{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μακαριος ο ανθρωπος, εις τον οποιον ο Κυριος δεν θελει λογιζεσθαι αμαρτιαν. \t Woayra ŋutsu si ƒe nu vɔ̃ Aƒetɔ la magabu nɛ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγγελος δε Κυριου ελαλησε προς τον Φιλιππον, λεγων Σηκωθητι και υπαγε προς μεσημβριαν εις την οδον την καταβαινουσαν απο Ιερουσαλημ εις Γαζαν αυτη ειναι ερημος. \t Ke le Filipo gome la, mawudɔla aɖe va gblɔ nɛ be,\" “Tso nãyi mɔ si tso Yerusalem heto Gaza gbegbe la dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις οποιαν δε πολιν η κωμην εισελθητε, εξετασατε τις ειναι αξιος εν αυτη, και εκει μεινατε εωσου εξελθητε. \t Nenye be miege ɖe du alo kɔƒe aɖe me la, midi mawuvɔ̃la aɖe mianɔ eƒe aƒeme va se ɖe esime miadzo ayi du bubu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν αναστασις νεκρων δεν ηναι, ουδ' ο Χριστος ανεστη \t Elabena ne ame kukuwo ƒe tsitretsitsi meli o la, ekema womefɔ Kristo hã ɖe tsitre o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Κυριος ειπεν Εαν εχετε πιστιν ως κοκκον σιναπεως, ηθελετε ειπει εις την συκαμινον ταυτην, Εκριζωθητι και φυτευθητι εις την θαλασσαν και ηθελε σας υπακουσει. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nenye be xɔse le mia si lolo abe kutsetse suetɔ kekeake ene la, ate ŋu ana be miaɖe gbe na ati gã sia be neho yi ɖadze ƒu me eye wòawɔ miaƒe gbe dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δεν εχω την εξουσιαν να καμω ο, τι θελω εις τα εμα; η ο οφθαλμος σου ειναι πονηρος διοτι εγω ειμαι αγαθος; \t Đe wòtsi tre ɖe se ŋu be ame naxe ga home si dze eŋu la na nɔvia? Đe wòle be miado dziku elabena mewɔ dɔmenyoa?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να ανανεονησθε εις το πνευμα του νοος σας \t Azɔ la ele be miaƒe nɔnɔme kple miaƒe susuwo nanɔ tɔtrɔm yeyee hena nyuia ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτον Αληθως, αληθως σοι λεγω, εαν τις δεν γεννηθη ανωθεν, δεν δυναται να ιδη την βασιλειαν του Θεου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Esia le eme, gake le nyateƒe me, mele egblɔm na wò bena, ne womegbugbɔ wò dzi o la, mãte ŋu ayi mawufiaɖuƒe la me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συναχθεντες μετα των πρεσβυτερων και συμβουλευθεντες εδωκαν εις τους στρατιωτας αργυρια ικανα, \t Esi Osɔfogãwo kpe ta kple dumegãwo la wode aɖaŋu eye wotsɔ ga home gã aɖe na asrafoawo bena;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντες εις τον Μωυσην εβαπτισθησαν εν τη νεφελη και εν τη θαλασση, \t Nuwɔna sia zu abe ɖe wode mawutsi ta na wo ɖe woƒe kplɔla Mose ŋkɔ me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ητο χειρ Κυριου μετ' αυτων, και πολυ πληθος πιστευσαντες επεστρεψαν εις τον Κυριον. \t Wo∂o Ωkeke na ame dådåawo be woava kpå Herodes, esi Ωkekea ∂o la, wova ƒo ƒu, eye Herodes do eƒe fiawu nå eƒe fiazikpui dzi, heƒo nu na amehawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινη δε ιδουσα διεταραχθη δια τον λογον αυτου, και διελογιζετο οποιος ταχα ητο ο ασπασμος ουτος. \t Maria ɖi vo eye eƒe susu ɖe fu nɛ ŋutɔ; edze agbagba bu tame le nu si tututu mawudɔla la wɔnɛ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εβλαστησεν ο χορτος και εκαμε καρπον, τοτε εφανησαν και τα ζιζανια. \t Esi bliawo de asi tsitsi me la, gbeku vɔ̃awo hã tsi kpli wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο βασιλευς, αν και ελυπηθη πολυ, δια τους ορκους ομως και τους συγκαθημενους δεν ηθελησε να απορριψη την αιτησιν αυτης. \t Nya sia ve fia la ŋutɔ, gake anye ŋukpe be wòada le eƒe atam si wòka la dzi le eƒe amekpekpeawo ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υστερον εφανη εις τους ενδεκα, ενω εκαθηντο εις την τραπεζαν, και ωνειδισε την απιστιαν αυτων και σκληροκαρδιαν, διοτι δεν επιστευσαν εις τους ιδοντας αυτον ανασταντα. \t Azɔ le ɣe bubu ɣi la, Yesu ɖe eɖokui fia nusrɔ̃la wuiɖekɛawo le esime wonɔ teƒe ɖeka nɔ nu ɖum. Ehe nya ɖe wo ŋu vevie le woƒe dzimaxɔse ta. Evee ŋutɔ be togbɔ be amewo kpɔe agbagbe va gblɔ na wo hã la, wogbe be yewomaxɔe ase o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα δε, αδελφοι, μετεφερα παραδειγματικως εις εμαυτον και εις τον Απολλω δια σας, δια να μαθητε δια του παραδειγματος ημων να μη φρονητε υπερ ο, τι ειναι γεγραμμενον, δια να μη επαιρησθε εις υπερ του ενος κατα του αλλου. \t Đe ko metsɔ Apolo kple nye ŋutɔ le kpɔɖeŋu ɖom na mi be maɖe nu si gblɔm mele la me na mi nyuie, ale bena miagade vovototo amewo me o. Migado vivi ɖe mawudɔwɔla ɖeka hã ŋu wu bubuawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Εγω δαιμονιον δεν εχω, αλλα τιμω τον Πατερα μου, και σεις με ατιμαζετε. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Gbeɖe! Gbɔgbɔ vɔ̃ aɖeke mele menye o. Elabena nye la medea bubu Fofonye ŋu, ke miawo la miele vlo domem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν ελαβετε πνευμα δουλειας, δια να φοβησθε παλιν, αλλ' ελαβετε πνευμα υιοθεσιας, δια του οποιου κραζομεν Αββα, ο Πατηρ. \t Eya ta mele be míanɔ abe kluvi vɔvɔ̃nɔtɔwo ene o, ke boŋ míawɔ nu abe Mawu ŋutɔ vi siwo wòxɔ ɖe eƒe ƒome la me eye míeyɔnɛ be, “Fofo, Aba” ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους το σαββατον εγεινε δια τον ανθρωπον, ουχι ο ανθρωπος δια το σαββατον \t Egblɔ yi edzi be, “Sabat ŋkekea la, ɖe woɖoe anyi be wòaɖe vi na ame, menye be ame nazu kluvi na Sabat ŋkekea o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Κυριος Ιησους Χριστος ειη μετα του πνευματος σου. Η χαρις μεθ' υμων αμην. \t Aƒetɔ la nanɔ anyi kple wò gbɔgbɔ. Mawu ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι ομως δεν ηνοουν τον λογον και εφοβουντο να ερωτησωσιν αυτον. \t Nusrɔ̃lawo mete ŋu se nya siawo gɔme o gake ale si woawɔ abia la hã zu dɔ elabena wonɔ vɔvɔ̃m."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη γινωμεθα κενοδοξοι, αλληλους ερεθιζοντες, αλληλους φθονουντες. \t Migana dada nayɔ mía me o, ado dziku na mía haviwo alo aʋa ŋu mía nɔewo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ο Παυλος, συσσωρευσας πληθος φρυγανων, εβαλεν επι την πυραν, εχιδνα εξελθουσα εκ της θερμοτητος προσεκολληθη εις την χειρα αυτου. \t Esi Paulo fɔ nake wuwului aɖewo be yeade dzoa me ko la, da vɔ̃ɖi aɖe do tso nake la me, le dzo xɔxɔa ta, eye wòbla ɖe Paulo ƒe alɔnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την οποιαν εν τοις ωρισμενοις καιροις θελει δειξει ο μακαριος και μονος Δεσποτης, ο Βασιλευς των βασιλευοντων, και Κυριος των κυριευοντων, \t Elabena ne ɣeyiɣia ɖo la, Mawu yayratɔ, fiawo dzi Fia, aƒetɔwo dzi Aƒetɔ, si koe nye Mawu Ŋusẽkatãtɔ la, aɖe Kristo afia tso dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις ματην επαθετε τοσα; αν μονον εις ματην. \t Miekpe fu geɖe ɖe nyanyui la ta. Miele didim azɔ be yewoaɖe asi le nyanyui la ŋu. Esẽ nam be maxɔ nu sia dzi ase!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον προς αυτους ο Ιησους Ετι ολιγον καιρον ειμαι μεθ' υμων, και υπαγω προς τον πεμψαντα με. \t Gake Yesu gblɔ be, “Ele be maganɔ mia gbɔ vie hafi matrɔ agayi ame si dɔm ɖa gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος φωναξας ειπε Πατερ Αβρααμ, ελεησον με και πεμψον τον Λαζαρον, δια να βαψη το ακρον του δακτυλου αυτου εις υδωρ και να καταδροσιση την γλωσσαν μου, διοτι βασανιζομαι εν τη φλογι ταυτη \t ”Edo ɣli sesĩe be, ‘Fofo Abraham, kpɔ nye nublanui! Dɔ Lazaro ɖa be wòade eƒe asibidɛ tsi me atsɔ ge ɖe nye aɖe dzi be nye dzi nafa vie, elabena nye veme ƒu kplakplakpla le dzo gã sia me.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Δοτε και εις εμε την εξουσιαν ταυτην, ωστε εις οντινα επιθεσω τας χειρας να λαμβανη Πνευμα Αγιον. \t “Mina ŋusẽ sia nye hã ale be ame sia ame si dzi mada asi ɖo la naxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε θελουσιν αποκριθη προς αυτον οι δικαιοι, λεγοντες Κυριε, ποτε σε ειδομεν πεινωντα και εθρεψαμεν, η διψωντα και εποτισαμεν; \t Ame dzɔdzɔewo abia be, ‘Aƒetɔ, ɣekaɣie miekpɔ wò dɔ nɔ wuwòm eye míena nuɖuɖu wò? Alo tsi kɔ nɔ wuwòm míena tsi wò nèno kpɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσεταξεν αυτους να βαπτισθωσιν εις το ονομα του Κυριου. Τοτε παρεκαλεσαν αυτον να διαμεινη ημερας τινας. \t Ale wɔ Petro de mawutsi ta na wo le Yesu si nye Mesia la ŋkɔ me. Le esia megbe la, Kornelio ɖe kuku na Petro be wòanɔ yewo gbɔ ŋkeke aɖewo hafi adzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας ο υψων εαυτον θελει ταπεινωθη και ο ταπεινων εαυτον θελει υψωθη. \t Ame sia ame si dina be ye ŋutɔ yeade bubu ye ɖokui ŋu la, woabɔbɔe ɖe anyi, eye ame si abɔbɔ eɖokui la, woade bubu eŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ερημωσις και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων, \t Afi sia afi si woyi la, wogblẽa konyifafa kple masɔmasɔ ɖe megbe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την οποιαν ενηργησεν εν τω Χριστω, αναστησας αυτον εκ νεκρων, και εκαθισεν εκ δεξιων αυτου εν τοις επουρανιοις, \t Ŋusẽ triakɔ sia kee fɔ Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome eye wòtsɔe ɖo bubuteƒe le Mawu ƒe nuɖusi me le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκειθεν σηκωθεντες υπεπλευσαμεν την Κυπρον, επειδη ησαν εναντιοι οι ανεμοι, \t Esi míegadze mɔ tso afi ma tete ko la, ya sesẽ aɖe ƒo va kpe mí eye esia wɔe be míete ŋu zɔ mɔ to afi si wòle be míato o ke boŋ míeto Kipro ƒukpo la ƒe dzigbe gome. Esia gɔmee nye be míeto ƒukpo la kple anyigba la ŋutɔ dome ale be yaa megaɖe fu na mí o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελαλησαν προς αυτον τον λογον του Κυριου και προς παντας τους εν τη οικια αυτου. \t Wogblɔ Aƒetɔ la ƒe nya nɛ kple eƒe aƒemetɔwo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια να ελθη εις τα εθνη η ευλογια του Αβρααμ δια Ιησου Χριστου, ωστε να λαβωμεν την επαγγελιαν του Πνευματος δια της πιστεως. \t Ale woɖe mí be yayra si wotsɔ na Abraham la nava Trɔ̃subɔlawo hã dzi to Kristo Yesu me, ale be to xɔse me míaxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe si Mawu tsɔ do ŋugbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προεκοπτον εις τον Ιουδαισμον υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου, περισσοτερον ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων. \t Menye Yudatɔ siwo vɔ̃a Mawu wu ame bubuwo la dometɔ ɖeka le nye hatiwo dome le anyigba blibo la dzi eye medze agbagba ɖe sia ɖe si mate ŋui la be mawɔ se xoxo siwo katã ku ɖe nye subɔsubɔ ŋu la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ο Ηρωδης μετα των στρατευματων αυτου εξουθενησεν αυτον και ενεπαιξεν, ενεδυσεν αυτον λαμπρον ιματιον και επεμψεν αυτον παλιν προς τον Πιλατον. \t Herodes kple eƒe asrafowo hã va de asi vlododoe me. Woɖu fewu geɖe hã le eŋu, wodo awu nɛ abe fia ene eye wogbugbɔe ɖo ɖe Pilato gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ζοροβαβελ δε εγεννησε τον Αβιουδ, Αβιουδ δε εγεννησε τον Ελιακειμ, Ελιακειμ δε εγεννησε τον Αζωρ, \t Zerubabel hã dzi Abihud, Abihud dzi Eliakim, eye Eliakim dzi Azɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον οι μαθηται αυτου Εαν ουτως εχη η υποχρεωσις του ανδρος προς την γυναικα, δεν συμφερει να νυμφευθη. \t Yesu ƒe nusrɔ̃lawo gblɔ nɛ be, “Nenye be wòle alea la anyo wu be ame ŋutsu maɖe srɔ̃ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη μεριμνησητε λοιπον λεγοντες, Τι να φαγωμεν η τι να πιωμεν η τι να ενδυθωμεν; \t Eya ta migatsi dzi anɔ biabiam be, ‘Nu ka míaɖu?’ alo ‘Nu ka miano?’ alo, ‘Nu kae míata o?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "των οποιων απιστων οντων ο Θεος του κοσμου τουτου ετυφλωσε τον νουν, δια να μη επιλαμψη εις αυτους ο φωτισμος του ευαγγελιου της δοξης του Χριστου, οστις ειναι εικων του Θεου. \t Satana ame si le dzi ɖum le xexe vɔ̃ɖi sia me fifia lae gbã dzimaxɔsetɔwo ƒe ŋkuwo eye wòtsyɔ nu woƒe susuwo dzi. Ewɔ esia be womagakpɔ kekeli si tso nyanyui la me le keklẽm ɖe wo dzi la eye woase nu si gblɔm míele tso Kristo si nye Mawu ƒe ŋutikɔkɔe ŋu la gɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα δε υπαγω προς τον πεμψαντα με, και ουδεις εξ υμων με ερωτα Που υπαγεις; \t Azɔ medzo yina ame si dɔm ɖa la gbɔ, gake mia dometɔ aɖeke mebia afi si meyina ta se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις αγαπα τον αδελφον αυτου εν τω φωτι μενει, και σκανδαλον εν αυτω δεν ειναι \t Ame si lɔ̃a nɔvia la, ƒe agbenɔnɔ nye kekeli eye naneke mele eƒe agbe me si ana be woakli nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη κρατων την κεφαλην, τον Χριστον, εκ του οποιου ολον το σωμα δια των αρμων και συνδεσμων διατηρουμενον και συνδεομενον αυξανει κατα την αυξησιν του Θεου. \t Ke womeku ɖe Kristo ŋu, ame si nye ta si ŋu mi ame siwo katã nye eƒe ŋutilã la ku ɖo o; elabena eƒe lãmeka sesẽwo wotsɔ bla mí ɖekae eye míete ŋu tsina elabena míexɔa nunyiame kple ŋusẽ tso eya ɖeka ko gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εθεσαν επανωθεν της κεφαλης αυτου την κατηγοριαν αυτου γεγραμμενην Ουτος εστιν Ιησους ο βασιλευς των Ιουδαιων. \t Woŋlɔ nu klã ɖe eƒe atitsoga la tame be, “Ame sia nye Yesu, Yudatɔwo ƒe fia la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν συμβη να ευρη αυτο, αληθως σας λεγω οτι χαιρει δι' αυτο μαλλον παρα δια τα ενενηκοντα εννεα τα μη πεπλανημενα. \t Eye nenye be wòkpɔ alẽa ɖe, makpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe ɖe eŋu tsɔ wu blaasieke-vɔ-asieke siwo le dedie le aƒe oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Mawu mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo nana eƒe yayra sɔgbɔ la mi eye wòana ŋutifafa nanɔ miaƒe dziwo kple tamesusuwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κιναμωμον και θυμιαματα και μυρον και λιβανον και οινον και ελαιον και σεμιδαλιν και σιτον και κτηνη και προβατα και ιππους και αμαξας και ανδραποδα και ψυχας ανθρωπων. \t Bubuawoe nye atikeʋeʋĩ, sina-mɔn, detsiƒonuʋeʋĩwo, dzudzɔʋeʋĩdonuwo, kotoklobo, lifi, wain, amitimi, wɔ meme, mɔlu, nyiwo, alẽwo, sɔwo kple woƒe tasiaɖamwo, kluviwo kple amewo ƒe luʋɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εδωκεν εις αυτον την αδειαν, ο Παυλος, σταθεις επι των βαθμιδων, εσεισε την χειρα εις τον λαον και γενομενης σιωπης μεγαλης, ελαλησεν εις την Εβραικην διαλεκτον, λεγων \t Asrafowo ƒe amegã la lɔ̃ ɖe Paulo ƒe biabia la dzi ale Paulo tsi tre ɖe atrakpuia dzi hekɔ asi dzi na ameha la eye ɖoɖoe gã aɖe zi enumake. Azɔ eƒo nu na wo le Hebrigbe me be:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αν τινων συγχωρησητε τας αμαρτιας, ειναι συγκεχωρημεναι εις αυτους, αν τινων κρατητε, ειναι κεκρατημεναι. \t Ne mietsɔ ame aɖe ƒe nu vɔ̃wo kee la, ekema ekpɔ tsɔtsɔke vavã eye ne miegbe mietsɔe ke ame aɖe o la, ekema eƒe nu vɔ̃wo atsi eŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε συνεπληρουντο αι ημεραι δια να αναληφθη, τοτε αυτος εκαμε στερεαν αποφασιν να υπαγη εις Ιερουσαλημ. \t Esi Yesu ƒe ɣeyiɣi si wòle be wòatrɔ ayi dziƒo nɔ aƒe tum la, eɖo ta me kplikpaa ɖo ta Yerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ηξευρεν οτι δια φθονον παρεδωκαν αυτον. \t Elabena Pilato nya nyuie be ale si ame geɖewo dze Yesu yome la koe biã ŋu na Yudatɔwo ƒe dumegãwo eya tae wolée ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ειπε ταυτα, εις των υπηρετων ισταμενος πλησιον εδωκε ραπισμα εις τον Ιησουν, ειπων Ουτως αποκρινεσαι προς τον αρχιερεα; \t Asrafo siwo le Yesu ŋu dzɔm la dometɔ ɖeka ƒo tome nɛ zi ɖeka hebiae bena, “Nenema wòle be nãɖo nya ŋui na Osɔfo gãtɔ la?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το τειχος της πολεως ειχε θεμελια δωδεκα, και εν αυτοις τα ονοματα των δωδεκα αποστολων του Αρνιου. \t Woɖo gɔmeɖokpe wuieve na dua ƒe gliwo eye woŋlɔ Alẽvi la ƒe apostolo wuieveawo ƒe ŋkɔwo ɖe wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειχον θωρακας ως θωρακας σιδηρους, και η φωνη των πτερυγων αυτων ητο ως φωνη αμαξων ιππων πολλων τρεχοντων εις πολεμον. \t Wodo akɔtakpoxɔnu siwo le abe gayibɔkɔtakpoxɔnuwo ene eye woƒe aʋalawo ƒe hoowɔwɔ le abe sɔwo kple tasiaɖamwo ƒe hoowɔwɔ ne wolũ ɖe aʋa me la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι λοιπον, αφου εμαρτυρησαν και ελαλησαν τον λογον του Κυριου, υπεστρεψαν εις Ιερουσαλημ, κηρυξαντες το ευαγγελιον και εν πολλαις κωμαις των Σαμαρειτων. \t Petro kple Yohanes nɔ Samaria hegblɔ mawunya sẽ hafi gatrɔ yi Yerusalem. Wotɔ ɖe Samaria kɔƒe geɖewo hã me le mɔa dzi, hegblɔ nyanyui la na amewo le afi siawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μετα ταυτα εφανη εις πεντακοσιους και επεκεινα αδελφους δια μιας, εκ των οποιων οι πλειοτεροι μενουσιν εως τωρα, τινες δε και εκοιμηθησαν \t Le esia megbe la, kristotɔwo wu alafa atɔ̃ kpɔe zi ɖeka. Ame siawo dometɔ aɖewo gale agbe ke ɖewo hã ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να υποτασσησθε και σεις εις τους τοιουτους και εις παντα τον συνεργουντα και κοπιωντα. \t Miwɔ nu siwo woaɖo na mi eye miwɔ nu sia nu si miate ŋui la be miakpe ɖe wo kple ame bubu siwo katã tsɔ wo ɖokuiwo sa vɔe abe woawo ene eye wowɔa dɔ sesĩe le mia dome la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκαμεν εξ ενος αιματος παν εθνος ανθρωπων, δια να κατοικωσιν εφ' ολου του προσωπου της γης, και διωρισε τους προδιατεταγμενους καιρους και τα οροθεσια της κατοικιας αυτων, \t Mawu siae wɔ amegbetɔ siwo katã tso dzɔtsoƒe ɖeka eye wòkaka wo ɖe xexea me ƒe akpa ɖe sia ɖe. Eɖo liƒo na dukɔwo eye wòɖo dukɔ siwo ayi ŋgɔ kple esiwo adze anyi la da ɖi xoxo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν απεκριθη προς αυτον ουδε προς ενα λογον, ωστε ο ηγεμων εθαυμαζε πολυ. \t Ke Yesu meɖo nya la ŋu nɛ o eye esia wɔ nuku na Pilato ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ριψας τα αργυρια εν τω ναω, ανεχωρησε και απελθων εκρεμασθη. \t Ale Yuda tsɔ ga la ƒu gbe ɖe anyigba le gbedoxɔ la me eye wòyi ɖade ka ve na eɖokui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα ταυτα ηκουσα ως φωνην μεγαλην οχλου πολλου εν τω ουρανω, λεγοντος Αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η τιμη και η δυναμις ανηκουσιν εις Κυριον τον Θεον ημων, \t Le esia megbe la, mese nane si ɖi abe ameha gã aɖee le ɣli dom le dziƒo ene be “Haleluya! Đeɖe kple ŋutikɔkɔe kpakple ŋusẽ nye míaƒe Mawu la tɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι η σωματικη γυμνασια ειναι προς ολιγον ωφελιμος αλλ' η ευσεβεια ειναι προς παντα ωφελιμος, εχουσα επαγγελιαν της παρουσης ζωης και της μελλουσης. \t Ame ɖokui tutuɖo le ŋutilã me nyo gake tutuɖo le gbɔgbɔ me le vevie wu, elabena enye atike na nu sia nu si nãwɔ. Eya ta tu ɖokuiwò ɖo le gbɔgbɔ me eye nadze agbagba be yeanye kristotɔ nyui wu, elabena eyae ava kpe ɖe ŋuwò. Menye fifia le agbe sia me ko o, ke boŋ le agbe si ava va la me hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τουτον ο Θεος υψωσε δια της δεξιας αυτου Αρχηγον και Σωτηρα, δια να δωση μετανοιαν εις τον Ισραηλ και αφεσιν αμαρτιων. \t Eye Mawu tsɔ ŋusẽ blibo doe ɖe dzi be wòanye Fiavi kple Đela ale be to eya dzi la, Israelviwo nakpɔ mɔnu atrɔ woƒe agbenɔnɔ ale be woatsɔ wo ƒe nu vɔ̃wo ake wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας τους δωδεκα μαθητας αυτου, εδωκεν εις αυτους εξουσιαν κατα πνευματων ακαθαρτων, ωστε να εκβαλλωσιν αυτα και να θεραπευωσι πασαν νοσον και πασαν ασθενειαν. \t Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒo ƒui eye wòna ŋusẽ wo bena woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo le amewo me eye woada dɔ sia dɔ ƒomevi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασαν χαραν νομισατε, αδελφοι μου, οταν περιπεσητε εις διαφορους πειρασμους, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, ne dodokpɔ ƒomevi geɖewo tu mi la mibui dzidzɔ sɔŋ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εισηλθεν η θυγατηρ αυτης της Ηρωδιαδος και εχορευσε και ηρεσεν εις τον Ηρωδην και τους συγκαθημενους, ειπεν ο βασιλευς προς το κορασιον Ζητησον με ο, τι αν θελης, και θελω σοι δωσει. \t Eva dzɔ be Herodia ƒe vinyɔnu va ɖu ɣe na amekpekpeawo. Ale si wòɖu ɣeae la do dzidzɔ na ame sia ame ŋutɔ. Le esia ta fia la gblɔ na nyɔnuvia be, “Bia nu sia nu si nèdi tso asinye la eye mana wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τουτω δε ηλθον Ιουδαιοι εξ Αντιοχειας και Ικονιου, και πεισαντες τους οχλους και λιθοβολησαντες τον Παυλον, εσυραν εξω της πολεως, νομισαντες οτι απεθανεν. \t Ke le ŋkeke ʋe aɖewo ko megbe la, Yudatɔ aɖewo gatso Antioxia kple Ikonio va do ɖe Listra eye wogade ʋunyaʋunya dua me tɔwo me ɖe Paulo ŋu. Amehawo ho ɖe Paulo ŋu, ƒu kpee nyui va se ɖe esime wòku ƒenyi eye wohee do goe le dua me elabena wobu be eku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα ιδου, εγω δεδεμενος τω πνευματι υπαγω εις Ιερουσαλημ, μη γνωριζων τα μελλοντα να συμβωσιν εις εμε εν αυτη, \t Fifia la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hem yina Yerusalem, togbɔ be nyemenya nu si le lalayem le afi ma o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η μονος εγω και ο Βαρναβας δεν εχομεν εξουσιαν να μη εργαζωμεθα; \t Alo miesusu be nye kple Banabas koe anɔ fu kpem anɔ dɔ wɔm be míakpɔ mía ɖokuiwo dzi, le esime miawo miele ame bubuawo dzi kpɔm nyuie ɣesiaɣi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα εισθε κεχορτασμενοι, τωρα επλουτησατε, εβασιλευσατε χωρις ημων και ειθε να εβασιλευητε, δια να συμβασιλευσωμεν και ημεις με σας. \t Edze nam abe miebuna be yewoƒe asi su gbɔgbɔmenuɖuɖu siwo hiã mi la katã dzi xoxo ene. Miewɔ mia ɖokuiwo abe ame siwo naneke megahiã o, ame siwo ɖi ƒo le gbɔgbɔ me la ene. Ẽ, miezu abe fia gã hotsuitɔ siwo bɔbɔ nɔ woƒe fiazikpuiwo dzi hele mí ame mamlɛawo kpɔm ɖo ɖa ene! Nenye ɖe miezu fiawo vavã eye miebɔbɔ nɔ miaƒe fiazikpuiwo dzi la, anye ne enyo ŋutɔ hafi. Elabena ne ɣeyiɣi sia ɖo la, miakpɔe be míawo hã míabɔbɔ nɔ míaƒe fiazikpuiwo dzi aɖu fia kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε αυτον ο Ιησους περιλυπον γενομενον, ειπε Πως δυσκολως θελουσιν εισελθει εις την βασιλειαν του Θεου οι εχοντες τα χρηματα \t Yesu nɔ eyome kpɔm esi wòyina eye wògblɔ be, “Asesẽ na kesinɔtɔ ŋutɔ be wòage ɖe mawufiaɖuƒe la me!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ενεδρευοντες αυτον και ζητουντες να αρπασωσι τι απο του στοματος αυτου, δια να κατηγορησωσιν αυτον. \t be woalée le eƒe nuƒoƒo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν αυτη τη ωρα ηγαλλιασθη κατα το πνευμα ο Ιησους και ειπεν Ευχαριστω σοι, Πατερ, Κυριε του ουρανου και της γης, οτι απεκρυψας ταυτα απο σοφων και συνετων και απεκαλυψας αυτα εις νηπια ναι, ω Πατερ, διοτι ουτως εγεινεν αρεστον εμπροσθεν σου. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe yɔ eƒe dzime fũu kple dzidzɔ blibo eye wògblɔ be, “Mekafu wò, O Fofo, Dzi kple anyigba ƒe Aƒetɔ, be nèɣla nu siawo ɖa tso xexe sia me nunyalagãwo gbɔ eye nèɖee fia ame siwo xɔ dziwò se abe ɖeviwo ene. Nyateƒe, Fofo akpe na wò elabena aleae nèdi be wòanɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν εσπερα, εξηρχετο εξω της πολεως. \t Abe ale si wowɔna ɖaa ene la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo do go le dua me le fiẽ me lɔƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αιρετικον ανθρωπον μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου, \t Ne ame aɖe le mama hem va mia dome la, ele be miagbe nya nɛ zi gbãtɔ kple zi evelia. Le esia megbe la, migatsɔ ɖeke le eƒe nya me o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη καθ' οτι αυτος επαθε πειρασθεις, δυναται να βοηθηση τους πειραζομενους. \t Esi wònye be eya ŋutɔ kpe fu to tetekpɔ me ta la, ate ŋu a kpe ɖe ame siwo tem kpɔ wole la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως παρεδοσαν εις ημας οι απ' αρχης γενομενοι αυτοπται και υπηρεται του λογου, \t ame siwo tu woƒe ŋutinyawo ɖe nyadzɔdzɔ siwo woxɔ tso ame siwo nye nuteƒekpɔlawo le gɔmedzedzea me la gbɔ eye wonye dɔlawo na nya la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Δημας με εγκατελιπεν, αγαπησας τον παροντα κοσμον, και απηλθεν εις θεσσαλονικην, ο Κρησκης εις Γαλατιαν, ο Τιτος εις Δαλματιαν \t elabena Đema gblẽm ɖi hedzo yi Tesalonika elabena elɔ̃ xexe sia me. Kresken hã dzo yi Galatia. Nenema ke Tito hã dzo yi Dalmatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε και αλλος θελω σε ακολουθησει, Κυριε πρωτον ομως συγχωρησον μοι να αποχαιρετησω τους εις τον οικον μου. \t Ame bubu aɖe si hã wòyɔ la gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, madze yowòme gake na mayi aɖakla nye ƒometɔwo gbã hafi mava.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουδε οι περιτεμνομενοι αυτοι φυλαττουσι τον νομον αλλα θελουσι να περιτεμνησθε σεις, δια να εχωσι καυχησιν εις την σαρκα σας. \t Menye ame siwo wotso aʋa na gɔ̃ hãe wɔa sea dzi o, ke wodi be woatso aʋa na mi ale be woaƒo adegbe le miaƒe ŋutilã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εν παντι εθνει, οστις φοβειται αυτον και εργαζεται δικαιοσυνην, ειναι δεκτος εις αυτον. \t ke boŋ exɔa ame sia ame si vɔ̃nɛ eye wòwɔa nu si le eteƒe, du ka ke mee wòtso hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τι το υπερβαλλον μεγεθος της δυναμεως αυτου προς ημας τους πιστευοντας κατα την ενεργειαν του κρατους της ισχυος αυτου, \t Medoa gbe ɖa be, miade asi ale si eƒe ŋusẽ tri akɔe le kpekpeɖeŋunana ame siwo xɔa edzi se me la gɔmesese me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξ ημων εξηλθον, αλλα δεν ησαν εξ ημων διοτι εαν ησαν εξ ημων, ηθελον μενει μεθ' υμων αλλα εξηλθον δια να φανερωθωσιν οτι δεν ειναι παντες εξ ημων. \t Wodo go dzo le mía dome, gake le nyateƒe me la womenɔ mía dome le woƒe dziwo me o. Nenye mía dometɔ wonye vavã la anye ne wotsi anyi, eye womedzo le mía gbɔ o. Woƒe dzodzo fia kɔtee be wo dometɔ aɖeke menɔ mía dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο εκατονταρχος, θελων να διασωση τον Παυλον, εμποδισεν αυτους απο του σκοπου και προσεταξεν, οσοι ηδυναντο να κολυμβωσι να ριφθωσι πρωτοι και να εκβωσιν εις την γην, \t Ke le esi woƒe amegã Yulio di be yeaɖe Paulo ƒe agbe ta la, melɔ̃ ɖe woƒe susu si wodo ɖa la dzi o. Ke boŋ eɖe gbe be ame siwo nya tsiƒuƒu la nadze agbagba aƒu tsi ayi gota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω δε σοι λεγω οτι συ εισαι Πετρος, και επι ταυτης της πετρας θελω οικοδομησει την εκκλησιαν μου, και πυλαι αδου δεν θελουσιν ισχυσει κατ' αυτης. \t Nye hã mele egblɔm na wò bena, Wòe nye Petro si gɔmee nye kpe eye nenem kpe gbadza sia dzie maɖo nye hame la anyi ɖo, eye tsiẽƒe ƒe ŋusẽwo gɔ̃ hã mate ŋu aɖu edzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη πλανασθε Φθειρουσι τα καλα ηθη αι κακαι συναναστροφαι. \t Migana ame siwo gblɔa nya siawo la nado lã mi o. Ne mieɖo to wo la, miade asi nuwɔwɔ me abe woawo ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηθελον δε να παρευρισκωμαι μεταξυ σας τωρα και να αλλαξω την φωνην μου, διοτι απορω δια σας. \t Medi vevie be manɔ mia gbɔ fifia ale be nyemanɔ nu siawo ŋlɔm na mi o hafi; ke esi mía dome didi ta la, maʋu eme be nyemenya nu si tututu mawɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτε εκοψα τους πεντε αρτους εις τους πεντακισχιλιους, ποσους κοφινους πληρεις κλασματων εσηκωσατε; Λεγουσι προς αυτον δωδεκα. \t Yesu trå ∂e nusrßlawo Ωu hegblå na wo be, “Mi xåse √eetå siawo, Ωkeke nenie wœle be manå anyi kpli mi hafi miaxå dzinye ase? Ale ke gbegbe magbå dzi ∂i na mi? Mikplå ∂evi la v§ nam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθεν εις Ιεροσολυμα, εσεισθη πασα η πολις, λεγουσα Τις ειναι ουτος; \t Esi Yesu ge ɖe Yerusalem dua me la, zi gã aɖe ŋutɔ tɔ, ame sia ame kloe nɔ biabiam be, “Ame kae nye ame sia mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, γυνη αιμορροουσα δωδεκα ετη, πλησιασασα οπισθεν ηγγισε το ακρον του ιματιου αυτου \t Esime wonɔ mɔa dzi la, nyɔnu aɖe si nɔ ʋusisidɔ lém ƒe wuieve sɔŋ la va ka asi eƒe awu to,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αυτη φθασασα εν αυτη τη ωρα, εδοξολογει τον Κυριον και ελαλει περι αυτου προς παντας τους προσμενοντας λυτρωσιν εν Ιερουσαλημ. \t Nyɔnu sia zɔ va do ɖe Maria kple Yosef gbɔ esime Simeon nɔ nu ƒom na wo eye wòde asi akpedada me na Mawu. Azɔ eyi ɖaɖe gbeƒã Mesia la na ame siwo katã nɔ mɔ kpɔm na Yerusalem ƒe ɖeɖe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον δε οι ακουσαντες Και τις δυναται να σωθη; \t Ame siwo le afi ma se nya si wògblɔ la gblɔ be, “Nenye be esesẽ alea ɖe, ekema ame ka koŋ ate ŋu akpɔ ɖeɖe sia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λαβων λοιπον εκεινος το ψωμιον, εξηλθεν ευθυς ητο δε νυξ. \t Yuda hã dzo le xɔa me enumake hege ɖe viviti la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστω τον Θεον μου και μνημονευω σε παντοτε εν ταις προσευχαις μου, \t Filemon lɔlɔ̃a, medaa akpe na Mawu ɣesiaɣi si mele gbe dom ɖa ɖe tawò"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος της υπομονης και της παρηγοριας ειθε να σας δωση να φρονητε το αυτο εν αλληλοις κατα Χριστον Ιησουν, \t Mawu, ame si naa dzigbɔɖi kple tenɔnɔ kpakple dzideƒo ame la, nakpe ɖe mia ŋu be mianɔ anyi kple mia nɔewo le nɔvilɔlɔ̃ blibo me eye ame sia ame natsɔ Kristo ƒe nɔnɔme anɔ agbe ɖe nɔvia ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι πλεον Ιουδαιος ουδε Ελλην, δεν ειναι δουλος ουδε ελευθερος, δεν ειναι αρσεν και θηλυ διοτι παντες σεις εισθε εις εν Χριστω Ιησου \t Míeganye Yudatɔwo alo Helatɔwo, kluviwo alo ablɔɖeviwo, ŋutsuwo alo nyɔnuwo gɔ̃ hã o, ke mí katã míele ɖeka; míenye kristotɔwo; míele ɖeka le Kristo Yesu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ωμοσε προς αυτην οτι θελω σοι δωσει ο, τι με ζητησης, εως του ημισεος της βασιλειας μου. \t Eka atam nɛ be, “Nu sia nu si nãbia la matsɔe ana wò, nenye nye fiaɖuƒe ƒe afã nèbia hã mana wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε γινωσκετε οτι εαν ηξευρεν ο οικοδεσποτης εν ποια φυλακη της νυκτος ερχεται ο κλεπτης, ηθελεν αγρυπνησει και δεν ηθελεν αφησει να διορυχθη η οικια αυτου. \t ”Ne ame aɖe medi be fiafitɔ neva fi yeƒe nuwo le zã me o la, enɔa ŋudzɔ na fiafitɔ la ƒe vava,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ακουσαντες την εις τον Ιησουν Χριστον πιστιν σας και την εις παντας τους αγιους αγαπην, \t elabena míese nu geɖe tso ale si miexɔ Aƒetɔ la dzi se kple lɔlɔ̃ manyagblɔ si mietsɔ na eƒe amewo la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο δε της συκης μαθετε την παραβολην. Οταν ο κλαδος αυτης γεινη ηδη απαλος και εκβλαστανη τα φυλλα, εξευρετε οτι πλησιον ειναι το θερος \t “Mitsɔ gboti abe kpɔɖeŋu ene. Nenye be eƒe aŋgba fẽwo ke eye aŋgbawo ŋutɔ de asi dodo me la ; ekema mienya enumake be, dzomeŋɔli ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν ενοησαν, εωσου ηλθεν ο κατακλυσμος και εσηκωσε παντας, ουτω θελει εισθαι και η παρουσια του Υιου του ανθρωπου. \t eye womenya nu si gbɔna dzɔdzɔ ge o, va se ɖe esime tsiɖɔɖɔ la va eye wòkplɔ wo katã dzoe. Nenemae wòanɔ le Amegbetɔ Vi la ƒe vavaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον συνελθη η εκκλησια ολη επι το αυτο και λαλωσι παντες γλωσσας αγνωριστους, εισελθωσι δε ιδιωται η απιστοι, δεν θελουσιν ειπει οτι εισθε μαινομενοι; \t Hekpe ɖe esia ŋu la, ne ame si mekpɔ ɖeɖe o, alo ame si si nunana siawo mele o, ava miaƒe sɔleme eye wòase mi katã mianɔ gbe bubuwo gblɔm la, abu mi tsukunɔwoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις θελει μας χωρισει απο της αγαπης του Χριστου; θλιψις η στενοχωρια η διωγμος η πεινα η γυμνοτης η κινδυνος η μαχαιρα; \t Ame kae ama mí ɖa tso Kristo ƒe lɔlɔ̃ gbɔ? Fuwɔame loo alo xaxa? Yometiti loo alo dɔwuamea? Amamanɔnɔ, loo dzɔgbevɔ̃e loo alo yia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυται απηρχοντο, ιδου, τινες των φυλακων ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν προς τους αρχιερεις παντα τα γενομενα, \t Esi nyɔnuawo le gegem ɖe dua me la, asrafo siwo nɔ yɔdoa ŋu dzɔm la ƒe ɖewo va Osɔfogãwo gbɔ hegblɔ nu si va dzɔ la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι ομοια με κοκκον σιναπεως, τον οποιον λαβων ανθρωπος ερριψεν εις τον κηπον αυτου και ηυξησε και εγεινε δενδρον μεγα, και τα πετεινα του ουρανου κατεσκηνωσαν εν τοις κλαδοις αυτου. \t Ele abe atiku sue aɖe si wodo ɖe agble me ene. Atiku sia tsi kabakaba heva zu ati kɔkɔ aɖe eye wòɖe alɔwo fũu eye xeviwo va wɔ atɔ ɖe wo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τωρα δε τελειωσατε και το να καμητε, ωστε καθως υπηρξεν η προθυμια του θελειν, ουτω να υπαρχη και το τελειωσαι αφ' οσα εχετε. \t Azɔ esi miedze ʋua ƒoƒo gɔme dzidzɔtɔe alea la miaƒoe nenema va se ɖe nuwuwu. Mina nu si miate ŋui la tso nu si le mia si la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι κατα παντα επλουτισθητε δι' αυτου, κατα παντα λογον και πασαν γνωσιν, \t Ena be miaƒe agbanɔnɔ de blibo eye nu sia nu su mia si azɔ. Ena ŋusẽ mi be miate ŋu aƒo nu kple dzideƒo le Yesu Kristo ŋuti eye wòna be miake ɖe nu si nye nyateƒe la ŋu azɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η φωνη μοι απεκριθη εκ δευτερου εκ του ουρανου Οσα ο Θεος εκαθαρισε, συ μη λεγε βεβηλα. \t Petro wå abe ale si mawudåla la gblå n§ la ene eye wœdze eyome do go le gaxåa me. Nu siwo nå dzådzåm la wå na Petro abe drße kum wœnå alo Ωutega kpåm wœnå ene. Mexåe se be kodzogbe yenå o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ιδου, ερχονται ημεραι καθ' ας θελουσιν ειπει Μακαριαι αι στειραι και αι κοιλιαι, αιτινες δεν εγεννησαν, και οι μαστοι, οιτινες δεν εθηλασαν. \t Elabena ŋkeke aɖewo gbɔna esime konɔwo gɔ̃ akpɔ dzidzɔ be yewomedzi vi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χειρ μου δεν εκαμε ταυτα παντα; \t Alo menye nyee wɔ dziƒo kple anyigba siaa oa?’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ινα δικαιωθεντες δια της χαριτος εκεινου, γεινωμεν κληρονομοι κατα την ελπιδα της αιωνιου ζωης. \t ale be woate ŋu atso afia na mí le Mawu ƒe ŋkume, le eƒe dɔmenyo gbago la ta. Azɔ la, míate ŋu akpɔ gome le agbe mavɔ si wonaa mí la ƒe kesinɔnu la me. Míele mɔ kpɔm vevie na exɔxɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ο Πατηρ με αγαπα, διοτι εγω βαλλω την ψυχην μου, δια να λαβω αυτην παλιν. \t ”Fofo la lɔ̃m ŋutɔ elabena metsɔ nye agbe na ɖe amewo ta bena magaxɔe emegbe. Ame aɖeke mate ŋu aɖem ɖa ne nyemena mɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσιν ιδει το προσωπον αυτου, και το ονομα αυτου θελει εισθαι επι των μετωπων αυτων. \t Woakpɔ eƒe ŋkume eye eƒe ŋkɔ anɔ woƒe ŋgowo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τοσον φοβερον ητο το φαινομενον, ωστε ο Μωυσης ειπε Καταφοβος ειμαι και εντρομος \t Nukpɔkpɔ la dzi ŋɔ ale gbegbe be Mose gblɔ be, “Mele dzodzom nyanyanya kple vɔvɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αυτον Κυριε, παντοτε δος εις ημας τον αρτον τουτον. \t Ameawo gagblɔ bena, “Aƒetɔ, na abolo vavã sia mí gbe sia gbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουδε οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτον. \t Nɔviawo gblɔ esia elebena woawo ŋutɔ gɔ̃ hã mexɔ edzi se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα τεσσαρα ζωα ελεγον Αμην και οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι επεσαν και προσεκυνησαν τον ζωντα εις τους αιωνας των αιωνων. \t Nu Gbagbe eneawo gblɔ be, “Amen.” Tete amegã xoxo blaeve-vɔ-eneawo tsyɔ mo anyi eye wosubɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω σας λεγω Αιτειτε και θελει σας δοθη ζητειτε και θελετε ευρει, κρουετε και θελει σας ανοιχθη. \t Alea tututue wònɔna le gbedodoɖa hã me. Ne miebia nu la, woana mi, ne miedi nu la, miakpɔe, eye ne mieƒo ʋɔa la, woaʋui na mi ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καλεσας δεκα δουλους εαυτου, εδωκεν εις αυτους δεκα μνας και ειπε προς αυτους Πραγματευθητε εωσου ελθω. \t Hafi wòadzo la, eyɔ eƒe dɔlawo dometɔ ewo ƒo ƒui eye wòtsɔ ga sidi akpe eve na wo dometɔ ɖe sia ɖe be wòatsɔ anɔ asi tsamii hafi yeagbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι λοιποι εφονευθησαν με την ρομφαιαν του καθημενου επι του ιππου, την εξερχομενην εκ του στοματος αυτου και παντα τα ορνεα εχορτασθησαν εκ των σαρκων αυτων. \t Wowu wo dometɔ mamlɛawo kple yi si do go tso sɔdola la ƒe nu me eye dziƒoxeviwo va ɖu woƒe lã eye woɖi ƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επεσον οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν τον Θεον τον καθημενον επι του θρονου λεγοντες Αμην, αλληλουια. \t Amegã xoxo blaeve-vɔ-eneawo kple Nu Gbagbe eneawo tsyɔ mo anyi eye wosubɔ Mawu, ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi. Wodo ɣli be, “Amen, Haleluya!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος ειπε Μη γενοιτο, Κυριε διοτι ουδεποτε εφαγον ουδεν βεβηλον η ακαθαρτον. \t Ke Petro ɖo eŋu be, “Gbeɖe, Aƒetɔ, nyemate ŋu awɔ esia o. Mí Yudatɔwo la, se meɖe mɔ be míaɖu lã siawo ƒomevi o eye nyemeɖu wo dometɔ aɖeke kpɔ le nye agbe me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουχι, σας λεγω, αλλ' εαν δεν μετανοητε, παντες ομοιως θελετε απολεσθη. \t Gbeɖe, menye woawoe o. Miawo hã miatsrɔ̃ nenye be miegbe be yewomadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι της οποιας σωτηριας εξεζητησαν και εξηρευνησαν οι προφηται οι προφητευσαντες περι της χαριτος, ητις εμελλε να ελθη εις εσας \t Đeɖe sia tae nyagblɔɖila siwo ƒo nu tso amenuveve si le mia dzi va ge ŋuti la ku nugɔme vevie kple beléle tɔxɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επαγγελλομενοι εις αυτους ελευθεριαν, ενω αυτοι ειναι δουλοι της διαφθορας διοτι απο οντινα νικαται τις, τουτου και δουλος γινεται. \t Wodoa ablɔɖe ƒe ŋugbe na wo, esi woawo ŋutɔ nye kluviwo na anyidzedze, elabena ame nyea kluvi na nu sia nu si ɖu aƒetɔ ɖe eya amea dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε Θεος δεν θελει καμει την εκδικησιν των εκλεκτων αυτου των βοωντων προς αυτον ημεραν και νυκτα, αν και μακροθυμη δι' αυτους; \t miebu be Mawu matso afia na via siwo le kuku ɖem nɛ zã kple keli la oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ερχονται προς αυτον οι μαθηται του Ιωαννου, λεγοντες Δια τι ημεις και οι Φαρισαιοι νηστευομεν πολλα, οι δε μαθηται σου δεν νηστευουσι; \t Gbe ɖeka la, Yohanes Mawutsidetanamela ƒe nusrɔ̃lawo va Yesu gbɔ va biae bena, “Nu ka ta wò nusrɔ̃lawo metsia nu dɔna abe ale si mí kple Farisitɔwo míewɔna ene o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδραμον κατοπιν αυτου ο Σιμων και οι μετ' αυτου, \t Le ɣeyiɣi aɖe megbe la, Simɔn kple ame bubuawo do go yi ɖadii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Φαρισαιοι και οι νομικοι ηθετησαν εις εαυτους την βουλην του Θεου, μη βαπτισθεντες υπ' αυτου. \t Farisitɔwo kple agbalẽfialawo koe gbe be yewomaxɔ ɖoɖo si Mawu wɔ na yewo la o. Ale wogbe be Yohanes made mawutsi ta na yewo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες οι μαθηται επεσον κατα προσωπον αυτων και εφοβηθησαν σφοδρα. \t Esi gbea nɔ ɖiɖim alea la, dzidzi ƒo nusrɔ̃la etɔ̃awo eye wotsyɔ mo anyi nɔ dzodzom nyanyanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ανεγεννηθητε ουχι εκ φθαρτου σπερματος, αλλα αφθαρτου, δια του λογου του Θεου του ζωντος και μενοντος εις τον αιωνα. \t Elabena wogbugbɔ mi gadzi, menye tso ku gbegblẽ me o, ke boŋ tso ku magblẽmagblẽ me, to Mawu ƒe nya si le agbe eye wònɔa anyi tegbetegbe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω λοιπον και επι του παροντος καιρου απεμεινε καταλοιπον τι κατ' εκλογην χαριτος. \t Alea ke wògale egbe sia hã. Menye Yudatɔwo katãe de megbe tso Mawu gbɔ o. Ame ʋe aɖewo le xɔxɔ kpɔm le Mawu ƒe amenuveve si wòtsɔ tia woe la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εξηρχοντο απο της Ιεριχω, ηκολουθησεν αυτον οχλος πολυς. \t Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo do go le Yeriko dua me dzo yina la, ameha gã aɖe kplɔ wo ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ανεβη ο καπνος των θυμιαματων με τας προσευχας παντων των αγιων εκ της χειρος του αγγελου ενωπιον του Θεου. \t Dzudzɔʋeʋĩdonu la ƒe dzudzɔ kpe ɖe ame kɔkɔeawo ƒe gbedodoɖa ŋu ɖo Mawu gbɔ tso mawudɔla la ƒe asime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια να πληρωθη ο λογος του Ιησου, τον οποιον ειπε, δεικνυων με ποιον θανατον εμελλε να αποθανη. \t Esia wu nyagblɔɖi si Yesu gblɔ ɖi tso ale si wole ewu gee la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εισηλθεν ο Ιησους εις Καπερναουμ, προσηλθε προς αυτον εκατονταρχος παρακαλων αυτον \t Esi Yesu va ɖo Kapernaum la, Roma srafowo ƒe amegã aɖe va egbɔ va ɖe kuku nɛ vevie be wòakpe ɖe ye ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εβαπτιζοντο εν τω Ιορδανη υπ' αυτου, εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων. \t Esi ameawo ʋu woƒe nu vɔ̃wo me la, ede tsi ta na wo le Yɔdan tɔsisi la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τη πρωτη απολογια μου δεν με παρεσταθη ουδεις, αλλα παντες με εγκατελιπον ειθε να μη λογαριασθη εις αυτους \t Zi gbãtɔ si wohem yi ʋɔnudrɔ̃la ŋkume la, ame aɖeke menɔ afi sia akpe ɖe ŋunye o, ame sia ame si dzo. Mele mɔ kpɔm be womabu fɔ wo ɖe nu sia ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν θελησω να καυχηθω, δεν θελω εισθαι αφρων, επειδη αληθειαν θελω ειπει συστελλομαι ομως μη στοχασθη τις εις εμε ανωτερον τι αφ' ο, τι με βλεπει η ακουει τι εξ εμου. \t Nu geɖewo ŋutɔ li siwo ŋu maƒo adegbe le, eye ne mewɔ esia la mawɔm movitɔ o gake nyemedi be amewo nabum amegãe wu ame si ŋutɔ menye o, ke boŋ be woakpɔ nu si wòdze be woakpɔ le nye agbenɔnɔ kple gbeƒã si ɖem mele la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας οστις αφηκεν οικιας η αδελφους η αδελφας η πατερα η μητερα η γυναικα η τεκνα η αγρους ενεκεν του ονοματος μου, εκατονταπλασια θελει λαβει και ζωην αιωνιον θελει κληρονομησει. \t Eye ame sia ame si gblẽ eƒe aƒe, nɔvia ŋutsuwo, nɔvia nyɔnuwo, fofoa, dadaa, srɔ̃a, viawo alo eƒe nunɔamesiwo ɖi hedze yonyeme la, akpɔ wo ɖe edzi teƒe alafa ɖeka eye wòanyi agbe mavɔ ƒe dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεχθητε ημας εν υμιν ουδενα ηδικησαμεν, ουδενα εφθειραμεν, εις ουδενα εσταθημεν πλεονεκται. \t Le míaƒe dɔwɔwɔ me kpli mi la míekplɔ ame aɖeke to mɔ tatra aɖeke dzi o, míeba ame aɖeke alo gblẽ ame aɖeke ƒe naneke o eya ta miʋu miaƒe dziwo ƒe ʋɔtruwo ne miaxɔ mí ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο λογος αυτων θελει κατατρωγει ως γαγγραινα εκ των οποιων ειναι ο Υμεναιος και ο Φιλητος, \t Elabena to esia wɔwɔ me la, ame aɖewo gblɔa nya aɖewo siwo gblẽa nu ɣeyiɣi didi aɖe. Himenaio kple Fileto nye ame siawo tɔgbi le ale si wolɔ̃a nyahehe dzodzrowo la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ησθε ποτε σκοτος, τωρα ομως φως εν Κυριω περιπατειτε ως τεκνα φωτος \t Elabena tsã la, viviti yɔ miaƒe dziwo me fũ, ke azɔ la, kekeli si tso Aƒetɔ la gbɔ la xɔ eteƒe eya ta mina miaƒe agbe naɖe kekeli la afia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαμνε παντας, τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους, να λαβωσι χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων αυτων, \t Nenema kee wòzi ame sia ame, suewo kple gãwo, kesinɔtɔwo kple ame dahewo, ablɔɖeviwo kple kluviwo dzi be woade dzesi woƒe nuɖusibɔ alo woƒe ŋgonu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε και γυναικες απο μακροθεν θεωρουσαι, μεταξυ των οποιων ητο και Μαρια η Μαγδαληνη και Μαρια η μητηρ του Ιακωβου του μικρου και του Ιωση, και η Σαλωμη, \t Nyɔnu aɖewo hã va teƒea eye wonɔ adzɔge nɔ nu siwo nɔ dzɔdzɔm la kpɔm. Ame siawo nye Maria Magdalatɔ, Maria si nye Yakobo suetɔ kple Yose dada kpakple Salome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη ημεθα πλεον νηπιοι, κυματιζομενοι και περιφερομενοι με παντα ανεμον της διδασκαλιας, δια της δολιοτητος των ανθρωπων, δια της πανουργιας εις το μεθοδευεσθαι την πλανην, \t Ekema míaganɔ abe ɖeviwo ene o. Míaganɔ míaƒe susuwo trɔm ɣesiaɣi tso nu si míexɔ se la ŋuti elabena ame aɖe va gblɔ nya bubu na mí alo wòda alakpa be ne míaxɔe se be nu si yegblɔ lae nye nyateƒe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουτω τα κρυπτα της καρδιας αυτου γινονται φανερα και ουτω πεσων κατα προσωπον θελει προσκυνησει τον Θεον, κηρυττων οτι ο Θεος ειναι τωοντι εν μεσω υμων. \t Esime wòle to ɖom la, ahe eƒe susu ɣaɣlawo ɖe go, adze klo asubɔ Mawu eye wòaɖe gbeƒã be vavã Mawu le mia dome le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και ημεις ευχαριστουμεν τον Θεον αδιαλειπτως, οτι παραλαβοντες τον λογον του Θεου, τον οποιον ηκουσατε παρ' ημων, εδεχθητε αυτον ουχι ως λογον ανθρωπων, αλλα καθως ειναι αληθως, λογον Θεου, οστις και ενεργειται μεταξυ υμων των πιστευοντων. \t Eye míadzudzɔ akpedada na Mawu ɖe esia ta o, elabena esi míegblɔ nyanyui la na mi la, miebu nya la abe nya siwo míawo ŋutɔ míesusu la ene o, ke boŋ miexɔe abe Nya si tso Mawu ŋutɔ gbɔ la ene, eye le nyateƒe me eya ŋutɔ gbɔe wòtso, eya ta esi miexɔe se la etrɔ miaƒe agbenɔnɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο Θεος συνεπεμαρτυρει με σημεια και τερατα και με διαφορα θαυματα και με διανομας του Αγιου Πνευματος κατα την θελησιν αυτου. \t Mawu ŋutɔ hã ɖo kpe woƒe ɖaseɖiɖi dzi to dzesiwo, nukunuwo kple nukudɔ vovovowo dzi eye wòna Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe nunana amewo le ale si wòlɔ̃ nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθετε τωρα οι λεγοντες Σημερον η αυριον θελομεν υπαγει εις ταυτην την πολιν και θελομεν καμει εκει ενα χρονον και θελομεν εμπορευθη και κερδησει \t Azɔ la miɖo to afii, mi ame siwo le gbɔgblɔm be, “Egbe alo etsɔ míayi du sia alo ekemɛ me, anɔ anyi ƒe ɖeka, atsa asi eye míakpɔ ga.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Παυλος ειπεν Εγω ειμαι ανθρωπος Ιουδαιος εκ της Ταρσου, πολιτης επισημου πολεως της Κιλικιας και σε παρακαλω, δος μοι την αδειαν να λαλησω προς τον λαον. \t Paulo ɖo eŋu be, “Ao, nye la Yudatɔ menye tso Tarso le Kilikia nutome. Du sia nye du xɔŋkɔ aɖe. Meɖe kuku na wò ɖe mɔ nam maƒo nu na ameha la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Σιμων, ειπε Νομιζω οτι εκεινος, εις τον οποιον εχαρισε το περισσοτερον. Ο δε ειπε προς αυτον Ορθως εκρινας. \t Simɔn ɖo eŋu be, “Mebu be ame si wòtsɔ ga home gãtɔ kee lae alɔ̃e wu.” Yesu gblɔ nɛ be, “Pɛ, èɖo nyaa ŋu nyuie ŋutɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν και ο Ιησους, δια να αγιαση τον λαον δια του ιδιου αυτου αιματος, εξω της πυλης επαθεν. \t Esia tae Yesu hã kpe fu le du la ƒe agbo godo be wòakɔ eƒe amewo ŋu, awɔ wo kɔkɔe to eya ŋutɔ ƒe ʋu la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδουσα δε αυτον μια τις δουλη καθημενον προς το φως και ενατενισασα εις αυτον, ειπε Και ουτος ητο μετ' αυτου. \t Dɔlanyɔnuvi aɖe si kpɔ Petro dze sii la gblɔ be, “Ame sia hã nɔ Yesu yome kpɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε επλησιασεν εις την πυλην της πολεως, ιδου, εφερετο εξω νεκρος υιος μονογενης της μητρος αυτου, και αυτη ητο χηρα, και οχλος πολυς της πολεως ητο μετ' αυτης. \t Esi wòsusɔ vie woaɖo dua ƒe agbo nu la, wokpɔ ame aɖewo woyina ameɖiƒe. Đekakpui si ku woyina ɖiɖi ge la nye vi ɖeka hɔ̃ɔ si nɔ dadaa si nye ahosi la si. Esia wɔe be ame geɖewo ŋutɔ kplɔ ahosia ɖo henɔ konyi fam kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εμποδιζοντες ημας να λαλησωμεν προς τα εθνη δια να σωθωσι, δια να αναπληρωσωσι τας αμαρτιας εαυτων παντοτε. Εφθασε δε επ' αυτους η οργη μεχρι τελους. \t eye wole agbagba dzem be woaxe mɔ na mí ne míagagblɔ nya la na Trɔ̃subɔlawo o, ɖe vɔvɔ̃ ta, be wo dometɔ aɖewo akpɔ ɖeɖe. Ale ame siawo ƒe nu vɔ̃wo gale tsitsim ɖe edzi. Mlɔeba la Mawu ƒe dziku va wo dzi azɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μη συγκοινωνειτε εις τα εργα τα ακαρπα του σκοτους, μαλλον δε και ελεγχετε \t Migakpɔ gome le vivisese vlowo kple vivitimenu aɖeke me o; ke boŋ mika mo na nu vlo wɔlawo, eye miaɖe woƒe vivimenuwɔwɔ ɖe go."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' οταν καμνης υποδοχην, προσκαλει πτωχους, βεβλαμμενους, χωλους, τυφλους, \t Boŋ la, kpe ame dahewo, tekunɔwo, lãmetututɔwo kple ŋkunɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Αβρααμ, οτε εδοκιμαζετο, προσεφερε τον Ισαακ, και τον μονογενη αυτου προσεφερεν εκεινος οστις ανεδεχθη τας επαγγελιας, \t To xɔse me esi Mawu do Abraham kpɔ la, etsɔ via Isak be yeasa vɔe, eya ame si xɔ ŋugbedodoawo la, nɔ klalo be yeatsɔ viaŋutsuvi ɖeka hɔ̃ la asa vɔe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο σπειρων εις την σαρκα εαυτου θελει θερισει εκ της σαρκος φθοραν, αλλ' ο σπειρων εις το Πνευμα θελει θερισει εκ του Πνευματος ζωην αιωνιον. \t Ne eƒã eya ŋutɔ ƒe dzodzro vɔ̃wo ƒe ku la, ekema ele nu vɔ̃wo ƒe ku ƒãm eye le nyateƒe me la, aŋe gbegblẽ ƒe ku. Ke ne eƒã gbɔgbɔmekuwo la, aŋe agbe mavɔ si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la anɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε οι δωδεκα, προσκαλεσαντες το πληθος των μαθητων, ειπον Δεν ειναι πρεπον να αφησωμεν ημεις τον λογον του Θεου και να διακονωμεν εις τραπεζας. \t Le esia ta la, Apostolo wuieveawo ƒo xɔsetɔwo katã nu ƒu hewɔ takpekpe aɖe. Apostoloawo doe ɖe hamea gbɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Που ειναι ο γεννηθεις βασιλευς των Ιουδαιων; διοτι ειδομεν τον αστερα αυτου εν τη ανατολη και ηλθομεν δια να προσκυνησωμεν αυτον. \t ”Afi kae Yudatɔwo ƒe Fia yeye si wodzi la le? Míekpɔ eƒe ɣletivi le ɣedzeƒe lɔƒo ke ale mieva be míasubɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηνοιχθη ο ναος του Θεου εν τω ουρανω, και εφανη η κιβωτος της διαθηκης αυτου εν τω ναω αυτου, και εγειναν αστραπαι και φωναι και βρονται και σεισμος και χαλαζα μεγαλη. \t Emegbe woʋu Mawu ƒe gbedoxɔ le dziƒo eye wokpɔ Mawu ƒe nubablaɖaka le eƒe gbedoxɔ me. Tete dzi ke dzo, dzi ɖe gbe, sokpewo ge, anyigba ʋuʋu eye kpetsi gã aɖe dza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οσους δε προωρισε, τουτους και εκαλεσε, και οσους εκαλεσε, τουτους και εδικαιωσε, και οσους εδικαιωσε, τουτους και εδοξασε. \t Ame siwo wòtia da ɖi la, woawo ke hãe wòyɔ, ame siwo wòyɔ la, woawoe wòtso afia na eye ame siwo wòtso afia na la, woawo ŋutie wòkɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο παρηγορηθημεν δια την παρηγοριαν σας, και ετι περισσοτερον εχαρημεν δια την χαραν του Τιτου, οτι ανεπαυθη το πνευμα αυτου παρα παντων υμων \t Hekpe ɖe dzideƒo si miena mí to lɔlɔ̃ si mieɖe fia mí la ŋu la, míegakpɔ dzidzɔ geɖe hã le ale si miexɔ Tito kple nu nyui siwo katã miewɔ nɛ be eƒe dzi dze eme la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτον ο Ιησους Αφ' εαυτου λεγεις συ τουτο, η αλλοι σοι ειπον περι εμου; \t Yesu biae bena, “Susu ka nue nèbia nya sia ɖo? Le Yudatɔwo ƒe susu nu loo alo le wò susu nua?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αι ημεραι εκειναι θελουσιν εισθαι θλιψις τοιαυτη, οποια δεν εγεινεν απ' αρχης της κτισεως, την οποιαν εκτισεν ο Θεος εως του νυν, ουδε θελει γεινει. \t Elabena ŋkeke mawo anye ŋkeke siwo ƒomevi medzɔ kpɔ tso keke ɣeyiɣi si me Mawu wɔ xexeame va se ɖe fifia o. Eye ŋkeke siawo ƒomevi magadzɔ kpɔ hã le ɣe aɖeke ɣi le esia megbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο καπνος του βασανισμου αυτων αναβαινει εις αιωνας αιωνων, και δεν εχουσιν αναπαυσιν ημεραν και νυκτα οσοι προσκυνουσι το θηριον και την εικονα αυτου και οστις λαμβανει το χαραγμα του ονοματος αυτου. \t Eye woƒe fuwɔame ƒe dzudzɔ atu ayi dzime tso mavɔ me yi mavɔ me. Dzudzɔ aɖeke meli na ame siwo subɔ lã wɔadã la kple eƒe legba la zã kple keli o alo na ame si xɔ eƒe ŋkɔ ƒe dzesi ɖe eƒe ŋgonu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγρυπνειτε λοιπον δεομενοι εν παντι καιρω, δια να καταξιωθητε να εκφυγητε παντα ταυτα τα μελλοντα να γεινωσι και να σταθητε εμπροσθεν του Υιου του ανθρωπου. \t Minɔ ŋudzɔ ɖaa, eye miado gbe ɖa be ne edze Mawu ŋu la miagakpɔ nu dziŋɔ siawo dometɔ aɖeke teƒe hafi ava gbɔnye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε μη κρινετε μηδεν προ καιρου, εως αν ελθη ο Κυριος, οστις και θελει φερει εις το φως τα κρυπτα του σκοτους και θελει φανερωσει τας βουλας των καρδιων, και τοτε ο επαινος θελει γεινει εις εκαστον απο του Θεου. \t Eya ta nɔvinyewo, mikpɔ nyuie be miaganɔ nya me tsom le ame aɖe ƒe dɔwɔwɔ ŋuti, hafi Aƒetɔ la nava, be ewɔe nyuie alo mewɔe nyuie o. Ne Aƒetɔa ŋutɔ va la, eƒe kekeli gã la aklẽ ɖe ame sia ame dzi gãa ale be nu si mía dometɔ ɖe sia ɖe nye tututu le eƒe dzime la adze nyuie. Ale ame sia ame anya taɖodzinu si tututu nɔ mía si hafi míenɔa kutri kum ɖe Aƒetɔ ƒe dɔa ŋu. Eye Mawu ŋutɔ ana kafukafu si dze la ame sia ame le ɣemaɣi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειχεν εν τη χειρι αυτου βιβλιαριον ανεωγμενον. Και εθεσε τον ποδα αυτου τον δεξιον επι την θαλασσαν, τον δε αριστερον επι την γην, \t Elé agbalẽ sue aɖe ɖe asi, esi le ʋuʋu le eƒe asiƒome. Etsɔ eƒe ɖusifɔ da ɖe atsiaƒu me tsɔ eƒe miafɔ da ɖe anyigba dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ελευθερωθω απο των εν τη Ιουδαια απειθουντων, και δια να γεινη ευπροσδεκτος εις τους αγιους η εις την Ιερουσαλημ διακονια μου, \t Mido gbe ɖa be Mawu nakpɔ tanye le Yerusalem tso ame siwo menye kristotɔwo o la sime. Mido gbe ɖa hã be kristotɔ siwo le afi ma la nalɔ̃ axɔ ga si metsɔ yina na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως και αυτη η Σαρρα ελαβε δυναμιν εις το να συλλαβη σπερμα και παρα καιρον ηλικιας εγεννησεν, επειδη εστοχασθη πιστον τον υποσχεθεντα. \t To xɔse me esi Abraham tsi xɔ ƒe geɖe hã la, ete ŋu dzi vi. Nenema kee nye srɔ̃a, Sara, hã, ame si tsi ko tsã. To xɔse me Abraham zu fofo elabena Mawu ame si do ŋugbe nɛ la, bui nuteƒewɔlae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελει ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα, θελουσι συντριφθη ως τα σκευη του κεραμεως, καθως και εγω ελαβον παρα του Πατρος μου, \t ‘aɖu wo dzi kple gatikplɔ, atsɔ wo axlã ɖe nu woakaka abe ze ene’ eye anɔ abe ale si ko mexɔ ŋusẽ tso Fofonye gbɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εν Χριστω Ιησου ουτε περιτομη εχει ισχυν τινα, ουτε ακροβυστια, αλλα πιστις δι' αγαπης ενεργουμενη. \t Eye mehiã be mí ame siwo Kristo na agbe mavɔe la míatsi dzi o, ne wotso aʋa na mí loo alo míelé Yudatɔwo ƒe sewo me ɖe asi la, o. Elabena nu si ko míehiã lae nye xɔse si wɔa dɔ to lɔlɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε προσεταξεν αυτους σφοδρως και παρηγγειλε να μη ειπωσιν εις μηδενα τουτο, \t Ke ede se na wo vevie bena womegagblɔ nya sia na ame aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου κατεστρεψεν επτα εθνη εν γη Χανααν, διεμερισεν εις αυτους κατα κληρον την γην αυτων. \t Le esia megbe la, Mawu tsrɔ̃ dukɔ adre sɔŋ le Kanan nyigba dzi eye wòtsɔ anyigba sia na Israelviwo abe woƒe domenyinu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι λεγει η γραφη Δεν θελεις εμφραξει το στομα βοος αλωνιζοντος και, Αξιος ειναι ο εργατης του μισθου αυτου. \t elabena woŋlɔ ɖe mawunya me be, “Mègabla nu na nyitsu ne ele mɔlu tugum o.” Wogagblɔ le teƒe bubu hã be, “Dɔwɔla dze na eƒe fetu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς δε τους λοιπους εγω λεγω, ουχι ο Κυριος Εαν τις αδελφος εχη γυναικα απιστον, και αυτη συγκατανευη να συνοικη μετ' αυτου, ας μη αφινη αυτην \t Azɔ nye ŋutɔ medi be maɖo aɖaŋu aɖe na mi; esia menye Aƒetɔ la ƒe sedede o, gake edze nam abe enyo ene. Eyae nye be, ne kristotɔ aɖe srɔ̃nyɔnu menye kristotɔ o, gake nyɔnua lɔ̃ be yeanɔ egbɔ la, ŋutsua megaɖe asi le eŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απορων δε εγω εις την περι τουτου ζητησιν, ελεγον αν θελη να υπαγη εις Ιερουσαλημ και εκει να κριθη περι τουτων. \t Esi mese woƒe nyawo la, metɔtɔ ŋutɔ, elabena nyemenya ale si madrɔ̃ nya sia ƒomevi o. Mebia Paulo be alɔ̃ be woadrɔ̃ nya sia le Yerusalem hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος ειπεν Αργυριον και χρυσιον εγω δεν εχω αλλ' ο, τι εχω, τουτο σοι διδω εν τω ονοματι του Ιησου Χριστου του Ναζωραιου σηκωθητι και περιπατει. \t Petro gblɔ nɛ be, “Nɔvi, klosalo kple sika mele asinye o, ke nu si le asinye lae mana wò. Le Yesu Kristo, Nazaretitɔ la ƒe ŋkɔ me, tsi tre nãzɔ azɔli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τουτον ο θυρωρος ανοιγει, και τα προβατα την φωνην αυτου ακουουσι, και τα εαυτου προβατα κραζει κατ' ονομα και εξαγει αυτα. \t Agbonudzɔla ʋua agbo la na eyamea eye alẽawo ɖoa to eƒe gbe. Eyɔa eƒe alẽwo kple ŋkɔ eye wòkplɔa wo doa goe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ζητουντες να πιασωσιν αυτον, εφοβηθησαν τους οχλους, επειδη ειχον αυτον ως προφητην. \t Le esia ta, wodi vevie be yewoawui, gake wonɔ vɔvɔ̃m be ne yewolée la, ameha la atɔ zi elabena wonya be ameha la xɔe se be Yesu nye nyagblɔɖila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, προειπα προς υμας. \t Kpɔ ɖa, megblɔe na mi do ŋgɔ lo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κραζοντες Ανδρες Ισραηλιται, βοηθειτε ουτος ειναι ο ανθρωπος, οστις διδασκει παντας πανταχου εναντιον του λαου και του νομου και του τοπου τουτου προς τουτοις δε εισηγαγε και Ελληνας εις το ιερον και εβεβηλωσε τον αγιον τουτον τοπον \t “Israelviwo, mixɔ na mí loo! Ame siae tsi tre ɖe Yudatɔwo ŋu eye wònɔ gbɔgblɔm na amewo be womegawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo dzi o. Gawu la, edo vlo míaƒe gbedoxɔ la hã eye wòkplɔ Trɔ̃subɔlawo yi míaƒe gbedoxɔ mee be yeaɖi gbɔ̃ gbedoxɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι λοιπον εκ των μαθητων αυτου ακουσαντες, ειπον Σκληρος ειναι ουτος ο λογος τις δυναται να ακουη αυτον; \t Eƒe nusrɔ̃lawo ŋutɔ gɔ̃ hã gblɔ bena, “Nyateƒe, Aƒetɔ ƒe nya siawo gɔmesese sesẽ ŋutɔ. Ame kae ate ŋu ase wo gɔme?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας παρακαλω να μη αθυμητε δια τας υπερ υμων θλιψεις μου, το οποιον ειναι δοξα υμων. \t Eya ta to kukuɖeɖe me, dzi megaɖe le mia ƒo ɖe nu si tum wole kplim le afi sia la ta o. Miawo tae mele fua kpem ɖo eya ta mitsɔe be enye bubudede mia ŋu eye dzideƒo nanɔ mia si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρεισηλθε δε ο νομος δια να περισσευση το αμαρτημα. Και οπου επερισσευσεν η αμαρτια, υπερεπερισσευσεν η χαρις, \t Wotsɔ Se Ewoawo na amegbetɔwo ale be ame sia ame nanya ale si gbegbe wògbe mewɔ Mawu ƒe sewo dzi o. Ke zi ale si nu míedzea si míaƒe nu vɔ̃ wɔlawo nyenye la, zi nenema kee míedzea si Mawu ƒe amenuveve gbago la kple ale si wònaa tsɔtsɔke míi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο τρωγων ας μη καταφρονη τον μη τρωγοντα, και ο μη τρωγων ας μη κρινη τον τρωγοντα διοτι ο Θεος προσεδεχθη αυτον. \t Mele be ame siwo bu be enyo be woaɖu lã ma tɔgbi la nado vlo ame siwo mebui nenema o. Ne mienye ame siwo meɖui o la, migaɖe vodada na ame siwo aɖui o. Elabena Mawu xɔ wo be woanye ye viwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προκρινας μαλλον να κακουχηται με τον λαον του Θεου παρα να εχη προσκαιρον απολαυσιν αμαρτιας, \t ke boŋ elɔ̃ be yeakpe fu kple Mawu ƒe amewo wu be yease nu vɔ̃ ƒe vivi hena ɣeyiɣi kpui aɖe ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τωρα δοξασον με συ, Πατερ, πλησιον σου με την δοξαν, την οποιαν ειχον παρα σοι πριν γεινη ο κοσμος. \t Eye azɔ la, Fofo, esi mele ŋkuwòme fifia la, ɖe ŋutikɔkɔe si le nye kpli wò si tso gɔmedzedzea me la fia le menye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω και σεις, οταν ιδητε παντα ταυτα, εξευρετε οτι πλησιον ειναι επι τας θυρας. \t Nenema ke ne miekpɔ be nu siawo katã de asi dzɔdzɔ me la, ekema minyae be nye vava tu aƒe kpokploe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εφανησαν εις αυτους διαμεριζομεναι γλωσσαι ως πυρος, και εκαθησεν επι ενα εκαστον αυτων, \t Enumake nane si ɖi dzobibi ƒe aɖewo la dze ɖe wo dometɔ ɖe sia ɖe ƒe tame,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες λειτουργουσιν εις υποδειγμα και σκιαν των επουρανιων, καθως ελαληθη προς τον Μωυσην οτε εμελλε να κατασκευαση την σκηνην διοτι Προσεχε, λεγει, να καμης παντα κατα τον τυπον τον δειχθεντα εις σε εν τω ορει. \t Osɔfo siawo subɔna le Kɔkɔeƒe la, si nye esi le dziƒo la ƒe vɔvɔlĩ. Esia tae, esi Mose be yeatu Agbadɔ le gbea dzi la, Mawu xlɔ̃ nui be, “Kpɔ egbɔ be nãwɔ nu sia nu ɖe ɖoɖo si woɖe fia wò le toa dzi la nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ακουσας δε οχλον διαβαινοντα, ηρωτα τι ειναι τουτο. \t Esi wòse ameha aɖe ŋkɔ wòva yina la, ebia ame aɖe be wòagblɔ nu si nɔ dzɔdzɔm la na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διελθοντες την Πισιδιαν ηλθον εις Παμφυλιαν, \t Azɔ woyi woƒe mɔzɔzɔa dzi to Pisidia nutome va ɖo Pamfilia alo Terki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι συνδουλοι αυτου τα γενομενα, ελυπηθησαν σφοδρα και ελθοντες εφανερωσαν προς τον κυριον αυτων παντα τα γενομενα. \t ” Ŋutsu nublanuitɔ sia ƒe xɔlɔ̃ aɖe kpɔ nu si dzɔ eye wòyi ɖaka nya la ta na fia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ειπεν ο βασιλευς προς τους υπηρετας Δεσαντες αυτου ποδας και χειρας, σηκωσατε αυτον και ριψατε εις το σκοτος το εξωτερον εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων. \t Fia la ɖe gbe na eŋutimewo bena ‘Mibla eƒe asiwo kple afɔwo eye miatsɔe aƒu gbe ɖe blukɔ tsiɖitsiɖi me le xexe afi si avifafa kple aɖukliɖuɖu lanɔ.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω, οστις πιστευει εις εμε, τα εργα τα οποια καμνω και εκεινος θελει καμει, και μεγαλητερα τουτων θελει καμει, διοτι εγω υπαγω προς τον Πατερα μου, \t Le nyateƒe me, mele egblɔm na mi be, ame sia ame si xɔa dzinye sena la awɔ dɔ siwo katã mele wɔwɔm, eye awɔ dɔ gãwo wu esiwo mewɔ, elabena meyina ɖe Fofo la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πολλοι ειναι οι κεκλημενοι, ολιγοι δε οι εκλεκτοι. \t Elabena woyɔ ame geɖewo ke ame ʋee aɖewo koe nye ame siwo wotia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγερθεις ανεχωρησεν εις τον οικον αυτου. \t Amea tsi tre enumake eye wòfɔ eƒe nuwo heyi aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι τα οπλα του πολεμου ημων δεν ειναι σαρκικα, αλλα δυνατα συν Θεω προς καθαιρεσιν οχυρωματων \t Menye amegbetɔwo ƒe ŋusẽ míezãna o, ke boŋ Mawu ƒe ŋusẽ si tri akɔ wu nu sia nu lae míetsɔna ɖua Abosam ƒe ŋusẽwo katã dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε τις εποικοδομη επι το θεμελιον τουτο χρυσον, αργυρον, λιθους τιμιους, ξυλα, χορτον, καλαμην \t Gake xɔtunu vovovowo li si woate ŋu atsɔ atu xɔe ɖe gɔmeɖokpea dzi. Ame aɖewo tua xɔ kple sika, klosalo alo kpe xɔasi bubuwo, ame bubuwo hã tsɔa ati, aɖa alo be gɔ̃ hã tua xɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Πετρος Απο των ξενων. Ειπε προς αυτον ο Ιησους Αρα ελευθεροι ειναι οι υιοι. \t Petro ɖo eŋu nɛ bena, “Le ame bubuwo si.” Yesu yi edzi gblɔ nɛ bena, “Ekema mehiã be dukɔme viwo naxe adzɔga o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Υπαγετε και ειπατε προς την αλωπεκα ταυτην Ιδου, εκβαλλω δαιμονια και καμνω θεραπειας σημερον και αυριον, και την τριτην ημεραν τελειουμαι. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miyi ɖagblɔ na ayetɔ ma bena manɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyanya dzi, eye mawɔ nukunu geɖewo, ayɔ dɔ amewo egbea kple etsɔ. Ke le ŋkeke etɔ̃a gbe la, mãwu nye dɔ nu eye maɖo afi si yim mele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς τον αμπελουργον Ιδου, τρια ετη ερχομαι ζητων καρπον εν τη συκη ταυτη και δεν ευρισκω εκκοψον αυτην δια τι καταργει και την γην; \t Mlɔeba la, egblɔ na abɔdzikpɔla be nelã atia ƒu anyi. Egblɔ kpe ɖe eŋu dzikutɔe be, ‘Melala ʋuu ƒe etɔ̃ sɔŋ gake ati sia metse ku ɖeka pɛ hã kpɔ o! Nu ka ta magana wòanɔ te? Mate ŋu ado nuku bubu ɖe teƒe si wòxɔ la ɖe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγραψε δε και τιτλον ο Πιλατος και εθεσεν επι του σταυρου ητο δε γεγραμμενον Ιησους ο Ναζωραιος ο Βασιλευς των Ιουδαιων. \t Pilato ŋlɔ klã ɖe Yesu ƒe atitsoga la tame be, ‘YESU NAZARETITÅ, YUDATÅWO ƑE FIA.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρακαλω την Ευωδιαν, παρακαλω και την Συντυχην, να φρονωσι το αυτο εν Κυριω \t Meɖe kuku na Ewodia eye mele kuku ɖem na Sintike hã be gbe nadze gbe dzi na wo le Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Amenuveve kple ŋutifafa tso Mawu mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ la woana mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η υποσχεσις, την οποιαν αυτος υπεσχεθη προς ημας, η ζωη η αιωνιος. \t Eye nu si ƒe ŋugbe wòdo na mí la enye agbe mavɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον εγω ηθελον να κρατω πλησιον μου, δια να με υπηρετη αντι σου εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου \t Medi vevie be mana wòanɔ gbɔnye le afii, le esime mele gaxɔ me le nyanyui la gbɔgblɔ ta. Wò hã ato esia me ana kpekpeɖeŋum to edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και καθως εγεινεν η φωνη αυτη, συνηλθε το πληθος και συνεταραχθη, διοτι ηκουον αυτους εις εκαστος λαλουντας με την ιδιαν αυτου διαλεκτον. \t Esi wose ɣli sesẽ si nɔ ɖiɖim le afi si apostoloawo nɔ la, ame geɖewo ŋutɔ ɖe abla va teƒea be yewoakpɔ nu si nɔ edzi yim ɖa. Ame siawo ƒe nu ku ŋutɔ esi wose nusrɔ̃lawo wonɔ gbe vovovowo gblɔm eye ame sia ame se wonɔ eƒe degbe gblɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ποθεν μοι τουτο, να ελθη η μητηρ του Κυριου μου προς με; \t Bubu kae nye gã si nède ŋunye, be wò si nye Aƒetɔ la dada nãva kpɔm ɖa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε ανεβην εις Ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους, αλλ' απηλθον εις Αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις Δαμασκον. \t Nyemeyi Yerusalem be matsɔ nya la ɖo ame siwo nye apostolowo do ŋgɔ nam la ŋkume o. Ao! Meyi Arabia ƒe gbegbewo eye metrɔ va Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ειναι γεγραμμενον οτι εις τους αγγελους αυτου θελει προσταξει περι σου, δια να σε διαφυλαξωσι, \t Elabena Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ bena, ‘Ade se na eƒe dɔlawo le ŋutiwò be woakpɔ tawò nyuie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προχωρησας ολιγον, επεσεν επι της γης και προσηυχετο να παρελθη αν ηναι δυνατον απ' αυτου η ωρα εκεινη, \t Azɔ la, ezɔ yi ŋgɔ vie ɖatsyɔ mo anyi eye wòdo gbe ɖa bia be, ne ele bɔbɔe la, gaƒoƒo la nato ye ŋu ayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε τους οχλους, εσπλαγχνισθη δι' αυτους, διοτι ησαν εκλελυμενοι και εσκορπισμενοι ως προβατα μη εχοντα ποιμενα. \t Ameawo ƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ elabena nu geɖewo nɔ fu ɖem na wo ke womenya nu si woawɔ o. Đe ko wonɔ abe alẽha si kplɔla meli na o la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο λοιπον νομιζω οτι ειναι καλον δια την παρουσαν αναγκην, οτι καλον ειναι εις τον ανθρωπον να ηναι ουτως. \t Eyae nye be, le fukpekpe geɖe si le mí kristotɔwo dzi vam le egbe ŋkekewo me ta la, anyo be ame sia ame nanɔ anyi abe ale si wole fifia ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν εχθροι οντες εφιλιωθημεν με τον Θεον δια του θανατου του Υιου αυτου, πολλω, μαλλον φιλιωθεντες θελομεν σωθη δια της ζωης αυτου \t Eye, esi míenye eƒe futɔwo tsã, gake Via ƒe ku gbugbɔ mí va Mawu gbɔe la, ele be yayra geɖewo nanɔ esi na mí le esi míenye xɔlɔ̃awo azɔ eye wòle agbe le mía me la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τιμα τον πατερα σου και την μητερα, και θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. \t bu fofowò kple dawò, lɔ̃ hawòvi abe wò ŋutɔ ɖokuiwò ene!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην εκεινα, τα οποια ησαν εις εμε κερδη, ταυτα ενομισα ζημιαν δια τον Χριστον \t Gake meɖe asi le nu siwo katã mebuna tsã be wonye viɖenuwo la ŋu eye metsɔ wo katã ƒu gbe be mate ŋu atsɔ nye xɔse kple mɔkpɔkpɔ ana Yesu ɖeka ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να κηρυχθη εν τω ονοματι αυτου μετανοια και αφεσις αμαρτιων εις παντα τα εθνη, γινομενης αρχης απο Ιερουσαλημ. \t Eye ele bena woatsɔ dzimetɔtrɔ kple nu vɔ̃ tsɔtsɔkenya sia ayi na dukɔwo katã eye woadze egɔme tso Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελετε δε ακουσει πολεμους και φημας πολεμων προσεχετε μη ταραχθητε επειδη παντα ταυτα πρεπει να γεινωσιν, αλλα δεν ειναι ετι το τελος. \t Ne miese be aʋa dzɔ le afi aɖe eye aʋaɣliwo le ɖiɖim la, migaɖi vo alo avɔ̃ o, elabena esia mefia be nye vava alo nuwuwu la ɖo o, nu siawo adzɔ gake nuwuwua meɖo haɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εφερθη προς αυτον δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος, και εθεραπευσεν αυτον, ωστε ο τυφλος και κωφος και ελαλει και εβλεπε. \t Azɔ wokplɔ ame aɖe, si me gbɔgbɔ vɔ̃ le, eye wònye ŋkuagbãtɔ kple aɖetututɔ la va Yesu gbɔe eye wòda gbe le eŋu ale be wòte ŋu nɔ nu ƒom henɔ nu kpɔm nyuie hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι πενθουντες, διοτι αυτοι θελουσι παρηγορηθη. \t Dzi nedzɔ mi, ame siwo hã le konyi fam la, elabena woafa akɔ na mi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστω τον Θεον μου οσακις σας ενθυμουμαι, \t Nye gbedodoɖawo katã ɖe mia ta nye akpedada sɔŋ ko na Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μετεκομισθησαν εις Συχεμ και ετεθησαν εν τω μνηματι, το οποιον ηγορασεν ο Αβρααμ με τιμην αργυριου παρα των υιων του Εμμωρ πατρος του Συχεμ. \t Eye wotsɔ Yakɔb kple viawo va Sikem eye woɖi wo ɖe yɔdo si Abraham ƒle le Hemor viwo gbɔ la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εμελλεν ο Παυλος να ανοιξη το στομα, ειπεν ο Γαλλιων προς τους Ιουδαιους Εαν μεν ητο τι αδικημα η ραδιουργημα πονηρον, ω Ιουδαιοι, ευλογως ηθελον σας υποφερει \t Esi Paulo ke nu ko la, Galio xɔ nya la hegblɔ na Yudatɔwo be, “Ne mi Yudatɔwo ɖe miele nutsotso nam tso nu vlo wɔwɔ aɖe alo amewuwu ŋuti la, anye ne maɖo to mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και φωνη κιθαρωδων και μουσικων και αυλητων και σαλπιστων δεν θελει ακουσθη πλεον εν σοι, και πας τεχνιτης πασης τεχνης δεν θελει ευρεθη πλεον εν σοι, και φωνη μυλου δεν θελει ακουσθη πλεον εν σοι, \t Kasaŋkuƒolawo, hadzilawo, dzekulawo kple kpẽkulawo la, womagase woƒe ŋkɔ le mewò akpɔ gbeɖe o. Nenema kee womagakpɔ asinudɔwɔla aɖeke tɔgbi le mewò akpɔ gbeɖe o. Womagase wɔtutewo ƒe wɔtutu le mewò akpɔ gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου επερασεν ως μια ωρα, αλλος τις διισχυριζετο, λεγων Επ' αληθειας και ουτος μετ' αυτου ητο διοτι Γαλιλαιος ειναι. \t Abe gaƒoƒo ɖeka megbe ene la, ame bubu hã va gblɔ kple kakaɖedzi be, “Menya be ame sia hã nye Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, elebena eya hã nye Galileatɔ abe Yesu ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθων εκεινος θελει ελεγξει τον κοσμον περι αμαρτιας και περι δικαιοσυνης και περι κρισεως \t Ne Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va la, atɔ asi xexe sia me tɔwo ƒe nu vɔ̃wo dzi na wo. Hekpe ɖe esia ŋu la, aɖe Mawu ƒe dzɔdzɔenyenye kple ʋɔnudɔdrɔ̃ afia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην και σεις οι καθ' ενα εκαστος την εαυτου γυναικα ουτως ας αγαπα ως εαυτον, η δε γυνη ας σεβηται τον ανδρα. \t Eya ta megale egblɔm na mi be, ele be ŋutsu nalɔ̃ srɔ̃a abe eya ŋutɔ ɖokui ene eye nyɔnua hã nakpɔ egbɔ be eya hã tsɔ bubu deto tɔxɛ na srɔ̃a, aɖo toe, akafui, eye wòado kɔkɔe ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν η ζυμη ηναι αγια, ειναι και το φυραμα και εαν η ριζα ηναι αγια, ειναι και οι κλαδοι. \t Eye zi ale si Abraham kple nyagblɔɖilawo nye Mawu ƒe amewo la, wo viwo hã anye Mawu ƒe amewo. Elabena ne ati aɖe ƒe kewo le kɔkɔe la, eƒe alɔwo hã anɔ kɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους εμβλεψας εις αυτον, ηγαπησεν αυτον και ειπε προς αυτον Εν σοι λειπει υπαγε, πωλησον οσα εχεις και δος εις τους πτωχους, και θελεις εχει θησαυρον εν ουρανω, και ελθε, ακολουθει μοι, σηκωσας τον σταυρον. \t Đekakpuia ƒe nu nyo Yesu ŋu ŋutɔ ale wògblɔ nɛ be, “Nu vevi ɖeka susɔ si mèwɔ o. Yi nãlɔ wò nuwo katã yi ɖadzra eye nãtsɔ ga la ana ame dahewo bena kesinɔnuwo nanɔ asiwò le dziƒo. Le esia megbe la, va nãdze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν αφινετε πλεον αυτον να καμη ουδεν εις τον πατερα αυτου η εις την μητερα αυτου, \t Mieɖea mɔ hã be wòawɔ nu si dze be wòawɔ na fofoa alo dadaa o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και νομιζεις τουτο, ω ανθρωπε, συ ο κρινων τους πραττοντας τα τοιαυτα και πραττων αυτα, οτι θελεις εκφυγει την κρισιν του Θεου; \t Đe miele bubum bena Mawu adrɔ̃ ʋɔnu abu fɔ ame aɖewo le nu siawo wɔwɔ ta ke wòagbe ʋɔnudɔdrɔ̃ miawo ne miewɔ nu mawo kea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε η Μαριαμ Ιδου, η δουλη του Κυριου γενοιτο εις εμε κατα τον λογον σου. Και ανεχωρησεν απ' αυτης ο αγγελος. \t Maria gblɔ be, “Aƒetɔ la ƒe dɔlae menye eye nu sia nu si wòdi tso asinye lae mawɔ. Nu sia nu si nègblɔ la neva eme.”\" Le esia megbe la, mawudɔla la gabu le eŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, δεσμιος του Ιησου Χριστου, και Τιμοθεος ο αδελφος, προς Φιλημονα τον αγαπητον και συνεργον ημων \t Agbalẽ sia tso Paulo, Kristo Yesu ƒe gatɔ, kple mía nɔviŋutsu Timoteo gbɔ, na Filemon, mía xɔlɔ̃ lɔlɔ̃tɔ kple hadɔwɔla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις τρωγει την σαρκα μου και πινει το αιμα μου εν εμοι μενει, και εγω εν αυτω. \t Ame sia ame si ɖua nye ŋutilã eye wònoa nye ʋu lae nye ame si le menye eye nye hã mele eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τη ελευθερια λοιπον, με την οποιαν ηλευθερωσεν ημας ο Χριστος, μενετε σταθεροι, και μη υποβληθητε παλιν εις ζυγον δουλειας. \t Ale Kristo wɔ mí ablɔɖeviwoe. Azɔ la, mikpɔ egbɔ be mielé ablɔɖe sia me ɖe asi eye miagatrɔ azu kluviwo na Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnyinyiwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως εισερχεται δια της θυρας, ειναι ποιμην των προβατων. \t Ke ame si toa agboa nu gena ɖe eme la, eyae nye alẽawo ƒe kplɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εχοντες ιερεα μεγαν επι τον οικον του Θεου, \t Eye esi Osɔfogã le mía si le Mawu ƒe aƒe nu ta la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σπειρεται σωμα ζωικον, ανισταται σωμα πνευματικον. Ειναι σωμα ζωικον, και ειναι σωμα πνευματικον. \t Wonye dzɔdzɔmeŋutilãwo ko le ku me, ke ne míeva tsi tsitre la, woanye gbɔgbɔmeŋutilãwo, elabena abe ale si amegbetɔwo ƒe ŋutilã dzɔdzɔmetɔwo li ene la, nenema kee ŋutilã siwo nye gbɔgbɔmetɔwo hã li."