliġ-as-sfldn mddn ar-tɛjjabn kullutn, ar-ttinin i-ngratsn: «argaz-ad, mani-d-srs-ikka kullu mayad? ma-tga taḥkimt-ad lli-as-ityawfkan ula lmɛjizat lli-iskar? \t Şabat Günü olunca İsa havrada öğretmeye başladı. Söylediklerini işiten birçok kişi şaşıp kaldı. ‹‹Bu adam bunları nereden öğrendi?›› diye soruyorlardı. ‹‹Kendisine verilen bu bilgelik nedir? Nasıl böyle mucizeler yapabiliyor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin smmus-uwssan, s-d-yuška ḥananiyya lli-igan anmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi s-qayṣriyya, ntta d-kra n-imġarn n-tmazirt. awin-d didsn yal-lmuḥami ism-ns tartullus. kšmn s-dar filiks inin-as f-ġaylli-f-ṣrḍn i-bulus. \t Bundan beş gün sonra Başkâhin Hananya, bazı ileri gelenler ve Tertullus adlı bir hatip Sezariyeye gelip Pavlusla ilgili şikâyetlerini valiye ilettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni nssn lḥnant lli-s-ginnġ-iḥnna rbbi, namn srs. rbbi iga lḥnant. yan izgan ġ-lḥnant, izga ġ-rbbi, izga rbbi gis. \t Tanrının bize olan sevgisini tanıdık ve buna inandık. Tanrı sevgidir. Sevgide yaşayan Tanrıda yaşar, Tanrı da onda yaşar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-isflidn s-wawal n-rbbi ġ-uwssan-an, ar-bahra-ttigatn imḥḍarn ġ-urušalim. kigan d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi a-yumẓn aġaras l-lmasiḥ ula ntni. \t Böylece Tanrının sözü yayılıyor, Yeruşalimdeki öğrencilerin sayısı arttıkça artıyor, kâhinlerden birçoğu da iman çağrısına uyuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġakudan iddu s-tgmmi-ns. \t Adam da kalkıp evine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yasuɛ ilmma s-sin d-mraw n-umḥḍar yini-asn: «izd ula kunni tram a-twrrim?» \t İsa o zaman Onikilere, ‹‹Siz de mi ayrılmak istiyorsunuz?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat ifassn-inu d-iḍarn-inu, tissanm izd nttan ad-giġ. ggrat-iyi-d tẓrm, ašku ur-iẓḍar kra n-rruḥ a-iṭṭaf tifiyi d-ih̬san ġmklli tmnadm ṭṭafġ-tn nkki.» \t ‹‹Ellerime, ayaklarıma bakın; işte benim! Dokunun da görün. Hayaletin eti kemiği olmaz, ama görüyorsunuz, benim var.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-isslsa rbbi tuga n-tagant lli-itmġayn ġassad ttyawgar-n azkka ġ-takat. is-ur-ra-kʷn-issls ula kunni s-uggʷar? is-ur-tuminm s-rbbi? \t Bugün var olup yarın ocağa atılacak olan kır otunu böyle giydiren Tanrının sizi de giydireceği çok daha kesin değil mi, ey kıt imanlılar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni twuda-t lɛqubit lli-fllas-yut ma-iggutn gigun. \t Böyle birine çoğunluğun verdiği bu ceza yeterlidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ssnġ ula ġilad rad-ak-ifk rbbi aynna zġ-gis tḍalbt.» \t Şimdi bile, Tanrıdan ne dilersen Tanrının onu sana vereceğini biliyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-n-yuška kra n-yan ar-awn-imala kra mi ittini ‹lh̬bar ifulkin› ur-igin lh̬bar lli-awn-in-niwi ġ-isizwar, ra-fllas-iniġ «a-t-ihlk rbbi» wah̬h̬a nkki nġd kra l-lmalak zġ-ignwan. \t İster biz, ister gökten bir melek size bildirdiğimize ters düşen bir müjde bildirirse, lanet olsun ona!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ ffuġn zġ-ma-gisn-iqṣad rbbi, agʷin ad-ddmn f-ufus-ns. \t Oysa Yahya tarafından vaftiz edilmeye yanaşmayan Ferisilerle Kutsal Yasa uzmanları, Tanrının kendileriyle ilgili tasarısını reddettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «sfldat i-yat lmɛna yaḍni. ha-yan-urgaz iẓẓa aḍil ġ-igr-ns, isslulli-as ifrig iġza agʷḍi i-lmɛṣṣrt ibnu yal-lbrj, ifl-t i-ih̬ʷmmaṣn iftu imuddu. \t ‹‹Bir benzetme daha dinleyin: Toprak sahibi bir adam, bağ dikti, çevresini çitle çevirdi, üzüm sıkma çukuru kazdı, bir de bekçi kulesi yaptı. Sonra bağı bağcılara kiralayıp yolculuğa çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna siditnnġ: «hati ra-n-aškġ zund amh̬h̬ar. ambarki a-ra-ig wanna iḍufn yawi dids timlsa-ns a-ur-iffuġ bla yat iḥšm ġ-lgddam n-mddn.» \t ‹‹İşte hırsız gibi geliyorum! Çıplak dolaşmamak ve utanç içinde kalmamak için uyanık durup giysilerini üstünde bulundurana ne mutlu!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni a-ur-darun-yili ma-yaddrn lfsad ula ššhwat ʷh̬šnnin ula illa ma-isawaln f-ma-ira a-issmun i-ih̬f-ns. ur-yukʷi i-imẓlayn n-rbbi ad-sawaln s-ġmkan. \t Aranızda fuhuş, pislik ya da açgözlülük anılmasın bile. Kutsallara yaraşmaz bu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġd s-tḥkimt n-bɛl-zabul a-s-a-ssufuġġ ljnun, iniyat-iyi ma-s-a-tn-ssufuġn ayt-darun? ntni a-rad-awn-iml is-tjlam. \t Eğer ben cinleri Baalzevulun gücüyle kovuyorsam, sizin adamlarınız kimin gücüyle kovuyor? Bu durumda sizi kendi adamlarınız yargılayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ kullu ma-tskart. ssnġ is-ur-tsmmiṭṭ ula trġit. amar yufan ġir a-tsmmiṭṭ nġd a-trġt. \t ‹Yaptıklarını biliyorum. Ne soğuksun, ne sıcak. Keşke ya soğuk ya sıcak olsaydın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, lliġ gigun illa lmasiḥ, hati tddrm s-tudrt n-rruḥ. ašku tlla sslamt ġ-gratun d-rbbi wah̬h̬a ra-tmmt ddat-nnun f-ssibt n-ddnub. \t Eğer Mesih içinizdeyse, bedeniniz günah yüzünden ölü olmakla birlikte, aklanmış olduğunuz için ruhunuz diridir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn iswingimn-nsn yini-asn: «tagldit nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ra-th̬lu. tamdint nġd tigmmi nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ur-tẓḍar a-tqama. \t Onların ne düşündüğünü bilen İsa şöyle dedi: ‹‹Kendi içinde bölünen ülke yıkılır. Kendi içinde bölünen kent ya da ev ayakta kalamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna dar illa, rad-as-izayd rbbi, imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ikkis ula maylli dars illan.» \t Çünkü kimde varsa, ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, elindeki de alınacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin inmġurn n-tgmmi n-rbbi i-bilaṭus: «ad-ur-tarat ‹agllid n-ayt-yudaya›. ara ‹ġwad iga ih̬f-ns d-ugllid n-ayt-yudaya.›» \t Bu yüzden Yahudi başkâhinler Pilatusa, ‹‹ ‹Yahudilerin Kralı› diye yazma›› dediler. ‹‹Kendisi, ‹Ben Yahudilerin Kralıyım dedi› diye yaz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin sḍiṣ-uwssan, iddu yasuɛ yawi dids bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna, ġlin s-yan-uwrir yattuyn waḥdutn. tbddl ssift n-yasuɛ ġ-lgddam-nsn. \t Altı gün sonra İsa, yanına yalnız Petrus, Yakup ve Yuhannayı alarak yüksek bir dağa çıktı. Onların gözü önünde İsanın görünümü değişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍfurn-t mddn ggutnin ašku ẓran lmɛjizat lli-iskar ar-ijjujji imuḍan. \t Ardından büyük bir kalabalık gidiyordu. Çünkü hastalar üzerinde yaptığı mucizeleri görmüşlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nzayd ilmma zġ-ġin s-lmrsa n-rigyun. ndid azkka iṣuḍ-d-waḍu išwan zġ-ljanub. ndid azkka nlkm lmrsa n-buṭyuli. \t Oradan da yolumuza devam ederek Regiuma geldik. Ertesi gün güneyden esmeye başlayan rüzgarın yardımıyla iki günde Puteoliye vardık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn bilaṭus: «ma-tram a-t-skrġ i-yasuɛ lli-mi-ttinim lmasiḥ?» rarn-as kullutn: «a-ityaggal f-uggjdi.» \t Pilatus, ‹‹Öyleyse Mesih denen İsayı ne yapayım?›› diye sordu. Hep bir ağızdan, ‹‹Çarmıha gerilsin!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-umġar i-gʷma iɛzzan gayus. tɛzzat dari s-lḥqq. \t Ben ihtiyardan, gerçekten sevdiğim sevgili Gayusa selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-bdda-nzzɛam ulawn-nnġ, ašku nssn is-d-naggug zġ-siditnnġ ġilad ġ-sul-nzdġ ġ-ddat-ad. \t Bu nedenle her zaman cesaretimiz vardır. Şunu biliyoruz ki, bu bedende yaşadıkça Rabden uzaktayız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yal-lmalak yaḍni, itjhhd bahra igguz-d zġ-ignna. isutl-as-umdlu zund timlsit, tlulli-tslit n-unẓar i-ih̬f-ns, yisfiw-uwdm-ns zund tafukt, gn iḍarn-ns zund tannalin l-lɛafit. \t Sonra gökten inen güçlü başka bir melek gördüm. Buluta sarınmıştı, başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe, ayakları ateşten sütunlara benziyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa mddn-an ggutnin ad-gawrn ġ-tuga. yasi smmust-tngʷal-lli d-tslmin-lli s-snat, yall alln-ns s-ignwan iškr rbbi. ibbi tingʷal ifk-tnt i-imḥḍarn-ns. bḍun-tnt imḥḍarn f-mddn-an ggutnin. \t Halka çayıra oturmalarını buyurduktan sonra, beş ekmekle iki balığı aldı, gözlerini göğe kaldırarak şükretti; sonra ekmekleri bölüp öğrencilerine verdi, onlar da halka dağıttılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tkkit-sttin ttahalt smmus irgazn. imma ġwalli-da-tllit ġ-uwssan-ad ur-km-itahil. lḥqq ayd-s-tnnit.» \t ‹‹Beş kocaya vardın. Şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. Doğruyu söyledin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mddn skrn ddnub, aggugn f-lmjd n-rbbi. \t Çünkü herkes günah işledi ve Tanrının yüceliğinden yoksun kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ssinġ manwa ra-gisn-iriġ, ašku iġ-sulġ ġ-ddat rad-iẓḍarġ ad-zaydġ ġ-twuri-ad ifulkin. \t Hayatta kalırsam yararlı işler yapacağım. Ama hangisini seçeceğimi bilemiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ i-yan-wawal itjhhdn isawl-d zġ-tḥanut tamẓlayt, yini i-ssa l-lmalayka: «ddwat tffim-n f-ddunit ssa n-taṭṭasin n-ssh̬ṭ n-rbbi.» \t Sonra tapınaktan yükselen gür bir sesin yedi meleğe, ‹‹Gidin, Tanrının öfkesiyle dolu yedi tası yeryüzüne boşaltın!›› dediğini işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tlulm talalit n-tudrt l-ljdid, urd s-wamud lli-ifnnun walaynni s-wamud lli-ur-ra-ifnu, a-t-igan d-wawal n-rbbi, ig awal iddrn iqama-bdda. \t Çünkü ölümlü değil, ölümsüz bir tohumdan, yani Tanrının diri ve kalıcı sözü aracılığıyla yeniden doğdunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus yini-as: «wah̬h̬a-k-kullu-fln ur-sar-k-filġ nkki.» \t Petrus Ona, ‹‹Herkes sendeleyip düşse bile ben düşmem›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan itlhun s-ddat, hati ar-itmmaġ d-rbbi, ašku ur-a-iskar s-tnbaḍin n-rbbi, ur-akkʷ-iẓḍar a-srsnt-iskar. \t Çünkü benliğe dayanan düşünce Tanrıya düşmandır; Tanrının Yasasına boyun eğmez, eğemez de..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "grawln mddn lli-biddnin ġ-lgddam-ns, akʷin gis inin-as a-ifssa. imma ntta izuyd ar-itġuwwat ar-ittini: «wa-yus n-dawd, ḥnnu gigi.» \t Önden gidenler onu azarlayarak susturmak istedilerse de o, ‹‹Ey Davut Oğlu, halime acı!›› diyerek daha çok bağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yaf-d tigmmi ttyaras tngadda. \t Eve gelince orayı süpürülmüş, düzeltilmiş bulur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iknu-daġ ar-itara ġ-wakal. \t Sonra yine eğildi, toprağa yazmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ġmkad a-s-rad-zwurn imggura, ggʷrun imzwura.» \t ‹‹İşte böylece sonuncular birinci, birinciler de sonuncu olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmun arra, irar-t-id i-umɛawn iskiws. ar-gis-tmnadn kullu willi llanin ġ-tgmmi n-tẓallit. \t Sonra kitabı kapattı, görevliye geri verip oturdu. Havradakilerin hepsi dikkatle Ona bakıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ttin kkiġ ġ-tmdint n-dimašq, inkr lḥakm lli-illan ġ-ddu-ugllid ḥarit, yuṣṣa iɛskrin ad-ḍufn imawn n-tmdint baš a-yyi-amẓn. \t Şamda Kral Aretasın valisi beni yakalatmak için kenti denetim altına almıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ntngmug zund kra gisn, ihlk-tn lmalak l-lmut. \t Kimileri gibi de söylenip durmayın. Söylenenleri ölüm meleği öldürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kʷn-isqsa kra n-yan mah̬ ad-as-tfssim, tinim-as: ‹ira-t siditnnġ.›» \t Biri size, ‹Onu niçin çözüyorsunuz?› diye sorarsa, ‹Rabbin ona ihtiyacı var› dersiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tmmutm f-tudrt lli-izrin, trgs tudrt-nnun l-ljdid ġ-dar rbbi ġ-illiġ irgs lmasiḥ. \t Çünkü siz öldünüz, yaşamınız Mesihle birlikte Tanrıda saklıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat. ar-n-fllawn-tsllamn kullu imnaggarn l-lmasiḥ. \t Birbirinizi kutsal öpüşle selamlayın. Mesihin bütün kiliseleri size selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-ityaran ġ-warra n-rbbi: «argaz amzwaru adam iwrri iga yal-lh̬lq iddrn.» imma adam amggʷaru iga yan-rruḥ issddrn. \t Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹İlk insan Adem yaşayan can oldu.›› Son Ademse yaşam veren ruh oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm is-a-yawn-malaġ kullu ma-ra-kʷn-infɛa, ur-ḥṣarġ ih̬f-inu. ar-awn-t-sslmadġ ġ-lgddam n-mddn ula ġ-tgʷmma-nnun. \t Yararlı olan herhangi bir şeyi size duyurmaktan, gerek açıkta gerek evden eve dolaşarak size öğretmekten çekinmedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ssinġ ġakudan mamnk ad-ssnfaṣalġ tiġawsiwin-ad. sqsaġ bulus is-ira a-iddu s-urušalim a-n-fllas-ḥkamġ ġin, \t Bunları nasıl soruşturacağımı bilemediğim için Pavlusa, Yeruşalime gidip orada bu konularda yargılanmaya razı olup olmayacağını sordum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tt-gis-tawin mddn kullutn, udmawn mqqurnin ula wiyyaḍ, ar-ttinin: «argaz-ad tlla-gis-tḥkimt n-rbbi lli-mi ism-ns ‹amqqur›.» \t Küçük büyük, herkes onu dikkatle dinler, ‹‹Büyük Güç dedikleri Tanrı gücü işte budur›› derlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-gisn a-zġ-gan id-babatnnġ imzwura ula lmasiḥ zġ-tsga n-ddat. nttan a-yattuyn f-kullu ma-illan, ig rbbi lli-isthllan a-t-ntalġ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin. \t Büyük atalar onların atalarıdır. Mesih de bedence onlardandır. O her şeyin üzerinde hüküm süren, sonsuza dek övülecek Tanrıdır! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, a-kʷn-ur-tigʷraẓ f-urfufn-ad ġ-a-zrayġ f-ssibt-nnun, ašku ar-t-zzrayġ baš ad-awn-ig lh̬ir kunni. \t Bu nedenle, uğrunuza çektiğim sıkıntılar karşısında yılmamanızı rica ediyorum. Bunlar size yücelik kazandırır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-uwdm l-lmasiḥ a-f-aġ-tlla lbaraka-yad lliġ srs numn. ar-bahra-ntfraḥ s-rrja-yad-aġ-ifka, ašku nssn is-rad-aġ-išškšm s-lmjd n-rbbi. \t İçinde bulunduğumuz bu lütfa Mesih aracılığıyla, imanla kavuştuk ve Tanrının yüceliğine erişmek umuduyla övünüyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna itlmadn awal n-rbbi, illa fllas a-yaṭṭu lh̬ir nna-dars-illan d-umslmd-ns. \t Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni qqurn ih̬fawn-nsn. sul s-ġassa tdl fllasn lmɛna l-lɛhd aqdim ġakud nna-t-aqran, ašku ġir lmasiḥ a-iẓḍarn a-issitti asddul. \t İsrailoğullarının zihinleri körelmişti. Bugün bile Eski Antlaşma okunurken zihinleri aynı peçeyle örtülü kalıyor. Çünkü bu peçe ancak Mesih aracılığıyla kalkar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-ntḍalab a-kʷn-issdus baš a-tbiddm ġ-lgddam n-rbbi babatnnġ s-uwlawn-nnun ġusnin bla gigun illa kra l-lɛib ġakud lliġ ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ d-imẓlayn-ns kullutn. \t Öyle ki, Rabbimiz İsa bütün kutsallarıyla geldiğinde, Babamız Tanrı'nın önünde kutsallıkta kusursuz olmanız için yüreklerinizi pekiştirsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi a-rad-awn-yili, a-willi šbɛanin ġilad, ašku ra-kʷn-yaġ laẓ. taguḍi a-rad-awn-yili, a-willi ḍṣṣanin ġilad, ašku ra-kʷn-tigʷraẓ ar-tallam. \t Vay halinize, şimdi karnı tok olan sizler, Çünkü açlık çekeceksiniz! Vay halinize, ey şimdi gülenler, Çünkü yas tutup ağlayacaksınız!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nmsafaḍ didsn, nġli-daġ s-wanaw, wrrin ntni s-tgʷmma-nsn. \t Birbirimizle vedalaştıktan sonra biz gemiye bindik, onlar da evlerine döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-bdda-yyi-itɛawan rbbi sul s-ġassad. mayan a-f-biddġ ġid ar-akkaġ tugga-nu i-kullu mddn, i-ma-imqqurn ula i-ma-imẓẓin. ur-a-sawalġ abla f-maylli-f-nnan lanbiya ra-yili, ntni ula musa. \t Ama bugüne dek Tanrı yardımcım oldu. Bu sayede burada duruyor, büyük küçük herkese tanıklık ediyorum. Benim söylediklerim, peygamberlerin ve Musanın önceden haber verdiği olaylardan başka bir şey değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan tnkr-tfruh̬t ar-tfttu. nttat tga illis n-sin d-mraw n-usggʷas. ar-bahra-tɛjjabn mddn. \t On iki yaşında olan kız hemen ayağa kalktı, yürümeye başladı. Oradakileri derin bir şaşkınlık aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «ad-ur-tngmugm i-ngratun. \t İsa, ‹‹Aranızda söylenmeyin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, ḍalbġ-kʷn ġilad a-tgm ih̬f-nnun d-iġribn d-ibrraniyn ġ-ddunit-ad, tluḥm s-ma-ttiri ddat n-bnadm, ašku tiġawsiwin n-ddat ar-tmmaġnt d-uwl iṣfan. \t Sevgili kardeşler, size yalvarırım, cana karşı savaşan benliğin tutkularından kaçının. Çünkü bu dünyada yabancı ve konuksunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara ġ-ššrɛ n-rbbi: «a-tẓlim kraygatt awtm ih̬fddi a-ig win sidi rbbi.» \t Nitekim Rabbin Yasasında, ‹‹İlk doğan her erkek çocuk Rabbe adanmış sayılacak›› diye yazılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan imikk s-t-iẓra yan yaḍni yini-as: «ula kiyi tgit yan zġ-gisn.» irar-as-daġ bṭrus: «way-argaz, urd nkki.» \t Biraz sonra onu gören başka biri, ‹‹Sen de onlardansın›› dedi. Petrus, ‹‹Değilim, arkadaş!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntalġ rbbi lli-iskrn ġ-uwl n-tiṭus a-bahra-gigun-iswingim ġmklli gigun nswingim nkkʷni. \t Titusun yüreğinde sizin için aynı ilgiyi uyandıran Tanrıya şükürler olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-tẓram aḍu ikka-d ljanub ar-ttinim: ‹ra-irġ lḥal,› s-nnit-irġa. \t Rüzgarın güneyden estiğini görünce, ‹Çok sıcak olacak› diyorsunuz, ve öyle oluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku hirudus a-yuznn ad-amẓn yuḥanna krsn-t luḥn-t-in ġ-lḥbs f-ssibt n-hirudiyya tamġart n-gʷmas filibbus. \t Hirodes, kardeşi Filipusun karısı Hirodiya yüzünden Yahyayı tutuklatmış, bağlatıp zindana attırmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ilkm, iẓr mamnk a-tn-ibark rbbi, ifrḥ izzɛam-tn kullutn ad-amẓn ġ-siditnnġ s-uwl izgan. \t Kutsal Ruhla ve imanla dolu, iyi bir adam olan Barnaba, Antakyaya varıp Tanrı lütfunun meyvelerini görünce sevindi. Herkesi, candan ve yürekten Rabbe bağlı kalmaya özendirdi. Sonuç olarak Rabbe daha birçok kişi kazanıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, urd ġmkan a-tlmdm f-lmasiḥ. \t Ama siz Mesihi böyle öğrenmediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tulbit, ur-tsmmiṭṭ ula trġit. ġayan a-f-ra-k-ssufsġ zġ-imi-nu. \t Oysa ne sıcak ne soğuksun, ılıksın. Bu yüzden seni ağzımdan kusacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tfra-tmġart i-urgaz-ns itahl-tt yan yaḍni, hatin zzna ayan tskr ula nttat.» \t ‹‹Kocasını boşayıp başkasıyla evlenen kadın da zina etmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm-d-wass amzwaru ġ-uwssan n-urh̬ṣiṣ. aškin-d imḥḍarn s-dar yasuɛ sqsan-t: «mani trit ad-ak-n-gis-njjujad imnsi l-lɛid n-usurf?» \t Mayasız Ekmek Bayramının ilk günü öğrenciler İsanın yanına gelerek, ‹‹Fısıh yemeğini yemen için nerede hazırlık yapmamızı istersin?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓẓall yasuɛ yini: «wa-baba rbbi, ṣamḥ-asn. ur-akkʷ-ssinn mayd skarn.» grn-d iɛskrin asġar f-tmlsa-ns a-tnt-bḍun. \t İsa, ‹‹Baba, onları bağışla›› dedi. ‹‹Çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.›› Onun giysilerini aralarında paylaşmak için kura çektiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran id-bab n-tsmgt is-ur-sul-ra-fllas-tamẓn yat, ġwin bulus d-sila zukrn-tn s-ssuq s-dar ġwilli tḥkamnin. \t Kızın efendileri, kazanç umutlarının yok olduğunu görünce Pavlusla Silası yakalayıp çarşı meydanına, yetkililerin önüne sürüklediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-ra-iskr baba rbbi n-ignna i-kullu wanna gigun ur-iṣamḥn i-gʷmas s-nnit n-uwl-ns.» \t ‹‹Eğer her biriniz kardeşini gönülden bağışlamazsa, göksel Babam da size öyle davranacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tfhimt mayan? yumn ibrahim iskr, ikmml liman-ns s-iskkirn-ns. \t Görüyorsun, onun imanı eylemleriyle birlikte etkindi; imanı eylemleriyle tamamlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iṣbr ašku ira a-issbayyn timih̬ar l-lmjd-ns i-willi irḥm lli-f-iskr ad-kšmn ġ-lmjd. \t Yüceltmek üzere önceden hazırlayıp merhamet ettiklerine yüceliğinin zenginliğini göstermek için bunu yaptıysa, ne diyelim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "suliman yuru raḥbɛam, raḥbɛam yuru abiyya, abiyya yuru asa, \t Süleyman Rehavamın babasıydı, Rehavam Aviyanın babasıydı, Aviya Asanın babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm, yan izdin d-tmggant iwrri iga dids yat-ddat? ġmklli ityaran: «rad-gn sin yan.» \t Yoksa fahişeyle birleşenin, onunla tek beden olduğunu bilmiyor musunuz? Çünkü ‹‹İkisi tek beden olacak›› deniyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġd s-bɛl-zabul a-s-a-tn-ssufuġġ, iniyat-iyi ma-s-a-tn-ssufuġn ayt-darun? ntni a-rad-awn-iml is-tjlam. \t Eğer ben cinleri Baalzevulun gücüyle kovuyorsam, sizin adamlarınız kimin gücüyle kovuyor? Sizi bu durumda kendi adamlarınız yargılayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-iwi timutaws, fkiġ-ak luṣit-ad ġmklli fllak nnan aytmatn ġayd izrin s-iwaliwn lli-asn-imla rbbi. amẓ ġ-iwaliwn-nsn baš a-tbkist ar-tkkatt takrrayt f-ufulki. \t Oğlum Timoteos, senin hakkında önceden söylenen peygamberlik sözleri uyarınca, bu buyruğu sana emanet ediyorum. Öyle ki, bu sözlere dayanarak iyi savaşı sürdüresin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lli-iran kullu mddn ad-njmn wrrin issann lḥqq. \t O bütün insanların kurtulup gerçeğin bilincine erişmesini ister."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d i-yan-uh̬ddam isqsa-t: ‹mayd illan?› \t Uşaklardan birini yanına çağırıp, ‹Ne oluyor?› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-aġ-itɛawan ġ-kullu tanukmut lli-fllannġ-izrayn, baš a-niẓḍar a-ntɛawan wiyyaḍ ġ-tnukmut nna-ġ-llan, s-lmɛawnt lli-s-aġ-itɛawan rbbi. \t Kendisinden aldığımız teselliyle her türlü sıkıntıda olanları teselli edebilmemiz için bizi bütün sıkıntılarımızda teselli ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fln-in tanawt ula babatsn ġakudan, munn dids. \t Hemen tekneyi ve babalarını bırakıp İsanın ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, gat-n tiqqi-nnun s-uggʷar a-bahra-tzgam ġ-uġaras lli-s-awn-d-iġra rbbi iẓli-kʷn-d srs. ašku iġ-a-tskarm s-ġmkan ur-ra-sar-tjlum, \t Bunun için, ey kardeşler, çağrılmışlığınızı ve seçilmişliğinizi kökleştirmeye daha çok gayret edin. Bunları yaparsanız, hiçbir zaman tökezlemezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-d i-umḥḍar: «han innak ġ-tama-nnk.» tasaɛt-an a-stt-yiwi-umḥḍar ad-dars-tzdġ. \t Sonra öğrenciye, ‹‹İşte, annen!›› dedi. O andan itibaren bu öğrenci İsanın annesini kendi evine aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-irh̬u ad-ittin ignwan d-wakal ula titti yat-tnqiṭṭ zġ-ššrɛ. \t Yerin ve göğün ortadan kalkması, Kutsal Yasanın ufacık bir noktasının yok olmasından daha kolaydır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-aġ-d-iqqan a-ur-nṭṭas zund mddn yaḍni. illa fllannġ a-bdda-nrar lɛaql ar-ntnbaḍ ġ-ih̬f-nnġ. \t Öyleyse başkaları gibi uyumayalım, ayık ve uyanık olalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn i-mayad, ibbi ġ-tasa-nsn. inin i-bṭrus d-irqqasn yaḍni: «way-aytma, ma-ra-nskr?» \t Bu sözleri duyanlar, yüreklerine hançer saplanmış gibi oldular. Petrus ve öbür elçilere, ‹‹Kardeşler, ne yapmalıyız?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as ibrahim: ‹kti-d a-iwi is-tumẓt timih̬ar-nnk ġ-ddunit, yamẓ liɛazr tarfufnt. imma ġilad ifrḥ liɛazr ġid, trfufnt kiyi. \t ‹‹İbrahim, ‹Oğlum› dedi, ‹Yaşamın boyunca senin iyilik payını, Lazarın da kötülük payını aldığını unutma. Şimdiyse o burada teselli ediliyor, sen de azap çekiyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni, lliġ-d-inkr yasuɛ zġ-lmut, ffuġn-d zġ-ismḍal kšmn-d s-tmdint n-urušalim, ẓrn-tn mddn ggutnin. \t Bunlar mezarlarından çıkıp İsanın dirilişinden sonra kutsal kente girdiler ve birçok kimseye göründüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin kra n-mddn ran ad-afn ġ-yasuɛ ma-s-a-yas-ṣraḍn, gabln-t ad-ẓrn is-ra-t-ijjujji ġ-wass n-usunfu. \t Bazıları İsayı suçlamak amacıyla, Şabat Günü hastayı iyileştirecek mi diye Onu gözlüyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna ittinin is-iga win lmasiḥ, iqqan-t-id a-iskar ġmklli iskar lmasiḥ. \t ‹‹Tanrıda yaşıyorum›› diyen, Mesihin yürüdüğü yolda yürümelidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iṣamḥ rbbi i-isizwar n-ddunit, walaynni yull-d aman aylliġ dln kullu ddunit n-willi srs rurnin tiġurdin-nsn. ur-zgisn-ijjnjm abla nuḥ lli-itbrraḥn s-maylli irḍan rbbi, ntta d-ssa n-mddn yaḍni. \t Tanrı eski dünyayı da esirgemedi. Ama tanrısızların dünyasına tufanı gönderdiğinde, doğruluk yolunu bildiren Nuhu ve yedi kişiyi daha korudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sillfn-in i-imddukkʷal-nsn ġ-tanawt yaḍni ad-d-aškin ad-asn-ɛawnn. lliġ-tn-d-ruḥn ar-didsn-ssmunun islman aylliġ ɛmmrnt snat tanawin-lli, ftunt ad-ddmnt. \t Öbür teknedeki ortaklarına işaret ederek gelip yardım etmelerini istediler. Onlar da geldiler ve her iki tekneyi balıkla doldurdular; tekneler neredeyse batıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula yusf lliġ a-d-itakmur a-immt, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-isawl f-uffuġ lli-s-rad-ffuġn ayt-rbbi zġ-miṣr, yuṣṣa-tn ilmma f-ih̬san-ns. \t Yusuf ölürken iman sayesinde İsrailoğullarının Mısırdan çıkacağını anımsattı ve kemiklerine ilişkin buyruk verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imal ass-an n-usunfu munn-d ayt-tmdint kullutn, irin ad-sfldn i-wawal n-rbbi. \t Ertesi Şabat Günü kent halkının hemen hemen tümü Rabbin sözünü dinlemek için toplanmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ihlk ssa n-tglday ġ-tmazirt n-kanɛan, ifk-asn tamazirt-an a-stt-wrtn. \t Kenan ülkesinde yenilgiye uğrattığı yedi ulusun topraklarını İsrail halkına miras olarak verdi. Bütün bunlar aşağı yukarı dört yüz elli yıl sürdü. ‹‹Sonra Tanrı, Peygamber Samuelin zamanına kadar onlar için hakimler yetiştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "naggug zġ-kullu ma-igan lɛib intln iššḥššamn. ur-a-nzzray kra f-yan s-tkrkas ula-da-ntbddal awal n-rbbi s-lġʷšš, walaynni ar-bdda-nttini lḥqq i-kullu mddn ġ-lgddam n-rbbi, baš ad-issann ġ-uwl-nsn izd afulki a-nskar. \t Utanç verici gizli yolları reddettik. Hileye başvurmayız, Tanrının sözünü de çarpıtmayız. Gerçeği ortaya koyarak kendimizi Tanrının önünde her insanın vicdanına tavsiye ederiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi ifsi-awn zġ-iskraf n-ddnub. twrrim tgm ismgan n-rbbi, ttyawẓlaym a-tgm wins tili-awn lfaytt n-tudrt idumn. \t Ama şimdi günahtan özgür kılınıp Tanrının kulları olduğunuza göre, kazancınız kutsallaşma ve bunun sonucu olan sonsuz yaşamdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkkʷni nuška-d nawi-awn-d lh̬bar-ad ifulkin, ašku maylli inna rbbi i-imzwura-nnġ f-ma-ra-iskr, \t ‹‹Biz de size Müjdeyi duyuruyoruz: Tanrı İsayı diriltmekle, atalarımıza verdiği sözü, onların çocukları olan bizler için yerine getirmiştir. İkinci Mezmurda da yazıldığı gibi: ‹Sen benim Oğlumsun, Bugün ben sana Baba oldum.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d sin imh̬h̬arn agʷln-tn f-iggjda, yan f-ufasi n-yasuɛ d-yan f-uẓlmaḍ-ns. \t İsayla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydut da çarmıha gerildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-asn-inna yasuɛ, izayd ilmma yini-asn: «han amddakkʷl-nnġ liɛazr iṭṭas. rad-dduġ a-t-id-ssfaqġ.» \t Bu sözleri söyledikten sonra, ‹‹Dostumuz Lazar uyudu›› diye ekledi, ‹‹Onu uyandırmaya gidiyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issnkr-t-id bṭrus yini-as: «nkr, nkki bnadm kad-giġ.» \t Petrus ise onu ayağa kaldırarak, ‹‹Kalk, ben de insanım›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "dḥin-t s-brra n-tmdint ar-t-kkatn s-iẓran. kkisn inagan islhamn-nsn, srsn-tn-in ġ-dar iḍarn n-yan-uɛyyal ism-ns šawl. \t Onu kentten dışarı atıp taşa tuttular. İstefanosa karşı tanıklık etmiş olanlar, kaftanlarını Saul adlı bir gencin ayaklarının dibine bıraktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ yufa yan-usnus ini fllas ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi: \t İsa bir sıpa bulup üzerine bindi. Yazılmış olduğu gibi, ‹‹Korkma, ey Siyon kızı! İşte, Kralın sıpaya binmiş geliyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "manwa gigun ad-dar taḥkimt yissan ma-illan? illa fllas a-iml taḥkimt-ns s-ma-iskar, ar-itfulki d-mddn ar-iẓẓimẓay ih̬f-ns s-tḥkimt lli-iṣḥan. \t Aranızda bilge ve anlayışlı olan kim? Olumlu yaşayışıyla, bilgelikten doğan alçakgönüllülükle iyi eylemlerini göstersin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-malya yus n-manna yus n-mattata yus n-natan yus n-dawd \t Mala oğlu, Menna oğlu, Mattata oğlu, Natan oğlu, Davut oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ššn kullu aylliġ šbɛan. ssmunn-d tuffaẓ lli-d-qamanin, ɛmmrn snat d-mrawt n-tasllit. \t Herkes yiyip doydu. Artakalan parçalardan on iki sepet dolusu topladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tsfldm-iyi lliġ nniġ ‹urd nkkin a-igan lmasiḥ walaynni yuzn-iyi-d rbbi ad-zwurġ i-lmasiḥ.› \t ‹Ben Mesih değilim, ama Onun öncüsü olarak gönderildim› dediğime siz kendiniz tanıksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id dari yan zġ-ssa l-lmalayka lli-usinin ssa n-taṭṭasin yini-yyi: «ašk-id ad-ak-mlġ lɛqubit lli-ra-iḍr f-tmggant imqqurn lli-iskiwsn ġ-gr isaffn n-waman. \t Yedi tası alan yedi melekten biri gelip benimle konuştu: ‹‹Gel!›› dedi. ‹‹Sana engin suların kenarında oturan büyük fahişenin çarptırılacağı cezayı göstereyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-immussa-wakal ġ-tasaɛt-an s-jjhd, igguz-d yal-lmalak n-sidi rbbi zġ-ignwan, issknuki ifir zġ-imi n-umḍḍal, igawr fllas. \t Ansızın büyük bir deprem oldu. Rabbin bir meleği gökten indi ve mezara gidip taşı bir yana yuvarlayarak üzerine oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yan-wawal yini: «nkr a-bṭrus, tġrst tššt.» \t Bir ses ona, ‹‹Kalk Petrus, kes ve ye!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-urušalim, wa-urušalim, wa-talli inqqan lanbiya n-rbbi ar-tkkatt s-iẓran ġwilli-d-srm-yuzn. mnnawt-twal ad-riġ ad-d-ssmunġ tarwa-nnm ġmklli-di-tssmunu-tfullust ikiyyawn ġ-ddu ifrawn-ns, imma kunni ur-trim. \t ‹‹Ey Yeruşalim! Peygamberleri öldüren, kendisine gönderilenleri taşlayan Yeruşalim! Tavuğun civcivlerini kanatları altına topladığı gibi ben de kaç kez senin çocuklarını toplamak istedim, ama siz istemediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ti-tssinm kunni, walaynni ssnġ-t nkki. mrad is-nniġ ‹ur-t-ssinġ› ikun sskarksġ zund kunni, walaynni ssnġ-t zgaġ ġ-wawal-ns. \t Siz Onu tanımıyorsunuz, ama ben tanıyorum. Onu tanımadığımı söylersem, sizin gibi yalancı olurum. Ama ben Onu tanıyor ve sözüne uyuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d: «ur-illi yan a-sidi.» yini-as yasuɛ: «ula nkki ur-ra-fllam-ḥkamġ. zayd ġilad, a-ur-sul-tskart ddnub.» \t Kadın, ‹‹Hiçbiri, Efendim›› dedi. İsa, ‹‹Ben de seni yargılamıyorum›› dedi. ‹‹Git, artık bundan sonra günah işleme!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-ira babatun lli-illan ġ-ignna a-ur-ityawhlak yan ġ-imẓẓiyn-ad. \t Bunun gibi, göklerdeki Babanız da bu küçüklerden hiçbirinin kaybolmasını istemez.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ma-gisn-iggutn, ur-fllasn-irḍi rbbi, mmtn jlun imḍḍaln-nsn ġ-lh̬la. \t Ne var ki, Tanrı onların çoğundan hoşnut değildi; nitekim cesetleri çöle serildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat-bdda, \t Her zaman sevinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-yak-iskar lh̬ʷšant ssa n-twal ġ-yan-wass ar-d-ittaški ssa n-twal ar-ak-ittini: ‹tʷgraẓ-iyi f-mad-skrġ, ur-sul-ra-t-skrġ,› illa fllak ad-as-ttṣamaḥt.» \t Günde yedi kez size karşı günah işler ve yedi kez size gelip, ‹Tövbe ediyorum› derse, onu bağışlayın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi iqqur-uwl-nnk ur-trit a-di-twrrit. hati ar-tssigatt f-ih̬f-nnk lɛqubit lli-ra-fllak-iḍr ġ-wass lli-ġ-ra-yut rbbi lḥukm s-lḥqq iml mnšk a-bahra-ikurha lh̬ʷšant. \t İnatçılığın ve tövbesiz yüreğin yüzünden Tanrının adil yargısının açıklanacağı gazap günü için kendine karşı gazap biriktiriyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iml-aġ is-nga wins, ig rruḥ-ns ġ-uwl-nnġ baš a-ig tamatart n-is-ra-issafu kullu maylli-s-aġ-inna. \t O bizi mühürledi, güvence olarak da yüreklerimize Kutsal Ruhu yerleştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gabln-t mdin-as a-t-ġwin f-wawal-ns. \t Ağzından çıkacak bir sözle O'nu tuzağa düşürmek için fırsat kolluyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-inna išaɛya ašku iẓra lmjd n-siditnnġ isawl fllas. \t Bunları söyleyen Yeşaya, İsanın yüceliğini görmüş ve Onun hakkında konuşmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iran a-ig zġ-ih̬ddamn-inu, illa fllas ad-didi-itmunu, yili-uh̬ddam-inu ġ-innaġ lliġ nkki. d-wanna igan ah̬ddam-inu, rbbi baba a-ra-t-yuqqr. \t Bana hizmet etmek isteyen, ardımdan gelsin. Ben neredeysem bana hizmet eden de orada olacak. Baba, bana hizmet edeni onurlandıracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr bulus ġakudan i-yan zġ-lqbṭanat n-iɛskrin yini-as: «awi aɛyyal-ad i-unmġur-nnun, ašku ira ad-as-yini kra.» \t Yüzbaşılardan birini yanına çağıran Pavlus, ‹‹Bu genci komutana götür, kendisine ileteceği bir haber var›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-issmrqiqiy lmalak zund usmann tmllul-tmlsit-ns zund adfl. \t Görünüşü şimşek gibi, giysileri ise kar gibi bembeyazdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr ignwan rẓmn, igguz-d fllas kra irwas i-lizar imqqurn ityamaẓ zġ-kkuẓṭ-tġmrin, ittrs-d s-wakal. \t Göğün açıldığını ve büyük bir çarşafı andıran bir nesnenin dört köşesinden sarkıtılarak yeryüzüne indirildiğini gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-taqqurt, munn f-tgmmi aylliġ iggut ma-ibiddn ġin. iḍr-asn lɛjb ašku kraygatt yan ar-isflid i-wawal n-dars. \t Sesin duyulması üzerine büyük bir kalabalık toplandı. Herkes kendi dilinin konuşulduğunu duyunca şaşakaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ra-kʷn-ḍalbġ bahra, nkki-ad igan aḥbbas f-ism n-siditnnġ. ḍalbġ-kʷn a-tskarm ġmklli illa f-willi iẓli rbbi ad-gn wins. \t Bu nedenle, Rabbin uğruna tutuklu olan ben, aldığınız çağrıya yaraşır biçimde yaşamanızı rica ederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as-d: «ha-yyi umnġ a-sidi.» iḍr f-ifaddn-ns ġ-lgddam-ns. \t Adam, ‹‹Rab, iman ediyorum!›› diyerek İsaya tapındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka-ttin lḥakm ġ-kraygatt lɛid n-usurf ar-asn-gis-irẓẓm i-yan-uḥbbas nna-ran. \t Her Fısıh Bayramında vali, halkın istediği bir tutukluyu salıvermeyi adet edinmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iyi-ih̬ṣṣa ad-zaydġ araġ-awn-in f-lmɛawnt lli-ra-nawi i-imẓlayn ġ-urušalim, \t Kutsallara yapılacak bu yardımla ilgili olarak size yazmama gerek yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«rad-ssġuyyun isbbabn n-ddunit ar-fllas-allan, ašku ur-sul-illi ma-isaġn sslaɛt-nsn \t ‹‹Dünya tüccarları onun için ağlayıp yas tutuyor. Çünkü mallarını satın alacak kimse yok artık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nsallamat d-aytmatn kullutn s-unsallam n-tagʷmat. \t Bütün kardeşleri kutsal öpüşle selamlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-uṣṣaġ s-ism n-siditnnġ a-tġrm tabrat-ad f-aytmatn kullutn. \t Rab adına size buyuruyorum, bu mektup bütün kardeşlere okunsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki d-baba, yan a-nga.» \t Ben ve Baba biriz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ntni ar-tngmugn ar-tẓin ar-skarn kullu ma-ittiri ih̬f-nsn, ar-ssfurrugn ar-talġn mddn baš a-tn-šttan. \t Bunlar hep yakınıp söylenir, kendi tutkularının peşinden giderler. Ağızlarından kurumlu sözler çıkar, kendi çıkarları için başkalarını pohpohlarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tfraḥġ ġakud nna-ti-tḍalabġ f-ssibt-nnun kullukn, \t İlk günden şimdiye dek Müjdenin yayılmasındaki işbirliğinizden dolayı her duamda hepiniz için her zaman sevinçle dilekte bulunuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki ssddmġ-kʷn ġ-waman, imma ntta ra-kʷn-issddm s-rruḥ lqudus n-rbbi.» \t Ben sizi suyla vaftiz ettim, ama O sizi Kutsal Ruhla vaftiz edecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-izmaz ar-fllawn-zraynt-trggam d-trfufnt ġ-lgddam n-mddn. izmaz yaḍni ar-ttbddadm d-willi-f-a-zraynt. \t Bazen sitemlere, sıkıntılara uğrayıp seyirlik oldunuz, bazen de aynı durumda olanlarla dayanışma içine girdiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tigira n-ma-d-nkrġ zġ-lmut ra-kʷn-zwurġ s-tmazirt n-jalil.» \t Ama ben dirildikten sonra sizden önce Celileye gideceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku issbayyn wan ġwad is-iffuġ aġaras n-rbbi s-ddnub-ns, izzugz lḥukm f-ih̬f-ns. \t Böyle birinin sapmış olduğundan ve günah işlediğinden emin olabilirsin; o kendi kendini mahkûm etmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkki frḥġ s-kigan ašku ufiġ a-bahra-gigun-gġ laman. \t Size her bakımdan güvenebildiğim için seviniyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ aylliġ ur-a-tswingimm d-ih̬f-nnun ġ-ma-kʷn-d-iqqann a-tskarm? \t ‹‹Doğru olana neden kendiniz karar vermiyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tiksaḍm zġ-willi nqqanin ddat, ašku ur-ẓḍarn ad-hlkn rruḥ. walaynni iksaḍat zġ-ġwalli iẓḍarn a-ihlk rruḥ ula ddat ġ-jhnnama. \t Bedeni öldüren, ama canı öldüremeyenlerden korkmayın. Canı da bedeni de cehennemde mahvedebilen Tanrıdan korkun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwad-d-issnkr rbbi, ur-t-yudji a-irkm. \t Oysa Tanrının dirilttiği Kişinin bedeni çürümedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tzri zġ-gr mddn aylliġ truḥ tiġurdin n-yasuɛ. tggr i-tama n-tmlsit-ns, s-bbin idammn tjji. \t İsanın arkasından yetişip giysisinin eteğine dokundu ve o anda kanaması kesildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yasuɛ yini-asn: «is-tumnm ġilad? \t İsa onlara, ‹‹Şimdi iman ediyor musunuz?›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nenna mayan ašku nssn is-aġ-iqbl rbbi f-ssibt l-lmasiḥ. \t Mesih sayesinde Tanrıya böyle bir güvenimiz vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli iẓẓan ula ġwalli isswan ur-igi yat. walaynni rbbi, nttan a-issmqqurn. \t Önemli olan, eken ya da sulayan değil, ekileni büyüten Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn sin zġ-imḥḍarn-ns ġakudan, yini-asn: «zaydat s-tmdint. ra-tmnaggarm yan-urgaz yusi-d agdur n-waman. \t O da öğrencilerinden ikisini şu sözlerle önden gönderdi: ‹‹Kente gidin, orada su testisi taşıyan bir adam çıkacak karşınıza. Onu izleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ifl yasuɛ mddn-an ikšm s-tgmmi, aškin-d dars imḥḍarn-ns inin-as: «ml-aġ ma-tqṣadt s-lmɛna n-wazkkun ġ-igr.» \t Bundan sonra İsa halktan ayrılıp eve gitti. Öğrencileri yanına gelip, ‹‹Tarladaki delicelerle ilgili benzetmeyi bize açıkla›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-daġ ġ-ugzzum yaḍni: «ra-tgt anmġur idumn zund malkiṣadq.» \t Başka bir yerde de diyor ki, ‹‹Melkisedek düzeni uyarınca Sen sonsuza dek kâhinsin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-akkʷ-izga-wawal-ns ġ-uwl-nnun, ašku ur-iyi-tumnm nkki lli-d-yuzn. \t Onun sözü sizde yaşamıyor. Çünkü Onun gönderdiği kişiye iman etmiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ illa ġ-tġurdin ġ-tanawt, isrs ih̬f-ns f-yat lmh̬dda, ign. ssfaqn-t imḥḍarn-ns inin-as: «is-ur-ak-ginnġ-illi yat ra-nhlk?» \t İsa, teknenin kıç tarafında bir yastığa yaslanmış uyuyordu. Öğrenciler Onu uyandırıp, ‹‹Öğretmenimiz, öleceğiz! Hiç aldırmıyor musun?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-km-h̬lun d-tarwa-nnm gim, ur-ra-gim-fln aẓru f-wayyaḍ, ašku ur-trit a-tissant izd ġ-uzmz-ad a-ġ-iskr rbbi f-a-km-ijjnjm.» \t Seni de, bağrındaki çocukları da yere çalacaklar. Sende taş üstünde taş bırakmayacaklar. Çünkü Tanrının senin yardımına geldiği zamanı farketmedin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ksuḍġ zġ-gik ašku ssnġ izd argaz išqan a-tgit, ar-di-ttasit ma-ur-n-tsrst ar-di-tmggrt ma-ur-tkrzt.› \t Çünkü senden korktum, sert adamsın; kendinden koymadığını alır, ekmediğini biçersin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «wa-id-bu-sin-uwdmawn, s-lḥqq a-s-fllawn-inna rbbi f-imi n-nnabi išaɛya, inna ‹mddn-ad ar-iyi-talġn s-ils-nsn, imma ul-nsn yaggug-n flla. \t İsa onları şöyle yanıtladı: ‹‹Yeşayanın siz ikiyüzlülerle ilgili peygamberlik sözü ne kadar yerindedir! Yazmış olduğu gibi, ‹Bu halk, dudaklarıyla beni sayar, Ama yürekleri benden uzak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-riġ nkki, illa dari ġ-ddat-inu ma-f-a-bnnuġ. ašku iġ-illa kra n-yan iġaln is-dars kra-f-a-ibnnu f-iskkirn n-ddat, illa dari mayan s-uggʷar. \t Ben aslında bunlara da güvenebilirdim. Eğer başka biri bunlara güvenebileceğini sanıyorsa, ben daha çok güvenebilirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġġ ar-tbrraḥġ ġ-dimašq, dduġ ilmma ar-tbrraḥġ ġ-urušalim ula ġ-kullu tamazirt n-yudaya ula timizar n-ibrraniyn. ar-asn-ttiniġ is-tn-ih̬ṣṣa ad-fln kullu ma-yʷh̬šnn wrrin s-rbbi, ar-skarn afulki baš a-iban is-fln ma-yʷh̬šnn. \t Önce Şam ve Yeruşalim halkını, sonra bütün Yahudiye bölgesini ve öteki ulusları, tövbe edip Tanrıya dönmeye ve bu tövbeye yaraşır işler yapmaya çağırdım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akkayat-asn mad-awn-ḍfarn, ḍabiyt i-ayt-ḍabiyt, nkkas i-ayt-nkkas. akkayat-daġ luqr i-willi mi illa luqr, ula ššukr i-willi mi illa ššukr. \t Herkese hakkını verin: Vergi hakkı olana vergi, gümrük hakkı olana gümrük, saygı hakkı olana saygı, onur hakkı olana onur verin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-yudaya ġ-tasaluniki sfldn f-mamnk a-itbrraḥ bulus s-wawal n-rbbi ġ-biriyya. ddun sshiyysn mddn ssduyn ula tamdint-an. \t Selanikteki Yahudiler Pavlusun Veriyada da Tanrının sözünü duyurduğunu öğrenince oraya gittiler, halkı kışkırtıp ayağa kaldırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izri fllawn mayan baš a-tissanm is-iṣḥa liman-nnun. ašku iɛzza liman-nnun bahra, uggʷar n-uwrġ lli-ifnnun wah̬h̬a-da-itṣfu s-lɛafit. ašku ġmkan a-s-ra-kʷn-yalġ rbbi issattuy-kʷn issimġur-kʷn ġakud lliġ ra-d-yašk yasuɛ lmasiḥ ibayyn. \t Böylelikle içtenliği kanıtlanan imanınız, İsa Mesih göründüğünde size övgü, yücelik, onur kazandıracak. İmanınız, ateşle arıtıldığı halde yok olup giden altından daha değerlidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. ah̬ddam ur-yugʷr sidis. arqqas ur-yugʷr ġwalli-t-yuznn. \t Size doğrusunu söyleyeyim, köle efendisinden, elçi de kendisini gönderenden üstün değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥnant ur-dars ttmi. ra-d-yašk yan-uzmz ġ-ur-ra-yili ma-ittinin s-mad-as-imala rbbi, ula illa ma-isawaln s-iwaliwn iġribn, ula illa ma-iṭṭafn tawassna. \t Sevgi asla son bulmaz. Ama peygamberlikler ortadan kalkacak, diller sona erecek, bilgi ortadan kalkacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn luṣit nna-illan f-lwrt is-ur-ẓḍarn ad-srs-skrn mddn ard issann is-immut ġwalli yuṣṣan f-lwrt. \t Ortada bir vasiyetfx1 varsa, vasiyet edenin ölümünün kanıtlanması gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tn-isslmad s-lmɛni f-tġawsiwin ggutnin, yini-asn: \t İsa onlara benzetmelerle birçok şey öğretiyordu. Öğretirken, ‹‹Şunu dinleyin›› dedi. ‹‹Ekincinin biri tohum ekmeye çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kraygatt lɛid n-usurf ar-awn-gis-rẓẓmġ i-yan-uḥbbas s-mklli tga lɛada-nnun. is-tram ġilad ad-awn-in-rẓmġ i-ugllid n-ayt-yudaya?» \t ‹‹Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramında sizin için birini salıveriyorum. Yahudilerin Kralını sizin için salıvermemi ister misiniz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn-an n-ayt-yudaya i-mayd inna bḍun-daġ i-ngratsn. \t Bu sözlerden dolayı Yahudiler arasında yine ayrılık doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-k-uṣṣaġ ašku riġ a-nzayd ar-ntɛmmar s-lḥnant n-willi dar ul iġusn issann is-ur-gisn lɛib amnn s-lmasiḥ s-nniyt ikmmln. \t Bu buyruğun amacı, pak yürekten, temiz vicdandan, içten imandan doğan sevgiyi uyandırmaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a illa ma-yyi-ur-igin d-urqqas, tssnm kunni is-t-giġ, ašku iban gigun ma-iskr siditnnġ f-ufus-inu s-trqqast lli-yyi-ifka. \t Başkaları için elçi değilsem bile, sizler için elçiyim ya! Rab yolunda elçiliğimin kanıtı sizsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-awn-iniġ, ur-sul-ra-t-ššġ ard yafu ġ-tgldit n-rbbi.» \t Size şunu söyleyeyim, Fısıh yemeğini, Tanrının Egemenliğinde yetkinliğe erişeceği zamana dek, bir daha yemeyeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-rad-iniġ i-kullu winna rfufnnin f-ma-ira rbbi: fkat ih̬fawn-nnun ġ-ufus n-walli-kʷn-ih̬lqn lli-bdda-izgan ġ-wawal-ns, tzaydm ar-tskarm afulki. \t Bunun için, Tanrı'nın isteği uyarınca acı çekenler, iyilik ederek canlarını güvenilir Yaradan'a emanet etsinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan rwln kullu imḥḍarn, fln yasuɛ. \t O zaman öğrencilerinin hepsi Onu bırakıp kaçtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bṭrus izuyd yini-as-d: «wa-sidi, mah̬ aylliġ ur-ẓḍarġ a-k-ḍfurġ ġilad? ha-yyi ujadġ ad-fkġ ih̬f-inu ard mmtġ f-ssibt-nnk.» \t Petrus, ‹‹Ya Rab, neden şimdi senin ardından gelemeyeyim? Senin için canımı veririm!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rrja iṣḥan izgan ayad, ssrṣan gis-uwlawn-nnġ ard-aġ-išškšm zġ-lh̬amiya s-tḥanut ityawqdasn, \t Canlarımız için gemi demiri gibi sağlam ve güvenilir olan bu umut, perdenin arkasındaki iç bölmeye geçer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-ttinin: «s-lḥqq inkr-d siditnnġ zġ-lmut. iban-d i-simɛan.» \t Bunlar, ‹‹Rab gerçekten dirildi, Simuna görünmüş!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrnt-tfrh̬in kullutnt, ssngaddant tiftilin i-lqnadl-nsnt. \t Bunun üzerine kızların hepsi kalkıp kandillerini tazelediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun imḥḍarn ar-tmjaḥadn i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-ig anmġur. \t Öğrenciler, aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ra-kʷn-ḍalbġ nkki bulus s-ism l-lmasiḥ lli-bdda-iḥnnan iṣbr d-kud yan, ašku ar-flla-ttinin kra n-mddn is-ḍɛfġ ġakud nna-darun-lliġ, šquġ didun ġakud nna-fllawn-aggugġ. \t Sizinle birlikteyken ürkek, ama aranızda değilken yiğit kesilen ben Pavlus, Mesihteki alçakgönüllülük ve yumuşaklıkla size rica ediyor, yalvarıyorum: Yanınıza geldiğim zaman, bizi olağan insanlar gibi yaşayanlardan sayan bazılarına karşı güvenle takınmak niyetinde olduğum tavrı aynı cesaretle size karşı takınmaya zorlamayın beni."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni inna-yyi: «ur-k-ih̬ṣṣa abla lḥnant-inu. ašku yan iḍɛfn a-ġ-ra-tili-tḥkimt-inu itjhhdn s-uggʷar.» frḥġ ġilad ad-sawalġ f-kullu ma-gigi-iḍɛfn, baš ad-ɛmmrġ s-tḥkimt itjhhdn l-lmasiḥ. \t Ama O bana, ‹‹Lütfum sana yeter. Çünkü gücüm, güçsüzlükte tamamlanır›› dedi. İşte, Mesihin gücü içimde bulunsun diye güçsüzlüklerimle sevinerek daha çok övüneceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn dawd ma-ra-yili, isawl f-tnkra l-lmasiḥ yini is-ur-ra-t-ifl rbbi ġ-udġar n-willi mmutnin, ula ra-trkm ddat-ns ġ-umḍḍal. \t Geleceği görerek Mesihin ölümden dirilişine ilişkin şunları söyledi: ‹O, ölüler diyarına terk edilmedi, bedeni çürümedi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna igan amh̬h̬ar, ih̬ṣṣa-t a-ur-sul-itakʷr. yili fllas a-igr ġ-kra n-twuri, ih̬dm s-ifassn-ns ġ-kra išwan, baš a-dars-yili ma-yakka i-willi ur-dar yat. \t Hırsızlık eden artık hırsızlık etmesin. Tersine, kendi elleriyle iyi olanı yaparak emek versin; böylece ihtiyacı olanla paylaşacak bir şeyi olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass yaḍni issufġ yasuɛ ljnn zġ-yan-urgaz aẓnẓum. lliġ-t-iffuġ iwrri-uẓnẓum ar-isawal. ar-kullu-tɛjjabn mddn, \t İsa adamın birinden dilsiz bir cini kovuyordu. Cin çıkınca adamın dili çözüldü. Halk hayret içinde kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gabl lamant ifulkin lli-ak-ifka rbbi, tgablt-stt s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lli-ginnġ-illan. \t Sana emanet edilen iyi öğretileri içimizde yaşayan Kutsal Ruh aracılığıyla koru."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-yudaya sshiyysn timġarin tibrraniyin ist-tgʷmma mqqurnin lli-tɛbadnin rbbi d-uwdmawn mqqurnin n-tmdint-an, aylliġ nkrn mddn ggutnin ar-ssrfufunn bulus d-barnaba ssmsrn-tn zġ-tmazirt-an. \t Ne var ki Yahudiler, Tanrıya tapan saygın kadınlarla kentin ileri gelen erkeklerini kışkırttılar, Pavlusla Barnabaya karşı bir baskı hareketi başlatıp onları bölge sınırlarının dışına attılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, riġ ad-awn-ḍalbġ a-tqblm iwaliwn-ad lli-s-kʷn-uṣṣaġ, ašku ur-bahra-tġzzif-tbrat-ad. \t Kardeşler, size rica ediyorum, öğütlerimi hoş görün. Zaten size kısaca yazdım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna mi ur-ijdir maylli ibna f-llsas-an, rad-as-ifk rbbi tiġrad-ns. \t Bir kimsenin inşa ettikleri ateşe dayanırsa, o kimse ödülünü alacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-wass lli-ġ-iffuġ luṭ tamdint n-sadum tḍr-d lɛafit d-lkbrit zġ-ignwan tyawhlakn kullutn. \t Ama Lutun Sodomdan ayrıldığı gün gökten ateşle kükürt yağdı ve hepsini yok etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass illa yasuɛ ġ-yat-tmdint, yašk-id dars yan-unjdam yuḍn bahra. lliġ iẓra yasuɛ iḍr ġ-dar iḍarn-ns iḍalb-t bahra yini: «wa-sidi, tẓḍart a-yyi-tssġust iġ-trit.» \t İsa kentlerden birindeyken, her yanını cüzam kaplamış bir adamla karşılaştı. Adam İsayı görünce yüzüstü yere kapanıp yalvardı: ‹‹Ya Rab, istersen beni temiz kılabilirsin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan a-iqaman i-wass n-usunfu, ar-gis-tujadn mddn i-lɛid. ur-rin imġarn n-ayt-yudaya a-n-tqama ddat n-willi mmutnin f-uggjdi ġ-wass l-lɛid. ḍalbn zġ-bilaṭus a-tn-yadj ad-asn-rẓn iḍarn kkisn-tn-d ilmma. \t Yahudi yetkililer Pilatustan çarmıha gerilenlerin bacaklarının kırılmasını ve cesetlerin kaldırılmasını istediler. Hazırlık Günü olduğundan, cesetlerin Şabat Günü çarmıhta kalmasını istemiyorlardı. Çünkü o Şabat Günü büyük bayramdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nttan ar-didsn-isawal s-tḥkimt iggutn ġmklli-as-imala rruḥ lqudus, aylliġ ur-ẓḍarn a-t-nrun s-iwaliwn. \t Ama İstefanosun konuşmasındaki bilgeliğe ve Ruha karşı koyamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-tamġart-ad tga illis n-ibrahim, ikrf-tt šiṭan tam d-mraw n-usggʷas ayad. is-ur-trim ad-as-fsiġ ġ-wass n-usunfu?» \t Buna göre, Şeytanın on sekiz yıldır bağlı tuttuğu, İbrahimin bir kızı olan bu kadının da Şabat Günü bu bağdan çözülmesi gerekmez miydi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d simɛan bṭrus isqsa-t: «manis ra-tddut a-sidi?» yini-as yasuɛ: «ur-tẓḍart ġilad a-yyi-tḍfurt s-illis rad-dduġ, walaynni ra-yyi-n-tḍfurt tigira.» \t Simun Petrus Ona, ‹‹Ya Rab, nereye gidiyorsun?›› diye sordu. İsa, ‹‹Gideceğim yere şimdi ardımdan gelemezsin, ama sonra geleceksin›› diye yanıtladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ bbin amda lkmn tamazirt n-ganisaraṭ, qqnn tanawt f-wakal. \t İsayla öğrencileri gölü aştılar, Ginnesarda karaya çıkıp tekneyi bağladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan, wah̬h̬a ur-jju-ti-tẓrim, iɛzza darun bahra. wah̬h̬a ur-a-ti-ttmnadm ġilad, tumnm srs. ar-srs-ttfraḥm s-lfrḥ iggutn aylliġ ur-akkʷ-tufim iwaliwn mad-as-ttinim. \t Mesihi görmemiş olsanız da Onu seviyorsunuz. Şu anda Onu görmediğiniz halde Ona iman ediyor, sözle anlatılmaz yüce bir sevinçle coşuyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli sirdnin timlsa-nsn ad-asn-yili lḥqq ad-kšmn zġ-imawn n-tmdint ššn zġ-usġar n-tudrt. \t ‹‹Kaftanlarını yıkayan, böylelikle yaşam ağacından yemeye hak kazanarak kapılardan geçip kente girenlere ne mutlu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu yasuɛ idḥi-t rruḥ lqudus ġakudan s-lh̬la. \t O an Ruh, İsayı çöle gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijra ġmkad baš a-yafu ma-ityaran ġ-warra n-rbbi inna: «ur-ra-irẓ kra n-ih̬s ġ-ih̬san-ns.» \t Bunlar, ‹‹Onun bir tek kemiği kırılmayacak›› diyen Kutsal Yazının yerine gelmesi için oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-jju-tḍalbm yat s-ism-inu ar ġilad. ḍalbat yili-awn, tɛmmrm s-lfrḥ iggutn. \t Şimdiye dek benim adımla bir şey dilemediniz. Dileyin, alacaksınız. Öyle ki, sevinciniz tam olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tjlum d-ih̬f-nnun walaynni ẓrat ma-gigun-ittiri rbbi. \t Bunun için akılsız olmayın, Rabbin isteğinin ne olduğunu anlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnn imḥḍarn ġakudan izd yuḥanna amsddam a-f-a-yasn-isawal. \t O zaman öğrenciler İsanın kendilerine Vaftizci Yahyadan söz ettiğini anladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sslmad-asn tiġawsiwin-ad ar-tn-ttuṣṣat a-srsnt-skarn. \t Bunları buyur ve öğret."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma simɛan bṭrus sul ibidd ar-irqqa, sqsan-t kra n-mddn: «is-ur-tgit ula kiyi zġ-imḥḍarn-ns?» irar-asn: «uhu, ur-zgisn-giġ nkki.» \t Simun Petrus hâlâ ateşin yanında durmuş ısınıyordu. Ona, ‹‹Sen de Onun öğrencilerinden değil misin?›› dediler. ‹‹Hayır, değilim›› diyerek inkâr etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula-da-tn-takʷrn. illa fllasn a-bdda-skarn s-nniyt-nsn, baš ad-ẓrn mddn mnšk a-s-ifulki-ulmmud-nnġ f-rbbi lli-aġ-ijjnjmn. \t hırsızlık yapmadan, tümüyle güvenilir olduklarını göstersinler. Böylece Kurtarıcımız Tanrıyla ilgili öğretiyi her yönden çekici kılsınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-tsalan mddn ġir ih̬fawn-nsn ar-tsalan iqaridn, ar-talġn ar-ssimġurn agayyu-nsn ar-rggmn wiyyaḍ. ur-rad-sflidn s-ayt-darsn ula-da-tškarn yan ula-da-ttirin rbbi. \t İnsanlar kendilerini seven, para düşkünü, övüngen, kibirli, küfürbaz, anne baba sözü dinlemez, nankör, kutsallıktan ve sevgiden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özünü denetleyemeyen, azgın, iyilik düşmanı olacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, nra a-tissanm mnšk a-ibark rbbi ġ-imnaggarn ġ-tmazirt n-makiduniyya. \t Kardeşler, sizlere Tanrının Makedonyadaki kiliselerine sağladığı lütuftan söz etmek istiyoruz: Büyük sıkıntılarla denendiklerinde, coşkun sevinçleri ve aşırı yoksullukları tam bir cömertliğe dönüştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "musa ifka-yawn ššrɛ n-rbbi, walaynni ur-gigun-illi yan iskarn s-ššrɛ. mah̬ aylliġ a-ttirim a-yyi-tnġm?» \t Musa size Kutsal Yasayı vermedi mi? Yine de hiçbiriniz Yasayı yerine getirmiyor. Neden beni öldürmek istiyorsunuz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d-umḥḍar lli-iɛzzan dar yasuɛ yini i-bṭrus: «hati siditnnġ ayan.» lliġ isfld simɛan bṭrus izd siditsn ayan, ibkis ašku ilsa ġir ma-ifssusn, yakʷi-n ġ-waman. \t İsanın sevdiği öğrenci, Petrusa, ‹‹Bu Rabdir!›› dedi. Simun Petrus Onun Rab olduğunu işitince üzerinden çıkarmış olduğu üstlüğü giyip göle atladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn imḥḍarn n-yuḥanna f-mayad, aškin-d awin ddat-ns mḍln-tt-in. \t Yahyanın öğrencileri bunu duyunca gelip cesedi aldılar ve mezara koydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, tssnm kunni is-urd bla lfaytt a-nzzri ussan-an ġ-gratun. \t Kardeşler, size yaptığımız ziyaretin boşa gitmediğini siz de biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-id-bu-sin-uwdmawn, s-lḥqq a-s-fllawn-inna rbbi f-imi n-nnabi išaɛya, inna \t Ey ikiyüzlüler! Yeşayanın sizinle ilgili şu peygamberlik sözü ne kadar yerindedir: ‹Bu halk dudaklarıyla beni sayar, Ama yürekleri benden uzak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ra-tẓrm tajlh̬it lli-ifnnun tnkr ġ-udġar amẓlay n-rbbi, ġmklli inna nnabi danyal ġayd izrin. wanna yaqran, illa fllas a-yissan lmɛna. \t ‹‹Peygamber Danielin sözünü ettiği yıkıcı iğrenç şeyin kutsal yerde dikildiğini gördüğünüz zaman -okuyan anlasın- Yahudiyede bulunanlar dağlara kaçsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mad-kkant ar-talġnt ar-tmjjadnt ar-tḥmadnt ġwalli iskiwsn f-lɛrš, ig ġwalli bdda illan rad-bdda-yili. \t Yaratıklar tahtta oturanı, sonsuzluklar boyunca yaşayanı yüceltip ona saygı ve şükran sundukça, yirmi dört ihtiyar tahtta oturanın, sonsuzluklar boyunca yaşayanın önünde yere kapanarak O'na tapınıyorlar. Taçlarını tahtın önüne koyarak şöyle diyorlar: ‹‹Rabbimiz ve Tanrımız! Yüceliği, saygıyı, gücü almaya layıksın. Çünkü her şeyi sen yarattın; Hepsi senin isteğinle yaratılıp var oldu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-rufus lli-ityawẓlayn i-twuri n-siditnnġ. ar-n-tsllamġ ula f-innas lli-zgigi-iskarn zund yus. \t Rabbin seçkin kulu olan Rufusa ve bana da annelik etmiş olan annesine selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllawn a-tswingimm ġmklli iswingim lmasiḥ yasuɛ. \t Mesih İsadaki düşünce sizde de olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«urd ġwid ka-f-a-ki-tḍalabġ walaynni ḍalbġ-k ula f-winna ra-sri-yamn f-ssibt n-wawal n-ġwid. \t ‹‹Yalnız onlar için değil, onların sözüyle bana iman edenler için de istekte bulunuyorum, hepsi bir olsunlar. Baba, senin bende olduğun ve benim sende olduğum gibi, onlar da bizde olsunlar. Dünya da beni senin gönderdiğine iman etsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni illa f-kud yan a-iqama ġmklli-f-t-id-yufa siditnnġ ġakud lliġ-as-d-iġra, iqama ġ-taġamt lli-as-ifka rbbi. ġmkad a-s-a-tuṣṣaġ ġ-imnaggarn kullutn. \t Ancak herkes Rabbin kendisi için belirlediği duruma uygun biçimde, Tanrıdan aldığı çağrıya göre yaşasın. Bunu bütün kiliselere buyuruyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma anmġur n-tgmmi n-rbbi d-imddukkʷal-ns kullutn l-lmdhb n-iṣadduqin, ṭiyyr-asn bahra ašku frḥn mddn s-irqqasn uggʷar-nsn ntni. \t Bunun üzerine, kıskançlıkla dolan başkâhin ve yanındakilerin hepsi, yani Saduki mezhebinden olanlar, elçileri yakalatıp devlet tutukevine attırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ššrɛ ra-d-yawi lɛqubit n-rbbi f-willi ssnnin ššrɛ. walaynni ġwilli-t-ur-ssinnin, ntni ur-zgis-ffuġn. \t Yasa, Tanrının gazabına yol açar. Ama yasanın olmadığı yerde yasaya karşı gelmek de söz konusu değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tẓrim ġilad? rbbi ar-srnnġ-itrḍu f-ssibt n-ma-nskar urd f-ssibt n-ma-numn ukan. \t Görüyorsunuz, insan yalnız imanla değil, eylemle de aklanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm-d-wass amzwaru n-uwssan n-urh̬ṣiṣ lli-ġ-a-qqrsn mddn i-ilqqaġn. sqsan-t imḥḍarn-ns: «mani trit a-srs-nddu ad-ak-n-gis-njjujad imnsi l-lɛid n-usurf?» \t Fısıh kurbanının kesildiği Mayasız Ekmek Bayramının ilk günü öğrencileri İsaya, ‹‹Fısıh yemeğini yemen için nereye gidip hazırlık yapmamızı istersin?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-win imh̬zniyn d-imġarn n-tmazirt lli-d-uškanin a-t-amẓn, yini-asn: «ma-s-di-tffuġm s-lkmami d-iɛmad zund iġ-giġ amh̬h̬ar? \t İsa, üzerine yürüyen başkâhinlere, tapınak koruyucularının komutanlarına ve ileri gelenlere şöyle dedi: ‹‹Niçin bir haydutmuşum gibi kılıç ve sopalarla geldiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imšaška-d didsn, iwrri ar-iswingim mamnk a-ra-tn-iɛawn ad-amẓn yasuɛ ġ-kra n-tasaɛt ġ-ur-llin mddn. \t Bunu kabul eden Yahuda, kalabalığın olmadığı bir zamanda İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-ufarisi yini-as: «wa-simɛan, rad-ak-iniġ kra.» irar-as: «ini-yyi ay-amslmd.» \t Bunun üzerine İsa Ferisiye, ‹‹Simun›› dedi, ‹‹Sana bir söyleyeceğim var.›› O da, ‹‹Buyur, öğretmenim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ilmma agribbas s-bulus yini-as: «is-trit a-yyi-trart ad-gġ amasiḥi ġ-yat tasaɛt igzzuln?» \t Agrippa Pavlusa şöyle dedi: ‹‹Bu kadar kısa bir sürede beni ikna edip Mesihçi mi yapacaksın?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna yumnn s-yus n-rbbi, ra-iddr tudrt idumn. imma wanna ur-isflidn s-yus ur-ra-iṭṭaf tudrt walaynni ra-fllas-iqama lġaḍab n-rbbi. \t Oğul'a iman edenin sonsuz yaşamı vardır. Ama Oğul'un sözünü dinlemeyen yaşamı görmeyecektir. Tanrı'nın gazabı böylesinin üzerinde kalır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm s-dar bilaṭus iḍalb zġ-gis ddat n-yasuɛ, yamr bilaṭus ad-as-tt-fkn. \t Pilatusa gidip İsanın cesedini istedi. Pilatus da cesedin ona verilmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu yasuɛ ġakudan, yawi-t rruḥ lqudus s-lh̬la a-t-itarm iblis. \t Bundan sonra İsa, İblis tarafından denenmek üzere Ruh aracılığıyla çöle götürüldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma innas tzuyd tini i-ih̬ddamn: «skrat aynna-s-awn-inna.» \t Annesi hizmet edenlere, ‹‹Size ne derse onu yapın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn aytmatn ġ-ruma is-n-nuška, ffuġn-d ar ‹ssuq n-abbyus› ula aduwwar n-‹kraḍ lfnadq› baš ad-aġ-d-mnaggarn. lliġ-tn-iẓra bulus, iškr rbbi izɛm. \t Haberimizi alan Romadaki kardeşler, bizi karşılamak için Appius Çarşısına ve Üç Hanlara kadar geldiler. Pavlus onları görünce Tanrıya şükretti, yüreklendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «ra-k-barkġ fkġ-ak tarwa ggutnin.» \t ‹‹Seni kutsadıkça kutsayacağım, Soyunu çoğalttıkça çoğaltacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fkiġ-as amhal a-tfl ddnub-ns, walaynni ur-tri a-di-twrri zġ-lfsad lli-tskar. \t Tövbe etmesi için ona bir süre tanıdım, ama fuhuş yapmaktan tövbe etmek istemiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, skarat baš a-gigun-immt aynna igan win ddunit-ad: lfsad ula ššhawa ula asmaqql s-tiṭ yʷh̬šnn. a-ur-sul-tswingimm ġ-ma-iɛibn ula-da-ttirim ma-ur-igin winnun, ašku yan ittirin win wiyyaḍ iga zund yan itɛbadn ilahat n-ddunit-ad. \t Bu nedenle bedenin dünyasal eğilimlerini -fuhşu, pisliği, şehveti, kötü arzuları ve putperestlikle eş olan açgözlülüğü- öldürün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, ssnġ is-a-bahra-ttirim tiġawsiwin n-rruḥ lqudus, walaynni iriyat s-uggʷar a-tskarm f-ma-ra-issdus amnaggar n-aytmatn. \t Bu nedenle, siz de ruhsal armağanlara heveslendiğinize göre, inanlılar topluluğunu geliştiren ruhsal armağanlar bakımından zenginleşmeye bakın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-tn-ufin, zukrn yasun d-kra n-aytmatn yaḍni s-dar imġarn n-tmdint, ar-tġuwwatn ar-ttinin: «ġwilli ssgrawlnin ddunit kullutt, hatni uškan-d ula s-ġid, \t Onları bulamayınca, Yason ile bazı kardeşleri kent yetkililerinin önüne sürüklediler. ‹‹Dünyayı altüst eden o adamlar buraya da geldiler›› diye bağırıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tt-iẓra yasuɛ ar-talla, iẓr ula ġwilli-stt-in-ḍfarnin ar-allan, bbin ġ-tasa-ns ṭiyyr-as bahra. \t Meryemin ve onunla gelen Yahudilerin ağladığını gören İsanın ruhunu hüzün kapladı, yüreği sızladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kiyi tssnt lɛadat n-ayt-yudaya ula iswingimn lli-f-a-tmjaḥadn i-ngratsn. f-mayan a-f-ra-k-ḍalbġ a-didi-tṣbrt, tsfldt i-ma-rad-ak-iniġ. \t Özellikle şuna seviniyorum ki, sen Yahudilerin bütün törelerini ve sorunlarını yakından bilen birisin. Bu nedenle beni sabırla dinlemeni rica ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-kullu-ttinin mddn f-mamnk ad-aġ-tqblm lliġ-n-darun-nuška, tflm ilahat n-ddunit-ad, twrrim s-rbbi baš a-tth̬damm i-rbbi l-lḥqq lli-iddrn. \t Çünkü herkes bizi ne kadar iyi karşıladığınızı anlatıp duruyor. Yaşayan gerçek Tanrı'ya kulluk etmek, O'nun ölümden dirilttiği ve bizleri gelecek gazaptan kurtaran Oğlu İsa'nın göklerden gelişini beklemek üzere putlardan Tanrı'ya nasıl döndüğünüzü anlatıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu-daġ a-iẓẓall yini ġmklli inna tawala tamzwarut. \t Yine uzaklaştı, aynı sözleri tekrarlayarak dua etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ilmma yan zġ-willi llanin d-yasuɛ ildi-d lkummit, yut ah̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi ibbi-as amẓẓuġ. \t İsanın yanında bulunanlardan biri kılıcını çekti, başkâhinin kölesine vurup kulağını uçurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-iffuġ ljnn zġ-kra n-bnadm, ra-izray ġ-lh̬la ġ-ur-llin-waman, ar-isiggil s-maniġ a-izddġ. iġ-ur-yufi man, ra-yini d-ih̬f-ns: ‹rad-wrriġ s-tgmmi lli-ġ-ttin-kkiġ.› \t ‹‹Kötü ruh insandan çıkınca kurak yerlerde dolanıp huzur arar. Bulamayınca da, ‹Çıktığım eve, kendi evime döneyim› der."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tahjjalt nna-iqaman waḥdutt bla yan, tga rrja-ns ġ-rbbi ar-as-ttẓalla ar-zgis-ttḍalab ġ-iyḍ ula azal. \t Gerçekten kimsesiz, yalnız kalmış dul kadın umudunu Tanrıya bağlamıştır; gece gündüz Ona dilekte bulunmaya ve dua etmeye devam eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa mddn ad-skiwsn s-wakal \t Bunun üzerine İsa, halka yere oturmalarını buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "g-n tiqqi-nnk ad-awn-ifk rbbi rrḍa-ns, zund ah̬ddam išwan ur-ti-tššḥššim-twuri lli-iskr, ar-tsslmadt awal l-lḥqq ġmklli iga. \t Kendini Tanrıya makbul, gerçeğin bildirisini doğru kullanan, alnı ak bir işçi olarak sunmaya gayret et."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat bu-tmgra a-yazn ih̬ddamn ad-ssmunn tamgra-ns.» \t ‹‹Bu nedenle ürünün sahibi Rab'be yalvarın, ürününü kaldıracak işçiler göndersin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-as-sfldn ġwilli-t-ẓinin, ḥšmn bahra zġ-wawal-ns, frḥn mddn kullutn s-kullu lɛjayb lli-iskar. \t İsanın bu sözleri, kendisine karşı gelenlerin hepsini utandırdı. Bütün kalabalık ise Onun yaptığı görkemli işlerin tümünü sevinçle karşıladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-tnjm-tmġart s-tlalit n-tarwa iġ-a-ttqama ġ-liman ar-ttḥnnu ġ-wiyyaḍ ar-ttzga ġ-ih̬f-ns s-uwl iġusn. \t Ama doğum yapıp kurtulacaktır; yeter ki, sağduyuyla iman, sevgi ve kutsallıkta yaşasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm mayad? ur-rad-kšmn mddn ʷh̬šnnin s-tgldit n-rbbi. ad-ur-tjlum ih̬f-nnun. ur-ra-srs-ikšm yan itfsadn nġd yan itɛbadn ilahat n-ddunit-ad nġd yan itznun nġd yan itfsadn d-yutman zund ntta \t Günahkârların, Tanrı Egemenliğini miras almayacağını bilmiyor musunuz? Aldanmayın! Ne fuhuş yapanlar Tanrının Egemenliğini miras alacaktır, ne puta tapanlar, ne zina edenler, ne oğlanlar, ne oğlancılar, ne hırsızlar, ne açgözlüler, ne ayyaşlar, ne sövücüler, ne de soyguncular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-trjuġ ġ-siditnnġ yasuɛ ad-awn-in-aznġ timutaws ġ-mayd-d-yakmurn baš a-yyi-d-issfrḥ ula nkki s-kra l-lh̬bar zġ-darun. \t Durumunuzu öğrenmek, böylece içimi rahatlatmak üzere yakında Timoteosu yanınıza gönderebileceğime ilişkin Rab İsada umudum var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli iḍrn ġ-uġaras iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal yašk-id iblis ikkis awal zġ-ih̬f-nsn baš a-ur-amnn njmn. \t Yol kenarındakiler sözü işiten kişilerdir. Ama sonra İblis gelir, inanıp kurtulmasınlar diye sözü yüreklerinden alır götürür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-filulugus d-yulya d-niryus d-uwlltmas, ntni d-ulumbas d-kullu imẓlayn n-rbbi lli-didsn-llanin. \t Filologusla Yulyaya, Nereusla kızkardeşine, Olimpasla yanlarındaki bütün kutsallara selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tga tudrt idumn, a-k-issann kiyi lli-igan rbbi l-lḥqq, issann yasuɛ lmasiḥ lli-di-tuznt. \t Sonsuz yaşam, tek gerçek Tanrı olan seni ve gönderdiğin İsa Mesihi tanımalarıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġakud lliġ-d-yuška bṭrus s-tmdint n-anṭakiyya, nkrġ srs ġ-lgddam n-aytmatn, ašku ur-a-iskar s-lḥqq. \t Ne var ki, Kefas Antakyaya geldiği zaman, suçlu olduğu için ona açıkça karşı geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm, ġwilli th̬damnin ġ-tgmmi n-rbbi izd ma-ityawfkan i-tgmmi n-rbbi a-zġ-a-šttan? is-ur-tssinm, ġwilli skarnin tawuri n-uẓru n-tġrsi izd tiġrsiw-an a-zġ-a-šttan? \t Tapınakta çalışanların tapınaktan beslendiklerini, sunakta görevli olanların da sunakta adanan adaklardan pay aldıklarını bilmiyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-stt-yufa ra-stt-id-yasi f-tġʷraḍ-ns ifrḥ bahra, \t Onu bulunca da sevinç içinde omuzlarına alır, evine döner; arkadaşlarını, komşularını çağırıp onlara, ‹Benimle birlikte sevinin, kaybolan koyunumu buldum!› der."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nniġ-asn iwaliwn lli-yyi-tmlit. amẓn iwaliwn-an issann izd s-ṣṣaḥt zġ-gik a-zġ-d-uškiġ, amnn izd kiyi a-yyi-d-yuznn. \t Çünkü bana ilettiğin sözleri onlara ilettim, onlar da kabul ettiler. Senden çıkıp geldiğimi gerçekten anladılar, beni senin gönderdiğine iman ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «zayd, ra-iddr yuk.» iftu-urgaz yamn mad-as-inna yasuɛ. \t İsa, ‹‹Git, oğlun yaşayacak›› dedi. Adam, İsanın söylediği söze iman ederek gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swingimat-bdda ġ-tġawsiwin n-ignna urd tiġawsiwin n-ddunit-ad. \t Yeryüzündeki değil, gökteki değerleri düşünün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "immt-ilmma-umẓluḍ-lli, asin-t lmalayka s-tama n-ibrahim. immt bu-wayda ityawmḍal, \t ‹‹Bir gün yoksul adam öldü, melekler onu alıp İbrahimin yanına götürdüler. Sonra zengin adam da öldü ve gömüldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ist-lɛaql, lliġ usint lqnadl-nsnt awint didsnt tabuqqalt n-zzit. imma h̬tilli ur-swangmnin ur-didsnt-iwint zzit. \t Akılsızlar yanlarına kandillerini aldılar, ama yağ almadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn bab n-igr, yini i-yan gisn: ‹wa-gʷma, ur-ak-ukʷiġ f-yat. is-urd yan-uqarid a-f-d-didi-tmšaškat? \t ‹‹Bağ sahibi onlardan birine şöyle karşılık verdi: ‹Arkadaş, sana haksızlık etmiyorum ki! Seninle bir dinara anlaşmadık mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-ra-gim-sfldn i-lḥss n-ayt-lutar nġd ayt-umarg nġd ayt-tɛuwwatt nġd ayt-nnffar. ur-sul-ra-gim-ilin ayt-twuri, wala ra-gim-sllan i-taqqurt n-uzrg, \t Artık sende lir çalanların, ezgi okuyanların, Kaval ve borazan çalanların sesi Hiç işitilmeyecek. Artık sende hiçbir el sanatının ustası bulunmayacak. Sende artık değirmen sesi duyulmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġwalli issrfufnn wayyaḍ infr musa yini-as: ‹ma-k-igan d-umġar ula lḥakm fllannġ? \t ‹‹Ne var ki, soydaşına haksızlık eden kişi Musayı yana iterek, ‹Kim seni başımıza yönetici ve yargıç atadı?› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-kʷn-ufn ayt-tmizar yaḍni ašku ntni ar-skarn s-ššrɛ wah̬h̬a ur-darsn taẓallit n-ddat, imma kunni n-ayt-yudaya tffuġm zġ-ššrɛ wah̬h̬a tẓẓullam i-ddat ilin-warratn n-ššrɛ ġ-gr ifassn-nnun. \t Sen Kutsal Yazılara ve sünnete sahip olduğun halde Yasayı çiğnersen, bedence sünnetli olmayan ama Yasaya uyan kişi seni yargılamayacak mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu-urgaz ilmma dar wis sin tarwa-ns, yini-as ġmklli inna i-umzwaru. irar-as yus-lli wis sin: ‹ha-yyi ddiġ a-sidi,› walaynni ur-iddi.» \t ‹‹Adam ikinci oğluna gidip aynı şeyi söyledi. O, ‹Olur, efendim› dedi, ama gitmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-urgaz a-ifk i-tmġart-ns lḥqq n-tmġart, yili f-tmġart a-tfk i-urgaz-ns lḥqq n-urgaz. \t Erkek karısına, kadın da kocasına hakkını versin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllawn a-ttḥnnum ar-ttfulkim ar-ttṣamaḥm i-ngratun ġmklli-awn-iṣamḥ rbbi f-ssibt l-lmasiḥ. \t Birbirinize karşı iyi yürekli, şefkatli olun. Tanrı sizi Mesih'te bağışladığı gibi, siz de birbirinizi bağışlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ yini-asn: «is-ra-di-tawim lqndil a-ti-tsrsm ġ-ddu lɛbrt nġd ġ-ddu tisi? is-urd f-iggi n-mani yattuyn a-f-ra-t-in-tsrsm? \t Onlara, ‹‹Kandili, tahıl ölçeğinin ya da yatağın altına koymak için mi getirirler?›› dedi. ‹‹Kandilliğe koymak için değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amnat-iyi iġ-awn-nniġ ‹nkki d-baba yan a-nga, illa gigi iliġ gis.› nġd amnat-iyi f-ssibt n-mad-skarġ. \t Bana iman edin; ben Babadayım, Baba da bendedir. Hiç değilse bu işlerden dolayı iman edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tth̬damm f-umššu lli-ith̬sarn, walaynni th̬damat f-umššu lli-rad-bdda-iqama i-tudrt idumn. nttan a-rad-awn-fkġ nkki lli-igan yus n-bnadm, ašku imla rbbi baba is-iyi-iẓli i-mayad.» \t Geçici yiyecek için değil, sonsuz yaşam boyunca kalıcı yiyecek için çalışın. Bunu size İnsanoğlu verecek. Çünkü Baba Tanrı Ona bu onayı vermiştir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥakm bilaṭus issn mayad, iffuġ-d s-darsn yini-asn: «ma-f-tṣrḍm i-urgaz-ad?» \t Bunun üzerine Pilatus dışarı çıkıp yanlarına geldi. ‹‹Bu adamı neyle suçluyorsunuz?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bulus yini-as: «ha-yyi biddġ ġid ġ-lmḥkama n-qayṣr ġ-illiġ-iyi-d-iqqan ad-biddġ. imma ayt-yudaya, ur-gisn-skirġ kra l-lɛib. kiyi tssnt mayad bahra. \t Pavlus, ‹‹Ben Sezarın yargı kürsüsü önünde durmaktayım›› dedi, ‹‹Burada yargılanmam gerekir. Sen de çok iyi biliyorsun ki, Yahudilere karşı hiçbir suç işlemedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tinim f-yan is-yʷh̬šn, a-ur-fllawn-yini rbbi is-tʷh̬šnm. a-ur-tḥkamm f-yan, a-ur-fllawn-iḥkam rbbi. ṣamḥat i-wiyyaḍ f-ad-awn-iṣamḥ rbbi. \t ‹‹Başkasını yargılamayın, siz de yargılanmazsınız. Suçlu çıkarmayın, siz de suçlu çıkarılmazsınız. Başkasını bağışlayın, siz de bağışlanırsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-akmurn s-uduwwar lli-ran ntni, iskr yasuɛ zund iġ-ira a-izayd f-uġaras-ns. \t Gitmekte oldukları köye yaklaştıkları sırada İsa, yoluna devam edecekmiş gibi davrandı. Ama onlar, ‹‹Bizimle kal. Neredeyse akşam olacak, gün batmak üzere›› diyerek Onu zorladılar. Böylece İsa onlarla birlikte kalmak üzere içeri girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini-aġ, ġ-tnkra lli-ġ-rad-nkrn kullutn, tamġart n-manwa gisn a-ra-tg? hatti tkka-ttin tga tamġart-nsn s-ssa.» \t Diriliş günü, ölümden dirildiklerinde kadın bunlardan hangisinin karısı olacak? Çünkü yedisi de onunla evlendi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku luṣiyat «a-ur-tznut» «a-ur-tnġt» «a-ur-takʷrt» «a-ur-tirit ma-igan win wiyyaḍ,» nẓḍar a-tnt-nssmun ntnti d-tiyyaḍ nna-llanin s-yan-wawal, a-t-igan: «a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.» \t ‹‹Zina etmeyeceksin, adam öldürmeyeceksin, çalmayacaksın, başkasının malına göz dikmeyeceksin›› buyrukları ve bundan başka ne buyruk varsa, şu sözde özetlenmiştir: ‹‹Komşunu kendin gibi seveceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġmklli inna yan ġ-warra n-rbbi: «ma-iga bnadm aylliġ a-gis-tswingimt, ula yus n-bnadm aylliġ-tt-gis-tiwit? imma kiyi tgit-t-id ġ-ddu l-lmalayka yan imikk, tfkt-as ttaj l-lmjd d-lhibt, \t Ama biri bir yerde şöyle tanıklık etmiştir: ‹‹Ya Rab, insan ne ki, onu anasın, Ya da insanoğlu ne ki, ona ilgi gösteresin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini zakariyya i-lmalak: «mamnk a-s-rad-issanġ is-ra-yili mayad? hati afqqir ayd-giġ, ula tamġart-inu tuwssr.» \t Zekeriya meleğe, ‹‹Bundan nasıl emin olabilirim?›› dedi. ‹‹Çünkü ben yaşlandım, karımın da yaşı ilerledi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igr tga-t ddunit. aqqayn n-wamud ifulkin gan-tn ayt-tgldit n-ignna, imma aqqayn n-wazkkun gan-tn ayt-iblis. \t ‹‹Tarla ise dünyadır. İyi tohum, göksel egemenliğin oğulları, deliceler de kötü olanın oğullarıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: «zaydat.» ffuġn zġ-irgazn, kšmn s-walfan. tazzl-tuwrut ġakudan s-jjhd zġ-ujarif s-umda, h̬sin-in kullu ġ-waman. \t İsa onlara, ‹‹Gidin!›› dedi. Cinler de adamlardan çıkıp domuzların içine girdiler. O anda bütün sürü dik yamaçtan aşağı koşuşarak göle atlayıp boğuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġli yasuɛ s-yan-uwrir, igawr ġin ntta d-imḥḍarn-ns. \t İsa dağa çıkıp orada öğrencileriyle birlikte oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as-d mddn-an: «kiyi, kra l-ljnn a-k-ikšmn. ma-iran a-k-inġ?» \t Kalabalık, ‹‹Cin çarpmış seni!›› dedi. ‹‹Seni öldürmek isteyen kim?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula habil, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-n-isrs ġ-lgddam n-rbbi yat-twafka lli-yufn tin gʷmas qayn. iml-as rbbi is-fllas-irḍa f-ssibt l-liman-ns, iqbl maylli-as-ifka. ar-isawal habil sul s-ġilad wah̬h̬a immut, ašku yumn rbbi. \t Habilin Tanrıya Kayinden daha iyi bir kurban sunması iman sayesinde oldu. İmanı sayesinde doğru biri olarak Tanrının beğenisini kazandı. Çünkü Tanrı onun sunduğu adakları kabul etti. Nitekim Habil ölmüş olduğu halde, iman sayesinde hâlâ konuşmaktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-as bulus s-jjhd yini-as: «ad-ur-thlkt ih̬f-nnk. hati nlla kullwaġ.» \t Ama Pavlus yüksek sesle, ‹‹Canına kıyma, hepimiz buradayız!›› diye seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yan zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ikka-d aġaras-an. lliġ-t-in-iẓra yanf-as imun d-tsga yaḍni. \t Bir rastlantı olarak o yoldan bir kâhin geçiyordu. Adamı görünce yolun öbür yanından geçip gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-illa f-imẓlayn n-rbbi ad-ṣbrn zgan, a-tn-igan d-willi skarnin s-luṣiyat n-rbbi ġwin-bdda ġ-yasuɛ. \t Bu da, Tanrının buyruklarını yerine getiren, İsaya imanlarını sürdüren kutsalların sabrını gerektirir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-dars-illi ma-s-a-yas-itrara ġunškan, yamr-ugllid a-inz ntta d-tmġart-ns d-tarwa-ns ula kullu mad-dars-illan, a-zgis-yamẓ ġunšk lli-as-iḍfar. \t Kölenin ödeme gücü olmadığından efendisi onun, karısının, çocuklarının ve bütün malının satılıp borcun ödenmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-gr iẓran ġ-illiġ idrus-wakal, imġi-d ḥayna ašku ur-t-bahra-idil-wakal. \t Kimi, toprağı az kayalık yerlere düştü. Toprak derin olmadığından hemen filizlendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškiġ-d nkki lli-igan yus n-bnadm ad-sigglġ s-willi jlanin jjnjmġ-tn.» \t Nitekim İnsanoğlu, kaybolanı arayıp kurtarmak için geldi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-srs-siggiln imġarn n-ayt-yudaya ġ-uwssan l-lɛid ar-ttinin: «manza ġwalli?» \t Yahudi yetkililer Onu bayram sırasında arıyor, ‹‹O nerede?›› diye soruyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi is-ur-ra-ifukku mddn-ns lli-as-aqranin ġ-iyḍ ula azal? is-ra-imaṭl ad-asn-ifk maylli zġ-gis ḍalbn? \t Tanrı da, gece gündüz kendisine yakaran seçilmişlerinin hakkını almayacak mı? Onları çok bekletecek mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-nsawal s-mklli ginnġ ira rbbi lli-aġ-yurmn ifk-aġ ad-asn-nsslkam lh̬bar-ad ifulkin. ur-a-nskar f-a-ntrḍu bnadm walaynni ar-nskar f-a-nrḍu rbbi lli-itarmn ul-nnġ. \t Tersine, Tanrı tarafından Müjdeyi emanet almaya layık görüldüğümüz için, insanları değil, yüreklerimizi sınayan Tanrıyı hoşnut edecek biçimde konuşuyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d mddn s-dar yasuɛ zġ-tmdinin kullutnt n-tmazirt-an. lliġ-d-fllas-munn s-kigan yut-asn lmɛna-yad yini-asn: \t Büyük bir kalabalığın toplandığı, insanların her kentten kendisine akın akın geldiği bir sırada İsa şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Ekincinin biri tohum ekmeye çıktı. Ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü, ayak altında çiğnenip gökteki kuşlara yem oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna igan win lmasiḥ, iskr-t rbbi zġ-ljdid. laḥ zġ-gis aqdim, iwrri ig win ljdid. \t Bir kimse Mesihteyse, yeni yaratıktır; eski şeyler geçmiş, her şey yeni olmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityawskar llsas n-uġʷrab n-tmdint zġ-kigan d-iẓran ġʷlanin. amzwaru iga aqrfi, wis sin iga aẓrqi, wis kraḍ iga aqhawi, wis kkuẓ iga azgzaw, \t Kent surlarının temelleri her tür değerli taşla bezenmişti. Birinci temel taşı yeşim, ikincisi laciverttaşı, üçüncüsü akik, dördüncüsü zümrüt, beşincisi damarlı akik, altıncısı kırmızı akik, yedincisi sarı yakut, sekizincisi beril, dokuzuncusu topaz, onuncusu sarıca zümrüt, on birincisi gökyakut, on ikincisi ametistti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal izgan ayad. riġ zġ-gik a-tzzgat tiġawsiwin-ad ġ-dar willi umnnin awal n-rbbi, baš ad-tlhun ih̬f-nsn s-iskkirn šwanin. ifulki mayad, ra-infɛa kullu mddn. \t Bu güvenilir bir sözdür. Tanrıya iman etmiş olanların, kendilerini iyi işlere vermeye özen göstermeleri için bu konularda ısrarlı olmanı istiyorum. Bunlar insan için iyi ve yararlıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ils a-s-a-ntalġ sidi rbbi babatnnġ. s-ils-daġ a-s-a-nrggm bnadm lli-ityawskarn f-ṣṣurt n-rbbi. \t Dilimizle Rabbi, Babayı överiz. Yine dilimizle Tanrıya benzer yaratılmış insana söveriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna dar illa, rad-as-ityawfka uggʷar, yili-as ma-iggutn. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ityawkkas ula ma-dars-illan. \t Çünkü kimde varsa, ona daha çok verilecek ve o bolluk içinde olacak. Ama kimde yoksa, kendisinde olan da elinden alınacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ma-k-ibḍan d-wiyyaḍ? ma-dark-illan bla-yak-t-ifka rbbi? walaynni lliġd rbbi ad-ak-t-ifkan, mah̬ aylliġ a-tssfurrugt zund iġd ih̬f-nnk a-d-ikka? \t Seni başkasından üstün kılan kim? Tanrıdan almadığın neyin var ki? Madem aldın, niçin almamış gibi övünüyorsun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni izd irqqasn ad-gan kullutn? is-gan kullutn wid ittinin kra-yasn-imala rbbi? is-gan kullutn imslmdn? is-gan kullutn wid skarnin lmɛjizat? \t Hepsi elçi mi? Hepsi peygamber mi? Hepsi öğretmen mi? Hepsi mucize yapar mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku innaġ illa-wayda-nnun a-ġ-ra-yili-uwl-nnun. \t Hazineniz neredeyse, yüreğiniz de orada olacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hatti tujjut-ad flla tffi, tẓġur srs ddat-inu i-umḍḍal. \t Kadın bu güzel kokulu yağı, beni gömülmeye hazırlamak için bedenimin üzerine boşalttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm mddn ad-rggmn ġ-maylli darun ifulkin. \t Size göre iyi olanın kötülenmesine fırsat vermeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aylliġ ilkm lmrsa n-qayṣriyya. yamẓ aġaras s-urušalim, insallam d-aytmatn n-umnaggar n-ġin, ikmml ilmma s-anṭakiyya. \t Sezariyeye vardıktan sonra Yeruşalime gidip oradaki kiliseyi ziyaret etti, oradan da Antakyaya geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-malki yus n-addi yus n-quṣm yus n-almmudam yus n-ɛir \t Malki oğlu, Addi oğlu, Kosam oğlu, Elmadam oğlu, Er oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini d-ih̬f-ns: «iġ-n-ggrġ ġir i-tmlsit-ns rad-jjiġ.» \t İçinden, ‹‹Giysisine bir dokunsam kurtulurum›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-asn: «a-nddu s-iduran-an yaḍni a-n-tbrraḥġ ġin-daġ, ašku mayad a-f-d-uškiġ.» \t İsa onlara, ‹‹Başka yerlere, yakın kasabalara gidelim›› dedi. ‹‹Oralarda da Tanrı sözünü duyurayım. Bunun için çıkıp geldim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irin ad-issann tadrut n-umda ġin. grn-in izikr, yili ġ-ih̬f-ns kra n-uwzzal, afn-in gis kkuẓ id-mraw n-mitru. imikk grn-t-in-daġ, afn-in gis kraḍ id-mraw n-mitru. \t Denizin derinliğini ölçtüler ve yirmi kulaç olduğunu gördüler. Biraz ilerledikten sonra bir daha ölçtüler, on beş kulaç olduğunu gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, illa fllawn a-tfulkim s-ufulki ikmmln, ġmklli kullu ifulki babatun n-ignna. \t Bu nedenle, göksel Babanız yetkin olduğu gibi, siz de yetkin olun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lḥakm, lliġ iẓra mayd ijran, itɛjjb bahra. yamn s-mad-as-sslmdn f-siditnnġ. \t Olanları gören vali, Rable ilgili öğretiyi hayranlıkla karşıladı ve iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ha-kunni ra-yyi-kullu-tflm, ašku ityara ‹rad-utġ amksa, mzrnt-uwlli.› \t Bu arada İsa öğrencilerine, ‹‹Hepiniz sendeleyip düşeceksiniz›› dedi. ‹‹Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹Çobanı vuracağım, Koyunlar darmadağın olacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tn-iẓra yasuɛ yini-asn: «ddwat tmlm ih̬fawn-nnun i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi.» ġakudan, lliġ ftan ġusn. \t İsa onları görünce, ‹‹Gidin, kâhinlere görünün›› dedi. Adamlar yolda giderken cüzamdan temizlendiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma ssa l-lmalayka lli-biddnin ġ-lgddam n-rbbi, ttfkn-asn ssa n-nnffarat. \t Tanrının önünde duran yedi meleği gördüm. Onlara yedi borazan verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku imla-yaġ-d rruḥ lqudus ula ih̬f-nnġ, a-ur-fllawn-ng kra n-taẓayt abla tiġawsiwin-ad hiyyanin: \t Kutsal Ruh ve bizler, gerekli olan şu kuralların dışında size herhangi bir şey yüklememeyi uygun gördük: Putlara sunulan kurbanların etinden, kandan, boğularak öldürülen hayvanların etinden ve fuhuştan sakınmalısınız. Bunlardan kaçınırsanız, iyi edersiniz. Esen kalın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-t-in-uznġ s-darun, ašku ur-ẓḍarġ ad-sul-ṣbrġ. ih̬ṣṣa-yyi ad-issanġ is-sul-tzgam ġ-uġaras n-rbbi nġd uhu, ašku ksuḍġ a-kʷn-ur-issḍr iblis, tḍr ula tawuri-nnġ ġ-gratun bla lfaytt. \t Bu nedenle ben de daha fazla dayanamadım; acaba Ayartıcı bir yolunu bulup sizi ayarttı mı, emeğimiz boşa mı gitti diye iman durumunuzu öğrenmek için Timoteosu gönderdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula aytmatnnġ, iggut gisn ma-iwrrin idus ġ-siditnnġ f-ssibt n-iskraf-inu. zɛmn bahra ar-tbrraḥn s-uggʷar s-wawal n-rbbi, ur-a-tiksaḍn yat. \t Kardeşlerin çoğu da zincire vuruluşumdan ötürü Rabbe güvenerek Tanrının sözünü korkusuzca söylemekte daha da cesur davranıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bla-da-yawn-tṭiyyar f-ingratun. iġ-illa yan dar ma-s-a-itaštkka s-wayyaḍ, illa fllas ad-as-iṣamḥ. ṣamḥat i-ngratun ġmklli-awn-iṣamḥ siditun. \t Birbirinize hoşgörülü davranın. Birinizin ötekinden bir şikâyeti varsa, Rabbin sizi bağışladığı gibi, siz de birbirinizi bağışlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, nra a-tissanm ma-ra-ijru i-willi mmutnin, baš a-kʷn-ur-taġ-tguḍi zund mddn yaḍni lli-ur-dar rrja. \t Kardeşler, umudu olmayan öbür insanlar gibi kederlenmemeniz için, gözlerini yaşama kapamış olanlar konusunda bilgisiz kalmanızı istemiyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilint darsn kra n-tslmin drusnin. iškr rbbi yini i-imḥḍarn a-tnt-bḍun ula ntnti. \t Birkaç küçük balıkları da vardı. İsa şükredip bunları da dağıtmalarını söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškan-d mddn ggutnin n-ayt-yudaya s-dar marta d-maryam a-tnt-ṣbbrn f-gʷmatsnt. \t Birçok Yahudi, kardeşlerini yitiren Martayla Meryemi avutmaya gelmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yahuda yuru fariṣ d-zaraḥ (tga innatsn tamar). fariṣ yuru ḥaṣrun, ḥaṣrun yuru aram, \t Yahuda, Tamardan doğan Peresle Zerahın babasıydı, Peres Hesronun babasıydı, Hesron Ramın babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kullu ayt-tmdint ad-ẓrn yasuɛ. lliġ-t-in-mnaggarn ḍalbn-t bahra a-iffuġ tamazirt-nsn. \t Bunun üzerine bütün kent halkı İsa'yı karşılamaya çıktı. O'nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula rrja ur-rad-aġ-iẓẓigʷraẓ, ašku rbbi iɛmmr ulawn-nnġ s-lḥnant-ns s-tḥkimt n-rruḥ lqudus lli-aġ-ifka. \t Umut düş kırıklığına uğratmaz. Çünkü bize verilen Kutsal Ruh aracılığıyla Tanrının sevgisi yüreklerimize dökülmüştür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍalb-t-daġ s-d-fkan ignwan anẓar, awin-d ikalln ṣṣabt-nsn. \t Yeniden dua etti; gök yağmurunu, toprak da ürününü verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ra-iqama yasuɛ ġ-ddunit-ad ur-ra-iskar tawuri n-tgmmi n-rbbi ġ-ddunit-ad, ašku llan gis ġwilli-n-ssakmurnin tiwafkiw s-mklli-f-yuṣṣa ššrɛ. \t Eğer kendisi yeryüzünde olsaydı, kâhin olamazdı. Çünkü Kutsal Yasa uyarınca sunuları sunanlar var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan innan «ssnġ rbbi» bla-da-iskar s-luṣiyat-ns, hati ar-isskirkis ur-gis lḥqq. \t ‹‹Onu tanıyorum›› deyip de buyruklarını yerine getirmeyen yalancıdır, kendisinde gerçek yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd f-umlal ġ-tama n-umda. \t Denizin kıyısında dikilip durdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, frḥġ f-ssibt-nnun ašku sfldn kullu mddn f-mamnk a-tumẓm ġ-lmasiḥ. walaynni riġ a-twrrim tissanm kullu ma-ifulkin, tanfm i-kullu ma-yʷh̬šnn. \t Sözdinlerliğinizi herkes duydu, bu nedenle sizin adınıza seviniyorum. İyilik konusunda bilge, kötülük konusunda deneyimsiz olmanızı isterim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rbbi lli-issfjjijn ul n-willi ḍɛfnin, issfjjij-aġ ula nkkʷni, ašku yiwi-d tiṭus s-darnnġ. \t Ama yüreği ezik olanları teselli eden Tanrı, Titusun yanımıza gelişiyle -yalnız gelişiyle değil, sizden aldığı teselliyle de- bizi teselli etti. Titus beni özlediğinizi, benim için üzülüp gayret ettiğinizi bize anlatınca sevincim bir kat daha arttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d yasuɛ s-udġar lli-mi-ttinin ‹gulguta›. tga lmɛna-ns ‹adġar n-tʷh̬šašt n-ih̬f.› \t İsayı Golgota, yani Kafatası denilen yere götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, sul llant tillas, tddu maryam ullt-magdala s-umḍḍal. lliġ-n-tlkm amḍḍal tẓr-n ifir lli-s-iqqn ityattay zġ-imi-ns. \t Haftanın ilk günü erkenden, ortalık daha karanlıkken Mecdelli Meryem mezara gitti. Taşın mezarın girişinden kaldırılmış olduğunu gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama fastus ġ-urušalim ma-itggan tẓa n-uwssan, iddu ilmma s-qayṣriyya. ndid azkka iskiws ġ-lmḥkama yamr iɛskrin ad-d-awin bulus. \t Festus, onların arasında sadece sekiz on gün kadar kaldı; sonra Sezariyeye döndü. Ertesi gün yargı kürsüsüne oturarak Pavlusun getirilmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ġakud nna-stt-yufa ra-srs-ifrḥ uggʷar n-tẓa n-id-mraw d-tẓa lli-ur-jlinin. \t Size doğrusunu söyleyeyim, eğer onu bulursa, yolunu şaşırmamış doksan dokuz koyun için sevindiğinden daha çok onun için sevinir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-ġmkad a-s-iyi-iga d-ubrraḥ d-urqqas ġ-gr ayt-tmizar aggugnin, baš ad-asn-sslmadġ aġaras l-liman ula lḥqq. lḥqq ayad nniġ, ur-akkʷ-sskarksġ. \t Ben bunun habercisi ve elçisi atandım -gerçeği söylüyorum, yalan söylemiyorum- uluslara imanı ve gerçeği öğretmeye atandım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-wakal ifulkin ifk ṣṣabt. ifk yan miyya, ifk yan sḍiṣ id-mraw, ifk yan kraḍ id-mraw. \t Kimi ise iyi toprağa düştü. Bazısı yüz, bazısı altmış, bazısı da otuz kat ürün verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓḍar-unmġur a-itrh̬u d-willi ur-ssinnin aġaras d-willi zgis jlanin, ašku iga bnadm ula nttan iḍɛf. \t Bilgisizlere, yoldan sapanlara yumuşak davranabilir. Çünkü kendisi de zayıflıklarla kuşatılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku maḥdd nqama ġ-th̬iyyamt-ad ar-nnddr s-taġuft. ur-nniġ is-nra a-nkkis tah̬iyyamt-ad, walaynni nra a-nls tazdġt yaḍni, baš a-nbddl ma-itmtatn s-ma-rad-bdda-iddr. \t Dünyasal çadırda yaşayan bizler ağır bir yük altında inliyoruz. Asıl istediğimiz soyunmak değil, giyinmektir. Öyle ki, ölümlü olan, yaşam tarafından yutulsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tkkan tamazirt n-suriyya ula kilikiyya ar-ssdusn imnaggarn n-aytmatn. \t Suriye ve Kilikya bölgelerini dolaşarak inanlı topluluklarını pekiştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yamr ljnn yini-as: «fssa, tffuġt zġ-gis.» \t İsa, ‹‹Sus, çık adamdan!›› diyerek kötü ruhu azarladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-yyi-kullu-tuqqarn ġmklli tuqqarn baba. yan ur-iyi-yuqqrn, ur-yuqqr baba lli-yyi-d-yuznn. \t Öyle ki, herkes Babayı onurlandırdığı gibi Oğulu onurlandırsın. Oğulu onurlandırmayan, Onu gönderen Babayı da onurlandırmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, rad-as-tinit: ‹skr-iyi imnsi-nu, tbkist ar-flla-ttsh̬h̬art, ard ššġ suġ nkki ġakudan a-ra-tššt ula kiyi tsut.› \t Tersine ona, ‹Yemeğimi hazırla, kuşağını bağla, ben yiyip içerken bana hizmet et. Sonra sen yiyip içersin› demez mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-sul-idl lh̬bar-ad ifulkin, idl ġir f-willi sul tyawhlaknin. \t Yaydığımız Müjde örtülüyse de, mahvolanlar için örtülüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-asn inna: «almmud-ad ur-igi winu. iga win ġwalli-yyi-d-yuznn. \t İsa onlara, ‹‹Benim öğretim benim değil, beni gönderenindir›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-tsllamn imnaggarn n-aytmatn ġ-tmazirt n-asiyya. ar-n-bahra-fllawn-itsllam akila d-briskilla s-ism n-siditnnġ, ntni d-umnaggar lli-itmunun ġ-tgmmi-nsn. \t Asya İlindeki kiliseler size selam eder. Akvila ve Priska, evlerinde buluşan toplulukla birlikte Rabde size çok selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi usiġ fllawn taġuft. izd bla lfaytt ad-h̬dmġ nhatafġ ġ-gratun? \t Sizin için korkuyorum. Yoksa uğrunuza boş yere mi emek verdim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ɛmmrn kullu s-rruḥ lqudus, bdun ar-sawaln s-iwaliwn iġribn ġmklli-asn-tn-ifka rruḥ lqudus. \t İmanlıların hepsi Kutsal Ruhla doldular, Ruhun onları konuşturduğu başka dillerle konuşmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ kšmn imh̬zniyn s-lḥbs ur-tn-in-ufin, wrrin s-lmḥkama inin-asn: \t Ne var ki, görevliler zindana vardıklarında elçileri bulamadılar. Geri dönerek şu haberi ilettiler: ‹‹Tutukevini kilitli ve tam bir güvenlik altında, nöbetçileri de kapılarda durur bulduk. Ama kapıları açtığımızda içerde kimseyi bulamadık!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ibark gigi siditnnġ s-lḥnant-ns iggutn, iɛmmr-iyi s-liman d-tayri n-willi ganin win lmasiḥ yasuɛ. \t Ama Rabbimizin lütfu, imanla ve Mesih İsada olan sevgiyle birlikte bol bol üzerime döküldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ i-lmalak lli-igabln aman inna: «wa-rbbi amẓlay lli-illan ikka-ttin bdda illa, s-lḥqq a-s-tutt lḥukm-ad f-bnadm, \t Sulardan sorumlu meleğin şöyle dediğini işittim: ‹‹Var olan, var olmuş olan kutsal Tanrı! Bu yargılarında adilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-ifarisin d-kra n-mddn l-lmdhb n-iṣadduqin, irin ad-armn yasuɛ. ḍalbn zġ-gis a-iskr kra l-lmɛjizt ad-asn-tg tamatart n-izd rbbi a-t-id-yuznn. \t Ferisilerle Sadukiler İsanın yanına geldiler. Onu denemek amacıyla kendilerine gökten bir belirti göstermesini istediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-mddn-nnġ ad-myurn ad-tlhun s-twuri iṣlḥn baš ad-biddn d-wanna ilkmn f-kra, a-ur-zzrin tudrt-nsn bla lfaytt. \t Bizimkiler de kendilerini iyi işlere vermeyi öğrensinler. Böylelikle temel ihtiyaçları karşılamış ve verimsiz bir yaşam sürmemiş olurlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tẓin imḥḍarn i-ngratsn f-manwa gisn a-ra-ig anmġur. \t Ayrıca aralarında hangisinin en üstün sayılacağı konusunda bir çekişme oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn kullu, ġwin sustanis amġar n-tgmmi n-tẓallit, ar-t-kkatn ġ-tama l-lmḥkama. imma lḥakm galyun ur-tt-akkʷ-gisn-yiwi. \t Hep birlikte, havranın yöneticisi Sostenisi yakalayıp mahkemenin önünde dövdüler. Gallio ise olup bitenlere hiç aldırmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn ibrraniyn i-mayad, frḥn bahra alġn awal n-sidi rbbi. wrrin amnn s-yasuɛ kullu willi iẓli rbbi ad-kšmn s-tudrt idumn. \t Öteki uluslardan olanlar bunu işitince sevindiler ve Rabbin sözünü yücelttiler. Sonsuz yaşam için belirlenmiş olanların hepsi iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kra n-tmġarin, nkrn-asnd-d ġwilli-asnt-mmutnin. imma wiyyaḍ agʷin anurẓm, ṣbrn d-willi-tn-kkatnin ar lmut, baš ad-d-nkrn s-tudrt lli-yufn tudrt n-ddunit-ad. \t Kadınlar dirilen ölülerini geri aldılar. Başkalarıysa salıverilmeyi reddederek dirilip daha iyi bir yaşama kavuşma umuduyla işkencelere katlandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "afġ-t-in is-ur-iskir ma-f-a-itmtat nġd ma-f-a-ittili ġ-lḥbs. ur-a-srs-taštkkan abla s-kra igan win ššrɛ-nsn. \t Suçlamanın, Yahudilerin yasasına ilişkin bazı sorunlarla ilgili olduğunu öğrendim. Ölüm ya da hapis cezasını gerektiren herhangi bir suçlama yoktu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ar-kʷn-tuṣṣaġ a-ttḥnnum i-ngratun. \t Size şu buyruğu veriyorum: Birbirinizi sevin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn mad-swangmn yini-asn: «mah̬ aylliġ tšqam d-tmġart-ad? hatti tskr gigi afulki. \t Söylenenleri farkeden İsa, öğrencilerine, ‹‹Kadını neden üzüyorsunuz?›› dedi. ‹‹Benim için güzel bir şey yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-allaġ bahra ašku ur-ityafa yan isthllan a-irẓm arra-yan ula a-gis-issmaqql. \t Acı acı ağlamaya başladım. Çünkü tomarı açıp içine bakmaya layık kimse bulunamadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «kunni tgam zġ-wakal, imma nkki giġ zġ-ignna. kunni tgam win ddunit-ad, imma nkki ur-giġ win ddunit-ad. \t İsa onlara, ‹‹Siz aşağıdansınız, ben yukarıdanım›› dedi. ‹‹Siz bu dünyadansınız, ben bu dünyadan değilim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamr ljnn, iffuġ zġ-gis s-ijji-ufruh̬ ḥayna. \t İsa cini azarlayınca, cin çocuktan çıktı, çocuk o anda iyileşti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad-nnit ad-aġ-itɛawan rruḥ lqudus ġilad ġ-sul-nḍɛf. ur-nssin ma-s-ra-ntẓalla i-rbbi ġmklli-aġ-d-iqqann, walaynni rruḥ lqudus ar-t-fllannġ-itḍalab s-unfusn tjhhdnin lli-ugʷrnin iwaliwn. \t Bunun gibi, Ruh da güçsüzlüğümüzde bize yardım eder. Ne için dua etmemiz gerektiğini bilmeyiz, ama Ruhun kendisi, sözle anlatılamaz iniltilerle bizim için aracılık eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutn mddn ar-talġn ih̬fawn-nsn f-mad-asn-illan ġ-ddunit-ad. hati rad-sawlġ ula nkki ġmkan, \t Mademki birçokları ne olduklarıyla övünüyorlar, ben de övüneceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni yuf darsn a-tn-talġn mddn ula yulġ-tn rbbi. \t Çünkü insandan gelen övgüyü, Tanrıdan gelen övgüden daha çok seviyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-t-id-iqqan a-immt kigan d-twaliw zġ-lliġ ttyawh̬laq ddunit. walaynni yat-twal a-d-yuška ġ-isiggʷra n-ddunit, baš a-immt issitti ddnub f-bnadm. \t Öyle olsaydı, dünyanın kuruluşundan beri Mesihin tekrar tekrar acı çekmesi gerekirdi. Oysa Mesih, kendisini bir kez kurban ederek günahı ortadan kaldırmak için çağların sonunda ortaya çıkmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-yuška lmasiḥ yawi-d lh̬bar n-sslamt i-kunni lli-n-aggugnin, wala i-nkkʷni lli-srs-akmurnin. \t O gelip hem uzakta olan sizlere hem de yakındakilere esenliği müjdeledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tanuwwašt intln tbda ġilad ar-ttzayad, walaynni ġaylli ra-ijru ur-ra-ijru ard ityattay ma-t-iḥṣarn. \t Evet, yasa tanımazlığın gizli gücü şu anda bile etkindir; ama bu gücü şimdilik engelleyen ortadan kaldırılıncaya dek görevini sürdürecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-nttidu ġ-tifawt ġmklli illa ntta ġ-tifawt, tlla darnnġ tamunt i-ngratnnġ, ar-aġ-ssġusn idammn n-yasuɛ yus n-rbbi zġ-kullu ddnub nna-ginnġ-illan. \t Ama O ışıkta olduğu gibi biz de ışıkta yürürsek, birbirimizle paydaşlığımız olur ve Oğlu İsanın kanı bizi her günahtan arındırır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-kʷn-ih̬ṣṣa a-ur-ttinim f-yan is-yʷh̬šn, ašku ur-ta-d-ilkim-uzmz l-lḥukm. walaynni ġakud nna-d-yuška siditnnġ ra-ifaw kullu ma-irgsn ġ-tillas, issbayyn-d ula iswingimn lli-ntlnin ġ-uwlawn n-mddn. ġakudan a-ra-ifk rbbi rrḍa-ns i-kud yan d-ma-t-id-yuškan. \t Bu nedenle, belirlenen zamandan önce hiçbir şeyi yargılamayın. Rabbin gelişini bekleyin. O, karanlığın gizlediklerini aydınlığa çıkaracak, yüreklerdeki amaçları açığa vuracaktır. O zaman herkes Tanrıdan payına düşen övgüyü alacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni urd ġir mayan a-darnnġ-illan. nkkʷni s-lfrḥ iggutn a-s-a-ntfraḥ s-rbbi, ašku ifka-yaġ sslamt ġilad ġ-gratnnġ dids f-ssibt n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Yalnız bu kadar da değil, bizi şimdi Tanrıyla barıştırmış olan Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla, Tanrının kendisiyle de övünüyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki giġ aġrum iddrn lli-d-igguzn zġ-ignna. wanna iššan zġ-uġrum-ad, rad-bdda-iddr. aġrum lli-rad-fkġ iga ddat-inu, ra-stt-fkġ a-srs-tddr ddunit.» \t Gökten inmiş olan diri ekmek Benim. Bu ekmekten yiyen sonsuza dek yaşayacak. Dünyanın yaşamı uğruna vereceğim ekmek de benim bedenimdir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat ijddign n-tagant, mamnk a-di-tmġayn. ur-a-tllmn ula-da-ẓṭṭan walaynni rad-awn-iniġ, suliman s-lhibt n-tgldit-ns ur-jju-ilsi zund yan zġ-ijddign-ad. \t ‹‹Zambakların nasıl büyüdüğüne bakın! Ne çalışırlar, ne de iplik eğirirler. Ama size şunu söyleyeyim, bütün görkemine karşın Süleyman bile bunlardan biri gibi giyinmiş değildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-umġar i-tmġart tamẓlayt d-tarwa-ns. tɛzzam dari s-lḥqq, nkki ula kullu willi ssnnin lḥqq. \t Ben ihtiyardan, Tanrının seçtiği, gerçekten sevdiğim hanımefendiye ve çocuklarına selamlar! Yalnız ben değil, gerçeği bilenlerin hepsi de sizleri seviyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ur-tn-d-iqqan ad-ddun. fkat-asn kunni mad-šttan.» \t İsa, ‹‹Gitmelerine gerek yok, onlara siz yiyecek verin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tga lmɛna n-hajar zund adrar n-sina lli-illan ġ-tmazirt n-waɛrabn, tg zund tamdint n-urušalim d-imzdġn-ns lli-ganin ismgan. \t Hacer, Arabistandaki Sina Dağını simgeler. Şimdiki Yeruşalimin karşılığıdır. Çünkü çocuklarıyla birlikte kölelik etmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṭiyyr-as i-ugllid bahra, walaynni f-ssibt n-tgallit lli-s-iggulla ġ-lgddam n-inbgiwn-ns yuṣṣa ad-as-ityawfka. \t Kral buna çok üzüldüyse de, konuklarının önünde içtiği anttan ötürü bu dileğin yerine getirilmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ktin-d imḥḍarn-ns ma-ityaran ġ-warra n-rbbi, «tayri f-tgmmi-nnk a-ijddrn ul-inu.» \t Öğrencileri, ‹‹Evin için gösterdiğim gayret beni yiyip bitirecek›› diye yazılmış olan sözü hatırladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan issdusn ddat-ns, afulki ayn iskr, walaynni yan issdusn rruḥ-ns s-ma-irḍan rbbi, rad-as-ifulki s-uggʷar i-tudrt-ns n-ddunit-ad ula tin lih̬rt. \t Bedeni eğitmenin biraz yararı var; ama şimdiki ve gelecek yaşamın vaadini içeren Tanrı yolunda yürümek her yönden yararlıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijra kullu mayad ġ-bitɛanya ġ-tsga yaḍni n-wasif n-urdun. ġin a-ġ-a-issddam yuḥanna mddn ġ-waman. \t Bütün bunlar Şeria Irmağının ötesinde bulunan Beytanyada, Yahyanın vaftiz ettiği yerde oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibdu filibbus ġakudan zġ-warra-yan, ar-as-imala lh̬bar ifulkin f-yasuɛ. \t Bunun üzerine Filipus anlatmaya koyuldu. Kutsal Yazıların bu bölümünden başlayarak ona İsayla ilgili Müjdeyi bildirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuḥanna ifka fllas tugga, yall awal-ns yini: «ġwad a-igan ġwalli-s-awn-nniġ ‹ra-d-yašk tigira-nu yan yugʷr-iyi ašku illa ur-ta-lliġ.›» \t Yahya Ona tanıklık etti. Yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹ ‹Benden sonra gelen benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı› diye sözünü ettiğim kişi budur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat s-kullu mayad, wah̬h̬a iġ-d-iqqan ad-awn-ṭiyyr yat-tasaɛt f-ssibt n-tnukmut ula tassast lli-kʷn-itarmn. \t Bu nedenle şimdi kısa bir süre çeşitli denemeler sonucu acı çekmeniz gerekiyorsa da, sevinçle coşmaktasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«way-aytma zġ-tasut n-ibrahim d-ibrraniyn lli-tɛbadnin rbbi, nkkʷni kullwaġ a-mi-d-yuzn rbbi awal f-mamnk a-rad-aġ-ijjnjm. \t ‹‹Kardeşler, İbrahimin soyundan gelenler ve Tanrıdan korkan yabancılar, bu kurtuluş bildirisi bize gönderildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ttfk-iyi ilmma yat-tġanimt ma-s-a-ssġalġ, yini-yyi rbbi: «nkr tssġlt tigmmi n-rbbi-nnk d-uẓru n-tġrsi, tḥasbt kullu willi gis tɛbadnin. \t Bana değneğe benzer bir ölçü kamışı verilip şöyle dendi: ‹‹Git, Tanrının Tapınağını ve sunağı ölç, orada tapınanları say!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ inna mayad, issmsr-tn s-tgʷmma-nsn. \t Bunları söyledikten sonra topluluğu dağıttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ira bahra a-iẓr yasuɛ walaynni ggutn mddn ġin, ur-iẓḍar a-t-in-iẓr ašku igzzul. \t İsanın kim olduğunu görmek istiyor, ama boyu kısa olduğu için kalabalıktan ötürü göremiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as lmalak: «bkis tqqnt turẓiyin-nnk.» inkr bṭrus iskr mayan. yini-as lmalak: «ssmun aslham-nnk tḍfurt-iyi.» \t Melek ona, ‹‹Kuşağını bağla, çarıklarını giy›› dedi. Petrus da söyleneni yaptı. ‹‹Abanı giy, beni izle›› dedi melek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir yumẓ yahuda tuffaẓṭ s-t-ikšm šiṭan ġakudan. yini-as yasuɛ: «ġayad ra-tskrt, zayd skr-t ġil ġil.» \t Yahuda lokmayı alır almaz Şeytan onun içine girdi. İsa da ona, ‹‹Yapacağını tez yap!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-bdda-tujadm, zund ih̬ddamn lli-tqlnin s-siditsn ard-d-iwrri zġ-dar-tmġra, irin ad-as-rẓmn imi ġakud nna-d-issḍuqqr. \t Düğün şenliğinden dönecek olan efendilerinin gelip kapıyı çaldığı an kapıyı açmak için hazır bekleyen köleler gibi olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni illa fllawn a-tskarm s-ma-d-imšaškan d-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ. ašku riġ a-bdda-fllawn-sflidġ is-kullu-tzgam ġ-yan-uġaras, iġ-d-fllawn-aggugġ nġd iġ-n-darun-uškiġ, ar-kullu-tth̬damm s-yat-tnbaṭṭ baš a-tsslmadm lḥqq l-lh̬bar ifulkin ġmklli iga \t Ancak yaşayışınız Mesihin Müjdesine layık olsun. Öyle ki, gelip sizi görsem de gelmesem de sizinle ilgili haberleri, tek bir ruhta dimdik durduğunuzu, Müjdede açıklanan inanç uğruna tek can halinde birlikte mücadele ettiğinizi, size karşı olanlardan hiçbir şekilde yılmadığınızı duyayım. Böyle davranmanız onlara bir belirtidir - kendilerinin mahvolacağını, sizlerin ise kurtulacağını gösteren bir belirti. Bu da Tanrının işidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-iẓra yasuɛ yissan izd kigan d-isggʷasn a-ġin-ign, yini-as: «is-trit a-tjjit?» \t İsa hasta yatan bu adamı görünce ve uzun zamandır bu durumda olduğunu anlayınca, ‹‹İyi olmak ister misin?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-idda ard trfufnm f-ssibt l-lḥqq, hati imbarkin a-tgam. a-ur-ttiksaḍm yan ula-da-ttasim taġuft, \t Doğruluk uğruna acı çekseniz bile, ne mutlu size! İnsanların ‹‹korktuğundan korkmayın, ürkmeyin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ilkm-d-wass lli-bahra-išqan ig ass l-lġaḍab-nsn. ma-ra-yiẓḍar a-gis-ibidd?» \t Çünkü onların gazabının büyük günü geldi. Buna kim dayanabilir?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tgam ddat l-lmasiḥ, d-kraygatt yan gigun iga agzzum ġ-ddat-ns. \t Sizler Mesihin bedenisiniz, bu bedenin ayrı ayrı üyelerisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ruḥn urušalim ssmrḥban srsn ayt-umnaggar d-irqqasn d-imġarn. yini-asn bulus d-barnaba f-kullu ma-srsn-iskr rbbi. \t Yeruşalime geldiklerinde inanlılar topluluğu, elçiler ve ihtiyarlarca iyi karşılandılar. Tanrının kendileri aracılığıyla yapmış olduğu her şeyi anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ nkki tarfufnt n-uwssan-ad ur-tswi yat ġ-lgddam l-lmjd lli-rad-aġ-ifk rbbi ġ-mayd-d-yuškan. \t Kanım şu ki, bu anın acıları, gözümüzün önüne serilecek yücelikle karşılaştırılmaya değmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin ġin sin ibukaḍn gawrn ġ-tama n-uġaras. lliġ sfldn izd yasuɛ ayd izrin, ar-tġuwwatn ar-ttinin: «wa-yus n-dawd, ḥnnu ginnġ.» \t Yol kenarında oturan iki kör, İsanın oradan geçmekte olduğunu duyunca, ‹‹Ya Rab, ey Davut Oğlu, halimize acı!›› diye bağırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ilmma ikmml ussan n-twuri-ns, iwrri s-tgmmi-ns. \t Görev süresi bitince Zekeriya evine döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma hirudus inna: «yuḥanna bbiġ-as ih̬f, walaynni ma-iga ġwad f-sfldġ i-tġawsiwin-ad?» yiri bahra a-iẓr yasuɛ. \t Hirodes, ‹‹Yahyanın başını ben kestirdim. Şimdi hakkında böyle haberler duyduğum bu adam kim?›› diyor ve İsayı görmenin bir yolunu arıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iswan aman n-waḍil iqdimn ur-ra-yiri win ljdid, ašku ar-ittini ‹aqdim a-ifulkin.›» \t Üstelik hiç kimse eski şarabı içtikten sonra yenisini istemez. ‹Eskisi güzel› der.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ utn ssa n-iggign gġ-n ad-araġ, walaynni sfldġ i-yan-wawal zġ-ignna inna-yyi: «ḥḍu mayd nnan ssa n-iggign, a-t-ur-tarat.» \t Yedi gök gürlemesi seslendiğinde yazmak üzereydim ki, gökten, ‹‹Yedi gök gürlemesinin söylediklerini mühürle, yazma!›› diyen bir ses işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swingimad-d ma-tgam ġayd izrin, kunni lli-ur-igin zġ-ayt-rbbi. ar-awn-ttinin ‹ġwilli ur-ẓẓullinin› ašku ur-a-ttẓallam i-ddat-nnun zund ntni. \t Bunun için, öteki uluslardan doğan sizler bir zamanlar ne olduğunuzu anımsayın: Bedende elle yapılmış sünnete sahip olup ‹‹sünnetli›› diye anılanların ‹‹sünnetsiz›› dedikleri sizler,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi-ulqqaġ wis kkuẓ ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-tis kkuẓṭ lmh̬luqat tnna: «ffuġ-d.» \t Kuzu dördüncü mührü açınca, ‹‹Gel!›› diyen dördüncü yaratığın sesini işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "insallam bulus didsn, ar-asn-imala kullu ma-iskr rbbi f-ufus-ns ġ-dar ayt-tmizar yaḍni. \t Pavlus, onların hal hatırını sorduktan sonra, hizmetinin aracılığıyla Tanrının öteki uluslar arasında yaptıklarını teker teker anlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntḥnnu nkkʷni ašku rbbi a-izwarn is-fllannġ-iḥnna. \t Bizse seviyoruz, çünkü önce O bizi sevdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad frḥġ bahra ġ-siditnnġ ašku twrrim ar-gigi-tswingimm. ssnġ is-a-bdda-gigi-tswingimm, walaynni ur-tẓḍarm a-tskrm kra ar ġilad. \t Bana duyduğunuz ilgiyi sonunda tazelediğiniz için Rabde çok sevindim. Aslında ilgi duyuyordunuz, ama bunu göstermeye fırsatınız olmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as maryam i-lmalak: «mamnk a-ra-yili mayad? ur-jju-ssinġ kra n-urgaz.» \t Meryem meleğe, ‹‹Bu nasıl olur? Ben erkeğe varmadım ki›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkuẓṭ d-mrawt n-tasut a-illan zġ-ibrahim ar dawd. kkuẓṭ d-mrawt n-tasut a-illan zġ-dawd ar akud lliġ iwin ayt-yudaya s-babil. d-kkuẓṭ d-mrawt n-tasut a-illan zġ-lliġ-tn-iwin s-babil ar akud lliġ ilul lmasiḥ. \t Buna göre, İbrahimden Davuta kadar toplam on dört kuşak, Davuttan Babil sürgününe kadar on dört kuşak, Babil sürgününden Mesihe kadar on dört kuşak vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ttun imḥḍarn ur-d-didsn-iwin aġrum. ur-darsn ġir yat-tngult ġ-tanawt. \t Öğrenciler ekmek almayı unutmuşlardı. Teknede, yanlarında yalnız bir ekmek vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-unmġur i-uɛyyal: «ad-ur-tinit i-yan is-iyi-di-tiwit lh̬bar-ad.» yadj-t ilmma iddu. \t Komutan, ‹‹Bunları bana açıkladığını hiç kimseye söyleme›› diye uyardıktan sonra genci salıverdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli rkanin ra-n-qaman ġ-brra. gan-tn ġwilli skarnin ssiḥr d-willi tfsadnin d-willi nqqanin d-willi tɛbadnin ilahat n-ddunit, ntni ula kullu willi sskirkisnin ar-tfraḥn s-tkrkas. \t Köpekler, büyücüler, fuhuş yapanlar, adam öldürenler, putperestler, yalanı sevip hile yapanların hepsi dışarıda kalacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni n-ayt-yudaya, is-nuf mddn yaḍni? uhu ur-tn-nuf, ašku illa lḥukm n-rbbi f-kullu mddn ġmklli-yad nniġ, yili f-ayt-yudaya yili-daġ f-ayt-tmizar yaḍni, ašku ar-kullu-skarn ddnub. \t Şimdi ne diyelim? Biz Yahudiler öteki uluslardan üstün müyüz? Elbette değiliz. İster Yahudi ister Grek olsun, daha önce herkesi günahın denetiminde olmakla suçladık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bilaṭus: «mah̬ aylliġ ur-ra-di-tsawlt? is-ur-tssint is-ẓḍarġ ad-ak-rẓmġ iẓḍarġ a-k-nġġ f-uggjdi?» \t Pilatus, ‹‹Benimle konuşmayacak mısın?›› dedi. ‹‹Seni salıvermeye de, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as-d bṭrus: «uhu a-sidi. ur-sar-tsirdt iḍarn-inu.» imma yasuɛ inna-yas: «iġ-ur-k-sirdġ ur-dark gigi yat.» \t Petrus, ‹‹Benim ayaklarımı asla yıkamayacaksın!›› dedi. İsa, ‹‹Yıkamazsam yanımda yerin olmaz›› diye yanıtladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han mddn n-tmizar yaḍni ur-ssinn ššrɛ, walaynni ġakud nna-yasn-inna-ugayyu-nsn ad-skarn ġmklli ittini ššrɛ, ar-malan is-ssnn ma-tn-d-iqqann a-t-skarn, wah̬h̬a ur-ssinn ššrɛ. \t Kutsal Yasadan yoksun uluslar Yasanın gereklerini kendiliklerinden yaptıkça, Yasadan habersiz olsalar bile kendi yasalarını koymuş olurlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-di-tġli tafukt tjdr-t, yiqar ašku ur dars iẓuran. \t Ne var ki, güneş doğunca kavruldular, kök salamadıkları için kuruyup gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-k ula kiyi ay-amɛawn-inu ifulkin, a-tɛawnt timġarin-an. h̬dmnt ntnti ġ-twuri l-lh̬bar ifulkin ġ-tama-nu nkki d-klimantus d-imɛawann-inu yaḍni lli-mi-tyaran ismawn-nsn ġ-warra n-willi ṭṭafnin tudrt idumn. \t Evet, gerçek yoldaşım, sana da yalvarırım, bu kadınlara yardım et. Çünkü onlar benimle, Klementle ve adları yaşam kitabında bulunan öbür emektaşlarımla birlikte Müjdeyi yaymak için mücadele ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ tamdint tamẓlayt, a-stt-igan d-urušalim l-ljdid, tgguz-d zġ-ignna zġ-dar rbbi. tfulki bahra zund yat-tslit ilsan timlsit n-tmġra, tujad a-tmnaggar asli-ns. \t Kutsal kentin, yeni Yeruşalimin gökten, Tanrının yanından indiğini gördüm. Güveyi için hazırlanmış süslü bir gelin gibiydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an zuydn sshiyysn mddn baš a-t-ḍalbn ad-asn-d-irẓm i-barabbas idḥi-n yasuɛ s-lmut. \t Başkâhinler ve ileri gelenler ise, Barabbanın salıverilmesini ve İsanın öldürülmesini istesinler diye halkı kışkırttılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «kra gisn ar-ittini tgit yuḥanna amsddam. kra ar-ittini tgit nnabi iliyya. kra ar-ittini tgit kra n-yan zġ-lanbiya n-zman inkr-d iwrri-d.» \t Şöyle yanıtladılar: ‹‹Vaftizci Yahya diyorlar. Ama kimi İlyas, kimi de eski peygamberlerden biri dirilmiş, diyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-isizwar n-ddunit ur-jju-nsfld f-kra n-yan irẓmn alln i-yan-d-iluln ibukḍ. \t Dünya var olalı, bir kimsenin doğuştan kör olan birinin gözlerini açtığı duyulmamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bla lfaytt a-yyi-tɛbadn ašku ur-a-sslmadn ġ-ulmmud-nsn abla tinbaḍin n-bnadm.›» \t Bana boşuna taparlar. Çünkü öğrettikleri, sadece insan buyruklarıdır.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġakudan tigira n-tnukmut n-uwssan-an, ra-tllas tafukt, ur-ra-ifaw-wayyur. rad-ḍrn itran zġ-ignwan, tyattaynt tifawin n-ignwan. \t ‹‹O günlerin sıkıntısından hemen sonra, ‹Güneş kararacak, Ay ışık vermez olacak, Yıldızlar gökten düşecek, Göksel güçler sarsılacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-ak-iniġ. yan ur-iluln zġ-ljdid ur-ra-yiẓḍar a-iẓr tagldit n-rbbi.» \t İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim, bir kimse yeniden doğmadıkça Tanrının Egemenliğini göremez.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-tn-d lḥsab ġ-dar ġwalli yujadn a-yut lḥukm f-willi ddrnin ula ġwilli mmutnin. \t Onlar, ölüleri de dirileri de yargılamaya hazır olan Tanrıya hesap verecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ha-yan-urgaz, tlla dars yat tazart ttyawẓẓa ġ-igr n-waḍil. ar-ittidu ar-gis-isiggil ikuzarn, ur-a-n-gis-itafa yat. \t İsa şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Adamın birinin bağında dikili bir incir ağacı vardı. Adam gelip ağaçta meyve aradı, ama bulamadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma maryam, lliġ-di-tlkm dar yasuɛ, ġir tẓra-t tḍr ġ-dar iḍarn-ns tini-as-d: «wa-sidi, mrad is-tllit ġid, ikun ur-akkʷ-ra-immt gʷma.» \t Meryem İsanın bulunduğu yere vardı. Onu görünce ayaklarına kapanarak, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Burada olsaydın, kardeşim ölmezdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġ-mayd mi tsflidm, ašku wanna dar illa, rad-as-izayd rbbi. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ikkis ula maylli-s-iġal is-dars-illa.» \t Bunun için, nasıl dinlediğinize dikkat edin. Kimde varsa, ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, kendisinde var sandığı bile elinden alınacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara: «ma-issnn iswingimn n-siditnnġ baš ad-as-imala ma-t-id-iqqann?» imma nkkʷni, llan ginnġ iswingimn l-lmasiḥ. \t ‹‹Rab'bin düşüncesini kim bildi ki, O'na öğüt verebilsin?›› Oysa biz Mesih'in düşüncesine sahibiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an a-ġ-d-yuška yasuɛ zġ-tmazirt n-jalil s-wasif n-urdun baš a-iddm f-ufus n-yuḥanna. \t Bu sırada İsa, Yahya tarafından vaftiz edilmek üzere Celileden Şeria Irmağına, Yahyanın yanına geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn-t ljnun bahra inin-as: «iġ-aġ-tssufġt, taznt-aġ a-nkšm s-walfan-an.» \t Cinler İsaya, ‹‹Bizi kovacaksan, şu domuz sürüsüne gönder›› diye yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ kullukn. \t Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu hepinizle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, a-ur-tadjm yan ad-awn-ittini ‹amslmd›, ašku yan-umslmd kad-darun-illan, d-kunni aytmatn a-tgam. \t ‹‹Kimse sizi ‹Rabbî› diye çağırmasın. Çünkü sizin tek öğretmeniniz var ve hepiniz kardeşsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "truḥ-d-tdggʷat, ilkm yasuɛ tigmmi ntta d-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw. \t Akşam olunca İsa Onikilerle birlikte geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-isfldn f-lmɛjizt lli-iskr, mayan a-f-d-munn s-kigan a-t-id-mnaggarn. \t İsanın bu doğaüstü belirtiyi gerçekleştirdiğini duyan halk Onu karşılamaya çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-aytma ɛzzanin, ssdusat ih̬fawn-nnun ġ-liman iɛzzan lli-awn-ifka rbbi, ar-ttẓallam ġmklli-awn-imala rruḥ lqudus. \t Ama siz, sevgili kardeşlerim, kendinizi tümden kutsal olan imanınızın temeli üzerinde geliştirin. Kutsal Ruhun yönetiminde dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni tkkam-ttin taggugm-n zġ-rbbi, tgm inuwwašn-ns f-ssibt n-iswingimn-nnun d-iskkirn-nnun lli-ʷh̬šnnin. \t Yaptığınız kötülükler yüzünden bir zamanlar düşüncelerinizde Tanrıya yabancı ve düşmandınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma aġʷẓn lli-sttin ikkan illa ur-a-sul-itban, nttan a-ra-ig wis tam igldan. ikka-ttin iga yan zġ-ssa n-igldan lli-zrinin. ra-d-iwrri, iftu ilmma s-lhalak. \t Yaşamış, ama şimdi yok olan canavarın kendisi sekizinci kraldır. O da yedilerden biridir ve yıkıma gitmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-igan gu-yudaya bab n-tẓallit s-lḥqq? ur-t-igi ġwalli issġusn ddat-ns s-tẓallit lli-itbann i-mddn. \t Çünkü ne dıştan Yahudi olan gerçek Yahudidir, ne de görünüşte, bedensel olan sünnet gerçek sünnettir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-ḍrġ f-ifaddn-inu ġ-lgddam n-rbbi babatnnġ. \t Bunun için, yerde ve gökte her ailenin adını kendisinden aldığı Babanın önünde diz çökerim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ḍalbġ siditnnġ a-irḥm f-ayt-tgmmi n-unisifurus, ašku mnnawt-twal a-issfjjij f-uwl-inu, ur-t-ššḥššimnt ssnasl-ad-inu. \t Rab, Onisiforosun ev halkına merhamet etsin. Çünkü o çok kez içimi ferahlattı ve zincire vurulmuş olmamdan utanmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igawr d-imḥḍarn-ns ar-didsn-ištta imnsi. yili didsn yahuda yus n-simɛan ish̬aryuṭ lli-mi-issmussa iblis ul-ns ar-iswingim a-izznz yasuɛ. \t Akşam yemeği sırasında İblis, Simun İskariotun oğlu Yahudanın yüreğine İsaya ihanet etme isteğini koymuştu bile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ikkat anaw aylliġ ur-sul-nẓḍar a-nzayd s-tsga-yan, nadj anaw a-t-idḥay-waḍu. \t Kasırgaya tutulan gemi rüzgara karşı gidemeyince, kendimizi sürüklenmeye bıraktık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-d-aškin ibrraniyn zġ-ššrq ula lġrb ula ššamal ula ljanub, munn-d f-imnsi imqqurn ġ-tgldit n-rbbi. \t İnsanlar doğudan batıdan, kuzeyden güneyden gelecek ve Tanrının Egemenliğinde sofraya oturacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan issuda ġ-lkurriṣa-ns ar-yaqra ġ-warra n-nnabi išaɛya. \t Geri dönerken arabasında oturmuş, Peygamber Yeşayanın Kitabını okuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ẓrat tazart ula isġarn kullutn. \t İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹İncir ağacına ya da herhangi bir ağaca bakın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad s-wawal-ns a-s-iḥḍa rbbi ignwan d-wakal, baš a-tyawhlakn s-lɛafit ġ-wass l-lḥsab lli-ġ-ra-ihlk ġwilli srs rurnin tiġurdin. \t Şimdiki yer ve göklerse ateşe verilmek üzere aynı sözle saklanıyor, tanrısızların yargılanarak mahvolacağı güne dek korunuyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "snat luṣiyat-ad a-igan llsas n-kullu ma-illan ġ-ššrɛ d-warratn l-lanbiya.» \t Kutsal Yasanın tümü ve peygamberlerin sözleri bu iki buyruğa dayanır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yan zġ-imslmdn n-ššrɛ yini-as: «way-amslmd, trgmt-aġ ula nkkʷni s-wawal-ad.» \t Kutsal Yasa uzmanlarından biri söz alıp İsaya, ‹‹Öğretmenim, bunları söylemekle bize de hakaret etmiş oluyorsun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssufsn ġ-uwdm-ns ar-t-kkatn. kra yut-t s-ibariqn \t Bunun üzerine İsanın yüzüne tükürüp Onu yumrukladılar. Bazıları da Onu tokatlayıp, ‹‹Ey Mesih, peygamberliğini göster bakalım, sana vuran kim?