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος λοιπον ο Δαβιδ λεγει αυτον Κυριον και ποθεν ειναι υιος αυτου; Και ο πολυς οχλος ηκουεν αυτον ευχαριστως. \t Esi David ŋutɔ yɔe be Aƒetɔ ɖe, ale ke wɔ wòaganye Via?” Nyameɖeɖe sia do dzidzɔ na eselawo ŋutɔ ale wogbugbɔ ƒu to anyi ɖe Yesu ƒe nufiafia ŋu henɔ to ɖom kple dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων μη φοβου, Παυλε πρεπει να παρασταθης ενωπιον του Καισαρος και ιδου, ο Θεος σοι εχαρισε παντας τους πλεοντας μετα σου. \t ‘Paulo, mègavɔ̃ o, elabena ãva ɖo Kaisaro gbɔ dedie be wòadrɔ̃ ʋɔnu wò. Gawu la, Mawu se wò gbedodoɖa eya ta ame siwo katã le ʋua me kpli wo la atsi agbe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ο μισθος των εργατων των θερισαντων τα χωραφια σας, τον οποιον εστερηθησαν απο σας, κραζει, και αι κραυγαι των θερισαντων εισηλθον εις τα ωτα Κυριου Σαβαωθ. \t Mikpɔ ɖa, dɔwɔla siwo ŋlɔ miaƒe agblewo me eye miegbe fexexe na wo la, le avi fam ɖe mia ŋuti. Nenema ke ame siwo xa nu na mi le agble me la ƒe ɣlidodo va ɖo to me na Aƒetɔ Ŋusẽkatãtɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελω παντας τους ανθρωπους να ηναι καθως και εμαυτον αλλ' εκαστος εχει ιδιαιτερον χαρισμα εκ Θεου, αλλος μεν ουτως, αλλος δε ουτως. \t Anye nye didi be ŋutsuwo katã nanɔ abe nye ene. Gake ŋutsu ɖe sia ɖe kple nunana si wòxɔ tso Mawu gbɔ, ame ɖeka xɔ nunana sia eye ame bubu xɔ nunana kemee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα αγενη του κοσμου και τα εξουθενημενα εξελεξεν ο Θεος, και τα μη οντα, δια να καταργηση τα οντα, \t Đoɖo si xexemetɔwo mebu ɖe naneke me o ke boŋ wodo vloe la, eya dzie Mawu to heɖi gbɔ̃ xexemetɔwo ƒe ɖoɖo gãwo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι, εαν η καρδια ημων δεν μας κατακρινη, εχομεν παρρησιαν προς τον Θεον, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, ne míaƒe dziwo mebu fɔ mí o la, dzideƒo le mía si le Mawu ŋkume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες υπερ της ζωης μου υπεβαλον υπο την μαχαιραν τον τραχηλον αυτων, τους οποιους ουχι εγω μονος ευχαριστω, αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων. \t Wotsɔ woƒe agbe de xaxa me ɖe tanye. Menye nye ɖeka koe le akpe dam na wo o. Ame siwo katã le Trɔ̃subɔla siwo zu kristotɔwo ƒe hamewo me la hã le akpe dam na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε επληρωθησαν αι οκτω ημεραι δια να περιτεμωσι το παιδιον, εκληθη το ονομα αυτου Ιησους, το ονομασθεν υπο του αγγελου πριν συλληφθη εν τη κοιλια. \t Esi vidzĩa xɔ ŋkeke enyi la wowɔ aʋatsotsokɔnu alo ŋkeke enyi ƒe kɔnu nɛ eye wona ŋkɔe be Yesu. Esia nye ŋkɔ si mawudɔla la gblɔ da ɖi be woatsɔ nɛ hafi wofɔ eƒe fu gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον εμαθεν ο Κυριος οτι ηκουσαν οι Φαρισαιοι οτι ο Ιησους πλειοτερους μαθητας καμνει και βαπτιζει παρα ο Ιωαννης- \t Farisitɔwo se be Yesu le nusrɔ̃lawo kpɔm fũu eye wòle mawutsi dem ta na amewo tsɔ wu Yohanes,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατ' εκεινας δε τας ημερας συνεβη ασθενησασα να αποθανη και λουσαντες αυτην εθεσαν εις ανωγεον. \t Le ɣeyiɣi sia me tututu la nyɔnu sia dze dɔ eye wòku. Wodzra eƒe kukua ɖo eye woɖoe aba dzi le dziƒoxɔ aɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε οι οντες εκ πιστεως ευλογουνται μετα του πιστου Αβρααμ. \t Eya ta woyra ame siwo katã xɔse la kple xɔsetɔ Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθον εις την Καπερναουμ, προσηλθον προς τον Πετρον οι λαμβανοντες τα διδραχμα και ειπον Ο διδασκαλος σας δεν πληρονει τα διδραχμα; \t Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va ɖo Kapernaun la, gbedoxɔmenudzɔlawo, ame siwo xɔa dratsima eve le ame sia ame si la va Petro gbɔ eye wobiae bena,\" “Miaƒe Aƒetɔ menaa gbedoxɔme adzɔga oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εφεραν αυτον εις τον Ανναν πρωτον διοτι ητο πενθερος του Καιαφα, οστις ητο αρχιερευς του ενιαυτου εκεινου. \t Gbã la, wokplɔe yi na Anas, si nye Kayafa to. Kayafae nye Osɔfo gãtɔ le ƒe ma me eye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην ζητειτε την βασιλειαν του Θεου, και ταυτα παντα θελουσι σας προστεθη. \t Ne mietsɔ dziƒofiaɖuƒea me yiyi wɔ miaƒe taɖodzinu gbãtɔe la, Mawu ana nu siwo miehiã gbe sia gbe la mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δια της χαριτος του Κυριου Ιησου Χριστου πιστευομεν οτι θελομεν σωθη καθ' ον τροπον και εκεινοι. \t Ao, ɖe miexɔe se kpɔ be Aƒetɔ Yesu, si nye Mawu ƒe nunana la dzi koe ame sia ame ato akpɔ ɖeɖe oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η μετα πιστεως ευχη θελει σωσει τον πασχοντα, και ο Κυριος θελει εγειρει αυτον και αμαρτιας αν επραξε, θελουσι συγχωρηθη εις αυτον. \t Eye gbe si wodo ɖa le xɔse me la ana be amea ƒe lãme nasẽ, eye Aƒetɔ la afɔe ɖe tsitre. Ne ewɔ nu vɔ̃ hã la, woatsɔe akee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις πιστευση και βαπτισθη θελει σωθη, οστις ομως απιστηση θελει κατακριθη. \t Ame siwo axɔ nyanyui la eye woade mawutsi ta na wo la, woakpɔ ɖeɖe. Ke ame siwo anye kɔlialiatɔ siwo asẽ to, agbe nyanyui la xɔxɔ la woabu fɔ wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες δε εξ αυτων απηλθον προς τους Φαρισαιους και ειπον προς αυτους οσα εκαμεν ο Ιησους. \t Ke wo dometɔ bubu aɖewo hã tso yi Farisitɔwo gbɔ eye wogblɔ nya siwo katã va dzɔ la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καμε λοιπον τουτο, το οποιον σοι λεγομεν Ευρισκονται παρ' ημιν τεσσαρες ανδρες, οιτινες εχουσιν ευχην εφ' εαυτων \t ”Nu si míedi be nãwɔe nye si ame ene aɖewo le mía dome siwo le dzadzram ɖo be yewoalũ ta aɖe adzɔgbe le sea nu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν η αληθεια του Θεου επερισσευσε προς δοξαν αυτου δια του εμου ψευσματος, δια τι πλεον εγω κρινομαι ως αμαρτωλος, \t Mate ŋu adrɔ̃ ʋɔnum, abu fɔm abe nu vɔ̃ wɔla ene o, elabena nye nu vɔ̃ wɔwɔ he ŋutikɔkɔe vɛ nɛ to asifiafia vovototo si le eya ƒe nuteƒewɔwɔ kple nye nuteƒemawɔmawɔ dome la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε την συμπληρωσιν δυο ετων ο Φηλιξ ελαβε διαδοχον τον Πορκιον Φηστον και θελων να καμη χαριν εις τους Ιουδαιους ο Φηλιξ, αφηκε τον Παυλον δεδεμενον. \t Wonɔ esia dzi alea ʋuu ƒe eve sɔŋ. Ke mlɔeba la woɖe Felike le afi ma hetsɔ Porkio Festo ɖo eteƒe. Le esi Felike di be Yudatɔwo nakpɔ ŋudzedze le ye ŋu ta la, egblẽ Paulo ɖe gaxɔ me hafi dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις λοιπον ειναι ο πιστος και φρονιμος δουλος, τον οποιον ο κυριος αυτου κατεστησεν επι των υπηρετων αυτου, δια να διδη εις αυτους την τροφην εν καιρω; \t Minye dɔla nuteƒewɔlawo kple aɖaŋudzela siwo ate ŋu akpɔ nye aƒe dzi ana nuɖuɖu vinyewo ɖe ɣeyiɣi dzi pɛpɛpɛ gbe sia gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εσηκωσεν εις αγγελος ισχυρος λιθον, ως μυλοπετραν μεγαλην, και ερριψεν εις την θαλασσαν, λεγων Ουτω με ορμην θελει ριφθη η Βαβυλων η μεγαλη πολις, και δεν θελει ευρεθη πλεον. \t Tete mawudɔla triakɔ aɖe tsɔ kpe aɖe si ƒe lolome anɔ abe wɔtute ene la, ƒu gbe ɖe atsiaƒu me eye wògblɔ be, “Aleae woatsɔ dziku kple ŋusẽ aƒu Babilonia, du gã la, anyii eye magafɔ gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο μεν Βαρναβας εστοχασθη να συμπαραλαβη τον Ιωαννην τον λεγομενον Μαρκον \t Barnaba lɔ̃, ke edi be yewoatsɔ Yohanes, si woyɔna be Marko la, akpe ɖe yewo ɖokui ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς την εκκλησιαν του Θεου την ουσαν εν Κορινθω, τους ηγιασμενους εν Χριστω Ιησου, τους προσκεκλημενους αγιους, μετα παντων των επικαλουμενων εν παντι τοπω το ονομα Ιησου Χριστου του Κυριου ημων, αυτων τε και ημων \t na Mawu ƒe hame si le Korinto, ame siwo ŋu. wokɔ le Kristo Yesu me eye woyɔ wo be woanɔ Kɔkɔe la kpakple ame siwo katã le xexeame godoo xɔ mía Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔa dzi se abe wo ƒe Aƒetɔ kple mía Aƒetɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε Και εις εσας τους νομικους ουαι, διοτι φορτιζετε τους ανθρωπους φορτια δυσβαστακτα, και σεις με ενα των δακτυλων σας δεν εγγιζετε τα φορτια. \t Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Esia le me vavã elabena nu dziŋɔ siawo le miawo hã lalam, elabena miedina be amewo nanɔ xɔse ƒe agbe ɖe ɖoɖo aɖewo nu, evɔ miawo ŋutɔwo la, mietenɛ kpɔ be yewoawɔ ɖe ɖoɖo siawo dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω οτι εισθε σπερμα του Αβρααμ αλλα ζητειτε να με θανατωσητε, διοτι ο λογος ο εμος δεν χωρει εις εσας. \t Menyae bena Abraham ƒe dzidzimeviwoe mienye, gake mi ame aɖewo miedi be yewoawum elabena nye nyawo mesɔ to me na mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευθυς δε μετα την θλιψιν των ημερων εκεινων ο ηλιος θελει σκοτισθη και η σεληνη δεν θελει δωσει το φεγγος αυτης, και οι αστερες θελουσι πεσει απο του ουρανου και αι δυναμεις των ουρανων θελουσι σαλευθη. \t Le xaxa ŋkeke mawo megbe teti ko la, ‘Zãdokeli ado, ɣleti magaɖi o, ɣletiviwo age tso dziƒo eye dziƒoŋunuwo aʋuʋu kpekpekpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν εξευρωμεν οτι ακουει ημας ο, τι αν ζητησωμεν, εξευρομεν οτι λαμβανομεν τα ζητηματα, τα οποια εζητησαμεν παρ' αυτου. \t Eye ne míenyae be eɖoa to mi le, nu sia nu si míebia me la, míenyae be míaƒe asi su nu si míebiae la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' αυτος εκβαλων εξω παντας και πιασας την χειρα αυτης, εφωναξε λεγων Κορασιον, σηκωθητι. \t Azɔ Yesu zɔ ɖe ɖevia dzi le xɔa me eye wòlé eƒe alɔnu heyɔe gblɔ be, “Vinye tsi tre”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν θελω να σας ιδω τωρα εν παροδω, αλλ' ελπιζω να μεινω πλησιον σας καιρον τινα, εαν ο Κυριος συγχωρηση τουτο. \t Nyemegadi azɔ be makpɔ mi ɖa ɣeyiɣi kpui aɖe ko eye matso eme o. Medi be mava nɔ anyi sẽe ne Aƒetɔ la aɖe mɔ nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν εξουθενησατε ουδ' απερριψατε τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου, αλλα με εδεχθητε ως αγγελον Θεου, ως Χριστον Ιησουν. \t Togbɔ be nye dɔléle la nye nuɖiaɖia hã la, miegbe nu le gbɔnye henyam o, ke boŋ miexɔm eye miekpɔ dzinye abe mawudɔla aɖe menye alo abe Yesu Kristo ŋutɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ιδητε την Ιερουσαλημ περικυκλουμενην υπο στρατοπεδων, τοτε γνωρισατε οτι επλησιασεν η ερημωσις αυτης. \t Nenye be miekpɔ asrafowo woƒo xlã Yerusalem dua la, ke minyae be dua gbãɣi ɖo vɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τα αορατα αυτου βλεπονται φανερως απο κτισεως κοσμου νοουμενα δια των ποιηματων, η τε αιδιος αυτου δυναμις και η θειοτης, ωστε αυτοι ειναι αναπολογητοι. \t Elabena tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me Mawu ƒe nɔnɔme siwo womekpɔa kple ŋku o, esiwo nye eƒe ŋusẽ mavɔ kple eƒe mawunyenye me kɔ na wo ƒãa. Wose esia gɔme to eƒe nuwɔwɔwo me, be taflatsedodo naganɔ ame aɖeke si o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθουσαι ταχεως απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον να απαγγειλωσι προς τους μαθητας αυτου. \t Nyɔnuawo si du dzo le yɔdoa to kple vɔvɔ̃ kple dzidzɔ. Esi wole dua dzi yina ɖe nusrɔ̃lawo di ge la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενηργει ολην την εξουσιαν του πρωτου θηριου ενωπιον αυτου. Και εκαμε την γην και τους κατοικουντας εν αυτη να προσκυνησωσι το θηριον το πρωτον, του οποιου εθεραπευθη η θανατηφορος πληγη. \t Ewɔ lã wɔadã gbãtɔ ƒe dziɖuɖuŋusẽwo katã ŋutidɔ ɖe lã wɔadã gbãtɔ teƒe eye wòna be anyigba kple edzinɔlawo katã nasubɔ lã wɔadã gbãtɔ, ame si ƒe kubi wowɔ wòku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι απαντες ουτοι εκ του περισσευματος αυτων εβαλον εις τα δωρα του Θεου, αυτη ομως εκ του υστερηματος αυτης εβαλεν ολην την περιουσιαν οσην ειχε. \t Elabena nenem gatɔ siawo tsɔ nu si womehiã o la ƒe sue aɖe ko vana eye togbɔ be ahosi sia, da ahe alea hã la, etsɔ nu sia nu si le esi la na faa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αι φρονιμοι ομως ελαβον ελαιον εν τοις αγγειοις αυτων μετα των λαμπαδων αυτων. \t Ke nunyalawo ya tsɔ ami kpe ɖe woƒe akaɖiawo ŋuti. Eva dzɔ be ŋugbetɔsrɔ̃a tsi megbe ale alɔ̃ de asi ɖetugbiawo tsɔtsɔ me eye womlɔ anyi dɔ alɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη παντες ημαρτον και υστερουνται της δοξης του Θεου, \t elabena wo katã wɔ nu vɔ̃, Mawu ƒe ŋutikɔkɔe bu ɖe wo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε επλησιασεν, ιδων την πολιν εκλαυσεν επ' αυτην, \t Esi wote ɖe Yerusalem ŋu eye wòkpɔ dua la, èfa avi ɖe eŋu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ερριζωμενοι και εποικοδημουμενοι εν αυτω και στερεουμενοι εν τη πιστει καθως εδιδαχθητε, περισσευοντες εν αυτη μετα ευχαριστιας. \t Mili ke ɖe eya amea me blibo eye miaxɔ nunyiame tso egbɔ. Mikpɔ egbɔ be mietsi ɖe edzi le Aƒetɔ la me. Mina dzidzɔ kple akpedada nayɔ miaƒe agbe me fũ ɖe nu gã siwo katã wòwɔ na mi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε λοιπον προς αυτους Ο μεν θερισμος ειναι πολυς, οι δε εργαται ολιγοι παρακαλεσατε λοιπον τον Κυριον του θερισμου να αποστειλη εργατας εις τον θερισμον αυτου. \t Egblɔ na wo be, “Nuŋeŋe la sɔ gbɔ, gake dɔwɔlawo mede ha o, eya ta miɖe kuku na nuŋeŋe la ƒe Aƒetɔ bena, woadɔ dɔwɔlawo aɖo ɖe eƒe nuŋeŋe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδοντες αυτον εξεπλαγησαν, και ειπε προς αυτον η μητηρ αυτου Τεκνον, δια τι επραξας εις ημας ουτως; ιδου, ο πατηρ σου και εγω καταλυπουμενοι σε εζητουμεν. \t Edzilawo menya nu si woagblɔ esi wokpɔe la o. Mlɔeba la, dada gblɔ nɛ be, “Vinye, nu ka ta nèwɔ nu sia ƒomevi ɖe mía ŋu ɖo? Mí kple fofowò míetsi dzodzodzoe nɔ diwòm le afi sia afi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ηρνηθη, λεγων Γυναι, δεν γνωριζω αυτον. \t Ke Petro gbe gblɔ be, “Nyɔnu nyemenya amea ŋutɔ gɔ̃ hã o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς εμβας εις το πλοιον μετα των μαθητων αυτου, ηλθεν εις τα μερη Δαλμανουθα. \t Le nu siawo megbe la, Yesu ge ɖe ʋu aɖe me enumake kple eƒe nusrɔ̃lawo eye wova ɖi go ɖe Dalmanuta nutowo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ουρανος και η γη θελουσι παρελθει, οι δε λογοι μου δεν θελουσι παρελθει. \t ” Dziƒo kple anyigba nu ava yi gake nye nyawo anɔ anyi ɖaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο οχλος και ειπε Δαιμονιον εχεις τις ζητει να σε θανατωση; \t Ameawo ɖo eŋu nɛ be, “Wò la, gbɔgbɔ vɔ̃ le mewò! Ame kae le didim be yeawu wò?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμαρτυρει λοιπον ο οχλος, ο ων μετ' αυτου οτε εφωναξε τον Λαζαρον εκ του μνημειου και ανεστησεν αυτον εκ νεκρων. \t Ame siwo nɔ eteƒe hafi Yesu fɔ Lazaro ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la gblɔ ale si nua katã va emee la na ame bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε να κηρυξωμεν το ευαγγελιον και εις τους επεκεινα υμων τοπους, ουχι να καυχηθωμεν εις τα εν αλλοτριω κανονι ετοιμα. \t Le esia megbe la, míate ŋu akpɔ mɔ atsɔ Kristo ƒe nyanyui la ayii na dukɔ siwo le adzɔge le mia gbɔ afi si ame aɖeke mede haɖe o be woawo hã nadze si Kristo. Ale be ame aɖeke nagagblɔ be yee nye ame gbãtɔ si tsɔ nyanyui la yi du ma me hafi míeva o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε γνωρισας την υποκρισιν αυτων, ειπε προς αυτους τι με πειραζετε; φερετε μοι δηναριον δια να ιδω. \t Đe míadzɔe loo alo ɖe míadzɔe oa? Ke Yesu dze si alakpanuwɔwɔ eye wòbia wo be, “Nu ka ta miele agbagba dzem be miatre mɔ nam? Mitsɔ Roma ga si woɖua la ɖeka nam makpɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εις τουτο προσεκληθητε, επειδη και ο Χριστος επαθεν υπερ υμων, αφινων παραδειγμα εις υμας δια να ακολουθησητε τα ιχνη αυτου \t Esia tae woyɔ mi vɛ ɖo, elabena Kristo kpe fu ɖe mia ta, eye wògblẽ kpɔɖeŋu ɖi na mi, be miadze eyome ato eƒe afɔtoƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρεκαλεσαν αυτον παντες οι δαιμονες, λεγοντες Πεμψον ημας εις τους χοιρους, δια να εισελθωμεν εις αυτους. \t Gbɔgbɔ vɔ̃awo gblɔ na Yesu be, “Míeɖe kuku nya mí ɖo ɖe ha mawo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινος ομως, τον οποιον ο Θεος ανεστησε, δεν ειδε διαφθοραν. \t Nya siawo ku ɖe ame bubu aɖe si Mawu gbɔ agbee tso ku me eye ku mekpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe edzi o la boŋ ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ταυτα ειπων, μετα φωνης μεγαλης εκραυγασε Λαζαρε, ελθε εξω. \t Le esia megbe la edo ɣli be, “Lazaro lee, do go va!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Σας ειπον οτι εγω ειμαι. Εαν λοιπον εμε ζητητε, αφησατε τουτους να υπαγωσι \t Yesu te gbe ɖe edzi na wo ake be, “Megblɔe na mi be, Nyee nye esi, azɔ le esime wònye nye dim miele ta la, mina ame siawo ya nadzo le ŋutifafa me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ερχομαι ταχεως. Μακαριος οστις φυλαττει τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου. \t “Kpɔɖa, megbɔna kpuie! Woayra ame si lé nyagblɔɖi siwo le agbalẽ sia me la me ɖe asi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' οστις καυχαται, εν Κυριω ας καυχαται \t Mawunya gblɔe be, “Ame sia ame si di be yeaƒo adegbe la naƒoe le nu si Aƒetɔ Yesu Kristo wɔ la ko ŋu eye menye le amea ŋutɔ ŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Πετρος Δεν θελεις νιψει τους ποδας μου εις τον αιωνα. Απεκριθη προς αυτον ο Ιησους Εαν δεν σε νιψω, δεν εχεις μερος μετ' εμου. \t Ke hã Petro gbe be Yesu maklɔ yeƒe afɔwo o. Egblɔ na Yesu be, “Gbeɖe, mãklɔ nye afɔwo ŋuti o.” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ne nyemeklɔ wò afɔwo o la, ekema mãkpɔ gome aɖeke tso gbɔnye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλην παραβολην ακουσατε. Ητο ανθρωπος τις οικοδεσποτης, οστις εφυτευσεν αμπελωνα και περιεβαλεν εις αυτον φραγμον και εσκαψεν εν αυτω ληνον και ωκοδομησε πυργον, και εμισθωσεν αυτον εις γεωργους και απεδημησεν. \t Miɖo to miase lododo sia ɖa, Agbledela aɖe de waingble gã aɖe eye wòtɔ kpɔ ƒo xlãe. Etu nɔƒe tɔxɛ na agblea ŋudzɔla eye wòtu wainfiaƒe hã. Azɔ etsɔ agblea de asi na agbledelawo be woawɔ dɔ le eme ale be yeama viɖe si ado tso eme la kpli wo. Le esia wɔwɔ vɔ megbe la, agbletɔ la ŋutɔ dzo yi du bubu aɖe me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευθυς δε ελαλησε προς αυτους ο Ιησους λεγων Θαρσειτε, εγω ειμαι μη φοβεισθε. \t Yesu ƒo nu na wo enumake eye wòde dzi ƒo na wo gblɔ bena, “Nyee, migavɔ̃ o miaƒe dzi nedze eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ανεφωνησε μετα φωνης μεγαλης και ειπεν Ευλογημενη συ εν γυναιξι και ευλογημενος ο καρπος της κοιλιας σου. \t Elizabet do dzidzɔɣli eye wògblɔ na Maria be,\" “Mawu ve nuwò le nyɔnuwo katã dome, eye wòɖoe be viwò la naxɔ eƒe yayra gãtɔ kekeake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ηκουσαν ταυτα, ηλθεν εις κατανυξιν η καρδια αυτων, και ειπον προς τον Πετρον και τους λοιπους αποστολους Τι πρεπει να καμωμεν, ανδρες αδελφοι; \t Petro ƒe nyawo wɔ dɔ ɖe ameha la dzi ale gbegbe be wo dometɔ aɖewo bia Petro kple apostolo bubuawo be, “Nɔviwo, nu ka wɔ ge míala?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε, καθως ειναι γεγραμμενον, Ο καυχωμενος εν Κυριω ας καυχαται. \t Mawunya ŋutɔ gblɔe be, “Ne ame aɖe di be yeaƒo adegbe la ekema neƒo adegbe le nu si Mawu wɔ la ɖeɖe ko ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τολμα τις απο σας, οταν εχη διαφοραν προς τον αλλον, να κρινηται ενωπιον των αδικων και ουχι ενωπιον των αγιων; \t Nɔvinyewo, nu ka ta, ne masɔmasɔ aɖe dzɔ le mi kristotɔwo dome la, mietsɔa nya la yia fia alo dukɔa ƒe ʋɔnudrɔ̃ƒe be Trɔ̃subɔlawo nadrɔ̃ na mi esi wòle be miayi kristotɔwo boŋ gbɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξ εκεινης δε της πολεως πολλοι των Σαμαρειτων επιστευσαν εις αυτον δια τον λογον της γυναικος, μαρτυρουσης οτι μοι ειπε παντα οσα επραξα. \t Esi Samaria nyɔnua gblɔ na wo detɔwo be Yesu gblɔ nu sia nu si yewɔ kpɔ la na ye la, ame geɖe ŋutɔ le dua me xɔe se be Yesue nye Mesia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η Μαρθα λοιπον, καθως ηκουσεν οτι ο Ιησους ερχεται, υπηντησεν αυτον η δε Μαρια εκαθητο εν τω οικω. \t Esi Marta see bena Yesu gbɔna la, etso kpla do go yi ɖakpee le mɔa dzi. Ke Maria ya meyi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλους εσωσεν, εαυτον δεν δυναται να σωση αν ηναι βασιλευς του Ισραηλ, ας καταβη τωρα απο του σταυρου και θελομεν πιστευσει εις αυτον \t “ Eɖe ame bubuwo gake mate ŋu aɖe eɖokui o! Ke wò boŋue nye Yudatɔwo ƒe fia laa? Nenye wòe la, ɖi le atitsoga la ŋuti, ekema míaxɔ dziwò ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευρων ο Ιησους οτι παντα εδωκεν εις αυτον ο Πατηρ εις τας χειρας, και οτι απο του Θεου εξηλθε και προς τον Θεον υπαγει, \t Yesu nya be Fofo la tsɔ ŋusẽwo katã na ye. Enya hã be, Mawu gbɔe yetso va eye yeagatrɔ ayi Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σωτηριαν εκ των εχθρων ημων και εκ της χειρος παντων των μισουντων ημας, \t be yeaɖe mí tso míaƒe futɔwo kple ame siwo lé fu mí la ƒe asime,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Καιναν, του Αρφαξαδ, του Σημ, του Νωε, του Λαμεχ, \t Sela fofoe nye Kainam, Kainan fofoe nye Arfaxad, Arfaxad fofoe nye Sem, Sem fofoe nye Noa, Noa fofoe nye Lamek,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιησους λοιπον προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις Βηθανιαν, οπου ητο ο Λαζαρος ο αποθανων, τον οποιον ανεστησεν εκ νεκρων. \t Esusɔ ŋkeke ade woaɖu Ŋutitotoŋke-kenyui la. Yesu va ɖo Betania si nye Lazaro, ame si wòfɔ ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la ƒe du me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και Οστις ομοση εν τω θυσιαστηριω, ειναι ουδεν, οστις ομως ομοση εν τω δωρω τω επανω αυτου, υποχρεουται. \t Miawo kee gblɔ be ame si ta vɔsamlekpuia la, ate ŋu ada le atam si wòka la dzi faa, gake ne ame aɖe ta nunana si le vɔsamlekpuia dzi la, edze agɔ vevie nenye be wòda le ŋugbe si wòdo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ηδυνομαι μεν εις τον νομον του Θεου κατα τον εσωτερικον ανθρωπον, \t Medina be mawɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃nu le nye dzɔdzɔme yeyea nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο λαλω προς αυτους δια παραβολων, διοτι βλεποντες δεν βλεπουσι και ακουοντες δεν ακουουσιν ουδε νοουσι. \t Nu sia tae metsɔa lododo fia a nu amewoe ɖo be, tɔgbɔ be woanɔ nua kpɔm hã la womakpɔe adze sii o, eye woanɔ esem gake womase egɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τελευτησαντος δε του Ηρωδου ιδου, αγγελος Κυριου φαινεται κατ' οναρ εις τον Ιωσηφ εν Αιγυπτω, \t Esi Herodes ku la, mawudɔla aɖe va ɖe eɖokui fia Yosef le drɔ̃eƒe le Egipte. Egblɔ nɛ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια να πληρωθη το ρηθεν δια Ησαιου του προφητου λεγοντος \t Yesu ƒe afi sia vava wu nya si Yesaya gblɔ da ɖi nu bena,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ηλθε, παρεσταθησαν οι καταβαντες απο Ιεροσολυμων Ιουδαιοι, επιφεροντες κατα του Παυλου πολλας και βαρειας κατηγοριας, τας οποιας δεν ηδυναντο να αποδειξωσιν \t Esi Paulo va ɖo ʋɔnua ko la, Yudatɔ siwo tso Yerusalem va la, do ɣli gblɔ aʋatsonya geɖewo ɖe eŋu togbɔ be ɖasefo aɖeke menɔ wo si o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσεθεσε και τουτο επι πασι και κατεκλεισε τον Ιωαννην εν τη φυλακη. \t Gawu la Herodes lé Yohanes hã de gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και γυνη ητις εχει ανδρα απιστον, και αυτος συγκατανευει να συνοικη μετ' αυτης, ας μη αφινη αυτον. \t Nenema ke, ne nyɔnu kristotɔ aɖe srɔ̃ŋutsu menye kristotɔ o gake wòlɔ̃ be nyɔnua nanɔ ye gbɔ la nyɔnua hã megagbee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι, ας αγαπωμεν αλληλους, διοτι η αγαπη ειναι εκ του Θεου, και πας οστις αγαπα εκ του Θεου εγεννηθη και γνωριζει τον Θεον. \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, mina míalɔ̃ mía nɔewo elabena Mawu gbɔe lɔlɔ̃ tsona. Ame sia ame si lɔ̃a ame la wodzi tso Mawu me eye wònya Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να πληρωθη ο λογος του προφητου Ησαιου, τον οποιον ειπε Κυριε, τις επιστευσεν εις το κηρυγμα ημων; και ο βραχιων του Κυριου εις τινα απεκαλυφθη; \t Nu sia tututu ŋutie nyagblɔɖila Yesaya ƒo nu tsoe be,\" “Aƒetɔ, ame kae axɔ mia dzi ase? Ame kae axɔ Mawu ƒe nukunu gã siwo wòwɔ la dzi ase?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ο Χριστος, οτε ημεθα ετι ασθενεις, απεθανε κατα τον ωρισμενον καιρον υπερ των ασεβων. \t Kpɔ ɖa, le ɣeyiɣi nyuitɔ dzi, esi míeganye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔwo ko la Kristo va ku ɖe ame mavɔ̃mawuwo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχοντες λοιπον το θαρρος παντοτε και εξευροντες οτι ενοσω ενδημουμεν εν τω σωματι αποδημουμεν απο του Κυριου \t Azɔ la míele mɔ kpɔm kple dzideƒo na dziƒoŋutilã yeye sia xɔxɔ. Míenyae bena zi ale si míegale anyigbadziŋutilã me le afi sia la, míeɖo Aƒetɔ la gbɔ le dziƒo haɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς κραξας ο πατηρ του παιδιου μετα δακρυων, ελεγε Πιστευω, Κυριε βοηθει εις την απιστιαν μου. \t Fofoa ɖo eŋu enumake be, “Xɔse le asinye. Ao, ve nunye be nye xɔse sia nadzi ɖe edzi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε ο Κυριος της ειρηνης ειθε να σας δωση την ειρηνην διαπαντος εν παντι τροπω. Ο Κυριος ειη μετα παντων υμων. \t Ŋutifafa ƒe Aƒetɔ la ŋutɔ nana eƒe ŋutifafa mi ɣesiaɣi le nu sia nu me. Aƒetɔ la nanɔ anyi kpli mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφωναξαν λοιπον εκ δευτερου τον ανθρωπον, οστις ητο τυφλος, και ειπον προς αυτον Δοξασον τον Θεον ημεις εξευρομεν οτι ο ανθρωπος ουτος ειναι αμαρτωλος. \t Ale Farisitɔawo gayɔ ŋutsu si ƒe ŋkuwo gbã kpɔ la zi evelia eye wogblɔ nɛ be, “Kpɔ ɖa, Mawue wòle be nãkafu, ke menye Yesu o, elabena Yesu la míenya be ame vɔ̃ɖie wònye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα θελει τις ειπει Πως ανασταινονται οι νεκροι; και με ποιον σωμα ερχονται; \t Ke ame aɖe abia be, “Ale ke ame kukuwo awɔ hafi agagbɔ agbe? Ŋutilã ka tɔgbie anɔ wo si?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθε δε ημερα των αζυμων, καθ' ην επρεπε να θυσιασωσι το πασχα, \t Azɔ Ŋutitotoŋkekenyui si dzi wowua ŋutitotolẽvi la le eye woɖanɛ kple amɔ maʋamaʋã ƒe abolo la ɖo edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν βραδυνω, δια να εξευρης πως πρεπει να πολιτευησαι εν τω οικω του Θεου, οστις ειναι η εκκλησια του Θεου του ζωντος, ο στυλος και το εδραιωμα της αληθειας. \t ale be ne nye vava he ɖe megbe hã la miate ŋu anya ame siwo tɔgbi miatia be woanye Mawu gbagbe la ƒe hanunɔlawo, hame si lé Mawu ƒe nyateƒe la me ɖe asi sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευφραινου επ' αυτην, ουρανε, και οι αγιοι αποστολοι και οι προφηται, διοτι εκρινεν ο Θεος την κρισιν σας εναντιον αυτης. \t O dziƒo, dzɔ dzi le eya amea ta! Mi ame kɔkɔewo, apostolowo kple nyagblɔɖilawo, mitso aseye! Elabena Mawu drɔ̃ ʋɔnui ɖe ale si wòwɔ fu mi la ta.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εως τωρα δεν ητησατε ουδεν εν τω ονοματι μου αιτειτε και θελετε λαμβανει, δια να ηναι πληρης η χαρα σας. \t Va se ɖe fifi la, miebia naneke le nye ŋkɔ dzi kpɔ o. Ke azɔ la miadze egɔme. Mibia nu Fofo la le nye ŋkɔ dzi, ekema ana mi eye miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ hã agba go. Meɖu xexeame dzi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστουμεν παντοτε τον Θεον περι παντων υμων και σας μνημονευομεν εν ταις προσευχαις ημων, \t Míedaa akpe na Mawu ɣesiaɣi ɖe mia ta, eye míedoa gbe ɖa ɖe mia ta madzudzɔmadzudzɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσαν ταυτα οσοι εκ των Φαρισαιων ησαν μετ' αυτου, και ειπον προς αυτον Μηπως και ημεις ειμεθα τυφλοι; \t Farisitɔ siwo nɔ afi ma la biae be, “Đe nèle gbɔgblɔm be míaƒe ŋkuwo gbã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ο λογος Εαν τις ορεγηται επισκοπην, καλον εργον επιθυμει. \t Enye nyateƒenya be ne ame aɖe di be yeawɔ hamedzikpɔla ƒe dɔ la, etia dɔ nyuitɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Παυλος ομως απεκριθη Τι καμνετε, κλαιοντες και καταθλιβοντες την καρδιαν μου; επειδη εγω ουχι μονον να δεθω, αλλα και να αποθανω εις Ιερουσαλημ ειμαι ετοιμος υπερ του ονοματος του Κυριου Ιησου. \t Ke Paulo ɖo eŋu na mí be, “Midzudzɔ avifafa elabena miele dzi gbãm nam. Mele klalo be manɔ gaxɔ me le Yerusalem eye gawu la maku le nye Aƒetɔ Yesu ta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σεις δε αυτοι εξευρετε οτι εις τας χρειας μου και εις τους οντας μετ' εμου αι χειρες αυται υπηρετησαν. \t Miawo ŋutɔ mienya ale si metsɔ nye asi wɔ dɔ hedi nye ŋutɔ kple nye kpeɖeŋutɔwo ƒe nuhiahiãwoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο γραμματευς Καλως, Διδασκαλε, αληθως ειπας οτι ειναι εις Θεος, και δεν ειναι αλλος εκτος αυτου \t Agbalẽfiala la ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, èto nyateƒe esi nègblɔ be Mawu ɖeka koe li, bubu aɖeke megali o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε αληθως χηρα και μεμονωμενη ελπιζει επι τον Θεον και εμμενει εις τας δεησεις και τας προσευχας νυκτα και ημεραν \t Hame la nèkpɔ ahosi dahe siwo tsi akogo le xexeame la dzi nenye be wole Mawu sinu kpɔm be wòakpe ɖe yewo ŋuti, eye wole gbe dom ɖa atraɖii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους Δεν εξελεξα εγω εσας τους δωδεκα και εις απο σας ειναι διαβολος; \t Yesu trɔ gblɔ nɛ be, “Mi ame Wuievee metia, gake ame ɖeka le mia dome si nye abosam!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα και προπαθοντες και υβρισθεντες, καθως εξευρετε, εν Φιλιπποις, ελαβομεν θαρρος εις τον Θεον ημων να λαλησωμεν προς εσας το ευαγγελιον του Θεου με πολυν αγωνα. \t Mienya ale si wowɔ funyafunya mí kple ale si míekpe fu le Filipi hafi míeva ɖo mia gbɔ la hã. Ke Mawu na dzideƒo tɔxɛ mí be míagblɔ nyanyui ma ke na mi togbɔ be futɔwo ƒo xlã mí gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεκληθη δε και ο Ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον. \t Wokpe Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, Οσα εαν δεσητε επι της γης, θελουσιν εισθαι δεδεμενα εν τω ουρανω, και οσα εαν λυσητε επι της γης, θελουσιν εισθαι λελυμενα εν τω ουρανω. \t Mele egblɔm na mi bena nu sia nu si miabla le anyigba dzi la, anɔ babla le dziƒo, eye nu sia nu si miatu le anyigba dzi la anɔ tutu le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρθοι και Μηδοι και Ελαμιται και οι κατοικουντες την Μεσοποταμιαν, την Ιουδαιαν τε και Καππαδοκιαν, τον Ποντον και την Ασιαν, \t Mía dometɔ aɖewo nye Patiatɔwo, ɖewo nye Midiatɔwo kple Elamtɔwo, bubuwo hã tso Mesopotamia, Yudea, Kapadokia, Ponto kple Asia nutowo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν οι δυνατοι μεταξυ σας, ειπεν, ας καταβωσι μετ' εμου, και εαν υπαρχη τι εν τω ανθρωπω τουτω, ας κατηγορησωσιν αυτον. \t mina miaƒe kplɔla aɖewo nadze yonyeme aɖatsɔ nya ɖe ŋutsua ŋu le afi ma nenye eda vo aɖe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Θεος προσεταξε, λεγων Τιμα τον πατερα σου και την μητερα και, Ο κακολογων πατερα η μητερα εξαπαντος να θανατονηται \t Le kpɔɖeŋu me, Mawu ƒe se gblɔ bena, ‘Bu fofowò kple dawò, ame si tsi tre ɖe edzilawo ŋuti la ku kee wòaku.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μωροι και τυφλοι διοτι τις ειναι μεγαλητερος, ο χρυσος η ο ναος ο αγιαζων τον χρυσον; \t Mi bometsila ŋkugbagbãtɔwo! Kae lolo wu, sika la alo gbedoxɔ si wɔ sika la gɔ̃ hã be wòle dzadzɛa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα ανω φρονειτε, μη τα επι της γης. \t Mina dziƒonuwo ŋutibubu naxɔ miaƒe susuwo me; migagblẽ miaƒe ɣeyiɣiwo anɔ anyigba dzi nuwo ŋuti bum o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεις εχετε χρισμα απο του Αγιου και γνωριζετε παντα. \t Ke miawo la, Kɔkɔetɔ la ƒe amisisi le mia dzi eye mia dometɔ ɖe sia ɖe nya nyateƒe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω δε Πας οστις με ομολογηση εμπροσθεν των ανθρωπων, και ο Υιος του ανθρωπου θελει ομολογησει αυτον εμπροσθεν των αγγελων του Θεου \t Medi be mana kakaɖedzi mi be, Nye, ame si tso Dziƒo la, made bubu mia ŋu le dutoƒo le mawudɔlawo ŋkume nenye be miawo hã mieʋu menye le anyigba sia dzi abe mia xɔlɔ̃ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος δολιευθεις το γενος ημων, κατεθλιψε τους πατερας ημων, ωστε να καμη να ριπτωνται τα βρεφη αυτων, δια να μη ζωογονωνται \t Le esia ta ewɔ tamesesẽ le mía tɔgbuitɔgbuiwo ŋu ale gbegbe be wòna wowu woƒe vidzĩwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι η αμπελος η αληθινη, και ο Πατηρ μου ειναι ο γεωργος. \t Nyee nye Wainti vavã la eye Fofonyee nye Agbletɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περιπεσοντες δε εις τοπον, οπου συνηρχοντο δυο θαλασσαι, ερριψαν εξω το πλοιον, και η μεν πρωρα εκαθησε και εμεινεν ασαλευτος, η δε πρυμνη διελυετο υπο της βιας των κυματων. \t Ke dzɔgbevɔ̃etɔe la, tɔdziʋua si ke. Eƒe ŋgɔgbe lɔƒo tsi teƒe ɖeka ale be ahom la hã nɔ eƒe megbe lɔƒo kakam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πεμψας απεκεφαλισε τον Ιωαννην εν τη φυλακη. \t Ale woyi ɖatso ta le Yohanes nu le gaxɔ me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα λοιπον σεις μετα του συνεδριου μηνυσατε προς τον χιλιαρχον, να καταβιβαση αυτον αυριον προς εσας, ως μελλοντας να μαθητε ακριβεστερον τα περι αυτου ημεις δε, πριν αυτος πλησιαση, ειμεθα ετοιμοι να φονευσωμεν αυτον. \t Wogblɔ na wo be, “Migawɔ abe ɖe miedi be yewoagabia gbe Paulo ene ale be miabia asrafowo ƒe amegã ne wòakplɔe va takpekpe gã la mee abe nyitsɔ ene. Míawo la míabe ɖe mɔa dzi eye ne wokplɔ Paulo gbɔnae la, míadzo adze edzi awui.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ερευνωντες εις τινα η ποιον καιρον εφανερονε το εν αυτοις Πνευμα του Χριστου, οτε προεμαρτυρει τα παθη του Χριστου και τας μετα ταυτα δοξας \t hedze agbagba be woanya ɣeyiɣi kple nudzɔdzɔ si Kristo ƒe Gbɔgbɔ si le wo me la le asi fiamii, esi wògblɔ nya ɖi tso Kristo ƒe fukpekpewo kple ŋutikɔkɔe si akplɔe ɖo la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο εκατονταρχος ειπε Κυριε, δεν ειμαι αξιος να εισελθης υπο την στεγην μου αλλα μονον ειπε λογον, και θελει ιατρευθη ο δουλος μου. \t Ke aʋafia la ya gblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ, nyemedze be nãva nye aƒeme o, eye mehiã be nãva hã o. Boŋ la, gblɔ nya ɖeka ko eye nye dɔla la ƒe lãme asẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο αριθμος των στρατευματων του ιππικου ητο δυο μυριαδες μυριαδων και ηκουσα τον αριθμον αυτων. \t Asrafo siwo do sɔ la, ƒe xexlẽme anɔ miliɔn eve. Nye ŋutɔ mese woƒe xexlẽme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Αντλησατε τωρα και φερετε προς τον αρχιτρικλινον. Και εφεραν. \t Egagblɔ na wo bena, “Azɔ mikui yi ɖana nuɖuɖudzikpɔla la.” Wowɔ nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως η γυνη ειναι εκ του ανδρος, ουτω και ο ανηρ ειναι δια της γυναικος, τα παντα δε εκ του Θεου. \t Elabena togbɔ be nyɔnu gbãtɔ do go tso ŋutsu me hã la, tso ɣemaɣi dzi va se ɖe fifia la nyɔnu sia nyɔnu tso Mawu, woƒe Wɔla, gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζονται οι αδελφοι παντες. Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγιω. \t Nɔvi siwo katã le afi sia la bia tso asinye be mado gbe na mi na yewo. Mido gbe na mia nɔewo kple lɔlɔ̃ si dze la ne miedo go."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τω καιρω των καρπων απεστειλε προς τους γεωργους δουλον, δια να λαβη παρα των γεωργων απο του καρπου του αμπελωνος. \t Le nuŋeɣi la, agbletɔ la dɔ eƒe subɔvi ɖeka ɖa be wòaxɔ agblemenukua ƒe akpa si nye ye tɔ gome la vɛ na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τοτε μεν μη γνωριζοντες τον Θεον, εδουλευσατε εις τους μη φυσει οντας Θεους \t Hafi mi Trɔ̃subɔlawo mianya Mawu la, mienye kluviwo na nu siwo miebuna abe mawuwo ene, evɔ mawu mawo menɔ anyi gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη το αδυνατον εις τον νομον, καθοτι ητο ανισχυρος δια της σαρκος, ο Θεος πεμψας τον εαυτου Υιον με ομοιωμα σαρκος αμαρτιας και περι αμαρτιας, κατεκρινε την αμαρτιαν εν τη σαρκι, \t Womeɖea mí tso nu vɔ̃ ƒe asime to Mawu ƒe seawo nyanya me o, elabena míewɔa seawo dzi o, eye míate ŋu awɔ wo dzi hã o. Ke Mawu wɔ ɖoɖo bubu aɖe ŋudɔ be yeaɖe mí. Eɖo eya ŋutɔ via ɖa wònɔ ŋutilã me abe míawo ke ene, ke nu vɔ̃ le míawo ya ƒe ŋutilã ŋu. Eɖe nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ si wòkpɔ ɖe mía dzi la ɖa to eɖokuitsɔtsɔ sa vɔe ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο τελωνης μακροθεν ισταμενος, δεν ηθελεν ουδε τους οφθαλμους να υψωση εις τον ουρανον, αλλ' ετυπτεν εις το στηθος αυτου, λεγων Ο Θεος, ιλασθητι μοι τω αμαρτωλω. \t Gake nudzɔla la nɔ tsitre ɖe adzɔge afi aɖe ke eye wòde mo to heƒo eƒe akɔta kple vevesese do gbe ɖa kple ɣli be, ‘Mawu, kpɔ nublanui na nye nu vɔ̃ wɔla sia.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιεβλεπε δια να ιδη την πραξασαν τουτο. \t Gake Yesu ganɔ ŋku tsam kokoko be yeakpɔ ame si wɔ nenem nu sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω αυτος ελαλει ετι, ιδου, νεφελη φωτεινη επεσκιασεν αυτους, και ιδου, φωνη εκ της νεφελης λεγουσα Ουτος ειναι ο Υιος μου ο αγαπητος, εις τον οποιον ευηρεστηθην αυτου ακουετε. \t Esi wònɔ nya sia gblɔm la alilikpo keklẽ aɖe va tsyɔ wo dzi eye gbe aɖe ɖi tso alilikpoa me gblɔ be, “Ame siae nye Vinye si gbɔ nyemelɔ̃a nu le o, si dzea ŋunye. Miɖo to eya amea.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε, αγρυπνειτε και προσευχεσθε διοτι δεν εξευρετε ποτε ειναι ο καιρος. \t Esi mienya ɣeyiɣi sia o ta la minɔ ŋudzɔ aɖabaƒoƒo ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εισθε φιλοι μου, εαν καμνητε οσα εγω σας παραγγελλω. \t Ne miewɔ ɖe nye gbe dzi la, ekema mienye xɔ̃nyewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε υιοι της βασιλειας θελουσιν εκβληθη εις το σκοτος το εξωτερον εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων. \t Ke Israelvi geɖewo, ame siwo wodzra Fiaɖuƒea ɖo ɖi na ya la, woatsɔ wo aƒu gbe ɖe viviti tsiɖitsiɖi la me, afi si avifafa kple aɖukliɖuɖu lanɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν ο Χριστος δεν ανεστη, ματαια η πιστις σας ετι εισθε εν ταις αμαρτιαις υμων. \t Ekema mienye bometsilawo be miaganɔ Mawu dzi xɔm se kokoko be eɖe mi eye be fɔbubu li na mi ɖe miaƒe nu vɔ̃wo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον ο Θεος προεθετο μεσον εξιλεωσεως δια της πιστεως εν τω αιματι αυτου, προς φανερωσιν της δικαιοσυνης αυτου δια την αφεσιν των προγενομενων αμαρτηματων δια της μακροθυμιας του Θεου, \t Elabena Mawu ɖo Kristo Yesu ɖa be wòaxɔ míaƒe nu vɔ̃wo ŋu tohehe eye wòatsi Mawu ƒe dɔmedzoe ɖe mía ŋu nu. Ewɔ míaƒe xɔse kple Kristo ƒe ʋu ŋudɔ hena eƒe dɔmedzoe ɖe mía ŋu nu tsitsi. Ewɔ nuteƒe le mɔ sia nu togbɔ be mehe to na ame siwo wɔ nu vɔ̃ tsã o hã. Elabena enɔ mɔ kpɔm na ɣesiɣi Kristo ava eye wòaɖe nu vɔ̃ mawo ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες ομως εξ αυτων ειπον Δια του Βεελζεβουλ του αρχοντος των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια. \t Gake ame aɖewo nɔ ameawo dome siwo gblɔ be, “Mewɔ nuku be ame sia le gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam le amewo me o, elabena exɔ ŋusẽ tso Satana, si nye gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia la gbɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη η απογραφη εγεινε πρωτη, οτε ηγεμονευε της Συριας ο Κυρηνιος. \t Kirenio nye gɔvina le Siria le ɣemaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εν αυταις γινεται κατ' ενιαυτον αναμνησις αμαρτιων \t Ke vɔsa mawo ɖoa ŋku nu vɔ̃ dzi na ameawo ƒe sia ƒe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σας παρακαλω δε οταν ελθω, να μη λαβω θαρρος με την πεποιθησιν εκεινην, με την οποιαν στοχαζομαι να τολμησω εναντιον τινων, οιτινες θεωρουσιν ημας ως κατα σαρκα περιπατουντας. \t Mele kuku ɖem na mi bena migana be makplɔ mi kple asi sesẽ ne meva mia gbɔ o. Menya be ŋusẽ le asinye mazã ɖe ame siwo buna le mia dome be amegbetɔ ƒe nunya kple ŋusẽ ko metsɔ le dɔ wɔmii la ŋu hafi gake nyemedi be mawɔ alea o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει η μητηρ αυτου προς τους υπηρετας Ο, τι σας λεγει, καμετε. \t Gake Yesu dada gblɔ na subɔlawo bena, “Miwɔ nu sia nu si wòbe miawɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν αγαθοποιητε τους αγαθοποιουντας σας, ποια χαρις χρεωστειται εις εσας; διοτι και οι αμαρτωλοι το αυτο πραττουσι. \t Ne miewɔa dɔmenyo na ame siwo wɔa dɔmenyo na mi ko ɖe, akpedada kae li na mi? Nu vɔ̃ wɔlawo gɔ̃ hã wɔna nenema!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου, η μαρτυρια μου δεν ειναι αληθης. \t ”Ne meɖi ɖase le ɖokuinye ŋu la, amewo mexɔnɛ sena o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδεις ας μη σας απατα με ματαιους λογους επειδη δια ταυτα ερχεται η οργη του Θεου επι τους υιους της απειθειας. \t Ame siwo doa taflatsɛ eye wowɔa nu siawo la megaflu mi o, elabena Mawu ƒe dziku helihelĩ le ame siwo wɔa nu siawo dometɔ ɖe sia ɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελων να θανατωση αυτον εφοβηθη τον οχλον, διοτι ειχον αυτον ως προφητην. \t Herodes di be yeawu Yohanes gake enɔ vɔvɔ̃m be ʋunyaʋunya ava dzɔ elabena amewo katã xɔe se be Yohanes nye nyagblɔɖila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη αποστερειτε αλληλους, εκτος εαν ηναι τι εκ συμφωνου προς καιρον, δια να καταγινησθε εις την νηστειαν και εις την προσευχην και παλιν συνερχεσθε επι το αυτο, δια να μη σας πειραζη ο Σατανας δια την ακρατειαν σας. \t Eya ta srɔ̃tɔwo nakpɔ egbɔ be yewomegblẽ yewo nɔewo ɖi o, negbe wo ame eve la wowɔ ɖoɖo tɔxɛ be yewoakpɔ ɣeyiɣi ado gbe ɖa. Emegbe la mite kpe be Satana nagate mi akpɔ le ɖokuidzimaɖumaɖu ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις ο Πετρος, υπηγε μετ' αυτων τον οποιον ελθοντα ανεβιβασαν εις το ανωγεον, και παρεσταθησαν ενωπιον αυτου πασαι αι χηραι, κλαιουσαι και δεικνυουσαι χιτωνας και ιματια, οσα η Δορκας ειργαζετο οτε ητο μετ' αυτων. \t Petro lɔ̃ va Yopa. Esi wòva ɖo tete ko la, wokplɔe yi xɔ si me wotsɔ Dɔkas ƒe kukua mlɔe. Xɔa me yɔ fũ kple konyifalawo, ame siwo dometɔ geɖewo nye ahosi siwo Dɔkas lɔ̃ avɔ alo awu na le eƒe agbeme. Đe sia ɖe nɔ nu siwo Dɔkas wɔ nɛ la tsɔm fia nɔvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτων αυτον λεγοντες, Δια τι λεγουσιν οι γραμματεις οτι πρεπει να ελθη ο Ηλιας πρωτον; \t Farisitɔwo kple agbalẽfialawo nɔa gbɔgblɔm ɖaa be, ele be Eliya natrɔ va hafi Mesia la nate ŋu ava. Nya sia me mekɔ na nusrɔ̃lawo o, eya ta wobia Yesu be wòaɖe eme na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Στεφανος, πληρης πιστεως και δυναμεως, εκαμνε τερατα και σημεια μεγαλα εν τω λαω. \t Stefano ame si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fũ eye eƒe xɔse de to blibo la wɔ nukunu geɖewo le amewo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εαν τις ειπη προς υμας Ιδου εδω ειναι ο Χριστος η εδω, μη πιστευσητε \t ” Nenye be ame aɖe agblɔ na mi be, ‘Mesia la va ɖo eye wòle afii alo afi mɛ alo wokpɔe le afi aɖe la, migaxɔe se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σωφρονες, καθαραι, οικοφυλακες, αγαθαι, ευπειθεις εις τους ιδιους αυτων ανδρας, δια να μη βλασφημηται ο λογος του Θεου. \t Fia wo be woanye ɖokuidziɖulawo, ame dzadzɛwo, aƒemedɔwɔlawo, dɔmenyotɔwo kple ame siwo bɔbɔa wo ɖokui na woawo ŋutɔ srɔ̃wo be ame aɖeke magagblɔ nya tovo ɖe Mawu ƒe nya la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν υπερισχυσαν, ουδε ευρεθη πλεον τοπος αυτων εν τω ουρανω. \t Ke ʋɔ driba la ƒe ŋusẽ metri akɔ o ale wobu woƒe nɔƒe le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το εσπερας λοιπον της ημερας εκεινης της πρωτης της εβδομαδος, ενω αι θυραι ησαν κεκλεισμεναι, οπου οι μαθηται ησαν συνηγμενοι δια τον φοβον των Ιουδαιων, ηλθεν ο Ιησους και εσταθη εις το μεσον, και λεγει προς αυτους Ειρηνη υμιν. \t Le Kɔsiɖa ma ƒe fiẽ la, nusrɔ̃lawo ɣla wo ɖokuiwo ɖe xɔ me nɔ takpekpe wɔm. Wotu ʋɔtru kple fesrewo katã sesĩe elabena wonɔ vɔvɔ̃m na Yudatɔwo ƒe amegãwo. Wole afi sia kasia Yesu va do ɖe wo dome kpoyi eye wòdo gbe na wo be,\" “Ŋutifafa na mi” ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αγανακτουντες διοτι εδιδασκον τον λαον και εκηρυττον δια του Ιησου την εκ νεκρων αναστασιν \t Ale si Petro kple Yohanes nɔ gbeƒã ɖem be Yesu gagbɔ agbe tso ame kukuwo dome la nye nu si mevivi wo nu kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' οτι εκεινα, τα οποια θυσιαζουσι τα εθνη, εις τα δαιμονια θυσιαζουσι και ουχι εις τον Θεον και δεν θελω σεις να γινησθε κοινωνοι των δαιμονιων. \t Nu si gblɔm mele boŋue nye be, ame siwo ɖa nu na legbawo la wɔ ɖeka le gbɔgbɔ vɔ̃wo subɔm menye Mawu subɔm wole kura o. Azɔ nyemedi be miade ha kple gbɔgbɔ vɔ̃wo to Trɔ̃subɔlawo ƒe vɔsanu siawo ɖuɖu me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι θελετε; με ραβδον να ελθω προς εσας, η με αγαπην και με πνευμα πραοτητος; \t Kae adze mia ŋu wu, be mava mia gbɔ kple ameƒoti loo alo be mava le lɔlɔ̃ kple tufafa me?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελεγεν Αββα ο Πατηρ, παντα ειναι δυνατα εις σε απομακρυνον απ' εμου το ποτηριον τουτο. Ουχι ομως ο, τι θελω εγω, αλλ' ο, τι συ. \t Egblɔ be, “Aba, Fofo, nu sia nu wɔwɔ le bɔbɔe na wò eya ta na kplu sia nato nunye ayi. Ke menye nu si nye la, medi o, ke boŋ wò lɔlɔ̃nu nava eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τους μεταξυ σας πρεσβυτερους παρακαλω εγω ο συμπρεσβυτερος και μαρτυς των παθηματων του Χριστου, ο και κοινωνος της δοξης, ητις μελλει να αποκαλυφθη, \t Nye, ame si nye hamemegã, Kristo ƒe fukpekpewo ɖaseɖila kple ame si hã akpɔ gome le ŋutikɔkɔe si woaɖe fia la me la, le edom ɖe hamemegã siwo le mia dome la gbɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενεμενον εν τη διδαχη των αποστολων και εν τη κοινωνια και εν τη κλασει του αρτου και εν ταις προσευχαις. \t Ame siawo ge ɖe xɔsetɔwo ƒe habɔbɔ me eye wo katã wodoa go edziedzi hesrɔ̃a mawunya tso apostoloawo gbɔ; wodoa gbe ɖa eye woɖua Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτους Σεις εξευρετε οτι ειναι ασυγχωρητον εις ανθρωπον Ιουδαιον να συναναστρεφηται η να πλησιαζη εις αλλοφυλον ο Θεος ομως εδειξεν εις εμε να μη λεγω μηδενα ανθρωπον βεβηλον η ακαθαρτον \t Le gbelɔlɔ̃ vɔ megbe la, Petro tsi tre hegblɔ na ƒuƒoƒea be, “Miawo ŋutɔ mienya be mele be nye abe Yudatɔ ene mava mi Trɔ̃subɔlawo ƒe aƒeme alea o. Gake Mawu ɖee fiam le ŋutega me be, mele be mabu ame aɖeke be enye nu maɖinu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδε λοιπον την χρηστοτητα και την αυστηροτητα του Θεου, επι μεν τους πεσοντας την αυστηροτητα, επι σε δε την χρηστοτητα, εαν επιμεινης εις την χρηστοτητα διοτι αλλως και συ θελεις αποκοπη. \t Mide dzesi ale si Mawu nyoa dɔme eye wògahea to hãe. Esẽa asi ɖe ame siwo gbea toɖoɖoe la dzi, ke enyoa dɔme ne míeyi elɔlɔ̃ kple edzixɔxɔse dzi. Ke ne míelɔ̃e o eye míexɔ edzi se hã o la, alã míawo hã ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τους οποιους συναθροισας και τους εργαζομενους τα τοιαυτα, ειπεν Ανδρες, εξευρετε οτι εκ ταυτης της εργασιας προερχεται η ευπορια ημων, \t Gbe ɖeka la, Demetrio ƒo eƒe dɔwɔlawo kple ame siwo katã nye klosalonutulawo le dua me la nu ƒu eye wòƒo nu na wo ale “Mía tɔwo, miawo ŋutɔwo mienya be klosalonutudɔ siae míewɔna ɖuna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε στρατιωται εφεραν αυτον ενδον της αυλης, το οποιον ειναι το πραιτωριον, και συγκαλουσιν ολον το ταγμα των στρατιωτων \t Romasrafowo kplɔe yi asrafowo nɔƒee le fiasã la me eye woyɔ asrafo siwo katã dzɔa Fiasã la ŋu la ƒo ƒui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι, φονοι, μοιχειαι, πορνειαι, κλοπαι, ψευδομαρτυριαι, βλασφημιαι. \t Elabena ame ƒe dzi mee susu vɔ̃ɖiwo, hlɔ̃dodo, ahasiwɔwɔ, matrewɔwɔ, fififi, aʋatsokaka kple ameŋugbegblẽ doa go tsona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν εις το υγρον ξυλον πραττωσι ταυτα, τι θελει γεινει εις το ξηρον; \t Megblɔ esia elabena ne wole nu siawo ƒomevi wɔm ɖe ati mumu ŋu ɖe, nu ka woawɔ ɖe ati ƒuƒu ŋu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο ειπων εδειξεν εις αυτους τας χειρας και την πλευραν αυτου. Εχαρησαν λοιπον οι μαθηται ιδοντες τον Κυριον. \t Etsɔ eƒe asiwo kple axadame fia wo. Nusrɔ̃lawo kpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe bena wogakpɔ Aƒetɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι παντες λειτουργικα πνευματα εις υπηρεσιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας να κληρονομησωσι σωτηριαν; \t Ekema nu kawoe mawudɔlawo nye? Wo katã nye gbɔgbɔ siwo subɔa Mawu eye Mawu dɔa wo be woakpe ɖe ame siwo anyi ɖeɖekpɔkpɔ ƒe dome la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον η γυνη Κυριε, βλεπω οτι συ εισαι προφητης. \t Egblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, mexɔe se be nyagblɔɖilae nènye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Κυριε, ενεθυμηθημεν οτι εκεινος ο πλανος ειπεν ετι ζων, Μετα τρεις ημερας θελω αναστηθη. \t eye wogblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, alakpatɔ ma gblɔ kpɔ be, ‘Matsi tre le ŋkeke etɔ̃ megbe’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν η σαλπιγξ δωση φωνην ασαφη, τις θελει ετοιμασθη εις πολεμον; \t Ne aʋakpẽkula meku gbeɖiɖiawo pɛpɛpɛ o la, ale ke asrafoawo awɔ hafi anya be wole yewo yɔm na aʋakpekpe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι του Χριστου ευωδια ειμεθα προς τον Θεον εις τους σωζομενους και εις τους απολλυμενους \t Elabena Mawu wɔ mí míezu ami si ʋẽna lililĩ la eye Kristo ƒe ʋeʋẽ lililĩ si wòtsɔ de mía me la kaka ɖe ame siwo katã kpɔ xɔxɔ kple ame siwo mekpɔe o siaa dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις ομως δεν εισθε της σαρκος, αλλα του πνευματος, εαν το Πνευμα του Θεου κατοικη εν υμιν. Αλλ' εαν τις δεν εχη το Πνευμα του Χριστου, ουτος δεν ειναι αυτου. \t Ke miawo miele nenema o. Ne Mawu ƒe Gbɔgbɔ le mia me la, ekema miele miaƒe dzɔdzɔme yeye la te. Miɖo ŋku edzi be ame sia ame si me Kristo ƒe Gbɔgbɔ mele o la, ame ma menye kristotɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν απεστειλεν αλλους δουλους πλειοτερους των πρωτων, και εκαμον εις αυτους ωσαυτως. \t ” Agbletɔ la gaɖo ameha gã bubu ɖa gake wowɔ fu woawo hã abe amedɔdɔ gbãtɔwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθεν αυτος εις τον οικον τινος των αρχοντων των Φαρισαιων το σαββατον δια να φαγη αρτον, εκεινοι παρετηρουν αυτον. \t Gbe ɖeka le Sabat dzi, Yesu yi nuɖuƒe le Farisitɔwo ƒe amegã aɖe ƒe aƒe me, eye wonɔ ŋku lém ɖe eŋu vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοιαυτην δε πεποιθησιν εχομεν δια του Χριστου προς τον Θεον. \t Míele nya siawo gblɔm kple kakaɖedzi, elabena míeɖo ŋu ɖe Mawu ɖeka hɔ̃ la ko ŋu to Aƒetɔ Yesu Kristo me be akpe ɖe mía ŋu be míawɔ ɖe nu sia nu si míagblɔ la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντες την αυτην πνευματικην βρωσιν εφαγον, \t Wo katã woɖu gbɔgbɔmenuɖuɖu ma ke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα σεις, αγαπητοι, ενθυμηθητε τους λογους τους προειρημενους υπο των αποστολων του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t Ke nɔvi lɔlɔ̃awo, miɖo ŋku nya siwo míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe apostolowo gblɔ da ɖi la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ ομως οταν νηστευης, αλειψον την κεφαλην σου και νιψον το προσωπον σου, \t Ke ne miawo mietsi nu dɔ la, midzra mia ɖokui ɖo nyuie abe ɖe miele naneke wɔm o ene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω δε, αδελφοι, εαν ακομη κηρυττω περιτομην, δια τι πλεον κατατρεχομαι; αρα κατηργηθη το σκανδαλον του σταυρου. \t Ame aɖewo gblɔ gɔ̃ hã be nye ŋutɔ mele gbeƒã ɖem be aʋatsotso kple Yudatɔwo ƒe sewo le vevie hena ɖeɖe. Enyo, ne meɖe gbeƒã nenema la, womagati yonyeme o, elabena gbeƒãɖeɖe sia meɖia ame aɖeke nu o. Esi wogale yonyeme tim kokoko la, fia be megale gbeƒã ɖem tso ɖeɖe to xɔse le Kristo ƒe atitsoga ɖeɖe ko me ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν Αινειτε τον Κυριον, παντα τα εθνη, και δοξολογειτε αυτον παντες οι λαοι. \t Egagblɔ le teƒe bubu hã be, “O, Trɔ̃subɔlawo, mikafu Aƒetɔ la, mina ame sia ame nakafui.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Γυναι, τι κλαιεις; τινα ζητεις; Εκεινη νομιζουσα οτι ειναι ο κηπουρος, λεγει προς αυτον Κυριε, εαν συ εσηκωσας αυτον, ειπε μοι που εθεσας αυτον, και εγω θελω σηκωσει αυτον. \t Ame la biae be, “Nu ka ta nèle avi fam? Ame ka dim nèle?” Maria bu be eyae nye abɔdzikpɔla, eya ta wòɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, nenye wòe va tsɔe le afi sia la, gblɔ afi si nètsɔe da ɖo la nam bena mayi aɖakɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις ολοκαυτωματα και προσφορας περι αμαρτιας δεν ευηρεστηθης \t eye numevɔsa kple nu vɔ̃ vɔsawo hã medzea ŋuwò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ανηγειρεν εις ημας κερας σωτηριας εν τω οικω Δαβιδ του δουλου αυτου, \t Eɖo ɖeɖe ƒe ŋusẽ anyi na mí le eƒe dɔla, David, ƒe aƒe me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως συνηντησεν ημας εις την Ασσον, αναλαβοντες αυτον ηλθομεν εις Μιτυληνην \t Eva tu mí le afi ma eye mí katã míeɖo ʋu yi Mitilene.\"\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτους τους λογους ελαλησεν ο Ιησους εν τω θησαυροφυλακιω, διδασκων εν τω ιερω, και ουδεις επιασεν αυτον, διοτι δεν ειχεν ελθει ετι η ωρα αυτου. \t Togbɔ be Yesu gblɔ nya siawo le gbedoxɔ la ƒe gadzraɖoƒe hã la, ame aɖeke mete kpɔ be yealée o elabena eƒe ɣeyiɣi la meɖo haɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηπως συ εισαι μεγαλητερος του πατρος ημων Ιακωβ, οστις εδωκεν εις ημας το φρεαρ, και αυτος επιεν εξ αυτου και οι υιοι αυτου και τα θρεμματα αυτου; \t Hekpe ɖe esia ŋu la, wòe de ŋgɔ wu mia tɔgbuitɔgbui Yakɔb mahã? Aleke wɔ wò nãte ŋu ana tsi si nyo wu tsi si eya kple viawo kpakple eƒe nyiwo no va yi?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτος ελεγε ταυτα, γυνη τις εκ του οχλου υψωσασα φωνην, ειπε προς αυτον Μακαρια η κοιλια ητις σε εβαστασε, και οι μαστοι, τους οποιους εθηλασας. \t Esi Yesu nɔ nya siawo gblɔm la, nyɔnu aɖe si nɔ ameawo dome la do ɣli be, “Mawu neyra dawò ƒe ƒodo si me nèmlɔ kple no si nèno.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητε, εργον αξιον πιστου πραττεις ο, τι καμης εις τους αδελφους και εις τους ξενους, \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃a, èle nuteƒe wɔm le nu siwo nèle wɔwɔm na nɔviawo la me, togbɔ be wonye amedzrowo na wò hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην εν τη εκκλησια πεντε λογους προτιμω να λαλησω δια του νοος μου, δια να κατηχησω και αλλους, παρα μυριους λογους με γλωσσαν αγνωριστον. \t Ke ne míele Mawu subɔm le hame la, anyo be magblɔ nya atɔ̃ siwo gɔme amewo ase eye woanye kpekpeɖeŋu na wo wu magblɔ nya akpe ewo “ ɖe gbe manyamanyawo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Αληθως σας λεγω οτι δεν ειναι ουδεις, οστις αφηκεν οικιαν η γονεις η αδελφους η γυναικα η τεκνα ενεκεν της βασιλειας του Θεου, \t Yesu ɖo eŋu be, “Esia le me vavã eye ame sia ame si gble eƒe aƒe, srɔ̃a, nɔviawo, dzilawo alo viawo ɖi ɖe mawufiaɖuƒea ta la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε αναπτουσι λυχνον και θετουσιν αυτον υπο τον μοδιον, αλλ' επι τον λυχνοστατην, και φεγγει εις παντας τους εν τη οικια. \t Ame aɖeke medraa akaɖi tsɔ dea afianu te o, ke boŋ ɖe akaɖiti dzi be wòaklẽ na aƒea me nɔla ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ομως παντα ησαν εν μελος, που το σωμα; \t Míaƒe ŋutilã anye nu wɔnuku aɖe ne wònye ŋutinu ɖeka koe wɔe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ητο ανθρωπος τις εν Ιερουσαλημ, ονομαζομενος Συμεων, και ο ανθρωπος ουτος ητο δικαιος και ευλαβης, προσμενων την παρηγοριαν του Ισραηλ, και Πνευμα Αγιον ητο επ' αυτον \t Yerusalem ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simeon la hã nɔ gbedoxɔ la me gbe ma gbe. Ame sia nye ame ɖɔʋu aɖe si vɔ̃a Mawu ŋutɔ. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ eme fũu eye wònɔ mɔ kpɔm na Mesia la ƒe vava gbe sia gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κακοπαθει τις μεταξυ σας; ας προσευχηται ευθυμει τις; ας ψαλλη. \t Mia dometɔ aɖe le fu kpema? Nedo gbe ɖa. Mia dometɔ aɖe le dzidzɔ kpɔma? Nedzi kafukafuhawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι λοιπον προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας, διηρχοντο την Φοινικην και Σαμαρειαν, εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων, και επροξενουν χαραν μεγαλην εις παντας τους αδελφους. \t Ha blibo la katã yi ɖaɖo ame dɔdɔawo ɖa va se ɖe Antioxia dua godo, eye woyi woƒe mɔzɔzɔ dzi. Le mɔa dzi la, ame dɔdɔawo tɔ ɖe Foenike kple Samaria du siwo le mɔa dzi la me eye wogblɔ ale si Mawu le dɔ wɔm le Trɔ̃subɔlawo dome la na xɔsetɔ siwo le afi ma. Nya sia do dzidzɔ blibo na ame sia ame si see."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ τουτου γνωριζετε το Πνευμα του Θεου παν πνευμα, το οποιον ομολογει οτι ο Ιησους Χριστος ηλθεν εν σαρκι, ειναι εκ του Θεου \t Ale miatsɔ dze si Mawu ƒe Gbɔgbɔe nye si: Gbɔgbɔ ɖe sia ɖe si ɖe gbeƒã be Yesu Kristo va le ŋutilã me la, tso Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην εις την Τυρον και Σιδωνα ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν τη κρισει παρα εις εσας. \t Le nyateƒe me, tohehe si woana Tiro kple Sidɔn la anɔ wodzoe wu esi woana mi le ʋɔnudrɔ̃gbea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν ελθω, οποιους εγκρινητε, δι' επιστολων τουτους θελω πεμψει δια να φερωσι την δωρεαν σας εις Ιερουσαλημ \t Ne meva la, maŋlɔ agbalẽ akpe ɖe miaƒe lɔlɔ̃ ƒe nunana la ŋu aɖo ɖe Yerusalem to dɔla nuteƒewɔla aɖe si miawo ŋutɔ miatia la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγω ηλθον εν τω ονοματι του Πατρος μου, και δεν με δεχεσθε εαν αλλος ελθη εν τω ονοματι εαυτου, εκεινον θελετε δεχθη. \t Menya esia elabena nye la meva le fofonye ƒe ŋkɔ me gake miegbe gbidii be yewomaxɔm o, ke esi ɖokuitɔdilawo va le woawo ŋutɔwo ƒe ŋkɔ me la, miexɔ wo alɔ eve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφεραν το πωλαριον προς τον Ιησουν και εβαλον επ' αυτου τα ιματια αυτων, και εκαθησεν επ' αυτου. \t Ale wokplɔ tedzivi la vɛ na Yesu eye nusrɔ̃lawo ɖo woƒe awuwo ɖe edzi be wòadoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεβη μετ' αυτων και ηλθεν εις Ναζαρετ, και ητο υποτασσομενος εις αυτους. Η δε μητηρ αυτου εφυλαττε παντας τους λογους τουτους εν τη καρδια αυτης. \t Ale Yesu trɔ yi Nazaret kpli wo eye wònaa bubu edzilawo nyuie ŋutɔ. Ke dadaa tsɔ nya siawo katã ɣla ɖe eƒe dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος διδει εις αυτο σωμα καθως ηθελησε, και εις εκαστον των σπερματων το ιδιαιτερον αυτου σωμα. \t Emegbe la, Mawu naa dzedzeme dzeani yeye aɖee; nɔnɔme si eya ŋutɔ di be wòanɔ esi. Ati bubu ƒomevi doa go tsoa nuku ɖe sia ɖe ƒomevi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγρυπνειτε, στεκεσθε εν τη πιστει, ανδριζεσθε, ενδυναμουσθε. \t Minɔ ŋudzɔ be miadze si gbɔgbɔme ƒe dzɔgbevɔ̃ewo. Miwɔ nuteƒe na Aƒetɔ la. Minɔ agbe abe ŋutsuwo ene eye misẽ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Ηρωδης εφοβειτο τον Ιωαννην, γνωριζων αυτον ανδρα δικαιον και αγιον, και διεφυλαττεν αυτον και εκαμνε πολλα ακουων αυτου και ευχαριστως ηκουεν αυτου. \t Elabena Herodes tsɔ bubu geɖe na Yohanes le eƒe ame ɖɔʋu kple ame kɔkɔe nyenye ta eya ta etsɔe de ye ŋutɔ ƒe dzikpɔkpɔ te. Nenye be Herodes kple Yohanes wole dze ɖom la, nya siwo Yohanes gblɔna la ɖea fu na Herodes ƒe susu ŋutɔ gake zi ge ɖe la, edina kokoko be yeaɖo dze kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων οτι πρεπει ο Υιος του ανθρωπου να παραδοθη εις χειρας ανθρωπων αμαρτωλων και να σταυρωθη και την τριτην ημεραν να αναστηθη. \t ‘Ele be woade Amegbetɔvi la asi na nu vɔ̃ wɔlawo, woaklãe ɖe ati ŋuti eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la wòatsi tre.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υποστρεψαντες οι αποστολοι, διηγηθησαν προς αυτον οσα επραξαν. Και παραλαβων αυτους απεσυρθη κατ' ιδιαν εις τοπον ερημον πολεως τινος ονομαζομενης Βηθσαιδα. \t Apostoloawo trɔ gbɔ va gblɔ ale si wode dɔ si gbe wòɖo wo ɖo la na Yesu. Emegbe la Yesu kplɔ wo dzoe dzaa yi Betsaida dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μεταστησας αυτον, ανεστησεν εις αυτους βασιλεα τον Δαβιδ, περι του οποιου και ειπε μαρτυρησας Ευρον Δαβιδ τον του Ιεσσαι, ανδρα κατα την καρδιαν μου, οστις θελει καμει παντα τα θεληματα μου. \t Ke emegbe la Mawu ɖe Saulo ɖa le zikpuia dzi eye wòtsɔ David si nye Yese vi la ɖo eteƒe. Mawu kpɔ ŋudzedze le David ŋu eye wòɖi ɖase le eŋu be, ‘David enye ame si dze nye dzi ŋu elabena ewɔ nye lɔlɔ̃nu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ειναι τα μολυνοντα τον ανθρωπον το δε να φαγη τις με ανιπτους χειρας δεν μολυνει τον ανθρωπον. \t Nu siawoe ƒoa ɖi ame, ke ne mèwɔ asikɔklɔ ƒe kɔnua hafi ɖu nu o la maƒo ɖi wò o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλους μεν ελεειτε, καμνοντες διακρισιν, \t Mikpɔ nublanui na ame siwo le ɖi kem le wo ɖokuiwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισελθουσαι εις το μνημειον ειδον νεανισκον καθημενον εις τα δεξια, ενδεδυμενον στολην λευκην, και ετρομαξαν. \t Woge ɖe yɔdoa me eye wokpɔ ɖekapkui aɖe wònɔ awu ɣi tititi me nɔ anyi ɖe yɔdoa ƒe ɖusime. Le nyateƒe me la, vɔvɔ̃ ɖo nyɔnuawo ale gbegbe be woku ɖe tsitre nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε επορευετο, υπεστρωνον τα ιματια αυτων εις την οδον. \t Esi wònɔ yiyim la, amewo tsɔ woƒe avɔwo keke ɖe mɔƒo me nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον θρονους, και εκαθησαν επ ' αυτων, και κρισις εδοθη εις αυτους και ειδον τας ψυχας των πεπελεκισμενων δια την μαρτυριαν του Ιησου και δια τον λογον του Θεου, και οιτινες δεν προσεκυνησαν το θηριον ουτε την εικονα αυτου, και δεν ελαβον το χαραγμα επι το μετωπον αυτων και επι την χειρα αυτων και εζησαν και εβασιλευσαν μετα του Χριστου τα χιλια ετη. \t Mekpɔ fiazikpui aɖewo, siwo dzi ame siwo wona ŋusẽe be woadrɔ̃ ʋɔnu la nɔ, eye mekpɔ ame siwo nu wotso ta le, le woƒe ɖaseɖiɖi na Yesu kple Mawu ƒe nya la ta la ƒe luʋɔwo. Wogbɔ agbe eye woɖu fia kple Kristo hena ƒe akpe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηγαπησαν την δοξαν των ανθρωπων μαλλον παρα την δοξαν του Θεου. \t elabena wolɔ̃ amegbetɔ ƒe bubu wu Mawu ƒe bubu. Yesu ƒe nyawoe woatsɔ adrɔ̃ ʋɔnu amewo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ας πλησιαζωμεν μετα αληθινης καρδιας εν πληροφορια πιστεως, εχοντες τας καρδιας ημων κεκαθαρμενας απο συνειδησεως πονηρας και λελουμενοι το σωμα με υδωρ καθαρον \t mina míate ɖe Mawu ŋu le dzi vavã me kple xɔse ƒe kakaɖedzi blibo la me kple dzi siwo ŋu wohlẽ ʋu ɖo be wòaklɔ mía ŋuti tso dzitsinya vɔ̃ɖiwo me, eye wòale tsi na míaƒe ŋutilãwo kple tsi zɔzrɔ̃e."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο λογος της επαγγελιας ειναι ουτος Κατα τον καιρον τουτον θελω ελθει και η Σαρρα θελει εχει υιον. \t Elabena Mawu do ŋugbe be, “Mana viŋutsuvi wò kple Sara le ƒe si gbɔna me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν τολμωμεν να συναριθμησωμεν η να συγκρινωμεν εαυτους προς τινας εκ των συνιστωντων εαυτους αλλ' αυτοι καθ' εαυτους μετρουντες εαυτους και προς εαυτους συγκρινοντες εαυτους ανοηταινουσιν. \t Míedi be míawɔ abe ale si mia dometɔ aɖewo wɔna nɔa wo ɖokuiwo kafum, eye wonɔa nya ʋlim le wo ɖokuiwo dome be ame kae nye gãtɔ hã o. Nu siawo katã nye movidzɔdzɔ be miadi be yewoakpɔ be ame kae nye gãtɔ wu le yewo dome hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εβοηθησεν Ισραηλ τον δουλον αυτου, ενθυμηθεις το ελεος αυτου, \t Ekpe ɖe eƒe dɔla Israel ŋu eye wòɖo ŋku eƒe nublanuikpɔkpɔ na wo dzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατα την συνηθειαν του ο Παυλος εισηλθε προς αυτους, και τρια σαββατα διελεγετο μετ' αυτων απο των γραφων, \t Paulo yi ƒuƒoƒe sia abe ale si wòwɔne ɖaa ene eye wògblɔ mawunya na ameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα μαλιστα συ, ω ανθρωπε, τις εισαι, οστις ανταποκρινεσαι προς τον Θεον; Μηπως το πλασμα θελει ειπει προς τον πλασαντα, Δια τι με εκαμες ουτως; \t Ao, mègagblɔ nenema o! Ame kae nènye be nãdrɔ̃ ʋɔnu Mawu? Đe ame aɖe ƒe nuwɔwɔ abia nuwɔla be,“Nu ka ta nèwɔm alea mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ανεχωρησαν οι απεσταλμενοι του Ιωαννου, ηρχισε να λεγη προς τους οχλους περι του Ιωαννου Τι εξηλθετε εις την ερημον να ιδητε; καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον; \t Le amedɔdɔwo ƒe dzodzo vɔ megbe la, Yesu ƒo nu na ameha la le Yohanes ŋuti. Ebia wo be, “Ame kae nye ame si mieyi ɖakpɔ le Yuda gbegbea? Đe miekpɔe abe ame aɖe si yaƒoƒo vitɔ kekeake hã ʋuʋuna sesĩea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Κυριος Με τι λοιπον να ομοιωσω τους ανθρωπους της γενεας ταυτης; και με τι ειναι ομοιοι; \t Azɔ Yesu bia wo be, “Aleke magblɔ tso dzidzime sia tɔgbi ŋu? Nu ka ŋu matsɔ wo asɔ ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος ο Ιησους ηρχιζε να ηναι ως τριακοντα ετων, ων καθως ενομιζετο, υιος Ιωσηφ, του Ηλι, \t Yesu xɔ abe ƒe blaetɔ̃ ene hafi dze mawunyagbɔgblɔ gɔme le dutoƒo. Amewo nya Yesu abe Yosef ƒe vi ene. Yosef fofoe nye Heli,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο εκ πιστεως η κληρονομια, δια να ηναι κατα χαριν, ωστε η επαγγελια να ηναι βεβαια εις απαν το σπερμα, ουχι μονον το εκ του νομου, αλλα και το εκ της πιστεως του Αβρααμ, οστις ειναι πατηρ παντων ημων, \t Eya ta wonaa Mawu ƒe yayrawo mí to xɔse me abe nunana fexexemanɔŋu ene. Kakaɖedzi li be míaxɔ nunana siawo ne míelé Yudatɔwo ƒe kɔnyinyiwo me ɖe asi loo alo míelé wo me ɖe asi o, ne xɔse le mía si abe Abraham ene ko. Elabena Abraham nye mí katã fofo le xɔse ƒe nya gome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο δεν αποκαμνομεν, αλλ' εαν και ο εξωτερικος ημων ανθρωπος φθειρηται, ο εσωτερικος ομως ανανεουται καθ' εκαστην ημεραν. \t Esia tae ɖeɖi metea mía ŋu o eye míana ta o. Togbɔ be míaƒe ŋutilãwo le gbɔdzɔgbɔdzɔm hã la, ŋusẽ si tso Aƒetɔ la gbɔ eye wòle mía me la, le tsitsim ɖe edzi gbe sia gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν δυναμαι εγω να καμνω απ' εμαυτου ουδεν. Καθως ακουω κρινω, και η κρισις η εμη δικαια ειναι διοτι δεν ζητω το θελημα το εμον, αλλα το θελημα του πεμψαντος με Πατρος. \t ”Nye la medrɔ̃a ʋɔnu abe ale si Fofo la di tso asinye ene. Nyemedrɔ̃a ʋɔnu ame aɖeke hã o, negbe ne Fofo la di tso asinye ko. Hekpe ɖe esia ŋu la, medrɔ̃a ʋɔnu le dzɔdzɔenyenye nu eye ame ŋkumekpɔkpɔ mele eme o, elabena medrɔ̃a ʋɔnu ɖe Mawu si dɔm ɖa la ƒe didi nu. Nye la nyemewɔa nye lɔlɔ̃nu le ʋɔnudɔdrɔ̃ me o, Fofo la ƒe lɔlɔ̃nu ko mewɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπαγετε λοιπον εις τας διεξοδους των οδων, και οσους αν ευρητε καλεσατε εις τους γαμους. \t Eya ta miyi mɔtatawo dzi kple ablɔwo ƒe dzogoewo me, eye ame sia ame si miakpɔ ko la, mikpee va kplɔ̃a ŋuti.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η προσωρινη ελαφρα θλιψις ημων εργαζεται εις ημας καθ' υπερβολην εις υπερβολην αιωνιον βαρος δοξης, \t Xaxa kple fuwɔame siwo katã le mía dzi vam fifia la nu gbɔna yiyi ge kpuie. Eye le esia teƒe la, Mawu ana eƒe yayrawo kple ŋutikɔkɔe geɖe mí ɖaa tso mavɔ me yi mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθετε τωρα οι πλουσιοι, κλαυσατε ολολυζοντες δια τας επερχομενας ταλαιπωριας σας. \t Azɔ la mi kesinɔtɔwo, miɖo to afii, mido ɣli eye mifa avi, le fukpekpe si gbɔna mia dzi va ge la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γνωστοποιησας εις ημας το μυστηριον του θεληματος αυτου κατα την ευδοκιαν αυτου, την οποιαν προεθετο εν εαυτω, \t Mawu gblɔ eƒe susu ɣaɣla si ta wòɖo Kristo ɖa la na mí. Ewɔ ɖoɖo sia le blema ke ɖe nublanuikpɔkpɔ na mí ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως εννοουμεν οτι οι αιωνες εκτιθησαν με τον λογον του Θεου, ωστε τα βλεπομενα δεν εγειναν εκ φαινομενων. \t To xɔse me míese egɔme be Mawu ɖe gbe eye xexeame va dzɔ ale be wowɔ nu si wokpɔna la tso nu si wowekpɔna o la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οσοι δε ειναι της σαρκος δεν δυνανται να αρεσωσιν εις τον Θεον. \t Eya ta ame siwo gale woƒe nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa te kokoko eye wodina be yewoadze dzodzro vɔ̃ɖiwo yome la, mate ŋu adze Mawu ŋu akpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον, και ιδου, νεφελη λευκη, και επι της νεφελης εκαθητο τις ομοιος με υιον ανθρωπου, εχων επι της κεφαλης αυτου στεφανον χρυσουν και εν τη χειρι αυτου δρεπανον κοπτερον. \t Tete mekpɔ alilĩkpo ɣi aɖe le nye ŋkume eye ame aɖe si le abe, “amegbetɔvi la ene” la bɔbɔ nɔ anyi ɖe alilĩkpo la dzi. Sikafiakuku le ta nɛ eye wòlé hɛ gobɛ ɖaɖɛ ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον, και ιδου, ιππος λευκος και ο καθημενος επ' αυτον ειχε τοξον και εδοθη εις αυτον στεφανος, και εξηλθε νικων και δια να νικηση. \t Mekpɔ sɔ ɣi aɖe le ŋgɔnye! Sɔdola la lé dati ɖe asi, wotsɔ fiakuku nɛ eye wòdo sɔ la do go dzo abe kalẽtɔ si ɖoe kplikpa be yeaɖu dzi la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "των οποιων ειναι οι πατερες, και εκ των οποιων εγεννηθη ο Χριστος το κατα σαρκα, ο ων επι παντων Θεος ευλογητος εις τους αιωνας αμην. \t Wonye fofoawo ƒe dzidzimeviwo, dzidzime siwo me Kristo dzɔ tso le ŋutilã nu, ame si nye Mawu ɖe nuwo katã dzi, ame si wokafuna tegbee! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως εκαμε το πασχα και την προσχυσιν του αιματος, δια να μη εγγιση αυτους ο εξολοθρευων τα πρωτοτοκα. \t To xɔse me Mose ɖo Ŋutitotoŋkekenyui kple ʋuhehlẽ la anyi ale be nugblẽla si wu ŋgɔgbeviwo la maka asi Israelviwo ƒe ŋgɔgbeviwo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ομως ειναι ο Κυριος, οστις θελει σας στηριξει και φυλαξει απο του πονηρου. \t Aƒetɔ la, nuteƒewɔla wònye; eya ta ado ŋusẽ mi eye wòakpɔ mia ta tso Satana ƒe fuwɔame ɖe sia ɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων αρτον, ευχαριστησας εκοψε και εδωκεν εις αυτους, λεγων Τουτο ειναι το σωμα μου το υπερ υμων διδομενον τουτο καμνετε εις την ιδικην μου αναμνησιν. \t Emegbe etsɔ abolo, eye esi wòda akpe na Mawu le eta vɔ la, eŋe eme eye wòtsɔe na nusrɔ̃lawo hegblɔ be, “Esia nye nye ŋutilã, si wotsɔ na ɖe mia ta. Miɖui ne miaɖo ŋku dzinye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε Δεν εκαθαρισθησαν οι δεκα; οι δε εννεα που ειναι; \t Yesu biae be, “Menye ŋutsu ewo ŋue meda gbe le oa? Asieke mamleawo ya ɖe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον ορκον, τον οποιον ωμοσε προς Αβρααμ τον πατερα ημων, οτι θελει δωσει εις ημας \t kple atam si wòka na mía fofo Abraham la dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε υπηγον και ησφαλισαν τον ταφον, σφραγισαντες τον λιθον και επιστησαντες τους φυλακας. \t Ale wotre yɔdo la nu hetsɔ asrafowo ɖo afi ma be woadzɔ eŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε εξ αγαπης, εξευροντες οτι ειμαι τεταγμενος εις απολογιαν του ευαγγελιου. \t Ame kemɛawo gblɔa Kristo ƒe nya la le ɖokuitɔdidi ta, ke menye tso dzi vavã me o, kple susu sia be yewoatsɔ xaxa akpe ɖe nye bablamenɔnɔ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν συνιστωμεν παλιν εαυτους εις εσας, αλλα σας διδομεν αφορμην καυχηματος υπερ ημων, δια να εχητε λογον προς τους καυχωμενους με το προσωπον και ουχι με την καρδιαν. \t Menye mía ɖokui kafum míele alo menye mía ɖokui dom míele ɖe dzi o, ɖe ko míedi be miada ɖe mía dzi abe ame siwo nye Aƒetɔ la ƒe amedɔdɔ vavãwo ene. Eye miate ŋu atsɔ mí aƒo adegbee alo aɖo nya ŋu na nufiala alakpatɔ siwo le mia dome, ame siwo ƒe susu koe nye be yewoƒe dzedzeme nanya kpɔ nyuie le amewo gbɔ ko, ke woƒe dziwo me do viviti tsiɖitsiɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη εκδικητε εαυτους, αγαπητοι, αλλα δοτε τοπον τη οργη διοτι ειναι γεγραμμενον εις εμε ανηκει η εκδικησις, εγω θελω καμει ανταποδοσιν, λεγει Κυριος. \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo, migabia hlɔ̃ na mia ɖokuiwo o. Migblẽ hlɔ̃biabia ɖe Mawu ƒe asime elabena eya ŋutɔe gblɔ be yeabia hlɔ̃ ame siwo dze na hlɔ̃biabia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτι απο βρεφους γνωριζεις τα ιερα γραμματα, τα δυναμενα να σε σοφισωσιν εις σωτηριαν δια της πιστεως της εν Χριστω Ιησου. \t Ènya ale si, esi nenye ɖevi sue la, wofia Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la wò, nu siawo na nedze nunya be naxɔ Mawu ƒe amenuveve to Kristo Yesu dzixɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου οι πατερες σας με επειραααν, με εδοκιμασαν και ειδον τα εργα μου τεσσαρακοντα ετη \t Afi ma mia fofowo dom kpɔ eye wotem kpɔ le, eye wokpɔ nu si mewɔ ƒe blaene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοιουτοι υπηρχετε τινες αλλα απελουσθητε, αλλα ηγιασθητε, αλλ' εδικαιωθητε δια του ονοματος του Κυριου Ιησου και δια του Πνευματος του Θεου ημων. \t Tsã la, mia dometɔ aɖewo ƒe agbenɔnɔ sɔ pɛpɛpɛ kple ame baɖa siawo tɔ. Ke fifia la, woklɔ miaƒe nu vɔ̃wo katã ɖa le mia ŋu, eye le nu si Aƒetɔ Yesu Kristo kple Mawu ƒe Gbɔgbɔ la wɔ na mi ta la, Mawu xɔ mi miezu eƒe ame tɔxɛwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τω αδη υψωσας τους οφθαλμους αυτου, ενω ητο εν βασανοις, βλεπει τον Αβρααμ απο μακροθεν και τον Λαζαρον εν τοις κολποις αυτου. \t Eƒe lũʋɔ yi ɖe dzomavɔ me. Esi wònɔ fu kpem le afi ma la, ekpɔ Lazaro ɖaa le Abraham gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παν ο, τι εγεννηθη εκ του Θεου νικα τον κοσμον και αυτη ειναι η νικη η νικησασα τον κοσμον, η πιστις ημων. \t Elabena ame si wodzi le Mawu me la, ɖu xexeame dzi. Míaƒe xɔsee nye nu si ɖu xexeame dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τουτον εξευρομεν ποθεν ειναι ο δε Χριστος οταν ερχεται, ουδεις γινωσκει ποθεν ειναι. \t Ame bubuwo hã nɔ gbɔgblɔm be ame sia mate ŋu anye Kristo la o, elabena míenya afi si wodzii le, evɔ nenye be Kristo ŋutɔ ava la, ɖeko wòado ko kpoyi, ame aɖeke manya afi si wòtso o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεθα δε εν τω πλοιω ψυχαι ολαι διακοσιαι εβδομηκοντα εξ. \t Ʋua me nɔlawo katã ƒe xexlẽme anɔ ame alafa eve blaadre-vɔ-ade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελαβον αυτην οι επτα, και δεν αφηκαν σπερμα. Τελευταια παντων απεθανε και η γυνη. \t Ale nɔviŋutsu adreawo ku vi aɖeke madzimadzii eye nyɔnua hã va ku mlɔeba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκπληρουται επ' αυτων η προφητεια του Ησαιου η λεγουσα Με την ακοην θελετε ακουσει και δεν θελετε εννοησει, και βλεποντες θελετε ιδει και δεν θελετε καταλαβει \t ” Nya sia wu nyagblɔɖila Yesaya ƒe nyagblɔɖi sia nu bena, ‘Wosea nya, ke womesea egɔme o, wokpɔa nu, ke womedzea si nu si wokpɔ la o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και περιπατειτε εν αγαπη, καθως και ο Χριστος ηγαπησεν ημας και παρεδωκεν εαυτον υπερ ημων προσφοραν και θυσιαν εις τον Θεον εις οσμην ευωδιας. \t eye minɔ agbe le lɔlɔ̃ me abe ale si Kristo lɔ̃ mí hetsɔ eɖokui na ɖe mía ta abe nunana kple vɔsa si le ʋeʋẽm lililĩ na Mawu la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο διαβολος ο πλανων αυτους ερριφθη εις την λιμνην του πυρος και του θειου, οπου ειναι το θηριον και ο ψευδοπροφητης, και θελουσι βασανιζεσθαι ημεραν και νυκτα εις τους αιωνας των αιωνων. \t Wotsɔ Satana, ame si ble wo la ƒu gbe ɖe aŋɔdzota si le bibim la me, afi si wotsɔ lã wɔadã la kple aʋatsonyagblɔɖila la hã ƒu gbe ɖo. Woawɔ funyafunya wo zã kple keli tso mavɔ me yi mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε Δεν εξευρετε τι ζητειτε. Δυνασθε να πιητε το ποτηριον, το οποιον εγω μελλω να πιω, και να βαπτισθητε το βαπτισμα, το οποιον εγω βαπτιζομαι; Λεγουσι προς αυτον Δυναμεθα. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Mènya nu si biam nèle o!” Azɔ etrɔ ɖe Yakobo kple Yohanes ŋu eye wòbia wo be, “Miawo hã miate ŋu anɔ te ɖe fu dziŋɔ si kpe ge mala kpuie la nua?” Woɖo eŋu be, “Ẽ, míate ŋui.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευρων αυτον, εφερεν αυτον εις Αντιοχειαν. Και συνελθοντες εις την εκκλησιαν εν ολοκληρον ετος εδιδαξαν πληθος ικανον, και πρωτον εν Αντιοχεια ωνομασθησαν οι μαθηται Χριστιανοι. \t Esi wòke ɖe eŋu la ekplɔe eye wo ame evea trɔ va Antioxia henɔ afi ma ƒe ɖeka sɔŋ, nɔ nu fiam xɔsetɔwo. Antioxiae wona ŋkɔ xɔsetɔwo le zi gbãtɔ be, “Kristotɔwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησαν αυτον Τι λοιπον; Ηλιας εισαι συ; και λεγει, δεν ειμαι. Ο προφητης εισαι συ; και απεκριθη, Ουχι. \t Wogabiae be, “Ekema ame kae nènye, Eliya?” Egaɖo eŋu be, “Kpao, menye Eliyae menye o.” Wogabiae ake be, “Nyagblɔɖila lae nènyea?” Eye wòɖo eŋu be, “Gbeɖe, menye nyagblɔɖila lae menye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε της αναστασεως των νεκρων δεν ανεγνωσατε το ρηθεν προς εσας υπο του Θεου, λεγοντος \t ke le ame kukuwo ƒe tsitretsitsi ŋuti la, mabia mi be, miexlẽ mawunya kpɔ oa? Mienyae bena miawoe Mawu nɔ nu ƒom na esi wògblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, Οστις δεν δεχθη την βασιλειαν του Θεου ως παιδιον, δεν θελει εισελθει εις αυτην. \t Le nyateƒe me, mele gblɔm na mi be, ame si maxɔ mawufiaɖuƒe la abe ɖevi sue ene o la, mage ɖe eme gbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε οι οντες εν τη Ιουδαια ας φευγωσιν εις τα ορη, και οι εν μεσω αυτης ας αναχωρωσιν εξω, και οι εν τοις αγροις ας μη εμβαινωσιν εις αυτην, \t Ekema mina ame siwo le Yudea la nasi ayi togbɛwo dzi eye ame siwo le Yerusalem la nadze agbagba asi, ke ame siwo le dua godo la, megate kpɔ be yewoatrɔ ayi dua me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντων δε το τελος επλησιασε. Φρονιμως λοιπον διαγετε και αγρυπνειτε εις τας προσευχας \t Nuwo katã ƒe nuwuwu ɖo vɔ. Eya ta minɔ mo xexi eye miɖu mia ɖokui dzi, ale be miate ŋu ado gbe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δια του τιμιου αιματος του Χριστου, ως αμνου αμωμου και ασπιλου, \t ke boŋ kple Kristo ƒe ʋu xɔasi, ame si nye alẽvi si ŋuti mokaka kple kpɔtsɔtsɔ mele o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεθ' ημερας οκτω παλιν ησαν εσω οι μαθηται αυτου και Θωμας μετ' αυτων. Ερχεται ο Ιησους, ενω αι θυραι ησαν κεκλεισμεναι, και εσταθη εις το μεσον και ειπεν Ειρηνη υμιν. \t Anɔ abe ŋkeke enyi megbe ene la, nusrɔ̃lawo gaƒo ƒu ɖe xɔ me tu ʋɔ ɖe wo ɖokuiwo nu eye fifia ya la Toma hã nɔ wo dome. Kasia Yesu gava do ɖe wo dome eye wògado gbe na wo be, “Ŋutifafa na mi” ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποδοτε λοιπον εις παντας τα οφειλομενα, εις οντινα οφειλετε τον φορον τον φορον, εις οντινα τον δασμον τον δασμον, εις οντινα τον φοβον τον φοβον, εις οντινα την τιμην την τιμην. \t Mixe fe na ame sia ame abe ale si wòdzee ene. Mixe miaƒe dugawo kple adzɔwo dzidzɔtɔe. Miɖo to miaƒe tatɔwo eye mitsɔ bubu na ame sia ame si dze bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθων προς ημας, ελαβε την ζωνην του Παυλου και δεσας τας χειρας εαυτου και τους ποδας ειπε Ταυτα λεγει το Πνευμα το Αγιον Τον ανδρα, του οποιου ειναι η ζωνη αυτη, ουτω θελουσι δεσει εν Ιερουσαλημ οι Ιουδαιοι και θελουσι παραδωσει εις τας χειρας των εθνων. \t Agabu tsɔ Paulo ƒe alidziblaka eye wòbla eya ŋutɔ ƒe asiwo kple afɔwo hegblɔ be, “Gbɔgbɔ Kɔkɔe la be, ‘Alea tututue Yudatɔwo awɔ ame si tɔe nye alidziblanu sia la le Yerusalem, eye woatsɔe ade asi na Romatɔwo.