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ntni ad-dar timih̬ar s-kigan. tamah̬irt tamzwarut: ntni a-mi-ifka rbbi iwaliwn-ns. \t Her yönden çoktur. İlk olarak, Tanrının sözleri Yahudilere emanet edilmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yasn: «iqqan-iyi-d ad-dduġ ar-tawiġ lh̬bar ifulkin f-tgldit n-rbbi i-tmdinin yaḍni, ašku mayad a-f-iyi-d-yuzn rbbi.» \t Ama İsa, ‹‹Öbür kentlerde de Tanrının Egemenliğiyle ilgili Müjdeyi yaymam gerek›› dedi. ‹‹Çünkü bunun için gönderildim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama kullutn ar-siggiln s-tugga f-yasuɛ baš a-t-nġn, walaynni ur-ufin yat. \t Başkâhinler ve Yüksek Kurulun öteki üyeleri, İsayı ölüm cezasına çarptırmak için kendisine karşı tanık arıyor, ama bulamıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tinbaḍin nna-dark-llanin, ḥḍu-tnt ġ-uwl-nnk ġ-grak d-rbbi. ambarki a-iga wanna ur-dar ma-s-a-itškku ġ-ih̬f-ns ġakud nna-iskar ma-ira. \t Bu konulardaki inancını Tanrının önünde kendine sakla. Onayladığı şeyden ötürü kendini yargılamayan kişi ne mutludur!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula mddn-an, f-ssibt n-mad-umnn awal n-rbbi a-f-zrin zġ-wammas n-umda iẓggʷaġn zund iġ-zrin f-wakal. lliġ ran ayt-miṣr ad-skrn zund ntni, ssh̬sin-tn-kullu-waman. \t İman sayesinde İsrailliler karadan geçer gibi Kızıldenizden geçtiler. Mısırlılar bunu deneyince boğuldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ntni ih̬ṣṣa-tn ad-zwar-tyaramn. iġ-ur-gisn-ityafa kra l-lɛib, rad-iẓḍarn ad-qasan tawuri-ad n-imɛawann. \t Bunlar da önce denensin; eleştirilecek bir yönleri yoksa görev alsınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ issn mamnk ad-swingimn, yawi-d yan-warraw imẓẓin issbidd-t ġ-tama-ns \t Akıllarından geçeni bilen İsa, küçük bir çocuğu tutup yanına çekti ve onlara şöyle dedi: ‹‹Bu çocuğu benim adım uğruna kabul eden, beni kabul etmiş olur. Beni kabul eden de beni göndereni kabul etmiş olur. Aranızda en küçük kim ise, işte en büyük odur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nili dids f-uwrir amẓlay, nsfld i-wawal zġ-ignwan lliġ-d-issbayyn rbbi babatnnġ lmjd l-lmasiḥ d-lhibt-ns. isawl-d-wawal zġ-lmjd n-tattuyt inna: «ġwad iga iwi iɛzzan. frḥġ srs bahra.» \t Mesih, yüce ve görkemli Olandan kendisine ulaşan sesle, ‹‹Sevgili Oğlum budur, Ondan hoşnudum›› diyen sesle Baba Tanrıdan onur ve yücelik aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tasim tamsntlt n-‹ttiqa ġ-rbbi› lli-iẓḍarn a-n-fllawn-tḥṣar kullu iẓḍkan jddrnin lli-s-a-kʷn-ikkat iblis. \t Bunların hepsine ek olarak, Şeytanın bütün ateşli oklarını söndürebileceğiniz iman kalkanını alın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-akkʷ-a-ntalġ ih̬f-nnġ f-kra-ur-nskir ula f-mad-skrn wiyyaḍ, walaynni ar-n-ntrju ġ-igr n-darun a-gis-tigat-tmgra lliġ a-ttzayadm ġ-liman. \t Başkalarının emeğiyle övünüp haddimizi aşmayız. Umudumuz odur ki, sizin imanınız büyüdükçe sayenizde etkinlik alanımız alabildiğine genişleyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma zakka inkr ibidd f-iḍarn-ns yini i-siditnnġ: «ġilad a-sidi, rad-fkġ mnaṣṣ n-wayda-nu i-imẓlaḍ. iġ-ššiġ kra n-yan s-lġʷšš rad-as-t-rarġ f-kkuẓṭ-twal.» \t Zakkay ayağa kalkıp Rabbe şöyle dedi: ‹‹Ya Rab, işte malımın yarısını yoksullara veriyorum. Bir kimseden haksızlıkla bir şey aldımsa, dört katını geri vereceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ zġ-tmdint n-urušalim s-dar yasuɛ. sqsan-t: \t Bu sırada Yeruşalimden bazı Ferisiler ve din bilginleri İsaya gelip, ‹‹Öğrencilerin neden atalarımızın töresini çiğniyor?›› diye sordular, ‹‹Yemekten önce ellerini yıkamıyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus ar-itgalla ar-ittini s-jjhd: «nkki ur-ssinġ argaz-ad f-a-tsawalm.» \t Petrus kendine lanet okuyup ant içerek, ‹‹Sözünü ettiğiniz o adamı tanımıyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni zzɛamat i-ngratun kraygatt ass, maḥdd llan-uwssan, a-ur-gigun-yili ma-n-lddin ddnub ard iqar ih̬f-ns ijlu. \t ‹‹Gün bugündür›› denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. Öyle ki, hiçbirinizin yüreği günahın aldatıcılığıyla nasırlaşmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad-daġ a-s-a-gis-tṭnaẓn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt ar-ttinin: \t Başkâhinler, din bilginleri ve ileri gelenler de aynı şekilde Onunla alay ederek, ‹‹Başkalarını kurtardı, kendini kurtaramıyor›› diyorlardı. ‹‹İsrailin Kralı imiş! Şimdi çarmıhtan aşağı insin de Ona iman edelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han tffuġm aġaras bahra. is-ur-tssinm mayad? wanna dar tɛzza ddunit, irur tiġurdin-ns s-rbbi. yan dar iɛzza ma-igan win ddunit, iga ih̬f-ns d-wad iẓin d-rbbi. \t Ey vefasızlar, dünyayla dostluğun Tanrıya düşmanlık olduğunu bilmiyor musunuz? Dünyayla dost olmak isteyen, kendini Tanrıya düşman eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-frḥn imzdġn n-ddunit s-lmut-nsn. rad-bahra-ḍṣṣan i-ngratsn ar-akkan tarragin i-ngratsn, ašku ur-sul-ddrn sin inagan lli-zzuguznin tammara iggutn f-bnadm. \t Yeryüzünde yaşayanlar onların bu durumuna sevinip bayram edecek, birbirlerine armağanlar gönderecekler. Çünkü bu iki peygamber yeryüzünde yaşayanlara çok eziyet etmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ruḥn qayṣriyya, fkn tabrat i-lḥakm, šškšmn bulus s-dars. \t Atlılar Sezariyeye varınca mektubu valiye verip Pavlusu teslim ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat d-wanna ifrḥn, ar-tallam d-wanna yallan. \t Sevinenlerle sevinin, ağlayanlarla ağlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan lli-ġ-iṭṭaf yasuɛ ddat n-bnadm, ar-itẓalla ar-itḍalab s-tġuyya d-imṭṭawn i-walli iẓḍarn a-t-issanf i-lmut. isfld-as rbbi ašku ifka ih̬f-ns a-iskr ma-t-irḍan. \t Mesih, yeryüzünde olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrıya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dua etti, yakardı ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tban-ilmma-tmatart yaḍni ġ-ignwan. tga zund yan-ulgmmaḍ aẓggʷaġ, imqqur bahra. iṭṭaf ssa n-ih̬fawn d-mraw-waskawn, ilin ssa n-ttijan mẓẓinin f-ih̬fawn-ns. \t Ardından gökte başka bir belirti göründü: Yedi başlı, on boynuzlu, kızıl renkli büyük bir ejderhaydı bu. Yedi başında yedi taç vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nusi-bdda lmut n-yasuɛ f-ddat-nnġ baš a-ttban ula tudrt n-yasuɛ ġ-ddat-nnġ. \t İsanın yaşamı bedenimizde açıkça görülsün diye İsanın ölümünü her an bedenimizde taşıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «nkki a-igan aġaras ula lḥqq ula tudrt. ur-ra-n-iruḥ yan dar rbbi baba, abla iġ-t-ssruḥġ nkki. \t İsa, ‹‹Yol, gerçek ve yaşam Benim›› dedi. ‹‹Benim aracılığım olmadan Babaya kimse gelemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. ur-a-sri-tsiggilm f-ssibt n-ma-tssnm lmɛna l-lmɛjizat lli-tẓram walaynni f-ssibt n-ma-tššam aġrum tšbɛam. \t İsa şöyle yanıt verdi: ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, doğaüstü belirtiler gördüğünüz için değil, ekmeklerden yiyip doyduğunuz için beni arıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-awn-mlġ tamatart lli-zgigi-tḍalbm, baš a-tissanm izd lmasiḥ a-isawaln f-imi-nu. ašku itjhhd ntta ġ-gratun. ur-iḍɛf lliġ a-didun-iskar. \t Mesihin benim aracılığımla konuştuğuna ilişkin kanıt istiyorsunuz. Mesih size karşı güçsüz değildir; Onun gücü sizde etkindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat ayt-ddunit-ad kullutn, tiġawsiwin-ad a-s-a-tlhun. ula kunni, babatun issn is-tnti-tḥtajjam. \t Dünya ulusları hep bu şeylerin peşinden giderler. Oysa Babanız, bunlara gereksinmeniz olduğunu bilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tis snat a-stt-igan ‹a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.› ur-tlli kra l-luṣit yugʷrn snat-ad.» \t İkincisi de şudur: ‹Komşunu kendin gibi seveceksin.› Bunlardan daha büyük buyruk yoktur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qqnn-t f-uggjdi alln-t. bḍun timlsa-ns i-ngratsn grn-d fllasnt asġar. \t Askerler Onu çarmıha gerdikten sonra kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬, ur-darun tigʷmma-nnun a-gisnti-tšttam ar-gisnti-tssam? is-tḥgrm amnaggar n-rbbi tirim a-tššḥššamm ġwilli ur-dar yat? ma-rad-awn-iniġ? is-tram a-kʷn-alġġ f-wan ġayan? uhu, ur-ra-kʷn-fllas-alġġ. \t Yiyip içmek için evleriniz yok mu? Tanrının topluluğunu hor mu görüyorsunuz, yiyeceği olmayanları utandırmak mı istiyorsunuz? Size ne diyeyim? Sizi öveyim mi? Bu konuda övemem!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-mġin irdn ssufġn tizlfin, imġi didsn wazkkun. \t Ekin gelişip başak salınca, deliceler de göründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan n-hirudus agllid n-tmazirt n-yudaya, illa yan-unmġur zġ-inmġurn n-tgmmi n-rbbi, ism-ns zakariyya. iga ntta zġ-rrbɛt n-abiyya, iṭṭaf tamġart zġ-tasut n-harun, ism-ns aliṣabaṭ. \t Yahudiye Kralı Hirodes zamanında, Aviya bölüğünden Zekeriya adında bir kâhin vardı. Harun soyundan gelen karısının adı ise Elizabetti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn ilmma ġ-uẓum d-tẓallit, srsn fllasn ifassn-nsn safḍn-tn. \t Böylece oruç tutup dua ettikten sonra, Barnabayla Saulun üzerine ellerini koyup onları yolcu ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini yasuɛ ġakudan i-imḥḍarn-ns ad-kšmn s-tanawt a-t-zwurn s-tsga yaḍni n-umda, s-tmdint n-bitṣayda. imma ntta iqama ġin a-imsafaḍ d-mddn. \t Bundan hemen sonra İsa öğrencilerine, tekneye binip kendisinden önce karşı yakada bulunan Beytsaydaya geçmelerini buyurdu. Bu arada kendisi halkı evlerine gönderecekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi issn ul-inu. issn mah̬ aylliġ ur-n-darun-uškiġ s-kurintus ġ-uwssan-an, ašku ur-riġ ad-awn-tt-ssṭiyyrġ. \t Tanrıyı tanık tutarım ki, Korinte dönmeyişimin nedeni sizi esirgemekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yan-warra imuttln ġ-ufus afasi n-walli iskiwsn f-lɛrš, ityara zġ-snat-tsgiw, iqqn s-ssa n-ṭṭwabɛ. \t Tahtta oturanın sağ elinde iki yanı da yazılı, yedi mühürle mühürlenmiş bir tomar gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as: «wa-sidi, ula iḍan ar-šttan ibruziyn lli-ṭṭarnin zġ-lmida n-siditsn.» \t Kadın, ‹‹Haklısın, ya Rab›› dedi. ‹‹Ama köpekler de efendilerinin sofrasından düşen kırıntıları yer.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-smirna: ha-ma-inna ġwalli igan amzwaru ig amggʷaru, immt iwrri iddr. \t ‹‹İzmirdeki kilisenin meleğine yaz. Ölmüş ve yaşama dönmüş, ilk ve son olan şöyle diyor:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa-nnit lh̬ir i-yan imunn d-uġaras n-rbbi iqnɛu s-mad-dars-illan. \t Oysa eldekiyle yetinerek Tanrı yolunda yürümek büyük kazançtır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id ġwalli mi ifka smmust luznat, yasi-d didsnt smmust yaḍni yini-as ‹wa-sidi, ha-smmust luznat lli-dari-tflt, rurġ-d srsnt smmust yaḍni nnigatsnt.› \t Beş talant alan gelip beş talant daha getirdi, ‹Efendimiz› dedi, ‹Bana beş talant emanet etmiştin; bak, beş talant daha kazandım.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iġwin ġ-tudrt-ns ra-stt-ijlu. imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu ra-stt-yaf. \t Canını kurtaran onu yitirecek. Canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqṣad rbbi kra yufn mayan. yiri ad-didnnġ-kšmn s-lbaraka lli-rad-aġ-yili, issafu-asn ġmkan kullu maylli-s-asn-inna. \t Bizden ayrı olarak yetkinliğe ermesinler diye, Tanrı bizim için daha iyi bir şey hazırlamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-kʷn-ifil bla tamatart n-is-illa nttan, ašku imla-yawn-d mnšk a-bahra-ifulki. ar-awn-d-yakka anẓar zġ-ignwan ula tamgra ġ-uzmz-ns. ar-iššbaɛ adis-nnun s-umššu iɛmmr ul-nnun s-lfrḥ.» \t Yine de kendini tanıksız bırakmadı. Size iyilik ediyor. Gökten yağmur yağdırıyor, çeşitli ürünleriyle mevsimleri düzenliyor, sizi yiyecekle doyurup yüreklerinizi sevinçle dolduruyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama bṭrus ġ-brra ġ-dar imi. iffuġ-ilmma-umḥḍar-an s-dar-th̬ddamt lli-itgabaln imi, isawl srs išškšm bṭrus. \t Petrus ise dışarıda, kapının yanında duruyordu. Başkâhinin tanıdığı öğrenci dışarı çıkıp kapıcı kızla konuştu ve Petrusu içeri getirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ilmma lmasiḥ yini «ha-yyi uškiġ-d ad-skrġ ma-trit.» ġmkan a-s-issunf kullu tiġrsiw timzwura baš a-izzga tiġrsi yaḍni. \t Sonra, ‹‹Senin isteğini yapmak üzere işte geldim›› dedi. Yani ikinciyi geçerli kılmak için birinciyi ortadan kaldırıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trwas-tt tis snat, ‹a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.› \t İlkine benzeyen ikinci buyruk da şudur: ‹Komşunu kendin gibi seveceksin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwin-t mddn-an, imma ntta ifl aḥayk irwl ur-ilsi yat. \t Ama keten bezden sıyrılıp çıplak olarak kaçtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḥbbln-t-id ar-gis-ssudunn ar-allan kullutn. \t Sonra hepsi acı acı ağlayarak Pavlusun boynuna sarıldılar, onu öptüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «rad-ak-fkġ kullu mayad iġ-tḍrt f-ifaddn-nnk tsjdt-iyi.» \t ‹‹Yere kapanıp bana taparsan, bütün bunları sana vereceğim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri kra gisn yumn awal-ns, imma wiyyaḍ agʷin ad-amnn. \t Bazıları onun sözlerine inandı, bazıları ise inanmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġmklli kkatn-uwsmann ġ-ššrq ar-n-ttisfiwn i-lġrb, ġmkan a-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm. \t Çünkü İnsanoğlunun gelişi, doğuda çakıp batıya kadar her taraftan görülen şimşek gibi olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yuḥanna a-f-ityara ġ-warra n-rbbi ‹hati rad-aznġ arqqas-inu ad-ak-izwur, ijjujad-ak aġaras-nnk.› \t ‹İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O önden gidip senin yolunu hazırlayacak›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin fllas: «argaz-ad ar-itrara mddn ad-ffuġn zġ-ššrɛ n-musa ar-tɛbadn rbbi s-mamnk yaḍni.» \t ‹‹Bu adam Yasaya aykırı biçimde Tanrıya tapınmaları için insanları kandırıyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi-ulqqaġ ilmma wis ssa n-ṭṭwabɛ, s-ifssa kullu ma-illan ġ-ignna aylliġ izri ma-itggan mnaṣṣ n-tasaɛt. \t Kuzu yedinci mührü açınca, gökte yarım saat kadar sessizlik oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa mad-bahra-yaġ laẓ ih̬ṣṣa-t a-išš ġ-tgmmi-ns, a-ur-fllawn-ittut lḥukm n-rbbi lliġ a-tmnaggarm. imma tiġawsiwin yaḍni, ra-kʷn-fllasnt-uṣṣaġ ġakud nna-n-darun-uškiġ. \t Aç olan karnını evde doyursun. Öyle ki, toplanmanız yargılanmanıza yol açmasın. Öbür sorunları ise geldiğimde çözerim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd-ufarisi waḥdut, iẓẓall d-ih̬f-ns yini: ‹wa-rbbi, ar-k-tškarġ ašku ur-giġ zund mddn yaḍni. ntni ar-takʷrn ar-tġʷššan ar-tfsadn. ar-k-tškarġ ašku ur-akkʷ-giġ zund bu-nkkas-ad. \t Ferisi ayakta kendi kendine şöyle dua etti: ‹Tanrım, öbür insanlara -soygunculara, hak yiyenlere, zina edenlere- ya da şu vergi görevlisine benzemediğim için sana şükrederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-ikmml-walf n-usggʷas ra-ityawfsay šiṭan zġ-iskraf-ns, \t Bin yıl tamamlanınca Şeytan atıldığı zindandan serbest bırakılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan sul a-iswingim ġ-lmɛna n-twargit s-as-inna rruḥ lqudus: «ha-kraḍ irgazn ar-srk-siggiln. \t Petrus hâlâ görümün anlamını düşünürken Ruh ona, ‹‹Bak, üç kişi seni arıyor›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-bahra-ntalġ agllid lli-idumn. ur-ra-immt ula iẓra-t yan. nttan waḥdut a-igan rbbi, yili-as lmjd d-luqr, ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin. \t Onur ve yücelik sonsuzlara dek bütün çağların Kralı, ölümsüz ve görünmez tek Tanrının olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-d ih̬f-ns ġ-yat-tqṣriyt, ifk-t i-tfruh̬t tawi-t-tfruh̬t i-innas. \t Kesik baş tepsiyle getirilip kıza verildi, kız da bunu annesine götürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-rggmn mddn lli-zraynin, ar-ssmussun ih̬fawn-nsn ar-as-ttinin: \t Oradan geçenler başlarını sallayıp İsaya sövüyor, ‹‹Hani sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın? Haydi, kurtar kendini! Tanrının Oğluysan çarmıhtan in!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ iddu s-tsgiw n-qayṣriyya filibbi. isqsa imḥḍarn-ns: «ma-ttinin mddn f-yus n-bnadm? mad-giġ nkki?» \t İsa, Filipus Sezariyesi bölgesine geldiğinde öğrencilerine şunu sordu: ‹‹Halk, İnsanoğlunun kim olduğunu söylüyor?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ iġra-yasn-d kullutn yini-asn: «tssnm igldan n-ddunit-ad ar-tḥkamn f-ayt-tmizar-nsn, tissanm inmġurn-nsn ar-tamrn mddn ad-skarn s-iwaliwn-nsn. \t Ama İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: ‹‹Bilirsiniz ki, ulusların önderleri onlara egemen kesilir, ileri gelenleri de ağırlıklarını hissettirirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ntni fkan zġ-maylli darsn iggutn, imma nttat, wah̬h̬a tḥtajja, tsrs-n kullu ma-dars-illan, tfk lmɛišt-ns kullutt.» \t Çünkü ötekilerin hepsi, zenginliklerinden artanı attılar. Bu kadın ise yoksulluğuna karşın, varını yoğunu, geçinmek için elinde ne varsa, tümünü verdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tdda nttat tzdġ d-kra n-urgaz yaḍni sul iddr-urgaz-ns, rad-as-ttinin ‹tamggant›. walaynni iġ-immut-urgaz-ns, tfsi-tmġart zġ-lɛqd-lli n-ššrɛ. ur-ra-tg tamggant iġ-tt-itahl yan yaḍni. \t Buna göre kadın, kocası yaşarken başka bir erkekle ilişki kurarsa, zina etmiş sayılır. Ama kocası ölürse, kadın yasadan özgür olur. Şöyle ki, başka bir erkeğe varırsa, zina etmiş olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifrḥ yasuɛ bahra ġ-tasaɛt-an s-lfrḥ n-rruḥ lqudus, iẓẓall yini: «wa-baba, sidis n-ignna d-wakal, ulġġ-k ašku tssntlt tiġawsiwin-ad f-ayt-lɛaql d-lfhmt, tssmlt-tnt i-ibujadiyn. ašku ġmkad a-s-trḍit a-baba.» \t O anda İsa Kutsal Ruhun etkisiyle coşarak şöyle dedi: ‹‹Baba, yerin ve göğün Rabbi! Bu gerçekleri bilge ve akıllı kişilerden gizleyip küçük çocuklara açtığın için sana şükrederim. Evet Baba, senin isteğin buydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lkmn tamazirt n-garasa, taggug f-tmazirt n-jalil ġ-tsga yaḍni n-umda. \t Celilenin karşısında bulunan Gerasalıların memleketine vardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d kullu mddn ad-mmtn yat-twal, lkmn ilmma lḥukm. \t Bir kez ölmek, sonra da yargılanmak nasıl insanların kaderiyse, Mesih de birçoklarının günahlarını yüklenmek için bir kez kurban edildi. İkinci kez, günah yüklenmek için değil, kurtuluş getirmek için kendisini bekleyenlere görünecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri tis kraṭṭ-twal yini-asn: «ṭṭasat ġila tsunfum. yuwda ġunškad, tlkm-d tasaɛt. inza yus n-bnadm s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin. \t İsa üçüncü kez yanlarına döndü, ‹‹Hâlâ uyuyor, dinleniyor musunuz?›› dedi. ‹‹Yeter! Saat geldi. İşte İnsanoğlu günahkârların eline veriliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma i-tmġart: «ittin fllam ddnub-nnm.» \t Sonra kadına, ‹‹Günahların bağışlandı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id yat-thjjalt tga tamẓluṭṭ, tsrs-n snat-tqaridin idrus-watig-nsnt. \t Yoksul bir dul kadın da geldi, birkaç kuruş değerinde iki bakır para attı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imbarkin ad-gan ġwilli ssḥssanin is-ur-gin yat, ašku ntni a-mi-tlla-tgldit n-ignna. \t ‹‹Ne mutlu ruhta yoksul olanlara! Çünkü Göklerin Egemenliği onlarındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nini f-mayad? rbbi irḍa f-ayt-tmizar yaḍni. wah̬h̬a ur-a-tnawaln ma-t-irḍan, irḍa fllasn f-ssibt n-mad-umnn. \t Öyleyse ne diyelim? Aklanma peşinde olmayan uluslar aklanmaya, imandan gelen aklanmaya kavuştular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izd f-ssibt n-ma-tskarm s-ššrɛ a-f-awn-yakka rbbi rruḥ lqudus ar-darun-iskar lmɛjizat, nġd f-ssibt n-ma-tsfldm i-lh̬bar ifulkin tamnm srs? \t Size Kutsal Ruhu veren ve aranızda mucizeler yaratan Tanrı, bunu Yasanın gereklerini yaptığınız için mi, yoksa duyduklarınıza iman ettiğiniz için mi yapıyor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ ilmma bulus d-barnaba zġ-tgmmi n-tẓallit. ḍalbn-tn mddn a-n-wrrin imal ass-an n-usunfu ad-asn-sawln s-uggʷar f-tġawsiwin-ad. \t Pavlusla Barnaba havradan çıkarken halk onları, bir sonraki Şabat Günü aynı konular üzerinde konuşmaya çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-maryam lli-bahra-ith̬damn ġ-gratun. \t Sizin için çok çalışmış olan Meryeme selam söyleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar ism-ns tuma, ar-as-daġ-ttinin ‹akniw›, ur-didsn-illi ġakud lliġ-d-darsn-yuška yasuɛ. \t Onikilerden biri, ‹‹İkiz›› diye anılan Tomas, İsa geldiğinde onlarla birlikte değildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-ayt-kafrnaḥum, is-tram a-tlkm ignwan? han ra-kʷn-in-iluḥ rbbi ġ-tdrut n-wakal. han lmɛjizat lli-skrġ ġ-darun, mrad is-tnt-skrġ ġ-tmdint n-sadum, ikun tqama sul s-ġassad. \t Ya sen, ey Kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, ölüler diyarına indirileceksin! Çünkü sende yapılan mucizeler Sodomda yapılmış olsaydı, bugüne dek ayakta kalırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan ar-tujadn mddn i-lɛid, ig ass lli-iqaman i-wass n-usunfu. lliġ-di-truḥ-tdggʷat yašk-id yusf gu-rama. iga ntta yan zġ-imġarn l-lmḥkama, ar-ti-tuqqarn mddn. ula ntta ar-itrju tagldit n-rbbi a-di-tašk. izɛm ikšm s-dar bilaṭus iḍalb zġ-gis ddat n-yasuɛ. \t O gün Hazırlık Günü, yani Şabat Gününden önceki gündü. Artık akşam oluyordu. Bu nedenle, Yüksek Kurulun saygın bir üyesi olup Tanrının Egemenliğini umutla bekleyen Aramatyalı Yusuf geldi, cesaretini toplayarak Pilatusun huzuruna çıktı, İsanın cesedini istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ittfk-as a-itmmaġ d-imẓlayn n-rbbi inru-tn, ittfk-as a-iḥkam ġ-mddn n-kraygatt taqbilt d-tasut d-lluġa d-tmazirt. \t Kutsallarla savaşıp onları yenmesine izin verildi. Canavar her oymak, her halk, her dil, her ulus üzerinde yetkili kılındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-yak-n-uznġ artimas nġd tih̬ikus, ašk-in s-dari s-nikubulis, a-ur-tmaṭlt. ašku riġ a-n-zzriġ tagrst ġin. \t Ben Arteması ya da Tihikosu sana gönderir göndermez, Nikopolise, yanıma gelmeye gayret et. Çünkü kışı orada geçirmeye karar verdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "naf-n ġin kra n-imḥḍarn, ngguz ġ-darsn ssa n-uwssan. inin i-bulus maylli-asn-imla rruḥ lqudus a-ur-iddu s-urušalim. \t İsanın oradaki öğrencilerini arayıp bulduk ve yanlarında bir hafta kaldık. Öğrenciler Ruhun yönlendirmesiyle Pavlusu Yeruşalime gitmemesi için uyardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġaylli-s-asn-tggʷra ar-aġ-imala a-ur-nttiri ma-yʷh̬šnn ġmklli ttirin ntni, \t Bu olaylar, onlar gibi kötü şeylere özlem duymamamız için bize ders olsun diye oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tga-yas-tẓallit-an tamatart ma-s-a-d-iktti rrḍa lli-as-ifka rbbi f-ssibt n-ma-yumn lliġ ur-ta-iẓẓulli i-ddat-ns. ġmkad a-s-iwrri iga ibrahim babatsn n-kullu willi umnnin rbbi, a-tn-igan d-willi-f-irḍa rbbi wah̬h̬a ur-ẓẓullin i-ddat. \t İbrahim daha sünnetsizken imanla aklandığının kanıtı olarak sünnet işaretini aldı. Öyle ki, sünnetsiz oldukları halde iman edenlerin hepsinin babası olsun, böylece onlar da aklanmış sayılsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d mddn ggutnin, ar-sswan islhamn-nsn ġ-uġaras. kra gisn ar-d-itbbi tiṣṭṭwin zġ-isġarn, ar-tnt-sswan ġ-uġaras. \t Halkın büyük bir bölümü giysilerini yolun üzerine serdi. Bazıları da ağaçlardan dal kesip yola seriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin ġin kra n-imslmdn n-ššrɛ, inin d-ih̬f-nsn: «ġwad, awal l-lkufr ayd inna.» \t Bunun üzerine bazı din bilginleri içlerinden, ‹‹Bu adam Tanrıya küfrediyor!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn imḥḍarn i-ġunškan ar-itmnad kra ġ-kra, duhdun ur-ssinn manwa gisn a-f-isawl. \t Öğrenciler, kimden söz ettiğini merak ederek birbirlerine baktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iml yan-uḥanu n-uflla imqqurn iswan ingaddan. ġin a-ġ-rad-aġ-tjjujadm.» \t Ev sahibi size üst katta döşenmiş, hazır büyük bir oda gösterecek. Orada bizim için hazırlık yapın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zgayat-bdda ġ-maylli mi tsfldm ġ-isizwar. ġmkan a-s-rad-bdda-tzgam ġ-rbbi babatnnġ ula ġ-yus. \t Başlangıçtan beri işittiğiniz söz içinizde yaşasın. Başlangıçtan beri işittiğiniz söz içinizde yaşarsa, siz de Oğulda ve Babada yaşarsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, wah̬h̬a srun nsawl ġmkad, nssn is-gigun-illa ma-yufn ġayan, ašku tgam wid ijjnjm rbbi. \t Size gelince, sevgili kardeşler, böyle konuştuğumuz halde, durumunuzun daha iyi olduğuna, kurtuluşa uygun düştüğüne eminiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-ẓḍarġ ad-skarġ ġmknna riġ? is-ur-giġ arqqas? is-ur-ẓriġ siditnnġ yasuɛ? is-ur-tgim kunni ṣṣabt lli-f-h̬dmġ s-ism n-siditnnġ? \t Özgür değil miyim? Elçi değil miyim? Rabbimiz İsayı görmedim mi? Sizler Rab yolunda verdiğim emeğin ürünü değil misiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-rgmn, ur-asn-d-irur s-trggam. lliġ-t-ssrfufnn ur-tn-ihddid, walaynni itɛnna s-rbbi lli-itḥkamn s-lḥqq. \t Kendisine sövüldüğünde sövgüyle karşılık vermedi, acı çektiğinde kimseyi tehdit etmedi; davasını, adaletle yargılayan Tanrıya bıraktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ḍalbġ imġarn ġ-gratun, nkki-ad igan amġar zund kunni, gġ inigi f-urfufn l-lmasiḥ, ṭṭafġ taġamt ġ-lmjd lli-ra-d-iban. \t Bu nedenle aranızdaki ihtiyarlara, onlar gibi bir ihtiyar, Mesihin çektiği acıların tanığı, açığa çıkacak olan yüceliğin paydaşı olarak rica ediyorum: Tanrının size verdiği sürüyü güdün. Zorunluymuş gibi değil, Tanrının istediği gibi gönüllü gözetmenlik yapın. Para hırsıyla değil, gönül rızasıyla, size emanet edilenlere egemenlik taslamadan, sürüye örnek olarak görevinizi yapın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi issnn ma-illan ġ-uwl n-kullu mddn, iml-aġ ġakudan is-irḍa f-ibrraniyn, ašku ula ntni ifka-yasn rruḥ lqudus ġmklli-aġ-t-ifka nkkʷni. \t İnsanın yüreğini bilen Tanrı, Kutsal Ruhu tıpkı bize verdiği gibi onlara da vermekle, onları kabul ettiğini gösterdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ur-ssinn ma-ira ad-asn-iml s-wawal-ad, iksaḍn ur-ẓḍarn a-t-fllas-sqsan. \t Onlar bu sözleri anlamıyor, İsaya soru sormaktan da korkuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-ġayan a-f-tnna-tḥkimt n-rbbi: ‹rad-asn-aznġ lanbiya d-irqqasn, nġn gisn kra ssrfufnn kra.› \t İşte bunun için Tanrının Bilgeliği şöyle demiştir: ‹Ben onlara peygamberler ve elçiler göndereceğim, bunlardan kimini öldürecek, kimine zulmedecekler.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ur-sul-tgim ismgan, walaynni twrrim tgam tarwa n-rbbi. d-wanna igan zġ-tarwa n-rbbi, ra-iwrt lbarakat n-rbbi. \t Bu nedenle artık köle değil, oğullarsınız. Oğullar olduğunuz için de Tanrı sizi aynı zamanda mirasçı yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasi aggjdi-ns s-udġar lli-mi-ttinin ‹tah̬ʷšašt n-ih̬f›, ar-as-daġ-ttinin ‹gulguta› s-wawal n-ayt-yudaya. \t Askerler İsayı alıp götürdüler. İsa çarmıhını kendisi taşıyıp Kafatası -İbranicede Golgota- denilen yere çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ftan ntni, isawl yasuɛ f-yuḥanna i-mddn ggutnin lli-d-fllas-munnin. isqsa-tn: «ġakud lliġ a-ttidum s-lh̬la ma-tram a-tẓrm? izd kra n-taẓẓmayt ar-tt-issmussu-waḍu? \t Yahyanın öğrencileri ayrılırken İsa halka Yahyadan söz etmeye başladı. ‹‹Çöle ne görmeye gittiniz?›› dedi. ‹‹Rüzgarda sallanan bir kamış mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni amslmd-lli n-ššrɛ ira a-issbayyn ih̬f-ns, isqsa-t: «ma-igan adjar-inu?» \t Oysa adam kendini haklı çıkarmak isteyerek İsaya, ‹‹Peki, komşum kim?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibdu yasuɛ ar-srsn-isawal s-lmɛni yini-asn: «ha-yan-urgaz iẓẓa aḍil ġ-igr-ns, isslulli-as ifrig iġza agʷḍi i-lmɛṣṣrt, ibnu yal-lbrj ifl-t i-ih̬ʷmmaṣn iftu imuddu. \t İsa onlara benzetmelerle konuşmaya başladı. ‹‹Adamın biri bağ dikti, çevresini çitle çevirdi, üzüm sıkmak için bir çukur kazdı, bir de bekçi kulesi yaptı. Sonra bağı bağcılara kiralayıp yolculuğa çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus yini-as: «wah̬h̬a-k-kullu-fln, ur-sar-k-filġ nkki.» \t Petrus Ona, ‹‹Herkes senden ötürü sendeleyip düşse de ben asla düşmem›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iga filibbus gu-bitṣayda lli-igan tamdint n-andraws d-bṭrus. \t Filipus da Andreas ile Petrusun kenti olan Beytsaydadandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bṭrus: «ml-aġ ma-tqṣadt s-lmɛna-yad.» \t Petrus, ‹‹Bu benzetmeyi bize açıkla›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akka-yaġ-d kraygatt ass aġrum n-wass, \t Her gün bize gündelik ekmeğimizi ver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akmurat-n s-rbbi, yakmur-d srun. wa-kunni lli-iskarn ddnub, sirdat ifassn-nnun. wa-kunni lli-ikkatn f-sin iġarasn, ssġusat ulawn-nnun \t Tanrıya yaklaşın, O da size yaklaşacaktır. Ey günahkârlar, ellerinizi günahtan temizleyin. Ey kararsızlar, yüreklerinizi paklayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-sul-didun-sawlġ bahra. ra-d-yašk ġwalli itḥkamn ġ-ddunit-ad, imma ntta ur-dars-flla yat. \t Artık sizinle uzun uzun konuşmayacağım. Çünkü bu dünyanın egemeni geliyor. Onun benim üzerimde hiçbir yetkisi yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-ta-iddi iġra-d i-mraw ih̬ddamn-ns s-dars, ifk i-kraygatt yan gisn yan-uqarid n-uwrġ, yini-asn: ‹zaydat ar-tsaġm ar-tzznzam ard-d-wrriġ.› \t Gitmeden önce kölelerinden onunu çağırıp onlara birer mina verdi. ‹Ben dönünceye dek bu paraları işletin› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zarubbabil yuru abihuda, abihuda yuru alyaqim, alyaqim yuru ɛazur, \t Zerubbabil Avihutun babasıydı, Avihut Elyakimin babasıydı, Elyakim Azorun babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-t s-dar ḥannan, iga aḍggʷal n-qayafa lli-igan anmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-usggʷas-an. \t Onu önce, o yıl başkâhin olan Kayafanın kayınbabası Hanana götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yuḥanna: «wa-sidi, nẓra yan-urgaz ar-issufuġ ljnun s-ism-nnk. ur-t-nudji ašku ur-a-didnnġ-itmunu.» \t Yuhanna buna karşılık, ‹‹Efendimiz›› dedi, ‹‹Senin adınla cin kovan birini gördük, ama bizimle birlikte seni izlemediği için ona engel olmaya çalıştık.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku zġ-uwl-ns a-zġ-a-di-tffuġn iswingimn ʷh̬šnnin ula tanaġa d-zzna d-lfsad d-tmh̬h̬art d-tugga n-tkrkas d-trggam. \t Çünkü kötü düşünceler, cinayet, zina, fuhuş, hırsızlık, yalan yere tanıklık ve iftira hep yürekten kaynaklanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin kraḍ isggʷasn s-ddiġ s-urušalim a-ġin-sawlġ d-bṭrus. gawrġ dids smmus d-mraw n-wass. \t Bundan üç yıl sonra Kefasla tanışmak üzere Yeruşalime gittim, on beş gün onun yanında kaldım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ig wad bahra issann tissi iktin, nġd wad itmmaġn d-mddn. iqqan-d a-ig wad itṣbarn, urd wad itẓin nġd wad dar ɛzzan iqaridn. \t Şarap düşkünü, zorba olmamalı; uysal, kavgadan ve para sevgisinden uzak olmalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«kullu wanna isfldn i-iwaliwn-ad-inu ar-srsn-iskar, irwas argaz iṭṭafn lɛaql, ibna tigmmi-ns f-isli. \t ‹‹İşte bu sözlerimi duyup uygulayan herkes, evini kaya üzerine kuran akıllı adama benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna itazzaln ar-issdus ih̬f-ns. ar-t-issdus baš a-yamẓ kra l-lkas lli-ur-ra-idum. imma nkkʷni ar-nssdus ih̬fawn-nnġ baš a-namẓ lkas lli-rad-bdda-idum. \t Yarışa katılan herkes kendini her yönden denetler. Böyleleri bunu çürüyüp gidecek bir defne tacı kazanmak için yaparlar. Bizse hiç çürümeyecek bir taç için yapıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ksuḍġ a-kʷn-ijllu kra n-yan f-iswingimn-nnun ġmklli-stt-izzri-ulgmmaḍ s-tkrkas-ns f-immatnnġ ḥuwwa. iksaḍġ a-twrrim zġ-tayri iṣfan lli-s-ttin tkkam ar-ttirim lmasiḥ s-nniyt-nnun. \t Ne var ki, yılanın Havvayı kurnazlığıyla aldatması gibi, düşüncelerinizin Mesihe olan içten ve pak adanmışlıktan saptırılmasından korkuyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iskr rbbi ġ-uwlawn-nsn ad-skarn ma-gisn-iqṣad ntta, mšaškan-d ad-fln taẓḍḍart ula tiglday-nsn ġ-ufus n-waġʷẓn ard kullu ijru maylli-yad-inna rbbi ra-ijru. \t Çünkü Tanrı, amacını gerçekleştirme isteğini onların yüreğine koymuştur. Öyle ki, Tanrının sözleri yerine gelinceye dek krallıklarını canavara devretmekte sözbirliği edecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uriġ-awn-in mayad, urd a-kʷn-srs-ššḥššamġ, walaynni uṣṣaġ-kʷn zund tarwa ɛzzanin. \t Bunları sizi utandırmak için değil, siz sevgili çocuklarımı uyarmak için yazıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa yan iṭṭafn lh̬ir iẓr gʷmas iḥtajja walaynni issiqar fllas ul-ns, mamnk a-ra-yini tlla gis lḥnant n-rbbi? \t Dünya malına sahip olup da kardeşini ihtiyaç içinde gördüğü halde ondan şefkatini esirgeyen kişide Tanrının sevgisi olabilir mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as imḥḍarn-ns: «ġir lh̬la ayad. maniġ ra-naf aġrum ma-s-a-nššbaɛ kullu mddn-ad ggutnin?» \t Öğrenciler kendisine, ‹‹Böyle ıssız bir yerde bu kadar kalabalığı doyuracak ekmeği nereden bulalım?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d ilmma yan yaḍni zġ-gr willi dids itmunun yini-as: «wa-sidi, adj-iyi zwar ad-wrriġ ard-n-mḍlġ baba.» \t Başka bir öğrencisi İsaya, ‹‹Ya Rab, izin ver, önce gidip babamı gömeyim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ inna mayad, yall awal-ns s-jjhd yini: «wa-liɛazr, ffuġ-d.» \t Bunları söyledikten sonra yüksek sesle, ‹‹Lazar, dışarı çık!›› diye bağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-gigun-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-in-ilkm yasuɛ yall alln-ns yini-as: «wa-zakka, gguz-d ġil ġil, ašku ġ-tgmmi-nnk a-ġ-rad-gawrġ ġassad.» \t İsa oraya varınca yukarı bakıp, ‹‹Zakkay, çabuk aşağı in!›› dedi. ‹‹Bugün senin evinde kalmam gerekiyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kiyi ur-iyi-tẓġurt ih̬f-inu s-zzit. imma nttat, hatti ar-tẓġġur iwurzan-inu s-tujjut išwan. \t Sen başıma zeytinyağı sürmedin, ama bu kadın ayaklarıma güzel kokulu yağ sürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kkatn imḥḍarn s-tʷgla, ssudun ma-itggan smmus nġd sḍiṣ kilimitr s-a-n-tmnadn yasuɛ ifta-d f-iggi n-waman yakmur-d s-tanawt, ġuwḍn bahra. \t Öğrenciler üç mil kadar kürek çektikten sonra, İsanın gölün üstünde yürüyerek tekneye yaklaştığını görünce korktular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ha-yan-urgaz iṭṭafn ayda iggutn, ar-ilssa aslham aẓggʷaġ d-tmlsa šwanin, ar-ištta ar-issa ifrḥ d-ih̬f-ns kraygatt ass. \t ‹‹Zengin bir adam vardı. Mor, ince keten giysiler giyer, bolluk içinde her gün eğlenirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ isqsa mddn-an: «iniyat-iyi, ma-iḥllan ġ-wass n-usunfu? a-nskar ma-ifulkin nġd a-nskar ma-yʷh̬šnn? izd a-njjnjm yan nġd a-t-nhlk?» \t İsa onlara, ‹‹Size sorayım›› dedi, ‹‹Kutsal Yasaya göre Şabat Günü iyilik yapmak mı doğru, kötülük yapmak mı? Can kurtarmak mı doğru, öldürmek mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-tẓram tiġawsiwin-ad ar-jrrunt, nkrat tallm ih̬fawn-nnun, ašku takmur-d tasaɛt lli-ġ-ra-tnjmm.» \t Bu olaylar gerçekleşmeye başlayınca doğrulun ve başlarınızı kaldırın. Çünkü kurtuluşunuz yakın demektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "anuwwaš lli-tn-in-iluḥn iga-t iblis. tamgra tga isiggʷra n-ddunit, išuwwaln gan lmalayka. \t Deliceleri eken düşman, İblistir. Biçim vakti, çağın sonu; orakçılar ise meleklerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-asn inna: «ha-rbbi baba ih̬dm-bdda, iqqan-iyi-d ad-th̬damġ ula nkki.» \t Ama İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Babam hâlâ çalışmaktadır, ben de çalışıyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-nissan is-a-nttiri tarwa n-rbbi: ašku iban ginnġ is-a-nttiri rbbi, ar-nskar s-ma-f-aġ-yuṣṣa. \t Tanrıyı sevip buyruklarını yerine getirmekle, Tanrının çocuklarını sevdiğimizi anlarız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sin-uwssan a-iqaman i-lɛid n-usurf d-uwssan n-urh̬ṣiṣ. ar-siggiln inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ mamnk a-rad-amẓn yasuɛ s-lḥilt a-t-nġn. \t Fısıh ve Mayasız Ekmek Bayramına iki gün kalmıştı. Başkâhinlerle din bilginleri İsayı hileyle tutuklayıp öldürmenin bir yolunu arıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-a-ttṣamaḥm i-mddn f-ddnub lli-gigun-skarn, rad-awn-iṣamḥ babatun n-ignna. \t ‹‹Başkalarının suçlarını bağışlarsanız, göksel Babanız da sizin suçlarınızı bağışlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "asin inmġurn iqaridn-an inin: «ur-ḥllan a-tn-in-ng ġ-ṣṣnduq n-tgmmi n-rbbi ašku atig n-idammn ad-gan.» \t Paraları toplayan başkâhinler, ‹‹Kan bedeli olan bu paraları tapınağın hazinesine koymak doğru olmaz›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «is-gigun-illa ma-iṭṭafn alqqaġ iḍr-as-n ġ-ugḍi ġ-wass n-usunfu ifl-t ġin? is-ur-ra-t-id-iġwi yasi-t-id? \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Hanginizin bir koyunu olur da Şabat Günü çukura düşerse onu tutup çıkarmaz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuška-d a-ig inigi, ifk tugga f-tifawt baš ad-amnn kullu mddn f-imi-ns. \t Tanıklık amacıyla, ışığa tanıklık etsin ve herkes onun aracılığıyla iman etsin diye geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni giġ ġilad zund iġ-iyi-inġa ššrɛ mmtġ-as, baš ad-d-nkrġ ddrġ i-rbbi. \t Çünkü ben Tanrı için yaşamak üzere Yasa aracılığıyla Yasa karşısında öldüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "arra n-tlalit n-yasuɛ lmasiḥ yus n-dawd yus n-ibrahim. \t İbrahim oğlu, Davut oğlu İsa Mesihin soy kaydı şöyledir: İbrahim İshakın babasıydı, İshak Yakupun babasıydı, Yakup Yahuda ve kardeşlerinin babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zgayat gigi, zgaġ gigun. ur-ra-tiẓḍar-tṣṭṭa a-tfk lġllt iġ-ur-tzga ġ-ddalit. ula kunni ur-ra-tiẓḍarm a-tskrm lġllt iġ-ur-gigi-tzgam. \t Bende kalın, ben de sizde kalayım. Çubuk asmada kalmazsa kendiliğinden meyve veremez. Bunun gibi, siz de bende kalmazsanız meyve veremezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlġ-n s-n-ẓriġ yan-wayyis umlil, yusi-umnnay-ns yal-lqus n-imiġ. ittfk-as yan-ttaj, iffuġ-d a-inru, ig wad bdda itnrun. \t Bakınca beyaz bir at gördüm. Binicisinin yayı vardı. Kendisine bir taç verildi ve galip gelen biri olarak zafer kazanmaya çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-gigun-iban lmjd n-ism n-siditnnġ yasuɛ, yili-awn lmjd ula kunni dids s-lbaraka n-rbbi-nnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Öyle ki, Tanrımız'ın ve Rab İsa Mesih'in lütfuyla Rabbimiz İsa'nın adı sizde yüceltilsin, siz de O'nda yüceltilesiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nkrn kra n-imumnn l-lmdhb n-ifarisin inin-asn: «iqqan-kʷn-d a-tuṣṣam ibrraniyn ad-ẓẓalln i-ddat-nsn ar-skarn s-ššrɛ n-musa.» \t Ne var ki, Ferisi mezhebinden bazı imanlılar kalkıp şöyle dediler: ‹‹Öteki uluslardan olanları sünnet etmek ve onlara Musanın Yasasına uymalarını buyurmak gerekir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trwas-tmurġi-an i-yissan ujadnin i-imiġ. kud yat, illa f-ih̬f-ns kra irwasn ttaj n-uwrġ. gn-uwdmawn-nsnt zund udm n-bnadm, \t Çekirgelerin görünümü, savaşa hazırlanmış atlara benziyordu. Başlarında altın taçlara benzer başlıklar vardı. Yüzleri insan yüzleri gibiydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-ra-srs-ikšm ma-ijlh̬n ula ma-issrkawn ula ma-isskirkisn. ur-ra-srs-ikšm abla ġwilli mi tyaran ismawn-nsn ġ-warra n-tudrt n-ulqqaġ. \t Oraya murdar hiçbir şey, iğrenç ve aldatıcı işler yapan hiç kimse asla girmeyecek; yalnız adları Kuzu'nun yaşam kitabında yazılı olanlar girecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfld-ugllid hirudus f-kullu ma-iskar yasuɛ, iduhdu ašku ar-ttinin kra n-mddn: «yuḥanna amsddam ayad, inkr-d zġ-lmut.» \t Bölgenin kralı Hirodes bütün bu olanları duyunca şaşkına döndü. Çünkü bazıları Yahyanın ölümden dirildiğini, bazıları İlyasın göründüğünü, başkaları ise eski peygamberlerden birinin dirildiğini söylüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli skarnin sslamt, ašku ntni a-ra-ig rbbi d-tarwa-ns. \t Ne mutlu barışı sağlayanlara! Çünkü onlara Tanrı oğulları denecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-srsn-isawal ġmklli dars lḥqq ad-asn-ittini ma-tn-d-iqqann a-t-skarn. ur-igi ntta zund imslmdn-nsn n-ššrɛ. \t Çünkü onlara kendi din bilginleri gibi değil, yetkili biri gibi öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ha-kunni ġ-iḍ-ad ra-yyi-kullu-tflm, ašku ityara ‹rad-utġ amksa, tmzr-tuwrut n-uwlli.› \t Bu arada İsa öğrencilerine, ‹‹Bu gece hepiniz benden ötürü sendeleyip düşeceksiniz›› dedi. ‹‹Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹Çobanı vuracağım, Sürüdeki koyunlar darmadağın olacak.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nnjm zġ-umda, naf-n igzir-an iga ġwalli mi ttinin maliṭa. \t Kurtulduktan sonra adanın Malta adını taşıdığını öğrendik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-ššrɛ n-musa a-ġ-ityara: «a-ur-tgt aġamu i-uzgr lli-isrwatn.» izd ġir izgarn a-iqṣad rbbi ġ-wawal-ad? \t Musanın Yasasında, ‹‹Harman döven öküzün ağzını bağlamayacaksın›› diye yazılmıştır. Tanrının kaygısı öküzler mi, yoksa bunu özellikle bizim için mi söylüyor? Kuşkusuz, bizim için yazılmıştır bu. Çünkü çift sürenin umutla sürmesi, harman dövenin de harmana ortak olma umuduyla dövmesi gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issnkr-aġ-d yall-aġ d-lmasiḥ yasuɛ, issgawr-aġ dids ġ-tgldit n-ignna, \t Tanrı bizi Mesih İsada, Mesihle birlikte diriltip göksel yerlerde oturttu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin wiyyaḍ: «nnabi iliyya a-iga.» ar-ttinin wiyyaḍ: «kra n-nnabi a-iga, zund lanbiya n-zman.» \t Başkaları, ‹‹O İlyastır›› diyor, yine başkaları, ‹‹Eski peygamberlerden biri gibi bir peygamberdir›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan fln ššbayk-nsn, munn dids. \t Onlar da hemen ağlarını bırakıp Onun ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tškarġ lmasiḥ yasuɛ siditnnġ ašku iga-yyi d-wad izgan ġ-ufulki. iẓli-yyi issdus-iyi baš ad-qasaġ tawuri-ns. \t Beni güçlendiren Rabbimiz Mesih İsaya şükrederim. Çünkü beni güvenilir sayarak hizmetine aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm is-iwrri tigira ira bahra a-iwrt lbaraka n-babas, walaynni babas ur-as-tt-ifki. wah̬h̬a-yas-tt-iḍalb bahra s-imṭṭawn, ur-as-isugir yat. \t Biliyorsunuz, Esav daha sonra kutsanma hakkını miras almak istediyse de geri çevrildi. Kutsanmak için gözyaşı döküp yalvarmasına karşın, vermiş olduğu kararın sonucunu değiştiremedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd ġmkan a-iskr lmalak imqqurn mih̬ayl lliġ immaġ d-iblis f-manwa gisn a-ra-yamẓ ddat n-musa. ur-izɛm ntta a-irgm iblis. ur-as-inni abla: «a-k-issfssa rbbi.» \t Oysa Başmelek Mikail bile Musanın cesedi konusunda İblisle çekişip tartışırken, söverek onu yargılamaya kalkışmadı. Ancak, ‹‹Seni Rab azarlasın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itkka tisgiw n-wasif n-urdun ar-itbrraḥ ar-ittini: «flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, tddmm ġ-waman, baš ad-awn-iṣamḥ rbbi f-ddnub-nnun.» \t O da Şeria Irmağının çevresindeki bütün bölgeyi dolaşarak insanları, günahlarının bağışlanması için tövbe edip vaftiz olmaya çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ula kunni a-iɛyyaln, illa fllawn a-tsflidm s-imġarn-nnun. bkisat kullukn s-tbannka n-ṣṣbr baš a-tth̬damm i-ngratun. ašku ityara: «rbbi ar-itḍaḍḍa wanna issimġurn ih̬f-ns, ar-itbarak wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns.» \t Ey gençler, siz de ihtiyarlara bağımlı olun. Hepiniz birbirinize karşı alçakgönüllülüğü kuşanın. Çünkü, ‹‹Tanrı kibirlilere karşıdır, Ama alçakgönüllülere lütfeder.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ar-tt-ntawi ġ-maylli-s-numn, urd ġ-maylli nẓrra. \t Gözle görülene değil, imana dayanarak yaşarız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irẓm ilmma i-kkuẓ lmalayka lli-ujadnin i-tasaɛt-an n-wass-an n-wayyur-an n-usggʷas-an baš ad-nġn tulut n-bnadm. \t Tam o saat, o gün, o ay, o yıl için hazır tutulan dört melek, insanların üçte birini öldürmek üzere çözüldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ma-igan inna ula aytma?» \t İsa buna karşılık onlara, ‹‹Kimdir annem ve kardeşlerim?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrint kraṭṭ tasaɛin s-di-tkšm-tmġart-ns, ur-tssin ma-ijran. \t Bundan yaklaşık üç saat sonra Hananyanın karısı, olanlardan habersiz içeri girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, illa ġ-ġwid biddnin ġid ma-ur-ra-immt ard iẓr yus n-bnadm yuška-d ġ-tgldit-ns.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, burada bulunanlar arasında, İnsanoğlu'nun kendi egemenliği içinde gelişini görmeden ölümü tatmayacak olanlar var.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «mrad is-tbukḍm s-ṣṣaḥt, ikun ur-ra-fllawn-yili lḥukm. walaynni ar-ttinim ‹nsfaw›, f-ġayan a-f-fllawn-illa lḥukm.» \t İsa, ‹‹Kör olsaydınız günahınız olmazdı›› dedi, ‹‹Ama şimdi, ‹Görüyoruz› dediğiniz için günahınız duruyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bṭrus: «wah̬h̬a rad-didk-mmtġ, ur-rad-iniġ ur-k-ssinġ.» ġmkad ad-nnan imḥḍarn kullutn. \t Petrus, ‹‹Seninle birlikte ölmem gerekse bile seni asla inkâr etmem›› dedi. Öğrencilerin hepsi de aynı şeyi söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as ġakudan: «ur-aġ-d-fllak-lkimnt kra n-tbratin zġ-yudaya, ula nnan fllak aytmatn lli-d-uškanin zġ-ġin kra l-lh̬bar nġd awal yʷh̬šnn. \t Onlar Pavlusa, ‹‹Yahudiyeden seninle ilgili mektup almadık, oradan gelen kardeşlerden hiçbiri de senin hakkında kötü bir haber getirmedi, kötü bir şey söylemedi›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, a-ur-tswingimm zund tarwa mẓẓinin. illa fllawn a-tmẓẓim ġ-ma-yʷh̬šnn, walaynni imġurat ġ-lɛaql-nnun. \t Kardeşler, çocuk gibi düşünmeyin. Kötülük konusunda çocuklar gibi, ama düşünmekte yetişkinler gibi olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-t-id a-izri zġ-tmazirt n-samira. \t Giderken Samiriyeden geçmesi gerekiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bṭrus iḍfar-t zġ-tuggugt, ikšm s-wammas n-tgmmi n-unmġur, iskiws d-imh̬zniyn ġ-dar lɛafit ar-didsn-irqqa. \t Petrus, İsayı başkâhinin avlusunun içine kadar uzaktan izledi. Avluda nöbetçilerle birlikte ateşin başında oturup ısınmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-gʷma iɛzzan, ḍalbġ rbbi fllak a-tilit s-lh̬ir, tdust ġ-ddat-nnk ġmklli tdust ġ-rruḥ-nnk. \t Sevgili kardeşim, canın gönenç içinde olduğu gibi, her bakımdan sağlıklı ve gönenç içinde olman için dua ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln ayt-dars inin-asn: «nssn izd iwitnnġ a-iga, ibukḍ zġ-tlalit-ns. \t Adamın annesiyle babası şu karşılığı verdiler: ‹‹Bunun bizim oğlumuz olduğunu ve kör doğduğunu biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itazzal izwur mddn, iġli s-yat-tsġart n-imršiq a-iẓr yasuɛ, ašku ġin a-zġ-ra-izri. \t İsayı görebilmek için önden koşup bir yabanıl incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa oradan geçecekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni s-lḥqq inkr-d lmasiḥ zġ-lmut ig amnzu ġ-willi ṭṭasnin. \t Oysa Mesih, ölmüş olanların ilk örneği olarak ölümden dirilmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi ur-a-iẓẓmẓlay ayt-yudaya zġ-ayt-tmizar yaḍni, walaynni iga siditsn kullutn. ar-yakka timih̬ar-ns i-kullu winna gis zawgnin, \t Çünkü Yahudi Grek ayrımı yoktur, aynı Rab hepsinin Rabbidir. Kendisini çağıranların tümüne eliaçıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irin a-t-amẓn walaynni ksuḍn zġ-mddn, ašku ar-kullu-ttinin izd yan-nnabi a-iga. \t O'nu tutuklamak istedilerse de, halkın tepkisinden korktular. Çünkü halk, O'nu peygamber sayıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni imḥḍarn ur-ssinn ma-ira ad-asn-iml s-wawal-ad. tntl fllasn lmɛna-ns aylliġ ur-t-fhimn, iksaḍn ur-ẓḍarn a-t-fllas-sqsan. \t Onlar bu sözü anlamadılar. Sözü kavramasınlar diye anlamı kendilerinden gizlenmişti. Üstelik İsaya bu sözle ilgili soru sormaktan korkuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa gisn ġaylli-f-inna rbbi f-imi n-nnabi išaɛya inna: ‹rad-bahra-tsflidm walaynni ur-ra-tfhmm ma-mi-tsfldm. rad-bahra-ttmnadm walaynni ur-ra-tissanm ma-tmnadm. \t ‹‹Böylece Yeşayanın peygamberlik sözü onlar için gerçekleşmiş oldu: ‹Duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, Bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tngadda-tġzi n-tmdint zġ-kkuẓṭ-tsgiw. iddu lmalak issġl tamdint s-uɛmud-ns. sin id-walf d-sin id-miyya (2200) n-kilimitr a-illan ġ-kraygatt tasga ula ġ-tiddi-ns. \t Kent kare biçimindeydi, uzunluğu enine eşitti. Melek kenti kamışla ölçtü, her bir yanı 12 000 ok atımı geldi. Uzunluğu, eni ve yüksekliği birbirine eşitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-tmġarin ad-lmdnt ar-tḥšamnt bla-da-sawalnt. \t Kadın sükûnet ve tam bir uysallık içinde öğrensin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aġʷẓn-an ikka-ttin illa, ur-sul-a-itban, ra-d-iġli zġ-tdrut n-wakal iftu s-lhalak. ra-gis-tɛjjabn imzdġn n-ddunit lli-mi-ur-ityara ism-nsn ġ-warra n-tudrt zġ-isizwar n-ddunit. ašku rad-ẓrn aġʷẓn lli-sttin-ikkan illa, ur-sul-a-itban, ra-d-daġ-iban. \t Gördüğün canavar bir zamanlar vardı, ama şimdi yok. Biraz sonra dipsiz derinliklerden çıkacak ve yıkıma gidecek. Yeryüzünde yaşayan ve dünya kurulalı beri adları yaşam kitabına yazılmamış olanlar canavarı görünce şaşacaklar. Çünkü o bir zamanlar vardı, şimdi yok, ama yine gelecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tagldit n-ignna tga zund lknz ityawmḍaln ġ-igr, yaf-t-in yan-urgaz iḥḍu-t-daġ. iddu ifrḥ bahra, izznz kullu ma-dars-illan, isġ igr-an. \t ‹‹Göklerin Egemenliği, tarlada saklı bir defineye benzer. Onu bulan yeniden sakladı, sevinçle koşup gitti, varını yoğunu satıp tarlayı satın aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin ġin kra n-ayt-yudaya ar-tlullin ar-ssufuġn ljnun. ġaln is-ẓḍarn ad-ssufuġn ljnun s-ism n-siditnnġ yasuɛ, ar-tn-tamrn: «ffuġat s-ism n-yasuɛ lli-s-a-itbrraḥ bulus.» \t Çevrede dolaşıp kötü ruhları kovmakla uğraşan bazı Yahudiler de kötü ruhlara tutsak olanları Rab İsanın adını anarak kurtarmaya kalkıştılar. ‹‹Pavlusun tanıttığı İsanın adıyla size emrediyoruz!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d yasuɛ ġakudan s-tgmmi. munn-d-daġ fllas mddn ggutnin aylliġ ur-akkʷ-ẓḍarn ad-ššn aġrum. \t İsa bundan sonra eve gitti. Yine öyle büyük bir kalabalık toplandı ki, İsayla öğrencileri yemek bile yiyemediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni amud lli-iḍrn ġ-wakal ifulkin, iga ntta zund yan isfldn i-wawal ifhm-t, ifk ṣṣabt. ra-yili ma-ifkan miyya, yili ma-ifkan sḍiṣ id-mraw, yili ma-ifkan kraḍ id-mraw.» \t İyi toprağa ekilen tohum ise, sözü işitip anlayan birine benzer. Böylesi elbette ürün verir, kimi yüz, kimi altmış, kimi de otuz kat.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġakud nna-ġ-inkr bu-tgmmi iqqn imi, ra-tbiddm ġ-brra ar-n-srs-tssḍuqqurm ar-ttinim: ‹rẓm-aġ a-sidi.› imma ntta rad-awn-yini: ‹ur-ssinġ mani-di-tkkam kunni.› \t Ev sahibi kalkıp kapıyı kapattıktan sonra dışarıda durup, ‹Ya Rab, kapıyı aç bize!› diyerek kapıyı vurmaya başlayacaksınız. ‹‹O da size, ‹Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum› diye karşılık verecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "agzzum lli-yaqra ġ-warra n-rbbi iga ġmkad: «zund izimmr lli-ldin ad-as-ġrsn, nġd zund alqqaġ lli-ifssan ġ-gr ifassn n-willi ra-t-ilass, ur-irẓim imi-ns. \t Kutsal Yazılardan okuduğu bölüm şuydu: ‹‹Koyun gibi kesime götürüldü; Kırkıcının önünde kuzu nasıl ses çıkarmazsa, O da öylece ağzını açmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna iskarn ma-ira rbbi, nttan a-igan gʷma ig ulltma ig inna.» \t Tanrı'nın isteğini kim yerine getirirse, kardeşim, kızkardeşim ve annem odur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as-d natanayl: «is-iẓḍar a-d-yašk kra ifulkin zġ-naṣira?» yini-as filibbus: «ašk-id a-tẓrt.» \t Natanel Filipusa, ‹‹Nasıradan iyi bir şey çıkabilir mi?›› diye sordu. Filipus, ‹‹Gel de gör›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn ifarisin ġakudan, ar-tmšawarn i-ngratsn f-mamnk a-rad-nġn yasuɛ. \t Bunun üzerine Ferisiler dışarı çıktılar, İsayı yok etmek için anlaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna-yasn simɛan bṭrus: «rad-dduġ ad-gmrġ islman.» inin-as: «ra-dik-nmun.» ffuġn ilmma ġ-yat tanawt, zzrin iḍ kullut, ur-umẓn yat. \t Simun Petrus ötekilere, ‹‹Ben balık tutmaya gidiyorum›› dedi. Onlar, ‹‹Biz de seninle geliyoruz›› dediler. Dışarı çıkıp tekneye bindiler. Ama o gece bir şey tutamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as ntta ġ-lgddam n-willi-d-illa: «ur-ssinġ ma-s-tnnit.» \t Ama Petrus bunu herkesin önünde inkâr ederek, ‹‹Neden söz ettiğini anlamıyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuḥanna ikka-ttin iga zund yal-lqndil irġan ifaw, trḍum a-srs-tisfiwm yat tasaɛt. \t Yahya, yanan ve ışık saçan bir çıraydı. Sizler onun ışığında bir süre için coşmak istediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-kunni tiwim-d irgazn-ad s-ġid wah̬h̬a ur-ukirn tigʷmma lli-ġ-a-ntɛbad ula-da-rggmn ġ-ilaha-nnġ. \t Buraya getirdiğiniz bu adamlar, ne tapınakları yağma ettiler, ne de tanrıçamıza sövdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ddan ntni iban-d yal-lmalak n-sidi rbbi i-yusf ġ-twargit yini-as: «nkr tawit aḥšmi d-innas trwlm s-tmazirt n-miṣr, tqamam-n ġin ard-ak-iniġ a-di-twrrim, ašku hirudus ra-isiggil s-uḥšmi-ad a-t-inġ.» \t Yıldızbilimciler gittikten sonra Rabbin bir meleği Yusufa rüyada görünerek, ‹‹Kalk!›› dedi, ‹‹Çocukla annesini al, Mısıra kaç. Ben sana haber verinceye dek orada kal. Çünkü Hirodes öldürmek için çocuğu aratacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld bilaṭus i-mayd ttinin yawi-d yasuɛ s-brra. iskiws ġ-lkursi l-lḥukm ġ-usays lli-mi-ttinin ‹asays n-ifariwn›, ar-as-daġ-ttinin ‹gabbata› s-wawal n-ayt-yudaya. \t Pilatus bu sözleri işitince İsayı dışarı çıkardı. Taş Döşeme -İbranicede Gabbata- denilen yerde yargı kürsüsüne oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ur-illi ma-itbbin tadġart zġ-tmlsit l-ljdid ig-tt i-tmlsit taqdimt. iġ-iskr ġmkan ra-ihlk timlsit l-ljdid, ur-ra-di-tmšaška-tdġart l-ljdid d-tmlsit taqdimt. \t İsa onlara şu benzetmeyi de anlattı: ‹‹Hiç kimse yeni giysiden bir parça yırtıp eski giysiyi yamamaz. Yoksa hem yeni giysi yırtılır, hem de o giysiden koparılan yama eskisine uymaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkisat zġ-gigun iskkirn rkanin ula lh̬ʷšant lli-iggutn ġ-mddn. tadrat i-ih̬f-nnun ar-ttqbalm awal lli-gigun-itẓẓu rbbi, ašku iẓḍar-wawal-an a-kʷn-ijjnjm. \t Bunun için, her türlü pisliği ve her tarafa yayılmış olan kötülüğü üstünüzden sıyırıp atarak, içinize ekilmiş, canlarınızı kurtaracak güçte olan sözü alçakgönüllülükle kabul edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ra-ntyalal ula nkkʷni lli-isuln, rad-kullu-didsn-nmun ġ-imdla, nmnaggar d-siditnnġ ġ-ignwan. ġmkad a-s-rad-bdda-nili d-siditnnġ. \t Sonra biz yaşamakta olanlar, hayatta olanlar, onlarla birlikte Rabbi havada karşılamak üzere bulutlar içinde alınıp götürüleceğiz. Böylece sonsuza dek Rable birlikte olacağız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tmudduġ is-ur-dari lḥqq a-didi-tawiġ tamġart tamumnt zund irqqasn yaḍni d-aytmas n-siditnnġ d-bṭrus? \t Öbür elçiler gibi, Rabbin kardeşleri ve Kefas gibi, yanımızda imanlı bir eş gezdirmeye hakkımız yok mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. kullu wanna inran, ur-akkʷ-ra-ti-tlkm lmut tis snat. \t Kulağı olan, Ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. Galip gelen, ikinci ölümden hiçbir zarar görmeyecek.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id ġwalli imẓẓin iḍalb-t yini-as: ‹wa-baba, ad-iyi-tfkt ġilad ma-yyi-d-yuškan ġ-lwrt.› inkr babas ibḍu-asn ayda-ns. \t ‹‹Bunlardan küçüğü babasına, ‹Baba› dedi, ‹Malından payıma düşeni ver bana.› Baba da servetini iki oğlu arasında paylaştırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ġayan a-f-tn-ifl rbbi, yadj-tn zaydn ġ-ššhwat-nsn, ar-tfsadn ar-skarn i-ngratsn ma-iššḥššamn, \t Bu yüzden Tanrı, birbirlerinin bedenlerini aşağılasınlar diye, onları yüreklerinin tutkuları içinde ahlaksızlığa teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini: ‹ġmkad a-rad-skrġ, rad-h̬luġ iḥuna n-imndi, bnuġ ma-tn-yugʷrn, ssmunġ-n gisn imndi d-lh̬ir-inu kullut, \t Sonra, ‹Şöyle yapacağım› dedi. ‹Ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım, bütün tahıllarımı ve mallarımı oraya yığacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġlin ilmma s-tanawt, ibbi-n-waḍu. \t Onlar tekneye bindikten sonra rüzgar dindi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tḥnnwat ġ-wiyyaḍ ġmklli itḥnnu rbbi babatun. \t Babanız merhametli olduğu gibi, siz de merhametli olun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an a-ilul musa, iga aḥšmi bahra išwan. rbban-t ayt-dars kraḍ-iyrn ġ-tgmmi, \t ‹‹O sırada, son derece güzel bir çocuk olan Musa doğdu. Musa, üç ay babasının evinde beslendikten sonra açıkta bırakıldı. Firavunun kızı onu bulup evlat edindi ve kendi oğlu olarak yetiştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli ššanin, kkuẓ id-walf n-urgaz ad-gan, ilint ula timġarin d-tarwa mẓẓinin. \t Yemek yiyenlerin sayısı, kadın ve çocuklar hariç, dört bin erkekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-isiggil yan ġir ma-ifulkin i-ih̬f-ns, walaynni a-t-isiggil i-wiyyaḍ. \t Herkes kendi yararını değil, başkalarının yararını gözetsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fk ih̬f-nnk i-twuri-ad ar-srs-ttlhut, baš ad-ẓrn kullu mddn mamnk a-gis-ttzayadt. \t Bu konuların üzerinde dur, kendini bunlara ver ki, ilerlediğini herkes görsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tamġart-lli hirudiyya, ar-tt-iẓẓaḍ ssmm, tiri a-tnġ yuḥanna walaynni ur-tẓḍar. \t Hirodiya bu yüzden Yahyaya kin bağlamıştı; onu öldürtmek istiyor, ama başaramıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-nssn mamnk a-tga lḥnant: lmasiḥ ifka ih̬f-ns f-ssibt-nnġ. imma nkkʷni, illa fllannġ a-nakka ih̬f-nnġ f-ssibt n-aytmatnnġ. \t Sevginin ne olduğunu Mesihin bizim için canını vermesinden anlıyoruz. Bizim de kardeşlerimiz için canımızı vermemiz gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ifka-yawn ġilad maylli tram ġ-liman-nnun, ifk-awn ajnjm n-ih̬f-nnun. \t Çünkü imanınızın sonucu olarak canlarınızın kurtuluşuna erişiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ẓḍarn ġwilli skarnin tawuri n-uh̬iyyam n-rbbi ad-ššn zġ-tġrsi lli-darnnġ-illan. \t Bir sunağımız var ki, tapınma çadırında hizmet edenlerin ondan yemeye hakları yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ttḥnnum ġ-willi gigun tḥnnunin, man afulki tskrm? ašku ġwilli ʷh̬šnnin ar-tḥnnun ula ntni ġ-willi gisn tḥnnunin. \t ‹‹Eğer yalnız sizi sevenleri severseniz, bu size ne övgü kazandırır? Günahkârlar bile kendilerini sevenleri sever."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir isfld ḥananiyya i-mayad s-iḍr s-wakal immt. ġuwḍn kullu willi sfldnin i-ma-ijran. \t Hananya bu sözleri işitince yere yıkılıp can verdi. Olanları duyan herkesi büyük bir korku sardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d mddn ggutnin s-dar yuḥanna, irin a-tn-issddm ġ-waman. imma ntta inna-yasn: «wa-tarwa n-ifaġrn, mad-awn-innan izd ġmkad a-s-ra-tanfm i-lɛqubit lli-ra-ittut f-ddunit? \t Yahya, vaftiz olmak için kendisine gelen kalabalıklara şöyle seslendi: ‹‹Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tga-tlalit n-yasuɛ lmasiḥ. innas maryam ttyawḍalab i-yusf, ur-ta-stt-yiwi. taf-n ih̬f-ns is-a-trbbu zġ-tḥkimt n-rruḥ lqudus n-rbbi. \t İsa Mesihin doğumu şöyle oldu: Annesi Meryem, Yusufla nişanlıydı. Ama birlikte olmalarından önce Meryemin Kutsal Ruhtan gebe olduğu anlaşıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-yyi yan zġ-imġarn: «is-tssnt mad-gan ġwid lsanin timlsa tumlilin? manizġ-d-uškan?» \t Bu sırada ihtiyarlardan biri bana sordu: ‹‹Beyaz kaftan giymiş olan bu kişiler kim, nereden geldiler?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tsswa kullu timizar n-ddunit s-tissi iktin l-lfsad-ns, fsadn dids igldan n-ddunit. tssrbḥ isbbabn n-ddunit zġ-tuggt n-ššhwat-ns.» \t Çünkü bütün uluslar Azgın fuhşunun şarabından içtiler. Dünya kralları da Onunla fuhuş yaptılar. Dünya tüccarları Onun aşırı sefahatiyle zenginleştiler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ittirin adjar-ns, ur-ra-yiẓḍar ad-as-iskr ma-yʷh̬šnn. mayad a-f-awn-nniġ, wanna iḥnnan ġ-wiyyaḍ, ikmml kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ. \t Seven kişi komşusuna kötülük etmez. Bu nedenle sevmek Kutsal Yasayı yerine getirmektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-igi ġayad lɛjb, ašku šiṭan ula nttan ar-itbddal ssift-ns baš a-irwas yal-lmalak ifawn. \t Buna şaşmamalı. Şeytan da kendisine ışık meleği süsü verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ngawr dars kra n-uwssan. ġakudan a-d-yuška yan-urgaz zġ-tmazirt n-yudaya ism-ns agabus, ig wad ittinin iwaliwn nna-yas-imala rbbi. \t Oraya varışımızdan birkaç gün sonra Yahudiyeden Hagavos adlı bir peygamber geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nga tarwa-ns, nissan is-ra-nṭṭaf lwrt lli-ra-yili i-mddn n-rbbi, ra-nkšm ġ-lwrt l-lmasiḥ. iġ-dids-nmun ġ-urfufn, ra-dids-nili ġ-lmjd. \t Eğer Tanrının çocuklarıysak, aynı zamanda mirasçıyız. Mesihle birlikte yüceltilmek üzere Mesihle birlikte acı çekiyorsak, Tanrının mirasçılarıyız, Mesihle ortak mirasçılarız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d filibbus: «wa-sidi, ml-aġ rbbi babak s-nqnɛa.» \t Filipus, ‹‹Ya Rab, bize Babayı göster, bu bize yeter›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni, f-ssibt n-mad-umnn awal n-rbbi a-f-nran tiglday, zzgan lḥqq, amẓn ma-f-asn-inna rbbi, qqnn imawn n-izmawn, \t Bunlar iman sayesinde ülkeler ele geçirdiler, adaleti sağladılar, vaat edilenlere kavuştular, aslanların ağzını kapadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-ssddmġ ayt-tgmmi n-stifanas ula ntni, imma wiyyaḍ ur-ssinġ is-ssddmġ kra yaḍni. \t Evet, bir de İstefanasın ev halkını vaftiz ettim; bunun dışında kimseyi vaftiz ettiğimi anımsamıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi a-iqṣadn mayan lliġ iskr sslamt ġ-gratnnġ dids f-ssibt l-lmasiḥ. iẓli-aġ nkkʷni a-nmala i-mddn mamnk a-ira a-iskr sslamt ġ-gras didsn. \t Bunların hepsi Tanrıdandır. Tanrı, Mesih aracılığıyla bizi kendisiyle barıştırdı ve bize barıştırma görevini verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ġ-uwssan-an, iga ass n-usunfu, ifta yasuɛ ġ-igran ġ-gr imndi. inġ laẓ imḥḍarn-ns, bdun ar-tkkisn tizlfin ar-šttan. \t O sıralarda, bir Şabat Günü İsa ekinler arasından geçiyordu. Öğrencileri acıkınca başakları koparıp yemeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat d-mddn ġmklli tram a-t-didun-skarn. \t İnsanların size nasıl davranmasını istiyorsanız, siz de onlara öyle davranın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad-daġ a-s-a-gis-tṭnaẓn inmġurn n-tgmmi n-rbbi i-ngratsn ntni d-imslmdn n-ššrɛ ar-ttinin: «hati ijjnjm wiyyaḍ walaynni ur-iẓḍar a-ijjnjm ih̬f-ns. \t Aynı şekilde başkâhinler ve din bilginleri de Onunla alay ederek aralarında, ‹‹Başkalarını kurtardı, kendini kurtaramıyor›› diye konuşuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-a-trṭṭlm i-willi-s-tssnm is-rad-awn-tn-d-rarn tigira, man afulki tskrm? ašku ġwilli ʷh̬šnnin ar-rṭṭln ula ntni i-wiyyaḍ ʷh̬šnnin a-d-darsn-tamẓn ġunšk lli-asn-rḍln. \t Geri alacağınızı umduğunuz kişilere ödünç verirseniz, bu size ne övgü kazandırır? Günahkârlar bile verdiklerini geri almak koşuluyla günahkârlara ödünç verirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn i-yasuɛ imnsi, ar-fllasn-ttsh̬h̬ar marta, ig liɛazr yan zġ-ġwilli gawrnin ar-šttan d-yasuɛ. \t Orada kendisi için bir ziyafet düzenlediler. Marta hizmet ediyordu. İsayla birlikte sofrada oturanlardan biri de Lazardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri yasuɛ s-tmdint n-qana ġ-jalil ġ-illiġ irur aman ad-gn aman n-waḍil iktin. illa ġin yan-unmġur n-tmazirt, yuḍn-as yus ġ-tmdint n-kafrnaḥum. \t İsa yine, suyu şaraba çevirdiği Celilenin Kana Köyüne geldi. Orada saraya bağlı bir memur vardı. Oğlu Kefarnahumda hastaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «ġaylli-d-itffuġn zġ-bnadm nttan a-t-issḥramn, \t İsa şöyle devam etti: ‹‹İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-asn s-ġmklli-s-asn-inna yasuɛ, adjn-tn. \t Öğrenciler İsanın kendilerine söylediklerini tekrarlayınca, adamlar onları rahat bıraktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifl-t iblis ġakudan, aškin-d dars lmalayka ar-ti-tɛawann. \t Bunun üzerine İblis İsayı bırakıp gitti. Melekler gelip İsaya hizmet ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ttbrraḥm ġ-kullu ddunit s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-ignna ard lkmnt tugga-nnun kraygatt tamazirt. ġakudan a-ra-d-iruḥ isiggʷra. \t Göksel egemenliğin bu Müjdesi bütün uluslara tanıklık olmak üzere dünyanın her yerinde duyurulacak. İşte o zaman son gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm-n yini-asn: «mah̬ a-tallam tskrm ṣṣḍaɛ? han tafruh̬t ur-tmmut, ġir tgn.» \t İçeri girerek onlara, ‹‹Niye gürültü edip ağlıyorsunuz?›› dedi. ‹‹Çocuk ölmedi, uyuyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a ur-gis-ufin ma-f-a-t-nqqan, ḍalbn zġ-bilaṭus a-t-inġ. \t Onda ölüm cezasını gerektiren herhangi bir suç bulamadıkları halde, Pilatustan Onun idamını istediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-a-izzray ussan-ns ġ-ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns, walaynni ar-izzray mad-as-iqaman ġ-ddunit-ad ġ-ma-irḍan rbbi. \t Sonuç olarak, dünyadaki yaşamının geri kalan bölümünü artık insan tutkularına göre değil, Tanrının isteğine göre sürdürür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-nssimġur ih̬f-nnġ ula-da-ntẓi d-yan ula-da-nttiri ma-igan win wiyyaḍ. \t Boş yere övünen, birbirine meydan okuyan, birbirini kıskanan kişiler olmayalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tti-tssṭiyyarm i-ayt-yudaya ula ayt-tmizar yaḍni ula ayt-umnaggar n-rbbi. \t Yahudilerin, Greklerin ya da Tanrı topluluğunun tökezleyip düşmesine neden olmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt yat ġ-lmh̬luqat-an teṭṭaf sḍiṣ ifrawn, igatnt-gisnt-walln zġ-kraygatt mani. ar-ttirirnt ġ-iyḍ ula azal bla-da-tfssant ar-ttinint: «amẓlay, amẓlay, amẓlay a-iga sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan. ikka-ttin illa, yili, rad-bdda-yili.» \t Dört yaratığın her birinin altışar kanadı vardı. Yaratıkların her yanı, kanatlarının alt tarafı bile gözlerle kaplıydı. Gece gündüz durup dinlenmeden şöyle diyorlar: ‹‹Kutsal, kutsal, kutsaldır, Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrı, Var olmuş, var olan ve gelecek olan.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «mnnawt-tngʷal ad-darun? zaydat tẓrm.» lliġ ssnn inin-as: «smmust-tngʷal d-snat-tslmin.» \t İsa onlara, ‹‹Kaç ekmeğiniz var, gidin bakın›› dedi. Öğrenip geldiler, ‹‹Beş ekmekle iki balığımız var›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «idammn-ad a-izzgan lɛhd lli-f-kʷn-yuṣṣa rbbi a-srs-tskarm.» \t ‹‹Tanrının uymanızı buyurduğu antlaşmanın kanı budur›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-ifkan i-kra ginnġ ad-gn irqqasn-ns, ifk i-wiyyaḍ ad-sawaln s-mad-asn-imala rbbi, ifk i-wiyyaḍ ad-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin, ifk i-wiyyaḍ ad-tgabaln ar-sslmadn mddn-ns \t Kendisi kimini elçi, kimini peygamber, kimini müjdeci, kimini önder ve öğretmen atadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nini f-ibrahim lli-igan babatnnġ zġ-tsga n-ddat? mad-as-illan? \t Şu halde soyumuzun atası İbrahimin durumu için ne diyelim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġuwwt s-jjhd yini-as: «wa-yasuɛ yus n-rbbi amattuy, ma-illan ġ-griyi didk? giġ-n srk sidi rbbi a-ur-iyi-tssrfufnt.» \t Yüksek sesle haykırarak, ‹‹Ey İsa, yüce Tanrının Oğlu, benden ne istiyorsun? Tanrı hakkı için sana yalvarırım, bana işkence etme!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd ġir tawuri-nnġ a-ra-ih̬sr, walaynni rad-wrrin mddn ar-rggmn ula ġ-tgmmi n-ilaha imqqurn arṭamis, inin is-ur-tgi yat h̬talli kullu tɛbadn mddn ġ-asiyya ula ddunit kullutt.» \t Hem bu sanatımız saygınlığını yitirmek tehlikesiyle karşı karşıyadır, hem de ulu tanrıça Artemisin Tapınağının hiçe sayılması ve bütün Asya İliyle bütün dünyanın tapındığı tanrıçanın, ululuğundan yoksun kalması tehlikesi vardır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han iskkirn n-bnadm, nssn mamnk ad-gan. ar-tznun ar-tfsadn ar-tšthun i-ngratsn, \t Benliğin işleri bellidir. Bunlar fuhuş, pislik, sefahat, putperestlik, büyücülük, düşmanlık, çekişme, kıskançlık, öfke, bencil tutkular, ayrılıklar, bölünmeler, çekememezlik, sarhoşluk, çılgın eğlenceler ve benzeri şeylerdir. Sizi daha önce uyardığım gibi yine uyarıyorum, böyle davrananlar Tanrı Egemenliğini miras alamayacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara ‹ra-d-yazn lmalayka-ns a-k-gabln.› \t ‹‹Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹Tanrı, seni korumaları için Meleklerine buyruk verecek.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġakud lliġ ra-d-yašk siditnnġ yasuɛ, ma-ra-ig ttaj n-rrja-nnġ d-lfrḥ-nnġ lli-s-ra-nzɛm ġ-lgddam-ns, abla kunni? \t Umudumuz, sevincimiz kimdir? Rabbimiz İsa geldiğinde Onun önünde övüneceğimiz zafer tacı nedir? Siz değil misiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmasiḥ ula ntta ur-ttin-ikki ar-itrḍu ih̬f-ns. ijra-yas ġmklli ityaran: «flla a-f-a-d-ṭṭarnt-trggam n-willi gik rggmnin.» \t Çünkü Mesih bile kendini hoşnut etmeye çalışmadı. Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Sana edilen hakaretlere ben uğradım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-nẓḍar a-sul-nṣbr, nini i-ih̬f-nnġ ra-yaf a-nqama waḥduyaġ ġ-tmdint n-atina. \t İşte bu özleme daha fazla dayanacak halimiz kalmayınca Atinada yalnız bırakılmaya razı olduk ve Mesihin Müjdesini yayan Tanrı emektaşı kardeşimiz Timoteosu yanınıza gönderdik. Bu sıkıntılardan ötürü kimse sarsılmasın diye sizi imanda güçlendirip yüreklendirmesini istedik. Sıkıntılardan geçmek için belirlendiğimizi siz de biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig-iyt bulus nġd abullus nġd bṭrus, ig-iyt ddunit nġd tudrt nġd lmut, ig-iyt ma-illan ġilad nġd ma-ra-yili. kunni a-mi-illa, \t Pavlus, Apollos, Kefas, dünya, yaşam ve ölüm, şimdiki ve gelecek zaman, her şey sizindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ ikšm s-tmdint n-ariḥa, iftu ġ-wammas-ns. \t İsa Erihaya girdi. Kentin içinden geçiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta ar-tn-ifal iddu s-mani ih̬wan a-n-gis-iẓẓall. \t Kendisi ise ıssız yerlere çekilip dua ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm lḥnant n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. wah̬h̬a iṭṭaf ma-iggutn, iwrri bla yat f-ssibt-nnun. ifl kullu ma-dars-illan, baš a-twrrim teṭṭafm ma-iggutn. \t Rabbimiz İsa Mesihin lütfunu bilirsiniz. Onun yoksulluğuyla siz zengin olasınız diye, zengin olduğu halde sizin uğrunuza yoksul oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni, ur-jju-nzɛm ad-awn-nskr ġmkan, ha-yyi ḥšmġ ad-awn-t-iniġ. walaynni iġ-illa ma-izɛmn a-yalġ ih̬f-ns f-kra, ula nkki rad-zɛmġ ad-alġġ ih̬f-inu f-mayan. ha-yyi sawlġ ġilad zund yan inufln. \t Utanarak kabul ediyorum ki, biz bunu yapacak güçte değildik! Ama birinin övünmeye cesaret ettiği konuda -akılsız biri gibi konuşuyorum- ben de övünmeye cesaret ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ilmma ġwalli inin f-wayyis inġ ma-iqaman zġ-ljyuš-nsn s-taẓẓit lli-d-iffuġn zġ-imi-ns. munn-d fllasn igḍaḍ kullutn ar-šttan tifiyi-nsn aylliġ šbɛan. \t Geriye kalanlar, ata binmiş Olan'ın ağzından uzanan kılıçla öldürüldü. Bütün kuşlar bunların etiyle doydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ar-itbrraḥ ġ-tgʷmma n-tẓallit ġ-tmazirt n-ayt-yudaya kullutt. \t Böylece Yahudiye'deki havralarda Tanrı sözünü duyurmaya devam etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bidd d-thjjalin lli-ur dar yan. \t Gerçekten kimsesiz dul kadınlara saygı göster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad issakmur-kʷn-d s-dars f-ssibt l-lmut l-lmasiḥ yasuɛ, kunni lli-sttin ikkan taggugm-n. \t Ama bir zamanlar uzak olan sizler, şimdi Mesih İsada Mesihin kanı sayesinde yakın kılındınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki rad-awn-iniġ, wanna issmaqqln ġ-kra n-tmġart išthu-tt, han izna srs ġ-uwl-ns. \t Ama ben size diyorum ki, bir kadına şehvetle bakan her adam, yüreğinde o kadınla zina etmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iggullan s-uẓru n-tġrsi, s-uẓru a-s-iggulla ula s-kullu ma-fllas-illan. \t Öyleyse sunak üzerine ant içen, hem sunağın hem de sunaktaki her şeyin üzerine ant içmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran ayt-dars iḍr-asn lɛjb, tini-as innas: «mah̬ a-iwi aylliġ-aġ-tskrt ġmkad? ha-nkki d-babak nusi fllak taġuft bahra, ar-srk-nsiggil.» \t Annesiyle babası Onu görünce şaşırdılar. Annesi, ‹‹Çocuğum, bize bunu niçin yaptın? Bak, babanla ben büyük kaygı içinde seni arayıp durduk›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-srsn-isawal yasuɛ s-lmɛni ggutnin zund h̬tid, yawi-asn-d awal n-rbbi s-unšknna mi ẓḍarn a-t-fhmn. \t İsa, Tanrı sözünü, buna benzer birçok benzetmeyle halkın anlayabildiği ölçüde anlatırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt tasġart, zġ-lġllt-ns a-zġ-a-ttyawssan. ur-a-ntkkis ikuzarn zġ-uzggʷar, ula-da-ntkkis aḍil zġ-ušddir. \t Her ağaç meyvesinden tanınır. Dikenli bitkilerden incir toplanmaz, çalılardan üzüm devşirilmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ra-tẓrm tajlh̬it lli-ifnnun tnkr ġ-illiġ ur-dars lḥqq a-gis-tili. wanna yaqran, illa fllas a-yissan lmɛna. ġakudan winna llanin ġ-tmazirt n-yudaya iqqan-tn-d ad-rwln s-idrarn. \t ‹‹Yıkıcı iğrenç şeyin, bulunmaması gereken yerde dikildiğini gördüğünüz zaman -okuyan anlasın- Yahudiyede bulunanlar dağlara kaçsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ẓriġ ġwilli mmutnin, ma-imqqurn ula ma-imẓẓin, biddn kullu ġ-lgddam l-lɛrš. tyawrẓamn kra n-warratn ġakudan, s-ityawrẓam yan-warra yaḍni igan arra n-tudrt. yut rbbi lḥukm ġakudan f-willi mmutnin, irar-asn f-ġaylli skrn ġmklli ityaran ġ-warratn. \t Tahtın önünde duran küçük büyük, ölüleri gördüm. Sonra kitaplar açıldı. Yaşam kitabı denen başka bir kitap daha açıldı. Ölüler kitaplarda yazılanlara bakılarak yaptıklarına göre yargılandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-ur-a-sul-nẓẓmẓlay gu-yudaya zġ-gu-yunan, ula-da-nẓẓmẓlay awtm zġ-tawtmt ula ismg zġ-wad-igan win ih̬f-ns, ašku tgam kullu yan ġ-lmasiḥ yasuɛ. \t Artık ne Yahudi ne Grek, ne köle ne özgür, ne erkek ne dişi ayrımı var. Hepiniz Mesih İsada birsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «nẓḍar-as.» irar-asn yasuɛ: «s-ṣṣaḥt, lkas lli-rad-suġ nkki ra-ti-tsum kunni, ula udum lli-s-rad-ddmġ ra-srs-tddmm, \t ‹‹Evet, olabiliriz›› dediler. İsa onlara, ‹‹Benim içeceğim kâseden siz de içeceksiniz, benim vaftiz olacağım gibi siz de vaftiz olacaksınız›› dedi. ‹‹Ama sağımda ya da solumda oturmanıza izin vermek benim elimde değil. Bu yerler belirli kişiler için hazırlanmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-id-ruḥn ḍalbn-t ad-darsn-igawr. iqama ġin dar ayt-samira sin-uwssan. \t Samiriyeliler Ona gelip yanlarında kalması için rica ettiler. O da orada iki gün kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bulus f-ih̬f-ns yini-asn: «ur-skirġ kra l-lɛib la ġ-ššrɛ n-ayt-yudaya ula ġ-tgmmi n-rbbi ula ġ-qayṣr.» \t Pavlus, ‹‹Ne Yahudilerin yasasına, ne tapınağa, ne de Sezara karşı hiçbir günah işlemedim›› diyerek kendini savundu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tawin tammara d-tguḍi kullu mani tkkan. \t Yıkım ve dert var yollarında."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggʷdn s-uggʷar ar-ttinin i-ngratsn: «iġ-iga ġmkad ma-ra-yiẓḍar a-injm?» \t Öğrenciler büsbütün şaşırmışlardı. Birbirlerine, ‹‹Öyleyse kim kurtulabilir?›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «zayd, tsirdt ġ-ifrḍ n-silwam.» tga lmɛna n-silwam ‹amazan›. iddu-ubukaḍ ilmma isird, iwrri-d isfaw. \t Adama, ‹‹Git, Şiloah Havuzunda yıkan›› dedi. Şiloah, gönderilmiş anlamına gelir. Adam gidip yıkandı, gözleri açılmış olarak döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lli-s-ikmml f-ufus l-lmasiḥ yasuɛ siditnnġ maylli iqṣad zġ-isizwar. \t Bu, Tanrının başlangıçtan beri tasarladığı ve Rabbimiz Mesih İsada yerine getirdiği amaca uygundu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «wan ljnn-an ur-ra-ti-tssufuġm abla iġ-a-ttḍalabm rbbi.» \t İsa onlara, ‹‹Bu tür ruhlar ancak duayla kovulabilir›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kraygatt yan a-iskar s-twafka n-rruḥ nna-yas-ifka rbbi, ar-srs-itɛawan wiyyaḍ s-nniyt n-uwl-ns, baš a-kullu-ttmɛawanm i-ngratun s-lbarakat n-rbbi lli-ggutnin. \t Her biriniz hangi ruhsal armağanı aldıysanız, bunu Tanrının çok yönlü lütfunun iyi kâhyaları olarak birbirinize hizmet etmekte kullanın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tbḍu-tmdint imqqurn f-kraṭṭ-twal, tthlknt kullu timdinin n-tmizar n-ddunit. ur-ittu rbbi tamdint n-babil imqqurn, isswa-yas kullu lkas n-ssh̬ṭ l-lġaḍab-ns. \t Büyük kent üçe bölündü. Ulusların kentleri yerle bir oldu. Tanrı büyük Babili anımsadı, ona ateşli gazabının şarabını içeren kâseyi verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ṭiyyr-asn bahra, bdun ar-t-sqsan kullutn, kud yan ar-ittini: «yak, urd nkki a-sidi?» \t Bu söz onları kedere boğdu. Teker teker, ‹‹Ya Rab, beni demek istemedin ya?›› diye sormaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tsfldm f-imaġn ula lh̬barat n-imaġn ad-ur-tġuwḍm, ašku iqqan-d a-yili ġayan, walaynni ur-ta-d-iruḥ isiggʷra. \t Savaş gürültüleri, savaş haberleri duyunca korkmayın. Bunların olması gerek, ama bu daha son demek değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ilkm-awn-in lh̬bar-nnġ ifulkin, urd ġir s-iwaliwn walaynni s-lquwwa ula s-tḥkimt n-rruḥ lqudus aylliġ-awn-iban is-iga lḥqq. tssnm kunni mamnk a-nga ġ-uwssan lli-nzzri ġ-gratun, nskr kullu f-a-kʷn-ntɛawan. \t Çünkü yaydığımız Müjde size yalnız sözle değil, kudretle, Kutsal Ruhla ve büyük güvenle ulaştı. Nitekim aranızdayken sizin yararınıza nasıl yaşadığımızı bilirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijra kullu mayad baš a-yafu ma-inna rbbi f-ils n-nnabi ġayd izrin inna: \t Bu olay, peygamber aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-bu-sin-uwdmawn, ssitti zwar taggjdit zġ-tiṭ-nnk, baš a-tẓrt mamnk a-di-tssittit arftus zġ-tiṭ n-gʷmak. \t Seni ikiyüzlü! Önce kendi gözündeki merteği çıkar, o zaman kardeşinin gözündeki çöpü çıkarmak için daha iyi görürsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma filibbus, ġir ġlin-d zġ-waman s-t-issitti rruḥ n-siditnnġ, ur-sul-t-iẓri lwazir. izayd ntta f-uġaras-ns s-lfrḥ iggutn. \t Sudan çıktıkları zaman Rabbin Ruhu Filipusu hemen oradan uzaklaştırdı. Filipusu bir daha görmeyen hadım sevinç içinde yoluna devam etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ ula f-urbanus lli-didnnġ-ith̬damn ġ-twuri l-lmasiḥ, ntta d-umddakkʷl-inu iɛzzan stah̬is. \t Mesih yolunda emektaşımız olan Urbanusa ve sevgili kardeşim Stakise selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-darnnġ-izzgan iwaliwn l-lanbiya s-uggʷar. afulki a-ra-tskarm iġ-a-stti-ttawim ġ-mad-nnan ntni, ašku iga-wawal-nsn zund tifawt l-lqndil, ar-ittisfiw ġ-tillas ard ifaw-wass iġli-d itri n-ṣṣbaḥ ġ-uwlawn-nnun. \t Peygamberlerin sözleri bizim için daha büyük kesinlik kazandı. Gün ağarıp sabah yıldızı yüreklerinizde doğuncaya dek, karanlık yerde ışık saçan çıraya benzeyen bu sözlere kulak verirseniz, iyi edersiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ s-mddn-an ggutnin, ntni d-imḥḍarn-ns yini-asn: \t Bundan sonra İsa halka ve öğrencilerine şöyle seslendi: ‹‹Din bilginleri ve Ferisiler Musanın kürsüsünde otururlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d ilmma yan-wawal zġ-dar lɛrš yini: «alġat rbbi-nnġ a-ih̬ddamn-ns kullukn lli-t-uqqrnin, ġwilli mqqurnin ula ġwilli mẓẓinin.» \t Sonra tahttan bir ses yükseldi: ‹‹Ey Tanrımızın bütün kulları! Küçük büyük, Ondan korkan hepiniz, Onu övün!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qaman d-imḥḍarn n-ġin kra n-iyrn. \t Oradaki öğrencilerin yanında uzun bir süre kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t-daġ: «izd nnabi iliyya a-tgit?» yini-asn: «urd iliyya ad-giġ.» sqsan-t: «is-tgit nnabi imqqurn lli-ra-d-yašk?» yini-asn: «uhu.» \t Onlar da kendisine, ‹‹Öyleyse sen kimsin? İlyas mısın?›› diye sordular. O da, ‹‹Değilim›› dedi. ‹‹Sen beklediğimiz peygamber misin?›› sorusuna, ‹‹Hayır›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-aġ-tili lbaraka d-rrḥmt d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-yasuɛ lmasiḥ yus n-babatnnġ s-lḥqq d-lḥnant. \t Baba Tanrıdan ve Babanın Oğlu İsa Mesihten gelen lütuf, merhamet ve esenlik de gerçekte ve sevgide bizimle olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ddwat dar-uwlli n-tuwrut ijlan lli-igan ayt-rbbi, \t Bunun yerine, İsrail halkının yitik koyunlarına gidin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «kiyi tgit amslmd n-ayt-rbbi, sul ur-tssint tiġawsiwin-ad? \t İsa ona şöyle yanıt verdi: ‹‹Sen İsrailin öğretmeni olduğun halde bunları anlamıyor musun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-ti-tufa ra-di-tġr i-tmddukkʷalin-ns d-tadjarin-ns tini-asnt: ‹aškamd-d tfrḥmt didi, ha-yyi ufiġ aqarid lli-yyi-ijlan.› \t Parayı bulunca da arkadaşlarını, komşularını çağırıp, ‹Benimle birlikte sevinin, kaybettiğim parayı buldum!› der."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bṭrus sul igawr ġ-brra ġ-wammas n-tgmmi. tašk-id yat-th̬ddamt tini-as: «ula kiyi tllit d-yasuɛ gu-jalil.» \t Petrus ise dışarıda, avluda oturuyordu. Bir hizmetçi kız yanına gelip, ‹‹Sen de Celileli İsayla birlikteydin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ ar-isslmad ġ-tama n-umda. munn-d fllas mddn ggutnin aylliġ-t-id-iqqan a-ikšm s-tanawt, iskiws gis ġ-umda, akmurn-d mddn ar tama n-waman. \t İsa göl kıyısında halka yine öğretmeye başladı. Çevresinde çok büyük bir kalabalık toplandı. Bu yüzden İsa göldeki bir tekneye binip oturdu. Bütün kalabalık göl kıyısında duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ifka-yawn kullu timih̬ar l-lmasiḥ aylliġ darun tggut-twassna d-iwaliwn šwanin. \t Mesihle ilgili tanıklığımız sizde pekiştiği gibi Mesihte her bakımdan -her tür söz ve bilgi bakımından- zenginleştiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-nga tarwa n-rbbi, tili ddunit kullutt ġ-ddu-ufus n-iblis. \t Biliyoruz ki, biz Tanrıdanız, bütün dünya ise kötü olanın denetimindedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn-d dars mddn ggutnin zġ-tmdint n-urušalim ula tamazirt n-yudaya kullutt ula kullu tisgiw n-wasif n-urdun. \t Yeruşalim, bütün Yahudiye ve Şeria yöresinin halkı ona geliyor, günahlarını itiraf ediyor, onun tarafından Şeria Irmağında vaftiz ediliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wiyyaḍ ar-tmmaġn ġir f-ih̬f-nsn, ar-skarn s-kullu ma-yʷh̬šnn, agʷin ad-skarn s-lḥqq. ntni ra-fllasn-yut rbbi lɛqubit s-lġaḍab itjhhdn. \t Bencillerin, gerçeğe uymayıp haksızlık peşinden gidenlerin üzerineyse gazap ve öfke yağdıracak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-dars-ttaškin mddn ggutnin ar-ttinin: «yuḥanna ur-jju-iskir kra l-lmɛjizt, walaynni kullu ma-inna yuḥanna f-urgaz-ad yʷġẓan.» \t Birçokları, ‹‹Yahya hiç mucize yapmadı, ama bu adam için söylediklerinin hepsi doğru çıktı›› diyerek İsaya geldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu-d-ufruh̬ s-dar yasuɛ s-srs-yut ljnn akal issmḥakka-t. isawl-daġ yasuɛ yamr ljnn a-zgis-iffuġ, ijjujji-t irar-t i-babas. \t Çocuk daha İsaya yaklaşırken cin onu yere vurup şiddetle sarstı. Ama İsa kötü ruhu azarladı, çocuğu iyileştirerek babasına geri verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa ma-iẓran gʷmas iskr kra yʷh̬šnn lli-ur-igin zġ-ddnub lli-itawin s-lhalak, illa fllas a-iḍalb rbbi f-gʷmas. rad-as-d-irar rbbi s-tudrt. nniġ-awn mayad ġir f-willi skrnin ddnub lli-ur-itawin s-lhalak. ašku llan kra n-ddnub lli-ra-yawi s-lhalak, ur-awn-nniġ a-ttḍalabm f-ddnub-an. \t Kardeşinin ölümcül olmayan bir günah işlediğini gören, onun için dua etsin. Duasıyla kardeşine yaşam verecektir. Bu, ölümcül olmayan günah işleyenler için geçerlidir. Ölümcül günah da vardır, bunun için dua etsin demiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "duhdun ġwilli dids ssudanin, biddn ġin fssan. sllan ntni i-wawal-an walaynni ur-ẓrin yan. \t Saulla birlikte yolculuk eden adamların dilleri tutuldu, oldukları yerde kalakaldılar. Sesi duydularsa da, kimseyi göremediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nsfld f-mamnk a-tumnm s-lmasiḥ yasuɛ, ɛzzan darun kullu imẓlayn n-rbbi, \t Çünkü Mesih İsaya iman ettiğinizi ve bütün kutsalları sevdiğinizi duyduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «is-tfhmm kullu tiġawsiwin-ad ġila?» inin-as: «nfhm-tnt.» \t İsa, ‹‹Bütün bunları anladınız mı?›› diye sordu. ‹‹Evet›› karşılığını verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma aliṣabaṭ, ġakud lliġ-tt-ilkm-uzmz taru yan-wazzan. \t Elizabetin doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ih̬ddamn d-imh̬zniyn yat lɛafit n-trgin ašku illa-usmmiḍ, biddn ġ-tama-ns ar-rqqan. iddu darsn bṭrus ibidd ar-didsn-irqqa. \t Hava soğuk olduğu için köleler ve nöbetçiler yaktıkları kömür ateşinin çevresinde durmuş ısınıyorlardı. Petrus da onlarla birlikte ayakta ısınıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a-d-fllawn-yaggug-uwdm-inu illa-n-didun-uwl-inu. ha-nkki zund iġ-didun-lliġ, utġ lḥukm s-ism n-siditnnġ yasuɛ f-urgaz lli-iskarn ġaylli bahra yʷh̬šnn. \t Bedence olmasa da ruhça aranızdayım. Bu suçu işleyeni, aranızdaymışım gibi Rabbimiz İsanın adıyla zaten yargılamış bulunuyorum. Ben ruhça aranızdayken Rabbimiz İsanın gücüyle toplandığınız zaman, bedeninin yok olması için bu adamı Şeytana teslim edin ki, Rab İsanın gününde ruhu kurtulabilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tkkam-ttin ar-ttzayadm ġ-uġaras l-lmasiḥ. imma ġilad ma-kʷn-iḥṣarn a-ur-sul-tskarm s-lḥqq? \t İyi koşuyordunuz. Sizi gerçeğe uymaktan kim alıkoydu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "anuwwaš amggʷaru lli-ra-ihlk a-t-igan d-lmut. \t Ortadan kaldırılacak son düşman ölümdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kkuẓ mddn asin-d yan-urgaz ikušmn. \t Bu arada Ona dört kişinin taşıdığı felçli bir adamı getirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllawn a-tṣbrm iġ-a-kʷn-itrbba, ašku ar-didun-iskar ġmklli iskar-urgaz d-tarwa-ns. is-illa ma-ur-ittrbban f-ufus n-babas? \t Terbiye edilmek uğruna acılara katlanmalısınız. Tanrı size oğullarına davranır gibi davranıyor. Hangi oğul babası tarafından terbiye edilmez?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d ntni d-imġarn n-tmazirt mšawarn i-ngratsn, fkn i-imh̬zniyn iqaridn \t Başkâhinler ileri gelenlerle birlikte toplanıp birbirlerine danıştıktan sonra askerlere yüklü para vererek dediler ki, ‹‹Siz şöyle diyeceksiniz: ‹Öğrencileri geceleyin geldi, biz uyurken Onun cesedini çalıp götürdüler.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi n-ayt-darnnġ iẓli imzwura-nnġ, issigat-tn bahra ġ-isggʷasn lli-ġ-llan ġ-tmazirt n-miṣr. issufġ-tn-d ilmma zġ-ġin s-ufus-ns itjhhdn. \t ‹‹Bu halkın, yani İsrailin Tanrısı, bizim atalarımızı seçti ve Mısırda gurbette yaşadıkları süre içinde onları büyük bir ulus yaptı. Sonra güçlü eliyle onları oradan çıkardı, çölde yaklaşık kırk yıl onlara katlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d yasuɛ i-yan-warraw imẓẓin s-dars, yawi-t-id s-wammas-nsn \t İsa, yanına küçük bir çocuk çağırdı, onu orta yere dikip şöyle dedi: ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, yolunuzdan dönüp küçük çocuklar gibi olmazsanız, Göklerin Egemenliğine asla giremezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-ur-tjlum ih̬f-nnun. ur-iẓḍar yan a-stt-izzri f-rbbi. \t Aldanmayın, Tanrı alaya alınmaz. İnsan ne ekerse onu biçer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-briskilla d-akila lli-didi-h̬dmnin ġ-twuri l-lmasiḥ yasuɛ. \t Mesih İsa yolunda emektaşlarım olan Priska ve Akvilaya selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ i-kra imla-yyi mnnaw ad-gan imnnayn n-yissan n-imiġ. gan sin id-miyya n-id-milyun (200.000.000). \t Atlı ordularının sayısı iki yüz milyondu, sayılarını duydum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izdġ ġ-gr ismḍal, ur-iẓḍar yan a-t-iqqn nġd a-t-ikrf s-ssnasl. \t Mezarların içinde yaşayan bu adamı artık kimse zincirle bile bağlı tutamıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan yili yal-lɛid dar ayt-yudaya, iddu yasuɛ s-tmdint n-urušalim. \t İsa bundan sonra Yahudilerin bir bayramı nedeniyle Yeruşalime gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-uwssan lli-ġ-iga galyun lḥakm ġ-tmazirt-an n-ah̬aya, nkrn ayt-yudaya kullutn ġwin bulus awin-t s-lmḥkama \t Gallionun Ahaya Valisi olduğu sıralarda, hep birlikte Pavlusa karşı gelen Yahudiler onu mahkemeye çıkardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ilkm imi n-tmdint, ha-kra n-mddn usin-d yan-uɛyyal immut. iga yus n-yat-thjjalt, d-nttat ur-dars abla nttan. ilin dids kigan d-ayt-tmdint-an. \t İsa kentin kapısına tam yaklaştığı sırada, dul annesinin tek oğlu olan bir adamın cenazesi kaldırılıyordu. Kent halkından büyük bir kalabalık da kadınla birlikteydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrwin mddn ar-ssġuyyun, kud yan d-ma-ittini. iggut gisn ma-ur-issinn ma-f-n-munn. \t Tiyatrodaki topluluk karışıklık içindeydi. Her kafadan bir ses çıkıyordu. Çoğu ne için toplandığını bile bilmiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-wawal-ad irin s-uggʷar a-t-nġn, urd ġir f-ssibt n-is-iffuġ zġ-lɛada n-wass n-usunfu walaynni f-ssibt n-ma-iga rbbi d-babas, issngadda ih̬f-ns d-rbbi. \t İşte bu nedenle Yahudi yetkililer Onu öldürmek için daha çok gayret ettiler. Çünkü yalnız Şabat Günü düzenini bozmakla kalmamış, Tanrının kendi Babası olduğunu söyleyerek kendisini Tanrıya eşit kılmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iga-t rbbi d-wad yugʷrn lmalayka, ifk-as ism lli-yugʷrn ismawn-nsn. \t Meleklerden ne denli üstün bir adı miras aldıysa, onlardan o denli üstün oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuḥanna, ma-t-id-yuznn a-issddam mddn? izd rbbi nġd bnadm?» bdun ntni ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «iġ-nenna ‹rbbi a-t-id-yuznn› rad-aġ-yini ‹mah̬ aylliġ ur-tuminm mad-awn-inna?› \t Yahyanın vaftiz etme yetkisi nereden geldi, Tanrıdan mı, insanlardan mı?›› Bunu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: ‹‹ ‹Tanrıdan› dersek, bize, ‹Öyleyse ona niçin inanmadınız?› diyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi, iftu igawr ġ-tama n-umda. \t Aynı gün İsa evden çıktı, gidip göl kıyısında oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr-n yat-thjjalt tga tamẓluṭṭ, tašk-id tsrs-n snat-tqaridin ġ-ṣṣnduq idrus-watig-nsnt. \t Yoksul bir dul kadının oraya iki bakır para attığını görünce, ‹‹Size gerçeği söyleyeyim›› dedi, ‹‹Bu yoksul dul kadın herkesten daha çok verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr-ugllid ġakudan, nttan d-lḥakm ula barniki ula wiyyaḍ lli-dids-skiwsnin, \t Kral, vali, Berniki ve onlarla birlikte oturanlar kalkıp dışarı çıktıktan sonra aralarında şöyle konuştular: ‹‹Bu adamın, ölüm ya da hapis cezasını gerektiren bir şey yaptığı yok.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-k-ḍalbġ f-iwi unisimus, ašku wrriġ giġ babas ġ-tagʷmat l-lmasiḥ ġ-uwssan-ad ġ-tyawkrrafġ s-ssnasl. \t Tutukluluğum sırasında kendisine ruhsal baba olduğum oğlum Onisimosla ilgili bir ricam var. Bir zamanlar sana yararsızdı; ama şimdi hem sana hem de bana yararlıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat afulki baš a-iban is-tflm ma-yʷh̬šnn. a-ur-ttinim i-ngratun ‹nkkʷni nga tarwa n-ibrahim,› ašku rad-awn-iniġ, rbbi iẓḍar a-d-issnkr tarwa i-ibrahim ula zġ-iẓran-ad. \t Bundan böyle tövbeye yaraşır meyveler verin! Kendi kendinize, ‹Biz İbrahimin soyundanız› demeye kalkmayın. Ben size şunu söyleyeyim: Tanrı, İbrahime şu taşlardan da çocuk yaratabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-sflidn mddn-an i-bulus, aylliġ inna awal-ad nkrn-daġ ar-ssġuyyun s-jjhd ar-ttinin: «wan ġwad kkisat-t zġ-ddunit. ur-as-igi a-sul-iqama.» \t Pavlusu buraya kadar dinleyenler, bu söz üzerine, ‹‹Böylesini yeryüzünden temizlemeli, yaşaması uygun değil!›› diye seslerini yükselttiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna gigun ittinin is-a-yas-imala rbbi awal nġd tlla-dars-tḥkimt n-rruḥ lqudus, iqqan-t-id a-yini izd luṣit n-siditnnġ ayd-awn-in-uriġ. \t Kendini peygamber ya da ruhça olgun sayan varsa, bilsin ki, size yazdıklarım Rabbin buyruğudur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "afn-in taḍggʷalt n-simɛan tgn tuḍn s-tawla, inin-as fllas. \t Simunun kaynanası ateşler içinde yatıyordu. Durumu hemen İsaya bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn-tn a-ttidun ar-tbrraḥn f-tgldit n-rbbi ar-jjujjin mddn. \t Sonra onları Tanrının Egemenliğini duyurmaya ve hastalara şifa vermeye gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isillf-asn zakariyya baš ad-as-d-awin yat talluḥt, yara gis: «ism-ns yuḥanna.» tɛjjbn kullutn. \t Zekeriya bir yazı levhası istedi ve, ‹‹Adı Yahyadır›› diye yazdı. Herkes şaşakaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iɛzza bnadm dar rbbi uggʷar n-ulqqaġ. hati iḥlla a-nskar afulki ġ-wass n-usunfu.» \t İnsan koyundan çok daha değerlidir! Demek ki, Şabat Günü iyilik yapmak Yasaya uygundur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli iskiwsn f-lɛrš, ar-zgis-kkatn lalwan n-uẓggʷaġ d-uqrfi tili-tslit n-unẓar tsutl i-lɛrš, ar-ttisfiw s-tifawt tazgzawt. \t Tahtta oturanın, yeşim ve kırmızı akik taşına benzer bir görünüşü vardı. Zümrüdü andıran bir gökkuşağı tahtı çevreliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ giġ aḥšmi ar-sawalġ zund aḥšmi ar-ssḥssuġ zund aḥšmi ar-swingimġ zund aḥšmi, walaynni lliġ wrriġ giġ argaz flġ-n tiġawsiwin n-iḥšmay. \t Çocukken çocuk gibi konuşur, çocuk gibi anlar, çocuk gibi düşünürdüm. Yetişkin biri olunca çocukça davranışları bıraktım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mšawarn iɛskrin i-ngratsn, irin ad-nġn iḥbbasn a-ur-gisn-iɛum kra n-yan ard ilkm akal irwl. \t Askerler, tutuklulardan hiçbiri yüzerek kaçmasın diye onları öldürmek niyetindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm mddn-an a-fllawn-tḥkamn. rad-awn-ttinin a-bahra-ttadrm i-ih̬f-nnun ar-ttɛbadm lmalayka. ar-bnnun ntni f-mad-ẓrran ġ-twargiwin-nsn, ar-ssfurrugn s-iswingimn l-lɛaql-nsn, \t Sözde alçakgönüllülükte ve meleklere tapınmakta direnen, gördüğü düşlerin üzerinde durarak benliğin düşünceleriyle boş yere böbürlenen, Başa tutunmayan hiç kimse sizi ödülünüzden yoksun bırakmasın. Bütün beden eklemler ve bağlar yardımıyla bu Baştan beslenip bütünlenmekte, Tanrının sağladığı büyümeyle gelişmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«walaynni illa sul dari kra fllak: ur-sul-a-yyi-ttirit ġunšk lli-s-a-yyi-ttirit ġ-isizwar. \t Ne var ki, bir konuda sana karşıyım: Başlangıçtaki sevginden uzaklaştın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amud nna-n-tluḥm, nttan a-ra-tmgrm. yan iskarn s-ma-ittiri-uwl n-bnadm, zġ-uwl-ns a-zġ-ra-imgr lmut. imma yan iskarn s-ma-ittiri rruḥ lqudus, zġ-rruḥ a-zġ-ra-imgr tudrt idumn. \t Kendi benliğine eken, benlikten ölüm biçecektir. Ruha eken, Ruhtan sonsuz yaşam biçecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ illa yasuɛ ġ-urušalim ġ-uwssan l-lɛid n-usurf, amnn srs mddn ggutnin lliġ ẓran lmɛjizat lli-iskr. \t Fısıh Bayramında İsanın Yeruşalimde bulunduğu sırada gerçekleştirdiği belirtileri gören birçokları Onun adına iman ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ma-s-ra-nssrwas tagldit n-rbbi? mal-lmɛna a-s-ra-fllas-nsawl? \t İsa sonra şöyle dedi: ‹‹Tanrının Egemenliğini neye benzetelim, nasıl bir benzetmeyle anlatalım?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, a-bahra-nškr rbbi lli-aġ-d-ifkan ma-yugʷrn kullu iswingimn n-bnadm. \t Sözle anlatılamayan armağanı için Tanrı'ya şükürler olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-kʷn-itɛjab a-ttṣbarm d-inafaln kunni lli-igan ih̬f-nnun d-ayt-lɛaql. \t Sizler akıllı olduğunuz için akılsızlara seve seve katlanıyorsunuz!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-tili lbaraka i-kullu willi ittirin siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-tayri idumn. \t Tanrı'nın lütfu Rabbimiz İsa Mesih'i ölümsüz sevgiyle sevenlerin hepsiyle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-a-sawalġ ġir zġ-ih̬f-inu. rbbi baba lli-yyi-d-yuznn, nttan a-yyi-yuṣṣan f-ma-rad-iniġ ula ma-s-a-sawalġ. \t Çünkü ben kendiliğimden konuşmadım. Beni gönderen Babanın kendisi ne söylemem ve ne konuşmam gerektiğini bana buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "itɛjjb bilaṭus lliġ isfld is-yad-immut. iġr i-lqbṭan n-iɛskrin isqsa-t: «mnšk ayd-s-immut?» \t Pilatus, İsanın bu kadar çabuk ölmüş olmasına şaştı. Yüzbaşıyı çağırıp, ‹‹Öleli çok oldu mu?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass n-usunfu ifta yasuɛ ġ-igran ġ-gr imndi. ar-tkkisn imḥḍarn-ns tizlfin ar-tnt-jjmjurun ġ-gr ifassn-nsn ar-tnt-šttan. \t Bir Şabat Günü İsa ekinler arasından geçiyordu. Öğrencileri başakları koparıyor, avuçlarında ufalayıp yiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-tnza tujjut-ad ra-di-tawi kigan, nfk-t i-imẓlaḍ.» \t ‹‹Bu yağ pahalıya satılabilir, parası yoksullara verilebilirdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uṣṣa-tn kullu f-mayad baš a-ur-yili kra ġ-illa lɛib. \t Ayıplanacak duruma düşmemeleri için onları bu konularda uyar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nzri ġ-untal n-tgzirt n-kuda, mmaġn ibaḥriyn ad-qqnn tanawt lli-izukur-wanaw. \t Gavdos denen küçük bir adanın rüzgar altına sığınarak geminin filikasını güçlükle sağlama alabildik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-iṭṭar ibruri zġ-ignwan zund iẓran, iḍni bahra yakmur-n s-kkuẓ id-mraw n-kilu. ar-n-iṭṭar f-mddn aylliġ rgmn rbbi f-tguḍi-an n-ibruri, ašku išqa bahra. \t İnsanların üzerine gökten tanesi yaklaşık kırk kilo ağırlığında iri dolu yağdı. Dolu belası öyle korkunçtu ki, insanlar bu yüzden Tanrı'ya küfrettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓẓulla yasuɛ ġmkan, iffuġ ilmma ntta d-imḥḍarn-ns, bbin talat n-qidrun s-illiġ illa yan-uwrti, kšmn srs. \t İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp Kidron Vadisinin ötesine geçti. Orada bir bahçe vardı. İsayla öğrencileri bu bahçeye girdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-ttinim ula kullu ma-tskarm, skarat-t s-ism n-siditnnġ yasuɛ, ar-ttškarm rbbi fllas. \t Söylediğiniz, yaptığınız her şeyi Rab İsanın adıyla, Onun aracılığıyla Baba Tanrıya şükrederek yapın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d yasuɛ: «ad-ur-gigi-tamẓt, ašku ur-ta-tyalalġ s-baba. walaynni ddu s-dar aytma tinit-asn ra-tyalalġ s-walli igan baba ig babatun, iga rbbi-nu ig rbbi-nnun.» \t İsa, ‹‹Bana dokunma!›› dedi. ‹‹Çünkü daha Babanın yanına çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara söyle, benim Babamın ve sizin Babanızın, benim Tanrımın ve sizin Tanrınızın yanına çıkıyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-ḍalbġ zġ-aytmatn ad-tẓallan f-kullu mddn, ar-tḍalabn rbbi a-tn-irḥm ibark-tn, ar-ti-tškarn f-ma-iskar i-kraygatt yan. \t Her şeyden önce şunu öğütlerim: Tanrı yoluna tam bir bağlılık ve ağırbaşlılık içinde sakin ve huzurlu bir yaşam sürelim diye, krallarla bütün üst yöneticiler dahil, bütün insanlar için dilekler, dualar, yakarışlar ve şükürler sunulsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan dar taḥkimt lli-d-ikkan ignna, ġmkad a-ra-ig. amzwaru iġus-uwl-ns, yiri sslamt, ar-itrh̬u d-mddn, ar-srsn-isflid, ar-gisn-itḥnnu, ar-d-itawi ṣṣabt n-ufulki. ur-a-iskar s-uwdmawn ula-da-iskar zund iġ-iga kra ur-igi. \t Ama gökten inen bilgelik her şeyden önce paktır, sonra barışçıldır, yumuşaktır, uysaldır. Merhamet ve iyi meyvelerle doludur. Kayırıcılığı, ikiyüzlülüğü yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni idus llsas lli-izzugz rbbi ur-a-itmussu, ityara gis: «sidi rbbi issn manwi ganin wins.» ityara-daġ: «wanna innan win sidi rbbi a-iga, iqqan-t-id a-yaggug f-kullu ma-yʷh̬šnn.» \t Ne var ki, Tanrının attığı sağlam temel, ‹‹Rab kendine ait olanları bilir›› ve ‹‹Rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun›› sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d: «umnġ-t a-sidi, amnġ is-tgit lmasiḥ yus n-rbbi lli-f-nsfld ra-d-yašk s-ddunit.» \t Marta, ‹‹Evet, ya Rab›› dedi. ‹‹Senin, dünyaya gelecek olan Tanrının Oğlu Mesih olduğuna iman ettim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamzwarut trwas izm. tis snat trwas azgr. tis kraṭṭ, irwas-uwdm-ns udm n-urgaz. tis kkuẓṭ trwas igidr yuyln. \t Birinci yaratık aslana, ikincisi danaya benziyordu. Üçüncü yaratığın yüzü insan yüzü gibiydi. Dördüncü yaratık uçan bir kartalı andırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-tgt aẓnẓum, ur-ra-tsawlt ar ass nna-ġ-ijra mayd-ak-nniġ, ašku ur-tumint awal-inu lli-ra-yafu ġ-uzmz-ns.» \t İşte, belirlenen zamanda yerine gelecek olan sözlerime inanmadığın için dilin tutulacak, bunların gerçekleşeceği güne dek konuşamayacaksın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak ilmma, iɛmmr taṭṭast s-tirgin l-lɛafit zġ-dar ṭṭbla, iluḥ-tt-in f-ddunit. immass iggig s-uqqryan itjhhdn, utn-uwsmann immass-wakal. \t Melek buhurdanı aldı, sunağın ateşiyle doldurup yeryüzüne attı. Gök gürlemeleri, uğultular işitildi, şimşekler çaktı, yer sarsıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-kʷn ay-aytma, a-stti-ttawim ġ-willi aṭṭunin aytmatn ar-asn-tggan ifikš ma-tn-issṭarn, ar-tffuġn zġ-ulmmud lli-tlmdm ġayd izrin. iniġ-awn, anfat-asn \t Kardeşler, size yalvarırım, aldığınız öğretiye karşı gelerek ayrılıklara ve sapmalara neden olanlara dikkat edin, onlardan sakının."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍfurn-t mddn ggutnin ar-ġin-ijjujji imuḍan. \t Büyük halk toplulukları da Onun ardından gitti. Hasta olanları orada iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yaġ-iyi-usmmiḍ tfkm-iyi mad-lssaġ, uḍnġ tgablm-iyi, lliġ-n ġ-lḥbs taškim-n s-dari.› \t Çıplaktım, beni giydirdiniz; hastaydım, benimle ilgilendiniz; zindandaydım, yanıma geldiniz.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-d-yašk ġ-uzmz lli-ira rbbi ambarki lli-iḥkamn kullu ma-illan, ig agllid n-igldan ig anmġur n-inmġurn. \t Mübarek ve tek Hükümdar, kralların Kralı, rablerin Rabbi, ölümsüzlüğün tek sahibi, yaklaşılmaz ışıkta yaşayan, hiçbir insanın görmediği ve göremeyeceği Tanrı, Mesihi belirlenen zamanda ortaya çıkaracaktır. Onur ve kudret sonsuza dek Onun olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ tamġart-an tnufl s-tissi n-idammn n-imẓlayn n-rbbi d-win inagan n-yasuɛ. lliġ-tt-ẓriġ, tɛjjbġ gis bahra. \t Kadının, kutsalların ve İsaya tanıklık etmiş olanların kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu görünce büyük bir şaşkınlığa düştüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmɛawnt-ad ra-tɛmmr imẓlayn n-rbbi s-lh̬ir ma-s-a-bahra-tfraḥn ar-kullu-tškarn rbbi. \t Yaptığınız bu hizmet yalnız kutsalların eksiklerini gidermekle kalmıyor, birçoklarının Tanrıya şükretmesiyle de zenginleşiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-n-didk-yili siditnnġ, tili-awn lbaraka-ns. \t Rab ruhunla birlikte olsun. Tanrı'nın lütfu sizlerle olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn ġwilli mi ifka rbbi talalit l-ljdid is-ur-a-skarn ddnub. ar-tn-issntal yus n-rbbi, ur-iẓḍar iblis a-tn-ilkm. \t Tanrıdan doğmuş olanın günah işlemediğini biliriz. Tanrıdan doğmuş olan İsa Mesih onu korur ve kötü olan ona dokunamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yasuɛ yini-as: «a-t-igan d-ġwan mi rad-ssaykġ tuffaẓṭ-ad ġ-uruku fkġ-as-tt.» issayk ilmma tuffaẓṭ n-uġrum ġ-uruku ifk-tt i-yahuda yus n-simɛan ish̬aryuṭ. \t İsa, ‹‹Lokmayı sahana batırıp kime verirsem odur›› diye yanıtladı. Sonra lokmayı batırıp Simun İskariotun oğlu Yahudaya verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ggutn ġwilli ra-d-yašk asin-d ism-inu, kud yan ar-ittini izd nttan a-igan lmasiḥ. ntni rad-jllun mddn ggutnin. \t ‹‹Birçokları, ‹Ben Oyum› diyerek benim adımla gelip birçok kişiyi saptıracaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḥnnu-gis-ugllid yut f-lḥsab-ns irẓm-as. \t Efendisi köleye acıdı, borcunu bağışlayıp onu salıverdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni inna i-wanna-f-irḍa rbbi f-ssibt n-ma-yumn: «ad-ur-ttinit d-ih̬f-nnk ‹ma-ra-iġli s-ignna a-iḍalb lmasiḥ a-d-igguz?› \t İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: ‹‹Yüreğinde, ‹Göğe -yani Mesihi indirmeye- kim çıkacak?› ya da, ‹Dipsiz derinliklere -yani Mesihi ölüler arasından çıkarmaya- kim inecek?› deme.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tiġawsiwin-an gant ġir amalu n-ma-ra-yili. imma lmasiḥ, nttan a-iṣḥan. \t Bunlar gelecek şeylerin gölgesidir, aslı ise Mesihtedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, iḍalb-t yan-ufarisi a-dids-išš imkli. ikšm yasuɛ s-dars iskiws a-išš. \t İsa konuşmasını bitirince bir Ferisi Onu evine yemeğe çağırdı. O da içeri girerek sofraya oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl bṭrus tiġurdin-ns iẓr amḥḍar lli-iɛzzan dar yasuɛ, ig ġwalli-n-isnndn f-idmarn n-yasuɛ ġ-wass n-imnsi isqsa-t f-manwa ra-t-izznz. \t Petrus arkasına döndü, İsanın sevdiği öğrencinin kendilerini izlediğini gördü. Bu öğrenci, akşam yemeğinde İsanın göğsüne yaslanan ve, ‹‹Ya Rab, sana kim ihanet edecek?›› diye soran öğrencidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yuḥanna yini-asn: «giġ ġwalli itbrraḥn ġ-lh̬la ar-ittini ‹ssnmat aġaras n-siditnnġ›,» ġmklli-s-inna nnabi išaɛya. \t Yahya, ‹‹Peygamber Yeşayanın dediği gibi, ‹Rabbin yolunu düzleyin› diye çölde haykıranın sesiyim ben›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-urd gu-miṣr a-tgit lli-issduyn mddn f-ssulṭa n-rruman, yawi dids kkuẓ id-walf n-yan s-lh̬la, d-kullutn usin didsn uzzal?» \t ‹‹Sen bundan bir süre önce bir ayaklanma başlatıp dört bin tedhişçiyi çöle götüren Mısırlı değil misin?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi-an ar-t-bahra-tẓin imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. ar-t-sqsan f-mnnawt-tġawsiwin, \t İsa oradan ayrılınca, din bilginleriyle Ferisiler Onu şiddetle sıkıştırarak birçok konuda ağzını aramaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iṣuḍ-waḍu iḍr-unẓar ingi-d-wasif utn tigmmi tḍr-d, th̬lu kullutt.» \t Yağmur yağar, seller basar, yeller eser, evi sarsar. Ev yıkılır; yıkılışı da korkunç olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-mlġ manwa tiksaḍm. iksaḍat ġwalli iẓḍarn a-inġ iluḥ-n sul ġ-jhnnama. rad-awn-iniġ, nttan a-tiksaḍm. \t Kimden korkmanız gerektiğini size açıklayayım: Kişiyi öldürdükten sonra cehenneme atma yetkisine sahip olan Tanrıdan korkun. Evet, size söylüyorum, Ondan korkun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuška-d yuḥanna amsddam ur-a-ištta aġrum ula-da-issa aman n-waḍil iktin, ar-fllas-ttinim: ‹illa gis yal-ljnn.› \t Vaftizci Yahya geldiği zaman oruç tutup şaraptan kaçındı, ona ‹cinli› diyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ilint snat-tmġarin ar-ẓẓaḍnt s-uzrg, ra-titti yat tqama yat. \t Değirmende buğday öğüten iki kadından biri alınacak, biri bırakılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bilaṭus ira a-irḍu mddn, irẓm-asn i-barabbas, imma yasuɛ, issġurš-t issufġ-t a-immt f-uggjdi. \t Halkı memnun etmek isteyen Pilatus, onlar için Barabbayı salıverdi. İsayı ise kamçılattıktan sonra çarmıha gerilmek üzere askerlere teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rar lɛaql tssdust ma-gik-iqaman ur-ta-immut. ufiġ-n maylli tskart ur-ta-ikmmil ġ-iẓri n-rbbi-nu. \t Uyan! Geriye kalan ve ölmek üzere olan ne varsa güçlendir. Çünkü yaptıklarının Tanrımın önünde tamamlanmamış olduğunu gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad imla-yaġ rbbi aġaras lli-s-iskr sslamt ġ-gras d-mddn. urd ššrɛ a-s-tt-iskr, walaynni ar-nnit-imala ššrɛ ula lanbiya izd lḥqq a-iga. \t Ama şimdi Yasadan bağımsız olarak Tanrının insanı nasıl aklayacağı açıklandı. Yasa ve peygamberler buna tanıklık ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issbayyn-d rbbi lḥnant-ns ġilad a-srs-ijjnjm kullu mddn. \t Çünkü Tanrının bütün insanlara kurtuluş sağlayan lütfu ortaya çıkmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-inna lmasiḥ ġakud lliġ ra-d-yašk s-ddunit: «tiġrsiw d-twafkiw, ur-a-tnti-ttirit walaynni tqṣadt gigi yat-ddat. \t Bunun için Mesih dünyaya gelirken şöyle diyor: ‹‹Kurban ve sunu istemedin, Ama bana bir beden hazırladın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "araġ-awn-in a-id-babatsn, ašku tssnm ġwalli illan zġ-isizwar. \t Babalar, size yazıyorum, Çünkü başlangıçtan beri var Olanı tanıyorsunuz. Gençler, size yazıyorum, Çünkü kötü olanı yendiniz. Çocuklar, size yazdım, Çünkü Babayı tanıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ur-issidrus rbbi ussan-an ur-ra-injm yan. walaynni f-ssibt n-mddn-ns lli-iẓli, hati issidrus ussan-an f-ssibt-nsn. \t O günler kısaltılmamış olsaydı, hiç kimse kurtulamazdı. Ama seçilmiş olanlar uğruna o günler kısaltılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini wayyaḍ yaḍni: ‹a-uddi, bḥra-d-iwiġ tamġart, ur-ẓḍarġ a-n-aškġ.› \t ‹‹Yine bir başkası, ‹Yeni evlendim, bu nedenle gelemiyorum› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tzray ddunit ula kullu ma-gis-ttirin mddn, imma yan iskarn s-ma-ira rbbi, ra-iddr tudrt idumn. \t Dünya da dünyasal tutkular da geçer, ama Tanrının isteğini yerine getiren sonsuza dek yaşar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-itsllam aristarh̬us, illa didi ġ-lḥbs. ar-n-fllawn-itsllam marqus yus n-uwlltmas n-barnaba. nniġ-awn-yad fllas a-t-in-tšškšmm s-darun, tgm-t d-unbgi-nnun iġ-n-darun-yuška. \t Hapishane arkadaşım Aristarhus ve Barnabanın yeğeni Markos size selam ederler. Markosla ilgili buyruklar aldınız; yanınıza gelirse kendisini kabul edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tlkm tasaɛt tis snat d-mrawt ḍrnd-d tillas f-tmazirt-an kullutt, ur-sul-tsfaw tafukt ar tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat. yut-ušrrig lh̬amiya n-tḥanut tamẓlayt ġ-tgmmi n-rbbi, tbḍu f-sin. \t Öğleyin on iki sularında güneş karardı, üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. Tapınaktaki perde ortasından yırtıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tettut tawafka n-rruḥ lli-gik-illan, ifka-yak-t rbbi s-wawal lli-d-imla ġakud lliġ-n-munn imġarn, srsn fllak ifassn-nsn. \t Peygamberlik sözüyle, ihtiyarlar kurulunun ellerini senin üzerine koymasıyla sana verilen ve hâlâ sende olan ruhsal armağanı ihmal etme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi yat ġ-brra n-bnadm iẓḍarn a-t-issḥrm iġ-srs-ikšm. walaynni ġaylli-d-itffuġn zġ-bnadm, nttan a-t-issḥramn. \t ‹‹İnsanın dışında olup içine giren hiçbir şey onu kirletemez. İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d srs kra n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin, awin-as-d yat-tmġart lli-d-umẓn f-zzna. ssbiddn-tt-id ġ-wammas n-mddn, \t Din bilginleri ve Ferisiler, zina ederken yakalanmış bir kadın getirdiler. Kadını orta yere çıkararak İsaya, ‹‹Öğretmen, bu kadın tam zina ederken yakalandı›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ ad-ḥšmnt-tmġarin lsnt malssa ingaddan lli-tnt-id-iqqann, urd s-tallamin n-wazzar nġd urġ nġd ljuhr nġd timlsa ġʷlanin, \t Kadınların da saç örgüleriyle, altınlarla, incilerle ya da pahalı giysilerle değil, sade giyimle, edepli ve ölçülü tutumla, Tanrı yolunda yürüdüklerini ileri süren kadınlara yaraşır biçimde, iyi işlerle süslenmelerini isterim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «win-mit a-iga-uwdm-ad d-ism-ad gis illan?» \t İsa, ‹‹Bu resim, bu yazı kimin?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a iġ-rad-ffin idammn-inu f-iggi n-twafka l-liman-nnun zund aman n-waḍil lli-tffin mddn f-twafkiw-nsn ġ-lgddam n-rbbi, ha-yyi rḍiġ s-mayan, frḥġ srun kullukn. \t Kanım imanınızın sunusu ve hizmeti üzerine adak şarabı gibi dökülecek olsa da seviniyor, hepinizin sevincine katılıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin ssa-uwssan s-d-iruḥ-wass lli-ġ-rad-ẓẓalln i-wazzan. gn-as ġakudan ism ‹yasuɛ›, iga ism lli-s-inna lmalak ur-ta-da-trbbu maryam. \t Sekizinci gün, çocuğu sünnet etme zamanı gelince, Ona İsa adı verildi. Bu, Onun anne rahmine düşmesinden önce meleğin kendisine verdiği isimdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssddm-tt ilmma ġ-waman nttat d-ayt-tgmmi-ns. tḍalb zġ-ginnġ: «iġ-iyi-tgam d-tad yumnn s-siditnnġ, aškad-d tgguzm ġ-tgmmi-nu.» tamẓ ginnġ. \t Lidya, ev halkıyla birlikte vaftiz olduktan sonra bizi evine çağırdı. ‹‹Beni Rabbin bir inanlısı kabul ediyorsanız, gelin, evimde kalın›› dedi ve bizi razı etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-kʷn-ittiri baba f-ssibt n-ma-yyi-ttirim, tamnm is-d-uškiġ zġ-rbbi. \t Çünkü beni sevdiğiniz ve Babadan çıkıp geldiğime iman ettiğiniz için Babanın kendisi sizi seviyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ibassl ula-da-itrḍu ih̬f-ns ula-da-itqlaqal d-wiyyaḍ ula-da-d-iswingim lɛib lli-gis-skrn. \t Sevgi kaba davranmaz, kendi çıkarını aramaz, kolay kolay öfkelenmez, kötülüğün hesabını tutmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ẓran, ġuwḍn mddn-an kullutn ar-talġn rbbi lli-ifkan taẓḍḍart-ad iggutn i-bnadm. \t Halk bunu görünce korkuya kapıldı. İnsana böyle bir yetki veren Tanrıyı yücelttiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi iqama-bdda ġ-wawal-ns. nttan ad-awn-d-iġran a-tkšmm ġ-tamunt n-yasuɛ lmasiḥ siditnnġ. \t Sizleri Oğlu Rabbimiz İsa Mesihle paydaşlığa çağıran Tanrı güvenilirdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-nsawal f-mayad s-mklli-aġ-imala rruḥ lqudus, urd s-iwaliwn l-lɛaql n-bnadm. ar-nsslmad ġwilli-ġ-illa rruḥ lqudus f-tġawsiwin n-rruḥ lqudus. \t Ruhsal kişilere ruhsal gerçekleri açıklarken, Tanrının lütfettiklerini insan bilgeliğinin öğrettiği sözlerle değil, Ruhun öğrettiği sözlerle bildiririz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli illan zġ-isizwar, nsfld-as nẓr-t nssmaqql gis nggr-as. iga nttan awal n-tudrt. \t Yaşam Sözüyle ilgili olarak başlangıçtan beri var olanı, işittiğimizi, gözlerimizle gördüğümüzü, seyredip ellerimizle dokunduğumuzu duyuruyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka munn-d imġarn l-lmḥkama ġ-urušalim, ntni d-imġarn n-tmazirt d-imslmdn n-ššrɛ. \t Ertesi gün Yahudilerin yöneticileri, ileri gelenleri ve din bilginleri Yeruşalimde toplandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tḥubbwat i-ngratun ġmklli tmḥubbun aytmatn, ar-ittiri kraygatt yan a-yuqqr wayyaḍ uggʷar n-ih̬f-ns. \t Birbirinize kardeşlik sevgisiyle bağlı olun. Birbirinize saygı göstermekte yarışın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, zaydat tṣbrm ard tlkmm ttmi baš a-timġurm tkmmlm bla-kʷn-ih̬ṣṣa yat. \t Dayanma gücü de, hiçbir eksiği olmayan, olgun, yetkin kişiler olmanız için tam bir etkinliğe erişsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nlmd is-iskr rbbi sslamt ġ-gras d-mddn f-ssibt l-liman-nsn, urd f-ssibt n-iskkirn n-ššrɛ. \t Çünkü insanın, Yasanın gereklerini yaparak değil, iman ederek aklandığı kanısındayız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «wa-tamġart, tumnt bahra. ad-am-yili ġmklli trit.» tjji illis ġakudan. \t O zaman İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹Ey kadın, imanın büyük! Dilediğin gibi olsun.›› Ve kadının kızı o saatte iyileşti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llant ġin kra n-tmġarin biddnt ġ-tuggugt ar-tmnadnt kullu ma-ijran. tlla gisnt maryam ullt-magdala, d-maryam innas n-aytmatn yaɛqub imẓẓin d-yusf, ntnti d-saluma. \t Olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. Aralarında Mecdelli Meryem, küçük Yakup ile Yosenin annesi Meryem ve Salome bulunuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "giġ rrja-nu ġ-rbbi ġmklli-n-gis-rjan ntni, amnġ is-rad-nkrn kullu mddn zġ-lmut, ma-ifulkin ula ma-yʷh̬šnn. \t Aynı bu adamların kabul ettiği gibi, hem doğru kişilerin hem doğru olmayanların ölümden dirileceğine dair Tanrıya umut bağladım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tzri yat tasaɛt s-isawl yan yaḍni s-jjhd yini-asn: «s-ṣṣaḥt, ġwad illa dids ula ntta, ašku gu-jalil a-iga.» \t Yaklaşık bir saat sonra yine bir başkası ısrarla, ‹‹Gerçekten bu da Onunla birlikteydi›› dedi. ‹‹Çünkü Celilelidir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bṭrus: «zġ-wiyyaḍ.» izayd yasuɛ yini-as: «ula ġmkan ur-illi f-tarwa n-tgldit. \t Petrusun, ‹‹Yabancılardan›› demesi üzerine İsa, ‹‹O halde oğullar muaftır›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-tġli tafukt ibidd yasuɛ ġ-tama n-waman, walaynni ur-ssinn izd yasuɛ a-iga. \t Sabah olurken İsa kıyıda duruyordu. Ne var ki öğrenciler, Onun İsa olduğunu anlamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iskr lmasiḥ sslamt ġ-gr ayt-rbbi d-ayt-tmizar yaḍni, irar sin ad-gn yan, issḍr aġʷrab n-taẓit lli-tn-issngaran. \t Çünkü Mesihin kendisi barışımızdır. Kutsal Yasayı, buyrukları ve kurallarıyla birlikte etkisiz kılarak iki topluluğu birleştirdi, aradaki engel duvarını, yani düşmanlığı kendi bedeninde yıktı. Amacı bu iki topluluktan kendisinde yeni bir insan yaratarak esenliği sağlamak, düşmanlığı çarmıhta öldürmek ve çarmıh aracılığıyla bir bedende iki topluluğu Tanrıyla barıştırmaktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-udjiġ kra n-tmġart a-tsslmad ula-da-ttḥkam ġ-irgazn. iqqan-tnd-d ad-fssant. \t Kadının öğretmesine, erkeğe egemen olmasına izin vermiyorum; sakin olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-sfldġ i-yan-wawal inna-yyi: ‹nkr a-bṭrus, tġrst tššt.› \t Sonra bir sesin bana, ‹Kalk, Petrus, kes ve ye!› dediğini işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi iskr sslamt ġ-gras d-ddunit f-uwdm l-lmasiḥ, ur-sul-a-itḥasab f-mddn ddnub-nsn. yazn-aġ ad-asn-nsslkam lh̬bar f-sslamt-ad. \t Şöyle ki Tanrı, insanların suçlarını saymayarak dünyayı Mesihte kendisiyle barıştırdı ve barıştırma sözünü bize emanet etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "i-tiṭus iwi iɛzzan ġ-tagʷmat l-liman-nnġ. ad-ak-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-lmasiḥ yasuɛ anjjam-nnġ. \t Ortak imanımıza göre öz oğlum olan Titusa Baba Tanrıdan ve Kurtarıcımız Mesih İsadan lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, iġ-tram a-tskarm kullu s-tnbaḍin l-lmasiḥ, nujad nkkʷni a-nḥkam f-wanna ur-srsnt-iskarn. \t Mesihe tümüyle bağımlı olduğunuz zaman, Ona bağımlı olmayan her eylemi cezalandırmaya hazır olacağız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssbayynġ-d lmjd-nnk ġ-ddunit-ad, kmmlġ tawuri lli-yyi-tfkit. \t Yapmam için bana verdiğin işi tamamlamakla seni yeryüzünde yücelttim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ lkmn tamdint ġlin s-uḥanu n-uflla lli-ġ-a-tgawarn. illa bṭrus d-yuḥanna d-yaɛqub d-andraws d-filibbus d-tuma d-bartulamaws d-matta d-yaɛqub yus n-ḥalfa d-simɛan awaṭani d-yahuda yus n-yaɛqub. \t Kente girince kaldıkları evin üst katındaki odaya çıktılar. Petrus, Yuhanna, Yakup, Andreas, Filipus, Tomas, Bartalmay, Matta, Alfay oğlu Yakup, Yurtsever Simun ve Yakup oğlu Yahuda oradaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yiri bulus a-t-dids-yawi. iẓẓall-as ġakudan i-ddat-ns, ašku ayt-yudaya ġ-tmdint-an ssnn is-iga babas abrrani. \t Timoteosu kendisiyle birlikte götürmek isteyen Pavlus, oralarda bulunan Yahudiler yüzünden onu sünnet ettirdi. Çünkü hepsi, babasının Grek olduğunu biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln ula ntni ġakudan inin-asn f-mad-asn-ijran ġ-uġaras ula mamnk ad-ssnn yasuɛ lliġ-asn-ibbi aġrum. \t Kendileri de yolda olup bitenleri ve ekmeği böldüğü zaman İsayı nasıl tanıdıklarını anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yal-lmalak ibidd f-tafukt, yall awal-ns iġr s-igḍaḍ kullutn lli-tayylalnin ġ-ignwan yini-asn: «aškad-d tmunm f-imnsi imqqurn lli-awn-ijjujad rbbi, \t Bundan sonra güneşte duran bir melek gördüm. Göğün ortasında uçan bütün kuşları yüksek sesle çağırdı: ‹‹Kralların, komutanların, güçlü adamların, atlarla binicilerinin, özgür köle, küçük büyük, hepsinin etini yemek için toplanın, Tanrının büyük şölenine gelin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-nddr s-tḥkimt n-rruḥ lqudus, illa fllannġ a-nskar s-mad-aġ-imala rruḥ lqudus. \t Ruh sayesinde yaşıyorsak, Ruhun izinde yürüyelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak amzwaru iffi-n taṭṭast-ns f-ddunit, s-wrrin iḥbba šqanin ʷh̬šnnin ġ-mddn lli-dar ṭṭabɛ n-waġʷẓn ar-tɛbadn ṣṣurt-ns. \t Birinci melek gidip tasını yeryüzüne boşalttı. Canavarın işaretini taşıyıp heykeline tapanların üzerinde acı veren iğrenç yaralar oluştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "jurrn-kʷn s-lgddam l-lḥukkam d-igldan f-ssibt-inu, baš a-flla-takkam tugga i-mddn-an ula i-ayt-tmizar yaḍni. \t Benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara ve uluslara tanıklık edeceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "maryam-ad mi yuḍn gʷmas liɛazr tga h̬talli iffin asafar f-iḍarn n-yasuɛ tsfiḍ-tn s-wazzar-ns. \t Meryem, Rabbe güzel kokulu yağ sürüp saçlarıyla Onun ayaklarını silen kadındı. Hasta Lazar ise Meryemin kardeşiydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilul yasuɛ ġ-uwssan n-ugllid hirudus ġ-tmdint n-bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya. uškan-d kra n-imajusin zġ-ššrq ġ-uwssan-an s-tmdint n-urušalim \t İsanın Kral Hirodes devrinde Yahudiyenin Beytlehem Kentinde doğmasından sonra bazı yıldızbilimciler doğudan Yeruşalime gelip şöyle dediler: ‹‹Yahudilerin Kralı olarak doğan çocuk nerede? Doğuda Onun yıldızını gördük ve Ona tapınmaya geldik.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-yili i-bnadm iġ-iwrri iṭṭaf ddunit kullutt ih̬sr ih̬f-ns? \t İnsan bütün dünyayı kazanıp da canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad ad-aġ-imlan is-nga tarwa n-rbbi, ašku yuzn-d rruḥ n-yus izdġ ġ-uwlawn-nnġ, irar-aġ a-srs-naqra: «abba, wa-baba.» \t Oğullar olduğunuz için Tanrı öz Oğlunun ‹‹Abba! Baba!›› diye seslenen Ruhunu yüreklerinize gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-srs-taštkkan ar-ttinin: «nufa-n argaz-ad ar-ijllu ayt-tmazirt-nnġ, ar-asn-ittini a-ur-akkan ḍabiyt i-qayṣr, ar-ittini is-iga lmasiḥ n-rbbi ig agllid.» \t Onu şöyle suçlamaya başladılar: ‹‹Bu adamın ulusumuzu yoldan saptırdığını gördük. Sezara vergi ödenmesine engel oluyor, kendisinin de Mesih, yani bir kral olduğunu söylüyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-as-mlġ mnšk n-trfufnt a-t-id-iqqann a-srs-irfufn f-ism-inu.» \t Benim adım uğruna ne kadar sıkıntı çekmesi gerekeceğini ona göstereceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-bahra-ntalġ f-lḥnant-ad iggutn lli-s-aġ-ibark f-uwdm n-yus iɛzzan \t Öyle ki, sevgili Oğlunda bize bağışladığı yüce lütfu övülsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-t-krsn a-t-ssġuršn, isawl bulus s-lqbṭan lli-ibiddn ġin yini-as: «is-illa ġayad ġ-lqanun a-tssġuršm yan iṭṭafn taġamt ġ-ayt-ruma d-nttan ur-ta-fllas-utn lḥukm f-kra iskr-t?» \t Kendisini sırımlarla bağlayıp kollarını geriyorlardı ki, Pavlus orada duran yüzbaşıya, ‹‹Mahkemesi yapılmamış bir Roma vatandaşını kamçılamanız yasaya uygun mudur?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ra-tg-tgldit n-ignna zund yan-urgaz ira a-imuddu, iġr-d i-ih̬ddamn-ns s-dars, ifl kullu ayda-ns ġ-ifassn-nsn. \t ‹‹Göksel egemenlik, yolculuğa çıkan bir adamın kölelerini çağırıp malını onlara emanet etmesine benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ayt-yudaya ar-zginnġ-tḍalabn lmɛjizat. ayt-tmizar yaḍni ar-zginnġ-ttirin iwaliwn l-lɛaql. \t Yahudiler doğaüstü belirtiler ister, Greklerse bilgelik arar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna izgan ġ-lmasiḥ ur-a-iskar ddnub. imma wanna itzayadn ġ-ddnub ur-ta-ifhim ula issn mamnk a-iga lmasiḥ. \t Mesihte yaşayan, günah işlemez. Günah işleyen Onu ne görmüştür, ne de tanımıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn luḥn-t-in s-brra n-igr nġn-t.» isqsa-tn yasuɛ: «ma-rad-asn-iskr bab n-igr-an n-waḍil? \t Böylece, onu bağdan dışarı atıp öldürdüler. ‹‹Bu durumda bağın sahibi onlara ne yapacak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-wanna-yyi-iẓran, iẓra ġwalli-yyi-d-yuznn. \t ‹‹Beni gören beni göndereni de görür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-awn-iniġ, illa ġid ma-yugʷrn tigmmi n-rbbi. \t Size şunu söyleyeyim, burada tapınaktan daha üstün bir şey var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ih̬ṣṣa-yaġ a-nswingim ġmkan, kullu wanna ginnġ imqqurn ġ-uġaras n-rbbi. walaynni iġ-darun kra n-iswingimn yaḍni, rad-awn-iml rbbi tiġawsiwin-an ġmklli gant. \t Bunun için olgun olanlarımızın hepsi bu düşüncede olsun. Herhangi bir konuda farklı bir düşünceniz varsa, Tanrı bunu da size açıkça gösterecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iyi-tstim kunni walaynni nkki a-kʷn-istin, ẓliġ-kʷn a-ttidum ar-tskarm lġllt iggutn lli-rad-bdda-idum. ġmkad a-s-rad-awn-ifk baba aynna zġ-gis tḍalbm s-ism-inu. \t Siz beni seçmediniz, ben sizi seçtim. Gidip meyve veresiniz, meyveniz de kalıcı olsun diye sizi ben atadım. Öyle ki, benim adımla Babadan ne dilerseniz size versin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "knwat ġ-lgddam n-siditun yall-kʷn. \t Rabbin önünde kendinizi alçaltın, sizi yüceltecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ittini kra n-yan «ar-ttiriġ rbbi» walaynni sul a-itkrhu gʷmas, hati ar-isskirkis. ašku iġ-ur-a-ittiri gʷmas lli-itmnad, mamnk a-ra-yiri rbbi lli-ur-a-itmnad? \t ‹‹Tanrıyı seviyorum›› deyip de kardeşinden nefret eden yalancıdır. Çünkü gördüğü kardeşini sevmeyen, görmediği Tanrıyı sevemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «tẓẓay flla taġuft-ad ar lmut. gawrat ġid tawzm.» \t Onlara, ‹‹Ölesiye kederliyim›› dedi. ‹‹Burada kalın, uyanık durun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-tlkm tasaɛt n-imnsi, iskiws yasuɛ a-išš d-irqqasn-ns, \t Yemek saati gelince İsa, elçileriyle birlikte sofraya oturdu ve onlara şöyle dedi: ‹‹Ben acı çekmeden önce bu Fısıh yemeğini sizinle birlikte yemeyi çok arzulamıştım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma yasuɛ i-lqbṭan: «zayd s-tgmmi. rad-ak-yili ġmklli tumnt.» ġakudan a-ijji-uh̬ddam-ns. \t Sonra İsa yüzbaşıya, ‹‹Git, inandığın gibi olsun›› dedi. Ve uşak o anda iyileşti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ n-kraygatt ass ar-di-ttaškin mddn ggutnin s-tgmmi n-rbbi, ar-d-dars-tmunun ad-as-sfldn. \t Sabah erkenden bütün halk O'nu tapınakta dinlemek için O'na akın ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nttat, tḍfar bulus d-usmun-ns ar-ttġuwwat ar-fllannġ-ttini: «mddn-ad gan ih̬ddamn n-rbbi amattuy. ar-awn-tbrraḥn f-mamnk a-ra-tiẓḍarm a-tnjmm.» \t Pavlusu ve bizleri izleyerek, ‹‹Bu adamlar yüce Tanrının kullarıdır, size kurtuluş yolunu bildiriyorlar!›› diye bağırıp durdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ityamaẓ yuḥanna ġ-lḥbs yašk-id yasuɛ s-tmazirt n-jalil ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-rbbi \t Yahyanın tutuklanmasından sonra İsa, Tanrının Müjdesini duyura duyura Celileye gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "manwa ra-kʷn-issrfufn iġ-tram a-tskarm afulki? \t İyilik yapmakta gayretli olursanız, size kim kötülük edecek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ifaq bṭrus i-mad-as-ijran, iftu s-tgmmi n-maryam innas n-yuḥanna lli-mi-ttinin marqus. llan ġin mddn ggutnin munn-d kullu ar-tẓallan ar-tḍalabn rbbi. \t Petrus olanların farkına varınca Markos diye tanınan Yuhannanın annesi Meryemin evine gitti. Orada birçok kişi toplanmış dua ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lli-fkanin ih̬fawn-nsn f-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Bu ikisi, Rabbimiz İsa Mesihin adı uğruna canlarını gözden çıkarmış kişilerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ur-skirġ ġ-gratsn maylli ur-jju-iskir kra n-yan yaḍni, ur-ra-fllasn-ilin ddnub-nsn. walaynni ġila ẓran iskkirn-inu, krhun-iyi sul nkki ula baba. \t Başka hiç kimsenin yapmadığı işleri onların arasında yapmamış olsaydım, günahları olmazdı. Şimdiyse yaptıklarımı gördükleri halde hem benden hem de Babamdan nefret ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-ityalal-urgaz-an s-talɛrṣt l-lmjd, ur-ssinġ izd s-ddat nġd bla ddat. rbbi a-issnn. \t Evet, bu adamın cennete götürüldüğünü biliyorum; bu, bedensel olarak mı, yoksa bedenden ayrı mı oldu, bilmiyorum, Tanrı bilir. Orada, dille anlatılamaz, insanın söylemesi yasak olan sözler işitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-d a-n-nḍr ġ-kra n-igzir.» \t Ancak bir adada karaya oturmamız gerekiyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl srs iblis ġakudan, yini-as: «iġ-tgit yus n-rbbi, ini i-uẓru-ad a-iwrri ig aġrum.» \t Bunun üzerine İblis Ona, ‹‹Tanrının Oğluysan, şu taşa söyle ekmek olsun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamẓ algmmaḍ lli-mi-ttinin ‹abnkal aqdim› ula ‹iblis› ula ‹šiṭan›, ikrs-t baš a-iqama ġ-iskraf alf n-usggʷas. \t Melek ejderhayı -İblis ya da Şeytan denen o eski yılanı- yakalayıp bin yıl için bağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, iqqan-aġ-d a-bdda-ntškar rbbi fllawn, ig lḥqq ginnġ a-t-ntškar, ašku ar-ttzayadm ar-ttimġurm bahra ġ-liman-nnun, iwrri kud yan gigun ar-bahra-itḥnnu ġ-wiyyaḍ. \t Kardeşler, sizin için her zaman Tanrıya şükran borçluyuz. Böyle yapmamız da yerindedir. Çünkü imanınız büyüdükçe büyüyor, her birinizin öbürüne olan sevgisi artıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ittinin s-nniyt n-uwl-ns «yasuɛ iga yus n-rbbi,» hati izga gis rbbi, izga ula ntta ġ-rbbi. \t Kim İsanın Tanrının Oğlu olduğunu açıkça kabul ederse, Tanrı onda yaşar, o da Tanrıda yaşar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul bukḍġ nkki f-ssibt n-tifawt-an itjhhdn, amẓn-iyi afus ġwilli didi llanin, awin-iyi s-dimašq. \t Parlayan ışığın görkeminden gözlerim görmez olduğundan, yanımdakiler elimden tutup beni Şama götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ifta-d s-darsn isrs fllasn afus-ns yini-asn: «nkrat. ad-ur-tiksaḍm.» \t İsa gelip onlara dokundu, ‹‹Kalkın, korkmayın!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-k-tssṭar tiṭ-nnk tafasit, ssukf-tt-id tluḥt-stt. yuf a-k-ih̬ṣṣa yan-ugzzum ġ-ddat-nnk ula a-n-kullu-ttyawgar ddat-nnk ġ-jhnnama. \t Eğer sağ gözün günah işlemene neden olursa, onu çıkar at. Çünkü vücudunun bir üyesinin yok olması, bütün vücudunun cehenneme atılmasından iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, riġ ad-awn-d-ssktiġ lh̬bar ifulkin lli-s-awn-in-tbrraḥġ. tsfldm srs tzgam gis \t Şimdi, kardeşler, size bildirdiğim, sizin de kabul edip bağlı kaldığınız Müjdeyi anımsatmak istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati s-ism n-ma-tn-yugʷrn a-s-aqran mddn, baš ad-zzgan iwaliwn-nsn, a-ur-sul-gisn-tškkun wiyyaḍ. \t İnsanlar kendilerinden üstün biri üzerine ant içerler. Onlar için ant, söyleneni doğrular ve her tartışmayı sona erdirir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «yasuɛ gu-naṣira.» yini-asn: «nkki a-t-igan.» yahuda lli-iskrn f-a-t-izznz ibidd didsn. \t ‹‹Nasıralı İsayı›› diye karşılık verdiler. İsa onlara, ‹‹Benim›› dedi. Ona ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfld yasuɛ i-ma-inna, isawl s-yayrus yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. ġir amn, ra-tjji.» \t İsa bunu duyunca havra yöneticisine şöyle dedi: ‹‹Korkma, yalnız iman et, kızın kurtulacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tskarm kra f-a-tzzwurm ih̬f-nnun ula-da-ttirim a-tmlm is-tgam kra, walaynni ẓẓimẓayat ih̬f-nnun ar-bdda-ttggam wiyyaḍ d-ma-kʷn-yufn. \t Hiçbir şeyi bencil tutkularla ya da boş övünmeyle yapmayın. Her biriniz alçakgönüllülükle öbürünü kendinden üstün saysın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli-f-irḍa rbbi, ġakudan a-rad-isfiwn zund tafukt ġ-tgldit n-babatsn. wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld. \t Doğru kişiler o zaman Babalarının egemenliğinde güneş gibi parlayacaklar. Kulağı olan işitsin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kunni a-igan tabrat-nnġ, ttyara ġ-uwlawn-nnun baš a-stt-aqran kullu mddn issann mamnk a-nga. \t Bütün insanlarca bilinen ve okunan, yüreklerimize yazılmış mektubumuz sizsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi: ‹wa-kurnilyus, isfld rbbi i-tẓulla-nnk, ur-ittu maylli takkat i-imẓlaḍ. \t ‹Kornelius› dedi, ‹Tanrı senin duanı işitti, verdiğin sadakaları andı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ar-kʷn-ntalġ ġ-dar imnaggarn n-rbbi, ašku tumẓm ġ-rbbi sul tzgam, wah̬h̬a da-tzraym ġ-trfufnt d-tnukmut iggutn. \t Bu nedenle bizler, katlandığınız bütün zulüm ve sıkıntılar karşısındaki sabır ve imanınızdan ötürü Tanrının kiliseleri arasında sizinle övünüyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmasiḥ ikmml ššrɛ, baš a-iskr sslamt ġ-gr rbbi d-kullu wanna srs yumnn. \t Oysa her iman edenin aklanması için Mesih, Kutsal Yasanın sonudur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld yasuɛ i-mad-nnan yini-asn: «urd ġwilli dusnin a-iḥtajjan aṭbib walaynni ġwilli uḍnnin. ur-d-uškiġ a-n-ġrġ i-willi ġalnin is-fulkin, walaynni uškiġ-d a-n-ġrġ i-willi ʷh̬šnnin.» \t Bunu duyan İsa onlara, ‹‹Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var›› dedi. ‹‹Ben doğru kişileri değil, günahkârları çağırmaya geldim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmġi-d ġ-gr tasutin n-uh̬ddam-ns dawd yan igan anjjam itjhhdn, \t Eski çağlardan beri Kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, Kulu Davutun soyundan Bizim için güçlü bir kurtarıcı çıkardı; Düşmanlarımızdan, Bizden nefret edenlerin hepsinin elinden Kurtuluşumuzu sağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ġmkad ašku ar-ttinin: «illa gis yan-rruḥ yʷh̬šnn.» \t İsa bu sözleri, ‹‹Onda kötü ruh var›› dedikleri için söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-ra-t-iškr f-lmɛawnt-nnun, ašku ra-srs-tmlm is-a-tskarm s-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ ar-ttirim a-ttɛawanm imẓlayn-an ula kullu mddn. \t Onlar, içtenliğinizi kanıtlayan bu hizmetten ötürü, açıkça benimsediğiniz Mesih Müjdesine uyarak kendileriyle ve herkesle malınızı cömertçe paylaştığınız için Tanrıyı yüceltiyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-tllas tafukt iẓggʷaġ-wayyur zund idammn, iruḥ-d-ilmma-wass ihiyyan lli-ġ-ra-d-yašk sidis n-bnadm s-lmjd iggutn. \t Rabbin büyük ve görkemli günü gelmeden önce Güneş kararacak, Ay kan rengine dönecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tkšmt ġ-imjaḥadn h̬wanin n-willi ur-fhimnin ma-f-a-sawaln, ašku tssnt is-ur-a-di-tawin ġir taẓit. \t Saçma, cahilce tartışmalara girmeyi reddet. Bunların kavga doğurduğunu bilirsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm yasuɛ s-tmdint n-kafrnaḥum. yašk-id dars yal-lqbṭan n-iɛskrin n-rruman, iḍalb-t bahra \t İsa Kefarnahuma varınca bir yüzbaşı Ona gelip, ‹‹Ya Rab›› diye yalvardı, ‹‹Uşağım felç oldu, evde yatıyor; korkunç acı çekiyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a da-aqran ššrɛ n-musa, sul iqama-usddul-an f-lɛaql-nsn, \t Ne var ki, bugün bile Musanın yazıları okunduğunda yüreklerini bir peçe örtüyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal s-d-ruḥn mddn ggutnin, izwur-asn-d yahuda lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar. iftu s-dar yasuɛ a-t-issudn, \t İsa daha konuşurken bir kalabalık çıkageldi. Onikilerden biri, Yahuda adındaki kişi, kalabalığa öncülük ediyordu. İsayı öpmek üzere yaklaşınca İsa, ‹‹Yahuda›› dedi, ‹‹İnsanoğluna bir öpücükle mi ihanet ediyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan lliġ dids munn sqsan-t: «wa-siditnnġ, is-ra-di-trart tagldit i-ayt-rbbi ġ-uwssan-ad?» \t Elçiler bir araya geldiklerinde İsaya şunu sordular: ‹‹Ya Rab, İsraile egemenliği şimdi mi geri vereceksin?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d-wayyis yaḍni iga aẓggʷaġ. ittfk i-umnnay-ns a-ikkis sslamt f-ddunit f-ad-nqqan mddn i-ngratsn, ttfk-as yat taẓẓit imqqurn. \t O zaman kızıl renkte başka bir at çıktı ortaya. Binicisine dünyadan barışı kaldırma yetkisi verildi. Bunun sonucu olarak insanlar birbirlerini boğazlayacaklar. Atlıya ayrıca büyük bir kılıç verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir inna-yasn mayad s-a-ti-tmnadn ityalal ġ-lgddam-nsn aylliġ-ti-tssntl yat-tmdlut. \t İsa bunları söyledikten sonra, onların gözleri önünde yukarı alındı. Bir bulut Onu alıp gözlerinin önünden uzaklaştırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-ad tlla gis yat lmɛna intln, ašku imla-yaġ f-tamunt l-lmasiḥ d-umnaggar-ns. \t Bu sır büyüktür; ben bunu Mesih ve kiliseyle ilgili olarak söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ gis šbɛan taḍṣa, kkisn-as aslham sslsn-as timlsit-ns, awin-t a-t-nġn f-uggjdi. \t Onunla böyle alay ettikten sonra kaftanı üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germeye götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yuḥanna amsddam illa ġ-lḥbs. lliġ isfld f-ma-iskar lmasiḥ, yazn kra n-imḥḍarn-ns a-t-sqsan: \t Tutukevinde bulunan Yahya, Mesihin yaptığı işleri duyunca, Ona gönderdiği öğrencileri aracılığıyla şunu sordu: ‹‹Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nzayd ilmma nffuġ ġ-umda, nzri zġ-tsga intln n-igzir n-qubrus ašku iḍaḍḍ-aġ-waḍu. \t Oradan yine denize açıldık. Rüzgar ters yönden estiği için Kıbrısın rüzgar altından geçtik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-filadalfya: ha-ma-inna ġwalli igan amẓlay ig lḥqq, iṭṭaf tasarut n-ugllid dawd. aynna rẓmġ nkki, ur-iẓḍar yan a-t-iqqn. d-aynna qqnġ, ur-iẓḍar yan a-t-irẓm. \t ‹‹Filadelfyadaki kilisenin meleğine yaz. Kutsal ve gerçek olan, Davutun anahtarına sahip olan, açtığını kimsenin kapayamadığı, kapadığını kimsenin açamadığı kişi şöyle diyor:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin tkkam-ttin ar-tskarm ma-iɛzzan dar ġwilli ur-ssinnin rbbi, imma ġilad yuwda-kʷn ġ-ma-yʷh̬šnn. han ntni ar-tfsadn ar-tšthun, ar-ssnufuln ih̬f-nsn s-tissi, ar-tmunun f-lh̬ʷšant, ar-skarn lɛib i-ngratsn, ar-tɛbadn ilahat n-ddunit-ad s-tjlh̬it-nsn. \t İnanmayanların hoşlandıklarını yaparak sefahat, şehvet, sarhoşluk, çılgın eğlenceler, içki alemleri ve ilke tanımayan putperestlik içinde yaşayarak geçmişte harcadığınız günler yeter!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tn-yudji rruḥ lqudus ad-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġ-tmazirt n-asiyya. zaydn ġakudan ar-tkkan tamazirt n-frijiyya ula galaṭiyya. \t Kutsal Ruhun, Tanrı sözünü Asya İlinde yaymalarını engellemesi üzerine Pavlusla arkadaşları Frikya ve Galatya bölgesinden geçtiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuška-d s-ddunit, d-srs a-s-ttyawh̬laq ddunit, walaynni ur-t-ukʷzn ayt-ddunit. \t O, dünyadaydı, dünya Onun aracılığıyla var oldu, ama dünya Onu tanımadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn mddn-an kullutn, gammin ad-fhmn mayd illan, ar-ssmqsan i-ngratsn: «ma-tga lmɛna n-mayad?» \t Hepsi hayret ve şaşkınlık içinde birbirlerine, ‹‹Bunun anlamı ne?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «ha-yan-urgaz iskr imnsi imqqurn, iɛrḍ i-kigan d-mddn. \t İsa ona şöyle dedi: ‹‹Adamın biri büyük bir şölen hazırlayıp birçok konuk çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-trit a-yyi-tnġt ġmklli tnġit gu-miṣr iḍgam?› \t ‹Yoksa dün Mısırlıyı öldürdüğün gibi beni de mi öldürmek istiyorsun?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuzn-d lmasiḥ a-immt ifru mddn s-idammn-ns baš a-iṣamḥ i-winna srs umnnin. ġmkad a-s-imla rbbi izd s-lḥqq a-s-a-bdda-iskar. ġayd izrin iṣbr bahra, ur-a-itḥkam f-ddnub n-mddn. \t Tanrı Mesihi, kanıyla günahları bağışlatan ve imanla benimsenen kurban olarak sundu. Böylece adaletini gösterdi. Çünkü sabredip daha önce işlenmiş günahları cezasız bıraktı. Bunu, adil kalmak ve İsaya iman edeni aklamak için şimdiki zamanda kendi adaletini göstermek amacıyla yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "šškk-ad ra-yili ġ-uwl-ns ntta urd ul-nnun. walaynni mah̬ aylliġ rad-kkisġ i-ih̬f-inu mad-iyi-iḥllan f-ssibt n-yan iškkan? \t Senin değil, öbür adamın vicdan huzuru için demek istiyorum. Benim özgürlüğümü neden başkasının vicdanı yargılasın?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-yagʷi a-srsn-isfld ula ntni, ini-t i-umnaggar n-aytmatn. iġ-yagʷi a-isfld s-umnaggar, ig-iyt dark zund yan ur-akkʷ-yuminn nġd zund yan itamẓn nkkas. \t Onları da dinlemezse, durumu inanlılar topluluğuna bildir. Topluluğu da dinlemezse, onu putperest ya da vergi görevlisi say."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itmnad yasuɛ ġ-id-bu-wayda ar-n-srasn tiwafkiw-nsn ġ-ṣṣnduq ġ-tgmmi n-rbbi. \t İsa başını kaldırdı ve bağış toplanan yerde bağışlarını bırakan zenginleri gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-skarġ timitar ġ-tattuyt n-ignwan ula lmɛjizat f-iggi n-wakal. rad-ilin idammn d-lɛafit d-imdla n-waggu iggutn. \t Yukarıda, gökyüzünde harikalar yaratacağım. Aşağıda, yeryüzünde belirtiler, Kan, ateş ve duman bulutları görülecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn mddn kullutn ġ-ulmmud-ns ašku ar-srsn-isawal ġmklli dars lḥqq ad-asn-ittini ma-tn-d-iqqann. \t Yetkiyle konuştuğu için Onun öğretişine şaşıp kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-k a-gʷma, a-gigi-tskrt afulki-ad f-uwdm n-siditnnġ, tssfrḥt ul-inu s-ism l-lmasiḥ. \t Evet, kardeş, Rab yolunda bana bir yardımın olsun. Mesihte yüreğimi ferahlat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn-t ilmma ḥannan ġmklli ityawkrraf s-dar qayafa anmġur n-tgmmi n-rbbi. \t Bunun üzerine Hanan, Onu bağlı olarak başkâhin Kayafaya gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifl-tn ikšm-daġ s-tanawt issudu s-tsga yaḍni n-umda. \t Sonra onları orada bırakıp yine tekneye bindi ve karşı yakaya yöneldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kud yan a-ig littihal d-tġawsa ifulkin ihiyyan, ula-da-išškšam yan ma-ihršn s-tisi-nsn. ašku rbbi ra-yut lḥukm f-wanna ifsadn ula wanna iznan. \t Herkes evliliğe saygı göstersin. Evlilik yatağı günahla lekelenmesin. Çünkü Tanrı fuhuş yapanları, zina edenleri yargılayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ iruḥ-tn yini-asn: «hati ġ-ufus-inu a-ġ-ityawfka kullu ma-illan ġ-ignwan ula ġ-wakal. \t İsa yanlarına gelip kendilerine şunları söyledi: ‹‹Gökte ve yeryüzünde bütün yetki bana verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zayd a-iwi, ar-ttdust s-lbaraka l-lmasiḥ yasuɛ. \t Oğlum, Mesih İsada olan lütufla güçlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn kullutn: «wanna iran ad-didi-yili, iqqan-t-id a-ittu ih̬f-ns ar-itasi aggjdi-ns kraygatt ass ar-didi-itmunu. \t Sonra hepsine, ‹‹Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, her gün çarmıhını yüklenip beni izlesin›› dedi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-illis ikšm yasuɛ lli-aġ-izwarn a-bdda-ig anmġur ihiyyan f-ssibt-nnġ ġ-lgddam n-rbbi ġmklli iga malkiṣadq. \t Melkisedek düzeni uyarınca sonsuza dek başkâhin olan İsa oraya uğrumuza öncü olarak girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni irwas-iyi is-ra-tfrḥ-tmġart iġ-tqama waḥdutt. mayad ad-nniġ nkki, walaynni irwas-iyi is-iyi-t-id-imla rruḥ n-rbbi. \t Ama dul kadın, olduğu gibi kalırsa daha mutlu olur. Ben böyle düşünüyorum ve sanırım bende de Tanrı'nın Ruhu vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «mad-iyi-d-iggrn?» ar-kullu-ttinin: «urd nkki, urd nkki.» yini-as bṭrus: «hati a-sidi, ggutn mddn-ad ar-k-id-ssnukmun ar-k-dḥayn bahra.» \t İsa, ‹‹Bana kim dokundu?›› dedi. Herkes inkâr ederken Petrus, ‹‹Efendimiz, kalabalık seni çepeçevre sarmış sıkıştırıyor›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-iyḍ ula azal ar-itlli ġ-gr ismḍal ula ġ-iwrar, ar-issġuyyu ar-issyaggas ih̬f-ns s-iẓran. \t Gece gündüz mezarlarda, dağlarda bağırıp duruyor, kendini taşlarla yaralıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, kullu mad-qaman ignwan d-wakal ur-ra-yitti kra l-lḥrf nġd kra n-tnqiṭṭ zġ-ššrɛ ard yafu kullu ma-gis-illan. \t Size doğrusunu söyleyeyim, yer ve gök ortadan kalkmadan, her şey gerçekleşmeden, Kutsal Yasadan ufacık bir harf ya da bir nokta bile yok olmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tsfldm f-mamnk ad-iyi-ifk rbbi lbaraka-yad baš ad-awn-tt-in-sslkmġ s-darun kunni? \t Tanrının bana bağışladığı lütfu size ulaştırmakla görevlendirildiğimi duymuşsunuzdur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-ur-n-dark-uškiġ ašku ḥšmġ, walaynni ġir ini yan-wawal s-ijji-uh̬ddam-inu. \t Bu yüzden yanına gelmeye de kendimi layık görmedim. Sen yeter ki bir söz söyle, uşağım iyileşir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍaḍḍat iblis tzgam ġ-liman-nnun, tissanm izd aytmatun ġ-ddunit kullutt ar-zrayn ġ-trfufnt zund kunni. \t Dünyanın her yerindeki kardeşlerinizin de aynı acıları çektiğini bilerek imanda sarsılmadan İblise karşı direnin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-ur-tt-fllannġ-izzri šiṭan, ašku nssn tillay-ns. \t Öyle ki, Şeytanın oyununa gelmeyelim. Çünkü onun düzenlerini bilmez değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna-d-dari-yuškan isfld i-iwaliwn-ad-inu ar-srsn-iskar, rad-awn-mlġ ma-irwas. \t Bana gelen ve sözlerimi duyup uygulayan kişinin kime benzediğini size anlatayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin tjlam zund ulli, imma ġilad twrrim-d s-dar-umksa lli-itgabaln ulawn-nnun. \t Çünkü yolunu şaşırmış koyunlar gibiydiniz, şimdiyse canlarınızın Çobanı'na ve Gözetmeni'ne döndünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi lli-ith̬damn ġ-bṭrus baš a-ig arqqas i-ayt-yudaya, ar-gigi-ith̬dam ula nkki baš ad-gġ arqqas i-ayt-tmizar yaḍni. \t Çünkü sünnetlilere elçilik etmesi için Petrusta etkin olan Tanrı, öteki uluslara elçilik etmem için bende de etkin oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd bilaṭus tis kraṭṭ-twal yini-asn: «mal-lɛib iskr? ur-gis-ufiġ kra l-lɛib f-t-id-iqqan a-immt. ra-t-ssġuršġ ukan, rẓmġ-as.» \t Pilatus üçüncü kez, ‹‹Bu adam ne kötülük yaptı ki?›› dedi. ‹‹Ölüm cezasını gerektirecek hiçbir suç bulmadım Onda. Bu nedenle Onu dövdürüp salıvereceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-ttirin ad-ẓrn lfsad, ur-a-tšbaɛn zġ-ddnub, ar-n-lddin ġwilli ur-zganin, myurn ad-ssmunun mad-ran i-ih̬f-nsn. tarwa n-h̬zit ad-gan. \t Gözleri zinayla doludur, günaha doymazlar. Kararsız kişileri ayartırlar. Yüreği açgözlülüğe alıştırılmış lanetli insanlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«rad-as-inin: ‹laḥ-am kullu timih̬ar lli-ttirit. ityattay fllam kullu ma-s-trḍit, tssfulkit srs ih̬f-nnm. ur-sar-ti-tẓrit-daġ.› \t ‹‹Diyecekler ki, ‹Canının çektiği meyveler elinden gitti, Bütün değerli ve göz alıcı malların yok oldu. İnsanlar bunları bir daha göremeyecek.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tskarm lh̬ir ġ-willi gigun skarnin lh̬ir, man afulki tskrm? ašku ġwilli ʷh̬šnnin ula ntni ar-skarn ġmkan. \t Size iyilik yapanlara iyilik yaparsanız, bu size ne övgü kazandırır? Günahkârlar bile böyle yapar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, riġ ad-awn-mlġ yat-tġawsa intln baš a-ur-tġalm izd kunni a-issnn kullu ma-illan. iqqur ih̬f n-kra ġ-ayt-rbbi ard-d-ikmml ma-ra-d-ikšm zġ-ayt-tmizar yaḍni. \t Kardeşler, bilgiçliğe kapılmamanız için şu sırdan habersiz kalmanızı istemem: İsraillilerden bir bölümünün yüreği, öteki uluslardan kurtulacakların sayısı tamamlanıncaya dek duyarsız kalacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma afarisi, lliġ iẓra mayad yini d-ih̬f-ns: «mrad is-iga-urgaz-ad nnabi, ra-yissan ma-tga h̬tad-as-itggrn, yissan iskkirn-ns, ašku hatti gar tamġart a-tga.» \t İsayı evine çağırmış olan Ferisi bunu görünce kendi kendine, ‹‹Bu adam peygamber olsaydı, kendisine dokunan bu kadının kim ve ne tür bir kadın olduğunu, günahkâr biri olduğunu anlardı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin kkan-ttin kra n-mddn ġ-gr ayt-rbbi ar-ttinin izd lanbiya ad-gan walaynni ar-sskirkisn. ġmkan a-s-rad-daġ-ilin imslmdn ayt-tkrkas ġ-darun. s-tntla a-s-ra-n-šškšamn iswingimn ur-ʷġẓannin ar-ttawin s-lhalak. rad-traran tiġurdin-nsn s-siditsn itjhhdn lli-tn-ifran ad-gn wins. rad-zzugzn lhalak f-ih̬f-nsn ġ-yat-tasaɛt. \t Ama İsrail halkı arasında sahte peygamberler vardı; tıpkı sizin de aranızda yanlış öğreti yayanlar olacağı gibi. Bunlar kendilerini satın alan Efendiyi bile yadsıyarak gizlice aranıza yıkıcı öğretiler sokacaklar. Böyleleri kendi başlarına ani bir yıkım getirecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-kkatn f-ih̬f s-yat-tġanimt ar-fllas-ssufusn ar-ṭṭarn f-ifaddn-nsn ġ-lgddam-ns. \t Başına bir kamışla vuruyor, üzerine tükürüyor, diz çöküp önünde yere kapanıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati giġ fllas inigi n-mnšk a-ith̬dam bahra f-ssibt-nnun ula f-ssibt n-ayt-lawdikiyya ula ayt-hirabulis. \t Gerek sizin gerekse Laodikya ve Hierapolistekiler için çok emek verdiğine tanıklık ederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi: «ur-illi yan ifulkin, \t Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Doğru kimse yok, tek kişi bile yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d imḥḍarn s-dar yasuɛ ġ-tasaɛt-an sqsan-t: «ma-ra-ig anmġur ġ-tgldit n-ignna?» \t Bu sırada öğrencileri İsaya yaklaşıp, ‹‹Göklerin Egemenliğinde en büyük kimdir?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkki lli-igan yus n-bnadm, ur-d-uškiġ ad-flla-th̬damn mddn. uškiġ-d ad-th̬damġ, fkġ tudrt-inu ad-fukkuġ ma-iggutn.» \t Çünkü İnsanoğlu bile hizmet edilmeye değil, hizmet etmeye ve canını birçokları için fidye olarak vermeye geldi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, mah̬ aylliġ ur-trim a-tamnm is-iẓḍar rbbi a-d-issnkr ġwilli mmutnin? \t Sizler, Tanrının ölüleri diriltmesini neden ‹inanılmaz› görüyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lh̬bar-ad f-lmasiḥ iga taẓḍḍart n-rbbi ula taḥkimt n-rbbi ġ-dar-willi mi iġra, gn-iyt ayt-yudaya nġd ayt-tmizar yaḍni. \t Oysa Mesih, çağrılmış olanlar için -ister Yahudi ister Grek olsun- Tanrının gücü ve Tanrının bilgeliğidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd maylli ikššmn zġ-imi n-bnadm a-t-issḥramn. walaynni ġaylli-d-itffuġn zġ-imi-ns, nttan a-t-issḥramn.» \t ‹‹Ağızdan giren şey insanı kirletmez. İnsanı kirleten ağızdan çıkandır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-nkrn ayt-ninwa ula ntni ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, aštkkan srsn, ašku fln ntni ddnub-nsn ġakud lliġ sfldn i-tbrraḥt n-yuna. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn yuna. \t Ninova halkı, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü Ninovalılar, Yunusun çağrısı üzerine tövbe ettiler. Bakın, Yunustan daha üstün olan buradadır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr tuma lli-mi-ttinin ‹akniw›, yini i-imḥḍarn: «rwaḥat ula nkkʷni, a-nmun d-umslmd a-n-dids-nmmt.» \t ‹‹İkiz›› diye anılan Tomas öbür öğrencilere, ‹‹Biz de gidelim, Onunla birlikte ölelim!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ittin ignwan, muttln zund kra n-warra imuttln f-iɛmad-ns, ityattay kullu ma-igan adrar d-igzir zġ-illiġ illa. \t Gökyüzü dürülen bir tomar gibi ortadan kalktı. Her dağ, her ada yerinden sökülüp alındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin nkka-ttin ar-ntlhu s-ma-ittiri bnadm i-ih̬f-ns, ar-aġ-itrara ššrɛ a-nswingim s-uggʷar ġ-lh̬ʷšant lli-ittiri-uwl-nnġ, aylliġ a-nskar lġllt yʷh̬šnn lli-d-itawin lmut. \t Çünkü biz benliğin denetimindeyken, Yasanın kışkırttığı günah tutkuları bedenimizin üyelerinde etkindi. Bunun sonucu olarak ölüme götüren meyveler verdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu mayd nẓrra ġilad, iga zund iġ-a-ntmnad ġ-lmri illasn, imma ġ-uzmz-an ra-nẓr udm s-uwdm. ssnġ ġilad imikk, imma ġ-uzmz-an rad-issanġ kullu ġmklli-yyi-issn rbbi. \t Şimdi her şeyi aynadaki silik görüntü gibi görüyoruz, ama o zaman yüz yüze görüşeceğiz. Şimdi bilgim sınırlıdır, ama o zaman bilindiğim gibi tam bileceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan ġin kra n-mddn n-ayt-tmizar yaḍni ġ-gr willi-d-uškanin ad-tɛbadn ġ-urušalim ġ-uwssan l-lɛid. \t Bayramda tapınmak üzere Yeruşalime gidenler arasında bazı Grekler vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamẓ yasuɛ i-ubukaḍ ġ-ufus yawi-t s-brra n-uduwwar, issufs-as-n ġ-walln-ns isrs fllas ifassn-ns. isqsa-t: «is-tẓrit kra?» \t İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, ‹‹Bir şey görüyor musun?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni inna-yyi ira a-iqama ġid ard iḥkam qayṣr f-tġawsa-ns. amrġ ġakudan a-iqama ġ-lḥbs ard-t-aznġ s-dar qayṣr.» \t Ama kendisi davasını İmparatora iletti, İmparatorun kararına dek tutuklu kalmak istedi. Ben de onu İmparatora göndereceğim zamana kadar tutuklu kalmasını buyurdum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iẓra bulus tawargit-an, nskr f-a-nddu ġakudan s-tmazirt n-makiduniyya, ašku nssn is-aġ-n-iġra rbbi ġmkan ad-asn-nawi lh̬bar ifulkin. \t Pavlusun gördüğü bu görümden sonra hemen Makedonyaya gitmenin bir yolunu aradık. Çünkü Tanrının bizi, Müjdeyi oradakilere duyurmaya çağırdığı sonucuna varmıştık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «adjat-stt ad-as-yili mayad ar ass n-tmḍlt-inu. \t İsa, ‹‹Kadını rahat bırak›› dedi. ‹‹Bunu benim gömüleceğim gün için saklasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-išwu iġ-tgit zġ-willi tẓallanin i-ddat-nsn, iġ-a-tskart s-ššrɛ. walaynni iġ-ur-a-tskart s-ššrɛ, han taẓallit n-ddat-nnk ur-tgi yat. \t Kutsal Yasayı yerine getirirsen, sünnetin elbet yararı vardır. Ama Yasaya karşı gelirsen, sünnetli olmanın hiçbir anlamı kalmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as: «mrad is-ur-iskir lh̬ʷšant ur-rad-ak-t-id-nawi.» \t Ona şu karşılığı verdiler: ‹‹Bu adam kötülük eden biri olmasaydı, Onu sana getirmezdik.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nfrḥ ġilad ašku imla-yaġ-uwl-nnġ izd s-ufulki n-rbbi a-s-a-nskar d-kullu mddn s-nniyt iṣfan. ula kunni, ġmkan a-didun-nskr, urd ġir s-lɛaql n-bnadm walaynni s-lbaraka n-rbbi. \t Dünyaya ve özellikle size, insan bilgeliğiyle değil, Tanrının lütfuyla, Tanrıdan gelen kutsallık ve içtenlikle davrandığımıza vicdanımız tanıktır. Ve biz bununla övünüyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-trbbu takmur a-taru, ar-tssġuyyu s-ungaẓ n-tlalit. \t Kadın gebeydi. Doğum sancıları içinde kıvranıyor, feryat ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġd ġir imddukkʷal-nnun a-da-ttnsallamm, man afulki tskrm uggʷar n-mddn yaḍni? is-urd ġmkan ad-skarn ula ġwilli ur-ssinnin rbbi? \t Yalnız kardeşlerinize selam verirseniz, fazladan ne yapmış olursunuz? Putperestler de öyle yapmıyor mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yan-waġʷẓn iġli-d zġ-umda. iṭṭaf mraw-waskawn d-ssa n-ih̬fawn, yili f-kraygatt isk yan-ttaj imẓẓin, ityara f-kraygatt ih̬f yan-ism igan targgimt i-ism n-rbbi. \t Sonra on boynuzlu, yedi başlı bir canavarın denizden çıktığını gördüm. Boynuzlarının üzerinde on taç vardı, başlarının üzerinde küfür niteliğinde adlar yazılıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id dars yan-unjdam iḍr-d ġ-lgddam-ns yini-as: «wa-sidi, tẓḍart a-yyi-tssġust iġ-trit.» \t Bu sırada cüzamlı bir adam yaklaşıp, ‹‹Ya Rab, istersen beni temiz kılabilirsin›› diyerek Onun ayaklarına kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «amn-iyi a-tamġart. rad-d-aškin-uwssan ġ-ra-ttɛbadm rbbi babatnnġ urd ġir ġ-udrar-ad nġd ġ-urušalim. \t İsa ona şöyle dedi: ‹‹Kadın, bana inan, öyle bir saat geliyor ki, Babaya ne bu dağda, ne de Yeruşalimde tapınacaksınız!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwalli iḍrn ġ-uzggʷar iga zund mddn lli-sfldnin i-wawal, ddun ilmma asin tiġufiwin n-ddunit-ad lhun s-wayda ršqn s-tġawsiwin yaḍni. ġayan a-iššqajjin awal aylliġ ur-d-yiwi ṣṣabt. \t Dikenler arasına düşenler, sözü işiten ama zamanla yaşamın kaygıları, zenginlikleri ve zevkleri içinde boğulan, dolayısıyla olgun ürün vermeyenlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn yasuɛ mad-swangmn, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tssmqsam ġmkad f-uġrum ur-darun-illi? is-ur-ta-tssinm ula tfhmm? is-qqurn ih̬fawn-nnun? \t Bunun farkında olan İsa, ‹‹Ekmeğiniz yok diye niçin tartışıyorsunuz?›› dedi. ‹‹Hâlâ akıl erdiremiyor, anlamıyor musunuz? Zihniniz köreldi mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: «zaydat.» ffuġn ljnun ġakudan, kšmn s-walfan, tazzl-tuwrut s-jjhd zġ-ujarif s-umda. sin id-walf n-ilf ad-gan, h̬sin-in kullutn ġ-umda. \t İsanın izin vermesi üzerine kötü ruhlar adamdan çıkıp domuzların içine girdiler. Yaklaşık iki bin domuzdan oluşan sürü, dik yamaçtan aşağı koşuşarak göle atlayıp boğuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ-n alqqaġ ifsi yan zġ-ssa n-ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-yat zġ-kkuẓṭ lmh̬luqat tsawl s-wawal itjhhdn zund iggig tini: «ffuġ-d.» \t Sonra Kuzunun yedi mühürden birini açtığını gördüm. O anda dört yaratıktan birinin, gök gürültüsüne benzer bir sesle, ‹‹Gel!›› dediğini işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ttḥnnum ġir ġ-willi gigun tḥnnunin, mal-lbaraka a-rad-awn-yili? is-urd ġmkan ad-skarn ayt-nkkas ula ntni? \t Eğer yalnız sizi sevenleri severseniz, ne ödülünüz olur? Vergi görevlileri de öyle yapmıyor mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-t yasuɛ yini-as: «a-ur-tinit i-yan f-mayad, walaynni ddu tmlt ih̬f-nnk i-unmġur n-tgmmi n-rbbi, tfkt-as f-usġus-nnk tiġrsi lli-f-yuṣṣa musa, a-tg tugga i-mddn.» \t İsa ona, bundan kimseye söz etmemesini buyurdu. ‹‹Git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için Musanın buyurduğu sunuları sun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-igguz yasuɛ d-irqqasn-ns, ibidd ġ-yan-udġar yastwan. munn-d fllas kigan d-imḥḍarn-ns d-mddn yaḍni ggutnin. uškan-d zġ-tsgiw n-yudaya ula urušalim ula zġ-tmdinin n-ṣur d-ṣayda lli-llanin ġ-tama n-umda imqqurn. \t İsa bunlarla birlikte aşağı inip düzlük bir yerde durdu. Öğrencilerinden büyük bir kalabalık ve bütün Yahudiyeden, Yeruşalimden, Surla Sayda yakınlarındaki kıyı bölgesinden gelen büyük bir halk topluluğu da oradaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ur-akkʷ-nqbil yat ġ-maylli-aġ-ttinin, baš a-ur-fllawn-kkisn lḥqq l-lh̬bar ifulkin. \t Müjde gerçeği sürekli sizinle kalsın diye bir an bile onlara boyun eğip teslim olmadık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-id-babatsn, a-ur-bdda-ttẓim tarwa-nnun, baš a-ur-ġuwḍn ġaln is-ur-gin yat. \t Ey babalar, çocuklarınızı incitmeyin, yoksa cesaretleri kırılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarat lɛaql iġ-illa mad-awn-iskrn kra yʷh̬šnn, ad-as-t-ur-trarm s-lh̬ʷšant. gat-n tiqqi-nnun a-bdda-ttirim a-tskarm afulki ġ-gratun ula d-kullu mddn. \t Sakın kimse kötülüğe kötülükle karşılık vermesin. Birbiriniz ve bütün insanlar için her zaman iyiliği amaç edinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun. ra-kʷn-dḥayn s-lmḥkamat, ssġuršn-kʷn ġ-tgʷmma n-tẓallit. ra-tbddadm f-ssibt-inu ġ-lgddam l-lḥukkam d-igldan ad-asn-takkam tugga flla. \t ‹‹Ama siz kendinize dikkat edin! İnsanlar sizi mahkemelere verecek, havralarda dövecekler. Benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara tanıklık edeceksiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «mayad a-f-rad-awn-iniġ, a-ur-tasim taġuft i-tudrt-nnun f-ma-ra-tššm, ula i-ddat-nnun f-ma-rad-as-tlsm. \t İsa öğrencilerine şöyle dedi: ‹‹Bu nedenle size şunu söylüyorum: ‹Ne yiyeceğiz?› diye canınız için, ‹Ne giyeceğiz?› diye bedeniniz için kaygılanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ, yuška-d-yad iliyya, ur-t-ukʷzn mddn. skrn srs kullu ġaylli ran. ġmkan a-s-rad-rfufnġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm f-ufus-nsn.» \t ‹‹Size şunu söyleyeyim, İlyas zaten geldi, ama onu tanımadılar, ona yapmadıklarını bırakmadılar. Aynı şekilde İnsanoğlu da onların elinden acı çekecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd simɛan iḍalb rbbi a-tn-ibark, isawl ilmma s-maryam innas n-wazzan, yini-as: «azzan-ad, iga-t rbbi d-wad-s-rad-ḍrn kigan d-mddn n-ayt-rbbi, nkrn kigan f-ssibt-ns. ig-t d-yat-tmatart lli-rad-agʷin mddn ggutnin, \t Şimon onları kutsayıp çocuğun annesi Meryeme şöyle dedi: ‹‹Bu çocuk, İsrailde birçok kişinin düşmesine ya da yükselmesine yol açmak ve aleyhinde konuşulacak bir belirti olmak üzere belirlenmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-rggmn mddn ar-tkrhun rbbi. ur-a-tuqqarn yan, ar-ssfurrugn ar-ssimġurn ih̬f-nsn ar-bdda-siggiln tillay l-ljdid. agʷin ad-sflidn s-ayt-darsn. \t Dedikoducu, yerici, Tanrıdan nefret eden, küstah, kibirli, övüngen, kötülük üreten, anne baba sözü dinlemeyen, anlayışsız, sözünde durmaz, sevgiden yoksun, acımasız insanlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu ġakudan yaf-n gʷmas simɛan yini-as: «ha-yaġ nmnaggar ġwalli igan lmasiḥ n-rbbi.» (awal-ad ‹lmasiḥ›, tga lmɛna-ns ‹amẓlay›.) \t Andreas önce kendi kardeşi Simunu bularak ona, ‹‹Biz Mesihi bulduk›› dedi. Mesih, meshedilmiş anlamına gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lmɛna-yad tmla-yaġ mamnk ad-gan ayt-yudaya sul s-ġassad. ar-n-ssakmurn tiwafkiw d-tġrsiw lli-ur-ẓḍarnin ad-ssġusnt ulawn n-willi-srsnti-tɛbadnin. \t Bu, şimdiki çağ için bir örnektir; sunulan kurbanlarla sunuların tapınan kişinin vicdanını yetkinleştiremediğini gösteriyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn iɛskrin l-lḥakm awin yasuɛ s-ṭuẓẓunt l-lqṣr, ssmunn-d kullu lɛskr lli-illan ġin. \t Sonra valinin askerleri İsayı vali konağına götürüp bütün taburu başına topladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad iẓḍar a-iɛawn kullu wanna tarmnt lh̬ʷšanat, ašku irfufn ula ntta ityaram f-a-iskr ma-yʷh̬šnn. \t Çünkü kendisi denenip acı çektiği için denenenlere yardım edebilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tti-tssṭiyyarm i-rruḥ lqudus n-rbbi lli-awn-ifka baš a-ig tamatart n-is-tgam wins ar-d-iruḥ-wass lli-ġ-ra-kʷn-ifukku zġ-ddunit-ad. \t Tanrının Kutsal Ruhunu kederlendirmeyin. Kurtuluş günü için o Ruhla mühürlendiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skr mayd rad-ak-nini. llan darnnġ kkuẓ irgazn qawln i-rbbi s-wawal izgan. \t Bunun için sana dediğimizi yap. Aramızda adak adamış dört kişi var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-tskirm s-nniyt s-ma-igan win wiyyaḍ ma-rad-awn-ifk ma-igan winnun? \t Başkasının malı konusunda güvenilir değilseniz, kendi malınız olmak üzere size kim bir şey verir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. yan ifln imi n-zzribt iġli s-uwlli zġ-mani yaḍni, imikr a-iga, ig amh̬h̬ar. \t ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, koyun ağılına kapıdan girmeyip başka yoldan giren kişi hırsız ve hayduttur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yall yasuɛ awal-ns yini: «wa-baba, ġ-gr ifassn-nnk a-ġ-fkiġ rruḥ-inu.» ġir inna awal-ad s-issufġ rruḥ-ns. \t İsa yüksek sesle, ‹‹Baba, ruhumu ellerine bırakıyorum!›› diye seslendi. Bunu söyledikten sonra son nefesini verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-sawaln ar-ssmqsan s-d-yuška yasuɛ imun didsn. \t Bunları konuşup tartışırlarken İsa yanlarına geldi ve onlarla birlikte yürümeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han urġ-nnun ula nnuqrt-nnun tġwit-tn tanigt. ġmkan a-ra-tšš tanigt-an tifiyi-nnun zund lɛafit, tfk fllawn tugga ġ-wass l-lḥsab. ašku kunni tssmunm kigan i-ih̬f-nnun ġ-uwssan ggʷranin. \t Altınlarınız, gümüşleriniz pas tutmuştur. Onların pası size karşı tanıklık edecek, etinizi ateş gibi yiyecek. Bu son çağda servetinize servet kattınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ur-illi ma-iẓḍarn a-issbayyn lmɛna, illa fllasn ad-fssan ġ-wammas n-umnaggar isawl kud yan s-ih̬f-ns ula s-rbbi. \t Çeviri yapacak biri yoksa, bilmediği dilde konuşan, toplulukta sessiz kalsın, içinden Tanrıyla konuşsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi, tggut dars rrḥmt, iḥnnu ginnġ s-lḥnant-ns iggutn, \t Ama merhameti bol olan Tanrı bizi çok sevdiği için, suçlarımızdan ötürü ölü olduğumuz halde, bizi Mesihle birlikte yaşama kavuşturdu. Onun lütfuyla kurtuldunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iswangm d-ih̬f-ns ar-ittini: ‹ma-rad-skrġ? ur-dari maniġ a-ssmunuġ kullu ṣṣabt-ad.› \t Adam kendi kendine, ‹Ne yapacağım? Ürünlerimi koyacak yerim yok› diye düşündü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bulus: «gu-yudaya ad-giġ zġ-ṭarsus ġ-tmazirt n-kilikiyya. ṭṭafġ taġamt n-ayt-tmdint-an, d-nttat urd tamdint imẓẓin a-tga. adj-iyi ad-sawlġ d-mddn-ad.» \t Pavlus, ‹‹Ben Kilikyadan Tarsuslu bir Yahudi, hiç de önemsiz olmayan bir kentin vatandaşıyım›› dedi. ‹‹Rica ederim, halka birkaç söz söylememe izin ver.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir ikmml bulus awal-ad, iḍr ntta didsn f-ifaddn-nsn, iẓẓall iḍalb rbbi. \t Pavlus bu sözleri söyledikten sonra diz çöküp onlarla birlikte dua etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ ma-rad-skrġ baš a-yyi-n-šškšamn mddn s-darsn iġ-iyi-issufġ zġ-twuri.› \t Kâhyalıktan kovulduğum zaman başkaları beni evlerine kabul etsinler diye ne yapacağımı biliyorum.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi dids bṭrus d-yaɛqub d-yuḥanna. iġuwḍ yasuɛ ġ-tasaɛt-an, mmaġn iswingimn bahra ġ-uwl-ns. \t Petrusu, Yakupu ve Yuhannayı yanına aldı. Hüzünlenmeye ve ağır bir sıkıntı duymaya başlamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍrn s-wakal sjdn-as. wrrin-d ilmma s-urušalim s-lfrḥ iggutn. \t Öğrencileri Ona tapındılar ve büyük sevinç içinde Yeruşalime döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yiri a-t-issafu ġ-isiggʷra n-ddunit. hati ra-issmun kullu ma-illan ġ-ignna ula ġ-ddunit, ig-t kullu ġ-ddu-ufus l-lmasiḥ. \t Zaman dolunca gerçekleştireceği bu tasarıya göre, yerdeki ve gökteki her şeyi Mesihte birleştirecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t bilaṭus: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?» irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan.» \t Pilatus İsaya, ‹‹Sen Yahudilerin Kralı mısın?›› diye sordu. İsa, ‹‹Söylediğin gibidir›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-fllas-tnnam?» rarn-as: «iqqan-t-id a-immt.» \t Buna ne diyorsunuz?›› ‹‹Ölümü hak etti!›› diye karşılık verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm-d-wass n-urh̬ṣiṣ lli-ġ a-qqrsn mddn i-ilqqaġn l-lɛid n-usurf. \t Fısıh kurbanının kesilmesi gereken Mayasız Ekmek Günü geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ruḥn tamdint n-afsus, ifl-tn. ikšm nttan s-tgmmi n-tẓallit ar-isawal d-ayt-yudaya. \t Efese vardıkları zaman Priskilla ve Akvilayı orada bıraktı. Kendisi havraya giderek Yahudilerle tartışmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka sul llan ġ-uġaras akmurn-in s-yaffa, iġli bṭrus s-ukfaf n-tgmmi a-iẓẓall. tga tasaɛt tis snat d-mrawt ġ-ṭuẓẓunt n-wass \t Ertesi gün onlar yol alıp kente yaklaşırlarken, saat on iki sularında Petrus dua etmek için dama çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-bahra-išqu i-yan dar iggut-wayda a-ikšm s-tgldit n-ignna. \t İsa öğrencilerine, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹Zengin kişi Göklerin Egemenliğine zor girecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-agllid iɛzzan, ssudiġ ġ-uġaras-an ġ-ṭuẓẓunt n-wass s-iyi-di-tban yat tifawt zġ-ignwan tjhhd uggʷar n-tafukt, tsfaw flla nkki ula ġwilli-d-munġ. \t Ey kralım, öğlende yolda giderken, gökten gelip benim ve yol arkadaşlarımın çevresini aydınlatan, güneşten daha parlak bir ışık gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tsfldm i-ġwan mi ttinin bulus tẓrm ġaylli iskar, ar-ittini ilahat lli-skrn ifassn n-bnadm urd ilahat ad-gan. hati irur mddn ggutnin ijlu-tn ġid ġ-afsus ula ġ-kullu tamazirt n-asiyya. \t Ama Pavlus denen bu adamın, elle yapılan tanrıların gerçek tanrılar olmadığını söyleyerek yalnız Efeste değil, neredeyse bütün Asya İlinde çok sayıda kişiyi kandırıp saptırdığını görüyor ve duyuyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ imun dids, ḍfurn-t mddn ggutnin ar-t-ssnukmun bahra. \t İsa adamla birlikte gitti. Büyük bir kalabalık da ardından gidiyor, Onu sıkıştırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat s-wawal n-rbbi, ġmklli skarn tarwa s-wawal n-ayt-darsn. a-ur-sul-ttlhum s-ġaylli sttin tkkam ar-ttirim i-ih̬f-nnun lliġ ur-ta-tssinm lḥqq. \t Söz dinleyen çocuklar olarak, bilgisiz olduğunuz geçmiş zamandaki tutkularınıza uymayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an frḥn ayt-urušalim s-lɛid lli-ġ-d-rurn tigmmi n-rbbi ssġusn-tt, ig-uzmz-an tagrst. \t O sırada Yeruşalimde Tapınağın Açılışını Anma Bayramı kutlanıyordu. Mevsim kıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara yan ism ġ-uqššab-ns f-uflla n-umṣaḍ-ns, iga ‹agllid n-igldan d-unmġur n-inmġurn›. \t Kaftanının ve kalçasının üzerinde şu ad yazılıydı: KRALLARIN KRALI VE RABLERİN RABBİ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-ra-ng zund tarwa mẓẓinin, ar-tn-itawi-waḍu n-kraygatt almmud l-ljdid, ar-jllun s-lḥilat n-imġḍarn lli-stt-zzraynin f-mddn s-tkrkas. \t Böylece artık insanların kurnazlığıyla, aldatıcı düzenler kurmaktaki becerileriyle, her öğretinin rüzgarıyla çalkalanıp öteye beriye sürüklenen çocuklar olmayacağız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma ignna rẓmn, s-iyi-d-iban yan-wayyis umlil. amnnay-ns, ar-as-ttinin ‹lḥqq› ula ‹ġwalli izgan ġ-wawal-ns›. s-lḥqq a-s-a-ikkat lḥukm ar-srs-itmmaġ. \t Bundan sonra göğün açılmış olduğunu, beyaz bir atın orada durduğunu gördüm. Binicisinin adı Sadık ve Gerçektir. Adaletle yargılar, savaşır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as sidis ‹way-ah̬ddam yʷh̬šnn iddullan, is-tssnt is-a-d-mggrġ ma-ur-krzġ, ar-d-ssmunuġ ma-ur-n-luḥġ? \t ‹‹Efendisi ona şu karşılığı verdi: ‹Kötü ve tembel köle! Ekmediğim yerden biçtiğimi, harman savurmadığım yerden devşirdiğimi bildiğine göre paramı faize vermeliydin. Ben de geldiğimde onu faiziyle geri alırdım..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kullu wanna iskarn s-wawal n-rbbi, hati twufa gis lḥnant n-rbbi. ġmkad a-s-ra-nissan is-nga wins: \t Ama Onun sözüne uyan kişinin Tanrıya olan sevgisi gerçekten yetkinleşmiştir. Tanrıda olduğumuzu bununla anlarız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «ma-s-tnnit ‹iġ-tẓḍart›? yan yumnn, ur-illi kra mi ur-iẓḍar a-t-iskr.» \t İsa ona, ‹‹Elimden gelirse mi? İman eden biri için her şey mümkün!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-nssin mamnk a-s-iwrri isfaw ula nssn ma-irẓmn alln-ns. sqsat-t. hati argaz a-iga, iẓḍar a-isawl f-ih̬f-ns.» \t Ama şimdi nasıl gördüğünü, gözlerini kimin açtığını bilmiyoruz, ona sorun. Ergin yaştadır, kendisi için kendisi konuşsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a iga nttan zund tasa-nu, uznġ-t-in ġilad a-n-iwrri s-dark. \t Kendisini, yani can ciğerimi sana geri gönderiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-rarġ, nkki lli-igan agllid, ‹lḥqq a-rad-awn-iniġ, ġakud nna-ti-tskrm ġ-yan zġ-aytma-yad mẓẓinin, hati tskrm-t gigi nkki.› \t ‹‹Kral da onları şöyle yanıtlayacak: ‹Size doğrusunu söyleyeyim, bu en basit kardeşlerimden biri için yaptığınızı, benim için yapmış oldunuz.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itql ard ig rbbi kullu inuwwašn-ns ġ-ddu iḍarn-ns. \t O zamandan beri düşmanlarının, kendi ayaklarının altına serilmesini bekliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-k-in-flġ ġ-igzir n-krit, baš a-tkmmlt ma-iqaman ġ-twuri, tẓlit kra n-mddn ġ-kraygatt tamdint ad-gn imġarn n-umnaggar ġmklli-f-k-uṣṣaġ. \t Geri kalan işleri düzene sokman ve sana buyurduğum gibi her kentte ihtiyarlar ataman için seni Giritte bıraktım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trar-as-d-tmġart: «wa-sidi, han anu idra, ur-dark ddlu. maniġ ra-taft aman-lli n-tudrt? \t Kadın, ‹‹Efendim›› dedi, ‹‹Su çekecek bir şeyin yok, kuyu da derin, yaşam suyunu nereden bulacaksın?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-iẓli rbbi ah̬ddam-ns yasuɛ, yazn-t-id s-darun baš a-tzwurm kunni ibark-kʷn, isswrri-d kud yan gigun zġ-iġarasn ʷh̬šnnin lli-ġ-a-ttidum.» \t Tanrı, sizleri kötü yollarınızdan döndürüp kutsamak için Kulu'nu ortaya çıkarıp önce size gönderdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-tẓallit-an, ula ntni ur-a-skarn kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ, walaynni ar-gigun-ttirin a-tẓẓallm i-ddat baš ad-alġn ih̬f-nsn f-ma-ityawskarn i-ddat-nnun. \t Oysa sünnetlilerin kendileri bile Kutsal Yasayı yerine getirmiyor, sizin bedenlerinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm-daġ yasuɛ s-tgmmi n-rbbi ar-gis-isslmad. aškin-d inmġurn d-imġarn n-tmazirt-an sqsan-t: «ma-k-id-yuznn a-tskart kullu ġayad? awal n-mi ayd-s-a-ti-tskart?» \t İsa tapınağa girmiş öğretiyordu. Bu sırada başkâhinler ve halkın ileri gelenleri Onun yanına gelerek, ‹‹Bunları hangi yetkiyle yapıyorsun, bu yetkiyi sana kim verdi?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ki-tfukkuġ zġ-ifassn n-ayt-yudaya ula ayt-tmizar aggugnin. \t Seni kendi halkının ve öteki ulusların elinden kurtaracağım. Seni, ulusların gözlerini açmak ve onları karanlıktan ışığa, Şeytanın hükümranlığından Tanrıya döndürmek için gönderiyorum. Öyle ki, bana iman ederek günahlarının affına kavuşsunlar ve kutsal kılınanların arasında yer alsınlar.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iswangm-uh̬ddam, yini d-ih̬f-ns: ‹ma-rad-skrġ? ra-yyi-issufġ sidi. ur-dusġ baš ad-qqazġ akal, d-ur-rḍiġ a-tḍalabġ mddn. \t ‹‹Kâhya kendi kendine, ‹Ne yapacağım ben?› dedi. ‹Efendim kâhyalığı elimden alıyor. Toprak kazmaya gücüm yetmez, dilenmekten utanırım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "giġ amzwaru gġ amggʷaru. gġ ġwalli izwarn gġ ġwalli iggʷran. gġ isizwar gġ isiggʷra.» \t Alfa ve Omega, birinci ve sonuncu, başlangıç ve son Benim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllam-tsllamn tarwa n-uwlltmam-ad tamẓlayt. \t Tanrı'nın seçtiği kızkardeşinin çocukları sana selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa yan-ugzzum yuḍn, rad-aḍnn igzman kullutn. iġ-ityawuqqar yan-ugzzum, rad-frḥn igzman kullutn. \t Bir üye acı çekerse, bütün üyeler birlikte acı çeker; bir üye yüceltilirse, bütün üyeler birlikte sevinir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an urd nkki a-ra-itḍalab baba f-ssibt-nnun walaynni ra-ti-ttḍalabm kunni s-ism-inu. \t O gün dileyeceğinizi benim adımla dileyeceksiniz. Sizin için Babadan istekte bulunacağımı söylemiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat wanna yagʷin a-isflid s-mayd-awn-nura ġ-tbrat-ad, tanfm-as baš a-ti-tigʷraẓ. \t Eğer bu mektuptaki sözlerimize uymayan olursa onu mimleyin. Yaptıklarından utanması için onunla ilişkinizi kesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-skarġ afulki lli-riġ, walaynni lh̬ʷšant lli-ur-riġ, nttat ad-skarġ. \t İstediğim iyi şeyi yapmıyorum, istemediğim kötü şeyi yapıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ izri mayan ssmaqqlġ-n ẓrġ mddn ggutnin bahra, ur-ra-yiẓḍar yan a-tn-iḥasb. gan ntni zġ-kullu timizar d-tqbilin d-tasutin d-lluġat n-ddunit. biddn ġ-lgddam l-lɛrš ula alqqaġ s-tmlsa tumlilin, asin talḍayin ġ-ufus-nsn. \t Bundan sonra gördüm ki, her ulustan, her oymaktan, her halktan, her dilden oluşan, kimsenin sayamayacağı kadar büyük bir kalabalık tahtın ve Kuzunun önünde duruyordu. Hepsi de birer beyaz kaftan giymişti, ellerinde hurma dalları vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-ttẓallam rad-awn-yili kullu ma-tḍalbm iġ-nnit-tumnm.» \t İmanla dua ederseniz, dilediğiniz her şeyi alırsınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkka-ttin kullwaġ ar-didsn-nttidu ġ-uġaras-an ar-nskar s-kullu ma-ira bnadm i-ih̬f-ns ar-tt-ntawi ġir ġ-iswingimn-nnġ ula ššhwat-nnġ. ula nkkʷni ġ-uwssan-an, illa fllannġ lġaḍab n-rbbi zund kullu mddn. \t Bir zamanlar hepimiz böyle insanların arasında, benliğin ve aklın isteklerini yerine getirerek benliğimizin tutkularına göre yaşıyorduk. Doğal olarak ötekiler gibi biz de gazap çocuklarıydık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula zikk ṣbaḥ ar-ttinim ‹ra-yili-unẓar ġassad ašku ẓggʷaġn imdla ġ-ignwan.› kunni tssnm lmɛni n-ignwan, walaynni ur-akkʷ-tssinm lmɛna n-kullu mayd darun ijran ġ-uwssan-ad. \t Sabah, ‹Bugün gök kızıl ve bulutlu, hava bozacak› dersiniz. Gökyüzünün görünümünü yorumlayabiliyorsunuz da, zamanın belirtilerini yorumlayamıyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awzat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu. hati ul n-bnadm ar-ittiri a-iskar afulki, imma ddat-ns tḍɛf.» \t ‹‹Uyanık durup dua edin ki, ayartılmayasınız. Ruh isteklidir, ama beden güçsüzdür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-warra l-lanbiya, ‹rbbi a-ra-isslmd kullu mddn.› kullu wanna isfldn i-baba ilmd zġ-gis, ra-d-sri-yašk. \t Peygamberlerin yazdığı gibi, ‹Tanrı onların hepsine kendi yollarını öğretecektir.› Babayı işiten ve Ondan öğrenen herkes bana gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yʷġẓan lḥukm-ns, s-lḥqq a-s-a-itḥkam. yut lɛqubit f-tmggant imqqurn lli-issrkan kullu ddunit s-lfsad-ns. irar-as rbbi f-idammn n-ih̬ddamn-ns.» \t Çünkü Onun yargıları doğru ve adildir. Yeryüzünü fuhşuyla yozlaştıran Büyük fahişeyi yargılayıp Kendi kullarının kanının öcünü aldı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sflidat s-imġarn-nnun ar-tskarm s-wawal-nsn, ašku ar-bdda-srun-traran lɛaql. iqqan-tn-d ad-fllawn-fkn lḥsab i-rbbi. skarat s-wawal-nsn baš ad-frḥn s-twuri-nsn, urd a-tn-fllas-tigʷraẓ. ašku iġ-tn-tẓẓigʷraẓm ur-rad-awn-tili lfaytt. \t Önderlerinizin sözünü dinleyin, onlara bağlı kalın. Çünkü onlar canlarınız için hesap verecek kişiler olarak sizi kollarlar. Onların sözünü dinleyin ki, görevlerini inleyerek değil -bunun size yararı olmaz- sevinçle yapsınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškġ-d nkki lli-igan yus n-bnadm ar-šttaġ ar-ssaġ, ar-flla-ttinin ‹ġwad iga bu-udis ig askayri, ig amddakkʷl n-ayt-nkkas d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin.› walaynni taḥkimt n-rbbi, kullu willi srs skarnin ar-tt-in-tafan tʷġẓan.» \t İnsanoğlu geldiği zaman yiyip içti. Bu kez de diyorlar ki, ‹Şu obur ve ayyaş adama bakın! Vergi görevlileri ve günahkârlarla dost oldu!› Ne var ki bilgelik, ortaya koyduğu işlerle doğrulanır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tššḥššmt kra n-ufqqir iġ-iskr kra yʷh̬šnn, walaynni ssfhm-as ma-t-ih̬ṣṣan zund iġ-iga babak. \t Yaşlı adama çıkışma, babanmış gibi yol göster. Genç erkeklere kardeşinmiş gibi, yaşlı kadınlara annenmiş gibi, genç kadınlara tam bir yürek temizliğiyle kızkardeşinmiş gibi yol göster."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-dids-llin imḥḍarn-ns ġ-tasaɛt-an, ašku ddan s-tmdint ad-d-sġn mad-šttan. \t İsanın öğrencileri yiyecek satın almak için kente gitmişlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «mah̬ aylliġ-iyi-tgit d-wad ifulkin? ur-illi yan ifulkin abla rbbi waḥdut. \t İsa, ‹‹Bana neden iyi diyorsun?›› dedi. ‹‹İyi olan yalnız biri var, O da Tanrıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-tram a-tamnm awal-nsn, tissanm izd yuḥanna a-igan ‹nnabi iliyya› lli-s-nnan ra-d-yašk. \t Eğer bunu kabul etmek isterseniz, gelecek olan İlyas odur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mad-giġ nkki aylliġ-d-dari-tuška innas n-sidi? \t Nasıl oldu da Rabbimin annesi yanıma geldi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin kra n-igran ġ-tsga lli-ġ-nlla, gan win lḥakm n-igzir-an ism-ns bublyus. išškšm-aġ s-tgmmi-ns ig-aġ d-inbgiwn-ns kraḍ-uwssan. \t Bulunduğumuz yerin yakınında adanın baş yetkilisi olan Publius adlı birinin toprakları vardı. Bu adam bizi evine kabul ederek üç gün dostça ağırladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa wayyaḍ: ‹mnšk ad-ak-iḍfar?› yini-as: ‹miyya n-utllis n-irdn.› yini-as: ‹ha-lḥsab-nnk, ara gis tam id-mraw n-utllis.› \t ‹‹Sonra bir başkasına, ‹Senin borcun ne kadar?› dedi. ‹‹ ‹Yüz ölçek buğday› dedi öteki. ‹‹Ona da, ‹Borç senedini al, seksen ölçek diye yaz› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama yan-wass i-lɛid n-usurf, yissan yasuɛ is-di-truḥ tasaɛt lli-ġ-ra-iffuġ ddunit iddu s-babas. ġmklli-bdda-iḥnna ġ-wins lli-llanin ġ-ddunit, issafu fllasn lḥnant-ns ar ttmi. \t Fısıh Bayramından önceydi. İsa, bu dünyadan ayrılıp Babaya gideceği saatin geldiğini biliyordu. Dünyada kendisine ait olanları hep sevmişti; sonuna kadar da sevdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id ilmma ġwalli mi ifka yat luznt yini-as ‹wa-sidi ssnġ izd argaz išqan a-tgit, ar-tmggrt ma-ur-tkrzt, ar-tssmunut ma-ur-tluḥt. \t ‹‹Sonra bir talant alan geldi, ‹Efendimiz› dedi, ‹Senin sert bir adam olduğunu biliyordum. Ekmediğin yerden biçer, harman savurmadığın yerden devşirirsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-šttan tigʷmma n-thjjalin, ar-ssiġzzifn tiẓulla-nsn baš ad-ssbayynn ih̬fawn-nsn is-fulkin. ntni ra-fllasn-ittut lḥukm n-rbbi s-uggʷar.» \t Dul kadınların malını mülkünü sömüren, gösteriş için uzun uzun dua eden bu kişilerin cezası daha ağır olacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izga-wawal-ad: «iġ-dids-nmmut ra-dids-nddr. \t Şu güvenilir bir sözdür: ‹‹Onunla birlikte öldüysek, Onunla birlikte yaşayacağız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tah̬ddamt-lli tnna-yas i-bṭrus: «is-ur-tgit ula kiyi zġ-imḥḍarn n-urgaz-an?» irar-as: «uhu, ur-zgisn-giġ nkki.» \t Kapıcı kız Petrusa, ‹‹Sen de bu adamın öğrencilerinden değil misin?›› diye sordu. Petrus, ‹‹Hayır, değilim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nini f-mayad? is-ra-nzayd ar-nskar ddnub f-ssibt n-ma-nga ġwilli-f-tlla lḥnant n-rbbi urd ššrɛ? uhu, urd ġmkan a-ra-nskar, \t Öyleyse ne diyelim? Yasanın yönetimi altında değil de, Tanrının lütfu altında olduğumuz için günah mı işleyelim? Kesinlikle hayır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllas a-ifl kullu kra igan lh̬ʷšant ar-iskar afulki, ar-isiggil s-sslamt ar-gis-itazzal. \t Kötülükten sakınıp iyilik yapsın. Esenliği amaçlasın, ardınca gitsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gawrn dars kra n-uwssan aylliġ isawl fastus d-ugllid f-tġawsa n-bulus yini-as: «illa ġid yan-urgaz, ifl-t-id filiks ġ-lḥbs. \t Bir süre orada kaldılar. Bu arada Festus, Pavlusla ilgili durumu krala anlattı. ‹‹Feliksin tutuklu olarak bıraktığı bir adam var›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d yal-lmalak zġ-tgmmi n-rbbi, yall awal-ns yini i-walli iskiwsn f-tmdlut: «luḥ-n asmmawd-nnk a-imgr, ašku ilkm-uzmz n-tmgra, tnu ṣṣabt n-ddunit.» \t Tapınaktan çıkan başka bir melek bulutun üzerinde oturana yüksek sesle bağırdı: ‹‹Orağını uzat ve biç! Biçme saati geldi. Çünkü yerin ekini olgunlaşmış bulunuyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran mamnk a-izɛm bṭrus d-yuḥanna iḍr-asn lɛjb, ašku ssnn is-gan ġir zund mddn yaḍni ur-bahra-ġrin. fhmn ġakudan is-ttin-kkan ar-tmunun d-yasuɛ. \t Kurul üyeleri, Petrusla Yuhannanın yürekliliğini görüp de bunların eğitim görmemiş, sıradan kişiler olduklarını anlayınca şaştılar ve onların İsayla birlikte bulunduklarını farkettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bṭrus: «wa-sidi, iġd kiyi ayan, amr-iyi a-n-dark-ftuġ f-iggi n-waman.» \t Petrus buna karşılık, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Eğer sen isen, buyruk ver suyun üstünden yürüyerek sana geleyim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛmmr stifanus s-lbaraka n-rbbi d-tḥkimt itjhhdn, ar-iskar lmɛjizat d-tmitar mqqurnin ġ-dar ayt-tmdint. \t Tanrının lütfuyla ve kudretle dolu olan İstefanos, halk arasında büyük belirtiler ve harikalar yapıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-d-uh̬ddam-an yaḍni ġ-lgddam-ns iḍalb-t bahra yini-as ‹ṣbr didi, rad-ak-t-id-rarġ.› \t Bu köle yüzüstü yere kapandı, ‹Ne olur, sabret! Borcumu ödeyeceğim› diye yalvardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«lliġ irgl kkuẓ id-mraw n-usggʷas, iḍr-d ġ-ih̬f-ns a-iddu iẓr aytmas, a-tn-igan d-ayt-rbbi. \t ‹‹Kırk yaşını doldurunca Musanın yüreğinde öz kardeşleri İsrailoğullarının durumunu yakından görme arzusu doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-rad-qamaġ ġ-afsus ard izri lɛid n-win smmus id-mraw, \t Ama Pentikost Gününe dek Efeste kalacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra gisn yumn s-ma-s-asn-inna, munn dids. illa gisn yan zġ-imġarn n-usgawr-an ism-ns dyunisyus. tili yat-tmġart ism-ns damaris, ilin kra n-mddn yaḍni. \t Birkaç kişi ona katılıp inandı. Bunların arasında kurul üyesi Dionisios, Damaris adlı bir kadın ve birkaç kişi daha vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t yasuɛ tis kraṭṭ-twal: «wa-simɛan yus n-yuna, is-dark-ɛzzaġ?» ṭiyyr ilmma i-bṭrus ašku inna-yas tis kraṭṭ-twal «is-dark-ɛzzaġ?» isawl yini-as: «a-sidi, tssnt kullu ma-illan. tssnt is-dari-tɛzzat.» yini-as-d yasuɛ: «ks ulli-nu. \t Üçüncü kez ona, ‹‹Yuhanna oğlu Simun, beni seviyor musun?›› diye sordu. Petrus kendisine üçüncü kez, ‹‹Beni seviyor musun?›› diye sormasına üzüldü. ‹‹Ya Rab, sen her şeyi bilirsin, seni sevdiğimi de bilirsin›› dedi. İsa ona, ‹‹Koyunlarımı otlat›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nnan i-ngratsn: «urd ġ-uwssan l-lɛid baš a-ur-duyn mddn.» \t ‹‹Bayramda olmasın, yoksa halk arasında kargaşalık çıkar›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi, ara mayd tẓrit, ma-illan ġilad ula ma-ra-yili tigira. \t Bunun için gördüklerini, şimdi olanları ve bundan sonra olacakları yaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an yakmur-d lɛid n-ayt-yudaya lli-mi-ttinin lɛid n-iḥšaš. \t Yahudilerin Çardak Bayramı yaklaşmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn-an, lliġ ẓran yasuɛ tɛjjbn kullutn, azzln-d s-dars ar-fllas-tsllamn. \t Kalabalık İsayı görünce büyük bir şaşkınlığa kapıldı ve koşup Onu selamladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan ad-aġ-izzɛamn bahra. niri a-nfl ddat-ad, nruḥ dar siditnnġ. \t Cesaretimiz vardır diyorum ve bedenden uzakta, Rabbin yanında olmayı yeğleriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iqama walu ad-kmmln ssa n-uwssan, s-illa bulus ġ-tgmmi n-rbbi, ẓrn-t kra n-ayt-yudaya lli-d-kkanin tamazirt n-asiyya. sshiyysn mddn kullutn, ġwin ġ-bulus \t Yedi günlük süre bitmek üzereydi. Asya İlinden bazı Yahudiler Pavlusu tapınakta görünce bütün kalabalığı kışkırtarak onu yakaladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «azmz-nnun illa-bdda, walaynni ur-ta-d-ilkim-uzmz-inu. \t İsa onlara, ‹‹Benim zamanım daha gelmedi›› dedi, ‹‹Oysa sizin için zaman hep uygundur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijjnjm-aġ-d kullu zġ-tgldit n-tillas, išškšm-aġ-d s-tgldit n-yus iɛzzan \t O bizi karanlığın hükümranlığından kurtarıp sevgili Oğlunun egemenliğine aktardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn ad-bbin ih̬f n-yuḥanna ġ-lḥbs. \t Adam gönderip zindanda Yahyanın başını kestirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-ttirin mddn ad-agʷrn zwurn wiyyaḍ, ra-tigat taẓit ula kullu ma-yʷh̬šnn. \t Çünkü nerede kıskançlık, bencillik varsa, orada karışıklık ve her tür kötülük vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati rh̬an iḥlasn-inu, ifssus-usitti lli-rad-flawn-srsġ.» \t Boyunduruğumu taşımak kolay, yüküm hafiftir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni, urd s-tlalit n-waḥlig a-s-luln nġd s-tayri n-ddat nġd s-tayri n-urgaz, walaynni rbbi a-tn-igan d-tarwa-ns. \t Onlar ne kandan, ne beden ne de insan isteğinden doğdular; tersine, Tanrıdan doğdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-inafaln, rbbi lli-iskrn brra, is-urd nttan a-iskrn agʷns? \t Ey akılsızlar! Dışı yapanla içi yapan aynı değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ fssin i-usnus, inin-asn id-bab-ns: «mah̬ a-tfssim i-usnus-ad?» \t Sıpayı çözerlerken hayvanın sahipleri onlara, ‹‹Sıpayı niye çözüyorsunuz?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna dar rrja-yad ġ-lmasiḥ ar-issġus ul-ns ġmklli iġus ntta. \t Mesihte bu umuda sahip olan, Mesih pak olduğu gibi kendini pak kılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-ambliyatus lli-igan amddakkʷl-inu iɛzzan ġ-siditnnġ. \t Rabbe ait olan sevgili kardeşim Ampliatusa selam söyleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin wiyyaḍ: «zgayat, a-nẓr is-ra-d-yašk iliyya a-t-ijjnjm.» \t Öbürleri ise, ‹‹Dur bakalım, İlyas gelip Onu kurtaracak mı?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t kullutn: «is-tnnit kiyi yus n-rbbi a-tgit?» irar-asn: «ġmklli-s-tnnam ad-giġ.» \t Onların hepsi, ‹‹Yani, sen Tanrının Oğlu musun?›› diye sordular. O da onlara, ‹‹Söylediğiniz gibi, ben Oyum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ iddu ntta d-imḥḍarn-ns s-iduran ġ-tsgiw n-qayṣriyya filibbi. isawl didsn ġ-uġaras isqsa-tn: «ma-flla-ttinin mddn, mad-giġ nkki?» \t İsa, öğrencileriyle birlikte Filipus Sezariyesine bağlı köylere gitti. Yolda öğrencilerine, ‹‹Halk benim kim olduğumu söylüyor?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakmur s-tama-ns yamẓ-as ġ-ufus issnkr-tt-id. titti zgis tawla, tnkr ar-fllasn-ttsh̬h̬ar. \t O da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. Kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-yaɛqub ah̬ddam n-rbbi d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, i-ayt-rbbi lli-akutnin ġ-ddunit kullutt. ad-awn-tili sslamt. \t Tanrının ve Rab İsa Mesihin kulu ben Yakup, dağılmış olan on iki oymağa selam ederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-kʷn musa inna ‹awi-tt ġ-babak d-innak.› yini-daġ ‹wanna irgmn babas nġd innas illa fllas a-immt.› \t Musa, ‹Annene babana saygı göstereceksin› ve, ‹Annesine ya da babasına söven kesinlikle öldürülecektir› diye buyurmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-sqsaġ, ma-ra-tskrm ġ-umnaggar-nnun iġ-n-ikšm yan dar talh̬atmt n-uwrġ d-tmlsit iʷġlan, ikšm-n ula yan-umẓluḍ s-ibrdan-ns bbinin? \t Toplandığınız yere altın yüzüklü, şık giyimli bir adamla kirli giysiler içinde yoksul bir adam geldiğinde, şık giyimliye ilgiyle, ‹‹Sen şuraya, iyi yere otur››, yoksula da, ‹‹Sen orada dur›› ya da ‹‹Ayaklarımın dibine otur›› derseniz, aranızda ayrım yapmış, kötü düşünceli yargıçlar gibi davranmış olmuyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-nri a-nssurf iwtta s-illi ur-aġ-ifki rbbi. walaynni ifka-yaġ kra ġ-darun, ašku nkkʷni a-izwarn is-n-nmudda nsslkm-awn-in lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ. \t Etkinlik alanımız size kadar uzanmasaydı, sizinle ilgilenmekle sınırlarımızın dışına çıkmış sayılabilirdik. Oysa Mesihin Müjdesini size kadar ilk ulaştıran biz olduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-wass iggʷran l-lɛid, iga ass kullu ihiyyan, ibidd yasuɛ yall awal-ns yini: «wanna yaġ irifi, a-d-sri-yašk isu. \t Bayramın son ve en önemli günü İsa ayağa kalktı, yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹Bir kimse susamışsa bana gelsin, içsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ḍalbġ zġ-rbbi lli-bdda-yakkan sslamt a-kʷn-issġus zġ-kullu ma-gigun-yʷh̬šnn, ijjnjm ul-nnun ula rruḥ-nnun ula ddat-nnun zġ-kullu kra igan lɛib ard-d-yašk siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Esenlik kaynağı olan Tanrının kendisi sizi tümüyle kutsal kılsın. Ruhunuz, canınız ve bedeniniz Rabbimiz İsa Mesihin gelişinde eksiksiz ve kusursuz olmak üzere korunsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d-unmġur: «ašk-id a-sidi ur-ta-immut iwi.» \t Saray memuru İsaya, ‹‹Efendim, çocuğum ölmeden yetiş!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-lh̬bar-ad a-f-iyi-iẓli rbbi ad-gġ abrraḥ-ns d-urqqas-ns d-umslmd fllas. \t Ben Müjdenin habercisi, elçisi ve öğretmeni atandım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id innas n-yasuɛ d-aytmas, biddn-d ġ-brra n-tgmmi, aznn-d mad-as-d-yaqran. \t Daha sonra İsanın annesiyle kardeşleri geldi. Dışarıda durdular, haber gönderip Onu çağırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-iqbil mayad, ur-ityawqbal ntta. \t Bunları önemsemeyenin kendisi de önemsenmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tamġart nna-ur-idaln agayyu-ns iġ-a-ttẓalla nġd iġ-a-ttini s-mad-as-imala rbbi, nttat ar-tššḥššam ġwalli igan ih̬f-ns. ra-ig ġayan zund iġ-tssmakkrd agayyu-ns. \t Ama başı açık dua ya da peygamberlik eden her kadın, başını küçük düşürür. Böylesinin, başı tıraş edilmiş bir kadından farkı yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni nnan-as: «way-amslmd, han ayt-yudaya ġir kra idrusn ayd-s-ran a-k-utn s-iẓran. mah̬ aylliġ trit a-sul-twrrit s-ġin?» \t Öğrenciler, ‹‹Rabbî›› dediler, ‹‹Yahudi yetkililer demin seni taşlamaya kalkıştılar. Yine oraya mı gidiyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tkkan igzir kullut aylliġ lkmn tamdint n-bafus, afn-in gis yan-usḥḥar gu-yudaya ism-ns baryašuɛ, ar-ittini is-iga nnabi walaynni ar-isskirkis. \t Adayı baştan başa geçerek Bafa geldiler. Orada büyücü ve sahte peygamber Baryeşu adında bir Yahudiyle karşılaştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-itfraḥn ġakud lliġ a-t-itrbba babas. ar-as-tṭiyyar ġ-tasaɛt-an, walaynni rad-as-tili lġllt n-ufulki d-lhna tigira i-wanna ittrbban ġmkad. \t Terbiye edilmek başlangıçta hiç tatlı gelmez, acı gelir. Ne var ki, böyle eğitilenler için bu sonradan esenlik veren doğruluğu üretir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-ma-yumn rbbi a-f-yuru ġ-tizi lli-ġ-ur-a-itaru yan, ula tẓḍar-tmġart-ns sara a-trbbu. iwrri iga babas n-yan-warraw, ašku yumn is-izga rbbi ġ-wawal-ns. \t İman sayesinde Saranın kendisi de kısır ve yaşı geçmiş olduğu halde vaat edeni güvenilir saydığından çocuk sahibi olmak için güç buldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-allan ar-tluḥn agdrur f-iggi n-iguyya-nsn ar-ssġuyyun ar-ttinin: ‹taguḍi, taguḍi ayd iḍrn f-tmdint imqqurn lli-issrbaḥn s-tmih̬ar-ns kullu willi dar anawn f-umda. hati ġir tasaɛt idrusn a-ġ-laḥ kullu ma-gis-illan.› \t Başlarına toprak döktüler, yas tutup ağlayarak feryat ettiler: ‹Vay başına koca kent, vay! Denizde gemileri olanların hepsi Onun sayesinde, onun değerli mallarıyla Zengin olmuşlardı. Kent bir saat içinde viraneye döndü.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «urd ssa n-twal a-s-rad-ak-iniġ walaynni ssa n-id-mraw f-ssa n-twal. \t İsa, ‹‹Yedi kez değil›› dedi. ‹‹Yetmiş kere yedi kez derim sana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issbayyn-tt-id ġ-uzmz-ad lli-iqṣad s-lh̬bar lli-s-iyi-yuṣṣa rbbi anjjam-nnġ a-srs-tbrraḥġ. \t Kurtarıcımız Tanrının buyruğuyla bana emanet edilen bildiride Tanrı, kendi sözünü uygun zamanda açıklamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal s-d-iruḥ yahuda lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar. munn-d dids kigan d-mddn asin-d lkmami d-iɛmad. uznn-tn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt-an. \t İsa daha konuşurken, Onikilerden biri olan Yahuda geldi. Yanında, başkâhinlerle halkın ileri gelenleri tarafından gönderilmiş kılıçlı sopalı büyük bir kalabalık vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan gisn, lliġ iẓra ih̬f-ns ijji, iwrri-d yall awal-ns ar-italġ rbbi, \t Onlardan biri, iyileştiğini görünce yüksek sesle Tanrıyı yücelterek geri döndü, yüzüstü İsanın ayaklarına kapanıp Ona teşekkür etti. Bu adam Samiriyeliydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki rad-tyalalġ f-iggi n-wakal, ldiġ-d kullu mddn s-dari.» \t Ben yerden yukarı kaldırıldığım zaman bütün insanları kendime çekeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttẓallam ġ-kraygatt luqt, \t Sürekli dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«urd kullukn a-f-a-sawalġ, ašku ssnġ ġwid stiġ. walaynni iqqan-d a-ijru ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi inna, ‹ġwalli didi išttan aġrum, nttan a-ra-yyi-iġḍr.› \t ‹‹Hepiniz için söylemiyorum, ben seçtiklerimi bilirim. Ama, ‹Ekmeğimi yiyen bana ihanet etti› diyen Kutsal Yazının yerine gelmesi için böyle olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan sin ‹karubim› f-uflla n-ṣṣnduq, ar-ssbayyann lmjd n-rbbi. dln ntni s-ifrawn-nsn illi-zġ-a-tittin ddnub n-mddn. imma tiġawsiwin-an, ur-rad-bahra-nsawl ġilad f-mamnk ad-gant. \t Sandığın üstünde Bağışlanma Kapağını gölgeleyen yüce Keruvlar dururdu. Ama şimdi bunların ayrıntılarına giremeyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma afarisi-an itɛjjb ašku ur-zwar-isird baš a-išš ġmklli siridn ayt-yudaya. \t İsanın yemekten önce yıkanmadığını gören Ferisi şaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-trit a-tskrt kra n-imnsi imqqurn, ɛrḍ i-imẓlaḍ d-ikušamn d-ibiḍarn d-ibukaḍn. \t Ama ziyafet verdiğin zaman yoksulları, kötürümleri, sakatları, körleri çağır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ittin ignwan d-wakal, walaynni ur-sar-ittin iwaliwn-inu. \t Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«taġuyyit a-mi-n-nsfld ġ-tmdint n-rama, ar-ssġuyyun ar-tnuwwaḥn. ar-talla raḥil f-tarwa-ns, ur-tẓḍar a-tṣbr ašku ur-sul-llin.» \t ‹‹Ramada bir ses duyuldu, Ağlayış ve acı feryat sesleri! Çocukları için ağlayan Rahel Avutulmak istemiyor. Çünkü onlar yok artık!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmasiḥ, yat-twal a-immut f-ssibt n-ddnub, immt ġwalli ifulkin f-ssibt n-willi ʷh̬šnnin, baš ad-aġ-d-irar i-rbbi. nġan-t mddn ġ-ddat-ns, issddr-t rbbi ġ-rruḥ-ns. \t Nitekim Mesih de bizleri Tanrıya ulaştırmak amacıyla doğru kişi olarak doğru olmayanlar için günah sunusu olarak ilk ve son kez öldü. Bedence öldürüldü, ama ruhça diriltildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«a-ur-tinim f-yan is-yʷh̬šn, a-ur-fllawn-yini rbbi is-tʷh̬šnm. \t ‹‹Başkasını yargılamayın ki, siz de yargılanmayasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «ha-yan iḍfar i-sin mddn, yan iḍfar-as smmus id-miyya n-nnuqrt, wayyaḍ iḍfar-as ġir smmus id-mraw. \t ‹‹Tefeciye borçlu iki kişi vardı. Biri beş yüz, öbürü de elli dinar borçluydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iml-aġ-d lh̬bar ifulkin n-is-rad-kšmn ayt-tmizar yaḍni ġ-lbarakat n-ayt-rbbi ula ġ-umnaggar n-willi ganin wins, amẓn ula ntni kullu ma-inna rbbi rad-aġ-t-ifk f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ. \t Şöyle ki, öteki uluslar da mirasa ortaktır, aynı bedenin üyeleridir ve Müjde aracılığıyla Mesih İsada vaade ortaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-itzayad-wawal n-rbbi ġ-uwssan-an, iggut ma-srs-isflidn. \t Tanrının sözü ise yayılıyor, etkisini artırıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi lli-iskrn ddunit ula kullu ma-gis-illan, nttan a-igan sidis n-ignna ula win-wakal. ur-a-izddġ ġ-tgʷmma tyawskarnin s-ifassn n-bnadm. \t ‹‹Dünyayı ve içindekilerin tümünü yaratan, yerin ve göğün Rabbi olan Tanrı, elle yapılmış tapınaklarda oturmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ktiġ-d awal n-siditnnġ lli-s-aġ-inna: ‹ikka-ttin yuḥanna ar-issddam mddn ġ-waman, imma kunni ra-tddmm s-rruḥ lqudus.› \t O zaman Rabbin söylediği şu sözü anımsadım: ‹Yahya suyla vaftiz etti, sizler ise Kutsal Ruhla vaftiz edileceksiniz.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ġ-warra n-rbbi ‹riġ darun lḥnant, urd tiġrsi.› mrad is-tssnm lmɛna n-wawal-an, ikun ur-tḥkamm f-ġwid ur-skirnin kra yʷh̬šnn. \t Eğer siz, ‹Ben kurban değil, merhamet isterim› sözünün anlamını bilseydiniz, suçsuzları yargılamazdınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilint zznzalat šqanin, yili-uġni d-waṭṭan ġ-kigan d-tmizar. rad-d-bannt-tmitar tjhhdnin ġ-ignwan ard bahra ġuwḍn mddn. \t Şiddetli depremler, yer yer kıtlıklar ve salgın hastalıklar, korkunç olaylar ve gökte olağanüstü belirtiler olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "immass-wakal bahra ġ-tasaɛt-an, iḍr yan-ugzzum zġ-mraw igzman n-tmdint, mmtn ssa n-id-walf (7000) n-mddn lliġ immussa-wakal. ksuḍn bahra ġwilli sulnin ar-ttinin: «mnšk a-bahra-itjhhd rbbi n-ignna.» \t Tam o saatte şiddetli bir deprem oldu, kentin onda biri yıkıldı. Depremde yedi bin kişi can verdi. Geriye kalanlar dehşete kapılıp gökteki Tanrıyı yücelttiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-d-yašk ihlk ih̬ʷmmaṣn-an ifk igr i-wiyyaḍ.» lliġ sfldn mddn i-ġayan inin: «ad-aġ-injja rbbi.» \t Gelip o bağcıları yok edecek, bağı da başkalarına verecek.›› Halk bunu duyunca, ‹‹Tanrı korusun!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ilkm yasuɛ urušalim, tqrbl-tmdint kullutt. ar-ssmqsan mddn i-ngratsn: «ma-iga ġwad?» \t İsa Yeruşalime girdiği zaman bütün kent, ‹‹Bu kimdir?›› diyerek çalkandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, iġ-gigun-illa kra n-yan iffuġn zġ-lḥqq irar-t-id wayyaḍ s-uġaras, \t Kardeşlerim, içinizden biri gerçeğin yolundan sapar da başka biri onu yine gerçeğe döndürürse, bilsin ki, günahkârı sapık yolundan döndüren, ölümden bir can kurtarmış, bir sürü günahı örtmüş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm is-iggut ma-iskarn šala n-tizzla walaynni ġir yan a-ra-gisn-yamẓ lkas. tazzalat ġilad baš a-tamẓm lkas. \t Koşu alanında yarışanların hepsi koştuğu halde ödülü bir kişinin kazandığını bilmiyor musunuz? Öyle koşun ki ödülü kazanasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wan argaz-an a-f-rad-sawlġ, walaynni ur-rad-sawlġ f-ih̬f-inu abla f-ḍḍɛf lli-gigi-illan. \t Böyle biriyle övüneceğim. Ama kendimle ilgili olarak, güçsüzlüklerimden başka bir şeyle övünmeyeceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun ar-tngmugn f-bab n-igr \t Paralarını alınca bağ sahibine söylenmeye başladılar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-rwlnt zġ-yan igan aġrib, ur-ra-t-ḍfurnt ašku ur-a-tissannt awal n-iġribn.» \t Bir yabancının peşinden gitmezler, ondan kaçarlar. Çünkü yabancıların sesini tanımazlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri iẓggʷaġ tulut ġ-umda zund idammn, immt tulut ġ-lmh̬luqat lli-llanin ġ-umda, itthlk ula tulut ġ-wanawn lli-tkkanin amda. \t Denizdeki yaratıkların üçte biri öldü, gemilerin üçte biri yok oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan lli-ġ-sul-didsn-lliġ ġ-ddunit ar-tn-tḥḍuġ ar-tn-tgabalġ s-tḥkimt n-ism-nnk lli-yyi-tfkit. ur-gisn-ityawhlak yan, abla ġwalli-d-iqqann a-ityawhlak baš a-yafu maylli ityaran ġayd izrin. \t Kendileriyle birlikte olduğum sürece, bana verdiğin kendi adınla onları esirgeyip korudum. Kutsal Yazı yerine gelsin diye, mahva giden adamdan başka içlerinden hiçbiri mahvolmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-ur-akkʷ-a-ntrmay. wah̬h̬a da-ttḍɛaf ddat-nnġ, ar-itdus-uwl-nnġ ass f-wass. \t Bu nedenle cesaretimizi yitirmeyiz. Her ne kadar dış varlığımız harap oluyorsa da, iç varlığımız günden güne yenileniyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bkis ar-tkkatt takrrayt l-liman, tamẓt ġ-tudrt idumn lli-s-ak-iġra rbbi lliġ tnnit i-inagan ggutnin f-mamnk a-tumnt s-lmasiḥ. \t İman uğrunda yüce mücadeleyi sürdür. Sonsuz yaşama sımsıkı sarıl. Bunun için çağrıldın ve birçok tanık önünde yüce inancı açıkça benimsedin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asnt yasuɛ: «ad-ur-tiksaḍmt. zaydamt tinimt i-aytma ad-ddun s-jalil. ġin a-ġ-ra-yyi-ẓrn.» \t O zaman İsa, ‹‹Korkmayın!›› dedi. ‹‹Gidip kardeşlerime haber verin, Celileye gitsinler, beni orada görecekler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "grn-tnt-in ġakudan, s-tnt-in-ufan ɛmmrnt s-islman ggutnin aylliġ rad-bbint. \t Bunu yapınca öyle çok balık yakaladılar ki, ağları yırtılmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-sul-nẓḍar a-ntškar ih̬f-nnġ? uhu, ur-akkʷ-nẓḍar a-nškr ih̬f-nnġ, ašku ur-a-fllannġ-itrḍu rbbi f-ssibt n-kra nskar walaynni f-ssibt n-ma-numn. \t Öyleyse neyle övünebiliriz? Hiçbir şeyle! Hangi ilkeye dayanarak? Yasayı yerine getirme ilkesine mi? Hayır, iman ilkesine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-d-kkatn-uwsmann zġ-dar lɛrš, yigat-uqqryan n-iggig. ar-ssufun ssa n-isufa ġ-lgddam l-lɛrš, a-tn-igan d-ssa l-larwaḥ n-rbbi. \t Tahttan şimşekler çakıyor, uğultular, gök gürlemeleri işitiliyordu. Tahtın önünde alev alev yanan yedi meşale vardı. Bunlar Tanrının yedi ruhudur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «amn s-siditnnġ yasuɛ tnjmt kiyi d-ayt-tgmmi-nnk.» \t Onlar, ‹‹Rab İsaya iman et, sen de ev halkın da kurtulursunuz›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "qayafa, urd zġ-ih̬f-ns a-zġ-d-inna awal-ad, ašku iga anmġur n-tgmmi n-rbbi ġ-usggʷas-an, isawl s-mad-as-imla rbbi, yini is-ra-immt yasuɛ f-ssibt n-ayt-tmazirt-ns. \t Bunu kendiliğinden söylemiyordu. O yılın başkâhini olarak İsanın, ulusun uğruna, ve yalnız ulusun uğruna değil, Tanrının dağılmış çocuklarını toplayıp birleştirmek için de öleceğine ilişkin peygamberlikte bulunuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «nkki-ad didm isawaln a-t-igan.» \t İsa, ‹‹Seninle konuşan ben, Oyum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-daġ: «ra-n-rjuġ ula nkki ġ-rbbi.» yini-daġ: «ha-nkki d-tarwa-yad n-rbbi lli-yyi-ifka.» \t Yine, ‹‹Ben Ona güveneceğim›› ve yine, ‹‹İşte ben ve Tanrının bana verdiği çocuklar›› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma dawd, lliġ-t-iguwwd rruḥ lqudus a-isawl f-lmasiḥ inna ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu ard gġ inuwwašn-nnk ġ-ddu iḍarn-nnk.› \t Davutun kendisi, Kutsal Ruhtan esinlenerek şöyle demişti: ‹Rab Rabbime dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iyi-tʷgraẓ ġilad f-tbrat lli-awn-in-uznġ, wah̬h̬a-yyi-fllas-tʷgraẓ ġ-uwssan-an ašku iqama gigun lḥal yan kra. \t Mektubumla size acı verdiysem bile pişman değilim. Aslında pişman olmuştum -kısa bir süre için de olsa, o mektubun size acı verdiğini görüyorum- ama şimdi seviniyorum; acı duymanıza değil, bu acınızın sizi tövbeye yöneltmesine seviniyorum. Tanrının isteğine uygun olarak acı çektiniz. Böylece hiçbir şekilde bizden zarar görmediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lmasiḥ, yat-twal a-n-isrs yat-tġrsi f-ddnub n-kullu tasutin, iskiws ilmma f-ufasi n-rbbi \t Oysa Mesih günahlar için sonsuza dek geçerli tek bir kurban sunduktan sonra Tanrının sağında oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ma-iẓḍarn a-ikšm s-tgmmi n-yan idusn a-d-yakʷr ayda-ns iġ-ur-zwar-ikrs ġwalli idusn? iġ-t-ikrs, ġakudan a-rad-as-d-yakʷr ayda-ns. \t ‹‹Bir kimse güçlü adamın evine girip malını nasıl çalabilir? Ancak onu bağladıktan sonra evini soyabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa kra n-yan iġaln izd amumn a-iga walaynni ur-a-itnbaḍ ġ-ils-ns, hatin ijla d-ih̬f-ns. liman-ns ur-igi yat. \t Dindar olduğunu sanıp da dilini dizginlemeyen kişi kendini aldatır. Böylesinin dindarlığı boştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "namẓ ġin aġaras s-filibbi. tga nttat tamdint imqqurn ġ-tsga-yan n-makiduniyya, bnan-tt rruman. ngawr ġin kra n-uwssan. \t Oradan da Filipiye geçtik. Burası bir Roma yerleşim merkezi ve Makedonyanın o bölgesinde önemli bir kentti. Birkaç gün bu kentte kaldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna itlhun ih̬f-ns s-ma-tra ddat rad-as-tili lmut. wanna itlhun s-ma-ira rruḥ lqudus rad-as-tili tudrt d-sslamt. \t Benliğe dayanan düşünce ölüm, Ruha dayanan düşünceyse yaşam ve esenliktir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iġli-wass, skrn irqqasn s-wawal-ns, kšmn s-tgmmi n-rbbi ar-sslmadn mddn. lliġ inkr-unmġur n-tgmmi n-rbbi d-imddukkʷal-ns, ssmunn-d imġarn l-lmḥkama n-ayt-rbbi kullutn, aznn s-lḥbs ad-d-awin irqqasn s-darsn. \t Elçiler bu buyruğa uyarak gün doğarken tapınağa girip öğretmeye başladılar. Başkâhin ve yanındakiler gelince Yüksek Kurulu, İsrail halkının bütün ileri gelenlerini toplantıya çağırdılar. Sonra elçileri getirtmek için tutukevine adam yolladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan rad-ilin sin irgazn ġ-igr, ra-yitti yan iqama yan. \t O gün tarlada bulunan iki kişiden biri alınacak, biri bırakılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn imḥḍarn i-mayad, ggʷdn bahra, ar-ttinin i-ngratsn: «iġ-iga ġmkad ma-ra-yiẓḍar a-injm?» \t Bunu işiten öğrenciler büsbütün şaşırdılar, ‹‹Öyleyse kim kurtulabilir?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġnd-d-tmġarin ḥayna zġ-dar-umḍḍal, ggʷdnt s-lfrḥ iggutn. ddunt ar-tazzalnt ad-awint lh̬bar i-imḥḍarn-ns. \t Kadınlar korku ve büyük sevinç içinde hemen mezardan uzaklaştılar; koşarak İsanın öğrencilerine haber vermeye gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, illa fllawn a-ttṣbarm ar-tzzɛamm ulawn-nnun, ašku yakmur-d-wass lli-ġ-ra-d-yašk siditnnġ. \t Siz de sabredin. Yüreklerinizi güçlendirin. Çünkü Rabbin gelişi yakındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-irgs yat f-rbbi ġ-kullu ma-ih̬lq. hati ibayyn kullu ġ-iẓri n-walli mi-d-iqqan a-nrar lḥsab. \t Tanrının görmediği hiçbir yaratık yoktur. Kendisine hesap vereceğimiz Tanrının gözü önünde her şey çıplak ve açıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d s-yuḥanna inin-as: «way-amslmd, ġwalli-k-imnaggarn ġ-tsga yaḍni n-urdun tfkt fllas tugga-nnk, hati ar-issddam ula ntta, ar-dars-ttidun mddn kullutn.» \t Öğrencileri Yahyaya gelerek, ‹‹Rabbî›› dediler, ‹‹Şeria Irmağının karşı yakasında birlikte olduğun ve kendisi için tanıklık ettiğin adam var ya, işte O vaftiz ediyor, herkes de Ona gidiyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an n-ayt-yudaya lli-d-munnin d-maryam, lliġ ẓran ma-iskr yasuɛ yigat gisn ma-srs-yumnn. \t O zaman, Meryeme gelen ve İsanın yaptıklarını gören Yahudilerin birçoğu İsaya iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-unmġur: «mayad kullut ar-t-skarġ zġ-lliġ mẓẓiġ sul s-ġilad.» \t ‹‹Bunların hepsini gençliğimden beri yerine getiriyorum›› dedi adam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kkatn-uwsmann, immass iggig s-uqqryan itjhhdn, immass-wakal ula ntta bahra. ur-jju-immussi-wakal ġmkan zġ-lliġ ityawh̬laq bnadm ġ-ddunit. \t O anda şimşekler çaktı, uğultular, gök gürlemeleri işitildi. Öyle büyük bir deprem oldu ki, yeryüzünde insan oldu olalı bu kadar büyük bir deprem olmamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓẓall yasuɛ ġ-tasaɛt-an yini: «wa-baba, sidis n-ignna d-wakal, ulġġ-k ašku tssntlt tiġawsiwin-ad f-ayt-lɛaql d-lfhmt tssmlt-tnt i-ibujadiyn. \t İsa bundan sonra şöyle dedi: ‹‹Baba, yerin ve göğün Rabbi! Bu gerçekleri bilge ve akıllı kişilerden gizleyip küçük çocuklara açtığın için sana şükrederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ilkm yasuɛ tigmmi n-yayrus ur-yudji yan a-dids-ikšm abla bṭrus d-yuḥanna d-yaɛqub ntni d-babas n-tfruh̬t d-innas. \t İsa adamın evine gelince Petrus, Yuhanna, Yakup ve kızın annesi babası dışında hiç kimsenin kendisiyle birlikte içeri girmesine izin vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tḍalabġ babatnnġ imqqurn lli-igan rbbi n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ad-awn-yakka rruḥ n-tḥkimt d-twassna baš a-ti-tissanm ġmklli iga. \t Rabbimiz İsa Mesihin Tanrısı, yüce Baba, kendisini tanımanız için size bilgelik ve vahiy ruhunu versin diye dua ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d marta i-yasuɛ: «wa-sidi, mrad is-tllit ġid, ikun ur-akkʷ-ra-immt gʷma. \t Marta İsaya, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Burada olsaydın, kardeşim ölmezdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "grawlġ ad-ẓrġ ma-d-sri-isawln, s-ẓriġ ssa l-lḥsaki n-uwrġ, \t Bana sesleneni görmek için arkama döndüm. Döndüğümde yedi altın kandillik ve bunların ortasında, giysileri ayağına kadar uzanan, göğsüne altın kuşak sarınmış, insanoğluna benzer birini gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d yasuɛ ġakudan zġ-tsga-yan n-ṣur, izri zġ-ṣayda ula tamazirt n-mrawt-tmdinin, iruḥ-d s-umda n-jalil. \t Sur bölgesinden ayrılan İsa, Sayda yoluyla Dekapolis bölgesinin ortasından geçerek tekrar Celile Gölüne geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut gisn ma-ittinin: «kra l-ljnn a-t-ikšmn, iffuġ ih̬f-ns. mah̬ aylliġ a-yas-sul-tsflidm?» \t Birçoğu, ‹‹Onu cin çarpmış, delidir. Niçin Onu dinliyorsunuz?›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln imḥḍarn i-ngratsn f-tgmmi n-rbbi, ar-tɛjjabn ġ-ufulki n-iẓran lli-s-tġli ula tiwafkiw lli-gis-akkan mddn i-rbbi. imma yasuɛ inna-yasn: \t Bazı kişiler tapınağın nasıl güzel taşlar ve adaklarla süslenmiş olduğundan söz edince İsa, ‹‹Burada gördüklerinize gelince, öyle günler gelecek ki, taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli ššanin tingʷal, smmus id-walf n-urgaz ad-gan. \t Yemek yiyen erkeklerin sayısı beş bin kadardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni nluḥ-n darun amud n-rruḥ. is-ur-darnnġ lḥqq a-darun-nmgr kra l-lh̬ir lli-tḥtajja ddat? \t Aranıza ruhsal tohumlar ektiysek, sizden maddesel bir harman biçmemiz çok mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-tn-d ilmma s-tmdint n-šakim, mḍln-tn ġ-umḍḍal lli-sttin ikka ibrahim isġa-t s-nnuqrt dar ayt-ḥamur. \t Kemikleri sonra Şekeme getirilerek İbrahimin Şekemde Hamor oğullarından bir miktar gümüş karşılığında satın almış olduğu mezara konuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ad-skrġ s-iyi-n-ufan ġ-tgmmi n-rbbi, d-nkki ġusġ s-isird n-ayt-yudaya. ur-a-sawalġ s-mddn ula-da-tẓiġ d-yan. \t Beni tapınakta adaklar sunarken buldukları zaman arınmış durumdaydım. Çevremde ne bir kalabalık ne de karışıklık vardı. Ancak orada Asya İlinden bazı Yahudiler bulunuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna isawaln, illa fllas a-isawal s-mad-as-imala rbbi. wanna itɛawann, illa fllas a-itɛawan wiyyaḍ s-tẓḍḍart lli-as-yakka rbbi. ġmkad a-s-rad-kullu-alġn mddn rbbi f-ma-tskarm s-ism n-yasuɛ lmasiḥ. nttan a-mi-illa lmjd d-lquwwa ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin. \t Konuşan, Tanrının sözlerini iletir gibi konuşsun. Başkalarına hizmet eden, Tanrının verdiği güçle hizmet etsin. Öyle ki, İsa Mesih aracılığıyla Tanrı her şeyde yüceltilsin. Yücelik ve kudret sonsuzlara dek Mesihindir! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍufat a-ur-d-yašk ġ-kra n-tasaɛt lli-ur-tġalm yaf-kʷn-d tgnm. \t Ansızın gelip sizi uykuda bulmasın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni uggʷar a-tga lbaraka lli-aġ-yakka, ġmklli ityaran: «rbbi ar-itḍaḍḍa wanna issimġurn ih̬f-ns, walaynni ar-itbarak wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns.» \t Yine de bize daha çok lütfeder. Bu nedenle Yazı şöyle diyor: ‹‹Tanrı kibirlilere karşıdır, Ama alçakgönüllülere lütfeder.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma yasuɛ i-imḥḍarn-ns ad-as-d-awin yat tanawt, a-tili ġ-tama-ns baš a-srs-ikšm iġ-t-ssnukman mddn bahra. \t İsa, kalabalığın arasında sıkışıp kalmamak için öğrencilerine bir kayık hazır bulundurmalarını söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-yumnn s-yasuɛ ġ-tmdint-an n-samira lliġ sfldn i-tugga lli-fllas-tfka-tmġart-lli, tini-asn «isawl-iyi f-kullu mad-skrġ.» \t O kentten birçok Samiriyeli, ‹‹Yaptığım her şeyi bana söyledi›› diye tanıklık eden kadının sözü üzerine İsaya iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ġmkad a-ityaran, iqqan-d lmasiḥ n-rbbi a-irfufn inkr-d zġ-lmut ġ-wis kraḍ-uwssan, \t Onlara dedi ki, ‹‹Şöyle yazılmıştır: Mesih acı çekecek ve üçüncü gün ölümden dirilecek; günahların bağışlanması için tövbe çağrısı da Yeruşalimden başlayarak bütün uluslara Onun adıyla duyurulacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati afulki ayd tskarm iġ-a-tskarm s-luṣit ihiyyan n-tgldit n-rbbi ġmklli ityaran «a-ttirit adjar-nnk zund ih̬f-nnk.» \t ‹‹Komşunu kendin gibi seveceksin›› diyen Kutsal Yazıya uyarak Kralımız Tanrının Yasasını gerçekten yerine getiriyorsanız, iyi ediyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-iniġ yuf-ak a-zġ-dari-tsġt urġ lli-iṣfan s-lɛafit f-a-dark-nnit-yili lh̬ir. tsġt zġ-dari ula timlsa tumlilin f-a-tlst tdlt lɛib n-ddat-nnk. tsġt zġ-dari ula asafar i-walln-nnk f-a-tisfiwt. \t Zengin olmak için benden ateşte arıtılmış altın, giyinip çıplaklığının ayıbını örtmek için beyaz giysiler, görmek için gözlerine sürmek üzere merhem satın almanı salık veriyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayd-awn-ttiniġ, rad-d-aškin kra n-uwssan, hatni-nnit lkmn-d, lli-ġ-rad-sfldn ġwilli mmutnin i-wawal n-yus n-rbbi. d-kullu wanna isfldn i-wawal-an ra-iddr. \t Size doğrusunu söyleyeyim, ölülerin Tanrı Oğlunun sesini işitecekleri ve işitenlerin yaşayacakları saat geliyor, geldi bile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ inna yasuɛ mayad tašk-t-id taġuft, yini-asn: «lḥqq ayd-awn-ttiniġ. ra-yyi-izznz yan gigun.» \t İsa bunları söyledikten sonra ruhunda derin bir sıkıntı duydu. Açıkça konuşarak, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, sizden biri bana ihanet edecek›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakmur-d s-tama-ns yamr tawla a-titti. titti-zgis-tawla, tnkr ġakudan ar-fllasn-ttsh̬h̬ar. \t İsa kadının başucunda durup ateşi azarladı, kadının ateşi düştü. Kadın hemen ayağa kalkıp onlara hizmet etmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-ur-tadjm i-iblis manizġ a-n-srun-ikšm. \t İblise de fırsat vermeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imsafaḍ didsn yini-asn: «iġ-ira rbbi rad-d-wrriġ s-darun.» iffuġ afsus issudu ġ-umda, \t Ama onlara veda ederken, ‹‹Tanrı dilerse yanınıza yine döneceğim›› dedi. Sonra Efesten denize açıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-aytma, ṣbrat ard-d-yašk siditnnġ, zund afllaḥ lli-itqln ard-as-di-tġli ṣṣabt iɛzzan ġ-igr-ns, ar-itṣbar ard iḍr-unẓar amnzu ula amaẓẓuẓ. \t Öyleyse kardeşler, Rabbin gelişine dek sabredin. Bakın, çiftçi ilk ve son yağmurları alıncaya dek toprağın değerli ürününü nasıl sabırla bekliyor!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓẓimẓayat ih̬f-nnun ar-ttrh̬um ar-ttṣbarm ar-ttḥnnum i-ngratun. \t Her bakımdan alçakgönüllü, yumuşak huylu, sabırlı olun. Birbirinize sevgiyle, hoşgörüyle davranın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna yaṭṭun aytmatn, ini-as a-ifssa, tinit-as-t tis snat-twal. iġ-ur-ifssa, anf-as a-ur-sul-didun-imun. \t Birinci ve ikinci uyarıdan sonra bölücü kişiyle ilişkini kes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan ad-awn-ifkan a-tgm win lmasiḥ. ifk-aġ taḥkimt l-lmasiḥ, ifk-aġ afulki l-lmasiḥ, iẓli-aġ s-uẓlay l-lmasiḥ, ifukku-aġ f-uwdm l-lmasiḥ. \t Ama siz Tanrı sayesinde Mesih İsadasınız. O bizim için tanrısal bilgelik, doğruluk, kutsallık ve kurtuluş oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «ma-ra-ijru iġ-idda yan gigun s-tgmmi n-umddakkʷl-ns ġ-ṭuẓẓunt n-iyḍ yini-as ‹wa-gʷma, rḍl-iyi kraṭṭ-tngʷal \t Sonra şöyle dedi: ‹‹Sizlerden birinin bir arkadaşı olur da gece yarısı ona gidip, ‹Arkadaş, bana üç ekmek ödünç ver. Bir arkadaşım yoldan geldi, önüne koyacak bir şeyim yok› derse, öbürü içerden, ‹Beni rahatsız etme! Kapı kilitli, çocuklarım da yanımda yatıyor. Kalkıp sana bir şey veremem› der mi hiç?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bulus d-barnaba qaman ġ-anṭakiyya, ar-sslmadn ar-tbrraḥn s-wawal n-siditnnġ ntni d-wiyyaḍ ggutnin. \t Pavlusla Barnaba ise Antakyada kaldılar, birçoklarıyla birlikte öğretip Rabbin sözünü müjdelediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ay-aytmatnnġ, ra-kʷn-nḍalb a-ttuqqarm ġwilli skarnin tawuri n-rbbi ġ-gratun, ar-kʷn-tgabaln s-ism n-siditnnġ ar-kʷn-tnṣaḥn. \t Kardeşler, aranızda çalışanların, Rab yolunda size önderlik edip öğüt verenlerin değerini bilmenizi rica ederiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imḥḍarn lli-fln ġ-anṭakiyya, ɛmmrn ntni s-lfrḥ ula s-rruḥ lqudus. \t Öğrenciler ise sevinç ve Kutsal Ruh'la doluydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak wis sin iffi-n taṭṭast-ns f-umda, s-iwrri ig-umda zund idammn n-iniġi, immt kullu ma-iddrn ġ-umda. \t İkinci melek tasını denize boşalttı. Deniz ölü kanına benzer kana dönüştü, içindeki bütün canlılar öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd bulus ġ-wammas n-usgawr yini-asn: «way-ayt-atina, ẓriġ-kʷn ar-bahra-ttuqqarm ilahat mknna gan. \t Pavlus, Ares Tepesi Kurulunun önüne çıkıp şunları söyledi: ‹‹Ey Atinalılar, sizin her bakımdan çok dindar olduğunuzu görüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lmasiḥ yuška-d a-ig anmġur ihiyyan l-lbarakat lli-aġ-illan ġilad. ah̬iyyam lli-ġ-iskr tawuri-ns yuf ġwalli-sttin-ikkan, yagʷr-t bahra. urd ġ-ddunit-ad a-ġ-illa, ula ityawskar s-ifassn n-bnadm. \t Ama Mesih, gelecek iyi şeylerin başkâhini olarak ortaya çıktı. İnsan eliyle yapılmamış, yani bu yaratılıştan olmayan daha büyük, daha yetkin çadırdan geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tasġart ifulkin ur-a-takka lġllt yʷh̬šnn. tasġart yʷh̬šnn ur-a-takka lġllt ifulkin. \t ‹‹İyi ağaç kötü meyve, kötü ağaç da iyi meyve vermez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ilmma kra n-ayt-yudaya zġ-anṭakiyya n-bisidiyya d-iquniyya. sshiyysn mddn-an ggutnin, aylliġ nkrn ar-kkatn bulus s-iẓran. zukrn-t s-brra n-tmdint, ġaln is-immut. \t Ne var ki, Antakya ve Konyadan gelen bazı Yahudiler, halkı kendi taraflarına çekerek Pavlusu taşladılar; onu ölmüş sanarak kentin dışına sürüklediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tškarġ rbbi f-mad-šttaġ, mah̬ aylliġ ra-yyi-tẓin mddn f-maylli-f-a-tškarġ rbbi? \t Şükrederek yemeğe katılırsam, şükrettiğim yiyecekten ötürü neden kınanayım?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd bṭrus d-yuḥanna fkn tugga-nsn sawln i-mddn-an s-wawal n-siditnnġ. wrrin ilmma s-urušalim. lliġ ftan ġ-uġaras ar-tbrraḥn s-lh̬bar ifulkin ġ-iduran ggutnin n-samira. \t Petrusla Yuhanna tanıklık edip Rabbin sözünü bildirdikten sonra, Samiriyenin birçok köyünde de Müjdeyi duyura duyura Yeruşalime döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yan-wawal ar-itbrraḥ ġ-lh̬la ar-ittini ‹jjujadat aġaras n-siditnnġ, tssnmm tiġarasin-ns.›» \t ‹‹Çölde haykıran, ‹Rabbin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin› diye sesleniyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ibdr yahuda yus n-simɛan ish̬aryuṭ lli-ra-izznz yasuɛ wah̬h̬a iga yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar-ns. \t Simun İskariot'un oğlu Yahuda'dan söz ediyordu. Çünkü Yahuda Onikiler'den biri olduğu halde İsa'ya ihanet edecekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uriġ-awn-in a-tarwa ɛzzanin, ašku rbbi issitti fllawn ddnub-nnun f-ism l-lmasiḥ. \t Yavrularım, size yazıyorum, Çünkü Mesihin adı uğruna günahlarınız bağışlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm-umzwaru yini-as: ‹aqarid-nnk a-sidi, rurġ-d srs mraw iqaridn yaḍni nnigas.› \t Birincisi geldi, ‹Efendimiz› dedi, ‹Senin bir minan on mina daha kazandı.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġmkad a-s-aġ-yuṣṣa sidi rbbi. inna: ‹giġ-k d-tifawt i-ayt-tmizar aggugnin, a-tjjnjmt mddn ar ttmi n-wakal.›» \t Çünkü Rab bize şöyle buyurmuştur: ‹Yeryüzünün dört bucağına kurtuluş götürmen için Seni uluslara ışık yaptım.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni uriġ-awn tabrat-an ad-awn-iniġ a-ttanfm i-wanna igan ih̬f-ns d-gʷmatun amumn walaynni ar-itfsad nġd ar-itamẓ ma-iggutn i-ih̬f-ns nġd ar-itɛbad ilahat yaḍni nġd ar-irggm ġ-wiyyaḍ nġd ar-issnuful ih̬f-ns s-tissi iktin nġd ar-itakʷr. wan ġwad, anfat-as. ula tirmt, a-ur-tt-dids-tdrum. \t Ama şimdi size şunu yazıyorum: Kardeş diye bilinirken fuhuş yapan, açgözlü, putperest, sövücü, ayyaş ya da soyguncu olanla arkadaşlık etmeyin, böyle biriyle yemek bile yemeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nniġ-ak ‹ha-yyi uškiġ-d ad-skrġ ma-trit a-rbbi, ġmklli flla ityaran ġ-warra-nnk.›» \t O zaman şöyle dedim: ‹Kutsal Yazı tomarında Benim için yazıldığı gibi, Senin isteğini yapmak üzere, Ey Tanrı, işte geldim.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ar-ttakʷrm ar-ttɛddam f-ingratun, wah̬h̬a-nnit tgam aytmatn. \t Bunun yerine, siz kendiniz haksızlık edip başkasını dolandırıyorsunuz. Üstelik bunu kardeşlerinize yapıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-nskar afulki ġ-kullu mddn ġakud nna-nufa, s-uggʷar ġ-aytmatnnġ lli-umnnin s-lmasiḥ. \t Bunun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinin üyelerine iyilik yapalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t ilmma iblis issġli-t s-yan-udrar yattuyn, iml-as kullu tiglday n-ddunit ula lmjd-nsnt, \t İblis bu kez İsayı çok yüksek bir dağa çıkardı. Ona bütün görkemiyle dünya ülkelerini göstererek,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yiri bulus a-yanf i-afsus a-ur-n-imaṭl ġ-tmazirt n-asiyya, ašku ira bahra a-yili ġ-urušalim ġ-lɛid n-win smmus id-mraw iġ-iẓḍar a-n-gis-yili. \t Pavlus, Asya İlinde vakit kaybetmemek için Efese uğramamaya karar vermişti. Pentikost Günü Yeruşalimde olabilmek umuduyla acele ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "asin ilmma yan-umarg zġ-imurign n-rbbi, ffuġn s-uwrir n-zzitun. \t İlahi söyledikten sonra dışarı çıkıp Zeytin Dağına doğru gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra gisn, rgmn-t. kra gisn, ssġuršn-t. kra gisn, krfn-t s-ssnasl luḥn-t-in ġ-lḥbs. \t Daha başkaları alaya alınıp kamçılandı, hatta zincire vurulup hapsedildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ur-a-stt-ntawi ġ-maylli nẓrra, walaynni ar-tt-ntawi ġ-maylli ur-a-iẓrra yan. ašku maylli nẓrra ur-ra-iqama, imma maylli ur-a-nẓrra rad-bdda-yili. \t Gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yini-yyi: ‹zayd tddut, ašku ra-k-aznġ s-tmizar aggugnin.›» \t ‹‹Rab bana, ‹Git› dedi, ‹Seni uzaktaki uluslara göndereceğim.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tfulki tisnt, walaynni iġ-tlmus tisnt ma-s-ra-stti-tssmarġm? ṭṭafat tisnt ġ-ih̬fawn-nnun, tgm s-sslamt i-ngratun.» \t Tuz yararlıdır. Ama tuz tuzluluğunu yitirirse, bir daha ona nasıl tat verebilirsiniz? İçinizde tuz olsun ve birbirinizle barış içinde yaşayın!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ iffuġ adam zġ-wawal n-rbbi, a-irur mddn ggutnin ffuġn zġ-wawal-ns. ġakud lliġ iskr yasuɛ s-wawal n-rbbi, a-irur mddn ggutnin irḍu fllasn rbbi. \t Çünkü bir adamın sözdinlemezliği yüzünden nasıl birçoğu günahkâr kılındıysa, bir adamın söz dinlemesiyle birçoğu da doğru kılınacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamn simɛun ula nttan, issddm-t filibbus ġ-waman. izayd ar-itmunu d-filibbus, ar-itɛjjab ġ-lquwwat d-tmitar mqqurnin lli-dars-iẓrra. \t Simunun kendisi de inanıp vaftiz oldu. Ondan sonra sürekli olarak Filipusun yanında kaldı. Doğaüstü belirtileri ve yapılan büyük mucizeleri görünce şaşkına döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-tt wis sin immt ur-d-ifil tarwa. ġmkad a-iga wis kraḍ ula ntta, \t İkincisi aynı kadını aldı, o da çocuk sahibi olmadan öldü. Üçüncüsüne de öyle oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "šškšmn-tn ssbiddn-tn-in ġ-lgddam n-ayt-lmḥkama. inkr-unmġur n-tgmmi n-rbbi ġakudan yini-asn: \t Elçileri getirip Yüksek Kurulun önüne çıkardılar. Başkâhin onları sorguya çekti: ‹‹Bu adı kullanarak öğretmeyin diye size kesin buyruk vermiştik›› dedi. ‹‹Ama siz öğretinizi Yeruşalim Kentinin her tarafına yaydınız. İlle de bizi bu adamın kanını dökmekten sorumlu göstermek istiyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr kra gisn ġakudan inin izd yan-urgaz iskandr ad-dar awal, dḥin-t-in ayt-yudaya s-lgddam n-mddn a-srsn-isawl. yall afus-ns a-tn-issfssa yiri ad-asn-iml is-urd ayt-yudaya a-issnkrn uduy. \t Yahudiler İskenderi öne çıkarınca kalabalıktan bazıları olayı ona bağladı. Eliyle bir işaret yapan İskender, halka savunmasını yapmak istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "safḍn-tn ilmma s-anṭakiyya. lliġ-n-lkmn tamdint-an, ssmunn-d ayt-umnaggar kullutn fkn-asn tabrat. \t Adamlar böylece yola koyulup Antakyaya gittiler. Topluluğu bir araya getirerek onlara mektubu verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «tlkm-d tasaɛt lli-ġ-ra-itmjjd yus n-bnadm. \t İsa, ‹‹İnsanoğlunun yüceltileceği saat geldi›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin ilmma zġ-tmdint n-ariḥa, ḍfurn-t mddn ggutn. \t Erihadan ayrılırlarken büyük bir kalabalık İsanın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-yuwfa-wawal n-nnabi išaɛya inna: «wa-sidi rbbi, ma-yumnn lh̬bar-ad-d-niwi? ma-mi-tban-tẓḍḍart n-rbbi siditnnġ?» \t Bütün bunlar Peygamber Yeşayanın söylediği şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Rab, verdiğimiz habere kim inandı? Rabbin gücü kime açıklandı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "araġ-awn-in a-iɛyyaln, ašku tnram iblis. araġ-awn-in a-tarwa, ašku tssnm babatnnġ. araġ-awn-in a-id-babatsn, ašku tssnm ġwalli illan zġ-isizwar. araġ-awn-in a-iɛyyaln, ašku tdusm izga-gigun-wawal n-rbbi tnrum iblis. \t Babalar, size yazdım, Çünkü başlangıçtan beri var Olanı tanıyorsunuz. Gençler, size yazdım, Çünkü güçlüsünüz, Tanrının sözü içinizde yaşıyor, Kötü olanı yendiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t ilmma iblis s-tmdint n-urušalim, issbidd-t f-iggi n-ukfaf n-tgmmi n-rbbi \t Sonra İblis Onu kutsal kente götürdü. Tapınağın tepesine çıkarıp, ‹‹Tanrının Oğluysan, kendini aşağı at›› dedi, ‹‹Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹Tanrı, senin için meleklerine buyruk verecek.› ‹Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «imma dawd, lliġ-t-iguwwd rruḥ lqudus a-isawl f-lmasiḥ, ig-t d-sidis \t İsa şöyle dedi: ‹‹O halde nasıl oluyor da Davut, Ruhtan esinlenerek Ondan ‹Rab› diye söz ediyor? Şöyle diyor Davut:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-sawaln f-yasuɛ awin lh̬bar-ns s-tmazirt n-yudaya kullutt ula s-tmizar lli-as-lullinin. \t İsayla ilgili bu haber bütün Yahudiyeye ve çevre bölgelere yayıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-nqama ġ-ddat-ad nġd iġ-tt-nfl, rad-bdda-nskar f-a-nrḍu siditnnġ. \t Bunun için, ister bedende yaşayalım ister bedenden uzak olalım, amacımız Rabbi hoşnut etmektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškind-d-tfrh̬in-lli yaḍni ar-aqrant ar-ttinint ‹wa-sidi, wa-sidi, rẓm-aġ.› \t ‹‹Daha sonra gelen öbür kızlar, ‹Efendimiz, efendimiz, aç kapıyı bize!› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nini f-mayad? is-a-nzayd ġ-ddnub baš a-ttigat lḥnant n-rbbi? \t Öyleyse ne diyelim? Lütuf çoğalsın diye günah işlemeye devam mı edelim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-yaġ a-ntbrraḥ ar-nakka tugga-nnġ n-izd nttan a-iẓli rbbi a-yut lḥukm f-willi ddrnin ula ġwilli mmutnin. \t Tanrı tarafından ölülerle dirilerin Yargıcı olarak atanan kişinin kendisi olduğunu halka duyurmamızı, buna tanıklık etmemizi buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-ra-tg-tnkra n-willi mmutnin. tmmut ddat lli-iḍrn ġ-wakal, walaynni ur-ra-sar-tmmt ddat lli-ra-d-inkr. \t Ölülerin dirilişi de böyledir. Beden çürümeye mahkûm olarak gömülür, çürümez olarak diriltilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmsr-tn zġ-lmḥkama. \t Sonra Gallio onları mahkemeden kovdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sar-ra-tili tagat. ġin a-ġ-ra-yili lɛrš n-rbbi d-ulqqaġ. ra-ti-tɛbadn ih̬ddamn-ns, \t Artık hiçbir lanet kalmayacak. Tanrının ve Kuzunun tahtı kentin içinde olacak, kulları Ona tapınacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "itɛjjb yasuɛ ġ-mddn-an, ašku ur-rin a-srs-amnn. iddu ar-itkka iduran n-tmazirt-an ar-isslmad. \t Halkın imansızlığına şaşıyordu. İsa çevredeki köyleri dolaşıp öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as nttan: «ur-ssinġ, ur-fhimġ ma-s-tnnit.» iffuġ s-uġgʷmmi. iġr-ufullus ġakudan. \t Petrus ise bunu inkâr ederek, ‹‹Senin neden söz ettiğini bilmiyorum, anlamıyorum›› dedi ve dışarıya, dış kapının önüne çıktı. Bu arada horoz öttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tasim taġuft ula-da-ttinim ‹ma-ra-nšš?› ula ‹ma-ra-nsu?› ula ‹ma-ra-nls?› \t ‹‹Öyleyse, ‹Ne yiyeceğiz?› ‹Ne içeceğiz?› ya da ‹Ne giyeceğiz?› diyerek kaygılanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«uškiġ-d nkki ad-luḥġ lɛafit ġ-ddunit. amar yufan a-tznd ġilad. \t ‹‹Ben dünyaya ateş yağdırmaya geldim. Keşke bu ateş daha şimdiden alevlenmiş olsaydı!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ha-yan-urgaz iga yus n-tgmmi imqqurn, iskr f-a-imuddu s-yat-tmazirt yaggugn, baš ad-as-fkn lḥqq a-iḥkam tamazirt-ns iwrri-d ig fllas agllid. \t Bu nedenle İsa şöyle dedi: ‹‹Soylu bir adam, kral atanıp dönmek üzere uzak bir ülkeye gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tẓr-n sin lmalayka lsan timlsa mllulnin. gawrn ġ-illiġ-n-srsn ddat n-yasuɛ, yan ġ-dar ih̬f-ns d-yan ġ-dar iḍarn-ns. \t Beyazlara bürünmüş iki melek gördü; biri İsanın cesedinin yattığı yerin başucunda, öteki ayakucunda oturuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni nssn is-ra-fllannġ-irḍu rbbi f-ssibt n-ma-numn s-lmasiḥ. ġmkad a-iga rrja iṣḥan lli-aġ-ifka rruḥ lqudus. \t Ama biz aklanmanın verdiği umudun gerçekleşmesini Ruha dayanarak, imanla bekliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma akal nna-ur-issmġayn abla azggʷar d-tskra, ur-infɛa s-yat. takmur-d srs nnɛlt, d-ujddar a-s-rad-as-tggʷru. \t Ama dikenli bitki, devedikeni üreten toprak yararsızdır; lanetlenmeye yakındır, sonu yanmaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntalġ siditnnġ yasuɛ lmasiḥ d-rbbi babatnnġ lli-fllannġ-iḥnnan ibark-aġ ifk-aġ zzɛamt idumn ula rrja iṣḥan. \t Rabbimiz İsa Mesih'in kendisi ve bizi sevip lütfuyla bize sonsuz cesaret ve sağlam bir umut veren Babamız Tanrı sizi yüreklendirsin, her iyi eylem ve sözde pekiştirsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d yasuɛ i-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw s-dars, ifk-asn taḥkimt d-tẓḍḍart ad-ssufuġn kullu ljnun ar-jjujjin timuḍan. \t İsa, Onikileri yanına çağırıp onlara bütün cinler üzerinde ve hastalıkları iyileştirmek için güç ve yetki verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-asn lɛjb f-mayd-s-asn-irur. fssan kullu, ur-ẓḍarn a-t-amẓn f-wawal-ns ġ-lgddam n-kullu mddn-an. \t İsayı, halkın önünde söylediği sözlerle tuzağa düşüremediler. Verdiği yanıta şaşarak susup kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-gn-uwssan-an ussan l-lɛqubit, a-gisn-ijru kullu ma-fllasn-ityaran ġ-warratn n-rbbi. \t Çünkü o günler, yazılmış olanların tümünün gerçekleşeceği ceza günleridir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ilmma, ġwin tiḍaf f-umḍḍal, ɛllmn ifir baš ad-issann is-illa ma-t-irẓẓmn, ssbiddn imh̬zniyn ġ-lgddam-ns. \t Onlar da askerlerle birlikte gittiler, taşı mühürleyip mezarı güvenlik altına aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amar yufan a-n-didun-iliġ ġilad, sawlġ-awn f-wawal yaḍni. hati usiġ fllawn taġuft bahra. \t Şimdi yanınızda bulunmayı ve sesimin tonunu değiştirmeyi isterdim. Bu halinize şaşıyorum!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu musa d-iliyya ad-fln yasuɛ s-isawl bṭrus yini-as: «wa-sidi, ifulki a-nili ġid. ad-awn-nskr kraḍ iḥšaš, yan-nnk d-yan n-musa d-yan n-iliyya?» ntta ur-issin ma-ittini. \t Bunlar İsanın yanından ayrılırken Petrus İsaya, ‹‹Efendimiz›› dedi, ‹‹Burada bulunmamız ne iyi oldu! Üç çardak kuralım: Biri sana, biri Musaya, biri de İlyasa.›› Aslında ne söylediğinin farkında değildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han immut liman ġ-ur-llin ifulkitn, ġmklli ttmtat ddat nna-ġ-ur-tlli rruḥ n-tudrt. \t Ruhsuz beden nasıl ölüyse, eylemsiz iman da ölüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn sin imḥḍarn-lli i-ma-inna, ddun ḍfurn yasuɛ. \t Onun söylediklerini duyan iki öğrenci İsanın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra gisn ar-tṭnaẓn ġ-irqqasn ar-ttinin: «han aman n-waḍil iktin ayd swan mddn-ad.» \t Başkalarıysa, ‹‹Bunlar taze şarabı fazla kaçırmış›› diye alay ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uriġ-awn-in tiġawsiwin-ad i-kunni lli-umnnin s-ism n-yus n-rbbi, baš a-tissanm is-teṭṭafm tudrt idumn. \t Tanrı Oğlunun adına iman eden sizlere, sonsuz yaşama sahip olduğunuzu bilesiniz diye bunları yazdım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamdint n-yaffa ur-bahra-taggug f-uduwwar n-ludda. lliġ sfldn imḥḍarn is-illa bṭrus ġ-ludda, aznn sin irgazn s-dars ḍalbn-t: «ašk-id ġil ġil.» \t Lidda Yafaya yakın olduğundan, Petrusun Liddada bulunduğunu duyan öğrenciler ona iki kişi yollayıp, ‹‹Vakit kaybetmeden yanımıza gel›› diye yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma argaz-an, ar-ti-tkrhun ayt-tmazirt-ns, aznn irqqasn s-tmazirt-lli yaggugn ar-ttinin: ‹ur-nri argaz-ad a-fllannġ-iḥkam.