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους Ελθετε και ιδετε, ηλθον και ειδον που μενει, και εμειναν παρ' αυτω την ημεραν εκεινην η δε ωρα ητο ως δεκατη. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Miva kpɔe ɖa.” Ale wokplɔe ɖo yi aƒe si me wònɔna la me eye wonɔ egbɔ tso ɣetrɔ ga ene me va se ɖe fiẽ hafi trɔ dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηθελον λοιπον να λαβωσιν αυτον εις το πλοιον, και παρευθυς το πλοιον εφθασεν εις την γην, εις την οποιαν υπηγαινον. \t Esi wonya be Yesue la, wokɔe de ʋua me eye enumake ʋua de tɔkɔ afi si yim wonɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε μισθωτος φευγει, διοτι ειναι μισθωτος και δεν μελει αυτον περι των προβατων. \t Apadɔwɔla la sina elabena ɖeko wodɔe be wòakpɔ alẽawo dzi, ke eƒe dzi meku ɖe wo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απ' αρχης ομως της κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο Θεος \t Ke tso nuwɔwɔ ƒe gɔmedzedzea me ke la, Mawu ‘wɔ ŋutsu kple nyɔnu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ανεχωρησε μετα των μαθητων αυτου προς την θαλασσαν και ηκολουθησαν αυτον πολυ πληθος απο της Γαλιλαιας και απο της Ιουδαιας \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖe wo ɖokui ɖe aga heyi ƒua ta eye ameha gã aɖe dze wo yome tso Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απατωρ, αμητωρ, αγενεαλογητος, μη εχων μητε αρχην ημερων μητε τελος ζωης, αλλ' αφωμοιωμενος με τον Υιον του Θεου, μενει ιερευς παντοτε. \t Fofo kple dada mele Melkizedek si o, eye nuŋlɔɖi aɖeke meli tso tɔgbuiawo ŋuti o. Dzigbe alo kugbe meli nɛ o ale eƒe agbe ɖe ko wòle abe Mawu Vi la tɔ ene, ame si nye Osɔfo tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ο πρεσβυτερος αυτου υιος εν τω αγρω και καθως ερχομενος επλησιασεν εις την οικιαν, ηκουσε συμφωνιαν και χορους, \t Le ɣeyiɣi siawo katã me la, nɔvia tsitsitɔ ya nɔ dɔ wɔm le agble me. Esi wòtrɔ gbɔna va aƒe me la, ese ʋuƒoƒo kple hadzidzi ƒe ɖiɖi le aƒea me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι με την καρδιαν πιστευει τις προς δικαιοσυνην, και με το στομα γινεται ομολογια προς σωτηριαν. \t Elabena ame ƒe xɔse tso eƒe dzime kee naa ame kple Mawu dome nyona, eye ne èʋu eme kple wò nu na amewo la, ekema èɖo kpe wò ɖeɖekpɔkpɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο οχλος λοιπον ο παρεστως και ακουσας ελεγεν οτι εγεινε βροντη αλλοι ελεγον Αγγελος ελαλησε προς αυτον. \t Esi ameha la se gbe sia la, wo dometɔ aɖewo bu be dzie ɖe gbe, eye bubuwo hã gblɔ be mawudɔla aɖee ƒo nu nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις παρεδοθη δια τας αμαρτιας ημων και ανεστη δια την δικαιωσιν ημων. \t Eku ɖe míaƒe nu vɔ̃ wo ta eye wògatsi tsitre be yealé avu le míawo kple Mawu dome eye wòna Mawu ƒe amenuveve la yɔ mía me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι λεγοντες τοιαυτα δεικνυουσιν οτι ζητουσι πατριδα. \t Ame siwo gblɔ nya siawo tɔgbi la, ɖee fia be wole woawo ŋutɔ ƒe dedu dim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εβοηθησεν την γυναικα και ηνοιξεν η γη, το στομα αυτης και κατεπιε τον ποταμον, τον οποιον ερριψεν ο δρακων εκ του στοματος αυτου. \t Ke anyigba la kpe ɖe nyɔnu la ŋu esi wòke eƒe nu hemi tɔsisi si ʋɔ driba la tu to eƒe nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειτα μετα τουτο λεγει προς τους μαθητας Ας υπαγωμεν εις την Ιουδαιαν παλιν. \t Azɔ eyɔ eƒe nusrɔ̃lawo gblɔ na wo be, “Mina mígayi Yudea.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο λεγω προς υμας οτι θελει αφαιρεθη αφ' υμων η βασιλεια του Θεου και θελει δοθη εις εθνος καμνον τους καρπους αυτης \t ” Nya si gblɔm mele na mi la gɔme kpuie koe nye be woaxɔ mawufiaɖuƒe la le mia si atsɔ na dukɔ bubu, si atsɔ viɖe si nye Mawu tɔ la vɛ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αι γυναικες σας ας σιωπωσιν εν ταις εκκλησιαις διοτι δεν ειναι συγκεχωρημενον εις αυτας να λαλωσιν, αλλα να υποτασσωνται, καθως και ο νομος λεγει. \t Ele be nyɔnuwo nazi ɖoɖoe le hamea ƒe takpekpewo me. Womade nu nyameɖeɖewo me o, elabena wole ŋutsuwo te abe ale si se la hã fia ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι πριν ετι γεννηθωσι τα παιδια, και πριν πραξωσι τι αγαθον η κακον, δια να μενη ο κατ' εκλογην προορισμος του Θεου, ουχι εκ των εργων, αλλ' εκ του καλουντος, \t Hafi ne woadzi venɔvi siawo alo venɔvi siawo nawɔ nane, nyui alo vɔ̃ la, bena Mawu ƒe tameɖoɖoɖi nanɔ eteƒe le tatia la nu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και το ονομα του αστερος λεγεται Αψινθος και εγεινε το τριτον των υδατων αψινθος, και πολλοι ανθρωποι απεθανον εκ των υδατων, διοτι επικρανθησαν. \t ke ɣletivi sia ŋkɔe nye “Veve”. Ale tsiwo katã ƒe memama etɔ̃lia ƒe ɖeka trɔ zu tsi veve. Ale ame geɖewo ku to tsi veve sia nono me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρετε δε και σεις, Φιλιππησιοι, οτι εν αρχη του ευαγγελιου, οτε εξηλθον απο Μακεδονιας, ουδεμια εκκλησια συνεκοινωνησε μετ' εμου περι δοσεως και ληψεως, ειμη σεις μονοι, \t Abe ale si mienya nyuie ene la, esi meva gblɔ nyanyui la na mi zi gbãtɔ eye meyi nye mɔzɔzɔ dzi tso Makedonia la, mi Filipitɔwo koe zu nye hadɔwɔlawo le nunana kple nuxɔxɔ me. Hame bubu aɖeke mewɔ esia o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ειπας δια στοματος Δαβιδ του δουλου σου Δια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια; \t wò Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒo nu to mía tɔgbui David dzi be, ‘Nu ka ta Trɔ̃subɔlawo do dziku ɖe Mawu ŋu eye dukɔwo hã le bablawo wɔm dzodzro ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα οποια εχουσι φαινομενον μονον σοφιας εις εθελοθρησκειαν και ταπεινοφροσυνην και σκληραγωγιαν του σωματος, εις ουδεμιαν τιμην εχοντα την ευχαριστησιν της σαρκος. \t Se siawo anya dze se nyuiwoe elabena wonye se siwo hiã ame ɖokuitsɔtsɔke kple ɖokuibɔbɔ blibo eye wo dzi wɔwɔ sesẽ, gake ŋusẽ aɖeke mele wo si be ame natsɔ aɖu eƒe susuwo kple dzodzro vɔ̃wo dzi o. Đeko wonaa ame dana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ελθη εκεινος, το Πνευμα της αληθειας, θελει σας οδηγησει εις πασαν την αληθειαν διοτι δεν θελει λαλησει αφ' εαυτου, αλλ' οσα αν ακουση θελει λαλησει, και θελει σας αναγγειλει τα μελλοντα. \t Ne Gbɔgbɔ Kɔkɔe si nye nyateƒe Gbɔgbɔ va la, ana miaŋɔ ɖe nyateƒe la me, elabena, magblɔ nya si dze eya ŋutɔ ŋu o, ke boŋ aƒo nu na mi tso nya siwo wòse la ko ŋu, eye agblɔ nu siwo gbɔna dzɔdzɔ ge la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν αδικω και επραξα τι αξιον θανατου, δεν φευγω τον θανατον αλλ' εαν δεν υπαρχη ουδεν εξ οσων ουτοι με κατηγορουσιν, ουδεις δυναται να με χαριση εις αυτους τον Καισαρα επικαλουμαι. \t Ne mewɔ nane si dze na ku la nyemele ku vɔ̃m o. Ke ne vodada aɖeke mele ŋunye o la, medze be wò alo ame bubu aɖeke natsɔm de asi na ame siawo be woawum o. Metsɔ nye nya de asi na fia Kaisaro ŋutɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι σημερον εγεννηθη εις εσας εν πολει Δαβιδ σωτηρ, οστις ειναι Χριστος Κυριος. \t Ẽ, le nyateƒe me la, wodzi Mesia, Aƒetɔ kple Đela la na mí fiẽ sia le Betlehem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εσωθεν εκ της καρδιας των ανθρωπων εξερχονται οι διαλογισμοι οι κακοι, μοιχειαι, πορνειαι, φονοι, \t Elabena ame ƒe dzi mee susu baɖa doa go tsona. Nu baɖawo abe, fĩeŋufieŋui alo matrewɔwɔ, fififi, amewuwu, ahasiwɔwɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος λοιπον παραλαβων αυτον, εφερε προς τον χιλιαρχον και λεγει Ο δεσμιος Παυλος με εκραξε και με παρεκαλεσε να φερω τον νεον τουτον προς σε, διοτι εχει τι να σοι λαληση. \t Asrafoa kplɔ ɖekakpuia yii abe ale si Paulo gblɔ nɛ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν θελει εισελθει εις αυτην ουδεν το οποιον μιαινει και προξενει βδελυγμα και ψευδος, αλλα μονον οι γεγραμμενοι εν τω βιβλιω της ζωης του Αρνιου. \t Nu makɔmakɔ aɖeke mage ɖe eme gbeɖe o, nenema kee nye ŋukpenanuwɔlawo kple ameblelawo hã, ke ame siwo ƒe ŋkɔwo woŋlɔ ɖe Alẽvi la ƒe agbegbalẽ la me koe age ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "φθονοι, φονοι, μεθαι, κωμοι, και τα ομοια τουτων, περι των οποιων σας προλεγω, καθως και προειπον, οτι οι τα τοιαυτα πραττοντες βασιλειαν Θεου δεν θελουσι κληρονομησει. \t ŋubiabiã, ahamumu, aglotutu vɔ̃wo kple esia tɔgbiwo. Mele nu xlɔ̃m mi, abe ale si mexlɔ̃ nu mi va yi ene la be, ame siwo nɔ agbe alea la manyi mawufiaɖuƒe la ƒe dome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχων αγρον επωλησε και εφερε τα χρηματα και εθεσεν εις τους ποδας των αποστολων. \t dzra eƒe agble hetsɔ ga la katã vɛ na apostoloawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. Ο νικων δεν θελει αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου. \t Ame si to senu li na la nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. Ku Evelia mawɔ nu vevi aɖeke ame si aɖu dzi la o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν ομοια ειναι η βασιλεια των ουρανων με δικτυον, το οποιον ερριφθη εις την θαλασσαν και συνηγαγεν απο παντος ειδους \t Dziƒofiaɖuƒe la gasɔ kple tɔƒodela aɖe si da asabu ɖe tɔme, eye wòɖe lã vovovowo, ɖuɖuawo kple maɖumaɖuawo siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας οικος κατασκευαζεται υπο τινος, ο δε κατασκευασας τα παντα ειναι ο Θεος. \t Elabena aƒe ɖe sia ɖe la, ame aɖee tsoe gake Mawue nye nu sia nu wɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν ηλθε ποτε προφητεια εκ θεληματος ανθρωπου, αλλ' υπο του Πνευματος του Αγιου κινουμενοι ελαλησαν οι αγιοι ανθρωποι του Θεου. \t Elabena nyagblɔɖi ƒe dzɔtsoƒe metso amegbetɔ ƒe lɔlɔ̃nu me kpɔ o, ke boŋ ame xɔa gbe tso Mawu gbɔ abe ale si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kplɔ eya amea ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Υιος του Θεου Ιησους Χριστος ο κηρυχθεις μεταξυ σας δι' ημων, δι' εμου και του Σιλουανου και του Τιμοθεου, δεν εγεινε ναι και ου, αλλα ναι εγεινεν εν αυτω. \t Elabena Mawu ƒe Vi, Yesu Kristo, ame si ŋu nye Paulo, Silvano kple Timoteo míeɖe gbeƒã le na mi la, menye ame si ne nya lae nye “ẽ” la, wògblɔ be “ao” o. Aƒetɔ Yesu Kristo wɔna ɖe nu sia nu si wògblɔ la ko dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η σαρξ μου αληθως ειναι τροφη, και το αιμα μου αληθως ειναι ποσις. \t Elabena nye ŋutilãe nye nuɖuɖu vavã la eye nye ʋue nye nunono vavã la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και στραφεις προς την γυναικα, ειπε προς τον Σιμωνα Βλεπεις ταυτην την γυναικα; Εισηλθον εις την οικιαν σου, υδωρ δια τους ποδας μου δεν εδωκας αυτη δε με τα δακρυα εβρεξε τους ποδας μου και με τας τριχας της κεφαλης αυτης εσπογγισε. \t Azɔ Yesu trɔ ɖe nyɔnua ŋu eye wògblɔ na Simɔn be, “Ekpɔ nyɔnu si dze klo ɖe afi sia? Esi meva aƒewò me la, mèna tsim be maklɔ ɖi le nye afɔwo ŋu o, ke nyɔnu sia klɔ wo kple eƒe aɖatsiwo eye wòtsɔ eƒe taɖa tutu woe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των νεκρων οτι ανιστανται, δεν ανεγνωσατε εν τη βιβλω του Μωυσεως, πως ειπε προς αυτον ο Θεος επι της βατου, λεγων, Εγω ειμαι ο Θεος του Αβρααμ και ο Θεος του Ισαακ και ο Θεος του Ιακωβ; \t ” Ne miedi be yewoanya be enye nyateƒe be ame kukuwo atsi tre la, ekema miɖo ŋku nu si miexlẽ tso ale si Mose kpɔ ŋuve bibi la ŋu kpɔ dzi. Mawu gblɔ na Mose le afi ma be, ‘Nyee nye Abraham ƒe Mawu, nyee nye Isak kple Yakɔb ƒe Mawu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι μονον τουτο, αλλα και καυχωμενοι εις τον Θεον δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, δια του οποιου ελαβομεν τωρα την φιλιωσιν. \t Fifia miekpɔ dzidzɔ le míaƒe ƒomedodo wɔnuku kple Mawu ŋuti. Ƒomedodo yeye sia tso nu si míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo wɔ na mí to eƒe ku ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta la me. Ku sia wɔ mí Mawu ƒe lɔlɔ̃tɔwoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πρωτον ομως πρεπει αυτος να παθη πολλα και να καταφρονηθη απο της γενεας ταυτης. \t Gake gbã la, ele be makpe fu vevie eye dukɔ blibo sia nagbe nu le gbɔnye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην οτι το Πνευμα το Αγιον μαρτυρει εν παση πολει λεγον, οτι δεσμα και θλιψεις με περιμενουσι. \t Nu si ko Gbɔgbɔ la gblɔ nam le du sia du mee nye bena, fukpekpe kple gamenɔnɔ nye nu siwo wòle be makpɔ mɔ na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον ηλθον προς αυτον οι Σαμαρειται, παρεκαλουν αυτον να μεινη παρ' αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας. \t Azɔ esi Samariatɔwo va egbɔ la, woɖe kuku nɛ be wòanɔ yewo gbɔ, eye wònɔ wo gbɔ ŋkeke eve"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οδον ειρηνης δεν εγνωρισαν. \t eye womenya ale si woaɖe dzi ɖi eye woadzɔ dzi le Mawu ƒe yayrawo ŋu kpɔ ha ɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις ομως τον αγιον και δικαιον ηρνηθητε, και εζητησατε ανδρα φονεα να χαρισθη εις εσας, \t Medze mia ŋu be wòaɖe asi le Ame Kɔkɔe vɔ̃mawɔla sia ŋu o, ke boŋ miebia be wòaɖe asi le hlɔ̃dola ŋu boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι θεμελιον αλλο ουδεις δυναται να θεση παρα το τεθεν, το οποιον ειναι ο Ιησους Χριστος. \t Elabena ame aɖeke mate ŋu aɖo gɔmeɖokpe bubu aɖeke anyi si to vovo tso esi li xoxo, si nye Yesu Kristo la gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπον προς αυτην οτι ουδεις υπαρχει εν τη συγγενεια σου, οστις καλειται με το ονομα τουτο. \t Amewo do ɣli be, “Nu ka? Ame aɖeke mele wò ƒome bliboa me si woyɔna nenema o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γινεσθε δε εις αλληλους χρηστοι, ευσπλαγχνοι, συγχωρουντες αλληλους, καθως ο Θεος συνεχωρησεν εσας δια του Χριστου. \t Ke boŋ la, minyo dɔme na mia nɔewo, eye mikɔ dɔme ɖe amewo ŋuti, mitsɔ nu vɔ̃ ke mia nɔewo, abe ale si Mawu hã tsɔa nu vɔ̃ kea mi ene elabena kristotɔwoe mienye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν επτακις της ημερας αμαρτηση εις σε, και επτακις της ημερας επιστρεψη προς σε λεγων Μετανοω, θελεις συγχωρησει αυτον. \t Ne èda vo ɖe ŋuwò zi adre le ŋkeke ɖeka dzi eye wòva zi adre va gblɔ be, ‘Metrɔ dzime la, ekema tsɔe kee.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτα, και οι εξουσιαζοντες αυτα ονομαζονται ευεργεται. \t Yesu gblɔ na wo be, “Xexe sia me fiawo ɖua aƒetɔ ɖe wo teviwo dzi, eye amegã bubuwo hã tea wo teviwo ɖe to gake teviawo bua ame siawo katã amenuvelawoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δι' αυτου εχομεν αμφοτεροι την εισοδον προς τον Πατερα δι' ενος Πνευματος. \t Azɔ la mí katã míeɖanye Yudatɔwo alo Trɔ̃subɔlawo, míate ŋu ato Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpekpeɖeŋu kple nu si Kristo wɔ ɖe mía ta la me, ate ɖe Mawu, Fofo la, ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη κλονιζηται μηδεις εν ταις θλιψεσι ταυταις. Διοτι σεις εξευρετε οτι εις τουτο ειμεθα τεταγμενοι \t ale be miate ŋu alé dzi ɖe ƒo le miaƒe fukpekpe siawo katã me. Gake mienya bena fukpekpe mawo nye Mawu ƒe ɖoɖo ƒe akpa aɖe na mí kristotɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ειναι εικων του Θεου του αορατου, πρωτοτοκος πασης κτισεως, \t Kristoe nye Mawu si míekpɔna o la ƒe nɔnɔme tututu. Eli hafi Mawu wɔ nu sia nu eye le nyateƒe me la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εισηλθε δε εις αυτους διαλογισμος, τις ταχα εξ αυτων ητο μεγαλητερος. \t Azɔ ʋiʋli aɖe va ɖo nusrɔ̃lawo dome le ame si anye gã wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τω ονοματι αυτου θελουσιν ελπισει τα εθνη. \t Eye eƒe ŋkɔ anye xexeame katã ƒe mɔkpɔkpɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να γνωρισθη τωρα δια της εκκλησιας εν τοις επουρανιοις εις τας αρχας και τας εξουσιας η πολυποικιλος σοφια του Θεου, \t Susu ka tae wòwɔ ɖoɖo sia ɖo? Ewɔ ɖoɖo sia be wòatsɔ afia dziɖula kple ŋusẽ vovovo, siwo le dziƒonutowo me, ale si Mawu ƒe nunya de bliboe: ne wokpɔ eƒe ƒome blibo, ame si wo nye Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa, la woƒo ƒu le eƒe hame la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρηγγειλεν εις αυτους να μη βασταζωσι μηδεν εις την οδον ειμη ραβδον μονον, μη σακκιον, μη αρτον, μη χαλκον εις την ζωνην, \t Egblɔ na wo be, womegatsɔ naneke ɖe asi o, negbe atizɔti ko, womegatsɔ nuɖuɖu, mɔzɔkotoku alo ga hã ɖe asi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ετρωγον, λαβων ο Ιησους αρτον ευλογησας εκοψε και εδωκεν εις αυτους και ειπε λαβετε, φαγετε τουτο ειναι το σωμα μου. \t Esi wonɔ nua ɖum la, Yesu tsɔ abolo ɖe asi, da akpe ɖe eta eye wòŋe eme hetsɔe na nusrɔ̃lawo gblɔ bena, “Mixɔe ɖu, esiae nye nye ŋutilã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο πρεσβυτερος προς Γαιον τον αγαπητον, τον οποιον εγω αγαπω εν αληθεια. \t Agbalẽ sia tso Hamemegã tsitsi la gbɔ na xɔ̃nye Gayo, ame si melɔ̃na le nyateƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν μια στιγμη, εν ριπη οφθαλμου, εν τη εσχατη σαλπιγγι διοτι θελει σαλπισει, και οι νεκροι θελουσιν αναστηθη αφθαρτοι, και ημεις θελομεν μεταμορφωθη. \t Nu siawo katã ava eme le aɖabaƒoƒo ɖeka me ne woaku kpẽ mamlɛtɔ. Elabena woaku kpẽ aɖe tso dziŋgɔli me eye kristotɔ siwo katã ku la atsi tsitre enumake kple ŋutilã yeye siwo maku akpɔ o, eye mí ame siwo gale agbe la, woana ŋutilã yeyewo míawo hã enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν αυτη δε τη ημερα ο Πιλατος και ο Ηρωδης εγειναν φιλοι μετ' αλληλων διοτι προτερον ησαν εις εχθραν προς αλληλους. \t Tso gbe ma gbe la, Herodes kple Pilato, ame siwo lé fu wo nɔewo vevie tsã la trɔ zu xɔlɔ̃ veviwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγειναν δε τα εγκαινια εν Ιεροσολυμοις, και ητο χειμων \t Tete gbedoxɔ Ŋutikɔkɔŋkekenyui ɖo le Yerusalem. Enye vuvɔŋɔlĩ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Πετρος ειπε προς αυτον Εξηγησον εις ημας την παραβολην ταυτην. \t Petro biae be wòaɖe nu si wòwɔnɛ be menye nu si ame ɖuna lae nana wòzua ame makɔmakɔ o la me na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενθυμηθεις ο Πετρος, λεγει προς αυτον Ραββι, ιδε, η συκη, την οποιαν κατηρασθης, εξηρανθη. \t Kasia Petro ɖo ŋku nya si Yesu gblɔ na ati la dzi, eye wòdo ɣli gblɔ be,\" “Kpɔ ɖa, Nufiala! Ati si nèƒo fi de la yrɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Χριστος ο βασιλευς του Ισραηλ ας καταβη τωρα απο του σταυρου, δια να ιδωμεν και πιστευσωμεν. Και οι συνεσταυρωμενοι μετ' αυτου ωνειδιζον αυτον. \t Wodo ɣli yɔe le atitisoga la ŋu be, “Hei, kpɔ ɖa, wò Mesia! Wò Israel ƒe Fia! Đi le atitsoga la ŋu ekema mí katã míaxɔ dziwò ase!”\" Adzodala eve siwo woklã ɖe atitsogawo ŋu kplii gɔ̃ hã dzui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εις ειναι ο Θεος οστις θελει δικαιωσει την περιτομην εκ πιστεως και την ακροβυστιαν δια της πιστεως. \t Mí katã míesɔ le Mawu ŋkume. Ame sia ame, Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa ate ŋu akpɔ ɖeɖe ne woxɔ se ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτους Εν εργον εκαμον, και παντες θαυμαζετε. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Nukunu ɖeka pɛ ko mewɔ eye mi katã miaƒe mo wɔ yaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εστε λοιπον σεις τελειοι, καθως ο Πατηρ σας ο εν τοις ουρανοις ειναι τελειος. \t Eya ta mizu blibo abe ale si mia Fofo si le dziƒo la le bliboe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαμον οι μαθηται καθως παρηγγειλεν εις αυτους ο Ιησους, και ητοιμασαν το πασχα. \t Nusrɔ̃lawo wɔ ɖe Yesu ƒe gbe dzi pɛpɛpɛ eye wodzra ɖo na ŋkekea ɖuɖu le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο αγγελος, τον οποιον ειδον ισταμενον επι της θαλασσης και επι της γης, εσηκωσε την χειρα αυτου εις τον ουρανον \t Ke mawudɔla si mekpɔ wònɔ tsitre ɖe atsiaƒu me kple anyigba dzi la, do eƒe ɖusibɔ ɖe dziƒo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε τις αυτων προφητης ιδιος αυτων Οι Κρητες ειναι παντοτε ψευσται, κακα θηρια, γαστερες αργαι. \t Woawo ŋutɔ ƒe nyagblɔɖilawo dometɔ ɖeka gblɔ gɔ̃ hã be, “Kretatɔwo nye alakpadalawo ɖaa wonye lã vɔ̃ɖiwo kple nu tsu ɖula kuviatɔwo”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε αναψαντες πυρ εν τω μεσω της αυλης συνεκαθησαν, εκαθητο ο Πετρος εν μεσω αυτων. \t Asrafowo do dzo ɖe xɔxɔnu le ƒuƒum eye Petro va nɔ wo dome le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις λοιπον ητο ο μακαρισμος σας; επειδη μαρτυρω προς εσας οτι ει δυνατον τους οφθαλμους σας ηθελετε εκβαλει και δωσει εις εμε. \t Afi ka dzidzɔkpɔkpɔ ƒe gbɔgbɔ si nɔ mía dome tsã la le? Elabena menyae be le ŋkeke mawo me la, mialɔ̃ dzidzɔtɔe aho miaƒe ŋkuwo atsɔ aɖo tɔnyewo teƒe ne ema ate ŋu anye kpekpeɖeŋu nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εγω απ' εμαυτου δεν ελαλησα, αλλ' ο πεμψας με Πατηρ αυτος μοι εδωκεν εντολην τι να ειπω και τι να λαλησω \t Elabena nya siwo katã megblɔna la menye nye ŋutɔ nye nyawo o, ke boŋ wonye gbedeasi si mexɔ tso Fofo la gbɔ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τον Θεον και Πατερα ημων εστω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t Azɔ ŋutikɔkɔe woana Mawu mía Fofo la tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τον οστις λοιπον εξευρει να καμνη το καλον και δεν καμνει, εις αυτον ειναι αμαρτια. \t Eya ta ne ame aɖe nya nu nyui si wòle be wòawɔ gake mewɔe o la, ewɔ nu vɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Ημαρτον παραδοσας αιμα αθωον. Οι δε ειπον Τι προς ημας; συ οψει. \t Egblɔ na wo be, “Mewɔ nu vɔ̃ elabena, mede ame maɖifɔ asi.” Ke woɖo eŋu nɛ be, “Wò nyae nye ema, ɖeke meka mí o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ανεμος οπου θελει πνεει, και την φωνην αυτου ακουεις, αλλα δεν εξευρεις ποθεν ερχεται και που υπαγει ουτως ειναι πας, οστις εγεννηθη εκ του Πνευματος. \t Ya ƒona yia teƒe ɖe sia ɖe si wòlɔ̃, ãte ŋu ase eŋkɔ gake mãte ŋu agblɔ afi si wòtso alo afi si wòyina o, nenema kee wònɔna na ame sia ame si wodzi to Gbɔgbɔ la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εγεινεν εσπερα, ηλθεν ανθρωπος πλουσιος απο Αριμαθαιας, το ονομα Ιωσηφ, οστις και αυτος εμαθητευσεν εις τον Ιησουν \t Esi fiẽ ɖo la, kesinɔtɔ aɖe si ŋkɔe nye Yosef, tso Arimatia, ame si nye Yesu yomedzelawo dometɔ ɖeka la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εν αυτω ζωμεν και κινουμεθα και υπαρχομεν, καθως και τινες των ποιητων σας ειπον Διοτι και γενος ειμεθα τουτου. \t Eya mee míele agbe le abe ale si miaƒe hɛnɔ aɖe gblɔe ene bena, ‘Míawoe nye Mawu viwo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πεποιθεν επι τον Θεον, ας σωση τωρα αυτον, εαν θελη αυτον επειδη ειπεν οτι Θεου Υιος ειμαι. \t Ebe yexɔ Mawu dzi se; Mawu neɖo kpe eƒe xɔse la dzi ne wòaɖee le atia ŋuti. Alo menye eyae gblɔ be, ‘Mawu vi menye,’ oa?”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτως, επειδη εισαι χλιαρος και ουτε ψυχρος ουτε ζεστος, μελλω να σε εξεμεσω εκ του στοματος μου. \t Ke esi nèle evedomesi alea ta la, matu wò aƒu gbe tso nye nu me!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ητο ανθρωπος εχων την χειρα ξηραν και ηρωτησαν αυτον λεγοντες Συγχωρειται ταχα να θεραπευη τις εν τω σαββατω; δια να κατηγορησωσιν αυτον. \t eye wòkpɔ ame aɖe si titi lé asi na le afi ma. Farisitɔ siwo nɔ afi ma la biae enumake bena, “Ele sea nu be woada gbe le ame ŋu le Sabat ŋkekea dzia?” Wonɔ mɔ kpɔm be aɖo eŋu be “E”, ale be yewoalée."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηλθεν Ιωσηφ ο απο Αριμαθαιας, εντιμος βουλευτης, οστις και αυτος περιεμενε την βασιλειαν του Θεου, και τολμησας εισηλθε προς τον Πιλατον και εζητησε το σωμα του Ιησου. \t Yosef tso Arimatia ame si nye Yudatɔwo ƒe ʋɔnudrɔ̃la gãwo dometɔ ɖeka si ŋu bubu le la, va Yerusalem. Ame sia hã nɔ mɔ kpɔm na mawufiaɖuƒea ƒe vava kple dzimaɖeɖi geɖe. Eyi Pilato gbɔ kple dzideƒo hebia be wòaɖe asi le Yesu ƒe kukua ŋu na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου λοιπον ενιψε τους ποδας αυτων και ελαβε τα ιματια αυτου, καθησας παλιν ειπε προς αυτους Εξευρετε τι εκαμον εις εσας; \t Esi wòklɔ nusrɔ̃lawo ƒe afɔwo vɔ la, etsɔ eƒe awu do, nɔ anyi eye wòbia wo be,\" “Miese nu si mewɔ la gɔmea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σπλαγχνιζομαι δια τον οχλον, οτι τρεις ηδη ημερας μενουσι πλησιον μου και δεν εχουσι τι να φαγωσι \t Le Ωkeke ade megbe la, Yesu kplå Petro, Yakobo kple Yohanes yi to kåkå a∂e tame. Ame a∂eke menå teƒe sia o. Esi wo∂o afi ma teti ko la Yesu ƒe mo de asi kekl¢ me kple Ωutikåkåe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν παρακαλω μονον περι τουτων, αλλα και περι των πιστευσοντων εις εμε δια του λογου αυτων \t “Nyemele gbe dom ɖa ɖe woawo ɖeɖe ko ta o. Ke mele gbe dom ɖa ɖe ame siwo hã ava xɔ dzinye ase to woƒe gbedeasi me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως ειναι αποφασισμενον εις τους ανθρωπους απαξ να αποθανωσι, μετα δε τουτο ειναι κρισις, \t Abe ale si woɖoe na ame be wòaku zi ɖeka eye le esia megbe wòadze ŋgɔ ʋɔnudɔdrɔ̃ ene la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε καρπος του Πνευματος ειναι αγαπη, χαρα, ειρηνη, μακροθυμια, χρηστοτης, αγαθωσυνη, πιστις, \t Ke Gbɔgbɔ la ƒe kutsetse enye, lɔlɔ, dzidzɔ, ŋutifafa, dzigbɔɖi, dɔmenyowɔwɔ, nyuiwɔwɔ, nuteƒewɔwɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις ειναι εις τον αγρον, ας μη επιστρεψη εις τα οπισω δια να λαβη το ιματιον αυτου. \t Ame si le agble me la nagatrɔ va tsɔ eƒe awu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δι' αυτου να συνδιαλλαξη τα παντα προς εαυτον, ειρηνοποιησας δια του αιματος του σταυρου αυτου, δι' αυτου, ειτε τα επι της γης ειτε τα εν τοις ουρανοις. \t Mawu to nu si Via wɔ me, ʋu mɔ be nu siwo katã le dziƒo kple anyigba dzi la, nava Via gbɔ. Elabena Kristo to eƒe ku le atitsoga ŋuti me wɔ ŋutifafa le Mawu kple amewo katã dome to eƒe ʋu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω λοιπον, αδελφοι, δια των οικτιρμων του Θεου, να παραστησητε τα σωματα σας θυσιαν ζωσαν, αγιαν, ευαρεστον εις τον Θεον, ητις ειναι η λογικη σας λατρεια, \t Eya ta, nɔvinyewo, le Mawu ƒe nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ta, mele ŋusẽ dom mi be miatsɔ miaƒe ŋutilãwo awɔ vɔsa gbagbe si le kɔkɔe eye wòdzea Mawu ŋu esi anye miaƒe subɔsubɔ gbɔgbɔmetɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πονηροι δε ανθρωποι και γοητες θελουσι προκοψει εις το χειρον, πλανωντες και πλανωμενοι. \t Le nyateƒe me la, ame vɔ̃ɖiwo kple aʋatsonufialawo ƒe vɔɖivɔ̃ɖi anɔ sesẽm ɖe edzi wu, eye woanɔ ame geɖewo blem abe ale si Satana ble woawo ŋutɔ hã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας πλησιαζωμεν λοιπον μετα παρρησιας εις τον θρονον της χαριτος, δια να λαβωμεν ελεος και να ευρωμεν χαριν προς βοηθειαν εν καιρω χρειας. \t Eya ta mi na míate va Mawu ƒe amenuveve fiazikpui la gbɔ kple dzideƒo, be wòakpɔ nublanui na mí eye wòave mía nu akpe ɖe mía ŋu le míaƒe xaxaɣiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθεν ο Πετρος εις την Αντιοχειαν, ηναντιωθην εις αυτον κατα προσωπον, διοτι ητο αξιομεμπτος. \t Ke esi Petro va Antioxia la, eva hiã be matsi tsitre ɖe eŋu sesĩe le amewo ŋkume eye mahe nya ɖe eŋu vevie le nu masɔmasɔ si wɔm wònɔ la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δικαιουνται δε δωρεαν με την χαριν αυτου δια της απολυτρωσεως της εν Χριστω Ιησου, \t eye wotso afia na wo faa to eƒe amenuveve si va to Kristo Yesu ƒe ɖeɖedɔ dzi la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εσκοτισθη ο ηλιος και εσχισθη εις το μεσον το καταπετασμα του ναου \t Ɣe ƒe keklẽ bu eye enumake xɔmetsovɔ titri si wotsɔ tso gbedoxɔ la mee la ma ɖe akpa eve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εισηλθε παλιν εις το πραιτωριον, και λεγει προς τον Ιησουν Ποθεν εισαι συ; Ο δε Ιησους αποκρισιν δεν εδωκεν εις αυτον. \t eya ta egakplɔ Yesu yi fiasã la mee eye wòbiae be, “Kpɔ ɖa afi kae nètso?” Gake Yesu meɖo nya la ŋu nɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενθυμεισθε τον λογον, τον οποιον εγω ειπον προς εσας Δεν ειναι δουλος μεγαλητερος του κυριου αυτου. Εαν εμε εδιωξαν, και σας θελουσι διωξει εαν τον λογον μου εφυλαξαν, και τον υμετερον θελουσι φυλαξει. \t Miɖo ŋku nya si megblɔ na mi la dzi be,“Subɔla mewua eƒe Aƒetɔ o ne woti yonyeme la, woati miawo hã yome. Nenye ɖe woɖo tom la, woaɖo to miawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηξευρεν εκεινον, οστις εμελλε να παραδωση αυτον δια τουτο ειπε Δεν εισθε παντες καθαροι. \t Yesu gblɔ nya sia elabena enya ame si gbɔna ye de ge asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια πλεονεξιαν θελουσι σας εμπορευθη με πλαστους λογους, των οποιων η καταδικη εκπαλαι δεν μενει αργη, και η απωλεια αυτων δεν νυσταζει. \t Nufiala siawo, le woƒe ŋukeklẽ me atsɔ nya kpakpawo aɖe vi le mia ŋuti. Woƒe fɔbubu le ta dzi na wo tso blema ke eye woƒe gbegblẽ medɔ alɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νυν απολυεις τον δουλον σου, δεσποτα, κατα το ρημα σου, εν ειρηνη \t “Aƒetɔ, azɔ ãte ŋu ado mɔ wò dɔla faa elabena mekpɔe abe ale si nèdo ŋugbee nam la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκτεινας την χειρα ο Ιησους ηγγισεν αυτον, λεγων Θελω, καθαρισθητι. Και ευθυς εκαθαρισθη η λεπρα αυτου. \t Enumake Yesu ka asi ŋutsua ŋu gblɔnɛ bena, “Ẽ, melɔ̃. Ŋutiwò nekɔ.” Ale anyidɔ la bu le eŋuti enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προφητειας μη εξουθενειτε. \t Migado vlo nyagblɔɖiwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε εμβλεψας εις αυτους ειπε Τι λοιπον ειναι τουτο το γεγραμμενον, Ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας; \t Yesu kpɔ wo dũu hegblɔ be, “Ke nu kae mawunya wɔnɛ esi wogblɔ be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zu kpe si wotsɔ ɖo dzogoe na xɔa’?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος ομως δεν ηθελεν, αλλ' απελθων εβαλεν αυτον εις φυλακην, εωσου αποδωση το οφειλομενον. \t ” Gake ŋutsu vɔ̃ɖi sia gbe asiɖeɖe le fenyila la ŋuti eye wòna wolée de mɔ va se ɖe esime wòaxe fea katã nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκειναις δε ταις ημεραις εξηλθεν εις το ορος να προσευχηθη, και διενυκτερευεν εν τη προσευχη του Θεου. \t Le nu siawo megbe la, Yesu yi to aɖe dzi gbe ɖeka be yeado gbe ɖa. Edo gbe ɖa zã blibo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκτεινας την χειρα, ηγγισεν αυτον και ειπε Θελω, καθαρισθητι. Και ευθυς η λεπρα εφυγεν απ' αυτου. \t Yesu tɔ asi ŋutsua hegblɔ be, “Ẽ, melɔ̃. Eya ta ŋuwò nekɔ fifi laa. ” Ŋutsua ŋuti kɔ enumake eye dɔ la vɔ le eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως τις εκ των αρχοντων επιστευσεν εις αυτον η εκ των Φαρισαιων; \t Miekpɔ dumegã aɖe alo Farisitɔ aɖe wòxɔ ame sia dzi sea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι λαλουντες υπερηφανα λογια ματαιοτητος, δελεαζουσι με τας επιθυμιας της σαρκος, με τας ασελγειας εκεινους οιτινες τωοντι απεφυγον τους εν πλανη ζωντας, \t Elabena wotsɔa woƒe nu gblɔa nya dzodzro, siwo me dada le, wotsɔa nu vɔ̃ ŋutilã ƒe nudzodzro vɔ̃wo heblea ame siwo si le ame vɔ̃ɖiwo nu fifi laa la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος και Πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ο ων ευλογητος εις τους αιωνας, γνωριζει οτι δεν ψευδομαι. \t Mawu, ame si nye Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo, eye wòdze kafukafu tso mavɔ me yi mavɔ me la hã nya bena nyateƒe gblɔm mele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα σε παρακαλω, κυρια, ουχι ως γραφων προς σε εντολην νεαν, αλλ' εκεινην την οποιαν ειχομεν απ' αρχης, να αγαπωμεν αλληλους. \t Eye azɔ la, nyɔnu lɔlɔ̃a, menye se bubu aɖekee mele dedem na mi o ke boŋ esi ko miese tso gɔmedzedzea me ke, mele biabiam be mialɔ̃ mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος ελεγε προς αυτους Ποτε δεν ανεγνωσατε τι επραξεν ο Δαβιδ, οτε ελαβε χρειαν και επεινασεν αυτος και οι μετ' αυτου; \t Eɖo eŋu na wo be, “Đe miexlẽ nu si David kple eŋumewo wɔ esi dɔ wu wo eye woxaxa kpɔ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε οχλοι, ιδοντες τουτο το οποιον εκαμεν ο Παυλος, υψωσαν την φωνην αυτων, λεγοντες Λυκαονιστι Οι θεοι ομοιωθεντες με ανθρωπους κατεβησαν προς ημας. \t Nukunu sia wu gbɔgblɔ na amehawo eye wogblɔ le wo nɔewo dome le woawo ŋutɔwo degbe me be, “ame siawo la, mawuwoe wonye le amegbetɔ ƒe nɔnɔme me. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν ζητουντες να δικαιωθωμεν εις τον Χριστον ευρεθημεν και ημεις αμαρτωλοι, αρα ο Χριστος αμαρτιας ειναι διακονος; Μη γενοιτο. \t Ke ne míexɔ Kristo dzi se be aɖe mí eye míedze sii be míeda vo eya ta míate ŋu akpɔ ɖeɖe o, negbe ɖe ko wotso aʋa na mí eye míewɔ Yudatɔwo ƒe se bubuawo dzi hafi la, ɖe mele be míagblɔ be Kristo dzixɔsee na míeda vo oa? Gbeɖe, Mawu mana be ame aɖeke nabu nu sia tɔgbi ɖe míaƒe Aƒetɔ la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις και ειρηνη πληθυνθειη εις εσας δια της επιγνωσεως του Θεου και του Ιησου του Κυριου ημων. \t Amenuveve kple ŋutifafa nanye mia tɔ le agbɔsɔsɔ blibo me to sidzedze Mawu kple Yesu míaƒe Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι δε κρισεως, διοτι ο αρχων του κοσμου τουτου εκριθη. \t Eye le ʋɔnudɔdrɔ̃ ŋuti la, wodrɔ̃ ʋɔnu xexe sia me fia la xoxo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γινεσθε λοιπον μιμηται του Θεου ως τεκνα αγαπητα, \t Eya ta mizu mawusrɔ̃lawo abe vi lɔlɔ̃wo ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τους οποιους ηθελησεν ο Θεος να φανερωση τις ο πλουτος της δοξης του μυστηριου τουτου εις τα εθνη, οστις ειναι ο Χριστος εις εσας, η ελπις της δοξης \t Ame siawo Mawu lɔ̃ be yeana woanya yeƒe ŋutikɔkɔe ƒe kesinɔnu ɣaɣlawo le Trɔ̃subɔlawo dome, nu ɣaɣla sia nye be Kristo le mia me, si nye ŋutikɔkɔe ƒe mɔkpɔkpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθεν εις την οικιαν, δεν αφηκεν ουδενα να εισελθη ειμη τον Πετρον και Ιακωβον και Ιωαννην και τον πατερα της κορης και την μητερα. \t Esi woɖo aƒea me la, Yesu de se be ame aɖeke nagage ɖe xɔ si me ɖevia le kple ye o, negbe Petro, Yohanes, Yakobo, kple ɖevia fofo kple dadaa ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενθυμου λοιπον ποθεν εξεπεσες και μετανοησον και καμε τα πρωτα εργα ει δε μη, ερχομαι προς σε ταχεως και θελω κινησει την λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης, εαν δεν μετανοησης. \t Đo ŋku afi si nège tso la dzi! Trɔ dzime eye nãwɔ nu siwo nèwɔna tsã. Ne mètrɔ dzime o la, mava gbɔwò eye maɖe wò akaɖiti la le enɔƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οφθαλμους εχοντες δεν βλεπετε, και ωτα εχοντες δεν ακουετε; και δεν ενθυμεισθε; \t Nyateƒe ne gbågbå ba∂a sia dze edzi la, etsån§ xl∑na ∂e anyi Ωådzitåe eye futukpå dona le enu båbåbå; e∂ua a∂ukli eye eya ame bliboa ƒe l∑me liana ses™e. Me∂e kuku na wœ nusrßlawo be woanya gbågbå vß sia le eme gake womete Ωui o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι κλειετε την βασιλειαν των ουρανων εμπροσθεν των ανθρωπων επειδη σεις δεν εισερχεσθε ουδε τους εισερχομενους αφινετε να εισελθωσιν. \t Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Miekpɔ mɔ le ahosiwo ŋu, hexɔa woƒe aƒewo le wo si sesẽtɔe eye emegbe miebua doa gbe didiwo ɖa! Le esia ta la miaƒe tohehe asesẽ wu bubuawo tɔ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τους οποιους υπεδεχθη ο Ιασων και παντες ουτοι πραττουσιν εναντιον των προσταγματων του Καισαρος, λεγοντες οτι ειναι βασιλευς αλλος, ο Ιησους. \t Ke Yason ya na sitsoƒe wo ɖe eƒe aƒe me. Le esia ta wo katã wodze na ku elabena wole gbɔgblɔm be fia bubu aɖe gali si ŋkɔe nye Yesu, ame sia lolo wu Kaisaro.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω δε απεκριθην Τις εισαι, Κυριε; Και ειπε προς εμε Εγω ειμαι Ιησους ο Ναζωραιος, τον οποιον συ διωκεις. \t ”Mebia be, ‘Meɖe kuku, wò ame kae le nu ƒom nam?’ Gbea ɖo eŋu be, ‘Nyee nye Yesu, Nazaretitɔ, ame si yome tim nèle.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσμενοντες και σπευδοντες εις την παρουσιαν της ημερας του Θεου, καθ' ην οι ουρανοι πυρουμενοι θελουσι διαλυθη και τα στοιχεια πυρακτουμενα θελουσι χωνευθη; \t esi miele mɔ kpɔm na Mawu ƒe ŋkeke la, hele du dom eƒe vava. Ŋkeke sia ƒe vava ana woatsrɔ̃ dziƒowo kple dzo eye emenuwo alolo le dzoxɔxɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μετα της οποιας επορνευσαν οι βασιλεις της γης και εμεθυσθησαν οι κατοικουντες την γην εκ του οινου της πορνειας αυτης. \t Anyigbadzifiawo wɔ ahasi kplii eye anyigbadzitɔwo no eƒe ahasiwɔwɔ ƒe wain mu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας καταγραφηται χηρα ουχι ολιγωτερον των εξηκοντα ετων, ητις υπηρξεν ενος ανδρος γυνη, \t Womatsɔ ahosi aɖeke ƒe ŋkɔ ade ahosiwo dome o negbe exɔ ƒe blaade kple edzivɔ eye wònye ame si nɔ srɔ̃a gbɔ le nyateƒetoto me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τον Σιλαν ομως εφανη ευλογον να μεινη ετι αυτου. \t Ke enyo Sila ŋu be yeatsi afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπεν Ετι και σεις ασυνετοι εισθε; \t Yesu biae bena, “Ke miawo hã miese nya sia gɔme oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, μεταξυ των γεννηθεντων υπο γυναικων δεν ηγερθη μεγαλητερος Ιωαννου του βαπτιστου πλην ο μικροτερος εν τη βασιλεια των ουρανων ειναι μεγαλητερος αυτου. \t ” Enye nyateƒe be, le amegbetɔƒomea katã dome la, ame aɖeke mede ŋgɔ wu Yohanes Mawutsidetanamela o. Ke megale egblɔm na mi kple kakaɖedzi hã be, ame suetɔ kekeake si le dziƒofiaɖuƒea me la kɔ wu eya amea!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οργιζεσθε και μη αμαρτανετε ο ηλιος ας μη δυη επι τον παροργισμον σας, \t Nenye be dzi ku wò la mègalé dziku la ɖe dɔme wòazu nu vɔ̃ na wò o. Mègana ɣe naɖo to ɖe wo dɔmedzoe o. Đu wò dziku la dzi kaba"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηκουσαν οι συγγενεις αυτου, εξηλθον δια να πιασωσιν αυτον διοτι ελεγον οτι ειναι εξω εαυτου. \t Esi eƒe ƒometɔwo se nya sia la, wova be yewoakplɔe ayi yewo gbɔe elabena wobu be eƒe tagbɔe da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ητις ητο τυπος εις τον τοτε παροντα καιρον, καθ' ον προσεφεροντο δωρα και θυσιαι, αιτινες δεν ηδυναντο να καμωσι τελειον κατα την συνειδησιν τον λατρευοντα, \t Esiae nye nufiafia tso fifia ƒe ɣeyiɣiwo ŋuti esi le asi tɔm edzi be nunana kple vɔsa siwo wowɔna na Mawu la, mate ŋu aɖe vɔ̃ ɖa le ame si le subɔsubɔ wɔm la ƒe susu me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον Του Καισαρος. Τοτε λεγει προς αυτους Αποδοτε λοιπον τα του Καισαρος εις τον Καισαρα και τα του Θεου εις τον Θεον. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Kaisaro tɔe.” Yesu gblɔ na wo be, “Enyo, mitsɔ nu sia nu si nye Kaisaro tɔ la na Kaisaro eye miatsɔ nu sia nu si nye Mawu hã tɔ la na Mawu.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα στοχαζομαι οτι δεν ειμαι εις ουδεν κατωτερος των πρωτιστων αποστολων. \t Ke nye Paulo mexɔe se be, ame siwo nɔa wo ɖokuiwo yɔm be Mawu ƒe ame dɔdɔwo yewonye la, menyo wum le mɔ aɖeke nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ηγεμων, αφου ανεγνωσε την επιστολην και ηρωτησεν εκ ποιας επαρχιας ειναι και ηκουσεν οτι ειναι απο Κιλικιας, \t Esi Gɔvinagã la xlẽ agbalẽa vɔ la, ebia Paulo du si me tɔ wònye, eye Paulo ɖo eŋu be, “Metso Kilikia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Αβελ προσεφερε προς τον Θεον καλητεραν θυσιαν παρα τον Καιν, δια της οποιας εμαρτυρηθη οτι ητο δικαιος, επειδη ο Θεος εδωκε μαρτυριαν περι των δωρων αυτου, και δι ' αυτης καιτοι αποθανων ετι λαλει. \t To xɔse me Abel tsɔ vɔsasa si nyo wu Kain tɔ la na Mawu. To xɔse me wokafui be enye ame dzɔdzɔe esi Mawu ƒo nu nyui tso eƒe vɔsa la ŋu. To xɔse me wògale nu ƒom ko togbɔ be eku hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος αποστολος ουχι απο ανθρωπων, ουδε δι' ανθρωπου, αλλα δια Ιησου Χριστου και Θεου Πατρος του αναστησαντος αυτον εκ νεκρων, \t Paulo, apostolo, si metso amewo gbɔ o, eye menye ame aɖeke hã dzi wòto o, ke boŋ to Yesu Kristo kple Mawu Fofo, si fɔ Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι η περισσεια της χαρας αυτων, ενω εδοκιμαζον μεγαλην θλιψιν, και η βαθεια πτωχεια αυτων ανεδειξαν εκ περισσου τον πλουτον της ελευθεροτητος αυτων \t Togbɔ be wole fu geɖe kpem eye wonye ame dahewo hã la, wokɔ dɔme faa eye wodzɔa nu kple dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η προτροπη ημων δεν ητο εκ πλανης ουδε εξ ακαθαρσιας ουτε μετα δολου \t Eya ta miakpɔe adze sii be, míele mawunya gblɔm ɖe didi vɔ̃wo alo tameɖoɖo vɔ̃wo ta o. Ke boŋ míele egblɔm le anukwareɖiɖi kple dzitsinya nyui me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε λοιπον συζητησις περι καθαρισμου παρα των μαθητων του Ιωαννου με Ιουδαιους τινας. \t Gbe ɖeka la, nyaʋiʋli ɖo Yohanes ƒe nusrɔ̃la aɖewo kple Yudatɔwo dome tso Yudatɔwo ƒe ŋutikɔklɔkɔnu la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καταργησας την εχθραν εν τη σαρκι αυτου, τον νομον των εντολων των εν τοις διαταγμασι, δια να κτιση εις εαυτον τους δυο εις ενα νεον ανθρωπον, φερων ειρηνην, \t To eƒe ku me la, eɖe ale si mí kple miawo míenyina tsã o la ɖa. Yudatɔwo ƒe se siawoe he fuléle siawo vɛ elabena seawo de Yudatɔwo dzi eye wotsi tre ɖe Trɔ̃subɔlawo ŋuti. Ale wòku bena wòate fli ɖe Yudatɔwo ƒe seawo kple woƒe ɖoɖowo katã me. Emegbe ewɔ mí kple ame siwo menyina tsã o la ɖekae le eƒe ŋutilã me; eye esi wòtsɔ mí wɔ ame yeye ɖekae mlɔeba la, ŋutifafa va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν αθετω την χαριν του Θεου διοτι αν η δικαιωσις γινηται δια του νομου, αρα ο Χριστος εις ματην απεθανε. \t Nyemenye ame siwo bua Kristo ƒe ku abe nu si ŋu gɔmesese aɖeke mele o ene la dometɔ ɖeka o. Elabena ne Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ate ŋu aɖe mí la, ekema mehiã be Kristo naku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οταν ομως ελθη το τελειον, τοτε το κατα μερος θελει καταργηθη. \t gake ne blibodede va la ekema nu si mede blibo o la, abu ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και την τριτην ημεραν εγεινε γαμος εν Κανα της Γαλιλαιας, και ητο η μητηρ του Ιησου εκει. \t Le ŋkeke etɔ̃a gbe la, wokpe Yesu dada be wòava kpɔ srɔ̃ɖeɖe aɖe teƒe le Kana si le Galilea nutomea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη λοιπον παντα ταυτα διαλυονται, οποιοι πρεπει να ησθε σεις εις πολιτευμα αγιον και ευσεβειαν, \t Esi woatsrɔ̃ nu sia nu alea la, ame ka ƒomeviwoe wòle be mianye? Ele be mianɔ mawumegbe kple agbe kɔkɔe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε υπηγε και προσεκολληθη εις ενα των πολιτων της χωρας εκεινης, οστις επεμψεν αυτον εις τους αγρους αυτου δια να βοσκη χοιρους. \t Eya ta eɖe kuku na agbledela aɖe be wòaxɔ ye yeanɔ eƒe hawo dzi kpɔm nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "βλεποντες δε τον ανθρωπον τον τεθεραπευμενον ισταμενον μετ' αυτων, δεν ειχον ουδεν να αντειπωσι. \t Gawu la, esi wònye be dɔnɔ si ŋu woda gbe le hã nɔ tsitre ɖe wo dome ta la, ɖe ko wònɔ na Takpekpea me nɔlawo be woalɔ̃ be ŋusẽ aɖe le Petro kple Yohanes si vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του ναου, κραζων μετα μεγαλης φωνης προς τον καθημενον επι της νεφελης. Πεμψον το δρεπανον σου και θερισον, διοτι ηλθεν εις σε η ωρα του να θερισης, επειδη εξηρανθη ο θερισμος της γης. \t Kasia mawudɔla bubu do go tso gbedoxɔ la me eye wòdo ɣli kple gbe sesẽ gblɔ na ame si nɔ anyi ɖe alilĩkpo la dzi gblɔ bena, “Tsɔ wò hɛ gobɛ la eye nãxa nu elabena nuŋeɣi ɖo eye anyigba ƒe nukuwo ɖi hena xaxa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εισελθουσαι δεν ευρον το σωμα του Κυριου Ιησου. \t Woge ɖe yɔdoa me gake womekpɔ Yesu ƒe kukua o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις λοιδορουμενος δεν αντελοιδορει, πασχων δεν ηπειλει, αλλα παρεδιδεν εαυτον εις τον κρινοντα δικαιως \t Esi woflɔ dzu ɖe edzi la, meɖo eŋu o, esi wokpe fu la meƒo fi de ame o. Ke boŋ etsɔ eɖokui de asi na ame si drɔ̃a ʋɔnu dzɔdzɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι κατεσκευασθη σκηνη η πρωτη, εις την οποιαν ητο και η λυχνια και η τραπεζα και η προθεσις των αρτων, ητις λεγεται Αγια. \t Wotu Agbadɔ; le Agbadɔ la ƒe xɔ gbãtɔ me la, akaɖiti, kplɔ̃ kple ŋkumeɖobolo nɔ anyi eye woyɔ teƒe sia be Kɔkɔeƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμβλεψατε εις τα πετεινα του ουρανου, οτι δεν σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν ουδε συναγουσιν εις αποθηκας, και ο Πατηρ σας ο ουρανιος τρεφει αυτα σεις δεν εισθε πολυ ανωτεροι αυτων; \t Mikpɔ dziƒoxeviwo ɖa, womeƒãa nu alo ŋea nu alo ƒoa nu nu ƒu ɖe avawo me o. Ke mia Fofo si le dziƒo la naa nuɖuɖu wo. Đe mi amegbetɔwo miexɔ asi sãa wu dziƒoxeviwo oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις Κυριος, μια πιστις, εν βαπτισμα \t Le míawo gome la, Aƒetɔ ɖeka, xɔse ɖeka, kple mawutsi detaɖeka koe li,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μεγαλητεραν ταυτης αγαπην δεν εχει ουδεις, του να βαλη τις την ψυχην αυτου υπερ των φιλων αυτου. \t Lɔlɔ̃ gãtɔ kekeake si ame ate ŋu aɖe afia nɔviae nye be wòatsɔ eƒe agbe ana ɖe eta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επεβαλον τας χειρας αυτων επι τους αποστολους, και εβαλον αυτους εις δημοσιαν φυλακην. \t Ale wolé apostoloawo de gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο μη γινεσθε αφρονες, αλλα νοειτε τι ειναι το θελημα του Κυριου. \t Migawɔ naneke tamemabumabutɔe o, ke boŋ miadi nu si Aƒetɔ la di be miawɔ eye miawɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται παλιν εις Ιεροσολυμα και ενω περιεπατει εν τω ιερω, ερχονται προς αυτον οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι \t Wova ɖo Yerusalem ake eye esi wonɔ tsa ɖim le gbedoxɔa me la Osɔfogawo kple Yudatɔwo ƒe amegã bubuwo va tui hebiae be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν, αδελφοι μου αγαπητοι και επιποθητοι, χαρα και στεφανος μου, ουτω στεκεσθε εν Κυριω, αγαπητοι. \t Nɔvi kristotɔ lɔlɔ̃awo, melɔ̃ mi eye medi vevie be mava kpɔ mi ɖa elabena miawoe nye nye dzidzɔ kple nye fetu si maxɔ ɖe nye dɔwɔwɔwo ta. Eya ta xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, minɔ te sesĩe nyateƒetɔe le Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν θελω δε να αγνοητε, αδελφοι, οτι πολλακις εμελετησα να ελθω προς εσας, εμποδισθην ομως μεχρι τουδε, δια να απολαυσω καρπον τινα και μεταξυ σας, καθως και μεταξυ των λοιπων εθνων. \t Nɔvinye lɔlɔ̃awo, medi be mianya be meɖoe zi geɖe be mava kpɔ mi ɖa ale be mate ŋu awɔ dɔ le mia dome eye makpɔ kutsetse nyui siwo ado tso eme abe ale si mewɔ le Trɔ̃subɔlawo ƒe ha bubuwo me ene. Gake esia mete ŋu dze edzi o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πρωτον μεν ευχαριστω τον Θεον μου δια Ιησου Χριστου υπερ παντων υμων, διοτι η πιστις σας κηρυττεται εν ολω τω κοσμω. \t Mina magblɔe na mi gbã be teƒe ɖe sia ɖe si meyi la, mesea amewo nɔa nu ƒom tso mia ŋu, elabena amewo le nu nyam le xexeame godo tso miaƒe xɔse ŋu. Medaa akpe na Mawu to Yesu Kristo dzi le ɖaseɖiɖi nyui sia sese ta eye megadaa akpe ɖe mia dometɔ ɖe sia ɖe ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τωρα ομως απορριψατε και σεις ταυτα παντα, οργην, θυμον, κακιαν, βλασφημιαν, αισχρολογιαν εκ του στοματος σας \t gake azɔ la ɣeyiɣi la de na mi be miaɖe asi le dzikudodo, fuléle, fiƒode kple nya vlowo gbɔgblɔ ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η πολις ολη επλησθη ταραχης, και ωρμησαν ομοθυμαδον εις το θεατρον, αφου συνηρπασαν τον Γαιον και Αρισταρχον τους Μακεδονας, συνοδοιπορους του Παυλου. \t Ɣlidodo sia na be amewo va ƒo zi be yewoakpɔ nu si le edzi yim la ɖa eye le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, du blibo la katã tɔ zi. Ame sia ame ƒu du yi ƒuƒoƒea eye wolé Gayo kple Aristako ame siwo nye Paulo ƒe mɔzɔhatiwo, be woadrɔ̃ ʋɔnu wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν ηξευρε τι να ειπη επειδη ησαν πεφοβισμενοι. \t Egblɔ esia elabena menya nu si wòagblɔ o, wovɔ̃ ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε το Πνευμα προς τον Φιλιππον Πλησιασον και προσκολληθητι εις την αμαξαν ταυτην. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gagblɔ na Filipo be, “Te ɖe tasiaɖam la ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ακουει εσας εμε ακουει, και οστις αθετει εσας εμε αθετει, ο δε αθετων εμε αθετει τον αποστειλαντα με. \t Egblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Ame siwo xɔ mi la nyee woxɔ. Ame siwo gbe mi la nyee wogbe eye ame siwo gbem la gbe Mawu ame si dɔm ɖa la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ητο ανηρ αγαθος και πληρης Πνευματος Αγιου και πιστεως και προσετεθη εις τον Κυριον πληθος ικανον. \t Le ≈eyi≈i siawo me la nyanyui la nå ta kekem alåtsåtsåe eye ame ge∂ewo trå zu xåsetåwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα τας τρεις ημερας και ημισυ εισηλθεν εις αυτους πνευμα ζωης εκ του Θεου, και εσταθησαν επι τους ποδας αυτων, και φοβος μεγας επεσεν επι τους θεωρουντας αυτους. \t Ke le ŋkeke etɔ̃ kple afã la megbe la, agbegbɔgbɔ tso Mawu gbɔ ge ɖe ame kukuawo me, wotsi tsitre eye ŋɔdzi gã aɖe lé ame siwo kpɔ wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινο λοιπον το οποιον υμεις ηκουσατε απ' αρχης, ας μενη εν υμιν. Εαν μενη εν υμιν εκεινο το οποιον ηκουσατε απ' αρχης, και υμεις θελετε μενει εν τω Υιω και εν τω Πατρι. \t Ke miawo la, mikpɔ egbɔ be mielé nu si miese tso gɔmedzedzea me la ɖe asi. Ne miewɔ esia la ekema miayi dzi anɔ Vi la kple Fofo la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τους καιρους λοιπον της αγνοιας παραβλεψας ο Θεος, τωρα παραγγελλει εις παντας τους ανθρωπους πανταχου να μετανοωσι, \t Tsã la Mawu mia ŋku ɖe amegbetɔ ƒe numanyamanya dzi. Ke azɔ la ede se be ame sia ame naɖe asi le legbawo ŋu eye wòasubɔ ye ɖeka ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ημεις ευαγγελιζομεθα προς εσας την γενομενην εις τους πατερας επαγγελιαν, \t Nyanyui sia gblɔm míele na mi ; ŋugbe si Mawu do na mía fofowo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τι με μελει να κρινω και τους εξω; δεν κρινετε σεις τους εσω; \t Menye míaƒe dɔ wònye be míadrɔ̃ ʋɔnu ame siwo menye hametɔwo alo kristotɔwo o, gake enye míaƒe dɔdeasi vevi aɖe be míadrɔ̃ ʋɔnu hametɔwo, aka mo eye míahe to na ame siwo le nu vɔ̃ɖi wɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ο πους σου σε σκανδαλιζη, αποκοψον αυτον καλητερον σοι ειναι να εισελθης εις την ζωην χωλος, παρα εχων τους δυο ποδας να ριφθης εις την γεενναν, εις το πυρ το ασβεστον, \t Ne wò afɔ ɖia nuwo la, lãe ɖa. Enyo na wò be nãge ɖe agbe la me kple afɔkpo, wu esi afɔ eve nanɔ asiwò, eye woatsɔ wò aƒu gbe ɖe dzomavɔʋe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διελογιζοντο καθ' εαυτους, λεγοντες Εαν ειπωμεν, Εξ ουρανου, θελει ειπει Δια τι λοιπον δεν επιστευσατε εις αυτον; \t Wodzro nya sia me le wo ɖokuiwo dome eye wogblɔ be, “Ne míeɖo eŋu be Mawu gbɔe la, agblɔ be, ‘Enyo, nu ka tae míexɔe o ɖo?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ηρνηθη, λεγων Δεν εξευρω ουδε καταλαμβανω τι συ λεγεις. Και εξηλθεν εξω εις το προαυλιον, και ο αλεκτωρ εφωναξε. \t Ke Petro sẽ nu gblɔ bena, “Nyemenya alo se nu si gblɔm nèle la gɔme o.” Ale wòtso heyi ɖanɔ agbo la ƒe mɔnu. Tete koklo ku atɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι ανθρωποι θελουσιν αποψυχει εκ του φοβου και προσδοκιας των επερχομενων δεινων εις την οικουμενην διοτι αι δυναμεις των ουρανων θελουσι σαλευθη. \t Ame geɖewo abu mɔkpɔkpɔ le nu dziŋɔ̃ siwo gbɔna dzɔdzɔ ge ɖe anyigba sia dzi ta, elabena dziƒowo ŋutɔ ƒe ŋusẽ kura aʋuʋu sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν επεμψα αυτον μετα περισσοτερας σπουδης, δια να χαρητε ιδοντες αυτον παλιν, και εγω να εχω ολιγωτεραν λυπην. \t Eya ta metsi dzi vevie be maɖoe ɖe mi, eye menya ale si gbegbe miada akpee be miegakpɔe, eye esia ana nye hã makpɔ dzidzɔ eye wòaɖe nye xaxawo dzi akpɔtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο αντικειμενος και υπεραιρομενος εναντιον εις παντα λεγομενον Θεον η σεβασμα, ωστε να καθηση εις τον ναον του Θεου ως Θεος, αποδεικνυων εαυτον οτι ειναι Θεος. \t Atsi tsitre ɖe mawu bubuwo ŋu eye ayi aɖagbã nu siwo katã amewo subɔna la kple afi si wosubɔa wo le la gudugudu. Ayi aɖanɔ Mawu ƒe gbedoxɔ me abe Mawu ene eye wòable amewo be yee nye Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφου ο Ιωαννης προ της ελευσεως αυτου προεκηρυξε βαπτισμα μετανοιας εις παντα τον λαον του Ισραηλ. \t Paulo yi eƒe nuƒoa dzi be, “Hafi Yesu sia nava la ame aɖe va do ŋgɔ nɛ si nye Yohanes Mawutsidetanamela. Ame sia gblɔ mawunya be ehiã be Israelviwo katã nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woatrɔ ɖe Mawu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δε επεσον επι τας ακανθας, και ανεβησαν αι ακανθαι και απεπνιξαν αυτα \t Nuku bubuwo ge ɖe ŋu me, eye ŋu vu tsyɔ wo dzi woku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τας δε νεανικας επιθυμιας φευγε και ζητει την δικαιοσυνην, την πιστιν, την αγαπην, την ειρηνην μετα των επικαλουμενων τον Κυριον εκ καθαρας καρδιας. \t Si le nu sia nu si naa nu vɔ̃ ƒe susu si ɖea fu na ɖekakpuiwo enuenu eye wògena ɖe wo me la nu, ke nalé fɔ ɖe nu sia nu si nyɔa didi le mewò be nãwɔ nu nyui la ŋu. Xɔse kple lɔlɔ̃ nanɔ mewò eye nana hadede kple ame siwo lɔ̃a Aƒetɔ la eye woƒe dzime kɔ la, nado dzidzɔ na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, μακαριζομεν τους υπομενοντας ηκουσατε την υπομονην του Ιωβ και ειδετε το τελος του Κυριου, οτι ειναι πολυευσπλαγχνος ο Κυριος και οικτιρμων. \t Abe ale si wòle nyanya me na mi ene la, míebua ame siwo do dzi le xaxawo me la be wonye yayramewo. Miese Hiob ƒe dzidodo le fukpekpe me ƒe nyawo, eye mienya ale si Aƒetɔ la wɔ nɛ le nuwuwu. Aƒetɔ la nye dɔmenyotɔ kple nublanuikpɔla gã aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πεσων λοιπον ο συνδουλος αυτου εις τους ποδας αυτου, παρεκαλει αυτον λεγων Μακροθυμησον εις εμε, και παντα θελω σοι αποδωσει. \t ” Ŋutsu sia hã dze klo ɖe kuku nɛ be, ‘Meɖe kuku, gbɔ dzi ɖi nam vie ekema maxe fe la katã na wò.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα λοιπον ειναι διολου ελαττωμα εις εσας οτι εχετε κρισεις μεταξυ σας. Δια τι μαλλον δεν αδικεισθε; δια τι μαλλον δεν αποστερεισθε; \t Esi mietsɔ nya ɖe mia nɔewo ŋu le ʋɔnu ɖeɖe dza fia be woɖu mia dzi xoxo. Nu ka wɔ miaɖe mɔ be woada vo ɖe mia ŋu boŋ o? Nu ka ta miaɖe mɔ be woaba mi boŋ o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν εγνωριζεν αυτην, εωσου εγεννησε τον υιον αυτης τον πρωτοτοκον και εκαλεσε το ονομα αυτου Ιησουν. \t Ke Yosef mede asi eŋu o va se ɖe esime wòdzi via ŋutsuvi la eye wòna ŋkɔe be“Yesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οσον εδοξασεν εαυτην και κατετρυφησε, τοσον βασανισμον και πενθος δοτε εις αυτην. Διοτι λεγει εν τη καρδια αυτης, Καθημαι βασιλισσα και χηρα δεν ειμαι και πενθος δεν θελω ιδει, \t Egblɔ le eƒe dzime dadatɔe be, ‘menɔ anyi abe nyɔnufia ene, nyemenye ahosi o eye nyemafa konyi akpɔ o.’ Eya ta tsɔ fuwɔame kple vevesese nɛ wòasɔ gbɔ abe ale si wòtsɔ ŋutikɔkɔe kple kesinɔnuwo na eɖokui ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως γνωριζει χαριν εις τον δουλον εκεινον, διοτι εκαμε τα διαταχθεντα εις αυτον; δεν μοι φαινεται. \t Đe wòada akpe na dɔla la elabena ewɔ nu si wogblɔ nɛ be newɔa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν εισερχεται εις την καρδιαν αυτου, αλλ' εις την κοιλιαν, και εξερχεται εις τον αφεδρωνα, καθαριζον παντα τα φαγητα. \t Ne ame ɖu nu la meyina eƒe dzi me o. Ke boŋ etoa eƒe dɔkaviwo me.” Egblɔ nya sia be yeafia be nuɖuɖu ɖe sia ɖe ŋuti kɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενεπαιζον δε αυτον και οι στρατιωται, πλησιαζοντες και προσφεροντες οξος εις αυτον \t Asrafo siwo nɔ eŋu dzɔm hã ɖu fewu le eŋu. Wotsɔ aha tsitsi nɛ be wòano"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και εγω μη υποφερων πλεον επεμψα δια να μαθω την πιστιν σας, μηπως σας επειρασεν ο πειραζων και αποβη εις ματην ο κοπος ημων. \t Abe ale si megblɔ va yi ene la, esi míekpɔ be míaƒe mia gbɔ vava le megbe tsim akpa la, míeɖo Timoteo ɖa be wòakpɔe ɖa be miaƒe xɔse gale te sesĩe mahã. Mevɔ̃ be ɖewohĩ Satana va kplɔ mia dometɔ vevitɔ aɖewo dzoe eye míaƒe agbagbadzedzewo katã zu dzodzro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσταξαντες δε αυτους να απελθωσιν εξω του συνεδριου, συνεβουλευθησαν προς αλληλους, \t Le esia ta wona wokplɔ Petro kple Yohanes do goe le xɔa me ale be woate ŋu akpɔ mɔnu abu tame le nya la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουδ' εγω παρελαβον αυτο παρα ανθρωπου ουτε εδιδαχθην, αλλα δι' αποκαλυψεως Ιησου Χριστου. \t Elabena nye nya metso ame aɖeke gbɔ wu Kristo ŋutɔ gbɔ o; Kristo ŋutɔe gblɔ nya si megblɔ la nam. Ame bubu aɖeke megblɔe nam o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ο Κυριος δεν ηθελε συντεμει τας ημερας εκεινας, δεν ηθελε σωθη ουδεμια σαρξ αλλα δια τους εκλεκτους, τους οποιους εξελεξε, συνετεμε τας ημερας. \t Le nyateƒe me nenye be Mawu meto ŋkeke vɔ̃ɖi siawo ɖe eme o la, ame ɖeka pɛ teti hã masusɔ ɖe anyigba dzi o. Gake le eya ŋutɔ ƒe ame tiatiawo ta la, akpɔ nublanui ato ŋkekeawo ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινος δε οστις δεν εγενεαλογειτο εξ αυτων, εδεκατωσε τον Αβρααμ, και ηυλογησε τον εχοντα τας επαγγελιας \t Ke ŋutsu sia, Melkizedek, menye Levi ƒe dzidzimevi o, ke hã la, exɔ nu ewolia le Abraham si eye wòyra eya ame si xɔ Mawu ƒe ŋugbedodoawo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε τουτο δια το συμφερον υμων αυτων, ουχι δια να βαλω εις εσας παγιδα, αλλα δια το σεμνοπρεπες, και δια να ησθε προσκεκολλημενοι εις τον Κυριον χωρις περισπασμους. \t Menye ɖe mele nya siawo gblɔm be maɖe dzi le mia ƒo le srɔ̃ɖeɖe ŋu o, ke boŋ be makpe ɖe mia ŋu. Medi be miadze agbagba awɔ nu sia nu si ana be miate ŋu asubɔ Mawu nyuie la eye miagaɖe mɔ na nu kukluiwo be woaxe mɔ na mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αι μεν λοιπον εκκλησιαι εστερεουντο εις την πιστιν και ηυξανοντο τον αριθμον καθ' ημεραν. \t Esia na be hameviawo tsi ɖe edzi le gbɔgbɔ me eye woƒe xexlẽme hã dzi ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσαν δε οι αποστολοι και οι αδελφοι οι οντες εν τη Ιουδαια οτι και τα εθνη εδεχθησαν τον λογον του Θεου. \t Eteƒe medidi kura hafi apostoloawo kple nɔvi bubu siwo le Yudea la se be Trɔ̃subɔlawo hã xɔ nyanyui la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρετε οτι ησθε εθνικοι, συρομενοι οπως εσυρεσθε προς τα ειδωλα τα αφωνα. \t Miaɖo ŋku edzi be hafi miazu kristotɔwo la, mietso legba ɖeka gbɔ yi bubu gbɔ, legba siwo mate ŋu agblɔ nya ɖeka pɛ gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ητο εκει εως της τελευτης του Ηρωδου, δια να πληρωθη το ρηθεν υπο του Κυριου δια του προφητου λεγοντος Εξ Αιγυπτου εκαλεσα τον υιον μου. \t eye wonɔ afi ma va se ɖe esime Fia Herodes ku. Nu sia wu nyagblɔɖi sia nu be, “Egiptee meyɔ vinye la tsoe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελεγε μετα φωνης μεγαλης Φοβηθητε τον Θεον και δοτε δοξαν εις αυτον, διοτι ηλθεν η ωρα της κρισεως αυτου, και προσκυνησατε τον ποιησαντα τον ουρανον και την γην και την θαλασσαν και τας πηγας των υδατων. \t Egblɔ kple gbe gã aɖe be, “Mivɔ̃ Mawu eye mitsɔ ŋutikɔkɔe nɛ elabena eƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ ƒe gaƒoƒo la va ɖo. Misubɔ eya ame si wɔ dziƒowo, anyigba, atsiaƒu kple tsidzidziwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισελθων εις το ιερον, ηρχισε να εκβαλλη τους πωλουντας εν αυτω και αγοραζοντας, \t Azɔ Yesu ge ɖe gbedoxɔ la me eye wòde asi asiƒlelawo nyanya me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπον οι αποστολοι προς τον Κυριον Αυξησον εις ημας την πιστιν. \t Le ɣebubuɣi la, apostoloawo gblɔ na Aƒetɔ la be, “Míedi be míaƒe xɔse nasẽ ŋu ɖe edzi. Fia nu si míawɔ la mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα απεχαιρετησεν αυτους ειπων Πρεπει εξαπαντος να καμω την ερχομενην εορτην εις Ιεροσολυμα, θελω δε επιστρεψει παλιν προς εσας, του Θεου θελοντος. Και απεπλευσεν απο της Εφεσου, \t Ke esi wòle dzodzom le wo gbɔ la edo ŋugbe na wo be, “Ne Mawu lɔ̃ la matrɔ ava.” Eya megbe la eɖo tɔdziʋu tso Efeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς εσας πρωτον ο Θεος αναστησας τον Υιον αυτου Ιησουν απεστειλεν αυτον δια να σας ευλογη οταν επιστρεφητε εκαστος απο των πονηριων υμων. \t Le ŋugbedodo sia ta, esi Mawu ɖo via ɖe xexea me la, eɖoe ɖe Israel dukɔ la gbɔ gbã be wòakplɔ mi, miadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, atrɔ va Mawu gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η ανωθεν ομως σοφια πρωτον μεν ειναι καθαρα, επειτα ειρηνικη, επιεικης, ευπειθης, πληρης ελεους και καλων καρπων, αμεροληπτος και ανυποκριτος. \t Ke nunya si tso dziƒo la, gbã la, ele dzadzɛ eye wòlɔ̃a tomefafa, efana na ame bubuwo, ebɔbɔa eɖokui, eye wòyɔ fũu kple nublanuikpɔkpɔ. Kpe ɖe esiawo ŋuti la, etsea ku nyuiwo, medea ame dzi o eye wòwɔa nu si le eteƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα εγειναν εν Βηθαβαρα περαν του Ιορδανου, οπου ητο ο Ιωαννης βαπτιζων. \t Nu siawo katã dzɔ le Betania, kɔƒe aɖe si le Yɔdan tɔsisia godo, afi si Yohanes nɔ mawutsi dem ta na amewo le la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηκολουθει αυτον οχλος πολυς, διοτι εβλεπον τα θαυματα αυτου, τα οποια εκαμνεν επι των ασθενουντων. \t Ameha gã aɖe nɔ eyome elabena wokpɔ nukunu siwo wòwɔ heda gbe le dɔnɔwo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαιρετε εν εκεινη τη ημερα και σκιρτησατε διοτι ιδου, ο μισθος σας ειναι πολυς εν τω ουρανω επειδη ουτως επραττον εις τους προφητας οι πατερες αυτων. \t Dzi nedzɔ mi, eye mitso aseye, elabena fetu nyui le mia lalam le dziƒo. Alea tututue wo fofowo wɔ ɖe nyagblɔɖila siwo do ŋgɔ na mi la hã ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σιμωνα, τον οποιον επωνομασε Πετρον, \t Ame wuieve siwo wòtia la ƒe ŋkɔwoe nye: Simɔn, ame si wòna ŋkɔe be Petro"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολλα επετιμα αυτα δια να μη φανερωσωσιν αυτον. \t Gake Yesu dea se na wo vevie be woagana amewo nanya ame si yenye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επλησιαζε δε η εορτη των Ιουδαιων, η σκηνοπηγια. \t Azɔ Yudatɔwo ƒe ŋkekenyui vevi aɖe ɖo edzi. Woyɔa ŋkeke sia be Agbadɔmeŋkekenyui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα ταυτα παντα θελουσι καμει εις εσας δια το ονομα μου, διοτι δεν εξευρουσι τον πεμψαντα με. \t Xexe sia me tɔwo ati mia yome elabena mienye tɔnyewo. Woawɔ esia elabena womenya Mawu si dɔm ɖa la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συνομιλων μετ' αυτου εισηλθε και ευρισκει συνηγμενους πολλους, \t Kornelio tsi tre eye eya kple Petro woɖo dze vie emegbe la woyi afi si ame mamlɛawo ƒo ƒu ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εγειναν ταυτα, δια να πληρωθη η γραφη, Οστουν αυτου δεν θελει συντριφθη. \t Nuwɔna siawo va eme be woawu mawunya nu be, “Womele eƒe ƒu aɖeke ŋe ge o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι δε και αφ' εαυτων δεν κρινετε το δικαιον; \t Nu ka tae wòle be miagbe be yewomakpɔ nu si nyo la na mia ɖokuiwo o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς εμε Υπαγε, διοτι εγω θελω σε εξαποστειλει εις εθνη μακραν. \t ”Gake Mawu gblɔ nam be madzo le dua me godoo elabena yeaɖom ɖe kekeke Trɔ̃subɔlawo gbɔ be magblɔ nya na wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Μελεα, του Μαιναν, του Ματταθα, του Ναθαν, του Δαβιδ, \t Yonam fofoe nye Eliakim, Eliakim fofoe nye Melea, Melea fofoe nye Mena, Mena fofoe nye Matata, Matata fofoe nye Natan, Natan fofoe nye David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εισερχομεθα εις την καταπαυσιν ημεις οι πιστευσαντες, καθως ειπεν Ουτως ωμοσα εν τη οργη μου, δεν θελουσιν εισελθει εις την καταπαυσιν μου αν και τα εργα αυτου ετελειωσαν απο καταβολης κοσμου. \t Azɔ, mí ame siwo xɔe se la ge ɖe dzudzɔ ma me abe ale si Mawu ŋutɔ gblɔe ene be, “Eya ta meka atam le nye dziku me be, womage ɖe nye dzudzɔƒe la me akpɔ o.” Ke hã la ewu eƒe dɔ la nu tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους, ευθυς οτε ηκουσε τον λογον λαλουμενον, λεγει προς τον αρχισυναγωγον Μη φοβου, μονον πιστευε. \t Yesu se nya siwo wova gblɔ na Yairo ale wòde dzi ƒo nɛ gblɔ be, “Mègavɔ̃ o, xɔ dzinye se ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "συνταφεντες μετ' αυτου εν τω βαπτισματι, δια του οποιου και συνανεστητε δια της πιστεως της ενεργειας του Θεου, οστις ανεστησεν αυτον εκ των νεκρων. \t To mawutsideta me mieku kplii eye mietsi tre kplii to miaƒe xɔse si le Mawu ƒe ŋusẽ si fɔe tso ame kukuwo dome la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ως επλησιασεν εις Βηθφαγη και Βηθανιαν, προς το ορος το καλουμενον Ελαιων, απεστειλε δυο των μαθητων αυτου, \t Esi wova ɖo Betfage kple Betania, du siwo le Amito dzi me la, edɔ eƒe nusrɔ̃la eve be woadze ŋgɔ ayi kɔƒe si le wo ŋgɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να μη υπερβαινη τις και αδικη τον αδελφον αυτου εις το πραγμα τουτο, διοτι ο Θεος ειναι εκδικητης δια παντα ταυτα, καθως και σας προειπομεν και δια μαρτυριων εβεβαιωσαμεν. \t Esia hã nye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu be, ame aɖeke magaba nɔvia, axɔ srɔ̃a le esi gbeɖegbeɖe o, elabena Aƒetɔ la ahe to na mi nublanuimakpmakpɔtɔe ɖe nu vɔ̃ sia ta, abe ale si míegblɔe na mi kple ɖokuibɔbɔ va yi la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο χιλιαρχος προσεταξε να φερθη εις το φρουριον, παραγγειλας να εξετασθη δια μαστιγων, δια να γνωριση δια ποιαν αιτιαν εφωναζον ουτω κατ' αυτου. \t Ale asrafowo ƒe amegã ɖe gbe be woakplɔ Paulo yi xɔa mee, aƒoe kple atam va se ɖe esime wòato nyateƒe be, yenya nu si tututu ta ameha la do dziku ɖe ye ŋu nenema ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην πρεπει εγω σημερον και αυριον και την εφεξης ημεραν να υπαγω διοτι δεν ειναι δυνατον προφητης να απολεσθη εξω της Ιερουσαλημ. \t Ẽ, egbea, etsɔ kple ŋkeke si akplɔe ɖo la, mãwu nye dɔ nu! Elabena menyo be Mawu ƒe nyagblɔɖila aɖeke naku ɖe afi aɖeke tsɔ wu Yerusalem o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι ησθε εν τω καιρω εκεινω χωρις Χριστου, απηλλοτριωμενοι απο της πολιτειας του Ισραηλ και ξενοι των διαθηκων της επαγγελιας, ελπιδα μη εχοντες και οντες εν τω κοσμω χωρις Θεου. \t Miɖo ŋku edzi be le ɣemaɣiwo me la, mienɔ agbe Kristo manɔmee. Mienye futɔ na Mawu viwo eye Mawu medo ŋugbe aɖeke be yeakpe ɖe mia ŋuti o. Ale miebu keŋkeŋ. Mawu menɔ mia si o, eye mɔkpɔkpɔ aɖeke hã menɔ mia si o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι, και εθεραπευσεν αυτους εκει. \t Ameha gã aɖe kplɔe ɖo eye wòda gbe le woƒe dɔnɔ geɖewo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδωκα εις αυτην καιρον να μετανοηση εκ της πορνειας αυτης, και δεν μετενοησεν. \t Mena ɣeyiɣii be wòatrɔ tso eƒe ŋunyɔnuwo wɔwɔ me gake egbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ενω εκοιμωντο οι ανθρωποι, ηλθεν ο εχθρος αυτου και εσπειρε ζιζανια ανα μεσον του σιτου και ανεχωρησεν. \t ke esi wòmlɔ anyi le zã me la, eƒe futɔ va ƒã gbeku vɔ̃wo ɖe bliawo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευκολωτερον ειναι καμηλος να περαση δια της τρυπης της βελονης παρα πλουσιος να εισελθη εις την βασιλειαν του Θεου. \t Le nyateƒe me la, anɔ bɔbɔe na kposɔ be wòato abi ƒe vo me ado go tsɔ wu be kesinɔtɔ nage ɖe mawufiaɖuƒea me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους ο Ιησους οτι παντες θελετε σκανδαλισθη εν εμοι την νυκτα ταυτην διοτι ειναι γεγραμμενον, Θελω παταξει τον ποιμενα και θελουσι διασκορπισθη τα προβατα \t Yesu gblɔ na wo le afi sia be, “Mi katã, miele nu gbe ge le gbɔnye, elabena Mawu gblɔ to nyagblɔɖilawo dzi be, ‘Mele alẽkplɔla la ƒo ge, eye alẽviawo aka gbẽ.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι η υπακοη σας διεφημισθη εις παντας. Οσον λοιπον δια σας χαιρω θελω δε να ησθε σοφοι μεν εις το αγαθον, απλοι δε εις το κακον. \t Ke ame sia ame nya be miawo ya la mienye nuteƒewɔlawo. Nu sia doa dzidzɔ gã nam. Medi be mianya nu tso nu si nyo la ŋu ɣesiaɣi eye miavo tso nu vɔ̃ ɖe sia ɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Μητηρ μου και αδελφοι μου ειναι ουτοι, οι ακουοντες τον λογον του Θεου και πραττοντες αυτον. \t egblɔ bena, “Danye kple nɔvinyewoe nye ame siwo katã sea mawunya la eye wowɔna ɖe edzi hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφεραν αυτον προς αυτον. Και ως ειδεν αυτον, ευθυς το πνευμα εσπαραξεν αυτον, και πεσων επι της γης εκυλιετο αφριζων. \t Ale wokplɔ ɖevi la yii na Yesu. Gake kaka wòakpɔ Yesu ko la gbɔgbɔ vɔ̃ la xlãe ɖe anyigba sesĩe; eƒo dablibɛ le anyigba eye futukpɔ hã nɔ dodom le enu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις λεγει οτι μενει εν αυτω χρεωστει, καθως εκεινος περιεπατησε, και αυτος ουτω να περιπατη. \t ame si gblɔ be yele eya amea me la, nanɔ agbe abe ale si Yesu hã nɔ agbee ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν ομοια ειναι η βασιλεια των ουρανων με ανθρωπον εμπορον ζητουντα καλους μαργαριτας \t ” Megale egblɔm na mi be, dziƒofiaɖuƒe la ɖi dzonusitsala si le dzonu nyuiwo dim be yeaƒle adzra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις εκειθεν ερχεται εις τα ορια της Ιουδαιας δια του περαν του Ιορδανου, και συνερχονται παλιν οχλοι προς αυτον, και ως εσυνειθιζε, παλιν εδιδασκεν αυτους. \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le Kapernaum eye woyi anyigbe lɔƒo le Yudea nutowo kple nutome si le Yɔdan ƒe ɣedzeƒe lɔƒo la me. Abe ale si wònɔna ɖaa ene la, amehawo va ƒo zi ɖe Yesu ŋu eye wòfia nu wo abe ale si wòwɔnɛ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Τι θελομεν καμει εις τους ανθρωπους τουτους; επειδη οτι μεν εγεινε δι' αυτων γνωστον θαυμα, ειναι φανερον εις παντας τους κατοικουντας την Ιερουσαλημ, και δεν δυναμεθα να αρνηθωμεν τουτο \t Azɔ Takpekpea me nɔlawo bia wo nɔewo be, “Nu ka tututue míawɔ ame eve siawo? Enye nyateƒe matrɔmatrɔ be woda gbe le nuwɔametɔ sia ŋu vavã eye nukunu sia ɖi hoo le Yerusalem du bliboa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουδεις πραττει τι κρυφιως και ζητει αυτος να ηναι φανερος. Εαν πραττης ταυτα, φανερωσον σεαυτον εις τον κοσμον. \t Ame si dina be yeazu ame ŋkuta la mewɔa nu le bebeme o. Eya ta esi nèle nu siawo wɔm la, ele be nãdo ɖe gaglãgbe ne xexeame nakpɔ wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ειδον οι οφθαλμοι μου το σωτηριον σου, \t Elabena nye ŋkuwo kpɔ wò ɖeɖe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι, αν εν τω σαββατω θελη θεραπευσει, δια να ευρωσι κατηγοριαν κατ' αυτου. \t Esi wònye Sabat ŋkeke dzie ta la, agbalẽfialawo kple Farisitɔwo lĩ ŋku ɖe edzi gãa henɔ ekpɔm be ada gbe le amea ŋu le ŋkekea dzi hã. Wonɔ ŋku lém ɖe eŋu elabena wodi be wòawɔ vodada aɖe be yewoatsɔ nya ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Εγερθεις παραλαβε το παιδιον και την μητερα αυτου και υπαγε εις γην Ισραηλ διοτι απεθανον οι ζητουντες την ψυχην του παιδιου. \t ”Tso nãkplɔ ɖevia kple dadaa trɔ yi Israel, elabena ame siwo le ɖevia ƒe agbe yome tim la ku!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδωκεν η θαλασσα τους εν αυτη νεκρους, και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους εν αυτοις νεκρους, και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων. \t Atsiaƒu tsɔ ame kuku siwo le eme la hena. Ku kple tsĩeƒe hã ɖe woƒe ame kukuwo ɖe go eye wodrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame ɖe nu si wowɔ la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινος ειπεν Υπαγετε εις την πολιν προς τον δεινα και ειπατε προς αυτον Ο Διδασκαλος λεγει, Ο καιρος μου επλησιασεν εν τη οικια σου θελω καμει το πασχα μετα των μαθητων μου. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ne miege ɖe dua me teti ko la, miado go ŋutsu aɖe, mi gblɔ nɛ bena, ‘Míaƒe Nufiala ɖo mí ɖe gbɔwò be míagblɔ na wò be, yeƒe ɣeyiɣi la ɖo azɔ eya ta ye kple yeƒe nusrɔ̃lawo yewoava dze gbɔwò aɖu ŋutitotoŋkekenyui la.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι ελεημονες, διοτι αυτοι θελουσιν ελεηθη. \t Dzi nedzɔ mi, ame siwo le nublanui kpɔm na amewo la, elabena miawo woakpɔ nublanui na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αναγνωσαντες δε αυτην, εχαρησαν δια την γενομενην παρηγοριαν. \t Esi woxlẽ agbalẽa eye wose emenyawo la, hame bliboa kpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ωμολογησε και δεν ηρνηθη και ωμολογησεν οτι δεν ειμαι εγω ο Χριστος. \t Mesẽ nu o, ke boŋ eʋu eme na wo faa be, “Menye nyee nye Kristo la o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτον ο Θεος Αφρον, ταυτην την νυκτα την ψυχην σου απαιτουσιν απο σου οσα δε ητοιμασας, τινος θελουσιν εισθαι; \t Gake Mawu gblɔ na kesinɔtɔ sia be, ‘O, wò abunɛtɔ, egbe zã sia me ke woaxɔ wò agbe le asiwò. Ke ame ka tɔ nu siwo katã wòdzra ɖo ɖi la azu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα τεκνα, υπακουετε εις τους γονεις σας εν Κυριω διοτι τουτο ειναι δικαιον. \t Mi ɖeviwo la, miɖo to mia dzilawo le Aƒetɔ la me, elabena esia le teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ειπε ταυτα, βλεποντων αυτων ανεληφθη, και νεφελη υπελαβεν αυτον απο των οφθαλμων αυτων. \t Le nya siawo gbɔgblɔ vɔ megbe tete ko la, apostoloawo kpɔ Yesu wònɔ dziƒo yim abe ame aɖee nɔ ekɔm nɔ dzi yimii ene, kasia wòbu ɖe alilikpo me eye wòdzo le wo gbɔ. Ke apostoloawo ke nu ɖe te nɔ ekpɔm va se ɖe esime wòbu ɖe wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διατριψας καιρον τινα, εξηλθε και διηρχετο κατα σειραν την γην της Γαλατιας και την Φρυγιαν, επιστηριζων παντας τους μαθητας. \t Enɔ afi ma vie eye wòdze mɔ ɖo ta Terki ke etɔ ɖe Galatia kple Frigia nutomewo eye wòdo ŋusẽ hame siwo le nutomeawo hekpe ɖe wo ŋu be woagatsi ɖe edzi le gbɔgbɔ me. Apolo va Efeso kple Kɔrinto"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δικαιοσυνη δε του Θεου δια πιστεως Ιησου Χριστου εις παντας και επι παντας τους πιστευοντας διοτι δεν υπαρχει διαφορα \t Nenem dzɔdzɔenyenye sia si tso Mawu gbɔ la vana to Yesu Kristo dzixɔse me, na ame siwo katã xɔ se. Vovototo aɖeke meli o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς εμε Γραψον, Μακαριοι οι κεκλημενοι εις το δειπνον του γαμου του Αρνιου. Και λεγει προς εμε Ουτοι ειναι οι αληθινοι λογοι του Θεου. \t Tete mawudɔla la gblɔ nam be, “Ŋlɔ be, ‘Woayra ame siwo wokpe va Alẽvi la ƒe srɔ̃ɖeɖe ƒe fiẽnuɖuƒe!’” Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Esiawoe nye Mawu ƒe nya vavãwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι εμποροι τουτων, οι πλουτησαντες απ' αυτης, θελουσι σταθη απο μακροθεν δια τον φοβον του βασανισμου αυτης, κλαιοντες και πενθουντες, \t Asitsala siwo dzra nu siawo eye wokpɔ woƒe kesinɔnuwo tso egbɔ la, atsi tre ɖe adzɔge ke le ŋɔdzi si lé wo le eƒe fuwɔame ta la ta. Woafa avi, afa konyi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τας εντολας μου φυλαξητε, θελετε μεινει εν τη αγαπη μου, καθως εγω εφυλαξα τας εντολας του Πατρος μου και μενω εν τη αγαπη αυτου. \t Ne miewɔa nye se siwo mede na mi dzi la, mianɔ nye lɔlɔ̃ me abe ale si meɖo to Fofonye ƒe sededewo eye menɔ eƒe lɔlɔ̃ la me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την συναγωγην αυτων. \t Le esia megbe la, eyi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τι λοιπον δεν εδωκας το αργυριον μου εις την τραπεζαν, ωστε εγω ελθων ηθελον συναξει αυτο μετα του τοκου; \t nu ka tae mètsɔ ga la da ɖe gadzraɖoƒe bena wòahe viɖe vi aɖe teti vɛ nam o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη το πλοιον συνηρπασθη και δεν ηδυνατο να αντεχη προς τον ανεμον, αφεθεντες εφερομεθα. \t Ahom la lɔ ʋua ɖe nu ale be ʋua kulawo ɖe asi le eŋu nɛ eye wòkplɔ mí dzoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, αποστολος Ιησου Χριστου, κατ' επιταγην Θεου του Σωτηρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου της ελπιδος ημων, \t Nye Paulo, ame si nye Kristo Yesu ƒe apostolo to Mawu, mía Đela, ƒe gbeɖeɖe kple Kristo Yesu, míaƒe mɔkpɔkpɔ dzi la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τοτε οι εν τη Ιουδαια ας φευγωσιν επι τα ορη \t ekema nãna ame siwo le Yudea la nasi ayi towo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες εξ αυτων επεισθησαν και ηνωθησαν μετα του Παυλου και του Σιλα, και εκ των θεοσεβων Ελληνων πολυ πληθος και εκ των πρωτων γυναικων ουκ ολιγαι. \t Ame geɖe siwo se Paulo ƒe nya la trɔ zu kristotɔwo eye wo dometɔ aɖewo nye Helatɔ siwo me mawuvɔvɔ̃ le, kple dua me nyɔnu ŋkutatɔ aɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθων εις των γραμματεων, οστις ηκουσεν αυτους συζητουντας, γνωριζων οτι καλως απεκριθη προς αυτους, ηρωτησεν αυτον Ποια εντολη ειναι πρωτη πασων; \t Agbalẽfialawo dometɔ ɖeka si nɔ tsitre ɖe afi ma nɔ to ɖom la kpɔe be, Yesu ɖo nyaa ŋu nyuie eya ta ete ɖe eŋu biae be, “Se kae nye vevitɔ wu le seawo katã dome?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηξευρε δε τον τοπον και Ιουδας ο παραδιδων αυτον διοτι πολλακις συνηλθεν εκει ο Ιησους μετα των μαθητων αυτου. \t Yuda, ame si de Yesu asi la hã nya teƒe sia elabena Yesu kplɔa eƒe nusrɔ̃lawo yina afi ma edziedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε σφοδρα εξεπληττοντο, λεγοντες προς εαυτους Και τις δυναται να σωθη; \t Nya siawo gawɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ. Ale wobiae be, “Nenye be kesinɔtɔwo makpɔ ɖeɖe o ɖe, ke ame kae le xexe sia me si akpɔ ɖeɖe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αυτοι υψωσαν φωνην, λεγοντες Ιησου, Επιστατα, ελεησον ημας. \t ” Aƒetɔ Yesu, kpɔ nublanui na mí” ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τον δυναμενον να σας στηριξη κατα το ευαγγελιον μου και το κηρυγμα του Ιησου Χριστου, κατα την αποκαλυψιν του μυστηριου του σεσιωπημενου μεν απο χρονων αιωνιων, \t Azɔ ame si te ŋu ɖo mia gɔme anyi to nye nyanyui kple gbeƒãɖeɖe Yesu Kristo me esiae nye ɖoɖo si woɣla ɖe mi tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οτε ημεθα εν τη σαρκι, τα παθη των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργουντο εν τοις μελεσιν ημων, δια να καρποφορησωμεν εις τον θανατον \t Esi miaƒe nɔnɔme xoxoa nɔ mia me la, dzodzro vɔ̃ɖiwo nɔ dɔ wɔm le mia me, eye wonaa miedina be yewoawɔ nu siwo Mawu di be miagawɔ o. Ale mietsea nu vɔ̃ ƒe kutsetse siwo nye ku ƒe kutsetse gbegblẽwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ιδετε τας χειρας μου και τους ποδας μου, οτι αυτος εγω ειμαι ψηλαφησατε με και ιδετε, διοτι πνευμα σαρκα και οστεα δεν εχει, καθως εμε θεωρειτε εχοντα. \t Milé ŋku ɖe nye asiwo kple afɔwo ŋu nyuie! Miva lém kpɔ eye miakpɔe kɔtɛe be menye ŋɔlie menye o! Elabena ŋɔliwo la, ŋutilã menɔa wo ŋu abe ale si mele ene o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γινου αγρυπνος και στηριξον τα λοιπα, τα οποια μελλουσι να αποθανωσι διοτι δεν ευρηκα τα εργα σου τελεια ενωπιον του Θεου. \t Nyɔ, do ŋusẽ nu siwo susɔ eye wole kumɔdzi la elabena nyemekpɔ be wò dɔwɔwɔ de blibo le nye Mawu ŋkume o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συναγονται προς αυτον οι Φαρισαιοι και τινες των γραμματεων, ελθοντες απο Ιεροσολυμων \t Gbe ɖeka Farisitɔwo kple agbalẽfiala aɖewo tso Yerusalem va Yesu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σπουδαζοντες να διατηρητε την ενοτητα του Πνευματος δια του συνδεσμου της ειρηνης. \t Midze agbagba ɣesiaɣi be mianɔ ɖeka le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe amekpɔkplɔ te ale be mianɔ anyi le ŋutifafa me kple mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν αυτη ευρεθη αιμα προφητων και αγιων και παντων των εσφαγμενων επι της γης. \t Wokpɔ nyagblɔɖilawo kple ame kɔkɔewo kpakple ame siwo katã wowu le anyigba dzi la ƒe ʋu le mewò”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσε δε Ηρωδης ο τετραρχης παντα τα γινομενα υπ' αυτου, και ητο εν απορια, διοτι ελεγετο υπο τινων οτι ο Ιωαννης ανεστη εκ νεκρων \t Esi Herodes, si nye gɔvina la, se nukunu siwo wɔm Yesu nɔ la, etsi dzimaɖeɖi eye eƒe susu hã ɖe fu nɛ ŋutɔ elabena ese ame aɖewo nɔ gbɔgblɔm be,\" “Yohanes Mawutsidetanamelae gagbɔ agbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επιασθη το θηριον και μετα τουτου ο ψευδοπροφητης, οστις εκαμε τα σημεια ενωπιον αυτου, με τα οποια επλανησε τους λαβοντας το χαραγμα του θηριου και τους προσκυνουντας την εικονα αυτου ζωντες ερριφθησαν οι δυο εις την λιμνην του πυρος, την καιομενην με το θειον. \t Ke wolé lã wɔadã la kple aʋatsonyagblɔɖila la ame si wɔ nukunu geɖewo le eƒe ŋkɔ me. Etsɔ dzesi siawo ble ame siwo xɔ lã wɔadã la ƒe dzesi, ame siwo hã subɔ eƒe legba la. Wotsɔ wo kple eve la katã ƒu gbe ɖe aŋɔdzota si le bibim la me agbagbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις αμαρτιαν δεν εκαμεν, ουδε ευρεθη δολος εν τω στοματι αυτου. \t ”Elabena mewɔ vɔ̃ aɖeke o eye womekpɔ alakpa aɖeke le eƒe nu me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις εκ του Θεου ειμεθα οστις γνωριζει τον Θεον ακουει ημας οστις δεν ειναι εκ του Θεου δεν ακουει ημας. Εκ τουτου γνωριζομεν το πνευμα της αληθειας και το πνευμα της πλανης. \t Míawo ya míetso Mawu gbɔ eye ame sia ame si nya Mawu la, ɖoa to mí; ke ame si metso Mawu gbɔ o la meɖoa to mí o. Esiae na míedzea si Nyateƒegbɔgbɔ kple aʋatsogbɔgbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν αντεσταθητε ετι μεχρις αιματος αγωνιζομενοι κατα της αμαρτιας, \t Le miaƒe ʋiʋli le nu vɔ̃ sime la, mieʋli va se ɖe esime miaƒe ʋu kɔ ɖi haɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειναι συγκεχωρημενον εις ημας να δωσωμεν φορον εις τον Καισαρα η ουχι; \t Azɔ gblɔ wò susu na mí tso nya sia ŋuti. Enyo be míadzɔ nu na Kaisaro loo alo menyo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πρεπει το φθαρτον τουτο να ενδυθη αφθαρσιαν, και το θνητον τουτο να ενδυθη αθανασιαν. \t Elabena ele be woatrɔ míaƒe anyigbadziŋutilã siwo le mía si fifia eye woate ŋu aku la woazu dziƒoŋutilã siwo mate ŋu agblẽ o, ke boŋ woanɔ agbe tegbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ομοιως δε και οι ανδρες, αφησαντες την φυσικην χρησιν της γυναικος, εξεκαυθησαν εις την επιθυμιαν αυτων προς αλληλους, πραττοντες την ασχημοσυνην αρσενες εις αρσενας και απολαμβανοντες εις εαυτους την πρεπουσαν αντιμισθιαν της πλανης αυτων. \t Nenema ke woƒe ŋutsuwo hã ɖe asi le dzɔdzɔme ƒe kadodo si le ŋutsu kple nyɔnu dome ŋu eye woƒe lãme fiena ɖe wo nɔewo ŋu. Ale ŋutsu wɔa ŋunyɔnu kple ŋutsu bubuwo. Ale woxɔ woƒe ŋukpenanuwo ƒe fetu ɖe woƒe ŋutilã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς ηναγκασε τους μαθητας αυτου να εμβωσιν εις το πλοιον και να προυπαγωσιν εις το περαν προς Βηθσαιδαν, εωσου αυτος απολυση τον οχλον \t Le nuɖuɖunana ameawo vɔ megbe teti ko la, Yesu ɖe gbe na eƒe nusrɔ̃lawo be woage ɖe ʋua me akui tso ƒua ayi Betsaida afi si yeava tu wo le emegbe. Ebe ye ŋutɔ yeado megbe ado hedenyui na ameha la eye yeado mɔ wo woayi aƒeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σπλαγχνισθεις δε ο κυριος του δουλου εκεινου, απελυσεν αυτον και το δανειον αφηκεν εις αυτον. \t ” Ŋutsua ƒe nu wɔ nublanui na fia la ale gbegbe be wòɖe asi le eŋu eye wòtsɔ fe si wònyi la hã kee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επετιμησεν αυτο ο Ιησους, λεγων Σιωπα και εξελθε εξ αυτου. Και το δαιμονιον ερριψεν αυτον εις το μεσον και εξηλθεν απ' αυτου, χωρις να βλαψη αυτον παντελως. \t Yesu tso nya la le enu be, “Zi ɖoɖoe!” Azɔ egblɔ na gbɔgbɔ vɔ̃ la be, “Do go le ame sia me!” Gbɔgbɔ vɔ̃ la tsɔ ŋutsua xlã ɖe anyi ŋɔdzitɔe, ameha la ƒo zi ɖe eŋu henɔ ekpɔm. Ke gbɔgbɔ vɔ̃ la do go le amea me eye megawɔ nuvevi aɖekee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον δε παντες Συ λοιπον εισαι ο Υιος του Θεου; Ο δε ειπε προς αυτους Σεις λεγετε οτι εγω ειμαι. \t Ameawo katã do ɣli sesĩe be, “Ekema ɖe nèle gbɔgblɔm be Mawu Vie yènyea?” Yesu ɖo eŋu be, “Ẽ, Mawu Vie menye abe ale si miegblɔe ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν δεν ανασταινωνται νεκροι, ουδ' ο Χριστος ανεστη \t Nenye be ame kukuwo metsia tsitre o la, ekema Kristo ganye ame kuku kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετρυφησατε επι της γης και εσπαταλησατε, εθρεψατε τας καρδιας σας ως εν ημερα σφαγης. \t Mienɔ xexea me le agbeɖuɖu blibo me eye mietsɔ mia ɖokuiwo de vivisese geɖe me. Mienyi mia ɖokuiwo heda ami le wuwuŋkeke la lalam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε εκει πηγη του Ιακωβ. Ο Ιησους λοιπον κεκοπιακως εκ της οδοιποριας εκαθητο ουτως εις την πηγην. Ωρα ητο περιπου εκτη. \t Yakɔb ƒe vudo la le afi sia. Vudo sia le anyigba si Yakɔb tsɔ na via Yosef la dzi. Le mɔ legbe si wòzɔ le ŋdɔ sesẽ nu kple ɖeɖiteameŋu ta la, Yesu bɔbɔ nɔ vudoa gbɔ be yeadzudzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφησας απαντα, εσηκωθη και ηκολουθησεν αυτον. \t Ale Levi gblè nu sia nu ɖi eye wòtso enumake hedze eyome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εμαρτυρησε τον λογον του Θεου και την μαρτυριαν του Ιησου Χριστου και οσα ειδε. \t Yohanes ɖi ɖase le nu si wo katã wòkpɔ la ŋu, nu siwo nye Mawu ƒe nya kple Yesu Kristo ŋu ƒe ɖaseɖiɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησαν αυτον λεγοντες Διδασκαλε, εξευρομεν οτι ορθως ομιλεις και διδασκεις και δεν βλεπεις εις προσωπον, αλλ' επ' αληθειας την οδον του Θεου διδασκεις \t Wova Yesu gbɔ va gblɔ nɛ be,\" “Aƒetɔ, míenyae be nufiala anukwaretɔe nènye. Ètoa nyateƒe ɣesiaɣi eye mèkpɔa ame aɖeke hã ŋkume o, ke boŋ èfiaa nu si nye Mawu ƒe mɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η ζωη ειναι τιμιωτερον της τροφης και το σωμα του ενδυματος. \t elabena nu vavãwo le agbeme siwo hiã boo tsɔ wu nuɖuɖu kple nutata."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και σεις γινεσθε ετοιμοι, διοτι καθ' ην ωραν δεν στοχαζεσθε, ερχεται ο Υιος του ανθρωπου. \t eya ta miawo hã minɔ ŋudzɔ be nyemava lili mi o. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις δε την γνωσιν την εγκρατειαν, εις δε την εγκρατειαν την υπομονην, εις δε την υπομονην την ευσεβειαν, \t ɖokuidziɖuɖu nakpe ɖe sidzedzea ŋu, veviedodo nakpe ɖe ɖokuidziɖuɖu ŋu, mawumegbenɔnɔ nakpe ɖe veviedodo ŋu;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ευθυς επετρεψεν εις αυτους. Και εξελθοντα τα πνευματα τα ακαθαρτα εισηλθον εις τους χοιρους και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την θαλασσαν ησαν δε εως δυο χιλιαδες και επνιγοντο εν τη θαλασση. \t Yesu na mɔ wo be woayi, eye gbɔgbɔ makɔmakɔ siawo do go le aɖaʋatɔa me enumake yi ɖage ɖe hawo me. Esia wɔe be hawo katã ƒu du sesĩe, yi ɖanyrɔ̃ wo ɖokuiwo ɖe ƒua me doo heno tsi ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι παντες εκ του περισσευοντος εις αυτους εβαλον αυτη ομως εκ του υστερηματος αυτης εβαλε παντα οσα ειχεν, ολην την περιουσιαν αυτης. \t Elabena ame siawo kpɔ ga fũ ŋutɔ gake nu vi aɖe koe wona. Gake ahosi dahe sia ya va na ga si katã le esi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις το να ημαι υπηρετης του Ιησου Χριστου προς τα εθνη, ιερουργων το ευαγγελιον του Θεου, δια να γεινη η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος, ηγιασμενη δια του Πνευματος του Αγιου. \t be manye Yesu Kristo ƒe dɔtsɔla na Trɔ̃subɔlawo, eye be matsɔ Mawu ƒe nyanyui la vɛ na mi Trɔ̃subɔlawo be miazu vɔsa si dze Mawu ŋu si ŋu Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα ομως ο Χριστος ελαβεν εξοχωτεραν λειτουργιαν, καθοσον ειναι και ανωτερας διαθηκης μεσιτης, ητις ενομοθετηθη με ανωτερας επαγγελιας. \t Ke Osɔfodɔ si wode asi na Yesu la, kɔ sãa wu wo tɔ eye abe ale si nubabla si ƒe avuléla wònye la kɔ wu xoxotɔ sãa ene la, nenema kee woɖoe anyi ɖe ŋugbedodo siwo nyo wu tsãtɔwo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τη επαυριον, ητις ειναι μετα την παρασκευην, συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι προς τον Πιλατον \t Le ŋufɔke, esi ŋutitoto ŋkeke la ƒe ŋkeke gbãtɔ wu enu la, Osɔfogãwo kple Farisitɔwo yi ɖe Pilato gbɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχεται και ευρισκει αυτους κοιμωμενους και λεγει προς τον Πετρον Σιμων, κοιμασαι; δεν ηδυνηθης μιαν ωραν να αγρυπνησης; \t Le esia megbe la, etrɔ yi nusrɔ̃la etɔ̃awo gbɔ eye wòva ke ɖe wo ŋu wonɔ alɔ̃ dɔm. Yesu yɔ Petro gblɔ be, “Alɔ̃ dɔm mielea? Ekema miate ŋu anɔ ŋudzɔ kplim gaƒoƒo ɖeka pɛ teti hã oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφησας αυτους υπηγε παλιν και προσευχηθη εκ τριτου, ειπων τον αυτον λογον. \t Etrɔ le wo gbɔ gayi ɖado gbe ɖa zi etɔ̃lia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ετοιμασατε και ζωα, δια να επικαθισωσι τον Παυλον και φερωσιν ασφαλως προς Φηλικα τον ηγεμονα \t Miƒo asrafo tutsɔla alafa eve, akplɔtsɔla alafa eve kple sɔdola blaadre nu ƒu, eye midi sɔ na Paulo wòado ale be miakpiɔe ayi ɖade asi na Gɔvinagã Felike dedie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα αψυχα, οσα διδουσι φωνην, ειτε αυλος ειτε κιθαρα, εαν δεν δωσωσι διακεκριμενους τους φθογγους, πως θελει γνωρισθη το αυλουμενον η το κιθαριζομενον; \t Mate ŋu atsɔ kpẽwo alo kasaŋkuwo aɖo kpɔɖeŋu afia be nyagbɔgblɔ le gbe siwo míenya me la, le vevie wu le gbe siwo míenya o la me. Ame aɖeke manya ha si kum wole o, negbe ɖe ko woku gbeɖiɖi ɖe sia ɖe pɛpɛpɛ eme kɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξευρετε οτι εκεινος εφανερωθη δια να σηκωση τας αμαρτιας ημων, και αμαρτια εν αυτω δεν υπαρχει. \t Ke ele nyanya me na mi be ɖe wòva be yeatsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ayii. Nu vɔ̃ aɖeke mele eya ŋutɔ ƒe agbe me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αι μωραι ειπον προς τας φρονιμους Δοτε εις ημας εκ του ελαιου σας, διοτι αι λαμπαδες ημων σβυνονται. \t Tete abunetɔawo gblɔ na nunyalawo be ‘mina miaƒe amia ƒe ɖe mí’ elabena míaƒe akaɖiwo le tsitsim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν εσπερα, εφεραν προς αυτον δαιμονιζομενους πολλους, και εξεβαλε τα πνευματα με λογον και παντας τους κακως εχοντας εθεραπευσε, \t Gbe ma gbe ƒe fiẽ la, wokplɔ ame geɖe siwo gbɔgbɔ vɔ̃wo nɔ fu ɖem na la va Yesu gbɔe, eye ne wògblɔ nya ɖeka ko la gbɔgbɔ vɔ̃awo doa go le ameawo me hesina dzona. Ale dɔnɔwo katã ƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς τοτε οι αδελφοι εξαπεστειλαν τον Παυλον να υπαγη εως εις την θαλασσαν ο Σιλας δε και ο Τιμοθεος εμειναν εκει. \t Ke kritsotɔwo wɔ kaba ɖo Paulo ɖe anyigbe gome lɔƒo gake Sila kple Timoteo ya tsi anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ο Δαβιδ λεγει περι αυτου Εβλεπον τον Κυριον ενωπιον μου διαπαντος, διοτι ειναι εκ δεξιων μου δια να μη σαλευθω. \t ”Fia David ƒo nu tso Yesu ŋu be, ‘Menya be nye Aƒetɔ la le gbɔnye ɖaa. Ekpena ɖe ŋunye, ẽ, Mawu ƒe ŋusẽ gã la xɔna nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος μεν απετιναξε το θηριον εις το πυρ και δεν επαθεν ουδεν κακον \t Ke Paulo ʋuʋu da la le alɔnu ɖe dzobiabia me eye naneke mewɔe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις φθειρη τον ναον του Θεου, τουτον θελει φθειρει ο Θεος διοτι ο ναος του Θεου ειναι αγιος, οστις εισθε σεις. \t Ne ame aɖe katse, do ŋunyɔ eye wògblẽ Mawu ƒe aƒe sia la, Mawu hã atsrɔ̃ ame ma enumake. Elabena, Mawu ƒe aƒe la nye teƒe kɔkɔe si me ɖiƒoƒo aɖeke mele o eye miawo tututue nye aƒe sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Σιμων οτι δια της επιθεσεως των χειρων των αποστολων διδεται το Πνευμα το Αγιον, προσεφερεν εις αυτους χρηματα, \t Esi Simɔn kpɔ be wona Gbɔgbɔ Kɔkɔe amewo to Apostoloawo ƒe asidada ɖe wo dzi me la, ena ga Apostoloawo eye wògblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεντες προς τον Ιησουν, ειπον Δεν εξευρομεν. Ειπε προς αυτους και αυτος Ουδε εγω λεγω προς υμας εν ποια εξουσια πραττω ταυτα. \t Ale woɖo nya la ŋu na Yesu be, “Míenya o.” Tete Yesu hã gblɔ na wo be, “Nye hã nyemagblɔ afi si mexɔ mɔɖeɖe tsoe hafi le nu siawo wɔm o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, σας αφινεται ο οικος σας ερημος αληθως δε σας λεγω οτι δεν θελετε με ιδει, εωσου ελθη ο καιρος οτε θελετε ειπει Ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου. \t Fifia miaƒe aƒee ma zu aƒedo. Miegale kpɔnye ge o, va se ɖe esime miado dzaa nam agblɔ be, ‘Woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθεν εις την οικιαν, επλησιασαν εις αυτον οι τυφλοι, και λεγει προς αυτους ο Ιησους Πιστευετε οτι δυναμαι να καμω τουτο; Λεγουσι προς αυτον Ναι, Κυριε. \t Wokplɔe ɖo yi aƒe si me wòge ɖo, tete Yesu trɔ ɖe wo ŋu bia wo bena, “Miexɔe se be mate ŋu aʋu ŋku na mia?” Woɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, Aƒetɔ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Δεν σας παρηγγειλαμεν ρητως να μη διδασκητε εν τω ονοματι τουτω; και ιδου, εγεμισατε την Ιερουσαλημ απο της διδαχης σας, και θελετε να φερητε εφ' ημας το αιμα του ανθρωπου τουτου. \t Esi apostoloawo va ɖo Takpekpea me nɔlawo ŋkume la, Osɔfogã bia be, “Menye ɖe míede se na mi be miadzudzɔ Yesu sia ƒe ŋutinya gbɔgblɔ oa? Ke azɔ kura boŋ miekaka nya sia ɖe Yerusalem du bliboa me kple susu be amewo nabu fɔ mí be míeda vo be míewu Yesu sia!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνεβη δε εις αυτους το της αληθινης παροιμιας, Ο κυων επεστρεψεν εις το ιδιον αυτου εξερασμα, και, Ο χοιρος λουσθεις επεστρεψεν εις το κυλισμα του βορβορου. \t Ame siawo la lododo siawo nye nyateƒe le wo ŋuti be, “Avu trɔna gayia nu si wòdzɔ la gbɔ” kple, “Ha si wole tsi na la gayia eƒe ba bublu dzi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν οτι πας ο γεννηθεις εκ του Θεου δεν αμαρτανει, αλλ' οστις εγεννηθη εκ του Θεου φυλαττει αυτον, και ο πονηρος δεν εγγιζει αυτον. \t Minyae kɔtee bena, ne wodzi ame aɖe tso Mawu me la, meganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi atraɖii o, Mawu Vi la ŋutɔ kpɔa eta be wònɔna dedie eye Vɔ̃ɖitɔ la metea ŋu kaa asi eŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιουδας λοιπον, λαβων το ταγμα και εκ των αρχιερεων και Φαρισαιων υπηρετας, ερχεται εκει μετα φανων και λαμπαδων και οπλων. \t Osɔfogãwo kple Farisitɔwo ɖe asrafowo kple kpovitɔwo kpe ɖe Yuda ŋu bena woava lé Yesu. Ale wodze mɔ kple akakatiwo kple akaɖiwo kpakple aʋawɔnuwo va do ɖe abɔa me afi si Yesu le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μανθανωσι δε και οι ημετεροι να προιστανται καλων εργων εις τας αναγκαιας χρειας, δια να μη ηναι ακαρποι. \t Fia míaƒe ameawo be woasrɔ̃ ale si woatsɔ wo ɖokuiwo ade nyuiwɔwɔ me ale be woate ŋu akpɔ woƒe gbe sia gbe ƒe nuhiahiãwo eye womanɔ agbe maɖevi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω μεν ειμαι ανθρωπος Ιουδαιος, γεγεννημενος εν Ταρσω της Κιλικιας, ανατεθραμμενος δε εν τη πολει ταυτη παρα τους ποδας του Γαμαλιηλ, πεπαιδευμενος κατα την ακριβειαν του πατροπαραδοτου νομου, ζηλωτης ων του Θεου, καθως παντες σεις εισθε σημερον \t Paulo yi edzi be, “Yuda vidzidzi ŋutɔŋutɔe menye tso Tarso le Kililkia nutome. Ke Yerusalem afi siae mede suku le, eye nye nufialae nye Gamaliel, ame si hem be mawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ abe ale si dze ene. Enye nye didi vevi ɣemaɣi be made bubu Mawu ŋu le nu sia nu si mawɔ la me abe ale si miawo hã miele ewɔm fifia ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και καθως αι ημεραι του Νωε, ουτω θελει εισθαι και η παρουσια του Υιου του ανθρωπου. \t Abe ale si wòdzɔ le Noa ŋɔli ene la, nenema wòanɔ le Amegbetɔ Vi la ƒe vava ɣeyiɣi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τω νομω ο Μωυσης προσεταξεν ημας να λιθοβολωνται αι τοιαυται συ λοιπον τι λεγεις; \t Mose ƒe Se gblɔ bena, ne wolé ame aɖe alea la, ele be woaƒu kpee. Aleke nèkpɔ tso nya sia ŋu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περιεκυκλωσαν λοιπον αυτον οι Ιουδαιοι και ελεγον προς αυτον Εως ποτε κρατεις εν αμφιβολια την ψυχην ημων; εαν συ ησαι ο Χριστος, ειπε προς ημας παρρησια. \t Yudatɔwo ƒo xlãe eye wogblɔ nɛ be, “Ɣekayie nãna miatsi dzimaɖi se ɖo? Nenye wòe nye Kristo la, gblɔe na mi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον προς αυτον Δια τι οι μαθηται του Ιωαννου νηστευουσι συχνα και καμνουσι δεησεις, ομοιως και οι των Φαρισαιων, οι δε ιδικοι σου τρωγουσι και πινουσιν; \t Ameawo gayi edzi bia Yesu be, “nu ka tae eƒe nusrɔ̃lawo metsia nu dɔna hedoa gbe ɖa abe ale si Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo kple Faristɔwo wɔnɛ ene, o ke boŋ eƒe nusrɔ̃lawo ya la nuɖuɖu kple nunono dzi ko wonɔna gbe sia gbe hã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εσηκωθησαν πασαι αι παρθενοι εκειναι και ητοιμασαν τας λαμπαδας αυτων. \t Đetugbiawo katã fɔ eye wodzra woƒe akaɖiawo ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτον Τι με λεγεις αγαθον; ουδεις αγαθος ειμη εις, ο Θεος. Αλλ' εαν θελης να εισελθης εις την ζωην, φυλαξον τας εντολας. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Ne èyɔm be Aƒetɔ nyui la ekema Mawue ma yɔm nèle, elabena ame ɖeka koe li esi woayɔ be ame nyui eye ame siae nye Mawu. Le wò biabia la ŋuti la mele egblɔm na wò be ate ŋu ayi dziƒo nenye be èwɔ ɖe Mawu ƒe seawo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι ριψει αυτους εις την καμινον του πυρος εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων. \t woatsɔ ame vɔ̃ɖiwo aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me, afi si avifafa kple aɖukliɖuɖu geɖe anɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις δυναται δυο κυριους να δουλευη διοτι η τον ενα θελει μισησει και τον αλλον θελει αγαπησει, η εις τον ενα θελει προσκολληθη και τον αλλον θελει καταφρονησει. Δεν δυνασθε να δουλευητε Θεον και μαμμωνα. \t ”Ame aɖeke mate ŋu asubɔ aƒetɔ eve o; alé fu ɖeka eye wòalɔ̃ evelia, alo aku ɖe ɖeka ŋu vevie eye wòagbe nu le evelia gbɔ. Mãte ŋu asubɔ Mawu kple Ga siaa o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον, και ιδου, ιππος ωχρος, και ο καθημενος επανω αυτου ωνομαζετο θανατος, και ο Αιδης ηκολουθει μετ' αυτου και εδοθη εις αυτους εξουσια επι το τεταρτον της γης, να θανατωσωσι με ρομφαιαν και με πειναν και με θανατον και με τα θηρια της γης. \t Mekpɔ sɔ si ɖi ku ŋutɔ la le ŋkunyeme! Edola ŋkɔe nye Ku eye tsiẽƒe le eyome kplikplikpli. Wona ŋusẽ wo ɖe anyigba ƒe mama enelia ƒe ɖeka dzi, be woawu amewo kple yi, dɔwuame kple dɔvɔ̃ kpakple lã wɔadã siwo le anyigba dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα παντων υμων αμην. \t Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kple miaƒe gbɔgbɔwo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ηκουσαμεν οτι τινες εξ ημων εξελθοντες σας εταραξαν με λογους και διαστρεφουσι τας ψυχας σας, λεγοντες να περιτεμνησθε και να φυλαττητε τον νομον, εις τους οποιους ημεις δεν παρηγγειλαμεν τουτο, \t Míese be xɔsetɔ aɖe siwo tso mía gbɔ le afii la va mia dome eye wova gblɔ nya aɖewo, siwo ɖe fu na miaƒe susu eye woʋuʋu miaƒe xɔse kple ɖeɖekpɔkpɔ la na mi. Míedi be mianya be, menye míawoe dɔ ame siawo ɖo ɖe mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενθυμεισθε την γυναικα του Λωτ. \t Miɖo ŋku nu si dzɔ ɖe Lɔt srɔ̃ dzi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν Δαμασκω ο εθναρχης του βασιλεως Αρετα εφρουρει την πολιν των Δαμασκηνων, θελων να με πιαση, \t Esi menɔ Damasko la, fia Areta ɖo asrafowo dua ƒe agbowo nu be woalém."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδιδασκε καθ' ημεραν εν τω ιερω οι δε αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρωτοι του λαου εζητουν να απολεσωσιν αυτον. \t Le esia megbe la, efia nu le gbedoxɔ la me gbe sia gbe, gake Osɔfogãwo, agbalẽfialawo kple ame ŋkuta siwo le dua me la nɔ mɔnu dim bena yewoaɖe eƒe agbe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται εις Ιεριχω. Και ενω εξηρχετο απο της Ιεριχω αυτος και οι μαθηται αυτου και οχλος ικανος, ο υιος του Τιμαιου Βαρτιμαιος ο τυφλος εκαθητο παρα την οδον ζητων. \t Azɔ wova ɖo Yerixo. Emegbe esi woto dua me yina la, amewo nye zi bibibi kplɔ wo ɖo. Ŋkunɔ aɖe si ŋkɔe nye Bartimeo, Timeo ƒe vi la, nɔ anyi ɖe mɔto, le esime Yesu nɔ eme tsom va yina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ελθων προς τον Πιλατον, εζητησε το σωμα του Ιησου, \t Ŋutsu sia yi Pilato gbɔ ɖabia Yesu ƒe kukua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εδοξαζον τον Θεον δι' εμε. \t Eye wotsɔ bubu na Mawu le tanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βαπτισμα δε εχω να βαπτισθω, και πως στενοχωρουμαι εωσου εκτελεσθη. \t Tsideta dziŋɔ aɖe le ŋgɔnye, eye anye nu si ate ɖe dzinye va se ɖe esime enu nava yi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Βαρναβας δε παραλαβων αυτον εφερε προς τους αποστολους, και διηγηθη προς αυτους πως ειδε τον Κυριον εν τη οδω και οτι ελαλησε προς αυτον, και πως εν Δαμασκω, εκηρυξε μετα παρρησιας εν τω ονοματι του Ιησου. \t Ke gbe ɖeka la, Barnaba kplɔ Saulo va apostoloawo gbɔe. Eƒo nu na wo le ale si Saulo kpɔ Aƒetɔa le Damasko mɔ dzi, nya siwo wògblɔ nɛ kple ale si Saulo gblɔ mawunya kple ŋusẽ tɔxɛ le Yesu ƒe ŋkɔ me la ŋu na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φερουσιν αυτον τον ποτε τυφλον προς τους Φαρισαιους. \t Ale ameawo kplɔ ŋutsua yi ɖe Farisitɔwo gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Παυλος, αφου προσεμεινεν ετι ημερας ικανας, αποχαιρετησας τους αδελφους, εξεπλευσεν εις την Συριαν, και μετ' αυτου η Πρισκιλλα και ο Ακυλας, αφου εξυρισε την κεφαλην εν Κεγχρεαις διοτι ειχεν ευχην. \t Paulo ganɔ dua me ŋkeke aɖewo eye emegbe la, eklã kristotɔwo eye wòɖo tɔdziʋu hedzo yi Siria nutome. Ekplɔ Priskilia kple Akuila hã ɖe asi. Esi wova ɖo Kentarea la, Paulo lũ ta kolikoli le adzɔgbeɖeɖe si wòwɔ do ŋgɔe le Yudatɔwo ƒe kɔnu nu la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διελθοντες δε την Φρυγιαν και την γην της Γαλατιας, επειδη εμποδισθησαν υπο του Αγιου Πνευματος να κηρυξωσι τον λογον εν τη Ασια, \t Tso afi ma la, woyi Frigia kple Galatia nutome elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la meɖe mɔ na wo be woayi Asia nyigba dzi le ɣeyiɣi sia me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχοντες τον αυτον αγωνα, οποιον ειδετε εν εμοι και τωρα ακουετε εν εμοι. \t Mí katãe le avu sia wɔm ɖekae. Miekpɔ ale si mekpe fu ɖe eta va yi eye fifia hã megale avu sesẽ aɖe wɔm, abe ale si mienya nyuie la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Υιος του ανθρωπου δεν ηλθε να απολεση ψυχας ανθρωπων, αλλα να σωση. Και υπηγον εις αλλην κωμην. \t Ale wodzo yi kɔƒe bubu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα ταυτα ειδον και ιδου, ηνοιχθη ο ναος της σκηνης του μαρτυριου εν τω ουρανω, \t Le esia megbe la, mekpɔ gbedoxɔ si le dziƒo, si nye ɖaseɖiɖi ƒe agbadɔ wònɔ ʋuʋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νευει λοιπον προς τουτον ο Σιμων Πετρος δια να ερωτηση τις ειναι εκεινος, περι του οποιου λεγει. \t Simɔn Petro wɔ dzesi nɛ gblɔ nɛ be, “Biae, mía dometɔ si ŋuti wòle nu ƒom tsoe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουχι, σας λεγω, αλλ' εαν δεν μετανοητε, παντες ομοιως θελετε απολεσθη. \t Gbeɖe, mele eme nenema o! Miawo hã minya be yewoatsrɔ̃ alea ke, nenye be miegbe be yewomele nu vɔ̃ wɔwɔ dzudzɔ ge adze Mawu yome o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον ειπωσι προς υμας, Ιδου, εν τη ερημω ειναι, μη εξελθητε, Ιδου, εν τοις ταμειοις, μη πιστευσητε \t ” Eya ta ne ame aɖe gblɔ na mi be ele gbedzi afi aɖe la, mègaɖe fu na ɖokuiwò be yeayi aɖakpɔe ɖa o. Alo ne ame aɖe be ebe ɖe teƒe aɖe la, mègaxɔe se o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα η επιθυμια αφου συλλαβη, γεννα την αμαρτιαν, η δε αμαρτια εκτελεσθεισα γεννα τον θανατον. \t Emegbe la didi vɔ̃ la fɔa fu hedzia nu vɔ̃ eye ne nu vɔ̃ tsi nyuie la edzia ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ο Γαλλιων ητο ανθυπατος της Αχαιας, οι Ιουδαιοι εσηκωθησαν ομοθυμαδον κατα του Παυλου και εφεραν αυτον εις το δικαστηριον, \t Ke esi wova ɖo Galio gɔvinae le Akaya nutome la, Yudatɔwo gatso ɖe Paulo ŋu eye wohee va gɔvina la gbɔe be wòadrɔ̃ ʋɔnui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ του αιωνος δεν ηκουσθη οτι ηνοιξε τις οφθαλμους γεγεννημενου τυφλου. \t Tso xexeame ƒe gɔmedzedzea, ke la womese kpɔ be ame aɖe ʋu ŋku na ame si wodzi ŋkuagbãtɔe kpɔ o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις ον ο Αβρααμ εχωρισε και δεκατον απο παντων των λαφυρων, οστις πρωτον μεν ερμηνευεται βασιλευς δικαιοσυνης, επειτα δε βασιλευς Σαλημ, το οποιον ειναι βασιλευς ειρηνης, \t Le esia megbe la, Abraham ma nu siwo katã wotsɔ tso aʋagbedzi gbɔe la ɖe akpa ewo me eye wòtsɔ akpa ɖeka na Melkizedek. Melkizedek ƒe ŋkɔa gɔmee nye “Dzɔdzɔenyenye, ƒe fia. Eye eya kee nye Ŋutifafa Fia, elabena du si me wònye fia lee nye Salem si gɔmee nye “Ŋutifafa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη φοβηθητε λοιπον πολλων στρουθιων διαφερετε σεις. \t Eya ta migatsi dzi ɖe naneke ŋu o, miawo la miexɔ asi na Mawu tsɔ wu atsutsrɔewo.” Ame sia ame si aʋu menye le dutoƒo la, nye hã maʋu eme le Fofo la gbɔ le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις δε την ευσεβειαν την φιλαδελφιαν, εις δε την φιλαδελφιαν την αγαπην. \t dɔmenyonyo na havi nakpe ɖe mawumegbenɔnɔ ŋu eye lɔlɔ̃ hã nakpe ɖe dɔmenyonyoa ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ως αγνοουμενοι αλλα καλως γνωριζομενοι, ως αποθνησκοντες αλλ ιδου, ζωμεν, ως παιδευομενοι αλλα μη θανατουμενοι, \t Xexeametɔwo mebua mí ɖe naneke me o, gake Mawu ya nya mí nyuie. Míele kudo nu ɣesiaɣi, gake kpɔɖa, míele agbe wu nu sia nu. Wode abi mía ŋu gake mieku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χωρις ομως της γνωμης σου δεν ηθελησα να καμω ουδεν, δια να μη ηναι το αγαθον σου ως κατ' αναγκην, αλλ' εκουσιως. \t Ke nyemedi be mawɔ nenema ne melɔ̃ ɖe edzi o. Nyemedi be nanyo dɔme nam to dzizizi me o, ke boŋ be wò ŋutɔ nãdi be yeave nunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον ημεις κηρυττομεν, νουθετουντες παντα ανθρωπον και διδασκοντες παντα ανθρωπον εν παση σοφια, δια να παραστησωμεν παντα ανθρωπον τελειον εν Χριστω Ιησου \t Eya ta afi sia afi si míeyina la, míeƒoa nu tso Kristo ŋuti na ame siwo katã le klalo be woaɖo to. Míefĩaa nu wo eye míexlɔ̃a nu wo vevie abe ale si míate ŋui ene. Míedina be míakplɔ ame sia ame ayi Mawu ƒe ŋkume fɔɖiɖimanɔŋui ɖe dɔ si Kristo wɔ na wo dometɔ ɖe sia ɖe la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εγω δια του νομου απεθανον εις τον νομον, δια να ζησω εις τον Θεον. \t Elabena to Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la xexelẽ mee meto va nya be nyemate ŋu adze Mawu ŋu gbeɖe to agbagbadzedze be mawɔ seawo dzi me o, elabena medana ƒu. Meva dzesii bena, míate ŋu adze Mawu ŋu to Kristo dzixɔse me ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις ιδη τον αδελφον αυτου αμαρτανοντα αμαρτιαν ουχι θανασιμον, θελει ζητησει, και ο Θεος θελει δωσει εις αυτον ζωην, εις τους αμαρτανοντας ουχι θανασιμως. Ειναι αμαρτια θανασιμος δεν λεγω περι εκεινης να παρακαλεση. \t Ne ame aɖe kpɔ be ye nɔvi wɔ nu vɔ̃ si ƒe fetu menye ku o la, nedo gbe ɖa ale be Mawu naxɔe ɖe agbe. Esia ku ɖe ame siwo ƒe nu vɔ̃ mehea ku vanɛ o la ŋuti. Nu vɔ̃ aɖe li si hea ame yina ku me, menye nu vɔ̃ sia tɔgbe ƒe nya gblɔm mele o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τι ειναι ευκολωτερον, να ειπω, Συγκεχωρημεναι ειναι εις σε αι αμαρτιαι σου, η να ειπω, Σηκωθητι και περιπατει; \t Nye si nye Mesia la ŋusẽ le asinye le anyigba sia dzi be matsɔ nu vɔ̃wo ake eya ta maɖe ŋusẽ sia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει, Ναι. Και οτε εισηλθεν εις την οικιαν, προελαβεν αυτον ο Ιησους λεγων Τι σοι φαινεται, Σιμων; οι βασιλεις της γης απο τινων λαμβανουσι φορους η δασμον; απο των υιων αυτων η απο των ξενων; \t Eɖo eŋu na wo bena, “Ẽ, enanɛ,” Ke esi Petro va ɖo aƒea me la, Yesue nye ame gbãtɔ si ƒo nu. Ebia Petro be, “Simon, ale ke nèsusu? Ame kawo sie anyigbadzifiawo xɔa adzɔga kple duga le, le dukɔmeviwo si loo, alo le ame bubuwo si?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη η γυνη και ειπε Δεν εχω ανδρα. Λεγει προς αυτην ο Ιησους Καλως ειπας οτι δεν εχω ανδρα \t Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Srɔ̃ mele asinye o” Yesu gblɔ nɛ be, “Èto nyateƒe esi nègblɔ be srɔ̃ mele asiwò o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω εχω πεποιθησιν εις εσας δια του Κυριου οτι δεν θελετε φρονησει ουδεν αλλο οστις ομως σας ταραττει, αυτος θελει υποφερει την ποινην, οποιος και αν ηναι. \t Mele mɔ kpɔm be Mawu agagbugbɔ mi va xɔse la gbɔ abe ale si mele mɔ kpɔm le nu siawo me ene. Ame ka kee le fu ɖem na mi hele mia flum la, Mawu ŋutɔ ahe to nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια δοξης και ατιμιας, δια δυσφημιας και ευφημιας, ως πλανοι ομως αληθεις, \t Nenye be amewo de bubu mía ŋu alo do ŋukpe mí, nenye be wodzu mí alo kafu mí eye wose nyateƒe si gblɔm míele gake wogbe be yewomaxɔe o, eye wobu mí abe alakpatɔwo ene hã la, Aƒetɔ la ko míanɔ agbe na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του ναου του εν τω ουρανω, εχων και αυτος δρεπανον κοπτερον. \t Mawudɔla bubu do go tso gbedoxɔ si le dziƒo la me. Hɛ gobɛ ɖaɖɛ nɔ eya hã sime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διδασκουσα ημας να αρνηθωμεν την ασεβειαν και τας κοσμικας επιθυμιας και να ζησωμεν σωφρονως και δικαιως και ευσεβως εν τω παροντι αιωνι, \t Efia mí be míagblɔ “Ao” na mawumavɔmavɔ̃ kple xexemenudzodzrowo eye míanɔ agbe le ɖokuidziɖuɖu, dzɔdzɔenyenye kple mawuvɔvɔ̃ me, le fifi xexeame,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τω νομω δε υμων ειναι γεγραμμενον οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια ειναι αληθινη. \t Miaƒe see gblɔ be, ne ame eve ƒe ɖaseɖiɖi le nya aɖe ŋu sɔ ko la, woaxɔe be nyateƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ητο συνηριθμημενος με ημας και ελαβε την μεριδα της διακονιας ταυτης. \t Yuda la, mía dometɔ ɖeka wònye tsã. Yesu tiae koŋ be wòanye yeƒe apostolo abe míawo ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι με την ελπιδα εσωθημεν ελπις δε ητις βλεπεται δεν ειναι ελπις διοτι εκεινο, το οποιον βλεπει τις, δια τι και ελπιζει; \t Woɖe mí to xɔse me; xɔse gɔmee nye mɔkpɔkpɔ na nane si mele mía si o la kpɔkpɔ. Mahiã be ame si si nane le xoxo la, nakpɔ mɔ eye wòaxɔe se be yeakpɔ nu ma o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επρεπε δε να περαση δια της Σαμαρειας. \t Enɔ na Yesu be wòato Samaria nutome hafi ayi Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο εβδομος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου εις τον αερα και εξηλθε φωνη μεγαλη απο του ναου του ουρανου απο του θρονου, λεγουσα Ετελεσθη. \t Mawudɔla adrelia tsɔ eƒe kplu la trɔ ɖe yame eye gbe gã aɖe ɖi tso gbedoxɔ la me kple fiazikpui la gbɔ nɔ gbɔgblɔm be, “Wowu enu vɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ητο πιστος εις τον καταστησαντα αυτον, καθως και ο Μωυσης εις ολον τον οικον αυτου. \t Ewɔ nuteƒe na Mawu, ame si tiae abe ale si Mose hã wɔ nuteƒe le nuwo katã me le Mawu ƒe aƒeme la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν θελεις εγκαταλειψει την ψυχην μου εν τω αδη ουδε θελεις αφησει τον οσιον σου να ιδη διαφθοραν. \t ”‘Mawu, magblẽ nye luʋɔ ɖe tsiẽƒe o, eye mana be e ƒe Kɔkɔetɔ la ƒe ŋutilã nanyunyɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η γυνη ας μανθανη εν ησυχια μετα πασης υποταγης \t Ele na nyɔnu be wòasrɔ̃ toɖoɖo le ɖoɖoezizi kple ɖokuibɔbɔ katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελει αποστειλει τους αγγελους αυτου μετα σαλπιγγος φωνης μεγαλης, και θελουσι συναξει τους εκλεκτους αυτου εκ των τεσσαρων ανεμων απ' ακρων ουρανων εως ακρων αυτων. \t Eye wòadɔ eƒe dɔlawo kple kpẽ ƒe ɖiɖi sesĩe eye woayi aɖa ƒo ametitiawo nu ƒu tso ya eneawo dzi, tso dziƒo ƒe dzogoe sia dzi, yi ekemɛ dzi. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη και ο αγιαζων και οι αγιαζομενοι εξ ενος ειναι παντες δι' ην αιτιαν δεν επαισχυνεται να ονομαζη αυτους αδελφους, \t Ame si wɔa amewo kɔkɔe kple ame siwo wowɔ kɔkɔe la katã nye ƒome ɖeka me nɔlawo. Eya ta mekpe ŋu na Yesu be wòayɔ wo be ye nɔviwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ως ηλθεν εις τον τοπον ο Ιησους, αναβλεψας ειδεν αυτον και ειπε προς αυτον Ζακχαιε, καταβα ταχεως διοτι σημερον πρεπει να μεινω εν τω οικω σου. \t Esi Yesu va ɖo atia te la, ewu mo dzi kpɔ Zaxeo le atia me. Eyɔ eŋkɔ be, “Zaxeo, ɖi kaba! Elabena madze aƒewò me egbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δουλευων τον Κυριον μετα πασης ταπεινοφροσυνης και μετα πολλων δακρυων και πειρασμων, οιτινες μοι συνεβησαν εν ταις επιβουλαις των Ιουδαιων, \t Mesubɔ Aƒetɔ la le ɖokuibɔbɔɖeanyi kple aɖatsiwo me togbɔ be Yudatɔwo tem kpɔ to woƒe nugbeɖoɖowo ɖe ŋunye me hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ενω και σεις συνεργειτε υπερ ημων δια της δεησεως, δια να γεινη εκ πολλων προσωπων ευχαριστια υπερ ημων δια το δοθεν εις ημας χαρισμα δια πολλων. \t Eya ta mi katã miwɔ ɖeka ne miado gbe ɖa ɖe mía ta vevie. Zi ale si miedo gbe ɖa eye mieɖe kuku ɖe mía ta la, zi nenema ke miagada akpe na Aƒetɔ la ɖe eƒe ŋuɖoɖo si na be míenɔ dedie la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφρον, εκεινο το οποιον συ σπειρεις, δεν ζωογονειται εαν δεν αποθανη \t Biabia sia nye abunɛtɔwo ƒe biabia! Miakpɔ ŋuɖoɖoa le miawo ŋutɔ miaƒe agblewo me! Ne mietsɔ nuku aɖe de tome la, metsina zua ati o, negbe ɖe ko “wòaku” gbã hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε αι γλωσσαι ειναι δια σημειον ουχι προς τους πιστευοντας, αλλα προς τους απιστους η προφητεια ομως ειναι ουχι προς τους απιστους, αλλα προς τους πιστευοντας. \t Ale miakpɔe be “nuƒoƒo le gbe bubuwo me” menye Mawu ƒe ŋusẽ ɖeɖefia Mawu ƒe amewo o, ke boŋ enye ɖeɖefia na ame siwo mekpɔ ɖeɖe o. Nu si kristotɔwo hiã lae nye nyagbɔgblɔɖi si nye gbeƒãɖeɖe Mawu ƒe nyateƒenya detoawo; ke dzimaxɔsetɔwo mele klalo nɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπηγεν εκαστος εις τον οικον αυτου. \t Ale takpekpea kaka eye ame sia ame dzo yi aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αναβαινων ο Ιησους εις Ιεροσολυμα, παρελαβε τους δωδεκα μαθητας κατ' ιδιαν εν τη οδω και ειπε προς αυτους. \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dze mɔ ɖo ta Yerusalem eye esi wole mɔa dzi la eɖe kpɔ nusrɔ̃la wuieveawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εσπειρεν, αλλα μεν επεσον παρα την οδον, και ηλθον τα πετεινα και κατεφαγον αυτα \t Esi wònɔ nukua wum la, ɖewo ge ɖe mɔ to eye xeviwo va fɔ wo mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "φανερωθεισαν δε τωρα δια της επιφανειας του Σωτηρος ημων Ιησου Χριστου, οστις κατηργησε μεν τον θανατον, εφερε δε εις φως την ζωην και την αφθαρσιαν δια του ευαγγελιου, \t Ke azɔ la, ena nu siawo katã me kɔ na mí to mía Đela Yesu Kristo ƒe vava me. Yesu Kristo ɖu ku ƒe ŋusẽ dzi eye wòfia agbe mavɔ la ƒe mɔ mí to edzi xɔxɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε ας εορταζωμεν ουχι με ζυμην παλαιαν, ουδε με ζυμην κακιας και πονηριας, αλλα με ενζυμα ειλικρινειας και αληθειας. \t Eya ta mina míaɖu nu, ano nu le Kristo me bena míatsi nyuie le kristotɔgbenɔnɔ me, eye míaɖe asi le agbe vlo siwo míenɔna tsã la ŋu, adzudzɔ fuléle kple tamesesẽwɔwɔ. Boŋ la, mina be, bubu, nyateƒetoto kple nu si le eteƒe la nanye míaƒe gbe sia gbe nuɖuɖu kple nunono."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπηρχε τις Αννα προφητις, θυγατηρ Φανουηλ, εκ της φυλης Ασηρ αυτη ητο πολυ προβεβηκυια εις ηλικιαν, ητις εζησε μετα του ανδρος αυτης επτα ετη απο της παρθενιας αυτης, \t Nyɔnunyagblɔɖila aɖe si woyɔna be Ana hã nɔ gbedoxɔ la me gbe ma gbe. Enye Fanuel si tso Yuda ƒe ƒome si woyɔna be Aser me la ƒe vi. Srɔ̃a ku le egbɔ esi woɖe wo nɔewo le ƒe adre ko megbe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι μονον αυτη, αλλα και αυτοι οιτινες εχομεν την απαρχην του Πνευματος, και ημεις αυτοι στεναζομεν εν εαυτοις περιμενοντες την υιοθεσιαν, την απολυτρωσιν του σωματος ημων. \t Mí kristotɔwo gɔ̃ hã, togbɔ be Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le mía me eye wònye ŋutikɔkɔe si le mía ŋgɔ ƒe ɖeɖefia na mí hã la, míawo hã míedina vevie be woaɖe mí tso vevesese kple fukpekpe me. Míawo hã míele mɔ kpɔm vevie na ŋkeke ma gbe sia gbe. Mawu ana nu siwo nye mía tɔ abe viawo ene la mí. Nu siawo dometɔ ɖekae nye ŋutilã yeye siwo ŋugbe wòdo na mí. Ŋutilã siawo magalé dɔ o eye womaku gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το Πνευμα μη σβυνετε, \t Migatsi Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αλλο επεσεν εις την γην την καλην και εδιδε καρπον αναβαινοντα και αυξανοντα, και εδωκεν εν τριακοντα και εν εξηκοντα και εν εκατον. \t Ke nuku aɖewo ya ge ɖe anyigba nyui dzi eye wotse ku blaetɔ̃, ɖewo tse blaade eye ɖewo hã tse alafa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συμπεραινομεν λοιπον οτι ο ανθρωπος δικαιουται δια της πιστεως χωρις των εργων του νομου. \t Aleae wòle be wotsoa afia na mí to Kristo dzixɔse me eye menye to nu nyui siwo míewɔna la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ταυτα δε εγραφησαν δια να πιστευσητε οτι ο Ιησους ειναι ο Χριστος ο Υιος του Θεου, και πιστευοντες να εχητε ζωην εν τω ονοματι αυτου. \t ke woŋlɔ esiawo da ɖi bena miaxɔe ase bena eyae nye Mesia la kple Mawu ƒe Vi, eye ne miexɔe se la, miakpɔ agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις ηντινα ομως πολιν εισερχησθε και δεν σας δεχωνται, εξελθοντες εις τας πλατειας αυτης, ειπατε \t Ne womexɔ mi le du aɖe me o la, mige ɖe dua ƒe ablɔwo dzi ne miagblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηλθον δε αλλα πλοιαρια εκ της Τιβεριαδος πλησιον του τοπου, οπου εφαγον τον αρτον, αφου ο Κυριος ευχαριστησεν \t Tete ʋu bubu aɖewo hã tso Tiberia va ɖo afi si ameawo ɖu abolo si Aƒetɔ la yra kple akpedada le,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαμον νευμα εις τους συντροφους τους εν τω αλλω πλοιω, δια να ελθωσι να βοηθησωσιν αυτους και ηλθον και εγεμισαν αμφοτερα τα πλοια, ωστε εβυθιζοντο. \t Ale Simɔn kple nɔvia wodo ɣli yɔ wo nɔvi siwo nɔ ʋu bubu me le tsia dzi la be wòava kpe ɖe yewo ŋu. Woɖe lã fũu wòyɔ ʋu eveawo ale gbegbe be ʋuawo di be yewoanyrɔ̃ gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδεν αυτον πας ο λαος περιπατουντα και δοξαζοντα τον Θεον \t Ame siwo katã kpɔ ame sia wònɔ zɔzɔm nɔ Mawu kafum la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ηναι η ελεημοσυνη σου εν τω κρυπτω, και ο Πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτος θελει σοι ανταποδωσει εν τω φανερω. \t ale be miaƒe nunana nanye bebemenu. Ekema mia Fofo si kpɔa nu si wowɔna le bebeme la natu fe na mi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε δουλος του Κυριου δεν πρεπει να μαχηται, αλλα να ηναι πραος προς παντας, διδακτικος, ανεξικακος, \t Mele be Mawu ƒe amewo nanye dzrewɔlawo o, ke boŋ ele be woanye nufiala siwo faa tu eye wogbɔa dzi ɖi na vodalawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα εμα παντα σα ειναι και τα σα εμα, και εδοξασθην εν αυτοις. \t Nu siwo katã nye tɔnye la tɔwòe eye nu siwo nye tɔwò hã tɔnyee eye woawo mee woɖe nye ŋutikɔkɔe fia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Ηρωδης συλλαβων τον Ιωαννην εδεσεν αυτον και εβαλεν εν φυλακη δια Ηρωδιαδα την γυναικα Φιλιππου του αδελφου αυτου. \t Azɔ la Herodes na wolé Yohanes eye woblae de gaxɔme, le Herodia nɔvia Filipo srɔ̃ ta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αυτος ειναι ο οπισω μου ερχομενος, οστις ειναι ανωτερος μου, του οποιου εγω δεν ειμαι αξιος να λυσω το λωριον του υποδηματος αυτου. \t Ame sia le yonyeme gbɔna eye nyemadze be manye amea ƒe subɔvi gɔ̃ hã o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα τεκνα αυτης θελω αποκτεινει με θανατον, και θελουσι γνωρισει πασαι αι εκκλησιαι, οτι εγω ειμαι ο ερευνων νεφρους και καρδιας, και θελω σας δωσει εις εκαστον κατα τα εργα σας. \t Maƒu nu viawo woaku ekema hameawo katã anyae be nyee nye dziwo kple susuwo me dzrola eye maxe fe na ame sia ame le eƒe nuwɔwɔwo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ακουσασα περι του Ιησου, ηλθε μεταξυ του οχλου οπισθεν και ηγγισε το ιματιον αυτου \t Ese nukunu geɖe siwo Yesu wɔ, eya ta eʋli eɖokui to ameha la dome hezɔ va Yesu megbe eye wòka asi eƒe awu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να πληρωθη ο λογος, τον οποιον ειπεν, Οτι εξ εκεινων τους οποιους μοι εδωκας, δεν απωλεσα ουδενα. \t Yesu gblɔ nya sia bena woawu nya si wògblɔ ɖi do ŋgɔ nu be, “Nyemebu ame siwo nètsɔ nam la ƒe ɖeke o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περισσοτερον ετι καταδηλον ειναι, διοτι κατα την ομοιοτητα του Μελχισεδεκ εγειρεται αλλος ιερευς, \t Eye nu si míegblɔ la, me agakɔ ɖe edzi wu ne Osɔfo bubu abe Melkizedek ene va ɖo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον Σιμωνα, τον οποιον και ωνομασε Πετρον, και Ανδρεαν τον αδελφον αυτου, Ιακωβον και Ιωαννην, Φιλιππον και Βαρθολομαιον, \t Ameawo ƒe ŋkɔwoe nye, Simɔn, ame si wòna ŋkɔe be Petro, Andrea Simɔn nɔviŋutsu, Yakobo, Yohanes, Filipo, Bartolomeo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδοντες, διεκηρυξαν τον λογον τον λαληθεντα προς αυτους περι του παιδιου τουτου \t Alẽkplɔlawo gblɔ nu siwo katã dzɔ la kple nya siwo katã mawudɔla la gblɔ na wo le ɖevia ŋu la na ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε ημερας τινας ελθων ο Φηλιξ μετα της Δρουσιλλης της γυναικος αυτου, ητις ητο Ιουδαια, μετεκαλεσε τον Παυλον και ηκουσε παρ' αυτου περι της εις Χριστον πιστεως. \t Le ŋkeke ʋee aɖewo megbe la, Felike kple srɔ̃a, Drusila, ame si nye Yudatɔ la va eye woɖo ame ɖe Paulo be wòava. Esi Paulo va la eƒo nu na wo le Yesu Kristo dzixɔse ƒe nyawo ŋu. Nyawo de tome na Felike srɔ̃a nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς ο Ιησους εκτεινας την χειρα επιασεν αυτον και λεγει προς αυτον Ολιγοπιστε, εις τι εδιστασας; \t Yesu do asi ɖa enumake eye wòhee ɖe go. Azɔ egblɔ nɛ bena, “O, wò xɔseʋeetɔ, nu ka tae nèke ɖi mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς τους μαθητας θελουσιν ελθει ημεραι, οτε θελετε επιθυμησει να ιδητε μιαν των ημερων του Υιου του ανθρωπου, και δεν θελετε ιδει. \t Emegbe la, Yesu gaƒo nu le nu sia ŋu na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Ɣeyiɣi aɖe gbɔna esi miadim be manɔ mia gbɔ ŋkeke ɖeka pɛ ko. Gake nyemanɔ anyi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προς τον αγγελον της εν Θυατειροις εκκλησιας γραψον Ταυτα λεγει ο Υιος του Θεου, ο εχων τους οφθαλμους αυτου ως φλογα πυρος, και οι ποδες αυτου ειναι ομοιοι με χαλκολιβανον \t Ŋlɔ na Tiatira Hamea ƒe mawudɔla be, “Esiawo nye Mawu Vi la ƒe nyawo, ame si ƒe ŋkuwo le abe dzoƒeaɖe ene eye eƒe afɔwo le abe gadzĩ si le keklẽm la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχεται εις Βηθσαιδαν. Και φερουσι προς αυτον τυφλον και παρακαλουσιν αυτον να εγγιση αυτον. \t Gbågbå vß sia nana wœdzea dzo me alo tsi me eye wœdi kokoko be yeawui. Ao! Me∂e kuku kpå m¡aƒe nublanui, eye ne †te Ωui la, n†wå nane tso eΩuti na m¡.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εζητησε παρ' αυτου επιστολας εις Δαμασκον προς τας συναγωγας, οπως εαν ευρη τινας εκ της οδου ταυτης, ανδρας τε και γυναικας, φερη δεδεμενους εις Ιερουσαλημ. \t be wòana agbalẽ si ana ŋusẽ ye ale be ne yeayi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe siwo le Damasko ne woakpe ɖe ye ŋu be yeate ŋu alé xɔsetɔ siawo katã le teƒe siawo, ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa, ade ga wo eye yeakplɔ wo va Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεικνυων κατα παντα σεαυτον τυπον των καλων εργων, φυλαττων εν τη διδασκαλια αδιαφθοριαν, σεμνοτητα, \t Tsɔ ɖokuiwò ɖo kpɔɖeŋui na wo le nu sia nu me to nu si nyo la wɔwɔ me. Đe nuteƒewɔwɔ kple moveviɖoɖo fia le wò nufiafia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη πλανασθε, ο Θεος δεν εμπαιζεται επειδη ο, τι αν σπειρη ο ανθρωπος, τουτο και θελει θερισει \t Migable mia ɖokuiwo o. Miɖo ŋku edzi be ame aɖeke mate ŋu aflu Mawu o. Nu si ame ƒãna la eya kee wòŋena ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε, αδελφοι, ζητειτε μετα ζηλου το προφητευειν, και το λαλειν γλωσσας μη εμποδιζετε \t Eya ta, nɔvi xɔsetɔwo, midi vevie be miazu nyagblɔɖilawo ale be miate ŋu agblɔ Mawu ƒe nya eme nakɔ eye migagblɔ kpɔ be, “nuƒoƒo le gbe bubuwo me” nye nu gbegblẽ o;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακολουθειτε την αγαπην και ζητειτε μετα ζηλου τα πνευματικα, μαλλον δε το να προφητευητε. \t Mina lɔlɔ̃ nanye miaƒe taɖodzinu gãtɔ, ke mibia nunana tɔxɛ siwo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nana hã, vevietɔ nyagbɔgblɔɖi ƒe nunana hena Mawu ƒe nyawo gbɔgblɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολλακις αυτον και εις πυρ ερριψε και εις υδατα, δια να απολεση αυτον αλλ' εαν δυνασαι τι, βοηθησον ημας, σπλαγχνισθεις εφ' ημας. \t Gbɔgbɔ vɔ̃ sia nana wòdzea dzo me alo tsi me eye wòdi kokoko be yeawui. Ao! Meɖe kuku kpɔ míaƒe nublanui, eye ne ãte ŋui la, nãwɔ nane tso eŋuti na mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε τον αστερα εχαρησαν χαραν μεγαλην σφοδρα, \t Nyateƒe, dzi dzɔ wo ŋutɔ, ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισαν να διαλογιζωνται οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι, λεγοντες Τις ειναι ουτος, οστις λαλει βλασφημιας; τις δυναται να συγχωρη αμαρτιας ειμη μονος ο Θεος; \t Farisitɔwo kple agbalẽfiala siwo nɔ ameawo dome la bia wo nɔewo be, “Ame ka ƒomevi tututu ame sia buna be yenye? Egblɔ busunya! Elabena ame kae ate ŋu atsɔ nu vɔ̃ ake tsɔ wu Mawu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτους Οστις δεχθη τουτο το παιδιον εις το ονομα μου, εμε δεχεται, και οστις δεχθη εμε, δεχεται τον αποστειλαντα με διοτι ο υπαρχων μικροτερος μεταξυ παντων υμων ουτος θελει εισθαι μεγας. \t Eye wògblɔ na wo be,\" “Ame si akpɔ ɖevi sue abe esia ƒomevi ene dzi la, ekema nye dzie ma wòkpɔ. Ke ame si le dzinye kpɔm la, Mawu si dɔm ɖa lae ma dzi kpɔm wòle. Ale si miekpɔa ame bubuwo dzii lae woakpɔ hafi anya miaƒe gãnyenye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε λοιποι των νεκρων δεν ανεζησαν, εωσου πληρωθωσι τα χιλια ετη. Αυτη ειναι η αναστασις η πρωτη. \t Ame kuku mamlɛawo megbɔ agbe o va se ɖe esime ƒe akpe ɖeka la wu enu. Esiae nye tsitretsitsi gbãtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε σας φερωσιν εις τας συναγωγας και τας αρχας και τας εξουσιας, μη μεριμνατε πως η τι να απολογηθητε, η τι να ειπητε \t Nenye be wokplɔ mi va Yudatɔwo ƒe amegãwo kple woƒe ƒuƒoƒedzikpɔlawo ŋkume be yewoadrɔ̃ ʋɔnu mi la, migatsi dzi le nu si miagblɔ la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παλιν προσηυχηθη, και ο ουρανος εδωκε βροχην και η γη εβλαστησε τον καρπον αυτης. \t Emegbe la egado gbe ɖa, dziƒo nu ʋu eye tsi dza ale be anyigba gatse eƒe kutsetsewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον ειναι ενδειξις της δικαιας κρισεως του Θεου, δια να αξιωθητε της βασιλειας του Θεου, υπερ της οποιας και πασχετε, \t Esia nye ale si Mawu wɔa nu to mɔ dzɔdzɔetɔ dzii la ƒe kpɔɖeŋu ɖeka ko, elabena to miaƒe fukpekpe me la ele mia dzram ɖo hena eƒe fiaɖuƒe la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον ειναι μεν μικροτερον παντων των σπερματων, οταν ομως αυξηθη ειναι μεγαλητερον των λαχανων και γινεται δενδρον, ωστε ερχονται τα πετεινα του ουρανου και κατασκηνουσιν εν τοις κλαδοις αυτου. \t Togbɔ be enye atiku suetɔ wu le atikuwo dome hã la, ne etsi la, eva zua ati gã si ƒoa atiwo katã ta, eye xeviwo va wɔa atɔ ɖe eme hekpɔa gbɔdzɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αι αδελφαι αυτου δεν ειναι πασαι παρ' ημιν; ποθεν λοιπον εις τουτον ταυτα παντα; \t Đe nɔvianyɔnuwo katã mele mía dome oa? Ekema afi ka gɔ̃e ŋutsu sia kpɔ nu siawo katã tsoe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες και με τιμας πολλας ετιμησαν ημας και οτε εμελλομεν να αναχωρησωμεν, εφωδιασαν με τα χρειωδη. \t Dzi dzɔ ƒukpoa dzi tɔwo ŋutɔ ale wotsɔ nunana ƒomevi geɖewo vɛ na mí, eye esi ɣeyiɣi de na mí be míadzo la, wodo agba na míaƒe tɔdziʋu la nyuie ŋutɔ kple nu siwo katã ava hiã mí le míaƒe mɔzɔzɔa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες ελαβετε τον νομον εκ διαταγων αγγελων και δεν εφυλαξατε. \t Ẽ, togbɔ be mawudɔlawoe tsɔ Mawu ƒe seawo vɛ na mi hã la, mieɖo koŋ gblẽ seawo to wo dzi dada me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η περιτομη ειναι ουδεν, και η ακροβυστια ειναι ουδεν, αλλ' η τηρησις των εντολων του Θεου. \t Elabena kɔnu sia wɔwɔ mele vevie kura le kristotɔgbenɔnɔ me o. Nu si le vevie enye be kristotɔ nakpɔ egbɔ be yele Mawu ƒe sewo dzi wɔm eye be Mawu nakpɔ ŋudzedze le ye ŋu ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξελθοντα δε τα δαιμονια απο του ανθρωπου, εισηλθον εις τους χοιρους, και ωρμησεν η αγελη κατα του κρημνου εις την λιμνην και απεπνιγη. \t Gbɔgbɔ vɔ̃awo do go le amea me yi ɖage ɖe haawo me. Enumake haawo katã ƒu du sesĩe tso toa kɔgo yi ɖadze ƒu me doo heno tsi ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην θριξ εκ της κεφαλης σας δεν θελει χαθη \t Gake le nyateƒe me la, miaƒe taɖa ɖeka pɛ hã matsrɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πιλατος ηρωτησεν αυτον, λεγων Συ εισαι ο βασιλευς των Ιουδαιων; Ο δε αποκριθεις προς αυτον, ειπε Συ λεγεις. \t Pilato bia Yesu be, “Wòe nye Yudatɔwo ƒe fia la?” Eɖo eŋu be, “Ẽ, ele me abe ale si nègblɔe ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ομως σας λεγω οτι οστις χωρισθη την γυναικα αυτου παρεκτος λογου πορνειας, καμνει αυτην να μοιχευηται, και οστις λαβη γυναικα κεχωρισμενην, γινεται μοιχος. \t Ke nye la mele egblɔm na mi bena, nenye be nyɔnu aɖe mewɔ ahasi o, gake srɔ̃a gbee wòyi ɖaɖe ŋutsu bubu la ekema ŋutsu lae na wòwɔ ahasi. Eye ŋutsu si agaɖe nenem nyɔnu sia hã wɔ ahasi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις καμη το θελημα του Πατρος μου του εν ουρανοις, αυτος μου ειναι αδελφος και αδελφη και μητηρ. \t Eyi edzi be, “Ame si le Fofonye si le dziƒo la ƒe lɔlɔ̃nu wɔm lae nye danye, nɔvinyeŋutsu kple nɔvinyenyɔnu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μακροθυμησατε και σεις, στηριξατε τας καρδιας σας, διοτι η παρουσια του Κυριου επλησιασε. \t Alea ke wòle be miawo hã miagbɔ dzi ɖii eye mianɔ tsitre sesĩe elabe Aƒetɔ la ƒe vava ɖo vɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μη σας κρινη λοιπον μηδεις δια φαγητον η δια ποτον η δια λογον εορτης η νεομηνιας η σαββατων, \t Eya ta migana ame aɖeke naɖe ɖeklemi kpli mi le nu si mieɖuna alo nona ŋu loo alo ale si miawo mieɖua Yudatɔwo ƒe azãwo, ŋkekenyuiwo, dzinu yeye ƒe wɔnawo kple Sabat ŋkekewo o la ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτον ο Θεος ανεστησε την τριτην ημεραν και εκαμεν αυτον να εμφανισθη \t Ke Mawu gafɔ Yesu ɖe tsitre tso ame kukuwo dome le ŋkeke etɔ̃agbe tututu eye wòɖee fia ame tɔxɛ aɖewo si eya ŋutɔ tia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπαγετε δε και μαθετε τι ειναι, Ελεον θελω και ουχι θυσιαν. Διοτι δεν ηλθον δια να καλεσω δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν. \t Ke miyi miasrɔ̃ nu si gblɔm mawunya sia le, ‘Nublanuikpɔkpɔe medi ke menye vɔsa o. Nyemeva be mayɔ ame dzɔdzɔewo o ke boŋ nu vɔ̃ wɔlawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προ παντων δε, αδελφοι μου, μη ομνυετε μητε τον ουρανον μητε την γην μητε αλλον τινα ορκον αλλ' εστω υμων το ναι ναι, και το ου, δια να μη πεσητε υπο κρισιν. \t Gawu la, nɔvinyewo, migata nu o, eɖanye kple anyigba loo dziƒo alo nu bubu aɖeke o. Miaƒe ẽ nanye ẽ eye miaƒe o nanye o, nemenye nenema o la miadze na ʋɔnudɔdrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν θελω δε να αγνοητε, αδελφοι, περι των κεκοιμημενων, δια να μη λυπησθε καθως και οι λοιποι οι μη εχοντες ελπιδα. \t Nɔviwo, nyemedi be mianɔ numanyamanya me le ame siwo ku la ŋu alo miaxa nu abe ame bubu siwo si mɔkpɔkpɔ mele la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φανερονεσθε οτι εισθε επιστολη Χριστου, γενομενη δια της διακονιας ημων, εγγεγραμμενη ουχι με μελανην, αλλα με το Πνευμα του Θεου του ζωντος, ουχι εις πλακας λιθινας, αλλ' εις πλακας σαρκινας της καρδιας. \t Amewo akpɔe be miezu agbalẽ si tso Kristo gbɔ to mía dzi. Menye agbalẽ si woŋlɔ kple nuŋlɔti kple nuŋlɔtsi o ke boŋ esi wotsɔ Mawu gbagbe la ƒe Gbɔgbɔ ŋlɔe ɖe miaƒe dziwo me, ke menye ɖe nuŋlɔkpewo dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρεκαλουν αυτον να εγγισωσι μονον το ακρον του ιματιου αυτου και οσοι ηγγισαν ιατρευθησαν. \t Dɔnɔ aɖewo va ɖe kuku na Yesu be yewoaka asi eƒe awu to ko, eye ame siwo katã ka asi eƒe awu to la kpɔ dɔyɔyɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντες οι ακουσαντες εβαλον αυτα εν τη καρδια αυτων, λεγοντες Τι αρα θελει εισθαι το παιδιον τουτο; και χειρ Κυριου ητο μετ' αυτου. \t Ame sia ame si se nya sia la bua tame le eŋu ɣeɣiyi didi aɖe eye wòbiaa eɖokui be, “Ame ka ƒomevi ɖevi sia atsi ava zu? ” Elabena le nyateƒe me la, Aƒetɔ la ƒe asi le edzi le mɔ tɔxɛ aɖe nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινη δε τη ημερα εξελθων ο Ιησους απο της οικιας εκαθητο πλησιον της θαλασσης \t Gbe ma gbe Yesu do go tso aƒea me yi ɖanɔ anyi ɖe ƒua nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Δια τι εισθε δειλοι, ολιγοπιστοι; Τοτε σηκωθεις επετιμησε τους ανεμους και την θαλασσαν, και εγεινε γαληνη μεγαλη. \t Yesu gblɔ na wo be, “O, mi xɔseʋetɔwo! Nu ka wɔ miele dzodzom nyanyanya kple vɔvɔ̃ ale?” Azɔ etsi tre eye wòblu ɖe ahom la ta. Ya sesẽ la tɔ enumake eye ɖoɖoe zi toŋtoŋtoŋ le ƒua dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συγκαλεσας δε τους δωδεκα μαθητας αυτου, εδωκεν εις αυτους δυναμιν και εξουσιαν κατα παντων των δαιμονιων και να θεραπευωσι νοσους \t Gbe ɖeka Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒo ƒui eye wòna ŋusẽ wo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le ameawo me eye woada gbe le dɔ ƒomevi vovovowo lélawo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τις θελει εισθαι ο κατακρινων; Χριστος ο αποθανων, μαλλον δε και αναστας, οστις και ειναι εν τη δεξια του Θεου, οστις και μεσιτευει υπερ ημων. \t Ekema ame kae abu fɔ mí? Đe Kristo awɔ esia? Ao! Elabena eyae nye ame si ku ɖe mía ta eye wògatsi tsitre na mí; ebɔbɔ nɔ Mawu ƒe ɖusime eye wòle kuku ɖem ɖe mía ta le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υποταχθητε λοιπον εις πασαν ανθρωπινην διαταξιν δια τον Κυριον ειτε εις βασιλεα, ως υπερεχοντα, \t Le Aƒetɔ la ta la, mibɔbɔ mia ɖokuiwo na dziɖuɖu si woɖo anyi ɖe amegbetɔwo dome, eɖanye fia la, abe ŋusẽtɔ kɔkɔtɔ kekeake ene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε περιπου τρεις ωρας εισηλθεν η γυνη αυτου, μη εξευρουσα το γεγονος. \t Abe gaƒoƒo etɔ̃ megbe ene la, Anania srɔ̃, Safĩra, hã va ɖo. Eya menya nu si dzɔ ɖe srɔ̃a dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ας μη νομιζη ο ανθρωπος εκεινος οτι θελει λαβει τι παρα του Κυριου. \t Ame ma megasusu be yeaxɔ naneke tso Aƒetɔ la gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετυφλωσε τους οφθαλμους αυτων και εσκληρυνε την καρδιαν αυτων, δια να μη ιδωσι με τους οφθαλμους και νοησωσι με την καρδιαν και επιστρεψωσι, και ιατρευσω αυτους. \t “Mawu na bena ame siawo ƒe gbɔgbɔmeŋkuwo gbã eye wòna bena woƒe dziwo ku atri, bena womagase nu, akpɔ nu alo atrɔ ɖe Mawu gbɔ be wòada gbe le wo ŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφωναζον μεταξυ του οχλου αλλοι αλλο τι και αλλοι αλλο μη δυναμενος δε δια τον θορυβον να μαθη το βεβαιον, προσεταξε να φερθη εις το φρουριον. \t Ame aɖeke mete ŋu na ŋuɖoɖo gobi aɖeke o elabena ame sia ame nɔ ɣli dom nɔ nya si dze eŋu la gblɔm. Le esia ta asrafowo ƒe amegã la ɖe gbe be woakplɔ Paulo yi ɖe asrafowo ƒe nɔƒee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε παραδιδων αυτον ειχε δωσει εις αυτους σημειον, λεγων Οντινα φιλησω, αυτος ειναι πιασατε αυτον και φερετε ασφαλως. \t Hafi woava ɖo teƒea la, Yuda Iskariɔt gblɔ na wo do ŋgɔ be, “Ame si ŋu mate ɖe agbugbɔ nu na la, eyae, milée ne miakplɔe ayii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν ζητηση οψαριον, μηπως θελει δωσει εις αυτον οφιν; \t Alo nenye be ebia tɔmelãe la wòatsɔ da anɛ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι επιποθω να σας ιδω, δια να σας μεταδωσω χαρισμα τι πνευματικον προς στηριξιν υμων, \t Mele didim vevie be mava kpɔ mi ɖa ale be matsɔ gbɔgbɔmenunana aɖe si ado ŋusẽ mi la ana mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις υπηγε. Και ιδου, ανθρωπος Αιθιοψ ευνουχος, αρχων της Κανδακης της βασιλισσης των Αιθιοπων, οστις ητο επι παντων των θησαυρων αυτης, ουτος ειχεν ελθει δια να προσκυνηση εις Ιερουσαλημ, \t Filipo wɔ abe ale si wogblɔ nɛ la ene eye kasia ekpɔ ame aɖe si tso Yerusalem gbɔna le mɔa dzi. Ame siae nye Etiopia ŋutsu aɖe, si nye fianyɔnu Kandake ƒe gadzikpɔla gã la. Etso Yerusalem afi si wòyi ɖawɔ subɔsubɔ le Mawu ƒe gbedoxɔ la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ασπλαγχνοι, αδιαλλακτοι, συκοφανται, ακρατεις, ανημεροι, αφιλαγαθοι, \t amemalɔ̃lawo, ame siwo metsɔa nu vɔ̃ kena o, ameŋugblẽlawo, ɖokuidzimaɖulawo, ŋutasẽlawo, ame siwo léa fu nu nyui"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους ο Ιησους Ποσους αρτους εχετε; οι δε ειπον Επτα, και ολιγα οψαρακια. \t Yesu gabia wo bena, “Abolo nenie susɔ ɖe mia si?” Woɖo eŋu be, “Abolo adrẽ kple lã vi aɖe koe susɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τι λεγει η γραφη; Και επιστευσεν Αβρααμ εις τον Θεον, και ελογισθη εις αυτον εις δικαιοσυνην. \t Nu ka mawunya gblɔ tso nu sia ŋuti? “Abraham xɔ Mawu dzi se eye wobui dzɔdzɔenyenyee nɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου επεθηκεν επ' αυτα τας χειρας, ανεχωρησεν εκειθεν. \t Ale wòtsɔ eƒe asiwo da ɖe wo dzi eye wòyra wo hafi dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ομως εχητε εν τη καρδια υμων φθονον πικρον και φιλονεικιαν, μη κατακαυχασθε και ψευδεσθε κατα της αληθειας. \t Ke ne miaƒe dzi yɔ fũu kple ŋuʋaʋã vɔ̃ɖi kple ɖokuitɔdidi la, esia meganye adegbe mianɔ ƒoƒom alo agbe nyateƒe la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν ετολμων πλεον να ερωτωσιν αυτον ουδεν. \t Ale wodzudzɔ woƒe biabiawo elabena dzi megale wo ƒo be woagabia nya ɖekee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ο Υιος του ανθρωπου δεν ηλθε δια να υπηρετηθη, αλλα δια να υπηρετηση και να δωση την ζωην αυτου λυτρον αντι πολλων. \t Ele be miaƒe nuwɔna nanɔ abe tɔnye ene, elabena Nye Amegbetɔ Vi la nyemeva be woasubɔm o, ke boŋ ɖe meva be masubɔ amewo, eye matsɔ nye agbe ana ɖe ame geɖewo ƒe ɖeɖekpɔkpɔ ta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκ του οποιου πασα πατρια εν ουρανοις και επι γης ονομαζεται, \t ame si gbɔ xɔsetɔwo ƒe ƒomeawo katã, si le dziƒo kple anyigba dzi la, kpɔa woƒe ŋkɔ tsonɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχθρος σας εγεινα λοιπον, διοτι σας λεγω την αληθειαν; \t Ke azɔ la, ɖe mezu miaƒe futɔ elabena megblɔ nyateƒe la na mia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα προσηλθετε εις ορος Σιων και εις πολιν Θεου ζωντος, την επουρανιον Ιερουσαλημ, και εις μυριαδας αγγελων, \t Ke mieva Zion to la gbɔ, dziƒo Yerusalem, si nye Mawu gbagbe la ƒe du la gbɔe mieva. Mieva mawudɔla akpe akpe siwo ƒo ƒu le dzidzɔ kpɔm la ƒe asaɖa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις πιστευει εις αυτον δεν κρινεται, οστις ομως δεν πιστευει ειναι ηδη κεκριμενος, διοτι δεν επιστευσεν εις το ονομα του μονογενους Υιου του Θεου. \t ”Ame siwo xɔ edzi se la, womadrɔ̃ ʋɔnu wo o. Ke ame siwo mexɔ edzi se o la, wodrɔ̃ ʋɔnu wo xoxo, elabena womexɔ Mawu ƒe Vi ɖeka hɔ̃ɔ la dzi se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφαγον δε και εχορτασθησαν, και εσηκωσαν περισσευματα κλασματων επτα σπυριδας. \t Kasia nusrßla etßawo megakpå ame a∂eke le wo gbå o negbe Yesu ∂eka ko, elabena Mose kple Eliya dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτι δε ανεστησεν αυτον εκ νεκρων, μη μελλοντα πλεον να υποστρεψη εις την διαφθοραν, λεγει ουτως, οτι θελω σας δωσει τα ελεη του Δαβιδ τα πιστα. \t Kpeɖodzi be Mawu fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome eye makpɔ gbegblẽ o le nya siawo me be, ‘Matsɔ yayra kɔkɔe kple vavãtɔ si ŋugbe wodo na David la na wò.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Μωυσης ιδων εθαυμασε δια το οραμα και ενω επλησιαζε δια να παρατηρηση, ηλθε φωνη Κυριου προς αυτον \t Esi Mose kpɔ dzobibia la, ewɔ nuku nɛ ŋutɔ eya ta eƒu du yi teƒea be yeakpɔ nu si wònye. Ke esi wòƒu dua yina la, ese Mawu ƒe gbe bena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις θελη να ηναι πρωτος εν υμιν, ας ηναι δουλος υμων \t Eye ame si di be yeanye gbãtɔ le mi katã dome la eyae wòle be wòanye miaƒe subɔla anɔ dɔ tsɔm na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφερεν αυτους εξω εως εις Βηθανιαν, και υψωσας τας χειρας αυτου ευλογησεν αυτους. \t Yesu kplɔ nusrɔ̃lawo do go va se ɖe Betania, eye wòkɔ eƒe asiwo dzi heyra wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τας οποιας περιεπατησατε ποτε κατα το πολιτευμα του κοσμου τουτου, κατα τον αρχοντα της εξουσιας του αερος, του πνευματος το οποιον ενεργει την σημερον εις τους υιους της απειθειας \t Miedze ameha la yome eye miele ko abe ame bubuwo ene; mieyɔ fũ kple nu vɔ̃, eye miedze Satana, ŋusẽ si le yame la ƒe fiavi la yome; ame si gale dɔ wɔm fifi laa le ame siwo tsi tre ɖe Aƒetɔ la ŋuti ƒe dziwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθεν εις το ιερον, προσηλθον προς αυτον, ενω εδιδασκεν οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου, λεγοντες Εν ποια εξουσια πραττεις ταυτα, και τις σοι εδωκε την εξουσιαν ταυτην; \t Yesu yi gbedoxɔ la me eye esi wònɔ nu fiam la, Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo va egbɔ hebiae bena, “Ŋusẽ kae nèkpɔ hafi le nu siawo wɔm eye ame kae na ŋusẽ sia wò?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επλησιαζε δε η εορτη των αζυμων, λεγομενη Πασχα. \t Azɔ Ŋutitotoŋkekea te tu aƒe. Ŋkeke siae nye Yudatɔwo ƒe ŋkekenyui si dzi woɖua abolo si wotsɔ amɔ maʋamaʋã wɔe la ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τωρα ειναι μεν πολλα μελη, εν ομως σωμα. \t Eya ta Mawu wɔ ŋutinu geɖewo ke ŋutilã ɖeka koe li."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πρεπει λοιπον ο επισκοπος να ηναι αμεμπτος, μιας γυναικος ανηρ, αγρυπνος, σωφρων, κοσμιος, φιλοξενος, διδακτικος, \t Azɔ la, ele na hamedzikpɔla be, wòanye mokakamanɔŋutɔ, nyɔnu ɖeka ko srɔ̃, ame si fa tu, ɖokuidziɖula, ame si ŋu bubu le, amedzrowɔla, ame si nya nufiafia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καλως δια την απιστιαν απεκοπησαν, συ δε δια της πιστεως ιστασαι μη υψηλοφρονει, αλλα φοβου \t Kpɔ nyuie. Đo ŋku edzi be wolã alɔ ma siwo nye Yudatɔwo ɖa, elabena womexɔ Mawu dzi se o, eye miawo miezu alɔwo le miaƒe dzixɔse ɖeɖe ko ta. Migado mia ɖokuiwo ɖe dzi o; mibɔbɔ mia ɖokuiwo, mida akpe eye miakpɔ nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι θελει τελειωσει και συντεμει λογαριασμον μετα δικαιοσυνης, επειδη συντετμημενον λογαριασμον θελει καμει ο Κυριος επι της γης. \t Elabena Aƒetɔ la atso nya me tso anyigba dzi ŋuti, awu eƒe wɔnawo nu kaba kple dzɔdzɔenyenye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδου, ανδρες δυο συνελαλουν μετ' αυτου, οιτινες ησαν Μωυσης και Ηλιας, \t Ŋutsu eve, Mose kple Eliya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ευλογειτε εκεινους, οιτινες σας καταρωνται, και προσευχεσθε υπερ εκεινων, οιτινες σας βλαπτουσιν. \t Mido gbe ɖa ɖe ame siwo ƒo fi de mi la ta be woakpɔ dzidzɔ, eye midi Mawu ƒe yayra na ame siwo wɔa fu mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθουσα μια χηρα πτωχη εβαλε δυο λεπτα, τουτεστιν, ενα κοδραντην. \t Ahosi dahe hã va eye wòda pesewa eve ɖe nudzɔnua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αδελφοι ευθυς δια της νυκτος εξεπεμψαν τον τε Παυλον και τον Σιλαν εις Βεροιαν, οιτινες ελθοντες υπηγον εις την συναγωγην των Ιουδαιων. \t Le zã ma me la kristotɔ siwo le dua me la kplɔ Paulo kple Sila do goe le dua me alɔtsɔtsɔe eye woyi Beroea. Paulo kple Sila gayi woƒe dɔ dzi le afi sia hã heyi ɖagblɔ mawunya le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe si le dua me la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Κυριος ειπε προς αυτον Τωρα σεις οι Φαρισαιοι το εξωθεν του ποτηριου και του πινακιου καθαριζετε, το δε εσωτερικον σας γεμει αρπαγης και πονηριας. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Mi Farisitɔwo la, miewɔa nu le gota abe ɖe miedza ene, evɔ miaƒe dzime ya ƒoɖi kpekpekpe, ŋubiabiã kpakple tamesesẽ sɔŋ koe le mia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτους Χαλασατε τον ναον τουτον, και δια τριων ημερων θελω εγειρει αυτον. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Enyo, mawɔ nukunu aɖe na mi, eyae nye be, migbã mawuxɔ sia eye nye la magbugbɔe atu le ŋkeke etɔ̃ pɛ ko megbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι λεγει; Πλησιον σου ειναι ο λογος, εν τω στοματι σου και εν τη καρδια σου τουτεστιν ο λογος της πιστεως, τον οποιον κηρυττομεν. \t Elabena ɖeɖekpɔkpɔ si tso Kristo dzixɔse me, si nye nu si ƒe gbeƒã míeɖena la, le bɔbɔe be wòasu mía dometɔ ɖe sia ɖe si. Le nyateƒe me la etsɔ ɖe mía gbɔ kpuie abe míaƒe dziwo kple nuwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, δυο τυφλοι καθημενοι παρα την οδον, ακουσαντες οτι ο Ιησους διαβαινει, εκραξαν λεγοντες Ελεησον ημας, Κυριε, υιε του Δαβιδ. \t Ŋkuagbãtɔ eve nɔ anyi ɖe mɔ si dzi wòto va yina la to. Esi wose bena Yesu gbɔna mɔ ma dzi to ge ava yi la wode asi ɣlidodo me bobobo nɔ gbɔgblɔm be, “Aƒetɔ, Fia David Vi, kpɔ nublanui na mí!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι το μωρον του Θεου ειναι σοφωτερον των ανθρωπων, και το ασθενες του Θεου ειναι ισχυροτερον των ανθρωπων. \t Elabena Mawu ƒe bometsinya xɔ asi wu amewo ƒe nunya eye Mawu ƒe gbɔdzɔgbɔdzɔ sesẽ wu amewo ƒe ŋusẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι, αιτινες ηκολουθησαν τον Ιησουν απο της Γαλιλαιας υπηρετουσαι αυτον \t Nyɔnu siwo kplɔe ɖo tso Galilea be yewoava kpɔ edzi le Yerusalem la, le nu siwo katã le dzɔdzɔm la kpɔm tso adzɔge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ λοιπον εαν προσκυνησης ενωπιον μου, σου θελουσιν εισθαι παντα. \t Eya ta ne èdze klo subɔm ko la, matsɔ wo na wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις και εκαμεν ημας ικανους να ημεθα διακονοι της καινης διαθηκης, ουχι του γραμματος, αλλα του πνευματος διοτι το γραμμα θανατονει, το δε πνευμα ζωοποιει. \t Mawu nye ame si de dɔ sia asi na mí bena míaɖe gbeƒã nubabla yeye si wòwɔ be ame sia ame nakpɔ agbe mavɔ la. Nubabla yeye sia to vovo sãa tso xoxoa si nye be ame nadze agbagba awɔ ɖe Se Ewoawo dzi la gbɔ, ke yeyetɔe nye be míasubɔ Mawu le Gbɔgbɔ me. Elabena Gbɔgbɔ lae gbɔa agbe ame, ke seawo ɖeɖe ko dzi wɔwɔ kplɔa ame yia ku me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες εμαρτυρουν εις αυτον και εθαυμαζον δια τους λογους της χαριτος τους εξερχομενους εκ του στοματος αυτου και ελεγον Δεν ειναι ουτος ο υιος του Ιωσηφ; \t Ame siwo katã nɔ xɔa me la kafui eye woƒe mo wɔ yaa le mawunya deto siwo wògblɔ la ta. Wobia wo nɔewo be, “Nya kae nye sia? Alo menye Yosef vie oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι ο ποιμην ο καλος, και γνωριζω τα εμα και γνωριζομαι υπο των εμων, \t ”Nyee nye Alẽkplɔla Nyui la. Menya nye alẽwo eye nye alẽwo hã nyam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω οτι σεις θελετε κλαυσει και θρηνησει, ο δε κοσμος θελει χαρη και σεις θελετε λυπηθη, η λυπη σας ομως θελει μεταβληθη εις χαραν. \t Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, miaxa nu eye miafa avi, ke xexeame ya akpɔ dzidzɔ, mialé blanui, ke esia atrɔ azu dzidzɔ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εις τον θελοντα να κριθη μετα σου και να λαβη τον χιτωνα σου, αφες εις αυτον και το ιματιον \t Ne ame aɖe akplɔ wò ayi ʋɔnui be yeaxɔ wò awutewui la, na woaxɔ wò dziwui hã kpe ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουτος ειναι ο ρηθεις υπο Ησαιου του προφητου, λεγοντος Φωνη βοωντος εν τη ερημω, ετοιμασατε την οδον του Κυριου, ευθειας καμετε τας τριβους αυτου. \t Nyagblɔɖila Yesaya gblɔ dɔ si ƒomevi wɔ ge Yohanes le la da ɖi ƒe alafa nanewo va yi, egblɔ be, “Mese ɣli aɖe tso gbedzi wòle ɖiɖim bena, ‘Midzra mɔ ɖo ɖi na Aƒetɔ la eye mido mɔ siwo dzi to ge wòle la woadzɔ.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον μονον σοφον Θεον εστω η δοξα δια Ιησου Χριστου εις τους αιωνας αμην. \t Mawu ame si ɖeka koe nye nunyatɔ to Yesu Kristo dzi la, tɔ nanye ŋutikɔkɔe la yi ɖe mavɔmavɔ me! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πιλατος αποκριθεις παλιν, ειπε προς αυτους Τι λοιπον θελετε να καμω τουτον, τον οποιον λεγετε βασιλεα των Ιουδαιων; \t Pilato bia wo be, “Esi miebe maɖe asi le Baraba ŋu ɖe, nu kae miebe mawɔ kple ame si mieyɔna be miaƒe Fia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκειθεν δε περιπλευσαντες κατηντησαμεν εις Ρηγιον, και μετα μιαν ημεραν, πνευσαντος νοτου, την δευτεραν ημεραν ηλθομεν εις Ποτιολους \t Tso Sirakusa la, mieƒo xlã heyi Regio, eye tso afi ma la ya aɖe ƒo mí tso anyigbe gome ale be le ŋkeke evea gbe la míeva ɖo Puteoli, afi si míedo go xɔsetɔ aɖewo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εχαρησαν και συνεφωνησαν να δωσωσιν εις αυτον αργυριον \t Edzɔ dzi na ameawo ŋutɔ be Yuda le klalo be yeakpe ɖe yewo ŋu eya ta wodo ga home aɖe ŋugbe nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γυμνος, και με ενεδυσατε, ησθενησα, και με επεσκεφθητε, εν φυλακη ημην, και ηλθετε προς εμε. \t Awu menɔ ŋunye o gake mietsɔ awu nam medo. Medze dɔ mieva kpɔm ɖa. Menɔ gaxɔ me eye mieɖi tsa va gbɔnye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξεπλαγησαν οι γονεις αυτης. Ο δε παρηγγειλεν εις αυτους να μη ειπωσιν εις μηδενα το γεγονος. \t Dzi dzɔ ɖevia dzilawo ŋutɔ. Ke Yesu de se na wo vevie be womegagblɔ nu si dzɔ la na ame aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκει λοιπον εθεσαν τον Ιησουν δια την παρασκευην των Ιουδαιων, διοτι ητο πλησιον το μνημειον. \t Eye le esime Sabat la ƒe gɔmedzedze tu aƒe ta la, wotsɔe yi ɖaɖi ɖe yɔdo sia me. Elabena etsɔ ɖe kpuiƒe na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν ουδε η πρωτη δεν ητο εγκαινιασμενη χωρις αιματος \t Esia tae womewɔ nubabla gbãtɔ me nyawo dzi ʋu manɔmee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν ειναι ουδεν κτισμα αφανες ενωπιον αυτου, αλλα παντα ειναι γυμνα και τετραχηλισμενα εις τους οφθαλμους αυτου, προς ον εχομεν να δωσωμεν λογον. \t Naneke mele nuwɔwɔ blibo la me si le ɣaɣla ɖe Mawu o. Woklo nu le nu sia nu dzi eye wòle ƒeƒle le Mawu, ame si míava na akɔntae la ƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουτος ειναι, περι του οποιου ειναι γεγραμμενον Ιδου, εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου, οστις θελει κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου. \t Elabena Yohanes enye ame si ŋu woŋlɔ ɖi le be, ‘Madɔ nye dɔla ɖe ŋgɔwò, ame si adzra wò mɔ ɖo hafi nãva.