› \t ‹‹Ne var ki, ülkesinin halkı adamdan nefret ediyordu. Arkasından temsilciler göndererek, ‹Bu adamın üzerimize kral olmasını istemiyoruz› diye haber ilettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-tgit kullu bnadm ġ-ddu-ufus-inu, ad-fkġ tudrt idumn i-kullu willi-yyi-tfkit. \t Çünkü sen Ona bütün insanlık üzerinde yetki verdin. Öyle ki, Ona verdiklerinin hepsine sonsuz yaşam versin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ifl mddn-an ikšm s-tgmmi, sqsan-t imḥḍarn-ns f-lmɛna-yad. \t İsa kalabalığı bırakıp eve girince, öğrencileri Ona bu benzetmenin anlamını sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as imḥḍarn-ns: «maniġ ra-naf aġrum ġ-lh̬la-yad ma-s-a-nššbaɛ kullu mddn-ad?» \t Öğrencileri buna karşılık, ‹‹Böyle ıssız bir yerde bu kadar kişiyi doyuracak ekmeği insan nereden bulabilir?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilint dars kkuẓṭ istis ur-tahilnt, ar-ttinint iwaliwn nna-yasnt-imala rbbi. \t Bu adamın peygamberlik eden, evlenmemiş dört kızı vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akʷzn-t mddn n-ġin, ssufġn lh̬bar s-kullu tisgiw n-tmazirt-an. ar-as-di-tawin kullu ma-ġ-llant-tmuḍan. \t Yöre halkı İsayı tanıyınca çevreye haber saldı. Bütün hastaları Ona getirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-as: «lḥqq a-rad-ak-iniġ, ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» \t ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim›› dedi İsa, ‹‹Bu gece horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi tazzrt a-izuzzr, issmun-d irdn-ns ġ-uḥanu, ijdr alim s-lɛafit ur-sar-ih̬sin.» \t Harman yerini temizlemek ve buğdayı toplayıp ambarına yığmak için yabası elinde hazır duruyor. Samanı ise sönmeyen ateşte yakacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ilmma ifarisin ar-tmšawarn i-ngratsn f-mamnk a-rad-ssmuttln yasuɛ f-wawal-ns. \t Bunun üzerine Ferisiler çıkıp gittiler. İsayı, kendi söyleyeceği sözlerle tuzağa düşürmek amacıyla düzen kurdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fl lh̬ʷšant-an tnawlt, tḍalbt rbbi ad-ak-iṣamḥ f-ġayn tnuwwat ġ-uwl-nnk. \t Bu kötülüğünden tövbe et ve Rabbe yalvar, yüreğindeki bu düşünce belki bağışlanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iẓḍar yan ad-as-d-irar awal. zġ-ġassan ur-sul-izɛm yan a-t-isqsa. \t İsa'ya hiç kimse karşılık veremedi. O günden sonra artık kimse de O'na bir şey sormaya cesaret edemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn-d yasuɛ: «kunni s-sin d-mraw, is-urd nkki a-kʷn-istin? walaynni yan gigun iga win iblis.» \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Siz Onikileri seçen ben değil miyim? Buna karşın içinizden biri iblistir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ rbbi lli-bdda-yakkan sslamt a-didun-yili kullukn. amin \t Esenlik veren Tanrı hepinizle birlikte olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku dawd, urd nttan a-ityalaln s-ignna, walaynni isawl f-wayyaḍ inna: ‹ha-sidi rbbi inna i-sidi, skiws f-ufasiy-inu \t Davut, kendisi göklere çıkmadığı halde şöyle der: ‹Rab Rabbime dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek, Sağımda otur.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «ha-yan-urgaz imudda ar-ittidu ġ-uġaras zġ-urušalim s-tmdint n-ariḥa. amẓn-t imh̬h̬arn kkisn-as kullu ma-dars-illan, ssyaggasn-t fln-t-in ġ-gr lmut d-tudrt. \t İsa şöyle yanıt verdi: ‹‹Adamın biri Yeruşalimden Erihaya inerken haydutların eline düştü. Onu soyup dövdüler, yarı ölü bırakıp gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tiġrsiw-an, ntnti a-tn-d-itraran ad-swingimn ġ-ddnub-nsn asggʷas ar asggʷas, \t Ancak o kurbanlar insanlara yıldan yıla günahlarını anımsatıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn imh̬zniyn lli-ḍufnin yasuɛ, ar-gis-ḍṣṣan ar-t-kkatn. \t İsayı göz altında tutan adamlar Onunla alay ediyor, Onu dövüyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangm-d ma-tlmdt ula maylli mi-tsfldt ġayd izrin. skar srs, twrrid-d zġ-ddnub-nnk. iġ-ur-trurt lɛaql, hati ra-n-srk-aškġ zund amh̬h̬ar, ur-ra-tissant man tasaɛt ġ-ra-k-in-lkmġ. \t Bu nedenle neler aldığını, neler işittiğini anımsa. Bunları yerine getir, tövbe et! Eğer uyanmazsan, hırsız gibi geleceğim. Hangi saatte geleceğimi hiç bilemeyeceksin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat ar-bdda-ttẓallam ar-tḍalabm rbbi, trarm lɛaql s-mad-as-ttinim ar-ti-ttškarm bahra. \t Kendinizi duaya verin. Duada uyanık kalın, şükredin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara ula f-mamnk a-ra-t-id-issnkr zġ-lmut a-ur-sar-trkm ddat-ns, yini: ‹hati ra-kʷn-barkġ s-lbarakat ṣfanin zganin lli-f-nniġ i-dawd.› \t ‹‹Tanrı, Onu asla çürümemek üzere ölümden dirilttiğini şu sözlerle belirtmiştir: ‹Size, Davuta söz verdiğim Kutsal ve güvenilir nimetleri vereceğim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-imqqurn? izd ġwalli igawrn ar-ištta nġd ġwalli-as-d-israsn amššu? is-urd ġwalli igawrn ar-ištta? walaynni lliġ nkki ġ-gratun zund ah̬ddam. \t Hangisi daha büyük, sofrada oturan mı, hizmet eden mi? Sofrada oturan değil mi? Oysa ben aranızda hizmet eden biri gibi oldum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-di-ttaškin mddn ar-di-tawin tarwa mẓẓinin i-yasuɛ, irin a-n-fllasn-isrs ifassn-ns ibark-tn. lliġ ẓran imḥḍarn-ns mayd skarn, rarn-tn inin-asn: «a-tn-d-ur-tawim.» \t Bazıları bebekleri bile İsaya getiriyor, onlara dokunmasını istiyorlardı. Bunu gören öğrenciler onları azarladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini i-willi dar iggut-wayda n-ddunit-ad, a-ur-ssimġurn ih̬f-nsn ula-da-tawin rrja s-maylli ur-ssinn is-rad-darsn-iqama. tinit-asn ad-gn rrja ġ-rbbi lli-irḍan ad-aġ-yakka kullu ma-igan lh̬ir a-srs-ntfraḥ. \t Şimdiki çağda zengin olanlara gururlanmamalarını, gelip geçici zenginliğe umut bağlamamalarını buyur. Zevk almamız için bize her şeyi bol bol veren Tanrıya umut bağlasınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "g-n tiqqi-nnk a-di-taškt ur-ta-di-tlkim-tgrst. ar-n-fllak-itsllam yubulus d-budins d-linus d-kludya d-aytmatn yaḍni kullutn. \t Kış bastırmadan gelmeye gayret et. Evvulus, Pudens, Linus, Klavdiya ve bütün kardeşler sana selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigira n-mayan iffuġ bulus zġ-atina iddu s-tmdint n-kurintus. \t Bundan sonra Pavlus Atinadan ayrılıp Korinte gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm srs bulus ġmklli iskar ġ-tmdinin yaḍni. kraḍ-uwssan n-usunfu ar-ġin-isawal d-mddn, ar-asn-imala ma-ityaran ġ-warratn n-rbbi \t Pavlus, her zamanki gibi Yahudilere giderek art arda üç Şabat Günü onlarla Kutsal Yazılar üzerinde tartıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "srsn fllasn irqqasn ifassn-nsn s-tn-ikšm rruḥ lqudus. \t Petrusla Yuhanna onların üzerine ellerini koyunca, onlar da Kutsal Ruhu aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tamdint nna-ur-kʷn-irin iġ-n-srs-tkšmm, zriyat ġ-tswak-ns ar-ttinim: \t Ama bir kente girdiğinizde sizi kabul etmezlerse, o kentin caddelerine çıkıp şöyle deyin: ‹Kentinizden ayaklarımızda kalan tozu bile size karşı silkiyoruz. Yine de şunu bilin ki, Tanrının Egemenliği yaklaştı.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, zġ-inẓaḍn n-ih̬f-nnun iḥasb-tn babatun. \t Size gelince, başınızdaki bütün saçlar bile sayılıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «nkki a-t-igan ġmklli-s-awn-nniġ. iġd nkki a-s-a-tsiggilm, adjat ġwid yaḍni ad-ddun.» \t İsa, ‹‹Size söyledim, benim›› dedi. ‹‹Eğer beni arıyorsanız, bunları bırakın gitsinler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-siggiln s-yasuɛ ar-tbddadn ġ-tgmmi n-rbbi ar-ttinin i-ngratsn: «ma-tswangmm? is-ra-d-yašk s-lɛid nġd uhu?» \t Orada İsayı arayıp durdular. Tapınaktayken birbirlerine, ‹‹Ne dersiniz, bayrama hiç gelmeyecek mi?›› diye soruyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akmurn-in s-tmdint n-urušalim. lliġ lkmn awrir n-zzitun ġ-tsga n-bitfaji d-bitɛanya, yazn yasuɛ sin zġ-imḥḍarn-ns \t Yeruşalime yaklaşıp Zeytin Dağının yamacındaki Beytfaci ile Beytanyaya geldiklerinde İsa iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, ‹‹Karşınızdaki köye gidin›› dedi, ‹‹Köye girer girmez, üzerine daha hiç kimsenin binmediği, bağlı duran bir sıpa bulacaksınız. Onu çözüp bana getirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-ig zund lɛhd lli-skrġ d-imzwura-nsn lliġ-asn-umẓġ afus ssufġġ-tn-d zġ-miṣr. ašku ntni ur-sul-qaman f-lɛhd-an. f-mayan a-f-wrriġ flġ-tn. \t ‹Atalarını Mısırdan çıkarmak için Ellerinden tuttuğum gün Onlarla yaptığım antlaşmaya benzemeyecek. Çünkü onlar antlaşmama bağlı kalmadılar, Ben de onlardan yüz çevirdim› Diyor Rab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki bulus, s-ufus-inu a-s-awn-in-uriġ sslam-ad. \t Ben Pavlus, bu selamı kendi elimle yazıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-ffuġn zġ-lḥbs, ddun ilmma s-tgmmi n-lidiyya. mnaggarn gis d-aytmatn ar-tn-zzɛamn, amẓn ilmma aġaras. \t Pavlus'la Silas zindandan çıkınca Lidya'nın evine gittiler. Kardeşlerle görüşüp onları yüreklendirdikten sonra oradan ayrıldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad illa fllannġ a-bahra-nttiri a-nkšm s-usunfu-ad, a-ur-iḍr yan ginnġ ġmklli ḍrn ntni, ffuġn zġ-wawal n-rbbi. \t Bu nedenle o huzur diyarına girmeye gayret edelim; öyle ki, hiçbirimiz aynı tür sözdinlemezlikten ötürü düşmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-ur-tasim tamrwast i-yan. ġir yat-tmrwast a-kʷn-d-iqqann: a-ttḥnnum i-ngratun. wanna iḥnnan ġ-wiyyaḍ, han ikmml kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ. \t Birbirinizi sevmekten başka hiç kimseye bir şey borçlu olmayın. Çünkü başkalarını seven, Kutsal Yasayı yerine getirmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ra-tn-ifukku ḥayna. walaynni ġassan ġ-rad-d-wrriġ s-ddunit-ad nkki lli-igan yus n-bnadm, is-rad-d-afġ ma-sul-yumnn?» \t Size şunu söyleyeyim, onların hakkını tez alacaktır. Ama İnsanoğlu geldiği zaman acaba yeryüzünde iman bulacak mı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isawl rbbi s-ibrahim f-ma-rad-as-ifk, yini-as-t s-ism-ns, ašku ur-illi kra n-ism yugʷrn ism n-rbbi. \t Tanrı İbrahime vaatte bulunduğu zaman, üzerine ant içecek daha üstün biri olmadığı için kendi üzerine ant içerek şöyle dedi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr yan gisn, ar-t-issrfufun yan gu-miṣr. iftu musa a-t-iɛawn irar i-gu-miṣr f-ma-iskr. yut-t ġakudan inġ-t. \t Onlardan birine haksızlık edildiğini gören Musa, onu savundu. Haksızlığı yapan Mısırlıyı öldürerek ezilenin öcünü aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-as-ur-iẓḍar, rad-as-yazn arqqas sul-n-yaggug baš a-d-dids-imšaška tili sslamt i-ngratsn. \t Eğer karşı koyamayacaksa, öbürü henüz uzaktayken elçiler gönderip barış koşullarını ister."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula išaɛya izɛm inna: «ufan-iyi ġwilli ur-sri-siggilnin, ssbayynġ ih̬f-inu i-willi ur-gigi-sqsanin.» \t Sonra Yeşaya cesaretle, ‹‹Aramayanlar beni buldu, Sormayanlara kendimi gösterdim›› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi iġra-yawn-d a-tzzraym mayad, ašku lmasiḥ irfufn ula ntta f-ssibt-nnun, iml-awn ma-ifulkin baš a-tḍfurm latrt-ns. \t Nitekim bunun için çağrıldınız. Mesih, izinden gidesiniz diye uğrunuza acı çekerek size örnek oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tawim-d igiz iḍnin tġrsm-as a-nšš nfrḥ. \t Besili danayı getirip kesin, yiyelim, eğlenelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl yasuɛ issmaqql gis yini-as: «thnna a-illi, tjjit ġilad ašku tumnt.» ġakudan a-tjji-tmġart. \t İsa arkasına dönüp onu görünce, ‹‹Cesur ol, kızım! İmanın seni kurtardı›› dedi. Ve kadın o anda iyileşti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yal-lmalak yaḍni yuyl ġ-wammas n-ignwan, yawi-d lh̬bar ifulkin lli-rad-bdda-yili, a-srs-itbrraḥ i-kullu imzdġn n-ddunit n-kraygatt tasut d-tqbilt d-lluġa d-tmazirt. \t Bundan sonra göğün ortasında uçan başka bir melek gördüm. Yeryüzünde yaşayanlara -her ulusa, her oymağa, her dile, her halka- iletmek üzere sonsuza dek kalıcı olan Müjdeyi getiriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl ilmma s-urgaz-lli yini-as: «mdi-d afus-nnk.» imdi-as-t-id s-ijji idus zund wayyaḍ. \t Sonra adama, ‹‹Elini uzat›› dedi. Adam elini uzattı. Eli öteki gibi yine sapasağlam oluverdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggall s-rbbi lli-bdda-illan rad-bdda-yili, ig ġwalli iskrn ignna d-wakal d-umda ula kullu ma-gisn-illan. yini: «hati ur-ra-sul-imaṭl. \t Göğü ve göktekileri, yeri ve yerdekileri, denizi ve denizdekileri yaratanın, sonsuzluklar boyunca yaşayanın hakkı için ant içip dedi ki, ‹‹Artık gecikme olmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-iḍ-an yuška-d yal-lmalak n-sidi rbbi, irẓm tiflwin l-lḥbs issufġ-d irqqasn yini-asn: \t Ama geceleyin Rabbin bir meleği zindanın kapılarını açıp onları dışarı çıkarttı. ‹‹Gidin! Tapınağa girip bu yeni yaşamla ilgili sözlerin hepsini halka duyurun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi yan ġ-umnaggar n-imumnn iḥtajja. ašku ġwilli ṭṭafnin igran nġd tigʷmma ar-tn-zznzan, ar-di-tawin ma-gisn-tamẓn \t Aralarında yoksul olan yoktu. Çünkü toprak ya da ev sahibi olanlar bunları satar, sattıklarının bedelini getirip elçilerin buyruğuna verirlerdi; bu da herkese ihtiyacına göre dağıtılırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aznn-daġ imġarn s-walli-sttin ikkan ibukḍ, inin-as: «nga-n srk rbbi a-ur-tsskarkst. nssn ġwan is-iffuġ aġaras n-rbbi.» \t Eskiden kör olan adamı ikinci kez çağırıp, ‹‹Tanrı hakkı için doğruyu söyle›› dediler, ‹‹Biz bu adamın günahkâr olduğunu biliyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddwat ġilad s-kraygatt tamazirt, trarm mddn ad-gn imḥḍarn-inu, tssddmm-tn ġ-waman s-ism n-baba d-yus d-rruḥ lqudus, \t Bu nedenle gidin, bütün ulusları öğrencilerim olarak yetiştirin; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruhun adıyla vaftiz edin;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-kiyi ar-ttinit «labas gigi. iggut dari lh̬ir. ur-ḥtajjaġ yat.» walaynni ur-akkʷ-tssint mamnk a-tḍɛft thršt tẓlḍt tbukḍt tqamat bla timlsit. \t Zenginim, zenginleştim, hiçbir şeye gereksinmem yok diyorsun; ama zavallı, acınacak durumda, yoksul, kör ve çıplak olduğunu bilmiyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-nsawal s-tḥkimt n-rbbi lli-intln ġayd izrin issbayyn-t-id ġilad. ašku rbbi, ur-ta-ih̬lq ddunit, iqṣad ad-aġ-išškšm s-lmjd-ns. \t Tanrının saklı bilgeliğinden gizemli biçimde söz ediyoruz. Zamanın başlangıcından önce Tanrının bizim yüceliğimiz için belirlediği bu bilgeliği bu çağın önderlerinden hiçbiri anlamadı. Anlasalardı yüce Rabbi çarmıha germezlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-ra-irar ddat-nnġ n-wakal a-tg zund ddat-ns l-lmjd s-tḥkimt lli-s-iẓḍar a-ig kullu ma-illan ġ-ddu-ufus-ns. \t O her şeyi kendine bağlı kılmaya yeten gücünün etkinliğiyle zavallı bedenlerimizi değiştirip kendi yüce bedenine benzer hale getirecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi ra-tinit «rbbi ibbi tiṣṭṭwin zġ-tazitunt baš a-yyi-n-gis-ilqqm.» \t O zaman, ‹‹Ben aşılanayım diye dallar kesildi›› diyeceksin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka illa ġin yuḥanna ibidd d-sin zġ-imḥḍarn-ns. \t Ertesi gün Yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hay-aglzim ittrs f-uggja n-usġar. kud tasġart nna-ur-yakkan lġllt imimn, ra-stt-ibbi iluḥ-tt-in ġ-lɛafit.» \t Balta ağaçların köküne dayanmış bile. İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tawassna-yad ur-tt-ssinn kullu mddn. ašku kra gisn imyar laṣnam bahra. iġ-ddan ġilad ar-šttan tifiyi-an rad-swangmn izd tifiyi l-laṣnam a-tga. rad-asn-ṭiyyr ar-ssḥssun is-ra-tn-tssrku, ašku ur-ta-ssinn mamnk ad-ẓẓmẓlayn ma-ifulkin zġ-ma-yʷh̬šnn. \t Ne var ki, herkes bu bilgiye sahip değildir. Hâlâ putperest alışkanlıklarının etkisinde kalan bazıları, yedikleri etin puta sunulduğunu düşünüyorlar. Vicdanları zayıf olduğu için lekeleniyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ra-ttmɛawan-tgmmi n-rbbi d-tin ilahat n-ddunit-ad? ašku nga nkkʷni ayt-tigmmi n-rbbi lli-iddrn. ġmklli inna rbbi: «rad-gawrġ d-mddn-inu, zdġġ ġ-wammas-nsn. rad-gġ rbbi-nsn, gn ntni mddn-inu.» \t Tanrının tapınağıyla putlar uyuşabilir mi? Çünkü biz yaşayan Tanrının tapınağıyız. Nitekim Tanrı şöyle diyor: ‹‹Aralarında yaşayacak, Aralarında yürüyeceğim. Onların Tanrısı olacağım, Onlar da benim halkım olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrn-t sul yumẓ ġ-bṭrus d-yuḥanna, azzln kullu s-illiġ llan ġ-ulḥni lli-mi-ttinin ‹alḥni n-suliman› ar-bahra-tɛjjabn. \t Adam, Petrusla Yuhannaya tutunuyordu. Bütün halk hayret içinde Süleymanın Eyvanı denilen yerde onlara doğru koşuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t-id ġ-yat-tqṣriyt ifk-t i-tfruh̬t tfk-t-tfruh̬t i-innas. \t Kesik başı bir tepsi üzerinde getirip genç kıza verdi, kız da annesine götürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-d aytmas n-yasuɛ inin-as: «ddu zġ-ġid s-yudaya ad-ẓrn imḥḍarn-nnk ma-tskart. \t Bu nedenle İsanın kardeşleri Ona, ‹‹Buradan ayrıl, Yahudiyeye git›› dediler, ‹‹Öğrencilerin de yaptığın işleri görsünler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mad-qṣadġ ġ-wawal-ad? is-tga kra, tifiyi n-tġrsiw l-laṣnam? nġd is-gan kra, laṣnam? \t Öyleyse ne demek istiyorum? Puta sunulan kurban etinin bir özelliği mi var? Ya da putun bir önemi mi var?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki yuḥanna gʷmatun d-usmun-nnun ġ-tnukmut ula tagldit ula ṣṣbr lli-aġ-illan s-ism n-yasuɛ, lliġ ġ-igzir n-baṭmus tyamaẓġ f-ssibt n-tbrraḥt n-wawal n-rbbi ula f-tugga n-yasuɛ. \t İsaya ait biri olarak sıkıntıda, tanrısal egemenlikte ve sabırda ortağınız ve kardeşiniz olan ben Yuhanna, Tanrının sözü ve İsaya tanıklık uğruna Patmos denilen adada bulunuyordum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa mad-awn-iskrn kra yʷh̬šnn, ad-as-ur-trarm s-lh̬ʷšant. iġ-illa ma-kʷn-irgmn, ad-as-ur-trarm s-trggam, walaynni iniyat-as: «a-k-ibark rbbi.» ašku iġra-yawn-d rbbi ad-awn-tili lbaraka. \t Kötülüğe kötülükle, sövgüye sövgüyle değil, tersine, kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġakudan iġ-awn-inna kra n-yan ‹ha-lmasiḥ illa ġid› nġd ‹hatin illa ġin› a-t-ur-tamnm. \t Eğer o zaman biri size, ‹İşte Mesih burada›, ya da, ‹İşte şurada› derse, inanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as ar-ssġuyyun: «agʷl-t f-uggjdi.» \t ‹‹Onu çarmıha ger!›› diye bağırdılar yine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-ufullus ġakudan tis snat-twal. ikti-d bṭrus maylli-s-as-inna yasuɛ «ur-ra-iġr-ufullus snat-twal ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» iswangm-d awal-an ar-yalla. \t Tam o anda horoz ikinci kez öttü. Petrus, İsa'nın kendisine, ‹‹Horoz iki kez ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin›› dediğini hatırladı ve hüngür hüngür ağlamaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-isiggʷra tmmt-tmġart. \t Hepsinden sonra kadın da öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ra-kʷn-uṣṣaġ f-kra n-tġawsiwin yaḍni, ur-ẓḍarġ a-kʷn-fllasnt-alġġ. ašku ġakud nna-tmnaggarm ur-a-tskarm lh̬ir walaynni lh̬ʷšant a-tskarm. \t Toplantılarınız yarardan çok zarar getirdiği için aşağıdaki uyarıları yaparken sizi övemem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-šttan mddn ar-ssan ar-ttahaln ar-ttahalnt ar ass lli-ġ-ikšm nuḥ s-wanaw ġlin-d-srsn-waman ggutnin tyawhlakn kullutn. \t Nuhun gemiye bindiği güne dek insanlar yiyip içiyor, evlenip evlendiriliyorlardı. Sonra tufan gelip hepsini yok etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir sfldġ i-wawal-nnm s-immussa-wazzan s-lfrḥ ġ-waḥlig-inu. \t Bak, selamın kulaklarıma eriştiği an, çocuk rahmimde sevinçle hopladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iẓra yasuɛ izd s-lmɛqul a-s-d-isawl yini-as: «ur-n-taggugt kiyi f-tgldit n-rbbi.» ġakudan ur-sul-izɛm yan a-t-isqsa. \t İsa onun akıllıca yanıt verdiğini görünce, ‹‹Sen Tanrının Egemenliğinden uzak değilsin›› dedi. Bundan sonra kimse Ona soru sormaya cesaret edemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «is-ẓḍarn ayt-tmġra ad-aẓumn d-usli didsn? iġ-sul-didsn-illa-usli ur-ẓḍarn ad-aẓumn. \t İsa şöyle karşılık verdi: ‹‹Güvey aralarında olduğu sürece davetliler oruç tutar mı? Güvey aralarında oldukça oruç tutmazlar!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-dids-isawal s-d-uškan kra n-mddn zġ-tgmmi n-umġar yayrus inin-as: «han illik tmmut. a-ur-sul-tssiḥlt amslmd.» \t İsa daha konuşurken, havra yöneticisinin evinden adamlar geldi. Yöneticiye, ‹‹Kızın öldü›› dediler. ‹‹Öğretmeni neden hâlâ rahatsız ediyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan imikk iwrri-d-uh̬ddam yini-as: ‹skrġ ma-tnnit a-sidi, walaynni sul iqama mani ih̬wan ġ-uḥanu n-imnsi.› \t ‹‹Köle, ‹Efendim, buyruğun yerine getirilmiştir, ama daha yer var› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar ġakudan ur-t-ukʷzġ, walaynni rbbi lli-yyi-d-yuznn ad-ssddamġ mddn ġ-waman, nttan ad-iyi-innan ‹ra-tẓrt rruḥ igguz-d ittrs-d f-yan-urgaz. nttan a-ra-issddam mddn s-rruḥ lqudus.› \t Ben Onu tanımıyordum. Ama suyla vaftiz etmek için beni gönderen, ‹Ruhun kimin üzerine inip durduğunu görürsen, Kutsal Ruhla vaftiz eden Odur› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tawiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-bdda-tskarm ġmklli-d-iqqann ġwilli ssnnin ma-illan, urd zund ġwilli ur-ssinnin yat. \t Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "anfat-bdda i-mddn zund ġwin. \t Onun için böyleleriyle oturup kalkmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-id-bu-sin-uwdmawn, taguḍi a-rad-awn-yili a-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin. tgam zund imḍḍaln mllulnin s-ljir, ar-tbann zġ-brra is-fulkin, imma agʷns-nsn iɛmmr s-ih̬san n-willi mmutnin d-kullu ma-ijlh̬n. \t ‹‹Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Siz dıştan güzel görünen, ama içi ölü kemikleri ve her türlü pislikle dolu badanalı mezarlara benzersiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tasim awmmis ula aqʷrab ula turẓiyin. a-ur-tbiddm ar-tnsallamm d-yan ġ-uġaras. \t Yanınıza ne kese, ne torba, ne de çarık alın. Yolda hiç kimseyle selamlaşmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍrnt tillas, ur-ta-tn-d-ilkim yasuɛ. kšmn s-tanawt ftun ġ-umda, irin ad-bbin s-tsga yaḍni s-tmdint n-kafrnaḥum. \t Bir tekneye binerek gölün karşı yakasındaki Kefarnahuma doğru yol aldılar. Karanlık basmış, İsa henüz yanlarına gelmemişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr f-ifaddn-ns s-wakal, yut s-yat-tġuyyit yini: «wa-sidi, a-ur-fllasn-tḥasbt lh̬ʷšant-ad.» ġir inna awal-ad immt. imma šawl ifrḥ lliġ nġan stifanus. \t Sonra diz çökerek yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹Ya Rab, bu günahı onlara yükleme!›› Bunu söyledikten sonra gözlerini yaşama kapadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ zġ-ġin, ḍfurn-t sin ibukaḍn ar-tġuwwatn ar-ttinin: «ḥnnu ginnġ a-yus n-dawd.» \t İsa oradan ayrılırken iki kör, ‹‹Ey Davut Oğlu, halimize acı!›› diye feryat ederek Onun ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-ssɛdarn ntni kullutn. yini-as-umzwaru: ‹a-uddi, sġiġ yan-igr, iqqan-iyi-d ad-dduġ a-t-ẓrġ. ḍalbġ-ak ad-iyi-tṣamḥt.› \t ‹‹Ne var ki, hepsi anlaşmışçasına özür dilemeye başladılar. Birincisi, ‹Bir tarla satın aldım, gidip görmek zorundayım. Rica ederim, beni hoş gör› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-iqṣad rbbi baš a-ur-yaf bnadm ma-f-a-italġ ih̬f-ns ġ-lgddam n-rbbi. \t Öyle ki, Tanrının önünde hiç kimse övünemesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-yakka tugga f-ma-iẓra ula ma-mi-isfld, walaynni ur-illi ma-yumnn tugga-ns. \t Ne görmüş ne işitmişse ona tanıklık eder, ama tanıklığını kimse kabul etmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tga luṣit-ns: wanna ittirin rbbi, iqqan-t-id a-ittiri ula gʷmas. \t ‹‹Tanrı'yı seven kardeşini de sevsin›› diyen buyruğu Mesih'ten aldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izwar-asn ġakudan, ftun aylliġ lkmn tama n-bitɛanya, yall ifassn-ns ibark-tn. \t İsa onları kentin dışına, Beytanyanın yakınlarına kadar götürdü. Ellerini kaldırarak onları kutsadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍfurat-iyi ġ-mad-skarġ ġmklli tḍfurġ lmasiḥ ġ-ma-iskar. \t Mesihi örnek aldığım gibi, siz de beni örnek alın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id dars yat-tmġart ullt-tmazirt-an n-kanɛan, ar-as-di-taqra ar-ttini: «ḥnnu zġ-gigi a-yus n-dawd. ha-illi illa gis yal-ljnn, tmrrt bahra.» \t O yöreden Kenanlı bir kadın İsaya gelip, ‹‹Ya Rab, ey Davut Oğlu, halime acı! Kızım cine tutuldu, çok kötü durumda›› diye feryat etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama bulus ġ-dar aytmatn ġ-kurintus yan mnnaw-uwssan. lliġ-didsn-imsafaḍ, iddu s-lmrsa n-kanh̬ariyya. ġin a-ġ-issmakkrd agayyu-ns, ig mayan tamatart n-kra-s-iqawl i-rbbi. yamẓ ilmma anaw issudu ġ-umda s-tmazirt n-suriyya, yawi dids akila d-briskilla. \t Pavlus Korintteki kardeşlerin yanında bir süre daha kaldı. Sonra onlarla vedalaştı, Priskilla ve Akvila ile birlikte Suriyeye gitmek üzere gemiyle yola çıktı. Adakta bulunmuş olduğu için Kenherede saçlarını kestirmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld-ungabal i-luṣit-ad, ig-tn-in ġ-tḥanut n-wallaġ, iqqn iḍarn-nsn ġ-gr-tfrsa ẓẓaynin. \t Bu buyruğu alan zindancı onları hapishanenin iç bölmesine atarak ayaklarını tomruğa vurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taḥanut tamẓlayt lli-ġ-a-skarn tawuri-nsn ur-tgi abla zund yat-tmatart ula yan-umalu n-ma-illan ġ-ignna. mayan a-f-yuṣṣa rbbi musa lliġ iskr f-a-ibnu ah̬iyyam, yini-as: «rar lɛaql a-tskrt kullu zund maylli-ak-mliġ f-iggi n-udrar.» \t Bunlar göktekinin örneği ve gölgesi olan tapınakta hizmet ediyorlar. Nitekim Musa tapınma çadırını kurmak üzereyken Tanrı tarafından şöyle uyarıldı: ‹‹Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-llasnt-walln-nsn a-ur-isfiwn, ar-bdda-knnun ġ-ddu taẓayt n-tmmariw.» \t Gözleri kararsın, göremesinler. Bellerini hep iki büklüm et!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, ur-a-itffuġ rbbi zġ-wawal-ns. ar-bdda-iskar s-lḥqq wah̬h̬a da-kullu-skarn mddn s-tkrkas. ġmklli ityaran: «ra-iban is-yʷġẓan-wawal-nnk, ẓrn imṣraḍn-nnk izd kiyi a-dar lḥqq.» \t Kesinlikle hayır! Herkes yalancı olsa bile, Tanrının doğruyu söylediği bilinmelidir. Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Öyle ki, sözlerinde doğru çıkasın Ve yargılandığında davayı kazanasın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa kra n-yan gigun yutn tammara, illa fllas a-iḍalb i-rbbi f-ġayan. iġ-illa kra n-yan gigun ifrḥn, illa fllas a-yalġ rbbi s-umarg l-lfrḥ. \t İçinizden biri sıkıntıda mı, dua etsin. Sevinçli mi, ilahi söylesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-urd istmas kullutnt ayd-didnnġ-illan ġid? imma kullu mayad, mani-d-srs-ikka?» \t Kızkardeşlerinin hepsi aramızda yaşamıyor mu? O halde Onun bütün bu yaptıkları nereden geliyor?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban kullu ma-intln ġ-uwl-ns. ra-iḍr s-wakal yalġ rbbi yini «s-ṣṣaḥt illa rbbi ġ-wammas-nnun.» \t Yüreğindeki gizli düşünceler açığa çıkacak ve, ‹‹Tanrı gerçekten aranızdadır!›› diyerek yüzüstü yere kapanıp Tanrıya tapınacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lmalak isawl-daġ yini-as: «wa-maryam, ad-ur-tiksaṭṭ, ašku rbbi irḍa fllam. \t Ama melek ona, ‹‹Korkma Meryem›› dedi, ‹‹Sen Tanrının lütfuna eriştin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ssnġ mamnk a-tgam, ur-gigun-tlli tayri n-rbbi. \t Ama ben sizi bilirim, içinizde Tanrı sevgisi yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi lli-bdda-yakkan sslamt, yan imikk ra-irar šiṭan a-ig albbij ġ-ddu iḍarn-nnun. ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ. \t Esenlik veren Tanrı çok geçmeden Şeytanı ayaklarınızın altında ezecektir. Rabbimiz İsanın lütfu sizinle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-asn ilmma f-iwaliwn n-musa ula win lanbiya kullutn, iml-asn ma-fllas-ityaran ġ-kullu arratn n-rbbi. \t Sonra Musanın ve bütün peygamberlerin yazılarından başlayarak, Kutsal Yazıların hepsinde kendisiyle ilgili olanları onlara açıkladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku numn is-immut yasuɛ, inkr-d zġ-lmut. namn is-ra-dids-yawi rbbi kullu willi mmutnin umnnin s-yasuɛ. \t İsanın ölüp dirildiğine inanıyoruz. Aynı şekilde Tanrı, İsaya bağlı olarak gözlerini yaşama kapamış olanları da Onunla birlikte geri getirecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn-daġ yasuɛ: «manwa-s-a-tsiggilm?» inin-as: «yasuɛ gu-naṣira.» \t Bunun üzerine İsa onlara yine, ‹‹Kimi arıyorsunuz?›› diye sordu. ‹‹Nasıralı İsayı›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-izzri sin isggʷasn, aylliġ sfldn kullu imzdġn n-asiyya i-wawal n-siditnnġ, ayt-yudaya ula ibrraniyn. \t Bu durum iki yıl sürdü. Sonunda Yahudi olsun Grek olsun, Asya İlinde yaşayan herkes Rabbin sözünü işitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ambarki a-iga wanna yaqran iwaliwn-ad n-rbbi. imbarkin ad-gan winna-yasn-sflidnin ar-skarn s-mayd ityaran, ašku yakmur-d-uzmz lli-ġ-rad-kullu-jrunt-tġawsiwin-ad. \t Bu peygamberlik sözlerini okuyana, burada yazılanları dinleyip yerine getirene ne mutlu! Çünkü beklenen zaman yakındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bṭrus d-willi dids llanin, yiwi-tn-iyṭṣ. lliġ-d-faqn ẓrn lmjd n-yasuɛ ntta d-sin irgazn lli-dids-biddnin. \t Petrus ile yanındakilerin üzerine uyku çökmüştü. Ama uykuları iyice dağılınca İsanın görkemini ve yanında duran iki kişiyi gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm yan a-kʷn-ijlu s-iwaliwn h̬wanin, ašku f-ssibt l-lh̬ʷšanat-an a-f-ra-iḍr lġaḍab n-rbbi f-willi srs rurnin tiġurdin-nsn. \t Hiç kimse sizi boş sözlerle aldatmasın. Bu şeylerden ötürü Tanrının gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-aytma, ġ-uwssan-an ur-ẓḍarġ ad-didun-sawlġ ġmklli sawalġ d-willi dar rruḥ lqudus, ašku sul tmẓẓim ġ-lmasiḥ, ɛzzunt-darun-tġawsiwin n-ddunit-ad. \t Kardeşler, ben sizinle ruhsal kişilerle konuşur gibi konuşamadım. Benliğe uyanlarla, Mesihte henüz bebeklik çağında olanlarla konuşur gibi konuştum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn ifarisin ġakudan, ddun ar-tmšawarn d-imddukkʷal n-ugllid hirudus f-mamnk a-rad-nġn yasuɛ. \t Bunun üzerine Ferisiler dışarı çıktılar, İsayı yok etmek için Hirodes yanlılarıyla hemen görüşmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḥasb ntta tadallit lli-ġ-illa f-ssibt l-lmasiḥ is-tɛzza uggʷar n-tmih̬ar n-miṣr, ašku ar-n-itrju ġ-lbaraka lli-ra-yili tigira. \t Mesih uğruna aşağılanmayı Mısır hazinelerinden daha büyük zenginlik saydı. Çünkü alacağı ödülü düşünüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-igan tawafka išwan ula kullu ma-igan lbaraka ifulkin, zġ-uflla a-zġ-d-yuška, zġ-rbbi lli-iskrn tifawin n-ignwan. imma nttan ur-a-itmutti ula-da-itbddal ula-da-itllas. \t Her nimet, her mükemmel armağan yukarıdan, kendisinde değişkenlik ya da döneklik gölgesi olmayan Işıklar Babasından gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni nkrn-d gisn iriyn, bdun ar-tmšawarn i-ngratsn f-ma-rad-skrn i-yasuɛ. \t Onlar ise öfkeden deliye döndüler ve aralarında İsaya ne yapabileceklerini tartışmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttškarm rbbi ġmknna iga lḥal, ašku ġmkad a-gigun-ira ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ. \t Her durumda şükredin. Çünkü Tanrının Mesih İsada sizin için istediği budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi baba, ɛzzaġ dars, ar-iyi-imala kullu ma-iskar. rad-iyi-sul-imala kra n-iskkirn ugʷrn ġwid, rad-bahra-gisn-ttɛjjabm kunni. \t Çünkü Baba Oğulu sever ve yaptıklarının hepsini Ona gösterir. Şaşasınız diye Ona bunlardan daha büyük işler de gösterecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-ta-igri yasuɛ ġ-twuri-ns, ikka-ttin yuḥanna amsddam ar-itbrraḥ ar-ittini i-kullu ayt-rbbi ad-fln mad-skarn yʷh̬šn ar-tn-issddam ġ-waman. \t İsanın gelişinden önce Yahya, bütün İsrail halkını, tövbe edip vaftiz olmaya çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. iġ-ur-iḍr-waqqa n-irdn ġ-wakal immt, waḥdut a-ra-iqama. walaynni iġ-immut ra-d-yawi ṣṣabt iggutn. \t ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, buğday tanesi toprağa düşüp ölmedikçe yalnız kalır. Ama ölürse çok ürün verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula agmar, ar-as-ntgga aġamu ġ-imi ma-s-a-ntḥkam ġ-ddat-ns kullutt baš a-fllas-nttidu s-inna nra. \t Bize boyun eğmeleri için atların ağzına gem vururuz, böylece bütün bedenlerini yönlendiririz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a-t-ẓran ur-t-ukʷzn. \t Ama onların gözleri Onu tanıma gücünden yoksun bırakılmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: ‹rad-awn-iniġ, wanna dar illa, rad-as-ityawfka uggʷar. imma wanna ur-dar-illi, rad-as-ityawkkas ula ma-dars-illan. \t ‹‹O da, ‹Size şunu söyleyeyim, kimde varsa ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, kendisinde olan da elinden alınacak› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilulli-as yan-uġʷrab imqqurn yattuyn, ila sin d-mraw n-imi. biddn ġin sin d-mraw l-lmalak ġ-lgddam n-imawn. kraygatt imi ityara gis ism n-tqbilt zġ-snat d-mrawt n-tqbilt n-ayt-rbbi. \t Büyük ve yüksek surları ve on iki kapısı vardı. Kapıları on iki melek bekliyordu. Kapıların üzerine İsrailoğullarının on iki oymağının adları yazılmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa ɛzzanin, tanfat i-ilahat n-ddunit-ad. \t Yavrularım, kendinizi putlardan koruyun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma taẓallit n-ddat ur-tgi yat, zund iġ-as-tẓẓullam zund iġ-as-ur-tẓẓullim. walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan tudrt l-ljdid lli-darun-illan. \t Sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni gan-iyi kra n-mddn ġ-yan-uryal, zzugzn-iyi zġ-yan-warryaḥ illa ġ-uġʷrab n-tmdint, njmġ zġ-ufus-ns. \t Ama beni küfe içinde surdaki bir pencereden sarkıttılar; böylece onun elinden sıyrılıp kaçtım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun iɛskrin rẓn iḍarn i-yan zġ-willi tyaggalnin d-yasuɛ, rẓn ilmma iḍarn i-wayyaḍ. \t Bunun üzerine askerler gidip birinci adamın, sonra da İsayla birlikte çarmıha gerilen öteki adamın bacaklarını kırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-riġ a-n-darun-zzriġ ġir kra n-uwssan drusnin ġilad, walaynni riġ a-n-darun-gawrġ kigan iġ-ira rbbi. \t Sizi öyle kısaca görüp geçmek istemiyorum. Rabbin izniyle uzunca bir süre yanınızda kalmayı umut ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛawn-tn siditnnġ aylliġ umnn mddn ggutnin amẓn aġaras n-siditnnġ. \t Onların arasında etkin olan Rabbin gücü sayesinde çok sayıda kişi inanıp Rabbe döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili ġin yan-unmġur n-willi tamẓnin iqaridn n-nkkas, ig ism-ns zakka, iggut-dars-wayda. \t Orada vergi görevlilerinin başı olan, Zakkay adında zengin bir adam vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tissanm ma-t-iḥṣarn ġilad baš a-ur-d-iban ard-d-ilkm-uzmz-ns. \t Zamanı gelince ortaya çıkarılacak olan bu adamı şimdilik neyin engellediğini biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-jju-illi ma-iẓran rbbi, walaynni iġ-a-nttiri i-ngratnnġ, izga ginnġ rbbi, twufa ginnġ lḥnant-ns. \t Hiç kimse hiçbir zaman Tanrıyı görmüş değildir. Ama birbirimizi seversek, Tanrı içimizde yaşar ve sevgisi içimizde yetkinleşmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, kra gigun ikka-ttin ar-iskar ġmkan, walaynni isird-kʷn siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-rruḥ n-rbbi-nnġ, iẓli-kʷn iskr sslamt ġ-gratun d-rbbi. \t Bazılarınız böyleydiniz; ama yıkandınız, kutsal kılındınız, Rab İsa Mesih adıyla ve Tanrımızın Ruhu aracılığıyla aklandınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan ad-aġ-ifkan taẓḍḍart ma-s-a-nsslkam i-mddn lɛhd l-ljdid lli-d-yuškan s-tḥkimt n-rruḥ lqudus urd s-luṣiyat tyaranin. ašku luṣiyat tyaranin ar-di-tawint lmut, imma rruḥ lqudus ar-d-itawi tudrt. \t O bizi yazılı yasaya değil, Ruha dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. Yazılı yasa öldürür, Ruh ise yaşatır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tḥnnwat ġ-kullu mddn ġmklli ginnġ iḥnna lmasiḥ, isrs ih̬f-ns ġ-lgddam n-rbbi f-ssibt-nnġ zund yat-tġrsi ijddrn s-tujjut imimn. \t Mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl Tanrıya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, a-ur-trggmm i-ngratun. ašku wanna irgmn ġ-gʷmas, nġd inna fllas is-yʷh̬šn, hati iga ih̬f-ns d-wad yugʷrn luṣiyat n-rbbi, irar-tnt zund iġ-ur-gint yat. iġ-tgit ih̬f-nnk f-iggi n-ššrɛ n-rbbi, ur-sul-tgit wad srs iskarn walaynni wad fllas itḥkamn. \t Kardeşlerim, birbirinizi yermeyin. Kardeşini yeren ya da yargılayan kişi, Yasayı yermiş ve yargılamış olur. Yasayı yargılarsan, Yasanın uygulayıcısı değil, yargılayıcısı olursun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lqbṭan isawl-d yini-as: «wa-sidi, ur-sthllaġ a-tkšmt s-tgmmi-nu, walaynni ini ġir yan-wawal s-ijji-uh̬ddam-inu. \t Ama yüzbaşı, ‹‹Ya Rab, evime girmene layık değilim›› dedi, ‹‹Yeter ki bir söz söyle, uşağım iyileşir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "h̬tad a-ra-ig tis kraṭṭ-twal is-n-darun-uškiġ. walaynni ġmklli ityaran: «taġawsa nna-ijran, f-imi n-sin inagan nġd kraḍ a-s-ra-tzga.» \t Bu, yanınıza üçüncü gelişim olacak. Her suçlama iki ya da üç tanığın tanıklığıyla doğrulanmalıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad rad-awn-t-skrn f-ssibt n-ma-tgam winu, ašku ur-ssinn ġwalli-yyi-d-yuznn. \t Bütün bunları size benim adımdan ötürü yapacaklar. Çünkü beni göndereni tanımıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tankra n-willi mmutnin, yura fllas ula musa ġ-warra n-tzggʷart lli-ijddrn, yini f-sidi rbbi is-iga rbbi n-ibrahim ig rbbi n-isḥaq ig rbbi n-yaɛqub. \t Musa bile alevlenen çalıyla ilgili bölümde Rab için, ‹İbrahimin Tanrısı, İshakın Tanrısı ve Yakupun Tanrısı› deyimini kullanarak ölülerin dirileceğine işaret etmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmġ is-ra-yaf ad-awn-in-rarġ ula gʷmatnnġ abafruditus lli-didi-ith̬damn ar-itbddad ġ-tama-nu. iga amazan-nnun, tuznm-t-id a-yyi-iɛawn ġ-ma-yyi-ih̬ṣṣan. \t Ama muhtaç anımda bana yardım etmek üzere gönderdiğiniz elçiyi, omuz omuza mücadele verdiğim kardeşim ve emektaşım Epafroditusu size geri yollamayı gerekli gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tmlit-iyi-d aġaras n-tudrt. ġ-dark a-ġ-ra-yyi-tɛmmrt s-lfrḥ.› \t Yaşam yollarını bana bildirdin; Varlığınla beni sevinçle dolduracaksın.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «ma-ra-tinim? ha-yan-urgaz, dars sin tarwa. iftu dar-umzwaru yini-as: ‹zayd a-iwi, th̬dmt ġassad ġ-igr n-waḍil.› \t ‹‹Ama şuna ne dersiniz? Bir adamın iki oğlu vardı. Adam birincisine gidip, ‹Oğlum, git bugün bağda çalış› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nssn is-nzri nkkʷni zġ-lmut s-tudrt, ašku tlla ginnġ tayri n-aytmatnnġ. walaynni yan ur-ittirin aytmas, hati sul iqama ġ-lmut. \t Biz kardeşleri sevdiğimiz için ölümden yaşama geçtiğimizi biliyoruz. Sevmeyen ölümde kalır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tinit-asn a-ur-rgmn ġ-yan ula ẓin d-yan. illa fllasn ad-tṣbarn ar-trh̬un d-kullu mddn. \t Kimseyi kötülemesinler. Kavgacı değil, uysal olsunlar. Herkese her zaman yumuşak davransınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibzg-fllas-ugllid idḥi-t-in a-irfufn ġ-lḥbs ar-d-ifru kullu mad-as-iḍfar. \t Bu öfkeyle efendisi, bütün borcunu ödeyinceye dek onu işkencecilere teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, tgam mddn tyawẓlaynin, tgm ayt-tgldit n-rbbi, ar-n-tsrasm ġ-lgddam-ns tiwafkiw lli-s-a-itrḍu. tgm ayt-rbbi, iẓli-kʷn a-tgm wins, baš a-ttawim lh̬bar i-mddn f-kullu ma-iskr ġwalli-awn-d-iġran zġ-tillas s-tifawt l-lmjd-ns. \t Ama siz seçilmiş soy, Kralın kâhinleri, kutsal ulus, Tanrının öz halkısınız. Sizi karanlıktan şaşılası ışığına çağıran Tanrının erdemlerini duyurmak için seçildiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati illa fllannġ a-ntbddad d-mddn zund ntni, baš a-didsn-ntmɛawan ġ-twuri l-lḥqq. \t Bu nedenle, gerçek uğruna emektaşlar olmak için böylelerini desteklemeliyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kšmnt srs, walaynni ur-n-gis-ufint ddat n-siditnnġ yasuɛ. \t Ama içeri girince Rab İsanın cesedini bulamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin ur-tssinm rbbi. tkkam-ttin tgam ismgan i-kra l-lquwwat lli-ur-ginin rbbi. \t Ne var ki, eskiden Tanrıyı tanımadığınız zamanlarda, gerçek olmayan tanrılara kölelik ettiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d yasuɛ ilmma i-imḥḍarn-ns s-dars, yini-asn: «ha-mddn-ad qaman gigi bahra, ašku kraḍ-uwssan ayd didi llan, ur-darsn mad-šttan. ur-riġ a-tn-aznġ d-ntni inġa-tn laẓ a-ur-tġašan ġ-uġaras.» \t İsa öğrencilerini yanına çağırıp, ‹‹Halka acıyorum›› dedi. ‹‹Üç gündür yanımdalar, yiyecek hiçbir şeyleri yok. Onları aç aç evlerine göndermek istemiyorum, yolda bayılabilirler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-daġ bṭrus: «uhu, urd nkki.» iġr-ufullus ġakudan. \t Petrus yine inkâr etti ve tam o anda horoz öttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lmɛna-yad, riġ ad-awn-srs-mlġ mayad. rbbi ifka yal-lɛhd i-ibrahim, yini-as rad-as-t-izzga. zrin kkuẓ id-miyya d-kraḍ id-mraw (430) n-usggʷas, ifk ilmma rbbi ššrɛ i-mddn-ns. walaynni ur-iẓḍar ššrɛ n-musa a-issanf i-lɛhd lli-t-id-izwarn, ula iẓḍar a-ikkis awal lli-s-yad-inna rbbi i-ibrahim. \t Şunu demek istiyorum: Dört yüz otuz yıl sonra gelen Yasa, Tanrının önceden onayladığı antlaşmayı geçersiz kılmaz, vaadi ortadan kaldırmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-idda lmasiḥ a-yawi lh̬bar ifulkin i-willi mmutnin ula ntni lli-f-iḍr lḥukm l-lmut n-ddat ġmklli iṭṭar f-kullu mddn, baš ad-wrrin ddrn s-tudrt n-rruḥ ġmklli iddr rbbi. \t Çünkü ölüler bedence öbür insanlar gibi yargılansın, ama ruhça Tanrı gibi yaşasın diye Müjde onlara da bildirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹urd aġrum ka-s-a-itddr bnadm, walaynni s-kraygatt awal nna-d-yuškan zġ-dar rbbi.›» \t İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹İnsan yalnız ekmekle yaşamaz, Tanrının ağzından çıkan her sözle yaşar› diye yazılmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ar-isawal s-zzɛamt ġ-tgmmi n-tẓallit, tsfld-as briskilla d-akila. awin-t s-tgmmi, mln-as uggʷar f-uġaras n-rbbi baš a-t-yissan ġmklli iga. \t Havrada cesaretle konuşmaya başladı. Kendisini dinleyen Priskilla ile Akvila, onu yanlarına alarak Tanrı yolunu ona daha doğru biçimde açıkladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu a-n-iḥasb ih̬f-ns ntta d-maryam lli-n-iḍalb a-tg tamġart-ns, d-nttat ar-trbbu. \t Orada, hamile olan nişanlısı Meryemle birlikte yazılacaktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinim ‹mrad is-nlla nkkʷni ġ-uwssan-an n-imzwura-nnġ, ur-akkʷ-ra-nskr ġmklli skarn ntni, ar-nqqan lanbiya.› \t ‹Atalarımızın yaşadığı günlerde yaşasaydık, onlarla birlikte peygamberlerin kanına girmezdik› diyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ibrahim, ityara fllas: «yumn rbbi, mayan a-f-t-iga rbbi d-wad f-irḍa.» \t Örneğin, ‹‹İbrahim Tanrıya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt yan ginnġ, ttyawfka-yas kra l-lbaraka s-unšk lli-tlla-twafka l-lmasiḥ. \t Ama lütuf her birimize Mesihin armağanı ölçüsünde bağışlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut ilmma rbbi lḥukm f-tmdinin n-sadum d-ɛamura, ihlk-tnt s-lɛafit, baš ad-ẓrn kullu willi srs rurnin tiġurdin ma-ijran i-tmdinin-an, issann ma-rad-asn-ijru ula ntni. \t Sodom ve Gomora kentlerini yakıp yıkarak yargıladı. Böylece tanrısızların başına geleceklere bir örnek verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, luḥat-n s-kullu ma-igan tanuwwašt ula tikrkas. a-ur-tskarm ġ-lgddam n-mddn ma-ur-tgim. ad-awn-ur-ṭiyyr f-wiyyaḍ ṭṭafnin kra tram i-ih̬f-nnun, ula-da-trggmm ġ-yan. \t Bu nedenle her kötülüğü, hileyi, ikiyüzlülüğü, kıskançlığı ve bütün iftiraları üzerinizden sıyırıp atın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wa-baba, ġwid-iyi-tfkit, riġ ad-ilin ntni ġ-illiġ rad-iliġ nkki, ad-ẓrn lmjd lli-yyi-tfkit, ašku ɛzzaġ dark ur-ta-tlli ddunit. \t Baba, bana verdiklerinin de bulunduğum yerde benimle birlikte olmalarını ve benim yüceliğimi, bana verdiğin yüceliği görmelerini istiyorum. Çünkü dünyanın kuruluşundan önce sen beni sevdin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-ttirin yat-tmazirt lli-yufn h̬tad, a-stt-igan d-tin-ignna. ur-tʷgraẓ rbbi lliġ a-ttinin is-iga rbbi-nsn, ašku ijjujad-asn yat-tmdint. \t Ama onlar daha iyisini, yani göksel olanı arzu ediyorlardı. Bunun içindir ki, Tanrı onların Tanrısı olarak anılmaktan utanmıyor. Çünkü onlara bir kent hazırladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, mayad a-f-a-yawn-ttiniġ, tanfat i-ilahat n-ddunit-ad. \t Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, putperestlikten kaçının."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ rad-nkrn ġwilli mmutnin ur-ra-tahaln ula-da-tahalnt, walaynni zund lmalayka n-ignna a-rad-gn. \t İnsanlar ölümden dirilince ne evlenir ne evlendirilir, göklerdeki melekler gibidirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr kra gisn ar-fllas-ssufusn ar-as-daln udm ar-t-kkatn s-ibariqn ar-as-ttinin: «wa-nnabi, ml-aġ manwa-k-yutn.» amẓn-t imh̬zniyn ar-t-kkatn. \t Bazıları Onun üzerine tükürmeye, gözlerini bağlayarak Onu yumruklamaya başladılar. ‹‹Haydi, peygamberliğini göster!›› diyorlardı. Nöbetçiler de Onu aralarına alıp tokatladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ssnġ mayad bahra: ur-illi kra iẓḍarn ad-aġ-issngara d-lḥnant-ns, urd lmut nġd tudrt nġd lmalayka nġd larwaḥ, urd ma-illan nġd ma-ra-yili, \t Eminim ki, ne ölüm, ne yaşam, ne melekler, ne yönetimler, ne şimdiki ne gelecek zaman, ne güçler, ne yükseklik, ne derinlik, ne de yaratılmış başka bir şey bizi Rabbimiz Mesih İsa'da olan Tanrı sevgisinden ayırmaya yetecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla ġin yat-tuwrut iggutn n-walfan, ttyawksa ġ-uwrir-an. \t Orada, dağın yamacında otlayan büyük bir domuz sürüsü vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ izri mayan ẓrġ yal-lmalak yaḍni itjhhd bahra, igguz-d zġ-ignna, isfaw kullu ddunit s-nnur lli-gis-illan. \t Bundan sonra büyük yetkiye sahip başka bir meleğin gökten indiğini gördüm. Yeryüzü onun görkemiyle aydınlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn bilaṭus: «mah̬? ma-iskr yʷh̬šnn?» imma ntni ar-ssġuyyun s-uggʷar ar-ttinin: «agʷl-t f-uggjdi a-immt.» \t Pilatus onlara, ‹‹O ne kötülük yaptı ki?›› dedi. Onlar ise daha yüksek sesle, ‹‹Onu çarmıha ger!›› diye bağrıştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškiġ-d-nnit zġ-baba, kšmġ-d s-ddunit-ad. rad-daġ-ffuġġ ddunit wrriġ s-baba.» \t Ben Babadan çıkıp dünyaya geldim. Şimdi dünyayı bırakıp Babaya dönüyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu sizinle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin-t ilmma s-usgawr n-imġarn n-tmdint-an, iga asgawr lli-mi-ttinin ‹aryus-bagus›. inin i-bulus: «is-trit ad-aġ-tmlt ma-iɛna-ulmmud-ad l-ljdid lli-s-a-ttbrraḥt? \t Onlar Pavlusu alıp Ares Tepesi Kuruluna götürdüler. Ona, ‹‹Yaydığın bu yeni öğretinin ne olduğunu öğrenebilir miyiz?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ntnhataf ar-nth̬dam s-ifassn-nnġ. ġakud nna-yaġ-rggmn mddn ar-ntḍalab rbbi a-tn-ibark. ġakud nna-yaġ-ssrfufunn ar-ntṣbar. \t Kendi ellerimizle çalışıp emek veriyoruz. Bize sövenlere iyilik diliyoruz, zulmedilince sabrediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-srsn-itql bulus ġ-atina, iẓr tamdint-an tɛmmr s-laṣnam ar-tn-tɛbadn mddn. ṭiyyr-as bahra. \t Onları Atinada bekleyen Pavlus, kenti putlarla dolu görünce yüreğinde derin bir acı duydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tnjmm f-ssibt-ns iġ-sul-tġwim ġ-wawal n-tbrraḥt-inu. han iġ-ur-igi ġmkan, han liman-nnun bla lfaytt. \t Size müjdelediğim söze sımsıkı sarılırsanız, onun aracılığıyla kurtulursunuz. Yoksa boşuna iman etmiş olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni ay-aytma, tgam zund isḥaq, tlulm f-ssibt n-wawal n-rbbi. \t Kardeşler, İshak gibi sizler de vaat çocuklarısınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn tiksaḍ n-sidi rbbi. mayan a-f-a-n-ntgga tiqqi-nnġ a-nssfham wiyyaḍ baš ad-amnn ula ntni. rbbi issn kullu ma-ginnġ-illan. swangmġ is-aġ-tssnm ula kunni ġ-uwlawn-nnun. \t Rabden korkmanın ne demek olduğunu bildiğimizden insanları ikna etmeye çalışıyoruz. Ne olduğumuzu Tanrı biliyor; umarım siz de vicdanınızda biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «is-ra-ṭiyyr i-ayt-tmġra d-usli didsn? walaynni rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-ra-fllasn-yitti-usli. ġakudan a-rad-taẓumn. \t İsa şöyle karşılık verdi: ‹‹Güvey aralarındayken, davetliler yas tutar mı? Ama güveyin aralarından alınacağı günler gelecek, o zaman oruç tutacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sar-tn-inġi laẓ ula irifi. ur-sar-tn-tut tafukt ula ijawan. \t Artık acıkmayacak, Artık susamayacaklar. Ne güneş ne kavurucu sıcak Çarpacak onları."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «rbbi iskr ass n-usunfu f-ssibt n-bnadm, urd bnadm f-ssibt n-wass n-usunfu. \t Sonra onlara, ‹‹İnsan Şabat Günü için değil, Şabat Günü insan için yaratıldı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ittinin ġ-gr mddn ur-iyi-issin ula issn awal-inu, rad-iniġ ur-t-ssinġ ula nkki lli-igan yus n-bnadm, ġakud lliġ rad-d-aškġ s-lmjd-inu ula lmjd n-baba rbbi ula win lmalayka-ns n-ignna. \t Kim benden ve benim sözlerimden utanırsa, İnsanoğlu da kendisinin, Babasının ve kutsal meleklerin görkemi içinde geldiğinde o kişiden utanacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bṭrus illa-sul ġ-iyzdar ġ-wammas n-tgmmi. tašk-id yat-th̬ddamt n-unmġur n-tgmmi n-rbbi \t Petrus aşağıda, avludayken, başkâhinin hizmetçi kızlarından biri geldi. Isınmakta olan Petrusu görünce onu dikkatle süzüp, ‹‹Sen de Nasıralı İsayla birlikteydin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tqnaɛġ nkki ġakud nna-ḍɛfġ, ula ġakud nna-yyi-rgmn mddn ula ġakud nna-kkatġ tammara ar-trfufunġ ar-zrayġ ġ-tnukmut f-ssibt l-lmasiḥ. ašku ġakud nna-ḍɛfġ, hati tjhhdġ. \t Bu nedenle Mesih uğruna güçsüzlükleri, hakaretleri, zorlukları, zulümleri ve darlıkları sevinçle karşılıyorum. Çünkü ne zaman güçsüzsem, o zaman güçlüyüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir ddan ntni s-d-uškan kra n-mddn yaḍni, awin-as-d yan-urgaz aẓnẓum, yili gis yal-ljnn. \t Adamlar çıkarken İsaya dilsiz bir cinli getirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-iwaliwn-ad nkrn-d gisn iriyn ar-ssġuyyun ar-ttinin: «tamqqurt a-tga arṭamis n-ayt-afsus.» \t Oradakiler bunu duyunca öfkeyle doldular. ‹‹Efeslilerin Artemisi uludur!›› diye bağırmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skiwsn ġmkad s-tġamatin n-miyya ula tin smmus id-mraw. \t Halk yüzer ellişer kişilik bölükler halinde oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki rad-awn-iniġ, a-ur-ttgallam, la s-ignna ašku iga lɛrš n-rbbi, \t Oysa ben size diyorum ki, hiç ant içmeyin: Ne gök üzerine, çünkü orası Tanrının tahtıdır; ne yer üzerine, çünkü orası Onun ayak taburesidir; ne de Yeruşalim üzerine, çünkü orası Büyük Kralın kentidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lɛhd amzwaru, llant gis luṣiyat f-mamnk a-s-ra-tɛbadn mddn, ula mamnk a-s-rad-skrn yan-udġar ityawẓlayn i-rbbi ġ-ddunit-ad. \t İlk antlaşmanın tapınma kuralları ve dünyasal tapınağı vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ur-ifki i-ayt-rbbi maylli ttirin, walaynni ifka-t i-willi zġ-gisn iẓli. wrrin wiyyaḍ iqqur ih̬f-nsn \t Sonuç ne? İsrail aradığına kavuşamadı, seçilmiş olanlar ise kavuştular. Geriye kalanlarınsa yürekleri nasırlaştırıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tskarm zund mddn n-ddunit-ad, walaynni adjat rbbi a-kʷn-irar a-tgm ljdid, ibddl kullu tinbaḍin l-lɛaql-nnun. ġmkan a-s-ra-tissanm ma-gigun-ittiri rbbi ifulki irḍu srs yuf kullu kra illan. \t Bu çağın gidişine uymayın; bunun yerine, Tanrının iyi, beğenilir ve yetkin isteğinin ne olduğunu ayırt edebilmek için düşüncenizin yenilenmesiyle değişin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «is-urd ġayad a-f-tjlam? ašku ur-tssinm arratn n-rbbi ula tssnm taẓḍḍart n-rbbi. \t İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹Ne Kutsal Yazıları ne de Tanrının gücünü biliyorsunuz. Yanılmanızın nedeni de bu değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aznnd-d taytmatin-lli s-yasuɛ inint-as: «wa-siditnnġ, ha-walli dark iɛzzan yuḍn bahra.» \t İki kızkardeş İsaya, ‹‹Rab, sevdiğin kişi hasta›› diye haber gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi i-kullu willi zzraynin ussan-nsn ġ-iskraf n-tksaḍ l-lmut. \t Bunu, ölüm korkusu yüzünden yaşamları boyunca köle olanların hepsini özgür kılmak için yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-ibukaḍn ar-ttisfiwn, ikušamn ar-fttun, injdamn ar-tġusn, iḍrḍar ar-sflidn, ġwilli mmutnin ar-d-nkkrn ula imẓlaḍ ar-tn-ilkkm lh̬bar ifulkin. \t Körlerin gözleri açılıyor, kötürümler yürüyor, cüzamlılar temiz kılınıyor, sağırlar işitiyor, ölüler diriliyor ve Müjde yoksullara duyuruluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni, lliġ izri lɛid n-urh̬ṣiṣ namẓ anaw zġ-filibbi, nssudu smmus-uwssan aylliġ-n-didsn-nmnaggar ġ-truwwas. nqama ġin ssa n-uwssan. \t Biz de Mayasız Ekmek Bayramından sonra Filipiden denize açılıp beş günde Troasa gelerek onlarla buluştuk. Orada yedi gün kaldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-asn: «fkat-asn kunni mad-šttan.» inin-as: «ur-darnnġ ġir smmust-tngʷal d-snat-tslmin. is-zginnġ-trit a-nddu a-d-nsġ amššu i-mddn-ad kullutn?» \t İsa, ‹‹Onlara siz yiyecek verin›› dedi. ‹‹Beş ekmekle iki balıktan başka bir şeyimiz yok›› dediler. ‹‹Yoksa bunca halk için yiyecek almaya biz mi gidelim?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-fllawn-išqu-wass l-lḥsab uggʷar n-ayt-ṣur d-ayt-ṣayda. \t Ama yargı günü sizin haliniz Sur ve Saydanın halinden beter olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-ra-kʷn-ḍalbġ ay-aytma, f-ssibt n-rrḥmt n-rbbi lli-iggutn, ad-as-tfkm ih̬f-nnun zund tiġrsi iddrn iẓlin lli-s-ra-irḍu, ašku ġmkan a-s-kʷn-d-iqqan a-ti-ttɛbadm. \t Öyleyse kardeşlerim, Tanrının merhameti adına size yalvarırım: Bedenlerinizi diri, kutsal, Tanrıyı hoşnut eden birer kurban olarak sunun. Ruhsal tapınmanız budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-yyi rruḥ lqudus ġakudan, s-ẓriġ yal-lɛrš ġ-ignna, ẓrġ ula ġwalli fllas iskiwsn. \t O anda Ruhun etkisinde kalarak gökte bir taht ve tahtta oturan birini gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ntta ur-ta-illi kra yaḍni, d-nttan a-izzgan kraygatt kra ġ-illiġ-t-id-iqqan a-yili. \t Her şeyden önce var olan Odur ve her şey varlığını Onda sürdürmektedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrn-t kullu ayt-ludda ula ġwilli zdġnin ġ-uzaġar n-sarun, wrrin amnn ula ntni s-siditnnġ. \t Lidda ve Şaronda yaşayan herkes onu gördü ve Rabbe döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-bdda didun kraygatt ass ġ-tgmmi n-rbbi, ur-iyi-tumẓm ġ-uwssan-an, walaynni tasaɛt-nnun ayad a-gis-tḥkam lquwwa n-tillas.» \t Her gün tapınakta sizinle birlikteydim, bana el sürmediniz. Ama bu saat sizindir, karanlığın egemen olduğu saattir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-ra-yili. iġ-tẓram kullu timitar-ad s-awn-nniġ, tissanm is-d-yakmur, hatin ġ-imi. \t Aynı şekilde, bütün bunların gerçekleştiğini gördüğünüzde bilin ki, İnsanoğlu yakındır, kapıdadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amud lli-iḍrn ġ-uġaras, iga ntta zund yan isfldn i-wawal n-tgldit n-ignna ur-t-ifhim. yašk-id iblis ikkis-as awal lli-illan ġ-ih̬f-ns. \t Kim göksel egemenlikle ilgili sözü işitir de anlamazsa, kötü olan gelir, onun yüreğine ekileni söker götürür. Yol kenarına ekilen tohum işte budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍfur-t bṭrus zġ-tuggugt ar ammas n-tgmmi n-unmġur, ikšm ula ntta iskiws d-imh̬zniyn a-iẓr ma-ra-ijru. \t Petrus, İsayı uzaktan, ta başkâhinin avlusuna kadar izledi. Sonucu görmek için içeri girip nöbetçilerin yanına oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati f-lḥnant-ns a-f-tnjmm lliġ srs tumnm. urd f-ssibt n-kra tskarm kunni, walaynni tga tawafka ifka-yawn-tt rbbi. \t İman yoluyla, lütufla kurtuldunuz. Bu sizin başarınız değil, Tanrının armağanıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-tgi i-wakal ula tga i-ugudi n-umazir. ra-stt-awin mddn luḥn-tt-in s-brra. wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.» \t Ne toprağa, ne de gübreye yarar; onu çöpe atarlar. İşitecek kulağı olan işitsin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-ur-tḥgrm yan ġ-imẓẓiyn-ad. ašku rad-awn-iniġ, lmalayka-nsn ar-n-bdda-tmunun d-baba rbbi lli-illan ġ-ignna. \t ‹‹Bu küçüklerden birini bile hor görmekten sakının! Size şunu söyleyeyim, onların göklerdeki melekleri, göklerdeki Babamın yüzünü her zaman görürler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kud yan a-iskr maylli iqṣad ġ-ih̬f-ns. a-ur-ifk s-bzzez nġd f-uwdm n-wiyyaḍ. ašku iɛzza dar rbbi wanna yakkan s-lfrḥ. \t Herkes yüreğinde niyet ettiği gibi versin; isteksizce ya da zorlanmış gibi değil. Çünkü Tanrı sevinçle vereni sever."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lhu ih̬f-nnk ar-taqrat arratn n-rbbi f-aytmatn ar-tn-tzzɛamt ar-tn-tsslmadt ard-n-aškġ. \t Ben yanına gelinceye dek kendini topluluğa Kutsal Yazıları okumaya, öğüt vermeye, öğretmeye ada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛbadn algmmaḍ ašku ifka taẓḍḍart-ns i-waġʷẓn, ar-tɛbadn aġʷẓn ula ntta ar-ttinin: «ma-itjhhdn zund aġʷẓn? ma-iẓḍarn a-t-inru?» \t İnsanlar canavara yetki veren ejderhaya taptılar. ‹‹Canavar gibisi var mı? Onunla kim savaşabilir?›› diyerek canavara da taptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-tn ad-ur-inin mayad i-yan. \t Bunun üzerine İsa bu konuda kimseye bir şey söylememeleri için onları uyardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kunni ar-tẓrram ġir ma-illan ġ-brra. is-darun-illa ma-ittinin iga ah̬ddam l-lmasiḥ? illa fllas a-ur-ittu mayad: ula nkkʷni nga ih̬ddamn l-lmasiḥ. \t Gözünüzün önündekine bakın. Bir kimse Mesihe ait olduğuna güveniyorsa, yine düşünsün: Kendisi kadar biz de Mesihe aitiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-iṭṭaf baba, iga winu. mayad a-f-awn-nniġ ‹ra-yamẓ awal-inu iml-awn-t-id.› \t Babanın nesi varsa benimdir. ‹Benim olandan alıp size bildirecek› dememin nedeni budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, mal-lfaytt a-ra-yili iġ-n-darun-uškiġ ar-sawalġ ġir s-iwaliwn iġribn? lfaytt ur-ra-tili abla iġ-awn-in-sslkmġ kra n-wawal zġ-rbbi nġd kra n-twassna nġd kra-yyi-imla rbbi nġd kra n-ulmmud. \t Şimdi kardeşlerim, yanınıza gelip dillerle konuşsam, ama size bir vahiy, bir bilgi, bir peygamberlik sözü ya da bir öğreti getirmesem, size ne yararım olur?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ddiġ s-urušalim, ṣrḍn-as inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-ayt-yudaya, ḍalbn-iyi a-fllas-utġ lḥukm, \t ‹‹Yeruşalimde bulunduğum sırada Yahudilerin başkâhinleriyle ileri gelenleri, onunla ilgili şikâyetlerini açıkladılar, onu cezalandırmamı istediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan mi ṭiyyr iswangm ġ-rbbi, hati ra-ifl iskkirn-ns ʷh̬šnnin injm. ur-ra-ti-tigʷraẓ f-mayan. imma yan mi ṭiyyr iswangm ġ-ddunit, ur-rad-as-d-yawi mayan abla lmut. \t Tanrının isteğiyle çekilen acı, kişiyi kurtuluşla sonuçlanan ve pişmanlık doğurmayan tövbeye götürür. Dünyanın acılarıysa ölüm getirir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «nkki a-igan aġrum n-tudrt. wanna-d-sri-yuškan, ur-sar-t-yaġ laẓ. wanna sri yumnn, ur-sar-t-yaġ irifi. \t İsa, ‹‹Yaşam ekmeği Benim. Bana gelen asla acıkmaz, bana iman eden hiçbir zaman susamaz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-asn: «iwrri iddr, ẓriġ-t nkki.» imma ntni ur-tt-uminn. \t Ne var ki onlar, İsanın yaşadığını, Meryeme göründüğünü duyunca inanmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi lli-mi-th̬damġ s-nniyt n-uwl-inu s-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin n-yus, nttan a-issnn mamnk a-bdda-gigun-swingimġ ġakud nna-tẓallaġ, \t Oğlunun Müjdesini yaymakta bütün varlığımla kulluk ettiğim Tanrı, sizi durmadan, her zaman dualarımda andığıma tanıktır. Tanrının isteğiyle sonunda bir yol bulup yanınıza gelmek için dua ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ġin-iskir kra l-lmɛjizat ggutnin, ašku ur-rin ad-srs-amnn. \t İmansızlıkları yüzünden İsa orada pek fazla mucize yapmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutn injdamn ġ-dar ayt-rbbi ġ-uwssan n-nnabi ališaɛ, walaynni ur-ijjujji kra n-yan gisn. ġir nuɛman gu-suriyya a-ijjin.» \t Peygamber Elişanın zamanında İsrailde çok sayıda cüzamlı vardı. Bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi; yalnız Suriyeli Naaman iyileştirildi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-ta-tfhimm? is-ur-di-tswangmm smmust-tngʷal lli-bbiġ i-smmus id-walf, ula mnšk n-tasllit a-tusim n-tuffaẓ? \t Hâlâ anlamıyor musunuz? Beş ekmekle beş bin kişinin doyduğunu, kaç sepet dolusu yemek fazlası topladığınızı hatırlamıyor musunuz? Yedi ekmekle dört bin kişinin doyduğunu, kaç küfe dolusu yemek fazlası topladığınızı hatırlamıyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tiġurdin n-kraḍ-uwssan d-mnaṣṣ, irar-d gisn rbbi rruḥ n-tudrt, biddn f-iḍarn-nsn. ḍrnt-tksaḍ ggutnin ġ-kullu willi-tn-ẓranin. \t Üç buçuk gün sonra iki peygamber, Tanrıdan gelen yaşam soluğunu alınca ayağa kalktılar. Onları görenler dehşete kapıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn iswingimn-nsn yini-asn: «tagldit nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ra-th̬lu, d-tgmmi nna-itmmaġn d-ih̬f-ns ra-tḍr. \t Onların ne düşündüğünü bilen İsa şöyle dedi: ‹‹Kendi içinde bölünen ülke yıkılır, kendi içinde bölünen ev çöker."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan iskarn kullu s-ššrɛ n-rbbi, iġ-zgis-iffuġ ġir s-yat-tġawsa, hati iwrri iga zund yan-zgis-iffuġn kullut. \t Çünkü Yasanın her dediğini yerine getirse de tek konuda ondan sapan kişi bütün Yasaya karşı suçlu olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-as s-dars yini-as: ‹ma-iga ġayd mi fllak sflidġ? ašk-id ġilad, nḥasab didi s-ma-tskrt s-wayda-nu, ašku ur-sul-riġ a-dari-th̬dmt.› \t Efendisi kâhyayı çağırıp ona, ‹Nedir bu senin hakkında duyduklarım? Kâhyalığının hesabını ver. Çünkü sen artık kâhyalık edemezsin› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġwilli issn rbbi zġ-isizwar, iẓli-tn ad-gn zund yus. ġmkad a-s-iwrri yus iga nttan amzwaru ġ-aytmatn ggutnin. \t Çünkü Tanrı önceden bildiği kişileri Oğlunun benzerliğine dönüştürmek üzere önceden belirledi. Öyle ki, Oğul birçok kardeş arasında ilk doğan olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-ra-yiẓḍar yan a-iqasa sin id-sidis. imma ra-ikrhu yan yiri wayyaḍ, nġd ra-ituqqar yan iḥgr wayyaḍ. ur-ra-tiẓḍarm a-tgm ismgan n-rbbi d-win-wayda. \t ‹‹Hiç kimse iki efendiye kulluk edemez. Ya birinden nefret edip öbürünü sever, ya da birine bağlanıp öbürünü hor görür. Siz hem Tanrıya, hem de paraya kulluk edemezsiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d ilmma bulus s-uflla, ibbi aġrum išš didnnġ. izayd ar-isawal aylliġ-di-tġli tafukt. ġakudan a-iffuġ imun d-uġaras. \t Sonra yukarı çıkıp ekmek böldü ve yemek yedi. Gün doğuncaya dek onlarla uzun uzun konuştu, sonra oradan ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi nriġ tikrrayin lli-kkatġ, kmmlġ aġaras lli-ġ-a-tazzalġ, sul zgaġ ġ-liman. \t Yüce mücadeleyi sürdürdüm, yarışı bitirdim, imanı korudum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ iẓra innas d-umḥḍar lli-dars-iɛzzan ibidd ġ-tama-ns. yini-d i-innas: «wa-tamġart, han yum ġ-tama-nnm.» \t İsa, annesiyle sevdiği öğrencinin yakınında durduğunu görünce annesine, ‹‹Anne, işte oğlun!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa-ġin-wanu n-yaɛqub. igawr yasuɛ ġ-tama n-wanu ašku irmi ġ-uġaras, ig lḥal ṭuẓẓunt n-wass. \t Yakupun kuyusu da oradaydı. İsa, yolculuktan yorulmuş olduğu için kuyunun yanına oturmuştu. Saat on iki sularıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «way-aytma d-id-h̬ali, sfldat-iyi. rad-awn-mlġ mad-giġ ula mad-skrġ is-ur-yʷh̬šin.» \t ‹‹Kardeşler ve babalar, size şimdi yapacağım savunmayı dinleyin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka wrrin ntni s-lqṣr, fln imnnayn a-t-awin zġ-ġin. \t Ertesi gün, atlıları Pavlusla birlikte yola devam etmek üzere bırakarak kaleye döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt yan iskarn ddnub, hati iffuġ zġ-ššrɛ n-rbbi, ašku ddnub a-igan uffuġ n-ššrɛ. \t Günah işleyen, yasaya karşı gelmiş olur. Çünkü günah demek, yasaya karşı gelmek demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku irḥm-aġ rbbi-nnġ, iḥnnu ginnġ. hati zund tafukt a-ra-t-id-fllannġ-issġli, \t Çünkü Tanrımızın yüreği merhamet doludur. Onun merhameti sayesinde, Yücelerden doğan Güneş, Karanlıkta ve ölümün gölgesinde yaşayanlara ışık saçmak Ve ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltmek üzere Yardımımıza gelecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-nnan ayt-dars ašku ksuḍn zġ-imġarn n-ayt-yudaya. mšaškan-d imġarn yadlli ad-ssufġn zġ-tgmmi n-tẓallit wanna innan izd yasuɛ a-igan lmasiḥ n-rbbi lli-s-a-tqln. \t Yahudi yetkililerden korktukları için böyle konuştular. Çünkü yetkililer, İsanın Mesih olduğunu açıkça söyleyeni havra dışı etmek için aralarında sözbirliği etmişlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irḥm-aġ s-rrḥmt-ns idumn, ibidd d-ayt-yaɛqub lli-igan ih̬ddamn-ns. \t Atalarımıza söz verdiği gibi, İbrahime ve onun soyuna sonsuza dek Merhamet etmeyi unutmayarak Kulu İsrailin yardımına yetişti.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ġakudan wrrin s-urušalim. afn-in irqqasn s-yan d-mraw munn d-aytmatn yaḍni \t Kalkıp hemen Yeruşalime döndüler. Onbirleri ve onlarla birlikte olanları toplanmış buldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, uznġ-awn-in tih̬ikus. iga gʷmatnnġ iɛzzan, ig ah̬ddam ifulkin n-siditnnġ. rad-awn-yini kullu f-mamnk ad-giġ ula mad-skarġ. \t Nasıl olduğumu, ne yaptığımı sizin de bilmeniz için sevgili kardeşimiz, Rabbin güvenilir hizmetkârı Tihikos size her şeyi bildirecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini yasuɛ ilmma i-walli-as-iɛrḍn: «iġ-trit a-tskrt kra n-imkli nġd kra n-imnsi ad-ur-tɛrḍt i-imddukkʷal-nnk nġd aytmak nġd ayt-dark nġd adjarn-nnk lli-dar lh̬ir. ašku ula ntni rad-ak-ɛrḍn tigira, tamẓt zġ-darsn mad-asn-tfkit. \t İsa kendisini yemeğe çağırmış olana da şöyle dedi: ‹‹Bir öğlen ya da akşam yemeği verdiğin zaman dostlarını, kardeşlerini, akrabalarını ve zengin komşularını çağırma. Yoksa onlar da seni çağırarak karşılık verirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ izri mayan, ẓrġ kkuẓ lmalayka biddn ġ-kkuẓṭ-tsgiw n-ddunit, ḥṣarn-in aḍu a-ur-yut akal ula amda ula kra n-usġar. \t Bundan sonra yeryüzünün dört köşesinde duran dört melek gördüm. Bunlar karaya, denize ya da herhangi bir ağaç üzerine esmesin diye, yeryüzünün dört rüzgarını tutuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ lli-f-iḥnna rbbi, nssn is-kʷn-iẓli a-tgm wins, \t Tanrının sevdiği kardeşlerim, sizleri Onun seçtiğini biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lḥakm filiks issn ma-iggutn f-uġaras l-lmasiḥ, yini-asn: «ġassad yuwda ġunškad, ard-d-yašk-unmġur lisyas rad-daġ-ġrġ s-tġawsa-yad-nnun.» \t İsanın yoluna ilişkin derin bilgisi olan Feliks duruşmayı başka bir güne ertelerken, ‹‹Davanızla ilgili kararımı komutan Lisias gelince veririm›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «kraygatt amslmd lli-ilmdn f-tgldit n-ignna, iga zund bu-tgmmi lli-d-issufuġn zġ-lh̬zin-ns ma-igan l-ljdid ula ma-igan aqdim.» \t O da onlara, ‹‹İşte böylece Göklerin Egemenliği için eğitilmiş her din bilgini, hazinesinden hem yeni hem eski değerler çıkaran bir mal sahibine benzer›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mdi-d afus-nnk a-tjjujjit, ar-tskart lmɛjizat d-tmitar tjhhdnin s-ism n-uh̬ddam-nnk amẓlay yasuɛ.» \t Kutsal Kulun İsanın adıyla hastaları iyileştirmek için, belirtiler ve harikalar yapmak için elini uzat.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus aḥbbas f-ism l-lmasiḥ yasuɛ, d-zġ-gʷmatnnġ timutaws. i-umddakkʷl-nnġ iɛzzan filimun lli-didnnġ-itmɛawan ġ-twuri-ad, \t Sevgili emektaşımız Filimon, Mesih İsa uğruna tutuklu olan ben Pavlus ve kardeşimiz Timoteostan sana, kızkardeşimiz Afiyaya, birlikte mücadele verdiğimiz Arhippusa ve senin evindeki inanlılar topluluğuna selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itmuddu bulus aylliġ izri zġ-tmdint n-darba iruḥ tamdint n-listra. yili ġin yan-umḥḍar l-lmasiḥ ism-ns timutaws, ig yus n-yat-tmumnt ullt-yudaya imma babas iga gu-yunan. \t Pavlus, Derbe ve Listraya da uğradı. Listrada Timoteos adında bir İsa öğrencisi vardı. Annesi imanlı bir Yahudi, babası ise Grekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi n-tẓallit izayd ikšm s-tgmmi n-simɛan. yaf-n ġin taḍggʷalt n-simɛan tuḍn s-tawla išqan, ḍalbn-t fllas. \t İsa havradan ayrılarak Simunun evine gitti. Simunun kaynanası hastaydı, ateşler içindeydi. Onun için İsadan yardım istediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr-d yasuɛ ġ-tillas n-ṣṣbaḥ, iffuġ iftu s-yan mani ġ-ur-illi yan, ar-ġin-itẓalla. \t Sabah çok erkenden, ortalık henüz ağarmadan İsa kalktı, evden çıkıp ıssız bir yere gitti, orada dua etmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tettluḥ-n ilmma lmut d-udġar l-lmut ġ-tmda l-lɛafit. lmut tis snat a-tga-tmda l-lɛafit. \t Ölüm ve ölüler diyarı ateş gölüne atıldı. İşte bu ateş gölü ikinci ölümdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan imḥḍarn i-ngratsn: «is-illa mad-as-d-yiwin ma-ištta?» \t Öğrenciler birbirlerine, ‹‹Acaba biri Ona yiyecek mi getirdi?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nttat tuška-d tḍr-d ġ-lgddam-ns tini-as: «wa-sidi, ɛawn-iyi.» \t Kadın ise yaklaşıp, ‹‹Ya Rab, bana yardım et!›› diyerek Onun önünde yere kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tjdr mddn s-trġi-ns iḥrran, aylliġ rgmn ism n-rbbi lli-dar taẓḍḍart a-tn-yut s-tguḍiwin-an, walaynni ur-rin ad-fln ddnub-nsn uqqrn lmjd-ns. \t İnsanlar korkunç bir ısıyla kavruldular. Tövbe edip bu belalara egemen olan Tanrıyı yücelteceklerine, Onun adına küfrettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan yut-ušrrig lh̬amiya n-tḥanut tamẓlayt ġ-tgmmi n-rbbi, tbḍu f-sin zġ-uflla ar izdar. immass-wakal stġn ijarifn, \t O anda tapınaktaki perde yukarıdan aşağıya yırtılarak ikiye bölündü. Yer sarsıldı, kayalar yarıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat bahra ay-aytma ġakud nna-ttyaramm s-tnukmut nna-illan, \t Kardeşlerim, çeşitli denemelerle yüz yüze geldiğinizde bunu büyük sevinçle karşılayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «iġ-išqa a-injm yan ifulkin ma-ra-ijru i-yan irurn tiġurdin-ns s-rbbi ula yan isalan ddnub?» \t ‹‹Doğru kişi güçlükle kurtuluyorsa, Tanrısız ve günahlı kişiye ne olacak?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-tgt inigi-ns ġ-dar kullu mddn, tsawlt-asn f-ma-tẓrit ula ma-mi-tsfldt. \t ‹Görüp işittiklerini bütün insanlara duyurarak Onun tanıklığını yapacaksın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-inkr zġ-lmut ktin-d imḥḍarn-ns maylli-s-asn-inna, amnn arra n-rbbi d-wawal-ad s-inna yasuɛ. \t İsa ölümden dirilince öğrencileri bu sözü söylediğini hatırladılar, Kutsal Yazıya ve İsanın söylediği bu söze iman ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ṣṣaḥt, s-lɛaql a-s-a-nsawal i-wid mqqurnin ġ-uġaras n-rbbi, walaynni ur-igi lɛaql n-ddunit-ad nġd win inmġurn n-ddunit-ad lli-rad-laḥ. \t Gerçi olgun kişiler arasında bilgece sözler söylüyoruz; ama bu bilgelik ne şimdiki çağın, ne de bu çağın gelip geçici önderlerinin bilgeliğidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iẓẓimẓin ih̬f-ns zund arraw-ad, nttan a-imqqurn ġ-tgldit n-ignna. \t Kim bu çocuk gibi alçakgönüllü olursa, Göklerin Egemenliğinde en büyük odur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni, imẓlayn n-rbbi a-tgam. ira-kʷn iẓli-kʷn a-tgm wins. f-mayan a-f-kʷn-d-iqqan a-tɛmmrm s-lḥnant, ar-ttmɛawanm ar-tẓẓimẓaym ih̬f-nnun, ar-ttrh̬um ar-ttṣbarm i-ngratun \t Öyleyse, Tanrının kutsal ve sevgili seçilmişleri olarak yürekten sevecenliği, iyiliği, alçakgönüllülüğü, sabrı, yumuşaklığı giyinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-illa ma-iġaln is-iga kra, hati isskarks f-ih̬f-ns, ašku ur-igi yat. \t Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hay-aglzim ittrs f-uggja n-usġar. kud tasġart nna-ur-yakkan lġllt imimn, ra-stt-ibbi iluḥ-tt-in ġ-lɛafit. \t Balta ağaçların köküne dayanmış bile. İyi meyve vermeyen her ağaç kesilip ateşe atılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nẓra ġilad is-tssnt kullu ma-illan, tissant ula iswingimn n-mddn ur-ta-k-fllasn-sqsan. f-mayan a-f-numn is-di-tuškit zġ-rbbi.» \t ‹‹Şimdi senin her şeyi bildiğini anlıyoruz. Kimsenin sana soru sormasına gerek yok. Tanrıdan geldiğine bunun için iman ediyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġmkad a-iga kullu wanna iwrtn. lliġ sul imẓẓi, ig zund ismg ġ-tgmmi n-babas, wah̬h̬a ra-iṭṭaf kullu ayda n-babas tigira. \t Şunu demek istiyorum: Mirasçı her şeyin sahibiyse de, çocuk olduğu sürece köleden farksızdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlġ-n-daġ s-ẓriġ yan-igidr yuyl ġ-wammas n-ignwan, sfldġ-as inna s-wawal itjhhdn: «taguḍi taguḍi taguḍi a-ra-yili i-imzdġn n-ddunit f-ssibt n-nnffarat lli-rad-utn kraḍ lmalayka yaḍni.» \t Sonra göğün ortasında uçan bir kartal gördüm. Yüksek sesle şöyle bağırdığını işittim: ‹‹Borazanlarını çalacak olan öbür üç meleğin borazan seslerinden yeryüzünde yaşayanların vay, vay, vay haline!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ kra irwas-iyi tamda n-jjaj ih̬lḍn s-lɛafit. ẓrġ ġwilli nranin aġʷẓn ula ṣṣurt-ns ula nnmra n-ism-ns, biddn ġ-tama n-tmda n-jjaj asin lutarat n-rbbi. \t Ateşle karışık camdan deniz gibi bir şey gördüm. Canavara, heykeline ve adını simgeleyen sayıya karşı zafer kazananlar, ellerinde Tanrının verdiği lirlerle cam denizin üzerinde durmuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna immutn, hati ityawfsay zġ-iskraf n-ddnub. \t Çünkü ölmüş kişi günahtan özgür kılınmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ifaw lḥal, duhdun ingabaln l-lḥbs bahra, ar-ssmqsan i-ngratsn: «ma-iga ġayad? mani ikka bṭrus?» \t Askerler sabahleyin büyük bir telaşa kapıldılar. Birbirlerine, ‹‹Petrusa ne oldu?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-inu iggʷran iga-t: dusat ġ-siditnnġ s-tdwast-ns itjhhdn. \t Son olarak Rabde, Onun üstün gücüyle güçlenin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-ttinin ġmkan ašku igzman lli-f-nġal is-ḍɛfn, nḥtajja-tn bahra. \t Tam tersine, bedenin daha zayıf görünen üyeleri vazgeçilmezdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn-t yasuɛ yini-as: «zri s-tgmmi-nnk. ad-ur-twrrit s-uduwwar.» \t İsa, ‹‹Köye bile girme!›› diyerek onu evine gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ffuġn ntni ar-tmuddun f-ism l-lmasiḥ bla-da-tamẓn yat zġ-willi ur-ssinnin rbbi. \t Çünkü inanmayanlardan hiçbir yardım almadan, Mesihin adı uğruna yola çıktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-tġalm is-nenna kullu mayad baš a-fllannġ-tḥkamm kunni, tinim ur-ginnġ kra l-lɛib? walaynni ġ-lgddam n-rbbi a-ġ-a-nsawal s-ism l-lmasiḥ. d-kullu ma-nskar, ay-aytma ɛzzanin, ar-t-nskar baš a-kʷn-nssdus. \t Bunca zamandır önünüzde kendimizi savunduğumuzu mu düşünüyorsunuz? Tanrının önünde, Mesihe ait kişiler olarak konuşuyoruz. Sevgili kardeşler, yaptığımız her şey sizin gelişmeniz içindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-n-ntmnad ġ-yasuɛ lli-aġ-iskrn aġaras-ad s-numn, rad-aġ-gis-yawi ar ttmi. iṣbr nttan i-lmut f-uggjdi, ur-tt-yiwi ġ-tdallit, ašku iẓra-n lfrḥ lli-rad-as-yili tigira. iskiws ilmma f-ufasi l-lɛrš n-rbbi. \t Gözümüzü imanımızın öncüsü ve tamamlayıcısı İsaya dikelim. O kendisini bekleyen sevinç uğruna utancı hiçe sayıp çarmıhta ölüme katlandı ve Tanrının tahtının sağında oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibdu yasuɛ ar-imala i-imḥḍarn-ns ma-rad-as-ijru yini-asn: «ha-nkki lli-igan yus n-bnadm, iqqan-iyi-d ad-bahra-rfufnġ. ra-yyi-n-luḥn imġarn n-tmazirt d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. ra-yyi-nġn, walaynni wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.» \t İsa, İnsanoğlunun çok acı çekmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerince reddedilmesi, öldürülmesi ve üç gün sonra dirilmesi gerektiğini onlara anlatmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-th̬ddamin n-siditnnġ trifina d-trifusa. ar-n-tsllamġ ula f-uwlltmatnnġ iɛzzan barsis lli-bahra-ith̬damn i-siditnnġ. \t Rabbin hizmetinde çalışan Trifenayla Trifosaya selam edin. Rabbin hizmetinde çok çalışmış olan sevgili Persise selam söyleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi uznġ-kʷn a-tmggrm ġaylli-f-ur-tutm tammara. wiyyaḍ utn tammara, imma kunni ar-di-ttawim ġaylli-f-tt-utn.» \t Ben sizi, emek vermediğiniz bir ürünü biçmeye gönderdim. Başkaları emek verdiler, siz ise onların emeğinden yararlandınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nġli s-yan-wanaw ikka-d tamdint n-adramita, yiri lmrsat lli-llanin ġ-tsgiw n-asiyya. imun didnnġ aristarh̬us, iga gu-makiduniyya zġ-tmdint n-tasaluniki. nffuġ nssudu ġ-umda. \t Asya İlinin kıyılarındaki limanlara uğrayacak olan bir Edremit gemisine binerek denize açıldık. Selanikten Makedonyalı Aristarhus da yanımızdaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d inin-as: «way-amslmd, nssn izd lḥqq ayd ttinit, ur-a-tskart f-mad-swingimn mddn. ašku ur-a-ttmnadt udmawn n-mddn walaynni ar-tsslmadt aġaras n-rbbi ġmklli iga. ini-aġ is-iḥlla a-nakka ḍabiyt i-qayṣr nġd uhu? \t Bunlar gelip İsaya, ‹‹Öğretmenimiz›› dediler, ‹‹Senin dürüst biri olduğunu, kimseyi kayırmadan, insanlar arasında ayrım yapmadan Tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini biliyoruz. Sezara vergi vermek Kutsal Yasaya uygun mu, değil mi? Verelim mi, vermeyelim mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ur-iġli yan s-ignna abla yus n-bnadm lli-d-igguzn zġ-ignna. \t Gökten inmiş olan İnsanoğlundan başka hiç kimse göğe çıkmamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin ur-sul-a-tḥšamn ġ-yat. ar-skarn kullu mad-rant ššhwat-nsn, ar-zzrayn ussan-nsn ġ-ma-iɛibn, ar-ttirin a-tzayadn ġir ġ-iskkirn-nsn ʷh̬šnnin. \t Bütün duyarlılıklarını yitirip açgözlülükle her türlü pisliği yapmak üzere kendilerini sefahate verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-uwssan-an ra-tili-tnukmut, ur-jju-tlli zund nttat zġ-isizwar ġ-ih̬lq rbbi ddunit sul s-ġilad, ula rad-daġ-tili zund nttat. \t Çünkü o günlerde öyle bir sıkıntı olacak ki, Tanrının var ettiği yaratılışın başlangıcından bu yana böylesi olmamış, bundan sonra da olmayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ay-ayt-kafrnaḥum, is-tram a-tlkmm ignwan? han ra-kʷn-in-iluḥ rbbi ġ-tdrut n-wakal.» \t Ya sen, ey Kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, ölüler diyarına indirileceksin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-ssa n-aytmatn, yiwi-umzwaru tamġart immt ur-d-ifil tarwa, \t Yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve çocuk bırakmadan öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu willi ittirin ad-rḍun rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, hati ġ-ddu lḥukm a-ġ-sul-qaman. ašku ityara: «rbbi ra-yut lḥukm s-jhnnama f-kraygatt yan ur-iskarn s-kullu ma-ityaran ġ-warratn n-ššrɛ.» \t Yasanın gereklerini yapmış olmaya güvenenlerin hepsi lanet altındadır. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹‹Yasa Kitabında yazılı olan her şeyi sürekli yerine getirmeyen herkes lanetlidir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rwln igldan n-ddunit d-inmġurn n-tmizar d-inmġurn l-lɛskr, rwln ayt-wayda d-ayt-ssulṭa, ntni ula kullu mddn ismgan ula ġwilli ganin win ih̬f-nsn, rgsn ġ-ifran ula ġ-gr ijarifn n-idrarn. \t Dünya kralları, büyükleri, komutanları, zenginleri, güçlüleri, özgürü kölesi herkes mağaralara, dağlardaki kayaların arasına gizlendiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssġlin ġmkan yan-uh̬iyyam, tili gis yat-tḥanut, ar-as-ttinin ‹taḥanut tamẓlayt›, lli-ġ-tlla lḥska ula ṭṭbla lli-f-a-srasn aġrum ġ-lgddam n-rbbi. \t Bir çadır kurulmuştu. Kutsal Yer denen birinci bölmede kandillik, masa ve adak ekmekleri bulunurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓẓallat ar-ttḍalabm rbbi f-ssibt-nnġ nkkʷni. nssn is-iġus-uwl-nnġ, niri a-nskar afulki ġ-kullu ma-ntnawal. \t Bizim için dua edin. Vicdanımızı temiz tuttuğumuza, her bakımdan olumlu bir yaşam sürmek istediğimize eminiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma tayyaḍ tga zund urušalim yaḍni lli-igan tin ignna. nttat tga innatnnġ sara, ur-akkʷ-tgi tismgt. \t Oysa göksel Yeruşalim özgürdür, annemiz odur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yas s-jjhd: «wah̬h̬a rad-didk-mmtġ ur-rad-iniġ ur-k-ssinġ.» ġmkad ad-nnan kullutn. \t Ama Petrus üsteleyerek, ‹‹Seninle birlikte ölmem gerekse bile seni asla inkâr etmem›› dedi. Öğrencilerin hepsi de aynı şeyi söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ġin ma-yumnn s-yasuɛ. \t Ve orada birçokları O'na iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «ha-yyi skrġ ġ-gratun kigan d-ifulkitn lli-yyi-ifka baba a-tn-skrġ. f-manwa gisn a-f-tram a-yyi-tutm s-iẓran?» \t İsa onlara, ‹‹Size Babadan kaynaklanan birçok iyi işler gösterdim›› dedi. ‹‹Bu işlerden hangisi için beni taşlıyorsunuz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tn-uznġ s-tgʷmma-nsn, d-ntni inġa-tn laẓ, rad-tġašan ġ-uġaras, ašku kra gisn yuška-d zġ-tuggag.» \t Onları aç aç evlerine gönderirsem, yolda bayılırlar. Hem bazıları uzak yoldan geliyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna ur-itṣamaḥn, ra-fllas-iḥkam rbbi bla-yas-iṣamḥ. imma wanna itṣamaḥn, ur-ra-t-ilkm lḥukm. \t Çünkü yargı merhamet göstermeyene karşı merhametsizdir. Merhamet yargıya galip gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi babatnnġ yuzn-d yus baš a-ig anjjam n-ddunit. nẓra-t nkkʷni, ng fllas inagan. \t Babanın Oğlunu dünyanın Kurtarıcısı olarak gönderdiğini gördük, şimdi buna tanıklık ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-awn-nniġ ra-tmmtm ġ-ddnub-nnun. iġ-ur-tuminm is-giġ ġwalli bdda illan, rad-nnit-tmmtm ġ-ddnub-nnun.» \t İşte bu nedenle size, ‹Günahlarınızın içinde öleceksiniz› dedim. Benim O olduğuma iman etmezseniz, günahlarınızın içinde öleceksiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara: «wanna iran a-izzri tudrt-ns s-lfrḥ iẓr ussan l-lh̬ir, illa fllas a-ikkis ma-yʷh̬šnn zġ-ils-ns, ikkis tikrkas zġ-imi-ns. \t Şöyle ki, ‹‹Yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek isteyen, Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-yakmur yasuɛ s-tama n-urušalim issmaqql-n gis ar-yalla, \t İsa Yeruşalime yaklaşıp kenti görünce ağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yasn: «inna d-aytma gan-tn ġwid sflidnin i-wawal n-rbbi ar-srs-skarn.» \t İsa haberi getirenlere şöyle karşılık verdi: ‹‹Annemle kardeşlerim, Tanrının sözünü duyup yerine getirenlerdir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri s-dar imḥḍarn yaf-tn-in ṭṭasn. isawl s-bṭrus yini-as: «is-ur-tẓḍarm a-didi-tawzm yat tasaɛt? \t Öğrencilerin yanına döndüğünde onları uyumuş buldu. Petrusa, ‹‹Demek ki benimle birlikte bir saat uyanık kalamadınız!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ššrɛ lli-d-yuškan i-imzwura-nnġ f-imi l-lmalayka, ur-iẓḍar yan gisn ad-as-yanf, walaynni tḍr lɛqubit s-lḥqq f-kullu wanna zgis iffuġn ula kullu wanna ur-srs-iskarn. \t Çünkü melekler aracılığıyla bildirilen söz geçerli olduysa, her suç ve her sözdinlemezlik hak ettiği karşılığı aldıysa, bu denli büyük kurtuluşu görmezlikten gelirsek nasıl kurtulabiliriz? Başlangıçta Rab tarafından bildirilen bu kurtuluş, Rabbi dinlemiş olanlarca bize doğrulandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini i-imḥḍarn-ns: «mah̬ aylliġ tksuḍm? is-ur-tuminm?» \t İsa öğrencilerine, ‹‹Neden korkuyorsunuz? Hâlâ imanınız yok mu?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mamnk a-ra-n-awin lh̬bar iġ-ur-illi ma-tn-yuznn? ġmklli ityaran: «mnšk a-s-ifulki a-nẓr ġwid-d-iwinin lh̬bar išwan.» \t Sözü yaymaya gönderilmezlerse, sözü nasıl yayacaklar? Yazılmış olduğu gibi: ‹‹İyi haber müjdeleyenlerin ayakları ne güzeldir!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«rarat lɛaql a-ur-ttirim a-tskarm ifulkitn-nnun ġ-lgddam n-mddn baš a-kʷn-ẓrn. ašku iġ-a-tskarm ġmkan ur-rad-awn-tili kra l-lbaraka dar babatun lli-illan ġ-ignna. \t ‹‹Doğruluğunuzu insanların gözü önünde gösteriş amacıyla sergilemekten kaçının. Yoksa göklerdeki Babanızdan ödül alamazsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tilim i-lmasiḥ, yili lmasiḥ i-rbbi. \t Siz Mesih'insiniz, Mesih de Tanrı'nındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-tġalm kunni? izd mddn ad-riġ ad-flla-rḍun, nġd rbbi? izd mddn ad-riġ a-yyi-talġn? uhu, mrad is-riġ a-yyi-talġn mddn ur-rad-gġ ah̬ddam l-lmasiḥ. \t Şimdi ben insanların onayını mı, Tanrının onayını mı arıyorum? Yoksa insanları mı hoşnut etmeye çalışıyorum? Eğer hâlâ insanları hoşnut etmek isteseydim, Mesihin kulu olmazdım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as-d: «nkkʷni nga tarwa n-ibrahim, ur-jju-illi mad-aġ-ikrsn. mah̬ a-ttinit ‹rad-awn-ifsi›?» \t ‹‹Biz İbrahimin soyundanız›› diye karşılık verdiler, ‹‹Hiçbir zaman kimseye kölelik etmedik. Nasıl oluyor da sen, ‹Özgür olacaksınız› diyorsun?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-di-tuškit tawit-iyi-d aslham lli-n-flġ ġ-dar karbus ġ-tmdint n-truwwas. tawid-d ula arratn, riġ bahra ġwilli ganin win ilm. \t Troasta Karpın yanında bıraktığım abayı, kitapları, özellikle yazı derilerini gelirken beraberinde getir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm ddnub ad-tḥkamn ġ-ddat-nnun lli-ra-immt, ula-da-kʷn-traran a-tskarm s-lh̬ʷšant lli-ittiri-uwl n-bnadm. \t Bu nedenle bedenin tutkularına uymamak için günahın ölümlü bedenlerinizde egemenlik sürmesine izin vermeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-fllawn-tškarġ rbbi-nu f-ssibt l-lbaraka lli-s-kʷn-ibark f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ, \t Tanrının Mesih İsada size bağışladığı lütuftan ötürü sizin için her zaman Tanrıma şükrediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "asa yuru yahušafaṭ, yahušafaṭ yuru yuram, yuram yuru ɛuzziyya, \t Asa Yehoşafatın babasıydı, Yehoşafat Yoramın babasıydı, Yoram Uzziyanın babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati nniġ-awn-t ur-ta-ijri. \t İşte size önceden söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġmklli tlla-tẓḍḍart n-tudrt dar baba, ġmkan ad-iyi-ifka taẓḍḍart ad-akkaġ tudrt ula nkki lli-igan yus. \t Çünkü Baba, kendisinde yaşam olduğu gibi, Oğula da kendisinde yaşam olma özelliğini verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ izd luṣit-ns a-itawin s-tudrt idumn. kullu mayd-s-a-ttiniġ, ġmklli-yyi-t-id-imla baba, a-ti-ttiniġ.» \t O'nun buyruğunun sonsuz yaşam olduğunu biliyorum. Bunun için ne söylüyorsam, Baba'nın bana söylediği gibi söylüyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ur-ta-inzi winnk a-iga, imma lliġ inza hati maylli gis tumẓt illa sul ġ-ufus-nnk a-srs-tskrt aynna trit. mah̬ aylliġ tqṣadt ġayad ġ-uwl-nnk? hati urd bnadm a-f-tsskarkst, walaynni tsskarkst f-rbbi.» \t ‹‹Tarla satılmadan önce sana ait değil miydi? Sen onu sattıktan sonra da parayı dilediğin gibi kullanamaz mıydın? Neden yüreğinde böyle bir düzen kurdun? Sen insanlara değil, Tanrıya yalan söylemiş oldun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ar-itrušš ah̬iyyam s-idammn ula kullu irukutn lli-s-a-gis-tɛbadn mddn. \t Aynı biçimde çadırın ve tapınmada kullanılan bütün eşyaların üzerine kan serpti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-gisn-iban kullu mayad ġ-wass lli-ġ-ra-iḥkam rbbi s-ism l-lmasiḥ yasuɛ f-kullu ma-intln ġ-uwl n-bnadm. ġmkad a-ittini lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ. \t Yaydığım Müjdeye göre Tanrının, insanları gizlice yaptıkları şeylerden ötürü İsa Mesih aracılığıyla yargılayacağı gün böyle olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-tḥkimt-ns itjhhdn a-s-aġ-d-ifka rbbi kullu ma-nḥtajja baš a-nddr ġ-ddunit ar-t-ntrḍu. ašku nwrri nssn ġwalli-aġ-d-iġran a-nkšm s-lmjd-ns d-ufulki-ns. \t Kendi yüceliği ve erdemiyle bizi çağıranın tanrısal gücü, kendisini tanımamız sonucunda yaşamamız ve Tanrı yolunda yürümemiz için gereken her şeyi bize verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm-daġ yasuɛ s-tgmmi n-tẓallit. illa ġin yan-urgaz immut-as-ufus. \t İsa yine havraya girdi. Orada eli sakat bir adam vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn i-mayad ar-d-dars-ttaškin kullu winna uḍnnin ġ-igzir-an, jjin. \t Bu olay üzerine adadaki öbür hastalar da gelip iyileştirildiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ma-s-a-ttidum a-ti-tẓrm? izd kra n-urgaz ilsan ibrdan šwanin? han ġwilli dar ibrdan šwanin d-tġawsiwin ġʷlanin, ġ-tgʷmma n-igldan a-ġ-llan. \t Söyleyin, ne görmeye gittiniz? Pahalı giysiler giymiş bir adam mı? Oysa şahane giysiler giyip bolluk içinde yaşayanlar kral saraylarında bulunur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rruḥ nna-ur-ittinin lḥqq f-yasuɛ, urd win rbbi a-iga walaynni iga rruḥ n-unuwwaš l-lmasiḥ lli-f-tsfldm ra-d-yašk, illa-nnit ġilad ġ-ddunit. \t İsayı kabul etmeyen hiçbir ruh Tanrıdan değildir. Böylesi, Mesih Karşıtının ruhudur. Onun geleceğini duydunuz. Zaten o şimdiden dünyadadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġilad f-ufus n-umnaggar n-imẓlayn-ns a-f-ira rbbi a-issbayyn i-ssulṭat ula lquwwat n-ignwan mnšk a-bahra-tggut-tḥkimt-ns \t Öyle ki, Tanrının çok yönlü bilgeliği, kilise aracılığıyla göksel yerlerdeki yönetimlere ve hükümranlıklara şimdiki dönemde bildirilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ḍalbat rbbi a-yyi-iɛawn ad-tafaġ iwaliwn ma-s-a-ssfhamġ mddn ġmklli-yyi-d-iqqan. \t Bu sırrı gerektiği gibi açıklıkla bildirebilmem için dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ttrmaym tflm ma-kʷn-d-iqqann, walaynni skarat zund kullu willi umnnin ṣbrn aylliġ kšmn s-tmih̬ar lli-f-asn-inna rbbi. \t Tembel olmamanızı, vaat edilenleri iman ve sabır aracılığıyla miras alanların örneğine uymanızı istiyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-daġ ġ-tasaɛt tis tẓa, iẓr wiyyaḍ biddn ġ-tasuqt ur-a-skarn yat. \t ‹‹Saat dokuza doğru tekrar dışarı çıktı, çarşı meydanında boş duran başka adamlar gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as-d ifarisin: «ha-kiyi ar-takkat tugga f-ih̬f-nnk. ur-zgant tugga-yad.» \t Ferisiler, ‹‹Sen kendin için tanıklık ediyorsun, tanıklığın geçerli değil›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġilad a-ra-ittut lḥukm f-ddunit. ġilad a-ra-n-ityawgar-ugllid n-ddunit-ad. \t ‹‹Bu dünya şimdi yargılanıyor. Bu dünyanın egemeni şimdi dışarı atılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan iddu yasuɛ ar-itkka timdinin ula iduran ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin f-tgldit n-rbbi. ar-dids-tmunun imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, \t Bundan kısa bir süre sonra İsa on iki öğrencisiyle birlikte köy kent dolaşmaya başladı. Tanrının Egemenliğini duyurup müjdeliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«zund ġaylli illan ġ-uwssan n-nuḥ a-ra-yili ġ-uwssan-an ġ-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm. \t Nuhun günlerinde nasıl olduysa, İnsanoğlunun gelişinde de öyle olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-darnnġ ma-nštta d-ma-nlssa nqnɛu s-mayan. \t Yiyeceğimiz, giyeceğimiz varsa bunlarla yetiniriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-immut lmasiḥ inkr-d zġ-lmut, baš a-ig siditsn n-willi mmutnin ula siditsn n-willi ddrnin. \t Mesih hem ölülerin hem yaşayanların Rabbi olmak üzere ölüp dirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ẓḍarn a-t-in-ssakmurn i-yasuɛ ašku tɛmmr-tgmmi s-mddn ggutnin. ġlin ilmma s-ukfaf, ssittin yan-uwzun ġ-iggi n-illiġ illa yasuɛ, rẓmn anqubbi, zzugzn-in imjdin lli-f-ign-ukušam. \t Kalabalıktan Ona yaklaşamadıkları için, bulunduğu yerin üzerindeki damı delip açarak felçliyi üstünde yattığı şilteyle birlikte aşağı indirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akmurn-in s-tmdint n-urušalim. lliġ lkmn awrir n-zzitun ġ-tsga n-bitfaji, yazn yasuɛ sin zġ-imḥḍarn-ns \t Yeruşalime yaklaşıp Zeytin Dağının yamacındaki Beytfaci Köyüne geldiklerinde İsa, iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, ‹‹Karşınızdaki köye gidin›› dedi, ‹‹Hemen orada bağlı bir dişi eşek ve yanında bir sıpa bulacaksınız. Onları çözüp bana getirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-tissanm mayad. ayt-ibrahim, a-tn-igan d-willi umnnin. \t Öyleyse şunu bilin ki, İbrahimin gerçek oğulları iman edenlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awi-tn tssġust ih̬f-nnk didsn, tfkt fllasn ma-tn-ih̬ṣṣan i-usmakkrd n-iguyya-nsn. ġmkad a-s-rad-ẓrn mddn kullutn ur-igi yat ġaylli mi fllak sfldn. rad-issann is-a-tskart s-ššrɛ n-musa. \t Bunları yanına al, kendileriyle birlikte arınma törenine katıl. Başlarını tıraş edebilmeleri için kurban masraflarını sen öde. Böylelikle herkes, seninle ilgili duyduklarının asılsız olduğunu, senin de Kutsal Yasaya uygun olarak yaşadığını anlasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-yudaya lli-ur-rinin ad-amnn, nkrn ar-sshiyyasn ibrraniyn baš ad-asin tanuwwašt f-aytmatn. \t Ama inanmayan Yahudiler, öteki uluslardan olanları kardeşlere karşı kışkırtarak zihinlerini bulandırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ a-šttan yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ra-yyi-izznz yan ġ-gratun.» \t Yemek yerlerken, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, sizden biri bana ihanet edecek›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni llan ġin kra n-ayt-yudaya zġ-tmazirt n-asiyya. ntni iġ-darsn kra flla, illa fllasn ula ntni ad-d-aškin ṣrḍn-iyi ġ-lgddam-nnk. \t Onların bana karşı bir diyecekleri varsa, senin önüne çıkıp suçlamalarını belirtmeleri gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ iẓra mddn ar-d-darsn-tazzaln, yamr ljnn yini-as: «wa-ljnn aẓnẓum aḍrḍur, nniġ-ak ffuġ zġ-gis, a-srs-daġ-ur-tkšmt.» \t İsa, halkın koşuşup geldiğini görünce kötü ruhu azarlayarak, ‹‹Sana buyuruyorum, dilsiz ve sağır ruh, çocuğun içinden çık ve ona bir daha girme!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tḥtajja-tmdint ad-as-ttisfiw tafukt ula ayyur, ašku lmjd n-rbbi iga tifawt-ns, ig-ulqqaġ lqndil-ns. \t Aydınlanmak için kentin güneş ya da aya gereksinimi yoktur. Çünkü Tanrının görkemi onu aydınlatıyor. Kuzu da onun çırasıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-idda yan ard ikkis kra zġ-iwaliwn lli-d-issbayyn rbbi ġ-warra-yad, rad-as-ikkis taġamt n-usġar n-tudrt ula ġ-tmdint tamẓlayt lli-ibdr ġ-warra-yad. \t Her kim bu peygamberlik kitabının sözlerinden bir şey çıkarırsa, Tanrı da bu kitapta yazılı yaşam ağacından ve kutsal kentten ona düşen payı çıkaracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, iġ-ur-trḍim rbbi uggʷar n-imslmdn n-ššrɛ d-ifarisin ur-akkʷ-ra-tiẓḍarm a-tkšmm s-tgldit n-ignna. \t Size şunu söyleyeyim: Doğruluğunuz din bilginleriyle Ferisilerinkini aşmadıkça, Göklerin Egemenliğine asla giremezsiniz!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍfurat-t s-tgmmi nna-s-ikšm, tinim i-bu-tgmmi-an ‹hati inna-yak-d-umslmd, maniġ illa-uḥanu lli-ġ-rad-ššġ imnsi n-usurf nkki d-imḥḍarn-inu?› \t Adamın gideceği evin sahibine şöyle deyin: ‹Öğretmen, öğrencilerimle birlikte Fısıh yemeğini yiyeceğim konuk odası nerede? diye soruyor.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as imḥḍarn: «iġ-iṭṭas a-sidi, ra-ijji.» \t Öğrenciler, ‹‹Ya Rab›› dediler, ‹‹Uyuduysa iyileşecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġli s-darsn ġ-tanawt ibbi-n-waḍu. iḍr-asn lɛjb bahra, \t Tekneye binip onlara katılınca rüzgar dindi. Onlarsa büyük bir şaşkınlık içindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku sfldġ is-darun lfsad yʷh̬šnn bahra, uggʷar n-mad-skarn ġwilli ur-ssinnin aġaras n-rbbi. han illa ġ-gratun yan-urgaz ar-igan d-tmġart n-babas. \t Aranızda fuhuş olduğu söyleniyor, üstelik putperestler arasında bile rastlanmayan türden bir fuhuş! Biri babasının karısını almış."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni sfldn f-ġaylli fllasn nuwwan, rwln s-tmdinin n-listra d-darba ġ-tmazirt n-likuniyya ula s-tsgiw yaḍni n-tmazirt-an, \t Bunu öğrenen Pavlusla Barnaba, Likaonyanın Listra ve Derbe kentlerine ve çevre bölgeye kaçarak oralarda da Müjdeyi yaydılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uriġ-awn-in tiġawsiwin-ad f-willi ranin a-kʷn-jllun. \t Bunları sizi saptırmak isteyenlerle ilgili olarak yazıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifk ilmma rbbi ššrɛ baš ad-igatn lmɛṣiyat. walaynni ġunšk lli-ttigatn ddnub uggʷar-an a-tga lḥnant n-rbbi. \t Kutsal Yasa suç çoğalsın diye araya girdi; ama günahın çoğaldığı yerde Tanrının lütfu daha da çoğaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl gisn kullutn, isawl ilmma s-urgaz-lli yini-as: «mdi-d afus-nnk.» imdi-as-t-id s-ijji idus-ufus-ns. \t Gözlerini hepsinin üzerinde gezdirdikten sonra adama, ‹‹Elini uzat›› dedi. Adam elini uzattı, eli yine sapasağlam oluverdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran ‹rad-bahra-tmnadn walaynni ur-rad-issann mad-mnadn. rad-bahra-sflidn walaynni ur-rad-fhmn ma-mi-sfldn. ur-rin a-d-sri-wrrin a-fllasn-ssittiġ ddnub-nsn.›» \t Öyle ki, ‹Bakıp bakıp görmesinler, Duyup duyup anlamasınlar da, Dönüp bağışlanmasınlar.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl siditnnġ issmaqql ġ-bṭrus. iswangm-d bṭrus awal lli-s-as-inna siditnnġ: «ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» \t Rab arkasına dönüp Petrusa baktı. O zaman Petrus, Rabbin kendisine, ‹‹Bu gece horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin›› dediğini hatırladı ve dışarı çıkıp acı acı ağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd iftu yan imikk s-n-iẓra sin aytmatn yaḍni, yaɛqub yus n-zabdi d-gʷmas yuḥanna. llan ġ-tanawt ntni d-babatsn zabdi ar-tɛdaln ššbayk. iġr-asn yasuɛ, \t İsa daha ileri gidince başka iki kardeşi, Zebedinin oğulları Yakupla Yuhannayı gördü. Babaları Zebediyle birlikte teknede ağlarını onarıyorlardı. Onları da çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-ttanfm i-wawal n-rbbi s-lɛada-nnun. kigan d-tġawsiwin a-tskarm zund ġayad.» \t Böylece kuşaktan kuşağa aktardığınız törelerle Tanrının sözünü geçersiz kılıyorsunuz. Buna benzer daha birçok şey yapıyorsunuz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tzri tis snat-tguḍiwin. imma tis kraṭṭ-tguḍiwin, hati takmur-d. \t İkinci ‹‹vay›› geçti. İşte, üçüncü ‹‹vay›› tez geliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus d-sila d-timutaws, i-umnaggar n-willi ganin win rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ġ-tmdint n-tasaluniki. ad-awn-tili lbaraka d-sslamt. \t Pavlus, Silvanus ve Timoteostan Baba Tanrıya ve Rab İsa Mesihe ait olan Selanik kilisesine selam! Sizlere lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tinbaḍin n-rruḥ lli-d-yiwin tudrt i-willi ganin win lmasiḥ yasuɛ, ntnti a-yyi-ifsin zġ-tnbaḍin n-ddnub d-lmut. \t Çünkü yaşam veren Ruhun yasası, Mesih İsa sayesinde beni günahın ve ölümün yasasından özgür kıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd f-ssibt n-ifulkitn-nnun, baš a-ur-yalġ yan ih̬f-ns. \t Kimsenin övünmemesi için iyi işlerin ödülü değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni s-zzɛamt ayd-s-awn-in-uriġ f-tġawsiwin-ad. zɛmġ ad-awn-tnt-id-ssktiġ ašku rbbi ad-iyi-ifkan lbaraka-yad, \t Yine de Tanrının bana bağışladığı lütufla bazı noktaları yeniden anımsatmak için size yazma cesaretini gösterdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma siditnnġ iqama-bdda ġ-wawal-ns, ra-kʷn-issdus issntal-kʷn zġ-walli yʷh̬šnn. \t Ama Rab güvenilirdir. O sizi pekiştirecek, kötü olandan koruyacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «iġ-riġ a-sul-iddr ard-d-wrriġ ma-gis-trit kiyi? ašk-id mun didi.» \t İsa, ‹‹Ben gelinceye dek onun yaşamasını istiyorsam, bundan sana ne?›› dedi. ‹‹Sen ardımdan gel!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-gisn-irh̬an, ad-iniġ i-ġwad ikušmn ‹ittin fllak ddnub-nnk› nġd ad-iniġ ‹nkr, tasit imjdin-nnk ar-ttidut›? \t ‹‹Hangisi daha kolay, felçliye, ‹Günahların bağışlandı› demek mi, yoksa, ‹Kalk, şilteni topla, yürü› demek mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-itsllam timutaws lli-didi-ith̬damn, ntta d-lukyus d-yasun d-susibatrus lli-ganin zġ-ayt-dari. \t Emektaşım Timoteos, soydaşlarımdan Lukius, Yason ve Sosipater size selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni izuyd-waḍu d-umda s-uggʷar aylliġ nkrn ibaḥriyn ġ-wis sin-uwssan ar-n-tluḥn sslaɛt ġ-umda. \t Fırtına bizi bir hayli hırpaladığı için ertesi gün gemiden yük atmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka yawi bulus irgazn-lli, ikmml didsn asġus ġmklli iga dar ayt-yudaya. ikšm ilmma s-tgmmi n-rbbi yini i-inmġurn f-man ass a-rad-kmmln ussan n-usġus-nsn baš a-n-ssakmurn tiġrsiw i-rbbi f-kraygatt yan gisn. \t Bunun üzerine Pavlus o dört kişiyi yanına aldı, ertesi gün onlarla birlikte arınma törenine katıldı. Sonra tapınağa girerek arınma günlerinin ne zaman tamamlanacağını, her birinin adına ne zaman kurban sunulacağını bildirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bulus: «zund iġ-tgzzul zund iġ-tġzzif, ḍalbġ i-rbbi a-tgt zund mad-giġ, kiyi ula kullu ġwid sri sflidnin ġassad, walaynni bla ssnasl-ad.» \t ‹‹İster kısa ister uzun sürede olsun›› dedi Pavlus, ‹‹Tanrıdan dilerim ki yalnız sen değil, bugün beni dinleyen herkes, bu zincirler dışında benim gibi olsun!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ yan-urgaz iga win lmasiḥ, ityalal s-wis kraḍ ignwan kkuẓ d-mraw n-usggʷas ayad. ur-ssinġ izd s-ddat a-s-ityalal nġd bla ddat. rbbi a-issnn. \t On dört yıl önce alınıp üçüncü göğe götürülmüş bir Mesih izleyicisi tanıyorum. Bu, bedensel olarak mı, yoksa beden dışında mı oldu, bilmiyorum, Tanrı bilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tigat rrḥmt d-sslamt d-lḥnant. \t Merhamet, esenlik ve sevgi artan ölçüde sizin olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-tsflidm s-wanna-n-darun-yuškan ar-itbrraḥ s-kra n-yasuɛ ur-igi yasuɛ lli-s-awn-nbrrḥ nkkʷni. hati ar-ttqbalm wanna-yawn-yakkan kra n-rruḥ ur-igi rruḥ lli-tqblm yadlli. ar-ttamnm wanna-yawn-in-itawin kra l-lh̬bar ifulkin ur-igi lh̬bar ifulkin lli-s-tumnm f-imi-nnġ. \t Çünkü size gelen ve bizim tanıttığımızdan değişik bir İsayı tanıtanları pekâlâ hoş görüyorsunuz. Ayrıca, aldığınız ruhtan farklı bir ruhu ve kabul ettiğinizden farklı bir müjdeyi kabul ederek bunları hoş görüyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wan ġwid, ur-tn-tsthlla ddunit. ar-tkkan lh̬la d-idrarn, ar-nssan ġ-ifran d-igʷḍyan ġ-ddu-wakal. \t Dünya onlara layık değildi. Çöllerde, dağlarda, mağaralarda, yeraltı oyuklarında dolanıp durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm srs ġ-tasaɛt l-lbh̬ur, munn-d mddn ggutnin ġ-brra ar-tẓallan. \t Buhur yakma saatinde bütün halk topluluğu dışarıda dua ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-ntta inna ra-srs-nsiggil ur-ra-t-naf, yini is-ur-nẓḍar a-nddu s-illis ra-iddu. ma-tga lmɛna n-wawal-ad?» \t ‹Beni arayacaksınız ama bulamayacaksınız. Ve benim bulunduğum yere siz gelemezsiniz› diyor. Ne demek istiyor?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan s-n-uškant kra n-tanawin yaḍni zġ-tmdint n-ṭabariyya, lkmnt tama n-udġar lli-ġ-ššan aġrum lli-asn-ifka siditnnġ iškr rbbi fllas. \t Rabbin şükretmesinden sonra halkın ekmek yediği yerin yakınına Taberiyeden başka tekneler geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, tabrat-ad tga tis snat-tbratin lli-awn-in-uriġ. ssktiġ-awn-d srsnt tiġawsiwin-ad baš a-tswingimm ġ-ma-yʷġẓann. \t Sevgili kardeşler, şimdi bu benim size yazdığım ikinci mektuptur. Her iki mektubumda da bu konuları anımsatarak temiz düşüncelerinizi uyandırmaya çalıştım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d a-yaqlay ntta, ar-tgguzġ nkki.» \t O büyümeli, bense küçülmeliyim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fkat ih̬f-nnun i-lmasiḥ zund iẓran ddrnin, baš a-srun-ibnnu yat-tgmmi n-rruḥ, a-n-gis-tsrasm ġ-lgddam n-rbbi tiwafkiw n-rruḥ lli-s-ra-itrḍu ašku ar-as-tnti-takkam s-ism n-yasuɛ lmasiḥ. \t O sizi diri taşlar olarak ruhsal bir tapınağın yapımında kullansın. Böylelikle, İsa Mesih aracılığıyla Tanrının beğenisini kazanan ruhsal kurbanlar sunmak üzere kutsal bir kâhinler topluluğu olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-fllannġ-itḥkam siditnnġ, ar-aġ-itrbba baš a-ur-ntyawhlak s-lhalak n-ddunit-ad. \t Dünyayla birlikte mahkûm olmayalım diye Rab bizi yargılayıp terbiye ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr bilaṭus is-ur-isugir yat, ġir zuydn mddn duyn s-uggʷar. yasi-d aman isird ifassn-ns ġ-lgddam-nsn yini-asn: «ha-nkki ur-flla-llin idammn n-urgaz-ad. ẓrat kunni ma-ra-tskrm.» \t Pilatus, elinden bir şey gelmediğini, tersine, bir kargaşalığın başladığını görünce su aldı, kalabalığın önünde ellerini yıkayıp şöyle dedi: ‹‹Bu adamın kanından ben sorumlu değilim. Bu işe siz bakın!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-malan is-ttyara lmɛna n-ššrɛ ġ-uwlawn-nsn, ar-ssḥssun s-tugga lli-llanin ġ-iguyya-nsn. ar-gisn-tmmaġn iswingimn-nsn ard issann mayd skarn izd lh̬ʷšant nġd afulki. \t Böylelikle Kutsal Yasanın gerektirdiklerinin yüreklerinde yazılı olduğunu gösterirler. Vicdanları buna tanıklık eder. Düşünceleriyse onları ya suçlar ya da savunur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "argaz lli-ijjin s-lmɛjizt-ad, illa dars uggʷar n-kkuẓ id-mraw n-usggʷas. \t Nitekim mucize sonucu iyileşen adamın yaşı kırkı geçmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nssn is-a-yaġ-isflid ġakud nna-zgis-nḍalb, nissan is-rad-aġ-yili maylli zgis nḍalb. \t Her ne dilersek bizi işittiğini bildiğimize göre, Ondan dilediklerimizi aldığımızı da biliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-iḍalb, iqqan-t-id a-yamn bla iškka. ašku yan iškkan iga zund taḍangt n-umda, ar-tt-issmussu-waḍu ar-tt-itawi s-tsga-ya d-h̬ta. \t Yalnız hiç kuşku duymadan, imanla istesin. Çünkü kuşku duyan kişi rüzgarın sürükleyip savurduğu deniz dalgasına benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayd-awn-nniġ ur-kʷn-srs-umirġ, walaynni udjiġ-kʷn a-tskarm s-ġmkad iġ-tram. \t Bunu bir buyruk olarak değil, bir uzlaşma yolu olarak söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-n-darun-yuška kra n-yan ur-n-yiwi almmud-ad, a-t-ur-tšškšmm s-tgmmi ula tssmrḥbam srs. \t Size gelip de bu öğretiyi getirmeyeni evinize almayın, ona selam bile vermeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad mah̬ aylliġ sul tgawrt? nkr a-k-ssddmġ ġ-waman, tġrt s-ism n-siditnnġ a-k-issġus zġ-ddnub-nnk.› \t Haydi, ne bekliyorsun? Kalk, Onun adını anarak vaftiz ol ve günahlarından arın!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan ġin kra n-imslmdn n-ššrɛ, gawrn ar-swingimn d-ih̬f-nsn: \t Orada oturan bazı din bilginleri ise içlerinden şöyle düşündüler: ‹‹Bu adam neden böyle konuşuyor? Tanrıya küfrediyor! Tanrıdan başka kim günahları bağışlayabilir?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-kunni kullukn, tarwa n-rbbi a-tgam f-ssibt n-ma-tumnm s-lmasiḥ yasuɛ. \t Çünkü Mesih İsaya iman ettiğiniz için hepiniz Tanrının oğullarısınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ur-d-uškiġ sawlġ srsn, ur-ra-fllasn-ilin ddnub-nsn. imma ġilad ġ-d-uškiġ ur-ẓḍarn ad-inin ‹ur-nssin mayd nskr is-yʷh̬šn.› \t Eğer gelmemiş ve onlara söylememiş olsaydım, günahları olmazdı; ama şimdi günahları için özürleri yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuf dars a-itmunu d-ayt-rbbi ġ-trfufnt, ula-da-itfjjij ġ-ddnub yat tasaɛt idrusn. \t Bir süre için günahın sefasını sürmektense, Tanrının halkıyla birlikte baskı görmeyi yeğledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ẓin dids ayt-yudaya rgmn-t aylliġ fllasn issus timlsa-ns yini-asn: «ddnub-nnun f-ih̬f-nnun. nkki brraġ gigun. hati zġ-ġilad rad-dduġ s-ibrraniyn.» \t Ama Yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca Pavlus, giysilerini silkerek, ‹‹Başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!›› dedi. ‹‹Sorumluluk benden gitti. Bundan böyle öteki uluslara gideceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ddat teṭṭaf igzman ggutnin. urd ġir yan-ugzzum a-tga. \t İşte beden tek üyeden değil, birçok üyeden oluşur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kiyi illa fllak a-bdda-tskart afulki d-mddn baš ad-asn-tmalat mamnk a-tn-d-iqqan ad-skarn ula ntni. sslmad-tn s-lḥqq d-lmɛqul \t İyi olanı yaparak her konuda onlara örnek ol. Öğretişinde dürüst ve ağırbaşlı ol, kimsenin kınayamayacağı doğru sözler söyle. Öyle ki bize karşı gelen, hakkımızda söyleyecek kötü bir söz bulamayıp utansın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, wanna ur-irin a-ikšm s-tgldit n-rbbi zund arraw imẓẓin ur-ra-srs-ikšm.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, Tanrının Egemenliğini bir çocuk gibi kabul etmeyen, bu egemenliğe asla giremez.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «yan yarudn ur-t-ih̬ṣṣa a-isird abla iḍarn-ns, ašku tġus kullu ddat-ns. tġusm kunni, walaynni urd kullukn.» \t İsa ona dedi ki, ‹‹Yıkanmış olan tamamen temizdir; ayaklarının yıkanmasından başka şeye ihtiyacı yoktur. Sizler temizsiniz, ama hepiniz değil.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tqaman ġ-tgmmi n-rbbi ar-talġn rbbi. \t Sürekli tapınakta bulunuyor, Tanrı'yı övüyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-jju-nskir f-ad-aġ-talġm kunni ula wiyyaḍ. \t İnsanlardan -ne sizden ne başkalarından- gelecek övgünün peşinde de değildik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ kullu ma-tskart ula mamnk a-ttnhataft tṣbrt. ssnġ mamnk a-tngarat d-mddn ʷh̬šnnin, tarmt ula ġwilli ittinin izd irqqasn ad-gan, taft-tn-in is-a-sskirkisn ur-gin irqqasn. \t ‹Yaptıklarını, çalışkanlığını, sabrını biliyorum. Kötü kişilere katlanamadığını da biliyorum. Elçi olmadıkları halde kendilerini elçi diye tanıtanları sınadın ve onları yalancı buldun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifk i-yan smmust luznat n-nnuqrt, ifk i-wayyaḍ snat, ifk i-wayyaḍ yat, kraygatt yan d-ġunšk nna-mi-iẓḍar, iffuġ ilmma imuddu. \t ‹‹Adam, her birinin yeteneğine göre, birine beş, birine iki, birine de bir talant vererek yola çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn yat talluḥt a-tml aṣraḍ lli-s-as-ṣrḍn, ityara gis «agllid n-ayt-yudaya.» \t Üzerindeki suç yaftasında,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ššn kullu mddn-an aylliġ šbɛan. \t Herkes yiyip doydu. Artakalan ekmek ve balıktan on iki sepet dolusu topladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-tḍr lɛqubit f-kullu willi ur-umnnin s-lḥqq frḥn s-ma-yʷh̬šnn. \t Öyle ki, gerçeğe inanmayan ve kötülükten hoşlananların hepsi yargılansın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna inran, rad-as-fkġ lwrt-ad: rad-gġ rbbi-ns, ig ntta iwi. \t Galip gelen bunları miras alacak. Ben onun Tanrısı olacağım, o da bana oğul olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ma-ra-tinit? is-iḥlla a-nakka ḍabiyt i-qayṣr nġd uhu?» \t Peki, söyle bize, sence Sezara vergi vermek Kutsal Yasaya uygun mu, değil mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkkʷni nkka-ttin nga ġmkan. ġakud lliġ sul nmẓẓi, nga zund ismgan ġ-ddu-ssulṭa l-larwaḥ n-ddunit-ad. \t Bunun gibi, biz de ruhsal yönden çocukken, dünyanın temel ilkelerine bağlı yaşayan kölelerdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld is-d-yuška yasuɛ zġ-yudaya s-jalil, iddu s-dars iḍalb-t a-d-yašk a-ijjujji yus ašku ar-itmtat. \t Adam, İsanın Yahudiyeden Celileye geldiğini işitince yanına gitti, evine gelip ölmek üzere olan oğlunu iyileştirmesi için Ona yalvardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-ifl lmalak iġr kurnilyus i-sin imqasan n-tgmmi-ns ula yan-uɛskri-ns lli-itɛbadn rbbi. \t Kendisiyle konuşan melek uzaklaştıktan sonra Kornelius, iki uşağıyla özel yardımcılarından dindar bir askeri çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ih̬ṣṣa-kʷn a-ur-tssfurrugm f-ma-iskr ġwad ula ġwan. ašku kullu ma-illan, kunni a-mi-illa, \t Bu nedenle hiç kimse insanlarla övünmesin. Çünkü her şey sizindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat ar-tzzɛamm ar-ttmɛawanm i-ngratun ġmklli tmyarm a-tskarm. \t Bunun için şimdi yaptığınız gibi, birbirinizi yüreklendirip ruhça geliştirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-iẓḍarn a-izayd tasaɛt i-tudrt-ns s-taġuft lli-yusi? \t Hangi biriniz kaygılanmakla ömrünü bir anlık uzatabilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli skarnin s-ma-tra ddat n-bnadm ur-ẓḍarn ad-rḍun rbbi. \t Benliğin denetiminde olanlar Tanrıyı hoşnut edemezler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-tmunun s-yan-uwl ad-tẓallan ar-tḍalabn rbbi, ntni d-tmġarin-nsn d-aytmas n-yasuɛ d-innas maryam. \t Bunlar İsanın annesi Meryem, öbür kadınlar ve İsanın kardeşleriyle tam bir birlik içinde sürekli dua ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-darsn-ngawr kraḍ-iyrn, nkšm ilmma s-yan-wanaw, ityawssan darsn s-yat lɛlama n-‹sin ilahat ikniwn›. ikka-d iskandariyya, iqama ula ntta ġ-igzir ġ-uzmz-an n-tgrst. \t Üç ay sonra, kışı adada geçiren ve ikiz tanrılar simgesini taşıyan bir İskenderiye gemisiyle denize açıldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-awn-ttiniġ f-tġawsiwin n-ddunit-ad, ur-iyi-tuminm. mamnk a-ra-yyi-tamnm iġ-awn-nniġ f-tġawsiwin n-ignna? \t Sizlere yeryüzüyle ilgili şeyleri söylediğim zaman inanmazsanız, gökle ilgili şeyleri söylediğimde nasıl inanacaksınız?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ntni yan-ttaj zġ-uzggʷar gn-as-t f-ih̬f, sslsn-as yan-uslham iẓggʷaġn, \t Askerler de dikenlerden bir taç örüp Onun başına geçirdiler. Sonra Ona mor bir kaftan giydirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-awn-inna kra n-yan ‹mayd tnawlm?› tinim-as ‹ira-t siditnnġ, yan imikk ra-t-id-irar.›» \t Biri size, ‹Bunu niye yapıyorsunuz?› derse, ‹Rabbin ona ihtiyacı var, hemen geri gönderecek› dersiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr ma-iqṣad, ifk-aġ tudrt l-ljdid s-wawal l-lḥqq, baš a-nwrri ng lġllt tamnzut n-kullu ma-ih̬lq. \t O, yarattıklarının bir anlamda ilk meyveleri olmamız için bizleri kendi isteği uyarınca, gerçeğin bildirisiyle yaşama kavuşturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, iġ-n-tufam kra n-yan iḍr ġ-ma-yʷh̬šnn, illa fllawn kunni lli-ġ-tlla lġllt n-rruḥ lqudus a-dids-tsawlm s-lḥnant trarm-t s-uġaras. walaynni awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun, a-ur-tḍrm ula kunni. \t Kardeşler, eğer biri suç işlerken yakalanırsa, ruhsal olan sizler, böyle birini yumuşak ruhla yola getirin. Siz de ayartılmamak için kendinizi kollayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna-n-illan ġ-igran iqqan-t-id a-ur-iwrri tiġurdin a-d-yawi timlsit-ns. \t Tarlada olan, abasını almak için geri dönmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mliġ-asn mamnk a-tgit. rad-asn-sul-malaġ mamnk a-tgit, baš a-gisn-tili tayri lli-s-a-yyi-ttirit, iliġ gisn nkki.» \t Bana beslediğin sevgi onlarda olsun, ben de onlarda olayım diye senin adını onlara bildirdim ve bildirmeye devam edeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-dids-igin aylliġ turu arraw-an. ig-as ġakudan ism ‹yasuɛ›. \t Ama oğlunu doğuruncaya dek Yusuf ona dokunmadı. Doğan çocuğun adını İsa koydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnšk a-bahra-ntškar rbbi fllawn. mnšk a-bahra-ntfraḥ f-ssibt-nnun ġ-lgddam n-rbbi-nnġ. \t Tanrımızın önünde sizden ötürü büyük sevinç duymaktayız. Buna karşılık Tanrımıza sizin için yeterince nasıl şükredebiliriz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamẓ yaɛqub gʷmas n-yuḥanna inġ-t s-taẓẓit. \t Yuhannanın kardeşi Yakupu kılıçla öldürttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tẓram gigi timitar n-yan igan arqqas n-ṣṣaḥt, ašku skrġ darun lmɛjizat d-lɛjayb d-lquwwat s-ṣṣbr iggutn. \t Elçiliğimin kanıtları aranızda büyük bir sabırla, belirtiler, harikalar ve mucizelerle gösterildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-a-ttškart rbbi ġir zġ-uwl-nnk isfld-ak yan ur-issinn ma-illan, mamnk ra-yiẓḍar a-yini «amin» iġ-ur-issin ma-f-a-ttškart rbbi? \t Tanrıyı yalnız ruhunla översen, yeni katılanlar senin ne söylediğini bilmediğinden, ettiğin şükran duasına nasıl ‹‹Amin!›› desin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «ha-yyi ar-tšbaɛġ iġ-a-skarġ ma-ira ġwalli-yyi-d-yuznn, ssafuġ tawuri-ns. \t İsa, ‹‹Benim yemeğim, beni gönderenin isteğini yerine getirmek ve Onun işini tamamlamaktır›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-t-rggmn mddn lli-zraynin ar-ssmussun ih̬fawn-nsn ar-as-ttinin: «wa-kiyi lli-ra-ih̬lu tigmmi n-rbbi tbnut-stt ġ-kraḍ-uwssan, \t Oradan geçenler başlarını sallayıp İsaya sövüyor, ‹‹Hani sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın? Çarmıhtan in de kurtar kendini!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, lliġ wrrin s-tgʷmma-nsn, bu-nkkas-an a-f-irḍa rbbi, urd afarisi. ašku wanna issimġurn ih̬f-ns ra-t-iẓẓimẓay rbbi, imma wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns ra-t-issimġur.» \t ‹‹Size şunu söyleyeyim, Ferisi değil, bu adam aklanmış olarak evine döndü. Çünkü kendini yücelten herkes alçaltılacak, kendini alçaltan ise yüceltilecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-ġassan a-ibda yasuɛ ar-imala i-imḥḍarn-ns ma-rad-as-ijru, yini-asn: «iqqan-iyi-d ad-dduġ s-tmdint n-urušalim, rfufnġ bahra f-ufus n-imġarn n-tmazirt d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ. ra-yyi-nġn, walaynni wis kraḍ-uwssan ra-d-nkrġ zġ-lmut.» \t Bundan sonra İsa, kendisinin Yeruşalime gitmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerinin elinden çok acı çekmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini öğrencilerine anlatmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yasuɛ yamr aḍu a-ifssa, yini i-umda: «zga, thnnat.» s-ibbi-waḍu iwrri-umda ihnna bahra. \t İsa kalkıp rüzgarı azarladı, göle, ‹‹Sus, sakin ol!›› dedi. Rüzgar dindi, ortalık sütliman oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yuḥanna yini-asn: «ur-iẓḍar yan a-iṭṭaf kra iġ-ur-as-t-ifki rbbi. \t Yahya şöyle yanıt verdi: ‹‹İnsan, kendisine gökten verilmedikçe hiçbir şey alamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-d-yuška ma-ur-dar ttmi, ra-issitti ma-iḥuddan. \t Ne var ki, yetkin olan geldiğinde sınırlı olan ortadan kalkacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin a-tgam iġ-a-kʷn-rggmn f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ, ašku igguz-d fllawn rruḥ l-lmjd lli-igan rruḥ n-rbbi. \t Mesihin adından ötürü hakarete uğrarsanız, ne mutlu size! Çünkü Tanrının yüce Ruhu üzerinizde bulunuyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn yasuɛ mad-qṣadn, iftu zġ-ġin. ḍfurn-t mddn ggutnin, ijjujji kullu ma-ġ-llant-tmuḍan, \t İsa bunu bildiği için oradan ayrıldı. Birçok kişi ardından gitti. İsa hepsini iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-asn ġakudan, fln-in babatsn zabdi ġ-tanawt ntta d-ih̬ddamn-ns, munn d-yasuɛ. \t Hemen onları çağırdı. Onlar da babaları Zebediyi işçilerle birlikte teknede bırakıp İsanın ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-gisn-irh̬an, ad-iniġ ‹ittin fllak ddnub-nnk› nġd ad-iniġ ‹nkr ar-ttidut›? \t Hangisi daha kolay, ‹Günahların bağışlandı› demek mi, yoksa ‹Kalk, yürü› demek mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn-t ljnun bahra inin-as: «azn-aġ s-walfan-an. adj-aġ a-srsn-nkšm.» \t Kötü ruhlar İsaya, ‹‹Bizi şu domuzlara gönder, onlara girelim›› diye yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yamẓ-as ġ-ufus yini-as: «ṭalita qumi.» tga lmɛna-ns «wa-tafruh̬t nniġ-am, nkr-d.» \t Çocuğun elini tutarak ona, ‹‹Talita kumi!›› dedi. Bu söz, ‹‹Kızım, sana söylüyorum, kalk›› demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «ra-tnkr-tqbilt s-tqbilt, tnkr-tgldit s-tgldit, \t Sonra onlara şöyle dedi: ‹‹Ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn ar-t-sqsan aylliġ-d-inm yini-asn: «wanna gigun ur-jju-iskirn ddnub a-izwur a-n-fllas-iluḥ aẓru.» \t Durmadan aynı soruyu sormaları üzerine doğruldu ve, ‹‹İçinizde kim günahsızsa, ilk taşı o atsın!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġ-imiġ-ad ġ-a-ttmmaġm d-lh̬ʷšant, ur-ta-gis-tlkimm tizi l-lmut. \t Günaha karşı verdiğiniz mücadelede henüz kanınızı akıtacak kadar direnmiş değilsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili ġin yat-tmġart, ikrf-tt yal-ljnn tam d-mraw n-usggʷas. tga tuknit, ur-tẓḍar a-tssnm tiddi-ns. \t On sekiz yıldır içinde hastalık ruhu bulunan bir kadın da oradaydı. İki büklüm olmuş, belini hiç doğrultamıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «ġ-bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya, ašku ġmkad a-ityaran f-ufus n-nnabi inna: \t ‹‹Yahudiyenin Beytlehem Kentinde›› dediler. ‹‹Çünkü peygamber aracılığıyla şöyle yazılmıştır:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan skrn d-kra n-irgazn ġ-tntla ad-d-aškin inin «nsfld-as ar-irggm ġ-ššrɛ n-musa ula rbbi.» \t Bunun üzerine birkaç kişiyi el altından ayartarak onlara, ‹‹Bu adamın Musaya ve Tanrıya karşı küfür dolu sözler söylediğini duyduk›› dedirttiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttigatn s-uggʷar ġwilli srs umnnin lliġ-as-sfldn ar-isawal. \t Onun sözü üzerine daha birçokları iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn kullu imzdġn n-afsus f-ma-ijran, ayt-yudaya ula ibrraniyn. wrrin iksaḍn kullutn, uqqrn ism n-siditnnġ yasuɛ bahra. \t Bu haber, Efeste yaşayan bütün Yahudilerle Greklere ulaştı. Hepsini bir korku aldı ve Rab İsanın adı büyük bir saygınlık kazandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki lli-igan yus n-bnadm rad-d-aškġ s-lmjd n-baba rbbi d-lmalayka-nu, baš ad-rarġ i-kraygatt yan f-ma-iskr. \t İnsanoğlu, Babasının görkemi içinde melekleriyle gelecek ve herkese, yaptığının karşılığını verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni tahjjalt nna-dar tarwa-ns nġd tarwa n-tarwa-ns, iqqan-tn-d ad-issann is-gisn-ira rbbi ad-thallan ġ-tilli ganin tinsn. illa fllasn ad-traran lh̬ir i-ayt-darsn, ašku rbbi irḍa s-mayad. \t Ama dul kadının çocukları ya da torunları varsa, bunlar öncelikle kendi ev halkına yardım ederek Tanrı yolunda yürümeyi ve büyüklerine iyilik borcunu ödemeyi öğrensinler. Çünkü bu Tanrıyı hoşnut eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni inmġurn-nnġ n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama, dḥin-t-in a-ityawḥkam s-lmut. hati nġan-t ġilad f-uggjdi. \t Başkâhinlerle yöneticilerimiz Onu, ölüm cezasına çarptırmak için valiye teslim ederek çarmıha gerdirdiler; oysa biz Onun, İsraili kurtaracak kişi olduğunu ummuştuk. Dahası var, bu olaylar olalı üç gün oldu ve aramızdan bazı kadınlar bizi şaşkına çevirdiler. Bu sabah erkenden mezara gittiklerinde, Onun cesedini bulamamışlar. Sonra geldiler, bir görümde, İsanın yaşamakta olduğunu bildiren melekler gördüklerini söylediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«nniġ-awn kullu mayad ġilad ġ-sul didun lliġ. \t ‹‹Ben daha aranızdayken size bunları söyledim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig-wazzar-nsnt zund azzar n-tmġart, gn-uwh̬san-nsnt zund uh̬san n-izm. \t Saçları kadın saçına, dişleri aslan dişine benziyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imḥḍarn-ns ġ-tasaɛt-an, taggug-n tanawt-nsn f-wakal. ar-tt-kkatnt taḍangiwin, ar-tt-itrara-waḍu tiġurdin. \t O sırada tekne kıyıdan bir hayli uzakta dalgalarla boğuşuyordu. Çünkü rüzgar karşı yönden esiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as bṭrus: «a-tthlkt kiyi ula nnuqrt-nnk, ašku tġalt izd s-iqaridn a-s-tlla-twafka n-rbbi. \t Petrus, ‹‹Paran da yok olsun, sen de!›› dedi, ‹‹Çünkü Tanrının armağanını parayla elde edebileceğini sandın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn dawd ġ-uwssan-ns is-iskr ma-ira rbbi, immt ilmma ityawmḍal ġ-gr imzwura-ns, trkm ddat-ns. \t ‹‹Davut, kendi kuşağında Tanrının amacı uyarınca hizmet ettikten sonra gözlerini yaşama kapadı, ataları gibi gömüldü ve bedeni çürüyüp gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrind-d zġ-umḍḍal, inint kullu mayad i-irqqasn s-yan d-mraw d-wiyyaḍ kullutn. \t Mezardan dönen kadınlar bütün bunları Onbirlere ve ötekilerin hepsine bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ, bla-yas-nnan issn ma-f-a-tngmugn, yini-asn: «is-awn-tt-issṭiyyr mayad? \t Öğrencilerinin buna karşı söylendiğini anlayan İsa, ‹‹Bu sizi şaşırtıyor mu?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nsfld-as ibdr ġwalli mi ttinin yasuɛ gu-naṣira, yini fllas ra-ih̬lu tigmmi n-rbbi issngara-yaġ d-iġarasn lli-aġ-d-ifl musa.» \t ‹‹ ‹Nasıralı İsa burayı yıkacak, Musanın bize emanet ettiği töreleri de değiştirecek› dediğini duyduk.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yall awal-ns yini: «ḍrat a-ttɛbadm rbbi ar-ti-ttalġm, ašku tlkm-d tasaɛt a-yut lḥukm f-bnadm. sjdat i-walli iskrn ignwan d-wakal, iskr amda ula talɛinin n-waman.» \t Yüksek sesle şöyle diyordu: ‹‹Tanrıdan korkun! Onu yüceltin! Çünkü Onun yargılama saati geldi. Göğü, yeri, denizi, su pınarlarını yaratana tapının!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tn-tsqsat ra-tissant izd ġir sin d-mraw n-wass ayd-n-kšmġ s-urušalim a-gis-tɛbadġ rbbi. \t Sen kendin de öğrenebilirsin, tapınmak amacıyla Yeruşalime gidişimden bu yana sadece on iki gün geçti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-tẓallit iṣḥan, a-tn-igan d-nkkʷni urd ntni. ar-ntɛbad rbbi s-tḥkimt n-rruḥ-ns, ar-ntzɛam f-ssibt l-lmasiḥ yasuɛ. ur-a-nbnnu f-ma-igan win ddat n-bnadm. \t Çünkü gerçek sünnetliler Tanrının Ruhu aracılığıyla tapınan, Mesih İsayla övünen, insansal özelliklere güvenmeyen bizleriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-n-biddn ġ-tuggugt, iksaḍn a-ur-dids-rfufnn ula ntni, ar-ttinin: ‹taguḍi, taguḍi ayd-fllam-iḍrn a-tamdint imqqurn. wa-tamdint n-babil itjhhdn, tasaɛt idrusn a-ġ-fllam-tgguz lɛqubit-nnm.› \t Çektiği ıstıraptan dehşete düşecek, uzakta durup, ‹Vay başına koca kent, Vay başına güçlü kent Babil! Bir saat içinde cezanı buldun› diyecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-uffuġ-nsn a-f-awn-tlla rrḥmt n-rbbi, tili-asn ula ntni rrḥmt-ns didun. \t Bunun gibi, İsrailliler de, sizin kavuştuğunuz merhametle merhamete erişmek için şimdi söz dinlemez oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnšk a-s-ra-ifulki i-ih̬ddamn-an iġ-d-yuška siditsn yaf-tn-d ḍufn. rad-awn-iniġ, ra-ibkis ntta yini-asn ad-skiwsn yawi-asn-d mad-šttan. \t Efendileri geldiğinde uyanık bulunan kölelere ne mutlu! Size doğrusunu söyleyeyim, efendileri beline kuşağını bağlayacak, kölelerini sofraya oturtacak ve gelip onlara hizmet edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan nkrn wiyyaḍ n-ayt-yudaya skrn sin-uwdmawn ġmklli iskr bṭrus, aylliġ-tn-itabɛa ula barnaba. \t Öbür Yahudiler de onun gibi ikiyüzlülük ettiler. Sonunda Barnaba bile onların ikiyüzlülüğüne kapıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri iẓuẓḍ a-iɛmmr aḥlig-ns s-tkiḍa lli-šttan-walfan, walaynni ur-as-fkin yat. \t Delikanlı, domuzların yediği keçiboynuzlarıyla karnını doyurmaya can atıyordu. Ama hiç kimse ona bir şey vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityawfka-yas a-iskar lmɛjizat ġ-tama n-waġʷẓn amzwaru, ar-srsnt-ijllu kullu imzdġn n-ddunit. yuṣṣa-tn ad-skrn yat-ṣṣurt imqqurn n-waġʷẓn amzwaru lli-ityaggasn s-taẓẓit iwrri-daġ iddr. \t İlk canavarın adına gerçekleştirmesine izin verilen belirtiler sayesinde, yeryüzünde yaşayanları saptırdı. Onlara kılıçla yaralanan, ama sağ kalan canavarın onuruna bir heykel yapmalarını buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mayd ijran ġ-darnnġ iga maylli-f-isawl rbbi f-imi n-nnabi yuwwil inna: \t Bu gördüğünüz, Peygamber Yoel aracılığıyla önceden bildirilen olaydır: ‹Son günlerde, diyor Tanrı, Bütün insanların üzerine Ruhumu dökeceğim. Oğullarınız, kızlarınız peygamberlikte bulunacaklar. Gençleriniz görümler, Yaşlılarınız düşler görecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn ilmma sin imɛawann-ns timutaws d-arastus a-t-zwurn s-makiduniyya, imma ntta sul-n-iqama yan kra ġ-asiyya. \t Yardımcılarından ikisini, Timoteos ile Erastusu Makedonyaya göndererek kendisi bir süre daha Asya İlinde kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ s-imḥḍarn-ns yini-asn: «ha-yan-urgaz iṭṭafn ayda iggutn, ifl-t ġ-ufus n-uh̬ddam-ns a-t-igabl. isfld bu-wayda f-uh̬ddam-an is-a-yas-izzmzar ayda-ns. \t İsa öğrencilerine şunları da anlattı: ‹‹Zengin bir adamın bir kâhyası vardı. Kâhya, efendisinin mallarını çarçur ediyor diye efendisine ihbar edildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan ar-itlulli yasuɛ ġ-tmazirt n-jalil. ur-iri a-iffuġ s-tmazirt n-yudaya ašku ar-ttirin imġarn n-ayt-yudaya a-t-nġn. \t Bundan sonra İsa Celilede dolaşmaya başladı. Yahudi yetkililer Onu öldürmeyi amaçladıkları için Yahudiyede dolaşmak istemiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ayt-lawi lli-tamẓnin tis mrawt, nẓḍar a-fllasn-nini izd ntni a-ifkan tis mrawt i-malkiṣadq f-ufus n-babatsn ibrahim. \t Ondalık alan Levi bile İbrahim aracılığıyla ondalık vermiştir denebilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imun yasuɛ d-uġaras n-urušalim, ar-itkka timdinin ula iduran ar-gisn-isslmad mddn. \t İsa köy kent dolaşarak öğretiyor, Yeruşalime doğru ilerliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fln-d ilmma ah̬iyyam-an dar willi-asn-ggʷranin, asin-t-id ntni lliġ-d-kšmn d-yašuɛ s-tmizar n-mddn lli-issufġ rbbi ġ-lgddam-nsn. iqama darnnġ ar ussan n-ugllid dawd. \t Tanıklık Çadırını önceki kuşaktan teslim alan atalarımız, Yeşunun önderliğinde öteki ulusların topraklarını ele geçirdikleri zaman, çadırı yanlarında getirdiler. Ulusları atalarımızın önünden kovan, Tanrının kendisiydi. Çadır Davutun zamanına dek kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns ġ-lgddam n-mddn-an kullutn yini-asn: \t Bütün halk dinlerken İsa öğrencilerine şöyle dedi: ‹‹Uzun kaftanlar içinde dolaşmaktan hoşlanan, meydanlarda selamlanmaya, havralarda en seçkin yerlere, şölenlerde başköşelere kurulmaya bayılan din bilginlerinden sakının."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issn bulus izd kra gisn iga zġ-lmdhb n-iṣadduqin d-kra iga zġ-lmdhb n-ifarisin. yall awal-ns ġ-lmḥkama yini-asn: «way-aytma, nkki afarisi ad-giġ, gġ yus n-ifarisin. biddġ ġ-ddu lḥukm ġassad f-ssibt n-rrja lli-ġ-n-rjiġ, ašku umnġ is-rad-nkrn ġwilli mmutnin.» \t Oradakilerden bir bölümünün Saduki, öbürlerinin de Ferisi mezhebinden olduğunu anlayan Pavlus, Yüksek Kurula şöyle seslendi: ‹‹Kardeşler, ben özbeöz Ferisiyim. Ölülerin dirileceği umudunu beslediğim için yargılanmaktayım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-rad-awn-iniġ, kkisat fllawn kullu tikrkas. illa f-kud yan a-isawal d-gʷmas s-lḥqq, ašku nga kullwaġ yan ġ-ddat l-lmasiḥ. \t Bunun için yalanı üzerinizden sıyırıp atarak her biriniz komşusuna gerçeği söylesin. Çünkü hepimiz aynı bedenin üyeleriyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġmkad a-tga lmɛna-yad. amud iga awal n-rbbi. \t ‹‹Benzetmenin anlamı şudur: Tohum Tanrının sözüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «ra-tgt anmġur idumn zund malkiṣadq.» \t Çünkü, ‹‹Melkisedek düzeni uyarınca Sen sonsuza dek kâhinsin››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-illa yan idusn iḍuf tigmmi-ns yasi imqlad-ns, ur-ra-yiẓḍar yan a-iruḥ ayda-ns. \t ‹‹Tepeden tırnağa silahlanmış güçlü bir adam kendi evini koruduğu sürece, malları güvenlik içinde olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-daġ-yili ġmklli illan ġ-uwssan n-luṭ. ar-šttan ar-ssan ar-saġn ar-zznzan ar-tẓẓun ar-bnnun, \t Lutun günlerinde de durum aynıydı. İnsanlar yiyip içiyor, alıp satıyor, tohum ekiyor, ev yapıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a mẓẓiġ bahra ġ-gr kullu imẓlayn n-rbbi, ifka-yyi lbaraka-yad ad-tbrraḥġ i-ayt-tmizar n-ddunit f-tmih̬ar l-lmasiḥ lli-ugʷrnin kullu iswingimn n-bnadm. \t Bütün kutsalların en değersiziydim. Yine de Mesihin akıl ermez zenginliğini uluslara müjdeleme ve her şeyi yaratan Tanrıda öncesizlikten beri gizli tutulan sırrın nasıl düzenlendiğini bütün insanlara açıklama ayrıcalığı bana verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ ilmma d-ih̬f-inu: iggut lh̬ir ma-s-a-zrayġ kigan d-isggʷasn. rad-sunfuġ ar-šttaġ ar-ssaġ ar-tfraḥġ.› \t Kendime, ey canım, yıllarca yetecek kadar bol malın var. Rahatına bak, ye, iç, yaşamın tadını çıkar diyeceğim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ad-ur-tssġlt targgit-an illan ġ-brra n-tgmmi, ašku flġ-tt i-willi ur-ginin mddn-inu. rad-akʷln ntni f-tmdint tamẓlayt kkuẓ id-mraw d-sin (42) n-wayyur. \t Tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yuḥanna ifk tugga-ns yini: «ẓriġ rruḥ n-rbbi igguz-d zġ-ignwan zund yan-utbir ittrs-d fllas. \t Yahya tanıklığını şöyle sürdürdü: ‹‹Ruhun güvercin gibi gökten indiğini, Onun üzerinde durduğunu gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han tigmmi n-rbbi ġ-wammas-nnun rad-kullu-th̬lu. \t Bakın, eviniz ıssız bırakılacak!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-lawdikiyya: ha-ma-inna ġwalli igan ‹amin› ig inigi iṣḥan izgan, izwur kullu ma-ih̬lq rbbi. \t ‹‹Laodikyadaki kilisenin meleğine yaz. Amin, sadık ve gerçek tanık, Tanrı yaratılışının kaynağı şöyle diyor:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ayt-tmazirt-inu lli-ganin aytma zġ-tsga n-ddat. mrad is-ẓḍarġ a-tn-jjnjmġ nkki, rad-dḥiġ ih̬f-inu ar lhalak ngaraġ ula d-lmasiḥ baš a-tn-jjnjmġ. \t Kardeşlerimin, soydaşlarım olan İsraillilerin yerine ben kendim lanetlenip Mesihten uzaklaştırılmayı dilerdim. Evlatlığa kabul edilenler, Tanrının yüceliğini görenler onlardır. Antlaşmalar, buyrulan Kutsal Yasa, tapınma düzeni, vaatler onlarındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-kʷn-uṣṣaġ s-lmɛqul a-tḍalbm rbbi flla baš a-yyi-n-isswrri s-darun ġ-mayd-d-yakmurn. \t Yanınıza tez zamanda dönebilmem için dua etmenizi özellikle rica ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnšk a-s-rad-šqun-uwssan-an f-tilli gisn rbbunin ula tilli gisn ssngaynin. ašku ra-tigat tassast ġ-tmazirt-ad, yili lġaḍab n-rbbi f-mddn-ad. \t O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline! Çünkü ülke büyük sıkıntıya düşecek ve bu halk gazaba uğrayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yahuda lli-ra-t-izznz yini-as: «izd nkki a-sidi?» irar-as: «kiyi a-t-innan.» \t Ona ihanet edecek olan Yahuda, ‹‹Rabbî, yoksa beni mi demek istedin?›› diye sordu. İsa ona, ‹‹Söylediğin gibidir›› karşılığını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula yan iskrn šala n-tizzla, ur-rad-as-yili ttaj n-umzwaru abla iġ-iskr s-limur n-tizzla. \t Bunun gibi, spor yarışmasına katılan kişi de kurallar uyarınca yarışmazsa zafer tacını giyemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin ntni i-ngratsn: «mnšk a-s-rġan-uwlawn-nnġ lliġ srnnġ isawl ġ-uġaras issfhm-aġ ma-illan ġ-warratn n-rbbi.» \t Onlar birbirine, ‹‹Yolda kendisi bizimle konuşurken ve Kutsal Yazıları bize açıklarken yüreklerimiz nasıl da sevinçle çarpıyordu, değil mi?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ-t nkki ašku giġ zġ-gis, d-nttan a-yyi-d-yuznn.» \t Ben Onu tanırım. Çünkü ben Ondanım, beni O gönderdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-darnnġ kra n-tmdint idumn ġ-ddunit-ad, walaynni ar-n-ntrju tamdint lli-rad-aġ-yili ġ-mayd-d-iftan. \t Çünkü burada kalıcı bir kentimiz yoktur, biz gelecekteki kenti özlüyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-ftan ġ-ugsar n-uwrir yuṣṣa-tn yasuɛ: «ad-ur-tinim i-yan f-ma-tẓram ard-d-nkrġ nkki lli-igan yus n-bnadm zġ-lmut.» \t Dağdan inerlerken İsa, İnsanoğlu ölümden dirilmeden orada gördüklerini hiç kimseye söylememeleri için onları uyardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-tḥšamġ s-lh̬bar-ad ifulkin, ašku iga taḥkimt itjhhdn n-rbbi lli-s-a-ijjnjam kullu wanna yumnn, ayt-yudaya imzwura ula ayt-tmizar yaḍni. \t Çünkü Müjdeden utanmıyorum. Müjde iman eden herkesin -önce Yahudilerin, sonra Yahudi olmayanların- kurtuluşu için Tanrı gücüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-timġarin, sflidamt s-irgazn-nnunt ġmklli tsflidmt s-siditnnġ. \t Ey kadınlar, Rabbe bağımlı olduğunuz gibi, kocalarınıza bağımlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn ilmma kra n-ih̬ddamn yaḍni yuṣṣa-tn ad-inin i-willi tyawɛraḍnin ‹ha-tirmt tujad, ġrsġ i-imugayn ula i-igayzn ḍninin. yujad kullu, aškad-d s-tmġra.› \t ‹‹Kral yine başka kölelerini gönderirken onlara dedi ki, ‹Davetlilere şunu söyleyin: Bakın, ben ziyafetimi hazırladım. Sığırlarım, besili hayvanlarım kesildi. Her şey hazır, buyrun şölene!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-di-takmurn mddn kullutn ad-as-ggrn, ašku ar-zgis-ttffuġ lbaraka. ar-tn-ijjujji kullutn. \t Kalabalıkta herkes İsaya dokunmak için çabalıyordu. Çünkü Onun içinden akan bir güç herkese şifa veriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġassan ad-bdan imġarn ar-tmšawarn f-mamnk a-s-rad-nġn yasuɛ. \t Böylece o günden itibaren İsayı öldürmek için düzen kurmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn imddukkʷal-ns yaɛqub d-yuḥanna tarwa n-zabdi ula ntni. imma yasuɛ isawl s-simɛan yini-as: «ad-ur-tiksaṭṭ. ġilad s-uflla mddn a-ra-ttgmmart.» \t Simunun ortakları olan Zebedi oğulları Yakupla Yuhannayı da aynı şaşkınlık almıştı. İsa Simuna, ‹‹Korkma›› dedi, ‹‹Bundan böyle balık yerine insan tutacaksın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi, urd amššu a-s-ra-t-nrḍu. ur-dars-nʷh̬šin iġ-t-nšša, ula nšwa dars iġ-ur-t-nšši. \t Yiyecek bizi Tanrıya yaklaştırmaz. Yemezsek bir kaybımız olmaz, yersek de bir kazancımız olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan iran a-ityawssan ur-a-itḥḍu iskkirn-ns. iġ-a-tskart tiġawsiwin-ad, ih̬ṣṣa-k a-di-tssbayynt ih̬f-nnk i-ddunit.» \t Çünkü kendini açıkça tanıtmak isteyen bir kimse yaptıklarını gizlemez. Mademki bu şeyleri yapıyorsun, kendini dünyaya göster!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tkkism-d kra i-lɛafit ar-tn-ttfukkum. tḥnnum ġ-wiyyaḍ tiksaḍm zġ-mad-skarn, ar-ttkrhum ula timlsit nna-imsln s-irkan n-ddat. \t Kimini ateşten çekip kurtarın. Kimine de korkuyla merhamet edin. Ama günahlı bir bedenin lekelediği giysiden bile tiksinin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli-f-a-ttinin mddn zund iġ-gan kra (wah̬h̬a ur-iyi-ihmma mad-gan ašku rbbi ur-a-iskar s-uwdmawn), ntni ur-iyi-nnin kra n-uswingim yaḍni. \t Ama ileri gelenler -ne oldukları bence önemli değil, Tanrı insanlar arasında ayrım yapmaz- evet, bu ileri gelenler söylediklerime bir şey katmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn mddn kullutn ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ma-iga mayad? kra n-ulmmud l-ljdid ayad. hati dars taẓḍḍart iggutn aylliġ a-itamr ljnun ʷh̬šnnin, ar-skarn s-wawal-ns.» \t Herkes şaşıp kaldı. Birbirlerine, ‹‹Bu nasıl şey?›› diye sormaya başladılar. ‹‹Yepyeni bir öğreti! Kötü ruhlara bile yetkiyle buyruk veriyor, onlar da sözünü dinliyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ttyawkrraf-tmġart s-urgaz-ns maḥdd sul illa ġ-ddunit. iġ-immut-urgaz ra-ttyawfsay-tmġart. ġakudan ra-tiẓḍar a-ttahl wanna tra, iġ-iga win siditnnġ. \t Kadın, kocası yaşadıkça kocasına bağlıdır. Kocası ölürse dilediği kimseyle evlenmekte özgürdür; yeter ki, o kişi Rabbe ait biri olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tili ġin maryam ullt-magdala d-maryam-lli yaḍni, gawrnt ġ-lgddam n-umḍḍal. \t Mecdelli Meryem ile öteki Meryem ise orada, mezarın karşısında oturuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-immut ula yasuɛ ġ-brra n-tmdint baš a-issġus mddn s-idammn-ns. \t Bunun gibi, İsa da kendi kanıyla halkı kutsal kılmak için kent kapısının dışında acı çekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna inran, ra-t-gġ d-tannalt ġ-tgmmi n-rbbi-nu, ur-sar-tt-iffuġ. ra-fllas-araġ ism n-rbbi-nu d-ism n-tmdint n-rbbi-nu, a-stt-igan d-urušalim l-ljdid lli-ra-d-igguz zġ-ignna zġ-dar rbbi-nu, araġ fllas ula ism-inu l-ljdid. \t Galip geleni Tanrımın Tapınağında sütun yapacağım. Böyle biri artık oradan hiç ayrılmayacak. Onun üzerine Tanrımın adını, Tanrıma ait kentin -gökten Tanrımın yanından inen yeni Yeruşalimin- adını ve benim yeni adımı yazacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, mayad a-f-rad-awn-iniġ: dusat tzgam ar-bdda-ttlhum s-twuri n-siditnnġ, tissanm is-urd bla lfaytt a-s-a-ttnhatafm s-ism n-siditnnġ. \t Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, Rab yolunda verdiğiniz emeğin boşa gitmeyeceğini bilerek dayanın, sarsılmayın, Rab'bin işinde her zaman gayretli olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ġ-a-ttqlm s-mayad, ay-aytma ɛzzanin, gat-n tiqqi-nnun a-bdda-tili sslamt ġ-gratun d-rbbi, bla gigun illa kra l-lɛib ula kra yʷh̬šnn ġ-uwlawn-nnun. \t Bunun için, sevgili kardeşlerim, mademki bunları bekliyorsunuz, Tanrının önünde lekesiz, kusursuz ve barış içinde olmaya gayret edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-zgigi-itkkis tiṣṭṭwin nna-ur-iskarn lġllt. ar-ifrrn kraygatt taṣṭṭa nna-yakkan lġllt baš a-tigat lġllt-ns s-uggʷar. \t Bende meyve vermeyen her çubuğu kesip atar, meyve veren her çubuğu ise daha çok meyve versin diye budayıp temizler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ġwalli iluḥn amud ifulkin iga-t yus n-bnadm, \t İsa, ‹‹İyi tohumu eken, İnsanoğludur›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir luqa a-didi-iqaman. riġ a-tzrit dar marqus tawit-t-id didk, ašku iẓḍar a-yyi-iɛawn ġ-twuri. \t Yanımda yalnız Luka var. Markosu alıp beraberinde getir, yapacağım hizmette bana yardım eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-kullu-tsawalm s-iwaliwn iġribn, walaynni riġ uggʷar a-ttinim s-mad-awn-imala rbbi. yan ittinin s-mad-as-imala rbbi yugʷr yan isawaln s-iwaliwn iġribn iġ-ur-illi ma-iẓḍarn a-issbayyn lmɛna n-iwaliwn-an baš a-issdus aytmatn n-umnaggar. \t Hepinizin dillerle konuşmasını isterim, ama peygamberlikte bulunmanızı yeğlerim. Diller inanlılar topluluğunun gelişmesi için çevrilmedikçe peygamberlikte bulunan, dillerle konuşandan üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn ššrɛ is-iga win rbbi, imma nkki giġ bnadm iḍɛfn, gġ ismg i-ddnub. \t Yasanın ruhsal olduğunu biliriz. Bense benliğin denetimindeyim, köle gibi günaha satılmışım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-illa yan ġ-willi gigun ṭṭafnin tarwa mẓẓinin, iḍalb-as yus aslm ifk-as algmmaḍ? \t ‹‹Aranızda hangi baba, ekmek isteyen oğluna taş verir? Ya da balık isterse balık yerine yılan verir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḥnnu gis yasuɛ bahra, iggr-as s-ufus-ns, yini-as: «riġ nkki. ġus.» \t İsanın yüreği sızladı, elini uzatıp adama dokundu, ‹‹İsterim, temiz ol!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ tgam win lmasiḥ, hati ayt-ibrahim a-tgam. ra-tamẓm lwrt lli-f-as-inna rbbi ra-t-ifk i-tarwa-ns. \t Eğer Mesih'e aitseniz, İbrahim'in soyundansınız, vaade göre de mirasçısınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as-d mddn-an: «iban gik ġilad is-k-ikšm kra l-ljnn. immut ibrahim ula lanbiya, imma kiyi ar-ttinit ‹wanna izgan ġ-wawal-inu, ur-sar-immut.› \t Yahudiler, ‹‹Seni cin çarptığını şimdi anlıyoruz›› dediler. ‹‹İbrahim öldü, peygamberler de öldü. Oysa sen, ‹Bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla tatmayacaktır› diyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi ġ-ufus-ns yan-warra imẓẓin irẓmn. isrs-n aḍar-ns afasi f-umda, isrs-d aḍar-ns aẓlmaḍ f-wakal. \t Elinde açılmış küçük bir tomar vardı. Sağ ayağını denize, sol ayağını karaya koyarak aslanın kükremesini andıran yüksek sesle bağırdı. O bağırınca, yedi gök gürlemesi dile gelip seslendiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yissan bahra is-iẓḍar rbbi a-ikmml maylli-s-as-inna s-wawal izgan. \t Tanrının vaadini yerine getirecek güçte olduğuna tümüyle güvendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni anf i-tḥajiyin h̬wanin ula lh̬rayf n-ddunit-ad, ar-tssdust ih̬f-nnk a-ttazzalt ġ-uġaras n-rbbi. \t Kutsallıktan yoksun kocakarı masallarını reddet. Kendini Tanrı yolunda eğit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, ssnġ nkki is-tɛmmrm s-ufulki ula tawassna, tiẓḍarm a-ttnṣaḥm i-ngratun. \t Size gelince, kardeşlerim, iyilikle dolu, her bilgiyle donanmış olduğunuzdan ben eminim. Ayrıca, birbirinize öğüt verebilecek durumdasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ftuġ s-dar lmalak ḍalbġ-t ad-iyi-ifk arra-lli imẓẓin, yini-yyi: «amẓ-t tššt-t. ra-ismmum ġ-udis-nnk walaynni ra-imim zund tammnt ġ-imi-nnk.» \t Meleğin yanına gidip küçük tomarı bana vermesini istedim. ‹‹Al, bunu ye!›› dedi. ‹‹Midende bir acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ur-fhimn awal lli-s-asn-inna. \t Ne var ki onlar ne demek istediğini anlamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ifta yasuɛ d-uġaras iẓr yan-urgaz iga abukaḍ zġ-lliġ ilul. \t İsa yolda giderken doğuştan kör bir adam gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nazn-n dids gʷmatnnġ lli-talġn aytmatn ġ-imnaggarn kullutn f-ssibt n-tbrraḥt-ns l-lh̬bar ifulkin. \t Müjdeyi yayma çabalarından ötürü bütün kiliselerce övülen bir kardeşi de onunla birlikte gönderiyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ith̬damn i-lmasiḥ ġmkad, ra-fllas-irḍu rbbi ar-ti-talġn mddn. \t Mesihe bu yolda hizmet eden, Tanrıyı hoşnut eder, insanların da beğenisini kazanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-immut tulut n-bnadm s-kraṭṭ-tguḍiwin-an, s-lɛafit d-waggu d-lkbrit lli-d-itffuġn zġ-imawn-nsn. \t İnsanların üçte biri bunların ağzından fışkıran ateş, duman ve kükürtten, bu üç beladan öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kullu willi ur-mmutnin s-tguḍiwin-an, sul ur-ta-rin ad-fln ġaylli skarn s-ifassn-nsn. zuydn ntni ar-tɛbadn ljnun ula laṣnam n-uwrġ d-nnuqrt d-wanas d-uẓru d-ukššuḍ lli-ur-tmnadnin ula-da-sflidn ula-da-fttun. \t Geriye kalan insanlar, yani bu belalardan ölmemiş olanlar, kendi elleriyle yaptıkları putlardan dönüp tövbe etmediler. Cinlere ve göremeyen, işitemeyen, yürüyemeyen altın, gümüş, tunç, taş, tahta putlara tapmaktan vazgeçmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn bṭrus d-yuḥanna: «iniyat kunni ma-ifulkin ġ-dar rbbi, izd a-nskar s-wawal-nnun nġd s-wawal n-rbbi? \t Ama Petrusla Yuhanna şöyle karşılık verdiler: ‹‹Tanrının önünde, Tanrının sözünü değil de sizin sözünüzü dinlemek doğru mudur, kendiniz karar verin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inɛt-n lḥakm i-bulus s-ufus baš a-isawl. yini: «wa-sidi, ssnġ izd isggʷasn ggutnin ayd tḥkamt ġ-tmazirt-ad. mayad a-f-frḥġ s-uggʷar ad-rarġ awal f-mddn-ad ġ-lgddam-nnk. \t Valinin bir işareti üzerine Pavlus şöyle karşılık verdi: ‹‹Senin yıllardan beri bu ulusa yargıçlık ettiğini bildiğim için, kendi savunmamı sevinçle yapıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aznn-d dars kra n-ifarisin d-imddukkʷal n-ugllid hirudus. irin ad-as-mdin gmmrn-t f-wawal-ns. \t Daha sonra İsayı söyleyeceği sözlerle tuzağa düşürmek amacıyla Ferisilerden ve Hirodes yanlılarından bazılarını Ona gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ibrahim iga babatsn ula n-willi ẓẓullanin i-ddat, urd ġir f-ssibt n-tẓallit walaynni f-ssibt n-mad-umnn rbbi ula ntni ġmklli yumn ibrahim lliġ ur-ta-iẓẓulli i-ddat-ns. \t Böylelikle atamız İbrahim, yalnız sünnetli olmakla kalmayan, ama kendisi sünnetsizken sahip olduğu imanın izinden yürüyen sünnetlilerin de babası oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibayyn is-asn-d-ifka rbbi maylli-aġ-d-ifka nkkʷni lliġ numn s-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. mad-giġ nkki aylliġ rad-ḍaḍḍġ rbbi?» \t Böylelikle Tanrı, Rab İsa Mesihe inanmış olan bizlere verdiği armağanın aynısını onlara verdiyse, ben kimim ki Tanrıya karşı koyayım?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn aytmatn f-maylli nuwwan, awin-t s-lmrsa n-qayṣriyya, azn-t ilmma s-tmdint-ns n-ṭarsus. \t Kardeşler bunu öğrenince onu Sezariyeye götürüp oradan Tarsusa yolladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln srsn ġwilli biddnin ġin inin-asn: «mayd tnawlm? mah̬ a-tfsim i-usnus-ad?» \t Orada duranlardan bazıları, ‹‹Sıpayı ne diye çözüyorsunuz?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-d kigan d-mddn n-ayt-rbbi ad-d-wrrin s-uġaras n-rbbi-nsn. \t İsrailoğullarından birçoğunu, Tanrıları Rabbe döndürecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ibidd didi siditnnġ, issdus-iyi ad-asn-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin ġmklli iga. sfldn-as ibrraniyn kullutn, njmġ nkki zġ-imi n-yizm. \t Ama Tanrı bildirisi aracılığımla tam olarak açıklansın, bütün uluslar bunu duysun diye Rab yardımıma gelip beni güçlendirdi. Aslanın ağzından böyle kurtuldum!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "biddn ġin kullu lmalayka, lullin i-lɛrš ula imġarn ula kkuẓṭ lmh̬luqat, ḍrn-in f-uwdm-nsn ġ-lgddam l-lɛrš sjdn i-rbbi \t Bütün melekler tahtın, ihtiyarların ve dört yaratığın çevresinde duruyordu. Tahtın önünde yüzüstü yere kapanıp Tanrıya tapınarak şöyle diyorlardı:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iran a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu. imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu ula f-ssibt l-lh̬bar-ad ifulkin, ra-stt-ijjnjm. \t Canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim ve Müjdenin uğruna yitiren ise onu kurtaracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-ijlu yan. \t İsa onlara anlatmaya başladı: ‹‹Sakın kimse sizi saptırmasın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifta-yiḍ, ɛlayn a-d-iġli-wass. illa fllannġ a-n-nluḥ iskkirn n-tillas nls imqlad n-tifawt. \t Gece ilerledi, gündüz yaklaştı. Bunun için karanlığın işlerini üzerimizden atıp ışığın silahlarını kuşanalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ayt-brra, ur-ra-fllasn-ḥkamġ nkki, walaynni ayt-umnaggar l-lmasiḥ, is-ur-fllawn-illi a-fllasn-ttḥkamm? \t İnanlılar topluluğunun dışındakileri yargılamaya benim ne hakkım var? Sizin de yargılamanız gereken kişiler topluluğun içindekiler değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-iga ššrɛ, iqqan-d kraygatt kra-illan a-itġus s-urušš n-idammn. idrus ma-ur-itġusn ġmkan. iġ-ur-ffin idammn, ur-ra-tittin ddnub. \t Nitekim Kutsal Yasa uyarınca hemen her şey kanla temiz kılınır, kan dökülmeden bağışlama olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d s-lgddam-inu kullu ayt-tmizar n-ddunit. ra-tn-aṭṭuġ i-ngratsn ġmklli yaṭṭu-umksa ihray zġ-waġaḍn. \t Ulusların hepsi Onun önünde toplanacak, O da koyunları keçilerden ayıran bir çoban gibi, insanları birbirinden ayıracak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-bahra-tḥubbun ntni ar-fllawn-tḍalabn rbbi, ašku ibark gigun rbbi s-lbaraka iggutn. \t Tanrının size bağışladığı olağanüstü lütuftan dolayı sizler için dua ediyor, sizi özlüyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baba lli-yyi-tnt-ifkan, yugʷr kullu ma-illan. ur-iẓḍar yan a-tnt-ikkis zġ-ufus n-baba. \t Onları bana veren Babam her şeyden üstündür. Onları Babanın elinden kapmaya kimsenin gücü yetmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wa-sidi, ḥnnu ġ-iwi. han illa-gis-uslay ar-bahra-itrfufun. mnnawt-twal a-n-iṭṭar ġ-lɛafit ula ġ-waman. \t ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Oğlumun haline acı! Sarası var, çok acı çekiyor. Sık sık ateşe, suya düşüyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-nkrn ayt-ninwa ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, aštkkan srsn, ašku fln ntni kullu mad-skarn yʷh̬šn ġakud lliġ sfldn i-tbrraḥt n-yuna. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn yuna. \t Ninova halkı, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü Ninovalılar, Yunusun çağrısı üzerine tövbe ettiler. Bakın, Yunustan daha üstün olan buradadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġ-uwssan lli-ġ-llan imzwura-nnġ ġ-lh̬la ar-didsn-tawin ah̬iyyam lli-ġ-llant-tmitar n-is-didsn-illa rbbi. ityawskar-uh̬iyyam-an ġmklli-s-inna rbbi i-musa zund maylli-as-imla. \t ‹‹Çölde atalarımızın Tanıklık Çadırı vardı. Musa bunu, kendisiyle konuşan Tanrının buyurduğu gibi, gördüğü örneğe göre yapmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma i-tuma: «ẓr ifassn-inu, tggrt-asn. mdi-d afus-nnk, tgt-t-in f-tsga-nu. ad-ur-ttškkat, ġir amn.» \t Sonra Tomasa, ‹‹Parmağını uzat›› dedi, ‹‹Ellerime bak, elini uzat, böğrüme koy. İmansız olma, imanlı ol!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-di-tašk yat tasaɛt, hati-nnit tlkm-d, lli-ġ-ra-takutm, iruḥ kud yan tigmmi-ns tflm-iyi waḥduyyi. walaynni urd waḥduyyi a-rad-qamaġ, ašku illa-bdda didi baba. \t ‹‹İşte, hepinizin evlerinize gitmek üzere dağılacağınız ve beni yalnız bırakacağınız saat geliyor, geldi bile. Ama ben yalnız değilim, Baba benimle birliktedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku nddm kullwaġ s-udum n-yan-rruḥ baš a-nwrri ng yat-ddat, ng-iyt ayt-yudaya nġd ayt-tmizar yaḍni, ng-iyt ismgan nġd win ih̬f-nnġ. kullwaġ zġ-yan-rruḥ a-zġ-aġ-isswa. \t İster Yahudi ister Grek, ister köle ister özgür olalım, hepimiz bir beden olmak üzere aynı Ruhta vaftiz edildik ve hepimizin aynı Ruhtan içmesi sağlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ ġakudan i-kullu ma-ih̬lq rbbi ġ-ignna ula ġ-wakal ula ġ-ddu-wakal ula ġ-umda, sfldġ i-kullu ma-iddrn ġ-kraygatt mani ar-ttinin: «a-yili lḥmd d-ttuqir d-lmjd d-lquwwa i-walli iskiwsn f-lɛrš ula i-ulqqaġ, ġilad ula kullu mayd-d-iftan.» \t Ardından gökte, yeryüzünde, yer altında ve denizlerdeki bütün yaratıkların, bunlardaki bütün varlıkların şöyle dediğini işittim: ‹‹Övgü, saygı, yücelik ve güç sonsuzlara dek Tahtta oturanın ve Kuzunun olsun!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issann izd dark a-d-ikka kullu mayd-iyi-tfkit \t Bana verdiğin her şeyin senden olduğunu şimdi biliyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun ntni zwurn-aġ s-tmdint n-truwwas ar-srnnġ-tqln. \t Bunlar önden gidip bizi Troasta beklediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išqa fllannġ a-didun-nngara ay-aytmatnnġ. wah̬h̬a-d-fllawn-yaggug-uwdm-nnġ, iqama-n-bdda-didun-uwl-nnġ. mnšk a-bahra-nttiri a-kʷn-nẓr. \t Kardeşler, kısa bir süre için düşüncede olmasa da bedende sizden ırak düştük. Ama büyük bir özlemle yüzünüzü yeniden görmek için çok çaba gösterdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as babas n-ufruh̬ s-jjhd yini-as: «ha-yyi umnġ. ɛawn-iyi ad-amnġ s-uggʷar.» \t Çocuğun babası hemen, ‹‹İman ediyorum, imansızlığımı yenmeme yardım et!›› diye feryat etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġayan a-f-umẓġ aġaras s-dimašq s-wawal n-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ula luṣit-nsn. \t ‹‹Bir keresinde başkâhinlerden aldığım yetki ve görevle Şama doğru yola çıkmıştım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġayd darnnġ ijran ġassad, illa gis ma-f-a-ntiksaḍ, a-ur-srnnġ-aštkkan lḥukkam n-rruman, inin izd ntni a-f-inkr-uduy-ad. ur-darnnġ ma-nttini f-imrwayn-ad, ašku ur-nẓḍar a-nini ma-f-d-munn mddn-ad ggutnin.» \t Bugünkü olaylardan ötürü ayaklanma suçundan yargılanmak tehlikesindeyiz. Hiçbir gerekçesi olmayan bu kargaşanın hesabını veremeyeceğiz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-as-t-inna lqbṭan ifk ilmma ddat i-yusf. \t Yüzbaşıdan durumu öğrenince Yusufa, cesedi alması için izin verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld i-mayd ittini rruḥ lqudus i-imnaggarn. \t Kulağı olan, Ruhun kiliselere ne dediğini işitsin.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tzrbt a-tsrst ifassn-nnk f-yan a-ti-tẓlit i-twuri n-rbbi, a-ur-imil-tkšmt ġ-ddnub n-wiyyaḍ. gabl ul-nnk a-bdda-iġus. \t Birinin üzerine ellerini koymakta aceleci davranma, başkalarının günahlarına ortak olma. Kendini temiz tut."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ma-ra-tskrt iġ-dark-illa yan-uh̬ddam ar-ikkrz nġd ar-ikssa ulli? iġ-d-iwrri zġ-igran is-rad-as-tinit: ‹ha-imnsi-nnk, gawr tsunfut ar-tšttat›? \t ‹‹Hanginizin çift süren ya da çobanlık eden bir kölesi olur da, tarladan dönüşünde ona, ‹Çabuk gel, sofraya otur› der?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma ġilad ay-aytma, ssnġ ġaylli tskrm kunni d-inmġurn-nnun, tskrm-t ašku ur-tssinm ma-iga. \t ‹‹Şimdi ey kardeşler, yöneticileriniz gibi sizin de bilgisizlikten ötürü böyle davrandığınızı biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ra-di-tnkr-tgllitt l-ljanub ġ-wass l-lḥsab ġ-gr mddn n-tasut-ad, taštkka srsn, ašku tuška-d nttat zġ-ttmi n-ddunit a-tsfld i-tḥkimt n-suliman. imma ġilad illa ġid ma-yugʷrn suliman. \t Güney Kraliçesi, yargı günü bu kuşağın adamlarıyla birlikte kalkıp onları yargılayacak. Çünkü kraliçe, Süleymanın bilgece sözlerini dinlemek için dünyanın ta öbür ucundan gelmişti. Bakın, Süleymandan daha üstün olan buradadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-asn-inna mayad, yasi aġrum, iškr rbbi ġ-lgddam-nsn ibbi-t ar-ištta. \t Pavlus bunları söyledikten sonra ekmek aldı, hepsinin önünde Tanrıya şükretti, ekmeği bölüp yemeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni taġawsa ihiyyan a-stt-igan, a-tissanm is-ur-iẓḍar yan s-ih̬f-ns a-ifhm lmɛna n-mad-nnan lanbiya ġ-warratn n-rbbi. \t Öncelikle şunu bilin ki, Kutsal Yazılardaki hiçbir peygamberlik sözü kimsenin özel yorumu değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-babas isqsa-t: «mnšk ayad s-a-itgga ġmkad?» yini-as: «zġ-mẓẓiy-ns. \t İsa çocuğun babasına, ‹‹Bu hal çocuğun başına geleli ne kadar oldu?›› diye sordu. ‹‹Küçüklüğünden beri böyle›› dedi babası."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas i-bṭrus: «rar lkummit-an s-uġlaf-ns. is-tġalt is-ur-rad-suġ lkas-ad n-urfufn lli-yyi-ifka rbbi baba?» \t İsa Petrusa, ‹‹Kılıcını kınına koy! Babanın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-nenna «ur-a-nskar ddnub,» hati nsskarks f-ih̬f-nnġ, ur-ginnġ lḥqq. \t Günahımız yok dersek, kendimizi aldatırız, içimizde gerçek olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad tlla-yaġ sslamt ġ-gratnnġ d-rbbi f-uwdm n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, ašku iga-yaġ d-wid-f-irḍa f-ssibt n-ma-srs-numn. \t Böylece imanla aklandığımıza göre, Rabbimiz İsa Mesih sayesinde Tanrıyla barışmış oluyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an ġir s-lmɛni a-s-a-srsn-isawal. walaynni imḥḍarn-ns, lliġ llan waḥdutn ar-asn-imala tiġawsiwin-ad kullutnt baš a-tnt-issann ġmklli gant. \t Benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı. Ama kendi öğrencileriyle yalnız kaldığında, onlara her şeyi açıklardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan kraḍ inagan: \t Şöyle ki, tanıklık edenler üçtür: Ruh, su ve kan. Bunların üçü de uyum içindedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssittin ifir ilmma, yall yasuɛ alln-ns s-ignwan yini: «wa-baba, škrġ-k ašku tsfldt-iyi. \t Bunun üzerine taşı çektiler. İsa gözlerini gökyüzüne kaldırarak şöyle dedi: ‹‹Baba, beni işittiğin için sana şükrediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, a-ur-di-twrrim f-zzɛamt-an gigun illan, ašku rad-awn-gis-tili lbaraka iggutn. \t Onun için cesaretinizi yitirmeyin; bu cesaretin ödülü büyüktür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tagldit n-ignna tga zund yan-ugllid ira a-inḥasab d-ih̬ddamn-ns. \t Şöyle ki, Göklerin Egemenliği, köleleriyle hesaplaşmak isteyen bir krala benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as ntni s-jjhd: «ar-itkka kullu tamazirt n-yudaya, zġ-jalil ar ġid, ar-issduy mddn s-ulmmud-ns.» \t Ama onlar üstelediler: ‹‹Yahudiyenin her tarafında öğretisini yayarak halkı kışkırtıyor; Celileden başlayıp ta buraya kadar geldi›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «ġassad ilkm-d-ujnjm n-rbbi tigmmi-ad, ašku yumn ġwad ula ntta ġmklli yumn babatnnġ ibrahim. \t İsa dedi ki, ‹‹Bu ev bugün kurtuluşa kavuştu. Çünkü bu adam da İbrahimin oğludur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkkʷni nkka-ttin nga inafaln imɛṣan imjlan, ntyawkrraf ġ-ššhwat ula kullu ma-s-a-ttblun mddn. nkka-ttin ar-nzzray ussan-nnġ s-tnuwwašt d-iskkirn ʷh̬šnnin, ar-aġ-tkrhun mddn ar-tn-ntkrhu ula nkkʷni. \t Çünkü bir zamanlar biz de anlayışsız, söz dinlemez, kolay aldanan, türlü arzulara ve zevklere köle olan, kötülük ve kıskançlık içinde yaşayan, nefret edilen ve birbirimizden nefret eden kişilerdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna ur-dar tiġawsiwin-ad, hati ibukḍ ur-a-ittisfiw yat, ittu is-t-issġus lmasiḥ zġ-ddnub lli-iskr ġayd izrin. \t Bu niteliklere sahip olmayan uzağı göremez, kördür. Eski günahlarından temizlendiğini unutmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat ġ-rrja, tṣbrm ġ-trfufnt, tzaydm ġ-tẓulla. \t Umudunuzla sevinin. Sıkıntıya dayanın. Kendinizi duaya verin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "biddn mddn ar-tmnadn kullu ma-ijran, imma imġarn n-tmazirt ar-gis-tṭnaẓn ar-ttinin: «hati ijjnjm wiyyaḍ, iniyat-as a-ijjnjm ula ih̬f-ns iġ-iga ntta lmasiḥ amẓlay n-rbbi.» \t Halk orada durmuş, olanları seyrediyordu. Yöneticiler İsayla alay ederek, ‹‹Başkalarını kurtardı; eğer Tanrının Mesihi, Tanrının seçtiği O ise, kendini de kurtarsın›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan isflidn i-wawal n-rbbi bla-da-srs-iskar, iga zund yan-n-yuggʷan s-lmri a-iẓr udm-ns. \t Çünkü sözün dinleyicisi olup da uygulayıcısı olmayan kişi, aynada kendi doğal yüzüne bakan kişiye benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ih̬ṣṣa ad-aġ-ttmnadm is-nga ġir ih̬ddamn l-lmasiḥ, ng wid dar ifl rbbi lamant n-ulmmud-ns intln. \t Böylece insanlar bizi Mesihin hizmetkârları ve Tanrının sırlarının kâhyaları saysın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ufus-inu a-s-awn-in-uriġ awal-ad: nkki bulus ar-n-fllawn-tsllamġ. a-ur-tettum iskraf-ad ġ-lliġ. ad-awn-tili lbaraka n-rbbi. \t Ben Pavlus bu selamı elimle yazıyorum. Zincire vurulduğumu unutmayın. Tanrı'nın lütfu sizinle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-awn-iniġ, iqqan-d a-ijru maylli flla ityawnnan ġayd izrin ityara: ‹gan-t d-yan zġ-willi ffuġnin zġ-ššrɛ n-rbbi.› hati ra-yafu kullu ma-flla-ityaran.» \t Size şunu söyleyeyim, yazılmış olan şu sözün yaşamımda yerine gelmesi gerekiyor: ‹O, suçlularla bir sayıldı.› Gerçekten de benimle ilgili yazılmış olanlar yerine gelmektedir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. urd musa ad-awn-d-ifkan aġrum zġ-ignna walaynni rbbi baba. nttan ad-awn-d-yakkan ġilad aġrum iṣḥan zġ-ignna. \t İsa onlara dedi ki, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, gökten ekmeği size Musa vermedi, gökten size gerçek ekmeği Babam verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nkrn srs kra n-mddn zġ-tgmmi n-tẓallit lli-mi-ttinin ‹tigmmi n-ismgan lli-tyawrẓamnin›, gn ayt-yudaya zġ-tmdinin n-kurini d-iskandariyya d-wiyyaḍ zġ-tmizar n-kilikiyya d-asiyya, ar-tmjaḥadn d-stifanus. \t Ne var ki, Azatlılar Havrası diye bilinen havranın bazı üyeleri ve Kireneden, İskenderiyeden, Kilikyadan ve Asya İlinden bazı kişiler İstefanosla çekişmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi a-flla-igan inigi, yissan mamnk a-yyi-inqqa-umarg-nnun, ar-kʷn-ttiriġ s-tayri l-lmasiḥ yasuɛ. \t Hepinizi Mesih İsanın sevgisiyle nasıl özlediğime Tanrı tanıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓlin-t aytmatn n-imnaggarn ad-didnnġ-imuddu ar-aġ-itɛawan ġ-lbaraka n-twafka-yad lli-s-ra-iban lmjd n-siditnnġ ula tayri-nnġ iṣfan. \t Üstelik bu kardeş, Rabbi yüceltmek ve yardıma hazır olduğumuzu göstermek için yürüttüğümüz bu hayırlı hizmette yol arkadaşımız olmak üzere kiliseler tarafından seçildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, kullu ddnub n-bnadm ula kullu tirggam nna-s-rgmn rbbi, iẓḍar ad-asn-iṣamḥ fllasn, walaynni yan irggmn rruḥ lqudus ur-sar-as-fllas-iṣamḥ. \t Bunun için size diyorum ki, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak; ama Ruha edilen küfür bağışlanmayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuf-as iġ-as-ityaggal-uẓru n-uzrg ġ-umggrḍ-ns ityawgar-n ġ-umda, ula issḍr yan zġ-imẓẓiyn-ad. \t Böyle bir kişi bu küçüklerden birini günaha düşüreceğine, boynuna bir değirmen taşı geçirilip denize atılsa, kendisi için daha iyi olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma kraḍ ljnun ʷh̬šnnin zund kraḍ igʷra, ffuġn-d zġ-imi n-ulgmmaḍ d-win-waġʷẓn d-win nnabi bu-tkrkas. \t Bundan sonra ejderhanın ağzından, canavarın ağzından ve sahte peygamberin ağzından kurbağaya benzer üç kötü ruhun çıktığını gördüm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi, ur-jju-t-iẓri yan, walaynni ġwalli igan yus yili-bdda d-babas, nttan ad-aġ-imlan mamnk a-iga. \t Tanrıyı hiçbir zaman hiç kimse görmedi. Babanın bağrında bulunan ve Tanrı olan biricik Oğul Onu tanıttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin ulġġ-kʷn i-tiṭus, imma ġilad iban is-ur-iyi-tššḥššimm f-wawal-inu. nmla-yawn-in lḥqq ġ-kullu mad-awn-nenna ġayd izrin, imma ġilad iban izd lḥqq a-fllawn-nenna ula i-tiṭus. \t Sizleri ona övdüm, beni utandırmadınız. Size söylediğimiz her şey nasıl doğru idiyse, sizi Titusa övmemiz de öylece doğru çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han aliṣabaṭ lli-igan zġ-ayt-darm, ula nttat ar-trbbu s-yan-wazzan ġ-tuwssrt-ns. han h̬talli-f-a-ttinin mddn ur-tẓḍar a-trbbu, wis sḍiṣ-iyrn ayd-dars-illan. \t Bak, senin akrabalarından Elizabet de yaşlılığında bir oğula gebe kaldı. Kısır bilinen bu kadın şimdi altıncı ayındadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan imdi-as-n yasuɛ afus-ns, yamẓ gis yini-as: «is-ur-tumint? mah̬ aylliġ tškkat?» \t İsa hemen elini uzatıp onu tuttu. Ona, ‹‹Ey kıt imanlı, neden kuşku duydun?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla maryam ullt-magdala d-yuwanna d-maryam innas n-yaɛqub, ntnti d-tmġarin yaḍni, inint i-irqqasn f-mayd ijran. \t Bunları elçilere anlatanlar, Mecdelli Meryem, Yohanna, Yakupun annesi Meryem ve bunlarla birlikte bulunan öbür kadınlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ idda s-uwrir n-zzitun. \t İsa ise Zeytin Dağına gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-daġ ġ-warra yaḍni: ‹ur-ra-tadjt amẓlay-nnk a-irkm ġ-umḍḍal.› \t ‹‹Bunun için başka bir yerde de şöyle der: ‹Kutsalının çürümesine izin vermeyeceksin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni gan win ddunit, ar-sawaln s-ma-igan win ddunit, ar-srsn-sflidn ayt-ddunit. \t Sahte peygamberler dünyadandır. Bu nedenle söyledikleri sözler de dünyadandır ve dünya onları dinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bzgn fllasn ġwilli-asn-sutlnin. nkrn imġarn l-lmḥkama uṣṣan imh̬zniyn ad-fllasn-bbin timlsa ssġuršn-tn. \t Halk da Pavlusla Silasa yapılan saldırıya katıldı. Yargıçlar onların giysilerini yırtıp sıyırarak değnekle dövülmeleri için buyruk verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as imḥḍarn-ns: «ẓr mddn-ad kullutn, ar-k-id-ssnukmun bahra. mah̬ a-tnnit ‹mad-iyi-d-iggrn?›» \t Öğrencileri Ona, ‹‹Seni sıkıştıran kalabalığı görüyorsun! Nasıl oluyor da, ‹Bana kim dokundu› diye soruyorsun?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «urd ġwilli dusnin a-iḥtajjan aṭbib walaynni ġwilli uḍnnin. \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Sağlıklı olanların değil, hastaların hekime ihtiyacı var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttigatn imḥḍarn ġ-uwssan-an. imma ġwilli sawalnin s-wawal n-ibrraniyn ar-tngmugn f-willi sawalnin s-wawal n-ayt-yudaya ar-ttinin: «ur-a-tamẓnt-thjjalin-nnġ taġamt lli-tnd-d-yuškan ġ-lmɛawnt n-kraygatt ass.» \t İsanın öğrencilerinin sayıca çoğaldığı o günlerde, Grekçe konuşan Yahudiler, günlük yardım dağıtımında kendi dullarına gereken ilginin gösterilmediğini ileri sürerek İbranice konuşan Yahudilerden yakınmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yahuda ikka-ttin iga zġ-ginnġ, yasi taġamt-ns ġ-twuri-nnġ.» \t Yahuda bizden biri sayılmış ve bu hizmette yerini almıştı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "g-n tiqqi-nnk a-d-dari-taškt ġ-mayd-d-yakmurn. \t Yanıma tez gelmeye gayret et."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-kʷn-flġ a-tgm igigiln, hati ra-d-darun-wrriġ. \t Sizi öksüz bırakmayacağım, size geri döneceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamġart nna-ur-idaln agayyu-ns, ra-yaf a-tlass azzar-ns. imma ġayan, lfḍḥt a-ra-ig i-yat ilassn azzar-ns nġd tssmakkrd agayyu-ns. ġmkan a-s-iban is-fllas-illa a-ti-tdl. \t Kadın başını açarsa, saçını kestirsin. Ama kadının saçını kestirmesi ya da tıraş etmesi ayıpsa, başını örtsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan ifulkin, ar-d-issufuġ ma-ifulkin zġ-lh̬zin n-ufulki lli-issmun ġ-uwl-ns. yan yʷh̬šnn, ar-d-issufuġ ma-yʷh̬šnn zġ-lh̬zin l-lh̬ʷšant lli-issmun ġ-uwl-ns. ašku aynna-s-iɛmmr-uwl a-s-a-isawal imi. \t İyi insan yüreğindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır. İnsanın ağzı, yüreğinden taşanı söyler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku f-ssibt-ns ayd-s-wrrin mddn ggutnin n-ayt-yudaya ar-tamnn s-yasuɛ. \t Çünkü onun yüzünden birçok Yahudi gidip İsaya iman ediyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra ġ-ifarisin ar-ittini: «ġwan, iban is-urd rbbi a-t-id-yuznn ašku ar-iskar ġ-wass n-usunfu ma-gis-ur-iḥllan.» imma wiyyaḍ ar-ttinin: «yan iffuġn aġaras n-rbbi, is-iẓḍar a-iskar zund lmɛjizat-ad?» bḍun ntni i-ngratsn. \t Bunun üzerine Ferisilerin bazıları, ‹‹Bu adam Tanrıdan değildir›› dediler. ‹‹Çünkü Şabat Gününü tutmuyor.›› Ama başkaları, ‹‹Günahkâr bir adam nasıl bu tür belirtiler gerçekleştirebilir?›› dediler. Böylece aralarında ayrılık doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«rad-awn-iniġ, wanna ittinin is-iga winu ġ-gr mddn, ula nkki lli-igan yus n-bnadm ra-ttiniġ iga winu ġ-dar lmalayka n-rbbi. \t ‹‹Size şunu söyleyeyim, insanların önünde beni açıkça kabul eden herkesi, İnsanoğlu da Tanrının melekleri önünde açıkça kabul edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati s-ism n-yasuɛ a-s-iwrri ijji ġwad tẓram tissanm-t. ašku f-ssibt n-ma-numn s-yasuɛ a-f-idus ġ-lgddam-nnun kullukn. \t Gördüğünüz ve tanıdığınız bu adam, İsanın adı sayesinde, Onun adına olan imanla sapasağlam oldu. Hepinizin gözü önünde onu tam sağlığa kavuşturan, İsanın aracılığıyla etkin olan imandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan ġ-gr ifarisin-an ism-ns niqudimus, ikka-ttin yuška-d dar yasuɛ. isawl ġakudan yini-asn: \t İçlerinden biri, daha önce İsaya gelen Nikodim, onlara şöyle dedi: ‹‹Yasamıza göre, bir adamı dinlemeden, ne yaptığını öğrenmeden onu yargılamak doğru mu?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir ffuġn zġ-tanawt s-t-id-ukʷzn mddn. \t Onlar tekneden inince, halk İsayı hemen tanıdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban is-urd lmalayka a-f-iskr mayan walaynni «iskr-t f-mddn n-tasut n-ibrahim.» \t Kuşkusuz O, meleklere değil, İbrahimin soyundan olanlara yardım ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bḥra-d-iffuġ yasuɛ zġ-tanawt s-t-id-imnaggar yan-urgaz iffuġ-d zġ-gr ismḍal. illa gis yal-ljnn yʷh̬šnn bahra, \t İsa tekneden iner inmez, kötü ruha tutulmuş bir adam mezarlık mağaralardan çıkıp Onu karşıladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-di-ttaškin mddn ar-di-tawin tarwa mẓẓinin, irin yasuɛ a-n-fllasn-isrs ifassn-ns ibark-tn. nkrn imḥḍarn rarn-tn inin-asn: «a-tn-d-ur-tawim.» \t Bu arada bazıları küçük çocukları İsanın yanına getiriyor, onlara dokunmasını istiyorlardı. Ne var ki, öğrenciler onları azarladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi rruḥ lqudus ad-didsn-munġ bla škkaġ. munn ilmma didnnġ sḍiṣ aytmatn-ad. nkšm s-tgmmi n-kurnilyus. \t Ruh bana, ayrım gözetmeden onlarla birlikte gitmemi söyledi. Bu altı kardeş de benimle geldiler, varıp adamın evine girdik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an ar-tamẓġ mad-ḥtajjaġ zġ-imnaggarn yaḍni, ar-šttaġ zġ-lh̬ir-nsn baš ad-awn-h̬dmġ. \t Size hizmet etmek için yardım aldığım başka kiliseleri adeta soydum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa dari ma-s-a-tfraḥġ s-ism l-lmasiḥ yasuɛ ġ-twuri-ad lli-s-a-th̬damġ i-rbbi, \t Bunun için Mesih İsaya ait biri olarak Tanrıya verdiğim hizmetle övünebilirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yara ilmma yat-tbrat yini: \t Sonra şöyle bir mektup yazdı: ‹‹Klavdius Lisiastan, Sayın Vali Felikse selam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-ntmmaġ d-lmut baš a-teṭṭafm kunni tudrt. \t Böylece ölüm bizde, yaşamsa sizde etkin olmaktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-maḥat yus n-mattitya yus n-šimɛi yus n-yusih̬ yus n-yuda \t Mahat oğlu, Mattitya oğlu, Şimi oğlu, Yosek oğlu, Yoda oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul a-isawal s-d-iruḥ yahuda lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar. munn-d dids kigan d-mddn asin-d lkmami d-iɛmad. uznn-tn-d inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt-an. \t Tam o anda, İsa daha konuşurken, Onikilerden biri olan Yahuda çıkageldi. Yanında başkâhinler, din bilginleri ve ileri gelenler tarafından gönderilmiş kılıçlı sopalı bir kalabalık vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan inkr yahuda ish̬aryuṭ lli-igan yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar, iddu s-dar inmġurn n-tgmmi n-rbbi baš ad-asn-izznz yasuɛ. \t Bu arada Onikilerden biri olan Yahuda İskariot, İsayı ele vermek amacıyla başkâhinlerin yanına gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «uškiġ-d s-ddunit ad-bḍuġ afulki d-lh̬ʷšant, ad-isfiwn ibukaḍn, bukḍn ġwilli sfawnin.» \t İsa, ‹‹Görmeyenler görsün, görenler kör olsun diye yargıçlık etmek üzere bu dünyaya geldim›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-tinim? ma-ra-iskr yan dar miyya n-ih̬f n-uwlli iġ-as-tjla yat gisnt? is-ur-ra-ifl tẓa n-id-mraw d-tẓa (99) frdnt ġ-iwrar, iddu ar-isiggil s-talli ijlan? \t ‹‹Siz ne dersiniz? Bir adamın yüz koyunu olsa ve bunlardan biri yolunu şaşırsa, doksan dokuzunu dağlarda bırakıp yolunu şaşıranı aramaya gitmez mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t yasuɛ zġ-gr mddn waḥdut. ig-n iḍuḍan-ns ġ-imzgan n-urgaz, issufs f-iḍuḍan-ns iggr-n i-ils n-urgaz. \t İsa adamı kalabalıktan ayırıp bir yana çekti. Parmaklarını adamın kulaklarına soktu, tükürüp onun diline dokundu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, a-ur-trarm i-yan f-ma-iskr yʷh̬šnn, walaynni adjat rbbi a-fllas-iḥkam. ašku ityara: «ġmkad a-s-inna sidi rbbi, nkki a-ra-irar i-mddn f-mad-skrn, fkġ-asn mad-asn-igan.» \t Sevgili kardeşler, kimseden öç almayın; bunu Tanrının gazabına bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹‹Rab diyor ki, ‹Öç benimdir, ben karşılık vereceğim.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-zabulun d-yusf d-bnyamin. \t Zevulun oymağından 12 000, Yusuf oymağından 12 000, Benyamin oymağından 12 000 kişi mühürlenmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «taguḍi a-rad-awn-yili ula kunni a-imslmdn n-ššrɛ. ar-n-tsrasm f-mddn taẓayt lli-mi-ur-ẓḍarn, walaynni ur-trim a-n-tgm ula yan-uḍaḍ ad-asn-tɛawnm. \t İsa, ‹‹Sizin de vay halinize, ey Yasa uzmanları!›› dedi. ‹‹İnsanlara taşınması güç yükler yüklersiniz, kendiniz ise bu yükleri kaldırmak için parmağınızı bile kıpırdatmazsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-frḥġ nkki ad-fkġ kullu mad-dari-illan, fkġ ula ih̬f-inu f-ssibt-nnun. is-ur-ra-darun-ɛzzaġ imikk lliġ dari tɛzzam kunni ġunškan? \t Ben de canlarınız uğruna malımı da kendimi de seve seve harcayacağım. Sizi daha çok seversem, daha az mı sevileceğim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ggʷrun ntni s-lhalak, ašku ar-tɛbadn adis-nsn. ġaylli-s-a-tfraḥn a-ra-tn-iššḥššm, ašku ar-tsalan ġir ma-igan win ddunit-ad. \t Onların sonu yıkımdır; tanrıları mideleridir. Ayıplarıyla övünür, yalnız bu dünyayı düşünürler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-itbrraḥ bulus d-barnaba s-lh̬bar ifulkin ġ-darba, aylliġ iggut ma-iwrrin gan imḥḍarn i-lmasiḥ. wrrin ilmma ntni s-tmdinin n-listra d-iquniyya d-anṭakiyya n-bisidiyya, \t O kentte de Müjdeyi duyurup birçok öğrenci edindiler. Pavlusla Barnaba daha sonra Listra, Konya ve Antakyaya dönerek öğrencileri ruhça pekiştirdiler, imana bağlı kalmaları için onlara cesaret verdiler. ‹‹Tanrının Egemenliğine, birçok sıkıntıdan geçerek girmemiz gerekir›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ġin yal-lqbṭan n-iɛskrin n-rruman, yili dars yan-uh̬ddam-ns yuḍn bahra iftu a-immt. ah̬ddam-an iɛzza dars bahra. \t Orada bir yüzbaşının çok değer verdiği kölesi ölüm döşeğinde hasta yatıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-yyi-isqsa kra n-yan: «mamnk a-rad-nkrn ġwilli mmutnin? mamnk a-ra-tg ddat lli-s-rad-nkrn?» \t Ama biri çıkıp, ‹‹Ölüler nasıl dirilecek? Nasıl bir bedenle gelecekler?›› diye sorabilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili ġin yan-uɛyyal ism-ns aftih̬us, iskiws ġ-yan-warryaḥ ar-itnuddum. izayd bulus f-wawal-ns aylliġ issayk iṭs f-uɛyyal-an, iḍr zġ-snat-tduliw s-wakal. asin-t afn-t-in immut. \t Eftihos adlı bir delikanlı pencerede oturuyordu. Pavlus konuşmasını uzattıkça Eftihosu uyku bastı. Uykuya dalınca da ikinci kattan aşağı düştü ve yerden ölüsü kaldırıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad izd nkki a-iqṣadn tawuri-ad, rad-iriġ a-fllas-tamẓġ tiġrad-inu. walaynni tqqan-iyi-d-twuri-ad, ašku rbbi a-zgigi-iran a-stt-skarġ. \t Eğer Müjdeyi gönülden yayarsam, ödülüm olur; gönülsüzce yayarsam, yalnızca bana emanet edilen görevi yapmış olurum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-uggjdi a-f-inra lmasiḥ ssulṭat d-lquwwat n-ignwan, ikkis-asnt imqlad-nsnt, iml i-kullu mddn is-tnt-inra. \t Yönetimlerin ve hükümranlıkların elindeki silahları alıp onları çarmıhta yenerek açıkça gözler önüne serdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi-ulqqaġ wis sin ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-tis snat lmh̬luqat tnna: «ffuġ-d.» \t Kuzu ikinci mührü açınca, ikinci yaratığın ‹‹Gel!›› dediğini işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli fllas sfldnin ar-bahra-swingimn ar-ttinin i-ngratsn: «ma-ra-ig-wazzan-ad?» ašku illa-dids-ufus n-rbbi. \t Duyan herkes derin derin düşünüyor, ‹‹Acaba bu çocuk ne olacak?›› diyordu. Çünkü Rab onunla birlikteydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isfld yasuɛ is-t-ssufġn, yaf-t-in isqsa-t: «is-tumnt s-yus n-bnadm?» \t İsa adamı kovduklarını duydu. Onu bularak, ‹‹Sen İnsanoğluna iman ediyor musun?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku urd f-ih̬f-nnġ a-f-a-ntbrraḥ, walaynni ar-ntbrraḥ f-yasuɛ lmasiḥ, ar-nmala is-iga ntta siditnnġ, ng nkkʷni ih̬ddamn-nnun s-ism l-lmasiḥ. \t Biz kendimizi ilan etmiyoruz; ama Mesih İsayı Rab, kendimizi de İsa uğruna kullarınız ilan ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli-as-sflidnin ar-kullu-tɛjjabn ġ-lfhmt-ns ula taḥkimt lli-s-a-itrara awal. \t Onu dinleyen herkes, zekâsına ve verdiği yanıtlara hayran kalıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓli-aġ baš a-d-ginnġ-iban lmjd-ns, nkkʷni lli-izwarn is-n-nga rrja-nnġ ġ-lmasiḥ. \t Öyle ki, Mesihe ilk umut bağlayan bizler, Onun yüceliğinin övülmesi için yaşayalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskr kullu ma-gis-ira rbbi lli-t-iẓlin i-twuri-ad, ġmklli iskr musa kullu ma-gis-ira ġ-wammas n-ayt-tgmmi n-rbbi. \t Musa Tanrının bütün evinde Tanrıya nasıl sadık kaldıysa, İsa da kendisini görevlendirene sadıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ḥnnwat ġ-inuwwašn-nnun, ar-asn-tskarm lh̬ir. rṭṭlat bla-da-tswingimm a-tamẓm arṭṭal-nnun tigira. ġmkad a-s-ra-tgm tarwa n-rbbi amattuy, tili-awn lbaraka iggutn. ašku ntta ar-itfulki d-willi-t-ur-tškarnin d-willi skarnin ma-yʷh̬šnn. \t Ama siz düşmanlarınızı sevin, iyilik yapın, hiçbir karşılık beklemeden ödünç verin. Alacağınız ödül büyük olacak, Yüceler Yücesinin oğulları olacaksınız. Çünkü O, nankör ve kötü kişilere karşı iyi yüreklidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifrḥ-uwl-inu, ar-t-italġ ils-inu. wah̬h̬a tḍɛf ddat-inu, giġ-n rrja-nu ġ-rbbi. \t Bu nedenle yüreğim mutlu, dilim sevinçlidir. Dahası, bedenim de umut içinde yaşayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-rad-ssmunn i-ih̬f-nsn lh̬ir l-lih̬rt, baš a-ig llsas izgan ma-f-a-bnnun tudrt lli-igan tudrt iṣḥan. \t Böylelikle gerçek yaşama kavuşmak üzere gelecek için kendilerine sağlam temel olacak bir hazine biriktirmiş olurlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-trjuġ a-n-dark-aškġ ġ-mayd-d-yakmurn, walaynni uriġ-ak-n tiġawsiwin-ad baš a-tnti-tissant iġ-d-maṭlġ, \t Yakında yanına gelmeyi umuyorum. Ama gecikirsem, gerçeğin direği ve dayanağı olan Tanrının ev halkı arasında, yani yaşayan Tanrının topluluğunda nasıl davranmak gerektiğini bilesin diye sana bunları yazıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«way-aytma, nra a-tissanm lh̬bar-ad ifulkin. ašku f-ssibt n-ġwad-d-inkrn a-s-yujad rbbi a-fllawn-issitti ddnub-nnun. kullu wanna srs yumnn, ra-t-issġus zġ-kullu ġaylli mi ur-iẓḍar ššrɛ n-musa a-t-zgis-issġus. \t Dolayısıyla kardeşler, şunu bilin ki, günahların bu Kişi aracılığıyla bağışlanacağı size duyurulmuş bulunuyor. Şöyle ki, iman eden herkes, Musanın Yasasıyla aklanamadığınız her suçtan Onun aracılığıyla aklanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, swangmad-d ma-sttin-tkkam tgam-t lliġ-awn-d-iġra rbbi. idrus gigun ma-iṭṭafn taḥkimt ġmklli ġaln mddn n-ddunit-ad. idrus gigun ma-n-illan s-wawal. idrus gigun ma-igan yus n-tgmmi imqqurn. \t Kardeşlerim, aldığınız çağrıyı düşünün. Birçoğunuz insan ölçülerine göre bilge, güçlü ya da soylu kişiler değildiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi yudja kullu mddn a-n-tyawkrrafn s-uffuġ zġ-wawal-ns, baš ad-asn-kullu-ifk rrḥmt-ns tigira. \t Çünkü Tanrı, merhametini herkese göstermek için herkesi sözdinlemezliğin tutsağı kıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan rad-aznġ lmalayka ad-ssmunn ġwilli ganin winu zġ-kraygatt tasga, zġ-ttmi n-wakal ar ttmi n-ignwan. \t İnsanoğlu o zaman meleklerini gönderecek, seçtiklerini yeryüzünün bir ucundan göğün öbür ucuna dek, dünyanın dört bucağından toplayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka ildi-d sin iqaridn n-nnuqrt ifk-tn i-bu-lfndq yini-as: ‹thalla gis. iġ-fllas-tssh̬srt uggʷar n-mayd-ak-fkiġ, rad-ak-t-zaydġ ġakud nna-d-wrriġ ġ-uġaras-ad.›» \t Ertesi gün iki dinar çıkararak hancıya verdi. ‹Ona iyi bak› dedi, ‹Bundan fazla ne harcarsan, dönüşümde sana öderim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imllul-bahra-wazzar-ns zund taḍut iṣfan nġd adfl, ar-d-ssufunt-walln-ns zund isufa l-lɛafit. \t Başı, saçı ak yapağı gibi beyaz, kar gibi bembeyazdı. Gözleri alev alev yanan ateşti sanki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut ilmma wis ssa l-lmalayka nnffar-ns, s-sfldġ i-waqqur s-iwaliwn tjhhdnin ġ-ignna ar-ttinin: «hati tagldit n-ddunit twrri tga tagldit n-siditnnġ ula tin lmasiḥ-ns. nttan a-stt-iḥkamn ġilad ula kullu mayd-d-iftan.» \t Yedinci melek borazanını çaldı. Gökte yüksek sesler duyuldu: ‹‹Dünyanın egemenliği Rabbimizin ve Mesihinin oldu. O sonsuzlara dek egemenlik sürecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmasiḥ ur-iyi-yuzn ad-ssddmġ mddn, hati yuzn-iyi ad-asn-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin. urd iwaliwn l-lɛaql a-s-a-tbrraḥġ, f-a-ur-rarġ lmut l-lmasiḥ f-uggjdi bla lfaytt. \t Çünkü Mesih beni vaftiz etmeye değil, Mesihin çarmıhtaki ölümü boşa gitmesin diye, bilgece sözlere dayanmaksızın Müjdeyi yaymaya gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat tswangmm ġ-warra n-rbbi lli-innan ‹riġ darun lḥnant, urd tiġrsi.› imma nkki, ur-d-uškiġ a-n-ġrġ i-willi ġalnin is-fulkin, walaynni uškiġ-d a-n-ġrġ i-willi ʷh̬šnnin.» \t Gidin de, ‹Ben kurban değil, merhamet isterim› sözünün anlamını öğrenin. Çünkü ben doğru kişileri değil, günahkârları çağırmaya geldim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-awn-iniġ, ar-tfraḥn lmalayka n-rbbi s-yan-n-ifln kullu ma-iskar yʷh̬šn iwrri-d s-uġaras n-rbbi.» \t Size şunu söyleyeyim, aynı şekilde Tanrının melekleri de tövbe eden bir tek günahkâr için sevinç duyacaklar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-iskr lmasiḥ yal-lɛhd l-ljdid ġ-gr rbbi d-bnadm, išškšm srs ġwilli mi-d-iġra rbbi s-lwrt idumn lli-f-asn-inna rad-asn-yili. immut lmasiḥ baš a-ifru mddn zġ-ddnub lli-skrn lliġ sul llan ġ-lɛhd amzwaru. \t Bu nedenle, çağrılmış olanların vaat edilen sonsuz mirası almaları için Mesih yeni antlaşmanın aracısı oldu. Kendisi onları ilk antlaşmafx1 zamanında işledikleri suçlardan kurtarmak için fidye olarak öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad ur-n-iqama ġ-ma-ira bnadm nġd ma-iskar bnadm walaynni iqama-n ġ-rrḥmt n-rbbi. \t Demek ki bu, insanın isteğine ya da çabasına değil, Tanrının merhametine bağlıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat kunni, wah̬h̬a da-tskarm ma-yʷh̬šnn, tissanm a-tfkm timih̬ar fulkinin i-tarwa-nnun. uggʷar n-mayan a-ra-yakka babatun n-ignna rruḥ lqudus i-willi-ti-tḍalabnin.» \t Sizler kötü yürekli olduğunuz halde çocuklarınıza güzel armağanlar vermeyi biliyorsanız, gökteki Babanın, kendisinden dileyenlere Kutsal Ruhu vereceği çok daha kesin değil mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-d-isawl kra n-yan yini-yyi-d: «lliġ iga rbbi ġmkad, mah̬ aylliġ a-yaġ-sul-itlamma? ur-iẓḍar yan a-iskr abla ġaylli fllas iqṣad rbbi.» \t Şimdi bana, ‹‹Öyleyse Tanrı insanı neden hâlâ suçlu buluyor? Onun isteğine kim karşı durabilir?›› diyeceksin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-taru yan-warraw, tgt-as ism ‹yasuɛ› ašku ra-ijjnjm mddn-ns zġ-ddnub-nsn.» \t Meryem bir oğul doğuracak. Adını İsa koyacaksın. Çünkü halkını günahlarından O kurtaracak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "adjat sin mddn nġd kraḍ a-ttinin s-mad-asn-imala rbbi, ar-tuzzann wiyyaḍ awal-nsn. \t İki ya da üç peygamber konuşsun, öbürleri söylenenleri iyice düşünüp tartsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka nmun d-bulus a-nẓr yaɛqub, ilin ġin imġarn kullutn. \t Ertesi gün Pavlusla birlikte Yakupu görmeye gittik. İhtiyarların hepsi orada toplanmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tanna gigunt iṭṭafn argaz ur-igin amumn, illa fllas ad-as-ur-tfru iġ-ira a-dids-iqama. \t Bir kadının kocası iman etmemişse ama kendisiyle yaşamaya razıysa, kadın onu boşamasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn ifarisin i-kullu mayd inna yasuɛ ar-gis-tṭnaẓn, ašku ntni ɛzzan darsn iqaridn. \t Parayı seven Ferisiler bütün bu sözleri duyunca İsayla alay etmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad a-siditnnġ, ẓr mamnk a-ttirin ad-aġ-ssiwidn, tɛawnt-aġ nkkʷni n-ih̬ddamn-nnk a-nsawal s-wawal-nnk s-zzɛamt. \t Ve şimdi ya Rab, onların savurduğu tehditlere bak! Senin sözünü tam bir yüreklilikle duyurmak için biz kullarına güç ver."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini i-ih̬ddamn ad-sflidn s-id-siditsn ar-tn-trḍun ġ-kullu mad-skarn. a-ur-fllasn-ssiqarn ih̬fawn-nsn \t Köleleri, her konuda efendilerine bağımlı olmaya özendir. Efendilerini hoşnut etsinler. Ters yanıt vermeden,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-k a-tn-tẓẓlit i-ih̬f-nnk s-uẓlay l-lḥqq. awal-nnk a-igan lḥqq. \t Onları gerçekle kutsal kıl. Senin sözün gerçektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ ad-awn-d-ssktiġ maylli mi tsfldm ġayd izrin. tssnm is-ijjnjm rbbi mddn-ns issufġ-tn-d zġ-tmazirt n-miṣr, walaynni tigira n-mayan ihlk ġwilli ur-umnnin awal-ns. \t Bütün bunları bildiğiniz halde, size anımsatmak isterim ki, ilk ve son kez halkı Mısırdan kurtaran Rab iman etmeyenleri daha sonra yok etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban-d ilmma i-yaɛqub, iban-d ilmma i-irqqasn kullutn. \t Bundan sonra Yakupa, sonra bütün elçilere, son olarak zamansız doğmuş bir çocuğa benzeyen bana da göründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna dar imzgan, iqqan-t-id a-isfld. \t Kulağı olan işitsin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-tn-d ad-ġwin s-uwl iġusn ġ-ulmmud lli-aġ-d-imla rbbi. \t Temiz vicdanla imanın sırrına sarılmalıdırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lmasiḥ iwrri iga ah̬ddam i-ayt-yudaya baš a-iml is-iqama rbbi ġ-lḥqq, issafu iwaliwn zganin lli-s-inna i-lajdud-nsn. \t Çünkü diyorum ki Mesih, Tanrının güvenilir olduğunu göstermek için Yahudilerin hizmetkârı oldu. Öyle ki, atalarımıza verilen sözler doğrulansın ve öteki uluslar merhameti için Tanrıyı yüceltsin. Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Bunun için uluslar arasında sana şükredeceğim, Adını ilahilerle öveceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ign ġ-iyḍ yašk-id yan-unuwwaš-ns, iluḥ-n wazkkun ġ-gr irdn, iddu ifl-t. \t ‹‹Herkes uyurken, adamın düşmanı geldi, buğdayın arasına delice ekip gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ur-ssinn izd rbbi babas ayd-f-a-isawal. \t İsanın kendilerine Babadan söz ettiğini anlamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna sri yumnn, ra-iddr tudrt idumn. \t Size doğrusunu söyleyeyim, iman edenin sonsuz yaşamı vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gat-n tiqqi-nnun a-tgm sslamt i-kullu mddn, tɛmmrm s-ufulki ašku yan ġ-ur-illi ur-sar-ra-iẓr siditnnġ. \t Herkesle barış içinde yaşamaya, kutsal olmaya gayret edin. Kutsallığa sahip olmadan kimse Rabbi göremeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifsi-ulqqaġ wis kraḍ ṭṭwabɛ, s-sfldġ i-tis kraṭṭ lmh̬luqat tnna: «ffuġ-d.» ssmaqqlġ s-ẓriġ ayyis iḍili, yusi-umnnay-ns yal-lmizan ġ-ufus-ns. \t Kuzu üçüncü mührü açınca, üçüncü yaratığın ‹‹Gel!›› dediğini işittim. Bakınca siyah bir at gördüm. Binicisinin elinde bir terazi vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-illa kra skrġ-t i-imnaggarn yaḍni ur-awn-t-skirġ kunni? ġir taġawsa-yad a-illan: ur-zgigun-umẓġ iqaridn. is-yʷh̬šn mayd gigun skrġ baš a-kʷn-ḍalbġ ad-iyi-tṣamḥm? \t Size yük olmayışımdan başka öbür kiliselerden ne eksiğiniz var ki? Bu haksızlığımı bağışlayın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini-aġ, ġ-tnkra lli-ġ-rad-nkrn kullutn, tamġart n-manwa gisn a-ra-tg? hatti tkka-ttin tga tamġart-nsn s-ssa.» \t Buna göre, diriliş günü kadın bunlardan hangisinin karısı olacak? Çünkü yedisi de onunla evlendi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iġra-yaġ-d rbbi a-nġus, ur-akkʷ-iri a-nrku. \t Çünkü Tanrı bizi ahlaksızlığa değil, kutsal bir yaşam sürmeye çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛjb-tn kullutn mayd nnan irqqasn. stin ilmma stifanus (iga nttan argaz iɛmmrn s-liman ula rruḥ lqudus). stin ula filibbus d-bruh̬urus d-nikanur d-timun d-barminas d-niqulaws (iga nttan abrrani gu-anṭakiyya yumẓ aġaras n-ayt-rbbi). \t Bu öneri bütün topluluğu hoşnut etti. Böylece, iman ve Kutsal Ruhla dolu biri olan İstefanosun yanısıra Filipus, Prohoros, Nikanor, Timon, Parmenas ve Yahudiliğe dönen Antakyalı Nikolası seçip elçilerin önüne çıkardılar. Elçiler de dua edip ellerini onların üzerine koydular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ur-ginnġ-tlli rruḥ n-ddunit-ad, walaynni illa ginnġ rruḥ lli-aġ-d-yuzn rbbi baš a-nissan kullu mad-aġ-yakka rbbi. \t Tanrının bize lütfettiklerini bilelim diye, bu dünyanın ruhunu değil, Tanrıdan gelen Ruhu aldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iga ntta ġmklli iga rbbi, walaynni ur-iġwi ġ-mayan a-n-sul-iqama ġmklli iga rbbi. \t Mesih, Tanrı özüne sahip olduğu halde, Tanrıya eşitliği sımsıkı sarılacak bir hak saymadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-di-tazzaln zġ-tmazirt-an kullutt, ar-di-tawin imuḍan f-imjdan-nsn s-illi mi sfldn illa gis yasuɛ. \t Bazıları koşarak bütün yöreyi dolaştı. İsanın bulunduğu yeri öğrenenler, hastaları şilteleriyle oraya götürmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-isggʷasn ayd-iyi-ssnn. ẓḍarn ad-ak-flla-fkn tugga iġ-ran ntni, inin-ak is-giġ wad iskarn s-tnbaḍin n-ifarisin lli-igan lmdhb kullu inukman ġ-ddin-nnġ. \t Beni eskiden beri tanırlar ve isteseler, geçmişte dinimizin en titiz mezhebi olan Ferisiliğe bağlı yaşadığıma tanıklık edebilirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ inna mayad imdi-asn-d ifassn-ns d-iḍarn-ns. \t Bunu söyledikten sonra onlara ellerini ve ayaklarını gösterdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn ġ-uzmz-an is-ra-išqu lḥal iġ-nzuyd ġ-umuddu-nnġ, ašku nmaṭl bahra, izri fllannġ lɛid n-uẓum. ġakudan a-inkr bulus isawl s-mddn s-lmɛqul yini-asn: \t Epey vakit kaybetmiştik; oruç günü bile geçmişti. O mevsimde deniz yolculuğu tehlikeli olacaktı. Bu nedenle Pavlus onları uyardı: ‹‹Efendiler›› dedi, ‹‹Bu yolculuğun yalnız yük ve gemiye değil, canlarımıza da çok zarar ve ziyan getireceğini görüyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-ra-yili. iġ-tẓram timitar-ad s-awn-nniġ ar-jrrunt, tissanm is-d-yakmur, hatin ġ-imi. \t Aynı şekilde, bu olayların gerçekleştiğini gördüğünüzde bilin ki İnsanoğlu yakındır, kapıdadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-gis-ḍṣṣan ašku ssnn is-tmmut. \t Kızın öldüğünü bildikleri için İsayla alay ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini ula i-tmġarin mqqurnin ad-skarnt ġmklli-d-iqqann h̬tilli tuqqarnin rbbi. tinit-asnt a-ur-sawalnt ġ-mddn ula-da-ttblunt s-tissi iktin. illa fllasnt ad-sslmadnt timġarin mẓẓinin f-ma-ifulkin \t Aynı şekilde yaşlı kadınlar saygın bir yaşam sürmeli. İftiracı, şaraba tutsak olmamalı; iyi olanı öğretmeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-iẓḍar yan a-iskr sslamt ġ-gras d-rbbi s-iskkirn n-ššrɛ. walaynni ššrɛ ad-aġ-imalan ma-igan ddnub. \t Bu nedenle Yasanın gereklerini yapmakla hiç kimse Tanrı katında aklanmayacaktır. Çünkü Yasa sayesinde günahın bilincine varılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm ma-f-a-sawalġ. kra gigun ar-ittini: «giġ win bulus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win abullus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win bṭrus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win lmasiḥ.» \t Şunu demek istiyorum: Her biriniz, ‹‹Ben Pavlus yanlısıyım››, ‹‹Ben Apollos yanlısıyım››, ‹‹Ben Kefas yanlısıyım›› ya da ‹‹Ben Mesih yanlısıyım›› diyormuş."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, ma-ra-nini f-ayt-yudaya? is-ur-darsn timih̬ar n-rbbi uggʷar n-mddn yaḍni? imma taẓallit n-ddat, is-ur-gis-tlli kra l-lfaytt? \t Öyleyse Yahudinin ne üstünlüğü var? Sünnetin yararı nedir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «‹a-ttirit rbbi sidik zġ-ttmi n-ih̬f-nnk d-ttmi n-uwl-nnk d-ttmi l-lɛaql-nnk.› \t İsa ona şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹Tanrın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin kra n-uwssan, s-d-yuška filiks d-drusila tamġart-ns. tga nttat ullt-yudaya. yazn ġakudan ad-d-awin bulus. isfld-as ar-isawal f-ma-ra-yili i-yan yumnn s-lmasiḥ yasuɛ. \t Birkaç gün sonra Feliks, Yahudi olan karısı Drusilla ile birlikte geldi, Pavlusu çağırtarak Mesih İsaya olan inancı konusunda onu dinledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ-d a-ijlu kullu timizar n-ddunit, issmun imzdġn-nsnt i-imiġ. ntni ‹gug› ula ‹magug› ad-gan, igatn zund amlal n-tama n-umda, \t Yeryüzünün dört bucağındaki ulusları -Gogla Magogu- saptırmak, savaş için bir araya toplamak üzere zindandan çıkacak. Toplananların sayısı deniz kumu kadar çoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula ljnun ġakud nna-t-ẓran ḍrn-d ġ-dar iḍarn-ns ar-ssġuyyun ar-ttinin: «kiyi tgit yus n-rbbi.» \t Kötü ruhlar Onu görünce ayaklarına kapanıyor, ‹‹Sen Tanrının Oğlusun!›› diye bağırıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «izd asqsi-ad iga winnk, nġd ġir mddn yaḍni ad-ak-t-innan?» \t İsa şöyle karşılık verdi: ‹‹Bunu kendiliğinden mi söylüyorsun, yoksa başkaları mı sana söyledi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku gguzġ-d zġ-ignna baš ad-skarġ ma-ira ġwalli-yyi-d-yuznn, urd mad-riġ nkki. \t Çünkü kendi isteğimi değil, beni gönderenin isteğini yerine getirmek için gökten indim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-an a-ġ-tlla tudrt, tg-tudrt-an tifawt i-mddn. \t Yaşam Ondaydı ve yaşam insanların ışığıydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka-ttin yuḥanna ar-issddam mddn ġ-waman, imma kunni tigira n-kra n-uwssan drusnin, ra-tddmm s-rruḥ lqudus.» \t Şöyle ki, Yahya suyla vaftiz etti, ama sizler birkaç güne kadar Kutsal Ruhla vaftiz edileceksiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛzzu-dari-uġaras-an bahra, aylliġ a-ssrfufunġ ayt-umnaggar l-lmasiḥ. ar-skarġ kullu ma-flla-illan baš ad-trḍuġ rbbi s-ufulki lli-igan win ššrɛ. \t Gayret derseniz, kiliseye zulmeden biriydim. Yasaya dayanan doğruluk derseniz, kusursuzdum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni uggʷar l-lɛqubit-an a-ra-yili i-wanna yuḍḍrn yus n-rbbi s-iḍarn-ns, iḥgr idammn l-lɛhd lli-t-issġusn, irgm rruḥ n-rrḥmt. \t Eğer bir kimse Tanrı Oğlunu ayaklar altına alır, kendisini kutsal kılan antlaşma kanını bayağı sayar ve lütufkâr Ruha hakaret ederse, bundan ne kadar daha ağır bir cezaya layık görülecek sanırsınız?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm? lliġ nddm ġ-waman baš a-ng win lmasiḥ yasuɛ, nkšm s-lmut l-lmasiḥ s-udum-an. \t Mesih İsaya vaftiz edildiğimizde, hepimizin Onun ölümüne vaftiz edildiğimizi bilmez misiniz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥn bahra ġwilli zwarnin i-yasuɛ ġ-uġaras ula ġwilli-as-ggʷranin, ar-talln awal-nsn ar-ttinin: «huṣanna, ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi. \t Önden gidenler ve arkadan gelenler şöyle bağırıyorlardı: ‹‹Hozana! Rabbin adıyla gelene övgüler olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-iẓḍarn a-izayd yat tasaɛt i-tudrt-ns s-taġuft lli-yusi? \t Hangi biriniz kaygılanmakla ömrünü bir anlık uzatabilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt-nsn a-f-ak-tḍalabġ ġilad. ur-a-tḍalabġ f-ddunit walaynni f-willi-yyi-tfkit, ašku winnk ad-gan. \t Onlar için istekte bulunuyorum. Dünya için değil, bana verdiğin kimseler için istekte bulunuyorum. Çünkü onlar senindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad imla-yaġ is-darnnġ anmġur ihiyyan lli-nḥtajja, iskiws f-ufasi l-lɛrš n-rbbi l-lmjd ġ-ignna. \t Söylediklerimizin özü şudur: Göklerde, Yüce Olanın tahtının sağında oturan, kutsal yerde, insanın değil, Rabbin kurduğu asıl tapınma çadırında görev yapan böyle bir başkâhinimiz vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tmyart a-ttinit «a-ur-tznum» walaynni is-urd kiyi ayd itznun? ar-bahra-ttẓit f-laṣnam, walaynni is-urd kiyi a-itawin ma-ittilin ġ-tgʷmma l-laṣnam? \t ‹‹Zina etmeyin›› derken, zina eder misin? Putlardan tiksinirken, tapınakları yağmalar mısın?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «nkki a-igan tankra ula tudrt. wanna sri yumnn, wah̬h̬a immut sul iddr. \t İsa ona, ‹‹Diriliş ve yaşam Benim›› dedi. ‹‹Bana iman eden kişi ölse de yaşayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma i-imḥḍarn-ns: «tggut-tmgra walaynni drusn ih̬ddamn. \t O zaman İsa öğrencilerine, ‹‹Ürün bol, ama işçi az›› dedi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu iskkirn ʷh̬šnnin gan ddnub, walaynni ur-a-kullu-tawin ddnub-an s-lhalak. \t Her kötülük günahtır, ama ölümcül olmayan günah da vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm-daġ bilaṭus lḥakm s-lqṣr, yuṣṣa iɛskrin ad-šškšmn yasuɛ s-dars. isqsa-t: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?» \t Pilatus yine vali konağına girdi. İsayı çağırıp Ona, ‹‹Sen Yahudilerin Kralı mısın?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a-tn-ugʷrn lmalayka tjhhdn fllasn bahra, ur-a-rggmn ntni ġ-mddn-an ġ-dar rbbi. \t Oysa melekler bile, güç ve kudrette daha üstün oldukları halde bu varlıkları Rabbin önünde söverek yargılamazlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ay-aytma, inna-yyi kra zġ-ayt-tgmmi n-h̬luwwi is-a-ttẓim i-ngratun. \t Kardeşlerim, Kloinin ev halkından aranızda çekişmeler olduğunu öğrendim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iẓḍar ššrɛ a-ifsi i-bnadm, ašku bnadm iḍɛf ur-iẓḍar a-iskar s-ššrɛ. walaynni rbbi ad-aġ-ifsin, yazn-d yus a-iṭṭaf ddat n-bnadm zund tin willi skarnin ddnub. yut ilmma rbbi lḥukm f-ddat n-yus baš a-issitti ddnub f-bnadm. \t İnsan benliğinden ötürü güçsüz olan Kutsal Yasanın yapamadığını Tanrı yaptı. Öz Oğlunu günahlı insan benzerliğinde günah sunusu olarak gönderip günahı insan benliğinde yargıladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqṣad rbbi a-gis-yili-ufulki-ns ikmmln. \t Çünkü Tanrı bütün doluluğunun Onda bulunmasını uygun gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutn mddn n-ġin, lliġ sfldn i-ma-ittini filibbus ẓrn timitar tjhhdnin lli-iskar, awin-tt kullu ġ-wawal-ns. \t Filipusu dinleyen ve gerçekleştirdiği belirtileri gören kalabalıklar, hep birlikte onun söylediklerine kulak verdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ iwrri-d yasuɛ s-tmdint, yaġ-t laẓ. \t İsa sabah erkenden kente dönerken acıkmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-uwssan ur-a-ntzayad ġir s-imikk, aylliġ bḥra ur-nlkim tama l-lmrsa n-knidus. ur-aġ-yudji-waḍu a-nkmml s-tsga-yan. nk ilmma tasga intln n-igzir n-krit, nzri zġ-tama n-ujarif n-salmuni. \t Günlerce ağır ağır yol alarak Knidos Kentinin açıklarına güçlükle gelebildik. Rüzgar bize engel olduğundan Salmone burnundan dolanarak Giritin rüzgar altından geçtik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi a-bnadm, ma-tgit aylliġ trit a-trart awal i-rbbi? is-ra-tini-tmkilt i-ufh̬h̬ar «mah̬ aylliġ-iyi-tskrt ġmkad?» \t Ama, ey insan, sen kimsin ki Tanrıya karşılık veriyorsun? ‹‹Kendisine biçim verilen, biçim verene, ‹Beni niçin böyle yaptın› der mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iskrn kra n-ddnb i-aytmas, issyaggas ġwilli ur-ta-ssinnin mamnk aṭṭun afulki zġ-lh̬ʷšant, hatin lmasiḥ a-mi-iskr ddnb. \t Bu şekilde kardeşlere karşı günah işleyip onların zayıf vicdanlarını yaralayarak Mesihe karşı günah işlemiş olursunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm izd f-ssibt n-mad-uḍnġ a-f-n-darun-uškiġ ġ-isizwar, awiġ-awn-in lh̬bar ifulkin. \t Bildiğiniz gibi, Müjdeyi size ilk kez bedensel hastalığım nedeniyle bildirmiştim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «lliġ bbiġ ssa n-tngʷal i-kkuẓ id-walf, mnnawt-tryal a-tusim ɛmmrnt s-tuffaẓ?» inin-as: «ssa.» \t ‹‹Yedi ekmeği dört bin kişiye bölüştürdüğümde kaç küfe dolusu yemek fazlası topladınız?›› ‹‹Yedi›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini-asn ad-skarn afulki, igatn darsn iskkirn šwanin, ar-tɛawann ar-akkan i-wiyyaḍ. \t İyilik yapmalarını, iyilikten yana zengin, eliaçık ve paylaşmaya istekli olmalarını buyur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «tẓẓay flla taġuft-ad ar lmut. gawrat ġid tawzm didi.» \t Onlara, ‹‹Ölesiye kederliyim›› dedi. ‹‹Burada kalın, benimle birlikte uyanık durun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql gis kurnilyus yiksaḍ bahra yini: «mad-dari-trit a-sidi?» izayd lmalak yini-as: «hati iqbl rbbi tiẓulla-nnk ula maylli takkat i-imẓlaḍ, irḍu fllak. \t Kornelius korku içinde gözlerini ona dikti, ‹‹Ne var, efendim?›› dedi. Melek ona şöyle dedi: ‹‹Duaların ve sadakaların anılmak üzere Tanrı katına ulaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ar-ttṣbarm d-kullu wanna iran a-kʷn-ig d-ismgan yiri a-kʷn-iẓig išš-kʷn iḥgr-kʷn yut-kʷn f-uwdm. \t Aslında sizi köle edenlere, sömürenlere, sizden yararlananlara, büyüklük taslayanlara ya da sizi tokatlayanlara katlanıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "man aɛskri ikšmn s-imiġ ar-sul-itṣiyyar f-ih̬f-ns? ma-iẓẓan aḍil ur-a-ištta zġ-lġllt-ns? ma-iksan tawrut ur-a-issa zġ-ukkʷfay-ns? \t Kim kendi parasıyla askerlik yapar? Kim bağ diker de ürününü yemez? Kim sürüyü güder de sütünden içmez?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilin kra n-imksawn ġ-tmazirt-an gabln ulli-nsn ġ-lh̬la ġ-iyḍ. \t Aynı yörede, sürülerinin yanında nöbet tutarak geceyi kırlarda geçiren çobanlar vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin ad-gan ġwilli tḥnnunin ġ-wiyyaḍ, ašku ntni a-f-ra-d-iḥnnu rbbi. \t Ne mutlu merhametli olanlara! Çünkü onlar merhamet bulacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ ikmml kullu ma-fllas-illan, ijjnjm ġwilli skarnin s-wawal-ns s-ujnjm idumn, \t Yetkin kılınınca, sözünü dinleyen herkes için sonsuz kurtuluş kaynağı oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tẓḍar-tsġart ifulkin a-tfk lġllt yʷh̬šnn, ula tẓḍar-tsġart yʷh̬šnn a-tfk lġllt ifulkin. \t İyi ağaç kötü meyve, kötü ağaç da iyi meyve veremez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "afllaḥ lli-ith̬damn s-nniyt, nttan a-isthllan a-yasi taġamt tamzwarut ġ-tmgra. \t Emek veren çiftçi üründen ilk payı alan kişi olmalıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nnan-as: «ha-yaġ nẓra siditnnġ.» imma ntta irur-asn-d: «ur-rad-amnġ nkki ard ẓrġ tiggas ġ-ifassn-ns, ggrġ-n i-latrt n-imsmarn, gġ afus-inu ġ-tsga-ns.» \t Öbür öğrenciler ona, ‹‹Biz Rabbi gördük!›› dediler. Tomas ise, ‹‹Onun ellerinde çivilerin izini görmedikçe, çivilerin izine parmağımla dokunmadıkça ve elimi böğrüne sokmadıkça inanmam›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mliġ-awn lmɛna-yad baš a-tskarm ġmklli-awn-skrġ. \t Size yaptığımın aynısını yapmanız için bir örnek gösterdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġmkad a-bdda-giġ: akud nna-riġ ad-skrġ afulki ar-n-tafaġ ih̬f-inu ur-ẓḍarġ ġir i-lh̬ʷšant. \t Bundan şu kuralı çıkarıyorum: Ben iyi olanı yapmak isterken, karşımda hep kötülük vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-jju-darsn kra n-warraw, ašku ur-tẓḍar aliṣabaṭ a-trbbu, d-ntni s-sin uwssrn. \t Elizabet kısır olduğu için çocukları olmuyordu. İkisinin de yaşı ilerlemişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-sul-tskarm zund mddn n-ddunit-ad. ašku iġ-a-ittiri kra a-yagʷr kra ar-ttẓim i-ngratun, iban gigun izd win ddunit a-tgam ar-tskarm zund ġmklli kullu skarn mddn n-ddunit. \t Çünkü hâlâ benliğe uyuyorsunuz. Aranızda kıskançlık ve çekişme olması, benliğe uyduğunuzu, öbür insanlar gibi yaşadığınızı göstermiyor mu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-fkġ tisura n-tgldit n-ignna. aynna tkrst ġ-ddunit ityawkras ġ-ignna, d-aynna tfsit ġ-ddunit ityawfsay ġ-ignna.» \t Göklerin Egemenliğinin anahtarlarını sana vereceğim. Yeryüzünde bağlayacağın her şey göklerde de bağlanmış olacak; yeryüzünde çözeceğin her şey göklerde de çözülmüş olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-šimɛun yus n-yahuda yus n-yusf yus n-yunam yus n-alyaqim \t Şimon oğlu, Yahuda oğlu, Yusuf oğlu, Yonam oğlu, Elyakim oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yan ur-bahra-issinn ma-ifulkin zġ-ma-yʷh̬šnn, iġ-k-iẓra kiyi lli-dar ‹tawassna› ar-tšttat ġ-tgmmi l-laṣnam, is-ur-ra-t-izzɛam mayan a-išš ula ntta tifiyi l-laṣnam? \t Eğer zayıf vicdanlı biri, bilgili olan seni bir put tapınağında sofraya oturmuş görürse, puta sunulan kurbanın etini yemek için cesaret almaz mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku inna-daġ: «hay-awal n-rbbi ilkm-k-id, yili ġ-imi-nnk yili ġ-uwl-nnk.» awal-an a-t-igan d-ġwad-s-a-ntbrraḥ f-mamnk a-itrḍu rbbi f-winna umnnin. \t Ne deniyor? ‹‹Tanrı sözü sana yakındır, Ağzında ve yüreğindedir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-swingimn mddn ġ-yuḥanna, ar-ssmqsan i-ngratsn: «izd ġwad a-igan lmasiḥ lli-ra-d-yazn rbbi?» \t Halk umut içinde bekliyordu. Yahyayla ilgili olarak herkesin aklında, ‹‹Acaba Mesih bu mu?›› sorusu vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tgit ismg ġakud lliġ-ak-d-iġra, ad-ak-ur-ṭiyyr f-mayan. walaynni iġ-tufit mamnk a-s-twrrit a-tgt win ih̬f-nnk, skr ma-mi-tufit. \t Köleyken mi çağrıldın, üzülme. Ama özgür olabilirsen, fırsatı kaçırma!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nqama ġin kra n-uwssan, nssmun ilmma tiġawsiwin-nnġ nmun-daġ d-uġaras s-urušalim. \t Bir süre sonra hazırlığımızı yapıp Yeruşalime doğru yola çıktık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin kra n-uwssan s-a-trbbu-tmġart-ns aliṣabaṭ. tqama ġ-tgmmi-ns smmus-iyrn. \t Bir süre sonra karısı Elizabet gebe kaldı ve beş ay evine kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal izgan a-s-inna rbbi i-ibrahim ula tarwa-ns, yini-as: «ra-twrtm kullu ddunit.» urd f-ssibt n-ššrɛ a-f-as-inna awal-an, walaynni f-ssibt n-ma-yumn ibrahim irḍu fllas rbbi. \t Çünkü İbrahime ve soyuna dünyanın mirasçısı olma vaadi Kutsal Yasa yoluyla değil, imandan gelen aklanma yoluyla verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tillas. walaynni iġ-th̬si tifawt lli-gik-illan, mnšk a-s-rad-igatnt tillas-nnk. \t Gözünüz bozuksa, bütün bedeniniz karanlık olur. Buna göre, içinizdeki ‹ışık› karanlıksa, ne korkunçtur o karanlık!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sul s-ġassad ar-ttinin mddn i-igr-an ‹akal n-idammn›. \t Bunun için bu tarlaya bugüne dek ‹‹Kan Tarlası›› denilmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-ra-tskrt mayad-ak-n-uriġ, ra-tskrt uggʷar n-mad-ḍalbġ. \t Sözümü dinleyeceğinden emin olarak ve istediğimden fazlasını da yapacağını bilerek sana yazıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-tissanm ay-aytma, mnnawt-twal ad-skrġ f-a-n-darun-aškġ walaynni ar-iyi-itḥṣar kra. riġ ad-iyi-tili lġllt ġ-darun ġmklli-yyi-tlla ġ-tmizar n-tsgiw yaḍni. \t Kardeşler, öteki uluslar arasında olduğu gibi, çalışmalarımın sizin aranızda da ürün vermesi için yanınıza gelmeyi birçok kez amaçladığımı, ama şimdiye dek hep engellendiğimi bilmenizi istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-mi-tlla lquwwa ġilad ula kullu mayd-d-iftan, amin. \t Kudret sonsuzlara dek Onun olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bla lfaytt a-yyi-tɛbadn ašku ur-a-sslmadn ġ-ulmmud-nsn abla tinbaḍin n-bnadm.› \t Bana boşuna taparlar. Çünkü öğrettikleri, sadece insan buyruklarıdır.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmġ is-ur-gigi-illi kra l-lɛib, walaynni ur-rad-iniġ is-fulkiġ, ašku ur-illi ma-iẓḍarn a-flla-iḥkam abla siditnnġ waḥdut. \t Kendimde bir kusur görmüyorum. Ama bu beni aklamaz. Beni yargılayan Rabdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ-as: «kiyi a-issnn a-sidi.» yini-yyi: «ntni gan ġwilli-d-ffuġnin zġ-unukmu lli-bahra-išqan, sirdn timlsa-nsn s-idammn n-ulqqaġ aylliġ mllulnt bahra. \t ‹‹Sen bunu biliyorsun, efendim›› dedim. Bana dedi ki, ‹‹Bunlar o büyük sıkıntıdan geçip gelenlerdir. Kaftanlarını Kuzunun kanıyla yıkamış, bembeyaz etmişlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «adjat-t, ašku yan iskrn kra l-lmɛjizt s-ism-inu ur-ra-yiẓḍar ġakudan a-gigi-irgm. \t ‹‹Ona engel olmayın!›› dedi İsa. ‹‹Çünkü benim adımla mucize yapıp da ardından beni kötüleyecek kimse yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as ibrahim: ‹aytmak, llan-darsn-warratn n-musa ula win lanbiya. illa fllasn ad-sflidn i-ma-ttinin ntni.› \t ‹‹İbrahim, ‹Onlarda Musanın ve peygamberlerin sözleri var, onları dinlesinler› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yiri ilmma a-ibbi amda s-tmazirt n-ah̬aya. zzɛamn-t aytmatn a-iskr ġmkan, aran yat-tbrat i-imḥḍarn ġ-ah̬aya, ḍalbn-tn a-t-in-šškšmn s-gratsn. lliġ iruḥ nttan ah̬aya, ar-bahra-itɛawan ġwilli ibark rbbi umnn s-lmasiḥ. \t Apollos Ahayaya gitmek isteyince kardeşler onu cesaretlendirdiler. Onu iyi karşılamaları için oradaki öğrencilere mektup yazdılar. Apollos Ahayaya varınca Tanrının lütfuyla iman etmiş olanlara çok yardım etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «zayd ġilad, ha-kiyi tjjit ašku tumnt.» yisfiw ġakudan, iḍfur yasuɛ ġ-uġaras. \t İsa, ‹‹Gidebilirsin, imanın seni kurtardı›› dedi. Adam o anda yeniden görmeye başladı ve yol boyunca İsa'nın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-tifawt n-tmdint a-s-ra-ttidun ayt-tmizar kullutn, rad-as-d-awin igldan n-ddunit tirzzifin l-lmjd-nsn. \t Uluslar kentin ışığında yürüyecekler. Dünya kralları servetlerini oraya getirecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-dari-idrus ula iġ-dari-iggut, ssnġ ma-rad-skrġ. ašku lmdġ kra iɛzzan, issanġ mamnk ad-tqnaɛġ s-kullu kra-yyi-ijran. zund iġ-šbɛaġ tirmt zund iġ-qamaġ s-laẓ, zund iġ-dari ma-iggutn zund iġ-dari ma-idrusn. \t Yoksulluk çekmeyi de bilirim, bolluk içinde yaşamayı da. İster tok ister aç, ister bolluk ister ihtiyaç içinde olayım, her durumda, her koşulda yaşamanın sırrını öğrendim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, skarat-awn imddukkʷal s-wayda n-ddunit-ad, a-kʷn-in-šškšmn s-tgʷmma l-lih̬rt ġakud nna-itmma-wayda. \t Size şunu söyleyeyim, dünyanın aldatıcı servetini kendinize dost edinmek için kullanın ki, bu servet yok olunca sizi sonsuza dek kalacak konutlara kabul etsinler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibayyn-asn is-ifulki ad-skrn mayad, ašku illa fllasn ntni n-ayt-tmizar yaḍni ad-rarn lh̬ir i-ayt-yudaya. iqqan-tn-d a-tn-tɛawann s-lbarakat n-ddat, ašku umẓn zġ-darsn lbarakat n-rruḥ. \t Evet, uygun gördüler. Gerçekte onlara yardım borçlular. Uluslar, onların ruhsal bereketlerine ortak olduklarına göre, maddesel bereketlerle onlara hizmet etmeye borçlular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-ftan ġ-ugsar n-uwrir, yuṣṣa-tn yasuɛ: «ad-ur-tinim i-yan f-ma-tẓram ard-d-inkr yus n-bnadm zġ-lmut.» \t Dağdan inerlerken İsa onlara, ‹‹İnsanoğlu ölümden dirilmeden, gördüklerinizi kimseye söylemeyin›› diye buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iml-iyi ilmma lmalak asif n-waman n-tudrt. ar-issmrqiqiy zund adfl iṣfan, iffi-d zġ-dar lɛrš n-rbbi d-ulqqaġ, \t Melek bana Tanrının ve Kuzunun tahtından çıkan billur gibi berrak yaşam suyu ırmağını gösterdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-yili i-bnadm iġ-iwrri iṭṭaf ddunit kullutt ijlu ih̬f-ns ih̬sr-t? \t İnsan bütün dünyayı kazanıp da canını yitirirse, canından olursa, bunun kendisine ne yararı olur?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm kra n-iwaliwn ʷh̬šnnin a-tkkan infurn-nnun. sawalat s-iwaliwn šwanin lli-ra-iɛawn ġwilli sflidnin ġ-maylli ḥtajjan, awin-asn-d lbaraka. \t Ağzınızdan hiç kötü söz çıkmasın. İşitenler yararlansın diye, ihtiyaca göre, başkalarının gelişmesine yarayacak olanı söyleyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tnna mayad, tgrawl tiġurdin-ns s-tẓra yasuɛ ibidd. nttat ur-tssin izd yasuɛ a-iga. \t Bunları söyledikten sonra arkasına döndü, İsanın orada, ayakta durduğunu gördü. Ama Onun İsa olduğunu anlamadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-awn-mlġ is-dari taẓḍḍart ġ-ddunit ad-ssittiġ ddnub, nkki lli-igan yus n-bnadm.» isawl ilmma s-ukušam yini-as: «nkr, tasit imjdin-nnk, tddut s-tgmmi.» \t Ne var ki, İnsanoğlunun yeryüzünde günahları bağışlama yetkisine sahip olduğunu bilesiniz diye...›› Sonra felçliye, ‹‹Kalk, yatağını topla, evine git!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-yuwfa-wawal n-nnabi išaɛya inna: \t Bu, Peygamber Yeşaya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelsin diye oldu: ‹‹Zevulun ve Naftali bölgeleri, Şeria Irmağının ötesinde, Deniz Yolunda, Ulusların yaşadığı Celile!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn bulus: «way-aytma, ur-ssinġ ġwad izd anmġur ihiyyan a-iga. ašku ityara ġ-wawal n-rbbi: ‹a-ur-trgmt yan igan anmġur n-ayt-tmazirt-nnk.›» \t Pavlus, ‹‹Kardeşler, başkâhin olduğunu bilmiyordum›› dedi. ‹‹Nitekim, ‹Halkını yönetenleri kötüleme› diye yazılmıştır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn iɛskrin i-mayad ittin zġ-gis, yiksaḍ-unmġur lliġ issn f-bulus is-dars lḥqq n-ayt-ruma d-nttan ikrs-t s-ssnasl. \t Onu sorguya çekecek olanlar hemen yanından çekilip gittiler. Kendisini bağlatan komutan da, onun Roma vatandaşı olduğunu anlayınca korktu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-igi zund inmġurn n-ššrɛ, ašku ur-t-ih̬ṣṣa a-n-issakmur tiġrsiw i-rbbi ass f-wass f-ddnub-ns ntta ula f-ddnub n-mddn yaḍni. ašku yasuɛ, yat-tġrsi a-n-issakmur yat-twal f-ddnub-nnġ kullwaġ lliġ ifka ih̬f-ns immt. \t O, öbür başkâhinler gibi her gün önce kendi günahları, sonra da halkın günahları için kurbanlar sunmak zorunda değildir. Çünkü kendini sunmakla bunu ilk ve son kez yaptı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni nga wid th̬damnin d-rbbi. imma kunni tgam igr n-rbbi, tgm tigmmi lli-as-nbnnu. \t Biz Tanrının emektaşlarıyız. Sizler de Tanrının tarlası, Tanrının binasısınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayad a-f-rad-awn-iniġ, kullu ma-tḍalbm iġ-a-ttẓallam i-rbbi, amnat is-rad-awn-ityawfka, hati rad-awn-yili. \t Bunun için size diyorum ki, duayla dilediğiniz her şeyi daha şimdiden almış olduğunuza inanın, dileğiniz yerine gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an yuḍn bahra yan-urgaz ism-ns liɛazr, izdġ ġ-bitɛanya lli-igan aduwwar n-maryam d-uwlltmas marta. \t Meryem ile kızkardeşi Martanın köyü olan Beytanyadan Lazar adında bir adam hastalanmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ifhm bṭrus mad-as-ijran yini: «ssnġ ġilad izd s-ṣṣaḥt yuzn-d sidi rbbi lmalak-ns a-yyi-d-ifukku zġ-ufus n-hirudus ula zġ-kullu mad-ran mddn-an n-ayt-yudaya a-t-flla-zzrin.» \t O zaman kendine gelen Petrus, ‹‹Rabbin bana meleğini gönderdiğini şimdi gerçekten anlıyorum›› dedi. ‹‹O beni Hirodesin elinden ve Yahudi halkının uğrayacağımı umduğu bütün belalardan kurtardı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni kullwaġ ar-ntmnad lmjd n-siditnnġ ġilad, ašku ityattay-fllannġ-usddul. d-siditnnġ lli-igan rruḥ ar-aġ-itbddal baš a-ng zund ntta, ar-aġ-itzayad lmjd f-lmjd. \t Ve biz hepimiz peçesiz yüzle Rab'bin yüceliğini görerek yücelik üstüne yücelikle O'na benzer olmak üzere değiştiriliyoruz. Bu da Ruh olan Rab sayesinde oluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kra gigun ar-ittini: «giġ win bulus.» kra gigun ar-ittini: «giġ win abullus.» iġ-a-tskarm ġmkan, zund mddn n-ddunit a-tgam. \t Biriniz, ‹‹Ben Pavlus yanlısıyım››, ötekiniz, ‹‹Ben Apollos yanlısıyım›› diyorsa, öbür insanlardan ne farkınız kalır?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-rad-iyi-yini ġ-wass l-lḥsab ‹wa-sidi wa-sidi, ha-yaġ s-ism-nnk a-s-nsawl s-iwaliwn n-rbbi. s-ism-nnk a-s-nssufġ ljnun. s-ism-nnk a-s-nskr kigan d-lmɛjizat.› \t O gün birçokları bana diyecek ki, ‹Ya Rab, ya Rab! Biz senin adınla peygamberlik etmedik mi? Senin adınla cinler kovmadık mı? Senin adınla birçok mucize yapmadık mı?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni awal lli-ifka rbbi i-ibrahim, ifka-yas-t ġ-gras dids, ur-t-ih̬ṣṣa yan yaḍni. \t Aracı tek bir tarafa ait değildir; Tanrı ise birdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta irur-as: ‹ur-riġ.› ik imikk tʷgraẓ-t f-wawal-an iddu ih̬dm. \t ‹‹Oğlu, ‹Gitmem!› dedi. Ama sonra pişman olup gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kkuẓ id-mraw n-usggʷas a-yyi-tarmn, ar-tmnadn kullu mad-skarġ. \t Atalarınız beni orada sınayıp denediler Ve kırk yıl boyunca yaptıklarımı gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-dduġ zwar s-urušalim ad-ɛawnġ imẓlayn n-rbbi ġin. \t Ama şimdi kutsallara bir hizmet için Yeruşalime gidiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna isawln ġ-yus n-bnadm, iẓḍar rbbi ad-as-iṣamḥ. walaynni yan irggmn rruḥ lqudus, ur-rad-as-fllas-iṣamḥ rbbi. \t İnsanoğluna karşı bir söz söyleyen herkes bağışlanacak. Oysa Kutsal Ruha küfreden bağışlanmayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "d-wanna iggullan s-ignna, s-lɛrš n-rbbi a-s-iggulla ula s-walli fllas igawrn. \t Gök üzerine ant içen, Tanrının tahtı ve tahtta oturanın üzerine ant içmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma kra l-lɛruš ġ-ignna. ityawfka i-willi fllasn skiwsnin lḥqq ad-tḥkamn. ẓrġ larwaḥ n-willi mi ityawbbay ih̬f-nsn f-ssibt n-tugga-nsn f-yasuɛ ula f-wawal n-rbbi. ur-a-tɛbadn aġʷẓn ula ṣṣurt-ns, ula qbln ṭṭabɛ-ns f-ignzi-nsn ula f-ufus-nsn. nkrn ntni zġ-lmut ar-tḥkamn d-lmasiḥ alf n-usggʷas. \t Bazı tahtlar ve bunlara oturanları gördüm. Onlara yargılama yetkisi verilmişti. İsaya tanıklık ve Tanrının sözü uğruna başı kesilenlerin canlarını da gördüm. Bunlar, canavara ve heykeline tapmamış, alınlarına ve ellerine onun işaretini almamış olanlardı. Hepsi dirilip Mesihle birlikte bin yıl egemenlik sürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn ssufġn-t s-brra n-tmdint-nsn, ssġlin-t s-iggi n-uwrir lli-f-tlla-tmdint, irin a-t-in-luḥn zġ-ujarif. \t Ayağa kalkıp İsayı kentin dışına kovdular. Onu uçurumdan aşağı atmak için kentin kurulduğu tepenin yamacına götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nga-tn d-imbarkin ašku ṣbrn sul zgan. tsfldm kunni f-ayyub ġmklli iṣbr izga, tissanm mamnk a-t-ibark sidi rbbi tigira. ašku siditnnġ ar-bahra-itḥnna ar-bdda-iskar afulki. \t Sıkıntıya dayanmış olanları mutlu sayarız. Eyüpün nasıl dayandığını duydunuz. Rabbin en sonunda onun için neler yaptığını bilirsiniz. Rab çok şefkatli ve merhametlidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-briskilla d-akila, ntni d-ayt-tgmmi n-unisifurus. \t Priska, Akvila ve Onisiforosun ev halkına selam söyle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ ilmma i-kra irwas-iyi iwaliwn n-mddn ggutnin bahra, zund ijjijn n-isaffn n-waman ggutnin ula zund aqqryan n-iggig itjhhdn, ar-ttinin: «halliluya. rbbi siditnnġ itjhhdn, nttan a-iḥkamn kullu ma-illan. \t Ardından büyük bir kalabalığın, gürül gürül akan suların, güçlü gök gürlemelerinin sesine benzer sesler işittim. ‹‹Haleluya!›› diyorlardı. ‹‹Çünkü Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrımız Egemenlik sürüyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan idda didsn yasuɛ s-yan-udġar lli-mi-ttinin ‹gatsimani›, yini i-imḥḍarn-ns: «gawrat ġid. rad-ftuġ yan imikk ad-ẓẓallġ.» \t Sonra İsa öğrencileriyle birlikte Getsemani denen yere geldi. Öğrencilerine, ‹‹Ben şuraya gidip dua edeceğim, siz burada oturun›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi lli-yakkan amud i-walli ikkrzn ar-as-itzayad aġrum ma-ištta, nttan a-rad-awn-ifk amud izayd-awn ma-iggutn, iskr-awn tamgra ifulkin zġ-lḥnant-nnun. \t Ekinciye tohum ve yiyecek ekmek sağlayan Tanrı, sizin de ekeceğinizi sağlayıp çoğaltacak, doğruluğunuzun ürünlerini artıracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ lkmġ tamdint n-truwwas, irẓm siditnnġ ġ-lgddam-inu yan-imi f-twuri l-lh̬bar ifulkin l-lmasiḥ. \t Mesihin Müjdesini yaymak amacıyla Troasa geldiğimde Rabbin işi için bana bir kapı açıldığı halde, kardeşim Titusu orada bulamadığım için iç huzurum yoktu. Bu nedenle oradakilere veda ederek Makedonyaya gittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nawi-awn-in lh̬bar f-ma-nẓra ula ma-mi-nsfld, baš a-tkšmm ula kunni ġ-tamunt-ad darnnġ illan. ašku tlla-yaġ ġilad tamunt d-rbbi babatnnġ d-yus yasuɛ lmasiḥ. \t Evet, sizin de bizlerle paydaşlığınız olsun diye gördüğümüzü, işittiğimizi size duyuruyoruz. Bizim paydaşlığımız da Babayla ve Oğlu İsa Mesihledir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tḥḍum ih̬fawn-nnun ġ-lḥnant n-rbbi ġilad ġ-a-ttqlm s-tudrt l-lih̬rt lli-s-ra-kʷn-in-išškšm siditnnġ yasuɛ lmasiḥ s-rrḥmt-ns. \t Rabbimiz İsa Mesihin sizi sonsuz yaşama kavuşturacak olan merhametini beklerken kendinizi Tanrının sevgisinde koruyun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku sin-ad, ur-illi ma-iẓḍarn a-tn-igllb ula iẓḍar rbbi a-fllasn-isskarks. ġmkan a-iskr f-ssibt-nnġ nkkʷni lli-gis-izawgn, baš a-bahra-nzɛm namẓ s-uggʷar ġ-rrja lli-aġ-ifka. \t Öyle ki, önümüze konan umuda tutunmak için Tanrıya sığınan bizler, Tanrının yalan söylemesi olanaksız olan bu iki değişmez şey aracılığıyla büyük cesaret bulalım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi ma-ra-tskrt, kiyi lli-ittinin f-ih̬f-nnk gu-yudaya a-tgit? ar-tbnnut f-ššrɛ, ar-ttinit tgit win rbbi. \t Ya sen? Kendine Yahudi diyor, Kutsal Yasaya dayanıp Tanrıyla övünüyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġ-wass n-siditnnġ yiwi-iyi rruḥ lqudus, s-sfldġ i-wawal itjhhdn zund nnffar isawl-d ġ-tġurdin-inu \t Rabbin gününde Ruhun etkisinde kalarak arkamda borazan sesine benzer yüksek bir ses işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma maryam ar-ttḥḍu tiġawsiwin-an ġ-uwl-ns ar-gisnti-tswingim. \t Meryem ise bütün bu sözleri derin derin düşünerek yüreğinde saklıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr i-lmalak-an wis sḍiṣ lli-yusin nnffar yini-as: «rẓm-d i-kkuẓ lmalayka lli-tyamaẓnin ġ-dar-wasif n-furat imqqurn.» \t Ses, elinde borazan olan altıncı meleğe, ‹‹Büyük Fırat Irmağının yanında bağlı duran dört meleği çöz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹tigmmi-nu ra-tg tigmmi n-tẓallit› imma kunni, hati trurm-tt tga ifri n-imh̬h̬arn.» \t Onlara, ‹‹ ‹Evim dua evi olacak› diye yazılmıştır. Ama siz onu haydut inine çevirdiniz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d ġwalli iskiwsn f-lɛrš yini: «skrġ kullu ġilad zġ-ljdid.» yini-yyi-daġ: «ara mayad. ašku ʷġẓann iwaliwn-ad, lḥqq ad-gan.» \t Tahtta oturan, ‹‹İşte her şeyi yeniliyorum›› dedi. Sonra, ‹‹Yaz!›› diye ekledi, ‹‹Çünkü bu sözler güvenilir ve gerçektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna-d-iluln talalit l-ljdid zġ-dar rbbi, ur-a-iskar ddnub, ašku rbbi iẓẓa gis amud-ns. ur-iẓḍar a-izayd ġ-ddnub, ašku iwrri iga zġ-tarwa n-rbbi. \t Tanrıdan doğmuş olan, günah işlemez. Çünkü Tanrının tohumu onda yaşar. Tanrıdan doğmuş olduğu için günah işleyemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-tzri-tasut-ad ard kullu ijru mayad. \t Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan bu kuşak ortadan kalkmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat taɛuwwatt ula rribab, urd bnadm ad-gan, walaynni iġ-ur-ngaddan ma-ra-yissan ma-iqṣad-uɛuwwad ula bu-rribab? \t Kaval ya da lir gibi ses veren cansız nesneler bile değişik sesler çıkarmasa, kaval mı, lir mi çalındığını kim anlar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-riġ a-tanfm i-mddn n-ddunit-ad lli-tfsadnin nġd mddn n-ddunit-ad lli-dar-iɛzza ad-tamẓn ma-iggutn i-ih̬f-nsn, nġd ġwilli gisn takʷrnin nġd ġwilli gisn tɛbadnin ilahat yaḍni. ašku ur-iẓḍar yan a-yanf i-kullu mddn-an abla-akkʷ-iffuġ ddunit. \t Kuşkusuz dünyadaki ahlaksızları, açgözlüleri, soyguncuları ya da putperestleri demek istemedim. Öyle olsaydı, dünyadan ayrılmak zorunda kalırdınız!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-yudaya lli-zdġnin ġin, lliġ ẓran mddn-an ggutnin, asin tanuwwašt f-irqqasn, ẓin d-bulus f-wawal-ns rgmn-t. \t Kalabalığı gören Yahudiler büyük bir kıskançlık içinde, küfürlerle Pavlusun söylediklerine karşı çıktılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-tḥtajjam mad-awn-in-itaran mamnk a-ttḥubbum aytmatun, ašku rbbi ad-awn-isslmdn mamnk a-ttḥnnum i-ngratun. \t Kardeşlik sevgisi konusunda kimsenin size bir şey yazmasına gerek yoktur. Çünkü Tanrı size birbirinizi sevmeyi öğretti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-di-tnkr-tqbilt s-tqbilt tnkr-d-tgldit s-tgldit, ilint zznzalat ġ-kra n-tmizar yili-uġni. walaynni ġayad iga ġir azbbar amzwaru n-tlalit. \t Ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak; yer yer depremler, kıtlıklar olacak. Bunlar, doğum sancılarının başlangıcıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa barabbas ġ-lḥbs, ityamaẓ ašku issduy tamdint-an inġ kra n-mddn. \t Barabba, kentte çıkan bir ayaklanmaya katılmaktan ve adam öldürmekten hapse atılmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu willi llanin ġin ar-allan ar-ssġuyyun. imma yasuɛ inna-yasn: «ad-ur-tallam. han ur-tmmut. ġir tgn.» \t Herkes kız için ağlıyor, dövünüyordu. İsa, ‹‹Ağlamayın›› dedi, ‹‹Kız ölmedi, uyuyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma hirudus, lliġ issn is-t-ġḍrn imajusin, nkrn-d gis iriyn. yazn s-bitlaḥm inġ kullu iḥšmin ġ-tsgiw-an zġ-sin isggʷasn d-ma-ikkan ddawatsn, ašku issn zġ-imajusin managu ad-asn-iban itri. \t Hirodes, yıldızbilimciler tarafından aldatıldığını anlayınca çok öfkelendi. Onlardan öğrendiği vakti göz önüne alarak Beytlehem ve bütün yöresinde bulunan iki ve iki yaşından küçük erkek çocukların hepsini öldürttü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irin imslmdn n-ššrɛ d-inmġurn n-tgmmi n-rbbi ad-amẓn yasuɛ, ašku ssnn izd ntni a-f-yut lmɛna-yad, walaynni ksuḍn zġ-mddn. \t İsanın bu benzetmeyi kendilerine karşı anlattığını farkeden din bilginleriyle başkâhinler Onu o anda yakalamak istediler, ama halkın tepkisinden korktular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydat, uznġ-kʷn ġilad zund ilqqaġn ġ-gr-uwššann. \t Haydi gidin! İşte, sizi kuzular gibi kurtların arasına gönderiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«musa, nttan a-n-luḥn ayt-rbbi inin-as: ‹ma-k-igan d-umġar ula lḥakm fllannġ?› imma rbbi yuzn-t-id ad-asn-ig amġar d-unjjam lliġ-as-d-iban lmalak ġ-tzggʷart. \t ‹‹Bu Musa, ‹Kim seni yönetici ve yargıç atadı?› diye reddettikleri Musaydı. Tanrı onu, çalıda kendisine görünen meleğin aracılığıyla yönetici ve kurtarıcı olarak gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tsfldt s-yan itaštkkan s-umġar iġ-ur-d-yiwi sin nġd kraḍ inagan. \t İki ya da üç tanık olmadıkça, bir ihtiyara yöneltilen suçlamayı kabul etme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "šškšmn kra n-mddn a-fllas-akkan tugga n-tkrkas ar-ttinin: «ġwad ar-bdda-irggm ġ-tgmmi tamẓlayt n-rbbi ula ššrɛ n-musa. \t Getirdikleri yalancı tanıklar, ‹‹Bu adam durmadan bu kutsal yere ve Yasaya karşı konuşuyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-tlhun s-ulmmud n-irqqasn ula tamunt n-ingratsn ar-tbbin aġrum ar-tẓallan i-rbbi. \t Bunlar kendilerini elçilerin öğretisine, paydaşlığa, ekmek bölmeye ve duaya adadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tawafka-yad ur-tgi zund lmɛṣit-an. ašku lliġ iɛaṣa adam yat-twal, yut rbbi fllas lḥukm s-lɛqubit išqan. imma ġilad ġ-bahra-ɛaṣan mddn ggutnin, ifka-yaġ tawafka-yad n-sslamt ġ-gratnnġ dids. \t Tanrının bağışı o tek adamın günahının sonucu gibi değildir. Tek suçtan sonra verilen yargı mahkûmiyet getirdi; oysa birçok suçtan sonra verilen armağan aklanmayı sağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ ur-zgan kra n-ayt-yudaya ġ-iwaliwn n-rbbi, is-iffuġ nttan zġ-iwaliwn-an? \t Peki, kimi Yahudiler güvenilmez çıkmışsa ne olur? Onların güvenilmezliği Tanrının güvenilirliğini ortadan kaldırır mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasuɛ zġ-tsgiw n-urdun, iɛmmr s-rruḥ lqudus. \t Kutsal Ruhla dolu olarak Şeria Irmağından dönen İsa, Ruhun yönlendirmesiyle çölde dolaştırılarak kırk gün İblis tarafından denendi. O günlerde hiçbir şey yemedi. Dolayısıyla bu süre sonunda acıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ur-ra-n-ntyaggal s-ma-n-fllannġ-yaggugn, walaynni ra-ng ġmklli nga ġ-twuri-ad-aġ-ifka rbbi lli-s-aġ-n-yiwi ula s-darun. \t Ama biz haddimizi aşıp fazla övünmeyiz; övünmemiz, Tanrının bizim için belirlediği, sizlere kadar da uzanan alanın sınırları içinde kalır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ad-ur-tġalm is-d-uškiġ ad-ssittiġ ššrɛ n-musa ula arratn l-lanbiya. ur-d-uškiġ a-tn-ssittiġ. uškiġ-d a-tn-kmmlġ. \t ‹‹Kutsal Yasayı ya da peygamberlerin sözlerini geçersiz kılmak için geldiğimi sanmayın. Ben geçersiz kılmaya değil, tamamlamaya geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-dark taġamt ġ-twuri-ad ula ra-gis-tkšmt, ašku ur-iġus-uwl-nnk ġ-iẓri n-rbbi. \t Senin bu işte bir payın, bir hakkın yok. Yüreğin, Tanrının gözünde doğru değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yaġ-iyi laẓ ur-iyi-tfkim ad-ššġ, yaġ-iyi irifi ur-iyi-tfkim ad-suġ, \t Çünkü acıkmıştım, bana yiyecek vermediniz; susamıştım, bana içecek vermediniz; yabancıydım, beni içeri almadınız; çıplaktım, beni giydirmediniz; hastaydım, zindandaydım, benimle ilgilenmediniz.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-igguz yasuɛ zġ-uwrir, ḍfurn-t mddn ggutnin. \t İsa dağdan inince büyük bir kalabalık Onun ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-stt-nakka nġd uhu?» imma yasuɛ issn mad-ran ġ-lḥilt-nsn, yini-asn: «mah̬ a-yyi-ttarmm? arayat-iyi-d yan-uqarid a-t-ẓrġ.» \t Onların ikiyüzlülüğünü bilen İsa şöyle dedi: ‹‹Beni neden deniyorsunuz? Bana bir dinar getirin bakayım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan iffuġ yasuɛ iẓr yan bu-nkkas ism-ns lawi, igawr ġ-tgmmi lli-ġ-a-tamẓn iqaridn n-nkkas. yini-as yasuɛ: «ašk-id, mun didi.» \t Bu olaydan sonra İsa dışarı çıktı, vergi toplama yerinde oturan Levi adında bir vergi görevlisini gördü. Adama, ‹‹Ardımdan gel›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «is-ur-ityara ġ-ššrɛ-nnun inna rbbi i-kra n-mddn ‹kunni tgam id-rbbi›? \t İsa şu karşılığı verdi: ‹‹Yasanızda, ‹Siz ilahlarsınız, dedim› diye yazılı değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-afarisi abukaḍ, ssġus zwar lkas ula timkilt zġ-ugʷns, iġus ilmma ula brra. \t Ey kör Ferisi! Sen önce bardağın ve çanağın içini temizle ki, dıştan da temiz olsunlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ ġ-tama n-umda n-jalil, iẓr sin aytmatn, simɛan lli-mi-ttinin bṭrus d-gʷmas andraws. ingʷmarn n-islman ad-gan, grn-in ššbkt ġ-umda. \t İsa, Celile Gölünün kıyısında yürürken Petrus diye de anılan Simunla kardeşi Andreası gördü. Balıkçı olan bu iki kardeş göle ağ atıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku maylli intln kullu ġayd izrin, issbayyn-t-id rbbi ġilad, iml-aġ-t ġ-warratn l-lanbiya, baš ad-wrrin amnn mddn ġ-kullu timizar n-ddunit ar-skarn s-wawal-ns, ġmklli yuṣṣa rbbi lli-bdda-illan. \t O sır şimdi aydınlığa çıkarılmış ve öncesiz Tanrının buyruğuna göre peygamberlerin yazıları aracılığıyla bütün ulusların iman ederek söz dinlemesi için bildirilmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrn inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt ar-srs-taštkkan s-kigan d-tġawsiwin, imma ntta ur-asn-irur s-yat. \t Başkâhinlerle ileri gelenler Onu suçlayınca hiç karşılık vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ-nnit a-nzzɛam i-ngratnnġ nkki didun ġ-uġaras l-lmasiḥ. \t Yani, ben aranızdayken karşılıklı olarak birbirimizin imanıyla cesaret buluruz demek istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izd s-iwaliwn n-ayt-yudaya a-s-a-sawaln mddn-an? ula nkki ar-sawalġ s-iwaliwn n-ayt-yudaya. izd zġ-ayt-rbbi a-zġ-gan? ula nkki giġ zġ-ayt-rbbi. izd zġ-tasut n-ibrahim a-zġ-gan? ula nkki giġ zġ-tasut n-ibrahim. \t Onlar İbrani mi? Ben de İbraniyim. İsrailli mi? Ben de İsrailliyim. İbrahimin soyundan mıdırlar? Ben de onun soyundanım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġr-d i-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw s-dars, yazn-tn sin s-sin ifk-asn taẓḍḍart ad-ssufuġn ljnun ʷh̬šnnin. \t On iki öğrencisini yanına çağırdı ve onları ikişer ikişer halk arasına göndermeye başladı. Onlara kötü ruhlar üzerinde yetki verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati akal a-t-id-issmġayn. ġ-isizwar gant agʷlas, yan kra gnt tizlfin, ġ-isiggʷra gnt ṭumẓẓin ɛmmrnin. \t Toprak kendiliğinden ürün verir. Önce filizi, sonra başağı, sonunda da başağı dolduran taneleri verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-d-issmunn iẓran, ar-srsn-ibnnu yat-tgmmi n-tẓallit ttyawẓlay i-siditnnġ. \t Bütün yapı Rabbe ait kutsal bir tapınak olmak üzere Onda kenetlenip yükseliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ar-bahra-ssġuyyun s-jjhd ar-tḍalabn bilaṭus a-issufġ yasuɛ a-immt f-uggjdi. ar isiggʷra nran-t s-iwaliwn-nsn. \t Ne var ki onlar, yüksek sesle bağrışarak İsanın çarmıha gerilmesi için direttiler. Sonunda bağırışları baskın çıktı ve Pilatus, onların isteğinin yerine getirilmesine karar verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-d-inkir lmasiḥ, tthlkn kullu willi srs umnnin mmtn. \t Buna göre Mesihe ait olarak ölmüş olanlar da mahvolmuşlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ar-sawaln imḥḍarn n-yuḥanna d-yan-urgaz iga gu-yudaya, ar-tmjaḥadn f-usġus n-ayt-yudaya. \t O sıralarda Yahyanın öğrencileriyle bir Yahudi arasında temizlenme konusunda bir tartışma çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibrahim, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-n-isrs isḥaq f-iggi n-ukrkur lliġ-t-yurm rbbi. yujad a-iġrs i-yus lli-dars-igan yan \t İbrahim sınandığı zaman imanla İshakı kurban olarak sundu. Vaatleri almış olan İbrahim biricik oğlunu kurban etmek üzereydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-as: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. ra-tẓrm ignwan rẓmn, tẓrm lmalayka n-rbbi ar-aqlayn ar-di-tgguzn f-yus n-bnadm.» \t Sonra da, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, göğün açıldığını, Tanrı meleklerinin İnsanoğlu üzerinde yükselip indiklerini göreceksiniz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin: «is-ur-igi ġwad yasuɛ yus n-yusf? nssn babas d-innas. mamnk a-ra-yiri a-ittini ‹gguzġ-d zġ-ignna›?» \t ‹‹Yusuf oğlu İsa değil mi bu?›› diyorlardı. ‹‹Annesini de, babasını da tanıyoruz. Şimdi nasıl oluyor da, ‹Gökten indim› diyor?