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω δε οτι πολλοι θελουσιν ελθει απο ανατολων και δυσμων και θελουσι καθησει μετα του Αβρααμ και Ισαακ και Ιακωβ εν τη βασιλεια των ουρανων, \t Mele egblɔm na mi bena, ame geɖewo atso xexeame ƒe dzogoe eneawo katã dzi age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me, eye woanɔ anyi kple Abraham, Isak kpakple Yakɔb."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις εχει, θελει δοθη εις αυτον και οστις δεν εχει, και εκεινο το οποιον εχει θελει αφαιρεθη απ' αυτου. \t Ame si si nu le la eyae woana nui, eye ame si si nu mele o la, woaxɔ sue si le esi la gɔ̃ hã le esi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "φυλαξατε εαυτους εις την αγαπην του Θεου, προσμενοντες το ελεος του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, εις ζωην αιωνιον. \t Mitsɔ mia ɖokuiwo de Mawu ƒe lɔlɔ̃ la me esi miele míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe nublanuikpɔkpɔ lalam be wòakplɔ mi ayi agbe mavɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτε κλεπται ουτε πλεονεκται ουτε μεθυσοι ουτε λοιδοροι ουτε αρπαγες θελουσι κληρονομησει την βασιλειαν του Θεου. \t fiafitɔwo kple ŋubiãlawo kple ahamulawo, ameŋunyagblɔlawo kple amebalawo la, womanyi mawufiaɖuƒe la ƒe dome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, οταν παντες οι ανθρωποι σας ευφημησωσι διοτι ουτως επραττον εις τους ψευδοπροφητας οι πατερες αυτων. \t Woƒe nukoko ɖe yame fifia ava zu konyifafa na wo. Babaa na ame siwo ŋu amewo aƒo nu nyui le, elabena nenema kee wo fofowo wɔ na aʋatsonyagblɔɖilawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδοθη εις αυτην να ενδυθη βυσσινον καθαρον και λαμπρον διοτι το βυσσινον ειναι τα δικαιωματα των αγιων. \t Wotsɔ aklala biɖibiɖi ƒe awu si le dzo dam eye eŋuti kɔ la nɛ be wòado.” Aklala biɖibiɖi nye dzɔdzɔenyenye ƒe dɔ siwo ame kɔkɔeawo wɔ la ƒe dzesi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθων εξω ο Πετρος εκλαυσε πικρως. \t Petro dzo le ʋɔnudrɔ̃ƒea ƒe xɔxɔnu heyi ɖafa avi vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τις των παρεστωτων συρας την μαχαιραν, εκτυπησε τον δουλον του αρχιερεως και απεκοψε το ωτιον αυτου. \t Gake ame aɖe he eƒe yi ɖe go eye wòkpa Osɔfogã la ƒe dɔla ƒe to ɖeka wòge va dze anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν αυτω ητο ζωη, και η ζωη ητο το φως των ανθρωπων. \t Eya amea mee agbe le eye agbe siae nye amegbetɔwo ƒe kekeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μεγαλητεραν χαραν δεν εχω παρα τουτο, να ακουω οτι τα τεκνα μου περιπατουσιν εν τη αληθεια. \t Naneke medoa dzidzɔ nam wu be, mase be vinyewo le agbe nɔm ɖe nyateƒe la nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε οτι ο Ιησους Χριστος εγεινε διακονος της περιτομης υπερ της αληθειας του Θεου, δια να βεβαιωση τας προς τους πατερας επαγγελιας, \t Miɖo ŋku edzi be Yesu Kristo va be yeafia be Mawu wɔa eƒe ŋugbedodowo dzi eye be yeakpe ɖe Yudatɔwo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γνωριζων τουτο, οτι ο νομος δεν ετεθη δια τον δικαιον, αλλα δια τους ανομους και ανυποτακτους, τους ασεβεις και αμαρτωλους, τους ανοσιους και βεβηλους, τους πατροκτονους και μητροκτονους, τους ανδροφονους, \t Míenyae hã be menye ame nyuiwoe wowɔ se la na o, ke boŋ sedzidalawo kple aglãdzelawo, mawumavɔ̃lawo kple nu vɔ̃ wɔlawo, ame makɔmakɔwo kple mawumasubɔlawoe wowɔ se la na, ame siwo wua wo fofowo kple dadawo, na hlɔ̃dolawo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δυο στρουθια δεν πωλουνται δι' εν ασσαριον; και εν εξ αυτων δεν θελει πεσει επι την γην ανευ του θεληματος του Πατρος σας. \t Nenie enye atsutsrɔe ɖeka ƒe home? Menye pesewa ɖeka pɛ ye oa? Ke wo dometɔ ɖeka pɛ hã meli si ta mia Fofo la mekpɔna o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια ταυτην λοιπον την αιτιαν σας εκαλεσα, δια να σας ιδω και ομιλησω διοτι ενεκα της ελπιδος του Ισραηλ φορω ταυτην την αλυσιν. \t Nu si ta meyɔ mi va afii egbeae nye be míadze si mía nɔewo eye be mana mianya nu si tututu ta wolém de game ɖo. Esiae nye be mexɔ se tso nye dzi me ke be, Mesia si mía tɔgbuiwo nɔ mɔ kpɔm na la va mía dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο ηλιος θελει μεταστραφη εις σκοτος και η σεληνη εις αιμα, πριν ελθη η ημερα του Κυριου η μεγαλη και επιφανης. \t kɔlikɔli ene. Hafi ŋkeke dziŋɔ si Aƒetɔ la ɖo da ɖi nava la, ɣe atrɔ zu viviti eye ɣleti abia hẽ abe ʋu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Ισαακ ηυλογησε τον Ιακωβ και τον Ησαυ περι των μελλοντων. \t To xɔse me Isak yra Yakɔb kple Esau, ku ɖe nu si woava nye le etsɔ me ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη νομισητε οτι ηλθον να καταλυσω τον νομον η τους προφητας δεν ηλθον να καταλυσω, αλλα να εκπληρωσω. \t ”Mise eme nyuie be, menye ɖe meva bena mate fli ɖe Mose ƒe seawo kple nyagblɔɖilawo ƒe nuxlɔ̃amenyawo me o. Gbeɖe, menye nu siawo wɔ gee meva o, ke boŋ ɖe meva be mawu seawo nu eye mafia woƒe nyateƒenyenye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε επληρωθησαν αι ημεραι του καθαρισμου αυτης κατα τον νομον του Μωυσεως, ανεβιβασαν αυτον εις Ιεροσολυμα δια να παραστησωσιν εις τον Κυριον, \t Le Mose ƒe seawo nu la, ele na Maria be wòayi gbedoxɔ me le Yerusalem aɖana nu abe eɖokui ŋu kɔklɔ le vidzidzi vɔ megbe ƒe kɔnu ene. Esi ŋkeke sia ɖo edzi la, dzila eveawo kɔ vidzĩ la yi Yerusalem be woatsɔe ɖo Mawu ƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα του πνευματος υμων, αδελφοι αμην. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kple miaƒe gbɔgbɔ, Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς ανατολας πυλωνες τρεις, προς βορραν πυλωνες τρεις, προς νοτον πυλωνες τρεις, προς δυσμας πυλωνες τρεις. \t Agbo etɔ̃ le ɣedzeƒe, etɔ̃ le dzigbeme, etɔ̃ le anyigbeme eye etɔ̃ le ɣetoɖoƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων τις απηγγειλε προς αυτους, λεγων οτι ιδου, οι ανθρωποι, τους οποιους εβαλετε εις την φυλακην, ιστανται εν τω ιερω και διδασκουσι τον λαον. \t Ke ame aɖe va gblɔ na wo be, ame siwo wolé de gaxɔ me la woe nye ma le nya gblɔm na ameawo ŋusẽtɔe le gbedoxɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οντινα αγαπα Κυριος παιδευει και μαστιγονει παντα υιον, τον οποιον παραδεχεται. \t elabena Aƒetɔ la ɖɔa ame siwo wòlɔ̃ la ɖo eye wòhea to na ame sia ame si wòxɔ abe viaŋutsu ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας αρχιερευς, εξ ανθρωπων λαμβανομενος, υπερ ανθρωπων καθισταται εις τα προς τον Θεον, δια να προσφερη δωρα τε και θυσιας υπερ αμαρτιων, \t Wotiaa Osɔfogã ɖe sia ɖe tso amegbetɔwo dome eye wodea dɔ asi nɛ be wòanɔ ŋgɔ na yewo le mawusubɔsubɔ ƒe nyawo me eye wòatsɔ nunanawo kple nu vɔ̃ ŋuti vɔsawo aɖo Mawu ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο τριτος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου εις τους ποταμους και εις τας πηγας των υδατων και εγεινεν αιμα. \t Mawudɔla etɔ̃lia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe tɔsisiwo kple tsidzidziwo dzi eye woawo hã trɔ zu ʋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις πεση επι τον λιθον εκεινον θελει συντριφθη εις οντινα δε επιπεση, θελει κατασυντριψει αυτον. \t Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Ame sia ame si akli kpe sia la, aŋe afɔ. Ke ame si dzi wòage adze la, agbã gudugudu.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προχωρησας εκειθεν ολιγον, ειδεν Ιακωβον τον του Ζεβεδαιου και Ιωαννην τον αδελφον αυτου, και αυτους εν τω πλοιω επισκευαζοντας τα δικτυα, \t Esi wozɔ ƒua ta yina sẽ la, Yesu gakpɔ Zebedeo viŋutsuwo, Yakobo kple Yohanes hã wonɔ ʋu me nɔ woƒe ɖɔwo sam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο λοιπον λεγω και μαρτυρομαι δια του Κυριου, να μη περιπατητε πλεον καθως και τα λοιπα εθνη περιπατουσιν εν τη ματαιοτητι του νοος αυτων, \t Azɔ la mele esia gblɔm na mi, eye mele gbe tem ɖe edzi le Aƒetɔ la me be miagazɔ abe ale si Trɔ̃subɔlawo zɔna le woƒe tamesusu dzodzrowo me la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας δοκιμαζη δε εαυτον ο ανθρωπος, και ουτως ας τρωγη εκ του αρτου και ας πινη εκ του ποτηριου \t Eya ta ele vevie be ame nadzro eɖokui me akpɔ nyuie hafi aɖu abolo sia eye wòano nu le Aƒetɔ ƒe kplua nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η βασιλεια των ουρανων ειναι ομοια με ανθρωπον οικοδεσποτην, οστις εξηλθεν αμα τω πρωι δια να μισθωση εργατας δια τον αμπελωνα αυτου. \t Lo bubu aɖe si Yesu do le dziƒofiaɖuƒe ŋu lae nye esi. “Agbletɔ aɖe do go gbe ɖeka ŋdi aɖe be yeadi apaɖilawo woawɔ dɔ le yeƒe waingble me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κατεβη το Πνευμα το Αγιον εν σωματικη μορφη ως περιστερα επ' αυτον, και εγεινε φωνη εκ του ουρανου, λεγουσα Συ εισαι ο Υιος μου ο αγαπητος, εις σε ευηρεστηθην. \t eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖiɖi ɖe edzi le akpakpa ƒe nɔnɔme me eye gbe aɖe ɖi tso dziƒo bena,\" “Wòe nye vinye si melɔ̃na vevie ŋutɔ. Ẽ, wòe doa dzidzɔ nam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Εαν αυτον θελω να μενη εωσου ελθω, τι προς σε; συ ακολουθει μοι. \t Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Nenye be medi be wòanɔ agbe va se ɖe esi magava la, wò nyae wònyea? Wò ya mebe dze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο Πετρος Ανανια, δια τι εγεμισεν ο Σατανας την καρδιαν σου, ωστε να ψευσθης εις το Πνευμα το Αγιον και να κρατησης απο της τιμης του αγρου; \t Ke Petro biae be, “Anania, nu ka ta nèɖe mɔ na Satan be wòva xɔ aƒe ɖe mewò alea? Menye amegbetɔ blem nèle o, ke boŋ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la blem nèle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ημεις καθως οι πολλοι δεν καπηλευομεν τον λογον του Θεου, αλλ' ως απο ειλικρινειας, αλλ' ως απο Θεου κατενωπιον του Θεου λαλουμεν εν Χριστω. \t Míawo la míele abe ame siwo tsɔ mawunya la ɖo ŋgonu hele amewo blem, le ga xɔm le wo si la ene o. Esi wònye Mawue dɔ mí ta la, míeƒoa nu kple Kristo ƒe ŋusẽ la eye Mawu ƒe ŋku le mía ŋu ɖaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και στραφεις ο Κυριος ενεβλεψεν εις τον Πετρον, και ενεθυμηθη ο Πετρος τον λογον του Κυριου, οτι ειπε προς αυτον οτι πριν φωναξη ο αλεκτωρ, θελεις με απαρνηθη τρις. \t Le ɣeyiɣi sia me tututu la, Yesu trɔ kpɔ Petro dũu. Kasia Petro ɖo ŋku Yesu ƒe nya siawo dzi be, “Hafi koklo naku atɔ etsɔ fɔŋli la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο των καρπων αυτων θελετε γνωρισει αυτους. Μηποτε συναγουσιν απο ακανθων σταφυλια η απο τριβολων συκα; \t Woƒe kutsetse miatsɔ adze si woe. Đe woate ŋu agbe waintsetse le aŋɔka dzi alo gbotsetse le ŋuti dzia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσευχεσθε περι ημων διοτι ειμεθα πεπεισμενοι οτι εχομεν καλην συνειδησιν, θελοντες να πολιτευωμεθα κατα παντα καλως. \t Mido gbe ɖa ɖe mía ta ɣesiaɣi. Míeka ɖe edzi be dzitsinya nyui le mía si eye míedina be míanɔ agbe bubutɔe ɣesiaɣi le nu sia nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν και ειπον προς αυτον Συ εγεννηθης ολος εν αμαρτιαις, και συ διδασκεις ημας; και εξεβαλον αυτον εξω. \t Ameawo do ɣli ɖe ŋutsua ta gblɔ be, “Wò si wodzi ɖe nu vɔ̃ mee be yeafia nu mía?” Ale wonyae do goe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω λοιπον, Περιπατειτε κατα το Πνευμα και δεν θελετε εκπληροι την επιθυμιαν της σαρκος. \t Eya ta megblɔ be minɔ agbe le Gbɔgbɔ la me ale be miagawɔ miaƒe dzɔdzɔme vɔ̃wo ƒe didiwo dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του Κυριου Ιησου. \t Esi wose nya sia la wo katã wolɔ̃ eye Paulo gbugbɔ de mawutsi ta na wo ɖe Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξεν ο Θεος δια να καταισχυνη τους σοφους, και τα ασθενη του κοσμου εξελεξεν ο Θεος δια να καταισχυνη τα ισχυρα, \t Ke boŋ Mawu ɖe wòɖoe hetia ame siwo ŋu bubu mele o la be to wo dzi la, yeado ŋukpe xexemenunyala gãwo kple amegã siwo ŋu bubu le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο καυχωμενος εις τον νομον, ατιμαζεις τον Θεον δια της παραβασεως του νομου; \t Miedana ɖe Mawu ƒe seawo nyanya dzi ŋutɔ ke miedoa vlo Mawu to seawo dzi dada me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιωαννης μαρτυρει περι αυτου και εφωναξε, λεγων Ουτος ητο περι ου ειπον, Ο οπισω μου ερχομενος ειναι ανωτερος μου, διοτι ητο προτερος μου. \t Yohanes ɖi ɖase le eŋuti hegblɔ bena, “Ame siae nye ame si ŋu menɔ nu ƒom le na mi esi megblɔ be, ‘Ame aɖe si li xoxoxo hafi meva dzɔ la gbɔna, ame sia de ŋgɔ wum sãa.’”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνεβη λοιπον ερεθισμος, ωστε απεχωρισθησαν απ' αλληλων, και ο μεν Βαρναβας, παραλαβων τον Μαρκον, εξεπλευσεν εις Κυπρον. \t Nu sia he masɔmasɔ de Paul kple Barnaba dome ale gbegbe be wo dome ma. Barnaba kplɔ Marko ɖe asi eye woɖo tɔdziʋu yi Kipro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουτοι παντες αν και ελαβον καλην μαρτυριαν δια της πιστεως, δεν απηλαυσαν την επαγγελιαν, \t Woɖi ɖase nyui le ame siawo katã ŋuti le woƒe xɔse ta, ke hã la wo dometɔ aɖeke mexɔ nu si ƒe ŋugbe wodo la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η αμαρτια, λαβουσα αφορμην δια της εντολης, με εξηπατησε και δι' αυτης με εθανατωσεν. \t Nu vɔ̃ wɔm mezu abunɛtɔ esi wòto Mawu ƒe se nyuiwo ŋudɔwɔwɔ me na medze be woatso kufia nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε ημεις απο του νυν δεν γνωριζομεν ουδενα κατα σαρκα αν δε και εγνωρισαμεν κατα σαρκα τον Χριστον, αλλα τωρα πλεον δεν γνωριζομεν. \t Eya ta tso fifia dzi heyina la migadrɔ̃ ʋɔnu ame aɖeke le ŋutilã nu be, ame sia nye amegã alo bubume alo be nɔvi kristotɔ aɖe nye nu vɔ̃ wɔla o. Ŋku ma ƒomevie míetsɔ kpɔ Kristoe tsã be enye vɔ̃wɔla. Gake fifia la meganye nenemae míegale ekpɔmii o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ηκουε τον Παυλον λαλουντα οστις ατενισας εις αυτον και ιδων οτι εχει πιστιν δια να σωθη, \t Ame sia ɖo to Paulo esi wònɔ nu ƒom na ameawo. Paulo lĩ ŋku ɖe edzi gãa eye wòkpɔ be xɔse le esi na dɔyɔyɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παραλαμβανει τον Πετρον και τον Ιακωβον και Ιωαννην μεθ' εαυτου, και ηρχισε να εκθαμβηται και να αδημονη. \t Ekplɔ Petro, Yakobo kple Yohanes ya ɖe asi. Le gaƒoƒo sia me la, vevesese helihelĩ kple xaxa yɔ eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν ομως περιπατωμεν εν τω φωτι, καθως αυτος ειναι εν τω φωτι, εχομεν κοινωνιαν μετ' αλληλων, και το αιμα του Ιησου Χριστου του Υιου αυτου καθαριζει ημας απο πασης αμαρτιας. \t Ke ne míezɔ le kekeli me abe ale si eya hã le, kekeli me ene la ekema míebɔ ha kple mía nɔewo eye Yesu Kristo si nye Via, ƒe ʋu aklɔ míaƒe nu vɔ̃ ɖe sia ɖe ɖa le mía ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ομως δια την αγαπην μαλλον σε παρακαλω, τοιουτος ων ως Παυλος ο γερων, τωρα δε και δεσμιος του Ιησου Χριστου, \t medi boŋ be maɖe kuku na wò le lɔlɔ̃ ta. Eya ŋuti nye Paulo, amegã xoxo aɖe kple ame si va zu Kristo Yesu ƒe gatɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη το τελος του νομου ειναι ο Χριστος προς δικαιοσυνην εις παντα τον πιστευοντα. \t Womese eme be ame siwo xɔ Kristo dzi se la, Kristo naa nu sia nu si wodina to eƒe sewo dzi wɔwɔ me la wo o. Ewu nu siawo katã nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μεταξυ των οποιων και ημεις παντες ανεστραφημεν ποτε κατα τας επιθυμιας της σαρκος ημων, πραττοντες τα θεληματα της σαρκος και των διαλογισμων, και ημεθα εκ φυσεως τεκνα οργης, ως και οι λοιποι \t Mí katã míenɔ ko abe ame mawo ene tsã, míaƒe agbe ɖea nu vɔ̃ɖi siwo le mía me la fiana, eye míewɔa nu vɔ̃ siwo me míaƒe dzodzro vɔ̃wo kple susu vɔ̃wo kplɔa mí denae. Míedze agbe baɖa nɔnɔ gɔme elabena wodzi mí kple dzɔdzɔme vɔ̃ɖi ale míenɔ Mawu ƒe dɔmedzoe la te abe ame bubu ɖe sia ɖe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο αναπολογητος εισαι, ω ανθρωπε, πας οστις κρινεις διοτι εις ο, τι κρινεις τον αλλον, σεαυτον κατακρινεις επειδη τα αυτα πραττεις συ ο κρινων. \t Mianɔ biabia be, “Ame vɔ̃ɖi kawo ŋue mele nu ƒom le?” Milala vie. Miawo hã miele abe woawo ke ene. Ne miele gbɔgblɔm be wonye ame vɔ̃ɖiwo eye ele be woahe to na wo la, miele nya siawo ke gblɔm tso miawo ŋutɔ hã ŋu, elabena miewɔa nu vɔ̃ɖi siawo ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ο Φιλιππος απο Βηθσαιδα, εκ της πολεως Ανδρεου και Πετρου. \t Filipo sia tso Betsaida si nye Andrea kple Petro wo de."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον προτερον οντα βλασφημον και διωκτην και υβριστην ηλεηθην ομως, διοτι αγνοων επραξα εν απιστια, \t togbɔ be meɖu fewu le Kristo ƒe ŋkɔ ŋuti kpɔ gɔ̃ hã. Meti eƒe amewo ƒe agbe yome, eye mewɔ nu vevi wo le mɔ ɖe sia ɖe si dzi mate ŋui la nu. Ke Mawu kpɔ nublanui nam elabena nyemenya nu si wɔm menɔ la o, elabena ɣemaɣi la, nyemenya Kristo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω δε επειδη ευρον οτι δεν επραξεν ουδεν αξιον θανατου, και αυτος ουτος επεκαλεσθη τον Σεβαστον, απεφασισα να πεμψω αυτον. \t Ke le nye nukpɔkpɔ nu la, mewɔ naneke si dze na ku o. Ke esi eya ŋutɔ bia be Kaisaro ŋutɔ nadrɔ̃ ʋɔnu ye ta la, wɔna aɖeke megale ŋunye wu be maɖoe ɖe Kaisaro gbɔ le Roma o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αρχων τις ηρωτησεν αυτον λεγων Διδασκαλε αγαθε, τι να πραξω δια να κληρονομησω ζωην αιωνιον; \t Gbe ɖeka la, Yudatɔwo ƒe kplɔla ɖeka biae be, “Nufiala nyui, nu kae mawɔ be mayi dziƒo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ενω εκαμε τοσα θαυματα εμπροσθεν αυτων, δεν επιστευον εις αυτον \t Togbɔ be Yesu wɔ nukunu geɖe hã la, ame geɖewo mexɔ edzi se be eyae nye Mesia la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παν ειδος θηριων και πτηνων, ερπετων και θαλασσιων δαμαζεται και εδαμασθη υπο της ανθρωπινης φυσεως, \t Amegbetɔ ate ŋu amla lã ɖe sia ɖe ƒomevi, xeviwo, nutatawo kple tɔmelãwo siaa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Βαρναβας και ο Σαυλος υπεστρεψαν εξ Ιερουσαλημ αφου εξεπληρωσαν την διακονιαν αυτων, παραλαβοντες μεθ' εαυτων και τον Ιωαννην τον επονομασθεντα Μαρκον. \t Barnaba kple Saulo gaɖi tsa va Yerusalem eye esi wowu dɔ si wɔ ge woyi nu tete ko la wogatrɔ dzo yi Antrioxia eye wokplɔ Marko Yohanes hã yii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο φυσικος ομως ανθρωπος δεν δεχεται τα του Πνευματος του Θεου διοτι ειναι μωρια εις αυτον, και δεν δυναται να γνωριση αυτα, διοτι πνευματικως ανακρινονται. \t Eya ta ne ame aɖe mexɔ Kristo ƒe Gbɔgbɔ o la mate ŋu ase Mawu ƒe nya siawo gɔme o eye maxɔ wo dzi ase hã o, elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔe le nya siawo gblɔm. Nya siawo katã aɖi bometsinya le tome na ame sia tɔgbi elabena ame siwo me Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le la koe ate ŋu ase nya si gblɔm Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le la gɔme, ame bubu aɖeke mate ŋu ase egɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ειπη το ωτιον, Επειδη δεν ειμαι οφθαλμος, δεν ειμαι εκ του σωματος, δια τουτο δεν ειναι ταχα εκ του σωματος; \t Nu ka nãbu ne èse to wògblɔ be, “Nyemenye ŋutilã la ƒe akpa aɖeke o, elabena to ko menye, nyemenye ŋku o”? Đe esia awɔe be megade blibo abe ŋutinu ɖeka ene oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε Πιστευω, Κυριε και προσεκυνησεν αυτον. \t Ŋutsua do ɣli be, “Nye Aƒetɔ, mexɔe se!” Ale wòdze klo hesubɔ Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις ηδυνατο να αποκριθη προς αυτον λογον ουδ' ετολμησε τις απ' εκεινης της ημερας να ερωτηση πλεον αυτον. \t Nyateƒe, biabia la lolo wu wo ale be womete ŋu ɖo eŋuti o. Le esia megbe la ame aɖeke medo dzi gabia nya aɖekee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον η γυνη Κυριε, δος μοι τουτο το υδωρ, δια να μη διψω μηδε να ερχωμαι εδω να αντλω. \t Nyɔnu la gblɔ na Yesu bena, “Aƒetɔ, meɖe kuku, na tsi sia ƒe ɖem! Ekema nyemagazɔ azɔli tso keke dua me ke ava nɔ tsi kum le afi sia gbe sia gbe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι λοιπον μεγα αν και οι διακονοι αυτου μετασχηματιζωνται εις διακονους δικαιοσυνης, των οποιων το τελος θελει εισθαι κατα τα εργα αυτων. \t Eya ta menye nu wɔnuku aɖeke wònye kura be Satana ƒe dɔlawo trɔ wo ɖokuiwo abe Kristo ƒe dɔlawo ene o. Gake le nuwuwu la woahe to na wo ɖe woƒe nuwɔnawo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια την οποιαν αιτιαν και πασχω ταυτα, πλην δεν επαισχυνομαι διοτι εξευρω εις τινα επιστευσα, και ειμαι πεπεισμενος οτι ειναι δυνατος να φυλαξη την παρακαταθηκην μου μεχρις εκεινης της ημερας. \t Eya tae mele fu kpem le afi sia le gaxɔ me ɖo. Nu sia menye ŋukpe nam kura o, elabena menya ame si ŋu meɖo ŋu ɖo eye meka ɖe edzi be ate ŋu adzɔ nu siwo katã metsɔ de asi nɛ la ŋu dedie va se ɖe gbe si gbe wòagava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας δε ο αγωνιζομενος εις παντα εγκρατευεται, εκεινοι μεν δια να λαβωσι φθαρτον στεφανον, ημεις δε αφθαρτον. \t Ne ame aɖe di be yeaxɔ dziɖuɖukplua la, ele nɛ be wòazi eɖokui dzi eye wòadzudzɔ nu geɖewo wɔwɔ ale be wòate ŋu adzra eɖokui ɖo nyuie. Amewo wɔa esia bena woaxɔ dziɖuɖukplu si gblẽna le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe. Ke míawo ya miele esia wɔm bena míaxɔ dziɖuɖukplu si le dziƒo si megblẽna gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, Παντα ταυτα θελουσιν ελθει επι την γενεαν ταυτην. \t Ẽ, mele egblɔm na mi bena, tohehe siwo katã wodzra ɖo ɖi tso ɣemaɣi ke va se ɖe fifia la ava dzidzime sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθ' ημεραν ημην πλησιον υμων εν τω ιερω διδασκων, και δεν με επιασατε, πλην τουτο εγεινε δια να πληρωθωσιν αι γραφαι. \t Menɔ gbedoxɔ la ƒe xɔxɔnu gbe sia gbe nɔ nu fiam. Ke esia va, eme be woawu Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la nu.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι εις τας ακανθας σπειρομενοι ειναι ουτοι, οιτινες ακουουσι τον λογον, \t Ŋunyigba si dzi nuku aɖewo ge ɖo lae nye ame siwo sea nyanyui la eye woxɔnɛ ɖe woƒe dziwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους ο Πιλατος Τι λοιπον να καμω τον Ιησουν τον λεγομενον Χριστον; Λεγουσι προς αυτον παντες Σταυρωθητω. \t Pilato bia wo be, “Ekema nu kae mawɔ kple Yesu, miaƒe Mesia la?” Wodo ɣli hoo be, “Klãe ɖe ati ŋuti”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελει ελθει και απολεσει τους γεωργους τουτους, και θελει δωσει τον αμπελωνα εις αλλους. Ακουσαντες δε ειπον Μη γενοιτο. \t Magblɔe na mi. Agbletɔa ava eye wòana woawu ame vɔ̃ɖi siawo eye wòatsɔ waingble la de ame bubuwo ƒe dzikpɔkpɔ te.” Ameha la gblɔ nɛ be, “Agbledzikpɔlawo mate ŋu awɔ nu vɔ̃ɖi sia ƒomevi o ɖe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ο Θεος εδοξασθη εν αυτω, και ο Θεος θελει δοξασει αυτον εν εαυτω και ευθυς θελει δοξασει αυτον. \t Le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, Mawu aɖe ŋutikɔkɔe sia ɖe go to menye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη δε ο Ανανιας Κυριε, ηκουσα απο πολλων περι του ανδρος τουτου, οσα κακα επραξεν εις τους αγιους σου εν Ιερουσαλημ \t Anania gblɔ kple vɔvɔ̃ɣli be, “Aƒetɔ, mese be funyafunya si gbegbe Saulo sia wɔ xɔsetɔwo le Yerusalem la mele gbɔgblɔ me o ɖe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και περικαλυψαντες αυτον ερραπιζον το προσωπον αυτου και ηρωτων αυτον, λεγοντες Προφητευσον τις ειναι οστις σε εκτυπησε; \t Wotsyɔ nu mo nɛ eye wobia tso esi be,\" “Gblɔ nya ɖi! Ame kae ƒo wò.”\"Hekpe ɖe esia ŋu la, wodzu dzu ƒomevi geɖewo nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσας οτι ειναι Ιησους ο Ναζωραιος, ηρχισε να κραζη και να λεγη Υιε του Δαβιδ Ιησου, ελεησον με. \t Esi Bartimeo se be Yesu si tso Nazaret la, va ɖo ye gbɔ tututu la, edo ɣli sesĩe be, “Yesu, David Vi, kpɔ nublanui nam!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε ειπε Ναι, Κυριε αλλα και τα κυναρια τρωγουσιν απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης των κυριων αυτων. \t Nyɔnua ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ, ele eme nenema, gake avuvi siwo le kplɔ̃ te la ɖua abolo wuwlui siwo gena ɖe anyigba tso woƒe aƒetɔ ƒe kplɔ̃ dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ακουσαντες ετριζον τους οδοντας και εβουλευοντο να θανατωσωσιν αυτους. \t Petro ƒe nya sia wɔ abe ɖe wòtsɔ ami kɔ ɖe dzo me ene, takpekpea me nɔlawo katã nyra; wodo dziku blibo eye woɖoe be yewoawu apostoloawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω σας απεστειλα να θεριζητε εκεινο, εις το οποιον σεις δεν εκοπιασατε αλλοι εκοπιασαν, και σεις εισηλθετε εις τον κοπον αυτων. \t Nye la, medɔ mi be miayi aɖaŋe nu le afi si mieƒã nu ɖo o, ame bubuwoe ƒã nua hafi miawo mieyi ɖaŋe wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μαστιγωσαντες θελουσι θανατωσει αυτον, και τη τριτη ημερα θελει αναστηθη. \t aƒom eye woawum. Eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la mafɔ tso ku me.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Πως δεν καταλαμβανετε; \t Yesu bia ∂evia fofo be, “Tso ≈eka≈i ke wœle då sia l∞m?” Fofoa ∂o eΩu be, “Tso keke eƒe ∂evime ke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη θαυμαζετε, αδελφοι μου, αν ο κοσμος σας μιση. \t Nɔvinyewo ne xexeame lé fu mi la megawɔ nuku na mi kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω τα εργα σου και τον κοπον σου και την υπομονην σου, και οτι δεν δυνασαι να υποφερης τους κακους, και εδοκιμασας τους λεγοντας οτι ειναι αποστολοι, και δεν ειναι, και ευρες αυτους ψευδεις \t Menya wò dɔwɔwɔwo, wò kutrikuku kple wò ŋusẽdodonu. Menyae be mãte ŋu alɔ̃ ame vɔ̃ɖiwo ƒe nya o, gawu la èdo ame siwo be yewonye apostolowo evɔ womenyee o la kpɔ eye nèkpɔ be wonye aʋatsotɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως παρωκησεν εις την γην της επαγγελιας ως ξενην, κατοικησας εν σκηναις μετα Ισαακ και Ιακωβ των συγκληρονομων της αυτης επαγγελιας \t To xɔse me ewɔ nɔƒe ɖe ŋugbedodonyigba la dzi eye wònɔ afi ma abe amedzro si le dzronyigba dzi la ene, elabena enɔ avɔgbadɔwo me. Nenema kee nye Isak kple Yakɔb ame siwo hã nye ŋugbedodo ma ke ƒe domenyilawo kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επεμψαμεν δε μετ' αυτου τον αδελφον, του οποιου ο εν τω ευαγγελιω επαινος γινεται κατα πασας τας εκκλησιας \t Mele nɔvi nyanyɛ bubu aɖe hã ɖom ɖa kpe ɖe Tito ŋuti le mɔzɔzɔ sia me. Hame geɖewo ɖi ɖase le ale si nɔvi sia hã kpɔ gome le Mawu ƒe amenuvevenunana la me be wòagblɔ Aƒetɔ la ƒe nyanyui la kple dzideƒo la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπον Μη γενοιτο, Κυριε, διοτι ουδεν βεβηλον η ακαθαρτον εισηλθε ποτε εις το στομα μου. \t Tete mawudåla la gblå n§ be, “Do wœ awuwo kple wœ afåkpa.” Petro wå nenema eye mawudåla la yi edzi gblå n§ be, “Bla wœ alidzi ses™e ne n†dze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω τα εργα σου και την θλιψιν και την πτωχειαν εισαι ομως πλουσιος και την βλασφημιαν των λεγοντων εαυτους οτι ειναι Ιουδαιοι και δεν ειναι, αλλα συναγωγη του Σατανα. \t Menya wò fukpekpe kple ahedada evɔ kesinɔtɔ nènye hafi! Menya ame siwo gblɔna be yewonye Yudatɔwo evɔ womenyee o, ke boŋ wonye Satana ƒe ƒuƒoƒemenɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις δεν λαμβανει τον σταυρον αυτου και ακολουθει οπισω μου, δεν ειναι αξιος εμου. \t Ne ame aɖe gbe metsɔ eƒe atitsoga dze yonyeme o la eya hã medze anye tɔnye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτε υψωμα ουτε βαθος ουτε αλλη τις κτισις θελει δυνηθη να χωριση ημας απο της αγαπης του Θεου της εν Χριστω Ιησου τω Κυριω ημων. \t alo kɔkɔƒe, alo gogloƒe alo nuwɔwɔ bubu aɖeke gɔ̃ hã mate ŋu ama mí ɖa tso Mawu ƒe lɔlɔ̃ si le Kristo Yesu, míaƒe Aƒetɔ, me la gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μοι εδοθη καλαμος ομοιος με ραβδον, και ο αγγελος ιστατο λεγων Σηκωθητι και μετρησον τον ναον του Θεου και το θυσιαστηριον και τους προσκυνουντας εν αυτω. \t Wotsɔ aƒla si le abe nudzidzenu ene la nam eye wogblɔ nam be, “Yi, nãdzidze Mawu ƒe gbedoxɔ la kple vɔsamlekpui la eye nãxlẽ mawusubɔla siwo le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις μηδενα μη ανταποδιδετε κακον αντι κακου προνοειτε τα καλα ενωπιον παντων ανθρωπων \t Migaɖo vɔ̃ vɔ̃ teƒe o. Miwɔ nuwo ale be ame sia ame nate ŋu akpɔe be mienye nyateƒetɔwo le goawo katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σε αφηκα εν Κρητη, δια να διορθωσης τα ελλειποντα και να καταστησης εν παση πολει πρεσβυτερους, καθως εγω σε διεταξα, \t Nu si ta megblẽ wò ɖe Kreta lae nye nãɖɔ nu siwo susɔ la ɖo eye nãɖo hamemegãwo le du ɖe sia ɖe me abe ale si meɖoe na wòe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα σας παραγγελλω, να αγαπατε αλληλους. \t Mele se dem na mi be mialɔ̃ mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις πιστευει οτι ο Ιησους ειναι ο Χριστος, εκ του Θεου εγεννηθη, και πας οστις αγαπα τον γεννησαντα αγαπα και τον γεννηθεντα εξ αυτου. \t Ame sia ame si xɔe se be Yesue nye Kristo la la, wodzii tso Mawu me, eye ame sia ame si lɔ̃a Fofo la la, lɔ̃a Via hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περι ενδυματος τι μεριμνατε; Παρατηρησατε τα κρινα του αγρου πως αυξανουσι δεν κοπιαζουσιν ουδε κλωθουσι. \t ”Ekema nu ka ŋutie mietsia dzi ɖe nutata ŋu? Mikpɔ ale si dzogbenyawo le gbedzi tsinae ɖa. Womewɔa dɔ alo trea ɖeti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκηρυττε, λεγων Ερχεται ο ισχυροτερος μου οπισω μου, του οποιου δεν ειμαι αξιος σκυψας να λυσω το λωριον των υποδηματων αυτου. \t Egblɔ na eƒe nyaselawo be, “Ame aɖe gbɔna kpuie esi de ŋgɔ wum sãa. Amea de ŋgɔ ale gbegbe be nyemedze be mabɔbɔ atu eƒe atokotaŋuka gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Ιουδα, με φιλημα παραδιδεις τον Υιον του ανθρωπου; \t Gake Yesu biae bena, “Yuda, nu ka tae nèwɔ esia ɖo, nugbugbɔe natsɔ ade Mesia la asia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ημερας παρατηρειτε και μηνας και καιρους και ενιαυτους. \t Miele agbagba dzem be yewoadze Mawu ŋu to nu si miawɔ alo nu si mele be miawɔ o le ŋkeke tɔxɛ aɖewo dzi alo le ɣleti aɖewo me alo le azãgbe aɖewo alo le ƒe aɖewo me la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επετιμησεν αυτο ο Ιησους, λεγων Σιωπα και εξελθε εξ αυτου. \t Yesu blu ɖe eta gblɔ be, “Zi ɖoɖoe eye nãdo go le eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ωριμαση ο καρπος, ευθυς αποστελλει το δρεπανον, διοτι ηλθεν ο θερισμος. \t Azɔ agbledela la yi agblea me eye wòxa nukua.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην αγαπατε τους εχθρους σας και αγαθοποιειτε και δανειζετε, μηδεμιαν απολαβην ελπιζοντες, και θελει εισθαι ο μισθος σας πολυς, και θελετε εισθαι υιοι του Υψιστου διοτι αυτος ειναι αγαθος προς τους αχαριστους και κακους. \t ”Milɔ̃ miaƒe ketɔwo, eye miwɔ dɔmenyo na wo. Mido nu na wo, eye migakpɔ mɔ alo atsi dzi ɖe exɔxɔ ŋu o. Ne miewɔ esia la, ekema miaƒe fetu asɔ gbɔ le dziƒo, eye mianye Mawu viwo, elabena Eya ŋutɔ nyoa dɔme na akpemadalawo kple tagbɔ sesẽ tɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αν και δια το αμαρτημα του ενος ο θανατος εβασιλευσε δια του ενος, πολυ περισσοτερον οι λαμβανοντες την αφθονιαν της χαριτος και της δωρεας της δικαιοσυνης θελουσι βασιλευσει εν ζωη δια του ενος Ιησου Χριστου. \t Adam ɖeka ƒe nu vɔ̃ na ku zu fia ɖe ame sia ame dzi, ke ame siwo axɔ Mawu ƒe tsɔtsɔke ƒe nunana la, woazu fiawo le agbe sia me le Yesu Kristo ɖeka la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτως ομως δεν θελει εισθαι εν υμιν, αλλ' οστις θελει να γεινη μεγας εν υμιν, θελει εισθαι υπηρετης υμων, \t Gake meganɔ nenema le miawo ya dome o. Ame si di be yeanye gãtɔ le mia dome la ele nɛ be wòanye mi katã ƒe subɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα γνωριζετε εκεινο, το οποιον κωλυει αυτον, ωστε να αποκαλυφθη εν τω εαυτου καιρω \t Eye mienya xoxo nu si le mɔ xem na eƒe afi sia vava; elabena ne eƒe ɣeyiɣi mede o la, mava o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουτος, αγορασας σινδονα και καταβιβασας αυτον, ετυλιξε με την σινδονα και εθεσεν αυτον εν μνημειω, το οποιον ητο λελατομημενον εκ πετρας, και προσεκυλισε λιθον επι την θυραν του μνημειου. \t Yosef ƒle aklala biɖibiɖi gã aɖe eye woɖe Yesu kukua le atitsoga la ŋu. Exatsa aklala la ɖe eŋuti eye wòtsɔe ɖamlɔ yɔdo, si woɖe ɖe agakpe me la me, hemli kpe gã aɖe ɖo yɔdoa nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουχι διοτι ειμεθα ικανοι αφ' εαυτων να νοησωμεν τι ως εξ ημων αυτων, αλλ' ικανοτης ημων ειναι εκ του Θεου, \t Míawo la ŋusẽ aɖeke mele mía si si míate ŋu atsɔ awɔ nu siawo katã o, ke míaƒe ŋusẽ kple dzidzedzekpɔkpɔ la tso Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι ο Μωυσης, οστις ειπε προς τους υιους του Ισραηλ προφητην εκ των αδελφων σας θελει σας αναστησει Κυριος ο Θεος σας, ως εμε αυτου θελετε ακουσει. \t ” Mose ŋutɔ gblɔ na Israelviwo be, ‘Mawu ana nyagblɔɖila aɖe adzɔ tso mia me abe nye ke ene.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθεν ο Ιησους και οι μαθηται αυτου εις τας κωμας της Καισαρειας Φιλιππου και καθ' οδον ηρωτα τους μαθητας αυτου, λεγων προς αυτους Τινα με λεγουσιν οι ανθρωποι οτι ειμαι; \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le Galilea heyi Kaisaria Filipi kɔƒewo me. Esi wonɔ zɔzɔm yina la, Yesu bia nusrɔ̃lawo be, “Ame kae amewo buna be menye? Ale ke wole gbɔgblɔm tso ŋunye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω ειδον και εμαρτυρησα, οτι ουτος ειναι ο Υιος του Θεου. \t Mekpɔe be nu sia tututue dzɔ ɖe ŋutsu sia dzi eya ta meɖi ɖase bena eyae nye Mawu Vi la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεισας εις αυτους την χειρα δια να σιωπησωσι, διηγηθη προς αυτους πως ο Κυριος εξηγαγεν αυτον εκ της φυλακης, και ειπεν Απαγγειλατε ταυτα προς τον Ιακωβον και τους αδελφους. Και εξελθων υπηγεν εις αλλον τοπον. \t Petro bia tso wo si be woazi ɖoɖoe kpoo ale wògblɔ ale si Mawu ɖee le gaxɔa me la na wo. Ebia tso wo si be woana Yakobo kple ame mamlɛawo nanya nu le nu si dzɔ la ŋu eye eya ŋutɔ dzo yi teƒe bubu afi si wòanɔ dedie le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουτω πας ο Ισραηλ θελει σωθη, καθως ειναι γεγραμμενον Θελει ελθει εκ Σιων ο λυτρωτης και θελει αποστρεψει τας ασεβειας απο του Ιακωβ \t Ekema Israel blibo la akpɔ ɖeɖe. Mieɖo ŋku nu si nyagblɔɖilawo gblɔ tso nu sia ŋuti dzia? “Xɔla aɖe ado tso Zion eye wòatrɔ Yudatɔwo katã ɖa tso mawumavɔmavɔ̃ ɖe sia ɖe ƒomevi gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και ο Κυριος διεταξεν, οι κηρυττοντες το ευαγγελιον να ζωσιν εκ του ευαγγελιου. \t Nenema ke Mawu de se be ame siwo dome wole mawudɔ wɔm le la nakpɔ mawunyagblɔla la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρωτησε λοιπον αυτους την ωραν, καθ' ην εγεινε καλητερα. Και ειπον προς αυτον οτι Χθες την εβδομην ωραν αφηκεν αυτον ο πυρετος. \t Aʋafia la bia wo be woagblɔ gaƒoƒo si me tututu ŋutsuvi la ƒe lãme sẽ la na ye. Woɖo eŋu nɛ bena, “Etsɔ, anɔ abe ŋdɔ ga ɖeka me ene la, asrã sesẽ la dzo ɖa le edzi kpata.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ηρωδης, αφου εζητησεν αυτον και δεν ευρεν, ανακρινας τους φυλακας προσεταξε να θανατωθωσι, και καταβας απο της Ιουδαιας εις την Καισαρειαν, διετριβεν εκει. \t Esi Herodes dɔ ame ɖo ɖa be woakplɔ Petro vɛ eye womekpɔe o la, ena wolé asrafo wuiadeawo katã drɔ̃ ʋɔnu wo eye wotso kufia na wo hewu wo enumake. Le esia megbe la Herodes dzo yi ɖanɔ Kaisarea vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρηγγειλεν αυστηρως εις αυτους να μη λεγωσιν εις μηδενα περι αυτου. \t Yesu kple eƒe nusrßlawo dzo le nuto sia me eye wo∂o ta Galilea nutoa me. Yesu dze agbagba vevie be amewo nagakpå ye o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον προς αυτους καθως παρηγγειλεν ο Ιησους, και αφηκαν αυτους. \t Wogblɔ nya siwo Yesu be woagblɔ la, eye ameawo ɖe mɔ na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον ενοσω εχομεν καιρον, ας εργαζωμεθα το καλον προς παντας, μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως. \t Eya ŋuti esi asinukpɔkpɔ le mía si la, mina míawɔ nyui na amewo katã, vevietɔ na nɔvi dzixɔsetɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπεν Ιδου, θεωρω τους ουρανους ανεωγμενους και τον Υιον του ανθρωπου ισταμενον εκ δεξιων του Θεου. \t Stefano gblɔ na ameha la be, “Mikpɔ ɖa mekpɔ dziƒo nu ʋu eye Amegbetɔvi la tsi tre ɖe Mawu ƒe nuɖusime.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ευρεθησαν αλλοι να υποστρεψωσι δια να δοξασωσι τον Θεον ειμη ο αλλογενης ουτος; \t Nu ka ta wònye amedzro sia koe trɔ va be yeakafu Mawu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ελθη ο Τιμοθεος, προσεχετε να ηναι αφοβος μεταξυ σας διοτι το εργον του Κυριου εργαζεται καθως και εγω \t Ne Timoteo va la, mina eƒe mo nadze anyi elabena ele Aƒetɔ la ƒe dɔ wɔm abe nye ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθον λοιπον εκ της πολεως και ηρχοντο προς αυτον. \t Ale ame geɖewo tso dua me va bena yewoakpɔ amea ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε να εξευρητε, οτι η κεφαλη παντος ανδρος ειναι ο Χριστος, κεφαλη δε της γυναικος ο ανηρ, κεφαλη δε του Χριστου ο Θεος. \t Ke medi be maɖo ŋku nu ɖeka aɖe dzi na mi; eyae nye be srɔ̃nyɔnu ɖe sia ɖe ƒe tatɔ enye srɔ̃ŋutsu eye srɔ̃ŋutsu hã ƒe tatɔ enye Kristo eye Mawu hã nye tatɔ na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ειναι οι αποχωριζοντες εαυτους, ζωωδεις, Πνευμα μη εχοντες. \t Ame siawoe nye ame siwo dea mama mia dome, ame siwo dzea ŋutilã ƒe nukpɔkpɔwo yome eye Gbɔgbɔ la mele wo me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις θελη να βλαψη αυτους, εξερχεται πυρ εκ του στοματος αυτων και κατατρωγει τους εχθρους αυτων και εαν τις θελη να βλαψη αυτους, ουτω πρεπει αυτος να θανατωθη. \t Ne ame aɖe dze agbagba be yeawɔ nuvevi wo la, dzo dona le woƒe nu me hefiaa woƒe futɔwo. Aleae ame si di be yeawɔ nuvevi wo la akui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι τουτο ειναι το αιμα μου το της καινης διαθηκης, το υπερ πολλων εκχυνομενον εις αφεσιν αμαρτιων. \t esia nye nye ʋu si wotsɔ tre nubabla yeyea nui. Wokɔe ɖi be ame geɖe nakpɔ nu vɔ̃ tsɔtsɔke to eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω εζων ποτε χωρις νομου αλλ' οτε ηλθεν η εντολη, ανεζησεν αμαρτια, εγω δε απεθανον \t Eya tae nye dzi dze eme, zi ale si nyemese nu si se la bia tututu la gɔme o. Ke esi meke ɖe nyateƒea ŋu la, medze sii be meda sea dzi eye mezu nu vɔ̃ wɔla si wotso kufia na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος και Σιλουανος και Τιμοθεος προς την εκκλησιαν των Θεσσαλονικεων εν Θεω, τω Πατρι και Κυριω Ιησου Χριστω χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Agbalẽ sia tso Paulo, Silvano kple Timoteo gbɔ le yiyim na kristohame si le Tesalonika, mi ame siwo nye Mawu Fofo la kple Aƒetɔ Yesu Kristo tɔ. Yayra kple ŋutifafa si tso Mawu mía Fofo kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ la woana mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Πετρος Κυριε, διατι δεν δυναμαι να σε ακολουθησω τωρα; την ψυχην μου θελω βαλει υπερ σου. \t Petro gabiae be, “Nu ka tae nyemate ŋu akplɔ wò ɖo fifia o? Nye la mele klalo be maku ɖe tawò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οπου εισηρχετο εις κωμας η πολεις η αγρους, εθετον εις τας αγορας τους ασθενεις και παρεκαλουν αυτον να εγγισωσι καν το κρασπεδον του ιματιου αυτου και οσοι ηγγιζον αυτον, εθεραπευοντο. \t Afi sia afi si Yesu yi le kɔƒewo, duwo kple agblewo me la, wokɔa dɔnɔwo vaa asiwo kple mɔwo toe eye woɖea kuku nɛ be woaka asi eƒe awu pɛ ko ŋu. Le nyateƒe me la, ame ale si sinu ka asi eŋu ko la ƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσαν αυτον οι δυο μαθηται λαλουντα και ηκολουθησαν τον Ιησουν. \t Nusrɔ̃la eveawo dzo le Yohanes gbɔ dze Yesu yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγον πολλοι εξ αυτων Δαιμονιον εχει και ειναι μαινομενος τι ακουετε αυτον; \t Ame siwo mexɔe se o la gblɔ be, “Ame sia la, gbɔgbɔ vɔ̃e le fu ɖem nɛ, ne menye nenema o la, ekema ele tsu kum eya ta migaɖo toe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Θωμας Κυριε, δεν εξευρομεν που υπαγεις και πως δυναμεθα να εξευρωμεν την οδον; \t Toma gblɔ nɛ be, “Gbeɖe, Aƒetɔ, mienya afi si nèyina o, aleke wɔ miate ŋu anya mɔ la?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου, και εδωκεν αυτον κεφαλην υπερανω παντων εις την εκκλησιαν, \t Mawu tsɔ nuwo katã de eƒe afɔ te eye wòwɔe kristohamea katã ƒe tatɔ gãtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Κυριος ειναι το Πνευμα και οπου ειναι το Πνευμα του Κυριου, εκει ελευθερια. \t Aƒetɔ la ŋutɔe nye Gbɔgbɔ si naa agbe wo eye afi si Aƒetɔa ƒe Gbɔgbɔ le ko la ablɔɖe vavã hã nɔa afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αν δεν συνετεμνοντο αι ημεραι εκειναι, δεν ηθελε σωθη ουδεμια σαρξ δια τους εκλεκτους ομως θελουσι συντμηθη αι ημεραι εκειναι. \t Le nyateƒe me, ne womeɖe le nenem ŋkekeawo dzi o la, amegbetɔ ƒomea katã atsrɔ̃. Ke meka ɖe edzi na mi be, le Mawu ƒe ame tiatiawo ta la woato ŋkeke siawo ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δε υψωση εαυτον θελει ταπεινωθη, και οστις ταπεινωση εαυτον θελει υψωθη. \t Ame siwo doa wo ɖokuiwo ɖe dzi la, woaɖiɖi wo ɖe anyi. Ke ame siwo bɔbɔa wo ɖokuiwo ɖe anyi la woado wo ɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν θελει λαβει εκατονταπλασιονα τωρα εν τω καιρω τουτω, οικιας και αδελφους και αδελφας και μητερας και τεκνα και αγρους μετα διωγμων, και εν τω ερχομενω αιωνι ζωην αιωνιον. \t woakpɔ woƒe aƒewo, nɔviŋutsuwo, nɔvinyɔnuwo, fofowo kple dadawo, viwo kple anyigbawo katã ɖe eteƒe zi geɖe kpakple yometiti le agbe sia me. “Gake le agbe si gbɔna me la woakpɔ agbe mavɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο Θεος εις παθη ατιμιας διοτι και αι γυναικες αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την παρα φυσιν \t Le esia ta Mawu tsɔ wo de asi na dzodzro vɔ̃wo; woƒe nyɔnuwo gɔ̃ hã tsɔ nu siwo menye dzɔdzɔmenuwo o la, ɖɔ li dzɔdzɔmenuwoe le gbɔdɔdɔnyawo gome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε οστις τρωγη τον αρτον τουτον η πινη το ποτηριον του Κυριου αναξιως, ενοχος θελει εισθαι του σωματος και αιματος του Κυριου. \t Eya ta ne ame aɖe aɖu abolo sia eye wòano nu le Aƒetɔ la ƒe kplu sia nu madzemadze la, ekema awɔ nu vɔ̃ ɖe Aƒetɔ ƒe ŋutilã kple ʋu la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι αληθεια του Χριστου εν εμοι οτι η καυχησις αυτη δεν θελει αποκλεισθη εις εμε εν τοις τοποις της Αχαιας. \t Abe ale si Kristo ƒe nyateƒe la le menye ene la, ame aɖeke mate ŋu atrɔ nye susu sia o eye mana nɔvi siwo katã le Akaya nutowo me la hã nanya nu le esia ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τω Ικονιω εισελθοντες ομου εις την συναγωγην των Ιουδαιων, ελαλησαν ουτως ωστε επιστευσε πολυ πληθος Ιουδαιων τε και Ελληνων. \t Abe ale si wowɔnɛ le afi sia afi si wode ene la, Paulo kple Barnaba gayi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Ikonio hã eye wogblɔ nya kple ŋusẽ tɔxɛ aɖe ale be ame geɖe siwo nye Yudatɔwo kple Helatɔwo siaa, trɔ zu xɔsetɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εχεις πεποιθησιν εις σεαυτον οτι εισαι οδηγος τυφλων, φως των εν σκοτει, \t Mienya Mawu gbɔ mɔ nyuie ale gbegbe be miate ŋu afia asii na ŋkuagbãtɔ gɔ̃ hã. Miebua mia ɖokuiwo abe mɔfiakaɖiwo ene hena mɔfiafia ame siwo bu ɖe viviti me la be woaɖo ta Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια ταυτην χρεωστει, καθως περι του λαου, ουτω και περι εαυτου να προσφερη θυσιαν υπερ αμαρτιων. \t Esia tae wò le be wòasa vɔ ɖe eya ŋutɔ ƒe nu vɔ̃ kple ame bubuwo ƒe nu vɔ̃wo ta. Ame aɖeke metsɔa bubu sia dea eɖokui ŋuti o; ele be Mawu nayɔe abe ale si wòyɔ Arɔn ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ζωμεν κατα το Πνευμα, ας περιπατωμεν και κατα το Πνευμα. \t Esi míele agbe le Gbɔgbɔ la me la, mina míazɔ hã le eƒe kpɔkplɔ te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νοησας δε ο Ιησους τους διαλογισμους αυτων, απεκριθη και ειπε προς αυτους Τι διαλογιζεσθε εν ταις καρδιαις σας; \t Yesu nya nu si ŋu bum wonɔ eya ta eɖo ŋu na wo be, “Nu kae nye busunya? Đe nu vɔ̃ tsɔtsɔke sẽ wu gbedada le ame ŋua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' οτε ηλθεν εις την Ρωμην, με εζητησε μετα σπουδης πολλης και με ευρεν \t Le nyateƒe me la, esi wòva Roma la, edim vevie le afi sia afi eye wòke ɖe ŋunye mlɔeba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, εγω ο Παυλος σας λεγω οτι εαν περιτεμνησθε, ο Χριστος δεν θελει σας ωφελησει ουδεν. \t Miɖo tom, elabena nya sia le vevie. Ne miele ŋu ɖom ɖe aʋatsotso kple Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ŋu be woana miadze Mawu ŋu la, ekema Kristo mate ŋu aɖe mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα μαρτυρειτε και συμφωνειτε εις τα εργα των πατερων σας, διοτι αυτοι μεν εφονευσαν αυτους, σεις δε οικοδομειτε τα μνημεια αυτων. \t Hlɔ̃dolawo! Mieda asi ɖe nu si mia fofowo wɔ la dzi be enyo. Nenema ke ko miawo hã miawɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετι ελεγε Με τι να ομοιωσωμεν την βασιλειαν του Θεου; η με ποιαν παραβολην να παραβαλωμεν αυτην; \t Yesu yi edzi bia wo be, “Ale ke gɔ̃ maɖe ale si mawufiaɖuƒe lii la afia mi. Lo ka tututue mate ŋu ado wòasɔ kplii?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αγγελον ισχυρον κηρυττοντα μετα φωνης μεγαλης Τις ειναι αξιος να ανοιξη το βιβλιον και να λυση τας σφραγιδας αυτου; \t Eye mekpɔ mawudɔla dzɔatsu aɖe le gbeƒã ɖem kple gbe sesẽ aɖe le gbɔgblɔm be, “Ame kae dze ate ŋu aɖe nutrenuawo ɖa alo aʋu agbalẽ la?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε οχλοι νοησαντες ηκολουθησαν αυτον, και δεχθεις αυτους ελαλει προς αυτους περι της βασιλειας του Θεου, και τους εχοντας χρειαν θεραπειας ιατρευεν. \t Gake ame geɖewo nya afi si yim wonɔ xoxoxo eya ta wokplɔ wo ɖo. Exɔ wo alɔ eve eye wògade asi nufiafia wo me tso mawufiaɖuƒe la ŋu eye wòyɔ dɔ dɔnɔwo hã le wo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, μυστηριον λεγω προς εσας παντες μεν δεν θελομεν κοιμηθη, παντες ομως θελομεν μεταμορφωθη, \t Ke mele nya ɣaɣla wɔnuku sia gblɔm na mi: Mí katã míaku o, ke woana ŋutilã yeyewo mí katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παραγγελλομεν δε εις τους τοιουτους και προτρεπομεν δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, να τρωγωσι τον αρτον αυτων εργαζομενοι μετα ησυχιας. \t Míele kuku ɖem na nenem me mawo katã eye míele gbe ɖem na wo hã le Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me be, woadze kɔ anyi awɔ dɔ atsɔ kpɔ wo ɖokuiwo dzii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε αυτην ο Ιησους, εφωναξε και ειπε προς αυτην Γυναι, ηλευθερωμενη εισαι απο της ασθενειας σου \t Yesu yɔe va eɖokui gbɔe eye wògblɔ nɛ be, “Nyɔnu èvo tso wò dɔléle la si me!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ειναι εδω διοτι ανεστη, καθως ειπεν. Ελθετε, ιδετε τον τοπον οπου εκειτο ο Κυριος. \t gake mele afi sia o. Elabena etsi tre abe ale si wògblɔ da ɖi ene. Miva kpɔ afi si wotsɔe mlɔe la ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Ριψατε το δικτυον εις τα δεξια μερη του πλοιου και θελετε ευρει. Ερριψαν λοιπον και δεν ηδυνηθησαν πλεον να συρωσιν αυτο απο του πληθους των ιχθυων. \t Egagblɔ bena, “Mida miaƒe ɖɔ la ɖe ʋua ƒe nuɖusime lɔƒo eye miaɖe lã” Wowɔ ɖe eƒe gbe dzi eye nyateƒe woɖe lã fũu ale gbegbe be womete ŋu hee de ʋua me gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι κατεβην εκ του ουρανου, ουχι δια να καμω το θελημα το εμον, αλλα το θελημα του πεμψαντος με. \t Elabena ɖe metso dziƒo va bena mawɔ Mawu si dɔm ɖa la ƒe lɔlɔ̃nu, ke menye nye ŋutɔ nye lɔlɔ̃nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τουτον λαβοντες παραδεδομενον κατα την ωρισμενην βουλην και προγνωσιν του Θεου, δια χειρων ανομων σταυρωσαντες εθανατωσατε \t Azɔ, abe ale si Mawu ŋutɔ wɔ ɖoɖo da ɖi xoxo ene la, eɖe mɔ na mi, mieto Roma dziɖuɖua dzi klã Yesu ɖe atitsoga ŋu eye miewui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ο Κυριος με παρεσταθη και με ενεδυναμωσε, δια να πληρωθη δι' εμου το κηρυγμα και να ακουσωσι παντα τα εθνη και ηλευθερωθην εκ του στοματος του λεοντος. \t Ke Aƒetɔ la nɔ ŋunye eye wòna mɔkpɔkpɔm be magblɔ mawunya dzideƒotɔe na xexeame katã nase. Ekpe ɖe ŋunye hã be wometsɔm na dzatawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον θελομεν ειπει οτι απηλαυσεν Αβρααμ ο πατηρ ημων κατα σαρκα; \t Azɔ nu ka gblɔ ge míala tso mía fofo Abraham, ame si ƒe nuteƒekpɔkpɔ ŋu míeke ɖo le nya sia me la ŋuti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επρεπε λοιπον να βαλης το αργυριον μου εις τους τραπεζιτας, και ελθων εγω ηθελον λαβει το εμον μετα τοκου. \t ele na wò be nãtsɔ ga la da ɖe gadzraɖoƒe nam teti be wòahe viɖe vi aɖe vɛ nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ας εξευρη οτι ο επιστρεψας αμαρτωλον απο της πλανης της οδου αυτου θελει σωσει ψυχην εκ θανατου και θελει καλυψει και πληθος αμαρτιων. \t nenya esia be: ame si na nu vɔ̃ wɔla trɔ tso eƒe mɔ vɔ̃ dzi la, aɖee tso ku me eye woatsɔ nu atsyɔ nu vɔ̃ gbogbo aɖewo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον προς αυτους ο Πιλατος Λαβετε αυτον σεις και κατα τον νομον σας κρινατε αυτον. Ειπον δε προς αυτον οι Ιουδαιοι ημεις δεν εχομεν εξουσιαν να θανατωσωμεν ουδενα. \t Pilato ɖo eŋu na wo bena, “Ne ele alea la, mikplɔe yii eye miatsɔ miawo ŋutɔ ƒe sewo adrɔ̃ ʋɔnui.” Ameawo gaɖo eŋu nɛ be, “Đe miedi bena miaklãe ɖe ati ŋu eya tae mĩeva bena nãda asi ɖe ɖoɖo sia dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτην Θυγατερ, η πιστις σου σε εσωσεν υπαγε εις ειρηνην και εσο υγιης απο της μαστιγος σου. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Vinyenyɔnu, wò xɔse da gbe le ŋuwò, heyi le ŋutifafa me, wò dɔléle la vɔ keŋkeŋ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσοι δε θελουσι να πλουτωσι πιπτουσιν εις πειρασμον και παγιδα και εις επιθυμιας πολλας ανοητους και βλαβερας, αιτινες βυθιζουσι τους ανθρωπους εις ολεθρον και απωλειαν. \t Ame siwo dina be yewoazu hotsuitɔwo la, gena ɖe tetekpɔ kple mɔtetre kpakple movidzɔdzɔ kple didi vɔ̃wo me, esiwo kplɔa amewo yina ɖe gbegblẽ kple tsɔtsrɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις θελει αποδωσει εις εκαστον κατα τα εργα αυτου, \t Atsɔ nu sia nu si dze na ame sia ame le eƒe dɔwɔwɔ ta la anɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δυνασθε ο εις μετα τον αλλον να προφητευητε παντες, δια να μανθανωσι παντες και παντες να παρηγορωνται \t Ale ame siwo katã si nyagbɔgblɔɖi ƒe nunana le la ate ŋu aƒo nu ɖekaɖeka eye ame sia ame nasrɔ̃ nu eye nu si wòsrɔ̃ la nade dzi ƒo nɛ eye wòakpe ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ο Ιωαννης δεν ητο ετι βεβλημενος εις την φυλακην. \t Esia do ŋgɔ na Yohanes léle de gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελπιζω δε επι τον Κυριον Ιησουν να πεμψω προς εσας ταχεως τον Τιμοθεον, δια να ευφραινωμαι και εγω μαθων την καταστασιν σας \t Ne Aƒetɔ la lɔ̃ la, maɖo Timoteo ɖa be wòava kpɔ mi ɖa kpuie. Ekema ne etrɔ gbɔ la, nu siwo wòava gblɔ nam tso nu siwo katã wɔm miele kple ale si miele dɔa dzii ŋu la ana dzi nagaɖo ƒonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Λογος εγεινε σαρξ και κατωκησε μεταξυ ημων, και ειδομεν την δοξαν αυτου, δοξαν ως μονογενους παρα του Πατρος, πληρης χαριτος και αληθειας. \t Nya la trɔ zu ame va nɔ mía dome le anyigba sia dzi eye eƒe agbe yɔ fũu kple amenuveve kple nyateƒea. Mí ame aɖewo míekpɔ eƒe Ŋutikɔkɔe si nye Mawu, Fofo la, ƒe Vi ɖeka hɔ̃ɔ la tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ευχαριστουντες παντοτε υπερ παντων εις τον Θεον και Πατερα εν ονοματι του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t Mida akpe na Mawu Fofo la ɖaa le nu sia nu ta le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως εξελεξεν ημας δι' αυτου προ καταβολης κοσμου, δια να ημεθα αγιοι και αμωμοι ενωπιον αυτου δια της αγαπης, \t Le blema, hafi wòva wɔ xexeame gɔ̃ hã la, Mawu tia mí be míanye eya ŋutɔ tɔwo, to dɔ gã si Kristo ava wɔ na mí la dzi. Eɖoe ɣemaɣi ke be yeawɔ mí ame kɔkɔe, maɖifɔwoe le eƒe ŋkume. Míawoe nye ame siwo le eƒe ŋkume eye eƒe lɔlɔ̃ ƒo xlã mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων το ποτηριον, ευχαριστησε και εδωκεν εις αυτους, και επιον εξ αυτου παντες. \t Tete wòtsɔ kplu la heda akpe ɖe eta eye wòtsɔe na wo eye wo katã no le enu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην ενος ειναι χρεια η Μαρια ομως εξελεξε την αγαθην μεριδα, ητις δεν θελει αφαιρεθη απ' αυτης. \t Ke nu ɖeka koe le vevie, eyae nye nu si Maria tia, eya womele exɔ ge le esi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε αμφοτεροι δικαιοι ενωπιον του Θεου, περιπατουντες εν πασαις ταις εντολαις και τοις δικαιωμασι του Κυριου αμεμπτοι. \t Wo kple evea nye dzɔdzɔetɔwo le Mawu ŋkume eye wolé Aƒetɔ la ƒe sededewo kple ɖoɖowo me ɖe asi kpɔtsɔtsɔ manɔŋutɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν η χειρ σου η ο πους σου σε σκανδαλιζη, εκκοψον αυτο και ριψον απο σου καλητερον σοι ειναι να εισελθης εις την ζωην χωλος η κουλλος, παρα εχων δυο χειρας η δυο ποδας να ριφθης εις το πυρ το αιωνιον. \t Nenye wò asi alo afɔe nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, lãe ɖa ne nãtsɔe aƒu gbe. Anyo na wò be nãyi dziƒo kple asi alo afɔ lãlɛ wu be asi eve kple afɔ eve nanɔ asiwò eye woatsɔ wò aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αντι να λεγητε, Εαν ο Κυριος θεληση, και ζησωμεν, θελομεν καμει τουτο η εκεινο. \t Ke boŋ migblɔ bena, “Nenye Aƒetɔ la ƒe lɔlɔ̃nu la, míanɔ agbe eye míawɔ nu sia kple ekemɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα ειδον, και ιδου, οχλος πολυς, τον οποιον ουδεις ηδυνατο να αριθμηση, εκ παντος εθνους και φυλων και λαων και γλωσσων, οιτινες ισταντο ενωπιον του θρονου και ενωπιον του Αρνιου, ενδεδυμενοι στολας λευκας, εχοντες φοινικας εν ταις χερσιν αυτων. \t Le esia megbe la, mekpɔ ameha gã aɖe si womate ŋu axlẽ o la, le nye ŋkume. Wotso dukɔ sia dukɔ, to sia to, ƒome ɖe sia ɖe kple gbegbɔgblɔ ɖe sia ɖe me. Wole tsitre ɖe fiazikpui la ŋgɔ le Alẽvi la ŋkume. Wodo awu ʋlaya ɣiwo eye wolé deʋayawo ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Ο αδελφος σου θελει αναστηθη. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Nɔviwò la atsi tre.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν απιστωμεν, εκεινος μενει πιστος να αρνηθη εαυτον δεν δυναται. \t Ne míenye teƒemawɔlawo hã la, Eya anɔ anyi nuteƒewɔla Elabena mate ŋu agbe nu le eɖokui gbɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε προσευχησθε, μη βαττολογησητε ως οι εθνικοι διοτι νομιζουσιν οτι με την πολυλογιαν αυτων θελουσιν εισακουσθη. \t Ne miele gbe dom ɖa la migagblɔ nyawo taŋtaŋ abe Trɔ̃subɔlawo ene o; elabena wobuna be yewoaxɔ yewo ƒe ŋuɖoɖo le nya geɖewo gbɔgblɔ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες ελεγον οτι οντως ανεστη ο Κυριος και εφανη εις τον Σιμωνα. \t Nusrɔ̃lawo gblɔ na wo be, “Aƒetɔ la tsi tre vavã! Eɖe eɖokui fia Petro!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ενθυμεισθε, αδελφοι, τον κοπον ημων και τον μοχθον επειδη νυκτα και ημεραν εργαζομενοι, δια να μη επιβαρυνωμεν τινα εξ υμων, εκηρυξαμεν εις εσας το ευαγγελιον του Θεου. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, mieɖo ŋku ale si míewɔ dɔ kple kutrikuku geɖe le mia dome la dzi oa? Zã kple keli míewɔa dɔ kple kutrikuku eye míetea fifia be míate ŋu akpɔ nu anɔ agbe ɖe edzi ale be míaganye agba na ame aɖeke le afi ma esi míele Mawu ƒe nyanyui la gblɔm le mia dome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το μυστηριον των επτα αστερων, τους οποιους ειδες εν τη δεξια μου, και τας επτα λυχνιας τας χρυσας. Οι επτα αστερες ειναι οι αγγελοι των επτα εκκλησιων, και αι επτα λυχνιαι, τας οποιας ειδες, ειναι αι επτα εκκλησιαι. \t Nu ɣaɣla si le ɣletivi adre siwo nèkpɔ melé ɖe ɖusi kple sikakaɖiti adreawo ŋu lae nye si. Ɣletivi adreawo nye hame adreawo ƒe mawudɔlawo eye sikakaɖiti adreawo nye hame adreawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι δε εκ του οχλου επιστευσαν εις αυτον και ελεγον οτι ο Χριστος οταν ελθη, μηπως θελει καμει θαυματα πλειοτερα τουτων, τα οποια ουτος εκαμεν; \t Ame geɖe siwo nɔ gbedoxɔ la me la xɔ edzi se eye wogblɔ be, “Nukunu kawoe miele mɔ kpɔm be ne Kristo la va la awɔ, esi ame sia mewɔ o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ο νομος επιφερει οργην διοτι οπου δεν υπαρχει νομος, ουδε παραβασις υπαρχει. \t Nya la ƒe nyateƒe lae nye esi: Ne míedi be míaxɔ Mawu ƒe yayra kple ɖeɖe to eƒe sewo dzi wɔwɔ me la, nu si dzɔna koe nye míedoa dɔmedzoe nɛ elabena míetea ŋu wɔa seawo dzi o. Mɔ ɖeka si ko dzi míate ŋu ato avo tso sedzidada me koe nye se aɖeke manɔ anyi si dzi míada o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λοιπον εισηλθε και ο αλλος μαθητης ο ελθων πρωτος εις το μνημειον, και ειδε και επιστευσε \t Nusrɔ̃la ma si ɖo yɔdoa gbɔ gbã la hã ge ɖe eme mlɔeba, ekpɔ eye wòxɔe se be etsi tre vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ειμαι πεπεισμενος οτι ουτε θανατος ουτε ζωη ουτε αγγελοι ουτε αρχαι ουτε δυναμεις ουτε παροντα ουτε μελλοντα \t Elabena medze sii be naneke mate ŋu ama mí ɖa tso Kristo ƒe lɔlɔ̃ la gbɔ o. Ku mate ŋui o, agbe hã mate ŋui o. Mawudɔlawo mawɔe o, eye tsĩeƒe ŋutɔ ƒe ŋusẽ katã gɔ̃ hã mate ŋu aɖe mí ɖa tso Mawu ƒe lɔlɔ̃ la gbɔ o. Míaƒe egbe ƒe vɔvɔ̃wo kple míaƒe etsɔ ƒe dzimaɖeɖiwo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς ηλθον εις πνευματικην εκστασιν και ιδου, θρονος εκειτο εν τω ουρανω, και επι του θρονου ητο τις καθημενος. \t Tete menɔ Gbɔgbɔ la me eye fiazikpui aɖe si le dziƒo la nɔ nye ŋkume eye ame aɖe nɔ edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν πληρωθωσι τα χιλια ετη, θελει λυθη ο Σατανας εκ της φυλακης αυτου, \t Ne ƒe akpe ɖeka la de la, woaɖe Satana tso eƒe gaxɔa me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους απεκριθη προς αυτους Ο Πατηρ μου εργαζεται εως τωρα, και εγω εργαζομαι. \t Ke Yesu gblɔ na wo bena, “Fofonye le dɔ nyui wɔwɔ dzi ɖaa va se ɖe fifi, ale nye hã mele eƒe afɔteƒe tom.” Eƒe nya siawo gade ada mo na Yudatɔwo ƒe nunɔlawo ale wodi kokoko be yewoawui. Hekpe ɖe esia ŋu la, wogblɔ be eyɔ Mawu be eyae nye ye Fofo, ale be wòtsɔ eɖokui sɔ kple Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η γυνη εφυγεν εις την ερημον, οπου εχει τοπον ητοιμασμενον απο του Θεου, δια να τρεφωσιν αυτην εκει ημερας χιλιας διακοσιας εξηκοντα. \t Emegbe nyɔnu la si yi gbedzi ɖe teƒe si Mawu dzra ɖo ɖi nɛ afi si woakpɔ eta le hena ŋkeke akpe ɖeka alafa eve blaade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις το οποιον ο Θεος, θελων να δειξη περισσοτερον προς τους κληρονομους της επαγγελιας το αμεταθετον της βουλης αυτου, μετεχειρισθη μεσον τον ορκον, \t Esi wònye be Mawu di be yeana eme nakɔ nyuie na ŋugbedodo ƒe domenyilawo be nu si ƒe ŋugbe yedo matrɔ o ta la, eka atam tsɔ ɖo kpe eƒe ŋugbedodo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον ουρανον νεον και γην νεαν διοτι ο πρωτος ουρανος και η πρωτη γη παρηλθε, και η θαλασσα δεν υπαρχει πλεον. \t Eye mekpɔ dziƒo yeye kple anyigba yeye, elabena dziƒo gbãtɔ kple anyigba gbãtɔ nu va yi eye atsiaƒu aɖeke hã megali o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γενομενης λοιπον αντιστασεως και συζητησεως ουκ ολιγης υπο του Παυλου και Βαρναβα προς αυτους, ενεκριναν να αναβη ο Παυλος και ο Βαρναβας και τινες αλλοι εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις Ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου. \t Paulo kple Barnaba melɔ̃ ɖe nya sia dzi kura o ale wohe nya kple nenem me siawo vevie. Mlɔeba la, Antioxia ha la ɖe hametɔ aɖewo kpe ɖe Paulo kple Barnaba ŋu heɖo wo ɖe Yerusalem be woayi aɖadzro nya sia me kple apostoloawo kple hamemegãwo anya woƒe susu le eŋu ava gblɔ na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι τοιουτοι δεν δουλευουσι τον Κυριον ημων Ιησουν Χριστον, αλλα την εαυτων κοιλιαν, και δια λογων καλων και κολακευτικων εξαπατωσι τας καρδιας των ακακων \t Nufiala siawo mele dɔ wɔm na míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo o, ke boŋ woawo ŋutɔ ƒe viɖe ko dim wole. Woƒoa nu nyuie eye woblea susu wodzoe tɔwo enuenu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειδεν ο Ιησους τον Ναθαναηλ ερχομενον προς αυτον και λεγει περι αυτου Ιδου, αληθως Ισραηλιτης, εις τον οποιον δολος δεν υπαρχει. \t Esi Yesu kpɔ Nataniel wògbɔna egbɔ la, egblɔ be, “Israel vi vavã si me alakpa aɖeke mele o lae nye esi gbɔna.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε μηδεις ας μη καυχαται εις ανθρωπους διοτι τα παντα ειναι υμων, \t Eya ta nɔviwo, miganɔ dadam ɖe mia nɔewo dzi o, elabena Mawu tsɔ nu sia nu si hiã mi la na mi xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω δε, αδελφοι, να προσεχητε τους ποιουντας τας διχοστασιας και τα σκανδαλα εναντιον της διδαχης, την οποιαν σεις εμαθετε, και απομακρυνεσθε απ' αυτων. \t Nya ɖeka gale asinye magblɔ hafi awu agbalẽ sia nu. Migade ha kple ame siwo dea mama amewo dome, naa amewo ƒe xɔse trana eye wofiaa nu siwo tsi tre ɖe nu siwo wofia mi tso Kristo ŋuti la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες με την δυναμιν του Θεου φυλαττομεθα δια της πιστεως, εις σωτηριαν ετοιμην να αποκαλυφθη εν τω εσχατω καιρω \t ame siwo ŋu wotɔ kpɔ ɖo kple Mawu ƒe akpoxɔnu to xɔse me, va se ɖe esime woaɖe ɖeɖe si wodzra ɖo na nuwuwuɣeyiɣiwo la afia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δηλονοτι ο Θεος ητο εν τω Χριστω διαλλασσων τον κοσμον προς εαυτον, μη λογαριαζων εις αυτους τα πταισματα αυτων, και ενεπιστευθη εις ημας τον λογον της διαλλαγης. \t Gbeƒã si ko ɖem míele fifia lae nye be Mawu, to Kristo dzi le xexeame katã kpem va eɖokui gbɔe. Mãgaɖo ŋku amewo ƒe nu vɔ̃wo dzi azɔ o, ke boŋ ãtsɔ wo ake wo eye wòatutu wo ɖa keŋ. Nukunya siae wòde asi na mí be míagblɔ na amewo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Θεος δεν προσδιωρισεν ημας εις οργην, αλλ' εις απολαυσιν σωτηριας δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t Mawu meɖo be yeatrɔ eƒe dɔmedzoe akɔ ɖe mía dzi o, ke boŋ be yeaɖe mí to míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Υπαγετε εις ολον τον κοσμον και κηρυξατε το ευαγγελιον εις ολην την κτισιν. \t Azɔ egblɔ na wo be,\" “Fifia la, miyi ɖe xexe bliboa me eye miagblɔ nyanyui la na ame sia ame le afi sia afi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε αφου ενηστευσαν και προσευχηθησαν και επεθεσαν τας χειρας επ' αυτους, απεστειλαν. \t Wogayi edzi wɔ nutsitsidɔ hedo gbe ɖa hena ɣeyiɣi aɖe eye le esia megbe la, woda asi ɖe Barnaba kple Saulo dzi, do gbe ɖa ɖe wo ta eye wodo mɔ wo be woayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατ' εκεινην την ωραν εγεινε σεισμος μεγας, και επεσε το δεκατον της πολεως, και εθανατωθησαν εν τω σεισμω ονοματα ανθρωπων χιλιαδες επτα, και οι λοιποι εγειναν εμφοβοι και εδωκαν δοξαν εις τον Θεον του ουρανου. \t Le gaƒoƒo ma ke me la, anyigba ʋuʋu ŋɔdzitɔe eye du la ƒe mama ewolia dometɔ ɖeka mu dze anyi; ame akpe adre tsrɔ̃ le anyigbaʋuʋu la me. Ke ŋɔdzi lé agbetsilawo eye wotsɔ ŋutikɔkɔe na dziƒo Mawu la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι και εγω ειμαι ανθρωπος υποκειμενος εις εξουσιαν, εχων υπ' εμαυτον στρατιωτας, και λεγω προς τουτον, Υπαγε, και υπαγει; και προς αλλον, Ερχου, και ερχεται, και προς τον δουλον μου, Καμε τουτο, και καμνει. \t Elabena nye ŋutɔ hã ame aɖe tee mele eye amewo hã le tenye, meɖea gbe na tenyeviwo be, ‘miyi afii’ eye woyina, ‘miva afii’ eye wovana, megblɔna na nye dɔla be ‘wɔ esi kple ekemɛ’, eye wòwɔnɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων, οταν ιδητε τον Αβρααμ και Ισαακ και Ιακωβ και παντας τους προφητας εν τη βασιλεια του Θεου, εαυτους δε εκβαλλομενους εξω. \t Miafa avi aɖu aɖukli le esime miele tsitre ɖe xexe le Abraham, Isak, Yakob kple nyagblɔɖila siwo katã le mawufiaɖuƒea me la kpɔm ɖo ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον συνανεστητε μετα του Χριστου, τα ανω ζητειτε, οπου ειναι ο Χριστος καθημενος εν δεξια του Θεου, \t Azɔ esi mietsi tre kple Kristo tso ku me ta la, mitsɔ miaƒe dziwo ɖo dziƒo ƒe kesinɔnuwo kple eƒe dzidzɔwo ŋuti, afi si Kristo le Mawu ƒe axadzi le, le bubu kple ŋusẽ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εδαπανησε παντα, εγεινε πεινα μεγαλη εν τη χωρα εκεινη, και αυτος ηρχισε να στερηται. \t Esime ga vɔ le esi teti ko la, dɔ dziŋɔ aɖe to le anyigba ma dzi, ale dɔ de asi ewuwu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπων οτι πρεπει ο Υιος του ανθρωπου να παθη πολλα και να καταφρονηθη απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων, και να θανατωθη και τη τριτη ημερα να αναστηθη. \t Eyi dzi gblɔ na wo be, “Ele be nye Mesia la makpe fu geɖe. Yudatɔwo ƒe dumegãwo, Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo agbe nu le gbɔnye. Woawum, ke magagbɔ agbe le ŋkeke etɔ̃a gbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οραμα εφανη δια νυκτος εις τον Παυλον. Ανηρ τις Μακεδων ιστατο, παρακαλων αυτον και λεγων Διαβα εις Μακεδονιαν και βοηθησον ημας. \t Le gbe ma gbe ƒe zã me la, Paulo kpɔ ŋutega aɖe. Ekpɔ ame aɖe si tsi tre ɖe Makedonia le Hela nyigba dzi nɔ kuku ɖem nɛ be, “Tso ƒu la nãva mía gbɔ le Makedonia le afii ne nãva kpe ɖe mía ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χρεωστης ειμαι προς Ελληνας τε και βαρβαρους, σοφους τε και ασοφους \t elabena menyi fe le ame sia ame si, ŋkuʋuʋutɔwo kple ŋkumaʋumaʋutɔwo, ame siwo wohe kple ame siwo womehe o siaa si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκηρυττεν εν ταις συναγωγαις της Γαλιλαιας. \t Ale wòdzo henɔ tsatsam le Yudea nutomewo katã me kpe ɖo, nɔ mawunya gblɔm na amewo le woƒe ƒuƒoƒewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και ημεις, αφ' ης ημερας ηκουσαμεν, δεν παυομεν προσευχομενοι δια σας και δεομενοι να εμπλησθητε απο της επιγνωσεως του θεληματος αυτου μετα πασης σοφιας και πνευματικης συνεσεως, \t Eya ta tso gbe si gbe míese mia ŋkɔ zi gbãtɔ ko la, míedoa gbe ɖa ɖe mia ta ɣesiaɣi eye míebiaa Mawu be wòakpe ɖe mia ŋuti miase nu si wòdi be miawɔ la gɔme, eye wòawɔ mi mianye nunyalawo tso gbɔgbɔmenuwo ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφανη εις αυτους ο Ηλιας μετα του Μωυσεως, και ησαν συλλαλουντες μετα του Ιησου. \t Azɔ Eliya kple Mose va do ɖe Yesu gbɔ eye wode asi dzeɖoɖo me kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς τινα δε των αγγελων ειπε ποτε Καθου εκ δεξιων μου, εωσου θεσω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου; \t Mawudɔla kae Mawu gblɔ na kpɔ be, “Bɔbɔ nɔ anyi ɖe nye nuɖusime va se ɖe esime mawɔ wò futɔwo woazu afɔɖodzinu na wò?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενταυτω δε ετοιμαζε μοι και καταλυμα επειδη ελπιζω οτι δια των προσευχων σας θελω χαρισθη εις εσας. \t Meɖe kuku be nadi amedzroxɔ aɖe da ɖi nam, elabena mele mɔ kpɔm be Mawu ase miaƒe gbedodoɖa eye woana mava mia gbɔ kpuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα ανεχωρησεν ο Ιησους περαν της θαλασσης της Γαλιλαιας της Τιβεριαδος \t Le esiawo megbe la, Yesu tso Galilea ƒu si woyɔna hã be Tiberia ƒu la yi egodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε αποκριθεις ο Πετρος, ειπε προς αυτον Ιδου, ημεις αφηκαμεν παντα και σοι ηκολουθησαμεν τι λοιπον θελει εισθαι εις ημας; \t Petro gblɔ nɛ bena, “Míawo la míegblẽ nu sia nu ɖi hedze yowòme. Fetu kae miakpɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε απελυσεν εις αυτους τον Βαραββαν, τον δε Ιησουν μαστιγωσας παρεδωκε δια να σταυρωθη. \t Ale Pilato ɖe asi le Baraba ŋuti na wo. Ena woƒo Yesu eye esi woƒoe vɔ la, eɖe asi le eŋu na Roma srafowo be woakplɔe yi aɖaklã ɖe ati ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παλιν διοριζει ημεραν τινα, Σημερον, λεγων δια του Δαβιδ, μετα τοσουτον καιρον, καθως ειρηται Σημερον, εαν της φωνης αυτου ακουσητε, μη σκληρυνητε τας καρδιας σας. \t Eya ta Mawu gaɖo ŋkeke bubu anyi si wòyɔ be “Egbe.” Ewɔ esia ɣeyiɣi geɖee megbe esi woƒo nu na David abe ale si míegblɔe va yi ene be, “Egbe ne miese eƒe gbe la, migasẽ miaƒe dziwo me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ακουων την αγαπην σου και την πιστιν, την οποιαν εχεις προς τον Κυριον Ιησουν και εις παντας τους αγιους, \t elabena mese nu tso wò lɔlɔ̃ kple xɔse si le Aƒetɔ Yesu me kpakple amekɔkɔeawo katã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελιθοβολουν τον Στεφανον, επικαλουμενον και λεγοντα Κυριε Ιησου, δεξαι το πνευμα μου. \t Esi kpeawo nɔ Stefano ƒe afi sia fi dzem kpamkpamkpam la, edo gbe ɖa gblɔ be, “Aƒetɔ Yesu, xɔ nye gbɔgbɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμαχοντο λοιπον προς αλληλους Ιουδαιοι, λεγοντες Πως δυναται ουτος να δωση εις ημας να φαγωμεν την σαρκα αυτου; \t Azɔ ʋiʋli gaɖo Yudatɔwo dome tso nya si tututu gblɔm Yesu nɔ la ŋuti. Wobia wo nɔewo be, “Aleke ŋutsu sia awɔ atsɔ eƒe ŋutilã ana mi be míaɖu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδοθη εις αυτας να μη θανατωσωσιν αυτους, αλλα να βασανισθωσι πεντε μηνας και ο βασανισμος αυτων ητο ως βασανισμος σκορπιου, οταν κτυπηση ανθρωπον. \t Womena ŋusẽ wo be woawu wo o ke boŋ be woawɔ funyafunya wo dzinu atɔ̃. Ale fukpekpe si me woto la nɔ abe ale si ame si ahɔ̃ te la sea vevee ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη ειπη τις οτι εις το ονομα μου εβαπτισα. \t Eya ta fifia la, ame aɖeke mate ŋu agblɔ be mehe nu yeye aɖeke vɛ alo be mele nye ŋutɔ nye ha yeye tɔxɛ aɖe ɖom o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τωρα ανθρωπους πειθω η τον Θεον; η ζητω να αρεσκω εις ανθρωπους; διοτι εαν ακομη ηρεσκον εις ανθρωπους, δεν ηθελον εισθαι δουλος Χριστου. \t Miate ŋu akpɔe be nyemele agbagba dzem be madze mia ŋu kple nya viviwo kpakple amebeble o. Gbeɖe, mele agbagba dzem be madze Mawu ŋu. Nenye ɖe medzea agbagba be madze amegbetɔwo ŋu la, anye ne nyemenye Kristo ƒe dɔla o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ενεκεν τουτου θελει αφησει ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα, και θελει προσκολληθη εις την γυναικα αυτου, \t ‘Le esia ta ŋutsu agblẽ fofoa kple dadaa ɖi eye wòalé ɖe srɔ̃nyɔnua ŋuti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αυτοι θελουσιν απολεσθη, συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον θελουσι παλαιωθη, \t Woatsrɔ̃ gake wòla anɔ anyi, wo katã woanyunyɔ abe awu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δια να μη διαδοθη περισσοτερον εις τον λαον, ας απειλησωμεν αυτους αυστηρως να μη λαλωσι πλεον εν τω ονοματι τουτω προς μηδενα ανθρωπον. \t Gake hã ɖewohĩ míate ŋu axe mɔ na wo be woagakaka woƒe nya si gblɔm wole le Yesu kple ame kukuwo ƒe tsitretsitsi ŋu ayi dzii o. Míayɔ wo ado vɔvɔ̃ na wo be ne wogakatse gblɔ nya tso Yesu ŋu la, manyo na wo kura o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Του οποιου αντιτυπον ον το βαπτισμα, σωζει και ημας την σημερον, ουχι αποβολη της ακαθαρσιας της σαρκος, αλλα μαρτυρια της αγαθης συνειδησεως εις Θεον, δια της αναστασεως του Ιησου Χριστου, \t Ke tsiɖɔɖɔ la nye mawutsideta si miexɔ hena ɖeɖekpɔkpɔ la ƒe dzesi eye menye ɖi kɔklɔ le ŋutigbalẽ ŋue wònye o, ke boŋ adzɔgbeɖeɖe be woatsɔ dzitsinya nyui atrɔ ɖe Mawu ŋui. Mawu sia ɖe mi to Yesu Kristo ƒe tsitretsitsi me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδεις ας μη καταφρονη την νεοτητα σου, αλλα γινου τυπος των πιστων εις λογον, εις συναναστροφην, εις αγαπην, εις πνευμα, εις πιστιν, εις καθαροτητα. \t Mègana ame aɖeke nabu wò ame gblɔe le wò ɖekakpuinyenye ta o. Ke boŋ nye kpɔɖeŋu nyuitɔ na wo. Na woadze nu si nèfiana kple agbe si nènɔna la yome. Na wò lɔlɔ̃, wò xɔse, kple wò susu dzadzɛwo nanye kpɔɖeŋu na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη ψευδεσθε εις αλληλους, αφου απεξεδυθητε τον παλαιον ανθρωπον μετα των πραξεων αυτου \t Migaka aʋatso na mia nɔewo o; elabena mieɖe agbe xoxo la kple eƒe nuwɔnawo ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τοσον ανοητοι εισθε; αφου ηρχισατε με το Πνευμα, τωρα τελειονετε με την σαρκα; \t Ekema ɖe miele tsu kum azɔa? Elabena ne agbagbadzedze be woawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo dzi mena agbe mi le gbɔgbɔ me o la, nu ka ta miebu be agbagbadzedze be yewoawɔ wo dzi awɔ mi azɔ kristotɔ nyuiwo wu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν φανερωθη ο αρχιποιμην, θελετε λαβει τον αμαραντινον στεφανον της δοξης. \t Ekema ne Alẽkplɔlagã la ado la, miaxɔ ŋutikɔkɔefiakuku si ƒe keklẽ maklo akpɔ gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε μη καταφρονησητε ενα των μικρων τουτων διοτι σας λεγω οτι οι αγγελοι αυτων εν τοις ουρανοις διαπαντος βλεπουσι το προσωπον του Πατρος μου του εν ουρανοις. \t ” Mikpɔ nyuie bena miagado vlo ɖevi sue siawo dometɔ aɖeke o elabena woƒe mawudɔlawo le Fofonye ŋkume le dziƒo ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε λαος επεφωνει Θεου φωνη και ουχι ανθρωπου. \t Esi wòƒo nu vɔ la, amehawo do ɣli kple dzidzɔ heda ŋkɔ ɖe Herodes dzi be, “Eƒo nu abe mawu aɖe ene eye menye abe amegbetɔ ene o.” Esia na be dzi dzɔ Herodes ŋutɔ eye wòkɔ eɖokui ɖe dzi hlodzoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ελευθερος ων παντων εις παντας εδουλωσα εμαυτον, δια να κερδησω τους πλειοτερους \t Viɖe tɔxɛ aɖe le esia me eye eyae nye bena, ame aɖeke mate ŋu azi dzinye le mɔ aɖeke nu o, elabena ame aɖeke kura mele fe xem nam o. Gake melɔ̃ faa be mabɔbɔ ɖokuinye na ame sia ame ƒomevi ale be to esia me la mate ŋu akplɔe va Yesu Kristo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ητο μετ' αυτων εν Ιερουσαλημ εισερχομενος και εξερχομενος και μετα παρρησιας κηρυττων εν τω ονοματι του Κυριου Ιησου, \t Esia na be apostoloawo xɔ Saulo ɖe wo dome ale tso ɣemaɣi dzi la enɔ xɔsetɔwo ŋu kplikplikpli henɔ mawunya gblɔm dzideƒotɔe le Aƒetɔa ƒe ŋkɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη ευροντες δια ποιας εισοδου να φερωσιν αυτον εσω εξ αιτιας του οχλου, ανεβησαν επι το δωμα και δια των κεραμιδων κατεβιβασαν αυτον μετα του κλινιδιου εις το μεσον εμπροσθεν του Ιησου. \t gake womete ŋui o, le ameha la ta. Le esia ta wolia xɔa eye woɖe do ɖe etame, heɖiɖi lãmetututɔ la ɖe Yesu kɔme tututu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν διεκρινομεν εαυτους, δεν ηθελομεν κρινεσθαι \t Ne miedzro mía ɖokuiwo me kpɔ nyuie hafi ɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔea la, ekema ʋɔnudɔdrɔ̃ alo tohehe aɖeke meli na mí o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ζητησας δε φωτα εισεπηδησε, και εντρομος γενομενος επεσεν εμπροσθεν του Παυλου και του Σιλα, \t Enumake gaxɔdzikpɔla la bia akaɖi; ƒu du yi ɖe eme eye wòdze klo ɖe Paulo kple Sila ƒe afɔ nu le dzodzo nyanyanya me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλληλων τα βαρη βασταζετε και ουτως εκπληρωσατε τον νομον του Χριστου. \t Mitsɔ mia nɔewo ƒe agbawo eye miakpe ɖe wo ŋu le woƒe xaxawo me, ale miawɔ Aƒetɔ la ƒe se la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινω τω καιρω αποκριθεις ο Ιησους ειπε Δοξαζω σε, Πατερ, κυριε του ουρανου και της γης, οτι απεκρυψας ταυτα απο σοφων και συνετων και απεκαλυψας αυτα εις νηπια \t Le ɣeyiɣi sia me, Yesu do gbe ɖa bena, “O Fofonye, dziƒo kple anyigba ƒe Aƒetɔ, meda akpe na wò bena nèɣla nyateƒe la ɖe ame siwo bu wo ɖokuiwo nunyala gãwoe, ke nèɖe nu siawo fia ɖevi suewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς τους μαθητας αυτου να μενη πλησιον αυτου εν πλοιαριον εξ αιτιας του οχλου, δια να μη συνθλιβωσιν αυτον \t Yesu vɔ̃ be ameawo ava mimi ye ɖo eya ta ebia tso eƒe nusrɔ̃lawo si be woadi ʋu aɖe ada ɖi ale be ne ameawo mimi ye ɖo fũ akpa la yeage ɖe eme ado le wo dome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκεινο το οποιον σπειρεις, δεν σπειρεις το σωμα το οποιον μελλει να γεινη, αλλα γυμνον κοκκον, σιτου τυχον η τινος των λοιπων. \t Eye ne nuku la mie la, nu miemie la toa vovo sãa tsoa nuku si mieƒã gbã la gbɔ. Nu si miede tome la nye bliku ƒuƒu sue aɖe ko alo nuku bubu aɖe si mieƒã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα σεις, αδελφοι, δεν εισθε εν σκοτει, ωστε η ημερα να σας καταφθαση ως κλεπτης \t Ke nɔvi lɔlɔ̃awo, miawo la nu siawo mele ɣaɣla ɖe mi o, eye wo mava ɖi ɖe mi abe fiafitɔ ene, le Aƒetɔ la ƒe azãgbe la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθουσαι ταχεως, εφυγον απο του μνημειου ειχε δε αυτας τρομος και εκστασις, και δεν ειπον ουδεν προς ουδενα διοτι εφοβουντο. \t Nyɔnuawo si do go le yɔdoa me kple vɔvɔ̃ gã aɖe. Wovɔ̃ ale gbegbe be womagate ŋu aƒo nu gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες εισελθοντες εις την Καισαρειαν και εγχειρισαντες την επιστολην εις τον ηγεμονα, παρεστησαν και τον Παυλον εις αυτον. \t Esi wova ɖo Kaisarea la, wotsɔ Paulo de asi na Gɔvinagã la eye wotsɔ agbalẽ si Lisia ŋlɔ de wo si la hã nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειχε δε ελθει ο Ιησους ετι εις την κωμην, αλλ' ητο εν τω τοπω, οπου υπηντησεν αυτον η Μαρθα. \t Yesu nɔ lalam le kɔƒea godo afi si Marta va kpee le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσας ο Ιησους ειπεν Αυτη η ασθενεια δεν ειναι προς θανατον, αλλ' υπερ της δοξης του Θεου, δια να δοξασθη ο Υιος του Θεου δι' αυτης. \t Esi Yesu se gbedeasi sia la, egblɔ be, “Dɔléle sia menye kudɔe o, ke boŋ to eme la woakafu Mawu eye woakɔ Mawu Vi la ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εσιωπων διοτι καθ' οδον διελεχθησαν προς αλληλους τις ειναι μεγαλητερος. \t Nyateƒe, nya sia ŋuɖoɖo sesẽ na nusrɔ̃lawo elabena nya si hem wonɔ la ku ɖe ame si nye wo katã ƒe gãtɔ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βαλετε σεις εις τα ωτα σας τους λογους τουτους διοτι ο Υιος του ανθρωπου μελλει να παραδοθη εις χειρας ανθρωπων. \t “Miɖo to afii eye mialé nya si gblɔ ge mele na mi la ɖe ta me. Wole nye Mesia la de ge asi.