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-nissan is-nga win lḥqq nsshnnu ul-nnġ ġ-lgddam n-rbbi iġ-a-itġuwḍ-uwl-nnġ f-ssibt n-ma-ur-nfulki. \t Böylelikle gerçeğe ait olduğumuzu bileceğiz ve yüreğimiz bizi ne zaman suçlarsa, Tanrının önünde onu yatıştıracağız. Çünkü Tanrı yüreğimizden daha büyüktür ve her şeyi bilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna mi ijdr maylli ibna rad-as-laḥ. ur-rad-as-yili yat, walaynni ra-injm ntta zund iġ-nnit-injm i-lɛafit. \t Yaptıkları yanarsa, zarar edecek. Kendisi kurtulacak, ama ateşten geçmiş gibi olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni fkat i-imẓlaḍ ma-illan ġ-irukutn-nnun, s-awn-iġus kraygatt kra. \t Siz kaplarınızın içindekini sadaka olarak verin, o zaman sizin için her şey temiz olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "anfat i-ijrman ula tajmmaɛt ih̬wan ula taḍṣa f-ma-iɛibn. ur-tšwi-tjmmaɛt f-wan ġayan, walaynni ra-išwu iġ-a-bdda-ttškarm rbbi. \t Aranızda açık saçıklık, budalaca konuşmalar, bayağı şakalar da olmasın. Bunlar size yakışmaz. Bunun yerine şükredin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nlkm urušalim, frḥn srnnġ aytmatn šškšmn-aġ s-darsn. \t Yeruşalime vardığımız zaman kardeşler bizi sevinçle karşıladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka kraḍ-uwssan ur-isfaw, ur-a-ištta ula-da-issa. \t Üç gün boyunca gözleri görmeyen Saul hiçbir şey yiyip içmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-iyi-d ad-munġ d-uġaras-inu ġassad d-uzkka d-naf-uzkka, ašku ur-iẓḍar yan igan nnabi a-immt abla ġ-urušalim.› \t Yine de bugün, yarın ve öbür gün yoluma devam etmeliyim. Çünkü bir peygamberin Yeruşalimin dışında ölmesi düşünülemez!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin zġ-tmdint n-amfibulis ula abuluniyya, lkmn tamdint n-tasaluniki. tili ġin yat-tgmmi n-tẓallit n-ayt-yudaya. \t Amfipolis ve Apollonyadan geçerek Selanike geldiler. Burada Yahudilerin bir havrası vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ ġmklli ittini yan i-tarwa-ns ɛzzanin, skrat zund nkkʷni, tmlm-aġ is-aġ-tḥubbam ġmklli-kʷn-nḥubba. \t Bize aynı karşılığı verebilmek için -çocuklarıma söyler gibi söylüyorum- siz de yüreğinizi açın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sflidat f-ssibt n-siditnnġ s-kraygatt ssulṭa itḥkamn ġ-dar mddn. sflidat s-umzwaru lli-igan agllid, \t İnsanlar arasında yetkili kılınmış her kuruma -gerek her şeyin üstünde olan krala gerekse kötülük yapanların cezalandırılması, iyilik edenlerin onurlandırılması için kral tarafından gönderilen valilere- Rab adına bağımlı olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an a-ġ-d-yuška yan gu-yudaya ism-ns abullus s-afsus. iga laṣl-ns zġ-tmdint n-iskandariyya. ig wad bahra issnn mamnk a-isawal, yissan arratn n-rbbi bahra. \t Bu arada İskenderiye doğumlu Apollos adında bir Yahudi Efese geldi. Üstün bir konuşma yeteneği olan Apollos, Kutsal Yazıları çok iyi biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-asn-inna, ur-fllasn-issntil yat. yawi-t ilmma bṭrus a-t-iẓi f-wawal-ad. \t Bunları açıkça söylüyordu. Bunun üzerine Petrus Onu bir kenara çekip azarlamaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-iyi-d-ilkm lh̬bar n-izd kra gisn mšawarn fllas a-t-nġn, aznġ-ak-t-in. iniġ i-willi srs taštkkanin ad-as-ṣrḍn s-lgddam-nnk.» \t Bana bu adama karşı bir tuzak kurulduğu bildirilince onu hemen sana gönderdim. Onu suçlayanlara da kendisiyle ilgili şikâyetlerini sana bildirmelerini buyurdum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn imḥḍarn-an i-mayd-asn-inna bulus, issddm-tn ġ-waman s-ism n-siditnnġ yasuɛ. \t Onlar bunu duyunca, Rab İsanın adıyla vaftiz oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, izayd ġ-uġaras n-urušalim izwur-asn. \t İsa, bu sözleri söyledikten sonra önden yürüyerek Yeruşalime doğru ilerledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swingimat f-mamnk a-didun-iṣbr siditnnġ baš a-twrrim tnjmm, ġmklli-awn-in-yura ula gʷmatnnġ iɛzzan bulus s-tḥkimt lli-as-ifka rbbi. \t Sevgili kardeşimiz Pavlusun da kendisine verilen bilgelikle size yazdığı gibi, Rabbimizin sabrını kurtuluş fırsatı sayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakmur-d lɛid n-ayt-yudaya lli-mi-ttinin lɛid n-usurf. \t Yahudilerin Fısıh Bayramı yakındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iskarn s-luṣiyat-ns, nttan a-izgan ġ-rbbi izga rbbi gis. ġmkad a-s-nssn is-ginnġ-izga, ašku ifka-yaġ rruḥ-ns. \t Tanrı'nın buyruklarını yerine getiren Tanrı'da yaşar, Tanrı da o kişide yaşar. İçimizde yaşadığını bize verdiği Ruh sayesinde biliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan laḥ igzirn, astwan kullu idrarn. \t Bütün adalar ortadan kalktı, dağlar yok oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tmyarm kunni a-ttinim: «wa-rbbi babatnnġ,» walaynni a-ur-tettum izd nttan a-itraran i-kraygatt yan f-ma-iskar, ur-a-itmnad udmawn. awiyat-stt gis bahra kullu ussan-ad tzzraym zund iġribn ġ-ddunit. \t Kimseyi kayırmadan, kişiyi yaptıklarına bakarak yargılayan Tanrıyı Baba diye çağırdığınıza göre, gurbeti andıran bu dünyadaki zamanınızı Tanrı korkusuyla geçirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han kullu ma-intln ra-t-ẓrn mddn tigira, d-kullu ma-idln ra-t-zzudfn. \t Gizli olan ne varsa, açığa çıkarılmak üzere gizlenmiştir; saklı olan ne varsa, aydınlığa çıkmak üzere saklanmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna yumnn s-walli yakkan sslamt i-mddn ʷh̬šnnin, ra-t-ig rbbi d-wad-f-irḍa f-ssibt n-ma-yumn, urd f-ssibt n-kra iskar. \t Ancak çalışmayan, ama tanrısızı aklayana iman eden kişi imanı sayesinde aklanmış sayılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus imun didsn. lliġ iruḥ tigmmi ssġlin-t s-uḥanu. aškind-d-thjjalin kullutnt lullint i-bṭrus ar-allant ar-as-malant iqšban d-islhamn lli-tskr ṭabita lliġ sul didsnti tlla. \t Petrus kalkıp onlarla birlikte gitti. Eve varınca onu üst kattaki odaya çıkardılar. Bütün dul kadınlar ağlayarak Petrusun çevresinde toplandılar. Ona, Ceylanın kendileriyle birlikteyken diktiği entarilerle üstlükleri gösterdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad-nnit a-ira baba, ira a-ifk tudrt idumn i-kullu wanna-yyi-iẓran yamn sri. ra-t-id-ssnkrġ ġ-wass iggʷran.» \t Çünkü Babamın isteği, Oğulu gören ve Ona iman eden herkesin sonsuz yaşama kavuşmasıdır. Ben de böylelerini son günde dirilteceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikka-ttin iga ššrɛ angabal fllannġ, ar-aġ-itrbba aylliġ-d-yuška lmasiḥ iskr sslamt ġ-gr rbbi d-willi srs umnnin. \t Yani imanla aklanalım diye Mesihin gelişine dek Yasa eğitmenimiz oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iruḥ mnaṣṣ ġ-uwssan l-lɛid, ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi ar-isslmad. \t Bayramın yarısı geçmişti. İsa tapınağa gidip öğretmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «mrad is-tssnt tawafka n-rbbi ula ma-iga ġwad-am-innan ‹fk-iyi ad-suġ,› ikun tḍalbt-iyi fkġ-am aman n-tudrt.» \t İsa kadına şu yanıtı verdi: ‹‹Eğer sen Tanrının armağanını ve sana, ‹Bana su ver, içeyim› diyenin kim olduğunu bilseydin, sen Ondan dilerdin, O da sana yaşam suyunu verirdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-aġ-tuqqarn mddn-an s-twafkiw ggutnin, ar ass lli-ġ-ra-nffuġ zġ-darsn, awin-aġ-d kullu ma-rad-aġ-ih̬ṣṣa i-umuddu-nnġ. \t Bizi bir sürü armağanla onurlandırdılar; denize açılacağımız zaman gereksindiğimiz malzemeleri gemiye yüklediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-n-darun-aškġ lliġ kkiġ tamazirt n-makiduniyya, ašku makiduniyya a-rad-kġ zwar. \t Makedonyadan geçtikten sonra yanınıza geleceğim. Çünkü Makedonyadan geçmek niyetindeyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yasn: «illa dari ma-yyi-iššbaɛn, ur-ti-tssinm kunni.» \t Ama İsa, ‹‹Benim, sizin bilmediğiniz bir yiyeceğim var›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-nskr ġilad? ašku rad-issann is-di-tuškit s-ġid. \t Şimdi ne yapmalı? Senin buraya geldiğini mutlaka duyacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki bulus, s-ufus-inu a-s-uriġ awal-ad n-sslam, ig tamatart-inu ġ-kraygatt tabrat-inu. ġmkad a-s-a-taraġ. \t Ben Pavlus bu selamı kendi elimle yazıyorum. Her mektubumun özel işaretidir bu; böyle yazarım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu ġwalli mi ifka smmust luznat n-nnuqrt ar-srsnt-isaġ ar-izznza aylliġ-d-srsnt-irur smmust luznat yaḍni. \t Beş talant alan, hemen gidip bu parayı işletti ve beş talant daha kazandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-nẓḍar a-nfssa f-ma-nẓra ula ma-mi-nsfld.» \t Biz gördüklerimizi ve işittiklerimizi anlatmadan edemeyiz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«kunni a-didi-ibiddn kullu ussan-ad n-trfufnt-inu. \t Denendiğim zamanlar benimle birlikte dayanmış olanlar sizlersiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan yašk-id yusf gu-rama. ikka-ttin ula ntta iga zġ-imḥḍarn n-yasuɛ, walaynni s-tntla ašku iksuḍ zġ-imġarn n-ayt-yudaya. iḍalb zġ-bilaṭus a-t-yadj a-yawi ddat n-yasuɛ. yadj-t bilaṭus, yašk-id ilmma issitti ddat-ns. \t Bundan sonra Aramatyalı Yusuf, İsanın cesedini kaldırmak için Pilatusa başvurdu. Yusuf, İsanın öğrencisiydi, ama Yahudi yetkililerden korktuğundan bunu gizli tutuyordu. Pilatus izin verince, Yusuf gelip İsanın cesedini kaldırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql gisn yasuɛ yini-asn: «ġ-dar bnadm ur-iẓḍar a-yili walaynni ġ-dar rbbi. ašku ur-illi kra mi ur-iẓḍar rbbi a-t-iskr.» \t İsa onlara bakarak, ‹‹İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için değil. Tanrı için her şey mümkündür›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma yal-lmalak igguz-d zġ-ignna, yusi tasarut n-tdrut n-wakal, tili ġ-ufus-ns yat-ssnslt imqqurn. \t Sonra bir meleğin gökten indiğini gördüm. Elinde dipsiz derinliklerin anahtarı ve büyük bir zincir vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-issigat lh̬ir baš a-bdda-darun-yili ma-takkam i-wiyyaḍ. ġmkan a-f-ra-ti-tškarn mddn ggutnin f-mad-asn-ttaznm f-ufus-nnġ. \t Her durumda cömert olmanız için her bakımdan zenginleştiriliyorsunuz. Cömertliğiniz bizim aracılığımızla Tanrıya şükran nedeni oluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tini-as-d marta: «ssnġ is-ra-d-inkr ġ-tnkra ġ-wass iggʷran n-ddunit.» \t Marta, ‹‹Son gün, diriliş günü onun dirileceğini biliyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ityawskar-urgaz f-ssibt n-tmġart, walaynni tamġart a-ityawskarn f-ssibt n-urgaz. \t Erkek kadın için değil, kadın erkek için yaratıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni a-ur-tšškšmt timẓẓiyin ġ-warra n-thjjalin, ašku ra-ttirint ad-tahlnt tis snat-twal. ra-ttidunt ard ttunt lmasiḥ \t Daha genç dulları listeye alma. Çünkü bedensel arzuları Mesihe bağlılıklarına baskın çıkınca evlenmek isterler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wiyyaḍ yaḍni urd s-uwl iṣfan a-s-a-tbrraḥn f-lmasiḥ, ašku ran ad-amẓn ġir kra i-ih̬f-nsn, irin ad-iyi-ssigatn tanukmut ġ-lḥbs. \t Ötekilerse Mesihi temiz yürekle değil, bencil tutkularla duyuruyorlar. Böylece tutukluluğumda bana sıkıntı vereceklerini sanıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili fllannġ a-nmun f-lɛid s-urh̬ṣiṣ n-ufulki d-lḥqq, urd aġrum iktin s-th̬mirt taqdimt n-tnuwwašt d-lh̬ʷšant. \t Bunun için eski mayayla -kin ve kötülük mayasıyla- değil, içtenliğin ve dürüstlüğün mayasız ekmeğiyle bayram edelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kullu-tfaw ddat-nnk bla-gis-illa kra n-mani illasn, rad-kullu-tfawt zund iġ-gik-irġa yal-lqndil.» \t Eğer bütün bedenin aydınlık olur ve hiçbir yanı karanlık kalmazsa, kandilin seni ışınlarıyla aydınlattığı zamanki gibi, bedenin tümden aydınlık olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓran-t kullutn, ksuḍn bahra. ġakudan isawl-d yasuɛ yini-asn: «ad-ur-tiksaḍm. thnnayat, nkkin aya.» \t Hepsi Onu görmüş ve dehşete kapılmıştı. İsa hemen onlara seslenerek, ‹‹Cesur olun, benim, korkmayın!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilkm yasuɛ tamdint n-urušalim, ikšm s-tgmmi n-rbbi ar-itmnad ġ-kullu ma-gis-illan. iffuġ ilmma ntta d-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, iddu s-bitɛanya ašku yaġ-uzal. \t İsa Yeruşalime varınca tapınağa gitti, her tarafı gözden geçirdi. Sonra vakit ilerlemiş olduğundan Onikilerle birlikte Beytanyaya döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkr ġilad taznt kra n-irgazn s-tmdint n-yaffa ad-d-awin yan-urgaz lli-mi ism-ns simɛan bṭrus. \t Şimdi Yafaya adam yolla, Petrus olarak da tanınan Simunu çağırt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna inran, ra-ils ula ntta timlsit tumlilt. rad-addrġ ism-ns ġ-dar baba rbbi ula lmalayka-ns, iniġ fllas izd winu a-iga. ur-sar-kkisġ ism-ns zġ-warra n-tudrt. \t Galip gelen böylece beyaz giysiler giyecek. Onun adını yaşam kitabından hiç silmeyeceğim. Babamın ve meleklerinin önünde o kişinin adını açıkça anacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-ntalġ ih̬f-nnġ baš a-didnnġ-tbiddm, walaynni nmla-yawn kra ma-s-a-srnnġ-ttfraḥm ġ-dar mddn, trarm awal i-willi tfraḥnin s-uwdmawn urd s-ma-illan ġ-uwlawn. \t Kendimizi yine size tavsiye etmeye çalışmıyoruz. Ama yürekle değil, dış görünüşle övünenleri yanıtlayabilmeniz için bizimle övünmenize fırsat veriyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-takkam igzman n-ddat-nnun zund irukutn l-lh̬ʷšant ad-skarn ddnub. walaynni fkat ih̬fawn-nnun i-rbbi zund ġwilli nkrnin zġ-lmut s-tudrt l-ljdid, tfkm igzman-nnun i-rbbi zund irukutn n-ufulki. \t Bedeninizin üyelerini haksızlığa araç ederek günaha sunmayın. Ölümden dirilenler gibi kendinizi Tanrıya adayın; bedeninizin üyelerini doğruluk araçları olarak Tanrıya sunun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lbhaym tyawjdarnin ula atig n-ddnub, ur-a-srsn-ttrḍut, \t Yakmalık sunudan ve günah sunusundan Hoşnut olmadın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yan-uh̬ddam n-unmġur n-tgmmi n-rbbi, iga zġ-ayt-dar walli mi ibbi bṭrus amẓẓuġ, yini-as: «mah̬, ur-k-dids-ẓriġ ġ-uwrti-an?» \t Başkâhinin kölelerinden biri, Petrusun, kulağını kestiği adamın akrabasıydı. Bu köle Petrusa, ‹‹Bahçede, seni Onunla birlikte görmedim mi?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġaylli-s-asn-tggʷra, ijra ġmkan baš ad-aġ-iml a-ur-nskar zund ntni, ityara kullu f-ssibt-nnġ baš a-nrar lɛaql nkkʷni lli-izzrayn isiggʷra n-ddunit. \t Bu olaylar başkalarına ders olsun diye onların başına geldi; çağların sonuna ulaşmış olan bizleri uyarmak için yazıya geçirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ-awn, ra-irh̬u f-urɛam a-ikšm zġ-tiṭ n-tasmi ula ikšm yan dar ayda iggutn s-tgldit n-rbbi.» \t Yine şunu söyleyeyim ki, devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin Tanrı Egemenliğine girmesinden daha kolaydır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-trjuġ a-k-ẓrġ ġ-mayd-d-yakmurn, nsawl nkki dik udm s-uwdm. \t Yakında seni görmek umudundayım, o zaman yüz yüze konuşuruz. Esen kal! Arkadaşlar sana selam ederler. Sen de oradaki arkadaşlara adlı adınca selam söyle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi a-bnadm, ur-dark ma-ttinit. ašku iġ-a-tḥkamt f-mddn yaḍni, hatin tḥkamt ula f-ih̬f-nnk, ašku kiyi lli-itḥkamn, ar-tskart zund ntni. \t Bu nedenle sen, ey başkasını yargılayan insan, kim olursan ol, özrün yoktur. Başkasını yargıladığın konuda kendini mahkûm ediyorsun. Çünkü ey yargılayan sen, aynı şeyleri yapıyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayd-awn-nniġ, ra-t-iniġ i-kullu mddn: ḍufat.» \t Size söylediklerimi herkese söylüyorum; uyanık kalın!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wanna issḍrn yan zġ-imẓẓiyn-ad lli-sri-umnnin, yuf-as mrad is-as-ityaggal-uẓru n-uzrg imqqurn ġ-umggrḍ-ns ityawgar-n ġ-umda. \t ‹‹Kim bana iman eden bu küçüklerden birini günaha düşürürse, boynuna kocaman bir değirmen taşı geçirilip denize atılması kendisi için daha iyi olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrġ ilmma ignna l-ljdid d-wakal l-ljdid. ur-sul-qaman ignwan iqdimn ula ikalln iqdimn, laḥ ula amda. \t Bundan sonra yeni bir gökle yeni bir yeryüzü gördüm. Çünkü önceki gökle yeryüzü ortadan kalkmıştı. Deniz de yoktu artık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-tskarm s-ma-tra ddat, rad-awn-tili lmut. walaynni iġ-a-tnqqam iskkirn n-ddat s-tḥkimt n-rruḥ, rad-awn-tili tudrt. \t Çünkü benliğe göre yaşarsanız öleceksiniz; ama bedenin kötü işlerini Ruhla öldürürseniz yaşayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl simɛan yini-as: «iḍ kullut ar-nkkat tammara a-sidi, ur-numẓ yat. walaynni lliġ-ti-tnnit kiyi ra-n-grġ ššbayk.» \t Simun şu karşılığı verdi: ‹‹Efendimiz, bütün gece çabaladık, hiçbir şey tutamadık. Yine de senin sözün üzerine ağları atacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ḍalbn zġ-gisn ad-asn-ṣamḥn, awin-tn ilmma s-brra ḍalbn-tn ad-ffuġn tamdint. \t Gelip özür dilediler. Sonra onları dışarı çıkararak kentten ayrılmalarını rica ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yan gisn ism-ns klyubas yini-as: «izd ġir kiyi waḥduk ġ-gr willi ɛmmrnin urušalim a-ur-isfldn f-mayd gis ijran ussan-ad?» \t Bunlardan adı Kleopas olan Ona, ‹‹Yeruşalimde bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra zġ-willi biddnin ġin, lliġ-as-sfldn inin: «hati ar-yaqra i-nnabi iliyya.» \t Orada duranlardan bazıları bunu işitince, ‹‹Bakın, İlyası çağırıyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-iṣwaḍ-waḍu s-inna ira, ar-tsflidt i-tijjijt-ns, walaynni ur-tssint mani-d-ikka ula manis ifta. ġmkad a-iga rruḥ lqudus dar kullu wanna zġ-gis iluln.» \t Yel dilediği yerde eser; sesini işitirsin, ama nereden gelip nereye gittiğini bilemezsin. Ruhtan doğan herkes böyledir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini-aġ ġilad, ġ-tnkra lli-ġ-rad-nkrn kullutn, tamġart n-manwa ġ-ssa-yad a-ra-tg? hatti tkka-ttin tga tamġart-nsn kullutn.» \t Buna göre diriliş günü kadın bu yedi kardeşten hangisinin karısı olacak? Çünkü hepsi de onunla evlendi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-gigun-tɛjjabn ar-kʷn-rggmn, ašku ur-a-ttirim a-didsn-ttmunum f-tillay-nsn. \t İnanmayanlar, kendinizi onlarla birlikte aynı sefahat seline atmamanızı yadırgıyor, size sövüyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri ilmma s-dar imḥḍarn-ns yini-asn: «ṭṭasat ġila tsunfum. hati tlkm-d tasaɛt. inza yus n-bnadm s-gr ifassn n-mddn ʷh̬šnnin. \t Sonra öğrencilerin yanına dönerek, ‹‹Hâlâ uyuyor, dinleniyor musunuz?›› dedi. ‹‹İşte saat yaklaştı, İnsanoğlu günahkârların eline veriliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yasn: «kullu mayd ttmnadm, lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-kullu-ityawgar s-wakal. ur-ra-gis-iqama-uẓru f-uẓru.» \t İsa onlara, ‹‹Bütün bunları görüyor musunuz?›› dedi. ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, burada taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi amattuy ur-a-izddġ ġ-tgʷmma tyawskarnin s-ifassn n-bnadm. ġmklli-s-inna f-imi n-nnabi: \t ‹‹Ne var ki, en yüce Olan, elle yapılmış konutlarda oturmaz. Peygamberin belirttiği gibi, ‹Gök tahtım, Yeryüzü ayaklarımın taburesidir. Benim için nasıl bir ev yapacaksınız? Ya da, neresi dinleneceğim yer? Bütün bunları yapan elim değil mi? diyor Rab.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlġ-n-daġ s-sfldġ i-waqqur n-wafḍan n-wafḍan d-id-walf n-id-walf l-lmalayka, sutln i-lɛrš d-lmh̬luqat d-imġarn. \t Sonra tahtın, yaratıkların ve ihtiyarların çevresinde çok sayıda melek gördüm, seslerini işittim. Sayıları binlerce binler, on binlerce on binlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut darun mad-awn-isslmadn aġaras l-lmasiḥ, walaynni ur-ggutn id-babatun. ašku nkki a-iwrrin giġ babatun ġ-lmasiḥ yasuɛ zġ-ġakud lliġ-awn-in-iwiġ lh̬bar ifulkin. \t Çünkü Mesihin yolunda sayısız eğiticiniz olsa da çok sayıda babanız yoktur. Size Müjdeyi ulaştırmakla Mesih İsada manevi babanız oldum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ula kunninti a-timġarin, illa fllawnt a-tsflidmt s-irgazn-nnunt. ašku iġ-ur-iri-urgaz awal n-rbbi, ra-srs-iwrri bla-yas-tnnit yat lliġ a-itmnad mamnk a-tskart, \t Bunun gibi, ey kadınlar, siz de kocalarınıza bağımlı olun. Öyle ki, kimileri Tanrı sözüne inanmasa bile, Tanrı korkusuna dayanan temiz yaşayışınızı görerek söze gerek kalmadan karılarının yaşayışıyla kazanılsınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «nnabi nna-illan, ar-ti-tuqqarn mddn, walaynni ur-a-ti-tuqqarn ayt-tmazirt-ns d-ayt-dars d-ayt-tgmmi-ns.» \t İsa da onlara, ‹‹Bir peygamber, kendi memleketinden, akraba çevresinden ve kendi evinden başka yerde hor görülmez›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zɛmn ula ntni ġakudan, bdun ar-šttan. \t Hepsi bundan cesaret alarak yemek yedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «kunni ityawfka-yawn a-tissanm f-tgldit n-rbbi ma-intln f-mddn yaḍni. imma ġwin n-brra rad-asn-kullu-ityawnna s-lmɛni. \t O da onlara şöyle dedi: ‹‹Tanrının Egemenliğinin sırrı sizlere açıklandı, ama dışarıda olanlara her şey benzetmelerle anlatılır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan kra n-mddn ar-bdda-skarn afulki ar-n-trjun ġ-dar rbbi a-tn-issattuy ar-tn-issimġur ifk-asn tudrt idumn. ntni rad-asn-ifk rbbi tudrt l-lih̬rt. \t Sürekli iyilik ederek yücelik, saygınlık, ölümsüzlük arayanlara sonsuz yaşam verecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġilad nga zund win-wakal, tigira ra-ng zund win-ignna. \t Bizler topraktan olana nasıl benzediysek, göksel olana da benzeyeceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn ilmma: «ma-iga-udum lli-s-tddmm?» inin-as: «udum lli-s-a-issddam yuḥanna.» \t ‹‹Öyleyse neye dayanarak vaftiz oldunuz?›› diye sordu. ‹‹Yahyanın öğretisine dayanarak vaftiz olduk›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ ġakudan yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. nkki lli-igan yus n-rbbi ur-ẓḍarġ ad-skrġ yat zġ-ih̬f-inu abla maylli-s-ẓriġ baba ar-t-iskar. ašku aynna iskar ntta, ad-skarġ ula nkki. \t İsa Yahudi yetkililere şöyle karşılık verdi: ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, Oğul, Babanın yaptıklarını görmedikçe kendiliğinden bir şey yapamaz. Baba ne yaparsa Oğul da aynı şeyi yapar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangm ġ-mayd-ak-nniġ, ra-k-issfhm siditnnġ kullu mayad. \t Dediklerimi iyi düşün. Rab sana her konuda anlayış verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ur-iẓḍar bnadm ad-d-inkr zġ-lmut, ur-d-akkʷ-inkir lmasiḥ. \t Ölüler dirilmezse, Mesih de dirilmemiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli ẓranin tifawt, mḍin lbaraka n-ignna, kšmn s-tamunt n-rruḥ lqudus, \t Bir kez aydınlatılmış, göksel armağanı tatmış ve Kutsal Ruha ortak edilmiş, Tanrı sözünün iyiliğini ve gelecek çağın güçlerini tatmış oldukları halde yoldan sapanları yeniden tövbe edecek duruma getirmeye olanak yoktur. Çünkü onlar Tanrının Oğlunu adeta yeniden çarmıha geriyor, herkesin önünde aşağılıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ lkmn adġar-an yini-asn: «ẓẓallat tḍalbm rbbi a-kʷn-issanf i-kullu ma-ra-kʷn-ijllu.» \t Oraya varınca İsa onlara, ‹‹Dua edin ki ayartılmayasınız›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awi-tt ġ-ih̬f-nnk ad-ur-th̬si tifawt lli-gik-illan. \t Öyleyse dikkat et, sendeki ‹ışık› karanlık olmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tašk-id ġakudan yat-tmġart ullt-tmdint-an, tga tad iskarn ma-yʷh̬šnn. tsfld f-yasuɛ is-illa ġ-tgmmi n-ufarisi, tasi-d yat-tbuqqalt n-uẓru lli-ġ-tlla tujjut išwan. \t O sırada, kentte günahkâr olarak tanınan bir kadın, İsanın, Ferisinin evinde yemek yediğini öğrenince kaymaktaşından bir kap içinde güzel kokulu yağ getirdi. İsanın arkasında, ayaklarının dibinde durup ağlayarak, gözyaşlarıyla Onun ayaklarını ıslatmaya başladı. Saçlarıyla ayaklarını sildi, öptü ve yağı üzerlerine sürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tssnufulm ih̬f-nnun s-tissi lli-ithlakn mddn, walaynni tɛmmarat s-rruḥ lqudus \t Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi sefahate götürür. Bunun yerine Ruhla dolun:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigira n-ma-darsn-gawrn kra n-uwssan, safḍn-tn aytmatn s-sslamt, wrrin s-dar ġwilli-tn-uznnin. \t Bir süre orada kaldıktan sonra, kendilerini göndermiş olanların yanına dönmek üzere kardeşler tarafından esenlikle yolcu edildiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ-n-darun-uškiġ ay-aytma, urd s-iwaliwn ġzzifnin ula s-lɛaql n-bnadm a-s-a-yawn-tbrraḥġ f-lḥqq lli-aġ-d-issbayyn rbbi. \t Kardeşler, Tanrıyla ilgili bildiriyi duyurmak için size geldiğimde, söz ustalığıyla ya da üstün bilgelikle gelmedim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓli-kʷn rbbi babatnnġ s-tḥkimt n-rruḥ lqudus ġmklli iqṣad zġ-isizwar, baš a-tskarm s-iwaliwn n-yasuɛ lmasiḥ tġusm s-idammn-ns. ad-awn-tigat lbaraka d-sslamt. \t İsa Mesihin sözünü dinlemeniz ve Onun kanının üzerinize serpilmesi için, Baba Tanrının öngörüsü uyarınca Ruh tarafından kutsal kılınarak seçildiniz. Lütuf ve esenlik artan ölçüde sizin olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tsfld aliṣabaṭ i-wawal n-maryam immass-wazzan ġ-waḥlig-ns, tɛmmr s-rruḥ lqudus, \t Elizabet Meryemin selamını duyunca rahmindeki çocuk hopladı. Kutsal Ruhla dolan Elizabet yüksek sesle şöyle dedi: ‹‹Kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓẓun gis mddn kullutn ar-ssġuyyun ar-ttinin: «nġat-t, nġat-t.» \t Kalabalık, ‹‹Öldürün onu!›› diye bağırarak onları izliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "innaġ-t-iġwi ar-srs-ikkat ard-as-d-ik-ukškuš imi, ar-itgẓaẓ uh̬san-ns iqar. ḍalbġ imḥḍarn-nnk a-t-ssufġn walaynni ur-ẓḍarn.» \t Ruh onu nerede yakalarsa yere çarpıyor. Çocuk ağzından köpükler saçıyor, dişlerini gıcırdatıyor ve kaskatı kesiliyor. Ruhu kovmaları için öğrencilerine başvurdum, ama başaramadılar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad iskr sslamt ġ-gratun dids f-ssibt l-lmut l-lmasiḥ ġakud lliġ iṭṭaf ddat n-bnadm. ra-kʷn-išškšm s-lgddam-ns tġusm tfulkim bla-gigun-illa kra l-lɛib. \t Şimdiyse Mesih sizi Tanrının önüne kutsal, lekesiz ve kusursuz olarak çıkarmak için öz bedeninin ölümü sayesinde sizi Tanrıyla barıştırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku aytmatn ġ-makiduniyya d-ah̬aya, ibayyn-asn is-ifulki ad-aznn kra l-lmɛawnt i-willi ẓlḍnin ġ-imẓlayn n-rbbi ġ-urušalim. \t Çünkü Makedonya ve Ahayada bulunanlar, Yeruşalimdeki kutsallar arasında yoksul olanlar için yardım toplamayı uygun gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkrnt-tmġarin lli-d-munnin d-yasuɛ zġ-jalil ḍfurnt yusf, ẓrnt amḍḍal ula mamnk a-n-gis-tettrs ddat n-yasuɛ. \t İsayla birlikte Celileden gelen kadınlar da Yusufun ardından giderek mezarı ve İsanın cesedinin oraya nasıl konulduğunu gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nssn taġawsa-yad bahra. ra-irḍu rbbi f-winna umnnin s-yasuɛ lmasiḥ, urd f-willi skarnin s-ma-ityaran ġ-ššrɛ n-musa. mayad a-s-aġ-d-iqqan ula nkkʷni n-ayt-yudaya a-namn s-yasuɛ lmasiḥ. f-ssibt l-lmasiḥ a-f-fllannġ-irḍa rbbi, urd f-ssibt n-kra nskar igan win ššrɛ. ašku ur-iẓḍar yan a-irḍu rbbi s-iskkirn n-ššrɛ. \t Yine de insanın Kutsal Yasanın gereklerini yaparak değil, İsa Mesihe iman ederek aklandığını biliyoruz. Bunun için biz de Yasanın gereklerini yaparak değil, Mesihe iman ederek aklanalım diye Mesih İsaya iman ettik. Çünkü hiç kimse Yasanın gereklerini yaparak aklanmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars kra n-iṣadduqin. ntni ġ-lmdhb-nsn ar-ttinin «ur-illi ma-ra-d-inkr zġ-lmut.» sqsan-t: \t Ölümden sonra diriliş olmadığını söyleyen Sadukiler İsaya gelip şunu sordular: ‹‹Öğretmenimiz, Musa yazılarında bize şöyle buyurmuştur: ‹Eğer bir adam ölür, geride bir dul bırakır, ama çocuk bırakmazsa, kardeşi onun karısını alıp soyunu sürdürsün.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma šawl ar-sul-iskar ma-s-a-issiwid imḥḍarn n-siditnnġ ar-tn-itnuwwa s-lmut. iddu s-dar-unmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi, \t Saul ise Rabbin öğrencilerine karşı hâlâ tehdit ve ölüm soluyordu. Başkâhine gitti, Şamdaki havralara verilmek üzere mektuplar yazmasını istedi. Orada İsanın yolunda yürüyen kadın erkek, kimi bulsa tutuklayıp Yeruşalime getirmek niyetindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yassa yuru dawd agllid. dawd yuru suliman (innas n-suliman tkka-ttin tga tamġart n-urriyya). \t İşay Kral Davutun babasıydı, Davut, Uriyanın karısından doğan Süleymanın babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri yaf-tn-in ṭṭasn, inra-tn iṭs. ur-ssinn ma-rad-as-inin. \t Geri geldiğinde öğrencilerini yine uyumuş buldu. Onların göz kapaklarına ağırlık çökmüştü. İsaya ne diyeceklerini bilemiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akʷin gisn mddn inin-asn ad-fssan. imma ntni zuydn ar-tġuwwatn s-uggʷar ar-ttinin: «wa-sidi, ḥnnu ginnġ a-yus n-dawd.» \t Kalabalık onları azarlayarak susturmak istediyse de onlar, ‹‹Ya Rab, ey Davut Oğlu, halimize acı!›› diyerek daha çok bağırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, iġ-ur-iġuwḍ-uwl-nnġ, nẓḍar a-nzɛm ġakud nna-ntakmur s-rbbi \t Sevgili kardeşlerim, yüreğimiz bizi suçlamazsa, Tanrının önünde cesaretimiz olur, Ondan ne dilersek alırız. Çünkü Onun buyruklarını yerine getiriyor, Onu hoşnut eden şeyleri yapıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni rẓmn i-ih̬f-nsn ur-d-uškin, iddu kra s-igran-ns, iddu kra s-twuri-ns, \t ‹‹Ama davetliler aldırmadılar. Biri tarlasına, biri ticaretine gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm ġakudan s-tanawt. imma ġwalli-ġ-ttin-kkan ljnun iḍalb-t bahra a-t-yadj ad-dids-imun, \t İsa tekneye binerken, önceleri cinli olan adam Ona, ‹‹Seninle geleyim›› diye yalvardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tfulki tisnt walaynni iġ-tlmus tisnt ma-s-ra-stti-tssmarġm? \t ‹‹Tuz yararlıdır. Ama tuz tadını yitirirse, bir daha nasıl o tadı kazanabilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi ġakud nna-ra-tfkt i-imẓlaḍ, a-ur-yissan-ufus-nnk aẓlmaḍ ma-iskr-ufasi. \t Siz sadaka verirken, sol eliniz sağ elinizin ne yaptığını bilmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ngi nkkʷni zund ma-iggutn ar-tbrraḥn s-wawal n-rbbi ġir baš ad-srs-qqʷayn iqaridn. ašku nkkʷni s-nniyt n-uwl-nnġ a-s-a-nsawal s-ism l-lmasiḥ, nissan izd rbbi ad-aġ-yuznn ar-aġ-bdda-itmnad. \t Birçokları gibi, Tanrı'nın sözünü ticaret aracı yapanlar değiliz. Tanrı tarafından gönderilen ve Mesih'e ait olan kişiler olarak Tanrı'nın önünde içtenlikle konuşuyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-yiẓḍar yan a-yini ‹hatti› nġd ‹hattin› ašku tagldit n-rbbi, ammas-nnun a-ġ-tlla.» \t İnsanlar da, ‹İşte burada› ya da, ‹İşte şurada› demeyecekler. Çünkü Tanrının Egemenliği içinizdedir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan, irḍa fllas rbbi. iḍalb-t dawd a-t-yadj a-iskr yat-tgmmi a-gis-izdġ rbbi lli-d-issbayynn ih̬f-ns i-babatnnġ yaɛqub. \t Tanrının beğenisini kazanmış olan Davut, Yakupun Tanrısı için bir konut yapmaya izin istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-irfufn f-ssibt n-ma-iga amasiḥi, illa fllas a-ur-iḥšm, walaynni a-yalġ rbbi ašku mddn ar-as-tggan ism lli-igan win lmasiḥ. \t Ama Mesih inanlısı olduğu için acı çeken, bundan utanç duymasın. Taşıdığı bu adla Tanrıyı yüceltsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki ur-a-tḥasabġ tudrt-inu is-tga kra. ur-riġ abla a-tazzalġ ard ruḥġ ttmi n-uġaras-inu, kmmlġ tawuri lli-yyi-ifka siditnnġ yasuɛ, sslkmġ lh̬bar ifulkin f-lbaraka n-rbbi. \t Canımı hiç önemsemiyorum, ona değer vermiyorum. Yeter ki yarışı bitireyim ve Rab İsadan aldığım görevi, Tanrının lütfunu bildiren Müjdeye tanıklık etme görevini tamamlayayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd ar-dids-isawal, ikšm ilmma s-tgmmi yaf-n mddn ggutnin a-ġin-imunn. \t Petrus Korneliusla konuşa konuşa içeri girdiğinde birçok insanın toplanmış olduğunu gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ġayan a-f-ra-stt-utnt-kullu-tguḍiwin-ns ġ-yan-wass. ra-fllas-iḍr-waṭṭan d-taġuft d-uġni, ar-tti-tjddr lɛafit. ašku rbbi siditun lli-ra-fllas-izzugz lɛqubit, hati itjhhd bahra. \t Bu nedenle başına gelecek belalar -Ölüm, yas ve kıtlık- Bir gün içinde gelecek. Ateş onu yiyip bitirecek. Çünkü onu yargılayan Rab Tanrı güçlüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ ilmma i-yan-wawal isawl ġ-ignna zund ijjij n-isaffn n-waman ggutnin ula zund aqqryan n-iggig itjhhdn. irwas lḥss l-lutarat ar-tn-kkatn id-bab-nsn. \t Gökten, gürül gürül akan suların sesini, güçlü gök gürlemesini andıran bir ses işittim. İşittiğim ses, lir çalanların çıkardığı sese benziyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wanna ittinin is-iga winu ġ-gr mddn, ula nkki ra-ttiniġ iga winu ġ-dar baba rbbi ġ-ignna. \t ‹‹İnsanların önünde beni açıkça kabul eden herkesi, ben de göklerdeki Babamın önünde açıkça kabul edeceğim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-imil rarġ-d kra ġ-ayt-yudaya ad-irin ad-amẓn mad-darun-illan, baš ad-njmn ula ntni. \t Böylelikle belki soydaşlarımı imrendirip bazılarını kurtarırım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-k-issṭar-ufus-nnk nġd aḍar-nnk, bbi-t tluḥt-t-in. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt tgit abiḍar nġd bla n-yan-ufus, ula a-dark-ilin sin ifassn d-sin iḍarn ttyawgart-n ġ-lɛafit lli-ur-sar-ih̬sin. \t ‹‹Eğer elin ya da ayağın günah işlemene neden olursa, onu kesip at. Tek el, tek ayakla yaşama kavuşman, iki elle, iki ayakla sönmez ateşe atılmandan iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttat tmẓẓi f-kullu taqqayin lli-llanin, walaynni iġ-di-tmġi ra-tagʷr išddran kullutn, twrri tg tasġart. ar-di-ttaškin igḍaḍ n-ignwan ar-zddġn ġ-gr-tṣṭṭwin-ns.» \t ‹‹Hardal tohumların en küçüğü olduğu halde, gelişince bahçe bitkilerinin boyunu aşar, ağaç olur. Böylece kuşlar gelip dallarında barınır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tram a-tfkm s-nniyt-nnun, ra-irḍu rbbi s-unšk lli-mi-tẓḍarm a-tfkm. ur-ra-yiri uggʷar n-ma-mi-tẓḍarm. \t Çünkü istek varsa, insanın elinde olmayana göre değil, elindekine göre yardımda bulunması uygundur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fln ššbayk-nsn ġakudan, munn dids. \t Onlar da hemen ağlarını bırakıp Onun ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn-an yaḍni lli-ur-ssinnin ššrɛ, tagat a-tn-yutn.» \t Kutsal Yasayı bilmeyen bu halk lanetlidir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-yujad-uh̬ddam n-rbbi i-twuri-ns, yiẓḍar a-iskar kullu ma-ifulkin. \t Bunlar sayesinde Tanrı adamı her iyi iş için donatılmış olarak yetkin olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni imla-yaġ-daġ is-illa f-kraygatt yan gigun a-bdda-itḥnnu ġ-tmġart-ns zund ih̬f-ns, yili f-tmġart a-bdda-tsflid s-urgaz-ns. \t Size gelince, her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula-da-ntɛbad ilahat yaḍni zund kra gisn ġmklli ityaran: «skiwsn mddn ar-šttan ar-ssan, nkrn ar-tḥušn.» \t Onlardan bazıları gibi puta tapanlar olmayın. Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹Halk yiyip içmeye oturdu, sonra kalkıp çılgınca eğlendi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t: «ma-iga-urgaz lli-ak-innan ‹asi imjdin-nnk tddut›?» \t ‹‹Sana, ‹Şilteni topla ve yürü› diyen adam kim?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irin wiyyaḍ ad-armn yasuɛ, ḍalbn-t ad-asn-iml kra l-lmɛjizt ad-asn-tg tamatart n-izd rbbi a-t-id-yuznn. \t Bazıları ise Onu denemek amacıyla gökten bir belirti göstermesini istediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-gis-ttmnad maryam ullt-magdala d-maryam innas n-yusf, ẓrnt illiġ-n-tettrs ddat n-yasuɛ. \t Mecdelli Meryem ile Yose'nin annesi Meryem, İsa'nın nereye konulduğunu gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "immt wis sin bla tarwa ula ntta d-wis kraḍ, aylliġ-tt-iwin kullutn s-ssa ur-d-filn tarwa. \t İkincisi, üçüncüsü, yedincisine kadar hepsine aynı şey oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta yumẓ aġʷẓn, yamẓ ula nnabi bu-tkrkas lli-iskrn lmɛjizat s-ism n-waġʷẓn ijlu srsnt ġwilli dar ṭṭabɛ n-waġʷẓn d-willi tɛbadnin ṣṣurt-ns. ġakudan sul ddrn a-tn-in-iluḥ s-sin ġ-tmda l-lɛafit lli-ijddrn s-lkbrit. \t Canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalandı. Sahte peygamber, canavarın işaretini alıp heykeline tapanları bu belirtilerle saptırmıştı. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ, lliġ isfld i-mad-nnan irar-asn: «urd ġwilli dusnin a-iḥtajjan aṭbib walaynni ġwilli uḍnnin. \t İsa bunu duyunca şöyle dedi: ‹‹Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yini-asn: «rarat lɛaql a-ur-ttirim kra iggutn i-ih̬f-nnun, ašku tudrt n-bnadm ur-tlli s-tuggt n-wayda.» \t Sonra onlara, ‹‹Dikkatli olun!›› dedi. ‹‹Her türlü açgözlülükten sakının. Çünkü insanın yaşamı, malının çokluğuna bağlı değildir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan isawl-d yan-wawal zġ-tmdlut yini-asn: «ġwad iga iwi amẓlay. sflidat srs.» \t Buluttan gelen bir ses, ‹‹Bu benim Oğlumdur, seçilmiş Olandır. Onu dinleyin!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-ntalġ rbbi babas n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ, iga babatnnġ iḥnnan lli-bdda-issfjjijn ul-nnġ. \t Her türlü tesellinin kaynağı olan Tanrıya, merhametli Babaya, Rabbimiz İsa Mesihin Tanrısı ve Babasına övgüler olsun!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma amud lli-iḍrn ġ-uzggʷar, iga ntta zund yan isfldn i-wawal, walaynni idda yasi tiġufiwin n-ddunit ilhu s-wayda. ġayan a-iššqajjin awal aylliġ ur-d-yiwi ṣṣabt. \t Dikenler arasında ekilen de şudur: Sözü işitir, ama dünyasal kaygılar ve zenginliğin aldatıcılığı sözü boğar ve ürün vermesini engeller."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ffin ntni idammn n-imẓlayn-nnk d-lanbiya. hatni ġila idammn ad-asn-tsswat. ġmkan ad-asn-igan.» \t Kutsalların ve peygamberlerin kanını döktükleri için, İçecek olarak sen de onlara kan verdin. Bunu hak ettiler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tssnm is-kʷn-ih̬ṣṣa a-tskarm ġmklli nskar nkkʷni, ur-ngawr ġ-darun bla-da-nth̬dam. \t Bizleri nasıl örnek almanız gerektiğini kendiniz biliyorsunuz. Çünkü biz aranızdayken boş gezenler değildik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-d-ittaškin zġ-iduran n-tsgiw n-urušalim, ar-di-tawin imuḍan d-imjnan, ar-kullu-tjjin. \t Yeruşalimin çevresindeki kasabalardan da kalabalıklar geliyor, hastaları ve kötü ruhlardan acı çekenleri getiriyorlardı. Bunların hepsi iyileştirildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išš ilmma s-iwrri idus. igawr šawl d-imḥḍarn l-lmasiḥ ġ-dimašq kra n-uwssan. \t Sonra yemek yiyip kuvvet buldu. Saul birkaç gün Şamdaki öğrencilerin yanında kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta irur-asn: «ha-kunni ar-tmalam ih̬fawn-nnun ġ-lgddam n-mddn baš a-fllawn-ttinin tfulkim, walaynni rbbi issn ma-illan ġ-uwlawn-nnun. ašku ġaylli iɛzzan dar mddn, tajlh̬it a-iga dar rbbi. \t O da onlara şöyle dedi: ‹‹Siz insanlar önünde kendinizi temize çıkarıyorsunuz, ama Tanrı yüreğinizi biliyor. İnsanların gururlandıkları ne varsa, Tanrıya iğrenç gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi lli-mi-giġ wins rad-awn-yakka kullu ma-tḥtajjam zġ-tmih̬ar l-lmjd-ns f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ. \t Tanrım da her ihtiyacınızı kendi zenginliğiyle Mesih İsada görkemli bir biçimde karşılayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-d-didi-munn s-ġid ur-ssmaṭlġ taġawsa-yan. skiwsġ ndid azkka ġ-lmḥkama, amrġ ad-d-ssḥaḍrn argaz-an. \t Onlar benimle buraya gelince, hiç vakit kaybetmeden, ertesi gün yargı kürsüsüne oturup adamın getirilmesini buyurdum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «imma ġilad, wanna dar aqʷrab ula awmmis illa fllas a-tn-dids-yawi. wanna ur-dar lkummit illa fllas a-izznz aslham-ns isġ-tt-id. \t O da onlara, ‹‹Şimdi ise kesesi olan da, torbası olan da yanına alsın›› dedi. ‹‹Kılıcı olmayan, abasını satıp bir kılıç alsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati tamgra n-ufulki, ar-tt-mggrn ġwilli-d-iwinin amud n-sslamt ar-t-in-tluḥn s-sslamt. \t Barış içinde eken barış yapıcıları doğruluk ürününü biçerler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akʷzn-t issann is-iga anḍalab lli-itgawarn ġ-dar imi ifulkin. iḍr-asn lɛjb kullutn, gammin ad-fhmn mad-as-ijran. \t Onun, tapınağın Güzel Kapısında oturup para dilenen kişi olduğunu anlayınca ondaki değişiklik karşısında büyük bir hayret ve şaşkınlığa düştüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igrawl-d yasuɛ issmaqql ġ-imḥḍarn-ns yini-asn: «mnšk a-s-išqa f-willi dar iggut-wayda ad-kšmn s-tgldit n-rbbi.» \t İsa çevresine göz gezdirdikten sonra öğrencilerine, ‹‹Varlıklı kişilerin Tanrı Egemenliğine girmesi ne güç olacak!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "biddn ġin inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ, ar-bahra-taštkkan s-yasuɛ. \t Orada duran başkâhinlerle din bilginleri, İsayı ağır bir dille suçladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ i-kra isawl-d zġ-ṭṭbla l-lbh̬ur inna: «s-ṣṣaḥt a-sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan, yʷġẓan lḥukm-nnk. s-lḥqq a-s-a-ttḥkamt.» \t Sunaktan gelen bir sesin, ‹‹Evet, Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrı, Yargıların doğru ve adildir››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni d-kra n-tmġarin lli-ijjujji yasuɛ zġ-tmuḍan-nsnt issufġ zġ-gisnt ljnun ʷh̬šnnin. tlla maryam lli-mi-ttinin ullt-magdala, issufġ zġ-gis ssa ljnun. \t Kötü ruhlardan ve hastalıklardan kurtulan bazı kadınlar, içinden yedi cin çıkmış olan Mecdelli denilen Meryem, Hirodesin kâhyası Kuzanın karısı Yohanna, Suzanna ve daha birçokları İsayla birlikte dolaşıyordu. Bunlar, kendi olanaklarıyla İsaya ve öğrencilerine yardım ediyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmaqql gisn yasuɛ yini-asn: «ġ-dar bnadm ur-iẓḍar a-yili. imma rbbi, ur-illi kra mi ur-iẓḍar a-t-iskr ntta.» \t İsa onlara bakarak, ‹‹İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için her şey mümkündür›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna itḥnnun ġ-gʷmas, illa ġ-tifawt, ur-gis kra l-lɛib. \t Kardeşini seven ışıkta yaşar ve başkasının tökezlemesine neden olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl agribbas s-bulus yini-as: «ra-k-adjġ a-tsawlt ġilad f-ih̬f-nnk.» yall bulus afus-ns a-irar awal yini: \t Agrippa Pavlusa, ‹‹Kendini savunabilirsin›› dedi. Bunun üzerine Pavlus elini uzatarak savunmasına şöyle başladı: ‹‹Kral Agrippa! Yahudilerin bana yönelttiği bütün suçlamalarla ilgili olarak savunmamı bugün senin önünde yapacağım için kendimi mutlu sayıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd iggall-as: «aynna zġ-gigi tḍalbt rad-am-t-fkġ, wah̬h̬a iga mnaṣṣ n-tgldit-inu.» \t Ant içerek, ‹‹Benden ne dilersen, krallığımın yarısı da olsa, veririm›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ifarisin, lliġ sfldn f-ma-iskr ar-ttinin: «ġwad, ġir s-tḥkimt n-bɛl-zabul agllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.» \t Ferisiler bunu duyunca, ‹‹Bu adam cinleri, ancak cinlerin önderi Baalzevulun gücüyle kovuyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara: «wanna izawgn ġ-ism n-siditnnġ, ra-injm.» \t ‹‹Rabbi adıyla çağıran herkes kurtulacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin is-ssnn rbbi, walaynni iskkirn-nsn a-imalan is-ur-t-ssinn. han iḥaša-tn rbbi, ur-a-skarn s-wawal-ns ula ẓḍarn i-ma-ifulkin. \t Tanrı'yı tanıdıklarını ileri sürer, ama yaptıklarıyla O'nu yadsırlar. Söz dinlemez, hiçbir iyi işe yaramaz iğrenç kişilerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d imzdġn-ns skrn ginnġ afulki, ssrġn lɛafit ssmrḥban srnnġ kullwaġ ašku illa-unẓar d-usmmiḍ. \t Yerliler bize olağanüstü bir yakınlık gösterdiler. Hava yağışlı ve soğuk olduğu için ateş yakıp hepimizi dostça karşıladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-zznzan ayda-nsn d-tġawsiwin lli-ṭṭafn, ar-t-aṭṭun f-willi gisn ḥtajjanin, kud yan d-unšk lli-f-ilkm. \t Mallarını mülklerini satıyor ve bunun parasını herkese ihtiyacına göre dağıtıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-kullu-nga yan-ugzzum, ur-ra-tili ddat. \t Eğer hepsi bir tek üye olsaydı, beden olur muydu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-ifhm lmɛna-yad? wanna dar lɛaql, illa fllas a-iḥasb nnmra n-waġʷẓn, ašku tga nttat nnmra n-ism n-bnadm, tg sḍiṣ id-miyya d-sḍiṣ id-mraw d-sḍiṣ (666). \t Bu konu bilgelik gerektirir. Anlayabilen, canavara ait sayıyı hesaplasın. Çünkü bu sayı insanı simgeler. Sayısı 666'dır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, mnšk a-bahra-ttiriġ ad-njmn ayt-tmazirt-inu. ar-bahra-tḍalabġ rbbi fllasn. \t Kardeşler! İsraillilerin kurtulmasını yürekten özlüyor, bunun için Tanrıya yalvarıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ḍalbġ rbbi fllak a-ur-immt liman-nnk. ġakud lliġ twrrit, ssdus aytmak.» \t Ama ben, imanını yitirmeyesin diye senin için dua ettim. Geri döndüğün zaman kardeşlerini güçlendir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki ḍrġ-n ġ-dar iḍarn-ns iriġ ad-as-sjdġ, s-iyi-inna: «a-ur-tskrt ġmkan. ašku ah̬ddam kad-giġ, zund kiyi d-aytmak lli-umẓnin ġ-tugga n-yasuɛ. rbbi waḥdut a-ttɛbadt.» ašku tugga n-yasuɛ a-idḥayn ġwilli sawalnin s-mad-asn-imala rbbi. \t Ona tapınmak üzere ayaklarına kapandım. Ama o, ‹‹Sakın yapma!›› dedi. ‹‹Ben de senin ve İsaya tanıklığını sürdüren kardeşlerin gibi bir Tanrı kuluyum. Tanrıya tap! Çünkü İsaya tanıklık, peygamberlik ruhunun özüdür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuḥanna, ma-t-id-yuznn a-issddam mddn? izd rbbi nġd bnadm? rarat-iyi-d.» \t Yahyanın vaftiz etme yetkisi Tanrıdan mıydı, insanlardan mı? Yanıt verin bana.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yan yaḍni zġ-ih̬ddamn n-tgmmi n-rbbi, imun-d d-uġaras, iddu aylliġ-n-srs-yuggʷa, izri ula ntta zġ-tsga yaḍni. \t Bir Levili de oraya varıp adamı görünce aynı şekilde geçip gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍufat ašku ur-tssinm man ass a-ra-d-yašk siditun. \t ‹‹Bunun için uyanık kalın. Çünkü Rabbinizin geleceği günü bilemezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut ljnn s-yat-tġuyyit issmḥakka afruh̬ iffuġ. iwrri-ufruh̬ zund iġ-immut aylliġ iggut ma-innan: «hati immut.» \t Bunun üzerine ruh bir çığlık attı ve çocuğu şiddetle sarsarak çıktı. Çocuk ölü gibi hareketsiz kaldı, öyle ki oradakilerin birçoğu, ‹‹Öldü!›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-tzri tasut-ad ard kullu ijru mayad. \t Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan bu kuşak ortadan kalkmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, innaġ a-tbrraḥn mddn s-lh̬bar-ad ifulkin ġ-kullu ddunit, ra-ttinin f-mayd tskr h̬tad, ar-tt-id-srs-kttin.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, bu Müjde dünyanın neresinde duyurulursa, bu kadının yaptığı da onun anılması için anlatılacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili-didsn-unmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi ism-ns ḥannan, yili qayafa d-yuḥanna d-iskandr d-wiyyaḍ n-ayt-unmġur n-tgmmi n-rbbi. \t Başkâhin Hananın yanısıra, Kayafa, Yuhanna, İskender ve başkâhin soyundan gelen herkes oradaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-ifk bnadm baš a-ijjnjm ih̬f-ns? \t İnsan kendi canına karşılık ne verebilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan rẓmn imzgan-ns ifsi ils-ns, isawl inm-wawal-ns. \t Adamın kulakları hemen açıldı, dili çözüldü ve düzgün bir şekilde konuşmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ad-ur-thlkm akal ula amda ula isġarn ard ng ṭṭabɛ f-ignzi n-kullu ih̬ddamn n-rbbi-nnġ.» \t ‹‹Biz Tanrımızın kullarını alınlarından mühürleyene dek karaya, denize ya da ağaçlara zarar vermeyin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wah̬h̬a nzdġ ġ-ddunit-ad, ur-a-ntmmaġ s-ġaylli-s-a-tmmaġn mddn n-ddunit-ad. \t Olağan insanlar gibi yaşıyorsak da, insansal güce dayanarak savaşmıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ddiġ jjujadġ-awn adġar rad-d-wrriġ awiġ-kʷn didi, tilim ula kunni ġ-illiġ rad-iliġ nkki. \t Gider ve size yer hazırlarsam, siz de benim bulunduğum yerde olasınız diye yine gelip sizi yanıma alacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi ad-iyi-ifkan lbaraka-yad aylliġ ẓḍarġ ad-iniġ i-kraygatt yan gigun: a-ur-tġalt d-ih̬f-nnk is-tgit uggʷar n-ma-tgit walaynni swingim s-lmɛqul, kraygatt yan d-unšk nna-yas-ifka rbbi liman. \t Tanrının bana bağışladığı lütufla hepinize söylüyorum: Kimse kendisine gereğinden çok değer vermesin. Herkes Tanrının kendisine verdiği iman ölçüsüne göre düşüncelerinde sağduyulu olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuška-d darun yuḥanna iml-awn aġaras n-ufulki, ur-ti-tuminm. imma ayt-nkkas d-tmgganin, ntni umnn yuḥanna. tẓrm-tn ar-ti-tamnn, sul ur-trim a-ti-tamnm kunni twrrim-d s-uġaras.» \t ‹‹Yahya size doğruluk yolunu göstermeye geldi, ona inanmadınız. Oysa vergi görevlileriyle fahişeler ona inandılar. Siz bunu gördükten sonra bile pişman olup ona inanmadınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-irh̬u f-urɛam a-ikšm zġ-tiṭ n-tasmi ula ikšm yan dar ayda iggutn s-tgldit n-rbbi.» \t Devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin Tanrı Egemenliğine girmesinden daha kolaydır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssktay-asn-d kullu mayad, tamrt-tn ġ-lgddam n-rbbi ad-ur-tmjaḥadn f-iwaliwn, ašku imjaḥadn ur-a-tnfaɛn i-yat. ar-ġir-thlakn ġwilli-asn-sflidnin. \t Bu konuları imanlılara anımsat. Dinleyenleri felakete sürüklemekten başka yararı olmayan kelime kavgaları çıkarmamaları için onları Tanrının önünde uyar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki ar-kʷn-ssddamġ ġ-waman baš a-tmlm is-tflm lh̬ʷšant-nnun, walaynni yugʷr-iyi ġwalli ra-d-yašk tigira-nu, ur-sthllaġ ad-asiġ turẓiyin-ns. ra-kʷn-issddm ntta s-rruḥ lqudus d-lɛafit. \t Gerçi ben sizi tövbe için suyla vaftiz ediyorum, ama benden sonra gelen benden daha güçlüdür. Ben Onun çarıklarını çıkarmaya bile layık değilim. O sizi Kutsal Ruhla ve ateşle vaftiz edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tn-iẓra bṭrus yini-asn: «wa-irgazn ayt-rbbi, mah̬ aylliġ a-ttɛjjabm ġ-mayad? mah̬ a-ginnġ-tssmuqqulm? is-tġalm izd s-tḥkimt-nnġ ula s-ufulki-nnġ a-s-njjujji argaz-ad aylliġ a-ifttu f-iḍarn-ns? \t Bunu gören Petrus halka şöyle seslendi: ‹‹Ey İsrailliler, buna neden şaştınız? Neden gözlerinizi dikmiş bize bakıyorsunuz? Kendi gücümüz ya da dindarlığımızla bu adamın yürümesini sağlamışız gibi...!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan iffuġ-d yal-lmalak yaḍni zġ-tgmmi n-rbbi ġ-ignna, ula ntta yusi asmmawd imsadn. \t Gökteki tapınaktan başka bir melek çıktı. Onun da keskin bir orağı vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikti-d bṭrus maylli-s-as-inna yasuɛ: «ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» iffuġ ar-yalla bahra. \t Petrus, İsa'nın, ‹‹Horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin›› dediğini hatırladı ve dışarı çıkıp acı acı ağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-a-bdda-ntẓalla f-ssibt-nnun, ar-ntḍalab rbbi-nnġ a-kʷn-ig d-wid sthllanin tudrt lli-s-awn-d-iġra. ar-t-ntḍalab a-issafu s-tḥkimt-ns itjhhdn kullu ma-ttnawalm ifulki ula kullu ma-tskarm f-ssibt l-liman-nnun. \t İşte bu nedenle Tanrımız sizi çağrısına layık görsün, iyiliğe yönelik her dileğinizi, imana dayanan her uğraşınızı kendi gücüyle sonuçlandırsın diye sizin için her zaman dua ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlġ s-ẓriġ ayyis awraġ, ig ism n-umnnay-ns ‹lmut›, iḍfur-t-‹umḍḍal›. ittfk-asn ad-ḥkamn f-yan-ugzzum zġ-kkuẓ igzman n-ddunit, ad-nġn ġwilli gis zdġnin s-taẓẓit d-uġni d-waṭṭan d-luḥuš n-ddunit. \t Bakınca soluk renkli bir at gördüm. Binicisinin adı Ölümdü. Ölüler diyarı onun ardınca geliyordu. Bunlara kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla, yeryüzünün yabanıl hayvanlarıyla ölüm saçmak için yeryüzünün dörtte biri üzerinde yetki verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yan-urgaz ism-ns yayrus, iga yan zġ-imġarn n-tgmmi n-tẓallit. iḍr-d ġ-dar iḍarn n-yasuɛ iḍalb-t bahra a-dids-imun s-tgmmi-ns \t O sırada, havra yöneticisi olan Yair adında bir adam gelip İsanın ayaklarına kapandı, evine gelmesi için yalvardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad ur-t-fhimn imḥḍarn-ns ġ-uwssan-an, walaynni tiġurdin n-ma-ityalal yasuɛ s-lmjd fhmn izd fllas a-f-tyaran iwaliwn-ad, ktin-d mad-as-skrn mddn. \t Öğrencileri ilkin bunları anlamadılar. Ama İsa yüceltildikten sonra bu sözlerin Onun hakkında yazıldığını, halkın bunları Onun için yaptığını hatırladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zaydn ġmkan aylliġ gis ruḥn timiġt. ar-kullu-lddin ġ-bulus, aylliġ iksuḍ-unmġur n-iɛskrin a-t-gn d-igzman. yamr iɛskrin ad-gguzn ad-asn-t-id-kkisn s-ifaddn awin-t s-lqṣr. \t Çekişme öyle şiddetlendi ki komutan, Pavlusu parçalayacaklar diye korktu. Askerlerin aşağı inip onu zorla aralarından alarak kaleye götürmelerini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmrḥbat s-ingratun ġ-tgʷmma-nnun bla-da-ttngmugm. \t Söylenmeksizin birbirinize konukseverlik gösterin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sigglat ġ-ih̬f-nnun a-tẓrm is-tzgam ġ-uġaras l-lmasiḥ. ẓrat mamnk a-tgam. is-ur-tssinm mayad? illa yasuɛ lmasiḥ ġ-ugʷns-nnun, iġ-nnit-ur-tjlim zġ-uġaras. \t İman yolunda olup olmadığınızı anlamak için kendinizi sınayıp yoklayın. İsa Mesihin içinizde olduğunu bilmiyor musunuz? Yoksa sınavdan başarısız çıkarsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imzdġn n-urušalim d-inmġurn-nsn ur-ssinn izd yasuɛ a-igan anjjam lli-s-a-tqln. ur-fhimn iwaliwn l-lanbiya lli-aqran kraygatt ass n-usunfu, walaynni ssuwfan iwaliwn-an lliġ fllas ḥkamn. \t Çünkü Yeruşalimde yaşayanlar ve onların yöneticileri İsayı reddettiler. Onu mahkûm etmekle her Şabat Günü okunan peygamberlerin sözlerini yerine getirmiş oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn mayad, iġ-ttyawhlak-th̬iyyamt lli-igan ddat-nnġ n-ddunit-ad, rad-aġ-ifk rbbi yat-tzdġt ġ-ignna. rad-aġ-ifk yat-tgmmi lli-ur-ityawskarn s-ifassn n-bnadm, rad-bdda-tdum. \t Biliyoruz ki, barındığımız bu dünyasal çadır yıkılırsa, göklerde Tanrının bize sağladığı bir konut -elle yapılmamış, sonsuza dek kalacak bir evimiz- vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ tssn-tmġart-lli is-ur-tẓḍar a-tssntal mayd-as-ijran, tašk-id tḍr ġ-dar iḍarn n-yasuɛ ar-ttrgigiy s-tawda. tini-as ġ-lgddam n-mddn-an kullutn ma-f-as-tggr ula mamnk a-s-tjji ḥayna. \t Yaptığını gizleyemeyeceğini anlayan kadın titreyerek geldi, İsanın ayaklarına kapandı. Bütün halkın önünde, Ona neden dokunduğunu ve o anda nasıl iyileştiğini anlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ih̬ddamn yaḍni, lliġ ẓran ma-iskr ṭiyyr-asn bahra, ddun s-dar-ugllid inin-as f-kullu ma-ijran. \t Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. Efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayd-awn-ijrrun ar-imala is-a-itḥkam rbbi s-lḥqq, ašku iga-kʷn d-wid sthllanin ad-kšmn s-tgldit-ns lli-f-a-ttrfufunm. \t Bütün bunlar Tanrının adil yargısının belirtisidir. Sonuç olarak, uğrunda acı çektiğiniz Tanrı Egemenliğine layık sayılacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ggutnt-thjjalin ġ-dar ayt-rbbi ġ-uwssan n-nnabi iliyya lliġ ur-iḍr-unẓar kraḍ isggʷasn d-sḍiṣ-iyrn, yili-uġni išqan ġ-tmazirt kullutt. \t Yine size gerçeği söyleyeyim, gökyüzünün üç yıl altı ay kapalı kaldığı, bütün ülkede korkunç bir kıtlığın baş gösterdiği İlyas zamanında İsrailde çok sayıda dul kadın vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni ar-tsiggilm ġ-warratn n-rbbi ašku tġalm izd gisn a-ġ-ra-tafm aġaras n-tudrt idumn. ntni a-flla-yakkan tugga, \t Kutsal Yazıları araştırıyorsunuz. Çünkü bunlar aracılığıyla sonsuz yaşama sahip olduğunuzu sanıyorsunuz. Bana tanıklık eden de bu yazılardır!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, iġ-gigun illa rruḥ n-rbbi, ur-ra-tskarm s-ma-tra ddat, walaynni ra-tskarm s-ma-ira rruḥ. wanna-ġ-ur-illi rruḥ l-lmasiḥ, ur-akkʷ-igi win lmasiḥ. \t Ne var ki, Tanrının Ruhu içinizde yaşıyorsa, benliğin değil, Ruhun denetimindesiniz. Ama içinde Mesihin Ruhu olmayan kişi Mesihin değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-nḍalb a-n-darun-yašk, ifrḥ ntta bahra, iskr f-a-n-darun-yašk s-lh̬aṭr-ns. \t Çünkü Titus yalnız ricamızı kabul etmekle kalmadı, size derin ilgi duyduğu için kendi isteğiyle yanınıza geliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-tlkm-tdggʷat iffuġ yasuɛ d-imḥḍarn-ns zġ-tmdint n-urušalim. \t Akşam olunca İsayla öğrencileri kentten ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-iẓḍar yan a-yall awal-ns, ašku ksuḍn zġ-imġarn n-ayt-yudaya. \t Bununla birlikte yetkililerden korktukları için, hiç kimse Ondan açıkça söz etmiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli izznzan yasuɛ imla-yasn-yad tamatart-ad yini-asn «wanna ssudnġ, ġwan a-t-igan. amẓat-t.» \t İsaya ihanet eden Yahuda, ‹‹Kimi öpersem, İsa Odur, Onu tutuklayın›› diye onlarla sözleşmişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġ-uwssan-an ra-tg-tgldit n-ignna zund mrawt-tfrh̬in, usint lqnadl ffuġnt a-n-mnaggarnt asli. \t ‹‹O zaman Göklerin Egemenliği, kandillerini alıp güveyi karşılamaya çıkan on kıza benzeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-igi ġmkad ġ-isizwar n-ddunit. ġmklli ityaran ‹rbbi iskr awtm d-tawtmt.› \t ‹‹Tanrı, yaratılışın başlangıcından ‹İnsanları erkek ve dişi olarak yarattı.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġunšk lli-gan iwaliwn lli-s-inna rbbi f-ma-ra-iskr ifulki, lmasiḥ a-tn-kullu-issuwfan. mayan a-f-a-nttini «amin» s-ism l-lmasiḥ ġakud nna-ntalġ rbbi. \t Çünkü Tanrının bütün vaatleri Mesihte ‹‹evet››tir. Bu nedenle Tanrının yüceliği için Mesih aracılığıyla Tanrıya ‹‹Amin›› deriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati kullu ma-illan iġus i-willi dar ul iġusn, walaynni ur-iġus yat dar willi mi rkan-uwlawn-nsn ur-rin ad-amnn. ntni irka lɛaql-nsn ula ul-nsn. \t Yüreği temiz olanlar için her şey temizdir, ama yüreği kirli olanlar ve imansızlar için hiçbir şey temiz değildir. Çünkü onların zihinleri de vicdanları da kirlenmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imdi afus-ns s-dar imḥḍarn-ns yini-asn: «ha-inna d-aytma. \t Eliyle öğrencilerini göstererek, ‹‹İşte annem, işte kardeşlerim!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kud yan ar-iswingim ġ-ma-igan wins, urd ma-igan win yasuɛ lmasiḥ. \t Herkes kendi işini düşünüyor, Mesih İsanınkini değil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sul-iswingim ġ-mayan s-as-d-iban yal-lmalak n-sidi rbbi ġ-twargit yini-as: «wa-yusf yus n-dawd, ad-ur-tiksaṭṭ a-tawit maryam a-tg tamġart-nnk, ašku nttat zġ-tḥkimt n-rruḥ lqudus ayn-s-tffuġ ar-trbbu. \t Ama böyle düşünmesi üzerine Rabbin bir meleği rüyada ona görünerek şöyle dedi: ‹‹Davut oğlu Yusuf, Meryemi kendine eş olarak almaktan korkma. Çünkü onun rahminde oluşan, Kutsal Ruhtandır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškan-d igldan, munn-d d-inmġurn n-ddunit, baš ad-mmaġn d-sidi rbbi ula lmasiḥ-ns.› \t Dünyanın kralları saf bağladı, Hükümdarlar birleşti Rabbe ve Mesihine karşı.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini ilmma i-ih̬ddamn-ns ‹tamġra tujad, walaynni ur-tt-sthllan ġwilli mi ɛrḍġ. \t ‹‹Sonra kölelerine şöyle dedi: ‹Düğün şöleni hazır, ama çağırdıklarım buna layık değilmiş."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat rbbi a-ibark winna-kʷn-ssrfufnnin. a-ur-ti-ttḍalabm a-tn-ih̬zu walaynni a-tn-ibark. \t Size zulmedenler için iyilik dileyin. İyilik dileyin, lanet etmeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu ḥananiyya ikšm s-tgmmi lli-ġ-illa šawl, isrs fllas ifassn-ns yini-as: «wa-gʷma šawl, yuzn-iyi-d siditnnġ, a-t-igan d-yasuɛ lli-ak-d-ibann ġ-uġaras ġakud lliġ-di-tssudit. yazn-iyi-d s-dark baš a-tisfiwt tɛmmrt s-rruḥ lqudus.» \t Bunun üzerine Hananya gitti, eve girdi ve ellerini Saulun üzerine koydu. ‹‹Saul kardeş›› dedi, ‹‹Sen buraya gelirken yolda sana görünen Rab, yani İsa, gözlerin açılsın ve Kutsal Ruhla dolasın diye beni yolladı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "indr yasuɛ ġ-rruḥ-ns yini: «mah̬ aylliġ a-ttḍalab tasut-ad yat-tmatart? lḥqq a-rad-awn-iniġ, ur-ra-ttyawfka kra n-tmatart i-tasut-ad.» \t İsa içten bir ah çekerek, ‹‹Bu kuşak neden bir belirti istiyor?›› dedi. ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, bu kuşağa hiçbir belirti gösterilmeyecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn i-mayad ar-gis-tɛjjabn, ddun fln-t. \t Bu sözleri duyunca şaştılar, İsayı bırakıp gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ḍfurat rbbi ġ-ma-iskar, ġmklli illan f-tarwa-ns ɛzzanin. \t Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrıyı örnek alın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad illa fllannġ a-bdda-nskar s-tnbaḍin lli-nlmd. \t Ancak, eriştiğimiz düzeye uygun bir yaşam sürelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«kunni tgam tisnt n-ddunit. walaynni iġ-tlmus tisnt ma-s-ra-stti-tssmarġm? ur-sul-tgi i-yat. ra-stt-in-luḥn mddn ġ-brra akʷln fllas. \t ‹‹Yeryüzünün tuzu sizsiniz. Ama tuz tadını yitirirse, bir daha ona nasıl tuz tadı verilebilir? Artık dışarı atılıp ayak altında çiğnenmekten başka işe yaramaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku sul-n-illa lawi ġ-ugʷns n-ddat n-ibrahim, ur-ta-jju-d-ilul, a-imnaggar d-malkiṣadq. \t Çünkü Melkisedek İbrahimi karşıladığı zaman, Levi hâlâ atasının bedenindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issitti-t ilmma rbbi, ig dawd d-ugllid-nsn. nttan a-f-ifka rbbi tugga-ns inna: ‹ufiġ-n ġ-dawd yus n-yassa ma-n-yakmurn s-uwl-inu. ra-iskar kullu mad-riġ.› \t Tanrı, onu tahttan indirdikten sonra onlara kral olarak Davutu başa geçirdi. Onunla ilgili şu tanıklıkta bulundu: ‹İşay oğlu Davutu gönlüme uygun bir adam olarak gördüm, o her istediğimi yapar.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iruḥ-tn-in-unmġur, yamẓ ġ-bulus, yamr iɛskrin a-t-krsn s-snat ssnasl. isqsa mddn ilmma: «ma-iga-urgaz-ad? ma-iskr?» \t O zaman komutan yaklaşıp Pavlusu yakaladı, çift zincirle bağlanması için buyruk verdi. Sonra, ‹‹Kimdir bu adam, ne yaptı?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «han ityara ġ-warra n-rbbi ‹tigmmi-nu rad-as-ttinim tigmmi n-tẓallit.› imma kunni, hati trurm-tt tga ifri n-imh̬h̬arn.» \t Onlara şöyle dedi: ‹‹ ‹Evime dua evi denecek› diye yazılmıştır. Ama siz onu haydut inine çevirdiniz!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, ḍalbġ zġ-gigun a-didi-tbiddm ġmklli-bdda-didun-tbddadġ. ġayd izrin ur-jju-gigi-tskirm kra yʷh̬šnn. \t Kardeşler, size yalvarıyorum, benim gibi olun. Çünkü ben de sizin gibi oldum. Bana hiç haksızlık etmediniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aduwwar-an n-bitɛanya yaggug zġ-urušalim s-ma-itggan kraḍ kilimitr. \t Beytanya, Yeruşalime on beş ok atımı kadar uzaklıktaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-tšttam ar-tssam ġ-dar lmida-nu ġ-tgldit-inu, tgawrm f-lɛruš ar-ttḥkamm f-kullu ayt-rbbi.» \t Öyle ki, egemenliğimde benim soframda yiyip içesiniz ve tahtta oturarak İsrailin on iki oymağını yargılayasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ-n-darun-uškiġ, ḍɛfġ ar-trgigiyġ ṭiyyr-iyi bahra. \t Size zayıflık ve korku içinde geldim, tir tir titriyordum!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, rad-bahra-tfhmm ma-rad-awn-iniġ ašku kunni tssnm ššrɛ. tissanm is-ur-a-itḥkam ššrɛ abla f-willi ddrnin. \t Bilmez misiniz ki, ey kardeşler -Kutsal Yasayı bilenlere söylüyorum- Yasa insana ancak yaşadığı sürece egemendir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-tyatira: ha-ma-inna yus n-rbbi lli-mi-ssufunt-walln zund isufa l-lɛafit, ar-ssmrqiqiyn iḍarn-ns zund anas ityawmzayn s-ssql. \t ‹‹Tiyatiradaki kilisenin meleğine yaz. Gözleri alev alev yanan ateşe, ayakları parlak tunca benzeyen Tanrının Oğlu şöyle diyor:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-tẓẓullam i-bnadm ġ-wass n-usunfu baš a-tskarm s-ššrɛ n-musa, ma-f-awn-flla-ṭiyyr lliġ jjujjiġ bnadm kullut ġ-wass n-usunfu? \t Musanın Yasası bozulmasın diye Şabat Günü biri sünnet ediliyor da, Şabat Günü bir adamı tamamen iyileştirdim diye bana neden kızıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-ifarisin, taguḍi a-rad-awn-yili, ašku iɛzza darun a-tzggurum s-lgddam ġ-tgʷmma n-tẓallit. iɛzzu darun a-fllawn-tsllamn mddn ġ-laswaq. \t Vay halinize, ey Ferisiler! Havralarda en seçkin yerlere kurulmaya, meydanlarda selamlanmaya bayılırsınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin ggutn inmġurn n-ššrɛ bahra, ašku ar-tmtatn ar-d-faln tawuri-nsn i-mad-asn-iggʷran. \t Önceki düzende çok sayıda kâhin görev aldı. Çünkü ölüm, görevlerini sürdürmelerini engelliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d amġar a-ig wad ġ-ur-illi lɛib, iṭṭaf ġir yat-tmġart. iqqan-d tarwa-ns ad-gn imumnn bla-da-srsn-taštkkan mddn is-a-skarn ma-yʷh̬šnn ula-da-tffuġn zġ-wawal n-ayt-darsn. \t İhtiyar seçilecek kişi eleştirilecek yönü olmayan, tek karılı biri olsun. Çocukları imanlı olmalı, sefahatle suçlanan ya da asi çocuklar olmamalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-kullu-fllawn-tsllamn imẓlayn n-ġid, bahra ġwid ganin zġ-tgmmi n-qayṣr. \t Bütün kutsallar, özellikle Sezarın ev halkından olanlar size selam ederler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati imdi-d afus-ns itjhhdn, izzmzr udmawn mqqurnin f-iswingimn l-lɛaql-nsn. \t Bileğiyle büyük işler yaptı; Gururluları yüreklerindeki kuruntularla darmadağın etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-rad-awn-iniġ, flat kullu ma-tskarm yʷh̬šn, twrrim-d s-rbbi a-fllawn-issitti ddnub-nnun, \t Öyleyse, günahlarınızın silinmesi için tövbe edin ve Tanrıya dönün. Öyle ki, Rab size yenilenme fırsatları versin ve sizin için önceden belirlenen Mesihi, yani İsayı göndersin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-ur-yili ġmkan ġ-gratun. wanna iran a-gigun-yimġur, illa fllas a-ig ah̬ddam-nnun. \t Sizin aranızda böyle olmayacak. Aranızda büyük olmak isteyen, ötekilerin hizmetkârı olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna sri yumnn, ra-iskar zund iskkirn lli-skarġ. ra-iskar ma-tn-yugʷrn, ašku rad-dduġ nkki s-baba. \t Size doğrusunu söyleyeyim, benim yaptığım işleri, bana iman eden de yapacak; hatta daha büyüklerini yapacaktır. Çünkü ben Babaya gidiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ya-laṣnam zund igiz ġ-uwssan-an, ar-n-srasn tiġrsiw ġ-lgddam-ns, skrn lfišta frḥn s-ġaylli ssngaddan s-ifassn-nsn. \t Ve o günlerde buzağı biçiminde bir put yapıp ona kurban sundular. Kendi elleriyle yaptıkları bu put için bir şenlik düzenlediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tssinm izd tigmmi tamẓlayt n-rbbi a-tgam, izdġ gigun rruḥ n-rbbi? \t Tanrının tapınağı olduğunuzu, Tanrının Ruhunun sizde yaşadığını bilmiyor musunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli-s-inna rruḥ lqudus: «ġassad iġ-tsfldm i-wawal-ns, \t Bu nedenle, Kutsal Ruhun dediği gibi, ‹‹Bugün Onun sesini duyarsanız, Atalarınızın başkaldırdığı, Çölde Onu sınadığı günkü gibi Yüreklerinizi nasırlaştırmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «mnšk ayd didun kkiġ a-filibbus, ur-ta-jju-yyi-tssint? wanna-yyi-iẓran, iẓra baba. ma-f-iyi-tnnit ‹ml-aġ rbbi babak›? \t İsa, ‹‹Filipus›› dedi, ‹‹Bunca zamandır sizinle birlikteyim. Beni daha tanımadın mı? Beni görmüş olan, Babayı görmüştür. Sen nasıl, ‹Bize Babayı göster› diyorsun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kullu mayad, ar-t-iskar rruḥ lqudus lli-igan yan, ar-yakka i-kud yan ġmklli ittiri ntta. \t Bunların tümünü etkin kılan tek ve aynı Ruhtur. Ruh bunları herkese dilediği gibi, ayrı ayrı dağıtır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-kʷn-ur-ijlu yan, ašku ggutn ġwilli ra-d-yašk asin ism-inu, kud yan ar-ittini izd nttan a-igan lmasiḥ ar-ittini: ‹hati truḥ-d tasaɛt.› walaynni a-tn-ur-tḍfurm. \t İsa, ‹‹Sakın sizi saptırmasınlar›› dedi. ‹‹Birçokları, ‹Ben Oyum› ve ‹Zaman yaklaştı› diyerek benim adımla gelecekler. Onların ardından gitmeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-inna sidi rbbi: «ffuġad-d zġ-darsn, tngaram didsn, tanfm i-kullu ma-irkan. iġ-tskrm ġmkan ra-fllawn-rḍuġ. \t Bu nedenle, ‹‹İmansızların arasından çıkıp ayrılın›› diyor Rab. ‹‹Murdara dokunmayın, Ben de sizi kabul edeceğim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "winna dari ɛzzanin ar-tn-tẓiġ ar-tn-trbbaġ. awi-tt ġ-ih̬f-nnk ġilad, twrrid-d zġ-ddnub-nnk. \t Ben sevdiklerimi azarlayıp terbiye ederim. Onun için gayrete gel, tövbe et."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili fllawn ġilad ad-as-tṣamḥm tssfjjijm-t, a-ur-ti-tnru-tguḍi bahra. \t Aşırı kedere boğulmasın diye o kişiyi daha fazla cezalandırmayıp bağışlamalı ve teselli etmelisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn s-uggʷar ar-ttinin: «kullu ma-iskar ifulki. hati ar-itrara iḍrḍar ar-sflidn ula iẓnẓam ar-sawaln.» \t Halk büyük bir hayret içinde kalmıştı. ‹‹Yaptığı her şey iyi. Sağırların kulaklarını açıyor, dilsizleri konuşturuyor!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli tahlnin, rad-asn-fkġ luṣit-ad. urd nkki a-tn-yuṣṣan walaynni siditnnġ. illa f-tmġart a-ur-tfl argaz-ns, \t Evlilereyse şunu buyuruyorum, daha doğrusu Rab buyuruyor: Kadın kocasından ayrılmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iga ah̬ddam n-rbbi f-a-gik-iskar lh̬ir. walaynni iġ-a-tskart ma-yʷh̬šnn, illa dark ma-f-a-ttiksaṭṭ, ašku lḥakm dars lḥqq a-yut lḥukm, ig ah̬ddam n-rbbi f-a-issḍr lɛqubit f-willi skarnin ma-yʷh̬šnn. \t Çünkü yönetim, senin iyiliğin için Tanrıya hizmet etmektedir. Ama kötü olanı yaparsan, kork! Yönetim, kılıcı boş yere taşımıyor; kötülük yapanın üzerine Tanrının gazabını salan öç alıcı olarak Tanrıya hizmet ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-wass l-lḥdd nmnaggar-d kullwaġ a-nbbi aġrum. isawl-aġ bulus, yiri a-yamẓ aġaras ndid azkka. izayd ar-isawal ar ṭuẓẓunt n-iyḍ. \t Haftanın ilk günü ekmek bölmek için bir araya toplandığımızda Pavlus imanlılara bir konuşma yaptı. Ertesi gün oradan ayrılacağı için konuşmasını gece yarısına dek sürdürdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-nissan is-darnnġ tawassna n-rbbi: ašku iban ginnġ is-a-nskar s-maylli-f-aġ-yuṣṣa. \t Buyruklarını yerine getirirsek, Onu tanıdığımızdan emin olabiliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn aytmatn n-umnaggar ġ-urušalim f-mayad, aznn ilmma barnaba s-anṭakiyya. \t Olup bitenlerin haberi, Yeruşalimdeki kiliseye ulaştı. Bunun üzerine imanlılar Barnabayı Antakyaya gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-tn ad-ur-inin i-yan f-ma-ijran, yini-asn ad-as-fkn ma-tštta. \t İsa, ‹‹Bunu kimse bilmesin›› diyerek onları sıkı sıkıya uyardı ve kıza yemek verilmesini buyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ijra ġ-darun ay-aytma, ġmklli ijran ġ-dar imnaggarn n-rbbi lli-umnnin s-lmasiḥ yasuɛ ġ-tmazirt n-yudaya. trfufnm f-ufus n-ayt-tmazirt-nnun ġmklli rfufnn ntni f-ufus n-ayt-yudaya. \t Çünkü kardeşler, siz Tanrının Yahudiyede bulunan ve Mesih İsaya bağlı olan kiliselerini örnek aldınız. Onların Yahudilerden çektiği sıkıntıların aynısını siz de kendi yurttaşlarınızdan çektiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: «a-ur-ttamẓm zġ-dar mddn uggʷar n-ma-kʷn-d-yuškan.» \t Yahya, ‹‹Size buyrulandan çok vergi almayın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut wis sḍiṣ lmalayka nnffar-ns, s-sfldġ i-yan-wawal isawl-d zġ-dar kkuẓ-waskawn n-tġmrin n-ṭṭbla n-uwrġ lli-illan ġ-lgddam n-rbbi. \t Altıncı melek borazanını çaldı. Tanrının önündeki altın sunağın dört boynuzundan gelen bir ses işittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni taḥkimt n-rbbi, kullu willi srs skarnin ar-tt-in-tafan tʷġẓan.» \t Ne var ki bilgelik, onu benimseyen herkes tarafından doğrulanır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-d-iqqan ula lɛhd n-rbbi amzwaru a-izga s-idammn l-lmut. \t Bu nedenle ilk antlaşma bile kan akıtılmadan yürürlüğe girmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-t-ira yan zġ-ttmi n-ih̬f-ns d-ttmi l-lfhmt-ns d-ttmi n-tẓḍḍart-ns, yiri adjar-ns zund ih̬f-ns, mayad yuf kullu tiġrsiw lli-jddrn mddn ula tiwafkiw lli-akkan i-rbbi.» \t İnsanın Tanrıyı bütün yüreğiyle, bütün anlayışıyla ve bütün gücüyle sevmesi, komşusunu da kendi gibi sevmesi, bütün yakmalık sunulardan ve kurbanlardan daha önemlidir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amnaggar iga ddat l-lmasiḥ, d-nttan a-ġ-a-itkmmal lmasiḥ lli-itkmmaln kullu ma-illan ġ-kraygatt mani. \t Kilise O'nun bedenidir, her yönden her şeyi dolduranın doluluğudur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd lmalak yini-yyi: «isaffn n-waman lli-tẓrit tskiws-tmggant ġ-gratsn, ntni gan mddn n-tasutin d-tqbilin d-tmizar d-lluġat n-ddunit. \t Bundan sonra melek bana, ‹‹Şu gördüğün sular -fahişenin kenarında oturduğu sular- halklar, toplumlar, uluslar ve dillerdir›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig-iyi d-uh̬ddam l-lmasiḥ yasuɛ ġ-gr ayt-tmizar aggugnin. ar-th̬damġ zund yan-unmġur n-tgmmi n-rbbi, ar-ssakmurġ mddn n-ayt-tmizar i-rbbi s-tbrraḥt l-lh̬bar ifulkin, baš a-fllasn-irḍu rbbi iẓli-tn i-ih̬f-ns s-usġus n-rruḥ lqudus. \t Ben Tanrının lütfuyla uluslar yararına Mesih İsanın hizmetkârı oldum. Tanrının Müjdesini bir kâhin olarak yaymaktayım. Öyle ki uluslar, Kutsal Ruhla kutsal kılınarak Tanrıyı hoşnut eden bir sunu olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-tn-išškšm yašuɛ s-usunfu, ur-ra-isawl rbbi tigira f-yan-wass yaḍni. \t Eğer Yeşu onları huzura kavuştursaydı, Tanrı daha sonra bir başka günden söz etmezdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-k-issṭar-ufus-nnk afasi, bbi-t tluḥt-t. yuf a-k-ih̬ṣṣa yan-ugzzum ġ-ddat-nnk ula a-kullu-tddu ddat-nnk s-jhnnama. \t Eğer sağ elin günah işlemene neden olursa, onu kes at. Çünkü vücudunun bir üyesinin yok olması, bütün vücudunun cehenneme gitmesinden iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «mad-ak-iskr? mamnk a-irẓm alln-nnk?» \t O zaman ona, ‹‹Sana ne yaptı? Gözlerini nasıl açtı?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «arra-yad n-rbbi, ġassad ad-darun-yuwfa.» \t İsa, ‹‹Dinlediğiniz bu Yazı bugün yerine gelmiştir›› diye konuşmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ lkmn adġar lli-mi-ttinin ‹tah̬ʷšašt n-ih̬f› qqnn yasuɛ ġ-uggjdi alln-t. qqnn imh̬h̬arn ġ-iggjda yaḍni, yan f-ufasiy-ns d-yan f-uẓlmaḍ-ns. \t Kafatası denilen yere vardıklarında İsayı, biri sağında öbürü solunda olmak üzere, iki suçluyla birlikte çarmıha gerdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yigat ma-iwrrin yumn zġ-ayt-yudaya ula kra n-tmġarin tibrraniyin ist-tgʷmma mqqurnin d-irgazn ibrraniyn ggutnin. \t Böylelikle içlerinden birçokları ve çok sayıda saygın Grek kadın ve erkek iman etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-itggan tadġart n-ttub l-ljdid i-tmlsit taqdimt, ašku ra-tkkis-tdġart l-ljdid zġ-tqdimt, tbbi s-uggʷar. \t Hiç kimse eski giysiyi yeni kumaş parçasıyla yamamaz. Çünkü yeni kumaş çeker, giysiden kopar, yırtık daha beter olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ur-a-itrḍu f-willi ġir sflidnin i-ššrɛ, walaynni f-willi skarnin s-ššrɛ. \t Çünkü Tanrı katında aklanacak olanlar Yasayı işitenler değil, yerine getirenlerdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġakudan iftu s-dar babas. sul-n-yaggug s-t-in-yukʷz babas, iḥnnu gis yazzl s-dars yamẓ-t-id ġ-gr ifassn-ns ar-t-issudun. \t ‹‹Böylece kalkıp babasının yanına döndü. Kendisi daha uzaktayken babası onu gördü, ona acıdı, koşup boynuna sarıldı ve onu öptü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku urd kra n-yan ġ-lmalayka a-mi-inna rbbi ġ-warra-ns: «kiyi tgit iwi. babak ad-giġ ġassad.» urd kra l-lmalak a-f-inna: «rad-gġ babas, ig ntta iwi.» \t Çünkü Tanrı meleklerin herhangi birine, ‹‹Sen benim Oğlumsun, Bugün ben sana Baba oldum›› Ya da, ‹‹Ben Ona Baba olacağım, O da bana Oğul olacak››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġ-iyḍ a-ġ-a-ṭṭasn mddn ar-ssnufuln ih̬f-nsn s-tissi. \t Çünkü uyuyanlar gece uyur, sarhoş olanlar da gece sarhoş olurlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin kkuẓ d-mraw n-usggʷas s-wrriġ s-urušalim nkki d-barnaba, awiġ didi tiṭus. \t On dört yıl aradan sonra Titusu da yanıma alıp Barnabayla birlikte yine Yeruşalime gittim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra gisn inna: «ġwad lli-irẓmn alln n-ubukaḍ, is-ur-ttin-ikki iẓḍar a-issanf lmut i-urgaz-ad?» \t Ama içlerinden bazıları, ‹‹Körün gözlerini açan bu kişi, Lazarın ölümünü de önleyemez miydi?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«taguḍi a-rad-awn-yili ay-ayt-kurazin. taguḍi a-rad-awn-yili ay-ayt-bitṣayda. han lmɛjizat lli-skrġ ġ-darun, mrad is-tnt-skrġ ġ-tmdinin n-ṣur d-ṣayda ikun knan imzdġn-nsnt s-wakal ġakudan, lsn lh̬iš gn iġd f-ih̬fawn-nsn, fln kullu mad-skarn yʷh̬šn. \t ‹‹Vay haline, ey Horazin! Vay haline, ey Beytsayda! Sizlerde yapılan mucizeler Sur ve Saydada yapılmış olsaydı, çoktan çul kuşanıp kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-nenna ‹bnadm a-t-id-yuznn› rad-aġ-kkatn kullu mddn-ad s-iẓran, ašku ar-ttinin ntni izd s-ṣṣaḥt yuḥanna yan-nnabi a-iga.» \t Yok eğer ‹İnsanlardan› dersek, bütün halk bizi taşa tutacak. Çünkü Yahyanın peygamber olduğuna inanmışlardır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iġ-n-uškiġ ssṭiyyrġ-awn-tt, ma-ra-n-afġ ġ-darun a-yyi-issfrḥ abla kunni lli-mi-stt-ssṭiyyrġ? \t Çünkü sizi kederlendirirsem, keder verdiğim sizlerden başka beni kim sevindirecek?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «ibuġaġ darsn tansiwin-nsn, ula igḍaḍ n-ignwan darsn usudn-nsn, imma yus n-bnadm ur-dars maniġ a-isras agayyu-ns.» \t İsa ona, ‹‹Tilkilerin ini, kuşların yuvası var, ama İnsanoğlunun başını yaslayacak bir yeri yok›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku zġ-lliġ ih̬lq ddunit, iban mamnk a-iga ġwalli ur-iẓri yan, iban is-dars taḥkimt itjhhdn n-walli bdda illan, iban is-iga rbbi itjhhdn. ssnn ntni mamnk a-iga ašku ẓran ma-iskr, ur-darsn ma-ttinin. \t Tanrının görünmeyen nitelikleri -sonsuz gücü ve Tanrılığı- dünya yaratılalı beri Onun yaptıklarıyla anlaşılmakta, açıkça görülmektedir. Bu nedenle özürleri yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ur-gigi-izgan, ra-n-ityawgar s-brra zund taṣṭṭa, iqar. wan tiṣṭṭwin-an, ar-tnt-ssmunun luḥn-tnt-in ġ-lɛafit ad-jdrnt. \t Bir kimse bende kalmazsa, çubuk gibi dışarı atılır ve kurur. Böylelerini toplar, ateşe atıp yakarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-tkrhun kullu mddn f-ssibt n-ma-tgam winu. \t Benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-illa f-urgaz a-itḥnnu ġ-tmġart-ns zund ddat-ns. ašku yan itḥnnun ġ-tmġart-ns, hati ih̬f-ns a-ġ-a-itḥnnu. \t Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-yaɛqub yus n-isḥaq yus n-ibrahim yus n-taraḥ yus n-naḥur \t Yakup oğlu, İshak oğlu, İbrahim oğlu, Terah oğlu, Nahor oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ illa abullus ġ-kurintus, izri bulus zġ-ṭuẓẓunt n-tmazirt-an, ilkm tamdint n-afsus. yaf-n ġin kra n-imḥḍarn, \t Apollos Korintteyken Pavlus, iç bölgelerden geçerek Efese geldi. Orada bazı öğrencileri bularak onlara, ‹‹İman ettiğiniz zaman Kutsal Ruhu aldınız mı?›› diye sordu. ‹‹Kutsal Ruhun varlığından haberimiz yok ki!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-yalla yasuɛ. \t İsa ağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd bṭrus ifk tugga-ns izzɛam-tn s-iwaliwn ggutnin yini-asn: «skrat kullu f-a-tnjmm zġ-lɛqubit lli-ra-d-iḍr f-tasut-ad yʷh̬šnn.» \t Petrus daha birçok sözlerle onları uyardı. ‹‹Kendinizi bu sapık kuşaktan kurtarın!›› diye yalvardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ur-a-skarġ iskkirn n-baba, ur-ra-kʷn-d-iqqan a-sri-tamnm. \t Eğer Babamın işlerini yapmıyorsam, bana iman etmeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra gisn iġal is-as-t-inna ašku yahuda a-dar-illa ṣṣnduq n-iqaridn-nsn. ġaln is-t-yuṣṣa yasuɛ a-iddu a-d-isġ ġaylli-tn-ih̬ṣṣan i-lɛid, nġd a-n-ifk kra i-imẓlaḍ. \t Para kutusu Yahudada olduğundan, bazıları İsanın ona, ‹‹Bayram için bize gerekli şeyleri al›› ya da, ‹‹Yoksullara bir şey ver›› demek istediğini sandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d a-ig wad-f-akkan ayt-brra tugga šwanin, baš a-ur-iḍr tigira ġ-trggam n-mddn, tamẓt-t-ilmma-tẓqqurt n-iblis. \t Topluluğun dışındakiler tarafından da iyi bir insan olarak tanınmalıdır. Öyle ki, ayıplanacak duruma ve İblisin tuzağına düşmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan iġ-awn-nnan ‹hatin ġ-lh̬la› a-ur-tffuġm s-ġin. iġ-awn-nnan ‹hati ġ-ugʷns n-tgmmi› a-tn-ur-tamnm. \t ‹‹Bunun için size, ‹İşte Mesih çölde› derlerse gitmeyin. ‹Bakın, iç odalarda› derlerse inanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni is-rad-iniġ: ḍrn ur-sul-ẓḍarn ad-nkrn? ur-rad-iniġ ġmkan. ašku lliġ ḍrn ayt-yudaya wrrin njmn ayt-tmizar yaḍni, baš ad-wrrin ayt-yudaya ar-ttirin ma-illan dar ayt-tmizar yaḍni. \t Öyleyse soruyorum: İsrailliler, bir daha kalkmamak üzere mi sendeleyip düştüler? Kesinlikle hayır! Ama onların suçu yüzünden öteki uluslara kurtuluş verildi; öyle ki, İsrailliler onlara imrensin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yus n-bnadm ra-yazn lmalayka-ns, ssittin zġ-tgldit-ns kullu ma-issṭarn mddn ula kullu ma-iskarn lh̬ʷšant, \t İnsanoğlu meleklerini gönderecek, onlar da insanları günaha düşüren her şeyi, kötülük yapan herkesi Onun egemenliğinden toplayıp kızgın fırına atacaklar. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «lḥqq ayd-ak-ttiniġ, yan ur-iluln s-waman d-rruḥ ur-iẓḍar a-ikšm s-tgldit n-rbbi. \t İsa şöyle yanıt verdi: ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sudan ve Ruhtan doğmadıkça Tanrının Egemenliğine giremez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-yʷh̬šn-uh̬ddam-an yini d-ih̬f-ns ‹imaṭl-n sidi› \t Ama o köle kötü olur da içinden, ‹Efendim gecikiyor› der ve öteki köleleri dövmeye başlarsa, sarhoşlarla birlikte yiyip içerse, efendisi, onun beklemediği günde, ummadığı saatte gelecek, onu şiddetle cezalandırıp ikiyüzlülerle bir tutacak. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut lmalak amzwaru nnffar-ns, s-iḍr ibruri d-lɛafit f-ddunit h̬lḍn d-idammn. ijdr tulut ġ-ddunit ula tulut ġ-isġarn, tjdr ula tuga izgzawn kullutt. \t Birinci melek borazanını çaldı. Kanla karışık dolu ve ateş oluştu, yeryüzüne yağdı. Yerin üçte biri, ağaçların üçte biri ve bütün yeşil otlar yandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni wah̬h̬a ssnn mddn mamnk a-iga rbbi, ur-t-uqqirn ġmklli-tn-d-iqqann ula-da-ti-tškarn. jlan ntni s-iswingimn-nsn h̬wanin, iwrri illas lɛaql-nsn aylliġ ur-fhimn yat. \t Tanrıyı bildikleri halde Onu Tanrı olarak yüceltmediler, Ona şükretmediler. Tersine, düşüncelerinde budalalığa düştüler; anlayışsız yüreklerini karanlık bürüdü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr ġ-twargit yan-urgaz ism-ns ḥananiyya yuška-d dars, isrs fllas ifassn-ns baš a-yisfiw.» \t Görümünde yanına Hananya adlı birinin geldiğini ve gözlerini açmak için ellerini kendisinin üzerine koyduğunu görmüştür.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ur-rad-d-nkrn ġwilli mmutnin, mah̬ aylliġ a-ttirin kra n-mddn ad-ddmn s-udum n-waman i-willi-asn-mmutnin? mal-lfaytt a-rad-asn-yili ġ-udum-an iġ-ur-rad-d-nkrn zġ-lmut? \t Diriliş yoksa, ölüler için vaftiz edilenler ne olacak? Ölüler gerçekten dirilmeyecekse, insanlar neden ölüler için vaftiz ediliyorlar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-imddukkʷal n-bulus, gan udmawn mqqurnin n-tmazirt-an, aznn-as mad-as-ittinin: «a-ur-tssbayynt ih̬f-nnk ġ-usays n-tmdint.» \t Hatta, Pavlusun dostu olan bazı Asya İli yöneticileri ona haber yollayarak tiyatroda görünmemesi için yalvardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta sutln-as mddn, iskiws ġ-wammas-nsn. inin-as-d: «ha-innak d-aytmak ġ-brra, ar-srk-siggiln.» \t İsanın çevresinde oturan kalabalıktan bazıları, ‹‹Bak›› dediler, ‹‹Annenle kardeşlerin dışarıda, seni istiyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-ra-k-ḍalbġ a-tṣuṭṭ i-trgit l-lbaraka lli-gik-iga rbbi lliġ fllak srsġ ifassn-inu. \t Bu nedenle, ellerimi senin üzerine koymamla Tanrının sana verdiği armağanı alevlendirmen gerektiğini hatırlatıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqṣad yan-wass lli-ġ-ra-yut lḥukm s-lḥqq f-kullu ddunit f-ufus n-yan-urgaz lli-iẓli, iml srs tamatart i-kullu mddn lliġ-t-id-issnkr zġ-lmut.» \t Çünkü dünyayı, atadığı Kişi aracılığıyla adaletle yargılayacağı günü saptamıştır. Bu Kişiyi ölümden diriltmekle bunun güvencesini herkese vermiştir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni nga win rbbi, ar-srnnġ-sflidn ġwilli ssnnin rbbi. imma winna ur-ssinnin rbbi ur-rin ad-srnnġ-sflidn. ġmkan a-s-ra-ntissan rruḥ l-lḥqq zġ-rruḥ n-tkrkas. \t Bizse Tanrıdanız; Tanrıyı tanıyan bizi dinler, Tanrıdan olmayan dinlemez. Gerçeğin Ruhuyla yalan ruhunu böyle ayırt ederiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn-asn ah̬ddam yaḍni, rẓn-as ih̬f-ns ssrfufnn-t. \t Bağ sahibi bu kez onlara başka bir köle yolladı. Onu da başından yaralayıp aşağıladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi yan iẓran baba, abla nkki lli-igan zġ-rbbi a-t-iẓran. \t Bu, bir kimsenin Babayı gördüğü anlamına gelmez. Babayı sadece Tanrıdan gelen görmüştür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrat kunni, wah̬h̬a da-tskarm ma-yʷh̬šnn tissanm a-tfkm timih̬ar fulkinin i-tarwa-nnun. uggʷar n-mayan a-ra-yakka babatun n-ignna ma-ifulkin i-willi-ti-tḍalabnin. \t Sizler kötü yürekli olduğunuz halde çocuklarınıza güzel armağanlar vermeyi biliyorsanız, göklerdeki Babanızın, kendisinden dileyenlere güzel armağanlar vereceği çok daha kesin değil mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swingimat ġ-aytmatun lli-n-llanin ġ-lḥbs zund iġ-n-didsn-tllam, ar-tswingimm ġ-ġwilli trfufunnin zund iġ-a-didsn-ttrfufunm. \t Hapiste olanları, onlarla birlikte hapsedilmiş gibi anımsayın. Sizin de bir bedeniniz olduğunu düşünerek baskı görenleri hatırlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkkʷni, mah̬ aylliġ a-nttiri a-bdda-nskar f-lmut? \t Biz de neden her saat kendimizi tehlikeye atıyoruz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aynna tḍalbm s-ism-inu, ra-t-skrġ. ġmkad a-ra-d-iban lmjd n-baba ġ-yus. \t Baba Oğulda yüceltilsin diye, benim adımla dilediğiniz her şeyi yapacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn-asn ilmma kra n-ih̬ddamn yaḍni uggʷar n-willi zwarnin, skrn-asn ula ntni ġmklli skrn i-imzwura. \t Bağ sahibi bu kez ilkinden daha çok sayıda köle yolladı. Bağcılar bunlara da aynı şeyi yaptılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasuɛ zġ-ġin ik tisgiw n-yudaya ilkm tasga yaḍni n-wasif n-urdun. munn-d fllas mddn ggutnin ar-tn-isslmad ġmklli-bdda-isslmad ġ-inna ikka. \t İsa oradan ayrılıp Yahudiyenin Şeria Irmağının karşı yakasındaki topraklarına geçti. Çevresinde yine kalabalıklar toplanmıştı; her zamanki gibi onlara öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-k-tssṭar tiṭ-nnk ssukf-tt-id tluḥt-stt-in. yuf-ak a-tkšmt s-tudrt tgit abukaḍ, ula a-dark-ilint snat-walln ttyawgart-n ġ-lɛafit n-jhnnama. \t Eğer gözün günah işlemene neden olursa, onu çıkar at. Tek gözle yaşama kavuşman, iki gözle cehennem ateşine atılmandan iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-wawal-an a-s-aġ-imla is-ra-immass kullu ma-ityawh̬laqn, ityattay baš a-ur-iqama ġir ma-iṭṭafn llsas izgan. \t ‹‹Bir kez daha›› sözü, sarsılanların, yani yaratılmış olan şeylerin ortadan kaldırılacağını, böylelikle sarsılmayanların kalacağını anlatıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-ityaran ġ-uwssan lli-zrinin, ityara baš a-nlmd nkkʷni, nṣbr nzɛm nzga ġ-rrja f-ssibt n-maylli naqra ġ-warratn-an. \t Önceden ne yazıldıysa, bize öğretmek için, sabırla ve Kutsal Yazıların verdiği cesaretle umudumuz olsun diye yazıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-tskar ġmkan kigan d-uwssan. ar yan-wass ṭiyyr-as i-bulus bahra, igrawl gis yamr ljnn: «s-ism n-yasuɛ lmasiḥ, ffuġ zġ-gis.» iffuġ ljnn ġakudan. \t Ve günlerce sürdürdü bunu. Sonunda, bundan çok rahatsız olan Pavlus arkasına dönerek ruha, ‹‹İsa Mesihin adıyla, bu kızın içinden çıkmanı buyuruyorum›› dedi. Ruh hemen kızın içinden çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-daġ d-uġaras aylliġ lkmn yan-uduwwar lli-ġ-tzdġ yat-tmġart ism-ns marta. tšškšm yasuɛ s-tgmmi-ns. \t İsa, öğrencileriyle birlikte yola devam edip bir köye girdi. Marta adında bir kadın İsayı evinde konuk etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġassan, winna llanin ġ-tmazirt n-yudaya, iqqan-tn-d ad-rwln s-idrarn. d-winna llanin ġ-tmdint, iqqan-tn-d a-stt-ffuġn. d-winna llanin ġ-lh̬la, iqqan-tn-d a-n-ur-kšmn s-tmdint. \t O zaman Yahudiyede bulunanlar dağlara kaçsın, kentte olanlar dışarı çıksın, kırdakiler kente dönmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d mddn ggutnin f-yasuɛ, isawl-daġ yini-asn: «ha-tasut-ad, tasut yʷh̬šnn a-tga. ar-ttḍalab yat-tmatart, walaynni ur-rad-as-ttyawfka kra n-tmatart abla tamatart n-nnabi yuna. \t Çevredeki kalabalık büyürken İsa konuşmaya başladı. ‹‹Şimdiki kuşak kötü bir kuşaktır›› dedi. ‹‹Doğaüstü bir belirti istiyor, ama ona Yunusun belirtisinden başka bir belirti gösterilmeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ur-igi bu-iruwwayn. bu-sslamt a-iga. \t Çünkü Tanrı karışıklık değil, esenlik Tanrısıdır. Kutsalların bütün topluluklarında böyledir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nlhu nkkʷni s-tẓallit d-ulmmud n-wawal n-rbbi.» \t Biz ise kendimizi duaya ve Tanrı sözünü yaymaya adayalım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓr snat-tanawin ttrsnt f-wakal ġ-tama n-umda, fln-tnt ingʷmarn n-islman, ar-siridn ššbayk-nsn. \t İsa, gölün kıyısında iki tekne gördü. Balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig-t d-ugayyu f-kullu ma-illan, isrs kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn-ns s-lh̬ir n-umnaggar n-willi ganin wins. \t Her şeyi ayakları altına sererek Ona bağımlı kıldı. Onu her şeyin üzerinde baş olmak üzere kiliseye verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ mamnk a-tzrit ġ-tassast ar-ttẓlaṭṭ, walaynni s-ṣṣaḥt lh̬ir iggutn ad-ak-illan. ssnġ is-a-gik-rggmn ġwilli ittinin is-gan ayt-yudaya walaynni ur-gin ayt-yudaya. hati ayt-tgmmi n-tẓallit n-šiṭan ad-gan. \t ‹Sıkıntılarını, yoksulluğunu biliyorum. Oysa zenginsin! Yahudi olduklarını söyleyen, ama Yahudi değil de Şeytanın havrası durumunda olanların iftiralarını biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sul qaman sḍiṣ-uwssan i-lɛid n-usurf, yašk-id yasuɛ s-uduwwar n-bitɛanya, s-dar liɛazr lli-d-issnkr zġ-lmut. \t İsa, Fısıh Bayramından altı gün önce, ölümden dirilttiği Lazarın bulunduğu Beytanyaya geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iskr yasuɛ lmasiḥ maylli gis ira rbbi, isrs-n yat-twal ġ-lgddam-ns tiġrsi lli-igan ddat-ns. ġmkad a-s-aġ-issġus nkkʷni zġ-ddnub-nnġ. \t Tanrının bu isteği uyarınca, İsa Mesihin bedeninin ilk ve son kez sunulmasıyla kutsal kılındık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu imumnn, yan ad-gan ġ-mad-swingimn ula ma-s-a-ssḥssun. ur-illi ma-ittinin tiġawsiwin-ns ġir tins ad-gant, walaynni kud yan ar-yaṭṭu aynna dars illan d-wiyyaḍ. \t İnananlar topluluğunun yüreği ve düşüncesi birdi. Hiç kimse sahip olduğu herhangi bir şey için ‹‹Bu benimdir›› demiyor, her şeylerini ortak kabul ediyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iri yuḥanna a-t-issddm. yini-as: «ma-s-d-dari-tuškit a-k-ssddmġ? nkkin a-iḥtajjan ad-ddmġ f-ufus-nnk.» \t Ne var ki Yahya, ‹‹Benim senin tarafından vaftiz edilmem gerekirken sen mi bana geliyorsun?›› diyerek Ona engel olmak istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yut-asn lmɛna-yad yini-asn: «ha-yan-urgaz iggut-dars-wayda, yasi ṣṣabt iggutn zġ-wakal-ns. \t İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Zengin bir adamın toprakları bol ürün verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan isawl-daġ yasuɛ s-mddn-an ggutnin yini-asn: «ġakud nna-tẓram amdlu iġli-d zġ-lġrb ar-ttinim: ‹ra-yili-unẓar,› s-nnit-illa. \t İsa halka şunları da söyledi: ‹‹Batıda bir bulutun yükseldiğini görünce siz hemen, ‹Sağanak geliyor› diyorsunuz, ve öyle oluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "llan lasbab lli-ur-ra-yadj mddn ad-tahln. kra gisn ilul ġmkan. kra skrn-as mddn ġmkan. kra yagʷi a-itahl ašku ira a-ilhu d-ih̬f-ns ġir s-tgldit n-ignna. wanna iẓḍarn a-iqbl awal-ad, iqbl-t.» \t ‹‹Çünkü kimisi doğuştan hadımdır, kimisi insanlar tarafından hadım edilir, kimisi de Göklerin Egemenliği uğruna kendini hadım sayar. Bunu kabul edebilen etsin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna innan illa ġ-tifawt walaynni sul a-itkrhu gʷmas, hatin sul illa ġ-tillas. \t Işıkta olduğunu söyleyip de kardeşinden nefret eden hâlâ karanlıktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issḥssa yasuɛ is-zgis-tffuġ kra l-lbaraka, igrawl ġ-mddn-an yini-asn: «ma-d-iggrn i-tmlsit-inu?» \t İsa ise, kendisinden bir gücün akıp gittiğini hemen anladı. Kalabalığın ortasında dönüp, ‹‹Giysilerime kim dokundu?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarġ-as: ‹ḥaša a-sidi. ur-jju-mḍiġ kra-f-inna ššrɛ n-musa iḥrm nġd irka.› \t ‹‹ ‹Asla olmaz, ya Rab!› dedim. ‹Ağzıma hiçbir zaman bayağı ya da murdar bir şey girmedi.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-tdusn imnaggarn n-aytmatn ġ-uġaras l-lmasiḥ, ar-ttigatn ass f-wass. \t Böylelikle toplulukların imanı güçleniyor ve sayıları günden güne artıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uškan-d kra n-mddn ġ-uwssan-an, awin-as-d yan-urgaz ibukḍn, ig aẓnẓum yili gis yal-ljnn. ijjujji-t yasuɛ, iwrri-uẓnẓum ar-isawal yisfiw. \t Daha sonra İsaya kör ve dilsiz bir cinli getirdiler. İsa adamı iyileştirdi. Adam konuşmaya, görmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra gisn ar-ittini: «nttan s-tḥkimt n-bɛl-zabul agllid l-ljnun a-s-a-issufuġ ljnun.» \t Ama içlerinden bazıları, ‹‹Cinleri, cinlerin önderi Baalzevulun gücüyle kovuyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-lġaḍab a-s-nniġ awal-ad izgan, ‹ntni ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-nu.›» \t Öfkelendiğimde ant içtiğim gibi, Onlar huzur diyarıma asla girmeyecekler.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn iswingimn-nsn, isawl s-urgaz lli-mi-immut-ufus yini-as: «ašk-id s-wammas.» inkr-d ibidd ġ-wammas-nsn. \t İsa, onların ne düşündüklerini biliyordu. Eli sakat olan adama, ‹‹Ayağa kalk, öne çık›› dedi. O da kalktı, orta yerde durdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ issn ġ-rruḥ-ns ma-ġ-a-swingimn, yini-asn: «mah̬ aylliġ a-tswingimm d-ih̬fawn-nnun ġmkad? \t Akıllarından geçeni hemen ruhunda sezen İsa onlara, ‹‹Aklınızdan neden böyle şeyler geçiriyorsunuz?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«mah̬ aylliġ a-yyi-ttinim ‹wa-sidi wa-sidi› walaynni ur-a-tskarm s-wawal-inu? \t ‹‹Niçin beni ‹Ya Rab, ya Rab› diye çağırıyorsunuz da söylediklerimi yapmıyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-fkiġ tugga f-ih̬f-inu ur-rad-zgant tugga-nu. \t Eğer kendim için ben tanıklık edersem, tanıklığım geçerli olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna i-tmġart: «ha-kmmi tnjmt ašku tumnt. zayd s-sslamt.» \t İsa ise kadına, ‹‹İmanın seni kurtardı, esenlikle git›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yasuɛ ġakudan s-tmdint n-kafrnaḥum, ntta d-innas d-aytmas d-imḥḍarn-ns. gawrn ġin kra n-uwssan. \t Bundan sonra İsa, annesi, kardeşleri ve öğrencileri Kefarnahuma gidip orada birkaç gün kaldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn-t ljnun bahra a-tn-ur-iṭṭay s-tdrut n-wakal. \t Cinler, dipsiz derinliklere gitmelerini buyurmasın diye İsaya yalvarıp durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tɛzzam darnnġ s-kigan aylliġ nujad ad-awn-in-nfk urd ġir lh̬bar ifulkin walaynni nfrḥ a-fllawn-nfk ula ih̬f-nnġ. ġunškad a-darnnġ-tɛzzam. \t Sizlere öylesine gönülden bağlanmıştık ki, sizinle yalnız Tanrının Müjdesini değil, kendi canlarımızı da paylaşmaya razıydık. Çünkü sizi o denli çok sevdik!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-t-iluḥ iḍr-n kra ġ-uġaras aškin-d igḍaḍ grun-t. \t Ektiği tohumlardan kimi yol kenarına düştü. Kuşlar gelip bunları yedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ttinin mddn «labas thnna luqt,» imil igguz-d fllasn lhalak. ḥayna ra-tn-iġwi ġmklli iqqʷay-ungaẓ tamġart lli-ra-yaru, ur-akkʷ-rad-njmn. \t İnsanlar, ‹‹Her şey esenlik ve güvenlik içinde›› dedikleri bir anda, gebe kadının birden sancılanması gibi, ansızın yıkıma uğrayacak ve asla kaçamayacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "utn-tn s-iẓran, bbin-tn s-lmnašr, ġrsn-asn s-taẓẓit. ar-tlullin ar-lssan ilmawn n-uwlli d-waġaḍn. ẓlḍn, zaydn-d tarfufnt i-tmmara. \t Taşlandılar, testereyle biçildiler, kılıçtan geçirilip öldürüldüler. Koyun postu, keçi derisi içinde dolaştılar, yoksulluk çektiler, sıkıntılara uğradılar, baskı gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iẓra aḍu itjhhd yiksaḍ, s-a-itddm ġ-waman. iġr i-yasuɛ yini-as: «wa-sidi, jjnjm-iyi.» \t Ama rüzgarın ne kadar güçlü estiğini görünce korktu, batmaya başladı. ‹‹Ya Rab, beni kurtar!›› diye bağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ma-igan tiġrad-inu? a-tnt-igan d-mayad. ẓḍarġ ad-sslkamġ lh̬bar ifulkin i-mddn bla zgisn ḥtajjaġ yat, ula-da-zgisn-tḍalabġ mad-sthllaġ f-twuri-ad n-tbrraḥt. \t Peki, ödülüm nedir? Müjdeyi karşılıksız yaymak ve böylece Müjdeyi yaymaktan doğan hakkımı kullanmamaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rarn-as: «kiyi tɛmmrt s-ddnub zġ-tlalit-nnk, tirit ad-aġ-tsslmadt nkkʷni?» ssufġn-t ilmma zġ-tgmmi n-tẓallit. \t Onlar buna karşılık, ‹‹Tamamen günah içinde doğdun, sen mi bize ders vereceksin?›› diyerek onu dışarı attılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi lli-dar kullu taḥkimt, nttan a-bahra-ntalġ f-yasuɛ lmasiḥ ġilad ula kullu mayd-d-iftan. amin. \t Bilge olan tek Tanrı'ya İsa Mesih aracılığıyla sonsuza dek yücelik olsun! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-t ilmma inin-as: «iġ-iga ġmkad, mah̬ aylliġ yuṣṣa musa f-tbrat l-lfra, a-stt-yara-urgaz ifru i-tmġart-ns?» \t Ferisiler İsaya, ‹‹Öyleyse›› dediler, ‹‹Musa neden erkeğin boşanma belgesi verip karısını boşayabileceğini söyledi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-ism-ns a-ġ-ra-n-rjun kullu ayt-tmizar.» \t Uluslar da Onun adına umut bağlayacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tẓḍar a-tn-tnġ, walaynni ityawfka-yas a-tn-tssmḥakka smmus-iyrn, ar-tn-tẓẓaḍ zund ġmklli iẓẓaḍ ssmm n-iġrdm iġ-iqqs bnadm. \t Bu insanları öldürmelerine değil, beş ay süreyle işkence etmelerine izin verildi. Yaptıkları işkence akrebin insanı soktuğu zaman verdiği acıya benziyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-ufan yasuɛ ġ-tsga-yad n-umda inin-as: «way-amslmd, managu a-di-tuškit s-ġid?» \t Onu gölün karşı yakasında buldukları zaman, ‹‹Rabbî, buraya ne zaman geldin?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ irgl sin d-mraw n-usggʷas ddun ġmklli bdda. \t İsa on iki yaşına gelince, bayram geleneğine uyarak yine gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut ma-isfldn is-illa yasuɛ ġ-bitɛanya, ffuġn-d aškin-d s-dars. urd ġir yasuɛ kad-ran walaynni ran ad-ẓrn ula liɛazr lli-d-issnkr zġ-lmut. \t Yahudilerden büyük bir kalabalık İsanın Beytanyada bulunduğunu öğrendi ve yalnız İsa için değil, Onun ölümden dirilttiği Lazarı da görmek için oraya geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinit f-ih̬f-nnk is-tuft mddn yaḍni ašku tssnt ššrɛ n-rbbi, walaynni is-urd kiyi a-itknadn rbbi tffuġt zġ-ššrɛ-ns? \t Kutsal Yasayla övünürken, Yasaya karşı gelerek Tanrıyı aşağılar mısın?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssmaqqlġ-n ilmma s-ẓriġ yat-tmdlut tumlilt, iskiws fllas yan irwas bnadm. yili ttaj n-uwrġ f-ih̬f-ns, yili-usmmawd imsadn ġ-ufus-ns. \t Sonra beyaz bir bulut gördüm. Bulutun üzerinde ‹‹insanoğluna benzer biri›› oturuyordu. Başında altın bir taç, elinde keskin bir orak vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-n-yuška timutaws, awiyat-stt gis f-a-ur-iḥšm ġ-darun, ašku tawuri n-siditnnġ a-iskar ula ntta zund nkki. \t Timoteos yanınıza gelirse, bir şeyden korkmamasına dikkat edin. Çünkü o da benim gibi Rabbin işini yapıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tasim aqʷrab i-uġaras nġd sin iqšban nġd turẓiyin nġd aɛmud, ašku ah̬ddam isthlla amššu-ns. \t Yolculuk için ne torba, ne yedek mintan, ne çarık, ne de değnek alın. Çünkü işçi yiyeceğini hak eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ra-stt-in-luḥġ f-tisi n-waṭṭan a-gis-taḍn nttat d-willi dids tfsadnin. ġmkad a-rad-asn-skrġ iġ-ur-d-wrrin zġ-iskkirn-ns. \t Bak, onu yatağa düşüreceğim; onun yaptıklarından tövbe etmezlerse, onunla zina edenleri de büyük sıkıntıların içine atacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-asn: «zaydat tinim i-uwššn-an: ‹ha-yyi ar-ssufuġġ ljnun ar-jjujjiġ mddn ġassad d-uzkka ar wis kraḍ-uwssan rad-kmmlġ. \t İsa onlara şöyle dedi: ‹‹Gidin, o tilkiye söyleyin, ‹Bugün ve yarın cinleri kovup hastaları iyileştireceğim ve üçüncü gün hedefime ulaşacağım.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi lli-yyi-iẓlin i-twuri-ad, d-zġ-gʷmatnnġ sustanis. \t Tanrının isteğiyle Mesih İsanın elçisi olmaya çağrılan ben Pavlus ve kardeşimiz Sostenisten Tanrının Korintteki kilisesine selam! Mesih İsada kutsal kılınmış, kutsal olmaya çağrılmış olan sizlere ve hepimizin Rabbi İsa Mesihin adını her yerde anan herkese Babamız Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ɛzzaġ dar baba, ašku rad-fkġ ih̬f-inu i-lmut baš ad-d-nkrġ s-tudrt l-ljdid. \t Canımı, tekrar geri almak üzere veririm. Bunun için Baba beni sever."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġn-d s-dars mddn ggutnin zġ-tmazirt n-yudaya d-imzdġn n-tmdint n-urušalim, ar-tqrran s-ddnub-nsn, ddmn kullutn f-ufus-ns ġ-wasif n-urdun. \t Bütün Yahudiye halkı ve Yeruşalimlilerin hepsi ona geliyor, günahlarını itiraf ediyor, onun tarafından Şeria Irmağında vaftiz ediliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ra-trbbut, tarut yan-wazzan, tgt-as ism ‹yasuɛ›. \t Bak, gebe kalıp bir oğul doğuracak, adını İsa koyacaksın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin ilmma imksawn, ar-tškarn rbbi ar-ti-talġn f-kullu ma-mi-sfldn ula mad-ẓran. illa kullu mayan ġmklli-s-asn-inna lmalak. \t Çobanlar, işitip gördüklerinin tümü için Tanrıyı yüceltip överek geri döndüler. Her şeyi, kendilerine anlatıldığı gibi bulmuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ ġmklli ira rbbi, s-trqqast n-tudrt l-ljdid lli-f-inna ra-stt-ifk i-willi ganin win lmasiḥ yasuɛ. \t Mesih İsadaki yaşam vaadi uyarınca Tanrının isteğiyle Mesih İsanın elçisi atanan ben Pavlustan sevgili oğlum Timoteosa selam! Baba Tanrıdan ve Rabbimiz Mesih İsadan sana lütuf, merhamet ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-kullu-ntzayad ġ-uġaras l-lmasiḥ ard nwrri ng yan, nissan yus n-rbbi ġmklli iga, nwrri nimġur zund lmasiḥ s-tmuġra-ns ikmmln. \t Sonunda hepimiz imanda ve Tanrı Oğlunu tanımada birliğe, yetkinliğe, Mesih doluluğundaki olgunluk düzeyine erişeceğiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-t-issḥlla rbbi s-wawal-ns ula s-tẓallit lli-s-a-t-fllas-ntškar. \t Çünkü her şey Tanrının sözüyle ve duayla kutsal kılınır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ iga wad ur-sar-itmmin, ig anmġur idumn. \t Ama İsa sonsuza dek yaşadığı için kâhinliği süreklidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «ma-tram ad-awn-t-skrġ?» \t İsa onlara, ‹‹Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan mi ifka a-itnṣaḥ, illa fllas a-itnṣaḥ. yan mi ifka a-yakka, illa fllas a-yakka s-lh̬aṭr. yan mi ifka a-imala aġaras i-wiyyaḍ, illa fllas a-t-imala s-lmɛqul. yan mi ifka a-itɛawan, illa fllas a-itɛawan s-lfrḥ. \t Öğüt veren, öğütte bulunsun. Bağışta bulunan, bunu cömertçe yapsın. Yöneten, gayretle yönetsin. Merhamet eden, bunu güler yüzle yapsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nsfld i-ma-inna, nnkr nkkʷni d-aytmatn n-ġin nḍalb zġ-bulus bahra a-ur-iddu s-urušalim. \t Bu sözleri duyunca hem bizler hem de oralılar Yeruşalime gitmemesi için Pavlusa yalvardık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-d a-bdda-tggan aman l-ljdid ġ-ilmawn l-ljdid. \t Yeni şarabı yeni tulumlara doldurmak gerek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kʷn-bahra-ttiriġ kullukn ġ-tamunt l-lmasiḥ yasuɛ. \t Hepinize Mesih İsa'da sevgiler! Amin. Revision"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ ibddl rbbi inmġurn-an s-unmġur-ad yaḍni, iqqan-d a-ityawbddal ššrɛ ula ntta. \t Çünkü kâhinlik değişince, Yasa da zorunlu olarak değişir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-yagʷi a-srk-isfld, ddu dars tis snat-twal, tawit didk yan nġd sin mddn yaḍni ġmklli ityaran baš ‹a-tzga-tġawsa nna-illan s-tugga n-sin nġd kraḍ inagan.› \t Ama dinlemezse, yanına bir ya da iki kişi daha al ki, söylenen her şey iki ya da üç tanığın sözüyle doğrulansın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kʷn-umẓn dḥin-kʷn-in, ad-ur-tasim taġuft f-ma-ra-tinim. iniyat awal nna-yawn-imla rbbi ġ-tasaɛt-an, ašku urd kunni a-isawaln walaynni rruḥ lqudus n-rbbi. \t Sizi tutuklayıp mahkemeye verdiklerinde, ‹Ne söyleyeceğiz?› diye önceden kaygılanmayın. O anda size ne esinlenirse onu söyleyin. Çünkü konuşan siz değil, Kutsal Ruh olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-wakal ifulkin. sfldn i-wawal n-rbbi skrn srs fkn ṣṣabt. ifk yan kraḍ id-mraw, ifk wayyaḍ sḍiṣ id-mraw, ifk wayyaḍ miyya.» \t İyi toprağa ekilenler ise, sözü işiten, onu benimseyen, kimi otuz, kimi altmış, kimi de yüz kat ürün veren kişilerdir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-iniġ, ur-ra-tffuġt zġ-ġin ard tfrut taqaritt iggʷran.» \t Size şunu söyleyeyim, borcunuzun son kuruşunu ödemedikçe oradan asla çıkamazsınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ iġra-yasn-d kullutn yini-asn: «tssnm ġwilli ganin igldan n-ddunit-ad ar-tḥkamn f-ayt-tmizar-nsn, tissanm inmġurn-nsn ar-tamrn mddn ad-skarn s-iwaliwn-nsn. \t İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: ‹‹Bilirsiniz ki, ulusların önderleri sayılanlar, onlara egemen kesilir, ileri gelenleri de onlara ağırlıklarını hissettirirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-ugllid i-willi n-tama-ns: ‹kkisat-as aqarid-an tfkm-t i-walli dar mraw iqaridn.› \t ‹‹Sonra çevrede duranlara, ‹Elindeki minayı alın, on minası olana verin› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ a-ntrju ġ-maylli ur-ta-nẓri, hati ar-srs-ntql nzga ġ-rrja ard-aġ-yili. \t Oysa görmediğimize umut bağlarsak, sabırla bekleyebiliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin ur-aġ-issin yan, walaynni iggut mad-aġ-issnn. ar-ttinin ar-ntmtat, walaynni ha-yaġ sul nddr. ar-ttinin tlla-d fllannġ lɛqubit, walaynni ur-illi mad-aġ-inġan. \t Tanınmıyor gibiyiz, ama iyi tanınıyoruz. Ölümün ağzındayız, ama işte yaşıyoruz. Dövülüyorsak bile öldürülmüş değiliz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-iḥudda rrja-nnġ ġ-lmasiḥ ġir i-tudrt-ad, nkkʷni a-ra-d-qqann imṭṭawn uggʷar n-kullu mddn. \t Eğer yalnız bu yaşam için Mesihe umut bağlamışsak, herkesten çok acınacak durumdayız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-uh̬ddam n-yasuɛ lmasiḥ, yahuda gʷmas n-yaɛqub. i-willi-f-iḥnna rbbi babatnnġ iġr-asn-d, ar-tn-issntal yasuɛ lmasiḥ. \t İsa Mesihin kulu, Yakupun kardeşi ben Yahudadan, Baba Tanrı tarafından sevilip İsa Mesih için korunmuş olan çağrılmışlara selam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-sri-tsiggilm walaynni ur-ra-yyi-tafm, ašku illis rad-dduġ ur-tẓḍarm a-srs-tddum.» \t Beni arayacaksınız ama bulamayacaksınız. Ve benim bulunduğum yere siz gelemezsiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna-n-ifln tigmmi-ns nġd aytmas nġd istmas nġd babas nġd innas nġd tarwa-ns nġd igran-ns f-ssibt-inu, rad-as-yili ma-yugʷrn mayan f-miyya n-twal, iṭṭaf tudrt idumn. \t Benim adım uğruna evlerini, kardeşlerini, anne ya da babasını, çocuklarını ya da topraklarını bırakan herkes, bunların yüz katını elde edecek ve sonsuz yaşamı miras alacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-anus yus n-šit yus n-adam yus n-rbbi. \t Enoş oğlu, Şit oğlu, Adem oğlu, Tanrı Oğlu'ydu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-d yan: «ha-innak d-aytmak biddn-in ġ-brra. ran a-k-ẓrn.» \t İsaya, ‹‹Annenle kardeşlerin dışarıda duruyor, seni görmek istiyorlar›› diye haber verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigmmi nna-s-tkšmm, gawrat gis ar akud nna-ra-tmuddum zġ-tmdint-an. \t Hangi eve girerseniz, kentten ayrılıncaya dek orada kalın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iġ-gik-iskr gʷmak kra yʷh̬šnn, ddu s-dars tinit-as ma-iskr ġ-grak dids waḥdukn. iġ-srk-isfld, hati trurd-d gʷmak. \t ‹‹Eğer kardeşin sana karşı günah işlerse, ona git, suçunu kendisine göster. Her şey yalnız ikinizin arasında kalsın. Kardeşin seni dinlerse, onu kazanmış olursun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-f-sawln lanbiya kullutn ar-akkan tugga-nsn ar-ttinin: s-ism-ns a-s-ra-issitti rbbi ddnub f-kullu wanna srs yumnn.» \t Peygamberlerin hepsi Onunla ilgili tanıklıkta bulunuyorlar. Şöyle ki, Ona inanan herkesin günahları Onun adıyla bağışlanır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-ḍalbġ ad-as-tmlm is-a-t-sul-ttirim. \t Bunun için ona duyduğunuz sevgiyi yenilemenizi rica ederim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, afulki ayd-gigi-tskrm ġilad ġ-didi-tbiddm ġ-tnukmut-inu. \t Yine de sıkıntılarıma ortak olmakla iyi ettiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tiṭ n-bnadm a-igan lqndil n-ddat-ns. iġ-tsfaw tiṭ, ra-tili ddat kullutt ġ-tifawt. \t ‹‹Bedenin ışığı gözdür. Gözünüz sağlamsa, bütün bedeniniz aydınlık olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkki kkiġ-ttin ur-t-ukʷzġ, walaynni f-ssibt-ns a-f-a-ssddamġ mddn ġ-waman baš a-ityawssan dar ayt-rbbi.» \t Ben Onu tanımıyordum, ama İsrailin Onu tanıması için ben suyla vaftiz ederek geldim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rruḥ lli-aġ-ifka rbbi ur-a-yaġ-itrara a-ntiksaḍ, walaynni ar-aġ-itɛmmar s-tḥkimt itjhhdn d-lḥnant d-tnbaṭṭ n-ih̬f-nnġ. \t Çünkü Tanrı bize korkaklık ruhu değil, güç, sevgi ve özdenetim ruhu vermiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus yini: «ssnġ ġilad izd s-ṣṣaḥt ur-a-iskar rbbi s-uwdmawn. \t O zaman Petrus söz alıp şöyle dedi: ‹‹Tanrının insanlar arasında ayrım yapmadığını, ama kendisinden korkan ve doğru olanı yapan kişiyi, ulusuna bakmaksızın kabul ettiğini gerçekten anlıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-akkʷ-a-tuqqarn rbbi.» \t ‹‹Tanrı korkusu yoktur onlarda.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t ilmma bṭrus a-t-iẓi f-wawal-ad yini-as: «ad-ak-yili lh̬ir a-sidi, ula ijra-yak ġayan.» \t Bunun üzerine Petrus Onu bir kenara çekip azarlamaya başladı. ‹‹Tanrı korusun, ya Rab! Senin başına asla böyle bir şey gelmeyecek!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldat ay-aytma ɛzzanin. is-ur-tssinm mayad? rbbi isti ġwilli dar ma-idrusn ġ-ddunit ad-darsn-yigat liman, kšmn s-lwrt n-tgldit lli-f-inna ra-t-ifk i-willi ranin rbbi. \t Dinleyin, sevgili kardeşlerim: Tanrı, bu dünyada yoksul olanları imanda zenginleşmek ve kendisini sevenlere vaat ettiği egemenliğin mirasçıları olmak üzere seçmedi mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-iguwwadn bukḍnin, ha-kunni ar-tstaym tizit zġ-waman, ar-tṣratm arɛam. \t Ey kör kılavuzlar! Küçük sineği süzer ayırır, ama deveyi yutarsınız!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-d-yad-truḥ tasaɛt tis smmust n-tdggʷat iddu-daġ s-tasuqt, iẓr kra n-mddn sul biddn ġin. yini-asn: ‹mah̬ aylliġ tbiddm ġid ass kullut ur-a-tskarm yat?› \t Saat beşe doğru çıkınca, orada duran başka işçiler gördü. Onlara, ‹Neden bütün gün burada boş duruyorsunuz?› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bilaṭus: «mah̬ giġ zġ-ayt-yudaya? han mddn-nnk d-inmġurn-nnk a-k-id-yiwin s-dari. ma-tskrt?» \t Pilatus, ‹‹Ben Yahudi miyim?›› dedi. ‹‹Seni bana kendi ulusun ve başkâhinlerin teslim ettiler. Ne yaptın?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-illa kra n-yan gigun yuḍnn, illa fllas a-yazn s-imġarn n-umnaggar baš a-n-dars-aškin ḍalbn rbbi fllas ẓġurn-t s-zzit s-ism n-siditnnġ. \t İçinizden biri hasta mı, kilisenin ihtiyarlarını çağırtsın; Rabbin adıyla üzerine yağ sürüp onun için dua etsinler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-ifkan ih̬f-ns, immt baš ad-aġ-ijjnjm zġ-ddnub-nnġ. ifukku-aġ zġ-ddunit-ad yʷh̬šnn ġmklli ira rbbi babatnnġ. \t Mesih, Babamız Tanrının isteğine uyarak bizi şimdiki kötü çağdan kurtarmak için günahlarımıza karşılık kendini feda etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tanukmut-ad ifssusn ġ-a-nzray ussan-ad drusnin, rad-aġ-tggʷru s-lmjd idumn lli-bahra-yugʷrn kullu ġayad. \t Çünkü geçici, hafif sıkıntılarımız bize, ağırlıkta hiçbir şeyle karşılaştırılamayacak kadar büyük, sonsuz bir yücelik kazandırmaktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ššn kullu mddn-an aylliġ šbɛan. ssmunn-d tuffaẓ lli-d-qamanin, ɛmmrn ssa n-tryalin. \t Herkes yiyip doydu. Artakalan parçalardan yedi küfe dolusu topladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ilint-ġin-tmġarin ggutnin, biddnt ġ-tuggugt ar-tmnadnt kullu ma-ijran. munnd-d ntnti d-yasuɛ zġ-tmazirt n-jalil ar-ti-tɛawannt. \t Orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. Bunlar, Celileden İsanın ardından gelip Ona hizmet etmişlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥat-bdda ġ-siditnnġ. ra-t-daġ-iniġ, frḥat. \t Rabde her zaman sevinin; yine söylüyorum, sevinin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġd s-tḥkimt n-rbbi a-s-a-ssufuġġ ljnun, issanat is-d-darun-tuška-tgldit n-rbbi. \t Ama ben cinleri Tanrının eliyle kovuyorsam, Tanrının Egemenliği üzerinize gelmiş demektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ ifssa, ur-as-inni yat. munn-d ilmma imḥḍarn-ns inin-as: «ssmsr-tt a-sidi, ašku sul-aġ-tḍfar ar-tssġuyyu.» \t İsa kadına hiçbir karşılık vermedi. Öğrencileri yaklaşıp, ‹‹Sal şunu, gitsin!›› diye rica ettiler. ‹‹Arkamızdan bağırıp duruyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as bṭrus: «wa-tamġart, ur-t-ssinġ nkki.» \t Ama Petrus, ‹‹Ben Onu tanımıyorum, kadın!›› diye inkâr etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr šawl zġ-wakal walaynni lliġ irẓm alln-ns ur-isfaw yat. amẓn-as afus awin-t s-dimašq. \t Saul yerden kalktı, ama gözlerini açtığında hiçbir şey göremiyordu. Sonra kendisini elinden tutup Şama götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-tn-igan d-willi rurnin tiġurdin-nsn s-rbbi ġ-uwssan lli-ġ-didsn-iṣbr bahra. ġ-uwssan-an a-ġ-iskr nuḥ anaw, njmn gis kra n-mddn drusnin zġ-waman, tam mddn ad-gan. \t Bir zamanlar, Nuhun günlerinde gemi yapılırken, Tanrının sabırla beklemesine karşın bu ruhlar söz dinlememişlerdi. O gemide birkaç kişi, daha doğrusu sekiz kişi suyla kurtuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tẓḍarm a-kullu-ttinim mad-awn-imala rbbi yan s-yan baš ad-kullu-tlmdm tzɛmm. \t Herkesin öğrenmesi ve cesaret bulması için hepiniz teker teker peygamberlikte bulunabilirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-gn ntni zund snat-tizutna ula sin lqnadl, biddn ġ-lgddam n-rbbi lli-iḥkamn kullu ddunit. \t Bunlar yeryüzünün Rabbi önünde duran iki zeytin ağacıyla iki kandilliktir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula šiṭan, iġ-a-issufuġ šiṭan, hati ar-itmmaġ d-ih̬f-ns. mamnk a-ra-tqama-tgldit-ns? \t Eğer Şeytan Şeytanı kovarsa, kendi içinde bölünmüş demektir. Bu durumda onun egemenliği nasıl ayakta kalabilir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara-daġ: «issn siditnnġ is-h̬wan iswingimn n-ayt-lɛaql.» \t Yine, ‹‹Rab bilgelerin düşüncelerinin boş olduğunu bilir›› diye yazılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, a-ur-ttngmugm i-ngratun a-ur-fllawn-ittut lḥukm. ha-lqaḍi imqqurn ibidd-d ġ-imi. \t Kardeşler, yargılanmamak için birbirinize karşı homurdanmayın. İşte, Yargıç kapının önünde duruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldn-as kra n-ifarisin lli-llanin ġin, inin-as-d: «izd ula nkkʷni nbukḍ?» \t Onun yanında bulunan bazı Ferisiler bu sözleri işitince, ‹‹Yoksa biz de mi körüz?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lmasiḥ ifukka-yaġ zġ-lɛqubit lli-ra-iḍr f-willi ibnnun f-ššrɛ. iwrri iga ntta wad-f-tḍr lɛqubit, baš a-ur-fllannġ-tḍr nkkʷni. ašku ityara: «kullu wanna ityaggaln f-uggjdi, lɛqubit n-rbbi a-fllas-illan.» \t İbrahime sağlanan kutsama Mesih İsa aracılığıyla uluslara sağlansın ve bizler vaat edilen Ruhu imanla alalım diye, Mesih bizim için lanetlenerek bizi Yasanın lanetinden kurtardı. Çünkü, ‹‹Ağaç üzerine asılan herkes lanetlidir›› diye yazılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḥasbġ kullu tiġawsiwin-an zund ur-gint yat, ašku tlla dari ġilad ma-tnt-yufn bahra, a-stt-igan d-twassna l-lmasiḥ yasuɛ lli-iwrrin iga sidi. f-ssibt-ns a-f-giġ tiġawsiwin-an d-irkan, flġ kullu ma-dari-illan baš ad-iyi-yili lmasiḥ, \t Dahası var, uğruna her şeyi yitirdiğim Rabbim İsa Mesihi tanımanın üstün değeri yanında her şeyi zarar sayıyorum, süprüntü sayıyorum. Öyle ki, Mesihi kazanayım ve Kutsal Yasaya dayanan kişisel doğruluğa değil, Mesihe iman etmekle kazanılan, iman sonucu Tanrıdan gelen doğruluğa sahip olarak Mesihte bulunayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as imḥḍarn: «iġ-iga ġmkad ġ-gr-urgaz d-tmġart-ns, yuf-as a-ur-akkʷ-itahl.» \t Öğrenciler İsaya, ‹‹Eğer erkekle karısı arasındaki ilişki buysa, hiç evlenmemek daha iyi!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssufġn tanawin-nsn s-wakal, fln kullu ma-darsn-illan, munn d-yasuɛ. \t Sonra onlar tekneleri karaya çektiler ve her şeyi bırakıp İsanın ardından gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «s-ṣṣaḥt iliyya a-d-izwarn a-ijjujad kraygatt kra. \t İsa, ‹‹İlyas gerçekten gelecek ve her şeyi yeniden düzene koyacak›› diye yanıtladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«zrin yan-mnnaw n-isggʷasn ur-ddiġ s-urušalim, aylliġ-n-iwiġ kra l-lmɛawnt i-imẓlaḍ n-ayt-tmazirt-inu ssakmurġ-n tiwafkiw i-rbbi. \t ‹‹Uzun yıllar sonra, ulusuma bağışlar getirmek ve adaklar sunmak için Yeruşalime geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "šškšmat-t s-darun, tfrḥm srs bahra s-ism n-siditnnġ. talġat mddn zund ġwad, \t Onu Rabde tam bir sevinçle kabul edin, onun gibi kişileri onurlandırın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu filibbus s-yat-tmdint ġ-samira, ar-itbrraḥ f-lmasiḥ. \t Filipus, Samiriye Kentine gidip oradakilere Mesihi tanıtmaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "gguzn ilmma irqqasn zġ-uwrir lli-mi-ttinin awrir n-zzitun, wrrin s-urušalim. ur-taggug ġir s-yan kilimitr. \t Bundan sonra elçiler, Yeruşalimden yaklaşık bir kilometre uzaklıktaki Zeytin Dağından Yeruşalime döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sflidat s-iwaliwn-nsn ar-tskarm s-ma-ttinin, walaynni a-ur-tskarm mad-skarn ašku iskkirn-nsn ur-a-di-tmšaškan d-iwaliwn-nsn. \t Bu nedenle size söylediklerinin tümünü yapın ve yerine getirin, ama onların yaptıklarını yapmayın. Çünkü söyledikleri şeyleri kendileri yapmazlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn l-lmḥkama kullutn ar-siggiln s-kra n-tugga n-tkrkas f-yasuɛ ma-f-a-t-nqqan. \t Başkâhinlerle Yüksek Kurulun öteki üyeleri, İsayı ölüm cezasına çarptırmak için kendisine karşı yalancı tanıklar arıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna izgan ġ-wawal-inu, ur-sar-immut.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla görmeyecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayd-ak-ttiniġ, ar-nsawal f-ma-nssn ar-nakka tugga f-ma-nẓra, imma kunni ur-trim a-tamnm tugga-nnġ. \t Sana doğrusunu söyleyeyim, biz bildiğimizi söylüyoruz, gördüğümüze tanıklık ediyoruz. Sizler ise bizim tanıklığımızı kabul etmiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ula kunni a-irgazn, illa fllawn a-tswingimm ġ-tmġarin-nnun, tzdġm didsnt bla-da-tettum is-ur-bahra-dusnt zund kunni, ar-tnti-ttuqqarm ašku wrtnt ula ntnti didun lbaraka n-tudrt idumn. skarat ġmkan baš a-ur-darun-yili ma-itḥṣarn tiẓulla-nnun i-rbbi. \t Bunun gibi, ey kocalar, siz de daha zayıf varlıklar olan karılarınızla anlayış içinde yaşayın. Tanrının lütfettiği yaşamın ortak mirasçıları oldukları için onlara saygı gösterin. Öyle ki, dualarınıza bir engel çıkmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lɛhd aqdim, mrad is-ikmml kullu ma-iqṣad rbbi, ikun ur-ra-iskr yal-lɛhd l-ljdid. \t Eğer o ilk antlaşma kusursuz olsaydı, ikincisine gerek duyulmazdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-ssufġn zġ-tgʷmma n-tẓallit. rad-d-sul-aškin kra n-uwssan ġ-ra-iswangm wanna-kʷn-inġan is-iskr ma-irḍan rbbi. \t Sizi havra dışı edecekler. Evet, öyle bir saat geliyor ki, sizi öldüren herkes Tanrıya hizmet ettiğini sanacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl lmalak yini-as: «wa-zakariyya, ad-ur-tiksaṭṭ. isfld rbbi i-maylli-as-ttḍalabt. rad-ak-taru-tmġart-nnk aliṣabaṭ yan-wazzan, tgt-as ism ‹yuḥanna›. \t Melek, ‹‹Korkma, Zekeriya›› dedi, ‹‹Duan kabul edildi. Karın Elizabet sana bir oğul doğuracak, adını Yahya koyacaksın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kullu kra ḥasbġ iga-yyi afulki ġ-uwssan-an, ḥasbġ-t ġilad ur-igi yat f-ssibt l-lmasiḥ. \t Ama benim için kazanç olan her şeyi Mesih uğruna zarar saydım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-yyi: ‹isti-k rbbi n-imzwura-nnġ a-tissant ma-iqṣad, tẓrt ġwalli iɛmmrn s-ufulki lli-s-irḍa, tsfldt i-wawal zġ-imi-ns. \t ‹‹Hananya, ‹Atalarımızın Tanrısı, kendisinin isteğini bilmen ve Adil Olanı görüp Onun ağzından bir ses işitmen için seni seçmiştir› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwin-t nġn-t luḥn-t-in s-brra n-igr.» \t Böylece onu yakaladılar, öldürüp bağdan dışarı attılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-skirġ yat, abla awal-ad ad-nniġ s-jjhd lliġ biddġ ġ-lgddam-nsn, nniġ-asn: ‹ha-yyi biddġ ġ-ddu lḥukm-nnun ġassad f-ssibt n-mad-umnġ s-tnkra n-willi mmutnin.›» \t Önlerine çıkarıldığımda, ‹Bugün, ölülerin dirilişi konusunda tarafınızdan yargılanmaktayım› diye seslenmiştim. Olsa olsa beni bu konuda suçlayabilirler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn bulus: «ikka-ttin yuḥanna ar-issddam ġwilli ranin ad-fln ddnub-nsn wrrin s-rbbi, walaynni isawl-asn f-walli ra-d-yašk tigira-ns, a-t-igan d-yasuɛ. yuṣṣa-tn ad-srs-amnn.» \t Pavlus, ‹‹Yahyanın yaptığı vaftiz, tövbeyle ilgili bir vaftizdi›› dedi. ‹‹Halka, kendisinden sonra gelecek Olana, yani İsaya inanmalarını söyledi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«illa musa ġ-umnaggar n-ayt-rbbi ġ-lh̬la, yili d-imzwura-nnġ, yili d-lmalak lli-srs-isawln ġ-udrar n-sina. nttan a-mi-d-imla rbbi iwaliwn ddrnin ad-aġ-tn-d-isslkm nkkʷni. \t Çöldeki topluluğun arasında yaşamış, Sina Dağında kendisiyle konuşan melekle ve atalarımızla birlikte bulunmuş olan odur. Bize iletmek üzere yaşam dolu sözler aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut dari mad-awn-ttiniġ f-mayad, walaynni ra-išqu a-ti-tfhmm, ašku wrrin ẓẓayn imzgan-nnun. \t Bu konuda söyleyecek çok sözümüz var, ama kulaklarınız uyuştuğu için anlatmak zor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kud yan a-ur-iffuġ zġ-mayan ula itɛdda f-gʷmas. ašku nenna-yawn yadlli s-lmɛqul, ra-yut siditnnġ lɛqubit f-kullu winna skarnin wan tiġawsiwin-an. \t ve bu konuda haksızlık edip kardeşini aldatmamasıdır. Daha önce de size söylediğimiz, sizi uyardığımız gibi, Rab bütün bu suçlardan ötürü insanları cezalandıracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki yuḥanna sfldġ i-tġawsiwin-ad ẓrġ-tnt. lliġ izri kullu mayd mi sfldġ ẓrġ-t, ḍrġ-n ad-sjdġ ġ-dar iḍarn l-lmalak lli-yyi-tnt-imlan, \t Bunları işiten ve gören ben Yuhannayım. İşitip gördüğümde bunları bana gösteren meleğe tapmak için ayaklarına kapandım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma gʷmatnnġ abullus, sawlġ-as s-lmɛqul nniġ-as ra-ifulki a-n-imun d-aytmatn yaḍni s-darun, walaynni ur-akkʷ-iri a-n-yašk ġilad. ra-n-darun-yašk ġakud nna-yufa. \t Kardeşimiz Apollosa gelince, kardeşlerle birlikte size gelmesi için ona çok ricada bulundum, ama şimdilik gelmeye hiç de istekli değil. Fırsat bulunca gelecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskiws yasuɛ iġr-d i-sin d-mraw n-umḥḍar s-dars yini-asn: «wanna iran a-izwur, illa fllas a-kullu-iggʷru, ig ah̬ddam i-wiyyaḍ.» \t İsa oturup Onikileri yanına çağırdı. Onlara şöyle dedi: ‹‹Birinci olmak isteyen en sonuncu olsun, herkesin hizmetkârı olsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«zrin kkuẓ id-mraw n-usggʷas, iban-as-d ilmma yal-lmalak s-tmziwlt l-lɛafit ġ-yat-tzggʷart tlla ġ-lh̬la ġ-tsga n-udrar n-sina. \t ‹‹Kırk yıl geçtikten sonra Musaya, Sina Dağının yakınlarındaki çölde, yanan bir çalının alevleri içinde bir melek göründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka gguzn-d zġ-uwrir, mnaggarn-t-in mddn ggutnin. \t Ertesi gün dağdan indikleri zaman, İsayı büyük bir kalabalık karşıladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ddun ntni s-lɛqubit l-lih̬rt. imma ġwilli-f-irḍa rbbi rad-d-kšmn s-tudrt idumn.» \t ‹‹Bunlar sonsuz azaba, doğrular ise sonsuz yaşama gidecekler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml awal-ns yini i-simɛan: «zayd-n s-ugʷns ar tadrut tgrm-n ššbayk-nnun a-di-tgmmrm islman.» \t Konuşmasını bitirince Simuna, ‹‹Derin sulara açılın, balık tutmak için ağlarınızı atın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-imḥḍarn-ns, yiri ad-asn-iml is-tn-d-iqqan a-bdda-tẓallan bla-da-trmayn. yut-asn lmɛna-yad, \t İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: ‹‹Kentin birinde Tanrıdan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bann-d ilmma ikabarn l-lmalayka ggutnin d-lmalak, ar-talġn rbbi ar-ttinin: \t Birdenbire meleğin yanında, göksel ordulardan oluşan büyük bir topluluk belirdi. Tanrıyı överek, ‹‹En yücelerde Tanrıya yücelik olsun, Yeryüzünde Onun hoşnut kaldığı insanlara Esenlik olsun!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ġ-uwssan-an inkr bṭrus ġ-wammas n-aytmatn. illa ġin ma-itggan miyya d-sin id-mraw (120) n-yan. \t O günlerde Petrus, yaklaşık yüz yirmi kardeşten oluşan bir topluluğun ortasında ayağa kalkıp şöyle konuştu: ‹‹Kardeşler, Kutsal Ruhun, İsayı tutuklayanlara kılavuzluk eden Yahuda ile ilgili olarak Davutun ağzıyla önceden bildirdiği Kutsal Yazının yerine gelmesi gerekiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ksuḍġ a-yyi-yadj rbbi ard-iyi-tigʷraẓ ġ-gratun ġakud nna-n-darun-uškiġ, ar-allaġ f-ma-gigun-iggutn ur-rin ad-fln lh̬ʷšant lli-myarn ġayd izrin, ar-sul-tfsadn ar-tznun ar-tšthun i-ngratsn. \t Korkarım size tekrar geldiğimde Tanrım beni önünüzde utandıracak; daha önce günah işleyip de kapıldıkları pisliklerden, fuhuş ve sefahatten tövbe etmeyen birçokları için yas tutacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ad-ur-tɛjjbt ġ-wawal-ad-ak-nniġ ‹iqqan-kʷn-d a-tlalm zġ-ljdid.› \t Sana, ‹Yeniden doğmalısınız› dediğime şaşma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ikka-ttin ššrɛ n-musa ula lanbiya ar-malan i-mddn ma-ira rbbi aylliġ-d-yuška yuḥanna amsddam. imma ġilad ġ-a-tbrraḥġ s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-rbbi, mmaġn kullu mddn a-srs-kšmn. \t ‹‹Kutsal Yasa ve peygamberlerin devri Yahyanın zamanına dek sürdü. O zamandan bu yana Tanrının Egemenliği müjdeleniyor ve herkes oraya zorla girmeye çalışıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ar-gis-ḍṣṣan. issufġ-tn kullutn yawi-d babas n-tfruh̬t d-innas ntni d-imḥḍarn-ns s-kraḍ, kšmn s-illiġ tgn-tfruh̬t. \t Onlar ise kendisiyle alay ettiler. Ama İsa hepsini dışarı çıkardıktan sonra çocuğun annesini babasını ve kendisiyle birlikte olanları alıp çocuğun bulunduğu odaya girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-iyi-tsjdt, kullu mayad ra-ig winnk.» \t Bana taparsan, hepsi senin olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as-d filibbus: «uggʷar n-snat id-miyya n-nnuqrt n-uġrum a-ra-yġ-ih̬ṣṣa, sul ur-ra-tn-d-yašk ġir imikk i-yan.» \t Filipus Ona şu yanıtı verdi: ‹‹Her birinin bir lokma yiyebilmesi için iki yüz dinarlık ekmek bile yetmez.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbn-aġ bahra a-tn-nadj ad-fkn kra ġ-lmɛawnt lli-ra-nawi i-imẓlayn n-rbbi ġ-urušalim, irin ntni ad-asn-tili lbaraka n-tamunt-ad. \t Kutsallara yapılan yardıma katkıda bulunma ayrıcalığının kendilerine verilmesi için bize yalvarıp yakardılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ d-ih̬f-inu ġ-uwssan-an ur-ra-n-darun-aškġ ssṭiyyrġ-awn-tt-daġ. \t Size tekrar keder dolu bir ziyaret yapmamaya karar verdim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-as-ifk rbbi ddat lli-iqṣad ntta, ifk i-kraygatt amud ddat lli-as-igan. \t Tanrı tohuma dilediği bedeni -her birine kendine özgü bedeni- verir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yall afus-ns a-tn-issfssa, yini-asn ilmma f-mamnk a-t-id-issufġ siditnnġ zġ-lḥbs. yuṣṣa-tn: «iniyat kullu mayad i-yaɛqub d-aytmatn.» ifl-tn ġakudan, iddu s-mani yaḍni. \t Petrus, eliyle susmalarını işaret ederek Rabbin onu zindandan nasıl çıkardığını anlattı. Sonra, ‹‹Bu haberleri Yakupla öbür kardeşlere iletin›› diyerek oradan ayrılıp başka bir yere gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ssmqsan-wadjarn-ns ntni d-willi-t-ẓranin ar-itḍalab, ar-ttinin i-ngratsn: «is-urd ġwalli itgawarn ar-itḍalab ayad?» \t Komşuları ve onu daha önce dilenirken görenler, ‹‹Oturup dilenen adam değil mi bu?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars mddn ggutnin l-lmdhb n-ifarisin d-win iṣadduqin, irin ula ntni ad-ddmn ġ-waman f-ufus-ns. imma ntta lliġ-tn-iẓra, isawl srsn yini-asn: «wa-tarwa n-ifaġrn, mad-awn-innan izd ġmkad a-s-ra-tanfm i-lɛqubit lli-ra-ittut f-ddunit? \t Ne var ki, birçok Ferisiyle Sadukinin vaftiz olmak için kendisine geldiğini gören Yahya onlara şöyle seslendi: ‹‹Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ġayad a-f-tjlam, ašku ur-tssinm arratn n-rbbi ula tssnm taẓḍḍart n-rbbi. \t İsa onlara, ‹‹Siz Kutsal Yazıları ve Tanrının gücünü bilmediğiniz için yanılıyorsunuz›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-bulus arqqas l-lmasiḥ yasuɛ, ġmklli yumr rbbi anjjam-nnġ d-lmasiḥ yasuɛ lli-ġ-n-nrja. \t Kurtarıcımız Tanrının ve umudumuz Mesih İsanın buyruğuyla Mesih İsanın elçisi atanan ben Pavlustan imanda öz oğlum Timoteosa selam! Baba Tanrıdan ve Rabbimiz Mesih İsadan sana lütuf, merhamet ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkkʷni, f-ssibt n-ma-numn awal n-rbbi a-f-nssn izd nttan a-ih̬lqn kullu ma-illan s-wawal-ns, iskr kullu ma-ntmnad zġ-ma-ur-ityawẓrran. \t Evrenin Tanrının buyruğuyla yaratıldığını, böylece görülenlerin görünmeyenlerden oluştuğunu iman sayesinde anlıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bulus isawl s-imh̬zniyn yini-asn: «ha-ntni ssġuršn-aġ ġ-lgddam n-kullu mddn wah̬h̬a ur-ginnġ-ufin kra iffuġn lqanun. dḥin-aġ-d s-lḥbs, d-nkkʷni nga zġ-willi ṭṭafnin taġamt ġ-ayt-ruma. is-ran ad-aġ-ssufġn ġilad s-tntla? nkkʷni ur-ra-nffuġ. ih̬ṣṣa imġarn-an ad-d-aškin ssufġn-aġ-n.» \t Ama Pavlus görevlilere şöyle dedi: ‹‹Roma vatandaşı olduğumuz halde, bizi yargılamadan herkesin önünde dövüp hapse attılar. Şimdi bizi gizlice mi kovacaklar? Olmaz böyle şey! Kendileri gelsinler, bizi alıp çıkarsınlar!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "biddat tzgam, ġmkad a-s-ra-tnjmm. \t Dayanmakla canlarınızı kazanacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ ityara «iga-t d-wad-f-irḍa,» urd ġir f-ssibt n-ibrahim a-f-ityara-wawal-an. \t ‹‹Aklanmış sayıldı›› sözü, yalnız onun için değil, aklanmış sayılacak olan bizler -Rabbimiz İsayı ölümden dirilten Tanrıya iman eden bizler- için de yazıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yas: «adj tarwa ad-zwar-šbɛan, ašku ur-išwi a-namẓ aġrum n-tarwa nluḥ-t-in i-iyḍan.» \t İsa ona, ‹‹Bırak, önce çocuklar doysunlar›› dedi. ‹‹Çocukların ekmeğini alıp köpeklere atmak doğru değildir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ɛazur yuru ṣaduq, ṣaduq yuru ah̬im, ah̬im yuru alyud. \t Azor Sadokun babasıydı, Sadok Ahimin babasıydı, Ahim Elihutun babasıydı,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-asnt-malant mamnk a-tga tayri lli-s-rad-tɛawannt irgazn-nsnt ula tarwa-nsnt. \t Öyle ki genç kadınları, kocalarını ve çocuklarını seven, sağduyulu, temiz yürekli, iyi birer ev kadını ve kocalarına bağımlı olmak üzere eğitebilsinler. O zaman Tanrının sözü kötülenmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tɛjjabn mddn kullutn ġ-iwaliwn šwanin lli-s-a-isawal, ar-ttinin i-ngratsn: «ifulki-urgaz-ad.» ar-ssmqsan i-ngratsn: «is-urd yus n-yusf ayad?» \t Herkes İsayı övüyor, ağzından çıkan lütufkâr sözlere hayran kalıyordu. ‹‹Yusufun oğlu değil mi bu?›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggut gigun ma-ra-tut-tbayḍḍrt iḍr ġ-uwssan-an. ra-n-idḥay kra kra, ar-itkrhu kra kra. \t O zaman birçok kişi imandan sapacak, birbirlerini ele verecek ve birbirlerinden nefret edecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an a-ġ-d-iffuġ yal-lqanun zġ-dar-ugllid imqqurn qayṣr uġusṭus, yamr kullu mddn ġ-kraygatt mani ad-ḥasbn ism-nsn. \t O günlerde Sezar Avgustus bütün Roma dünyasında bir nüfus sayımının yapılması için buyruk çıkardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nkki tartyus lli-yuran tabrat-ad s-ufus-inu, ar-n-fllawn-tsllamġ s-ism n-siditnnġ. \t Mektubu yazıya geçiren ben Tertius, Rabbe ait biri olarak size selamlarımı gönderirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "igguz bṭrus ġakudan yini-asn: «hati nkki a-s-a-tsiggilm. mad-dari-tram?» \t Petrus aşağı inip adamlara, ‹‹Aradığınız kişi benim›› dedi. ‹‹Gelişinizin sebebi ne acaba?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-illi ma-ignnun tadġart n-ttub l-ljdid f-tmlsit taqdimt. iġ-iskr ġmkan ra-tkkis-tdġart l-ljdid zġ-tqdimt tbbi s-uggʷar. \t Hiç kimse eski giysiyi yeni kumaş parçasıyla yamamaz. Yoksa yeni yama çeker, eski giysiden kopar, yırtık daha beter olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku dari nkki: iġ-ddrġ, lmasiḥ a-igan tudrt-inu. iġ-mmutġ, rad-iyi-yili ma-yufn tudrt-ad. \t Çünkü benim için, yaşamak Mesihtir, ölmek kazançtır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma bulus inna-yas: «ur-išwi a-didnnġ-nawi ġwalli-aġ-n-ifln tawala-lli ġ-tmazirt n-bamfiliyya, ur-didnnġ-ikmmil tawuri.» \t Ama Pavlus, Pamfilyada kendilerini yüzüstü bırakıp birlikte göreve devam etmeyen Markosu yanlarında götürmeyi uygun görmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-uwdm-ns a-f-iqṣad rbbi a-irar i-ih̬f-ns kullu ma-illan ġ-wakal ula ġ-ignwan, iskr sslamt ġ-gras d-mddn f-ssibt n-idammn l-lmasiḥ lli-ffinin lliġ immut f-uggjdi. \t Mesihin çarmıhta akıtılan kanı aracılığıyla esenliği sağlamış olarak yerdeki ve gökteki her şeyi Onun aracılığıyla kendisiyle barıştırmaya razı oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«iniyat i-tmdint n-ayt-rbbi, hay-agllid-nnm yuška-d srm. yudr i-ih̬f-ns, ini f-uġiyyul ula f-usnus n-tġiyyult.» \t ‹‹Siyon kızına deyin ki, ‹İşte, alçakgönüllü Kralın, Eşeğe, evet sıpaya, Eşek yavrusuna binmiş Sana geliyor.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-fllasn-ssittiġ ddnub-nsn, ur-sar-rad-d-swangmġ lh̬ʷšanat lli-skrn.» \t Çünkü suçlarını bağışlayacağım, Günahlarını artık anmayacağım.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-n-darun-aškġ s-lfrḥ iggutn ġmklli ira rbbi, sunfuġ ġ-gratun. \t Öyle ki, Tanrının isteğiyle sevinçle yanınıza gelip sizlerle gönlümü ferahlatayım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-as: «ad-ur-tinit yat i-yan, walaynni ddu tmlt ih̬f-nnk i-unmġur n-tgmmi n-rbbi, tfkt-as tiġrsi lli-f-yuṣṣa musa a-tg tugga i-mddn.» \t Sonra İsa adama, ‹‹Sakın kimseye bir şey söyleme!›› dedi. ‹‹Git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için Musanın buyurduğu sunuyu sun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, rarat lɛaql a-ur-gigun-yili ma-mi-yʷh̬šn-uwl-ns yagʷi a-yamn irar tiġurdin-ns s-rbbi lli-iddrn. \t Ey kardeşler, hiçbirinizde diri Tanrıyı terk eden kötü, imansız bir yüreğin bulunmamasına dikkat edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass yasuɛ ar-isslmad mddn. gawrn ġ-gratsn kra n-mddn l-lmdhb n-ifarisin d-kra n-imslmdn n-ššrɛ, uškan-d zġ-kullu timdinin n-jalil ula zġ-yudaya d-tmdint n-urušalim. yasuɛ tlla-gis-tḥkimt itjhhdn n-rbbi a-ijjujji imuḍan. \t Bir gün İsa öğretiyordu. Celilenin ve Yahudiyenin bütün köylerinden ve Yeruşalimden gelen Ferisilerle Kutsal Yasa öğretmenleri Onun çevresinde oturuyorlardı. İsa, Rabbin gücü sayesinde hastaları iyileştiriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tazzl-tfruh̬t tkšm-daġ s-dar-ugllid tini-as: «riġ ad-iyi-tfkt ġilad ġ-yat-tqṣriyt ih̬f n-yuḥanna amsddam.» \t Kız hemen koşup kralın yanına girdi, ‹‹Vaftizci Yahyanın başını bir tepsi üzerinde hemen bana vermeni istiyorum›› diyerek dileğini açıkladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, ra-išqu ġ-wass l-lḥsab f-ayt-tmdint-an uggʷar n-ayt-sadum ula ayt-ɛamura. \t Size doğrusunu söyleyeyim, yargı günü o kentin hali Sodomla Gomora bölgesinin halinden beter olacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna iran a-ijjnjm tudrt-ns ra-stt-ijlu, imma wanna ijlan tudrt-ns f-ssibt-inu ra-stt-ijjnjm. \t ‹‹Canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim uğruma yitiren ise onu kurtaracaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ruḥn tamdint n-kafrnaḥum. ġ-wass n-usunfu ikšm yasuɛ s-tgmmi n-tẓallit ar-isslmad mddn. \t Kefarnahuma girdiler. Şabat Günü İsa havraya gidip öğretmeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-sardis: ha-ma-inna ġwalli dar ssa l-larwaḥ n-rbbi ula ssa n-itran. ssnġ kullu ma-tskart. ar-ttinin mddn is-tddrt walaynni tmmutt. \t ‹‹Sarttaki kilisenin meleğine yaz. Tanrının yedi ruhuna ve yedi yıldıza sahip olan şöyle diyor: ‹Yaptıklarını biliyorum. Yaşıyorsun diye ad yapmışsın, ama ölüsün."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ẓriġ kra n-tgmmi ġ-a-tɛbadn mddn ġ-tmdint, ašku ar-gis-tɛbadn sidi rbbi lli-iḥkamn kullu ma-illan, nttan d-ulqqaġ, ġ-illiġ llan ntni. \t Kentte tapınak görmedim. Çünkü Her Şeye Gücü Yeten Rab Tanrı ve Kuzu, kentin tapınağıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kullu ma-d-iffuġn zġ-tillas s-tifawt ra-d-iban ġmklli iga, \t Işığın açığa vurduğu her şey görünür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ, lliġ-t-lkmn afn-t-in immut, ur-rẓin iḍarn-ns. \t İsaya gelince Onun ölmüş olduğunu gördüler. Bu yüzden bacaklarını kırmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yan yaḍni yini-as: «rad-didk-munġ a-sidi, walaynni adj-iyi zwar a-n-msafaḍġ d-ayt-tgmmi.» \t Bir başkası, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Senin ardından geleceğim ama, izin ver, önce evimdekilerle vedalaşayım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yan-urgaz ġ-gratsn iġr-d i-yasuɛ yini-as: «way-amslmd, ašk-id ad-iyi-tẓrt iwi. ur-dari abla nttan, \t Kalabalığın içinden bir adam, ‹‹Öğretmenim›› diye seslendi, ‹‹Yalvarırım, oğlumu bir gör, o tek çocuğumdur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "grn-in fllas ifassn amẓn-t. \t Onlar da İsayı yakalayıp tutukladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-asn-isawl yasuɛ lliġ isslmd mddn ġ-tgmmi n-tẓallit ġ-kafrnaḥum. \t İsa bu sözleri Kefarnahumda havrada öğretirken söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ttahlt tamġart urd ddnub ayan. iġ-ttahl-tfruh̬t urd ddnub ayan. walaynni ġwilli tahlnin, išabukn n-ddunit a-ġ-rad-ilin. hati riġ a-kʷn-kkisġ i-ġayan. \t Ama evlenirsen günah işlemiş olmazsın. Bir kız da evlenirse günah işlemiş olmaz. Ne var ki, evlenenler bu yaşamda sıkıntılarla karşılaşacak. Ben sizi bu sıkıntılardan esirgemek istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wiyyaḍ ġ-ayt-yudaya usin fllasn tanuwwašt. awin-d kra n-irgazn ʷh̬šnnin zġ-ssuq, ġrn i-mddn ggutnin ad-didsn-munn, ssduyn-d tamdint kullutt. azzln s-tgmmi n-yasun, ar-siggiln s-bulus d-sila baš a-tn-ssufġn s-wammas n-mddn. \t Yahudiler bunu kıskandı. Çarşı pazardan topladıkları bazı kötü insanlardan bir kalabalık oluşturup kentte kargaşalık çıkarttılar. Pavlusla Silası bulmak ve halkın önünde yargılamak amacıyla Yasonun evine saldırdılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-illa kra gigun ur-iṭṭaf taḥkimt, illa fllas a-iḍalb rbbi lli-yakkan ma-iggutn i-kullu mddn bla-da-ti-tigʷraẓ, rad-as-tt-ifk. \t İçinizden birinin bilgelikte eksiği varsa, herkese cömertçe, azarlamadan veren Tanrıdan istesin; kendisine verilecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «mrad is-tssnt aġaras n-sslamt ġassad, walaynni intl fllam. \t ‹‹Keşke bugün sen de esenliğe giden yolu bilseydin›› dedi. ‹‹Ama şimdilik bu senin gözlerinden gizlendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili ġin yan-urgaz ism-ns yusf, iga gu-rama ġ-tmazirt n-yudaya. ig argaz ifulkin, ar-bahra-ittiri a-irḍu rbbi, ar-itrju tagldit n-rbbi a-di-tašk. ig ntta yan zġ-imġarn l-lmḥkama, walaynni ur-irḍi s-ġaylli nnan f-yasuɛ ula ġaylli srs skrn. \t Yüksek Kurul üyelerinden Yusuf adında iyi ve doğru bir adam vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutnt lmɛjizat lli-iskr yasuɛ ġ-dar mddn-an, walaynni ur-rin a-srs-amnn. \t Gözleri önünde bunca doğaüstü belirti gerçekleştirdiği halde Ona iman etmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "argaz nna-idaln agayyu-ns iġ-a-itẓalla nġd iġ-a-ittini s-mad-as-imala rbbi, hati ar-iššḥššam ġwalli igan ih̬f-ns. \t Başına bir şey takıp dua ya da peygamberlik eden her erkek, başını küçük düşürür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-yyi-tflt ġ-udġar n-willi mmutnin, ula ra-tadjt amẓlay-nnk a-irkm ġ-umḍḍal. \t Çünkü sen canımı ölüler diyarına terk etmeyeceksin, Kutsalının çürümesine izin vermeyeceksin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad illa fllannġ a-bdda-nttiri ma-d-itawin sslamt ula mad-aġ-issdusn i-ngratnnġ. \t Öyleyse kendimizi esenlik getiren ve karşılıklı gelişmemizi sağlayan işlere verelim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t bilaṭus: «is-tgit agllid n-ayt-yudaya?» irar-as yasuɛ: «kiyi a-t-innan.» \t Pilatus Ona, ‹‹Sen Yahudilerin Kralı mısın?›› diye sordu. İsa, ‹‹Söylediğin gibidir›› yanıtını verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ aylliġ a-ttasim taġuft f-malssa? ẓrat ijddign n-tagant mamnk a-di-tmġayn. ur-a-kkatn tammara ula-da-ẓṭṭan, \t Giyecek konusunda neden kaygılanıyorsunuz? Kır zambaklarının nasıl büyüdüğüne bakın! Ne çalışırlar, ne de iplik eğirirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: «fkat i-qayṣr ma-igan win qayṣr, tfkm i-rbbi ma-igan win rbbi.» \t O da, ‹‹Öyleyse Sezarın hakkını Sezara, Tanrının hakkını Tanrıya verin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tftu s-tgmmi-ns taf-n tafruh̬t tgn f-tisi, iffuġ zġ-gis ljnn. \t Kadın evine gittiğinde çocuğunu cinden kurtulmuş, yatakta yatar buldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-iẓḍar yan a-isrs kra llsas yaḍni abla llsas lli-ittrsn, a-t-igan d-yasuɛ lmasiḥ. \t Çünkü hiç kimse atılan temelden, yani İsa Mesihten başka bir temel atamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni s-imṭṭawn ggutnin a-s-awn-in-uriġ tabrat-an, ašku tqamam gigi, asiġ fllawn taġuft bahra. ur-awn-in-uriġ baš ad-awn-tt-ssṭiyyrġ s-uggʷar, walaynni uriġ-awn-in baš a-tissanm mnšk ad-dari-tɛzzam. \t Kederlenesiniz diye değil, size beslediğim derin sevgiyi anlayasınız diye büyük bir sıkıntı ve yürek acısıyla gözyaşları içinde size yazdım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn-an n-ayt-yudaya nnan-as: «nkkʷni s-ššrɛ-nnġ a-s-a-nskar. s-ma-illan ġ-ššrɛ iqqan-t-id a-immt ašku iga ih̬f-ns d-yus n-rbbi.» \t Yahudiler şu karşılığı verdiler: ‹‹Bizim bir yasamız var, bu yasaya göre Onun ölmesi gerekir. Çünkü kendisinin Tanrı Oğlu olduğunu ileri sürüyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-itafa ih̬f-ns ġ-gr snat-tnbaḍin. tafruh̬t nġd tamġart nna-ur-itahiln, ar-ttlhu s-tġawsiwin n-siditnnġ, ašku ar-ttiri a-tg tins ttyawẓlay kullu i-siditnnġ. imma tamġart nna-itahln ar-tt-sslhawnt-tġawsiwin n-ddunit ašku ar-ttiri a-ttrḍu argaz-ns. \t Böylece ilgisi bölünür. Evli olmayan kadın ya da kız hem bedence hem ruhça kutsal olmak amacıyla Rabbin işleri için kaygılanır. Evli kadınsa kocasını nasıl hoşnut edeceğini düşünerek dünya işleri için kaygılanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayd izrin iṣbr rbbi d-willi ur-ssinnin mayan. imma ġilad yumr kullu mddn ġ-kraygatt mani ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn. \t Tanrı, geçmiş dönemlerin bilgisizliğini görmezlikten geldi; ama şimdi her yerde herkesin tövbe etmesini buyuruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ġin yan-urgaz yuḍn kraḍ id-mraw d-tam (38) n-usggʷas. \t Orada otuz sekiz yıldır hasta olan bir adam vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-as-sfldn ġwilli dids dranin, bdun ar-ttinin i-ngratsn: «ma-iga ġwad aylliġ a-issitti ddnub?» \t İsayla birlikte sofrada oturanlar kendi aralarında, ‹‹Kim bu adam? Günahları bile bağışlıyor!›› şeklinde konuşmaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ur-ra-imaṭl. s-jjhd a-s-ra-yut lḥukm f-kullu ddunit.» \t Çünkü Rab yeryüzündeki yargılama işini Tez yapıp bitirecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ a-kʷn-uṣṣaġ f-uwlltmatnnġ iɛzzan fibi lli-igan tamɛawnt i-umnaggar ġ-kanh̬ariyya. \t Kenheredeki kilisenin görevlisi olan kızkardeşimiz Fibiyi size salık veririm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku akal nna-issan anẓar lli-d-fllas-iṭṭarn, ar-yakka ṣṣabt išwan i-willi-t-krznin, ra-gis-tili lbaraka n-rbbi. \t Üzerine sık sık yağan yağmuru emen ve kimler için işleniyorsa onlara yararlı bitkiler üreten toprağı Tanrı bereketli kılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-itḥkam baba f-yan walaynni ifka-yyi ad-tḥkamġ f-kullu mddn, \t Baba kimseyi yargılamaz, bütün yargılama işini Oğula vermiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ḍalbat rbbi rad-awn-ifk, sigglat dars ra-tafm, ssḍuqqrat-n srs rad-awn-irẓm. \t ‹‹Dileyin, size verilecek; arayın, bulacaksınız; kapıyı çalın, size açılacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ha-yyi šbɛaġ, yili dari ma-yufan zġ-lh̬ir, ašku issruḥ-iyi-d abafruditus maylli-yyi-di-tuznm. iga zund tujjut imimn ula zund yat-twafka ittrsn ġ-lgddam n-rbbi lli-s-ifrḥ irḍu srs. \t Benim her şeyim var, bolluk içindeyim. Epafroditusun eliyle gönderdiğiniz armağanları alınca bir eksiğim kalmadı. Bunlar güzel kokulu sunular, Tanrının beğenisini kazanan, Onu hoşnut eden kurbanlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irin a-t-nġn. ġakudan a-isfld-unmġur n-iɛskrin n-rruman i-lh̬bar n-is-kullu-tduy urušalim. \t Onlar Pavlusu öldürmeye çalışırken, bütün Yeruşalimin karıştığı haberi Roma taburunun komutanına ulaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak wis kraḍ iffi-n taṭṭast-ns f-isaffn d-talɛinin n-waman, s-wrrin kullu ẓggʷaġn zund idammn. \t Üçüncü melek tasını ırmaklara, su pınarlarına boşalttı; bunlar da kana dönüştü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġakud lliġ tddmm s-udum n-waman, ttyawmḍalm d-lmasiḥ tnkrm-d dids, ašku tumnm s-tḥkimt itjhhdn n-rbbi lli-t-id-issnkrn zġ-lmut. \t Vaftizde Onunla birlikte gömüldünüz, Onu ölümden dirilten Tanrının gücüne iman ederek Onunla birlikte dirildiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni izd-nnit-a-nini ‹bnadm a-t-id-yuznn›?» ntni ksuḍn zġ-mddn, ašku ar-kullu-ttinin izd yuḥanna yan-nnabi a-iga. \t Yok eğer ‹İnsanlardan› dersek...›› Halkın tepkisinden korkuyorlardı. Çünkü herkes Yahyayı gerçekten peygamber sayıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hatti tskr maylli mi tufa. nttat tzwar tẓġur ddat-inu i-umḍḍal. \t Kadın elinden geleni yaptı, beni gömülmeye hazırlamak üzere daha şimdiden bedenimi yağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-tkrkist ur-tkki imi-nsn. kra yʷh̬šnn ur-gisn-illi. \t Ağızlarından hiç yalan çıkmamıştır. Kusursuzdurlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uggʷar n-kkuẓ id-mraw a-iggullan f-ġayan. \t Bu anlaşmaya katılanların sayısı kırkı aşıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml musa iwaliwn-ns lli-s-yuṣṣa kullu mddn-ns f-luṣiyat n-ššrɛ, yawi idammn n-imugayn ula win-waġaḍn izayd-asn aman, yasi tiṣṭṭwin n-uzukkʷni yass-tnt s-taḍut iẓggʷaġn, irušš srsn arra n-ššrɛ ula mddn kullutn \t Musa, Kutsal Yasanın her buyruğunu bütün halka bildirdikten sonra su, al yapağı, mercanköşkotu ile danaların ve tekelerin kanını alıp hem kitabın hem de bütün halkın üzerine serpti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ lqbṭan d-imh̬zniyn-ns ġakudan, awin-d irqqasn s-darsn, walaynni ur-tn-ssrfufnn ašku ksuḍn zġ-ayt-tmdint a-gisn-brrmn s-iẓran. \t Bunun üzerine komutanla görevliler gidip elçileri getirdiler. Halkın kendilerini taşlamasından korktukları için zor kullanmadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin ilmma sḍiṣ-iyrn, yazn rbbi lmalak jibrayyil s-yat-tmdint ġ-tmazirt n-jalil ism-ns naṣira, \t Elizabetin hamileliğinin altıncı ayında Tanrı, Melek Cebraili Celilede bulunan Nasıra adlı kente, Davutun soyundan Yusuf adındaki adamla nişanlı kıza gönderdi. Kızın adı Meryemdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan, s-lḥqq a-s-a-itḥkam. ur-ra-ittu tawuri lli-tskrm ula ittu mamnk a-tusim ism-ns s-lfrḥ tɛawanm imẓlayn-ns, ar-tn-sul-ttɛawanm. \t Tanrı adaletsiz değildir; emeğinizi ve kutsallara hizmet etmiş olarak ve etmeye devam ederek Onun adına gösterdiğiniz sevgiyi unutmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ra-tɛmmrm s-tḥkimt itjhhdn ġakud nna-d-fllawn-igguz rruḥ lqudus. ra-flla-takkam tugga ġ-urušalim ula kullu tamazirt n-yudaya ula samira ar timizar aggugnin n-ddunit.» \t ‹‹Ama Kutsal Ruh üzerinize inince güç alacaksınız. Yeruşalimde, bütün Yahudiye ve Samiriyede ve dünyanın dört bucağında benim tanıklarım olacaksınız.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntta ur-iškka ġ-mad-as-inna rbbi, wah̬h̬a issn is-dars-illa ma-itggan miyya n-usggʷas, tuwssr ddat-ns bahra ula tẓḍar-tmġart-ns sara a-trbbu. \t Yüz yaşına yaklaşmışken, ölü denebilecek bedenini ve Saranın ölü rahmini düşündüğünde imanı zayıflamadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-iḥšim yasuɛ ad-aġ-ig d-aytmas, ašku ġwalli issġusn ula ġwilli issġus, babatsn iga yan. \t Çünkü hepsi -kutsal kılan da kutsal kılınanlar da- aynı Babadandır. Bunun içindir ki, İsa onlara ‹‹kardeşlerim›› demekten utanmıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ siditnnġ ad-as-issigt rrḥmt ġ-wass l-lḥsab. tssnt mamnk a-yyi-iɛawn bahra ula ġ-tmdint n-afsus. \t O gün Rab'den merhamet bulmasını dilerim. Efes'te onun bana ne kadar hizmet ettiğini sen de çok iyi bilirsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tigira n-mayan iswangm bulus, iml-as rruḥ lqudus is-t-id-iqqan a-izri zġ-makiduniyya d-ah̬aya s-urušalim. inna: «tigira n-mad-kkiġ ġin, iqqan-iyi-d ad-ẓrġ ula tamdint n-ruma.» \t Pavlus, bu olup bitenlerden sonra Makedonya ve Ahayadan geçip Yeruşalime gitmeye karar verdi. ‹‹Oraya gittikten sonra Romayı da görmem gerek›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wa-ifarisin, taguḍi a-rad-awn-yili. ar-takkam i-rbbi yat zġ-kraygatt mrawt l-liqamt d-uzukkʷni d-kullu isafarn yaḍni, walaynni ar-tettum lḥqq ula lḥnant n-rbbi. ha-tiġawsiwin-ad a-fllawn-illan a-srsnti-tskarm bla tflm tiyyaḍ. \t ‹‹Ama vay halinize, ey Ferisiler! Siz nanenin, sedefotunun ve her tür sebzenin ondalığını verirsiniz de, adaleti ve Tanrı sevgisini ihmal edersiniz. Ondalık vermeyi ihmal etmeden esas bunları yerine getirmeniz gerekirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issus fllasn bulus d-barnaba agdrur n-iḍarn-nsn ad-asn-ig tamatart, ftun s-tmdint n-iquniyya. \t Bunun üzerine Pavlusla Barnaba, onlara bir uyarı olsun diye ayaklarının tozunu silkerek Konyaya gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt ass ar-isslmad ġ-tgmmi n-rbbi. imma inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt-an ar-siggiln mamnk a-s-ra-t-hlkn. \t İsa her gün tapınakta öğretiyordu. Başkâhinler, din bilginleri ve halkın ileri gelenleri ise O'nu yok etmek istiyor, ama bunu nasıl yapacaklarını bilemiyorlardı. Çünkü bütün halk O'nu can kulağıyla dinliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ra-kʷn-sqsaġ, izd f-ssibt n-ma-tskarm s-ššrɛ n-musa a-f-awn-in-yuška rruḥ lqudus, nġd f-ssibt n-ma-tsfldm i-lh̬bar-nnġ ifulkin tamnm srs? \t Sizden yalnız şunu öğrenmek istiyorum: Kutsal Ruhu, Yasanın gereklerini yaparak mı, yoksa duyduklarınıza iman ederek mi aldınız?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han kra n-mddn ar-sslmadn tinbaḍin yaḍni ur-d-mšaškant d-iwaliwn ṣḥanin n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ ula almmud lli-s-irḍa rbbi. \t Eğer biri farklı öğretiler yayar, doğru sözleri, yani Rabbimiz İsa Mesihin sözlerini ve Tanrı yoluna dayanan öğretiyi onaylamazsa, kendini beğenmiş, bilgisiz bir kişidir. Böyle biri tartışmaları ve kelime kavgalarını hastalık derecesinde sever. Bu şeyler kıskançlığa, çekişmeye, iftiraya, kötü kuşkulara, düşünceleri yozlaşmış ve gerçeği yitirmiş kişilerin durmadan sürtüşmesine yol açar. Onlar Tanrı yolunu kazanç yolu sanıyorlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-a-tzzgam iskkirn n-imzwura-nnun, ar-takkam tugga f-mad-skrn. ntni nġan lanbiya d-kunni ar-tbnnum imḍḍaln-nsn. \t Böylelikle atalarınızın yaptıklarına tanıklık ederek bunları onaylamış oluyorsunuz. Çünkü onlar peygamberleri öldürdüler, siz de anıtlarını yapıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d-daġ-wawal-an zġ-ignwan yini-yyi: ‹a-ur-tgt ma-issḥlla rbbi d-ma-iḥrmn.› \t ‹‹Ses ikinci kez gökten geldi: ‹Tanrının temiz kıldıklarına sen bayağı deme› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra f-isli. lliġ-d-imġi yiqar ašku ur-dars aman. \t Kimi kayalık yere düştü, filizlenince susuzluktan kuruyup gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli-d-yuzn rbbi, ar-bdda-isawal s-iwaliwn n-rbbi, ašku iɛmmr-t kullu s-tḥkimt n-rruḥ-ns. \t Tanrının gönderdiği kişi Tanrının sözlerini söyler. Çünkü Tanrı, Ruhu ölçüyle vermez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan n-nuḥ, ur-ta-d-ġlin-waman f-ddunit, ar-šttan ar-ssan ar-ttahaln ar-ttahalnt, ar ass lli-ġ-ikšm nuḥ s-wanaw. \t Nuhun gemiye bindiği güne dek, tufandan önceki günlerde insanlar yiyip içiyor, evlenip evlendiriliyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «ma-ijran?» inin-as: «ġaylli ijran i-yasuɛ gu-naṣira. iga yan-nnabi imqqurn s-iskkirn-ns ula s-iwaliwn-ns. ifrḥ srs rbbi ula mddn kullutn. \t İsa onlara, ‹‹Hangi olup bitenleri?›› dedi. Ona, ‹‹Nasıralı İsayla ilgili olayları›› dediler. ‹‹O adam, Tanrının ve bütün halkın önünde gerek söz, gerek eylemde güçlü bir peygamberdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tawala tamzwarut ġ-rurġ awal f-uṣraḍ-nsn, ur-didi-ibidd yan. fln-iyi kullutn. a-ur-tn-iḥasb rbbi f-mayan. \t İlk savunmamda benden yana çıkan olmadı, hepsi beni terk etti. Bunun hesabı onlardan sorulmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwad a-f-inna nnabi išaɛya ġayd izrin yini: «ha-yan-wawal ar-itbrraḥ ġ-lh̬la ar-ittini ‹jjujadat aġaras n-siditnnġ, tssnmm tiġarasin-ns.›» \t Nitekim Peygamber Yeşaya aracılığıyla sözü edilen kişi Yahyadır. Yeşaya şöyle demişti: ‹‹Çölde haykıran, ‹Rabbin yolunu hazırlayın, Geçeceği patikaları düzleyin› diye sesleniyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imḥḍarn-ns ur-fhimn tiġawsiwin-ad. ur-ssinn ma-ira ad-asn-yini, tntl fllasn lmɛna. \t Öğrenciler bu sözlerden hiçbir şey anlamadılar. Bu sözlerin anlamı onlardan gizlenmişti, anlatılanları kavrayamıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ra-d-imšaška lmasiḥ d-iblis? is-ra-imrḍa yan yumnn d-yan ur-yuminn? \t Mesihle Beliyal uyum içinde olabilir mi? İman edenle iman etmeyenin ortak yanı olabilir mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-tili tudrt idumn i-kullu wanna sri yumnn.» \t Öyle ki, Ona iman eden herkes sonsuz yaşama kavuşsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-yyi-itkkisn aylliġ ur-a-n-ttaškiġ s-darun. \t İşte bu yüzden yanınıza gelmem kaç kez engellendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu bulus, awin-t imddukkʷal-ns ar tamdint n-atina, fln-t-in ġin wrrin s-biriyya. yuṣṣa-tn bulus ad-inin i-sila d-timutaws a-n-dars-aškin ad-ur-maṭln. \t Pavlusla birlikte gidenler onu Atinaya kadar götürdüler. Sonra Pavlustan, Silasla Timoteosun bir an önce kendisine yetişmeleri yolunda buyruk alarak geri döndüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ-d-iruḥ-wass lli-ġ-ilul hirudus, tkšm-n illis n-hirudiyya ar-ttḥuš ġ-lgddam n-hirudus d-willi dids gawrnin, tssfraḥ-t. \t Hirodesin doğum günü şenliği sırasında Hirodiyanın kızı ortaya çıkıp dans etti. Bu, Hirodesin öyle hoşuna gitti ki, ant içerek kıza ne dilerse vereceğini söyledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli f-irḍa rbbi ad-nkrn zġ-lmut ddrn ġ-lih̬rt, ntni ur-ra-tahaln ula-da-tahalnt. \t Ama gelecek çağa ve ölülerin dirilişine erişmeye layık görülenler ne evlenir, ne evlendirilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ar-kʷn-ttiriġ ġmklli-yyi-ittiri baba. zgayat-bdda ġ-tayri-nu. \t ‹‹Babanın beni sevdiği gibi, ben de sizi sevdim. Benim sevgimde kalın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bṭrus yini-as: «ha-nkkʷni nfl-n tigʷmma-nnġ našk-id nmun didk.» \t Petrus, ‹‹Bak, biz her şeyimizi bırakıp senin ardından geldik›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran mddn ma-iskr bulus, alln awal-nsn inin s-wawal n-ayt-likuniyya: «hati gguzn-d ilahat-nnġ s-darnnġ, wrrin s-ssift n-bnadm.» \t Pavlusun ne yaptığını gören halk Likaonya dilinde, ‹‹Tanrılar insan kılığına girip yanımıza inmiş!›› diye haykırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «s-ṣṣaḥt iliyya a-d-izwarn a-ijjujad kraygatt kra. imma yus n-bnadm, is-ur-fllas-ityara rad-bahra-irfufn, luḥn-t-in mddn? \t O da onlara şöyle dedi: ‹‹Gerçekten de önce İlyas gelir ve her şeyi yeniden düzene koyar. Ama nasıl oluyor da İnsanoğlunun çok acı çekeceği ve hiçe sayılacağı yazılmıştır?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwalli-d-yuškan zġ-uflla, nttan a-yugʷrn kullu ma-illan. wanna igan zġ-ddunit, gu-ddunit a-iga, ar-isawal ġir f-tġawsiwin n-ddunit. imma ġwalli igan zġ-ignna, yugʷr kullu ma-illan. \t Yukarıdan gelen, herkesten üstündür. Dünyadan olan dünyaya aittir ve dünyadan söz eder. Gökten gelen ise, herkesten üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd kunni a-ra-isawal walaynni ra-d-zgigun-isawal rruḥ n-rbbi babatun. \t Çünkü konuşan siz değil, aracılığınızla konuşan Babanızın Ruhu olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-as: «nkr, asi imjdin-nnk tddut.» \t İsa ona, ‹‹Kalk, şilteni topla ve yürü›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-ifarisin irin a-t-armn, inin-as: «is-iḥlla a-ifru-urgaz i-tmġart-ns f-ssibt nna-dars-illan?» \t İsanın yanına gelen bazı Ferisiler, Onu denemek amacıyla şunu sordular: ‹‹Bir adamın, herhangi bir nedenle karısını boşaması Kutsal Yasaya uygun mudur?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm lh̬ʷšant a-kʷn-tnru, walaynni tnrwat lh̬ʷšant s-ufulki. \t Kötülüğe yenilme, kötülüğü iyilikle yen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ġ-lgddam n-rbbi d-lmasiḥ yasuɛ d-lmalayka n-ignna a-k-uṣṣaġ a-tzzgat tiġawsiwin-ad bla-da-tskart s-uwdmawn ula-da-ttirit a-ttrḍut ih̬f-nnk. \t Bu söylediklerimi yan tutmadan, kimseyi kayırmadan yerine getirmen için seni Tanrının, Mesih İsanın ve seçilmiş meleklerin önünde uyarıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «ula nkki ra-kʷn-sqsaġ yan-usqsi. iniyat-iyi, \t İsa onlara şu karşılığı verdi: ‹‹Ben de size bir soru soracağım. Söyleyin bana, Yahyanın vaftiz etme yetkisi Tanrıdan mıydı, insanlardan mı?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ iẓra mamnk a-bahra-srs-umnn, isawl s-ukušam yini-as: «way-iwi, ittin fllak ddnub-nnk.» \t İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹Oğlum, günahların bağışlandı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrn-t mddn lli-llanin ġin ar-ifttu ar-italġ rbbi. \t Bütün halk, onun yürüyüp Tanrıyı övdüğünü gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-yusi arra, ḍrnt-n kkuẓṭ lmh̬luqat ula sin id-mraw d-kkuẓ (24) n-umġar ġ-lgddam n-ulqqaġ. kraygatt yan yusi lutar, asin ula taṭṭasin n-uwrġ ɛmmrnin s-lbh̬ur lli-igan tiẓulla n-imẓlayn n-rbbi. \t Tomarı alınca, dört yaratıkla yirmi dört ihtiyar Onun önünde yere kapandılar. Her birinin elinde birer lir ve kutsalların duaları olan buhur dolu altın taslar vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun imḥḍarn ssfaqn-t inin-as: «wa-sidi, wa-sidi, ha-yaġ ra-nhlk.» inkr yasuɛ yamr aḍu ula taḍangiwin, s-zgan kullu, iwrri-umda ihnna bahra. \t Gidip İsayı uyandırarak, ‹‹Efendimiz, Efendimiz, öleceğiz!›› dediler. İsa kalkıp rüzgarı ve kabaran dalgaları azarladı. Fırtına dindi ve ortalık sütliman oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-jju-inni rbbi i-kra l-lmalak: «skiws f-ufasiy-inu ard gġ inuwwašn-nnk ġ-ddu iḍarn-nnk.» \t Tanrı meleklerin herhangi birine, ‹‹Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek, Sağımda otur››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban-as ġakudan yal-lmalak n-sidi rbbi, ibidd ġ-tsga tafasit l-lmida lli-f-a-tbh̬h̬arn. \t Bu sırada, Rabbin bir meleği buhur sunağının sağında durup Zekeriyaya göründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifrḥ babatun ibrahim lliġ issn is-ra-iẓr ussan-inu, iẓra-tn ifrḥ bahra.» \t Babanız İbrahim günümü göreceği için sevinçle coşmuştu. Gördü ve sevindi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «ssgawrat mddn.» adġar-an, tggut gis tuga. gawrn mddn-an kullutn, rad-gn ma-itggan smmus id-walf n-urgaz. \t İsa, ‹‹Halkı yere oturtun›› dedi. Orası çayırlıktı. Böylece halk yere oturdu. Yaklaşık beş bin erkek vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-ak-iniġ, ur-ra-di-tffuġt zġ-ġin ard tfrut taqaritt iggʷran. \t Sana doğrusunu söyleyeyim, borcunun son kuruşunu ödemeden oradan asla çıkamazsın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as yasuɛ: «isfiw ġilad, ha-kiyi tjjit ašku tumnt.» \t İsa, ‹‹Gözlerin görsün›› dedi. ‹‹İmanın seni kurtardı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan iban-d yasuɛ s-mamnk yaḍni i-sin zġ-gisn lliġ ftan ġ-uġaras s-iduran ġ-brra n-tmdint. \t Bundan sonra İsa kırlara doğru yürümekte olan öğrencilerinden ikisine değişik bir biçimde göründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi tangult, iškr rbbi ibbi-tt ifk-asn-tt yini-asn: «h̬tad tga ddat-inu, ttyawfka f-ssibt-nnun. skarat mayad a-yyi-d-srs-tswingimm.» \t Sonra eline ekmek aldı, şükredip ekmeği böldü ve onlara verdi. ‹‹Bu sizin uğrunuza feda edilen bedenimdir. Beni anmak için böyle yapın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-bdda didun kraygatt ass ar-sslmadġ ġ-tgmmi n-rbbi, ur-iyi-tumẓm ġ-uwssan-an. walaynni ijra ġmkad baš a-yafu ma-ityaran ġ-warratn n-rbbi.» \t ‹‹Her gün tapınakta, yanıbaşınızda öğretiyordum, beni tutuklamadınız. Ama bu, Kutsal Yazılar yerine gelsin diye oldu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«a-ur-tġalm is-d-uškiġ ad-skrġ lhna ġ-ddunit. urd lhna a-rad-skrġ walaynni tibḍit. \t ‹‹Yeryüzüne barış getirmeye geldiğimi sanmayın! Barış değil, kılıç getirmeye geldim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ih̬ṣṣa a-ur-irfufn yan gigun f-ssibt n-ma-inġa nġd yukʷr nġd iffuġ zġ-lqanun nġd ikšm ma-igan win wiyyaḍ. \t Hiçbiriniz katil, hırsız, kötülük yapan ya da başkalarının işine karışan biri olarak acı çekmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn-tn ilmma s-bitlaḥm yini-asn: «zaydat tsigglm s-warraw-an ġ-kraygatt mani. ġakud nna-ti-tufam tawim-iyi-d lh̬bar baš ad-dduġ ad-as-n-sjdġ ula nkki.» \t ‹‹Gidin, çocuğu dikkatle arayın, bulunca bana haber verin, ben de gelip Ona tapınayım›› diyerek onları Beytleheme gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ah̬ddam-ad ur-iskirn yat, luḥat-t-in ġ-tuggugt n-tillas. ġin a-ġ-rad-allan ar-tgẓaẓn uh̬san-nsn.›» \t Şu yararsız köleyi dışarıya, karanlığa atın. Orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, ra-kʷn-issufġ rbbi zġ-tgldit-ns, ifk-tt i-mddn yaḍni lli-ra-yakka lġllt-ns. \t ‹‹Bu nedenle size şunu söyleyeyim, Tanrının Egemenliği sizden alınacak ve bunun ürünlerini yetiştiren bir ulusa verilecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as bṭrus: «wa-sidi, ha-yyi ujadġ ad-didk-dduġ s-lḥbs mmtġ didk.» \t Simun İsaya, ‹‹Ya Rab, ben seninle birlikte zindana da, ölüme de gitmeye hazırım›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati isshnna-yaġ siditnnġ f-ssibt-nnun, nissan is-a-tskarm kullu mad-awn-nenna rad-bdda-ti-tskarm. \t Buyurduklarımızı yaptığınıza ve yapacağınıza dair Rabde size güveniyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ġ-uwssan-an idda bṭrus d-yuḥanna s-tgmmi n-rbbi ġ-tasaɛt n-tẓallit, tga tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat. \t Bir gün Petrusla Yuhanna, saat üçte, dua vaktinde tapınağa çıkıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayd ijrrun ġilad, ar-ijrru f-ssibt-nnun baš a-tzayd lbaraka n-rbbi ar-ttruḥ kigan d-mddn, igatn bahra ġwilli-ti-tškarnin ibayyn lmjd n-rbbi s-uggʷar. \t Bütün bunlar sizin yararınızadır. Böylelikle Tanrının lütfu çoğalıp daha çok insana ulaştıkça, Tanrının yüceliği için şükran da artsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tġram maylli uriġ ra-tissanm taġawsa-yad l-lmasiḥ ġmklli-stt-fhmġ nkki. \t Bu mektubu okuduğunuzda Mesih sırrını nasıl kavradığımı anlayabilirsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni gat zund tarwa bḥra lulnin, tirim a-tsum akkʷfay n-wawal iġusn, baš a-srs-timġurm tnjmm ajnjm ikmmln. \t Yeni doğmuş bebekler gibi, hilesiz sütü andıran Tanrı sözünü özleyin ki, bununla beslenip büyüyerek kurtuluşa erişesiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-intln, ra-t-ẓrn mddn tigira. kullu ma-idln, ra-t-zzudfn ssbayynn-t-id. \t Çünkü açığa çıkarılmayacak gizli hiçbir şey yok; bilinmeyecek, aydınlığa çıkmayacak saklı hiçbir şey yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttini: «hati ġilad ibark gigi sidi rbbi, isfiḍ lɛar-inu ġ-gr mddn.» \t ‹‹Bunu benim için yapan Rabdir›› dedi. ‹‹Bu günlerde benimle ilgilenerek insanlar arasında utancımı giderdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as bulus: «ur-nuflġ, a-sidi fastus. kullu mayd-awn-ttiniġ, lḥqq d-lmɛqul a-iga. \t Pavlus, ‹‹Sayın Festus›› dedi, ‹‹Ben çıldırmış değilim. Gerçek ve akla uygun sözler söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bulus ur-sul-iri a-srnnġ-isfld, nfssa ġakudan nini: «a-yili ma-ira siditnnġ.» \t Pavlusu ikna edemeyince, ‹‹Rabbin istediği olsun›› diyerek sustuk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nġd iḍalb-as taglayt ifk-as iġrdm? \t Ya da yumurta isterse ona akrep verir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ra-ig wad ihiyyan ġ-iẓri n-sidi rbbi. ur-ra-issa ma-iktin ula ma-issmllilin. ra-iɛmmr s-rruḥ lqudus ġ-waḥlig n-innas, \t O, Rabbin gözünde büyük olacak. Hiç şarap ve içki içmeyecek; daha annesinin rahmindeyken Kutsal Ruhla dolacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna inran ar-iskar mad-riġ ar isiggʷra, rad-as-fkġ taẓḍḍart f-tmizar n-ddunit ġmklli-yyi-ifka baba rbbi. ra-tnt-iḥkam s-uɛmud n-uwzzal, irẓ-tnt zund irukutn n-idqqi. \t Ben Babamdan nasıl yetki aldımsa, galip gelene, yaptığım işleri sonuna dek sürdürene ulusların üzerinde yetki vereceğim. Demir çomakla güdecek onları, Çömlek gibi kırıp parçalayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ igra yasuɛ ġ-twuri-ns yili dars ma-itggan kraḍ id-mraw n-usggʷas. ar-as-ttinin yus n-yusf yus n-ɛali \t İsa görevine başladığı zaman otuz yaşlarındaydı. Yusufun oğlu olduğu sanılıyordu. Yusuf da Eli oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mddn-an umnn awal n-rbbi aylliġ mmutn, ur-ta-umẓn maylli-s-asn-inna rad-asn-t-ifk. walaynni ẓran-t-in ġ-tuggugt frḥn srs, ur-a-tḥšamn a-ttinin izd ibrraniyn d-iġribn ad-gan ġ-ddunit. \t Bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. Vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iffuġ yasuɛ zġ-gr mddn-an ggutnin aškin-d dars imḥḍarn-ns s-sin d-mraw, ntni d-wiyyaḍ zġ-usmun-ns, sqsan-t f-lmɛni-ad. \t Onikilerle öbür izleyicileri İsayla yalnız kalınca, kendisinden benzetmelerin anlamını sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna zgik iḍalbn, fk-as. d-wanna yiwin ma-igan winnk, a-t-ur-tḍalbt a-t-id-irar. \t Sizden bir şey dileyen herkese verin, malınızı alandan onu geri istemeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn hirudus ma-srs-isiggiln, walaynni ur-t-ufin. isqsa ingabaln bahra, issufġ-tn ilmma a-tn-nġn. iffuġ hirudus tamazirt n-yudaya iddu s-qayṣriyya igawr ġin. \t Hirodes onu arattı, bulamayınca da nöbetçileri sorguya çekti ve idam edilmeleri için buyruk verdi. Bundan sonra Hirodes, Yahudiyeden Sezariyeye gidip bir süre orada kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛmmr bṭrus s-rruḥ lqudus yini-asn: «wa-imġarn l-lmḥkama d-imġarn n-tmazirt, \t O zaman Kutsal Ruhla dolan Petrus onlara şöyle dedi: ‹‹Halkın yöneticileri ve ileri gelenler!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttirim kra ur-tlkimm, ġakudan ar-tnkkrm a-tnqqam. ar-ttẓuẓḍm ma-mi-ur-tẓḍarm, ġakudan ar-tmmaġm ar-fllas-tkkatm. han ur-a-teṭṭafm ma-ttirim ašku ur-a-ti-ttḍalabm zġ-rbbi. \t Bir şey arzu ediyor, elde edemeyince adam öldürüyorsunuz. Kıskanıyorsunuz, isteğinize erişemeyince çekişip kavga ediyorsunuz. Elde edemiyorsunuz, çünkü Tanrıdan dilemiyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irẓm-aġ lmasiḥ baš a-ur-sul-ng ismgan i-yat. biddat ġilad tzgam a-ur-twrrim-daġ s-iskraf n-tsmugit. \t Mesih bizi özgür olalım diye özgür kıldı. Bunun için dayanın. Bir daha kölelik boyunduruğuna girmeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tnd-d-issufġ ra-iftu izwur-asnt, ḍfurnt-t-uwlli-ns ašku ukʷznt awal-ns. \t Kendi koyunlarının hepsini dışarı çıkarınca önlerinden gider, koyunlar da onu izler. Çünkü onun sesini tanırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu lmalak wis sḍiṣ iffi-n taṭṭast-ns f-wasif n-furat imqqurn, s-iwrri iqqur zġ-waman, baš a-ig aġaras yujad i-igldan lli-ra-d-yašk zġ-usġlay n-tafukt. \t Altıncı melek tasını büyük Fırat Irmağına boşalttı. Gündoğusundan gelen kralların yolu açılsın diye ırmağın suları kurudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn yasuɛ: «yura-yawn awal-an ašku qqurn-uwlawn-nnun, \t İsa onlara, ‹‹İnatçı olduğunuz için Musa bu buyruğu yazdı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-nfrḥ ġilad, nall awal-nnġ s-lfrḥ, nini mnšk a-bahra-iggut lmjd-ns. ašku truḥ-d-tmġra n-ulqqaġ. ha-taslit-ns tjjujad ih̬f-ns, \t Sevinelim, coşalım! Onu yüceltelim! Çünkü Kuzunun düğünü başlıyor, Gelini hazırlandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-tumnm musa ikun tumnm-iyi, ašku yura flla. \t Musaya iman etmiş olsaydınız, bana da iman ederdiniz. Çünkü o benim hakkımda yazmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «ur-d-niwi aġrum, mayan a-f-inna awal-ad.» \t Onlar ise kendi aralarında tartışarak, ‹‹Ekmek almadığımız için böyle diyor›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asnt ilmma: «ddwamt ġilad s-dar imḥḍarn-ns, tinimt-asn is-d-inkr zġ-lmut. ra-kʷn-izwur s-tmazirt n-jalil. ġin a-ġ-ra-ti-tẓrm. ha-yyi nniġ-awnt-t.» \t Çabuk gidin, öğrencilerine şöyle deyin: ‹İsa ölümden dirildi. Sizden önce Celileye gidiyor, kendisini orada göreceksiniz.› İşte ben size söylemiş bulunuyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni ar-aġ-tdḥay lḥnant l-lmasiḥ, ašku numn is-immut yan f-ssibt n-kullu mddn. mayan a-f-nssn is-kullu-dids-mmutn. \t Bizi zorlayan, Mesihin sevgisidir. Yargımız şu: Biri herkes için öldü; öyleyse hepsi öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ irur-as: «lḥqq a-rad-ak-iniġ, ġ-iḍ-ad ur-ra-iġr-ufullus snat-twal ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» \t ‹‹Sana doğrusunu söyleyeyim›› dedi İsa, ‹‹Bugün, bu gece, horoz iki kez ötmeden sen beni üç kez inkâr edeceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku tḥudda-twassna lli-darnnġ-illan, iḥudda mad-aġ-imala rbbi. \t Çünkü bilgimiz de peygamberliğimiz de sınırlıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-f-issngadda rbbi ddat, ifk luqr s-uggʷar i-igzman lli-f-nġal ur-gin yat. \t Gösterişli üyelerimizin özene ihtiyacı yoktur. Ama Tanrı, değeri az olana daha çok değer vererek bedende birliği sağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-daġ-iniġ a-ur-tġalm is-ffuġġ ih̬f-inu. walaynni iġ-sul-gigun-illa ma-iġaln ġmkan, rad-as-iniġ a-yyi-iqbl zund yan inufln, baš ad-alġġ ih̬f-inu ula nkki yan imikk. \t Yine söylüyorum, kimse beni akılsız sanmasın. Öyle sanıyorsanız, akılsız birini kabul eder gibi de olsa beni kabul edin ki, ben de biraz övüneyim!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm-d bulus sutln-as ayt-yudaya lli-d-uškanin zġ-urušalim, ar-srs-taštkkan s-tġawsiwin mqqurnin walaynni ur-ẓḍarn a-tnt-zzgan. \t Pavlus içeri girince, Yeruşalimden gelen Yahudiler çevresini sardılar ve kanıtlayamadıkları birçok ağır suçlamada bulundular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku illa flla ad-tɛawanġ kullu mddn, ayt-tmdint ula ayt-udrar, ġwilli ġranin ula ġwilli ur-ġrinin. \t Greklere ve Grek olmayanlara, bilgelere ve bilgisizlere karşı sorumluluğum var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ikšm yasuɛ s-tgmmi, ntta d-imḥḍarn-ns waḥdutn. sqsan-t: «mah̬ aylliġ ur-nẓḍar nkkʷni a-t-nssufġ?» \t İsa eve girdikten sonra öğrencileri özel olarak Ona, ‹‹Biz kötü ruhu neden kovamadık?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla ġin yat-tmġart tuḍn, yili-bdda-gis-usggʷrd n-idammn sin d-mraw n-usggʷas. truḥ-d tiġurdin n-yasuɛ tggr i-tama n-tmlsit-ns, \t Tam o sırada, on iki yıldır kanaması olan bir kadın İsanın arkasından yetişip giysisinin eteğine dokundu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ wrrin lmalayka s-ignwan inin imksawn i-ngratsn: «nkrat a-nddu s-bitlaḥm a-nẓr mayd-f-aġ-inna sidi rbbi.» \t Melekler yanlarından ayrılıp göğe çekildikten sonra çobanlar birbirlerine, ‹‹Haydi, Beytleheme gidelim, Rabbin bize bildirdiği bu olayı görelim›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-ra-nini ġmkan. ašku rbbi, mrad is-ur-dars lḥqq ur-ra-yiẓḍar a-iḥkam f-ddunit. \t Kesinlikle hayır! Öyle olsa Tanrı dünyayı nasıl yargılayacak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ityawhlak kullu ma-illan. f-mayan a-f-ra-kʷn-sqsaġ: man mddn zġ-ra-tgm? is-ur-ra-ttirim a-tskarm afulki ar-ttrḍum rbbi \t Her şey böylece yok olacağına göre, sizin nasıl kişiler olmanız gerekir? Tanrının gününü bekleyip o günün gelişini çabuklaştırarak kutsallık içinde yaşamalı, Tanrı yolunu izlemelisiniz. O gün gökler yanarak yok olacak, maddesel öğeler şiddetli ateşte eriyip gidecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "twrri tɛmmr-tḥanut tamẓlayt s-waggu l-lmjd n-rbbi d-tḥkimt-ns itjhhdn. ur-ra-yiẓḍar yan a-ikšm s-tḥanut-an tamẓlayt ard kmmlnt ssa n-tguḍiwin lli-usin ssa l-lmalayka. \t Tapınak Tanrı'nın yüceliğinden ve gücünden ötürü dumanla doldu. Yedi meleğin yedi belası sona erinceye dek kimse tapınağa giremedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ul n-bnadm ar-ittiri ma-ur-ittiri rruḥ lqudus, ula rruḥ lqudus ar-ittiri ma-ur-ittiri-uwl n-bnadm. hatni ar-gigun-tmmaġn aylliġ ur-a-tskarm ma-ttirim. \t Çünkü benlik Ruha, Ruh da benliğe aykırı olanı arzular. Bunlar birbirine karşıttır; sonuç olarak, istediğinizi yapamıyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-tmitar yaḍni a-iskar yasuɛ ġ-dar imḥḍarn-ns, ur-tyarant ġ-warra-yad. \t İsa, öğrencilerinin önünde, bu kitapta yazılı olmayan başka birçok doğaüstü belirti gerçekleştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ggutn ġwilli-t-ẓranin, iḍr-asn lɛjb kullutn ar-ssmqsan i-ngratsn ar-ttinin: «izd ġwad a-igan yus n-dawd lli-s-a-ntql?» \t Bütün kalabalık şaşırıp kaldı. ‹‹Bu, Davutun Oğlu olabilir mi?›› diye soruyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ġin yan-usiyyah̬ ism-ns dimitryus ar-itɛdal tigʷmma mẓẓinin zġ-nnuqrt zund tigmmi lli-ġ-a-tɛbadn ilaha ‹arṭamis›. ar-tamẓn isiyyah̬n ma-iggutn f-twuri-an. \t Artemis Tapınağının gümüşten maketlerini yapan Dimitrios adlı bir kuyumcu, el sanatçılarına bir hayli iş sağlıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmat ġ-mad-skarn ayt-yudaya. ġwilli šttanin tiġrsiw ar-kššmn ġ-tamunt n-uẓru n-tġrsi. \t İsrail halkına bakın; kurban etini yiyenler sunağa paydaş değil midir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-ra-yili-urgaz tamġart-ns kullu ma-ikka iddr, walaynni iġ-immut-urgaz tfsi-tmġart zġ-iskraf l-lɛqd lli-stt-dids-ikrfn. \t Örneğin, evli kadın, kocası yaşadıkça yasayla ona bağlıdır; kocası ölürse, onu kocasına bağlayan yasadan özgür olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa f-kud yan a-iswingim ġ-ma-iskar baš a-iẓr is-ifulki nġd uhu. iġ-ifulki rad-as-yili ma-s-a-itfraḥ d-ih̬f-ns bla-da-itmnad ġ-mad-skarn wiyyaḍ. \t Herkes kendi yaptıklarını denetlesin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünebilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-kʷn-fllas-sqsaġ ur-ra-di-trarm awal. \t Size soru sorsam, yanıt vermezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr bṭrus yini-as: «wa-siditnnġ, ifulki a-nili ġid. is-trit ad-awn-nskr kraḍ iḥšaš, yan-nnk d-yan n-musa d-yan n-iliyya?» \t Petrus İsaya, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Burada bulunmamız ne iyi oldu! İstersen burada üç çardak kurayım: Biri sana, biri Musaya, biri de İlyasa.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ma-rad-iyi-yili iġ-mmaġġ d-luḥuš ġ-tmdint n-afsus ġir baš ad-rḍuġ ih̬f-inu? iġ-ur-rad-nkrn ġwilli mmutnin ra-yaf a-nskar ġmklli ttinin mddn: «a-nšš nsu ġassad ašku azkka tlla lmut.» \t Eğer insansal nedenlerle Efeste canavarlarla dövüştümse, bunun bana yararı ne? Eğer ölüler dirilmeyecekse, ‹‹Yiyelim içelim, nasıl olsa yarın öleceğiz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-ẓḍarn idammn n-imugayn d-waġaḍn ad-ssittin ddnub. \t Çünkü boğalarla tekelerin kanı günahları ortadan kaldıramaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln imḥḍarn inin-as: «kra ar-ittini tgit yuḥanna amsddam, kra ar-ittini tgit nnabi iliyya, kra ar-ittini tgit kra n-yan zġ-lanbiya n-zman.» \t Öğrencileri Ona şu karşılığı verdiler: ‹‹Vaftizci Yahya diyorlar. Ama kimi İlyas, kimi de peygamberlerden biri olduğunu söylüyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-ur-irḥim rbbi yan irurn tiġurdin-ns s-ššrɛ n-musa, ašku iqqan-t-id a-immt f-tugga n-sin nġd kraḍ inagan. \t Musanın Yasasını hiçe sayan, iki ya da üç tanığın sözüyle acımasızca öldürülür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna imunn d-yus n-rbbi, tlla-yas tudrt. imma wanna ur-imunn d-yus n-rbbi, ur-rad-as-tili tudrt. \t Kendisinde Tanrı Oğlu bulunanda yaşam vardır, kendisinde Tanrı Oğlu bulunmayanda yaşam yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni kullu ġayan, nnra-t bahra s-ism n-walli ginnġ iḥnnan. \t Ama bizi sevenin aracılığıyla bu durumların hepsinde galiplerden üstünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġuwḍn mddn-an kullutn ar-talġn rbbi ar-ttinin: «yuška-yaġ-d yan-nnabi imqqurn. yakmur-d rbbi a-iɛawn mddn-ns.» \t Herkesi bir korku almıştı. ‹‹Aramızda büyük bir peygamber ortaya çıktı!›› ve ‹‹Tanrı, halkının yardımına geldi!›› diyerek Tanrıyı yüceltmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-asn-tili-tẓḍḍart ad-qqnn ignwan a-ur-iḍr-unẓar ġ-uwssan lli-ġ-a-tbrraḥn s-iwaliwn lli-asn-imala rbbi. rad-asn-tili-tẓḍḍart ad-rarn aman n-talɛinin ad-ẓggʷaġn zund idammn. rad-asn-tili-tẓḍḍart f-ddunit a-stt-utn s-kullu kra igan taguḍi ġakud nna-ran. \t Peygamberlik ettikleri sürece yağmur yağmasın diye göğü kapamaya yetkileri vardır. Suları kana dönüştürme ve yeryüzünü, kaç kez isterlerse, her türlü belayla vurma yetkisine sahiptirler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as irqqasn-ns: «ɛawn-aġ a-nzayd namn s-uggʷar.» \t Elçiler Rabbe, ‹‹İmanımızı artır!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, riġ a-ur-tettum ma-ijran i-imzwura-nnġ ġayd izrin. ntni kullutn issntal-tn-umdlu, zrin kullu ġ-wammas n-umda, \t Kardeşler, atalarımızın hepsinin bulut altında korunduğunu ve hepsinin denizden geçtiğini bilmenizi istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-zgis-tḍalabn bahra a-yadj imuḍan-nsn ad-as-ggrn, wah̬h̬a ġir i-tama n-tmlsit-ns. kullu mad-as-iggrn ijji. \t Giysisinin eteğine bir dokunsak diye yalvarıyorlardı. Dokunanların hepsi iyileşti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «ad-ur-tiksaḍm. nkkin aya.» \t Ama İsa, ‹‹Korkmayın, benim!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-iẓḍar a-ijjnjm kullu winna-n-issruḥ i-rbbi ġilad ula kullu mayd-d-iftan, ašku iddr-bdda a-itḍalab rbbi fllasn. \t Bu nedenle Onun aracılığıyla Tanrıya yaklaşanları tümüyle kurtaracak güçtedir. Çünkü onlara aracılık etmek için hep yaşamaktadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yaɛqub d-bṭrus d-yuḥanna lli-mi-ttinin mddn inmġurn, lliġ ẓran mayad, mdin-aġ-d afus-nsn afasi nkki d-barnaba. mšaškan-d didnnġ a-ntmɛawan i-ngratnnġ, ar-nth̬dam nkkʷni ġ-tmizar yaḍni ar-th̬damn ntni ġ-dar ayt-yudaya. \t Topluluğun direkleri sayılan Yakup, Kefas ve Yuhanna bana bağışlanan lütfu sezince paydaşlığımızın işareti olarak bana ve Barnabaya sağ ellerini uzattılar. Öteki uluslara bizlerin, Yahudilere kendilerinin gitmesini uygun gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yisfiw ġakudan iḍfur yasuɛ ġ-uġaras ar-italġ rbbi. mddn-an kullutn, lliġ-t-ẓran alġn rbbi bahra. \t Adam o anda yeniden görmeye başladı ve Tanrı'yı yücelterek İsa'nın ardından gitti. Bunu gören bütün halk Tanrı'ya övgüler sundu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-rad-awn-iniġ, rarat lɛaql-nnun ar-di-tswingimm mamnk a-didun-skarġ kraḍ isggʷasn ġ-iyḍ ula azal ar-bdda-tnṣaḥġ kraygatt yan gigun ar imṭṭawn. \t Bunun için uyanık durun. Üç yıl boyunca, aralıksız, gece gündüz demeden, gözyaşı dökerek her birinizi nasıl uyardığımı hatırlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-nenna ‹bnadm a-t-id-yuznn› ra-niksaḍ zġ-mddn-an ggutnin, ašku ar-kullu-ttinin izd yuḥanna yan-nnabi a-iga.» \t Yok eğer ‹İnsanlardan› dersek... Halkın tepkisinden korkuyoruz. Çünkü herkes Yahyayı peygamber sayıyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imẓlaḍ rad-bdda-didun-ilin. ġakud nna-tram ra-tafm ma-s-a-gisn-tskarm lh̬ir. imma nkki ur-rad-bdda-didun-iliġ. \t Yoksullar her zaman aranızdadır, dilediğiniz anda onlara yardım edebilirsiniz; ama ben her zaman aranızda olmayacağım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-tḍr s-wakal ġ-lgddam-ns tmmt. kšmn-d iɛyyaln afn-tt-id tmmut, asin-tt mḍln-tt-in ġ-tama n-urgaz-ns. \t Kadın o anda Petrusun ayakları dibine yıkılıp can verdi. İçeri giren gençler onu ölmüş buldular, onu da dışarı taşıyarak kocasının yanına gömdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-tlkm tasaɛt n-imnsi, yazn ah̬ddam-ns a-n-yini i-willi tyawɛraḍnin: ‹aškad-d, ha-kullu yujad.› \t Şölen saati gelince davetlilere, ‹Buyurun, her şey hazır› diye haber vermek üzere kölesini gönderdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d mddn ggutnin ar-tḍalabn bilaṭus ad-asn-iskr ġmklli-bdda-iskar ġ-lɛid. \t Halk, Pilatusa gelip her zamanki gibi kendileri için birini salıvermesini istedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffuġ yasuɛ zġ-tgmmi n-rbbi iftu. munn dids imḥḍarn-ns, mln-as iġurban mqqurnin n-tgmmi n-rbbi. \t İsa tapınaktan çıkıp giderken, öğrencileri, tapınağın binalarını Ona göstermek için yanına geldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d yasuɛ s-tsga-yad n-umda. frḥn mddn lliġ-t-ẓran ašku ar-kullu-srs-tqln. \t Karşı yakaya dönen İsayı halk karşıladı. Çünkü herkes Onu bekliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni ur-gin win ddunit, ġmklli ur-giġ nkki win ddunit. \t Ben dünyadan olmadığım gibi, onlar da dünyadan değiller."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad, s-lmɛni a-s-t-inna yasuɛ i-mddn ggutnin lli-d-fllas-munnin. ur-a-srsn-isawal abla s-lmɛni. \t İsa bütün bunları halka benzetmelerle anlattı. Benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yahuda iftu s-dar yasuɛ yini-as: «sslam ay-amslmd,» issudn-t. \t Dosdoğru İsaya gidip, ‹‹Selam, Rabbî!›› diyerek Onu öptü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad, yall alln-ns s-ignwan yini: «wa-baba rbbi, tlkm-d tasaɛt. mjjd yuk ġilad, a-d-gigi-iban lmjd-nnk. \t İsa bunları söyledikten sonra, gözlerini gökyüzüne kaldırıp şöyle dedi: ‹‹Baba, saat geldi. Oğlunu yücelt ki, Oğul da seni yüceltsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ lmasiḥ, nttan a-d-yuškan s-waman d-idammn. urd ġir s-waman a-s-d-yuška walaynni s-waman d-idammn. rruḥ lqudus a-yakkan tugga f-mayad, ašku rruḥ lqudus iga lḥqq. \t Suyla ve kanla gelen İsa Mesihtir. O yalnız suyla değil, suyla ve kanla gelmiştir. Buna tanıklık eden Ruhtur. Çünkü Ruh gerçektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ikšm šiṭan s-yahuda lli-mi-ttinin ish̬aryuṭ, iga yan zġ-sin d-mraw n-umḥḍar. \t Şeytan, Onikilerden biri olup İskariot diye adlandırılan Yahudanın yüreğine girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu ilmma yawi-d ssa l-ljnun yaḍni lli-t-yugʷrn ġ-lh̬ʷšant, kšmn kullutn zdġn ġ-urgaz-an ard iwrri isiggʷra-ns yʷh̬šn f-isizwar-ns.» \t Bunun üzerine gider, kendisinden kötü yedi ruh daha alır ve eve girip yerleşirler. Böylece o kişinin son durumu ilkinden beter olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku maylli inna rbbi f-ma-ra-iskr ifulki, inna-yawn-t kunni ula tarwa-nnun ula kullu wiyyaḍ aggugnin, yini-t i-kullu ma-mi-d-iġra rbbi siditnnġ s-dars.» \t Bu vaat sizler, çocuklarınız, uzaktakilerin hepsi için, Tanrımız Rabbin çağıracağı herkes için geçerlidir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna-daġ išaɛya: «ra-d-yašk yan zġ-tasut n-yassa. ra-t-issattuy rbbi a-iḥkam ġ-ayt-tmizar aggugnin. nttan a-ġ-ra-n-kullu-trjun.» \t Yeşaya da şöyle diyor: ‹‹İşayın Kökü ortaya çıkacak, Uluslara egemen olmak üzere yükselecek. Uluslar Ona umut bağlayacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsfldm f-lmalayka lli-ffuġnin zġ-tzdġt-nsn, ur qaman ġ-illiġ-tn-iga rbbi. tissanm is-tn-in-iḥḍa rbbi ġ-tillas aggugnin a-n-ġin-tyawkrrafn ar ass imqqurn l-lḥsab lli-ġ-ra-fllasn-yut lḥukm. \t Yetkilerinin sınırı içinde kalmayıp kendilerine ayrılan yeri terk etmiş olan melekleri, büyük yargı günü için çözülmez bağlarla bağlayarak karanlığa hapsetti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-iġli-wass iġr-d i-imḥḍarn-ns s-dars. isti zġ-gisn sin d-mraw, ig-tn d-irqqasn-ns. \t Gün doğunca öğrencilerini yanına çağırdı ve onların arasından, elçi diye adlandırdığı şu on iki kişiyi seçti: Petrus adını verdiği Simun, onun kardeşi Andreas, Yakup, Yuhanna, Filipus, Bartalmay, Matta, Tomas, Alfay oğlu Yakup, Yurtsever diye tanınan Simun, Yakup oğlu Yahuda ve İsaya ihanet eden Yahuda İskariot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma argaz lli-ur-yuminn, iġ-ira a-ifru i-tmumnt, iskr-iyt ġmklli ira. ula tamġart lli-ur-yuminn, iġ-tra a-tfru i-umumn tskr-iyt ġmklli tra. iġ-illa ġmkad ur-sul-tyawkrrafn imumnn, ašku rbbi iqṣad gigun ad-awn-tili sslamt. \t İman etmeyen ayrılırsa ayrılsın. Kardeş ya da kızkardeş böyle durumlarda özgürdür. Tanrı sizi barış içinde yaşamaya çağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ẓran lmɛjizt-ad lli-iskr yasuɛ ar-ttinin: «s-ṣṣaḥt ġwad a-igan nnabi lli-f-nsfld ra-d-yašk s-ddunit.» \t Halk, İsanın yaptığı mucizeyi görünce, ‹‹Gerçekten dünyaya gelecek olan peygamber budur›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d kullu ayt-tmdint ġ-imi n-tgmmi. \t Bütün kent halkı kapıya toplanmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwid a-issḥramn bnadm. imma yan iššan ur-isird ifassn-ns, ur-ra-t-issḥrm mayan.» \t İnsanı kirleten bunlardır. Yıkanmamış ellerle yemek yemek insanı kirletmez.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ imnad ġ-mddn-an ggutnin, qaman gis bahra, ašku iẓra tammara d-taġuft lli-ġ-llan zund ulli bla amksa. \t Kalabalıkları görünce onlara acıdı. Çünkü çobansız koyunlar gibi şaşkın ve perişandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hatni zund lmalayka a-rad-gn ašku ur-sul-rad-mmtn. gn tarwa n-rbbi ašku luln s-tudrt l-lih̬rt. \t Bir daha ölmeleri de söz konusu değildir. Çünkü meleklere benzerler ve dirilişin çocukları olarak Tanrının çocuklarıdırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan isawaln s-iwaliwn iġribn, ar-issdus ġir ih̬f-ns, imma yan ittinin s-mad-as-imala rbbi ar-issdus aytmatn n-umnaggar kullutn. \t Bilmediği dilde konuşan kendi kendini geliştirir; ama peygamberlikte bulunan, inanlılar topluluğunu geliştirir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ s-walli mi immut-ufus yini-as: «ašk-id s-wammas.» \t İsa, eli sakat adama, ‹‹Kalk, öne çık!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ḥkamġ ra-yʷġẓan lḥukm-inu, ašku urd waḥduyyi a-rad-ḥkamġ. illa-bdda didi baba lli-yyi-d-yuznn. \t Yargılasam bile benim yargım doğrudur. Çünkü ben yalnız değilim, ben ve beni gönderen Baba, birlikte yargılarız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«inna-daġ musa ‹wanna ifran i-tmġart-ns iqqan-t-id ad-as-ifk tabrat l-lfra.› \t ‹‹ ‹Kim karısını boşarsa ona boşanma belgesi versin› denmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rad-awn-d-fkġ iwaliwn d-tḥkimt baš a-ur-yiẓḍar yan zġ-inuwwašn-nnun a-kʷn-issfssa ula a-kʷn-inru ġ-ma-ttinim. \t Çünkü ben size öyle bir konuşma yeteneği, öyle bir bilgelik vereceğim ki, size karşı çıkanların hiçbiri buna karşı direnemeyecek, bir şey diyemeyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli-n-ikka yuna kraḍ-uwssan d-kraḍ-waḍan ġ-waḥlig n-uslm imqqurn, ġmkan a-rad-iyi-ijru ula nkki lli-igan yus n-bnadm. ra-n-kġ kraḍ-uwssan d-kraḍ-waḍan ġ-tdrut n-wakal. \t Yunus, nasıl üç gün üç gece o koca balığın karnında kaldıysa, İnsanoğlu da üç gün üç gece yerin bağrında kalacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku bilaṭus issn inmġurn-nsn is-ḥsadn yasuɛ, ġayan ka-f-t-id-dḥin. \t İsayı kıskançlıktan ötürü kendisine teslim ettiklerini biliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zġ-ġakudan a-iffuġ lh̬bar ġ-dar aytmatn, ar-ttinin is-ur-ra-immt-umḥḍar-lli. walaynni yasuɛ ur-inni «ur-ra-immt.» inna «iġ-riġ a-sul-iddr ard-d-wrriġ ma-gis-trit kiyi?» \t Bu yüzden kardeşler arasında o öğrencinin ölmeyeceğine dair bir söylenti çıktı. Ama İsa Petrusa, ‹‹O ölmeyecek›› dememişti. Sadece, ‹‹Ben gelinceye dek onun yaşamasını istiyorsam, bundan sana ne?›› demişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issmḥakka-t ljnn bahra, yut s-yat-tġuyyit itjhhdn iffuġ zġ-gis. \t Kötü ruh adamı sarstı ve büyük bir çığlık atarak içinden çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma inuwwašn-an-inu lli-ur-rinin ad-gġ agllid-nsn, awiyat-tn-d tnġm-tn ġ-lgddam-inu.›» \t ‹Beni kral olarak istemeyen o düşmanlarıma gelince, onları buraya getirin ve gözümün önünde kılıçtan geçirin!› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as-d: «wa-sidi, akka-yaġ-bdda aġrum-ad.» \t Onlar da, ‹‹Efendimiz, bizlere her zaman bu ekmeği ver!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttirirn yan-umarg l-ljdid ar-ttinin: «kiyi a-isthllan a-tasit arra-yad tfsit ṭṭwabɛ-ns, ašku ttyawġrast tfrut mddn s-idammn-nnk zġ-kraygatt taqbilt ula kraygatt l-luġa ula kraygatt tasut ula kraygatt tamazirt, trart-tn ad-gn kullu win rbbi. \t Yeni bir ezgi söylüyorlardı: ‹‹Tomarı almaya, Mühürlerini açmaya layıksın! Çünkü boğazlandın Ve kanınla her oymaktan, her dilden, Her halktan, her ulustan İnsanları Tanrıya satın aldın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm s-tgmmi n-rbbi yaf-n mddn ar-gis-zznzan izgarn d-uwlli d-itbirn, iẓr wiyyaḍ skiwsn ġ-dar lmyadi-nsn ar-tṣrrafn iqaridn. \t Tapınağın avlusunda sığır, koyun ve güvercin satanları, orada oturmuş para bozanları gördü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-ttiniġ s-lmɛqul i-ayt-yudaya ula ibrraniyn ad-fln kullu mad-skarn yʷh̬šn, wrrin s-rbbi amnn s-siditnnġ yasuɛ. \t Hem Yahudileri hem de Grekleri, tövbe edip Tanrıya dönmeye ve Rabbimiz İsaya inanmaya çağırdım."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "managu a-k-nẓra tuḍnt nġd tllit ġ-lḥbs našk-in dark?› \t Seni ne zaman hasta ya da zindanda görüp yanına geldik?›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn simɛun: «ḍalbat rbbi f-ssibt-inu, a-ur-iyi-yili kra ġ-ġayd flla tnnam.» \t Simun, ‹‹Benim için Rabbe yalvarın da söylediklerinizden hiçbiri başıma gelmesin›› diye karşılık verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni zġ-inẓaḍn n-ih̬f-nnun iḥasb-tn rbbi. a-ur-tiksaḍm, ašku tɛzzam dars uggʷar n-waÿÿawÿn ggutnin. \t Nitekim başınızdaki bütün saçlar bile sayılıdır. Korkmayın, siz birçok serçeden daha değerlisiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ifk rbbi timitar-ad i-willi umnnin, rad-ssufuġn ljnun s-ism-inu, rad-sawaln s-iwaliwn l-ljdid. \t İman edenlerle birlikte görülecek belirtiler şunlardır: Benim adımla cinleri kovacaklar, yeni dillerle konuşacaklar, yılanları elleriyle tutacaklar. Öldürücü bir zehir içseler bile, zarar görmeyecekler. Ellerini hastaların üzerine koyacaklar ve hastalar iyileşecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-giġ sidis ula n-wass n-usunfu, nkki lli-igan yus n-bnadm.» \t ‹‹Bu nedenle İnsanoğlu Şabat Günü'nün de Rabbi'dir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-ra-ityawhlak kra n-unẓaḍ zġ-ih̬f-nnun. \t Ne var ki, başınızdaki saçlardan bir tel bile yok olmayacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni inukma imi lli-itawin s-tudrt, išqu-uġaras-ns, idrus ma-t-itafan. \t Oysa yaşama götüren kapı dar, yol da çetindir. Bu yolu bulanlar azdır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangm-d yasuɛ lmasiḥ. iga zġ-tasut n-ugllid dawd, inkr-d zġ-lmut, ġmklli ittini lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ. \t Yaydığım Müjdede açıklandığı gibi, Davutun soyundan olup ölümden dirilmiş olan İsa Mesihi anımsa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati lmasiḥ a-f-a-ntbrraḥ i-kullu mddn, ar-ntnṣaḥ kud yan, ar-nsslmad kud yan s-kullu ma-igan taḥkimt, baš a-n-nšškšm kud yan s-lgddam n-rbbi imqqur ġ-lmasiḥ. \t Her insanı Mesihte yetkinleşmiş olarak Tanrıya sunmak için herkesi uyararak ve herkesi tam bir bilgelikle eğiterek Mesihi tanıtıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ar-isawal ġ-wammas n-mddn, ur-as-nnin yat. ḥaqqan ssnn izd s-ṣṣaḥt nttan a-igan lmasiḥ n-rbbi? \t ‹‹Bakın, açıkça konuşuyor, Ona bir şey demiyorlar. Yoksa önderler Onun Mesih olduğunu gerçekten kabul ettiler mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tnsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat. \t Birbirinizi kutsal öpüşle selamlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "idḥi-d-umda kullu willi gis mmutnin, tdḥi-d lmut d-udġar l-lmut kullu willi gis llanin, iḥkam rbbi fllasn kullutn f-ġaylli skrn. \t Deniz kendisinde olan ölüleri, ölüm ve ölüler diyarı da kendilerinde olan ölüleri teslim ettiler. Her biri yaptıklarına göre yargılandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: «musa yudja argaz a-yara tabrat l-lfra ifru-as.» \t Onlar, ‹‹Musa, erkeğin bir boşanma belgesi yazarak karısını boşamasına izin vermiştir›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan ġir ilkm-d tamdint n-ruma s-a-sri-isiggil s-lmɛqul aylliġ-iyi-yufa. \t Tersine, Romaya geldiğinde beni gayretle arayıp buldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kunni tgam tifawt n-ddunit. tamdint nna-illan f-iggi n-uwrir ur-tẓḍar a-tntl. \t ‹‹Dünyanın ışığı sizsiniz. Tepeye kurulan kent gizlenemez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-awn-in-uriġ, ašku tssnm lḥqq, urd zund iġ-ur-ti-tssinm, ašku ur-jju-d-uškint kra n-tkrkas zġ-lḥqq. \t Gerçeği bilmediğiniz için değil, gerçeği ve hiçbir yalanın gerçekle ilgisi olmadığını bildiğiniz için size yazıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-d-iban i-kullu mddn walaynni ġir i-willi isti rbbi ad-gn inagan, a-tn-igan d-nkkʷni lli-dids-iššan nsu dids tigira n-ma-d-inkr zġ-lmut. \t İsa halkın tümüne değil de, Tanrının önceden seçtiği tanıklara -ölümden dirilmesinden sonra kendisiyle birlikte yiyip içen bizlere- göründü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamdint nna-kʷn-ur-irin tagʷi a-srun-tsfld, ffuġat zġ-gis tssusm agdrur lli-usin iḍarn-nnun, ad-asn-ig tamatart ma-ġ-a-swingimn.» \t ‹‹İnsanların sizi kabul etmedikleri, sizi dinlemedikleri bir yerden ayrılırken, onlara uyarı olsun diye ayağınızın altındaki tozu silkin!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "idḥi-t a-immt f-ssibt n-ddnub-nnġ, issnkr-t-id a-iskr sslamt ġ-gratnnġ dids. \t İsa suçlarımız için ölüme teslim edildi ve aklanmamız için diriltildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-yaġ musa ġ-ššrɛ a-nkkat zund h̬tad s-iẓran ard tmmt. imma kiyi ma-ra-fllas-tinit?» \t ‹‹Musa, Yasada bize böyle kadınların taşlanmasını buyurdu, sen ne dersin?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-mayan iban-d-daġ yasuɛ i-imḥḍarn-ns ġ-tama n-umda n-ṭabariyya. ġmkad a-s-d-iban. \t Bundan sonra İsa Taberiye Gölünün kenarında öğrencilerine yine göründü. Bu da şöyle oldu: Simun Petrus, ‹‹İkiz›› diye anılan Tomas, Celilenin Kana Köyünden Natanel, Zebedinin oğulları ve İsanın öğrencilerinden iki kişi daha birlikte bulunuyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna issimġurn ih̬f-ns ra-t-iẓẓimẓay rbbi, imma wanna iẓẓimẓayn ih̬f-ns ra-t-issimġur. \t Kendini yücelten alçaltılacak, kendini alçaltan yüceltilecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifrḥ hirudus bahra lliġ iẓra yasuɛ, ašku kigan a-itql yiri a-t-iẓr. isfld fllas bahra, yiri a-iẓr kra l-lmɛjizt f-ufus-ns. \t Hirodes İsayı görünce çok sevindi. Ona ilişkin haberleri duyduğu için çoktandır Onu görmek istiyor, gerçekleştireceği bir belirtiye tanık olmayı umuyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntni rurn-as ar-ssġuyyun: «agʷl-t f-uggjdi. agʷl-t f-uggjdi a-immt.» \t Onlar ise, ‹‹Onu çarmıha ger, çarmıha ger!›› diye bağrışıp durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-gisn-ggann imuḍan ggutnin, ibukaḍn d-ibiḍarn d-ikušamn. \t Bu eyvanların altında kör, kötürüm, felçli hastalardan bir kalabalık yatardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aylliġ ssnn kullu imh̬zniyn l-lqṣr d-wiyyaḍ ggutnin izd f-ssibt l-lmasiḥ a-f-tyamaẓġ. \t Sonuç olarak bütün saray muhafızları dahil, herkes Mesih uğruna zincire vurulduğumu öğrendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«lliġ-d-wrriġ s-urušalim, ar-tẓallaġ yan-wass ġ-tgmmi n-rbbi s-iyi-d-iban siditnnġ ġ-twargit \t ‹‹Ben Yeruşalime döndükten sonra, tapınakta dua ettiğim bir sırada, kendimden geçerek Rabbi gördüm. Bana, ‹Çabuk ol› dedi, ‹Yeruşalimden hemen ayrıl. Çünkü benimle ilgili tanıklığını kabul etmeyecekler.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa fllannġ a-namẓ ġ-rrja lli-s-numn bla-yas-nrẓm, ašku rbbi lli-ifkan awal-ns rad-bdda-gis-izga. \t Açıkça benimsediğimiz umuda sımsıkı tutunalım. Çünkü vaat eden Tanrı güvenilirdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku lliġ-awn-ifka a-tamnm s-lmasiḥ, ifka-yawn ula tarfufnt f-ssibt-ns. \t Çünkü Mesih uğruna size yalnız Mesih'e iman etmek değil, daha önce bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz zorlu çabanın aynısını göstererek Mesih uğruna acı çekmek ayrıcalığı da verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rbbi issnkr-d ddat n-siditnnġ zġ-lmut, rad-aġ-d-issnkr ula nkkʷni s-tḥkimt-ns itjhhdn. \t Rabbi dirilten Tanrı, kudretiyle bizi de diriltecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla ġin yat talluḥt ġ-nnig ih̬f-ns, ityara gis «ġwad iga agllid n-ayt-yudaya.» \t Başının üzerinde şu yafta vardı:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni, ġakud lliġ tskrm kullu ma-f-kʷn-yuṣṣa siditun iqqan-kʷn-d a-tinim: ‹ih̬ddamn ka-nga zund wiyyaḍ. ur-nskir abla maylli fllannġ illan.›» \t Siz de böylece, size verilen buyrukların hepsini yerine getirdikten sonra, ‹Biz değersiz kullarız; sadece yapmamız gerekeni yaptık› deyin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt-nnun a-f-a-nzray ġ-tnukmut-ad baš a-ttfjjijm tnjmm, d-ssibt-nnun a-f-a-ntfjjij baš ad-daġ-ttfjjijm tdusm a-tṣbrm i-tmmara zund tammara-yad ġ-nlla nkkʷni. \t Sıkıntı çekiyorsak, bu sizin teselliniz ve kurtuluşunuz içindir. Teselli buluyorsak bu, bizim çektiğimiz acıların aynısına dayanmanızda etkin olan bir teselli bulmanız içindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ, lliġ iẓra mayan ṭiyyr-as yini-asn: «adjat tarwa mẓẓinin a-d-dari-aškin. a-tn-ur-tḥṣarm, ašku zund ġwid a-mi-tlla-tgldit n-rbbi. \t İsa bunu görünce kızdı. Öğrencilerine, ‹‹Bırakın, çocuklar bana gelsin›› dedi. ‹‹Onlara engel olmayın! Çünkü Tanrının Egemenliği böylelerinindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara inna rbbi: «illa fllawn a-tġusm, ašku giġ nkki wad iġusn.» \t Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹Kutsal olun, çünkü ben kutsalım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-mlġ is-dari taẓḍḍart ġ-ddunit ad-ssittiġ ddnub, nkki lli-igan yus n-bnadm.» igrawl ġ-ukušam yini-as: \t Ne var ki, İnsanoğlunun yeryüzünde günahları bağışlama yetkisine sahip olduğunu bilesiniz diye...›› Sonra felçliye, ‹‹Sana söylüyorum, kalk, şilteni topla, evine git!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imšaška-d ma-iggutn ġ-ayt-wanaw a-nssudu zġ-ġin, narm is-nẓḍar a-nruḥ finiks a-n-gis-nzzri tagrst. tga finiks yat lmrsa ġ-igzir n-krit, iḥkam-tt-uġrbi zġ-ufasi ula aẓlmaḍ. \t Liman kışlamaya elverişli olmadığından gemidekilerin çoğu, oradan tekrar denize açılmaya, mümkünse Fenikse ulaşıp kışı orada geçirmeye karar verdiler. Feniks, Giritin lodos ve karayele kapalı bir limanıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku h̬da ur-immut f-ssibt n-twuri l-lmasiḥ. ur-iġwi ġ-tudrt-ns ašku ira a-yyi-itɛawan ġ-maylli mi ur-tẓḍarm kunni. \t Çünkü sizin bana yapamadığınız yardımı yapmak için canını tehlikeye atarak Mesih'in işi uğruna neredeyse ölüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zund ġmkan a-ijddr ils, ašku iɛmmr s-lh̬ʷšant ġ-ugʷns n-ddat-nnġ, ar-issyʷh̬šan bnadm kullut. ar-itznad i-ddunit s-lɛafit lli-d-iffuġn zġ-jhnnama. \t Dil de bir ateş, bedenimizin üyeleri arasında bir kötülük dünyasıdır. Bütün varlığımızı kirletir. Cehennemden alevlenmiş olarak yaşamımızın gidişini alevlendirir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin mddn-an iqqur ih̬f-nsn, ẓẓayn imzgan-nsn, qqnnt-walln-nsn. ur-rin ad-ẓrnt-walln-nsn ula sfldn imzgan-nsn ula fhmn ġ-ih̬f-nsn. ur-rin ad-d-sri-wrrin a-tn-jjujjiġ.› \t Çünkü bu halkın yüreği duygusuzlaştı, Kulakları ağırlaştı. Gözlerini kapadılar. Öyle ki, gözleri görmesin, Kulakları duymasın, yürekleri anlamasın Ve bana dönmesinler. Dönselerdi, onları iyileştirirdim.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwid gan idammn-inu lli-ra-iffi f-ssibt n-mddn ggutnin baš ad-gn lɛhd l-ljdid ġ-gratun d-rbbi ma-s-a-fllawn-issitti ddnub-nnun. \t ‹‹Çünkü bu benim kanımdır, günahların bağışlanması için birçokları uğruna akıtılan antlaşma kanıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġakudan ur-ta-d-fllasn-igguz rruḥ lqudus. ġir ddmn ntni ġ-waman s-ism n-siditnnġ yasuɛ. \t Çünkü Ruh daha hiçbirinin üzerine inmemişti. Rab İsanın adıyla vaftiz olmuşlardı, o kadar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikšm yasuɛ s-yat-tgmmi ruḥn-t-id ibukaḍn-lli. isqsa-tn: «is-tumnm is-ẓḍarġ ad-skrġ mayad?» inin-as: «numn a-sidi.» \t İsa eve girince körler yanına geldi. Onlara, ‹‹İstediğinizi yapabileceğime inanıyor musunuz?›› diye sordu. Körler, ‹‹İnanıyoruz, ya Rab!›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aynna tnnam ġ-gratun rad-as-sfldn kullu mddn. aynna-f-tsawlm ġ-tntla ġ-ugʷns n-tḥanut rad-srs-tbrraḥn f-iggi n-tgʷmma. \t Bunun için karanlıkta söylediğiniz her söz gün ışığında duyulacak, kapalı kapılar ardında kulağa fısıldadıklarınız damlardan duyurulacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yan ur-yuminn rbbi, ur-ra-yiẓḍar a-yamẓ rrḍa-ns. ašku wanna iran a-n-yakmur s-rbbi, iqqan-t-id a-yamn is-illa rbbi, yujad a-ibark wanna-t-isiggiln. \t İman olmadan Tanrıyı hoşnut etmek olanaksızdır. Tanrıya yaklaşan, Onun var olduğuna ve kendisini arayanları ödüllendireceğine iman etmelidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-imi l-lanbiya ggutnin a-f-isawl rbbi s-imzwura-nnġ ġayd izrin, kraygatt azmz d-mad-asn-imla. \t Tanrı eski zamanlarda peygamberler aracılığıyla birçok kez çeşitli yollardan atalarımıza seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-nwant-ṭmẓẓin ra-d-yasi asmmawd ašku truḥ-tmgra.» \t Ürün olgunlaşınca, adam hemen orağı vurur. Çünkü biçim vakti gelmiştir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t lqbṭan išškšm-t s-dar-unmġur yini-as: «iġra-yyi-uḥbbas bulus iḍalb-iyi ad-ak-d-awiġ aɛyyal-ad, ašku ira ad-ak-yini kra.» \t Yüzbaşı, genci alıp komutana götürdü. ‹‹Tutuklu Pavlus beni çağırıp bu genci sana getirmemi rica etti. Sana bir söyleyeceği varmış›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġayad a-f-ittut lḥukm, ašku tkšm-d tifawt s-ddunit irin mddn tillas uggʷar n-tifawt, myarn ad-skarn lh̬ʷšant. \t Yargı da şudur: Dünyaya ışık geldi, ama insanlar ışık yerine karanlığı sevdiler. Çünkü yaptıkları işler kötüydü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍɛfn inmġurn n-ššrɛ ašku bnadm kad-gan. imma yus n-rbbi, ityawẓlay s-ism-ns tigira n-ššrɛ, ikmml srs rbbi kullu ma-srs-iqṣad. \t Kutsal Yasa, zayıflıkları olan insanları başkâhin atamaktadır. Ama Yasa'dan sonra gelen ant sözü, sonsuza dek yetkin kılınmış olan Oğul'u başkâhin atamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna igan ġmkan, a-ur-iġal is-ra-yamẓ kra zġ-siditnnġ, \t Her bakımdan değişken, kararsız olan kişi Rabden bir şey alacağını ummasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han ġwilli ur-ssinnin rbbi, tiġawsiwin-an a-s-lhan. imma kunni, babatun n-ignna issn is-tnti-tḥtajjam kullutnt. \t Uluslar hep bu şeylerin peşinden giderler. Oysa göksel Babanız bütün bunlara gereksinmeniz olduğunu bilir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tt-iẓra siditnnġ tqama gis bahra, yini-as: «ad-ur-tallat.» \t Rab kadını görünce ona acıdı. Kadına, ‹‹Ağlama›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kiyi, iqqan-k-id a-ttzayadt ġ-maylli tlmdt tamnt srs, ašku tssnt manwi-t dar tlmdt. \t Sense öğrendiğin ve güvendiğin ilkelere bağlı kal. Çünkü bunları kimlerden öğrendiğini biliyorsun. Mesih İsaya iman aracılığıyla seni bilge kılıp kurtuluşa kavuşturacak güçte olan Kutsal Yazıları da çocukluğundan beri biliyorsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rgmn-t ssḍrn fllas lbaḍl. ma-ra-yaddr tarwa-ns? ašku bbin-t zġ-tudrt n-ddunit-ad.» \t Aşağılandığında adalet Ondan esirgendi. Onun soyunu kim anacak? Çünkü yeryüzündeki yaşamına son verildi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yakmur-d lɛid n-urh̬ṣiṣ lli-mi-ttinin-daġ lɛid n-usurf. \t Fısıh denilen Mayasız Ekmek Bayramı yaklaşmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškġ-d nkki lli-igan yus n-bnadm ar-šttaġ ar-ssaġ, ar-flla-ttinim: ‹ġwad iga bu-udis ig askayri, ig amddakkʷl n-ayt-nkkas d-wiyyaḍ ʷh̬šnnin.› \t İnsanoğlu geldiği zaman yiyip içti. Bu kez de diyorsunuz ki, ‹Şu obur ve ayyaş adama bakın! Vergi görevlileri ve günahkârlarla dost oldu!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad izd f-ssibt n-kra iskar ibrahim a-f-fllas-irḍa rbbi, ra-dars-yili ma-s-a-itškar ih̬f-ns. walaynni ur-iẓḍar yan a-iškr ih̬f-ns ġ-lgddam n-rbbi. \t Eğer İbrahim yaptığı iyi işlerden dolayı aklandıysa, övünmeye hakkı vardır; ama Tanrının önünde değil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kud yan ra-yasi ma-t-id-yuškan. \t Herkes kendine düşen yükü taşımalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as siditnnġ: «nkr tddut s-tgmmi n-yahuda ġ-tsukt lli-mi-ttinin ‹tasukt inmn›, tsqsat ġ-yan-urgaz gu-ṭarsus ism-ns šawl. ašku ar-itẓalla, \t Rab ona, ‹‹Kalk›› dedi, ‹‹Doğru Sokak denilen sokağa git ve Yahudanın evinde Saul adında Tarsuslu birini sor. Şu anda orada dua ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mddn-an iḍr-asn lɛjb ar-ttinin i-ngratsn: «matta awal-ad? hati s-tḥkimt d-tẓḍḍart iggutn a-s-a-itamr ljnun ʷh̬šnnin ar-tffuġn.» \t Herkes şaşkına dönmüştü. Birbirlerine, ‹‹Bu nasıl söz? Güç ve yetkiyle kötü ruhlara çıkmalarını buyuruyor, onlar da çıkıyor!›› diyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġnt zġ-wawal lli-s-as-nnant awind-d f-ih̬f-nsnt lḥukm n-rbbi. \t Böylece verdikleri ilk sözü çiğneyerek hüküm giyerler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn: «ġwalli-yyi-ijjujjin inna-yyi ‹asi imjdin-nnk tddut.›» \t Ama adam onlara şöyle yanıt verdi: ‹‹Beni iyileştiren kişi bana, ‹Şilteni topla ve yürü› dedi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir sfldn flla, ar-ttinin «ġwalli-sttin ikkan ar-aġ-issrfufun, hati ar-itbrraḥ ġilad f-uġaras lli-f-iqṣad a-t-ihlk.» \t Yalnız, ‹‹Bir zamanlar bize zulmeden adam, önceleri yıkmaya çalıştığı imanı şimdi yayıyor›› dendiğini duymuşlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "asiyat kullu imqlad n-rbbi baš a-tiẓḍarm a-ttḍaḍḍam lḥilat n-iblis. \t İblisin hilelerine karşı durabilmek için Tanrının sağladığı bütün silahları kuşanın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan ibzg ṭiyyr-as bahra ur-akkʷ-iri a-ikšm s-tgmmi. iffuġ-d babas iḍalb-t bahra, \t ‹‹Büyük oğul öfkelendi, içeri girmek istemedi. Babası dışarı çıkıp ona yalvardı. Ama o, babasına şöyle yanıt verdi: ‹Bak, bunca yıl senin için köle gibi çalıştım, hiçbir zaman buyruğundan çıkmadım. Ne var ki sen bana, arkadaşlarımla eğlenmem için hiçbir zaman bir oğlak bile vermedin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-t bṭrus yini-as: «wa-sidi, izd fllannġ a-f-tutt lmɛna-yad nġd kullu mddn?» \t Petrus, ‹‹Ya Rab›› dedi, ‹‹Bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-ttinin mddn: «iga-umššu win-udis, ig-udis win-umššu,» walaynni rbbi ra-ihlk adis ula amššu. ġmkad a-s-iban is-ur-tgi ddat-nnġ tin lfsad, walaynni tga tin siditnnġ, ig ntta sidis n-ddat-nnġ. \t ‹‹Yemek mide için, mide de yemek içindir›› diyorsunuz, ama Tanrı hem mideyi hem de yemeği ortadan kaldıracaktır. Beden fuhuş için değil, Rab içindir. Rab de beden içindir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni arratn n-rbbi ar-malan mamnk a-ttyamaẓ ddunit kullutt ġ-ddu lḥukm n-ddnub. imma lwrt lli-f-inna rbbi i-ibrahim, ar-t-yakka i-willi umnnin s-yasuɛ lmasiḥ, ar-asn-t-yakka ġilad f-ssibt l-liman-nsn. \t Oysa İsa Mesihe olan imana dayanan vaat iman edenlere verilsin diye, Kutsal Yazı bütün dünyayı günahın tutsağı ilan ediyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula aytmas n-yasuɛ sfldn fllas. aškin-d ntni a-t-awin ašku nnan: «iffuġ ih̬f-ns.» \t Yakınları bunu duyunca, ‹‹Aklını kaçırmış›› diyerek Onu almaya geldiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-asn: «lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ, lliġ nkki ur-ta-illi ibrahim.» \t İsa, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim, İbrahim doğmadan önce ben varım›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ yut s-yat-tġuyyit itjhhdn issufġ rruḥ-ns. \t Ama İsa yüksek sesle bağırarak son nefesini verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-ur-ttɛjjabm ġ-mayad, ašku ra-di-tašk tasaɛt lli-ġ-rad-sfldn kullu willi llanin ġ-ismḍal i-wawal-inu. \t Buna şaşmayın. Mezarda olanların hepsinin Onun sesini işitecekleri saat geliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «iga yan zġ-sin d-mraw lli-didi-dranin ġ-uruku-ad. \t İsa onlara, ‹‹Onikilerden biridir, ekmeğini benimle birlikte sahana batırandır›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-iqṣad rbbi a-fllannġ-yut lɛqubit, walaynni iqṣad ad-aġ-ijjnjm f-uwdm n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Çünkü Tanrı bizi gazaba uğrayalım diye değil, Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla kurtuluşa kavuşalım diye belirledi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn mddn-an ggutnin d-id-bu-nkkas i-mayad, inin i-ngratsn: «rbbi ar-bdda-iskar afulki.» ašku f-ufus n-yuḥanna a-f-ddmn ġ-waman. \t Yahya tarafından vaftiz edilen halk, hatta vergi görevlileri bile bunu duyunca Tanrının adil olduğunu doğruladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityawɛraḍ ula yasuɛ d-imḥḍarn-ns s-tmġra. \t İsayla öğrencileri de düğüne çağrılmışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula kunni tgam zġ-willi mi iġra rbbi ad-gn win yasuɛ lmasiḥ. \t İsa Mesihin çağrılmışları olan sizler de bu uluslardansınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad rad-awn-iniġ, thnnayat. hati ur-ra-immt yan gigun. ġir anaw a-ra-itthlk. \t Şimdi size öğüdüm şu: Cesur olun! Gemi mahvolacak, ama aranızda hiçbir can kaybı olmayacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ṣṣaḥt llan kra n-imggura lli-ra-izwur, ula kra n-imzwura lli-ra-iggʷru.» \t Ve işte, sonuncu olan bazıları birinci, birinci olan bazıları da sonuncu olacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ah̬ddam, illa fllas a-ikmml tawuri lli-as-ifl sidis. \t Kâhyada aranan başlıca nitelik güvenilir olmasıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "naf-n ġin yan-wanaw ira a-ibbi s-tmazirt n-finiqiyya, nġli srs nssudu gis. \t Fenikeye gidecek bir gemi bulduk, buna binip denize açıldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-sul-tssat ġir aman, walaynni zayd-asn imikk n-win-waḍil iktin baš a-ijji-udis-nnk, ašku mnnawt-twal ayd ttaḍnt. \t Artık yalnız su içmekten vazgeç; miden ve sık sık baş gösteren rahatsızlıkların için biraz da şarap iç."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqama-yas yan iga yus, iɛzza dars bahra. yazn-asn-t ġ-isiggʷra, yini d-ih̬f-ns: ‹rad-uqqrn iwi.› \t ‹‹Bağ sahibinin yanında tek kişi kaldı, o da sevgili oğluydu. ‹Oğlumu sayarlar› diyerek bağcılara en son onu yolladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu wanna igan anmġur ihiyyan, ityawstay zġ-gr mddn yaḍni, ityawẓlay a-ibidd ġ-gratsn d-rbbi ar-n-issakmur tiġrsiw d-twafkiw i-rbbi ma-s-a-n-fllasn-issitti ddnub-nsn. \t İnsanlar arasından seçilen her başkâhin, günahlara karşılık sunular ve kurbanlar sunmak üzere Tanrıyla ilgili konularda insanları temsil etmek için atanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, wah̬h̬a nzri ula nkkʷni ġ-tnukmut d-trfufnt iggutn, ha-yaġ nthnna ġilad f-ssibt-nnun, ašku nsfld is-tzgam ġ-uġaras n-rbbi. \t Bu nedenle kardeşler, bütün çile ve sıkıntılarımız arasında, imanınızdan ötürü sizinle teselli bulduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tadjm kra n-ilmmudn iġribn a-kʷn-jllun zġ-uġaras l-lḥqq. ra-išwu a-tssdusm ulawn-nnun s-lbaraka n-rbbi, urd s-tnbaḍin n-umššu lli-ġ-ur-tlli kra l-lfaytt i-willi srsnt skarnin. \t Çeşitli garip öğretilerin etkisine kapılıp sürüklenmeyin. Yüreğin yiyeceklerle değil, Tanrı lütfuyla güçlenmesi iyidir. Yiyeceklere güvenenler hiçbir yarar görmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwilli umẓnin yasuɛ iwin-t s-dar qayafa anmġur n-tgmmi n-rbbi, munn-d imslmdn n-ššrɛ d-imġarn n-tmazirt kullutn. \t İsayı tutuklayanlar, Onu başkâhin Kayafaya götürdüler. Din bilginleriyle ileri gelenler de orada toplanmışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan a-ra-d-iban-unuwwaš n-rbbi, yašk-id ilmma siditnnġ yasuɛ s-lmjd iggutn, inġ-t s-yat tunfust zġ-imi-ns ihlk-t. \t Sonra yasa tanımaz adam ortaya çıkacak. Rab İsa onu ağzının soluğuyla öldürecek, gelişinin görkemiyle yok edecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ffuġnd-d-tmġarin zġ-umḍḍal ar-srsnti-tkkat tawda ar-trgigiynt. rwlnt ur-nnint yat i-yan ašku ksuḍnt bahra. \t Kadınlar mezardan çıkıp kaçtılar. Onları bir titreme, bir şaşkınlık almıştı. Korkularından kimseye bir şey söylemediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d ah̬ddam n-siditnnġ a-ur-itẓi. illa fllas a-itfulki d-kullu mddn, yissan mamnk a-tn-isslmad ar-itṣbar i-kullu ma-išqan. \t Rabbin kulu kavgacı olmamalı. Tersine, herkese şefkatle davranmalı, öğretme yeteneği olmalı, haksızlıklara sabırla dayanmalıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-iqnɛu-umḥḍar iġ-irwas amslmd-ns, iqnɛu-uh̬ddam iġ-irwas sidis. walaynni iġ-a-ttinin mddn f-bu-tgmmi ‹bɛl-zabul› (šiṭan), ur-rad-ḥšmn a-t-inin f-ayt-tgmmi-ns. \t Öğrencinin öğretmeni gibi, kölenin de efendisi gibi olması yeterlidir. İnsanlar evin efendisine Baalzevul derlerse, ev halkına neler demezler!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ ar-itkka tamazirt n-jalil kullutt, ar-isslmad ġ-tgʷmma n-tẓallit, ar-itbrraḥ s-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-ignna, ar-ijjujji mddn zġ-kraygatt tamaḍunt ula kraygatt aṭṭan nna-gisn-illan. \t İsa, Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Buralardaki havralarda öğretiyor, göksel egemenliğin Müjdesini duyuruyor, halk arasında rastlanan her hastalığı, her illeti iyileştiriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-mddn asin-d yan-urgaz ikušmn ign f-imjdin-ns. irin a-t-in-srsn ġ-lgddam n-yasuɛ, \t O sırada birkaç kişi, yatak üzerinde taşıdıkları felçli bir adamı evden içeri sokup İsanın önüne koymaya çalışıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad, ddwamt tsslkmmt awal-ad i-imḥḍarn-ns ntni d-bṭrus, tinimt-asn: ‹yasuɛ ra-kʷn-izwur s-tmazirt n-jalil. ġin a-ġ-ra-ti-tẓrm ġmklli-s-awn-inna.›» \t Şimdi öğrencilerine ve Petrusa gidip şöyle deyin: ‹İsa sizden önce Celileye gidiyor. Size bildirdiği gibi, kendisini orada göreceksiniz.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma stifanus, mḍln-t kra n-mddn lli-tuqqarnin rbbi, taġ-tn-tguḍi-ns bahra. \t Bazı dindar kişiler, İstefanosu gömdükten sonra onun için büyük yas tuttular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-ra-talġm ah̬ddam-an f-mayd iskr, ašku ur-iskir abla tawuri lli-f-t-yuṣṣa sidis. \t Verdiği buyrukları yerine getirdi diye köleye teşekkür eder mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki bulus, s-ufus-inu a-s-rad-ak-n-araġ: «rad-ak-t-fkġ.» imma kiyi tssnt izd zġ-nkki a-s-ak-tlla tudrt-nnk. \t Ben Pavlus bunu kendi elimle yazıyorum, bedelini ben öderim. Senin kendi yaşamını bile bana borçlu olduğunu söylememe gerek yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibidd yasuɛ iġr-asn-d s-dars yini-asn: «ma-tram ad-awn-t-skrġ?» \t İsa durup onları çağırdı. ‹‹Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lɛqubit a-iḍrn f-babil ašku yufa-n gis rbbi-nnun idammn l-lanbiya d-imẓlayn-ns d-win kullu mddn lli-tyawnġanin ġ-ddunit.» \t Peygamberlerin, kutsalların Ve yeryüzünde boğazlanan herkesin kanı Sende bulundu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-iyi-d a-gigun-swingimġ kullukn ġmkan, ašku usiġ-kʷn-bdda ġ-uwl-inu. lliġ a-tḥamaġ f-lh̬bar ifulkin ar-t-zzgaġ ġ-uwlawn n-mddn, ula ġilad ġ-tyamaẓġ iliġ ġ-iskraf, tkšmm didi kullukn ġ-lbaraka n-twuri-ad. \t Hepiniz için böyle düşünmekte haklıyım. Her an yüreğimdesiniz. İster zincire vurulmuş, ister Müjdeyi savunup doğrulamakta olayım, hepiniz benimle birlikte Tanrının lütfuna ortaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ula nuḥ, f-ssibt n-ma-yumn awal n-rbbi a-f-tt-yiwi bahra ġ-maylli-as-inna rbbi f-kra n-tġawsiwin lli-ur-ta-iẓri. inkr ibnu yan-wanaw, injm gis ntta d-ayt-tgmmi-ns. ifl ddunit a-ttyawhlak, imma ntta iga-t rbbi d-wad f-irḍa f-ssibt n-ma-t-yumn. \t İman sayesinde Nuh, henüz olmamış olaylarla ilgili olarak Tanrı tarafından uyarılınca, Tanrı korkusuyla ev halkının kurtuluşu için bir gemi yaptı. Bununla dünyayı yargıladı ve imana dayanan doğruluğun mirasçısı oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig agllid f-tarwa n-yaɛqub kullu mayd-d-iftan. tagldit-ns ur-ra-sar-ttmmu.» \t O da sonsuza dek Yakupun soyu üzerinde egemenlik sürecek, egemenliğinin sonu gelmeyecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tirzzifin ula timih̬ar a-rad-as-d-awin zġ-kullu timizar n-ddunit. \t Ulusların görkemi ve zenginliği oraya taşınacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-tuminm kunni ašku ur-tgim zġ-uwlli-nu. \t Ama siz iman etmiyorsunuz. Çünkü benim koyunlarımdan değilsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamdint nna-tlkmm nġd aduwwar, sigglat gis s-manwa gis isthllan, tgawrm dars ar akud nna-ra-tmuddum zġ-ġin. \t Hangi kent ya da köye girerseniz, orada saygıdeğer birini arayın ve ayrılıncaya dek onunla kalın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mnšk a-s-ra-tallam ar-ttgẓaẓm uh̬san-nnun ġakud nna-tẓram ibrahim d-isḥaq d-yaɛqub d-lanbiya kullutn ġ-tgldit n-rbbi, imma kunni iluḥ-kʷn-in s-brra. \t ‹‹İbrahimi, İshakı, Yakupu ve bütün peygamberleri Tanrının Egemenliğinde, kendinizi ise dışarı atılmış gördüğünüz zaman, aranızda ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ġakudan ḥananiyya lli-igan anmġur ihiyyan n-tgmmi n-rbbi, yamr ġwilli biddnin ġ-tama n-bulus a-t-utn f-imi-ns. \t Başkâhin Hananya, Pavlusun yanında duranlara onun ağzına vurmaları için buyruk verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayad, lḥqq a-rad-awn-iniġ. wanna iqbln yan uznġ, hati iqbl-iyi. d-wanna-yyi-iqbln, iqbl ġwalli-yyi-d-yuznn.» \t Size doğrusunu söyleyeyim, benim gönderdiğim herhangi bir kimseyi kabul eden beni kabul etmiş olur. Beni kabul eden de beni göndereni kabul etmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni kullwaġ, llant-aġ lbarakat ggutnin zġ-tuggt l-lbaraka lli-gis-illan. \t Nitekim hepimiz Onun doluluğundan lütuf üzerine lütuf aldık."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-tasin yan-umarg l-ljdid ġ-lgddam l-lɛrš ġ-dar kkuẓṭ lmh̬luqat d-imġarn. ur-iẓḍar yan a-yissan amarg-an, abla miyya d-kkuẓ id-mraw d-kkuẓ-walf (144.000) n-mddn lli-ifra rbbi zġ-ddunit. \t Bu 144 000 kişi, tahtın önünde, dört yaratığın ve ihtiyarların önünde yeni bir ezgi söylüyordu. Yeryüzünden satın alınmış olan bu kişilerden başka kimse o ezgiyi öğrenemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna yumnn s-yus n-rbbi, llant tugga n-rbbi ġ-uwl-ns. walaynni yan ur-isflidn s-ma-ittini rbbi, iga rbbi d-bu-tkrkas ašku ur-yumin tugga lli-ifka f-yus. \t Tanrının Oğluna inanan, yüreğinde Tanrının tanıklığına sahiptir. Tanrıya inanmayansa Onu yalancı durumuna düşürmüş olur. Çünkü Tanrının Oğluyla ilgili tanıklığına inanmamıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-tsllamġ f-asinkritus d-fligun d-harmis d-batrubas d-harmas ntni d-aytmatn lli-didsn-llanin. \t Asinkritus, Flegon, Hermes, Patrovas, Hermas ve yanlarındaki kardeşlere selam edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-as-sfldn imḥḍarn-ns, iggut gisn ma-innan: «išqa-ulmmud-ad. ma-ra-yiẓḍar ad-as-isflid?» \t Öğrencilerinin birçoğu bunu işitince, ‹‹Bu söz çok çetin, kim kabul edebilir?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tfkit i-kra n-umẓluḍ, a-ur-tutt nnaqus baš a-k-ẓrn mddn. han ġmkan ad-skarn ayt-sin-uwdmawn ġ-tgʷmma n-tẓallit ula ġ-tswak baš a-tn-alġn wiyyaḍ. lḥqq a-rad-awn-iniġ, mayan ka-rad-asn-yili. \t ‹‹Bu nedenle, birisine sadaka verirken bunu borazan çaldırarak ilan etmeyin. İkiyüzlüler, insanların övgüsünü kazanmak için havralarda ve sokaklarda böyle yaparlar. Size doğrusunu söyleyeyim, onlar ödüllerini almışlardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-fhimn aġaras lli-s-a-itrḍu rbbi f-mddn, walaynni ar-ttirin ad-rḍun rbbi s-mamnk yaḍni, aylliġ ur-akkʷ-umẓn aġaras lli-ira ntta. \t Tanrının öngördüğü doğruluğu anlamadıkları ve kendi doğruluklarını yerleştirmeye çalıştıkları için Tanrının öngördüğü doğruluğa boyun eğmediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tagldit n-ignna tga zund ššbkt, luḥn-tt-in ingʷmarn ġ-umda ssmunn-d gis kraygatt rrhḍ n-islman. \t ‹‹Yine Göklerin Egemenliği, denize atılan ve her çeşit balığı toplayan ağa benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-rad-awn-in-aznġ timutaws. iga iwi iɛzzan ġ-siditnnġ, ar-bdda-iskar kullu ma-fllas-illan. rad-awn-d-issktay tinbaḍin-inu lli-s-a-ttiduġ ġ-uġaras l-lmasiḥ yasuɛ, ar-srsnt-sslmadġ ġ-kullu imnaggarn n-aytmatn ġ-kraygatt mani. \t Rabbe sadık olan sevgili çocuğum Timoteosu bu amaçla size gönderiyorum. Her yerde, her kilisede öğrettiğim ve Mesihte izlediğim yolları o size anımsatacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-bahra-talġġ rbbi, ašku f-uwdm n-yasuɛ lmasiḥ siditnnġ a-f-rad-njmġ. walaynni ġmkad ad-sul-giġ nkki: ar-ttiriġ tinbaḍin n-rbbi s-lɛaql-inu, walaynni ddat-inu ar-sul-tskar s-tnbaḍin n-ddnub. \t Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla Tanrı'ya şükürler olsun! Sonuç olarak ben aklımla Tanrı'nın Yasası'na, ama benliğimle günahın yasasına kulluk ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iẓlayn ass, ar-t-iẓlay baš a-ituqqar siditnnġ. wanna išttan ar-ištta baš a-ituqqar siditnnġ, ar-itškar rbbi f-ma-ištta. wanna itkkisn kra zġ-umššu ar-t-itkkis baš a-ituqqar siditnnġ, ar-itškar rbbi ula ntta. \t Belli bir günü kutlayan, Rab için kutlar. Her şeyi yiyen, Tanrıya şükrederek Rab için yer. Bazı şeyleri yemeyen de Rab için yemez ve Tanrıya şükreder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skarat d-kullu mddn ġmknna tram a-t-didun-skarn. awal-ad a-issmunn kullu ma-ityaran ġ-ššrɛ ula lanbiya. \t ‹‹İnsanların size nasıl davranmasını istiyorsanız, siz de onlara öyle davranın. Çünkü Kutsal Yasanın ve peygamberlerin söylediği budur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "h̬tad a-igan luṣit imqqurn ihiyyan. \t İşte ilk ve en önemli buyruk budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa-kʷn musa a-tẓẓallm i-tarwa-nnun, wah̬h̬a urd musa ka-izwarn ġ-tẓallit-an walaynni imzwura-nnun a-zwar-iẓẓullan. tmyarm ġilad a-tẓẓallm i-bnadm ula ġ-wass n-usunfu. \t ‹‹Musa size sünneti buyurduğu için -aslında bu, Musadan değil, atalarınızdan kalmadır- Şabat Günü birini sünnet edersiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zzriyat ussan-nnun mknna tram, walaynni a-ur-ttinim d-ih̬f-nnun: «ha-yaġ nẓḍar a-nskr mknna nra. nkrat a-nskr ma-yʷh̬šnn.» zzriyat ussan-nnun ġmklli-d-iqqann ih̬ddamn n-rbbi. \t Özgür insanlar olarak yaşayın, ancak özgürlüğünüzü kötülük yapmak için bahane etmeyin. Tanrının kulları olarak yaşayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggr-as yasuɛ s-ufus-ns yini-as: «riġ nkki. ġus.» ġakudan yitti zġ-gis ljdam iġus. \t İsa elini uzatıp adama dokundu, ‹‹İsterim, temiz ol!›› dedi. Adam anında cüzamdan kurtuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuṣṣa yasuɛ mddn-an ad-ur-inin i-yan f-mayd ijran, walaynni kra-s-a-tn-ituṣṣa ntni ar-tawin lh̬bar-ns bahra. \t İsa orada bulunanları, bunu kimseye söylememeleri için uyardı. Ama onları ne kadar uyardıysa, onlar da haberi o kadar yaydılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kraygatt ass n-usunfu ar-ittidu bulus s-tgmmi n-tẓallit, ar-isawal d-ayt-yudaya d-ibrraniyn, ig-n tiqqi-ns a-tn-irar ad-amnn zund ntta. \t Pavlus, her Şabat Günü havrada tartışarak hem Yahudileri hem Grekleri ikna etmeye çalışıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni a-id-siditsn, skarat d-ih̬ddamn-nnun s-lḥqq, ar-asn-takkam ma-tn-d-yuškan. a-ur-tettum izd ula kunni illa-yawn yan igan siditun ġ-ignna. \t Ey efendiler, gökte sizin de bir Efendiniz olduğunu bilerek kölelerinize adalet ve eşitlikle davranın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-tn ilmma s-brra l-lḥbs yini-asn: «wa-id-sidi, ma-yyi-d-iqqann a-t-skrġ baš ad-njmġ?» \t Onları dışarı çıkararak, ‹‹Efendiler, kurtulmak için ne yapmam gerekir?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han rbbi waḥdut a-iẓḍarn a-yakka luṣiyat, d-nttan waḥdut a-iẓḍarn a-ikkat lḥukm ar-ijjnjam ar-ithlak. walaynni ma-tgit kiyi aylliġ trit a-tinit f-wayyaḍ is-yʷh̬šn? \t Oysa tek Yasa koyucu, tek Yargıç vardır; kurtarmaya da mahvetmeye de gücü yeten Odur. Ya komşusunu yargılayan sen, kim oluyorsun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni rad-awn-iniġ, a-ur-tfrḥm f-ssibt l-ljnun ar-skarn s-wawal-nnun, walaynni frḥat f-ssibt n-ma-tyaran ismawn-nnun ġ-ignna.» \t Bununla birlikte, ruhların size boyun eğmesine sevinmeyin, adlarınızın gökte yazılmış olmasına sevinin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ddunit tssn tiġawsiwin-ad. ur-iẓḍar yan ad-asnt-yanf. imma ġilad illa fllawn a-tfssam, a-ur-tskrm kra f-a-kʷn-ttigʷraẓ. \t Bunları hiç kimse inkâr edemez. Bunun için sakin olmanız ve düşüncesiz bir şey yapmamanız gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ndid azkka lliġ ffuġn zġ-bitɛanya inġ-t laẓ. \t Ertesi gün Beytanyadan çıktıklarında İsa acıkmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yaġ numn nissan izd kiyi a-igan amẓlay n-rbbi.» \t İman ediyor ve biliyoruz ki, sen Tanrının Kutsalısın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsan-tn: «izd iwitun ayad? izd ġwad a-f-a-ttinim ilul ibukḍ? mamnk a-s-iwrri isfaw?» \t Onlara, ‹‹Kör doğdu dediğiniz oğlunuz bu mu? Peki, şimdi nasıl görüyor?›› diye sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ẓrn-t ġin ḍrn s-wakal sjdn-as, walaynni illa sul gisn ma-iškkan. \t İsayı gördükleri zaman Ona tapındılar. Ama bazıları kuşku içindeydi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «is-tujadt a-tfkt ih̬f-nnk tmmtt f-ssibt-inu? lḥqq ayad, lḥqq a-rad-ak-iniġ. ur-ra-iġr-ufullus ard tinit kraṭṭ-twal ur-iyi-tssint.» \t İsa şöyle yanıtladı: ‹‹Benim için canını mı vereceksin? Sana doğrusunu söyleyeyim, horoz ötmeden beni üç kez inkâr edeceksin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«imma ġassan, rad-awn-fllas-iniġ: wanna illan ġ-iggi n-tgmmi, iqqan-t-id a-ur-igguz a-d-yasi tiġawsiwin-ns zġ-tgmmi. ula wanna-n-illan ġ-igran, a-ur-iwrri a-d-yawi kra. \t O gün damda olan, evdeki eşyalarını almak için aşağı inmesin. Tarlada olan da geri dönmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma rbbi, lliġ ur-n-iḥḍi yus ġ-dars walaynni idḥi-t-id f-ssibt-nnġ kullwaġ, is-ur-ra-yiri ad-aġ-dids-ifk kraygatt kra? \t Öz Oğlunu bile esirgemeyip Onu hepimiz için ölüme teslim eden Tanrı, Onunla birlikte bize her şeyi bağışlamayacak mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-tn-nfl, nssudu zġ-ġin nbbi amda s-igzir n-kus. ndid azkka nlkm igzir n-rudus, nzayd s-igzir n-batara. \t Onlardan ayrılınca denize açılıp doğru İstanköye gittik. Ertesi gün Rodosa, oradan da Pataraya geçtik."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna-yasn: «zgayat.» iggr-n i-umẓẓuġ n-uh̬ddam ijjujji-t. \t Ama İsa, ‹‹Bırakın, yeter!›› dedi, sonra kölenin kulağına dokunarak onu iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ nkki a-d-didi-iqama, ašku iẓḍar a-yyi-iɛawn ġilad ġ-tyawkrrafġ s-ssnasl f-ssibt l-lh̬bar ifulkin, ġmklli ttirit kiyi a-yyi-tɛawnt mrad is-didi-tllit. \t Müjdenin uğruna tutuklu kaldığım sürece senin yerine bana hizmet etmesi için onu yanımda alıkoymak isterdim; ama senin onayın olmadan bir şey yapmak istemedim. Öyle ki, yapacağın iyilik zorunluluktanmış gibi görünmesin, gönülden olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla gis ṭṭbla n-uwrġ lli-f-a-tbh̬h̬arn, ula ṣṣnduq l-lɛhd lli-idln s-uwrġ zġ-kraygatt tasga. ġ-ṣṣnduq-an a-ġ-tlla yat taṭṭast n-uwrġ tusi aġrum n-‹manna›, ula aɛmud n-harun lli-imġin, ula tilwaḥ n-uẓru lli-f-tyarant luṣiyat l-lɛhd. \t Altın buhur sunağıyla her yanı altınla kaplanmış Antlaşma Sandığı buradaydı. Sandığın içinde altından yapılmış man testisi, Harunun filizlenmiş değneği ve antlaşma levhaları vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl kurnilyus yini-as: «kraḍ-uwssan ayad, zund tasaɛt-ad igan tis kraṭṭ n-tdggʷat, ar-tẓallaġ ar-tḍalabġ rbbi ġ-tgmmi-nu, s-ẓriġ yan-urgaz ibidd ġ-lgddam-inu s-tmlsa ssmrġanin. \t Kornelius, ‹‹Üç gün önce bu sıralarda, saat üçte evimde dua ediyordum›› dedi. ‹‹Birdenbire, parlak giysili bir adam önüme çıkıverdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma ɛzzanin, a-ur-tjlum ih̬f-nnun. \t Sevgili kardeşlerim, aldanmayın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yigat-wawal aylliġ inkr bṭrus yini-asn: «way-aytma, tssnm ġ-uwssan zwarnin isti-yyi rbbi zġ-gigun baš ad-sfldn ibrraniyn f-imi-nu i-lh̬bar ifulkin amnn srs. \t Uzunca bir tartışmadan sonra Petrus ayağa kalkıp onlara, ‹‹Kardeşler›› dedi, ‹‹Öteki uluslar Müjdenin bildirisini benim ağzımdan duyup inansınlar diye Tanrının uzun zaman önce aranızdan beni seçtiğini biliyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yasuɛ inna-yas: «wa-ljnn-an yʷh̬šnn, ffuġ zġ-urgaz-ad.» \t Çünkü İsa, ‹‹Ey kötü ruh, adamın içinden çık!›› demişti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin-d ssa n-id-mraw d-sin n-umḥḍar, frḥn bahra ar-ttinin: «wa-sidi, ula ljnun ar-tn-ntamr s-ism-nnk ar-skarn s-wawal-nnġ.» \t Yetmişler sevinç içinde döndüler. ‹‹Ya Rab›› dediler, ‹‹Senin adını andığımızda cinler bile bize boyun eğiyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-tnkra l-lmasiḥ a-s-kʷn-d-issnkr rbbi zġ-lmut. mayan a-f-kʷn-d-iqqan a-bdda-trarm lɛaql s-ma-igan win ignna, ašku ġin a-ġ-illa lmasiḥ, iskiws f-ufasi n-rbbi. \t Mesihle birlikte dirildiğinize göre, gökteki değerlerin ardından gidin. Mesih orada, Tanrının sağında oturuyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: ‹kra n-unuwwaš a-iskrn ġayad.› inin-as ih̬ddamn: ‹is-trit a-nddu nsussi nssukf wazkkun-an?› \t ‹‹Mal sahibi, ‹Bunu bir düşman yapmıştır› dedi. ‹‹ ‹Gidip deliceleri toplamamızı ister misin?› diye sordu köleler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi-nnġ irwas i-lɛafit ifnnun. \t Çünkü Tanrımız yakıp yok eden bir ateştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bdda-tškarġ rbbi-nu fllak, ar-k-id-swingimġ ġakud nna-tẓallaġ. \t Rab İsaya olan imanını ve bütün kutsallara beslediğin sevgiyi duydukça dualarımda seni anıyor, Tanrıma sürekli şükrediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn is-ra-tdusm tṣbrm, ašku iġ-a-tkkatm tammara zund nkkʷni ra-kʷn-issfjjij rbbi zund nkkʷni. \t Size ilişkin umudumuz sarsılmaz. Çünkü acılarımıza olduğu gibi, tesellimize de ortak olduğunuzu biliyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "truḥ-d-tdggʷat iskiws yasuɛ a-išš d-imḥḍarn-ns s-sin d-mraw. \t Akşam olunca İsa on iki öğrencisiyle yemeğe oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ġmklli kkatn-uwsmann zġ-yat-tsga n-ignwan isfiwn-in i-tsga yaḍni, ġmkan a-rad-d-aškġ nkki lli-igan yus n-bnadm ġ-wass-inu. \t Şimşek çakıp göğü bir ucundan öbür ucuna dek nasıl aydınlatırsa, İnsanoğlu kendi gününde öyle olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zznzat ma-teṭṭafm tbḍum-t i-imẓlaḍ. skarat i-ih̬f-nnun iqrban lli-ur-ra-imdu, yili-awn-wayda ġ-ignna illiġ ur-ra-zgis-ityattay yat, ula iruḥ-t-umh̬h̬ar, ula tšša-t-twukka. \t Mallarınızı satın, sadaka olarak verin. Kendinize eskimeyen keseler, göklerde tükenmeyen bir hazine edinin. Orada ne hırsız ona yaklaşır, ne de güve onu yer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yan ġ-tlla lḥnant, ar-itṣbar ar-itfulki d-wiyyaḍ. ur-a-itḥsad ula-da-issimġur agayyu-ns ula-da-itfššiš. \t Sevgi sabırlıdır, sevgi şefkatlidir. Sevgi kıskanmaz, övünmez, böbürlenmez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-itḥubbu ayt-tmazirt-nnġ ibnu-aġ tigmmi n-tẓallit.» \t Çünkü ulusumuzu seviyor. Havramızı yaptıran da kendisidir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran ġ-warra n-rbbi: «ayt-tmizar yaḍni ar-rggmn ġ-ism n-rbbi f-ssibt-nnun kunni.» \t Nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹Sizin yüzünüzden uluslar arasında Tanrının adına küfrediliyor.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-tdggʷat n-ġassan lliġ-n-tḍr tafukt aškin-d mddn s-dar yasuɛ, awin-as-d imuḍan kullutn ula ġwilli-ġ-llan ljnun. \t Akşam olup güneş batınca, bütün hastaları ve cinlileri İsaya getirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ġmkad a-sidi rbbi tssuwfit-iyi-d awal. adj ah̬ddam-nnk a-n-ffuġġ ddunit ġilad s-sslamt, \t ‹‹Ey Rabbim, verdiğin sözü tuttun; Artık ben, kulun huzur içinde ölebilirim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yuf-asn mrad is-ur-akkʷ-ssinn aġaras n-ufulki, ula ard-t-issann rarn ilmma tiġurdin s-wawal lli-f-tn-yuṣṣa rbbi. \t Çünkü doğruluk yolunu bilip de kendilerine emanet edilen kutsal buyruktan geri dönmektense, bu yolu hiç bilmemiş olmak onlar için daha iyi olurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«wanna-kʷn-iqbln, iqbl-iyi. d-wanna-yyi-iqbln, iqbl ġwalli-yyi-d-yuznn. \t ‹‹Sizi kabul eden beni kabul etmiş olur. Beni kabul eden de beni göndereni kabul etmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-tnnam? izd darun a-zġ-d-yuška-wawal n-rbbi? izd kunni waḥdukn ka-t-issnn? \t Tanrının sözü sizden mi kaynaklandı, ya da yalnız size mi ulaştı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġ-uwssan-an ra-n-zzugzġ rruḥ-inu f-ih̬ddamn-inu d-th̬ddamin-inu, rad-sawaln s-iwaliwn lli-rad-asn-malaġ. \t O günler kadın erkek Kullarımın üzerine Ruhumu dökeceğim, Onlar da peygamberlik edecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln ilmma s-yasuɛ inin-as: «is-ur-tsfldt i-mayd ttinin mddn-ad?» irar-asn yasuɛ: «sfldġ-asn. imma kunni is-ur-tġrim arra n-rbbi lli-innan ‹tfkit i-iḥšmay d-wazzann a-ki-talġn s-nniyt d-lḥqq›?» \t İsaya, ‹‹Bunların ne söylediğini duyuyor musun?›› diye sordular. ‹‹Duyuyorum›› dedi İsa. ‹‹Siz şu sözü hiç okumadınız mı? ‹Küçük çocukların ve emziktekilerin dudaklarından kendine övgüler döktürdün.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsawl-d innas tini: «uhu, rad-as-ng ism ‹yuḥanna›.» \t Ama annesi, ‹‹Hayır, adı Yahya olacak›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ ussan lli-ġ-ra-kʷn-flġ nkki, ra-n-kšmn-uwššann šqanin s-gratun, rad-ssyaggasn tawrut. \t Ben gittikten sonra sürüyü esirgemeyen yırtıcı kurtların aranıza gireceğini biliyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara f-ignzi-ns yan ism s-lmɛna intln, iga «babil imqqurn, innas n-tmgganin ula kullu ma-igan tajlh̬it n-ddunit.» \t Alnına şu gizemli ad yazılmıştı: BÜYÜK BABİL, DÜNYA FAHİŞELERİNİN VE İĞRENÇLİKLERİNİN ANASI"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "h̬dmat s-lfrḥ zund iġd siditnnġ a-mi-tth̬damm urd bnadm, \t İnsanlara değil, Rabbe hizmet eder gibi gönülden hizmet edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-tt wis sin, \t İkincisi de, üçüncüsü de kadını aldı; böylece kardeşlerin yedisi de çocuk bırakmadan öldü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-riġ ad-sawlġ f-ih̬f-inu urd anafal a-rad-gġ, ašku lḥqq a-ra-ttiniġ. walaynni ur-rad-sawalġ f-ih̬f-inu a-ur-flla-iġal kra n-yan uggʷar n-ma-gigi-iẓrra ula ma-mi-dari-isflid. \t Övünmek istesem bile akılsız olmayacağım. Çünkü gerçeği söylemiş olacağım. Ama kimse beni gördüğünden ya da işittiğinden daha üstün görmesin diye övünmekten kaçınıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imdi-as-n bṭrus afus-ns issbidd-stt f-iḍarn-ns. iġr s-imẓlayn n-rbbi d-thjjalin, ifk-asn-tt-id tddr. \t Petrus elini uzatarak onu ayağa kaldırdı. Sonra kutsallarla dul kadınları çağırdı, Ceylanı diri olarak onlara teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm s-tgmmi n-rbbi, yasi aġrum lli-ityawfkan i-rbbi. ur-iḥlla i-umššu abla i-inmġurn n-tgmmi n-rbbi. išš-t dawd ifk-t i-usmun-ns.» \t Tanrının evine girdi, kâhinlerden başkasının yemesi yasak olan adak ekmeklerini alıp yedi ve yanındakilere de verdi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-tsfldm f-imaġn ula lh̬barat n-imaġn. rarat lɛaql a-ur-tġuwḍm, ašku iqqan-d a-yili ġayan, walaynni ur-ta-d-iruḥ isiggʷra. \t Savaş gürültüleri, savaş haberleri duyacaksınız. Sakın korkmayın! Bunların olması gerek, ama bu daha son demek değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku wanna igan ismg ġakud lliġ-as-d-iġra siditnnġ, hati iwrri iga win ih̬f-ns ġ-lgddam n-siditnnġ. imma wanna igan win ih̬f-ns ġakud lliġ-as-d-iġra, iwrri iga ntta ismg l-lmasiḥ. \t Çünkü Rabbin çağrısını aldığı zaman köle olan kimse, şimdi Rabbin özgürüdür. Özgürken çağrılan kişi de Mesihin kölesidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «kunni ityawfka-yawn a-tissanm f-tgldit n-rbbi ma-intln, imma ntni ur-asn-ityawfka. \t İsa şöyle yanıtladı: ‹‹Göklerin Egemenliğinin sırlarını bilme ayrıcalığı size verildi, ama onlara verilmedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«tagldit n-ignna tga zund ttajr ar-isiggil s-ljuhr iġʷlan. \t ‹‹Yine Göklerin Egemenliği, güzel inciler arayan bir tüccara benzer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku taẓallit n-ddat ur-tgi yat, zund iġ-as-iẓẓulla zund iġ-as-ur-iẓẓulli. imma taġawsa ihiyyan a-stt-igan a-nskar s-luṣiyat n-rbbi. \t Sünnetli olup olmamak önemli değildir. Önemli olan, Tanrının buyruklarını yerine getirmektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili-daġ yan-umẓluḍ ism-ns liɛazr, ar-d-ittrus ġ-imi n-tgmmi n-urgaz-an. yuḍn s-iḥbba ggutnin, \t Her tarafı yara içinde olan Lazar adında yoksul bir adam bu zenginin kapısının önüne bırakılırdı; zenginin sofrasından düşen kırıntılarla karnını doyurmaya can atardı. Bir yandan da köpekler gelip onun yaralarını yalardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-t-iga rbbi d-wad-f-irḍa, ašku yumn. \t Bunun için de aklanmış sayıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nttan a-ra-kʷn-issdus ar isiggʷra f-a-ur-gigun-yili kra l-lɛib ġ-wass lli-ġ-ra-d-iwrri siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Rabbimiz İsa Mesih kendi gününde kusursuz olmanız için sizi sonuna dek pekiştirecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awin iɛskrin sin irgazn yaḍni gan imh̬h̬arn, a-tn-nġn d-yasuɛ. \t İsayla birlikte idam edilmek üzere ayrıca iki suçlu da götürülüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku irwas-iyi is-aġ-n-issbidd rbbi nkkʷni-ad n-irqqasn ġ-tġurdin n-kullu mddn zund iġ-fllannġ-ittut lḥukm l-lmut, baš a-kullu-ginnġ-ssmuqquln lmalayka n-ignwan ula mddn n-ddunit. \t Kanımca Tanrı biz elçileri, en geriden gelen ölüm hükümlüleri gibi gözler önüne serdi. Hem melekler hem insanlar için, bütün evren için seyirlik oyun olduk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijru mayad kraṭṭ-twal, ityalal ilmma lizar s-ignwan. \t Bu, üç kez tekrarlandı; sonra her şey yeniden göğe alındı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hajnt-tmizar n-ddunit walaynni ilkm-d-uzmz l-lġaḍab-nnk. ig azmz lli-ġ-ra-tut lḥukm f-willi mmutnin, trart lh̬ir i-ih̬ddamn-nnk lanbiya ula imẓlayn-nnk ula kullu willi uqqrnin ism-nnk, ma-imẓẓin ula ma-imqqurn. ig azmz lli-ġ-ra-thlkt ġwilli thlaknin ddunit.» \t Uluslar gazaba gelmişlerdi. Şimdiyse senin gazabın üzerlerine geldi. Ölüleri yargılamak, Kulların olan peygamberleri, kutsalları, Küçük olsun büyük olsun, Senin adından korkanları ödüllendirmek Ve yeryüzünü mahvedenleri mahvetmek zamanı da geldi.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa ma-izdġn ġ-ignwan, yili ma-izdġn f-wakal. illa-ufulki n-ma-izdġn ġ-ignwan, yili-ufulki n-ma-izdġn f-wakal. \t Göksel bedenler vardır, dünyasal bedenler vardır. Göksel olanların görkemi başka, dünyasal olanlarınki başkadır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati issuwfa rbbi ginnġ lḥnant-ns, baš a-nsshnnu ul-nnġ ġ-wass l-lḥsab, ašku nwrri nga zund ma-iga nttan ġ-ddunit-ad. \t Yargı gününde cesaretimiz olsun diye sevgi böylelikle içimizde yetkin kılınmıştır. Çünkü Mesih nasılsa, biz de bu dünyada öyleyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "unšk lli-bahra-nkkat tammara f-ism l-lmasiḥ, a-yaġ-bahra-issfjjij rbbi ġ-tamunt l-lmasiḥ. \t Çünkü Mesihin acılarını nasıl büyük ölçüde çekiyorsak, Mesih sayesinde büyük teselli de buluyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«uznġ-kʷn ġilad zund ilqqaġn ġ-gr-uwššann. rarat lɛaql zund algmmaḍ, tzrim s-sslamt zund atbir. \t ‹‹İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yili ma-ra-n-idḥi gʷmas i-lmut, yili ma-ra-n-idḥi yus, nkrn-d tarwa f-ayt-darsn nġn-tn. \t Kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babalarına başkaldırıp onları öldürtecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lkmn-d-daġ tamdint n-urušalim, ikšm yasuɛ s-tgmmi n-rbbi. inkr ar-zgis-iṭṭay ġwilli gis zznzanin ula ġwilli gis saġnin. igllb lmyadi n-willi tṣrrafnin iqaridn, igllb lkʷrasa n-willi zznzanin itbirn. \t Oradan Yeruşalime geldiler. İsa tapınağın avlusuna girerek oradaki alıcı ve satıcıları dışarı kovdu. Para bozanların masalarını, güvercin satanların sehpalarını devirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-ira dimitryus ula imddukkʷal-ns ad-ṣrḍn i-kra n-yan, illa fllasn ad-ddun s-lmḥkama. ašku skrn imġarn l-lmḥkama ussan a-gisn-sflidn i-mddn. ra-tiẓḍarm a-n-darsn-tmṣaraḍm, \t Dimitrios ve sanatçı arkadaşlarının herhangi birinden şikâyeti varsa, mahkemeler açık, yargıçlar da var. Karşılıklı suçlamalarını orada yapsınlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yasuɛ s-kafrnaḥum, tga yat-tmdint ġ-jalil. ar-ikššm s-tgmmi n-tẓallit ġ-uwssan n-usunfu ar-isslmad. \t Sonra İsa Celilenin Kefarnahum Kentine gitti. Şabat Günü halka öğretiyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-ti-tgm d-unuwwaš-nnun, walaynni nṣḥat-t zund yan igan zġ-aytmatun. \t Yine de onu düşman saymayın, bir kardeş olarak uyarın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd stifanus yini-asn: «matta ġmkad qqurn ih̬fawn-nnun, zund iġ-ur-tssinm rbbi ula tsfldm i-wawal-ns. tagʷim-bdda ma-ira rruḥ lqudus zund imzwura-nnun. \t ‹‹Ey dik kafalılar, yürekleri ve kulakları sünnet edilmemiş olanlar! Siz tıpkı atalarınıza benziyorsunuz, her zaman Kutsal Ruha karşı direniyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin sin-uwssan s-tlla yat-tmġra ġ-tmdint n-qana ġ-tmazirt n-jalil, tili ġin innas n-yasuɛ. \t Üçüncü gün Celilenin Kana Köyünde bir düğün vardı. İsanın annesi de oradaydı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as-ugllid: ‹ra-k-gġ d-lḥakm f-smmust-tmdinin.› \t ‹‹Efendisi ona da, ‹Sen beş kent üzerinde yetkili olacaksın› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld musa i-mayad irwl, iffuġ miṣr iddu igawr ġ-tmazirt n-madyan. laln-in dars sin tarwa ġin. \t Bu söz üzerine Musa Midyan ülkesine kaçtı. Orada gurbette yaşadı ve iki oğul babası oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓi didsn bulus d-barnaba f-wawal-ad ar-didsn-tmjaḥadn, aylliġ skrn aytmatn n-umnaggar f-ad-aznn bulus d-barnaba d-kra ġ-wiyyaḍ s-urušalim, baš ad-sqsan irqqasn d-imġarn f-tġawsa-yad. \t Pavlusla Barnaba bu adamlarla bir hayli çekişip tartıştılar. Sonunda Pavlusla Barnabanın, başka birkaç kardeşle birlikte Yeruşalime gidip bu sorunu elçiler ve ihtiyarlarla görüşmesi kararlaştırıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-tn-issufġ rbbi išškšm-d mddn zġ-kullu ddunit, walaynni ma-ra-yili iġ-tn-d-išškšm-daġ ula ntni tigira? ra-tili tudrt l-ljdid i-willi mmutnin. \t Çünkü onların reddedilmesi dünyanın Tanrıyla barışmasını sağladıysa, kabul edilmeleri ölümden yaşama geçiş değil de nedir?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd nkki a-iḥtajjan tugga n-bnadm, walaynni nniġ-awn mayad baš a-tnjmm zġ-lhalak. \t İnsanın tanıklığını kabul ettiğim için değil, kurtulmanız için bunları söylüyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ ilmma i-kra imla-yyi mnnaw ad-gan ġwilli-mi-gan ṭṭabɛ. gan miyya d-kkuẓ id-mraw d-kkuẓ n-walf (144.000). gan ntni zġ-kullu tiqbilin n-ayt-rbbi, \t Mühürlenmiş olanların sayısını işittim. İsrailoğullarının bütün oymaklarından 144 000 kişi mühürlenmişti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakudan iġ-gis-qamant ššhwat rad-arunt ddnub. ula ddnub, iġ-gis-zuydn rad-d-awin lmut. \t Sonra arzu gebe kalır ve günah doğurur. Günah olgunlaşınca da ölüm getirir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-imaṭl siditnnġ a-iskr maylli-s-inna, wah̬h̬a da-ttinin kra n-mddn imaṭl. ašku ar-didun-itṣbar. ur-iri ntta a-ityawhlak yan, walaynni ira kullu mddn ad-wrrin fln iskkirn-nsn ʷh̬šnnin. \t Bazılarının düşündüğü gibi Rab vaadini yerine getirmekte gecikmez; ama size karşı sabrediyor. Çünkü kimsenin mahvolmasını istemiyor, herkesin tövbe etmesini istiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imla-yyi-d taġawsa-yad lli-intln kullu ġayd izrin, uriġ-awn-in fllas kra ġ-tbrat-ad. \t Yukarıda kısaca değindiğim gibi Tanrı, sır olan tasarısını bana vahiy yoluyla bildirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ffuġn s-wakal afn-in yat lɛafit n-trgin, ttrsn fllas kra n-islman, yili-uġrum. \t Karaya çıkınca orada yanan bir kömür ateşi, ateşin üzerinde balık ve ekmek gördüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-skarġ f-a-yyi-tuqqarn mddn, walaynni illa yan itḥkamn, yiri mddn a-yyi-tuqqarn. \t Ben kendimi yüceltmek istemiyorum, ama bunu isteyen ve yargılayan biri vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad illa fllannġ a-bahra-ntalġ rbbi, ašku kunni lli-sttin-ikkan tgam ismgan n-ddnub, hati twrrim ar-tskarm s-nniyt n-uwl-nnun s-tnbaḍin n-ulmmud lli-mi-tsfldm. \t Ama şükürler olsun Tanrıya! Eskiden günahın köleleri olan sizler, adandığınız öğretinin özüne yürekten bağlandınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni yumn ibrahim is-iẓḍar rbbi a-d-issnkr ula yan immutn. iskr-nnit rbbi zund mayan, irar-as-d isḥaq zġ-lmut. \t İbrahim Tanrının ölüleri bile diriltebileceğini düşündü; nitekim İshakı simgesel şekilde ölümden geri aldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inɛt-as-d simɛan bṭrus a-isqsa yasuɛ manwa-f-isawl. \t Simun Petrus bu öğrenciye, kimden söz ettiğini İsaya sorması için işaret etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iban is-yugʷr malkiṣadq ibrahim, ašku ġwalli imqqurn a-yakkan lbaraka i-walli ikkan ddawas. \t Hiç kuşkusuz, kutsayan kutsanandan üstündür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iswa yasuɛ lh̬ll yini: «yuwfa.» issknu ih̬f-ns idḥi rruḥ-ns. \t İsa şarabı tadınca, ‹‹Tamamlandı!›› dedi ve başını eğerek ruhunu teslim etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ sfldn ayt-lmḥkama i-mayad, nkrn-d gisn iriyn bahra, irin ad-nġn irqqasn. \t Kurul üyeleri bu sözleri işitince çok öfkelendiler ve elçileri yok etmek istediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id ilmma yan zġ-ssa l-lmalayka lli-usinin ssa n-taṭṭasin lli-ɛmmrnin s-ssa n-tguḍiwin ggʷranin. isawl-d sri yini-yyi: «ašk-id mlġ-ak taslit lli-igan tamġart n-ulqqaġ.» \t Son yedi belayla dolu yedi tası taşıyan yedi melekten biri gelip benimle konuştu. ‹‹Gel!›› dedi, ‹‹Kuzuya eş olacak gelini sana göstereyim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass iruḥ-uzmz. iskr hirudus imnsi n-wass lli-ġ-ilul. issmun imġarn n-tgldit-ns d-inmġurn n-imh̬zniyn d-id-bu-wayda zġ-tmazirt n-jalil. \t Ne var ki, Hirodesin kendi doğum gününde saray büyükleri, komutanlar ve Celilenin ileri gelenleri için verdiği şölende beklenen fırsat doğdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma algmmaḍ, lliġ iẓra ih̬f-ns is-n-ityawlwaḥ s-wakal, iddu ar-iṭṭay tamġart lli-yurun arraw. \t Ejderha yeryüzüne atıldığını görünce, erkek çocuğu doğuran kadını kovalamaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iqqan-t-id a-iqama ġ-ignna ard-d-iruḥ-uzmz lli-ġ-ra-iskr rbbi kraygatt kra zġ-ljdid, ġmklli inna f-imi n-imẓlayn-ns lanbiya n-zman. \t Tanrının eski çağlardan beri kutsal peygamberlerinin ağzından bildirdiği gibi, her şeyin yeniden düzenleneceği zamana dek İsanın gökte kalması gerekiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-igan gu-yudaya s-lḥqq d-walli issġusn ul-ns. issġus-t s-tḥkimt n-rruḥ lqudus urd s-warratn n-ššrɛ, ibddl zġ-ugʷns-ns urd brra-ns. wanna iskarn ġmkad, urd bnadm a-ra-t-yalġ walaynni rbbi a-ra-t-yalġ. \t Ancak içten Yahudi olan Yahudi'dir. Sünnet de yürekle ilgilidir; yazılı yasanın değil, Ruh'un işidir. İçten Yahudi olan kişi, insanların değil, Tanrı'nın övgüsünü kazanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, s-ism n-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ a-s-ra-kʷn-nuṣṣa ġilad, nini-awn a-ttanfm i-aytmatn nna-yagʷin ad-th̬damn ula-da-skarn s-ulmmud lli-awn-nsslmd. \t Kardeşler, bizden aldıkları öğretilere uymayıp boş gezen bütün kardeşlerden uzak durmanızı Rab İsa Mesihin adıyla buyuruyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ẓriġ is-tɛmmrt s-wasmmum, tyassast s-iskraf n-ddnub.» \t Senin kin dolu, kötülüğe tutsak biri olduğunu görüyorum.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, sawlġ ġmkad f-ih̬f-inu ula f-abullus baš a-tissanm mamnk a-kʷn-ih̬ṣṣa a-ttmnadm ġ-mddn. riġ a-zginnġ-tlmdm «a-ur-ttffuġm zġ-ma-ityaran,» ula illa gigun ma-issfurrugn ula ma-itḥgarn. \t Kardeşler, bizden örnek alarak, ‹‹Yazılmış olanın dışına çıkmayın›› sözünün anlamını öğrenmeniz için bu ilkeleri sizin yararınıza kendime ve Apollosa uyguladım. Öyle ki, hiç kimse biriyle övünüp bir başkasını hor görmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġ-wis kraḍ-uwssan issnkr-t-id rbbi zġ-lmut issbayyn-t-id. \t Ama Tanrı Onu üçüncü gün diriltti ve açıkça görünmesini sağladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ is-tzgat tṣbrt i-tnukmut f-ssibt n-ism-inu bla-da-ttrmayt. \t Evet, sabırlısın, adım uğruna acılara dayandın ve yılmadın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna iššan zġ-ddat-inu isu zġ-idammn-inu, hati izga gigi zgaġ gis. \t Bedenimi yiyip kanımı içen bende yaşar, ben de onda."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-nttu larwaḥ n-ignwan ula win-wakal lli-zġ-a-skarn mddn ‹id-rbbi›, ašku ntni ggutn darsn id-rbbi-nsn d-id-siditsn. \t Yerde ya da gökte ilah diye adlandırılanlar varsa da -nitekim pekçok ‹‹ilah››, pekçok ‹‹rab›› vardır- bizim için tek bir Tanrı Baba vardır. O her şeyin kaynağıdır, bizler Onun için yaşıyoruz. Tek bir Rab var, O da İsa Mesihtir. Her şey Onun aracılığıyla yaratıldı, biz de Onun aracılığıyla yaşıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna-yyi-ikurhan, hati ikurha baba. \t Benden nefret eden, Babamdan da nefret eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ar-iskar sslamt ġ-gras d-willi umnnin s-yasuɛ lmasiḥ. ar-tt-yakka i-kullu wanna yumnn, ašku bnadm yan a-iga. \t Tanrı insanları İsa Mesihe olan imanlarıyla aklar. Bunu, iman eden herkes için yapar. Hiç ayrım yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ġ-tasaɛt tis kraṭṭ n-tdggʷat iban-as-d yal-lmalak n-rbbi, yuška-d dars yini-as: «wa-kurnilyus.» \t Bir gün saat üç sularında, bir görümde Tanrının bir meleğinin kendisine geldiğini açıkça gördü. Melek ona, ‹‹Kornelius›› diye seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irwas argaz lli-ibnan tigmmi, iġza bahra izzugz llsas f-isli. lliġ-d-ingi-wasif yut tigmmi ur-tt-issmussi ašku idus llsas-ns. \t Böyle bir kişi, evini yaparken toprağı kazan, derinlere inip temeli kaya üzerine atan adama benzer. Sel sularıyla kabaran ırmak o eve saldırsa da, onu sarsamaz. Çünkü ev sağlam yapılmıştır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-kunni tbanm zġ-brra is-tfulkim, imma agʷns-nnun iɛmmr s-ddnub d-lh̬ʷšant lli-gigun-irgsn. \t Dıştan insanlara doğru görünürsünüz, ama içte ikiyüzlülük ve kötülükle dolusunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni a-ur-ig-ufulki-nnunt afulki n-iẓri ġ-dar mddn, zund tallamin n-wazzar nġd ikʷlan n-uwrġ nġd timlsa ġʷlanin. \t Süsünüz örgülü saçlar, altın takılar, güzel giysiler gibi dışla ilgili olmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sfldġ ilmma i-yan-wawal itjhhdn isawl ġ-ignna yini: «ġilad ad-aġ-ijjnjm rbbi-nnġ, tban-d-tḥkimt-ns itjhhdn, tašk-id-tgldit-ns, yamẓ lmasiḥ-ns lḥukm. ašku ġwalli itaštkkan s-aytmatnnġ ġ-lgddam n-rbbi-nnġ ġ-iyḍ ula azal, hati ityawlwaḥ s-iyzdar. \t Bundan sonra gökte yüksek bir sesin şöyle dediğini duydum: ‹‹Tanrımızın kurtarışı, gücü, egemenliği Ve Mesihinin yetkisi şimdi gerçekleşti. Çünkü kardeşlerimizin suçlayıcısı, Onları Tanrımızın önünde gece gündüz suçlayan Aşağı atıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud nna-tbiddm ar-ttẓallam, ṣamḥat i-wanna gigun iskrn kra yʷh̬šnn, baš ad-awn-iṣamḥ babatun lli-illan ġ-ignna ula kunni f-ddnub-nnun.» \t Kalkıp dua ettiğiniz zaman, birine karşı bir şikâyetiniz varsa onu bağışlayın ki, göklerdeki Babanız da sizin suçlarınızı bağışlasın.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġwilli umnnin, iggut gisn ma-d-yuškan ar-tqrran s-iskkirn ʷh̬šnnin lli-sttin-kkan ar-tn-skarn. \t İman edenlerin birçoğu geliyor, yaptıkları kötülükleri itiraf edip anlatıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iniġ: ‹wa-sidi, ma-tgit kiyi?› irar-iyi-d: ‹nkki a-igan yasuɛ gu-naṣira lli-tssrfufunt.› \t ‹‹ ‹Ey Efendim, sen kimsin?› diye sordum. ‹‹Ses bana, ‹Ben senin zulmettiğin Nasıralı İsayım› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "maylli mi zgigi tsflidt ġ-gr inagan ggutnin, akka-t ġ-gr ifassn n-mddn zganin ẓḍarn ad-sslmadn wiyyaḍ. \t Birçok tanık önünde benden işittiğin sözleri, başkalarına da öğretmeye yeterli olacak güvenilir kişilere emanet et."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ nmmut d-lmasiḥ, namn is-ra-dids-nddr, \t Mesihle birlikte ölmüşsek, Onunla birlikte yaşayacağımıza da inanıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, ur-aġ-ih̬ṣṣa ad-awn-in-nara kra f-uwssan ula izmaz lli-ġ-rad-jrunt-tġawsiwin-ad, \t Kardeşler, bu olayların zamanı ve tarihi konusunda size yazmaya gerek yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri yasuɛ s-tmazirt n-jalil, iɛmmr s-tḥkimt itjhhdn n-rruḥ lqudus. ar-fllas-sawaln mddn ġ-kullu-tsgiw n-tmazirt-an. \t İsa, Ruhun gücüyle donanmış olarak Celileye döndü. Haber bütün bölgeye yayıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "malkiṣadq ikka-ttin iga agllid n-tmdint n-salim, ig anmġur ibiddn ġ-gr mddn d-rbbi amattuy. nttan a-n-imnaggarn ibrahim ibark-t lliġ-d-iwrri ibrahim zġ-imiġ lli-ġ-inra igldan yaḍni. \t Bu Melkisedek, Şalem Kralı ve yüce Tanrının kâhiniydi. Kralları bozguna uğratmaktan dönen İbrahimi karşılamış ve onu kutsamıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«hati ussan-ad a-f-sawln kullu lanbiya lli-dar awal n-rbbi zġ-ṣamwil ula kullu willi-as-ggʷranin. \t ‹‹Samuel ve ondan sonra konuşan peygamberlerin hepsi bu günleri duyurdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu yahuda iluḥ-n iqaridn ġ-tgmmi n-rbbi, iffuġ yagʷl ih̬f-ns s-yan-izikr immt. \t Yahuda paraları tapınağın içine fırlatarak oradan ayrıldı, gidip kendini astı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-tqlaqlm a-ur-tadjm ġayan a-kʷn-idḥi ard tskrm kra yʷh̬šnn. ssittiyat aqlaqal-an ur-ta-n-tḍr tafukt, \t Öfkelenin, ama günah işlemeyin. Öfkenizin üzerine güneş batmasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi irur ddunit a-ttẓuẓḍ ma-mi-ur-tẓḍar. urd ddunit a-iran a-tg ġmkan walaynni rbbi ad-as-t-iskrn. walaynni ifka-yas sul rrja, \t Çünkü yaratılış amaçsızlığa teslim edildi. Bu da yaratılışın isteğiyle değil, onu amaçsızlığa teslim eden Tanrının isteğiyle oldu. Çünkü yaratılışın, yozlaşmaya köle olmaktan kurtarılıp Tanrı çocuklarının yüce özgürlüğüne kavuşturulması umudu vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-bdda-didun-ilin imẓlaḍ, imma nkki ur-rad-bdda-didun-iliġ.» \t Yoksullar her zaman aranızdadır, ama ben her zaman aranızda olmayacağım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna issbrrkn s-kra n-nnabi f-ssibt n-ma-iga nnabi, lbaraka n-nnabi a-rad-as-yili. d-wanna issbrrkn s-yan irḍan rbbi f-ssibt n-ma-irḍa rbbi, lbaraka n-yan irḍan rbbi a-rad-as-yili. \t Bir peygamberi peygamber olduğu için kabul eden, peygambere yaraşan bir ödül alacaktır. Doğru birini doğru olduğu için kabul eden, doğru kişiye yaraşan bir ödül alacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn wayyaḍ, nġn-t. yazn wiyyaḍ ggutnin, kra gisn utn-t, kra gisn nġan-t. \t Birini daha yolladı, onu öldürdüler. Daha birçok köle yolladı. Kimini dövüp kimini öldürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkkʷni-ad nga imazann l-lmasiḥ. f-imi-nnġ a-f-a-srun-isawal rbbi. ar-kʷn-ntḍalab ġilad s-ism l-lmasiḥ a-twrrim s-rbbi baš ad-awn-tili sslamt ġ-gratun dids. \t Böylece, Tanrı aracılığımızla çağrıda bulunuyormuş gibi Mesihin adına elçilik ediyor, Onun adına yalvarıyoruz: Tanrıyla barışın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-daġ fllas: «kiyi a-sidi rbbi a-izzugzn llsas n-ddunit ġ-isizwar. f-ufus-nnk a-f-tyawskarn ignwan. \t Yine diyor ki, ‹‹Ya Rab, başlangıçta Dünyanın temellerini sen attın. Gökler de senin ellerinin yapıtıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna iškkan ġ-ma-ištta, illa fllas lḥukm ašku ur-a-iskar s-tnbaḍin l-liman-ns. wanna ur-iskarn s-liman, ddnub ad-as-iga. \t Ama bir yiyecekten kuşkulanan kişi onu yerse yargılanır; çünkü imanla yemiyor. İmana dayanmayan her şey günahtır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nssn mayd-aġ-ijran. immut zġ-ginnġ bnadm aqdim lli-sttin-nkka nga-t. immut d-lmasiḥ f-uggjdi baš a-titti lquwwa n-ddnub zġ-uwl-nnġ a-ur-sul-ng ismgan i-ddnub. \t Artık günaha kölelik etmeyelim diye, günahlı varlığımızın ortadan kaldırılması için eski yaradılışımızın Mesihle birlikte çarmıha gerildiğini biliriz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ rbbi lli-yakkan rrja, a-kʷn-iɛmmr s-lfrḥ d-sslamt iggutn ġilad ġ-srs-tumnm, baš a-bahra-gigun-ittigat rrja-yad s-tḥkimt n-rruḥ lqudus. \t Umut kaynağı olan Tanrı, Kutsal Ruhun gücüyle umutla dolup taşmanız için iman yaşamınızda sizleri tam bir sevinç ve esenlikle doldursun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-illiġ ur-a-ttmtat-twukka-nsn ula-da-gis-th̬ssi lɛafit, \t ‹Oradakileri kemiren kurt ölmez, Yakan ateş sönmez.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq ayd-awn-nniġ, tasut-ad a-f-ra-d-kullu-tettut lɛqubit-an. \t Size doğrusunu söyleyeyim, bunların hepsinden bu kuşak sorumlu tutulacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imla-yyi rbbi is-iyi-d-iqqan ad-dduġ s-ġin. mnaggarġ ġakudan d-willi mi ttinin inmġurn. nniġ-asn ġ-griyi didsn f-mamnk a-iga-wawal l-lh̬bar ifulkin lli-s-a-tbrraḥġ ġ-dar ayt-tmizar aggugnin, ašku ksuḍġ a-ur-ra-tili lfaytt ġ-mad-skrġ ula ġ-mayd sul skarġ. \t Vahiy uyarınca gittim. Boş yere koşmayayım ya da koşmuş olmayayım diye, öteki uluslar arasında yaydığım Müjdeyi özel olarak ileri gelenlere sundum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trart kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn-ns.» ġmkad a-s-imla rbbi is-irur kullu ma-illan ġ-ddu iḍarn n-bnadm baš a-t-iḥkam. imma ġilad iban is-ur-ta-illi kullu ġ-ddu iḍarn n-bnadm. \t Her şeyi ayakları altına sererek Ona bağımlı kıldın.›› bırakmadı. Ne var ki, her şeyin insana bağımlı kılındığını henüz görmüyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ayt-rbbi is-ur-sfldn f-lh̬bar-ad ġayd izrin? nssn is-fllas-sfldn, ašku ityara: «timitar-nsn kkant kraygatt mani, truḥ-twaġra-nsn ttmi n-wakal.» \t Ama soruyorum: Onlar duymadılar mı? Elbet duydular. ‹‹Sesleri bütün yeryüzüne, Sözleri dünyanın dört bucağına ulaştı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna ur-iyi-ittirin, ur-ra-iskar s-wawal-inu. hati iwaliwn-ad mi tsflidm ur-gin ġir winu, gan win baba lli-yyi-d-yuznn. \t Beni sevmeyen, sözlerime uymaz. İşittiğiniz söz benim değil, beni gönderen Babanındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl bilaṭus s-inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-mddn-an kullutn yini-asn: «ur-ufiġ kra l-lɛib ġ-urgaz-ad.» \t Pilatus, başkâhinlerle halka, ‹‹Bu adamda hiçbir suç görmüyorum›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni lliġ sfldn i-ma-inna filibbus f-lh̬bar ifulkin n-tgldit n-rbbi ula f-ism n-yasuɛ lmasiḥ, amnn awal-ns. issddm-tn ġ-waman, irgazn ula timġarin. \t Ama Tanrının Egemenliği ve İsa Mesih adıyla ilgili Müjdeyi duyuran Filipusun söylediklerine inandıkları zaman, erkekler de kadınlar da vaftiz oldular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ izri mayan sfldġ i-kra itjhhdn irwas-iyi taqqurt n-mddn ggutnin ġ-ignna, ulln awal-nsn ar-ttinin: «halliluya, rbbi-nnġ a-ijjnjamn, ig bab l-lmjd d-lquwwa. \t Bundan sonra gökte büyük bir kalabalığın sesini andıran yüksek bir ses işittim. ‹‹Haleluya!›› diyorlardı. ‹‹Kurtarış, yücelik ve güç Tanrımıza özgüdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-lmut l-lmasiḥ a-s-tmmutm kunni i-tnbaḍin n-ddunit-ad. mayan a-f-ra-kʷn-sqsaġ, mah̬ aylliġ a-sul-tskarm zund iġ-tgam win ddunit? mah̬ aylliġ a-tskarm s-luṣiyat n-mddn? ar-ttinin: \t Mesihle birlikte ölüp dünyanın temel ilkelerinden kurtulduğunuza göre, niçin dünyada yaşayanlar gibi, ‹‹Şunu elleme››, ‹‹Bunu tatma››, ‹‹Şuna dokunma›› gibi kurallara uyuyorsunuz?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ntni ra-tn-kullu-laḥ, imma kiyi rad-bdda-tilit. ntni rad-kullu-mdun zund timlsit, imma kiyi rad-bdda-tqamat. \t Onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. Hepsi bir giysi gibi eskiyecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓat ġ-ih̬f-nnun trarm lɛaql, ašku ar-itlli-unuwwaš-nnun iblis zund izm, ar-inddr ar-isiggil s-ma-iqqʷay. \t Ayık ve uyanık olun. Düşmanınız İblis kükreyen aslan gibi yutacak birini arayarak dolaşıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tmuddun ġwilli akutnin f-ssibt n-trfufnt tigira l-lmut n-stifanus, ar-ttidun ġ-uwssan-an ar tamazirt n-finiqiyya d-igzir n-qubrus d-tmdint n-anṭakiyya, ar-sslkamn awal n-rbbi ġir i-willi ganin ayt-yudaya. \t İstefanosun öldürülmesiyle başlayan baskı sonucu dağılan imanlılar, Fenike, Kıbrıs ve Antakyaya kadar gittiler. Tanrı sözünü sadece Yahudilere duyuruyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma simɛan bṭrus, lliġ iẓra mayd ijran iḍr-n f-ifaddn n-yasuɛ yini-as: «wa-sidi, ngara didi. argaz yʷh̬šnn ad-giġ.» \t Simun Petrus bunu görünce, ‹‹Ya Rab, benden uzak dur, ben günahlı bir adamım›› diyerek İsanın dizlerine kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iyah, kunni a-igan lmjd-nnġ d-lfrḥ-nnġ. \t Evet, övüncümüz ve sevincimiz sizsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass nffuġ niri adġar n-tẓallit, s-nmnaggar yat-tfruh̬t tga tismgt. illa gis yal-ljnn lli-dar taḥkimt ad-as-imala ma-ra-ijru. id-bab-ns ar-fllas-tamẓn iqaridn ggutnin zġ-mddn lli-ranin ad-issann ma-rad-asn-yili. \t Bir gün biz dua yerine giderken, karşımıza, falcılık ruhuna tutulmuş köle bir kız çıktı. Bu kız, gelecekten haber vererek efendilerine bir hayli kazanç sağlıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ibda ġmklli ityaran ġayd izrin f-ufus n-nnabi išaɛya, inna rbbi: «rad-aznġ arqqas-inu ad-ak-izwur ijjujad-ak aġaras-nnk. \t Peygamber Yeşayanın Kitabında şöyle yazılmıştır: ‹‹İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O senin yolunu hazırlayacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddun afn-in asnus iqqn ġ-uġaras ġ-tama n-imi n-yat-tgmmi. fsin-as-d. \t Gittiler ve yol üzerinde, bir evin sokak kapısının yanında bağlı buldukları sıpayı çözdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "fssan s-uggʷar lliġ-as-sfldn ar-isawal s-wawal-nsn n-ayt-yudaya. izayd yini-asn: \t Pavlusun kendilerine İbrani dilinde seslendiğini duyduklarında daha derin bir sessizlik oldu. Pavlus şöyle devam etti: ‹‹Ben Yahudiyim. Kilikyanın Tarsus Kentinde doğdum ve burada, Yeruşalimde Gamalielin dizinin dibinde büyüdüm. Atalarımızın yasasıyla ilgili sıkı bir eğitimden geçtim. Bugün hepinizin yaptığı gibi, ben de Tanrı için gayretle çalışan biriydim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna-yaġ-d is-kʷn-iɛmmr rruḥ lqudus s-tayri n-aytmatn. \t Ruhtan kaynaklanan sevginizi de bize o bildirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nḍalb-k ġilad a-taznt iɛskrin a-n-ḍufn amḍḍal-ns ard izri wis kraḍ-uwssan, a-ur-imil ddun imḥḍarn-ns akʷrn ddat inin is-d-inkr zġ-lmut, jlun mddn uggʷar n-ġmklli jlan.» \t Onun için buyruk ver de üçüncü güne dek mezarı güvenlik altına alsınlar. Yoksa öğrencileri gelir, cesedini çalar ve halka, ‹Ölümden dirildi› derler. Son aldatmaca ilkinden beter olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir yat-twal a-srs-ikšm ntta, urd s-idammn n-waġaḍn ula win imugayn walaynni s-idammn n-ddat-ns. ġmkad a-s-aġ-ifra zġ-ddnub-nnġ s-ujnjm idumn. \t Tekelerle danaların kanıyla değil, sonsuz kurtuluşu sağlayarak kendi kanıyla kutsal yere ilk ve son kez girdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu a-ih̬dm ġ-dar yan ġ-imzdġn n-tmazirt-an, yazn-t s-igran a-ikssa alfan. \t Bunun üzerine gidip o ülkenin vatandaşlarından birinin hizmetine girdi. Adam onu, domuz gütmek üzere otlaklarına yolladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ddunt ntnti, s-d-iruḥ-usli. nkrnt h̬tilli ujadnin munnt dids s-tmġra. iqqn-d imi n-tgmmi. \t ‹‹Ne var ki, onlar yağ satın almaya giderlerken güvey geldi. Hazırlıklı olan kızlar, onunla birlikte düğün şölenine girdiler ve kapı kapandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-mddn ġ-tasaɛt-an awin-d tarwa mẓẓinin, irin yasuɛ a-n-fllasn-isrs ifassn-ns ibark-tn. nkrn imḥḍarn-ns rarn-tn inin-asn: «a-tn-d-ur-tawim.» \t O sırada bazıları küçük çocukları İsanın yanına getirdiler; ellerini onların üzerine koyup dua etmesini istediler. Öğrenciler onları azarlayınca İsa, ‹‹Bırakın çocukları›› dedi. ‹‹Bana gelmelerine engel olmayın! Çünkü Göklerin Egemenliği böylelerinindir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ssnġ kra gisn ar-ttirin ad-zzwurn ssimġurn ih̬f-nsn, ġayan ka-f-a-tbrraḥn f-lmasiḥ. walaynni illa sul mad-dar-tlla nniyt iṣfan, \t Gerçi kimi Mesihi kıskançlık ve rekabetle, kimiyse iyi niyetle duyuruyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-tiẓḍarm a-bdda-ttnawalm afulki, tġusm zġ-kullu ma-igan lɛib ula kullu ma-iššḥššamn mddn ar ass lli-ġ-ra-d-yašk lmasiḥ. \t Öyle ki, üstün değerleri ayırt edebilesiniz ve böylece Tanrının yüceltilip övülmesi için İsa Mesih aracılığıyla gelen doğruluk meyvesiyle dolarak Mesihin gününde saf ve kusursuz olasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi ra-ibark yan irfufnn iṣbr i-lbaḍl f-ssibt n-ma-s-ira a-irḍu rbbi. \t Haksız yere acı çeken kişi, Tanrı bilinciyle acıya katlanırsa, Tanrıyı hoşnut eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-yaf a-ur-tššt tifiyi nġd a-tsut tissi iktin nġd a-tskrt kra yaḍni iġ-iẓḍar gʷmak a-iḍr f-ssibt n-ma-tskart. \t Et yememen, şarap içmemen, kardeşinin sürçmesine yol açacak bir şey yapmaman iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "‹wa-bitlaḥm ġ-tmazirt n-yudaya, urd kmmin a-iggʷran ġ-tmdinin n-yudaya, ašku zġ-gim a-zġ-ra-d-yašk-unmġur lli-ra-iks mddn-inu n-ayt-yaɛqub.›» \t ‹Ey sen, Yahudadaki Beytlehem, Yahuda önderleri arasında hiç de en önemsizi değilsin! Çünkü halkım İsraili güdecek önder Senden çıkacak.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taguḍi ad-iyi-illan. ma-ra-yyi-ijjnjm zġ-ddat-ad lli-yyi-itawin s-lmut? \t Ne zavallı insanım! Ölüme götüren bu bedenden beni kim kurtaracak?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-nssn iwaliwn iġribn ur-gin tamatart i-willi umnnin, walaynni gan tamatart i-willi dar idrus liman. imma aynna imla rbbi a-t-ittini yan i-wiyyaḍ, ra-ig tamatart i-willi umnnin, urd willi dar idrus liman. \t Görülüyor ki, bilinmeyen diller imanlılar için değil, imansızlar için bir belirtidir. Peygamberlikse imansızlar için değil, imanlılar için bir belirtidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd irẓm lɛaql-nsn ad-fhmn arratn n-rbbi, \t Bundan sonra Kutsal Yazıları anlayabilmeleri için zihinlerini açtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yall awal-ns yini: «tthlk, tthlk babil imqqurn. ur-tgi ġilad abla tazdġt l-ljnun, tɛmmr s-kullu kra igan rruḥ yʷh̬šnn ula kullu kra igan agḍiḍ ur-iḥllan lli-issmsar bnadm. \t Melek gür bir sesle bağırdı: ‹‹Yıkıldı! Büyük Babil yıkıldı! Cinlerin barınağı, Her kötü ruhun uğrağı, Her murdar ve iğrenç kuşun sığınağı oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ih̬ṣṣa a-ig-ufulki-nnunt afulki intln n-uwl ihnnan iɛmmrn s-lḥnant. ur-sar-iḍr-ufulki-ad, iɛzzu bahra dar rbbi. \t Gizli olan iç varlığınız, sakin ve yumuşak bir ruhun solmayan güzelliğiyle süsünüz olsun. Bu, Tanrının gözünde çok değerlidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-a-kullu-tṣbarġ, baš ad-tnjamn imẓlayn n-rbbi f-uwdm l-lmasiḥ yasuɛ, kšmn s-lmjd idumn. \t Bunun içindir ki, seçilmişler uğruna her şeye dayanıyorum. Öyle ki, onlar da sonsuz yüceliğin yanısıra Mesih İsada olan kurtuluşa kavuşsunlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ gis šbɛan taḍṣa, kkisn-as aslham aẓggʷaġ sslsn-as timlsit-ns, ssufġn-t a-t-nġn f-uggjdi. \t Onunla böyle alay ettikten sonra mor giysiyi üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germek üzere Onu dışarı götürdüler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ibrahim, wah̬h̬a ur-ta-yas-illi yat ġ-maylli itrju, izuyd ar-sul-itrju s-liman iggutn aylliġ-nnit iwrri iga «babatsn n-ayt-tmizar ggutnin.» inna-yas rbbi: «ġunškad a-rad-gn tarwa-nnk.» \t İbrahim umutsuz bir durumdayken birçok ulusun babası olacağına umutla iman etti. ‹‹Senin soyun böyle olacak›› sözüne güveniyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-šttan tirmt zġ-ignna, \t Hepsi aynı ruhsal yiyeceği yedi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-n-uriġ tabrat-an, ur-n-darun-uškiġ, ašku ur-riġ ad-iyi-darun-ṭiyyr kunni lli-f-illa a-yyi-tssfrḥm. ašku ssnġ iġ-frḥġ nkki ra-didi-kullu-tfrḥm. \t Bunu yazdım ki, geldiğimde beni sevindirmesi gerekenler beni kederlendirmesin. Sevincimin hepinizin sevinci olduğuna ilişkin hepinize güvenim var."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iffi aman ġ-waṭṭaṣ ibdu ar-isirid iḍarn i-imḥḍarn-ns, ar-tn-isfaḍ s-lfuṭa lli-s-ibkis. \t Sonra bir leğene su doldurup öğrencilerin ayaklarını yıkamaya ve beline doladığı havluyla kurulamaya başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tssnm izd s-ifassn-inu a-s-a-di-traraġ mad-ḥtajjaġ nkki ula asmun-inu. \t Siz de bilirsiniz ki, bu eller hem benim, hem de benimle birlikte olanların gereksinmelerini karşılamak için hizmet etmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "akmurad-d ġilad s-walli igan aẓru iddrn. luḥn-t-in mddn, walaynni iẓli-t rbbi, iɛzzu dars. \t İnsanlarca reddedilmiş, ama Tanrıya göre seçkin ve değerli olan diri taşa, Rabbe gelin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tġrim ġ-ššrɛ n-musa f-mamnk a-th̬damn inmġurn n-tgmmi n-rbbi ġ-wass n-usunfu? walaynni ur-tn-iẓi rbbi f-mayan. \t Ayrıca kâhinlerin her hafta tapınakta Şabat Günüyle ilgili buyruğu çiğnedikleri halde suçlu sayılmadıklarını Kutsal Yasada okumadınız mı?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-awn-in-uriġ tabrat-ad, ġilad ġ-d-fllawn-aggugġ. iẓli-yyi siditnnġ ad-awn-malaġ ma-kʷn-d-iqqann a-ti-tskarm, urd f-a-kʷn-hlkġ walaynni f-a-kʷn-ɛawnġ. walaynni ġakud lliġ ra-n-darun-aškġ ur-riġ a-n-afġ is-iyi-ih̬ṣṣa ad-didun-šquġ. \t Rabbin yıkmak değil, geliştirmek için bana verdiği yetkiyi yanınıza geldiğimde sert biçimde kullanmak zorunda kalmayayım diye, bunları aranızda değilken yazıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-kʷn-ur-iššḥššim ġayd tskarm? is-ur-gigun-illi yan iṭṭafn lɛaql yiẓḍar a-issnfaṣal aytmatn n-umnaggar? \t Sizi utandırmak için söylüyorum bunu. Kardeşler arasındaki davalarda yargıçlık edecek kadar bilge biri yok mu aranızda?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iẓra yasuɛ mddn ggutnin uškan-d s-dars, iġli s-yan-uwrir iskiws, munn-d fllas imḥḍarn-ns. \t İsa kalabalıkları görünce dağa çıktı. Oturunca öğrencileri yanına geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku s-yat-tġrsi a-s-issġus imẓlayn n-rbbi s-usġus ikmmln lli-ur-sar-itmmin. \t Çünkü kutsal kılınanları tek bir sunuyla sonsuza dek yetkinliğe erdirmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ass f-wass ar-tbddadn inmġurn n-ayt-yudaya ar-skarn tawuri-nsn, ar-n-ssakmurn kigan d-tġrsiw lli-ur-ẓḍarnin ad-ssittint ddnub. \t Her kâhin her gün ayakta durup görevini yapar ve günahları asla ortadan kaldıramayan aynı kurbanları tekrar tekrar sunar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ifran i-tmġart-ns itahl yat yaḍni, hati izna. d-wanna itahln tanna ifran, ula nttan zzna ayan iskr. \t ‹‹Karısını boşayıp başkasıyla evlenen zina etmiş olur. Kocasından boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "amẓn yan-urgaz imun-d d-uġaras, bḥra-d-yuška zġ-brra, inin-as a-yasi aggjdi n-yasuɛ. iga ism-ns simɛan gu-kurini, ig babas n-alaksandrus d-rufus. \t Kırdan gelmekte olan Simun adında Kireneli bir adam oradan geçiyordu. İskender ve Rufusun babası olan bu adama İsanın çarmıhını zorla taşıttılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-a-skarn ġunškad d-ukššuḍ izgzaw, ma-ra-yili ġakud nna-ġ-iqqur?» \t Çünkü yaş ağaca böyle yaparlarsa, kuruya neler olacaktır?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-iskr siditnnġ ma-zgis-ḍalbn ġwilli umnnin, ijjujji amaḍun issdus-t. iġ-iskr kra n-ddnub ra-tn-fllas-issitti. \t İmanla edilen dua hastayı iyileştirecek ve Rab onu ayağa kaldıracaktır. Eğer hasta günah işlemişse, günahları bağışlanacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-t-id ilmma s-dar yasuɛ. issmaqql gis yasuɛ, yini-as: «kiyi tgit simɛan yus n-yuna, walaynni rad-ak-nttini kafa.» ism-ad, tga lmɛna-ns ‹aẓru› zund lmɛna n-bṭrus. \t Andreas kardeşini İsaya götürdü. İsa ona baktı, ‹‹Sen Yuhannanın oğlu Simunsun. Kefas diye çağrılacaksın›› dedi. Kefas, kaya anlamına gelir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-s-a-itamr baš a-ur-yiẓḍar yan a-isġ ula izznza bla dars illa ṭṭabɛ n-ism n-waġʷẓn amzwaru nġd nnmra lli-imalan ism-ns. \t Öyle ki, bu işareti, yani canavarın adını ya da adını simgeleyen sayıyı taşımayan ne bir şey satın alabilsin, ne de satabilsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki, ma-rad-iniġ? abla-ad-frḥġ iġ-a-sflidn mddn i-tbrraḥt f-lmasiḥ, ig-iyt f-imi n-ayt-sin-uwdmawn nġd wid dar ul iṣfan. hati rad-sul-frḥġ, \t Ama ne önemi var? İster art niyetle ister içtenlikle olsun, her durumda Mesih duyurulmuş oluyor. Buna seviniyorum, sevineceğim de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir ẓriġ-t ḍrġ-n ġ-dar iḍarn-ns zund iġ-mmutġ. isrs-d flla afus-ns afasi yini-yyi: «ad-ur-tiksaṭṭ. nkki a-igan amzwaru ula amggʷaru, \t Onu görünce, ölü gibi ayaklarının dibine yığıldım. O ise sağ elini üzerime koyup şöyle dedi: ‹‹Korkma! İlk ve son Benim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iswangm bab n-igr d-ih̬f-ns yini: ‹ma-rad-skrġ ġilad? rad-aznġ iwi iɛzzan. ntta, ra-t-uqqrn.› \t ‹‹Bağın sahibi, ‹Ne yapacağım?› dedi. ‹Sevgili oğlumu göndereyim. Belki onu sayarlar.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-asn bilaṭus: «hatin darun imh̬zniyn. zaydat tḍufm kunni ġmknna tram.» \t Pilatus onlara, ‹‹Yanınıza asker alın, gidip mezarı dilediğiniz gibi güvenlik altına alın›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inm-d yasuɛ yini-as: «manza-tn a-tamġart? is-ur-fllam-iḥkam yan?» \t İsa doğrulup ona, ‹‹Kadın, nerede onlar? Hiçbiri seni yargılamadı mı?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ifka ih̬f-ns ad-aġ-ifru zġ-kullu ma-yʷh̬šnn, issġus-aġ baš a-ng mddn-ns lli-bahra-ittirin ad-skarn ma-ifulkin. \t Mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as siditnnġ: «ddu s-dars, ašku argaz-an stiġ-t a-ig aruku lli-ra-yasi ism-inu dar ayt-tmizar aggugnin d-igldan ula dar ayt-rbbi. \t Rab ona, ‹‹Git!›› dedi. ‹‹Bu adam, benim adımı öteki uluslara, krallara ve İsrailoğullarına duyurmak üzere seçilmiş bir aracımdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ur-rad-zɛmġ ad-sawlġ f-yat abla ma-iskr lmasiḥ f-ufus-inu. ašku s-iwaliwn d-iskkirn d-lquwwat d-tmitar tjhhdnin ula s-tḥkimt n-rruḥ lqudus a-s-irur ayt-tmizar ad-amẓn aġaras n-rbbi. ġmkad a-s-sslkmġ lh̬bar-ns i-kullu timizar zġ-tsga n-urušalim ar tasga n-illirikun. \t Ulusların söz dinlemesi için Mesihin benim aracılığımla, sözle ve eylemle, mucizeler ve harikalar yaratan güçle, Kutsal Ruhun gücüyle yaptıklarından başka şeyden söz etmeye cesaret edemem. Yeruşalimden başlayıp İllirikum bölgesine kadar dolaşarak Mesihin Müjdesini her yerde duyurdum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irar-as yasuɛ: «fl ġwilli ur-ṭṭafnin tudrt a-n-mḍln winna-yasn-mmutnin. zayd kiyi, ar-ttawit lh̬bar i-mddn f-tgldit n-rbbi.» \t İsa ona şöyle dedi: ‹‹Bırak ölüleri, kendi ölülerini kendileri gömsün. Sen gidip Tanrının Egemenliğini duyur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku aġrum n-rbbi iga-t ġwad-d-igguzn zġ-ignna, ar-yakka tudrt i-ddunit.» \t Çünkü Tanrının ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ur-ufin mamnk a-t-šškšamn ašku tɛmmr-tgmmi s-mddn ggutnin. ssġlin-t ilmma s-ukfaf f-iggi n-tgmmi, zzugzn imjdin lli-f-ign zġ-gr lyajur s-wammas n-mddn ġ-lgddam n-yasuɛ. \t Kalabalıktan ötürü onu içeri sokacak yol bulamayınca dama çıktılar, kiremitleri kaldırıp adamı yatakla birlikte orta yere, İsanın önüne indirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isqsa-tn yasuɛ: «ma-ra-iskr bab n-igr f-ġayan? ra-d-yašk ihlk ih̬ʷmmaṣn-an, ifk igr i-wiyyaḍ. \t ‹‹Bu durumda bağın sahibi ne yapacak? Gelip bağcıları yok edecek, bağı da başkalarına verecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«han urd kullu wanna-yyi-ittinin ‹wa-sidi, wa-sidi› a-ra-ikšm s-tgldit n-ignna. ur-ra-srs-ikšm abla ġwilli skarnin ma-ittiri baba lli-illan ġ-ignna. \t ‹‹Bana, ‹Ya Rab, ya Rab!› diye seslenen herkes Göklerin Egemenliğine girmeyecek. Ancak göklerdeki Babamın isteğini yerine getiren girecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati lmalayka a-f-inna: «rbbi iskr lmalayka-ns zund aḍu, iskr ih̬ddamn-ns zund timzliwin l-lɛafit.» \t Melekler için, ‹‹Kendi meleklerini rüzgar, Hizmetkârlarını ateş alevi yapar›› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ar-didun-sawalġ ġilad s-iwaliwn rh̬anin ašku tḍɛfm, išqa fllawn a-tfhmm. tkkam-ttin tfkam ih̬fawn-nnun ismgan i-lɛib d-lh̬ʷšant baš a-ttzayadm ar-tskarm kullu ma-yʷh̬šnn. imma ġilad iqqan-kʷn-d a-tfkm ih̬fawn-nnun a-tskarm afulki lli-s-irḍa rbbi ttyawẓlaym a-tgm wins. \t Doğanızın güçsüzlüğü yüzünden insan ölçülerine göre konuşuyorum. Bedeninizin üyelerini ahlaksızlığa ve kötülük yapmak üzere kötülüğe nasıl köle olarak sundunuzsa, şimdi de bu üyelerinizi kutsal olmak üzere doğruluğa köle olarak sunun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tadggʷat n-wass-an l-lḥdd, munn imḥḍarn ġ-tgmmi, qqnn-d imawn ašku ksuḍn zġ-imġarn n-ayt-yudaya. ġakudan iban-asn-d yasuɛ ibidd ġ-gratsn yini-asn: «ad-awn-tili sslamt.» \t Haftanın o ilk günü akşam olunca, öğrencilerin Yahudi yetkililerden korkusu nedeniyle bulundukları yerin kapıları kapalıyken İsa geldi, ortalarında durup, ‹‹Size esenlik olsun!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as: «rad-ak-fkġ a-tḥkamt kullu mayad, yili-ak lmjd-ns kullut, ašku nkki a-mi-ityawfka a-t-fkġ i-wanna riġ. \t Ona, ‹‹Bütün bunların yönetimini ve zenginliğini sana vereceğim›› dedi. ‹‹Bunlar bana teslim edildi, ben de dilediğim kişiye veririm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni urd ġir mayan a-s-a-ntfraḥ. ar-ntfraḥ ula s-trfufnt nna-darnnġ-illan, ašku nssn izd s-trfufnt a-s-ra-ginnġ-itzayad ṣṣbr. \t Yalnız bununla değil, sıkıntılarla da övünüyoruz. Çünkü biliyoruz ki, sıkıntı dayanma gücünü, dayanma gücü Tanrının beğenisini, Tanrının beğenisi de umudu yaratır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zrin ġakudan f-misiyya, ddun s-lmrsa n-truwwas. \t Bunun üzerine Misyadan geçip Troas Kentine gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d fllas kra n-mddn n-ayt-yudaya inin-as-d: «ar managu a-rad-aġ-tadjt ġmkad, kud yan d-ma-iswingim? iġ-tgit lmasiḥ n-rbbi, ini-aġ-t a-nissan.» \t Yahudi yetkililer Onun çevresini sararak, ‹‹Bizi daha ne kadar zaman kuşkuda bırakacaksın?›› dediler. ‹‹Eğer Mesih isen, bize açıkça söyle.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ iskiws yasuɛ ġ-uwrir n-zzitun aškin-d dars imḥḍarn-ns waḥdutn sqsan-t: «ini-aġ managu a-ra-yili ġayd-s-tnnit? ma-ra-ig tamatart n-is-d-yakmur-wass lli-ġ-ra-di-twrrit kiyi ula isiggʷra n-ddunit?» \t İsa, Zeytin Dağında otururken öğrencileri yalnız olarak yanına geldiler. ‹‹Söyle bize›› dediler, ‹‹Bu dediklerin ne zaman olacak, senin gelişini ve çağın bitimini gösteren belirti ne olacak?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mamnk a-rad-zawgn ġ-ism-ns iġ-ur-srs-uminn? mamnk a-rad-amnn iġ-ur-fllas-sfldn? mamnk a-rad-sfldn iġ-ur-illi mad-asn-in-yiwin lh̬bar? \t Ama iman etmedikleri kişiyi nasıl çağıracaklar? Duymadıkları kişiye nasıl iman edecekler? Tanrı sözünü yayan olmazsa, nasıl duyacaklar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm-daġ s-lqṣr isqsa yasuɛ: «gu-mani a-tgit?» imma yasuɛ ur-as-irur s-yat. \t Yine vali konağına girip İsaya, ‹‹Sen nereden geliyorsun?›› diye sordu. İsa ona yanıt vermedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd ddunt-tmġarin s-umḍḍal, awint didsnt tujjutin lli-jjujadnt. \t Kadınlar haftanın ilk günü, sabah çok erkenden, hazırlamış oldukları baharatı alıp mezara gittiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«ara awal-ad i-lmalak n-umnaggar ġ-tmdint n-afsus: ha-ma-inna wad yusin ssa n-itran ġ-ufus-ns afasi ar-ittidu ġ-gr ssa l-lḥsaki n-uwrġ. \t ‹‹Efesteki kilisenin meleğine yaz. Yedi yıldızı sağ elinde tutan, yedi altın kandilliğin ortasında yürüyen şöyle diyor:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-f-ra-kʷn-uṣṣaġ. tḥnnwat i-ngratun ġmklli gigun tḥnnuġ. \t Benim buyruğum şudur: Sizi sevdiğim gibi birbirinizi sevin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nsallamat i-ngratun s-unsallam n-tagʷmat. ad-awn-tili sslamt kullukn kunni lli-igan win lmasiḥ. \t Birbirinizi sevgiyle öperek selamlayın. Sizlere, Mesih'e ait olan herkese esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-sul-a-ntmnad ġ-yan ġmklli gis tmnadn mddn n-ddunit-ad. nkka-ttin ar-ntmnad ġ-lmasiḥ ġmklli gis tmnadn ntni, walaynni ur-sul-a-gis-ntmnad ġmkan. \t Bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. Mesihi bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku rbbi lli-innan «ra-di-tisfiw tifawt zġ-wammas n-tillas,» nttan a-ifawn ġ-uwlawn-nnġ ġilad s-tifawt n-twassna l-lmjd-ns lli-d-ibann ġ-uwdm l-lmasiḥ. \t Çünkü, ‹‹Işık karanlıktan parlayacak›› diyen Tanrı, İsa Mesihin yüzünde parlayan kendi yüceliğini tanımamızdan doğan ışığı bize vermek için yüreklerimizi aydınlattı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "issudu ġ-uġaras, aškin-d mddn ar-sswan islhamn-nsn ġ-wakal ġ-lgddam-ns. \t İsa ilerlerken halk, giysilerini yola seriyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-ssibt n-mad-umnn mddn awal n-rbbi a-f-asn-d-ḍrn iġurban n-tmdint n-ariḥa tigira n-mad-as-tlullin ssa-uwssan. \t İsrailliler yedi gün boyunca Eriha surları çevresinde dolandılar; sonunda imanları sayesinde surlar yıkıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu ilmma yawi-d dids ssa l-ljnun yaḍni lli-t-yugʷrn ġ-lh̬ʷšant, kšmn kullutn zdġn ġ-urgaz-an ard iwrri isiggʷra-ns yʷh̬šn f-isizwar-ns. ġmkad a-ra-yili i-tasut-ad yʷh̬šnn.» \t Bunun üzerine gider, yanına kendisinden kötü yedi ruh daha alır ve eve girip yerleşirler. Böylece o kişinin son durumu ilkinden beter olur. Bu kötü kuşağın başına gelecek olan da budur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inna nttan i-babas: «rad-iniġ i-aytma f-kullu ma-tskrt, alġġ-k ġ-wammas n-umnaggar.» \t ‹‹Adını kardeşlerime duyuracağım, Topluluğun ortasında Seni ilahilerle öveceğim›› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yus n-yuḥanna yus n-risa yus n-zrubbabl yus n-šaltyal yus n-nir \t Yohanan oğlu, Reşa oğlu, Zerubbabil oğlu, Şealtiel oğlu, Neri oğlu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-f-ra-kʷn-tuqqarn mddn lli-ur-ginin win lmasiḥ, ur-ra-tḥtajjam yan. \t Öyle ki, kimseye muhtaç olmadan öbür insanların önünde saygın bir yaşam süresiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "riġ ad-awn-iniġ ay-aytma, ur-tẓḍar ddat n-tfiyi d-idammn a-twrt tagldit n-rbbi, ula iẓḍar ma-igan win lmut a-iwrt ma-rad-bdda-iddr. \t Kardeşler, şunu demek istiyorum, et ve kan Tanrının Egemenliğini miras alamaz. Çürüyen de çürümezliği miras alamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ad-skarġ baš a-ur-tamnm s-lmasiḥ f-ssibt l-lɛaql n-bnadm walaynni f-ssibt n-tḥkimt itjhhdn n-rbbi. \t Öyle ki, imanınız insan bilgeliğine değil, Tanrı gücüne dayansın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ig-t rbbi d-unmġur ihiyyan zund malkiṣadq. \t Çünkü Tanrı tarafından Melkisedek düzeni uyarınca başkâhin atanmıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-illa f-tmġart a-ttasi tamatart-ad f-ih̬f-ns, baš a-tmala is-tga tin-urgaz-ns. iqqan-tt-id mayad f-ssibt l-lmalayka. \t Bu nedenle ve melekler uğruna kadının başı üzerinde yetkisi olmalıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-a-tfhamġ mad-skarġ. ur-a-skarġ afulki lli-riġ, walaynni lh̬ʷšant lli-kurhiġ kad-skarġ. \t Ne yaptığımı anlamıyorum. Çünkü istediğimi yapmıyorum; nefret ettiğim ne ise, onu yapıyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bulus issmun-d yat taggʷat n-ikššuḍn, yiri a-tn-in-isrs f-iggi l-lɛafit. iffuġ-d zgisn yan-ulgmmaḍ f-ssibt n-trġi, ilbi ġ-ufus n-bulus. \t Pavlus bir yığın çalı çırpı toplayıp ateşin üzerine attı. O anda ısıdan kaçan bir engerek onun eline yapıştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-gisn-itmnad-ukušam, iġal is-rad-as-fkn kra. \t Adam, onlardan bir şey alacağını umarak gözlerini onların üzerine dikti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d mddn ggutnin f-yasuɛ ġ-uġaras, igrawl gisn yini-asn: \t Kalabalık halk toplulukları İsayla birlikte yol alıyordu. İsa dönüp onlara şöyle dedi: ‹‹Biri bana gelip de babasını, annesini, karısını, çocuklarını, kardeşlerini, hatta kendi canını bile gözden çıkarmazsa, öğrencim olamaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-kunni n-ayt-galaṭiyya, izd tffuġm ih̬f-nnun? is-kʷn-issnufl kra n-yan? nmla-yawn yadlli mamnk a-immut yasuɛ lmasiḥ f-uggjdi, tissanm-t bahra. \t Ey akılsız Galatyalılar! Sizi kim büyüledi? İsa Mesih çarmıha gerilmiş olarak gözlerinizin önünde tasvir edilmedi mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-ak-iniġ, s-kigan ad-dars-iɛzza ma-igan win rbbi, ašku ggutn ddnub-ns lli-f-as-iṣamḥ. imma yan mi iṣamḥ f-ma-idrusn, ġir imikk a-s-rad-dars-iɛzzu.» \t Bu nedenle sana şunu söyleyeyim, kendisinin çok olan günahları bağışlanmıştır. Çok sevgi göstermesinin nedeni budur. Oysa kendisine az bağışlanan, az sever.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-srs-sflidn ašku kigan ad-zzrin ar-tɛjjabn ġ-ssiḥr lli-iskar. \t Uzun zamandan beri onları büyücülüğüyle şaşkına çevirdiği için onu dikkatle dinlerlerdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ay-aytma, ma-ra-nini? urd tarwa n-tsmgt a-nga, walaynni nga tarwa n-tmġart lli-ur-jju-dar iskraf. \t İşte böyle, kardeşler, bizler köle kadının değil, özgür kadının çocuklarıyız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-asn-rẓmn iwrri bṭrus d-yuḥanna s-dar mddn-nsn, sawln-asn f-kullu mad-asn-nnan inmġurn n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt. \t Serbest bırakılan Petrusla Yuhanna, arkadaşlarının yanına dönerek başkâhinlerle ileri gelenlerin kendilerine söylediği her şeyi bildirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rgmn-t ġakudan inin-as: «kiyi a-igan amḥḍar-ns, imma nkkʷni imḥḍarn n-musa a-nga. \t Adama söverek, ‹‹Onun öğrencisi sensin!›› dediler. ‹‹Biz Musanın öğrencileriyiz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-a-n-tggaġ tiqqi-nu baš a-bdda-iġus-uwl-inu zġ-kullu ma-igan lɛib ġ-iẓri n-rbbi ula win bnadm. \t Bu nedenle ben gerek Tanrı, gerek insanlar önünde vicdanımı temiz tutmaya her zaman özen gösteriyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna-zgik-iḍalbn, fk-as. d-wanna-d-yuškan ad-as-trḍlt, a-ur-ti-trart bla yat. \t Sizden bir şey dileyene verin, sizden ödünç isteyeni geri çevirmeyin.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-aġ-d ġ-lgddam n-ayt-umnaggar kullutn f-mamnk a-gisn-ttḥnnut. afulki a-ra-tskrt-daġ iġ-tzuydt tɛawnt-tn ad-kmmln f-umuddu-nsn ġilad ġmklli ira rbbi. \t Onlar kilise önünde sevgine tanıklık ettiler. Onları Tanrıya yaraşır biçimde yardımlarınla birlikte uğurlarsan iyi edersin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«awiyat-stt ġ-ih̬f-nnun a-ur-tlhum s-umššu ula tissi ula tiġufiwin n-tudrt-ad, a-ur-imil iruḥ-kʷn-d-wass-an iġwi-kʷn zund agḍiḍ lli-tġwi-tẓqqurt. \t ‹‹Kendinize dikkat edin! Yürekleriniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşmasın. O gün, üzerinize bir tuzak gibi aniden inmesin. Çünkü o gün bütün yeryüzünde yaşayan herkesin üzerine gelecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imbarkin d-imẓlayn ad-gan ġwilli-d-nkrnin ġ-tnkra tamzwarut. ur-ra-tiẓḍar lmut tis snat a-tn-tlkm. rad-gn inmġurn n-rbbi d-lmasiḥ, ra-dids-ḥkamn alf n-usggʷas. \t İlk dirilişe dahil olanlar mutlu ve kutsaldır. İkinci ölümün bunların üzerinde yetkisi yoktur. Onlar Tanrının ve Mesihin kâhinleri olacak, Onunla birlikte bin yıl egemenlik sürecekler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "han tigmmi n-rbbi ġ-wammas-nnun ra-th̬lu. rad-awn-iniġ, ur-ra-yyi-tẓrm-daġ ard tinim: ‹ambarki a-iga ġwad-d-yuškan s-ism n-sidi rbbi.›» \t Bakın, eviniz ıssız bırakılacak! Size şunu söyleyeyim: ‹Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun!› diyeceğiniz zamana dek beni bir daha görmeyeceksiniz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllawn-tsllamn kullu imẓlayn n-rbbi. \t Bütün kutsallar size selam eder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "trwas yat taqqayt imẓẓin l-lh̬rdl, yiwi-tt yan-urgaz iẓẓu-tt ġ-igr-ns. tmġi-d timġur twrri tga tasġart aylliġ a-di-ttaškin igḍaḍ n-ignwan ar-zddġn ġ-gr ifrawn-ns.» \t Tanrının Egemenliği, bir adamın bahçesine ektiği hardal tanesine benzer. Tane gelişip ağaç olur, kuşlar dallarında barınır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-fllas-tsllamn ar-ttinin: «sslam fllak ay-agllid n-ayt-yudaya.» \t ‹‹Selam, ey Yahudilerin Kralı!›› diyerek Onu selamlamaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ini i-irgazn mqqurnin ad-zgan ġ-ih̬f-nsn, ar-bdda-tfulkin d-mddn, ar-tnbaḍn ġ-kullu mad-skarn. tinit-asn ad-dusn ġ-uġaras l-lmasiḥ ar-tḥnnun ġ-wiyyaḍ ar-tzayadn ġmkad bla-da-trmayn. \t Yaşlı erkeklere ölçülü, ağırbaşlı, sağduyulu olmalarını buyur. İmanda, sevgide ve sabırda sağlam olsunlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku yuf-awn a-trfufnm iġ-ira rbbi f-ssibt n-ufulki lli-tskarm, ula trfufnm f-ssibt n-kra tskrm yʷh̬šn. \t İyilik edip acı çekmek -eğer Tanrının isteği buysa- kötülük yapıp acı çekmekten daha iyidir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-asn ġmkad iml-asn ifassn-ns d-tsga-ns. frḥn imḥḍarn bahra lliġ ẓran siditsn. \t Bunu söyledikten sonra onlara ellerini ve böğrünü gösterdi. Öğrenciler Rabbi görünce sevindiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku luṣit ur-tgi yat maḥdd sul iddr bab l-luṣit. ur-ra-srs-skrn mddn ard immt. \t Çünkü vasiyet ancak ölümden sonra geçerli olur. Vasiyet eden yaşadıkça, vasiyetin hiçbir etkinliği yoktur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «hati ra-n-zzugzġ ġ-gr mddn-inu yan-uẓru imqqurn. rad-asn-ig tabayḍḍrt, ig ifir lli-ra-tn-issknuki. imma wanna fllas ittkln ur-sar-ti-tʷgraẓ.» \t Yazılmış olduğu gibi: ‹‹İşte, Siyon'a bir sürçme taşı, Bir tökezleme kayası koyuyorum. O'na iman eden utandırılmayacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍr-n kra ġ-wakal ifulkin imġi-d ifk ṣṣabt, ifk f-miyya n-twal.» izayd yasuɛ yall awal-ns yini-asn: «wanna dar imzgan a-srsn-isflid, illa fllas a-isfld.» \t Kimi ise iyi toprağa düştü, büyüyünce yüz kat ürün verdi.›› Bunları söyledikten sonra, ‹‹İşitecek kulağı olan işitsin!›› diye seslendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awi-tt-bdda ġ-ih̬f-nnk d-ulmmud-nnk, tzgat ġ-kullu tiġawsiwin-ad, ašku ġmkad a-s-ra-tjjnjmt ih̬f-nnk tjjnjmt ula imsflidn-nnk. \t Kendine ve öğretine dikkat et, bu yolda yürümeye devam et. Çünkü bunu yapmakla hem kendini hem seni dinleyenleri kurtaracaksın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ih̬ṣṣa-kʷn a-tṣbrm ard tkmmlm kullu ma-gigun-ira rbbi, tkšmm tigira s-maylli-s-awn-inna rad-awn-yili. \t Çünkü Tanrının isteğini yerine getirmek ve vaat edilene kavuşmak için dayanma gücüne ihtiyacınız vardır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqṣad ad-aġ-d-iml taġawsa-yad bahra ifulkin ihiyyan lli-s-ra-ibark kullu timizar n-ddunit. ġmkad a-tga: illa lmasiḥ ġ-uwl-nnun ad-awn-ifk rrja iṣḥan n-is-ra-n-tkšmm s-lmjd-ns. \t Tanrı kutsallarına bu sırrın uluslar arasında ne denli yüce ve zengin olduğunu bildirmek istedi. Bu sırrın özü şudur: Mesih içinizdedir. Bu da size yüceliğe kavuşma umudunu veriyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-n-fllak-tsllamn kullu willi didi llanin. ar-n-ntsllam f-aytmatnnġ ɛzzanin lli-umnnin s-lmasiḥ. ad-awn-tili lbaraka n-rbbi kullukn. \t Yanımdakilerin hepsi sana selam eder. Bizi seven imanlılara selam söyle. Tanrı'nın lütfu hepinizle birlikte olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr yusf ġ-iḍ-an yawi aḥšmi d-innas ftun s-miṣr. \t Böylece Yusuf kalktı, aynı gece çocukla annesini alıp Mısıra doğru yola çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-as-ttinim: ‹ha-nkkʷni nšša dik nsu dik, tsslmdt ġ-tmdint-nnġ.› \t ‹‹O zaman, ‹Biz senin önünde yiyip içtik, sen de bizim sokaklarımızda öğrettin› demeye başlayacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sawln-d mddn-an inin-as: «nsfld i-ma-ityaran ġ-ššrɛ f-lmasiḥ n-rbbi, ar-ittini is-rad-bdda-iqama. imma kiyi ma-f-a-ttinit ‹iqqan-d yus n-bnadm a-ityalal›? ma-iga ġwad mi ttinit ‹yus n-bnadm›?» \t Kalabalık Ona şöyle karşılık verdi: ‹‹Kutsal Yasadan öğrendiğimize göre Mesih sonsuza dek kalacaktır. Nasıl oluyor da sen, ‹İnsanoğlu yukarı kaldırılmalıdır› diyorsun? Kimdir bu İnsanoğlu?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uhu, walaynni tiġrsiw lli-mi-qqrsn ayt-laṣnam ar-tnt-akkan i-ljnun urd i-rbbi. ur-riġ a-tkššmm kunni ġ-ma-igan win ljnun. \t Hayır, yok! Dediğim şu: Putperestler kurbanlarını Tanrıya değil, cinlere sunuyorlar. Cinlerle paydaş olmanızı istemem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ-awn mayad baš ad-awn-tili sslamt. ur-riġ a-n-fllawn-ẓẓiẓayġ, walaynni riġ a-tskarm ma-ifulkin ar-bdda-ttlhum s-ma-irḍan siditnnġ. \t Bunu sizin iyiliğiniz için söylüyorum, özgürlüğünüzü kısıtlamak için değil. İlginizi dağıtmadan, Rabbe adanmış olarak, Ona yaraşır biçimde yaşamanızı istiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yan-wawal zġ-ignwan yini: «kiyi tgit iwi iɛzzan. frḥġ srk bahra.» \t Göklerden, ‹‹Sen benim sevgili Oğlumsun, senden hoşnudum›› diyen bir ses duyuldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "siditnnġ yasuɛ, tiġurdin n-ma-srsn-isawl, ityalal s-ignna iskiws f-ufasi n-rbbi. \t Rab İsa, onlara bu sözleri söyledikten sonra göğe alındı ve Tanrının sağında oturdu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ingi-d imi n-ubnkal s-waman zund asif itjhhdn baš a-yawi-unggay-ns tamġart. \t Yılan ağzından, kadını selle süpürüp götürmek için onun ardından ırmak gibi su akıttı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-kullu-itasi ar-kullu-itamn ar-kullu-itrju ar-kullu-itṣbar. \t Sevgi her şeye katlanır, her şeye inanır, her şeyi umut eder, her şeye dayanır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi škrġ i-rbbi ašku ur-ssddimġ yan gigun abla krisbus d-gayus, \t Hiç kimse benim adımla vaftiz edildiğinizi söylemesin diye Krispusla Gayustan başka hiçbirinizi vaftiz etmediğim için Tanrıya şükrediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imla-yaġ mayan is-iga siditnnġ yan-unmġur zund malkiṣadq, urd zund ayt-lawi. \t Melkisedek benzeri başka bir kâhin ortaya çıktığından, bu söylediğimiz artık daha da açıktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iddu-daġ yasuɛ s-tsga yaḍni n-wasif n-urdun, s-illiġ-ttin ikka yuḥanna ar-issddam. iqama ġin, \t Tekrar Şeria Irmağının karşı yakasına, Yahyanın başlangıçta vaftiz ettiği yere gitti ve orada kaldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tamurġi-an, agllid lli-gis-iḥkamn iga lmalak n-tdrut n-wakal. ig ism-ns ‹abaddun› s-wawal n-ayt-yudaya, ig ‹abullyun› (ġwalli ifnnun) s-wawal n-ayt-yunan. \t Başlarında kral olarak dipsiz derinliklerin meleği vardı. Bu meleğin İbranice adı Avaddon, Grekçe adıysa Apolyondur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-sflidn kullu ayt-yaffa f-ma-ijran, aylliġ iggut ma-iwrrin yumn s-siditnnġ. \t Bu olayın haberi bütün Yafaya yayıldı ve birçokları Rabbe inandı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma mddn-an, zund lɛyun qqurnin ad-gan, ula zund imdla idḥi-tn-waḍu itjhhdn. iskr-asn rbbi adġar ġ-tillas aggugnin. \t Bu kişiler, susuz pınarlar, fırtınanın dağıttığı sis gibidirler. Onları koyu karanlık bekliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-uwssan-an a-ġ-d-uškan kra n-mddn zġ-urušalim s-anṭakiyya, ar-ttinin iwaliwn nna-yasn-imala rbbi. \t O günlerde Yeruşalimden Antakyaya bazı peygamberler geldi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku iṣadduqin ar-ttinin ur-rad-nkrn mddn zġ-lmut, ar-ttinin ur-llin kra l-lmalayka nġd kra l-larwaḥ. imma ifarisin ar-ttinin kullu ġwid llan. \t Sadukiler, ölümden diriliş, melek ve ruh yoktur derler; Ferisiler ise bunların hepsine inanırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-iskr rbbi. ira a-issbayyn i-mddn lġaḍab-ns ula taḥkimt-ns itjhhdn, walaynni ira sul a-iṣbr d-tmkilin lli-f-illa lġaḍab wah̬h̬a ur-gint ġir i-lhalak. \t Eğer Tanrı gazabını göstermek ve gücünü tanıtmak isterken, gazabına hedef olup mahvolmaya hazırlananlara büyük sabırla katlandıysa, ne diyelim?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "urd agʷlas a-n-tluḥt ġ-wakal, walaynni ġir yan-waqqa imẓẓin n-irdn nġd win kra n-imndi yaḍni. \t Ekerken, oluşacak bitkinin kendisini değil, yalnızca tohumunu -buğday ya da başka bir bitkinin tohumunu- ekersin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma yasuɛ inna: «iggr-iyi-d kra n-yan, ašku ssḥssaġ is-zgigi-tffuġ kra l-lbaraka.» \t Ama İsa, ‹‹Birisi bana dokundu›› dedi. ‹‹İçimden bir gücün akıp gittiğini hissettim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati rruḥ n-rbbi a-yakkan tudrt, imma ddat ur-tgi yat. rad-awn-yili rruḥ ula tudrt s-iwaliwn-ad-awn-ttiniġ, \t Yaşam veren Ruhtur. Beden bir yarar sağlamaz. Sizlere söylediğim sözler ruhtur, yaşamdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbat rbbi a-yyi-ijjnjm zġ-willi ur-umnnin ġ-tmazirt n-yudaya. tḍalbm-t ula f-imẓlayn-ns ġ-urušalim ad-rḍun s-maylli-s-riġ a-tn-srs-ɛawnġ, \t Yahudiyedeki imansızlardan kurtulmam için ve Yeruşalime olan hizmetimin kutsallarca kabul edilmesi için dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki ur-dari kra izgan ma-s-a-fllas-taraġ i-qayṣr. hati ssḥaḍrġ-awn-t-id ġilad, ssbiddġ-t-id ġ-lgddam-nnk ay-agllid agribbas, baš a-gis-nsiggl naf ma-s-a-fllas-taraġ. \t Ama Efendimize bu adamla ilgili yazacak kesin bir şeyim yok. Bu yüzden onu sizin önünüze ve özellikle, Kral Agrippa, senin önüne çıkartmış bulunuyorum. Amacım, bu soruşturmanın sonucunda yazacak bir şey bulabilmektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-d-iqqan lmasiḥ a-irfufn ġmkan ikšm s-lmjd-ns?» \t Mesihin bu acıları çekmesi ve yüceliğine kavuşması gerekli değil miydi?›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tn-isslmad yini-asn: «rarat lɛaql-nnun zġ-imslmdn n-ššrɛ, ašku iɛzza darsn ad-fttun s-tmlsa ġzzifnin šwanin, iɛzzu darsn a-fllasn-tsllamn mddn ġ-laswaq, \t İsa öğretirken şöyle dedi: ‹‹Uzun kaftanlar içinde dolaşmaktan, meydanlarda selamlanmaktan, havralarda en seçkin yerlere ve şölenlerde başköşelere kurulmaktan hoşlanan din bilginlerinden sakının."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ skiwsn ar-šttan yini-asn: «lḥqq a-rad-awn-iniġ, ra-yyi-izznz yan ġ-gratun, kunni lli-didi-šttanin.» \t Sofraya oturmuş yemek yerlerken İsa, ‹‹Size doğrusunu söyleyeyim›› dedi, ‹‹Sizden biri, benimle yemek yiyen biri bana ihanet edecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "srs a-s-ih̬lq kullu ma-illan. ur-illi kra ih̬lq-t rbbi abla ityawh̬laq srs. \t Her şey Onun aracılığıyla var oldu, var olan hiçbir şey Onsuz olmadı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġilad s-uflla iġ-llan smmus ġ-yat-tgmmi rad-bḍun kraḍ d-sin ula sin d-kraḍ. \t Bundan böyle bir evde beş kişi, ikiye karşı üç, üçe karşı iki bölünmüş olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl yasuɛ yini-as: «luṣit ihiyyan a-stt-igan ‹sfldat, ay-ayt-rbbi. rbbi siditnnġ, nttan waḥdut a-igan rbbi. \t İsa şöyle karşılık verdi: ‹‹En önemlisi şudur: ‹Dinle, ey İsrail! Tanrımız Rab tek Rabdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-iyi-tssnm, ikun tssnm ula baba. zġ-ġilad tssnm-t tẓrm-t.» \t Beni tanısaydınız, Babamı da tanırdınız. Artık Onu tanıyorsunuz, Onu gördünüz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ kullu ma-ira a-yini i-mddn-an, iddu s-tmdint n-kafrnaḥum. \t İsa, kendisini dinleyen halka bütün bu sözleri söyledikten sonra Kefarnahuma gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-aġ-imla rruḥ lqudus is-ur-ta-yujad-uġaras lli-itawin s-tḥanut ityawqdasn, maḥdd sul tqama-tḥanut tamzwarut n-uh̬iyyam. \t Kutsal Ruh bununla çadırın ilk bölmesi durdukça, kutsal yere giden yolun henüz açıkça gösterilmediğini belirtiyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d ilmma ġwilli zwarnin, ġaln is-rad-asn-ifk uggʷar, walaynni ifka-yasn yan-uqarid i-yan zund wiyyaḍ. \t İlk başlayanlar gelince daha çok alacaklarını sandılar, ama onlara da birer dinar verildi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma imḥḍarn-ns yaɛqub d-yuḥanna, lliġ ẓran ġayan inin-as: «wa-sidi, is-trit a-nġr s-ignwan a-d-fllasn-tgguz lɛafit thlk-tn?» \t Öğrencilerden Yakupla Yuhanna bunu görünce, ‹‹Rab, bunları yok etmek için bir buyrukla gökten ateş yağdırmamızı ister misin?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayan a-f-ḍalbġ a-kʷn-ẓrġ sawlġ didun. ašku tyawkrrafġ ġilad s-ssnasl f-ssibt n-rrja lli-ġ-n-rjan ayt-rbbi.» \t Ben İsrailin umudu uğruna bu zincire vurulmuş bulunuyorum. Sizi buraya, işte bu konuyu görüşmek ve konuşmak için çağırdım.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, ra-fllawn-išqu-wass l-lḥsab uggʷar n-ayt-sadum.» \t Sana şunu söyleyeyim, yargı günü senin halin Sodom bölgesinin halinden beter olacaktır!››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ-awn mayad baš a-kʷn-ur-ijlu yan s-tkrkas. \t Kimse sizi kulağı okşayan sözlerle aldatmasın diye söylüyorum bunu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkki rad-awn-iniġ, wanna ifran i-tmġart-ns f-kra yaḍni bla zzna, hati irur-tt a-tznu. d-wanna itahln tanna-d-ifran, han zzna ayn iskr. \t Ama ben size diyorum ki, karısını fuhuş dışında bir nedenle boşayan onu zinaya itmiş olur. Boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni sidi rbbi iẓra mddn-ns ur-ssuwfin kullu ma-gisn-ira. yini ilmma: «rad-d-aškin-uwssan lli-ġ-rad-skrġ yal-lɛhd l-ljdid d-mddn-inu n-ayt-yaɛqub d-ayt-yudaya. \t Oysa halkını kusurlu bulan Tanrı şöyle diyor: ‹‹ ‹İsrail halkıyla ve Yahuda halkıyla Yeni bir antlaşma yapacağım günler geliyor› Diyor Rab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kigan d-lh̬ʷšant ad-iyi-iskr iskandr lmɛllm n-wanas. rad-as-irar siditnnġ f-ġayan. \t Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl srs siditnnġ yini-as: «wa-kunni n-ifarisin ar-tssġusm lkas d-tmkilt zġ-brra, imma agʷns iɛmmr s-tmh̬h̬art d-lh̬ʷšant. \t Rab ona şöyle dedi: ‹‹Siz Ferisiler, bardağın ve tabağın dışını temizlersiniz, ama içiniz açgözlülük ve kötülükle doludur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-rẓẓmn aqrjuḍ-nsn zund amḍḍal ih̬wan. tikrkas ka-tasin s-ils. ssmm zund ilgmmaḍn a-itkkan infurn-nsn. \t ‹‹Ağızları açık birer mezardır. Dilleriyle aldatırlar.›› ‹‹Engerek zehiri var dudaklarının altında.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ lwazir isqsa filibbus: «ini-yyi, ma-f-isawl nnabi lliġ inna mayad? izd f-ih̬f-ns nġd kra n-yan yaḍni?» \t Hadım Filipusa, ‹‹Lütfen açıklar mısın, peygamber kimden söz ediyor, kendisinden mi, bir başkasından mı?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ilkm awrir n-zzitun ġ-tsga n-bitfaji d-bitɛanya, yazn sin zġ-imḥḍarn-ns \t Zeytin Dağının yamacındaki Beytfaci ile Beytanyaya yaklaştığında iki öğrencisini önden gönderdi. Onlara, ‹‹Karşıdaki köye gidin›› dedi, ‹‹Köye girince, üzerine daha hiç kimsenin binmediği, bağlı duran bir sıpa bulacaksınız. Onu çözüp bana getirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-uh̬ddam yini-as: ‹adj-tt a-sidi ġir ġasggʷasad, a-stt-nqšġ gġ-as amazir. \t ‹‹Bağcı, ‹Efendim› diye karşılık verdi, ‹Ağacı bir yıl daha bırak, bu arada ben çevresini kazıp gübreleyeyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku alqqaġ lli-illan ġ-lɛrš, nttan a-ra-tn-iks izwur-asn s-talɛinin n-waman n-tudrt. rad-asn-isfiḍ rbbi kullu imṭṭawn-nsn.» \t Çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek Ve yaşam sularının pınarlarına götürecek. Tanrı gözlerinden bütün yaşları silecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-ism n-rbbi lli-d-nh̬dm, nḍalb-kʷn a-ur-tadjm rrḥmt-ns lli-s-tumnm a-tḍr bla lfaytt ġ-darun. \t Tanrıyla birlikte çalışan bizler, Onun lütfunu boş yere kabul etmemenizi ayrıca rica ediyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iwrri-d yasuɛ ġ-tanawt s-tsga-yad n-umda, munn-d dars mddn ggutnin ġ-tama n-umda. \t İsa tekneyle karşı yakaya dönünce, çevresinde büyük bir kalabalık toplandı. Kendisi gölün kıyısında duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "swangmad-d ma-ijran i-tmġart n-luṭ. \t Lutun karısını hatırlayın!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-lḥnant a-s-ra-imala lḥqq i-winna-t-ḍaḍḍnin, irju-n ġ-rbbi ad-asn-irar ad-fln kullu ma-yʷh̬šnn wrrin issann lḥqq, \t Kendisine karşı olanları yumuşak huyla yola getirmeli. Gerçeği anlamaları için Tanrı belki onlara bir tövbe yolu açar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-bahra-šqun-uwssan-an f-tilli gisn rbbunin ula tilli gisn ssngaynin. \t O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-n-ilkm yasuɛ, yaf-n liɛazr kkuẓ-uwssan a-n-ikka ġ-umḍḍal. \t İsa Beytanyaya yaklaşınca Lazarın dört gündür mezarda olduğunu öğrendi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan a-ra-yili. iġ-tẓram timitar-ad-s-awn-nniġ ar-jrrunt, tissanm is-di-takmur-tgldit n-rbbi. \t Aynı şekilde, bu olayların gerçekleştiğini gördüğünüzde bilin ki, Tanrının Egemenliği yakındır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-kʷn-tkrhun kullu mddn f-ssibt n-ma-tgam winu. imma wanna ibiddn izga ar isiggʷra ra-injm. \t Benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek. Ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yuḥanna s-iwaliwn ggutnin ar-itbrraḥ i-mddn f-lh̬bar ifulkin ar-asn-ittini ad-d-wrrin s-uġaras n-rbbi. \t Yahya başka birçok konuda halka çağrıda bulunuyor, Müjdeyi duyuruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma nkkʷni lli-t-yumnn, nkšm ġilad s-usunfu lli-f-asn-inna: «s-lġaḍab a-s-nniġ awal-ad izgan ‹ntni ur-sar-rad-kšmn s-usunfu-nu.›» iqṣad rbbi asunfu-ad zġ-lliġ ih̬lq ddunit. \t Biz inanmış olanlar huzur diyarına gireriz. Nitekim Tanrı şöyle demiştir: ‹‹Öfkelendiğimde ant içtiğim gibi, Onlar huzur diyarıma asla girmeyecekler.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḥḍun awal-ad ġ-ih̬fawn-nsn ar-ssmqsan i-ngratsn f-ma-tga lmɛna-yad «rad-nkrġ zġ-lmut.» \t Bu uyarıya uymakla birlikte kendi aralarında, ‹‹Ölümden dirilmek ne demek?›› diye tartışıp durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, a-ur-yili ġmkan ġ-gratun, ašku ġwalli gigun imqqurn illa fllas a-ig zund ġwalli imẓẓin, ig-umzwaru zund ah̬ddam. \t ‹‹Ama siz böyle olmayacaksınız. Aranızda en büyük olan, en küçük gibi olsun; yöneten, hizmet eden gibi olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-iqṣad s-wawal-ad ‹ġir imikk›? ur-nssin ma-f-a-isawal.» \t Onun için, ‹‹Bu ‹kısa süre› dediği nedir? Söylediklerini anlamıyoruz›› deyip durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni nra ad-aġ-tmlt iswingimn-nnk, ašku nsfld is-a-ttinin mddn ġ-kraygatt mani ur-išwi-uġaras-an.» \t ‹‹Biz senin fikirlerini senden duymak isteriz. Çünkü her yerde bu mezhebe karşı çıkıldığını biliyoruz.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ ikmml yasuɛ iwaliwn-ad kullutn, yini i-imḥḍarn-ns: \t İsa bütün bunları anlattıktan sonra öğrencilerine, ‹‹İki gün sonra Fısıh Bayramı olduğunu biliyorsunuz›› dedi, ‹‹İnsanoğlu çarmıha gerilmek üzere ele verilecek.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati tssġusm ulawn-nnun lliġ tumẓm aġaras l-lḥqq, ar-ttḥubbum aytmatun s-nniyt iṣfan. imma ġilad, tḥnnwat i-ngratun zġ-ttmi n-uwl-nnun. \t Gerçeğe uymakla kendinizi arıttınız, kardeşler için içten bir sevgiye sahip oldunuz. Onun için birbirinizi candan, yürekten sevin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tḍalabġ rbbi ad-ak-imala kullu lbarakat lli-aġ-llanin f-uwdm l-lmasiḥ ġilad ġ-didnnġ-tmunt ġ-uġaras l-liman. \t Mesihte sahip olduğumuz her iyiliğin bilincine vararak imanını başkalarıyla paylaşmakta etkin olman için dua ediyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm s-tgmmi n-rbbi išš aġrum lli-ityawfkan i-rbbi, ur-iḥlla a-t-išš ntta ula asmun-ns. ġir inmġurn n-tgmmi n-rbbi a-mi-iḥlla. \t ‹‹Tanrının evine girdi, kendisinin ve yanındakilerin yemesi yasak olan, ancak kâhinlerin yiyebileceği adak ekmeklerini yedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-kunni lli-ittirin a-trḍum rbbi s-ššrɛ, hati tssngaram ih̬f-nnun d-lmasiḥ, twrrim tḍrm zġ-lbaraka-ns. \t Yasa aracılığıyla aklanmaya çalışan sizler Mesihten ayrıldınız, Tanrının lütfundan uzak düştünüz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġwad a-igan ġwalli-f-awn-nniġ ‹rad-yašk tigira-nu yan yugʷr-iyi ašku illa ur-ta-lliġ.› \t Kendisi için, ‹Benden sonra biri geliyor, O benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı› dediğim kişi işte budur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ-awn-t ur-ta-ijri, baš a-ti-di-tswangmm ġakud nna-ijra, tamnm is-giġ ġwalli bdda illan. \t Size şimdiden, bunlar olmadan önce söylüyorum ki, bunlar olunca, benim O olduğuma inanasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ma-ra-iskr wanna gigun iran a-ibnu yal-lbrj? is-ur-ra-iskiws iskr lḥsab-ns a-iẓr is-dars iqaridn ma-s-a-t-itkmmal? \t ‹‹Aranızdan biri bir kule yapmak isterse, bunu tamamlayacak kadar parası var mı yok mu diye önce oturup yapacağı masrafı hesap etmez mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-yili yan gigun itfsadn, ula yan itraran tiġurdin-ns s-rbbi zund ɛisu lli-igan ih̬fddi izznz lḥqq-ns f-yat tirmt. \t Kimse fuhuş yapmasın ya da ilk oğulluk hakkını bir yemeğe karşılık satan Esav gibi kutsal değerlere saygısızlık etmesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ijjujji imuḍan ggutnin zġ-kullu timuḍan lli-gisn-llanin issufġ kigan d-ljnun. ur-yudji ljnun a-fllas-sawaln, ašku ssnn ntni ma-iga. \t İsa, çeşitli hastalıklara yakalanmış birçok kişiyi iyileştirdi, birçok cini kovdu. Cinlerin konuşmasına izin vermiyordu. Çünkü onlar kendisinin kim olduğunu biliyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir imikk ra-n-aškġ. amẓ ġ-ma-dark-illan, a-ur-tadjt yan ad-ak-yakʷr ttaj-nnk. \t Tez geliyorum. Tacını kimse elinden almasın diye sahip olduğuna sımsıkı sarıl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ isfld lqbṭan i-mayad, iwrri s-dar-unmġur n-iɛskrin yini-as: «mayd ra-tskrt? argaz-ad iga yan dar lḥqq n-ayt-ruma.» \t Yüzbaşı bunu duyunca gidip komutana haber verdi. ‹‹Ne yapıyorsun?›› dedi. ‹‹Bu adam Roma vatandaşıymış.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tsawl-d nttat tini-as: «wa-sidi, ula iḍan ġ-ddu lmida ar-šttan ibruziyn lli-ṭṭarnin i-tarwa.» \t Kadın buna karşılık, ‹‹Haklısın, Rab›› dedi. ‹‹Ama köpekler de sofranın altında çocukların ekmek kırıntılarını yer.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš a-d-iknu kraygatt afud s-ism n-yasuɛ, ġ-ignna ula ġ-wakal ula ġ-ddu-wakal, \t Öyle ki, İsanın adı anıldığında gökteki, yerdeki ve yer altındakilerin hepsi diz çöksün ve her dil, Baba Tanrının yüceltilmesi için İsa Mesihin Rab olduğunu açıkça söylesin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad a-baba, mjjd-iyi ġ-dark s-lmjd lli-yyi-illan ġ-dark lliġ ur-ta-tlli ddunit. \t Baba, dünya var olmadan önce ben senin yanındayken sahip olduğum yücelikle şimdi beni yanında yücelt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mlat-iyi-d yan-uqarid n-ḍabiyt.» fkn-as-d yan-uqarid. \t Vergi öderken kullandığınız parayı gösterin bana!›› Ona bir dinar getirdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-ur-ẓḍarn ad-amnn, ašku inna-daġ išaɛya: \t İşte bu yüzden iman edemiyorlardı. Nitekim Yeşaya başka bir yerde de şöyle demişti: ‹‹Tanrı onların gözlerini kör etti Ve yüreklerini nasırlaştırdı. Öyle ki, gözleri görmesin, Yürekleri anlamasın Ve bana dönmesinler. Dönselerdi, onları iyileştirirdim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "baš ad-iẓḍarn kullu imẓlayn n-rbbi ad-qasan tawuri n-rbbi ar-ssdusn ddat l-lmasiḥ. \t Öyle ki, kutsallar hizmet görevini yapmak ve Mesihin bedenini geliştirmek üzere donatılsın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "s-iwaliwn n-ayt-yudaya d-win ayt-ruma d-win ayt-yunan. ġrn-t mddn ggutnin n-yudaya, ašku tamdint ur-taggug zġ-udġar lli-ġ-ugʷln yasuɛ. \t İsanın çarmıha gerildiği yer kente yakındı. Böylece İbranice, Latince ve Grekçe yazılan bu yaftayı Yahudilerin birçoğu okudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ujadġ ġilad a-n-darun-aškġ tis kraṭṭ-twal. ur-ra-zgigun-ḍalbġ yat, ašku kunni ad-riġ urd ma-igan winnun. ur-illi f-tarwa ad-ssmunun ma-s-a-tɛawann ayt-darsn, walaynni illa f-ayt-darsn ad-tɛawann tarwa-nsn. \t İşte, üçüncü kez yanınıza gelmeye hazırım ve size yük olmayacağım. Çünkü sizde olanı değil, sizi istiyorum. Çocukların anne babaları için değil, anne babaların çocukları için para biriktirmesi gerekir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-bahra-talġn rbbi f-ssibt-inu. \t Böylece benden ötürü Tanrı'yı yüceltiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tasaɛt-an a-ihiyyann ad-asn-gis-tfkm tugga-nnun flla. \t Bu size tanıklık etme fırsatı olacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa-nu, ġir kra idrusn a-ra-sul-didun-qamaġ. ra-sri-tsiggilm, walaynni ġmklli-s-nniġ i-imġarn n-ayt-yudaya, ġmkan a-s-rad-awn-iniġ ula kunni, ‹ur-tẓḍarm a-tddum s-illis rad-dduġ.› \t Çocuklar! Kısa bir süre daha sizinleyim. Beni arayacaksınız, ama Yahudilere söylediğim gibi, şimdi size de söylüyorum, benim gideceğim yere siz gelemezsiniz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "simɛan, yiwi-t rruḥ lqudus ikšm s-tgmmi n-rbbi. aškin-d ayt-dars n-yasuɛ ġ-tasaɛt-an, awin-d azzan ad-kmmln f-ssibt-ns ma-illan ġ-ššrɛ. \t Böylece Şimon, Ruhun yönlendirmesiyle tapınağa geldi. Küçük İsanın annesi babası, Kutsal Yasanın ilgili kuralını yerine getirmek üzere Onu içeri getirdiklerinde, Şimon Onu kucağına aldı, Tanrıyı överek şöyle dedi:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni mddn-an n-ayt-rbbi, is-ur-ẓḍarn ad-fhmn maylli mi sfldn? musa ad-aġ-imlan is-t-fhmn, ašku f-imi-ns a-f-inna rbbi: «ra-kʷn-rarġ a-ttirim ma-illan ġ-dar iġribn. rad-awn-tt-ssṭiyyrġ s-willi mi ttinim ‹ur-ssinn yat.›» \t Yine soruyorum: İsrail anlamadı mı? Önce Musa, ‹‹Ben sizi ulus olmayanla kıskandıracağım, Anlayışsız bir ulusla sizi öfkelendireceğim›› diyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-ra-tissanm izd rruḥ n-rbbi a-gisn-isawaln nġd uhu: iġ-a-ittini rruḥ-an «yasuɛ lmasiḥ yuška-d zġ-rbbi, iwrri s-ddat n-bnadm» ra-tissanm rruḥ-an, izd win rbbi a-iga. \t İsa Mesihin beden alıp dünyaya geldiğini kabul eden her ruh Tanrıdandır. Tanrının Ruhunu bununla tanıyacaksınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "skrn ġmkan, azn-tt i-imġarn ġ-urušalim f-ufus n-barnaba d-šawl. \t Bu kararı yerine getirip bağışlarını Barnaba ve Saul'un eliyle kilisenin ihtiyarlarına gönderdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ittut lḥukm n-rbbi f-wanna ur-ittirin siditnnġ. ‹maranata›. (ašk-id a-siditnnġ.) \t Rabbi sevmeyene lanet olsun. Maranata!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni ar-tskarm zund babatun.» rarn-as-d: «urd tarwa l-lfsad a-nga. yan babatnnġ ka-darnnġ-illan, a-t-igan d-rbbi.» \t Siz babanızın yaptıklarını yapıyorsunuz.›› ‹‹Biz zinadan doğmadık. Bir tek Babamız var, o da Tanrıdır›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yyi ar-taẓumġ kraygatt kraḍ-uwssan, ar-akkaġ tis mrawt n-kullu ma-dari-illan.› \t Haftada iki gün oruç tutuyor, bütün kazancımın ondalığını veriyorum.›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yazn ih̬ddamn-ns ad-d-ġrn i-willi tyawɛraḍnin, imma ntni ur-rin ad-d-aškin s-tmġra. \t Kral şölene davet ettiklerini çağırmak üzere kölelerini gönderdi, ama davetliler gelmek istemedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma wanna itmnadn ġ-ulmmud ifulkin lli-irẓmn i-mddn zġ-iskraf, ar-tt-gis-itawi ar-srs-iskar bla-da-itettu maylli mi isfld, nttan a-ra-ibark rbbi ġ-kullu ma-iskar. \t Oysa mükemmel yasaya, özgürlük yasasına yakından bakıp ona bağlı kalan, unutkan dinleyici değil de etkin uygulayıcı olan kişi, yaptıklarıyla mutlu olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iftu yan imikk iẓr lawi yus n-ḥalfa iskiws ġ-illiġ a-tamẓn iqaridn n-nkkas. yini-as: «ašk-id, mun didi.» inkr lawi imun dids. \t Yoldan geçerken, vergi toplama yerinde oturan Alfay oğlu Leviyi gördü. Ona, ‹‹Ardımdan gel›› dedi. Levi de kalkıp İsanın ardından gitti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imun didsn ġakudan, wrrin s-naṣira, ar-iskar s-iwaliwn-nsn. imma innas tḥḍa kullu tiġawsiwin-an ġ-uwl-ns. \t İsa onlarla birlikte yola çıkıp Nasıraya döndü. Onların sözünü dinlerdi. Annesi bütün bu olup bitenleri yüreğinde sakladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iggʷru-as-d lmalak wis sin yini: «tthlk, tthlk-tmdint n-babil itjhhdn. tthlk h̬talli isswan kullu timizar n-ddunit s-tissi iktin l-lfsad-ns issnufuln.» \t Ardından gelen ikinci bir melek, ‹‹Yıkıldı! Kendi azgın fuhuş şarabını bütün uluslara içiren büyük Babil yıkıldı!›› diyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytma, awal-inu iggʷran iga-t: «frḥat ġ-siditnnġ.» ur-flla-iẓẓay ad-awn-daġ-araġ mayad, walaynni ra-kʷn-iɛawn a-ur-tjlum. \t Sonuç olarak, kardeşlerim, Rabde sevinin. Size aynı şeyleri yazmak bana usanç vermez; hem bu sizin için bir güvencedir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "illa yan-urgaz ism-ns ḥananiyya, ntta d-tmġart-ns saffira. izznza yan-igr, \t Hananya adında bir adam, karısı Safiranın onayıyla bir mülk sattı, paranın bir kısmını kendine saklayarak gerisini getirip elçilerin buyruğuna verdi. Karısının da olup bitenlerden haberi vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mamnk? is-jju-kʷn-ššiġ f-ufus n-willi-awn-in-uznġ? \t Size gönderdiğim adamlardan biri aracılığıyla sizi sömürdüm mü?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ur-d-inkir lmasiḥ, ur-illi ma-f-a-ntbrraḥ ula illa ma-s-a-ttamnm. \t Mesih dirilmemişse, bildirimiz de imanınız da boştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-as: ‹ha-ntta mraw ad-dars-illan, a-sidi.› \t ‹‹Ona, ‹Efendimiz› dediler, ‹Onun zaten on minası var!›"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kra n-mddn gan zund amud lli-iḍrn ġ-uġaras. lliġ sfldn i-wawal yašk-id šiṭan, ikkis-asn awal lli-darsn-illan. \t Bazı insanlar sözün ekildiği yerde yol kenarına düşen tohumlara benzer. Bunlar sözü işitir işitmez, Şeytan gelir, yüreklerine ekilen sözü alır götürür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nniġ-awn kullu mayad ur-ta-ijri, baš a-yyi-tamnm ġakud nna-ijra. \t Bunları size şimdiden, her şey olup bitmeden önce söyledim. Öyle ki, bunlar olunca inanasınız."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn yasuɛ: «mah̬ aylliġ tksuḍm? is-ur-tuminm?» inkr yamr aḍu ula taḍangiwin ad-zgan, s-iwrri-umda ihnna bahra. \t İsa, ‹‹Neden korkuyorsunuz, ey kıt imanlılar?›› dedi. Sonra kalkıp rüzgarı ve gölü azarladı. Ortalık sütliman oldu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iḍ lli-izwarn ass lli-ġ-ra-t-in-issḥaḍr hirudus ġ-lgddam n-mddn, iṭṭas bṭrus ġ-gr sin iɛskrin, iqqn s-snat ssnasl. ilin ingabaln yaḍni ġwin tiḍaf ġ-imi l-lḥbs, \t Petrus, Hirodesin kendisini yargılayacağı günden önceki gece, çift zincirle bağlı olarak iki askerin arasında uyuyordu. Kapıda duran nöbetçiler de zindanın güvenliğini sağlıyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta inna-yasn: «mah̬ aylliġ a-sri-tsiggilm? is-ur-tssinm is-d-iqqan ad-iliġ ġ-tgmmi n-baba?» \t O da onlara, ‹‹Beni niçin arayıp durdunuz?›› dedi. ‹‹Babamın evinde bulunmam gerektiğini bilmiyor muydunuz?››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "taẓẓmayt nna-ibrin, ur-ra-stt-ibbi. ula tiftilt nna-iskarn aggu, ur-ra-stt-issh̬si, ard izzga lḥqq ġ-kraygatt mani. \t Ezilmiş kamışı kırmayacak, Tüten fitili söndürmeyecek, Ve sonunda adaleti zafere ulaştıracak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-daġ yasuɛ yini-asn: «rad-dduġ nkki, tsigglm sri, tmmtm sul ġ-ddnub-nnun. ur-tẓḍarm a-tddum s-illis rad-dduġ.» \t İsa yine onlara, ‹‹Ben gidiyorum. Beni arayacaksınız ve günahınızın içinde öleceksiniz. Benim gideceğim yere siz gelemezsiniz›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ a-n-ttmnadt arftus imẓẓin ġ-tiṭ n-gʷmak ur-tt-akkʷ-tiwit ġ-tggjdit lli-illan ġ-tiṭ-nnk? \t ‹‹Sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d yan zġ-inbgiwn-lli lliġ isfld i-mayd inna yasuɛ, yini-as: «ambarki a-iga wanna ra-išš imnsi ġ-tgldit n-rbbi.» \t Sofrada oturanlardan biri bunu duyunca İsaya, ‹‹Tanrının Egemenliğinde yemek yiyecek olana ne mutlu!›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ġilad ‹amazan ġ-iskraf› ad-giġ f-ssibt l-lh̬bar-ad. ḍalbat rbbi a-yyi-iɛawn ad-sawlġ s-zzɛamt ġmklli-yyi-d-iqqann. \t Uğruna zincire vurulmuş durumda elçilik ettiğim Müjdeyi gerektiği gibi cesaretle duyurabilmem için dua edin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "irẓm imi-ns s-trggam, ar-irggm ġ-ism n-rbbi ula tazdġt-ns ula kullu ayt-ignna. \t Tanrıya küfretmek, Onun adına ve konutuna, yani gökte yaşayanlara küfretmek için ağzını açtı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iskiws ar-isflid i-maylli ittini bulus i-mddn. issmaqql gis bulus, iẓr-t yumn aylliġ iẓḍar a-ijji. \t Pavlusun söylediklerini dinledi. Onu dikkatle süzen Pavlus, iyileştirilebileceğine imanı olduğunu görerek yüksek sesle ona, ‹‹Kalk, ayaklarının üzerinde dur!›› dedi. Adam yerinden fırlayıp yürümeye başladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iɛzza darsn ad-tgawarn f-lkʷrasa mqqurnin ġ-imnsiwn, iɛzzu darsn ad-zggurun s-lgddam ġ-tgʷmma n-tẓallit. \t Şölenlerde başköşeye, havralarda en seçkin yerlere kurulmaya bayılırlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-awn-iniġ, wanna ifran i-tmġart-ns f-kra yaḍni bla zzna itahl tayyaḍ, hatin izna.» \t Ben size şunu söyleyeyim, karısını fuhuştan başka bir nedenle boşayıp başkasıyla evlenen, zina etmiş olur. Boşanan kadınla evlenen de zina etmiş olur.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġrn-d i-irqqasn ssġuršn-tn, amrn-tn a-ur-daġ-sawaln s-ism n-yasuɛ, rẓmn-asn. \t Elçileri içeri çağırtıp kamçılattılar ve İsanın adından söz etmemelerini buyurduktan sonra salıverdiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ar-fllas-sawaln mddn s-uggʷar, awin lh̬bar s-kraygatt mani. ar-di-ttaškin s-kigan baš ad-sfldn i-iwaliwn-ns jjin dars zġ-tmuḍan-nsn. \t Ne var ki, İsayla ilgili haber daha da çok yayıldı. Kalabalık halk toplulukları İsayı dinlemek ve hastalıklarından kurtulmak amacıyla akın akın geliyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli iga yuna yat-tmatart i-ayt-ninwa, ġmkan a-s-rad-gġ yat-tmatart i-tasut-ad, nkki lli-igan yus n-bnadm. \t Yunus nasıl Ninova halkına bir belirti olduysa, İnsanoğlu da bu kuşak için öyle olacaktır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "thnnayat iġ-a-skarn ġmkan, tfrḥm bahra, ašku tggut lbaraka lli-rad-awn-yili ġ-ignna. han ġmkan ad-skrn imzwura-nsn i-lanbiya lli-zrinin. \t O gün sevinin, coşkuyla zıplayın! Çünkü gökteki ödülünüz büyüktür. Nitekim onların ataları da Peygamberlere böyle davrandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tgawr maryam ġ-dar aliṣabaṭ ma-itggan kraḍ-iyrn, twrri s-tgmmi-ns. \t Meryem, üç ay kadar Elizabetin yanında kaldı, sonra kendi evine döndü."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi tazzrt a-izuzzr, issmun-d irdn-ns ġ-uḥanu, ijdr alim s-lɛafit lli-ur-sar-ih̬sin.» \t Yabası elindedir. Harman yerini temizleyecek, buğdayını toplayıp ambara yığacak, samanı ise sönmeyen ateşte yakacak.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-dari yan iswingimn zund nttan, ar-tt-itawi bahra ġ-mamnk a-tgam. \t Timoteos gibi düşünen, durumunuzla içtenlikle ilgilenecek başka kimsem yok."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-di-tġli tafukt iffuġ yasuɛ zġ-tmdint, iddu s-yan-mani ġ-ur-illi yan. walaynni ar-srs-siggiln mddn, ḍfurn-t ur-akkʷ-rin a-tn-ifl. \t Sabah olunca İsa dışarı çıkıp ıssız bir yere gitti. Halk ise Onu arıyordu. Bulunduğu yere geldiklerinde Onu yanlarında alıkoymaya çalıştılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "uqqrat kullu mddn, ar-ttirim aytmatun ġ-lmasiḥ. tawiyat-stt bahra ġ-rbbi, ar-ttuqqarm agllid. \t Herkese saygı gösterin. İmanlı kardeşlerinizi sevin, Tanrıdan korkun, krala saygı gösterin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isawl-d srsn yini: «wa-ifrh̬an, is-tumẓm kra n-islman?» inin-as: «ur-numẓ yat.» \t İsa, ‹‹Çocuklar, balığınız yok mu?›› diye sordu. ‹‹Yok›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "is-ur-tdusm tzɛmm f-ssibt n-ma-tgam win lmasiḥ? is-ur-a-kʷn-tssfjjij tayri-ns? is-ur-a-tssḥssam s-tamunt n-rruḥ-ns? is-ur-darun lḥnant ula lmḥbbt iggutn n-ingratun? \t Böylece Mesihten gelen bir cesaret, sevgiden doğan bir teselli ve Ruhla bir paydaşlık varsa, yürekten bir sevgi ve sevecenlik varsa, aynı düşüncede, sevgide, ruhta ve amaçta birleşerek sevincimi tamamlayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-tzri-tguḍi tamzwarut. rad-sul-ilint snat-tguḍiwin yaḍni. \t Birinci ‹‹vay›› geçti, işte bundan sonra iki ‹‹vay›› daha geliyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-thlkt tawuri n-rbbi f-ssibt n-umššu. iḥlla-kullu-umššu, walaynni yan iššan kra issṭarn wayyaḍ, han lh̬ʷšant ayn iskr. \t Yiyecek uğruna Tanrının işini bozma! Her yiyecek temizdir, ama yedikleriyle başkasının sürçmesine yol açan kişi kötülük etmiş olur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «inna sidi rbbi ‹izga-wawal-ad zund tudrt-inu. ġ-lgddam-inu a-ġ-ra-d-iknu kraygatt afud, iqrra kraygatt ils i-rbbi.›» \t Yazılmış olduğu gibi: ‹‹Rab şöyle diyor: ‹Varlığım hakkı için her diz önümde çökecek, Her dil Tanrı olduğumu açıkça söyleyecek.› ››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imil inkr-d-waḍu lli-mi-ttinin ‹aẓlmaḍ i-usġlay› ar-d-iṣwaḍ s-jjhd zġ-tsga n-igzir. \t Ne var ki, çok geçmeden karadan Evrakilon denen bir kasırga koptu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġakud lliġ kmmln-uwssan l-lɛid amẓn aġaras s-tmazirt-nsn. ur-ssinn ayt-dars is-n-iqama-uḥšmi yasuɛ ġ-urušalim, \t Bayramdan sonra eve dönerlerken küçük İsa Yeruşalimde kaldı. Bunu farketmeyen annesiyle babası, çocuğun yol arkadaşlarıyla birlikte olduğunu sanarak bir günlük yol gittiler. Sonra Onu akrabalar ve dostlar arasında aramaya başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-s-rad-issann kullu mddn izd imḥḍarn-inu a-tgam, iġ-a-ttḥnnum i-ngratun.» \t Birbirinize sevginiz olursa, herkes bununla benim öğrencilerim olduğunuzu anlayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-awn-inna kra n-yan «tifiyi-ad tga tin laṣnam,» illa fllawn a-stt-ur-tššm. ašku iġ-tti-tššam, urd afulki ayn tskrm i-walli-awn-t-innan, ašku ra-yili šškk. \t Ama biri size, ‹‹Bu kurban etidir›› derse, hem bunu söyleyen için, hem de vicdan huzuru için yemeyin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ wrrin s-tgmmi sqsan-t imḥḍarn-ns f-tġawsa-yad. \t Öğrencileri evde Ona yine bu konuyla ilgili bazı sorular sordular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ad-awn-tili lbaraka d-sslamt zġ-rbbi babatnnġ d-siditnnġ yasuɛ lmasiḥ. \t Babamız Tanrıdan ve Rab İsa Mesihten sizlere lütuf ve esenlik olsun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-d a-ig wad issmrḥban s-willi tmuddunin, ig wad dar iɛzza kullu ma-ifulkin, ar-itnbaḍ ġ-ugayyu-ns ar-bdda-iskar s-lḥqq, iġus-uwl-ns iġwi ġ-ih̬f-ns. \t Tersine, konuksever, iyiliksever, sağduyulu, adil, pak, kendini denetleyebilen biri olmalı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ takmur takʷya n-tafukt aškin-d dars imḥḍarn-ns inin-as: «yaġ-uzal, ur-illi yat ġ-lh̬la-yad. azn mddn ad-ddun s-iduran-an ad-d-sġn mad-šttan.» \t Akşama doğru öğrencileri yanına gelip, ‹‹Burası ıssız bir yer›› dediler, ‹‹Vakit de geç oldu. Halkı salıver de köylere gidip kendilerine yiyecek alsınlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wa-tarwa-nu ɛzzanin, ha-yyi ġilad giġ zund tamġart lli-ra-yaru, izri-flla-ungaẓ n-tlalit-nnun ard gigun timġur-tḥkimt l-lmasiḥ. \t Çocuklarım! Mesih sizde biçimleninceye dek sizin için yine doğum ağrısı çekiyorum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ẓran-tn mddn lliġ ddan, iggut ma-tn-issnn. aškin-d zġ-kullu iduran-an, azzln f-uḍar zwurn-tn s-udġar-an. \t Gittiklerini gören birçok kişi onları tanıdı. Halk civardaki bütün kentlerden yaya olarak yola dökülüp onlardan önce oraya vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yall yasuɛ awal-ns yini: «wanna sri yumnn, urd nkki ka-s-yumn walaynni yumn ula s-walli-yyi-d-yuznn. \t İsa yüksek sesle, ‹‹Bana iman eden bana değil, beni gönderene iman etmiş olur›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "išškšm-n bulus ġakudan s-darsn, ibdu tartullus ar-srs-itaštkka yini: «wa-lḥakm iɛzzan sidi filiks, mnnaw isggʷasn ayad thnna-tmazirt-nnġ f-ufus-nnk. tgrit ġ-kullu ma-ih̬ṣṣan baš ad-aġ-yigat lh̬ir. \t Pavlus çağrılınca Tertullus suçlamalarına başladı. ‹‹Ey erdemli Feliks!›› dedi. ‹‹Senin sayende uzun süredir esenlik içinde yaşamaktayız. Aldığın önlemlerle de bu ulusun yararına olumlu gelişmeler kaydedilmiştir. Yaptıklarını, her zaman ve her yerde büyük bir şükranla anıyoruz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-issmqsa ar-itmjaḥad d-ayt-yudaya lli-d-kkanin timizar yaḍni, imma ntni skrn f-a-t-nġn. \t Dili Grekçe olan Yahudilerle konuşup tartışıyordu. Ama onlar onu öldürmeyi tasarlıyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yašk-id yan-umslmd n-ššrɛ isfld-asn ar-tmjaḥadn. lliġ iẓra mamnk a-tn-irur yasuɛ s-lmɛqul, isqsa-t: «mal-luṣit a-kullu-ihiyyan ġ-luṣiyat n-rbbi?» \t Onların tartışmalarını dinleyen ve İsanın onlara güzel yanıt verdiğini gören bir din bilgini yaklaşıp Ona, ‹‹Buyrukların en önemlisi hangisidir?›› diye sordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iẓẓall-daġ yini: «abba wa-baba, ur-illi kra mi ur-tẓḍart a-ti-tskrt. kkis flla lkas-ad n-urfufn, walaynni a-yili ma-trit, urd mad-riġ nkki.» \t ‹‹Abba, Baba, senin için her şey mümkün, bu kâseyi benden uzaklaştır. Ama benim değil, senin istediğin olsun.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lḥqq a-rad-awn-iniġ, rad-as-ifl sidis ayda-ns kullut ġ-ddu-ufus-ns. \t Size doğrusunu söyleyeyim, efendisi onu bütün malının üzerinde yetkili kılacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "isrs fllasn ifassn-ns. ifl-tn ġakudan iddu s-mani yaḍni. \t Ellerini onların üzerine koyduktan sonra oradan ayrıldı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d dars ibukaḍn d-ikušamn ġ-tgmmi n-rbbi, ijjujji-tn. \t İsa tapınaktayken kendisine gelen kör ve kötürümleri iyileştirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "sqsat anmġur n-tgmmi n-rbbi d-imġarn n-tmazirt, rad-awn-inin izd ṣṣaḥt ayad. ašku umẓġ ġ-darsn tibratin i-imddukkʷal-nsn ġ-dimašq, baš ad-amẓġ wanna ġin illan zġ-ayt-uġaras-ad, krsġ-tn s-ssnasl awiġ-tn-d s-urušalim a-fllasn-nut lḥukm. \t Başkâhin ile bütün kurul üyeleri söylediklerimi doğrulayabilirler. Onlardan Yahudi kardeşlere yazılmış mektuplar alarak Şama doğru yola çıkmıştım. Amacım, oradaki İsa inanlılarını da cezalandırmak üzere bağlayıp Yeruşalime getirmekti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni swangm a-tamġart tamumnt, is-tssnt is-ur-ra-tjjnjmt argaz-nnm? swangm ay-argaz amumn, is-tssnt is-ur-ra-tjjnjmt tamġart-nnk? \t Ey kadın, kocanı kurtarıp kurtaramayacağını nereden biliyorsun? Ey erkek, karını kurtarıp kurtaramayacağını nereden biliyorsun?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tiġurdin n-ma-didsn-ibḍa iddu s-yan-uwrir a-iẓẓall. \t Onları uğurladıktan sonra, dua etmek için dağa çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yan-wass ġ-uwssan-an iġli yasuɛ s-yan-uwrir a-iẓẓall. izzri iḍ kullut ar-itẓalla ar-itḍalab rbbi. \t O günlerde İsa, dua etmek için dağa çıktı ve bütün geceyi Tanrıya dua ederek geçirdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-k-ibark rbbi ašku ntni ur-darsn ma-s-a-yak-traran lh̬ir. rbbi a-rad-ak-t-irar ġ-wass lli-ġ-ra-d-nkrn ġwilli-f-irḍa.» \t Böylece mutlu olursun. Çünkü bunlar sana karşılık verecek durumda değildirler. Karşılığı sana, doğru kişiler dirildiği zaman verilecektir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iġ-ti-tfl illa fllas a-tqama waḥdutt nġd a-di-twrri s-dar-urgaz-ns. yili f-urgaz a-ur-ifru i-tmġart-ns. \t Ayrılırsa evlenmesin, ya da kocasıyla barışsın. Erkek de karısını boşamasın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ityara ġ-warra n-rbbi f-mamnk a-ra-irḍu rbbi ula f-ayt-tmizar aggugnin f-ssibt mad-umnn. isawl rbbi s-ibrahim iml-as lh̬bar ifulkin lli-ra-yili yini-as: «s-ism-nnk a-s-rad-barkġ kullu timizar n-ddunit.» \t Kutsal Yazı, Tanrının öteki ulusları imanlarına göre aklayacağını önceden görerek İbrahime, ‹‹Bütün uluslar senin aracılığınla kutsanacak›› müjdesini önceden verdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayad a-f-a-takkam ḍḍariba i-lḥukkam, ašku gan ih̬ddamn n-rbbi ar-tti-tawin ġ-mayan. \t Vergi ödemenizin nedeni de budur. Çünkü yöneticiler Tanrının bu amaç için gayretle çalışan hizmetkârlarıdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ntta ifssa ur-asn-irur s-yat aylliġ itɛjjb bilaṭus bahra. \t İsa tek konuda bile ona yanıt vermedi. Vali buna çok şaştı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "f-mayan a-f-d-iqqan a-nsti yan yaḍni a-didnnġ-yakka tugga f-tnkra n-siditnnġ yasuɛ zġ-lmut. iqqan-d a-ig yan zġ-willi didnnġ llanin kullu ussan lli-ġ-a-ntmunu d-siditnnġ yasuɛ, zġ-ġakud lliġ iddm ġ-waman f-ufus n-yuḥanna ar ass lli-ġ-fllannġ-ityalal.» \t ‹‹Buna göre, Yahyanın vaftiz döneminden başlayarak Rab İsanın aramızdan yukarı alındığı güne değin bizimle birlikte geçirdiği bütün süre boyunca yanımızda bulunan adamlardan birinin, İsanın dirilişine tanıklık etmek üzere bize katılması gerekir.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tban ilmma yat-tmatart imqqurn ġ-ignwan. tga zund yat-tmġart ilsan tafukt, yili-wayyur ġ-ddu iḍarn-ns, yili f-ih̬f-ns yan-ttaj n-sin d-mraw n-itri. \t Gökte olağanüstü bir belirti, güneşe sarınmış bir kadın göründü. Ay ayaklarının altındaydı, başında on iki yıldızdan oluşan bir taç vardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «awiyat-tnd-d s-dari.» \t İsa, ‹‹Onları buraya, bana getirin›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmklli ityaran: «wanna iran a-yalġ, yalġ siditnnġ.» \t ‹‹Övünen, Rable övünsün.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "awal-an imla-yaġ is-ddrn ntni wah̬h̬a mmutn, ašku sul ddrn kullutn ġ-lgddam n-rbbi.» \t Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısıdır. Çünkü Ona göre bütün insanlar yaşamaktadır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iqqan-iyi-d ad-sawlġ f-mad-skrġ, wah̬h̬a ur-gis-tlli kra l-lfaytt. rad-awn-iniġ f-twargiwin lli-yyi-imla siditnnġ ula tiġawsiwin yaḍni lli-yyi-issbayyn. \t Yararlı olmasa da övünmek gereklidir. Şimdi görümlere ve Rabbin vahiylerine geleyim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yura musa f-willi ranin ad-trḍun rbbi s-ššrɛ inna: «wanna iskarn ma-illan ġ-ššrɛ ra-iddr f-ssibt n-ššrɛ.» \t Musa, Kutsal Yasaya dayanan doğrulukla ilgili şöyle yazıyor: ‹‹Yasanın gereklerini yapan, onlar sayesinde yaşayacaktır.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-nkrn ula kra n-mddn ġ-gratun, ar-ssgriwiln lḥqq baš a-n-lddin imḥḍarn a-tn-tabɛan. \t Hatta öğrencileri kendi peşlerinden sürüklemek için sizin aranızdan da sapık sözler söyleyen kişiler çıkacak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "lliġ-d-inkr yasuɛ zikk ṣbaḥ n-wass l-lḥdd, iban-d zwar i-maryam ullt-magdala lli-zġ-issufġ ssa l-ljnun, \t İsa, haftanın ilk günü sabah erkenden dirildiği zaman önce Mecdelli Meryeme göründü. Ondan yedi cin kovmuştu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wanna ur-yusin aggjdi-ns imun didi, ur-isthlla a-ig winu. \t Çarmıhını yüklenip ardımdan gelmeyen bana layık değildir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tn-tsslmadm ad-skarn kullu ma-f-kʷn-uṣṣaġ. ha-yyi bdda didun ar isiggʷra n-ddunit.» \t size buyurduğum her şeye uymayı onlara öğretin. İşte ben, dünyanın sonuna dek her an sizinle birlikteyim.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ar-tngmugn ifarisin d-imslmdn n-ššrɛ ar-ttinin: «han argaz-an ar-ištta d-willi ʷh̬šnnin ar-srsn-itfraḥ.» \t Ferisilerle din bilginleri ise, ‹‹Bu adam günahkârları kabul ediyor, onlarla birlikte yemek yiyor›› diye söyleniyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "wrrin-d irqqasn lli-yuzn yasuɛ, inin-as f-kullu mad-skrn d-kullu mad-sslmadn. \t Elçiler, İsanın yanına dönerek yaptıkları ve öğrettikleri her şeyi Ona anlattılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma lqbṭan ira a-iḥṣar f-bulus ġ-laman, ur-tn-yudji ad-skrn ġmkan. yamr-tn wanna issnn a-iɛum a-n-iḍr ġ-waman izwur s-wakal. \t Ama Pavlus'u kurtarmak isteyen yüzbaşı askerleri bu düşünceden vazgeçirdi. Önce yüzme bilenlerin denize atlayıp karaya çıkmalarını, sonra geriye kalanların, kiminin tahtalara kiminin de geminin öbür döküntülerine tutunarak onları izlemesini buyurdu. Böylelikle herkes sağ salim karaya çıktı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ityara-daġ ‹mayan a-f-ra-ifl-urgaz babas d-innas imun d-tmġart-ns. \t ‹Bu nedenle adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.› Şöyle ki, onlar artık iki değil, tek bedendir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkad a-ira ġwalli-yyi-d-yuznn, ira a-ur-ityawhlak yan zġ-willi-yyi-ifka, yiri a-tn-d-ssnkrġ ġ-wass iggʷran n-ddunit. \t Beni gönderenin isteği, bana verdiklerinden hiçbirini yitirmemem, son gün hepsini diriltmemdir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu wanna-d-iluln zġ-dar rbbi ar-itnru ddunit. mayad a-s-a-ntnru ddunit, ašku numn awal n-rbbi. \t Çünkü Tanrıdan doğmuş olan herkes dünyayı yener. Bize dünyaya karşı zafer kazandıran imanımızdır."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu ma-tskarm, skarat-t s-lḥnant. \t Her şeyi sevgiyle yapın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġ-isiggʷra iban-d yasuɛ i-yan d-mraw n-umḥḍar lliġ skiwsn ar-šttan. iẓi-tn ašku qqurn ih̬fawn-nsn ur-uminn, ula sfldn s-willi-t-ẓranin lliġ-d-inkr zġ-lmut. \t İsa daha sonra, sofrada otururlarken Onbirlere göründü. Onları imansızlıklarından ve yüreklerinin duygusuzluğundan ötürü azarladı. Çünkü kendisini diri görenlere inanmamışlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tẓr-t yat-th̬ddamt ġ-tifawt l-lɛafit, tssmaqql gis tini i-mddn-an: «ula ġwad illa d-yasuɛ.» \t Bir hizmetçi kız ateşin ışığında oturan Petrusu gördü. Onu dikkatle süzerek, ‹‹Bu da Onunla birlikteydi›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "hati ra-d-iftu ġilad ġ-gr imdla, ẓrn-t kullu mddn, ẓrn-t ula ġwilli-t-ssyaggasnin. rad-allant-kullu-tmizar n-ddunit f-ssibt-ns. ġmkad a-ra-yili, amin. \t İşte bulutlarla geliyor! Her göz Onu görecek, Onun bedenini deşmiş olanlar bile. Onun için dövünecek yeryüzünün bütün halkları. Evet, böyle olacak! Amin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasuɛ yut-asn lmɛna-yad, imma ntni ur-ssinn ma-ira ad-asn-srs-iml. \t İsa onlara bu örneği anlattıysa da, ne demek istediğini anlamadılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "«a-ur-tssmunum ayda ġ-ddunit-ad illiġ ra-ti-tšš-twukka tġwi-t tanigt ġzn-in srs imh̬h̬arn a-t-akʷrn. \t ‹‹Yeryüzünde kendinize hazineler biriktirmeyin. Burada güve ve pas onları yiyip bitirir, hırsızlar da girip çalarlar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni iqqan-d a-nissan izd f-ssibt n-willi ʷh̬šnnin a-f-d-ifka rbbi ššrɛ, urd f-ssibt n-willi fulkinin. ifk-t-id f-willi ur-rinin ššrɛ ffuġn zġ-gis. ifk-t-id f-willi rurnin tiġurdin-nsn s-rbbi ar-tsalan ddnub, ur-a-tuqqarn rbbi ula-da-ttirin aġaras-ns. ifk-t-id f-willi nqqanin babatsn nġd innatsn ula ġwilli nqqanin wiyyaḍ. \t Çünkü biliyoruz ki, Yasa doğrular için değil, yasa tanımayanlarla asiler, tanrısızlarla günahkârlar, kutsallıktan yoksunlarla kutsala karşı saygısız olanlar, anne ya da babasını öldürenler, katiller, fuhuş yapanlar, oğlancılar, köle tüccarları, yalancılar, yalan yere ant içenler ve sağlam öğretiye karşıt olan başka ne varsa onlar için konmuştur."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "iġ-fkiġ kullu ma-dari-illan fkġ ula ddat-inu ar ajddar bla-da-tḥnnuġ, ur-rad-iyi-yili yat. \t Varımı yoğumu sadaka olarak dağıtsam, bedenimi yakılmak üzere teslim etsem, ama sevgim olmasa, bunun bana hiçbir yararı olmaz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yasi smmust-tngʷal-lli d-tslmin-lli s-snat, yall alln-ns s-ignwan iškr rbbi. ibbi tingʷal ifk i-imḥḍarn-ns a-n-srasn i-mddn, ibḍu snat-tslmin fllasn kullutn. \t İsa beş ekmekle iki balığı aldı, gözlerini göğe kaldırarak şükretti; sonra ekmekleri böldü ve halka dağıtmaları için öğrencilerine verdi. İki balığı da hepsinin arasında paylaştırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku ar-t-inqqa-umarg-nnun kullukn, ṭiyyr-as lliġ issn is-tsfldm f-tmaḍunt-ns. \t Çünkü hepinizi özlüyor, hasta olduğunu öğrendiğiniz için çok üzülüyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġmkan a-s-issuwfa rbbi maylli inna f-imi l-lanbiya kullutn, imla-yasn mamnk a-d-iqqan lmasiḥ a-irfufn. \t Ama bütün peygamberlerin ağzından Mesihinin acı çekeceğini önceden bildiren Tanrı, sözünü bu şekilde yerine getirmiştir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ur-rurġ lḥnant-ad n-rbbi zund iġ-ur-tgi yat. ašku mrad is-nẓḍar a-nrḍu rbbi s-iskkirn n-ššrɛ, bla lfaytt a-ra-tg lmut l-lmasiḥ. \t Tanrı'nın lütfunu geçersiz saymış değilim. Çünkü aklanma Yasa aracılığıyla sağlanabilseydi, o zaman Mesih boş yere ölmüş olurdu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "bdun imslmdn-lli n-ššrɛ d-ifarisin ar-swingimn d-ih̬fawn-nsn: «ma-iga ġwad ar-isawal s-lkufr? ma-iẓḍarn a-issitti ddnub abla rbbi waḥdut?» \t Din bilginleriyle Ferisiler, ‹‹Tanrıya küfreden bu adam kim? Tanrıdan başka kim günahları bağışlayabilir?›› diye düşünmeye başladılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inkr ilmma zġ-imnsi ikkis aslham-ns ibkis s-yat lfuṭa. \t Yemekten kalktı, üstlüğünü bir yana koydu, bir havlu alıp beline doladı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mrad is-ur-d-yuški-urgaz-an zġ-rbbi, ur-ra-yiẓḍar a-iskr yat.» \t Bu adam Tanrıdan olmasaydı, hiçbir şey yapamazdı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tskarm ġir baš a-kʷn-ẓrn mddn škrn-kʷn, walaynni h̬dmat ġmklli-d-iqqann ih̬ddamn l-lmasiḥ, ar-bdda-tskarm ma-ira rbbi s-nniyt-nnun. \t Bunu, yalnız insanları hoşnut etmek isteyenler gibi göze hoş görünmek için yapmayın. Mesihin kulları olarak Tanrının isteğini candan yerine getirin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma kunni, iġ-inna kra n-yan i-babas nġd innas ‹fkiġ i-rbbi maylli tram ad-awn-t-fkġ, win rbbi a-iga,› \t Ama siz, ‹Eğer bir adam annesine ya da babasına, benden alacağın bütün yardım kurbandır, yani Tanrıya adanmıştır derse, artık annesi ya da babası için bir şey yapmasına izin yok› diyorsunuz."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ha-yus n-bnadm ra-immt ġmklli fllas ityaran, walaynni taguḍi a-ra-yili i-urgaz lli-izznzan yus n-bnadm. yuf-as i-urgaz-an mrad is-ur-akkʷ-ilul.» \t ‹‹Evet, İnsanoğlu kendisi için yazılmış olduğu gibi gidiyor, ama İnsanoğluna ihanet edenin vay haline! O adam hiç doğmamış olsaydı, kendisi için daha iyi olurdu.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-daġ imḥḍarn d-yasuɛ ġ-tmazirt n-jalil, isawl srsn yini-asn: «nkki lli-igan yus n-bnadm ra-yyi-n-dḥin s-gr ifassn n-mddn \t Celilede bir araya geldiklerinde İsa onlara, ‹‹İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek ve öldürülecek, ama üçüncü gün dirilecek›› dedi. Öğrenciler buna çok kederlendiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "inin-asn ifarisin: «izd ula kunni tjlam? \t Ferisiler, ‹‹Yoksa siz de mi aldandınız?›› dediler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "aškin-d kra n-mddn zġ-tmazirt n-yudaya s-anṭakiyya, bdun ar-sslmadn aytmatn ar-ttinin: «iġ-ur-tẓẓullim i-ddat-nnun ġmklli ittini ššrɛ n-musa, ur-ra-tiẓḍarm a-tnjmm.» \t Yahudiyeden gelen bazı kişiler Antakyadaki kardeşlere, ‹‹Siz Musanın töresi uyarınca sünnet olmadıkça kurtulamazsınız›› diye öğretiyorlardı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kullu wanna iran a-iskar ma-irḍan rbbi s-ism l-lmasiḥ yasuɛ, tarfufnt a-ġ-ra-izri. \t Mesih İsaya ait olup Tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürmek isteyenlerin hepsi zulüm görecek."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yili ula ġ-lgddam l-lɛrš kra irwas yat-tmda n-jjaj iṣfan zund adfl. ẓrġ kkuẓṭ lmh̬luqat ddrnin, lullint i-lɛrš, kraygatt yat ġ-tsga. ggutnt-gisnt-walln, lan-tnt zġ-lgddam ula tiġurdin. \t Tahtın önünde billur gibi, sanki camdan bir deniz vardı. Tahtın ortasında ve çevresinde, önü ve arkası gözlerle kaplı dört yaratık duruyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "kullu mayad ijra baš a-yafu maylli inna sidi rbbi f-ils n-nnabi ġayd izrin inna: \t Bütün bunlar, Rabbin peygamber aracılığıyla bildirdiği şu söz yerine gelsin diye oldu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "dḥin-tn-in s-lgddam n-imġarn l-lmḥkama n-rruman inin: «ġwid gan ayt-yudaya, ssmrwin tamdint-nnġ bahra. \t Onları yargıçların karşısına çıkartarak, ‹‹Bu adamlar Yahudidir›› dediler, ‹‹Kentimizi altüst ettiler. Biz Romalılar için benimsenmesi ve uygulanması yasak birtakım töreler yayıyorlar.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ašku kraygatt yan ar-itzayad ar-ištta bla-da-itql s-wiyyaḍ, ar-gigun-ittili kra yaġ laẓ, ar-ittili kra inufl s-tissi. \t Her biriniz ötekini beklemeden kendi yemeğini yiyor. Kimi aç kalıyor, kimi sarhoş oluyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yawi-yyi s-tḥkimt n-rruḥ ar iggi n-yan-udrar imqqurn yattuyn, iml-iyi-d tamdint tamẓlayt n-‹urušalim› tgguz-d zġ-ignna zġ-dar rbbi. \t Sonra melek beni Ruhun yönetiminde büyük, yüksek bir dağa götürdü. Oradan bana gökten, Tanrının yanından inen ve Onun görkemiyle ışıldayan kutsal kenti, Yeruşalimi gösterdi. Kentin ışıltısı çok değerli bir taşın, billur gibi parıldayan yeşim taşının ışıltısına benziyordu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "munn-d fllas ifarisin lliġ sfldn f-mamnk a-issfssa iṣadduqin. \t Ferisiler, İsanın Sadukileri susturduğunu duyunca bir araya toplandılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "nkki mẓẓiġ ġ-irqqasn. ur-akkʷ-sthllaġ ad-iyi-ttinin arqqas, ašku kkiġ-ttin ar-ssrfufunġ amnaggar n-rbbi. \t Ben elçilerin en önemsiziyim. Tanrının kilisesine zulmettiğim için elçi olarak anılmaya bile layık değilim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "way-aytmatnnġ, skarat afulki bla-da-ttrmaym. \t Sizlerse kardeşler, iyilik yapmaktan usanmayın."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġir thnnayat zġ-gisn. ntni gan ibukaḍn ar-zggurun i-ibukaḍn. iġ-izwar-ubukaḍ i-wayyaḍ ra-n-ḍrn s-sin ġ-ugḍi.» \t Bırakın onları; onlar körlerin kör kılavuzlarıdır. Eğer kör köre kılavuzluk ederse, ikisi de çukura düşer.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "frḥġ ġilad ġ-d-yuška stifanas d-furtunatus d-ah̬aykus ašku ɛmmrn adġar-nnun lli-dari-ih̬wan, \t İstefanas, Fortunatus ve Ahaykosun gelişine sevindim. Yokluğunuzu bana unutturdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ġmkan ad-gan ula irgazn, ar-ṭṭarn d-irgazn, ur-sul-a-ttirin timġarin. ar-jddrn s-ššhwat i-ngratsn, ar-tfsadn irgazn d-irgazn aylliġ umẓn i-ih̬f-nsn lɛqubit lli-asn-igan f-ddnub-nsn. \t Aynı şekilde erkekler de kadınla doğal ilişkilerini bırakıp birbirleri için şehvetle yanıp tutuştular. Erkekler erkeklerle utanç verici ilişkilere girdiler ve kendi bedenlerinde sapıklıklarına yaraşan karşılığı aldılar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "adjat awal l-lmasiḥ a-iɛmmr ulawn-nnun, ar-tsslmadm ar-ttnṣaḥm i-ngratun s-kullu ma-igan taḥkimt, ar-ttirirm i-rbbi ar-ttasim imurign d-tahlilat d-talġatin nna-yawn-imala rruḥ lqudus, ar-ti-ttškarm zġ-uwlawn-nnun. \t Mesihin sözü bütün zenginliğiyle içinizde yaşasın. Tam bir bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin, mezmurlar, ilahiler, ruhsal ezgiler söyleyerek yüreklerinizde şükranla Tanrıya nağmeler yükseltin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ššrɛ n-ayt-yudaya iga ġir zund amalu l-lbarakat lli-ra-yili. ur-iẓḍar a-d-issbayyn lbarakat-an ġmklli gant. ašku ššrɛ ur-iẓḍar a-issġus s-usġus ikmmln ġwilli-n-bdda-ssakmurnin tiġrsiw i-rbbi asggʷas ar asggʷas. \t Kutsal Yasada gelecek iyi şeylerin aslı yoktur, sadece gölgesi vardır. Bu nedenle Yasa, her yıl sürekli aynı kurbanları sunarak Tanrıya yaklaşanları asla yetkinliğe erdiremez."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "a-ur-tettum a-tssmrḥbam s-iġribn, ašku ġayd izrin ssmrḥban kra n-mddn s-lmalayka, ur-ssinn izd lmalayka ad-gan. \t Konuksever olmaktan geri kalmayın. Çünkü bu sayede bazıları bilmeden melekleri konuk ettiler."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "imma ġilad ra-sul-ifk rbbi asunfu ikmmln i-mddn-ns, ġmklli isunfa ntta ġ-wis ssa-uwssan. \t Böylece Tanrı halkı için bir Şabat Günü rahatı kalıyor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ikšm yasuɛ s-yat ġ-tanawin, tg tin simɛan, iḍalb-t a-stt-in-išškšm imikk s-waman. igawr ġ-tanawt ar-isslmad mddn. \t İki tekneden Simuna ait olanına binen İsa, ona kıyıdan biraz açılmasını rica etti. Sonra oturdu, teknenin içinden halka öğretmeye devam etti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ra-ittut nnffar itjhhdn, aznġ lmalayka-nu ad-ssmunn ġwilli ganin winu zġ-kraygatt tasga, zġ-ttmi n-ddunit ar ttmi yaḍni. \t Kendisi güçlü bir borazan sesiyle meleklerini gönderecek. Melekler Onun seçtiklerini göğün bir ucundan öbür ucuna dek, dünyanın dört bucağından toplayacaklar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-as ilmma: «nkr, mun d-uġaras-nnk. ha-kiyi tumnt, mayan a-f-tġust.» \t Sonra adama, ‹‹Ayağa kalk, git›› dedi. ‹‹İmanın seni kurtardı.››"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "izayd yasuɛ yini-asn: «ha-yan-urgaz dars sin tarwa. \t İsa, ‹‹Bir adamın iki oğlu vardı›› dedi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tlla yat-tmḥḍart l-lmasiḥ ġ-tmdint n-yaffa, ism-ns ṭabita. tga lmɛna n-ism-ns ‹taẓnkṭṭ›. nttat ar-bdda-tskar afulki ġ-mddn ar-ttɛawan imẓlaḍ. \t Yafada, İsa öğrencisi olan Tabita adında bir kadın vardı. Tabita, ceylan anlamına gelir. Bu kadın her zaman iyilik yapıp yoksullara yardım ederdi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "walaynni ġayan tskarm lli-f-kʷn-tʷgraẓ ġilad, mal-lfaytt zgis tumẓm? iskkirn-an ur-a-di-tawin abla lmut. \t Şimdi utandığınız şeylerden o zaman ne kazancınız oldu? Onların sonucu ölümdür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mliġ-asn awal-nnk, krhun-tn mddn n-ddunit-ad ašku ur-gin win ddunit, ġmklli ur-giġ nkki win ddunit. \t Ben onlara senin sözünü ilettim, dünya ise onlardan nefret etti. Çünkü ben dünyadan olmadığım gibi, onlar da dünyadan değiller."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "ḍalbġ-t ad-awn-yakka zġ-tmih̬ar l-lmjd-ns, issdus-kʷn ġ-ugʷns-nnun s-tḥkimt itjhhdn n-rruḥ-ns, \t Babanın kendi yüceliğinin zenginliği uyarınca Ruhuyla sizi iç varlığınızda kudretle güçlendirmesini ve Mesihin iman yoluyla yüreklerinizde yaşamasını dilerim. Öyle ki, Tanrının bütün doluluğuyla dolmanız için, sevgide köklenmiş ve temellenmiş olarak bütün kutsallarla birlikte Mesihin sevgisinin ne denli geniş ve uzun, yüksek ve derin olduğunu anlamaya, bilgiyi çok aşan bu sevgiyi kavramaya gücünüz yetsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "tasaɛt tis kraṭṭ yut yasuɛ s-yat-tġuyyit itjhhdn yini: «aluy, aluy, lama šabaqtani?» tga lmɛna-ns «wa-rbbi-nu, wa-rbbi-nu, mah̬ a-yyi-tflt?» \t Saat üçe doğru İsa yüksek sesle, ‹‹Eli, Eli, lema şevaktani?›› yani, ‹‹Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?›› diye bağırdı."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "yini-asn: «mayd f-a-tsawalm i-ngratun ġ-uġaras?» biddn ntni, ssh̬uzzin. \t İsa, ‹‹Yolda birbirinizle ne tartışıp duruyorsunuz?›› dedi. Üzgün bir halde, oldukları yerde durdular."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mayad a-f-gigun-iggut ma-iḍɛfn ihrš, yili ma-immutn. \t İşte bu yüzden birçoğunuz zayıf ve hastadır, bazılarınız da ölmüştür."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "rad-dduġ ġilad wrriġ s-dar baba iniġ-as: wa-baba, ffuġġ bahra zġ-maylli ira rbbi ula ma-trit kiyi. \t Kalkıp babamın yanına döneceğim, ona, Baba diyeceğim, Tanrıya ve sana karşı günah işledim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/shi-tr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "shi - tr", "text": "mah̬ aylliġ-awn-sawlġ ġmkad? is-ur-dari-tɛzzam? rbbi a-issnn mamnk a-dari-tɛzzam bahra. \t Neden mi? Sizi sevmediğimden mi? Tanrı biliyor ki, sizi seviyorum."}