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν εσπερα, το πλοιον ητο εν τω μεσω της θαλασσης και αυτος μονος επι της γης. \t Le zã me esi nusrɔ̃lawo ɖo ƒua titina la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ησαν ατενιζοντες εις τον ουρανον οτε αυτος ανεβαινεν, ιδου, ανδρες δυο με ιματια λευκα εσταθησαν πλησιον αυτων, \t Woganɔ kɔ didim be yewoakpɔ Yesu, kasia ame eve aɖewo, siwo do awu ɣiwo la va do ɖe wo dome. Ame eve siawo gblɔ na apostoloawo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσεταξε να σταθη η αμαξα, και κατεβησαν αμφοτεροι εις το υδωρ, ο Φιλιππος και ο ευνουχος, και εβαπτισεν αυτον. \t Enumake etɔ tasiaɖam la eye wòɖi ge ɖe tsia me eye Filipo de mawutsi ta nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις ανθρωπος εξ υμων εαν εχη εκατον προβατα και χαση εν εξ αυτων, δεν αφινει τα ενενηκοντα εννεα εν τη ερημω και υπαγει ζητων το απολωλος, εωσου ευρη αυτο; \t “Nenye be alẽ alafa ɖeka le asiwò eye ɖeka tra mɔ yi gbeme hebu ɖe magblẽ blaasieke-vɔ-asieke mamlɛa ɖe gbea dzi aɖadi ɖeka ma va se ɖe esime nèke ɖe eŋu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ενθυμεισθε οτι σεις οι ποτε εθνικοι κατα σαρκα, οι λεγομενοι ακροβυστια υπο της λεγομενης περιτομης της χειροποιητου εν τη σαρκι, \t Migaŋlɔ be akpɔ be tsã la, mienye Trɔ̃subɔlawo, eye Yudatɔwo yɔ mi be mawumavɔ̃lawo kple ame makɔmakɔwo o. Ke togbɔ be wowɔa mawuvɔ̃lawo ƒe ɖoɖowo kple kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ hã la, woƒe dziwo me mekɔ o, evɔ wona wotso aʋa hã na wo abe mawuvɔvɔ̃ ƒe dzesi ene hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι τοιουτοι ειναι ψευδαποστολοι, εργαται δολιοι, μετασχηματιζομενοι εις αποστολους Χριστου. \t Nenɔ nyanya me na mi bena menye Mawue dɔ alakpa aʋatsopostolo mawo o. Alakpatɔwo wonye, eye wodze agbagba ble mi be Kristo ƒe apostolowo yewonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του οποιου η φωνη την γην εσαλευσε τοτε, τωρα δε υπεσχεθη, λεγων Ετι απαξ εγω σειω ουχι μονον την γην, αλλα και τον ουρανον. \t Le ɣemaɣi me la, eƒe gbe ʋuʋu anyigba gake azɔ la edo ŋugbe be, “Magaʋuʋu menye anyigba ɖeɖe ko o, ke boŋ dziƒowo hã”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και γνωριζω τον τοιουτον ανθρωπον, ειτε εντος του σωματος ειτε εκτος του σωματος δεν εξευρω, ο Θεος εξευρει, \t Migabiam be ŋutilã mee menɔ alo gbɔgbɔ mee menɔ hafi yi afi ma hã o, elabena nyemenya o. Mawu ɖeka koe nya. Gake menya be mede Paradiso la me vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρεκαλεσα τους μαθητας σου δια να εκβαλωσιν αυτο, και δεν ηδυνηθησαν. \t Meɖe kuku na wò nusrɔ̃lawo be woanyae le eme gake womete ŋui o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ημεραι εκδικησεως ειναι αυται, δια να πληρωθωσι παντα τα γεγραμμενα. \t Ŋkeke siawoe nya si nyagblɔɖila xoxoawo katã gblɔ da ɖi la ava eme pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο μεν Ιωαννης εβαπτισεν εν υδατι, σεις ομως θελετε βαπτισθη εν Πνευματι Αγιω ουχι μετα πολλας ταυτας ημερας. \t Elabena tsi ƒuƒlue Yohanes tsɔ de mawutsi ta na mi, gake le ŋkeke ʋe aɖewo megbe la woade tsi ta na mi kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο νικων θελει κληρονομησει τα παντα, και θελω εισθαι εις αυτον Θεος και αυτος θελει εισθαι εις εμε υιος. \t Ame si ɖu dzi la anyi nu siawo katã ƒe dome, eye manye eƒe Mawu eye eya hã anye vinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα οποια παντα φθειρονται δια της χρησεως, κατα τα ενταλματα και τας διδασκαλιας των ανθρωπων; \t Kpɔ ɖa, se mawo ya la amegbetɔ, numaɖinu ƒe ɖoɖowo ko wonye, elabena nuɖuɖu la, ɖe ko wowɔe be ame naɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και εμποδιζομην πολλακις να ελθω προς εσας \t Nu sia tututu tae nyemete ŋu va kpɔ mi ɖa kaba o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Κυριος ειπεν εν νυκτι προς τον Παυλον δι' οραματος Μη φοβου, αλλα ομιλει και μη σιωπησης, \t Gbe ɖeka ƒe zã me la, Mawu ƒo nu na Paulo le drɔ̃eƒe be, “Mègavɔ̃ o; nɔ nya la gbɔgblɔ dzi eye mègazi ɖoɖoe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και νεανιας τις ονοματι Ευτυχος, καθημενος επι του παραθυρου, κατεφερετο εις υπνον βαθυν, ενω ο Παυλος διελεγετο εκτεταμενως, και κυριευθεις υπο του υπνου επεσε κατω απο του τριτου πατωματος και εσηκωσαν αυτον νεκρον. \t Esi Paulo nɔ nu ƒom alea la, ɖekakpui aɖe si woyɔna be Eutiko la nɔ akɔlɔ̃e dɔm le fesre ɖeka nu. Kasia, Eutiko ge tso fesrea nu le dziƒoxɔ etɔ̃lia dzi ke va dze anyigba kpla eye wòku enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε παραγγελλω τουτο, δεν επαινω οτι συνερχεσθε ουχι δια το καλητερον αλλα δια το χειροτερον. \t Nu ɖeka hã gali si ŋu medi be maƒo nu le, elabena nyemelɔ̃ ɖe ale si nuwo le edzi yim la dzi kura o. Edze abe ne mieƒo ƒu be yewoaɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la, masɔmasɔ gã aɖe nɔa mia dome ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα προβατα τα εμα ακουουσι την φωνην μου, και εγω γνωριζω αυτα, και με ακολουθουσι. \t Nye la, menya nye alẽwo eye woawo hã dze si nye gbe, eye wodzea yonyeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες οτι, Ουτοι οι εσχατοι μιαν ωραν εκαμον, και εκαμες αυτους ισους με ημας, οιτινες εβαστασαμεν το βαρος της ημερας και τον καυσωνα. \t ‘Ame siawo la gaƒoƒo ɖeka pɛ koe wowɔ dɔ, ke nu ka ta woxɔ fetu wòsɔ kple mí ame siwo wɔ dɔ ŋkeke blibo la katã le ŋdɔ sesẽ nu la tɔ?’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ημεις ειμεθα η περιτομη, οι λατρευοντες τον Θεον εν Πνευματι και καυχωμενοι εις τον Χριστον Ιησουν και μη εχοντες την πεποιθησιν εν τη σαρκι, \t elabena mí ame siwo subɔna le Mawu ƒe gbɔgbɔ me lae nye aʋatsotso nyuitɔ, ame siwo dzɔa dzi le Kristo Yesu me eye womeɖoa dzi ɖe ŋutilã ŋu o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλος ειναι ο μαρτυρων περι εμου, και εξευρω οτι ειναι αληθης η μαρτυρια, την οποιαν μαρτυρει περι εμου. \t Ame bubu aɖe li si le ɖase ɖim tso ŋutinye eye menya be eƒe ɖaseɖiɖi tso ŋutinye le eteƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξεταζοντες τι ειναι ευαρεστον εις τον Κυριον. \t Le miaƒe agbe me la, misrɔ̃ eye mianya nu siwo ko dzea Aƒetɔ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη στενη ειναι η πυλη και τεθλιμμενη η οδος η φερουσα εις την ζωην, και ολιγοι ειναι οι ευρισκοντες αυτην. \t Ke agbo si le xaxɛ, mɔ la hã le bie la, kplɔa amewo yina ɖe agbe me eye ame ʋe aɖewo koe kpɔa mɔ sia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πειραζομενος υπο του διαβολου ημερας τεσσαρακοντα, και δεν εφαγεν ουδεν τας ημερας εκεινας αφου δε αυται ετελειωσαν, υστερον επεινασε. \t Enɔ afi ma ŋkeke blaene eye Satana va tee kpɔ le ŋkeke siawo katã me. Meɖu naneke le ŋkeke siawo katã me o, ale dɔ wui vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τα παντα ειναι δια σας, ωστε η χαρις, πλεονασασα δια την ευχαριστιαν των πλειοτερων, να περισσευση εις την δοξαν του Θεου. \t Míaƒe fukpekpe siawo katã nye viɖe geɖe na mi, eye zi ale si míeɖe gbeƒã Mawu ƒe amenuveve sia na ame geɖewo eye wokpɔ gome le eme la zi nenema ke woatsɔ kafukafu kple akpedada na Aƒetɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και με ταυτην την πεποιθησιν ηθελον να ελθω προς εσας προτερον, δια να εχητε δευτεραν χαριν, \t Esi meka ɖe miaƒe nugɔmesese dzi tae medi be mava mia gbɔ gbã le nye mɔzɔzɔ me, ale be miagaxɔ yayra ɖe yayra dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το πεμπτον σαρδονυξ, το εκτον σαρδιος, το εβδομον χρυσολιθος, το ογδοον βηρυλλος, το εννατον τοπαζιον, το δεκατον χρυσοπρασος, το ενδεκατον υακινθος, το δωδεκατον αμεθυστος. \t woɖo fli atɔ̃lia kple sardonixkpe, fli adelia nye karneliakpe, adrelia nye krisolitekpe, enyilia nye berilkpe, asiekelia nye topazkpe, ewoliae nye krisoprasekpe, wuiɖekɛliae nye yakintkpe eye wuieveliae nye ametistkpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν συγχωρησητε εις τους ανθρωπους τα πταισματα αυτων, θελει συγχωρησει και εις εσας ο Πατηρ σας ο ουρανιος \t Elabena ne mietsɔ vo siwo amewo da ɖe mia ŋuti ke wo la, ekema mia Fofo si le dziƒo hã, atsɔ ake miawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νοησας δε ο Ιησους, ειπε προς αυτους Δια τι ενοχλειτε την γυναικα; διοτι εργον καλον επραξεν εις εμε. \t Yesu nya nu si bum nusrɔ̃lawo le ale wògblɔ na wo be, “Migaɖe ɖeklemi kple nyɔnua o, elabena nu nyui wònye wòwɔ nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε προς αυτους Αληθως σας λεγω, εαν εχητε πιστιν και δεν διστασητε, ουχι μονον το της συκης θελετε καμει, αλλα και εις το ορος τουτο αν ειπητε, Σηκωθητι και ριφθητι εις την θαλασσαν, θελει γεινει \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Le nyateƒe me la ne xɔse vavã le mia si eye ɖikeke mele mia me o la, miate ŋu awɔ nu siawo, eye nu siwo miawɔ la akɔ wu esiwo mewɔ kura gɔ̃. Miate ŋu agblɔ na to si kpɔm miele le afii kura gɔ̃ be, ho nãyi aɖadze atsiaƒu me, eye wòava eme enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Τινος ειναι η εικων αυτη και η επιγραφη; \t Azɔ ebia wo bena, “Ame ka ƒe nɔnɔmetatae le ga sia dzi eye ame ka ƒe ŋkɔe le ete?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δεν ηλθον και ελαλησα προς αυτους, αμαρτιαν δεν ηθελον εχει τωρα ομως δεν εχουσι προφασιν περι της αμαρτιας αυτων. \t ”Nenye ɖe nyemeva gblɔ mawunya la na wo o la, womabu fɔ wo ɖe woƒe nu vɔ̃wo ta o, gake esi wose mawunya la ta la, taflatsedodo aɖeke meli na wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο ανηρ ειναι κεφαλη της γυναικος, καθως και ο Χριστος κεφαλη της εκκλησιας, και αυτος ειναι σωτηρ του σωματος. \t Abe ale si Kristo nye ta na eƒe ŋutilã si nye kristohamea ene la, nenema kee ŋutsu hã nye ta na srɔ̃a. Elabena Kristo tsɔ eya ŋutɔ ƒe agbe ɖo anyi ɖe ha la ta be yeanye eƒe Đela!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εκαθησε μετ' αυτων εις την τραπεζαν, λαβων τον αρτον ευλογησε και κοψας εδιδεν εις αυτους. \t Esi wonɔ anyi be yewoaɖu nu la, eyra ɖe nuɖuɖua dzi eye wòtsɔ abolo, ŋe eme hetsɔe na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επεμψαμεν δε μετ' αυτων τον αδελφον ημων, τον οποιον πολλακις εδοκιμασαμεν εν πολλοις οτι ειναι προθυμος, τωρα δε πολυ προθυμοτερος δια την πολλην πεποιθησιν την προς εσας. \t Míegale nɔvi bubu hã ɖom ɖe mi kpe ɖe wo ŋuti ame sia hã nye hadɔwɔla vevi ɖeka. Eya hã di vevie be yeakpe ɖe mia ŋu, esi megblɔ miaƒe vevidodo nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν απεστειλεν αλλους δουλους, λεγων Ειπατε προς τους προσκεκλημενους Ιδου, το γευμα μου ητοιμασα, οι ταυροι μου και τα θρεπτα ειναι εσφαγμενα και παντα ειναι ετοιμα ελθετε εις τους γαμους. \t Fia la gadɔ dɔla bubuwo ɖo ɖe ame kpekpeawo gbɔ kple gbedeasi sia be, ‘Nu sia nu sɔ gbe vɔ, nuɖuɖua bi eya ta miva. Ame sia ame neɖe abla ne wòava.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ταυτα παραγγελλε, δια να ηναι αμεμπτοι. \t Esia nanye miaƒe hame la ƒe ɖoɖo ale be kristotɔwo nanya eye woawɔ nu si dze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τη επαυριον, αφου εξηλθον απο Βηθανιας, επεινασε \t Le ŋufɔke ŋdi esi wotrɔ tso Betania gbɔna la, dɔ wu Yesu le mɔa dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τη συναγωγη ητο ανθρωπος εχων πνευμα δαιμονιου ακαθαρτου, και ανεκραξε μετα φωνης μεγαλης, \t Gbe ɖeka esi Yesu nɔ mawunya gblɔm le ƒuƒoƒea la, ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe le la de asi ɣlidodo me ɖe eta be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω αυτος ελαλει ετι, ερχονται απο του αρχισυναγωγου, λεγοντες οτι η θυγατηρ σου απεθανε τι πλεον ενοχλεις τον Διδασκαλον; \t Esi Yesu nɔ nu ƒom na nyɔnu sia la amedɔdɔwo tso Yairo ƒeme va tui gblɔ nɛ be, “Viwò la ku xoxoxo eya ta mègaxa ɖe fu na Nufiala la be neva aƒea me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Στραφεις δε ο Πετρος, βλεπει ακολουθουντα τον μαθητην, τον οποιον ηγαπα ο Ιησους, οστις και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπε Κυριε, τις ειναι ο παραδιδων σε; \t Esi Petro trɔ la, ekpɔ nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka le eƒe megbe gbɔna. Nusrɔ̃la siae nye ame si nɔ Yesu ƒe axadzi tututu le nuɖuƒea hebiae be, “Aƒetɔ, mía dometɔ kae ade wò asi mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχουσαν την δοξαν του Θεου και η λαμπροτης αυτης ητο ομοια με λιθον πολυτιμον, ως λιθον ιασπιν κρυσταλλιζοντα \t Ele keklẽm kple Mawu ƒe ŋutikɔkɔe eye eƒe keklẽ le abe kpexɔasi aɖe, abe yapiskpe ene eye eme kɔ keŋkeŋkeŋ abe kristalokpe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φοβουμαι δια σας, μηπως ματαιως εκοπιασα εις εσας. \t Mevɔ̃ ɖe mia nu. Mele vɔvɔ̃m be nye agbagbadzedzewo katã ɖe mia ta la zu nu dzodzro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες θελουσιν αποδωσει λογον εις εκεινον, οστις ειναι ετοιμος να κρινη ζωντας και νεκρους. \t Ke hã la, ele na wo be woana akɔnta ame si le klalo be wòadrɔ̃ ʋɔnu agbagbeawo kple kukuawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να γνωρισητε την αγαπην του Χριστου την υπερβαινουσαν πασαν γνωσιν, δια να πληρωθητε με ολον το πληρωμα του Θεου. \t eye be mianya Kristo ƒe lɔlɔ̃ sia, si kɔ wu miaƒe nugɔmesesewo katã. Ale mlɔeba la, Mawu ƒe agbɔsɔsɔ la katã nayɔ mi fũu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου αναγνωσθη μεταξυ σας η επιστολη, καμετε να αναγνωσθη και εν τη εκκλησια των Λαοδικεων, και την εκ Λαοδικειας να αναγνωσητε και σεις. \t Nenye be miexlẽ agbalẽ sia vɔ la, mitsɔe ɖo ɖe Laodikea hame la hã woaxlẽ eye miawo hã mixɔ agbalẽ si meŋlɔ ɖo ɖe wo hã axlẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ο Σαυλος, ο και Παυλος, πλησθεις Πνευματος Αγιου και ατενισας εις αυτον, \t Ke Saulo ame si wogayɔna be Paulo si me Gbɔgbɔ Kɔkɔe yɔ fũ la lĩ ŋku ɖe Elima dzi gãa kple dziku eye wòblu ɖe eta be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις θελει να σωθωσι παντες οι ανθρωποι και να ελθωσιν εις επιγνωσιν της αληθειας. \t Edi vevie bena ame sia ame nakpɔ ɖeɖe eye woase nyateƒe sia gɔme be:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αθετησις μεν γινεται της προηγουμενης εντολης δια το ασθενες και ανωφελες αυτης \t Wotsɔ ɖoɖo gbãtɔ si wowɔ la da ɖe aga elabena egbɔdzɔ eye menyo na naneke o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς αυτας ο Ιησους Μη φοβεισθε υπαγετε, απαγγειλατε προς τους αδελφους μου, δια να υπαγωσιν εις την Γαλιλαιαν και εκει θελουσι με ιδει. \t Yesu gblɔ na wo be, “Migavɔ̃ o! Miyi miagblɔ na nɔvinyewo be woadze mɔ enumake ayi ɖe Galilea eye woado gom le afi ma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι λεγει η γραφη; Εκβαλε την δουλην και τον υιον αυτης διοτι δεν θελει κληρονομησει ο υιος της δουλης μετα του υιου της ελευθερας. \t Ke Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be Mawu gblɔ na Abraham be wòanya kosi la kple via elabena kosi la ƒe vi mate ŋu anyi Abraham ƒe dome kple ablɔɖenyɔnu la ƒe vi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι εφεραν. Και λεγει προς αυτους Τινος ειναι η εικων αυτη και η επιγραφη; οι δε ειπον προς αυτον Του Καισαρος. \t Tete wotsɔ ga la nɛ eye wòbia wo be, “Ame ka ƒe nɔnɔmetata kple nuŋɔŋlɔe le edzi?” Woɖo eŋu nɛ be, “Kaisaro tɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εξευρομεν οτι πασα η κτισις συστεναζει και συναγωνια εως του νυν \t Elabena míenyae be dzɔdzɔmenu siwo nye atiwo kple lãwo gɔ̃ hã kpea fu le dɔléle kple ku sime esime wole mɔ kpɔm na nya gã sia ƒe dzɔdzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τις εξ υμων, θελων να οικοδομηση πυργον, δεν καθηται πρωτον και λογαριαζει την δαπανην, αν εχη τα αναγκαια δια να τελειωση αυτον; \t “Ne ame aɖe be yeanɔ yonyeme la, ele be wòabu eŋuti kpɔ nyuie hafi. Ame kae aɖo be yeatu xɔ ke mawɔ akɔnta tso ga home si wòagblẽ la ŋu eye wòakpɔe ɖa be ga si le ye si la ade xɔa tutu nu o mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ο Αβρααμ επιστευσεν εις τον Θεον, και ελογισθη εις αυτον εις δικαιοσυνην. \t Nenema kee wònɔ na Abraham hã. Nu si na Mawu kpɔe be edze na dziƒo koe nye be, exɔ Mawu ƒe ŋugbedodowo dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σηκωθεις θελω υπαγει προς τον πατερα μου και θελω ειπει προς αυτον Πατερ, ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου \t Mayi aƒe aɖagblɔ na fofonye be, “Fofo, mewɔ nu vɔ̃ ɖe dziƒo kple ŋutiwò,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγω ομως εξευρω αυτον, διοτι παρ' αυτου ειμαι και εκεινος με απεστειλεν. \t Nye la menyae elabena nye kplie li hafi wòdɔm ɖe mia gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον τρια ακαθαρτα πνευματα ομοια με βατραχους εξερχομενα εκ του στοματος του δρακοντος και εκ του στοματος του θηριου και εκ του στοματος του ψευδοπροφητου \t Tete mekpɔ gbɔgbɔ makɔmakɔ etɔ̃ siwo ɖi akpɔkplɔwo. Wodo go tso ʋɔ driba la ƒe nu me kple lã wɔadã la ƒe nu me, kpakple aʋatsonyagblɔɖila la ƒe nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκειναις δε ταις ημεραις ερχεται Ιωαννης ο βαπτιστης, κηρυττων εν τη ερημω της Ιουδαιας \t Yohanes Mawutsidetanamela dze mawunya gbɔgblɔ gɔme le Yudea gbedzi. Nyati si dzi wòtu eƒe mawunyawo ɖo lae nye be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ταυτα ο Ιησους, ειπε προς αυτον Ετι εν σοι λειπει παντα οσα εχεις πωλησον και διαμοιρασον εις πτωχους, και θελεις εχει θησαυρον εν ουρανω, και ελθε, ακολουθει μοι. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Esusɔ nu vevi ɖeka nãwɔ, yi nãdzra nu siwo katã le asiwò eye nãtsɔ ga la na ame dahewo; esia anye kesinɔnu na wò le dziƒo, ekema va nãdze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι ο αρτος ο ζων, ο καταβας εκ του ουρανου. Εαν τις φαγη εκ τουτου του αρτου, θελει ζησει εις τον αιωνα. Και ο αρτος δε τον οποιον εγω θελω δωσει, ειναι η σαρξ μου την οποιαν εγω θελω δωσει υπερ της ζωης του κοσμου. \t Nyee nye agbebolo si ɖi tso dziƒo va. Ne ame aɖe ɖu abolo sia la, anɔ agbe tegbee. Abolo siae nye nye ŋutilã si matsɔ ana ɖe xexeame ƒe agbe ta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν ηναι αξιον να υπαγω και εγω, θελουσιν ελθει μετ' εμου. \t Eye ne anyo be nye hã mayi kplii la, ekema míate ŋu azɔ afɔ ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, συ επονομαζεσαι Ιουδαιος και επαναπαυεσαι εις τον νομον και καυχασαι εις τον Θεον, \t Mi Yudatɔwo miebu be yewo kple Mawu dome li nyuie elabena Mawu tsɔ eƒe sewo na mi. Mieƒoa adegbe be yewoe nye Mawu ƒe lɔlɔ̃tɔ veviwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και στησαντες αυτους εις το μεσον, ηρωτων Δια ποιας δυναμεως η δια ποιου ονοματος επραξατε τουτο σεις; \t Wokplɔ Petro kple Yohanes va woƒe ŋkumee. Takpekpea me nɔlawo bia Petro kple Yohanes be, “Ame kae na ŋusẽ mi be miawɔ nu sia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας ο μετεχων γαλακτος ειναι απειρος του λογου της δικαιοσυνης επειδη ειναι νηπιος \t Ame sia ame si ganoa notsi esi wònye ɖevi ko ta la, mate ŋu ase nufiafia tso dzɔdzɔenyenye ŋuti gɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς αυτους ο Ιησους Εαν ησθε τυφλοι, δεν ηθελετε εχει αμαρτιαν τωρα ομως λεγετε οτι βλεπομεν η αμαρτια σας λοιπον μενει. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ne ɖe mielɔ̃ be yewonye ŋkuagbãtɔwo la, anye ne fɔɖiɖi aɖeke manɔ mia ŋu o. Gake esi miebe yewole nu kpɔm ko la, miaƒe nu vɔ̃wo azu agba ɖe mia dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς το πρωι συνεβουλευθησαν οι αρχιερεις μετα των πρεσβυτερων και γραμματεων και ολον το συνεδριον, και δεσαντες τον Ιησουν εφεραν και παρεδωκαν εις τον Πιλατον. \t Le ŋufɔke ŋdi kanya la, Osɔfogãwo, dumegãwo, agbalẽfialawo kple ʋɔnudrɔ̃lawo kpe ta be yewoade ŋugble le nu si yewoawɔ la ŋu. Woɖoe be yewoabla Yesu aɖoe ɖe Pilato, ame si nye Romatɔwo ƒe gɔvina si nɔ Yudea dzi ɖum le ɣemaɣi me la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον, ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. \t “‘Ame sia ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ψιθυρισται, καταλαλοι, μισοθεοι, υβρισται, υπερηφανοι, αλαζονες, εφευρεται κακων, απειθεις εις τους γονεις, \t ameŋugblẽlawo, ame siwo léa Mawu ɖe ke me, amemabulawo, dadalawo, adegbe ƒuƒlu ƒolawo, ame siwo toa nu gbegblẽ yeyewo wɔwɔ vanɛ, ame siwo meɖoa to wo dzilawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τουτω δε και ηλπιζεν οτι θελουσι δοθη εις αυτον χρηματα υπο του Παυλου, δια να απολυση αυτον οθεν και συχνοτερα μετακαλων αυτον ωμιλει μετ' αυτου. \t Felike nɔ mɔ kpɔm be Paulo ana zãnu ye eya ta eyɔe zi geɖe henɔ nya me dzrom kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετ' ολιγον αλλος τις ιδων αυτον, ειπε Και συ εξ αυτων εισαι. Ο δε Πετρος ειπεν Ανθρωπε, δεν ειμαι. \t Le aɖabaƒoƒo ʋee aɖewo megbe la, ame bubu hã kpɔe eye wògblɔ nɛ be, “Wò hã eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka tututue nènye!” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, amegã menye wo dometɔ ɖekae menye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει ο μαρτυρων ταυτα Ναι, ερχομαι ταχεως. Αμην, ναι, ερχου, Κυριε Ιησου. \t Ame si le ɖase ɖim le nu siawo ŋuti la gblɔ bena, “Ẽ, megbɔna kpuie” Amen. Va, Aƒetɔ Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Παυλος δε και ο Βαρναβας, λαλουντες μετα παρρησιας, ειπον Εις εσας πρωτον ητο αναγκαιον να λαληθη ο λογος του Θεου αλλ' επειδη απορριπτετε αυτον και δεν κρινετε εαυτους αξιους της αιωνιου ζωης, ιδου, στρεφομεθα εις τα εθνη \t Nu sia meɖe dzi le Paulo kple Barnaba ƒo o ke boŋ wogblɔ kple dzideƒo be, “Edze be woagblɔ Mawu ƒe nya nyui sia na mi Yudatɔwo gbã, gake esi mieɖi gbɔ̃ nya nyui la eye miebu mia ɖokui abe yewomedze na agbe mavɔ la o la, fifia míatsɔe ayii na Trɔ̃subɔlawo boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ευφρανθη η καρδια μου και ηγαλλιασεν η γλωσσα μου ετι δε και η σαρξ μου θελει αναπαυθη επ' ελπιδι. \t ”‘Esia ta dzidzɔ blibo yɔ nye dzime eye mele Mawu kafum ɖaa gbe sia gbe. Kakaɖedzi le asinye hã be nu sia nu anyo nam le ku me gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι οστις εν τη εκκλησια εν τη ερημω εσταθη μετα του αγγελου του λαλουντος προς αυτον εν τω ορει Σινα και μετα των πατερων ημων, και παρελαβε λογια ζωοποια δια να δωση εις ημας. \t Mose ƒe nya sia va eme pɛpɛpɛ elabe esi wonɔ gbedzi nɔ yiyim la, Mose nye avuléla si nɔ Israelviwo kple mawudɔla si na Mawu ƒe sewo le Sinai to dzi la dome. Se si nye Agbenya lae wòna wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα εγραψα προς εσας τους πιστευοντας εις το ονομα του Υιου του Θεου, δια να γνωριζητε οτι εχετε ζωην αιωνιον, και δια να πιστευητε εις το ονομα του Υιου του Θεου. \t Mele nu siawo ŋlɔm ɖo ɖe mi ame siwo xɔ Mawu Vi la ƒe ŋkɔ dzi se la ale be mianya be agbe mavɔ le mia si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτοι εξηρχοντο, ιδου, εφεραν προς αυτον ανθρωπον κωφον δαιμονιζομενον \t Esi Yesu nɔ dzodzom le afi ma la, wokplɔ ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ eye metea ŋu ƒoa nu o la, vɛ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αι μεν επιστολαι, λεγει τις, ειναι βαρειαι και ισχυραι, η δε παρουσια του σωματος ασθενης και ο λογος εξουθενημενος. \t Mia dometɔ aɖewo gblɔ be, “Miɖe asi le Paulo ya ŋu, elabena ne ele adzɔge la eyae wòŋlɔa agbalẽ nɔa ŋɔdzi kple vɔvɔ̃ dom na ame. Gake ne eya ŋutɔ va la megatea ŋu gblɔa nya mawo dometɔ aɖeke o, ke boŋ eƒoa nu abe ɖevi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι του οποιου, οτε υπηγα εις Ιεροσολυμα, οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι των Ιουδαιων ενεφανισθησαν εις εμε, ζητουντες καταδικην εναντιον αυτου \t Eye esi meɖi tsa de Yerusalem la, Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe tatɔwo va gbɔnye hewɔ nutsotso geɖe ɖe ame sia ŋu eye wobia tso asinye be matso kufia nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να αγιαση αυτην, καθαρισας με το λουτρον του υδατος δια του λογου, \t Esi Kristo ku ɖe hame la ta la, ewɔe kɔkɔe, dzadzɛ eye wòklɔ eŋuti to mawutsideta kple Mawu ƒe nya la me;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφυλαξαν τον λογον εν εαυτοις, συζητουντες προς αλληλους τι ειναι το να αναστηθη εκ νεκρων. \t Ale nusrɔ̃lawo ɣla nya siawo ɖe woƒe dziwo me. Gake zi geɖe la, woƒoa nu le eŋu eye wobua tame vevie le nu si tututu Yesu wɔnɛ be, “Tsitretsitsi tso ame kukuwo dome” la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις δυναται να ελθη προς εμε, εαν δεν ελκυση αυτον ο Πατηρ ο πεμψας με, και εγω θελω αναστησει αυτον εν τη εσχατη ημερα. \t Elabena ame aɖeke mate ŋu ava gbɔnye o, negbe Fofo si dɔm ɖa lae hee ɖe ŋunye, eye le Nuwuwuŋkekea dzi la, mana ame siawo katã ƒomevi natsi tre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διηλθεν η φημη αυτου εις ολην την Συριαν, και εφερον προς αυτον παντας τους κακως εχοντας υπο διαφορων νοσηματων και βασανων συνεχομενους και δαιμονιζομενους και σεληνιαζομενους και παραλυτικους, και εθεραπευσεν αυτους \t Nukunu gã geɖe siwo wɔm wònɔ la kaka de teƒewo katã va se ɖe keke Galilea ƒe mlɔe nu ke. Ale dɔnɔwo tso keke Siria ke hã tɔ ɖɔɖɔɖɔ va egbɔ be wòada gbe le yewo ŋu. Eyɔ dɔ dɔ ɖe sia ɖe lélawo, eɖanye lãmevee, tsukuku, lãmetutu, kpeŋui, gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ ame me o, eda dɔ siawo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε το πρωι επεστρεφεν εις την πολιν, επεινασε \t Le ŋufɔke esi Yesu fɔ gayina Yerusalem le ŋdi me la, dɔ wui le mɔa dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο καθημενος επι του θρονου Ιδου, καμνω νεα τα παντα. Και λεγει προς εμε Γραψον, διοτι ουτοι οι λογοι ειναι αληθινοι και πιστοι. \t Ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi la gblɔ bena, “Mele nuwo katã wɔm yeyee! Tete wògblɔ be, “Ŋlɔ nu sia da ɖi, elabena nya siawo nye nya siwo dzi woaka ɖo eye wonye nyateƒenyawo hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε ανεβη τι ειναι ειμη οτι και κατεβη πρωτον εις τα κατωτερα μερη της γης; \t Azɔ la “eɖi va anyi” gɔ me ɖe? Egɔmee nye be eɖi va anyigba, yi ɖe keke anyigba tume ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε λατρευεται υπο χειρων ανθρωπων ως εχων χρειαν τινος, επειδη αυτος διδει εις παντας ζωην και πνοην και τα παντα \t eye le esime naneke mehiãnɛ o ta la, amegbetɔ mate ŋu awɔ naneke nɛ o. Ke eya boŋ na agbegbɔgbɔ nu sia nu eye wònaa nu ame sia ame ɖe eƒe hiahiã nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εγραφη δε δι' αυτον μονον, οτι ελογισθη εις αυτον, \t Nya wɔnuku sia be woɖe Abraham le eƒe xɔse ta la, menye viɖe na Abraham ɖeɖe ko o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι του οποιου οι κατηγοροι παρασταθεντες δεν επεφεραν ουδεμιαν κατηγοριαν εξ οσων εγω υπενοουν, \t Esi enutsolawo tsi tre be woaƒo nu la wometsɔ nya sesẽ aɖeke ɖe eŋu, abe ale si mebui ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειθε να αποκοπωσιν οι ταραττοντες σας. \t Đe ko medi vevie be nufiala siwo di be miana woatso aʋa na mi la, woaɖe wo ɖokuiwo ɖa le mia dome eye woaɖe le mia ŋu kpoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ειδον αυτον οι αρχιερεις και οι υπηρεται, εκραυγασαν λεγοντες Σταυρωσον, σταυρωσον αυτον. Λεγει προς αυτους ο Πιλατος Λαβετε αυτον σεις και σταυρωσατε διοτι εγω δεν ευρισκω εν αυτω εγκλημα. \t Esi Yudatɔwo kple woƒe Osɔfogãwo kpɔ Yesu ko la, woƒe dzi fla eye wodo ɣli sesĩe bena, “Klãe ɖe ati ŋuti! Klãe ɖe ati ŋuti!” Pilato ɖo eŋu na wo bena, “Miawo ŋutɔ miyi miaklãe ɖe atia ŋu, nye la, nyemekpɔ fɔɖiɖi aɖeke le eŋuti o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευλογητος ο Θεος και Πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, οστις κατα το πολυ ελεος αυτου ανεγεννησεν ημας εις ελπιδα ζωσαν δια της αναστασεως του Ιησου Χριστου εκ νεκρων, \t Woakafu Mawu, ame si nye míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo! Le eƒe nublanuikpɔkpɔ sɔ gbɔ la ta wòna gbugbɔgadzi mí ɖe mɔkpɔkpɔ gbagbe me to Yesu Kristo ƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξ ου παν το σωμα συναρμολογουμενον και συνδεδεμενον δια πασης συναφειας των συνεργουντων μελων, κατα την αναλογον ενεργειαν ενος εκαστου μερους καμνει την αυξησιν του σωματος προς οικοδομην εαυτου εν αγαπη. \t Tso eya amea me wotsɔ ŋutilã la ƒe akpa ɖe sia ɖe ƒo ƒui nyuie, eye akpa ɖe sia ɖe le eƒe mɔ tɔxɛ dzi le kpekpem ɖe akpa mamlɛawo ŋuti, ale be ŋutilã blibo la katã le sesĩe eye wole tsitsim ɖe edzi le lɔlɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η ειρηνη του Θεου η υπερεχουσα παντα νουν θελει διαφυλαξει τας καρδιας σας και τα διανοηματα σας δια του Ιησου Χριστου. \t Ne miewɔ esia la ekema Mawu ƒe ŋutifafa si ƒo amegbetɔwo ƒe nugɔmesesewo katã ta la anɔ mia me. Eƒe ŋutifafa ana gbɔdzɔe miaƒe susuwo kple miaƒe dziwo le ale si miexɔ Kristo Yesu dzi se la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εχαρην κατα πολλα οτι ερχονται αδελφοι και μαρτυρουσιν εις την αληθειαν σου, καθως συ περιπατεις εν τη αληθεια. \t Mekpɔ dzidzɔ ŋutɔ esi nɔvi aɖewo va ƒo nu tso ale si nèlé nyateƒea me ɖe asi goŋgoŋ eye nèle agbe nɔm le nyateƒe la nu la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι πολλακις ειχε δεθη με ποδοδεσμα και με αλυσεις, και διεσπασθησαν υπ' αυτου αι αλυσεις και τα ποδοδεσμα συνετριφθησαν, και ουδεις ισχυε να δαμαση αυτον \t Elabena zi geɖe wodea gakɔsɔkɔsɔ eƒe asiwo kple afɔwo, ke etsona wo keŋkeŋ. Ame aɖeke mesesẽ wui ale woalée wòadze kɔ anyi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησεν αυτον ο Ιησους, λεγων Τι ειναι το ονομα σου; Ο δε ειπε Λεγεων διοτι δαιμονια πολλα εισηλθον εις αυτον \t Yesu bia gbɔgbɔ vɔ̃a be, “Ŋkɔwò ɖe?” Eɖo eŋu nɛ be; “Ŋkɔnyeè nye Akpeakpewo elabena miesɔ gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε κατεβη απο του ορους, ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι. \t Esi Yesu ɖi tso togbɛa dzi gbɔna la, ameha gã aɖe kplɔe ɖo hoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο τριτος ελαβεν αυτην ωσαυτως δε και οι επτα και δεν αφηκαν τεκνα, και απεθανον. \t Nu sia yi dzi ʋuu va se ɖe esime ɖekpakpui adreawo katã ɖe ahosia kpɔ gake ɖeke medzi vi kplii hafi ku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μεθ' υμων αμην. \t Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η δωρεα δεν ειναι καθως η δι' ενος αμαρτησαντος γενομενη κατακρισις διοτι η κρισις εκ του ενος εγεινεν εις κατακρισιν των πολλων, το δε χαρισμα εκ πολλων αμαρτηματων εγεινεν εις δικαιωσιν. \t Adam ƒe nu vɔ̃ ɖeka he tohehe si nye ku la vɛ na ame geɖewo le esime Kristo ɖe míaƒe nu vɔ̃ gbogboawo ɖa faa eye wòna agbe si me ŋutikɔkɔe le la mí ɖe nu vɔ̃ teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε αδελφος η αδελφη γυμνοι υπαρχωσι και στερωνται της καθημερινης τροφης, \t Mítsɔe be nɔviŋutsu alo nɔvinyɔnu aɖe li esi si avɔ kple gbe sia gbe ƒe nuɖuɖu mele o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν εκαμετε αρα διακρισιν εν εαυτοις και εγεινετε κριται πονηρα διαλογιζομενοι; \t ɖe miede vovo ameawo me le mia dome eye mieva zu ʋɔnudrɔ̃la siwo me susu vɔ̃ɖiwo le o mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επετιμησεν αυτον ο Ιησους, και εξηλθεν απ' αυτου το δαιμονιον και εθεραπευθη το παιδιον απο της ωρας εκεινης. \t Yesu blu ɖe gbɔgbɔ vɔ̃ la ta eye wòdo go le ɖevia me ale be eƒe lãme se enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο πρωτος αγγελος εσαλπισε, και εγεινε χαλαζα και πυρ μεμιγμενα με αιμα, και ερριφθησαν εις την γην και το τριτον των δενδρων κατεκαη και πας χλωρος χορτος κατεκαη. \t Mawudɔla gbãtɔ ku eƒe kpẽ la, tete tsikpe dza eye wotsɔ dzo, si wotɔtɔ kple ʋu la kɔ ɖe anyigba. Tete anyigba ƒe mama etɔ̃lia ƒe akpa ɖeka fia. Atiwo hã ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka fia. Nenema ke gbe damawo katã hã fia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις αφου πιη οινον παλαιον, θελει ευθυς νεον διοτι λεγει Ο παλαιος ειναι καλητερος. \t Nenema kee, ame aɖeke menoa aha tsitsi vɔ teti ko ganoa yeyetɔ tɔtɔnɛ o, elabena wogblɔna godoo be, ‘Mɔ xoxotɔwo nyo wu.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τουτο σας λεγομεν δια του λογου του Κυριου, οτι ημεις οι ζωντες, οσοι απομενομεν εις την παρουσιαν του Κυριου, δεν θελομεν προλαβει τους κοιμηθεντας \t Le Aƒetɔ la ŋutɔ ƒe nya nu la, míele egblɔm na mi bena mí ame siwo gale agbe, ame siwo asusɔ va se ɖe Aƒetɔ la ƒe vava la, mado ŋgɔ na ame siwo ku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επειδη δια πολλων ημερων δεν εφαινοντο ουτε ηλιος ουτε αστρα, και χειμων βαρυς επεκειτο, πασα ελπις σωτηριας αφηρειτο πλεον αφ' ημων. \t Ahom la nu gasẽ ɖe edzi hena ŋkeke geɖewo eye míete ŋu kpɔ ɣe alo ɣletiviwo le dziŋgɔlĩ me gɔ̃ hã o. Esia na be míebu mɔkpɔkpɔ keŋkeŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς εντροπην σας λεγω τουτο. Ουτω δεν υπαρχει μεταξυ σας ουδε εις σοφος, οστις θελει δυνηθη να κρινη ανα μεσον του αδελφου αυτου, \t Mele nya siawo gblɔm kple susu be ŋu nakpe mi. Đe miele gbɔgblɔm be le miaƒe ha bliboa me la, ame aɖeke kura meli si si susu le ale be wòate ŋu awɔ nya siawo ŋutidɔ na mi oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εκαστον δενδρον εκ του καρπου αυτου γνωριζεται. Διοτι δεν συναγουσιν εξ ακανθων συκα, ουδε τρυγωσιν εκ βατου σταφυλια. \t Ku si ati aɖe tsena lae wotsɔna dzea si ati si ƒomevi wònye lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ημεις δια του Πνευματος προσδοκωμεν εκ πιστεως την ελπιδα της δικαιωσεως. \t Ke to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpekpeɖeŋu me la míele ŋu ɖom ɖe Kristo ƒe ku ŋu be wòaɖe míaƒe nu vɔ̃wo ɖa ale be míate ŋu adze Mawu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημας τους οποιους εκαλεσεν ουχι μονον εκ των Ιουδαιων αλλα και εκ των εθνων; \t mí ame siwo hã wòyɔ, menye tso Yudatɔwo dome ɖeɖe ko o, ke boŋ tso Trɔ̃subɔlawo hã domea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Μηπως ο λυχνος ερχεται δια να τεθη υπο τον μοδιον η υπο την κλινην; ουχι δια να τεθη επι τον λυχνοστατην; \t Yesu yi edzi bia nusrɔ̃lawo be, “Nenye be ame aɖe si akaɖi ɖe, ɖe wòtsɔa nu tsyɔa edzi be megaklẽ oa? Gbeɖe, ne wòwɔ esia la, ekema ame aɖeke mate ŋu akpɔ nu kple akaɖia alo awɔ eŋuti dɔ o. Ne wosi akaɖi la, akaɖiti dzie wodanɛ ɖo be wòaklẽ na amewo eye wòanye ŋudɔwɔnu na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον ενα αγγελον ισταμενον εν τω ηλιω, και εκραξε μετα φωνης μεγαλης, λεγων προς παντα τα ορνεα τα πετωμενα εις το μεσουρανημα Ελθετε και συναγεσθε εις το δειπνον του μεγαλου Θεου, \t Mekpɔ mawudɔla aɖe le tsitre ɖe ŋdɔgbe, ame si do ɣli kple gbe sesẽ na xevi siwo katã le dzodzom le yame be, “Miva, miƒo ƒu hena Mawu ƒe fiẽnuɖuɖu ƒe kplɔ̃ɖoɖo gã la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πεποιθως εις την υπακοην σου εγραψα προς σε, εξευρων οτι και πλειοτερον αφ' ο, τι λεγω θελεις καμει. \t Meŋlɔ agbalẽ sia na wò elabena meka ɖe edzi be awɔ nam wu ale si mebia gɔ̃ hã!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηλθον κατα την Μυσιαν και εδοκιμαζον να υπαγωσι προς την Βιθυνιαν πλην δεν αφηκεν αυτους το Πνευμα. \t Woto Misia liƒo dzi heyina Bitinia le dzigbe godzi. Ke Yesu ƒe gbɔgbɔ gaxe mɔ na wo eya ta womete ŋu yi Bitinia o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν ο ισχυρος καθωπλισμενος φυλαττη την εαυτου αυλην, τα υπαρχοντα αυτου ειναι εν ειρηνη \t Nenye be ŋusẽtɔ aɖe kpla eƒe aʋawɔnuwo eye wole eƒe fiasã ŋu dzɔm la, eƒe nuwo anɔ dedie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Ενως, του Σηθ, του Αδαμ, του Θεου. \t Mahalalil fofoe nye Set, Set fofoe nye Adam, Adam fofoe nye MAWU."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασα δε εγεννησε τον Ιωσαφατ, Ιωσαφατ δε εγεννησε τον Ιωραμ, Ιωραμ δε εγεννησε τον Οζιαν, \t Asa dzi Yehosafat, Yehosafat dzi Yoram, Yoram dzi Uzia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επιθυμουμεν δε να ακουσωμεν παρα σου τι φρονεις διοτι περι της αιρεσεως ταυτης ειναι γνωστον εις ημας οτι πανταχου αντιλεγεται. \t Ke míadi be nãɖe wò xɔse la me na mí nyuie elabena nu si míenya koe nye be, ame aɖeke media kristotɔwo ƒe nya le teƒe aɖeke o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους ο Ιησους Φερετε απο των οψαριων, τα οποια επιασατε τωρα. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Mitsɔ lã si mieɖe fifia la ƒe ɖe vɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σε εφοβουμην, επειδη εισαι ανθρωπος αυστηρος λαμβανεις ο, τι δεν κατεβαλες, και θεριζεις ο, τι δεν εσπειρας. \t elabena mevɔ̃ be ãbia viɖe tso asinye, evɔ wò nya ɖe wòsesẽ, èxɔa nu si menye tɔwò o le amewo si akpasesẽtɔe. Èxɔa amewo ƒe agblewo le wo si akpasesẽtɔe gɔ̃ hã.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξεπληττοντο δε παντες επι την μεγαλειοτητα του Θεου. Και ενω παντες εθαυμαζον δια παντα οσα εκαμεν ο Ιησους, ειπε προς τους μαθητας αυτου \t Ame sia ame ƒe mo wɔ yaa le ale si Yesu ɖe Mawu ƒe ŋusẽ fiae la ta. Esi ameha la nɔ nu ƒom le nu wɔnuku siwo katã wɔm wònɔ ŋu la, Yesu trɔ ɖe nusrɔ̃lawo gbɔ, gblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσαν οι γραμματεις και οι αρχιερεις και εζητουν πως να απολεσωσιν αυτον διοτι εφοβουντο αυτον, επειδη πας ο οχλος εξεπληττετο εις την διδαχην αυτου. \t Esi Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe kplɔla bubuwo se nu si Yesu wɔ la, wode aɖaŋu le ale si woawɔ awui la ŋuti. Ke nane ɖe fu na woƒe susu. Eyae nye be, ame geɖewo kpɔ dzidzɔ ŋutɔ le Yesu ƒe nufiafia ŋuti, ale be ʋunyaʋunya ate ŋu adzɔ nenye be wote nu sia wɔwɔ kpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν καμνω, αν και εις εμε δεν πιστευητε, πιστευσατε εις τα εργα, δια να γνωρισητε και πιστευσητε οτι ο Πατηρ ειναι εν εμοι και εγω εν αυτω. \t Ne mele nukunuwo wɔm eye miexɔ dzinye se o hã la, mixɔ nukunuawo ya dzi se ale be to esia me la, miadze sii be Fofo la le menye eye nye hã mele eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο ειναι το θελημα του πεμψαντος με, πας οστις βλεπει τον Υιον και πιστευει εις αυτον να εχη ζωην αιωνιον, και εγω θελω αναστησει αυτον εν τη εσχατη ημερα. \t Enye Fofo la ƒe didi vevie hã be, ame sia ame si kpɔ Via eye wòxɔ edzi se la, nakpɔ agbe mavɔ eye mafɔe ɖe tsitre le Nuwuwuŋkekea dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα λεγει προς τον μαθητην Ιδου η μητηρ σου. Και απ' εκεινης της ωρας ελαβεν αυτην ο μαθητης εις την οικιαν αυτου. \t Eye wògblɔ na nusrɔ̃la la hã be, “Kpɔ ɖa, dawòe nye esia!”\" Eye tso ɣemaɣi dzi la nusrɔ̃la la kplɔ Maria yi eƒemee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Εχθρος ανθρωπος εκαμε τουτο οι δε δουλοι ειπον προς αυτον Θελεις λοιπον να υπαγωμεν και να συλλεξωμεν αυτα; \t ” Agbletɔ la ɖo eŋu na wo bena, ‘Futɔ aɖe kokokoe wɔ nenem nu sia.’ “Agbledzikpɔlawo biae bena, ‘Ekema miho gbeku vɔ̃awo ƒu gbe mahã?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη και ο Χριστος απαξ επαθε δια τας αμαρτιας, ο δικαιος υπερ των αδικων, δια να φερη ημας προς τον Θεον, θανατωθεις μεν κατα την σαρκα, ζωοποιηθεις δε δια του πνευματος \t Elabena Kristo ku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo ta zi ɖeka ame dzɔdzɔe, ɖe ame tovowo ta, be wòakplɔ mi ava Mawu gbɔe. Wowui le ŋutilã me, ke wogbɔ agbee le Gbɔgbɔ me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεντες δε τινες των γραμματεων ειπον Διδασκαλε, καλως ειπας. \t Sefialawo dometɔ aɖewo gblɔ be, “Nufiala, egblɔe nyuie ŋutɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε εξ αυτων, ιδων οτι ιατρευθη, υπεστρεψε μετα φωνης μεγαλης δοξαζων τον Θεον, \t Wo dometɔ ɖeka trɔ va Yesu gbɔ kple dzidzɔ henɔ ɣli dom be, “Woakafu Mawu, elabena nye lãme sẽ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απεθανε το τριτον των εμψυχων κτισματων των εν τη θαλασση και το τριτον των πλοιων διεφθαρη. \t Nu gbagbe siwo katã le atsiaƒua me la, ƒe mama etɔ̃liawo ƒe ɖeka ku eye tɔdziʋu siwo katã nɔ atsiaƒua dzi la ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka hã tsrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ετρωγον, επινον, ενυμφευον, ενυμφευοντο, μεχρι της ημερας καθ' ην ο Νωε εισηλθεν εις την κιβωτον, και ηλθεν ο κατακλυσμος και απωλεσεν απαντας. \t Amewo nɔ nutsu ɖum, nɔ srɔ̃ ɖem eye agbe vivi ɖuɖu nɔ edzi vevie va se ɖe esime Noa ge ɖe eƒe aɖakaʋu la me eye tsiɖɔɖɔ va tsrɔ̃ ame bubuawo katã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε Τουτο θελω καμει θελω χαλασει τας αποθηκας μου και θελω οικοδομησει μεγαλητερας και συναξει εκει παντα τα γεννηματα μου και τα αγαθα μου, \t eye susu aɖe va nɛ mlɔeba. Edo ɣli gblɔ be, ‘Menya nu si tututu mawɔ, magbã nye ava xoxoawo eye matu esiwo lolo wu la ɖe wo teƒe ale be mate ŋu akpɔ nɔƒe na nye nukuawo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν ετων δωδεκα, αφου ανεβησαν εις Ιεροσολυμα κατα το εθος της εορτης \t Esi Yesu xɔ ƒe wuieve la, woyi ŋkekea ɖuƒe le kɔnyinyi la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος πρωτος ευρισκει τον εαυτου αδελφον Σιμωνα και λεγει προς αυτον. Ευρηκαμεν τον Μεσσιαν, το οποιον μεθερμηνευομενον ειναι ο Χριστος. \t Nu gbãtɔ si Andrea wɔ lae nye be edi nɔvia Simɔn eye wògblɔ nɛ be, “Míekpɔ Mesia la”, si gɔmee nye Kristo la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις πεση επι τον λιθον τουτον θελει συντριφθη εις οντινα δε επιπεση, θελει κατασυντριψει αυτον. \t Nyateƒe, nya sia ɖe wòle abe kpe ene, ame si akli kpe sia la, aŋe kluikluiklui eye ame si dzi kpe sia age adze la, agba gudugudu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι λοιπον εκ του οχλου ακουσαντες τον λογον, ελεγον Ουτος ειναι αληθως ο προφητης. \t Esi amehawo se nya si wògblɔ la, ɖewo gblɔ be, “Le nyateƒe me la, ame siae nye nyagblɔɖila si ava do ŋgɔ na Mesia la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι ο ποιμην ο καλος. Ο ποιμην ο καλος την ψυχην αυτου βαλλει υπερ των προβατων \t ”Nyee nye Alẽkplɔla Nyui la, elabena, metsɔ nye agbe na ɖe alẽawo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου, και Τιμοθεος ο αδελφος, \t Agbalẽ sia tso Paulo, ame si Mawu tia be wòanye Yesu Kristo ƒe dɔtsɔla kple nɔvi Timoteo gbɔ le yiyim na"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και γυνη τις Λυδια το ονομα, πωλητρια πορφυρας εκ πολεως Θυατειρων, σεβομενη τον Θεον, ηκουε, της οποιας ο Κυριος διηνοιξε την καρδιαν δια να προσεχη εις τα λαλουμενα υπο του Παυλου. \t Nyɔnu siawo dometɔ ɖekae nye Lidia si nye avɔdzrala aɖe tso Tiatira. Enye mawuvɔ̃la xoxo eye esi Paulo nɔ nu ƒom la Mawu ʋu eƒe dzi eye wòxɔ nya siwo katã Paulo gblɔ la dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δι' αυτου λοιπον ας αναφερωμεν παντοτε εις τον Θεον θυσιαν αινεσεως, τουτεστι καρπον χειλεων ομολογουντων το ονομα αυτου. \t Eya ta mina míatsɔ kafukafuvɔsa na Mawu ɣesiaɣi to Yesu dzi, kafukafu siwo nye kutsetse tso nuyi siwo ʋua Yesu ƒe ŋkɔ me la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Φιλιππος, καταβας εις την πολιν της Σαμαρειας, εκηρυττεν εις αυτους τον Χριστον. \t Filipo hã yi Samaria eye wòɖe gbeƒã le Yesu ŋuti na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι διελογιζοντο εν εαυτοις, λεγοντες οτι αρτους δεν ελαβομεν. \t Nusrɔ̃lawo bu be nuɖuɖu si yewometsɔ ɖe asi o tae wògblɔ nya siawo ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν σας εγραψα διοτι δεν εξευρετε την αληθειαν, αλλα διοτι εξευρετε αυτην, και διοτι παν ψευδος εκ της αληθειας δεν ειναι. \t Nyemeŋlɔ ɖo ɖe mi esi mienya nyateƒe la ta o, ke boŋ be mienya nyateƒe la, elabena alakpa mate ŋu ado tso nyateƒe me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ετελειωσε παντα πειρασμον ο διαβολος, απεμακρυνθη απ' αυτου μεχρι καιρου. \t Esi Satana wu tetekpɔwo katã nu la, egblẽ Yesu ɖi dzo le egbɔ hena ɣeyiɣi bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν παση απατη της αδικιας μεταξυ των απολλυμενων, διοτι δεν εδεχθησαν την αγαπην της αληθειας δια να σωθωσι \t Ado lã amesiwo katã yina ɖe dzomavɔ la me elabena wogbe nyateƒe la xɔxɔ; wogbe be yewomaxɔ nyateƒe la ase, alɔ̃e be wòaɖe wo o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχοντες μεν μορφην ευσεβειας, ηρνημενοι δε την δυναμιν αυτης. Και τουτους φευγε. \t ame siwo si gotagome ƒe mawuvɔvɔ̃ le evɔ wogbe nu le Mawu ƒe ŋusẽ gbɔ. Te ɖokuiwò ɖa xaa tso ame siawo gbɔ. Woawoe nye ame siwo yia ame bubuwo ƒe aƒewo me le adza me eye wowɔa xɔlɔ̃ kple nyɔnu abunɛtɔ siwo me nu vɔ̃ xɔ aƒe ɖo la eye wofiaa woƒe xɔse yeye la wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο η γυνη χρεωστει να εχη εξουσιαν επι της κεφαλης αυτης δια τους αγγελους. \t Eya ta ele be nyɔnu natsyɔ nu eƒe ta dzi abe ŋutsutenɔnɔ ƒe dzesi ene eye abe ɖaseɖiɖi na mawudɔlawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ετελειωσε παντας τους λογους αυτου εις τας ακοας του λαου, εισηλθεν εις Καπερναουμ. \t Esi Yesu wu eƒe mawunyagbɔgblɔ la nu la, etrɔ yi Kapernaum dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πιασαντες αυτον εφονευσαν και ερριψαν εξω του αμπελωνος. \t Ale wolée hewui eye wotsɔ eƒe kukua ƒu gbe ɖe agblea godo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη πιασης, μη γευθης, μη εγγισης, \t Wobe migaɖu esi o, migaɖɔ ekemɛ kpɔ o, eye wobe migaka asi nuɖuɖu aɖewo ya ŋuti kura o; nu ka tae?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθων ο Ιησους ανεχωρει απο του ιερου και προσηλθον οι μαθηται αυτου δια να επιδειξωσιν εις αυτον τας οικοδομας του ιερου. \t Yesu do go le gbedoxɔ la me, hezɔ dzo yina, ke eƒe nusrɔ̃lawo te ɖe eŋu heɖo ŋku nu dzi nɛ tso xɔ bubu siwo le gbedoxɔ me la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Ιησους πολλους οχλους περι εαυτον, προσεταξε να αναχωρησωσιν εις το περαν. \t Esi Yesu va kpɔe bena ame geɖewo ŋutɔ wu ganɔ ye gbɔ vam la, edɔ eƒe nusrɔ̃lawo be woadi ʋu aɖe vɛ ne yewoatsɔ atso ƒu lae ayi eƒe go evelia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ελαλησε ταυτα, Φαρισαιος τις παρεκαλει αυτον να γευματιση εν τω οικω αυτου εισελθων δε εκαθησεν εις την τραπεζαν. \t Esi Yesu wu nya siawo gbɔgblɔ nu la, Farisitɔ aɖe kpee be wòava ɖu nu le ye gbɔ, ale wòyi ɖe eme hebɔbɔ nɔ kplɔ̃a ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον τινες εκ των Ιεροσολυμιτων Δεν ειναι ουτος, τον οποιον ζητουσι να θανατωσωσι; \t Yerusalemtɔ aɖe siwo nɔ afi ma la gblɔ na wo nɔewo be, “Alo menye ame si dim dumegãwo le be yewoawu lae nye esia oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι ανδρες της Νινευι θελουσιν αναστηθη εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και θελουσι κατακρινει αυτην, διοτι μετενοησαν εις το κηρυγμα του Ιωνα, και ιδου, πλειοτερον του Ιωνα ειναι εδω. \t Ninivetɔwo kura gɔ hã abu fɔ dukɔ sia, elabena woawo la wotrɔ dzime esime Yona va gblɔ mawunya na wo, ke ame si kɔ wu Yona boo la le afii gake dukɔ sia gbe be yewomaɖo toe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτε ανετειλεν ο ηλιος εκαυματισθη, και επειδη δεν ειχε ριζαν εξηρανθη. \t esi ŋdɔ ʋu la, eyrɔ, eye wòku elabena eƒe ke mede to o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι αρχοντες δεν ειναι φοβος των αγαθων εργων, αλλα των κακων. Θελεις δε να μη φοβησαι την εξουσιαν; πραττε το καλον, και θελεις εχει επαινον παρ' αυτης \t Elabena kpovitɔ medoa ŋɔdzi na ame siwo le nu nyui wɔm o, ke ame siwo le nu vɔ̃ wɔm la, avɔ̃ kpovitɔ ɣesiaɣi. Eya ta ne mèdi be yeanɔ vɔvɔ̃m o la, wɔ seawo dzi kpoo ekema eme anyo na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια τι βλεπεις το ξυλαριον το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου, την δε δοκον την εν τω οφθαλμω σου δεν παρατηρεις; \t ”Nu ka tae nèkpɔa ati fefe si ge ɖe nɔviwò ƒe ŋku dzi gake mèkpɔa atikpo si le wò ŋutɔ wò ŋku dzi la ya o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συλλαβοντες δε αυτον, εφεραν και εισηγαγον αυτον εις τον οικον του αρχιερεως. Ο δε Πετρος ηκολουθει μακροθεν. \t Ale wolée eye wokplɔe yi Osɔfogãtɔ ƒeme eye Petro nɔ eyome ʋĩi gbɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μηδεις υμων ας μη πασχη ως φονευς η κλεπτης η κακοποιος η ως περιεργαζομενος τα αλλοτρια. \t Ne miekpe fu la, migakpee abe hlɔ̃dola, fiafitɔ alo nu tovo wɔla aɖe loo, alo ame si dea nu ame bubuwo ƒe nya me la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παρακαλουντες ημας μετα πολλης παρακλησεως να δεχθωμεν την χαριν και την κοινωνιαν της διακονιας της εις τους αγιους, \t Woɖe kuku na mí be míaxɔ yewo hã ƒe nunana ale be yewo hã yewoakpɔ dzidzɔ be yewona kpekpeɖeŋu ame kɔkɔe siwo le Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο καρπος της δικαιοσυνης σπειρεται εν ειρηνη υπο των ειρηνοποιων. \t Ŋutifafame siwo ƒãa ŋutifafa la, xaa dzɔdzɔenyenye ƒe kutsetse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να τιμωσι παντες τον Υιον καθως τιμωσι τον Πατερα. Ο μη τιμων τον Υιον δεν τιμα τον Πατερα τον πεμψαντα αυτον. \t be amewo katã nade bubu eŋu abe ale si wodea bubu Fofo la ŋui ene. Gake ne miegbe bena yewomade bubu Mawu Vi si wòɖo ɖe mi la ŋu o la, efia be miele bubu dem Fofo la hã ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθειαν λεγω εν Χριστω, δεν ψευδομαι, εχων συμμαρτυρουσαν με εμε την συνειδησιν μου εν Πνευματι Αγιω, \t Nyateƒe gblɔm mele le Kristo me, nyemada alakpa aɖeke o eye nye dzitsinya le ɖase ɖim le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "συμβουλευω σε να αγορασης παρ' εμου χρυσιον δεδοκιμασμενον εκ πυρος δια να πλουτησης, και ιματια λευκα δια να ενδυθης και να μη φανερωθη η αισχυνη της γυμνοτητος σου, και χρισον τους οφθαλμους σου με κολλουριον δια να βλεπης. \t “‘Nye aɖaŋuɖoɖo na wòe nye be nãƒle sika nyuitɔ, si ŋu wokɔ kple dzo la, le gbɔnye. Eya koe ana nãnye kesinɔtɔ vavãtɔ. Emegbe la, nãƒle awu ɣi kɔkɔewo le gbɔnye ale be maganɔ amama eye ŋu nakpe wò o. Hekpe ɖe esia ŋu la, nãƒle atike le gbɔnye, ada gbe le wò ŋkuwo ŋu eye nãgakpɔ nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εις εσας εχαρισθη το υπερ Χριστου, ου μονον το να πιστευητε εις αυτον, αλλα και το να πασχητε υπερ αυτου, \t Ke miawo la menye edzixɔxɔse ƒe mɔnukpɔkpɔ ko wona mi o, ke boŋ be miakpe fu ɖe eta hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Αληθως, σας λεγω οτι ειναι τινες των εδω ισταμενων, οιτινες δεν θελουσι γευθη θανατον, εωσου ιδωσι την βασιλειαν του Θεου ελθουσαν μετα δυναμεως. \t Yesu yi edzi gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Mia dometɔ aɖewo siwo le afi sia la anɔ agbe va se ɖe esime mawufiaɖuƒea nava le ŋusẽ gã aɖe me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις δεν εξελεξατε εμε, αλλ' εγω εξελεξα εσας, και σας διεταξα δια να υπαγητε σεις και να καμητε καρπον, και ο καρπος σας να μενη, ωστε, ο, τι αν ζητησητε παρα του Πατρος εν τω ονοματι μου, να σας δωση αυτο. \t Menye miawoe tiam o. Nyee tia mi. Eye ɖe metia mi be miayi aɖatse ku nyui siwo anɔ anyi ɖaa. Le esia ta nu sia nu si miabia Fofo la le nye ŋkɔ dzi la, awɔe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μωρας δε φιλονεικιας και γενεαλογιας και εριδας και μαχας νομικας φευγε, διοτι ειναι ανωφελεις και ματαιαι. \t Mègade nu nyahehe siwo ku ɖe biabia siwo ŋu ŋuɖoɖo tututu aɖeke mele o kple mawunya ƒe akpa siwo ŋu ɖeklemiɖeɖe geɖe le la me o. Đe ɖokuiwò ɖa le nyahehe tso Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ŋu me, elabena viɖe aɖeke mele nu sia tɔgbi ŋu o; nu gbegblẽ koe wòhena vanɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω, σας λεγω, χαρα γινεται ενωπιον των αγγελων του Θεου δια ενα αμαρτωλον μετανοουντα. \t Nenema kee mawudɔlawo kpɔa dzidzɔe nenye be nu vɔ̃ wɔla ɖeka dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καταβας δε ο Παυλος, επεσεν επ' αυτον και εναγκαλισθεις ειπε Μη θορυβεισθε διοτι η ψυχη αυτου ειναι εν αυτω. \t Nu si dzɔ la metso dzika ƒo na Paulo kura o ke boŋ eɖi ɖe anyigba, kɔ ɖekakpuia ɖe eƒe abɔwo me eye wògblɔ na ameha la be, “Migawɔ ʋunyaʋunya o, naneke medzɔ ɖe edzi o. Egale agbe.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρεβιασαν αυτον, λεγοντες Μεινον μεθ' ημων, διοτι πλησιαζει η εσπερα και εκλινεν η ημερα. Και εισηλθε δια να μεινη μετ' αυτων. \t woɖe kuku nɛ be wòatsi yewo gbɔ adɔ ŋu nake elabena zã do vɔ keŋ. Ale Yesu lɔ̃ eye wòyi woƒe aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την οποιαν και παραλαβοντες οι πατερες ημων, εφεραν μετα του Ιησου εις την κατακτηθεισαν γην των εθνων, τα οποια ο Θεος εξωσεν απ' εμπροσθεν των πατερων ημων, εως των ημερων του Δαβιδ \t Le ƒe aɖewo megbe esi Yosua va zu kplɔla eye wòho aʋa ɖe Trɔ̃subɔdukɔwo ŋu la wotsɔ agbadɔ sia yi woƒe nɔƒe yeye si wonɔ la, eye wowɔ eŋutidɔ va se ɖe Fia David ŋɔli.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επειτα παραπεσοντες, αδυνατον να ανακαινισθωσι παλιν εις μετανοιαν, ανασταυρουντες εις εαυτους τον Υιον του Θεου και καταισχυνοντες. \t Ke wode megbe! Be woagbugbɔ wo ava dzimetɔtrɔ mee la nye nu sesẽ elabena to woƒe megbedede me, wogbugbɔ Mawu ƒe Vi la gale kaklãm ɖe ati ŋuti, eye wole ŋukpe domii le gaglãgbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς αυτον Αναβλεψον η πιστις σου σε εσωσε. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Enyo wò ŋkuwo neʋu nãkpɔ nu. Wò xɔse da gbe le ŋuwò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ειπε ταυτα, γονατισας προσηυχηθη μετα παντων αυτων. \t Esi Paulo wu eƒe nuƒoa nu la, edze klo hedo gbe ɖa kpli wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι επεισαν τους οχλους να ζητησωσι τον Βαραββαν, τον δε Ιησουν να απολεσωσι. \t Azɔ la Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo ble ameha la nu be woabia be woaɖe asi le Baraba ŋuti na yewo eye woawu Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Φαρισαιοι ιδοντες ειπον προς αυτον Ιδου, οι μαθηται σου πραττουσιν ο, τι δεν συγχωρειται να πραττηται το σαββατον. \t Farisitɔ aɖewo kpɔ wo eye wohe nya ɖe Yesu ŋu gblɔ bena, “Wò nusrɔ̃lawo le sea dzi dam. Elabena wole nu ŋem le Sabat ŋkeke dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πιλατος εθαυμασεν αν ηδη απεθανε και προσκαλεσας τον εκατονταρχον, ηρωτησεν αυτον αν προ πολλου απεθανε \t Pilato mexɔe se be Yesu ku le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe o. Eya ta eyɔ Roma srafowo ƒe amegã si ƒe dzikpɔkpɔ te nyawo nɔ la eye wòbiae be Yesu ku vavã hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις λεγει, Εγνωρισα αυτον, και τας εντολας αυτου δεν φυλαττει, ψευστης ειναι, και εν τουτω η αληθεια δεν υπαρχει \t Ame si agblɔ be “Menyae,” gake mewɔ ɖe eƒe sededewo dzi o la, ame ma nye alakpatɔ eye nyateƒe mele eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη Εγω ειμαι φωνη βοωντος εν τη ερημω, ευθυνατε την οδον του Κυριου, καθως ειπεν Ησαιας ο προφητης. \t Yohanes ɖo eŋu na wo kple Nyagblɔɖila Yesaya ƒe nya siawo be, “Nyee nye gbe si le ɣli dom le gbea dzi be, ‘Midzra Aƒetɔ la ƒe mɔ la ɖo wòanɔ dzɔdzɔe’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ειπον λοιπον οτι θελετε αποθανει εν ταις αμαρτιαις υμων διοτι εαν δεν πιστευσητε οτι εγω ειμαι, θελετε αποθανει εν ταις αμαρτιαις υμων. \t Esia tae megblɔ na mi be, miaku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo me. Le nyateƒe me, ne miexɔ dzinye se be nyee nye ame si le vava ge o la, miaku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις πραττει την αμαρτιαν ειναι εκ του διαβολου, διοτι απ' αρχης ο διαβολος αμαρτανει. Δια τουτο εφανερωθη ο Υιος του Θεου, δια να καταστρεψη τα εργα του διαβολου. \t Ame si wɔa nu vɔ̃ la nye Abosam ƒe ame elabena Abosam le nu vɔ̃ wɔm tso gɔmedzedzea me ke. Nu si ta Mawu ƒe Vi la va enye be wòagblẽ Abosam ƒe nuwɔwɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτον ο Ιησους Εγω παρρησια ελαλησα εις τον κοσμον εγω παντοτε εδιδαξα εν τη συναγωγη και εν τω ιερω, οπου οι Ιουδαιοι συνερχονται παντοτε, και εν κρυπτω δεν ελαλησα ουδεν. \t Yesu ɖo eŋu na wo be,\" “Ame geɖewo nya nu si fiam mele, elabena mefia nu zi geɖe le ƒuƒoƒewo kple gbedoxɔ la me, Yudatɔwo ƒe amegãwo katã ɖoa to nya siwo megblɔna, eye nya aɖeke meli si megblɔna le ɣaɣlɛƒe si nyemegblɔna le dutoƒo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστευεις, βασιλευ Αγριππα, εις τους προφητας; εξευρω οτι πιστευεις. \t Fia Agripa, mènya be èxɔ nyagblɔɖilawo ƒe nyawo dzi se; alo mele eme nenema oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' απηρνηθημεν τα κρυπτα της αισχυνης, μη περιπατουντες εν πανουργια μηδε δολονοντες τον λογον του Θεου, αλλα με την φανερωσιν της αληθειας συνιστωντες εαυτους προς πασαν συνειδησιν ανθρωπων ενωπιον του Θεου. \t Míeblua afɔ na Mawu ƒe nya la o, ke boŋ ale si ame geɖewo nyae ene la, míetsia tsitre ɖe Mawu ƒe ŋusẽ me eye míegblɔa nyateƒenya vavãtɔ la na ame sia ame. Le Kristo me la, míeɖe vivitimenuwɔnawo kple ŋukpenanuwɔwɔwo katã ɖa eye míegbe nu le alakpadada gbɔ helé nyateƒe la ko me ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να καμωσιν οσα η χειρ σου και η βουλη σου προωρισε να γεινωσι \t nèda asi ɖo la ŋu. Ke nu si wò ŋutɔ nèɖo da ɖi le wò nunya kple ŋusẽ me xoxo la eya ko woate ŋu awɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το Πνευμα και η νυμφη λεγουσιν Ελθε. Και οστις ακουει, ας ειπη. Ελθε. Και οστις διψα, ας ελθη, και οστις θελει, ας λαμβανη δωρεαν το υδωρ της ζωης. \t Gbɔgbɔ la kple ŋugbetɔ la gblɔ be, “Va!” Eye ame siwo le esem la hã negblɔ be, “Va!” Ne tsikɔ le ame aɖe wum la, neva noe faa eye ame sia ame si lɔ̃ ko la nexɔ agbetsi wòano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια να μη υπεραιρωμαι δια την υπερβολην των αποκαλυψεων, μοι εδοθη σκολοψ εις την σαρκα, αγγελος Σαταν δια να με ραπιζη, δια να μη υπεραιρωμαι. \t Mawu ƒe gãnyenye kple nukunu siwo teƒe mekpɔ la menye nu bɔbɔe o, eye be nyemagado ɖokuinye ɖe dzi o la tae Mawu na be dɔléle aɖe ge ɖe nye ŋutilã me si zu ŋu nɔa fu ɖem nam. Esia nye Satana ƒe dɔla ƒe nuwɔna. Mawu ɖe mɔ na dɔléle sia be wòanɔ fu ɖem nam be nyemagaƒo adegbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ωργισθη ο δρακων κατα της γυναικος και υπηγε να καμη πολεμον με τους λοιπους του σπερματος αυτης, τους φυλαττοντας τας εντολας του Θεου και εχοντας την μαρτυριαν του Ιησου Χριστου. \t Dzi ku ʋɔ driba la vevie ɖe nyɔnu la ŋu eye wòyi be yeaɖawɔ aʋa kple eƒe dzidzimevi mamlɛawo, ame siwo ɖoa to Mawu kple eƒe sededewo eye wolé Yesu me ʋuʋu me ɖe asi sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν οτι οι Ιουδαιοι συνεφωνησαν να σε παρακαλεσωσι να καταβιβασης αυριον τον Παυλον εις το συνεδριον, ως θελοντες να μαθωσι τι ακριβεστερον περι αυτου. \t Paulo ƒe nyruiyɔvi la gblɔ nɛ be, “Etsɔ la, Yudatɔwo aɖo ame ɖe gbɔwò be nãkplɔ Paulo va yewoƒe takpekpe gã la ŋkumee kple susu be yewoagabia gbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπερανω δε αυτης ησαν Χερουβειμ δοξης κατασκιαζοντα το ιλαστηριον περι των οποιων δεν ειναι τωρα χρεια να λεγωμεν κατα μερος. \t Ŋutikɔkɔkɔe ƒe Kerubiwo nɔ Nubablaɖaka la tame eye wokeke woƒe aʋalawo ɖe teƒe si wotsɔa nu vɔ̃ kena le. Ke míate ŋu adzro nya siawo me ayi edzi fifia o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη με γνωριζουσιν εξ αρχης, εαν θελωσι να μαρτυρησωσιν, οτι κατα την ακριβεστατην αιρεσιν της θρησκειας ημων εζησα Φαρισαιος. \t Ne woato nyateƒe la, Yudatɔwo alɔ̃ ɖe edzi be menɔ agbe abe Farisitɔ adodoe ene eye mewɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν εκαμεν εκει πολλα θαυματα δια την απιστιαν αυτων. \t Ale mewɔ nukunu geɖewo le afi ma o le woƒe dzimaxɔse ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εφερθησαν προς αυτον παιδια, δια να επιθεση τας χειρας επ' αυτα και να ευχηθη οι δε μαθηται επεπληξαν αυτα. \t Dzila aɖewo kplɔ wo vi suewo va Yesu gbɔe be wòada asi ɖe wo dzi eye wòado gbe ɖa ɖe wo ta. Ke nusrɔ̃lawo blu ɖe dzilawo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου, διερχεται δι' ανυδρων τοπων και ζητει αναπαυσιν, και μη ευρισκον λεγει ας υποστρεψω εις τον οικον μου οθεν εξηλθον \t Nenye be wonya gbɔgbɔ vɔ̃ le ame aɖe me la, gbɔgbɔ vɔ̃a nɔa tsatsam nɔa sitsoƒe dim le dzogbe kple teƒe teƒewo. Nenye be mekpɔ teƒe aɖeke o la, etrɔna yina ɖe ame si me wòdo go le la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προχωρησας ολιγον επεσεν επι προσωπον αυτου, προσευχομενος και λεγων Πατερ μου, εαν ηναι δυνατον, ας παρελθη απ' εμου το ποτηριον τουτο πλην ουχι ως εγω θελω, αλλ' ως συ. \t Yesu zɔ yi ŋgɔ vie, edze klo eye wòtsyɔ mo anyi. Azɔ edo gbe ɖa be, “Fofonye, ne anɔ bɔbɔe la, ekema ɖe kplu sia ɖa le dzinye. Ke na be nu si ke nye wò lɔlɔ̃ nu la nava eme ke menye nu si medi la o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι θελουσι πολεμησει με το Αρνιον, και το Αρνιον θελει νικησει αυτους, διοτι ειναι Κυριος των κυριων και Βασιλευς των βασιλεων, και οσοι ειναι μετ' αυτου ειναι κλητοι και εκλεκτοι και πιστοι. \t Woawɔ aʋa kple Alẽvi la gake Alẽvi la aɖu wo dzi elabena eyae nye aƒetɔwo dzi Aƒetɔ kple fiawo dzi Fia la eye eƒe ame tiatiawo, ame siwo wòyɔ kple ame siwo dze eyome le anukware me la, anɔ egbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Εις τι λοιπον εβαπτισθητε; Οι δε ειπον Εις το βαπτισμα του Ιωαννου. \t Paulo yi dzi bia wo be, “Ekema nu ka dzie miexɔ se hafi wode mawutsi ta na mi?” Woɖo eŋu be, “Wode mawutsi ta na mí ɖe Yohanes Mawutsidetanamela ƒe nufiafia nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη εχειμαζομεθα σφοδρως, την ακολουθον ημεραν εκαμνον χυσιν, \t Le ŋufɔke esi ahom la nu ganɔ sesẽm ɖe edzi la ʋua kulawo fɔ agbawo ƒu gbe ɖe ƒua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παραλαβων τον Πετρον και τους δυο υιους του Ζεβεδαιου, ηρχισε να λυπηται και να αδημονη. \t Ekplɔ Petro kple Zebedeo vi eveawo siwo nye Yohanes kple Yakobo la ɖe asi. Esi wova ɖo teƒea la eƒe lãme gbɔdzɔ eye wòlé blanui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη συμμορφονεσθε με τον αιωνα τουτον, αλλα μεταμορφονεσθε δια της ανακαινισεως του νοος σας, ωστε να δοκιμαζητε τι ειναι το θελημα του Θεου, το αγαθον και ευαρεστον και τελειον. \t Migazɔ azɔ ɖe xexe sia me ƒe nuɖoanyiwo nu o ke boŋ mitrɔ to miaƒe tamesusuwo ƒe yeyewɔwɔ me ekema miate ŋu anya, akpɔ kakaɖedzi le nu si Mawu ƒe lɔlɔ̃nu nye la ŋu, eƒe lɔlɔ̃nu si nyo eye wòdze hede blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς το Πνευμα εκβαλλει αυτον εις την ερημον \t Enumake Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kplɔe yi gbedzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητε, μη μιμου το κακον, αλλα το αγαθον. Ο αγαθοποιων εκ του Θεου ειναι, ο δε κακοποιων δεν ειδε τον Θεον. \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃tɔ, megakpɔ nu vloe wɔwɔ ƒe kpɔɖeŋu nãwɔ o, ke boŋ srɔ̃ nu nyui wɔwɔ. Ame sia ame si wɔ nu nyui la tso Mawu gbɔ. Ame si wɔa nu vɔ̃ la mekpɔa Mawu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Θεος εδωκεν εις τας καρδιας αυτων να καμωσι την γνωμην αυτου, και να γεινωσι της αυτης γνωμης και να δωσωσι την βασιλειαν αυτων εις το θηριον, εωσου εκτελεσθωσιν οι λογοι του Θεου. \t elabena Mawu tsɔe de woƒe dzime be woana eƒe tameɖoɖo nava eme ne woalɔ̃ atsɔ woƒe ŋusẽ ana lã la ne wòatsɔ aɖu dzii va se ɖe esime Mawu ƒe nyawo ava eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεντες τη αυτη ωρα υπεστρεψαν εις Ιερουσαλημ, και ευρον συνηθροισμενους τους ενδεκα και τους μετ' αυτων, \t Enumake wogatso dze mɔ ɖo ta Yerusalem eye esi woɖo afi ma la, wokpɔ nusrɔ̃la wuiɖekeawo kple Yesu yomedzela bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε μαρτυρειτε εις εαυτους οτι εισθε υιοι των φονευσαντων τους προφητας. \t Ale mieɖi ɖase le miawo ŋutɔ ɖokui ŋu be mienye ame siwo wu nyagblɔɖilawo ƒe dzidzimeviwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτος ετι προσηρχετο, ερριψεν αυτον κατω το δαιμονιον και κατεσπαραξεν ο δε Ιησους επετιμησε το πνευμα το ακαθαρτον και ιατρευσε το παιδιον και απεδωκεν αυτο εις τον πατερα αυτου. \t Esi ŋutsuvia gbɔna ɖe Yesu gbɔ la, gbɔgbɔ vɔ̃ la gaxlãe ɖe anyigba sesĩe eye wònyamae ŋutɔ. Ke Yesu ɖe gbe na gbɔgbɔ vɔ̃a be wòado go le ɖevia me eye wòdo le eme enumake; ale Yesu da gbe le ɖevia ŋu hetsɔe na fofoa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις πιστος η πιστη εχη χηρας, ας προμηθευη εις αυτας τα αναγκαια, και ας μη επιβαρυνηται η εκκλησια, δια να δυναται να βοηθη τας αληθως χηρας. \t Na magaɖo ŋku edzi na wò ake be ele na ahosiwo ƒe ƒometɔwo be woakpɔ wo dzi, eye mele be woaɖe asi le dɔ sia wɔwɔ ŋuti na hamea o. Ekema hamea ate ŋu atsɔ ga si le esi la akpɔ ahosi amemanɔsitɔwo dzii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζεται Λουκας ο ιατρος ο αγαπητος και ο Δημας. \t Luka, Atikewɔla lɔlɔ̃ la kple Dema hã do gbe na mi nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκεινος, τον οποιον απεστειλεν ο Θεος, τους λογους του Θεου λαλει επειδη ο Θεος δεν διδει εις αυτον το Πνευμα με μετρον. \t Elabena ame si Mawu ɖo ɖa gblɔa Mawu ƒe nyawo, elabena Mawu na Gbɔgbɔ lae le agbɔsɔsɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα ταυτα ως τετρακοσια και πεντηκοντα περιπου ετη εδωκεν εις αυτους κριτας εως Σαμουηλ του προφητου. \t Nu siawo yi edzi anɔ abe ƒe alafa ene blaetɔ̃ ene. Le esiawo megbe la Mawu na ʋɔnudrɔ̃lawo ɖu dukɔa dzi va se ɖe nyagblɔɖila Samuel dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσηλθον προς αυτον τυφλοι και χωλοι εν τω ιερω και εθεραπευσεν αυτους. \t Esi wònya ameawo vɔ la, ŋkuagbãtɔwo kple tekunɔwo va egbɔ eye wòda gbe le wo ŋu le gbedoxɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδοντες αυτον οι μαθηται επι την θαλασσαν περιπατουντα, εταραχθησαν, λεγοντες οτι φαντασμα ειναι, και απο του φοβου εκραξαν. \t Esi nusrɔ̃lawo kpɔe wònɔ ƒua dzi zɔm la, ŋɔ dzi wo, tete wodo ɣli kple vɔvɔ̃ be, “Ŋɔlie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις τας αμαρτιας ημων αυτος εβαστασεν εν τω σωματι αυτου επι του ξυλου, δια να ζησωμεν εν τη δικαιοσυνη, αποθανοντες κατα τας αμαρτιας με του οποιου την πληγην ιατρευθητε. \t Ke eya ŋutɔ tsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ɖe eƒe ŋutilã me le ati ŋuti, ale be míaku na nu vɔ̃ eye míanɔ agbe na dzɔdzɔenyenye, to eƒe abi si woxɔ me, miekpɔ dɔyɔyɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ειπη ο δουλος εκεινος εν τη καρδια αυτου, Βραδυνει να ελθη ο κυριος μου και αρχιση να δερη τους δουλους και τας δουλας, και να τρωγη και να πινη και να μεθυη, \t Gake nenye be amea gblɔ le eƒe dzi me be, ‘Nye aƒetɔ anɔ anyi ɣeyiɣi didi aɖe hafi agbɔ.’ Eya ta wòde asi ame siwo wotsɔ de eƒe dzikpɔkpɔ te la ƒoƒo me, eye wòle aha mum la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους επιστραφεις και ιδων αυτην ειπε Θαρρει, θυγατερ η πιστις σου σε εσωσε. Και εσωθη η γυνη απο της ωρας εκεινης. \t Yesu trɔ ɖe eŋu gblɔ nɛ bena, “Vinyɔnuvi wò dzi nedze eme! Wò xɔse la da gbe le ŋuwò.” Tso gbe ma gbe ko la nyɔnua ƒe dɔa vɔ nɛ keŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων προς αυτους Υπαγετε εις την κωμην την απεναντι υμων, και ευθυς θελετε ευρει ονον δεδεμενην και πωλαριον μετ' αυτης λυσατε και φερετε μοι. \t Egblɔ na wo bena, “Ne miege ɖe kɔƒea me ko la, miakpɔ tedzinɔ aɖe kple via le ka me. Mitu ka wo eye miakplɔ wo vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντες το αυτο πνευματικον ποτον επιον διοτι επινον απο πνευματικης πετρας ακολουθουσης, η δε πετρα ητο ο Χριστος \t eye wono gbɔgbɔmenunono ma ke; elabena wonoe tso gbɔgbɔ me kpe gbadza si zɔ kpliwo le gbea dzi, eye kpe gbadza siae nye Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη το φρονημα της σαρκος ειναι θανατος, το δε φρονημα του πνευματος ζωη και ειρηνη \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yomedzedze kplɔa mí yia agbe kple ŋutifafa me, ke nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa yomedzedze kplɔa ame yia ku me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εθαυμαζον δε παντες και ηπορουν, αλλος προς αλλον λεγοντες Τι σημαινει τουτο; \t Ameha blibo la ƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa le nyadzɔdzɔ sia ta eye wobia wo nɔewo be, “Nu sia gɔme ɖe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθων κατωκησεν εις πολιν λεγομενην Ναζαρετ, δια να πληρωθη το ρηθεν δια των προφητων οτι Ναζωραιος θελει ονομασθη. \t ale woyi ɖanɔ Nazaret. Esia wu nyagblɔɖilawo ƒe nya sia nu be, “Woayɔe be Nazaretitɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσοι δε Ιουδαιοι δεν επειθοντο παρωξυναν και διεστρεψαν τας ψυχας των εθνικων κατα των αδελφων. \t Ke Yudatɔ siwo medina be yewoase Mawu ƒe ɖeɖenya sia o la, gblɔ nya baɖa ƒomevi geɖewo ɖe Paulo kple Barnaba ŋu. Wowɔ esia be Trɔ̃subɔlawo nagaxɔ woƒe nyawo dzi ase o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υστερον θελει εισθαι το τελος, οταν παραδωση την βασιλειαν εις τον Θεον και Πατερα, οταν καταργηση πασαν αρχην και πασαν εξουσιαν και δυναμιν. \t Le ema megbe la, Kristo aɖu futɔ ɖe sia ɖe ƒomevi dzi, nuwuwua ava eye wòatsɔ fiaɖuƒe la ade asi na Mawu, Fofo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απο του νυν θελει εισθαι ο Υιος του ανθρωπου καθημενος εκ δεξιων της δυναμεως του Θεου. \t Gake ɣeyiɣi gbɔna esi woaɖo Nye Mesia la fiazikpui dzi le Mawu ŋusẽkatãtɔ la ƒe ɖusime.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι πραττοντες τουτο ησαν επτα τινες υιοι Ιουδαιου αρχιερεως ονομαζομενου Σκευα. \t Ame siwo nɔ nu sia wɔm la woe nye Yudatɔwo ƒe Osɔfo aɖe si woyɔna be Skeva la ƒe viŋutsuvi adreawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εξηρχετο προς αυτον η Ιεροσολυμα και πασα η Ιουδαια και παντα τα περιχωρα του Ιορδανου, \t Ame geɖewo tso Yerusalem eye bubuwo hã tso Yɔdan tɔsisi la ƒe gowo dzi kple Yudea nuto me godoo va afi si Yohanes nɔ mawunya gblɔm le la be yewoaɖo toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα δε παντα ειναι εκ του Θεου, οστις διηλλαξεν ημας προς εαυτον δια του Ιησου Χριστου και εδωκεν εις ημας την διακονιαν της διαλλαγης, \t Nu siawo katã tso Mawu dɔmenyotɔ la gbɔ, ame si gbɔ agbe míawo hã eye wògawɔa mí etɔwoe to Kristo dzi. Mawu ŋutɔ tsɔ dɔ nyui sia de asi na mí be míakplɔ ame bubuwo hã va egbɔe be wòakpɔ nublanui na wo eye woawɔ ɖeka kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Φιλιππος εδραμε πλησιον και ηκουσεν αυτον αναγινωσκοντα τον προφητην Ησαιαν και ειπεν Αρα γε γινωσκεις α αναγινωσκεις; \t Esi wòɖe abla te ɖe tasiaɖam la ŋu eye wòse nu si xlẽm ŋutsua le la, Filipo biae be, “Èse nu si xlẽm nèle la gɔmea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εδωκεν εαυτον δια τας αμαρτιας ημων, δια να ελευθερωση ημας εκ του παροντος πονηρου αιωνος κατα το θελημα του Θεου και Πατρος ημων, \t Yesu Kristo ku ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta abe ale si Mawu mía Fofo la ɖoe ene eye wòɖe mí tso nu vɔ̃ ƒe xexe vɔ̃ɖi sia si me míele la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες οι δεκα ηρχισαν να αγανακτωσι περι Ιακωβου και Ιωαννου. \t Nusrɔ̃la ewo mamlɛawo se nu si Yakobo kple Yohanes yi ɖabia Yesu ale wodo dɔmedzoe ɖe wo ŋu vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ανεπαυσαν το ιδικον μου πνευμα και το ιδικον σας. Τιματε λοιπον τους τοιουτους. \t Wodo dzidzɔ geɖe nam eye wode dzi ƒo nam ŋutɔ. Meka ɖe edzi be nenema kee wowɔ na miawo hã. Mexɔe se be miekpɔ ŋudzedze le ame siawo kple ame bubu siwo le abe woawo ene la ƒe dɔwɔwɔ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Θεος, διδων επαγγελιαν εις τον Αβρααμ, επειδη δεν ειχε να ομοση εις ουδενα μεγαλητερον, ωμοσεν εις εαυτον, \t Esi Mawu do ŋugbe na Abraham eye ame aɖeke meli lolo wui wòayɔ aka atam o ta la, eta eya ŋutɔ ɖokui,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην καλως επραξατε γενομενοι συγκοινωνοι εις την θλιψιν μου. \t Ke hã la, miewɔe nyuie be miekpena ɖe ŋutinye le nye ɣeyiɣi sesẽ siawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος ομως εγνωριζε τους διαλογισμους αυτων και ειπε προς τον ανθρωπον τον εχοντα ξηραν την χειρα Σηκωθητι και στηθι εις το μεσον. Και εκεινος σηκωθεις εσταθη. \t Yesu nya nu si bum ame siawo nɔ xoxoxo, gake egblɔ na ŋutsua be, “Va nɔ afii bena ame sia ame nakpɔ wò.” Ŋutsua wɔ abe ale si wògblɔ nɛ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παν κτισμα, το οποιον ειναι εν τω ουρανω και επι της γης και υποκατω της γης και οσα ειναι εν τη θαλασση και παντα τα εν αυτοις, ηκουσα οτι ελεγον Εις τον καθημενον επι του θρονου και εις το Αρνιον εστω η ευλογια και η τιμη και η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων. \t Esia megbe mese Nu Gbagbe siwo katã le dziƒo, anyigba dzi, anyigba te atsiaƒu me kpe ɖe nu siwo katã nɔ wo me la ŋuti nɔ ha dzim be, “Alẽvi si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi la tɔe nye Kafukafu, bubu, ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ Tso mavɔ me yi mavɔ me!.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τι θελουσι καμει οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων, εαν τωοντι οι νεκροι δεν ανασταινωνται, δια τι και βαπτιζονται υπερ των νεκρων; \t Ne ame kukuwo magatsi tsitre o la, ekema viɖe kae le mawutsidedeta na amewo ɖe ame kukuwo nu me? Nu ka tae wòle be miawɔe ne miexɔe se be ame kukuwo magatsi tsitre o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις λαβων τοιαυτην παραγγελιαν, εβαλεν αυτους εις την εσωτεραν φυλακην και συνεκλεισε τους ποδας αυτων εις το ξυλον. \t Le esia ta gaxɔdzikpɔla hã mefe kpli wo kura o. Etsɔ wo de gaxɔa ƒe gogloeaƒe ke eye wòde ga afɔ na wo sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διεδιδετο φημη περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου. \t Nukunu si Yesu wɔ la kaka ɖe nutomea katã me le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειρηνευσον με τον αντιδικον σου ταχεως, ενοσω εισαι καθ' οδον μετ' αυτου, μηποτε σε παραδωση ο αντιδικος εις τον κριτην και ο κριτης σε παραδωση εις τον υπηρετην, και ριφθης εις φυλακην \t Wɔ ɖeka kple wò futɔ si kplɔ wò yina ʋɔnui kaba esi miegale mɔa dzi ko. Ne menye nenema o la, atsɔ wò ade asi na ʋɔnudrɔ̃la, ʋɔnudrɔ̃la hã atsɔ wò ade asi na asrafomegã eye woade wò gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ποιμανατε το μεταξυ σας ποιμνιον του Θεου, επισκοπουντες μη αναγκαστικως αλλ' εκουσιως, μηδε αισχροκερδως αλλα προθυμως, \t mianye Mawu ƒe alẽha si wotsɔ de miaƒe dzikpɔkpɔ te la ƒe kplɔlawo, mikpɔ wo ta, eye menye abe dɔdeasi ko ene o, ke boŋ kple dzidzɔ kpakple lɔlɔ̃nu nyui, abe ale si Mawu di tso mia si be miawɔe ene, menye kple ŋukeklẽ ɖe ga ŋuti o, ke boŋ kple subɔsubɔ ƒe didi nyui;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθησας ο Ιησους απεναντι του γαζοφυλακιου, εθεωρει πως ο οχλος εβαλλε χαλκον εις το γαζοφυλακιον. Και πολλοι πλουσιοι εβαλλον πολλα \t Azɔ Yesu yi nudzɔɖaka si le gbedoxɔ la me gbɔ eye wònɔ anyi henɔ gadzɔlawo kpɔm dũ. Ame siwo nye kesinɔtɔwo la va da ga home gãwo ɖe nudzɔɖaka la me dadatɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτους Και αν εγω μαρτυρω περι εμαυτου, η μαρτυρια μου ειναι αληθης, διοτι εξευρω ποθεν ηλθον και που υπαγω σεις ομως δεν εξευρετε ποθεν ερχομαι και που υπαγω. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Togbɔ be mele ɖase ɖim le ɖokuinye ŋu hã la, nye ɖaseɖiɖi la nye nyateƒe. Elabena nye la menya afi si metso kple afi si meyina, ke miawo la mienya afi si metso alo afi si meyina o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι το καυχημα ημων ειναι τουτο, η μαρτυρια της συνειδησεως ημων, οτι εν απλοτητι και ειλικρινεια Θεου, ουχι εν σοφια σαρκικη, αλλ' εν χαριτι Θεου επολιτευθημεν εν τω κοσμω, περισσοτερον δε προς εσας. \t Ke míawo hã, adegbe si míeƒona lae nye be, míeléa mía ɖokuiwo nyuie le xexe sia me, eye le mia dome hã la, míezɔna le dzitsinya kɔkɔe nu, míewɔ mía ɖokuiwo dzadzɛ eye míetoa nyateƒe le nu sia nu me. Ke menye míawo ŋutɔ ƒe ŋusẽ mee míewɔ esiawo le o, ke boŋ wo katã tso Aƒetɔ la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' επειδη ελαλησα προς εσας ταυτα, η λυπη εγεμισε την καρδιαν σας. \t Ke esi megblɔe na mi la, miaƒe dziwo yɔ fũu kple nuxaxa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο τριτος αγγελος εσαλπισε, και επεσεν εκ του ουρανου αστηρ μεγας καιομενος ως λαμπας, και επεσεν επι το τριτον των ποταμων, και επι τας πηγας των υδατων \t Mawudɔla etɔ̃lia ku eƒe kpẽ la, eye ɣletivi gã aɖe si le bibim abe akakati gã aɖe ene la, ge tso dziƒo va dze tɔsisiwo kple tsivudowo memama etɔ̃lia ƒe ɖeka dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τας δε μωρας και απαιδευτους φιλονεικιας παραιτου, εξευρων οτι γεννωσι μαχας \t Megale egblɔm na wò be megade nu nyahehe dzodzro siwo tɔtɔa ame eye wodoa dɔmedzoe na ame la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε τον Ιησουν απο μακροθεν, εδραμε και προσεκυνησεν αυτον, \t Ame sia kpɔ Yesu xoxoxo esi wònɔ tsia dzi gbɔna, eya ta esi wòɖi go ko la, eƒu du va tui hedze klo ɖe eŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος και Ιωαννης αποκριθεντες προς αυτους, ειπον Αν ηναι δικαιον ενωπιον του Θεου να ακουωμεν εσας μαλλον παρα τον Θεον, κρινατε. \t Ke Petro kple Yohanes ɖo eŋu gblɔ na wo be, “Miawo ŋutɔwo mibu eŋu kpɔ be enyo be míase amegbetɔ ƒe gbe agbe Mawu ƒe gbedziwɔwɔ hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι λοιπον συνελθοντες ηρωτων αυτον, λεγοντες Κυριε, ταχα εν τω καιρω τουτω αποκαθιστανεις την βασιλειαν εις τον Ισραηλ; \t Ɣebubuɣi esi Yesu gaɖe eɖokui fia apostoloawo la, wobiae se be, “Ale kee, Aƒetɔ, ɖe nèle Israel dukɔ la ɖe ge tso Romatɔwo te aɖoe te abe dukɔ nɔɖokuisi ene azɔa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε εν τω πλοιω ελθοντες προσεκυνησαν αυτον, λεγοντες Αληθως Θεου Υιος εισαι. \t Nusrɔ̃la mamlɛawo ƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa, ale wogblɔ nɛ bena, “Mawu Vie nènye vavã!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προ δε τουτων παντων θελουσιν επιβαλει εφ' υμας τας χειρας αυτων, και θελουσι σας καταδιωξει, παραδιδοντες εις συναγωγας και φυλακας, φερομενους εμπροσθεν βασιλεων και ηγεμονων ενεκεν του ονοματος μου \t ” Gake hafi nu siawo katã nava dzɔ la, woati mia yome vevie eye woahe mi ayi woƒe ƒuƒoƒewo kple gaxɔwo me, woakplɔ mi ayi ʋɔnui le fiawo kple gɔvina gãwo gbɔe. Woawɔ esiawo katã ɖe mia ŋu le tanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις των απιστων σας προσκαλη και θελετε να υπαγητε, τρωγετε ο, τι βαλλεται εμπροσθεν σας, μηδεν εξεταζοντες δια την συνειδησιν. \t Ne Trɔ̃subɔla aɖe kpe mi kristotɔwo be miva ɖu nu kple ye eye wò dzro mi be miayi la, miate ŋu ayi faa. Nuɖuɖu ɖe sia ɖe si wòtsɔ ɖo mia kɔme la, miɖui eye migabia be nu kae woɖa hã o. Mizi kpi eye miaɖu nua ekema trɔ̃wo ƒe vɔsanuɖuɖunya mava eme si aɖe fu na miaƒe dzitsinya o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαυτον εκενωσε λαβων δουλου μορφην, γενομενος ομοιος με τους ανθρωπους, \t ke boŋ eɖi gbɔlo eɖokui hetsɔ dɔla ƒe nɔnɔme do eye wòva le ame ƒe nɔnɔme me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επεμψα δε τους αδελφους, δια να μη ματαιωθη ως προς τουτο η δια σας καυχησις ημων δια να ησθε, καθως ελεγον, ητοιμασμενοι, \t Ke mele nɔvi siawo dɔm kple miaƒe nudzɔdzɔawo vavã, elabena míetsɔ mi ƒo adegbe na amewo ŋutɔ eye nyemedi be míaƒe adegbe sia natrɔ zu alakpa o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως δε αυται εφοβηθησαν και εκλινον το προσωπον εις την γην, ειπον προς αυτας Τι ζητειτε τον ζωντα μετα των νεκρων; \t Nyɔnuawo vɔ̃ ale gbegbe be wodze klo ɖe ameawo ŋkume. Ŋustuawo biawo bena, “Nu ka tae mieva le ame gbagbe dim le yɔdo me?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε πολυημερον ασιτιαν σταθεις ο Παυλος εν τω μεσω αυτων, ειπεν Επρεπεν, ω ανδρες, να μου υπακουσητε και να μη σηκωθητε απο της Κρητης και ουτως ηθελομεν αποφυγει την κακοπαθειαν ταυτην και την ζημιαν. \t Anɔ abe ŋkeke nanewo nye esi ene ame aɖeke meɖu naneke o, ke mlɔeba la, Paulo yɔ ʋua me nɔlawo ƒo ƒu eye wògblɔ na wo be, “Ne wònye ɖe miese nye gbe eye míetsi Ʋudzeƒe Nyui la, anye ne dzɔgbevɔ̃e sia mava mía dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτοι ελαλουν προς τον λαον, ηλθον επ' αυτους οι ιερεις και ο στρατηγος του ιερου και οι Σαδδουκαιοι, \t Esi Petro kple Yohanes nɔ nu ƒom na ameawo alea la, Osɔfogãwo kple gbedoxɔŋudzɔlawo ƒe amegã kpakple Zadukitɔwo dometɔ aɖewo va do ɖe wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξομολογεισθε εις αλληλους τα πταισματα σας και ευχεσθε υπερ αλληλων, δια να ιατρευθητε πολυ ισχυει η δεησις του δικαιου ενθερμως γενομενη. \t Eya ta miʋu miaƒe nu vɔ̃wo me na mia nɔewo eye miado gbe ɖa ɖe mia nɔewo ta be miaƒe lãme nasẽ. Ame dzɔdzɔe ƒe gbedodoɖa nu sẽna eye wòwɔa dɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ημεθα ποτε και ημεις ανοητοι, απειθεις, πλανωμενοι, δουλευοντες εις διαφορους επιθυμιας και ηδονας, ζωντες εν κακια και φθονω, μισητοι και μισουντες αλληλους. \t Míawo hã míenye abunɛtɔwo kpɔ eye míegbe toɖoɖo. Ame bubuwo ble mí eye míezu kluviwo na dzodzro vɔ̃wo kple fiẽŋufiẽŋu vɔ̃ɖiwo. Havimalɔmalɔ̃ kple ŋuʋaʋã xɔ mía me keŋ. Míelé fu amewo eye woawo hã lé fu mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δια να γνωριση ο κοσμος οτι αγαπω τον Πατερα, και καθως με προσεταξεν ο Πατηρ, ουτω καμνω. Εγερθητε, ας υπαγωμεν εντευθεν. \t gake ele be xexeame nanyae be melɔ̃ Fofo la eye be mewɔa nu si tututu Fofo la ɖo nam be mawɔ. Azɔ la, mina míadzo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον πρεπει να δεχθη ο ουρανος μεχρι των καιρων της αποκαταστασεως παντων, οσα ελαλησεν ο Θεος απ' αιωνος δια στοματος παντων των αγιων αυτου προφητων. \t Ẽ, abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe da ɖi xoxoxo ene la, ele be Yesu nanɔ dziƒo va se ɖe esime woaɖe nu vɔ̃ ɖa le nu sia nu ŋu keŋkekeŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη λοιπον προς αυτον ο Κυριος και ειπεν Υποκριτα, δεν λυει εκαστος υμων εν τω σαββατω τον βουν αυτου η τον ονον απο της φατνης και φερων ποτιζει; \t Yesu ɖo eŋu bena, “Mi alakpanuwɔlawo! Đe mieɖea ka miaƒe nyiwo le woƒe kpowo me le Sabat dzi eye miekplɔawo yina ɖanaa tsi wo wonona oa? Esia hã nye dɔwɔwɔ le Sabat ŋkekea dzie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ερχεται εις των αρχισυναγωγων, ονοματι Ιαειρος, και ιδων αυτον πιπτει προς τους ποδας αυτου \t Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe dzikpɔla aɖe si ŋkɔe nye Yairo la va dze klo ɖe ekɔme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις λεγει οτι ειναι εν τω φωτι και μισει τον αδελφον αυτου, εν τω σκοτει ειναι εως τωρα. \t Ne ame aɖe agblɔ be yele kekeli la me gake wòléa fu nɔvia la, ekema ame sia gale viviti me kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι ομως δεν ενοουν τον λογον τουτον, και ητο αποκεκρυμμενος απ' αυτων, δια να μη νοησωσιν αυτον, και εφοβουντο να ερωτησωσιν αυτον περι του λογου τουτου. \t Gake nusrɔ̃lawo mese nya si wògblɔ la gɔme o, elabena wotsyɔ nu woƒe susuwo dzi, gawu la wovɔ̃ be yewoabia egɔme ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η γυνη οταν γεννα, λυπην εχει, διοτι ηλθεν ωρα αυτης αφου ομως γεννηση το παιδιον, δεν ενθυμειται πλεον την θλιψιν, δια την χαραν οτι εγεννηθη ανθρωπος εις τον κοσμον. \t Ne nyɔnu le ku lém la, esea veve ale gbegbe, gake ne edzi vi ko la, eŋlɔa vevesesea be enumake eye wòkpɔa dzidzɔ be yedzi ame ɖe xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον οποιον αντισταθητε μενοντες στερεοι εις την πιστιν, εξευροντες οτι τα αυτα παθηματα γινονται εις τους αδελφους σας τους εν τω κοσμω. \t Minɔ te ɖe enu, minɔ tsitre sesĩe le xɔse la me, elabena mienyae be mia nɔvi siwo le xexeame godoo la le fu mawo ke me tom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η αγαπη αυτου αυξανει περισσοτερον προς εσας, οταν ενθυμηται την υπακοην παντων υμων, πως μετα φοβου και τρομου εδεχθητε αυτον. \t Azɔ ne Tito hã ɖo ŋku ale si mieɖo toe le nu si wòfia mi me, ale si mieɖe lɔlɔ̃ fiae kple ale si miexɔe kple dzi blibo dzi la, enana be eya hã ƒe lɔlɔ̃ na mi gadzina ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθοντες δε οι πρωτοι, ενομισαν οτι θελουσι λαβει πλειοτερα, ελαβον ομως και αυτοι ανα εν δηναριον. \t Le esia ta esi wòyɔ ame siwo va gbã la vɛ la, woawo nɔ bubum be yewoƒe fetu akɔ wu ame siwo va le ga atɔ̃ me la tɔ. Gake kpao, ga home ma sinu ke ko wòxe na woawo hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηποτε αφου βαλη θεμελιον και δεν δυναται να τελειωση αυτον, αρχισωσι παντες οι βλεποντες να εμπαιζωσιν αυτον, \t Ne mewɔ nenema o, wòɖo xɔa ƒe gɔmeɖokpewo la, akpɔe be ga megale ye si yeayi etutu dzi o. Ale amewo katã akoe!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν το αιμα των ταυρων και τραγων και η σποδος της δαμαλεως ραντιζουσα τους μεμολυσμενους αγιαζη προς την καθαροτητα της σαρκος, \t Nenye be gbɔ̃wo kple nyitsuwo ƒe ʋu kpakple nyiviwo ƒe afi si wohlẽ ɖe ame siwo ŋuti mekɔ o la ŋu wɔnɛ be woƒe ŋuti kɔna le gotagome la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ηρνηθη εμπροσθεν παντων, λεγων Δεν εξευρω τι λεγεις. \t Ke Petro sẽ nu le wo katã ŋkume, “Nyemenya naneke le nu si gblɔm nèle la ŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εδιδασκε δε εν μια των συναγωγων το σαββατον. \t Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Sabat ŋkekea dzi la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε, παλιν απειλησαντες αυτους απελυσαν, μη ευρισκοντες το πως να τιμωρησωσιν αυτους, δια τον λαον, διοτι παντες εδοξαζον τον Θεον δια το γεγονος. \t Ke Takpekpea me nɔlawo gaklẽ ŋku do wo hede se na wo be woadzudzɔ nyawo gbɔgblɔ. Emegbe la woɖe asi le wo ŋu wodzo elabena womenya ale si tututu woawɔ ahe to na wo ale be zi matɔ le dua me o, elabena ame sia ame kloe le dua me nɔ Mawu kafum le nukunu gã si wòwɔ to Petro kple Yohanes dzi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εντολην καινην σας διδω, να αγαπατε αλληλους, καθως εγω σας ηγαπησα και σεις να αγαπατε αλληλους. \t Le esia ta la, mele se yeye nam mi, si nye be, milɔ̃ mia nɔewo abe ale si nye hã melɔ̃ mii ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εφεραν αυτο προς τον Ιησουν και ριψαντες επι το πωλαριον τα ιματια αυτων, επεκαθισαν τον Ιησουν. \t Ale wokplɔ tedzivi la vɛ na Yesu eye woɖo woƒe avɔwo ɖe edzi be wòanɔ edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγον προς αυτον οι μαθηται αυτον Βλεπεις τον οχλον συνθλιβοντα σε, και λεγεις τις μου ηγγισε; \t Eƒe nusrɔ̃lawo ɖo eŋu nɛ be, “Esi ame gbogbo siawo ƒo zi ɖe ŋuwò ɖe, ale ke wɔ nègale biabiam be ame kae ka asi ŋuwò?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σεις ευχαριστως υποφερετε τους αφρονας, οντες φρονιμοι \t Miebe nunyalawoe yewonyea, gake mieɖoa to lãnyawo dzidzɔtɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω δε, αδελφοι, υποφερετε τον λογον της νουθεσιας διοτι εν συντομια σας εγραψα. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, mele eƒom ɖe mia nu be mialé to ɖe nye dzideƒonamenyawo ŋu elabena agbalẽ kpui aɖe koe wònye meŋlɔ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσελθων δε και ο λαβων τα δυο ταλαντα ειπε Κυριε, δυο ταλαντα μοι παρεδωκας ιδου, αλλα δυο ταλαντα εκερδησα επ' αυτοις. \t Ame si xɔ Sidi akpe eve la hã va gblɔ na Aƒetɔa bena, ‘Aƒetɔ, ètsɔ sidi akpe eve nam, gake megakpɔ sidi akpe eve bubu ɖe edzi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω ελαλει ταυτα, πολλοι επιστευσαν εις αυτον. \t Esi wònɔ nu ƒom la, ame geɖewo xɔ edzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι δουλοι εκεινοι, τους οποιους ελθων ο κυριος θελει ευρει αγρυπνουντας. Αληθως σας λεγω, οτι θελει περιζωσθη και καθισει αυτους εις την τραπεζαν, και ελθων εις το μεσον θελει υπηρετησει αυτους. \t Ame siwo katã le klalo na eƒe gbɔgbɔ la, akpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe, elabena ana ame siawo anɔ kplɔ̃ ŋu eye eya ŋutɔ ado subɔvi ƒe awu aɖo kplɔ̃ ɖe woƒe akɔme be woaɖu nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον συλλεγονται τα ζιζανια και κατακαιονται εν πυρι, ουτω θελει εισθαι εν τη συντελεια του αιωνος τουτου. \t ” Le lododo sia me la, woɖe gbeku vɔ̃ɖiawo ɖe aga eye wotɔ dzo wo, nenema ke wòanɔ le xexeame ƒe nuwuwu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νομον λοιπον καταργουμεν δια της πιστεως; μη γενοιτο, αλλα νομον συνιστωμεν. \t Enyo; ne woaɖe mí to xɔse me la, ekema ɖe esia fia be megahiã be míawɔ Mawu ƒe sewo dzi oa? Mele nenema kura o! Ne míexɔ Yesu dzi se la, eya ko hafi miate ŋu awɔ seawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λογον υγιη και ακατακριτον, δια να εντραπη ο εναντιος, μη εχων να λεγη δια σας μηδεν κακον. \t hekpe ɖe esiawo ŋu la, wò nuƒoƒo neto mɔ ɖeka be womakpɔ kpɔtsɔtsɔ le eŋu o ale be ŋu nakpe ame siwo tsia tre ɖe ŋuwò, elabena nya vɔ̃ aɖeke mele wo si woagblɔ tso mía ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν ο ερχομενος κηρυττη προς εσας αλλον Ιησουν, τον οποιον ημεις δεν εκηρυξαμεν, η λαμβανητε αλλο πνευμα, το οποιον δεν ελαβετε, η αλλο ευαγγελιον, το οποιον δεν εδεχθητε, καλως ηθελετε υποφερει αυτον. \t Nu si ta mele esiawo gblɔm lae nye be edze nam be mia beble le bɔbɔe eye ne ame aɖe va mia gbɔ va ɖe gbeƒã Yesu bubu si to vovo tso esi ŋuti míefia nu mi le la gbɔ alo wòfia nu bubu sãa mi, alo ƒo nu tso gbɔgbɔ bubu aɖe si mesɔ kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe si miexɔ o ŋuti la, miexɔa ame ma dzi sena bɔbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις σκανδαλιση ενα των μικρων των πιστευοντων εις εμε, συμφερει εις αυτον καλητερον να περιτεθη μυλου πετρα περι τον τραχηλον αυτου και να ριφθη εις την θαλασσαν. \t Gake ne ame aɖe awɔe be ɖevi sue siawo ƒomevi ɖeka abu xɔse si le eme ɖe ŋunye la, ne wotsi kpe gã aɖe ɖe kɔ nɛ tsɔe ƒu gbe ɖe ƒu me la, anyo nɛ wu sã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αν και περιπατωμεν εν σαρκι, δεν πολεμουμεν ομως κατα σαρκα \t Enye nyateƒe bena amegbetɔe menye, eye ŋusẽ aɖeke mele ŋunye o. Gake menye amegbetɔwo ƒe mɔwo kple ŋusẽ metsɔna wɔa aʋawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν και χωρισθη, ας μενη αγαμος η ας συνδιαλλαγη με τον ανδρα και ο ανηρ να μη αφινη την εαυτου γυναικα. \t Ke ne egbee la, ele nɛ be wòanɔ tre alo wòatrɔ ayi aɖawɔ ɖeka kple srɔ̃ŋutsua. Nenema ke srɔ̃ŋutsu hã mekpɔ mɔ agbe srɔ̃nyɔnua o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφησας την Ναζαρετ ηλθε και κατωκησεν εις Καπερναουμ την παραθαλασσιαν εν τοις οριοις Ζαβουλων και Νεφθαλειμ. \t ke egadzo le afi sia hã va Kapernaum si te ɖe Galilea ƒua ŋu le Zebulon kple Naftali nutomewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν ευρισκον το τι να πραξωσι διοτι πας ο λαος ητο προσηλωμενος εις το να ακουη αυτον. \t Ke womekpɔ mɔ si dzi woato o, elabena ame sia ame kloe lɔ̃e vevie eye eƒe nyawo sɔ tome na wo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε διηρχοντο τας πολεις, παρεδιδον εις αυτους διαταγας να φυλαττωσι τα δογματα τα εγκεκριμενα υπο των αποστολων και των πρεσβυτερων των εν Ιερουσαλημ. \t Azɔ woyi woƒe mɔzɔzɔ dzi henɔ tsatsam le duwo me. Afi sia afi si woɖo la, wogblɔa nya siwo dzi apostolowo kple hamemegãwo ɖo kpee le Yerusalem le Trɔ̃subɔlawo siwo zu kristotɔwo ŋu la na hameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο πεμπτος αγγελος εσαλπισε και ειδον οτι επεσεν εις την γην αστηρ εκ του ουρανου, και εδοθη εις αυτον το κλειδιον του φρεατος της αβυσσου. \t Mawudɔla atɔ̃lia ku eƒe kpẽ la eye mekpɔ ɣletivi si ge tso dziƒo va dze anyigba dzi la, wotsɔ ʋe globo la ƒe safui na ɣletivi sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι διολου με τους πορνους του κοσμου τουτου η με τους πλεονεκτας η αρπαγας η ειδωλολατρας επειδη τοτε πρεπει να εξελθητε απο του κοσμου. \t Ke menye Trɔ̃subɔla siwo nye ahasiwɔlawo, ŋubiãlawo, fiafitɔwo kple legbasubɔlawo la mewɔnɛ o. Zi ale si miele xexeame ko la, miate ŋu aɖe mia ɖokuiwo ɖe aga le ame siawo gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σεις δε του Χριστου, ο δε Χριστος του Θεου. \t Nu siawo katã nye mia tɔ, eye miawo hã mienye Kristo tɔ eye Kristo hã nye Mawu tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Δαβιδ λεγει Ας γεινη η τραπεζα αυτων εις παγιδα και εις βροχον και εις σκανδαλον και εις ανταποδομα εις αυτους \t Fia David ƒo nu tso nu ma ke ŋu esi wògblɔ be, “Mina woƒe nuɖuɖu nyuiwo kple yayra bubuwo nana woabu be nu sia nu sɔ le yewo kple Mawu dome. Mina nu nyui siawo nayi atrɔ agbɔ va dze ta dzi na wo eye woagbã wo gudugudu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε επεμενον λεγοντες οτι Ταραττει τον λαον, διδασκων καθ' ολην την Ιουδαιαν, αρχισας απο της Γαλιλαιας εως εδω. \t Ke ameawo ganɔ nutsotso nam le eŋu vevie ŋutɔ. Wogblɔ na Pilato be, “Ne medze agɔ o hã la, ehe tɔtɔ geɖe vɛ. Ena be amewo le tsitre tsim ɖe dziɖuɖua ŋu le afi sia afi si wòde la. Ewɔ esia ƒo xlã Yudea godoo kpeɖo tso keke Galilea va se ɖe Yerusalem ke!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι στρατιωται, πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων, εθεσαν επι της κεφαλης αυτου και ενεδυσαν αυτον ιματιον πορφυρουν \t Asrafowo wɔ ŋukuku ɖɔ nɛ eye wodo awu dzĩ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους ο Ιησους Μηπως δυνανται οι υιοι του νυμφωνος, ενοσω ο νυμφιος ειναι μετ' αυτων, να νηστευωσιν; οσον καιρον εχουσι τον νυμφιον μεθ' εαυτων, δεν δυνανται να νηστευωσι \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Đe wòle be ŋugbetɔsrɔ̃ xɔlɔ̃wo natsi nu adɔ agbe nuɖuɖu le eƒe srɔ̃ɖekplɔ̃ ŋua? Gbeɖe, zi ale si ŋugbetɔsrɔ̃ la le wo gbɔ ko la, womatsi nu adɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εκεινος, θελων να δικαιωση εαυτον, ειπε προς τον Ιησουν Και τις ειναι ο πλησιον μου; \t Ŋutsu sia di be yeatso afia na ye ɖokui elabena eya ŋutɔ melɔ̃a ame sia ame o, eya ta wòbia Yesu be, “Ame kae nye hanyevi?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αυτος ειναι προ παντων, και τα παντα συντηρουνται δι' αυτου, \t Eli xoxoxo hafi nu sia nu va dzɔ eye eƒe ŋusẽ lé xexeamenuwo katã ƒo ƒui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ειναι εκεινος οστις σας καλει, οστις και θελει εκτελεσει. \t Nuteƒewɔlae nye ame si yɔ mi eya ta awɔe ade goe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο ευνουχος προς τον Φιλιππον, ειπε Παρακαλω σε, περι τινος λεγει τουτο ο προφητης; περι εαυτου περι αλλου τινος; \t Etiopia ŋutsu la bia Filipo be, “Nyagblɔɖila Yesaya ŋu eya ŋutɔ nɔ nu ƒom le loo alo ame bubu aɖe ŋuea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λαβε το σον και υπαγε θελω δε να δωσω εις τουτον τον εσχατον ως και εις σε. \t Mexee na mi, eya ta mitsɔe miadzo. Nye ŋutɔe lɔ̃ xe ga home ma ke na ame sia ame"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο Ζαχαριας ιδων εταραχθη, και φοβος επεπεσεν επ' αυτον. \t Zakaria vɔ̃ ŋutɔ ale wòde asi dzodzo me nyanyanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και καταβας μετ' αυτων εσταθη επι τοπου πεδινου, και παρησαν οχλος μαθητων αυτου και πληθος πολυ του λαου απο πασης της Ιουδαιας και Ιερουσαλημ και της παραλιας Τυρου και Σιδωνος, οιτινες ηλθον δια να ακουσωσιν αυτον και να ιατρευθωσιν απο των νοσων αυτων, \t Esi woɖì tso toa dzi la, nusrɔ̃lawo kple eyomenɔlawo va ƒo ƒu ɖe Yesu ŋuti le gbadzaƒe aɖe. Ameha gã aɖe hã va ɖe to ɖe wo, amewo tso Yudea nutomewo me katã kple Yerusalem. Đewo tso keke Sidɔn kple Tiro ƒutaduwo me ke"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινη, καθως ηκουσε, σηκονεται ταχεως και ερχεται προς αυτον. \t Maria tso enumake yi Yesu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενθυμου τον εκ σπερματος Δαβιδ Ιησουν Χριστον, τον ανασταντα εκ νεκρων, κατα το ευαγγελιον μου. \t Đo ŋku Yesu Kristo, ame si wofɔ tso ku me eye wòdzɔ tso David ƒe ƒome me la dzi. Esiae nye nye nyanyui la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν ηρχισε να διδασκη πλησιον της θαλασσης και συνηχθη προς αυτον οχλος πολυς, ωστε εισελθων εις το πλοιον εκαθητο εις την θαλασσαν και πας ο οχλος ητο επι της γης πλησιον της θαλασσης. \t Eva eme be ame geɖewo gava ƒo ƒu ɖe Yesu ŋu le esime wònɔ nu fiam le ƒuta. Le ameawo ƒe agbɔsɔsɔ ta la, ege ɖe ʋu aɖe me eye wònɔ afi ma hafi nɔ nua fiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νεκρωσατε λοιπον τα μελη σας τα επι της γης, πορνειαν, ακαθαρσιαν, παθος, επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν, ητις ειναι ειδωλολατρεια, \t Eya ta migbe nu le anyigbadzinu siwo yɔ fũ kple nu vɔ̃ la gbɔ; miwu didi vɔ̃ siwo le fiefiem le mia me. Migawɔ naneke si ku ɖe ahasiwɔwɔ, makɔmakɔnyenye, fiẽŋufiẽŋu kple ŋukpenanudzroamewo ŋuti o. Migasubɔ xexe sia me ƒe nu nyuiwo ɖe Mawu teƒe o, elabena esia nye Trɔ̃subɔsubɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους, ιδων τον διαλογισμον της καρδιας αυτων, επιασε παιδιον και εστησεν αυτο πλησιον εαυτου \t Ke Yesu nya nya si ʋlim nusrɔ̃lawo nɔ eya ta ekɔ ɖevi sue aɖe da ɖe eƒe axadzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τας χηρας τιμα τας αληθως χηρας. \t Nenye be ahosiwo mekpɔ ame aɖeke woakpɔ wo dzi o la, ekema hamea natsɔe ɖo eɖokui dzi atsɔ lɔlɔ̃ akpɔ wo dzii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δραμων δε εις και γεμισας σπογγον απο οξους και περιθεσας αυτον εις καλαμον, εποτιζεν αυτον, λεγων Αφησατε, ας ιδωμεν αν ερχηται ο Ηλιας να καταβιβαση αυτον. \t Le esia ta wo dometɔ ɖeka ƒu du yi ɖaku wain tsitsi eye wòkɔe ɖe ƒumekutsa me, tɔe ɖe ati nu hetsɔ ɖo nu na Yesu be wòano hegblɔ kpe ɖe eŋu be, “Miɖe asi le eŋu azɔ ne míakpɔe ɖa be Eliya ava ɖee le atia ŋuti hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος θελει ελθει προ προσωπου αυτου εν πνευματι και δυναμει Ηλιου, δια να επιστρεψη τας καρδιας των πατερων εις τα τεκνα και τους απειθεις εις την φρονησιν των δικαιων, δια να ετοιμαση εις τον Κυριον λαον προδιατεθειμενον. \t Eya adze ŋgɔ na Aƒetɔ la, anɔ Eliya ƒe gbɔgbɔ kple ŋusẽ me be wòatrɔ fofowo ƒe dziwo ɖe wo viwo ŋu eye tomaɖolawo ɖe ame dzɔdzɔewo ƒe nunya ŋu, be wòadzra ame siwo wodzra ɖo ɖi na Aƒetɔ la ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οταν ομως εκφυη ακανθας και τριβολους, ειναι αδοκιμος και πλησιον καταρας, της οποιας το τελος ειναι να καυθη. \t Ke ne anyigba la mie ŋuwo kple aŋɔkawo la, meganyo na naneke o eye ŋɔdzi li be ele fiƒode te. Mlɔeba la, woatɔ dzoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε θελουσιν αποκριθη προς αυτον και αυτοι, λεγοντες Κυριε, ποτε σε ειδομεν πεινωντα η διψωντα η ξενον η γυμνον η ασθενη η εν φυλακη, και δεν σε υπηρετησαμεν; \t Woawo hã aɖo eŋu nam be, ‘Aƒetɔ, gbe ka gbe míekpɔ wò bena, dɔ le wuwom, alo tsikɔ le wuwòm eye míekpɔ gbɔwò o? Ɣekaɣie nèdze mía gbɔ, nèle amama, nèdze dɔ alo nèle gaxɔ me eye míeva kpɔ wò ɖa alo kpe ɖe ŋuwò o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε παρεδοθη ο Ιωαννης, ηλθεν ο Ιησους εις την Γαλιλαιαν κηρυττων το ευαγγελιον της βασιλειας του Θεου \t Esi Fia Herodes lé Yohanes de gaxɔ me vɔ megbe la, Yesu yi Galilea be yeagblɔ Mawu ƒe nyanyui la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν πασχη ως Χριστιανος, ας μη αισχυνηται, αλλ' ας δοξαζη τον Θεον κατα τουτο. \t Gake ne mia dometɔ aɖe akpe fu elabena enye kristotɔ la, ŋu megakpee o, ke boŋ neda akpe na Mawu be woyɔ ŋkɔ sia ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι παλιν προς τον τυφλον Συ τι λεγεις περι αυτου, επειδη ηνοιξε τους οφθαλμους σου; Και εκεινος ειπεν οτι προφητης ειναι. \t Faristɔawo gatrɔ ɖe ame si woʋu ŋku na la gbɔ hebiae be, “Wò ŋutɔ ɖe alekee nye wò susu le ame si ʋu ŋku na wò la ŋu,? Ame ka ƒomevi nèbu be enye?” Ŋutsua ɖo eŋu na wo bena, “Le nye nukpɔkpɔ nu la, enye nyagblɔɖila aɖe si Mawu dɔ ɖo ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρετηρουν αυτον αν εν τω σαββατω θελη θεραπευσει αυτον, δια να κατηγορησωσιν αυτον. \t Esi wònye Sabat ŋkeke dzie ta la, Yesu ƒe futɔwo nɔ ŋku lém ɖe eŋu tsitotsito be ada gbe le amea ŋu mahã eye ne wòwɔe la yewoatsɔ nya ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εδωκεν υποσχεσιν και εζητει ευκαιριαν να παραδωση αυτον εις αυτους χωρις θορυβου. \t Tso esia dzi la, Yuda de asi ɣeyiɣi nyuitɔ si me woalé Yesu le amehawo ƒe manyamanya me la didi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτι δε εγειρονται οι νεκροι, και ο Μωυσης εφανερωσεν επι της βατου, οτε λεγει Κυριον τον Θεον του Αβρααμ και τον Θεον του Ισαακ και τον Θεον του Ιακωβ. \t Ke le ame kukuwo ƒe tsitretsitsi ŋuti la, Mose gɔ̃ hã gblɔe fia le ŋuve mumu si nɔ bibim la gbɔ, esi woyɔ Mawu be, ‘Abraham ƒe Mawu, Isak ƒe Mawu kple Yakob ƒe Mawu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι το ευαγγελιον ημων δεν εγεινεν εις εσας εν λογω μονον, αλλα και εν δυναμει και εν Πνευματι Αγιω και εν πληροφορια πολλη, καθως εξευρετε οποιοι υπηρξαμεν μεταξυ σας δια σας. \t Elabena esi míetsɔ nyanyui la vɛ na mi la, miexɔe abe nya dzodzro aɖe ko ene o; ke boŋ mieɖo to eye miese nya la kple dzidzɔ gã. Nu si míegblɔ na mi la wɔ dɔ ɖe mia dzi ŋutɔ, elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ ɖo kpe edzi na mi be nu si míegblɔ na mi la nye nyateƒe. Eye mienya ale si míawo ŋutɔ ƒe agbenɔnɔ ganye kpeɖodzi na mi be míaƒe gbedeasi si míetsɔ vɛ na mi la nye nyateƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Ευχαριστουμεν σοι, Κυριε Θεε παντοκρατωρ, ο ων και ο ην και ο ερχομενος, διοτι ελαβες την δυναμιν σου την μεγαλην και εβασιλευσας, \t le gbɔgblɔm bena, “O Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, míeda akpe na wò, wò ame si li fifia eye nènɔ anyi kpɔ elabena exɔ wò ŋusẽ triakɔ la eye nèdze dziɖuɖu gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειδον, ειδον την ταλαιπωριαν του λαου μου του εν Αιγυπτω και ηκουσα τον στεναγμον αυτων και κατεβην δια να ελευθερωσω αυτους και τωρα ελθε, θελω σε αποστειλει εις Αιγυπτον. \t Mekpɔ fu gã si kpem vinyewo le le Egipte nyigba dzi, eye mese woƒe nublanuiɣli si dom wole la hã. Eya ta meva be maɖe wo tso fukpekpe sia me. Va ne madɔ wò ɖe Egipte ne nãwɔ dɔ sia nam’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εργαζεσθε μη δια την τροφην την φθειρομενην, αλλα δια την τροφην την μενουσαν εις ζωην αιωνιον, την οποιαν ο Υιος του ανθρωπου θελει σας δωσει διοτι τουτον εσφραγισεν ο Πατηρ ο Θεος. \t Nuɖuɖu tea ŋu gblẽna, eya ta migatsi dzi ɖe nu siwo gblẽna la ŋu akpa o. Ke boŋ mitsɔ miaƒe ŋusẽ katã ti agbe mavɔ si Nye, Mesia alo Amegbetɔ Vi la mana mi la yome. Elabena esia tae Mawu Fofo la ɖom ɖe xexeame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστουμεν τον Θεον και Πατερα του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, προσευχομενοι παντοτε υπερ υμων, \t Ɣesiaɣi ne míele gbe dom ɖa ɖe mia ta la, míedzea egɔme kple akpadada na Mawu míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εγεινεν η φωνη, ευρεθη ο Ιησους μονος και αυτοι εσιωπησαν και προς ουδενα ειπον εν εκειναις ταις ημεραις ουδεν εξ οσων ειδον. \t Esi gbea ɖi vɔ ko la, Yesu ɖeɖe koe susɔ ɖe teƒea kple eƒe nusrɔ̃lawo. Nusrɔ̃la siawo mekɔ nu le nu si teƒe wokpɔ la dzi na ame aɖeke o, hena ɣeyiɣi didi aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε Παρακλητος, το Πνευμα το Αγιον, το οποιον θελει πεμψει ο Πατηρ εν τω ονοματι μου, εκεινος θελει σας διδαξει παντα και θελει σας υπενθυμισει παντα οσα ειπον προς εσας. \t Ke ne Fofo la dɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe, Akɔfala la, ɖo ɖe nye teƒe la, afia nu geɖewo mi eye wòagbugbɔ kpe aɖo nu siwo katã megblɔ na mi la dzi na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχω λοιπον καυχησιν εν Χριστω Ιησου δια τα προς τον Θεον \t Eya ta mekpɔ mɔ maƒo adegbe vie le nu siwo katã Kristo Yesu wɔ to dzinye la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε η Μαρια, λαβουσα μιαν λιτραν μυρου ναρδου καθαρας πολυτιμου, ηλειψε τους ποδας του Ιησου και με τας τριχας αυτης εσπογγισε τους ποδας αυτου η δε οικια επλησθη εκ της οσμης του μυρου. \t Esi wonɔ nu ɖum la, Maria tsɔ amiʋeʋĩ xɔasi aɖe vɛ eye wòsii na Yesu ƒe afɔwo eye wòtsɔ eƒe taɖa tutu afɔawoe. Amia ƒe ʋeʋẽ lililĩ la xɔ aƒe blibo la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ετελειωσαμεν τας ημερας εκεινας, εξελθοντες επορευομεθα και προεπεμπον ημας παντες συν γυναιξι και τεκνοις εως εξω της πολεως, και γονατισαντες επι τον αιγιαλον προσηυχηθημεν, \t Ke esi míaƒe ɣeyiɣi de la míedzo eye míeyi miaƒe mɔzɔzɔ dzi. Hame blibo la, nusrɔ̃lawo kple wo srɔ̃wo kpakple wo viwo siaa va ɖo mi ɖa va se ɖe keke ƒuta, afi si míedo gbe ɖa le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω ειπον Κυριε, αυτοι εξευρουσιν οτι εγω εφυλακιζον και εδερον εν ταις συναγωγαις τους πιστευοντας εις σε \t Ke meɖo eŋu be, ‘O, Aƒetɔ, ame siawo nya nyuie be ame siwo katã xɔ wò ŋkɔ dzi se la, meléa wo tso ƒuƒoƒe yi ƒuƒoƒe, ƒoa wo eye medea wo gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν θελω να αγνοητε, αδελφοι, το μυστηριον τουτο, δια να μη υψηλοφρονητε, οτι τυφλωσις κατα μερος εγεινεν εις τον Ισραηλ, εωσου εισελθη το πληρωμα των εθνων, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, medi be mianya nyateƒe sia tso Mawu gbɔ, ale be miagado mia ɖokuiwo ɖe dzi eye miade asi dada me o. Ẽ, eme kɔ be Yudatɔ aɖewo tsi tsitre ɖe nyanyui la ŋu azɔ, ke anɔ alea va se ɖe esime mi Trɔ̃subɔla siwo katã lɔ̃ la, miava Kristo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε Μαριαμ εφυλαττε παντας τους λογους τουτους, διαλογιζομενη περι αυτων εν τη καρδια αυτης. \t Ke Maria ya ɣla nya siawo katã ɖe eƒe dzime eye wòbua wo ŋu zi geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατηντησε δε εις Δερβην και Λυστραν. Και ιδου, ητο εκει μαθητης τις ονοματι Τιμοθεος, υιος γυναικος τινος Ιουδαιας πιστης, πατρος δε Ελληνος, \t Teƒe gbãtɔ si Paulo kple Sila de lae nye Derbe. Emegbe woyi Listra. Le afi sia la wodo go nusrɔ̃la aɖe si ŋkɔe nye Timoteo ame si dada nye Yudatɔ kple kristotɔ ke fofoa nye Helatɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθεν η δεκατη τεταρτη νυξ, ενω παρεφερομεθα εν τη Αδριατικη θαλασση, περι το μεσον της νυκτος εσυμπεραινον οι ναυται οτι πλησιαζουσιν εις τοπον τινα. \t Tɔdziʋu la ƒe gbagbã le míaƒe ƒudzinɔnɔ ƒe ŋkeke wuienelia ƒe zãtitina lɔƒo esi ahom la ganɔ mía nyamam le Adriaƒu me la, ʋua kulawo bu xaa be yewote ɖe anyigba aɖe ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εως τεσσαρακοντα ετη υπεφερε τους τροπους αυτων εν τη ερημω, \t Ekpɔ wo dzi kplɔ wo ɖɔɖɔɖɔ le gbedzi ƒe blaene sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθοντες εκειθεν διεβαινον δια της Γαλιλαιας, και δεν ηθελε να μαθη τουτο ουδεις. \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le nuto sia me eye woɖo ta Galilea nutoa me. Yesu dze agbagba vevie be amewo nagakpɔ ye o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθων εκεινος, οστις εκαλεσε σε και αυτον, σοι ειπη Δος τοπον εις τουτον και τοτε αρχισης με αισχυνην να λαμβανης τον εσχατον τοπον. \t ne edzɔ nenema la ame, si kpe wò la akplɔe va afi si nènɔ eye wòagblɔ na wò bena, “Tso nãtsɔ wò nɔƒe na ame sia.’ Esia ana be ŋu akpe wò, eye nãyi aɖanɔ zikpui sia zikpui si le kplɔ̃a ƒe nuwuwu lɔƒo la dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλους μεν εθεσεν ο Θεος εν τη εκκλησια πρωτον αποστολους, δευτερον προφητας, τριτον διδασκαλους, επειτα θαυματα, επειτα χαρισματα ιαματων, βοηθειας, κυβερνησεις, ειδη γλωσσων. \t Nu siawoe nye ɖoƒe siwo wòɖo ɖe eƒe hame si nye eƒe ŋutilã me la dometɔ aɖewo. Gbãtɔ, Aposotolowo, Evelia, Nyagblɔɖilawo, Etɔ̃lia, Nufialawo, Emegbe, Nukunuwɔlawo, Dɔyɔlawo, Kpekpeɖeŋunalawo; Dɔdzikpɔlawo, Ame siwo ƒoa nu kple gbegbɔgblɔ siwo womesrɔ̃ kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ο Ιησους επεμψα τον αγγελον μου να μαρτυρηση εις εσας ταυτα εις τας εκκλησιας. Εγω ειμαι η ριζα και το γενος του Δαβιδ, ο αστηρ ο λαμπρος και ορθρινος. \t Nye, Yesue dɔ nye mawudɔla be wòatsɔ ɖaseɖiɖi siawo na wò hena hameawo. Nyee nye Ke tso David me kple eƒe dzidzimevi. Nyee nye ŋukeɣletivi keklẽ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις προσκυνειτε εκεινο το οποιον δεν εξευρετε, ημεις προσκυνουμεν εκεινο το οποιον εξευρομεν, διοτι η σωτηρια ειναι εκ των Ιουδαιων. \t Mi Samariatɔwo la, miesubɔa nu si mienya o, ke míawo la míesubɔa nu si míenya, elabena xɔxɔ la tso Yudatɔwo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι σας φαινεται; Ανθρωπος τις ειχε δυο υιους, και ελθων προς τον πρωτον ειπε Τεκνον, υπαγε σημερον εργαζου εν τω αμπελωνι μου. \t Azɔ Yesu yi edzi gblɔ bena, “Ale ke miekpɔ tso nya si gbɔna la ŋuti? Ŋutsu aɖe si si viŋutsu eve nɔ la gblɔ na tsitsitɔ be, ‘Vinye yi nãwɔ dɔ le agble me nam egbe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σοι λεγω, οτε ησο νεωτερος, εζωννυες σεαυτον και περιεπατεις οπου ηθελες αφου ομως γηρασης, θελεις εκτεινει τας χειρας σου, και αλλος θελει σε ζωσει, και θελει σε φερει οπου δεν θελεις. \t Mele egblɔm na wò le nyateƒe me be esi nènye ɖekakpui la, wò ŋutɔ èdoa awu hedoa go yia afi si nèlɔ̃, gake ne èku amegã la, ãkɔ wò abɔwo dzi, ame bubu ado awu na wò eye woakplɔ wò ayi afi si mèdi be yeayi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το θηριον, το οποιον ειδες, ητο και δεν ειναι, και μελλει να αναβη εκ της αβυσσου και να υπαγη εις απωλειαν και θελουσι θαυμασει οι κατοικουντες επι της γης, των οποιων τα ονοματα δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω της ζωης απο καταβολης κοσμου, βλεποντες το θηριον, το οποιον ητο και δεν ειναι, αν και ηναι. \t Lã si nèkpɔ la, nɔ anyi tsã, gake megali fifia o, eye ado go tso ʋe globo la me ayi eƒe tsɔtsrɔ̃ la me. Anyigbadzitɔ siwo ƒe ŋkɔwo womeŋlɔ ɖe agbegbalẽa me tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me o la ƒe mo awɔ yaa ne wokpɔ lã la elabena enɔ anyi tsã ke megali fifia o, gake agatrɔ ava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μη ευροντες αυτον, υπεστρεψαν εις Ιερουσαλημ ζητουντες αυτον. \t Wodii ʋuu gake womekpɔe o, ale wotrɔ yi Yerusalem be yewoadii le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαθητο οχλος περι αυτον ειπον δε προς αυτον Ιδου, η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω σε ζητουσι. \t Ameha gã aɖe bɔbɔ nɔ egbɔ ƒo xlãe eye wogblɔ nɛ be “Dawò kple nɔviwòŋutsuwo di be yewoakpɔ wò le aƒea godo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηλθεν Ιωαννης ο Βαπτιστης μητε αρτον τρωγων μητε οινον πινων, και λεγετε Δαιμονιον εχει. \t Yohanes Mawutsidetanamela tsia nu dɔna, eye menoa wain o, ke miegblɔ be, ‘Ame sia dze aɖaʋa.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη επαυριον βλεπει ο Ιωαννης τον Ιησουν ερχομενον προς αυτον και λεγει Ιδου, ο Αμνος του Θεου ο αιρων την αμαρτιαν του κοσμου. \t Le ŋufɔke la, Yohanes kpɔ Yesu wògbɔna egbɔ, ale wòdo ɣli gblɔ bena,\" “Mikpɔ ɖa! Mawu ƒe Alẽvi si le xexe sia me ƒe nu vɔ̃wo ɖem ɖa lae nye ekem!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, δουλος Θεου, αποστολος δε Ιησου Χριστου κατα την πιστιν των εκλεκτων του Θεου και την επιγνωσιν της αληθειας της κατ' ευσεβειαν \t Paulo, Mawu ƒe dɔla kple Yesu Kristo ƒe apostolo na Mawu ƒe ame tiatiawo ƒe xɔse kple sidzedze nyateƒe si kplɔa ame yia mawusosroɖa gbɔe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς τους μαθητας αυτου Δια τουτο λεγω προς εσας, Μη μεριμνατε δια την ζωην σας, τι να φαγητε, μηδε δια το σωμα, τι να ενδυθητε. \t Yesu trɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu eye wògblɔ na wo be, “Migatsi dzi le nuɖuɖu kple nudodo alo avɔtata ŋu o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιωσιας δε εγεννησε τον Ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας Βαβυλωνος. \t Yosia dzi Yekonia kple nɔviawo. Wodzi ame siawo le esime woɖe aboyo Israel dukɔa yi Babilonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες οτι ειναι σοφοι εμωρανθησαν, \t Togbɔ be wobu be yewonye nunyalawo hã la, wonye bometsilawo boŋ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους αποκριθεις ειπε προς αυτον Βλεπεις ταυτας τας μεγαλας οικοδομας; δεν θελει αφεθη λιθος επι λιθον, οστις να μη κατακρημνισθη. \t Yesu ɖo eŋu be, “Èkpɔ xɔ siawoa? Mele egblɔm na mi be, wole wo gbã ge gudugudu ale gbegbe be, kpe ɖeka pɛ hã masusɔ ɖe nɔvia dzi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω ο Ιωαννης ειδον την πολιν την αγιαν, την νεαν Ιερουσαλημ καταβαινουσαν απο του Θεου εκ του ουρανου, ητοιμασμενην ως νυμφην κεκοσμημενην δια τον ανδρα αυτης. \t Mekpɔ Du Kɔkɔe la, si nye Yerusalem yeye la, le ɖiɖim tso dziƒo tso Mawu gbɔ, eye woɖo atsyɔ̃ nɛ abe ŋugbetɔ si wowɔ leke na hena srɔ̃a ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο θεριζων λαμβανει μισθον και συναγει καρπον εις ζωην αιωνιον, δια να χαιρη ομου και ο σπειρων και ο θεριζων. \t Nuŋelawo axɔ fetu nyuiwo eye woakplɔ ame geɖewo va agbe mavɔ la mee. Nuƒãlawo kple nuŋelawo siaa akpɔ dzidzɔ geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχοντες λοιπον, αγαπητοι, ταυτας τας επαγγελιας, ας καθαρισωμεν εαυτους απο παντος μολυσμου σαρκος και πνευματος, εκπληρουντες αγιωσυνην εν φοβω Θεου. \t Ke azɔ nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo esi Mawu do ŋugbe gã siawo na mí ta la, mina mía dzudzɔ nu gbegblẽ wɔwɔ. Eye míate ɖa xaa tso nu siwo ƒoa ɖi míaƒe ŋutilã kple gbɔgbɔ la gbɔ, eye míanɔ agbe kɔkɔewo to Aƒetɔ la vɔvɔ̃ me, alé eƒe nyawo me ɖe asi sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις εχει, ετι θελει δοθη εις αυτον και θελει περισσευθη οστις ομως δεν εχει, και ο, τι εχει θελει αφαιρεθη απ' αυτου. \t Ame si si nu le la, eyae woana nui ale be nu si le esi la nasɔ gbɔ ɖe dzi, ke ame si si nu mele o la, sue si le esi hã la woaxɔe le esi wòatsi asi ƒuƒlu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν απολυσω αυτους νηστεις εις τους οικους αυτων, θελουσιν αποκαμει καθ' οδον διοτι τινες εξ αυτων ηλθον μακροθεν. \t Ne meɖo wo ɖe aƒe me dɔmeɣeɣii la, ŋuzi atsɔ wo le mɔa dzi, elabena wo dometɔ aɖewo tso didiƒe ke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν τον χορτον του αγρου, οστις σημερον υπαρχει και αυριον ριπτεται εις κλιβανον, ο Θεος ενδυη ουτω, δεν θελει ενδυσει πολλω μαλλον εσας, ολιγοπιστοι; \t Ke nenye be Mawu ɖoa atsyɔ̃ na gbe le gbedzi, gbe si nɔa anyi egbe, eye wotsɔnɛ ƒua gbe ɖe dzo me etsɔ la, ɖe mata nu na mi sãa wu gbe siawo oa, O mi xɔse ʋee tɔwo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ποτε μεν θεατριζομενοι με ονειδισμους και θλιψεις, ποτε δε γινομενοι κοινωνοι των τα τοιαυτα παθοντων. \t Ɣeaɖewoɣi la wodzua mi le gaglã gbe eye wotia mia yome, ɣebubuɣiwo la mienɔ te kpe ɖe ame siwo nɔ xaxa mawo ke me la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σπουδασον να ελθης προ του χειμωνος. Ασπαζεται σε ο Ευβουλος και Πουδης και Λινος και η Κλαυδια και οι αδελφοι παντες. \t Dze agbagba nava ɖo afi sia hafi vuvɔŋɔli naɖo. Eubulo, Pude, Lino, Klaudia kple ame bubuawo katã do gbe na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιησους Χριστος ειναι ο αυτος χθες και σημερον και εις τους αιωνας. \t Yesu Kristo metrɔna gbeɖe o, ale si wònɔ etsɔ si va yi, nenema kee wòle egbe eye nenema kee wòanɔ ɖaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε δε τουτο γνωστον καθ' ολην την Ιοππην, και πολλοι επιστευσαν εις τον Κυριον. \t Nukunya sia kaka ɖe du bliboa me abe gbe ƒuƒu si wotɔ dzoe la ƒe bibi ene, eye ame geɖewo ŋutɔ trɔ hexɔ Aƒetɔa dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δια ταυτης ελαβον καλην μαρτυριαν οι πρεσβυτεροι. \t To xɔse mee ame siwo do ŋgɔ la kpɔ ɖaseɖiɖi nyui le Mawu gbɔ le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις αγαπωμεν αυτον, διοτι αυτος πρωτος ηγαπησεν ημας. \t Míelɔa mía nɔewo elabena Mawu tre mí lɔlɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτον Ανθρωπος τις εκαμε δειπνον μεγα και εκαλεσε πολλους \t Yesu ɖo eƒe nya la ŋu nɛ be, “Ŋutsu aɖe ɖo kplɔ̃ gã aɖe eye wòkpe ame geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Φαρισαιος ιδων εθαυμασεν οτι δεν ενιφθη πρωτον πριν του γευματος. \t Ke esi Farisitɔ la kpɔ be Yesu meklɔ ŋui gbã hafi be yeaɖu nu o la, eƒe mo wɔ yaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αρχιερεις και ολον το συνεδριον εζητουν κατα του Ιησου μαρτυριαν, δια να θανατωσωσιν αυτον, και δεν ευρισκον. \t Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe ʋɔnudrɔ̃la gãwo nɔ nutsotso aɖewo dim le Yesu ŋu be yewoatsɔ abu fɔe eye yewoatso kufia nɛ. Gake womete ŋu kpɔ nutsotso aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πολλοι θελουσιν εξακολουθησει εις τας απωλειας αυτων, δια τους οποιους η οδος της αληθειας θελει βλασφημηθη \t Ame geɖewo adze woƒe ŋukpenanuwɔwɔwo yome eye woahe nyateƒe ƒe mɔ la ade nyahehe dzodzrowo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτε λοιπον ειδεν ο οχλος οτι ο Ιησους δεν ειναι εκει, ουδε οι μαθηται αυτου, εισηλθον και αυτοι εις τα πλοια και ηλθον εις Καπερναουμ ζητουντες τον Ιησουν. \t eya ta ameawo nɔ ŋku lém ɖe wo me nɔ Yesu dim. Ke esi womekpɔ Yesu alo eƒe nusrɔ̃lawo le ʋuawo dometɔ aɖeke me o la, woɖo ʋuawo heyi Kapernaum be yewoaɖadii"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι, επειδη καταβαλλω πασαν σπουδην να σας γραφω περι της κοινης σωτηριας, ελαβον αναγκην να σας γραψω, προτρεπων εις το να αγωνιζησθε δια την πιστιν, ητις απαξ παρεδοθη εις τους αγιους. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, togbɔ be metsi dzi vevie be maŋlɔ nu na mi le ɖeɖe si ƒe gomekpɔlawo míenye la ŋuti hã la, edze ŋunye be maŋlɔ na mi, ado ŋusẽ mi be miaʋlĩ xɔse si wotsɔ de asi na ame kɔkɔeawo zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενοησε λοιπον ο πατηρ οτι εγεινε τουτο κατ' εκεινην την ωραν, καθ' ην ο Ιησους ειπε προς αυτον οτι Ο υιος σου ζη και επιστευσεν αυτος και ολη η οικια αυτου. \t Aʋafia la ɖo ŋku edzi be gaƒoƒo ma me tututue Yesu gblɔ na ye be, “Viwò la ƒe lãme sẽ.” Ale Aʋafia sia kple eƒe aƒe me tɔwo katã xɔe se be Yesue nye Mesia la vavã"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκραξε μετα φωνης μεγαλης καθως βρυχαται ο λεων. Και οτε εκραξεν, ελαλησαν αι επτα βρονται τας εαυτων φωνας. \t eye wòdo ɣli sesẽ aɖe abe dzata ƒe gbeɖeɖe ene. Esi wòdo ɣlia la, dziɖegbe adreawo ƒe gbe ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τον αχρειον δουλον ριψατε εις το σκοτος το εξωτερον εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων. \t Woatsɔ dɔla ɖigbɔ̃ sia aƒu gbe ɖe viviti si do tsiɖitsiɖi la me, afi ma avifafa kple aɖukliɖuɖu anɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηκουσατε την ποτε διαγωγην μου εν τω Ιουδαισμω, οτι καθ' υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του Θεου και εκακοποιουν αυτην, \t Mienya ale si menɔ esi medze Yudatɔwo ƒe subɔsubɔ yome; ale si meti kristotɔwo yome nublanuimakpɔmakpɔtɔe. Mehea wo yia ʋɔnui eye mewɔ nu sia nu si mate ŋui la be maɖe wo katã ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας μεν ιερευς ισταται καθ' ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας, αιτινες ποτε δεν δυνανται να αφαιρεσωσιν αμαρτιας \t Osɔfo la wɔa eƒe vɔsasadɔwo gbe sia gbe eye nenema ke wòwɔ vɔsa mawo ke edziedzi, vɔsa siwo mate ŋu aɖe nu vɔ̃ ɖa akpɔ gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα φωνην μεγαλην λεγουσαν εν τω ουρανω Τωρα εγεινεν η σωτηρια και δυναμις και η βασιλεια του Θεου ημων και η εξουσια τον Χριστου αυτου, διοτι κατερριφθη ο κατηγορος των αδελφων ημων, ο κατηγορων αυτους ενωπιον του Θεου ημων ημεραν και νυκτα. \t Tete mese gbe sesẽ aɖe tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Azɔ ko míaƒe Mawu la ƒe ɖeɖe, ŋusẽ kple fiaɖuƒe la kpakple eƒe Kristo ƒe dziɖuɖu ƒe ŋusẽ la va ɖo; elabena wotsɔ mía nɔviawo nutsola, ame si nɔa wo nu tsom zã kple keli le Mawu ŋkume la ƒu gbe ɖe anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια του οποιου ελαβομεν και την εισοδον δια της πιστεως εις την χαριν ταυτην, εις την οποιαν ισταμεθα και καυχωμεθα εις την ελπιδα της δοξης του Θεου. \t Elabena le míaƒe xɔse ta la, ekplɔ mí va afi sia, afi si mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ le, afi si míetsi tsitre ɖo eye míele mɔ kpɔm dzidzɔtɔe le xɔse me be míava zu nu si tututu Mawu ɖo ɖe mía ŋu be míava zu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρωτησαν δε αυτον, λεγοντες Διδασκαλε, ποτε λοιπον θελουσι γεινει ταυτα και τι το σημειον, οταν μελλωσι ταυτα να γεινωσιν; \t Wo katã wodo ɣli biae be, “Aƒetɔ! Ɣekaɣie esiawo ava eme? Dzesi kae ado ŋgɔ na nu siawo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατ' εκεινον δε τον καιρον επεχειρησεν Ηρωδης ο βασιλευς να κακοποιηση τινας απο της εκκλησιας. \t Le ɣemaɣi me la fia Herodes lé hamevi aɖewo heɖoe be yeawɔ fu wo le xɔse la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως κατα ανθρωπον λαλω ταυτα; η δεν λεγει ταυτα και ο νομος; \t Menye amegbetɔwo ƒe susu ko gblɔm mele o; Mawu ƒe se gɔ̃ hã ɖo kpe nu siawo dzi pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουτως ειναι το θελημα του Θεου, αγαθοποιουντες να αποστομονητε την αγνωσιαν των αφρονων ανθρωπων \t Elabena Mawu ƒe lɔlɔ̃nue wònye be, to nu nyui wɔwɔ me la miatsi bometsilawo ƒe numanyamanya ƒe nuƒoawo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκ φυλης Ζαβουλων δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης Ιωσηφ δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης Βενιαμιν δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι \t ame akpe wuieve nu tso Zebulon ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Yosef ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Benyamin ƒe to la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ανεβησαν εκ του υδατος, Πνευμα Κυριου ηρπασε τον Φιλιππον, και δεν ειδεν αυτον πλεον ο ευνουχος αλλ' επορευετο την οδον αυτου χαιρων. \t Esi wòdo tso tsia me tete ko la, Aƒetɔ la ƒe Gbɔgbɔ kɔ Filipo dzoe ale be Etiopia ŋutsua megakpɔe o, ke eya hã dze aƒemɔ dzi kple dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι πεινωντες τωρα, διοτι θελετε χορτασθη. Μακαριοι οι κλαιοντες τωρα, διοτι θελετε γελασει. \t Dzidzɔ gã ŋutɔ le mi, ame siwo wum dɔ le la lalam elabena miawoe aɖi ƒo. Dzidzɔ gã ŋutɔ le mi, ame siwo le avi fam fifia la lalam elabena ɣeyiɣi gbɔna esi miava ko nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε λοιπον ο Ιησους προς τους Ιουδαιους τους πιστευσαντας εις αυτον Εαν σεις μεινητε εν τω λογω τω εμω, εισθε αληθως μαθηται μου, \t Yesu gblɔ na Yudatɔ siwo xɔ edzi se la bena, “Ne mielé nye nufiafiawo me ɖe asi la, ekema mianye nye nusrɔ̃la vavãwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον ηλθεν εις εσας, καθως και εις ολον τον κοσμον, και καρποφορει καθως και εις εσας, αφ' ης ημερας ηκουσατε και εγνωρισατε την χαριν του Θεου εν αληθεια, \t Nyanyui si wogblɔ na mi la eya ke gblɔm wole le xexeame godoo eye wòle amewo ƒe agbenɔnɔ trɔm le afi sia afi, abe ale si wòtrɔ miaƒe agbenɔnɔ tso ŋkeke gbãtɔ si dzi miese nu tso Mawu ƒe nublanuikpɔkpɔ gã na vɔ̃wɔlawo ŋu eye miese eme ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο εβδομος αγγελος εσαλπισε και εγειναν φωναι μεγαλαι εν τω ουρανω, λεγουσαι Αι βασιλειαι του κοσμου εγειναν του Κυριου ημων και του Χριστου αυτου, και θελει βασιλευσει εις τους αιωνας των αιωνων. \t Mawudɔla adrelia ku eƒe kpẽ eye gbe sesẽ aɖewo ɖi le dziƒonutowo me bena, “Xexeame ƒe fiaɖuƒe la zu míaƒe Aƒetɔ kple eƒe Kristo la ƒe fiaɖuƒe, eye wòaɖu fia tso mavɔ me yi mavɔ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε επεθετον τας χειρας επ' αυτους, και ελαμβανον Πνευμα Αγιον. \t Esi Petro kple Yohanes nɔ gbea dom ɖa la, woda woƒe asiwo ɖe xɔsetɔawo dzi, eye enumake woxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτον Εξελθε εκ της γης σου και εκ της συγγενειας σου, και ελθε εις γην, την οποιαν θελω σοι δειξει. \t Mawu gblɔ nɛ be nekla eƒe ƒometɔwo katã eye wòabla agba, adzo adze mɔ ayi anyigba bubu aɖe sãa si yeafiae la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εξηλθε, δεν ηδυνατο να λαληση προς αυτους και ενοησαν οτι οπτασιαν ειδεν εν τω ναω και αυτος εκαμνεν εις αυτους νευματα και διεμενε κωφος. \t Esi wòdo go mlɔeba la, mete ŋu ƒo nu na ame aɖeke o, ke ewɔ dzesi na wo esi fia be ekpɔ ŋutega alo ɖeɖefia aɖe le gbedoxɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελεξε δωδεκα, δια να ηναι μετ' αυτου και δια να αποστελλη αυτους να κηρυττωσι \t Azɔ etia ame wuieve be woanye apostolowo, ame siwo anɔ eŋuti gbeawo tsyo gbe eye wòadɔ wo woayi aɖagblɔ mawunya ana amewo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελει εξαλειψει ο Θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων, και ο θανατος δεν θελει υπαρχει πλεον, ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος δεν θελουσιν υπαρχει πλεον διοτι τα πρωτα παρηλθον. \t Atutu aɖatsi sia aɖatsi ɖa le woƒe ŋkuwo dzi; ku loo, alo konyifafa alo avifafa alo vevesese maganɔ anyi o, elabena nuɖoanyi xoxoawo nu va yi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επεσον εις το εδαφος και ηκουσα φωνην λεγουσαν προς εμε Σαουλ, Σαουλ, τι με διωκεις; \t Ale medze anyi. Enumake mese ame aɖe ƒe gbe be, ‘Saulo, Saulo, nu ka tae nèle yonyeme tim ale mahã?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος λεγει προς αυτους Αλλα σεις τινα με λεγετε οτι ειμαι; Και αποκριθεις ο Πετρος, λεγει προς αυτον Συ εισαι ο Χριστος. \t Yesu ∂o eΩu na wo be, “Nu siawo ƒomevi wåwå hi∑ gbedodo∂a kple nutsitsidå.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθεν η ωρα, εκαθησεν εις την τραπεζαν, και οι δωδεκα αποστολοι μετ' αυτου. \t Yesu kple nusrɔ̃la mamleawo va ɖo le ɣeɣiɣi si woɖo ɖi la dzi eye wo katã wonɔ kplɔ̃a ŋu hena nua ɖuɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του οποιου εγεινα υπηρετης κατα την δωρεαν της χαριτος του Θεου, την δοθεισαν εις εμε κατα την ενεργειαν της δυναμεως αυτου. \t Mawu na mɔnukpɔkpɔ tɔxɛm be magblɔ eƒe ɖoɖo sia na ame sia ame eye wòtsɔ eƒe ŋusẽ kple ŋutete tɔxɛ nam bena mate ŋu awɔ dɔ sia nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απο παντος ειδους κακου απεχεσθε. \t Mitsri vɔ̃ ɖe sia ɖe tɔgbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε Μη εμποδιζετε αυτον διοτι δεν ειναι ουδεις οστις θελει καμει θαυμα εις το ονομα μου και θελει δυνηθη ευθυς να με κακολογηση. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Migagbe nɛ o, elabena ame si le nukunu aɖe wɔm le nye ŋkɔ dzi la, mate ŋu anye futɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντος ακουοντος τον λογον της βασιλειας και μη νοουντος, ερχεται ο πονηρος και αρπαζει το εσπαρμενον εν τη καρδια αυτου ουτος ειναι ο σπαρθεις παρα την οδον. \t Anyigba alo mɔto afi si nuku aɖewo ge ɖo la, nye ame aɖe ƒe dzi. Ame sia sea nyanyui la tso mawufiaɖuƒe la ŋuti gake mesea egɔme o, ale Satana vana eye woɖea nyanyui la le eƒe dzi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτον ο οχλος ημεις ηκουσαμεν εκ του νομου Οτι ο Χριστος μενει εις τον αιωνα, και πως συ λεγεις Οτι πρεπει να υψωθη ο Υιος του ανθρωπου; τις ειναι ουτος ο Υιος του ανθρωπου; \t Ameha la biae be; “Đe nèbe yele kuku gea? Míesee be ne Mesia la va la, anɔ agbe tegbee. Nu ka tae nèbe woaklã Mesia la ɖe atitsoga ŋu? Mesia ka gblɔm nèle?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις ομως ητιμασατε τον πτωχον. Δεν σας καταδυναστευουσιν οι πλουσιοι και αυτοι σας συρουσιν εις κριτηρια; \t Ke miawo la miedzu ame dahewo. Đe menye kesinɔtɔwoe le miabam oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπεν Αληθως σας λεγω, εαν δεν επιστρεψητε και γεινητε ως τα παιδια, δεν θελετε εισελθει εις την βασιλειαν των ουρανων. \t Azɔ egblɔ na wo be, “Ne ame aɖe metsri nu vɔ̃ eye wòtrɔ ɖe Mawu ŋu hexɔ edzi se abe ɖeviwo ene o la mage ɖe dziƒofiaɖuƒe la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι συναχθη εμπροσθεν αυτου παντα τα εθνη, και θελει χωρισει αυτους απ' αλληλων, καθως ο ποιμην χωριζει τα προβατα απο των εριφιων, \t Ekema dukɔ siwo katã le xexeame alo ame siwo katã le xexeame la aƒo ƒu ɖe ŋkunyeme. Eye mama ameawo me ɖe akpa eve, abe ale si alẽkplɔla ma alẽwo ɖa tso gbɔ̃wo gbɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω δε οτι εδω ειναι μεγαλητερος του ιερου. \t Le nyateƒe me la, ame aɖe le afi sia si de ŋgɔ boo wu gbedoxɔ sia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η μεγαλη προσδοκια της κτισεως προσμενει την φανερωσιν των υιων του Θεου. \t Elabena Mawu ƒe nuwɔwɔwo katã tsɔ dzigbɔɖi kple mɔkpɔkpɔ le lalam na ŋkeke si gbɔna si dzi Mawu afɔ viawo ɖe tsitre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μιμηται μου γινεσθε, καθως και εγω του Χριστου. \t Mito nye afɔtoƒe abe ale si nye hã mezɔa Kristo ƒe afɔtoƒe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι κατα την διαθηκην, την οποιαν εκαμον προς τους πατερας αυτων, καθ' ην ημεραν επιασα αυτους απο της χειρος δια να εξαγαγω αυτους εκ γης Αιγυπτου διοτι αυτοι δεν ενεμειναν εις την διαθηκην μου, και εγω ημελησα αυτους, λεγει Κυριος. \t Manɔ abe nu si mebla kple wo fofowo esi melé woƒe alɔnu, kplɔ wo do goe le Egipte la ene o, elabena womewɔ nuteƒe le nu si mebla kpli wo la me o, eya ta nye hã metrɔ megbe de wo. Aƒetɔ lae gblɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εγεινε δειπνος, ο δε διαβολος ειχεν ηδη βαλει εις την καρδιαν του Ιουδα Σιμωνος του Ισκαριωτου να παραδωση αυτον, \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ fiẽnuɖuƒe. Do ŋgɔ la, Satana dee ta me na Yuda Iskariɔt, Simɔn vi la, be wòayi aɖade Yesu asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισελθων διηρχετο την Ιεριχω \t Yesu ge ɖe Yeriko du la me eye wòzɔ to dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και φυλαττοντες τα γεγραμμενα εν αυτη διοτι ο καιρος ειναι πλησιον. \t Woayra ame si xlẽ nyagblɔɖi sia me nyawo, woayra ame siwo see eye wotsɔ emenyawo ɖe woƒe dzime elabena ɣeyiɣi la te tu aƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εζητησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις να βαλωσιν επ' αυτον τας χειρας εν αυτη τη ωρα, πλην εφοβηθησαν τον λαον διοτι ηνοησαν οτι προς αυτους ειπε την παραβολην ταυτην. \t Esi osɔfogãwo kple agbalẽfialawo se ŋutinya si Yesu gblɔ la, wodi be yewoalée enumake, elabena wonya be yewo ŋutie wògblɔe ɖo. Woawoe nye agbledzikpɔla vɔ̃ɖi siwo le ŋutinya la me. Gake wovɔ̃ bena ne yewo ŋutɔ yewolée la, ahe ʋunyaʋunya vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους απεκριθη προς αυτον οτι πρωτη πασων των εντολων ειναι Ακουε Ισραηλ, Κυριος ο Θεος ημων ειναι εις Κυριος \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Se siae nye esi gblɔ be, ‘Israel, see! Aƒetɔ mía Mawu la, Aƒetɔ ɖeka hɔ̃ ko wònye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εσκεφθη, ηλθεν εις την οικιαν Μαριας της μητρος του Ιωαννου του επονομαζομενου Μαρκου, οπου ησαν ικανοι συνηθροισμενοι και προσευχομενοι. \t Petro nɔ tsitre, bu tame sẽ, eye wòɖoe be yeayi Maria si nye Marko Yohanes dada ƒeme, afi si hametɔ geɖewo ƒo ƒu ɖo, henɔ gbe dom ɖa le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να κηρυξω ευπροσδεκτον Κυριου ενιαυτον. \t eye maɖe gbeƒã Aƒetɔ la ƒe ƒe nyui la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη αυτος ο Κυριος θελει καταβη απ' ουρανου με κελευσμα, με φωνην αρχαγγελου και με σαλπιγγα Θεου, και οι αποθανοντες εν Χριστω θελουσιν αναστηθη πρωτον, \t Elabena Aƒetɔ la ŋutɔ aɖi tso dziƒo ava kple gbeɖeɖe gã aɖe, kple mawudɔlagãtɔ ƒe gbe kpakple Mawu ƒe kpẽɖiɖi eye ame siwo ku le Kristo me la afɔ gbã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν παντα τα υπαρχοντα μου διανειμω, και εαν παραδωσω το σωμα μου δια να καυθω, αγαπην δε μη εχω, ουδεν ωφελουμαι. \t Nenye ɖe matsɔ nu sia nu si le asinye la ana ame dahewo eye mana woatɔ dzom gake nyemelɔ̃a amewo o la, viɖe aɖeke kura manɔ nu sia ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν εγω μετ' ευχαριστιας μετεχω, δια τι βλασφημουμαι δι' εκεινο, δια το οποιον εγω ευχαριστω; \t Ne mãte ŋu ada akpe na Mawu ɖe nuɖuɖu la ta ko aɖui la, nu ka ta wòle be nana ame bubu nagblẽ nu siawo katã me elabena eya bu be èda vo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ζητειτε δοκιμην του δι' εμου λαλουντος Χριστου, οστις δεν ειναι ασθενης προς εσας, αλλ' ειναι δυνατος μεταξυ σας. \t elabena miele nane dim be wòaɖo kpe edzi na mi be Kristoe le nu ƒom to dzinye. Kristoa megbɔdzɔ le tohehe na mi me o, ke esẽ ŋu le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως ειναι γεγραμμενον εν τοις προφηταις Ιδου, εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου, οστις θελει κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου \t Abe ale si woŋlɔe ɖi le Yesaya ƒe agbalẽ me ene be, “Madɔ nye dɔla ɖe ŋgɔwò be wòadzra wò mɔ la ɖo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αρχισας απο του βαπτισματος του Ιωαννου εως της ημερας καθ' ην ανεληφθη αφ' ημων, εις εκ τουτων να γεινη μεθ' ημων μαρτυς της αναστασεως αυτου. \t tso esime míenya Aƒetɔa, tso ɣeyiɣi si me Yohanes de mawutsi ta nɛ va se ɖe esime wòdzo le mia gbɔ yi dziƒo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "φοβουμαι ομως μηπως, καθως ο οφις εξηπατησε την Ευαν δια της πανουργιας αυτου, διαφθαρη ουτως ο νους σας, εκπεσων απο της απλοτητος της εις τον Χριστον. \t Gake mele vɔvɔ̃m ɖe mia nu bena ɖewohĩ la, ame aɖe ava ble mi eye wòatrɔ miaƒe susu ɖa tso Kristo gbɔ, abe ale si da dzeaye ma ble Eva le Eden bɔ mee ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και το εθνος, εις το οποιον θελουσι δουλωθη, εγω θελω κρινει, ειπεν ο Θεος και μετα ταυτα θελουσιν εξελθει και θελουσι με λατρευσει εν τω τοπω τουτω. \t Ke hã Mawu do ŋugbe na Abraham be yeahe to na dukɔ si aɖe aboyo Israelviwo, eye emegbe la Israelviwo agatrɔ va woƒe anyigba la dzi ava subɔ ye le afii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτην Μηδεις πλεον εις τον αιωνα να μη φαγη καρπον απο σου. Και ηκουον τουτο οι μαθηται αυτου. \t Yesu ƒo fi de atia be,\" “Ame aɖeke magaɖu wò kutsetse aɖeke kpɔ o tso fifia yi mavɔ me.”\" Nusrɔ̃lawo hã se nya si wògblɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτους Πλανασθε μη γνωριζοντες τας γραφας μηδε την δυναμιν του Θεου. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miewɔ vodada gã aɖe ŋutɔ, elabena mienya mawunya kple Mawu ƒe ŋusẽ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις θελει λαλησει προς σε λογους, δι' ων θελεις σωθη συ και πας ο οικος σου. \t Esi Roda se Petro ƒe gbe le agboa godo la dzi dzåe ale gbegbe be wœƒu du yi ∂e aƒea me ∂agblåe na ƒuƒoƒea be Petro va le agboa nu le eƒom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι της βρωσεως λοιπον των ειδωλοθυτων, εξευρομεν οτι το ειδωλον ειναι ουδεν εν τω κοσμω, και οτι δεν υπαρχει ουδεις αλλος Θεος ειμη εις. \t Mina míatrɔ ɖe nya la gbɔ azɔ. Eyae nye enyo be kristotɔ naɖu nuɖuɖu si woɖa hena trɔ̃wo kple legbawo loo alo menyo be wòaɖui oa? Mí katã míenyae kɔtee be Mawu gbagbe ɖeka pɛ koe li. Legbawo la, menye mawu wonye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λαβων το ποτηριον και ευχαριστησας, εδωκεν εις αυτους, λεγων Πιετε εξ αυτου παντες \t Emegbe la etsɔ wainkplu la hã ɖe asi, do gbe ɖa ɖe eta eye wòtsɔe na wo be woano. Egagblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Mi katã mixɔe no,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αρκετος ειναι εις ημας ο παρελθων καιρος του βιου, οτε επραξαμεν το θελημα των εθνων, περιπατησαντες εν ασελγειαις, επιθυμιαις, οινοποσιαις, κωμοις, συμποσιοις και αθεμιτοις ειδωλολατρειαις \t Tsã la, miegblẽ ɣeyiɣi geɖe le nu siwo Trɔ̃subɔlawo wɔna la me, esiwo nye, ahĩawɔwɔ, nudzodzro vɔ̃wo, ahatsunonowo, nuɖuɖu vivivo, aglotutu vɔ̃wo kple trɔ̃subɔsubɔ ŋunyɔtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την οποιαν τινες επαγγελλομενοι επλανηθησαν κατα την πιστιν. Η χαρις ειη μετα σου αμην. \t Ame siawo bu nu vevitɔ kekeake le agbe me: Womenya Mawu o. Amenuveve nanɔ anyi kpli wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοσα ειδη φωνων ειναι τυχον εν τω κοσμω, και ουδεν εξ αυτων ειναι ασημαντον. \t Mebu be gbe vovovo alafa nanewo le xexeame eye wo katã nye gbe xɔasiwo na wo gblɔlawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελει εγερθη εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν, και θελουσι γεινει πειναι και λοιμοι και σεισμοι κατα τοπους \t Le ɣeyiɣi mawo me la dukɔ atsi tre ɖe dukɔ ŋu eye fiaɖuƒe atsi tre ɖe fiaɖuƒe ŋu. Dɔ ato le teƒe geɖewo fũ, hekpe ɖe esia ŋu la anyigba aʋuʋu le teƒe geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτην Δια τουτον τον λογον υπαγε εξηλθε το δαιμονιον απο της θυγατρος σου. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Enyo, èɖo nyaa ŋu nyuie ŋutɔ. Meda gbe le viwò nyɔnuvi sue la ŋu na wò. Heyi aƒe me, elabena gbɔgbɔ vɔ̃ la do go le eme.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια της υπερ υμων δεησεως αυτων, οιτινες σας επιποθουσι δια την προς εσας υπερβαλλουσαν χαριν του Θεου. \t Nɔvi siawo ado gbe ɖa ɖe mia ta vevie ada akpe gã aɖe na Fofo la le amenuvedɔ gã siwo wòwɔ na wo to mia dzi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους Δεν ειναι γεγραμμενον εν τω νομω υμων, Εγω ειπα, θεοι εισθε; \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Đe womeŋlɔe ɖe miaƒe se la me be, ‘Megblɔe be mawuwo mienye’ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα καθως ειναι γεγραμμενον, Εκεινα τα οποια οφθαλμος δεν ειδε και ωτιον δεν ηκουσε και εις καρδιαν ανθρωπου δεν ανεβησαν, τα οποια ο Θεος ητοιμασεν εις τους αγαπωντας αυτον. \t Esia tututue le Mawu ƒe nya la me be, nu si amegbetɔ aɖeke mekpɔ kple ŋku o, nu si ame aɖeke mese kpɔ alo nu si ame aɖeke mesusu ɖe ta me kpɔ gbeɖe o la, eya tututue Mawu dzra ɖo ɖi na ame siwo lɔ̃a Aƒetɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου ευρη, συγκαλει τας φιλας και τας γειτονας, λεγουσα Συγχαρητε μοι, διοτι ευρον την δραχμην την οποιαν εχασα. \t Eye ne ekpɔe ɖe, mayɔ eƒe aƒelikawo kple exɔlɔ̃wo be woava akpɔ dzidzɔ kpli ye oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να πληρωθη το ρηθεν δια Ησαιου του προφητου, λεγοντος Αυτος τας ασθενειας ημων ελαβε και τας νοσους εβαστασεν. \t Esia wu nyagblɔɖila Yesaya ƒe nyawo nu be,\" “Etsɔ míaƒe vevesesewo eye wòde ta míaƒe dɔlélewo te.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιωσης, ο επονομασθεις υπο των αποστολων Βαρναβας, το οποιον μεθερμηνευομενον ειναι υιος παρηγοριας Λευιτης, Κυπριος το γενος, \t Yosef, Levitɔ, ame si wodzi le Kipro eye apostoloawo yɔna hã be Barnaba, si gɔme woɖe be “Dzideƒovi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι το Α και το Ω, αρχη και τελος, ο πρωτος και ο εσχατος. \t Nyee nye A kple Z, Gbãtɔ kple Mlɔetɔ, Gɔmedzedze kple Nuwuwu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον οι Ιουδαιοι προς τον τεθεραπευμενον Σαββατον ειναι Δεν σοι ειναι συγκεχωρημενον να σηκωσης τον κραββατον. \t Le esia ta la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo kpɔ dziku ɖe eŋu. Wogblɔ na ame si ŋu wòda gbe le be, “Egbee nye Sabat, eya ta mèkpɔ mɔ awɔ dɔ aɖeke o. Mɔɖeɖe hã meli be nalé aba ɖe asi anɔ yiyim o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον εχης εμε κοινωνον, δεχθητι αυτον ως εμε. \t Ne menye xɔ̃wò le nyateƒe me la, ekema xɔ Onesimo kple dzaadoname si tututu natsɔ axɔm nenye nyee gbɔna gbɔwò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς νοησας ο Ιησους δια του πνευματος αυτου οτι ουτω διαλογιζονται καθ' εαυτους, ειπε προς αυτους Δια τι διαλογιζεσθε ταυτα εν ταις καρδιαις σας; \t Yesu nya nu si bum ameawo nɔ eya ta egblɔ na wo enumake be, “Ale ke wɔ nuwɔna sia ɖe fu na miaƒe susuwo alea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη εισθε υιοι, εξαπεστειλεν ο Θεος το Πνευμα του Υιου αυτου εις τας καρδιας σας, το οποιον κραζει Αββα, ο Πατηρ. \t Eye be míenye viawo ta la, Mawu ɖo Via ƒe Gbɔgbɔ ɖe míaƒe dziwo me eya ta azɔ la míate ŋu ayɔ Mawu dzideƒotɔe be enye mía Fofo lɔlɔ̃a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ασπασμος εγραφη με την χειρα εμου του Παυλου. \t Meŋlɔ agbalẽ sia ƒe nya mamlɛtɔwo kple nye ŋutɔ nye asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλα εχω να λεγω και να κρινω περι υμων αλλ' ο πεμψας με ειναι αληθης, και εγω οσα ηκουσα παρ' αυτου, ταυτα λεγω εις τον κοσμον. \t Nye la nu geɖewo li mate ŋu agblɔ tso mia ŋuti eye mate ŋu adrɔ̃ ʋɔnu mi ɖe wo ta gake nyemawɔ esia o, elabena ame si dɔm ɖa la, eyae nye nyateƒetɔ la, eye nu siwo mese tso egbɔ lae megblɔna na xexeame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι γη, ητις πινει την πολλακις ερχομενην επ' αυτης βροχην και γεννα βοτανην ωφελιμον εις εκεινους, δια τους οποιους και γεωργειται, μεταλαμβανει ευλογιαν παρα Θεου \t Anyigba si noa tsi si dzana ɖe edzi zi geɖe eye wòwɔa nuku nyuie na agbledela siwo ŋlɔa anyigba la, xɔa yayra tso Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι ουδεν εισερχομενον εξωθεν του ανθρωπου εις αυτον, το οποιον δυναται να μολυνη αυτον, αλλα τα εξερχομενα απ' αυτου, εκεινα ειναι τα μολυνοντα τον ανθρωπον. \t Naneke meli si tsoa egodo gena ɖe ame me, si ate ŋu aƒo ɖi amea o, ke boŋ nu siwo doa go tso amea me la woawoe nye nu siwo ƒoa ɖii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να εκπληρωση το ελεος αυτου προς τους πατερας ημων και να ενθυμηθη την αγιαν διαθηκην αυτου, \t ne wòakpɔ nublanui na mía fofowo eye wòaɖo ŋku eƒe nubabla kɔkɔe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως η μαρτυρια του Χριστου εστηριχθη μεταξυ σας, \t Nu si megblɔ be Yesu Kristo awɔ na mi la va eme pɛpɛpɛ abe ale si megblɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τυφλοι αναβλεπουσι και χωλοι περιπατουσι, λεπροι καθαριζονται και κωφοι ακουουσι, νεκροι εγειρονται και πτωχοι ευαγγελιζονται \t Migblɔ nɛ be, meʋu ŋku na ŋkunɔwo, mena be tekunɔwo alo bafawo le azɔli zɔm, anyidzelawo ŋuti kɔ eye tokunɔwo le nu sem, nenema ke mena be ame kukuwo le agbe gbɔm, migblɔ ale si mele nyanyui la gblɔm na ame dahewoe la hã nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν εγω δια Πνευματος Θεου εκβαλλω τα δαιμονια, αρα εφθασεν εις εσας η βασιλεια του Θεου. \t Nenye be Mawu ƒe Gbɔgbɔe metsɔ le gbɔgbɔ vɔ̃wo nyami la, ekema minyae be mawufiaɖuƒe la va ɖo mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενεφανισθησαν δε εις αυτον ο αρχιερευς και οι πρωτοι των Ιουδαιων κατα του Παυλου και παρεκαλουν αυτον, \t Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo wɔ mɔnukpɔkpɔ sia ŋutidɔ heka Paulo ƒe nya la ta nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα ητο εορτην των Ιουδαιων, και ανεβη ο Ιησους εις Ιεροσολυμα. \t Le nu siawo megbe la, Yesu yi Yerusalem le Yudatɔwo ƒe ŋkekenyui aɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις την οποιαν ατενισας παρετηρουν και ειδον τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου. \t Le z∑ si do Ωgå na gbe si gbe wo∂o be woawu Petro me la, Petro nå alß dåm le asrafo eve dome. Wode ga asi n§ ses™e. Asrafo bubuwo h∑ ganå gaxåa ƒe agbonu dzåm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν δε ειπωμεν, Εξ ανθρωπων, φοβουμεθα τον οχλον διοτι παντες εχουσι τον Ιωαννην ως προφητην. \t Ke ne míegblɔ be, ‘Tso amewo gbɔ’ la, míele vɔvɔ̃m na nu si ameawo lawɔ elabena wo katã xɔe se be Yohanes nye nyagblɔɖila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λαλω τας γλωσσας των ανθρωπων και των αγγελων, αγαπην δε μη εχω, εγεινα χαλκος ηχων η κυμβαλον αλαλαζον. \t Ne metsɔ amewo kple mawudɔlawo ƒe gbegbɔgblɔ ƒo nui, evɔ lɔlɔ̃ mele asinye o la, ɖeko mele abe gakogoe alo ayawagba ƒe ɖiɖi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ο Υιος του ανθρωπου ηλθε δια να σωση το απολωλος. \t Amegbetɔ Vi la va be yeaɖe ame siwo bu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε ειπε Μακαριοι μαλλον οι ακουοντες τον λογον του Θεου και φυλαττοντες αυτον. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Enyo gake woayra geɖe wu esia ame siwo sea mawunya la eye wowɔa edzi pɛpɛpɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις μεν τους ζητουντας δι' υπομονης εργου αγαθου, δοξαν και τιμην και αφθαρσιαν ζωην αιωνιον, \t Ana agbe mavɔ ame sia ame si wɔa eƒe lɔlɔ̃nu, eye wòdia ŋutikɔkɔe kple bubu kpakple agbe mavɔ si Mawu nana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς τους μαθητας Αδυνατον ειναι να μη ελθωσι τα σκανδαλα πλην ουαι εις εκεινον, δια του οποιου ερχονται. \t Gbe ɖeka la, Yesu gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Tetekpɔ ava mia dzi ɖaa be miawɔ nu vɔ̃ gake baba na ame si ate nɔvia kpɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι κατα μερος γινωσκομεν και κατα μερος προφητευομεν \t Elabena míenya nu afã kple afã eye míegblɔa nya ɖi afã kple afã,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Κυριος ειπε προς αυτον Σηκωθεις υπαγε εις την οδον την ονομαζομενην Ευθειαν και ζητησον εν τη οικια του Ιουδα τινα Σαυλον ονομαζομενον Ταρσεα διοτι ιδου, προσευχεται, \t Mawu gblɔ nɛ be, “Tso nãyi ablɔ si woyɔna be ‘Mɔ Dzɔdzɔe’ la dzi, eye nãdi ŋutsu aɖe si woyɔna be Yuda la ƒe aƒe me. Ne èkpɔe la, bia ŋustua aɖe si woyɔna be Saulo tso Tarso la ta se le afi ma. Le gaƒoƒo sia me la, ele klo dzi le gbe dom ɖa nam vevie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθων ο Ιησους επιασεν αυτους και ειπεν Εγερθητε και μη φοβεισθε. \t Ke Yesu va wo gbɔ eye wòka asi wo ŋu gblɔ na wo bena, “Mitsi tre eye migavɔ̃ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παν το πωλουμενον εν τω μακελλιω τρωγετε, μηδεν εξεταζοντες δια την συνειδησιν \t Azɔ, ne mieyi asime la, miƒle lã ɖe sia ɖe si dzram wole eye migabia be afi kae lãa tso hã o. Ne menye nenema o la ɖewohĩ ŋuɖoɖoa aɖe fu na miaƒe dzitsinya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου σηκωθη ο οικοδεσποτης και αποκλειση την θυραν, και αρχισητε να στεκησθε εξω και να κρουητε την θυραν, λεγοντες Κυριε, Κυριε, ανοιξον εις ημας και εκεινος αποκριθεις σας ειπη, δεν σας εξευρω ποθεν εισθε \t Nenye be aƒetɔ tsi tre hetu ʋɔa eye mietsi tre ɖe egodo, de asi eƒoƒo me hele gbɔgblɔm be, ‘Aƒetɔ, ʋu ʋɔa na mi.’“Ke aɖo eŋu na mi be, ‘Nyemenya mi kple afi si mietso o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλος ειπεν Ηγορασα πεντε ζευγη βοων, και υπαγω να δοκιμασω αυτα παρακαλω σε, εχε με παρητημενον. \t Bubu hã do taflatsɛ be, yeƒle nyitsu ewo be woawɔ dɔ le yeƒe agble me eya ta yeyina wo do ge akpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε συνοδευοντες τον Παυλον εφεραν αυτον εως Αθηνων, και αφου ελαβον παραγγελιαν προς τον Σιλαν και Τιμοθεον να ελθωσι προς αυτον οσον ταχιστα, ανεχωρησαν. \t Ame siwo kplɔ Paulo yii la ɖoe ɖa va se ɖe Atene hafi trɔ yi Beroea. Paulo de gbe asi ma wo be woagblɔ na Sila kple Timoteo be woawɔ kaba ava tu ye le Atene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε Βλεπετε μη πλανηθητε διοτι πολλοι θελουσιν ελθει εν τω ονοματι μου, λεγοντες οτι Εγω ειμαι και Ο καιρος επλησιασε. Μη υπαγητε λοιπον οπισω αυτων. \t Eɖo ŋu na wo be, “Migana be ame aɖeke naflu mi o! Elabena ame geɖewo ava aɖe gbeƒã be yewoe nye Mesia la, eye woanɔ gbɔgblɔm be, ‘Ɣeyiɣi ɖo azɔ.’ Gake migaxɔ wo dzi se o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσταξας τους κατηγορους αυτου να ελθωσιν ενωπιον σου παρα του οποιου θελεις δυνηθη εξετασας αυτος να μαθης περι παντων τουτων, περι των οποιων ημεις κατηγορουμεν αυτον. \t Ne wò ŋutɔ èse eƒe numegbe ko la, ekema míaƒe nya me akɔ na wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας ηναι αι οσφυες σας περιεζωσμεναι και οι λυχνοι καιομενοι \t Midzra ɖo eye minɔ klalo na"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηρχοντο προς αυτον ολος ο τοπος της Ιουδαιας και οι Ιεροσολυμιται, και εβαπτιζοντο παντες εν τω Ιορδανη ποταμω υπ' αυτου, εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων. \t Ame geɖe ŋutɔ tso Yerusalem kple Yudea nutomewo me yi gbea dzi, be yewoakpɔ Yohanes eye yewoase gbedeasi si wòtsɔ vɛ. Esi ame siawo ʋu woƒe nu vɔ̃wo me nɛ vɔ la, ede mawutsi ta na wo le Yɔdan tɔsisia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη χυσασα αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου, εκαμε τουτο δια τον ενταφιασμον μου. \t Esi wònye be nye ku gbɔna kpuie ta la, ekɔ amiʋeʋĩ la ɖe dzinye bena wòadzra nye ŋutilã ɖo hena ɖiɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθ' ημεραν ημην μεθ' υμων εν τω ιερω και δεν ηπλωσατε τας χειρας επ' εμε. Αλλ' αυτη ειναι η ωρα σας και η εξουσια του σκοτους. \t Nu ka tae mielém le gbedoxɔ la me o? Menɔa afi ma gbe sia gbe ɖe! Gake ɣeyiɣi sia enye ɣeyiɣi nyuitɔ na mi, ɣeyiɣi si me Satana ƒe ŋusẽ le dzi ɖum.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθεν η ημερα της Πεντηκοστης, ησαν απαντες ομοθυμαδον εν τω αυτω τοπω. \t Le Yesu ƒe ku kple tsitretsitsi ƒe kwasiɖa adre megbe la, Pentekoste ŋkekenyui la gaɖo. Yesu dzixɔsela siawo gaƒo wo ɖokuiwo nu ƒu ɖe teƒe ɖeka henɔ gbe dom ɖa le ɖekawɔwɔ blibo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεγελων αυτον, εξευροντες οτι απεθανεν. \t Nya sia ɖi kokoe na ameawo, elabena wonya nyuie be ɖevia ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε καθ' εαυτον ο οικονομος Τι να καμω, επειδη ο κυριος μου αφαιρει απ' εμου την οικονομιαν; να σκαπτω δεν δυναμαι, να ζητω εντρεπομαι \t ”Gakɔntametola la yi ta me sẽe eye wòbia eɖokui be, ‘Nu ka mawɔ fifia? Wonyam le afi sia, evɔ ŋusẽ hã mele ŋunye be mayi aɖawɔ dɔ sesẽ aɖeke o, eye nyemate ŋu abia nu hã o elabena esia aɖe dzinye kpɔtɔ akpa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και γνωριζεις το θελημα αυτου και διακρινεις τα διαφεροντα, διδασκομενος υπο του νομου, \t Ẽ, mienya nu si dim wòle. Mienya nyui tso vɔ̃ gbɔ eye mieda asi ɖe nyui dzi, elabena wofia eƒe sewo mi tso keke miaƒe ɖevime ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα παντα θλιβομενοι αλλ' ουχι στενοχωρουμενοι, απορουμενοι αλλ' ουχι απελπιζομενοι, \t Womimi mí ɖo le go sia go me, gake womegbã mí o, míetɔtɔ gake dzi meɖe le míaƒo o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ητο εν τη συναγωγη αυτων ανθρωπος εχων πνευμα ακαθαρτον, και ανεκραξε, \t Ame aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ la hã nɔ ƒuƒoƒea le ɣemaɣi me. Ame sia de asi ɣlidodo me be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς αφησαντες τα δικτυα αυτων, ηκολουθησαν αυτον. \t Enumake wogblẽ woƒe asabuwo ɖi hedze eyome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Αγριππας ειπε προς τον Παυλον Παρ' ολιγον με πειθεις να γεινω Χριστιανος. \t Agripa xɔ nya la le Paulo nu gblɔ be, “ Đe nèbu be nya sue si nègblɔ le afii lae ana be mazu kristotɔ zi ɖekaa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις ομως φαινηται οτι ειναι φιλονεικος, ημεις τοιαυτην συνηθειαν δεν εχομεν, ουδε αι εκκλησιαι του Θεου. \t Nyemedi be ame aɖeke nanɔ nya hem le nu sia ŋu fũ o, elabena nu si ko fiam míele lae nye be, ele be nyɔnu natsyɔ avɔ ta ne wòle gbe dom ɖa alo le nya gblɔm ɖi le amewo dome. Hame bubuawo katã lɔ̃ ɖe ɖoɖo sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθον δια να ιδωσι το γεγονος, και ηλθον προς τον Ιησουν και ευρον τον ανθρωπον, εκ του οποιου ειχον εξελθει τα δαιμονια, καθημενον παρα τους ποδας του Ιησου, ενδεδυμενον και σωφρονουντα και εφοβηθησαν. \t Eteƒe medidi o, ameha gã aɖe va do be yewoakpɔ nu kple yewo ŋutɔ ƒe ŋkuwo. Wokpɔ ame si me gbɔgbɔ vɔ̃awo nɔ kpɔ la, eƒe mo kɔ eye wòdo awu hebɔbɔ nɔ Yesu ƒe afɔnu kpoo, esia wɔe be vɔvɔ̃ gã aɖe ɖo ameawo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω διετριβομεν εκει ημερας πολλας, κατεβη απο της Ιουδαιας προφητης τις ονοματι Αγαβος, \t Míenɔ afi sia ŋkeke geɖewo eye le ɣeyiɣi sia me la, nyagblɔɖila aɖe si woyɔna be Agabu la tso Yudea nutome va kpɔ mí ɖa le Filipo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δι' αυτης ευλογουμεν τον Θεον και Πατερα, και δι' αυτης καταρωμεθα τους ανθρωπους τους καθ' ομοιωσιν Θεου πλασθεντας \t Mietsɔa míaƒe aɖe kafua míaƒe Aƒetɔ kple Mawu eye míegatsɔa aɖe ma ke ƒoa fi dea amegbetɔ si wowɔ ɖe Mawu ƒe nɔnɔme me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ομως τινες εσκληρυνοντο και δεν επειθοντο, κακολογουντες την οδον του Κυριου ενωπιον του πληθους, απομακρυνθεις απ' αυτων, απεχωρισε τους μαθητας, διαλεγομενος καθ' ημεραν εν τω σχολειω τινος, οστις ελεγετο Τυραννος. \t Ame aɖewo mexɔ eƒe nya o ale wotsi tre ɖe eŋu vevie hegblɔ busunya geɖe ɖe Kristo ŋu le dutoƒo, nu sia na be Paulo dzo le wo gbɔ. Ke ekplɔ ame siwo xɔ eƒe nya la ɖe asi yi Tirano Takpexɔa me afi si wòƒo nu na wo le gbe sia gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Νικοδημος και ειπε προς αυτον Πως δυνανται να γεινωσι ταυτα; \t Nikodemo gabia Yesu bena, “Nu ka tututu gblɔm nèle? Nyemese wò nyaa gɔme o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην τους εχθρους μου εκεινους, οιτινες δεν με ηθελησαν να βασιλευσω επ' αυτους, φερετε εδω και κατασφαξατε εμπροσθεν μου. \t Azɔ le nye futɔ siwo tsi tre ɖe ŋunye gome la, mikplɔ wo va ŋkunyemee ne miatso ta le wo nu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο Ιησους προς τους ελθοντας επ' αυτον αρχιερεις και στρατηγους του ιερου και πρεσβυτερους. Ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων; \t Yesu trɔ ɖe Osɔfogãwo, hamemegãwo kple gbedoxɔmesrafowo ƒe amegã siwo nɔ ameha la ŋgɔ va la ŋu eye wòbia wo be, “Adzodalae menye ta mietsɔ kpowo kple yiwo va be yewoalém hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αναφερετε δε εις την μνημην σας τας προτερας ημερας, εν αις αφου εφωτισθητε, υπεμεινατε μεγαν αγωνα παθηματων \t Miɖo ŋku ŋkeke siwo do ŋgɔ la dzi esi miexɔ kekeli la vɔ la mienɔ te sesĩe to ʋiʋli geɖewo me mieto fukpekpe hã me kalẽtɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εμεινε καταμονας, ηρωτησαν αυτον οι περι αυτον μετα των δωδεκα περι της παραβολης. \t Le esia megbe la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃la wuieveawo kpakple nusrɔ̃lawo bubuwo ɖe wo ɖokuiwo ɖe aga. Nusrɔ̃lawo biae le afi sia be, “Lo si nèdo la gɔme ɖe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτον Τεκνον, συ παντοτε μετ' εμου εισαι, και παντα τα εμα σα ειναι \t Fofoa gblɔ nɛ be,“Kpɔɖa, vinye lɔlɔ̃a, nye kpliwò míeli xoxoxo. Nu sia nu si le asinye la tɔwòe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε ημην μετ' αυτων εν τω κοσμω, εγω εφυλαττον αυτους εν τω ονοματι σου εκεινους τους οποιους μοι εδωκας εφυλαξα, και ουδεις εξ αυτων απωλεσθη ειμη ο υιος της απωλειας, δια να πληρωθη η γραφη. \t Esi menɔ xexeame le afii la, mekpɔ ame siwo katã nètsɔ nam la dzi nyuie. Medzɔ wo ŋu bena ɖeka pɛ hã megatsrɔ̃ o, negbe vi sẽto la koe ayi dzo mavɔ me abe ale si mawunya gblɔe da ɖi ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην εγω ουδεν τουτων μετεχειρισθην. Ουδε εγραψα ταυτα δια να γεινη ουτως εις εμε διοτι καλον ειναι εις εμε να αποθανω μαλλον παρα να ματαιωση τις το καυχημα μου. \t Gake nyemebia pesewa ɖeka hã tso mia gbɔ kpɔ o. Menye ɖe mele esia gblɔm be miabu be ɖe medi be miaɖo ga ɖem azɔ o. Le nyateƒe me, ne dɔ wum meku la enyo wu be maxɔ ga le mia si eye mabu dzidzedze gã si mekpɔna ne megblɔ mawunya na mi faa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις μεταξυ σας νομιζη οτι ειναι θρησκος, και δεν χαλινονη την γλωσσαν αυτου αλλ' απατα την καρδιαν αυτου, τουτου η θρησκεια ειναι ματαια. \t Ne ame aɖe gblɔ be yenye xɔsetɔ ke mede ga eƒe aɖe o la le eɖokui blem eye eƒe xɔse la hã nye dzodzro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολλοι λεπροι ησαν επι Ελισαιου του προφητου εν τω Ισραηλ, και ουδεις αυτων εκαθαρισθη, ειμη Νεεμαν ο Συρος. \t Mibu nyagblɔɖila Elisa ame si da gbe le Naaman si nye Siriatɔ la ŋu kpɔ. Togbɔ be kpodɔléla geɖewo hã nɔ Israel siwo hiã gbedada vevie hã, Elisa meda gbe le woawo ŋu o, negbe Naaman Siriatɔ la ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πιλατος απεκριθη προς αυτους, λεγων Θελετε να σας απολυσω τον βασιλεα των Ιουδαιων; \t Pilato bia wo be,\" “Miedi be maɖe asi le Yudatɔwo ƒe fia la ŋu na mia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε οχλοι οι προπορευομενοι και οι ακολουθουντες εκραζον, λεγοντες Ωσαννα τω υιω Δαβιδ ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου Ωσαννα εν τοις υψιστοις. \t Ameha la ƒe akpa aɖe dze eŋgɔ eye bubu hã kplɔe ɖo kplikplikpli nɔ ɣli dom bena, “Hosana na Fia David Vi la, woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me, Hosana le dziƒo ʋĩĩ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μαρτυρομαι δε παλιν προς παντα ανθρωπον περιτεμνομενον, οτι ειναι χρεωστης να εκτελη ολον τον νομον. \t Magagblɔe zi evelia. Ele na ame sia ame si le didim be yeadze Mawu ŋu to aʋatsotso me la be wòawɔ Yudatɔwo ƒe se ɖe sia ɖe dzi loo alo wòatsrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους αποκριθεις ειπε προς αυτους οι υιοι του αιωνος τουτου νυμφευουσι και νυμφευονται \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ame siwo le agbe le xexe sia mee woɖo srɔ̃ɖeɖe anyi na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσευχομενοι εν παντι καιρω μετα πασης προσευχης και δεησεως δια του Πνευματος, και εις αυτο τουτο αγρυπνουντες με πασαν προσκαρτερησιν και δεησιν υπερ παντων των αγιων, \t Minɔ gbedodoɖa dzi madzudzɔmadzudzɔe. Mibia nu sia nu si miedi la Mawu, gake miaƒe didiwo nasɔ ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe lɔlɔ̃nu dzi. Minɔ kukuɖeɖe dzi nɛ ɖaa, eye miɖo ŋku miaƒe hiahiãwo dzi nɛ ɣesiaɣi. Mido gbe ɖa atraɖii ɖe kristotɔ siwo katã le afi sia afi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν Ιοππη ητο τις μαθητρια ονοματι Ταβιθα, ητις διερμηνευομενη λεγεται Δορκας αυτη ητο πληρης αγαθων εργων και ελεημοσυνων, τας οποιας εκαμνε \t Nyɔnu dɔmenyotɔ aɖe nɔ Yopa dua me si woyɔna be Tabita si gɔmee nye Dɔkas. Nyɔnu sia nye xɔsetɔ si wɔa dɔmenyo na amewo ŋutɔ, vevɔ ame dahewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε Μαρια ιστατο πλησιον του μνημειου κλαιουσα εξω. Ενω λοιπον εκλαιεν, εκυψεν εις το μνημειον \t Ke le ɣeyiɣi sia me Maria ya gatrɔ yi yɔdoa to eye wònɔ avi fam. Esi wònɔ avi fam la, ebɔbɔ be yeagakpɔ yɔdoa me ɖa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και νυξ δεν θελει εισθαι εκει, και δεν εχουσι χρειαν λυχνου και φωτος ηλιου, διοτι Κυριος ο Θεος φωτιζει αυτους, και θελουσι βασιλευσει εις τους αιωνας των αιωνων. \t Zã maganɔ anyi o. Womahiã akaɖi ƒe keklẽ alo ɣe ƒe keklẽ o, elabena Aƒetɔ Mawu ana akaɖi wo. Eye woaɖu fia tso mavɔ me yi mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο δευτερος αγγελος εσαλπισε, και ως ορος μεγα καιομενον με πυρ ερριφθη εις την θαλασσαν, και το τριτον της θαλασσης εγεινεν αιμα, \t Mawudɔla evelia ku eƒe kpẽ eye wotsɔ nane si lolo abe to ene eye wole bibim la ƒu gbe ɖe atsiaƒu me. Atsiaƒu la ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka trɔ zu ʋu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτον Συ εισαι ο διδασκαλος του Ισραηλ και ταυτα δεν εξευρεις; \t Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Wò, Israel ƒe nufiala, mèse nu siawo gɔme oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πως δυνασθε σεις να πιστευσητε, οιτινες λαμβανετε δοξαν ο εις παρα του αλλου, και δεν ζητειτε την δοξαν την παρα του μονου Θεου; \t Mewɔ nuku nam bena miegbe bena yewomaxɔ dzinye ase o. Elabena miedea bubu mia nɔewo ŋu kple dzidzɔ gake mietsɔ ɖeke le eme na bubu si Mawu ɖeka hɔ̃ɔ hã de mia ŋu o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο αγγελος, ειπε προς αυτον Εγω ειμαι Γαβριηλ ο παρισταμενος ενωπιον του Θεου, και απεσταλην δια να λαλησω προς σε και να σε ευαγγελισω ταυτα. \t Mawudɔla la gblɔ nɛ kple kakaɖedzi be, “Nyee nye Gabriel, si nɔa Mawu ŋkume ɣesiaɣi. Eyae dɔm ɖa be magblɔ dzidzɔnya sia na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οταν ελθη να ενδοξασθη εν τοις αγιοις αυτου, και να θαυμασθη εν πασι τοις πιστευουσιν, επειδη σεις επιστευσατε εις την μαρτυριαν ημων, εν τη ημερα εκεινη. \t ne eva be wòaxɔ kafukafu kple bubu ɖe dɔ gã si wòwɔ na ame kɔkɔewo la ta. Miawo la, mianɔ ame siwo anɔ ekafum la dome elabena miexɔ Mawu ƒe nya si míegblɔ na mi la dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπατε προς τον Αρχιππον Προσεχε εις την διακονιαν, την οποιαν παρελαβες εν Κυριω, δια να εκπληροις αυτην. \t Migblɔ na Arkipo be, “Kpɔ egbɔ be nèwɔ nu siwo katã Aƒetɔ la be nãwɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσηκωσαν λοιπον λιθους δια να ριψωσι κατ' αυτου πλην ο Ιησους εκρυβη και εξηλθεν εκ του ιερου περασας δια μεσον αυτων, και ουτως ανεχωρησε. \t Esi wògblɔ esia vɔ ko la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo fɔ kpe be yewoaƒui. Gake Yesu ɣla eɖokui eye wòdo go le gbedoxɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συνηθροισεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον Εβραιστι Αρμαγεδδων. \t Tete woƒo fiawo katã nu ƒu ɖe teƒe aɖe si woyɔna le Hebrigbe me be Armagedon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε ερευνων τας καρδιας εξευρει τι ειναι το φρονημα του Πνευματος, οτι κατα Θεον ικετευει υπερ των αγιων. \t Eye Fofo la, ame si nyaa dziwo katã me la, nyaa nu si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le gbɔgblɔm esime wòɖea kuku ɖe mía ta le nu siwo sɔ ɖe Mawu ŋutɔ ƒe lɔlɔ̃nu dzi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη ομοζυγειτε με τους απιστους διοτι τινα μετοχην εχει η δικαιοσυνη με την ανομιαν; τινα δε κοινωνιαν το φως προς το σκοτος; \t Migawɔ ɖeka kple ame siwo melɔ̃a Aƒetɔ la o. Ƒomedodo kae le xɔsetɔwo kple dzimaxɔsetɔwo dome? Eye ale ke kekeli kple viviti ate ŋu anɔ teƒe ɖekae le ɣeyiɣi ɖeka me?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ετελειωσεν ο Ιησους παντας τους λογους τουτους, ειπε προς τους μαθητας αυτου \t Esi Yesu ƒo nu na eƒe nusrɔ̃lawo le nya siawo ŋu vɔ la, egblɔ na wo hã be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ομως δεν ενοησαν οι μαθηται αυτου κατ' αρχας, αλλ' οτε εδοξασθη ο Ιησους, τοτε ενεθυμηθησαν οτι ταυτα ησαν γεγραμμενα δι ' αυτον, και ταυτα εκαμον εις αυτον. \t Yesu ƒe nusrɔ̃lawo menya bena Yesu wu nyagblɔɖi sia nu le ɣemaɣi o, gake esi wòtrɔ dzo yi dziƒo le ŋutikɔkɔe me la, eƒe nusrɔ̃lawo kpɔ dze sii bena, nyagblɔɖi geɖe siwo woŋlɔ ɖe mawunya me la va eme wokpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ασπασμος εγραφη με την χειρα εμου του Παυλου. Ενθυμεισθε τα δεσμα μου. Η χαρις ειη μεθ' υμων αμην. \t Esia nye nye ŋutɔ nye gbedoname si meŋlɔ kple nye ŋutɔ nye asi. Miɖo ŋku dzinye le nye gaxɔmenɔnɔ me le afĩ sia. Mawu ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τουτο δυσηρεστηθην εις την γενεαν εκεινην και ειπον Παντοτε πλανωνται εν τη καρδια αυτων και αυτοι δεν εγνωρισαν τας οδους μου \t Eya tae medo dziku ɖe dzidzime ma ŋu eye megblɔ be, ‘Woƒe dziwo tra mɔ ɣesiaɣi eye womenya nye mɔwo o!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ευρε χαριν ενωπιον του Θεου και ηυχηθη να ευρη κατοικιαν δια τον Θεον του Ιακωβ. \t Mawu yra fia David ŋutɔ, eye David hã bia be Mawu naɖe mɔ na ye yeatu gbedoxɔ gã aɖe si anɔ anyi tegbee la na eya, Yakɔb ƒe Mawu la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε σπαρθεις επι την γην την καλην, ουτος ειναι ο ακουων τον λογον και νοων οστις και καρποφορει και καμνει ο μεν εκατον, ο δε εξηκοντα, ο δε τριακοντα. \t Anyigba nyui lae nye ame si ƒe dzi sea mawunya la eye wòsea egɔme, eye eya hã yina ɖakplɔa ame blaetɔ̃, blaade alo alafa ɖeka bubu gɔ̃ hã vana dziƒofiaɖuƒea mee.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ναθαναηλ Ποθεν με γινωσκεις; Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτον Πριν ο Φιλιππος σε φωναξη, οντα υποκατω της συκης, ειδον σε. \t Nataniel bia Yesu be, “Aleke nèwɔ nya ame si ƒomevi menye?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mekpɔ wò le gboti ma te xoxoxo hafi Filipo va yɔ wò gɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ομως σας λεγω οτι πας ο βλεπων γυναικα δια να επιθυμηση αυτην ηδη εμοιχευσεν αυτην εν τη καρδια αυτου. \t Gake nye ya mele egblɔm na mi bena, ne ŋutsu aɖe kpɔ nyɔnu aɖe eye wòdzroe la, ewɔ ahasi kplii xoxo le eƒe dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφησας αυτους εισηλθε παλιν εις το πλοιον και απηλθεν εις το περαν. \t Yesu dzo le wo gbɔ, hetrɔ ge ɖe ʋua me eye wòtso ta la yi eƒe go evelia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε εγω ο Παυλος σας παρακαλω δια της πραοτητος και επιεικειας του Χριστου, οστις παρων μεν ειμαι ταπεινος μεταξυ σας, απων δε λαμβανω θαρρος προς εσας \t Azɔ la, nye Paulo ŋutɔ mele nu xlɔ̃m mi kple dzigbɔɖi abe ale si Kristo ŋutɔ awɔ ene. Ke mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be, “Ne mele adzɔge la meŋlɔa agbalẽ sesẽwo na mi, gake ne meva mia gbɔ ko la menɔa anyi abe vɔvɔ̃nɔtɔ ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Ζαχαριας προς τον αγγελον Πως θελω γνωρισει τουτο; διοτι εγω ειμαι γερων, και η γυνη μου προβεβηκυια εις την ηλικιαν αυτης. \t Zakaria gblɔ na mawudɔla la be, “Aleke mawɔ anya be esia ate ŋu ava eme, elabena metsi ŋutɔ eye srɔ̃nye hã ku nyagã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγογγυζον λοιπον οι Ιουδαιοι περι αυτου οτι ειπεν, Εγω ειμαι ο αρτος ο καταβας εκ του ουρανου, \t Azɔ Yudatɔwo de asi liʋiliʋĩlilĩ me le eŋu le ale si wògblɔ be yee nye abolo si tso dziƒo va la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλοι ελεγον οτι ουτος ειναι αλλοι δε οτι ομοιος αυτου ειναι. Εκεινος ελεγεν οτι εγω ειμαι. \t Ame aɖewo be eyae eye ɖewo hã be menye eyae o, ɖeko wòɖii. Ke ŋutsua ŋutɔ gblɔ be, “Nye tututue.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε αδελφοι μου, οταν συνερχησθε δια να φαγητε, περιμενετε αλληλους \t Eya ta nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, ne mieva be yewoa ɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔea la, milala va se ɖe esime ame sia ame va ƒo ƒu hafi miadze egɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τιμα τον πατερα σου και την μητερα, ητις ειναι εντολη πρωτη με επαγγελιαν, \t “Bu fofowò kple dawò” esiae nye sedede gbãtɔ si ŋuti ŋugbedodo kpe ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τους νενυμφευμενους παραγγελλω, ουχι εγω αλλ' ο Κυριος, να μη χωρισθη η γυνη απο του ανδρος αυτης \t Ke mele se sia dem na srɔ̃tɔwo, menye nyee le sea dem o, ke boŋ Aƒetɔ lae be, srɔ̃nyɔnu mekpɔ mɔ agbe srɔ̃ŋutsua o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω και ο Πατηρ εν ειμεθα. \t Mí kple Fofonye la ame ɖekae míenye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι κατατρωγετε τας οικιας των χηρων και τουτο επι προφασει οτι καμνετε μακρας προσευχας δια τουτο θελετε λαβει μεγαλητεραν καταδικην. \t ” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Mietu dziƒofiaɖuƒe la ƒe agbo ɖe amewo nu. Miawo ŋutɔ miele eme yi ge o, eya ta mieɖe mɔ be ame siwo le agbagba dzem be woage ɖe eme la hã nayi eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να κατοικηση ο Χριστος δια της πιστεως εν ταις καρδιαις υμων, \t Megadoa gbe ɖa hã be, gbe sia gbe la Kristo naxɔ aƒe ɖe miaƒe dziwo me to xɔse me eye wòanɔ mia me, zi ale si miexɔ edzi se. Neva eme be miatsi, ato ke ɖe Mawu ƒe lɔlɔ̃ wɔnuku la me;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εζητουν να πιασωσιν αυτον και εφοβηθησαν τον οχλον επειδη ενοησαν οτι προς αυτους ειπε την παραβολην και αφησαντες αυτον ανεχωρησαν. \t Yudatɔwo ƒe kplɔlawo nɔ didim vevie be yewoalée le afi ma kokoko elabena wonya be yewo ŋue wòdo loa tsoe. Ke womete ŋui enumake o, elabena wovɔ̃ na ameha la. Ale wogblẽe ɖi hedzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασα αδικια ειναι αμαρτια και ειναι αμαρτια ουχι θανασιμος. \t Nu gbegblẽ wɔwɔ ɖe sia ɖe ƒomevi nye nu vɔ̃, gake nu vɔ̃ aɖewo li siwo mehea ame yina ku mee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις δεν σας δεχθη μηδε ακουση τους λογους σας, εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδων σας. \t Ne du aɖe me tɔwo alo aƒe aɖe me tɔwo mexɔ mi o eye womeɖo to mi o la, miʋuʋu miaƒe afɔke ɖe teƒea ne miadzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οταν νοτον πνεοντα, λεγετε οτι καυσων θελει εισθαι, και γινεται. \t Ne anyigbemeya de asi ƒoƒo me la miegblɔna be, ‘Egbe la ŋdɔ le ʋuʋu ge sesĩe.’ Eye esia hã vaa eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηνοιχθησαν αυτων οι οφθαλμοι προσεταξε δε αυτους εντονως ο Ιησους, λεγων Προσεχετε, ας μη εξευρη τουτο μηδεις. \t Enumake woƒe ŋkuwo ʋu eye wode asi nukpɔkpɔ me nyuie. Yesu de se na wo vevie bena womegagblɔ nu si yewɔ na wo la na ame aɖeke o.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως οι νεωτεροι υποταχθητε εις τους πρεσβυτερους. Παντες δε υποτασσομενοι εις αλληλους ενδυθητε την ταπεινοφροσυνην διοτι ο Θεος αντιτασσεται εις τους υπερηφανους, εις δε τους ταπεινους διδει χαριν. \t Nenema ke mi ɖekakpuiwo, mibɔbɔ mia ɖokui na ame tsitsiwo. Mido ɖokuibɔbɔ abe awu ene na mia ɖokuiwo ale be miate ŋu asubɔ mia nɔewo, elabena, “Mawu tsia tre ɖe dadalawo ŋu gake ekɔa eƒe amenuveve ɖe ɖokuibɔbɔlawo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Θεος προεβλεψε καλυτερον τι περι ημων, δια να μη λαβωσι την τελειοτητα χωρις ημων. \t Mawu wɔ ɖoɖo si nyo wu la ɖe mía ŋuti, ale be ne wowɔ ɖeka kpli mí la hafi ko woade blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν δυναμεθα να πραξωμεν τι κατα της αληθειας, αλλ' υπερ της αληθειας. \t Míaƒe dɔdeasi enye be míado ŋusẽ mi be miawɔ nu dzɔdzɔetɔ le ɣeawokatãɣi, ke menye nu vɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολλοι ψευδοπροφηται θελουσιν εγερθη και πλανησει πολλους, \t Aʋatsonyagblɔɖilawo abɔ fũ eye woatra ame geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε προς τους οχλους τους εξερχομενους δια να βαπτισθωσιν υπ' αυτου Γεννηματα εχιδνων, τις εδειξεν εις εσας να φυγητε απο της μελλουσης οργης; \t Yohanes gblɔ mawunya na ame siwo vaa egbɔ be wòade mawutsi ta na yewo be, “Ame kae xlɔ̃ nu mi dawo ƒe dzidzimeviwo be miasi le Mawu ƒe dɔmedzoe si gbɔna la nu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και καθως βλασφημουμεθα και καθως κηρυττουσι τινες, οτι ημεις λεγομεν, Δια τι να μη πραττωμεν τα κακα, δια να ελθωσι τα αγαθα; των οποιων η κατακρισις ειναι δικαια. \t Ne èkplɔ susu ma ɖo la, ãva ke ɖe susu sia ŋu. Ale si míaƒe nu vɔ̃wo sɔ gbɔ ɖe edzi wu la, nenemae Mawu lɔ̃a mí ɖe edzi wui! Ele be woabu fɔ ame siwo gblɔa nya siawo tɔgbi. Ke ame aɖewo gblɔna be nu siawo tɔgbie mefiana!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκει επιστευσαν πολλοι εις αυτον. \t Yesu ƒe nuwɔnawo ɖo kpe edzi na ameawo be, eyae nye Mesia la vavã eye woxɔ edzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε δε πολυς κλαυθμος παντων, και πεσοντες επι τον τραχηλον του Παυλου κατεφιλουν αυτον, \t Le esia megbe la, wokpla asi kɔ nɛ hedo hedenyui nɛ kple avi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επιποθησατε ως νεογεννητα βρεφη το λογικον αδολον γαλα, δια να αυξηθητε δι' αυτου, \t Eye abe vidzĩewo ene la, midi gbɔgbɔ me notsi vevie ale be to esia dzi miatsi le miaƒe ɖeɖe la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε τον Ιησουν, ανεκραξε και προσεπεσεν εις αυτον και μετα φωνης μεγαλης ειπε Τι ειναι μεταξυ εμου και σου, Ιησου, Υιε του Θεου του Υψιστου; δεομαι σου, μη με βασανισης. \t Esi wòkpɔ Yesu teti ko la etsɔ eɖokui xlã ɖe anyigba le eŋgɔ henɔ ɣli dom be, “Nu ka dim nèle le gbɔnye wò Yesu, Mawu Dziƒoʋĩtɔ la ƒe Vi. Meɖe kuku na wò, mègawɔ funyafunyam o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πετρος απο μακροθεν ηκολουθησεν αυτον εως ενδον της αυλης του αρχιερεως, και συνεκαθητο μετα των υπηρετων και εθερμαινετο εις το πυρ. \t Petro nɔ adzɔge ʋĩi le Yesu yome. Esi wòva ɖo Osɔfogã la ƒeme la, eto nuxa dzaa ge ɖe aƒea me eye wòyi ɖanɔ anyi ɖe subɔvi siwo do dzo nɔ ƒuƒum la dome kpoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι η διαθηκη επι τεθνεωτων ειναι βεβαια, επειδη ποτε δεν ισχυει, ενοσω ζη ο διαθετης. \t elabena wowɔa domenyigbalẽa me nyawo ŋuti dɔ ne ame si ŋlɔe da ɖi la megava li o. Womewɔa domenyigbalẽ me nyawo ŋuti dɔ ne ame si ŋlɔ agbalẽa la le agbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις ημας δε ο Θεος απεκαλυψεν αυτα δια του Πνευματος αυτου επειδη το Πνευμα ερευνα τα παντα και τα βαθη του Θεου. \t Gake míawo ya míenya nu le nu siawo ŋu elabena Mawu ɖo eƒe Gbɔgbɔ ɖe mí be wòaɖe nu ɣaɣla siawo afia mí eye eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzroa nu sia nu me tsitotsito heɖea Mawu ƒe nu ɣaɣlawo katã fiaa mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο πλουτος σας εσαπη και τα ιματια σας εγειναν σκωληκοβρωτα, \t Miaƒe kesinɔnuwo nyunyɔ eye agbagblaʋui ɖu miaƒe avɔ nyuiwo keŋkeŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ηλιας ητο ανθρωπος ομοιοπαθης με ημας και προσηυχηθη ενθερμως να μη βρεξη, και δεν εβρεξεν επι της γης ετη τρια και μηνας εξ \t Eliya nye amegbetɔ abe míawo ke ene. Edo gbe ɖa vevie be tsi nagadza o, eye tsi medza o ƒe etɔ̃ kple afã sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βιωτικας λοιπον κρισεις εαν εχητε, τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε κριτας. \t Nu ka ta wòhiã be miatsɔ miaƒe nyawo ayi na Trɔ̃subɔlawo be woadrɔ̃ na mi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τουτο γινωσκοντες, οτι ο παλαιος ημων ανθρωπος συνεσταυρωθη, δια να καταργηθη το σωμα της αμαρτιας, ωστε να μη ημεθα πλεον δουλοι της αμαρτιας \t Woklã míaƒe dzodzro vɔ̃ɖi xoxoawo ɖe atisoga la ŋu kplii. Wode kubi míaƒe nɔnɔme si lɔ̃a nu vɔ̃ wɔwɔ la ŋu ale be míaƒe ŋutilã si lɔ̃a nu vɔ̃ wɔwɔ la, megale nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ te loo alo ganye kluvi na nu vɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Ιησους ειπε προς τους μαθητας αυτου Εαν τις θελη να ελθη οπισω μου, ας απαρνηθη εαυτον και ας σηκωση τον σταυρον αυτου και ας με ακολουθη. \t Le esia megbe la Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo bena, “Ne ame aɖe di be yeadze yonyeme vavã la, ekema negbe nu le eɖokui gbɔ ne wòatsɔ eƒe atitsoga adze yonyeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον Κυριε, ιδου, ηδη δυο μαχαιραι. Ο δε ειπε προς αυτους Ικανον ειναι. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, yi eve le mía si le afi sia.” Yesu gblɔ be, “Esɔ gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μετατιθεμενης της ιερωσυνης, εξ αναγκης και νομου μεταθεσις γινεται. \t Elabena ne tɔtrɔ va Osɔfoɖuɖu ŋuti la, ele be tɔtrɔ nava Se la hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου διετριψε μεταξυ αυτων υπερ τας δεκα ημερας, κατεβη εις Καισαρειαν, και τη επαυριον καθησας επι του βηματος, προσεταξε να φερθη ο Παυλος. \t Le ŋkeke enyi alo ewo megbe la, Festo trɔ yi Kaesarea eye le ŋkeke evea gbe tututu la, eyɔ Paulo ƒe nya la le ʋɔnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγερθητε, ας υπαγωμεν Ιδου, επλησιασεν ο παραδιδων με. \t Mitso míadze mɔ. Mikpɔ ɖa, ame si le denye ge asi la enye ma gbɔna.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ερχεται μετ' αυτων ο Ιησους εις χωριον λεγομενον Γεθσημανη και λεγει προς τους μαθητας Καθησατε αυτου, εωσου υπαγω και προσευχηθω εκει. \t Ke Yesu kplɔ wo yi ɖe abɔ aɖe si woyɔna be Getsemane la me eye wògblɔ na wo be woabɔbɔ nɔ anyi alala ye vie. Esi wonɔ elalam la, ezɔ yi ŋgɔ vie be yeado gbe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κυριε, τους προφητας σου εθανατωσαν και τα θυσιαστηρια σου κατεσκαψαν, και εγω εναπελειφθην μονος, και ζητουσι την ψυχην μου. \t Eliya gblɔ be, “Aƒetɔ, wowu wò Nyagblɔɖilawo eye wogbã wò vɔsamlekpuiwo ƒu anyi; nye ɖeka hɔ̃ koe susɔ, eye wodi be yewoawu nye hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ανθρωπος τις χωλος υπαρχων εκ κοιλιας μητρος αυτου εβασταζετο, τον οποιον εθετον καθ' ημεραν προς την θυραν του ιερου την λεγομενην Ωραιαν, δια να ζητη ελεημοσυνην παρα των εισερχομενων εις το ιερον \t Esi woɖo gbedoxɔa gbɔ la, wokpɔ tekunɔ aɖe si wokɔ va da ɖe agbo si woyɔna be “Agbo Nyui” la nu. Amea nye tekunɔ tso eƒe dzɔdzɔme ke eye gbe sia gbe la eƒe ƒometɔwo kɔnɛ va dana ɖe agbo sia nu be wòabia nu le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να φυλαξης την εντολην αμολυντον, αμεμπτον, μεχρι της επιφανειας του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t nãwɔ nu siwo katã wògblɔ na wò be nãwɔ la, ale be tso fifia dzi va se ɖe esime míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo natrɔ ava la, ame aɖeke makpɔ kpɔtsɔtsɔ le ŋutiwò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και χαλαζα μεγαλη εως ενος ταλαντου κατεβαινεν εκ του ουρανου επι τους ανθρωπους και εβλασφημησαν οι ανθρωποι τον Θεον δια την πληγην της χαλαζης, διοτι η πληγη αυτης ητο μεγαλη σφοδρα. \t tsikpe gã aɖe dza tso dziƒo, eye tsikpe ɖeka ƒe kpekpeme anɔ kilogram blaade-vɔ-atɔ̃. Woge va dze amewo dzi le anyigba. Ameawo ƒo fi de Mawu le tsikpe ƒe dɔvɔ̃ la ta elabena dɔvɔ̃ la dzi ŋɔ ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα υπενθυμιζε, διαμαρτυρομενος ενωπιον του Κυριου να μη λογομαχωσι, το οποιον δεν ειναι εις ουδεν χρησιμον, αλλα φερει καταστροφην των ακουοντων. \t Đo ŋku nya xɔasi siawo dzi na wò amewo eye nagbe na wo le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me be, womagahe nya tso nu siwo mele vevie o la ŋu o. Nyahehe siawo tɔgbi tɔtɔa ame,. Viɖe aɖeke menɔa wo ŋu o eye wowɔa nu vevi ame gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε τρωγοντες ησαν τετρακισχιλιοι ανδρες εκτος γυναικων και παιδιων. \t Ame siwo ɖu nua la ƒe xexlẽme le ŋutsu akpe ene, nyɔnuwo kple ɖeviwo mele eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν πιστει απεθανον ουτοι παντες, μη λαβοντες τας επαγγελιας, αλλα μακροθεν ιδοντες αυτας και πεισθεντες και εγκολπωθεντες και ομολογησαντες οτι ειναι ξενοι και παρεπιδημοι επι της γης. \t Ame siawo katã va ku esime wogalé xɔse me ɖe asi ko. Womexɔ nu siwo ƒe ŋugbe wodo na wo la o, ɖe ko wokpɔ wo, do dzaa na wo le adzɔge eye woʋu eme be amedzrowo kple mɔzɔlawo yewonye le anyigba dzi le afi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γενικως ακουεται οτι ειναι μεταξυ σας πορνεια, και τοιαυτη πορνεια, ητις ουδε μεταξυ των εθνων ονομαζεται, ωστε να εχη τις την γυναικα του πατρος αυτου. \t Busunya si dzɔ le mia dome lae nye be, miaƒe hametɔ aɖe xɔ fofoa srɔ̃. Nya sia ɖi hoo eye ame sia ame le nu ƒom le eŋu. Nu sia nye busunu ale gbegbe be medzɔna le Trɔ̃subɔlawo gɔ̃ hã dome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εθεωρησεν εαυτον και ανεχωρησε, και ευθυς ελησμονησεν οποιος ητο. \t ke esi wodzo le ahuhɔ̃ea gbɔ la megaɖo ŋku ale si eƒe dzedzeme le la dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτους τους δωδεκα απεστειλεν ο Ιησους και παρηγγειλεν εις αυτους, λεγων Εις οδον εθνων μη υπαγητε, και εις πολιν Σαμαρειτων μη εισελθητε \t Yesu dɔ wo kple gbedeasi sia bena, “Migayi Trɔ̃subɔlawo kple Samariatɔwo gbɔ o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε Ταυτα παντα εφυλαξα εκ νεοτητος μου. \t Ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Mewɔ ɖe se siawo katã dzi tso keke nye ɖevime ke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλην παραβολην ειπε προς αυτους Ομοια ειναι η βασιλεια των ουρανων με προζυμιον, το οποιον λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις τρια μετρα αλευρου, εωσου εγεινεν ολον ενζυμον. \t Yesu yi edzi kple lododo bubu be: “Dziƒofiaɖuƒe la ɖi nyɔnu si le yevubolo wɔm. Ekua yevubolowɔ la ɖe sinu eye wòtsɔa nuʋãnu dea eme henyamanɛ va se ɖe esime yevubolomɔ la hona.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και καταβιβασας αυτο ετυλιξεν αυτο με σινδονα και εθεσεν αυτο εν μνημειω λελατομημενω οπου ουδεις ετι ειχεν ενταφιασθη. \t Wona mɔe eye wòɖe Yesu ƒe kukua le atitsoga la ŋu. Exatsa aklala ɖe eŋu eye wòtsɔe yi ɖamlɔ yɔdo yeye aɖe si woɖe ɖe agakpe aɖe si le togbɛ aɖe xa la me. Womeɖi ame aɖeke ɖe yɔdo sia me kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δε αντελεγον οι Ιουδαιοι, ηναγκασθην να επικαλεσθω τον Καισαρα, ουχι ως εχων να κατηγορησω κατα τι το εθνος μου. \t Ke esi mekpɔ be Yudatɔwo mekpɔ dzidzɔ le ale si wodrɔ̃ ʋɔnua ŋu o, eye wotsi tre ɖe nyametsotsoa ŋu vevie ta la, nye hã megblɔ na ʋɔnua be metsɔ nye nya de asi na Kaisaro le Roma be wòadrɔ̃ ʋɔnum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα ταυτα ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου, οστις ειχεν εξουσιαν μεγαλην, και η γη εφωτισθη εκ της δοξης αυτου, \t Le esia megbe la, mekpɔ mawudɔla bubu wòɖi tso dziƒo gbɔna. Ŋusẽ gã aɖe nɔ esi eye eƒe ŋutikɔkɔe na anyigbadzi klẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ζητησας πινακιδιον εγραψε, λεγων Ιωαννης ειναι το ονομα αυτου και εθαυμασαν παντες. \t Zakaria na wotsɔ agbalẽ kakɛ aɖe vɛ nɛ eye nukutɔe la, eŋlɔ ɖe edzi be: “Eŋkɔe nye YOHANES.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτως ωμοσα εν τη οργη μου, δεν θελουσιν εισελθει εις την καταπαυσιν μου \t Eya ta le nye dziku me la meka atam gblɔ be, womage ɖe nye dzudzɔ la me gbeɖe o.’” Nɔvinyewo, mikpɔ egbɔ be dzi si me nu vɔ̃ le kple dzi maxɔse si trɔna le Mawu gbagbe la yome la, naganɔ mia dometɔ aɖeke si o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηπως ειναι δυνατον, αδελφοι μου, η συκη να καμη ελαιας η η αμπελος συκα; ουτως ουδεμια πηγη ειναι δυνατον να καμη υδωρ αλμυρον και γλυκυ. \t Nɔvinyewo, ɖe gboti ate ŋu atse amikutsetsewo, alo wainka ate ŋu atse gbotitsetsewoa? Gbeɖe, dzetsivudo hã mate ŋu adzi tsi vivi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς τον αγγελον της εκκλησιας της Εφεσου γραψον. Ταυτα λεγει ο κρατων τους επτα αστερας εν τη δεξια αυτου, ο περιπατων εν μεσω των επτα λυχνιων των χρυσων \t Ŋlɔ na Efeso Hamea ƒe mawudɔla be, ‘Esiawoe nye nya siwo tso ame si lé ɣletivi adre ɖe ɖusi eye wòle zɔzɔm le sikakaɖiti adreawo dome la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν θελω σας αφησει ορφανους ερχομαι προς εσας. \t Nye la, nyemagble mi ɖi abe tsyɔ̃eviwo ene o, matrɔ ava mia gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε η Βηθανια πλησιον των Ιεροσολυμων, απεχουσα ως δεκαπεντε σταδια. \t Betania anɔ abe kilometa eve kple afã ene tso Yerusalem gbɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα τουτο γινωσκων ο Ιησους οτι παντα ηδη ετελεσθησαν δια να πληρωθη η γραφη, λεγει Διψω. \t Esi Yesu nyae bena nu sia nu wu nu azɔ eye woawu nya siwo woŋlɔ ɖe mawunya me nu la, egblɔ bena,\" “Tsikɔ le wuyem!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δε επεσον επι την γην την καλην και εδιδον καρπον το μεν εκατον, το δε εξηκοντα, το δε τριακοντα. \t Ke nuku aɖewo hã ge ɖe anyigba nyuitɔ la dzi, eye womie tsi hetse ku geɖewo, ɖewo tse blaetɔ̃, bubuwo tse blaade eye ɖewo hã tse alafa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και την ωραν την εννατην εβοησεν ο Ιησους μετα φωνης μεγαλης, λεγων Ελωι, Ελωι, λαμα σαβαχθανι; το οποιον μεθερμηνευομενον ειναι, Θεε μου, Θεε μου, δια τι με εγκατελιπες; \t Le ɣeyiɣi sia me la, Yesu do ɣli sesĩe be,\" “Eloi, Eloi, lama sabaktani?” si gɔmee nye, “Nye Mawu, Nye Mawu, nu ka tae nègblẽm ɖi?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω λαλω ο, τι ειδον πλησιον του Πατρος μου και σεις ομοιως καμνετε ο, τι ειδετε πλησιον του πατρος σας. \t Nu siwo gblɔm mele na mi lae nye esiwo teƒe mekpɔ esi menɔ Fofonye gbɔ. Gake miawo la, miele mia fofo ƒe gbedzi wɔm.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν Εκατον μετρα ελαιου. Και ειπε προς αυτον Λαβε το εγγραφον σου και καθησας ταχεως γραψον πεντηκοντα. \t Eɖo eŋu be, “Amitimi kilolita etɔ̃”.“Gakɔntametola gblɔ nɛ be, ‘Tsɔ wò fegbalẽ gbãtɔ, nɔ anyi kaba eye nãtrɔe wòazu kilolita ɖeka kple afã.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι πλεον ως δουλον, αλλ' υπερ δουλον, αδελφον αγαπητον, μαλιστα εις εμε, ποσω δε μαλλον εις σε και κατα σαρκα και εν Κυριω. \t Onesimo maganye kluvi ɖeɖe ko azɔ o, ke boŋ azu nu si kɔ sãa wu eye woanye nɔvi lɔlɔ̃a, vevietɔ nam. Agazu ame vevi na wò ŋutɔ hã azɔ, elabena maganye subɔla ko o, ke boŋ anye nɔviwò le Kristo me hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο αποθανων ηλευθερωθη απο της αμαρτιας. \t Elabena esi míetsri nu vɔ̃ ko la, mievo tso ŋusẽ si nu vɔ̃ ƒe amebeble kpɔ ɖe mia dzi tsã la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις θελη να καμη το θελημα αυτου, θελει γνωρισει περι της διδαχης, αν ηναι εκ του Θεου η αν εγω λαλω απ' εμαυτου. \t Nenye be mia dometɔ aɖe ɖoe kplikpaa bena yeawɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la, akpɔe adze sii xoxo nenye be nye nufiafia tso Mawu gbɔ loo alo enye nye ŋutɔ nye nyawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εξερχονται και μολυνουσι τον ανθρωπον. \t Nu vɔ̃ɖi siawo katã doa go tso miaƒe dziwo me eye woawoe nye nu siwo ƒoa ɖi mi ale be miedze be miage ɖe Mawu ŋkume o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, εκραξαν λεγοντες Τι ειναι μεταξυ ημων και σου, Ιησου, Υιε του Θεου; ηλθες εδω προ καιρου να μας βασανισης; \t Esi wokpɔ Yesu la wode asi ɣlidodo me be, “Nu ka dim wò Mawu Vi nèle le mía gbɔ. Đe nèva be yeawɔ fu mí hafi ɣeyiɣia naɖoa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, αφινεται εις εσας ο οικος σας ερημος. \t Azɔ woagblẽ miaƒe aƒe ɖi na mi aƒedoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε και οι πασχοντες κατα το θελημα του Θεου ας εμπιστευωνται τας εαυτων ψυχας εις αυτον, ως εις πιστον δημιουργον εν αγαθοποιια. \t Eya ta, ame siwo kpea fu le Mawu ƒe lɔlɔ̃nu nu la, netsɔ wo ɖokui de asi na wo Wɔla nuteƒetɔ la eye woayi nyuiwɔwɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν μεν ενεθυμουντο εκεινην, εξ ης εξηλθον, ηθελον ευρει καιρον να επιστρεψωσι \t Nenye be du si me wotso la ŋuti bum wonɔ la, anye ne mɔnukpɔkpɔ anɔ wo si be woatrɔ ayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και ο Θεος υπερυψωσεν αυτον και εχαρισεν εις αυτον ονομα το υπερ παν ονομα, \t Eya ta Mawu do eya amea ɖe dzi yi ɖase teƒe kɔkɔtɔ kekeake eye wòtsɔ ŋkɔ si ƒo ŋkɔwo katã ta la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αγνοειτε, αδελφοι, διοτι λαλω προς γινωσκοντας τον νομον, οτι ο νομος εχει κυριοτητα επι του ανθρωπου εφ' οσον χρονον ζη; \t Nɔvi Yudatɔ lɔlɔ̃awo le Kristo me, ɖe mienyae haɖe be ne ame aɖe ku la, se la megablae o mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον οι Ιουδαιοι προς αλληλους Που μελλει ουτος να υπαγη, ωστε ημεις δεν θελομεν ευρει αυτον; Μηπως μελλει να υπαγη εις τους διεσπαρμενους μεταξυ των Ελληνων και να διδασκη τους Ελληνας; \t Yesu ƒe nya siawo na be Yudatɔwo ƒe amegãwo tɔtɔ. Wobia wo nɔewo be, “Afi kae wòle ɖoɖo wɔm bena yeadzo ayi? Đewohĩ edi be yeayi aɖagblɔ mawunya na Yudatɔ siwo le anyigba vovovowo dzi alo be yeayi trɔ̃subɔlawo ƒe anyigba dzi aɖagblɔ mawunya na wo le afi ma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεις εισθε πεφυσιωμενοι, και δεν επενθησατε μαλλον, δια να εκβληθη εκ μεσου υμων ο πραξας το εργον τουτο. \t Ke esi nu sia ƒomevi le edzi yim le mia dome la, ɖe miegale mia ɖokuiwo bum be yewode ŋgɔ le gbɔgbɔ mea? Đe wòle be mialé blanui afa konyi ŋukpetɔe eye miaɖe ame sia le ha la me enumake!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγειναν φωναι και βρονται και αστραπαι, και εγεινε σεισμος μεγας, οποιος δεν εγεινεν αφου οι ανθρωποι υπηρξαν επι της γης, τοσον πολλα μεγαλος σεισμος. \t Tete dzi ke dzo, dzi ɖe gbe, sokpewo ge eye anyigba ʋuʋu ŋɔdzitɔe. Anyigba meʋuʋu kpɔ nenema tso ɣesiɣi wowɔ amegbetɔ ɖe anyigbadzi o, elabena anyigbaʋuʋu la nu sẽ ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελυπηθη ο βασιλευς, δια τους ορκους ομως και τους συγκαθημενους προσεταξε να δοθη, \t Nya sia te ɖe Fia la dzi ŋutɔ, gake le atam si wòka ta la, medi be yeaɖu ŋukpe le eƒe amekpekpeawo ŋkume o, ale wòɖe gbe be woatso ta le Yohanes nu atsɔ vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι μαρτυρω περι αυτων οτι εχουσι ζηλον Θεου, αλλ' ουχι κατ' επιγνωσιν. \t Menya ale si wotsɔa dzo ɖe Mawu ƒe bubu ŋuti gake womewɔa nu sia to mɔ nyuitɔ dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ο Πετρος ητο εν απορια καθ' εαυτον τι εσημαινε το οραμα, το οποιον ειδεν, ιδου, οι ανθρωποι οι απεσταλμενοι παρα του Κορνηλιου ερωτησαντες και μαθοντες την οικιαν του Σιμωνος εφθασαν εις την πυλην, \t Ŋutega sia wɔ moya na Petro ŋutɔ. Mese egɔme o eye menya nu si tututu Mawu di be yeaɖe fiae hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι καθως η αστραπη εξερχεται απο ανατολων και φαινεται εως δυσμων, ουτω θελει εισθαι και η παρουσια του Υιου του ανθρωπου. \t Abe ale si dzi kea dzo le ɣedzeƒe wokpɔnɛ le ɣetoɖoƒe ene la, nenema ke Nye, Mesia la, ƒe vava anɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε ετι απαξ δηλοι των σαλευομενων την μεταθεσιν ως χειροποιητων, δια να μεινωσι τα μη σαλευομενα. \t Nyagbe, “ake” ɖee fia be woaɖe nu si woate ŋu aʋuʋu la ɖa, nu siwo nye nuwɔwɔwo ale be nu siwo womate ŋu aʋuʋu o la ɖeɖe ko natsi anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου διετριψε τρεις μηνας, επειδη εγεινε κατ' αυτου επιβουλη υπο των Ιουδαιων, ενω εμελλε να αποπλευση εις την Συριαν, ενεκριθη να επιστρεψη δια της Μακεδονιας. \t Paulo nɔ Hela nyigba dzi ɣleti etɔ̃ eye esi wònɔ dzadzram ɖo be yeayi ɖe Siria la, ese be Yudatɔwo nɔ ɖoɖo wɔm be yewoawui. Le esia ta eɖoe be yeagatrɔ aɖo ta Makedonia si le dzigbe gome la boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υμων δε και αι τριχες της κεφαλης ειναι πασαι ηριθμημεναι. \t Miaƒe taɖa katã gɔ̃ hã ƒe xexlẽme le nyanya me na Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις λοιπον, αγαπητοι, προγνωριζοντες ταυτα φυλαττεσθε, δια να μη παρασυρθητε με την πλανην των ανομων και εκπεσητε απο τον στηριγμον σας, \t Eya ta nɔvi lɔlɔ̃wo, esi mienya esia xoxo la, minɔ ŋudzɔ be ame gblẽkuwo ƒe nu tovo wɔwɔ magakplɔ mi adzoe, be miage le teƒe si mieli ke ɖo la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ω Τιμοθεε, την παρακαταθηκην φυλαξον, αποστρεφομενος τας βεβηλους ματαιολογιας και τας αντιλογιας της ψευδωνυμου γνωσεως, \t O, Timoteo, mègado kpo nu siwo Mawu tsɔ de asiwò la wɔwɔ o. Mègahe nya manyatanu kple ame siwo dana be yewonya nu evɔ womenyae o la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Μωυσης, αφου εγεννηθη, εκρυφθη τρεις μηνας υπο των γονεων αυτου, διοτι ειδον κεχαριτωμενον το παιδιον, και δεν εφοβηθησαν το διαταγμα του βασιλεως. \t To xɔse me Mose dzilawo ɣlae ɣleti etɔ̃ sɔŋ le edzidzi vɔ megbe elabena wokpɔe dze sii be menye vidzĩ dzodzro aɖe koe wònye o eya ta womevɔ̃ na fia la ƒe se dzi dada o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθε λοιπον ο Ιησους παλιν εις την Κανα της Γαλιλαιας, οπου εκαμε το υδωρ οινον. Και ητο τις βασιλικος ανθρωπος, του οποιου ο υιος ησθενει εν Καπερναουμ \t Yesu gava Kana le Galilea afi si wòtrɔ tsi wòzu wain le. Afi mae wòdo go fiaŋutime aɖe le, ŋutsu sia ƒe vi le dɔ lém le Kapernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη λοιπον ο Ιησους και ειπε προς αυτους Μη γογγυζετε μεταξυ σας. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Migalĩ liʋiliʋĩ be megblɔ nya sia ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον Δια τι λοιπον ο Μωυσης προσεταξε να δωση εγγραφον διαζυγιου και να χωρισθη αυτην; \t Tete wobia Yesu be, “Ekema nu ka ŋuti Mose de se be ŋutsu nana srɔ̃gbegbalẽ srɔ̃a eye wòagbee, mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ετι ολιγον καιρον, και θελει ελθει ο ερχομενος και δεν θελει βραδυνει. \t Elabena le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, “Ame si gbɔna la ava ɖo matsi megbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ανθρωπος τις υδρωπικος ητο εμπροσθεν αυτου. \t Afi ma ŋutsu aɖe si nɔ tetedɔ lém la dze ŋgɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο καταβας αυτος ειναι και ο αναβας υπερανω παντων των ουρανων, δια να πληρωση τα παντα. \t Eya ta eya ame si ɖi va anyi la eya kee lia yi dzi ʋĩ gbɔ dziƒowo katã ta, be wòayɔ xexe blibo la me fũu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον, ας ακουση. \t Ame si to senu li na la, nesee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αλλον αγγελον ισχυρον καταβαινοντα εκ του ουρανου, ενδεδυμενον νεφελην, και ητο ιρις επι της κεφαλης αυτου, και το προσωπον αυτου ως ο ηλιος, και οι ποδες αυτου ως στυλοι πυρος, \t Tete mekpɔ mawudɔla triakɔ bubu wòtso dziƒo gbɔna. Alilĩkpo nye awu ɣlaya wòdo eye anyieʋɔ le eƒe ta dzi, eƒe mo le abe ɣe ene eye eƒe afɔwo le abe dzosɔtiwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε επορευοντο, ειπε τις προς αυτον καθ' οδον Θελω σε ακολουθησει οπου αν υπαγης, Κυριε. \t Esi wonɔ mɔa dzi nɔ yiyim la, ame aɖe va tu Yesu gblɔ nɛ bena, “Medi be makplɔ wò ɖo ayi afi sia afi si nayi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα ομως δια του Ιησου Χριστου σεις οι ποτε οντες μακραν εγεινετε πλησιον δια του αιματος του Χριστου. \t Ke azɔ la, mienye Kristo Yesu tɔ, eye togbɔ be mienɔ adzɔge ke tsã tso Mawu gbɔ hã la, azɔ wokplɔ mi va egbɔe, ɖe nu si Yesu Kristo wɔ ɖe mia ta kple eƒe ʋu la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις στρατευομενος εμπλεκεται εις τας βιωτικας υποθεσεις, δια να αρεση εις τον στρατολογησαντα. \t eye abe Kristo ƒe asrafo ene la, megatsɔ ɖokuiwò nyrɔ ɖe xexemenuwo me o; ne menye nenema o la, mãte ŋu adze ame si xɔ wò ɖe eƒe aʋakɔ me la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσας περι του Ιησου, απεστειλε προς αυτον πρεσβυτερους των Ιουδαιων, παρακαλων αυτον να ελθη να διασωση τον δουλον αυτου. \t Aʋafia la se Yesu ŋkɔ eya ta edɔ Yudatɔ ame ŋkuta aɖewo ɖe egbɔ be woaɖe kuku nɛ be wòava da gbe le dɔla sia ŋu na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο λογος του Θεου ηυξανε, και επληθυνετο ο αριθμος των μαθητων εν Ιερουσαλημ σφοδρα, και πολυ πληθος των ιερεων υπηκουον εις την πιστιν. \t Le esia megbe la apostoloawo kple xɔsetɔ bubuawo gblɔ mawunya le teƒeteƒewo eye Yesu yomedzelawo ƒe xexlẽme dzi ɖe edzi fũ le Yerusalem, nenema ke Yudatɔwo ƒe Osɔfo geɖewo gɔ̃ hã trɔ zu kristotɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι προσεταξεν εις το πνευμα το ακαθαρτον να εξελθη απο του ανθρωπου. Επειδη προ πολλων χρονων ειχε συναρπασει αυτον, και εδεσμευετο με αλυσεις και εφυλαττετο με ποδοδεσμα και διασπων τα δεσμα, εφερετο υπο του δαιμονος εις τας ερημους. \t Egblɔ nya sia elabena Yesu de asi gbɔgbɔ vɔ̃ la nyanya me le eme xoxo. Gbɔgbɔ vɔ̃ sia xɔ amea me ale gbegbe be ne woblae kple gakɔsɔkɔsɔ hã la, etsoa kɔsɔkɔsɔa bɔbɔe hesina ɖoa gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τω καιρω των καρπων απεστειλε προς τους γεωργους δουλον δια να δωσωσιν εις αυτον απο του καρπου του αμπελωνος οι γεωργοι ομως δειραντες αυτον εξαπεστειλαν κενον \t Esi nuŋeɣi ɖo la, edɔ eƒe dɔla ɖeka ɖo ɖe agbledelawo gbɔ be wòava xɔ waintsetsea ƒe akpa si nye etɔ gome la vɛ. Gake agblea dzikpɔlawo ƒo dɔla la vevie eye wogbugbɔe ɖo ɖa asi ƒuƒlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "των τελειων ομως ειναι η στερεα τροφη, οιτινες δια την εξιν εχουσι τα αισθητηρια γεγυμνασμενα εις το να διακρινωσι το καλον και το κακον. \t Ke nuɖuɖu sesẽ nye ame tsitsiwo tɔ, ame siwo to eŋudɔwɔwɔ atraɖi me he wo ɖokuiwo be woate ŋu ade vovo nyui kple vɔ̃ dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προς τον αγγελον της εκκλησιας των Σμυρναιων γραψον Ταυτα λεγει ο πρωτος και ο εσχατος, οστις εγεινε νεκρος και εζησεν \t “Ŋlɔ na Smirna Hamea ƒe mawudɔla be, ‘Esiawo nye nya siwo tso eya, ame si nye Gbãtɔ kple Mlɔetɔ, ame si ku eye wògale agbe la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς αυτον ο Πιλατος Δεν ακουεις ποσα σου καταμαρτυρουσι; \t Pilato gabiae be, “Mèle nya gbogbo siwo gblɔm wole ɖe ŋutiwò la sem oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Αγριππας ειπε προς τον Παυλον. Εχεις την αδειαν να ομιλησης υπερ σεαυτου. Τοτε ο Παυλος εκτεινας την χειρα, απελογειτο \t Fia Agripa gblɔ na Paulo be, “Meɖe mɔ na wò be nãɖe ɖokuiwò nu mase.” Ale Paulo gaɖe eɖokui nu gblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις αγαπα την ψυχην αυτου, θελει απολεση αυτην, και οστις μισει την ψυχην αυτου εν τω κοσμω τουτω, εις ζωην αιωνιον θελει φυλαξει αυτην. \t Nenye be ame aɖe tsi dzi ɖe eƒe agbe ŋu le xexe sia me la, abui, ke ame si tsɔ eƒe agbe na le tanye la, adzrae ɖo ɖi na agbe mavɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ερχομαι ταχεως, και ο μισθος μου ειναι μετ' εμου, δια να αποδωσω εις εκαστον ως θελει εισθαι το εργον αυτου. \t “Kpɔɖa, megbɔna kpuie! Nye fetu kpe ɖe ŋutinye, eye maxe fe na ame sia ame le nu si wòwɔ nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, θελω καμει τους εκ της συναγωγης του Σατανα, οιτινες λεγουσιν εαυτους οτι ειναι Ιουδαιοι, και δεν ειναι, αλλα ψευδονται ιδου, θελω καμει αυτους να ελθωσι και να προσκυνησωσιν ενωπιον των ποδων σου και να γνωρισωσιν οτι εγω σε ηγαπησα. \t Mana ame siwo nye Satana ƒe ƒuƒoƒemenɔlawo, ame siwo gblɔ be yewonye Yudatɔwo evɔ womenyee o, ke boŋ wonye alakpatɔwo la nava dze anyi ɖe wò afɔ nu, eye woaʋu eme be melɔ̃ wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανθρωπος δε τις Σιμων ονομαζομενος προυπηρχεν εν τη πολει, καμνων μαγειας και εκπληττων τον λαον της Σαμαρειας, λεγων εαυτον οτι ειναι μεγας τις \t Ke ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simɔn va nɔ Samaria dua me; enye afakala xɔŋkɔ aɖe le eƒe nukunuwo ta, eya ŋutɔ da ŋkɔ ɖe eɖokui dzi be yenye gã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οσα λεγω προς εσας προς παντας λεγω Αγρυπνειτε. \t Nu si megblɔ na mi la, eya ke mele gbɔgblɔm na ame sia me be, ‘Minɔ ŋudzɔ!’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Ανδρονικον και Ιουνιαν, τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου, οιτινες ειναι επισημοι μεταξυ των αποστολων, οιτινες και προ εμου ησαν εις τον Χριστον. \t Andronika kple Yunia hã li; woawoe nye nye ƒometɔ siwo nɔ gaxɔ me kplim. Apostoloawo bua wo eye wozu kristotɔ hafi meva zui. Mido gbe na wo nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδωκεν εις αυτον διαθηκην περιτομης και ουτως εγεννησε τον Ισαακ και περιετεμεν αυτον τη ογδοη ημερα, και ο Ισαακ εγεννησε τον Ιακωβ, και ο Ιακωβ τους δωδεκα πατριαρχας. \t Stefano yi eƒe nuƒoa dzi be, “Mawu de se na Abraham be wòatso aʋa na via ŋutsuviwo abe nubabla si le Mawu kple Abraham ƒe dzidzimeviwo dome la ƒe kpeɖodzinu ene. Le esia ta esi Isak si nye Abraham viŋutsu xɔ ŋkeke enyi ko la, fofoa tso aʋa nɛ. Isak ƒe viŋutsue nye Yakɔb ame si hã ƒe viŋutsu wuieveawo me Israel dukɔa ƒe tɔgbui wuieveawo dzɔ tso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειχε μεν λοιπον και η πρωτη σκηνη διαταξεις λατρειας και το αγιον το κοσμικον. \t Azɔ la, nubabla gbãtɔ ɖo ɖoɖowo anyi na subɔsubɔ eye wotu anyigbadzi Kɔkɔeƒe hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε παλιν προς αυτους ο Ιησους Ειρηνη υμιν καθως με απεστειλεν ο Πατηρ, και εγω πεμπω εσας. \t Yesu gagblɔ na wo be, “Ŋutifafa na mi. Abe ale si Fofo la dɔm ene la, nenema nye hã mele mia dɔm ɖe xexeame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμβας δε εις εν των πλοιων, το οποιον ητο του Σιμωνος, παρεκαλεσεν αυτον να απομακρυνη αυτο ολιγον απο της γης, και καθησας εδιδασκεν εκ του πλοιου τους οχλους. \t Yesu yi ɖage ɖe ʋua ɖeka me eye wògblɔ na Simɔn, ame si tɔ nye ʋua, be woakui ayi tsia dzi vie bena yeanɔ eme afia nu ameha la tso afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πετρος ειπε προς αυτην Δια τι συνεφωνησατε να πειραζητε το Πνευμα του Κυριου; ιδου, εις την θυραν οι ποδες των θαψαντων τον ανδρα σου και θελουσιν εκβαλει και σε. \t Petro gblɔ na Safĩra be, “Nu ka ta mi kple srɔ̃wò, Anania, miewɔ ɖeka be yewoate Aƒetɔ la ƒe Gbɔgbɔ kpɔ mahã? Đekakpui siwo ɖi wò aƒetɔ ƒe kukua woe nye ema le xɔa godo le wò hã lalam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Εαν τις εξ υμων εχη φιλον, και υπαγη προς αυτον το μεσονυκτιον και ειπη προς αυτον Φιλε, δανεισον μοι τρεις αρτους, \t Tete egblɔ na wo be, “Le kpɔɖeŋu me ne xɔ̃ aɖe le mia dometɔ ɖeka si, eye wòyi xɔ̃a gbɔ zatitina hegblɔ nɛ be, ‘Xɔ̃nye do abolo etɔ̃ nam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριος ο δουλος εκεινος, τον οποιον ελθων ο κυριος αυτου θελει ευρει πραττοντα ουτως. \t Eme anyo na dɔla ma ne eƒe aƒetɔ trɔ gbɔ va kpɔ be ewɔ eƒe dɔdeasia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ενω ημεθα νεκροι δια τα αμαρτηματα, εζωοποιησεν ημας μετα του Χριστου κατα χαριν εισθε σεσωσμενοι \t togbɔ be míeku le gbɔgbɔ me, eye woƒo fi de mí be míatsrɔ̃ le míaƒe nu vɔ̃wo ta hã la, egbugbɔ míaƒe agbe la tsɔ na mí esi wòfɔ Kristo tso ame kukuwo dome, ale be eƒe amenuveve gã la koe ɖe mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευροντες, αδελφοι ηγαπημενοι υπο Θεου, την εκλογην σας, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo kple Mawu ƒe lɔlɔ̃tɔ veviwo, ménya bena Mawu ŋutɔe tia mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξαγοραζομενοι τον καιρον, διοτι αι ημεραι ειναι πονηραι. \t ame siwo wɔa woƒe mɔnukpɔkpɔ ɖe sia ɖe ŋudɔ nyuie elabena míele ŋkeke sesẽwo me fifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα γνωριζομεν οτι εξευρεις παντα και δεν εχεις χρειαν να σε ερωτα τις. Εκ τουτου πιστευομεν οτι απο Θεου εξηλθες. \t Azɔ la mienyae bena ènya nu sia nu eye megahiã be ame aɖeke naɖe naneke gɔme na wò o. Miexɔe se tso azɔ dzi yina be Mawue dɔ wò ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Τουτο το γενος δεν δυναται να εξελθη δι' ουδενος αλλου τροπου ειμη δια προσευχης και νηστειας. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nu siawo ƒomevi wɔwɔ hiã gbedodoɖa kple nutsitsidɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Οταν γεινη εσπερα, λεγετε Καλωσυνη διοτι κοκκινιζει ο ουρανος \t Yesu gblɔ na wo be, “Miawo la nenye be fiẽ ɖo la miegblɔna be, ‘Yame akɔ elabena yame biã’,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον και ο Σατανας διηρεθη καθ' εαυτου, πως θελει σταθη η βασιλεια αυτου, επειδη λεγετε οτι εγω εκβαλλω τα δαιμονια δια του Βεελζεβουλ. \t Nenye be enye nyateƒe abe ale si miegblɔe be Satanae le dɔ wɔm le menye be menya eƒe gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖa la, aleke eƒe fiaɖuƒe anɔ tee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα το ευαγγελιον της δοξης του μακαριου Θεου, το οποιον εγω ενεπιστευθην. \t si xɔ ɖe Mawu yayratɔ la ƒe ŋutikɔkɔe nyanyui si wòtsɔ nam la dzi ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε της ημερας εκεινης και της ωρας ουδεις γινωσκει, ουδε οι αγγελοι οι εν ουρανω, ουδε ο Υιος, ειμη ο Πατηρ. \t “Ke hã la, ame aɖeke menya ŋkeke alo gaƒoƒo si tutu dzi nu siawo ava eme o. Mawudɔla siwo le dziƒo hã menyae o, nye ŋutɔ gɔ̃ ha nyemenyae o, negbe Fofonye ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσιωπησε δε παν το πληθος και ηκουον τον Βαρναβαν και τον Παυλον εξιστορουντας οσα σημεια και τερατα εκαμεν ο Θεος δι' αυτων μεταξυ των εθνων. \t Le nuƒo sia megbe la ƒuƒoƒea zi ɖoɖoe eye nyahahe aɖeke megayi edzi o. Esia na mɔnu Paulo kple Barnaba be wogblɔ nukunu gã siwo Mawu wɔ to wo dzi le Trɔ̃subɔlawo dome la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εγευθητε οτι αγαθος ο Κυριος. \t esi azɔ mieɖɔe kpɔ, henya be Aƒetɔ la nyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε λοιπον ελαβε το οξος ο Ιησους, ειπε, Τετελεσται και κλινας την κεφαλην παρεδωκε το πνευμα. \t Esi Yesu ɖɔe kpɔ vɔ ko la, egblɔ bena, “Ewu nu vɔ azɔ,”\" eye wòde ta to heɖe asi le eƒe gbɔgbɔ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειναι τετυφωμενος και δεν εξευρει ουδεν, αλλα νοσει περι συζητησεις και λογομαχιας, εκ των οποιων προερχεται φθονος, ερις, βλασφημιαι, υπονοιαι πονηραι, \t Ame si agblɔ nya aɖe si ato vovo tso esia gbɔ la, ame ma nye dadala kple movitɔ. Elabena ele gɔmeɖeɖe bubu tsɔm na Kristo ƒe nyawo eye wòle nyahehe siwo awu nu le ŋuʋaʋã kple dziku me la hem vɛ. Esia ƒe metsonuwo koe anye megbeŋkɔyɔyɔ na amewo, nyatsɔtsɔ ɖe ame ŋu, kple nu vɔ̃ɖi susu ɖe ame nɔewo ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τωρα ο Χριστος ανεστη εκ νεκρων, εγεινεν απαρχη των κεκοιμημενων. \t Ke nyateƒe lae nye be Kristo tsi tsitre tso ame kukuwo dome vavã eye wòzu gbãtɔ na ame akpe akpe siwo ava tsi tsitre gbe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε αναστασιν νεκρων, οι μεν εχλευαζον, οι δε ειπον Περι τουτου θελομεν σε ακουσει παλιν. \t Esi wosee wògblɔ, nya tso fɔfɔ tso ame kukuwo dome ŋu la, nyasela aɖewo koe ŋutɔ ke ame bubuwo hã be, “Míedi be míagase nya sia ɣebubuɣi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν λοιπον σεις, πονηροι οντες, εξευρητε να διδητε καλας δοσεις εις τα τεκνα σας, ποσω μαλλον ο Πατηρ σας ο εν τοις ουρανοις θελει δωσει αγαθα εις τους ζητουντας παρ' αυτου; \t Ke nenye be mi ame vɔ̃ɖiwo mienya ale si miana nu nyui mia viwo la, ɖe mia Fofo si le dziƒo la, mana nu nyuiwo ame siwo bianɛ geɖe wu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτως ομως δεν θελει εισθαι εν υμιν, αλλ' οστις θελει να γεινη μεγας εν υμιν, ας ηναι υπηρετης υμων, \t Nyemedi be nenem nu sia nanɔ miawo hã dome o. Ame si le mia dome si di be yeanye mia nunɔla la, eyae wòle be wòanye miaƒe subɔvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες οι οχλοι, εξεπληττοντο δια την διδαχην αυτου. \t Yesu ƒe ŋuɖoɖo la wɔ nuku na ameha la ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η δι' ημας βεβαιως λεγει τουτο; διοτι δι' ημας εγραφη, οτι ο αροτριων με ελπιδα πρεπει να αροτρια, και ο αλωνιζων με ελπιδα να μετεχη της ελπιδος αυτου. \t Đe menye míawo tae wògblɔ nya sia ɖo oa? Ẽ, míawo tae, elabena Mawu di be yeafia be ele be woaxe fe na ame siwo le eƒe dɔ vovovowo wɔm, eye ame siwo dome wole dɔ aɖe wɔm le la, woe adzɔ ga axe fe na dɔwɔla la. Ele be apavi siwo ŋlɔ agble me eye wodo nukuawo la nakpɔ gome nenye be agblemenukuawo va tsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Πετρος λεγει προς τον Ιησουν Ραββι, καλον ειναι να ημεθα εδω και ας καμωμεν τρεις σκηνας, δια σε μιαν και δια τον Μωυσην μιαν και δια τον Ηλιαν μιαν. \t Petro gblɔ na Yesu be, “Nufiala, enyo na mí be míanɔ afi sia. Mína míatu agbadɔ etɔ̃, ɖeka na wò, ɖeka na Mose, eye ɖeka na Eliya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξεβαλλε δαιμονιον, και αυτο ητο κωφον αφου δε εξηλθε το δαιμονιον, ελαλησεν ο κωφος, και εθαυμασαν οι οχλοι. \t Gbe ɖeka Yesu nya gbɔgbɔ vɔ̃ do goe le tokunɔ aɖe me eye amea de asi nuƒoƒo me enumake. Ame siwo nɔ afi ma la kpɔ dzidzɔ hetso aseye le nukunu sia ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τας πρεσβυτερας ως μητερας, τας νεωτερας ως αδελφας μετα πασης καθαροτητος. \t Tsɔ nyɔnu tsitsiwo abe dawòwo ene eye ɖetugbiwo abe nɔviwò nyɔnuwo ene, eye susu dzadzɛwo ko nanɔ wò ta me ɖe wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ιδου, καθως ηλθεν η φωνη του ασπασμου σου εις τα ωτα μου, εσκιρτησεν εν αγαλλιασει το βρεφος εν τη κοιλια μου. \t Esi nèva do gbe nam teti ko la, vinye la ʋã le dɔme nam le dzidzɔ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι, μη παραξενευεσθε δια τον βασανισμον τον γινομενον εις εσας προς δοκιμασιαν, ως εαν συνεβαινεν εις εσας παραδοξον τι, \t Nɔvi veviwo, migana fuwɔme ƒe dodokpɔ si me tom miele la nawɔ nuku na mi abe nane si medzɔ kpɔ o lae le mia dzi vam ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να ενδυθητε τον νεον ανθρωπον, τον κτισθεντα κατα Θεον εν δικαιοσυνη και οσιοτητι της αληθειας. \t Ẽ, ele be mianye ame yeye siwo to vovo tso ame xoxo la gbɔ, ale be mianɔ dzadzɛ, anɔ kɔkɔe. Mitsɔ amenyenye yeye sia do abe awu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ηρχοντο να απαγγειλωσι προς τους μαθητας αυτου, ιδου, ο Ιησους απηντησεν αυτας, λεγων Χαιρετε. Και εκειναι προσελθουσαι επιασαν τους ποδας αυτου και προσεκυνησαν αυτον. \t Yesu va kpe wo. Edo gbe na wo be, “Ŋdi na mi” eye wodze klo ɖe eƒe akɔme helé eƒe afɔwo ɖe asi eye wosubɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Παυλος ειπεν Επι του βηματος του Καισαρος παρισταμαι, οπου πρεπει να κριθω. Δεν ηδικησα κατ' ουδεν τους Ιουδαιους, καθως και συ γνωριζεις καλλιστα \t Paulo ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe! Nyemele Yerusalem yi ge o. Ke boŋ medi be mayi Roma Fiagã la boŋ gbɔ be wòadrɔ̃ ʋɔnum le sea nu. Wò ŋutɔ ènya nyuie be nyemedze agɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε την ενδεκατην ωραν εξελθων ευρεν αλλους ισταμενους αργους, και λεγει προς αυτους Δια τι ιστασθε εδω ολην την ημεραν αργοι; \t ” Ke esi fiẽ ga atɔ̃ ƒo la, egayi dua me eye wògakpɔ ame aɖewo woli dɔ aɖeke mawɔe. Ebia wo bena, ‘Nu ka tae mieli alea ko dɔ aɖeke mawɔe ŋkeke bliboa?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ημεις μεν δικαιως διοτι αξια των οσα επραξαμεν απολαμβανομεν ουτος ομως ουδεν ατοπον επραξε. \t Míawo ya tohehe sia dze mi, elabena nu si dze míaƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo la, eya kpɔm míele. Ke ame sia ya mewɔ nu vɔ̃ aɖeke o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε το δευτερον καταπετασμα ητο σκηνη η λεγομενη Αγια αγιων, \t Wotsɔ xɔmetsovɔ tso xɔ sia mee eye woyɔa teƒe si le xɔmetsovɔa megbe la be, Kɔkɔeƒewo ƒe Kɔkɔeƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν λοιπον επτα αδελφοι και ο πρωτος λαβων γυναικα, απεθανεν ατεκνος \t Míenya ƒome aɖe, si me ɖekakpui adre nɔ. Tsitsitɔ ɖe srɔ̃ gake medzi vi aɖeke hafi ku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω δε οτι δεν θελω πιει εις το εξης εκ τουτου του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης, οταν πινω αυτο νεον μεθ' υμων εν τη βασιλεια του Πατρος μου. \t Yesu yi edzi gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo bena, “Medi be mianya nyuie bena, nyemegale wain sia no ge akpɔ o, va se ɖe esi me nye kple miawo miaganoe yeyee le fofonye ƒe Fiaɖuƒe la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε της φιλαδελφιας δεν εχετε χρειαν να σας γραφω διοτι σεις αυτοι εισθε θεοδιδακτοι εις το να αγαπατε αλληλους \t Meka ɖe edzi be magahiã be magblɔ nya tso dadavilɔlɔ̃ si dze be wòanɔ Mawu ƒe amewo dome la ŋuti o; mienyae xoxo! Elabena Mawu ŋutɔ le nu fiam mi be mialɔ̃ mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ειχον ιδει προλαβοντως Τροφιμον τον Εφεσιον μετ' αυτου εν τη πολει, τον οποιον ενομιζον οτι ο Παυλος εισηγαγεν εις το ιερον. \t Wogblɔ esia elabena wokpɔ Paulo wònɔ zɔzɔm kple Trofimo si nye Trɔ̃subɔla aɖe tso Efeso le Terki la, le ablɔ dzi eya ta wosusu be Paulo kplɔe yi gbedoxɔa mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην σας ειπον οτι και με ειδετε και δεν πιστευετε. \t Gake nu si le fu ɖem na mi, abe ale si megblɔ do ŋgɔe ene lae nye bena, togbɔ be miekpɔm hã la, miexɔ dzinye se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ητο δε η γυνη Ελληνις, Συροφοινισσα το γενος και παρεκαλει αυτον να εκβαλη το δαιμονιον εκ της θυγατρος αυτης. \t heɖe kuku be wòaxɔ ye via le gbɔgbɔ vɔ̃a si na ye. Nyɔnua nye Sirofoiniketɔ ame siwo Yudatɔwo buna Trɔ̃subɔlawoe la dometɔ ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε εκει αγελη χοιρων πολλων βοσκομενων εν τω ορει και παρεκαλουν αυτον να επιτρεψη εις αυτα να εισελθωσιν εις εκεινους και επετρεψεν εις αυτα. \t Aƒehawo ƒe ha gã aɖe nɔ nu ɖum le to si te ɖe wo ŋu la kɔgo le ɣeyiɣi sia me eye gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu be nena yewoayi aɖage ɖe wo me. Ale Yesu na mɔ wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν αγαπησητε τους αγαπωντας σας, ποιον μισθον εχετε; και οι τελωναι δεν καμνουσι το αυτο; \t Ne mielɔ̃a ame siwo lɔ̃a mi ɖeɖe ko la, wɔwui kae miewɔ?. Đe nudzɔlawo gɔ̃ hã mewɔna nenema oa:?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινη τη ημερα θελετε ζητησει εν τω ονοματι μου και δεν σας λεγω οτι εγω θελω παρακαλεσει τον Πατερα περι υμων \t Le ŋkeke mawo me la, magahiã be maɖe kuku ɖe mia nu o, ke boŋ ne miebia nane Fofo la le nye ŋkɔ dzi la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεγελων αυτου. Ο δε, αφου εξεβαλεν απαντας, παραλαμβανει τον πατερα του παιδιου και την μητερα και τους μεθ' εαυτου και εισερχεται οπου εκειτο το παιδιον, \t Ameawo koe ʋuu, le nya si wògblɔ la ta. Ke Yesu nya wo do goe le aƒea me. Azɔ ekplɔ ɖevia fofo, dada, kple nusrɔ̃la etɔ̃awo ɖe asi eye woge ɖe xɔ si me wotsɔ ɖevi la mlɔe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοτε εαν τις ειπη προς υμας, Ιδου, εδω ειναι ο Χριστος, η, Ιδου, εκει, μη πιστευσητε. \t “Nenye be ame aɖe gblɔ na mi be, ‘Mesia lae nye esi alo eyae nye kemɛ la, migakpe kpe gɔ̃ hã dee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να εχητε καλην την διαγωγην σας μεταξυ των εθνων, ινα ενω σας καταλαλουσιν ως κακοποιους, εκ των καλων εργων, οταν ιδωσιν αυτα, δοξασωσι τον Θεον εν τη ημερα της επισκεψεως. \t Minɔ agbe dzadzɛ le Trɔ̃subɔlawo dome ale gbegbe be, togbɔ be wotsoa mia nu be miewɔ vɔ̃ hã la, woakpɔ miaƒe dɔ nyuiwo eye woakafu Mawu le ŋkeke si dzi wòava asra mí akpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε πτωχος τις ονομαζομενος Λαζαρος, οστις εκειτο πεπληγωμενος πλησιον της πυλης αυτου \t Ŋutsu dahe aɖe si ŋkɔe nye Lazaro, ame si ƒe ŋuti yɔ fũu kple abiwo eye wònye nubiala la va mlɔa kesinɔtɔ sia ƒe agbo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να ελευθερωθωμεν εκ της χειρος των εχθρων ημων και να λατρευωμεν αυτον αφοβως \t be yeaɖe mí tso míaƒe futɔwo sime ne míasubɔe vɔvɔ̃ manɔmetɔe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσκαλεσας λοιπον αυτους εσω, εφιλοξενησε. Τη δε επαυριον εξηλθεν ο Πετρος μετ' αυτων, και τινες των αδελφων των απο της Ιοππης υπηγον μετ' αυτον, \t Petro se nya siawo katã eye wòxɔ ameawo atuu. Ena dzeƒe wo be woatsi adɔ. Le ŋufɔke la, Petro kplɔ xɔsetɔ eve aɖewo tso Yopa kpe ɖe eɖokui ŋu eye wodze mɔ kple Kornelio ƒe ame dɔdɔwo ɖo ta Kaisarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον δε ασθενουντα κατα την πιστιν προσδεχεσθε, ουχι εις φιλονεικιας διαλογισμων. \t Mixɔ nɔvi ɖe sia ɖe si adi be yeage ɖe hamea me la nyuie, ne eƒe xɔse mesẽ ŋu o hã. Migahe nya ɖe eŋu le eƒe susu siwo to vovo tso mia tɔwo gbɔ la ŋu le nu si nyo alo nu si menyo o la ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θεωρειτε και ακουετε οτι πολυν λαον ου μονον της Εφεσου, αλλα σχεδον πασης της Ασιας ο Παυλος ουτος επεισε και μετεβαλε, λεγων οτι δεν ειναι θεοι οι δια χειρων κατασκευαζομενοι. \t Ke ele nyanya me na mi katã bena, Paulo va le tagbɔ gblẽm na amewo be mawu siwo wotsɔ asi wɔe la menye Mawu gbagbe o eye esia na be míaƒe dɔ megale edzi yim tututu le Efeso afii kple nutomea katã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τας χρειας των αγιων μεταδιδοντες, την φιλοξενιαν ακολουθουντες. \t Ne Mawu viwo ge ɖe hiã me la, miɖe wo tso eme. Mikpe amewo va miaƒe aƒewo me enuenu ne woaɖu nu kpli mi; ne dzeƒe hiã wo la, mina wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν σε σκανδαλιζη η χειρ σου, αποκοψον αυτην καλητερον σοι ειναι να εισελθης εις την ζωην κουλλος, παρα εχων τας δυο χειρας να απελθης εις την γεενναν, εις το πυρ το ασβεστον, \t Ne wò asi ɖia nu wò la, lãe ɖa. Enyo na wò be nãge ɖe mawufiaɖuƒe la me kple asikpo wu be asi eve nanɔ ŋuwò nãyi dzomavɔʋe la me, afi si dzo metsina le na o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινος ομως, επειδη μενει εις τον αιωνα, εχει αμεταθετον την ιερωσυνην \t gake Yesu ya le agbe tegbetegbe. Seɖoƒe meli na eya ƒe Osɔfodɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πρεπει ο επισκοπος να ηναι ανεγκλητος, ως οικονομος Θεου, μη αυθαδης, μη οργιλος, μη μεθυσος, μη πληκτης, μη αισχροκερδης, \t Esi wònye be wotsɔ Mawu ƒe dɔ de asi na hamemegã ta la, ele nɛ be wòanye mokakamanɔŋutɔ, Manye dadala alo ame si doa dziku kabakaba o, manye aha tsu nola o, manye ame si wɔa nu gbodogbodo alo tia viɖe ƒoɖi yome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος σηκωθεις εδραμεν εις το μνημειον, και παρακυψας βλεπει τα σαβανα κειμενα μονα, και ανεχωρησε, θαυμαζων καθ' εαυτον το γεγονος. \t Ke Petro ƒu du yi yɔdoa to be yeakpɔ nu si dzɔ la ɖa. Ebɔbɔ do mo ɖe yɔdoa me, gake aklala ƒuƒlu ko wòkpɔ le anyigba. Ale wòtrɔ yi aƒe me, henɔ nu si dzɔ la ŋuti bum vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη δε ειναι η παραβολη Ο σπορος ειναι ο λογος του Θεου \t Yesu gblɔ na wo be, “Lododo la gɔmee nye si, nuku lae nye Mawu ƒe nya si wòtsɔ vɛ na amegbetɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σεις εγεινετε, αδελφοι, μιμηται των εκκλησιων του Θεου, αιτινες ειναι εν τη Ιουδαια εν Χριστω Ιησου, επειδη και σεις επαθετε τα αυτα υπο των ιδιων υμων ομοεθνων, καθως και αυτοι υπο των Ιουδαιων, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, esia yomedzenue nye be miawo hã miekpe fu abe ale si hame siwo le Yudea la kpee ene. Miawo ŋutɔ miaƒe dukɔmetɔwo ti mia yome abe ale si woawo hã kpe fu tso woawo ŋutɔ ƒe amewo Yudatɔwo, sime ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο Ιησους εν τω ιερω και ειπε προς αυτον Ιδου, εγεινες υγιης μηκετι αμαρτανε, δια να μη σοι γεινη τι χειροτερον. \t Emegbe la, Yesu va ke ɖe eŋu le gbedoxɔ la me eye wògblɔ nɛ bena,\" “Azɔ la, wò lãme sẽ eya ta mègawɔ nu vɔ̃ azɔ o, ne menye nenema o la, nu si adzɔ ɖe dziwò emegbe la, avɔ̃ɖi wu gbãtɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι μεχρι του νομου ητο εν τω κοσμω η αμαρτια, αμαρτια ομως δεν λογιζεται οταν δεν ηναι νομος \t Míenya be Adam ƒe nu vɔ̃e he esia vɛ, elabena, togbɔ be amewo nɔa nu vɔ̃ wɔm tso Adam dzi va ɖo Mose ƒe ɣeyiɣiwo me hã la, Mawu medrɔ̃ ʋɔnu wo, tso kufia na wo le eƒe sewo dzi dada ta o, elabena mena eƒe sewo wo haɖe o, eye megblɔ nu si wòdi be woawɔ la hã na wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσηκωθησαν δε τινες των απο της αιρεσεως των Φαρισαιων, οιτινες ειχον πιστευσει, και ελεγον οτι πρεπει να περιτεμνωμεν αυτους και να παραγγελλωμεν να φυλαττωσι τον νομον του Μωυσεως. \t Ke enumake, ame siwo nye Farisitɔwo tsã hafi trɔ zu kristotɔwo la, tsi tre eye wogblɔ be ele be woatso aʋa na Trɔ̃subɔla siwo trɔ zu xɔsetɔwo katã eye woawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo katã hã dzi pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε διοτι ειναι σπερμα του Αβρααμ, δια τουτο ειναι παντες τεκνα, αλλ' Εν τω Ισαακ θελει κληθη εις σε σπερμα. \t Be wodo tso Abraham me ɖeɖe ko mewɔ wo Abraham vi vavãwo o. Elabena Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be ŋugbedodo siawo li na Abraham vi Isak kple Isak ƒe dzidzimeviwo ko, togbɔ be vi bubuwo nɔ Abraham si hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αγιαζεται δια του λογου του Θεου και δια της προσευχης. \t eye miebia tso Mawu si be wòayrae, elabena Mawu ƒe nya kple gbedodoɖa awɔe kɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα σεις αδικειτε και αποστερειτε, και μαλιστα αδελφους. \t Ewɔ nublanui ŋutɔ be miawo boŋue le nu vlowo wɔm. Miele amebaba dzi ɣesiaɣi eye esi gavlo wue nye be miewɔa nu siawo ɖe mia nɔvi kristotɔwo kekeake hã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα θεμελια του τειχους της πολεως ησαν κεκοσμημενα με παντα λιθον πολυτιμον το πρωτον θεμελιον ιασπις, το δευτερον σαπφειρος, το τριτον χαλκηδων, το τεταρτον σμαραγδος, \t Wotsɔ kpexɔasi vovovowo ɖo atsyɔ̃ na du la ƒe gɔmeɖokpee. Yapiskpe nye fli gbãtɔ, wotsɔ safirekpe ɖo fli eveliae, fli etɔ̃lia nye kalkedonikpe, fli enelia nye emeraldkpe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και υπηγον εις ερημον τοπον με το πλοιον κατ' ιδιαν. \t Eya ta wodzo le teƒe sia kple ʋu heyi teƒe aɖe si zi ɖoɖoe wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν δε αι φρονιμοι, λεγουσαι Μηποτε δεν αρκεση εις ημας και εις εσας οθεν υπαγετε καλλιον προς τους πωλουντας και αγορασατε εις εαυτας. \t ” Gake woɖo eŋu na abunetɔawo be, ‘Mía tɔ hã mesɔ gbɔ ade mia kple míawo nu o eya ta miyi ne miadze ɖe na mia ɖokuiwo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εν αυτω κατοικει παν το πληρωμα της θεοτητος σωματικως, \t Elabena Mawu ƒe blibonyenye la katã nɔ Kristo me le ŋutilã ƒe dzedzeme nu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι μαρτυρει λεγων οτι Συ εισαι ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν Μελχισεδεκ. \t Psalmoŋlɔla ɖe nu sia fia mi kɔtee esi wògblɔ tso Kristo ŋuti bena, “Wòe nye Osɔfo le Melkizedek ƒe ɖoƒe nu tso mavɔ me yi mavɔ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εξευρομεν οτι ο νομος ειναι πνευματικος εγω δε ειμαι σαρκικος, πεπωλημενος υπο την αμαρτιαν. \t Ekema se la nyo, ke nu si gblẽ la tso gbɔnye elabena wodzram mezu kluvi na nu vɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Τις ανθρωπος απο σας θελει εισθαι, οστις εχων προβατον εν, εαν τουτο πεση εν τω σαββατω εις λακκον, δεν θελει πιασει και σηκωσει αυτο; \t Ke Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Nenye be wò alẽ ge ɖe vudo me le Sabat ŋkeke dzi ɖe mãɖee le eme oa? Àɖee le eme godoo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη εγεινε μεγαλη διαιρεσις, φοβηθεις ο χιλιαρχος μη διασπαραχθη ο Παυλος υπ' αυτων, προσεταξε να καταβη το στρατευμα και να αρπαση αυτον εκ μεσου αυτων και να φερη εις το φρουριον. \t Howɔwɔa va de dzi blibo eye ameawo nɔ Paulo hem tso afii yi afi. Mlɔeba la, asrafoawo ƒe amegã ɖe gbe na eƒe asrafowo be woakplɔ Paulo adzoe sesẽtɔe le wo gbɔ ne menye nenema o la woava vuvui, ale wokplɔe gayi ɖe gaxɔa mee le asrafowo ƒe nɔƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν πιστευεις οτι εγω ειμαι εν τω Πατρι και ο Πατηρ ειναι εν εμοι; τους λογους, τους οποιους εγω λαλω προς υμας, απ' εμαυτου δεν λαλω αλλ' ο Πατηρ ο μενων εν εμοι αυτος εκτελει τα εργα. \t Đe miexɔe se be, mele Fofo la me eye Fofo la hã le menye oa? Nya siwo katã megblɔna la menye nye ŋutɔ nye nyawoe o, ke boŋ wonye Fofonye si le menye la ƒe nyawo. Fofo la wɔa eƒe dɔwo to dzinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συμεων Πετρος, δουλος και αποστολος του Ιησου Χριστου, προς τους οσοι ελαχον ισοτιμον με ημας πιστιν εις την δικαιοσυνην του Θεου ημων και Σωτηρος Ιησου Χριστου \t Simon Petro, Yesu Kristo ƒe dɔla kple apostolo, ŋlɔ na ame siwo to míaƒe Mawu kple Yesu Kristo ƒe dzɔdzɔenyenye me la hã xɔ xɔse si xɔ asi abe mía tɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεβαλον εις την οικιαν εκεινην, και επεσε, και ητο η πτωσις αυτης μεγαλη. \t Azɔ esi tsi dza, tɔwo ɖɔ, eye ahom tu, lɔ xɔ sia ɖe eme ko la, emu dze anyi gbloo”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελουσιν εισθαι σημεια εν τω ηλιω και τη σεληνη και τοις αστροις, και επι της γης στενοχωρια εθνων εν απορια, και θελει ηχει η θαλασσα και τα κυματα, \t Azɔ la nu dziŋɔwo ado ɖe yame esiwo ana nyanya mi. Dzesi dziŋɔwo ado ɖe ɣe, ɣleti kple ɣletiviwo me. Le anyigba dzi afi sia la, ʋunyaʋunya ava dukɔwo me eye woatɔtɔ elabena atsiaƒu aɖe gbe sesĩe eye ƒutsotsoewo aŋe ŋɔdzitɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διελεγετο δε εν τη συναγωγη κατα παν σαββατον και επειθεν Ιουδαιους και Ελληνας. \t Paulo yia Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe si le dua me le Sabat ɖe sia aɖe dzi hedzroa mawunya me kple Yudatɔwo kpakple Helatɔwo siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος παρηγγειλεν αυτον να μη ειπη τουτο προς μηδενα, αλλ' υπαγε, λεγει, και δειξον σεαυτον εις τον ιερεα και προσφερε περι του καθαρισμου σου, καθως προσεταξεν ο Μωυσης, δια μαρτυριαν εις αυτους. \t Azɔ Yesu de se nɛ be megagblɔe na ame aɖeke o, ke boŋ neyi Yudatɔwo ƒe osɔfo gbɔ. Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Yi nãna vɔsanu si ame siwo haya tso kpodɔléle me la nana le Mose ƒe sea nu. Esia afia ame sia ame be èkpɔ dɔyɔyɔ vavã.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους επορευετο μετ' αυτων. Ενω δε απειχεν ηδη ου μακραν απο της οικιας, επεμψε προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους, λεγων προς αυτον Κυριε, μη ενοχλεισαι διοτι δεν ειμαι αξιος να εισελθης υπο την στεγην μου \t Yesu tso kpla kplɔ wo ɖo. Gake hafi wòaɖo aƒea me la, aʋafia la dɔ exɔlɔ̃ aɖewo ɖa be woagblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, mègaɖe fu na ɖokuiwò be nãva nye aƒe me o, elabena nye medze na bubu sia tɔgbi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε δια δυο πραγματων αμεταθετων, εις τα οποια ειναι αδυνατον να ψευσθη ο Θεος, να εχωμεν ισχυραν παρηγοριαν οι καταφυγοντες εις το να κρατησωμεν την προκειμενην ελπιδα \t Mawu wɔ esia ale be, to nu eve siwo metrɔna o, esiwo me Mawu mate ŋu aka aʋatso le gbeɖe o la dzi, mí ame siwo si yi ɖaku ɖe mɔkpɔkpɔ si wona mí la ŋu la nakpɔ dziɖeƒo gã aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αυτος ειναι ιλασμος περι των αμαρτιων ημων, και ουχι μονον περι των ημετερων, αλλα και περι ολου του κοσμου. \t Eyae nye avulévɔsa ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta, eye menye míawo ɖeɖe ko tɔ tae o, ke boŋ ɖe xexeame blibo la ƒe nu vɔ̃wo hã tae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτου ποιημα ειμεθα, κτισθεντες εν Χριστω Ιησου προς εργα καλα, τα οποια προητοιμασεν ο Θεος δια να περιπατησωμεν εν αυτοις. \t Mawu ŋutɔe wɔ mí nu si míenye eye wòtsɔ agbe yeye si tso Yesu Kristo gbɔ la na mí. Eɖoe da ɖi na mí tso gbe aɖe gbe ke be míatsɔ míaƒe agbe sia akpe ɖe ame bubuwo ŋui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστω τον Θεον, τον οποιον λατρευω απο προγονων μετα καθαρας συνειδησεως, οτι αδιαλειπτως σε ενθυμουμαι εν ταις δεησεσι μου νυκτα και ημεραν, \t Timoteo, medaa akpe na Mawu ɖe tawò. Medoa gbe ɖa ɖe tawò gbe sia gbe. Meɖea kuku na Mawu zi geɖe le zãwo me be wòakɔ yayra geɖewo ɖe dziwò. Eyae nye fofonyewo ƒe Mawu kple nye Mawu eye nye taɖodzinu le agbe sia me koe nye madze eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην χαρις εις τον Θεον, οστις παντοτε καμνει ημας να βριαμβευωμεν δια του Χριστου και φανερονει εν παντι τοπω δι' ημων την οσμην της γνωσεως αυτου \t Ke akpe na Mawu be to nu si Kristo wɔ me la míekpɔ dziɖuɖu eye míekaka nyanyui la abe ami ʋeʋĩ si ʋẽna lililĩ ene ɖe amewo dome le afi sia afi si míeyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν ομως προσωποληπτητε, καμνετε αμαρτιαν και ελεγχεσθε υπο του νομου ως παραβαται. \t Ke ne miele ame ŋkume kpɔm la miewɔ nu vɔ̃ eye se la bu fɔ mi be mienye sedzidalawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πεσων εκεινος επι το στηθος του Ιησου, λεγει προς αυτον Κυριε, τις ειναι; \t Nusrɔ̃la la gaziɔ ɖe Yesu ŋu eye wòbiae be, “Aƒetɔ, ame kae?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ξενον ομως δεν θελουσιν ακολουθησει, αλλα θελουσι φυγει απ' αυτου, διοτι δεν γνωριζουσι την φωνην των ξενων. \t Womadze ame tutɔ yome o, ke boŋ woasi le egbɔ elabena womede dzesi eƒe gbe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγειρεται εκ του δειπνου και εκδυεται τα ιματια αυτου, και λαβων προσοψιον διεζωσθη \t Le sia ta Yesu tsi tre le fiẽnuɖukplɔ̃a ŋu eye wòɖe eƒe awu da ɖi hetsɔ tsiletsɛ sa ɖe ali."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επλησιαζε δε το πασχα των Ιουδαιων, και ανεβη εις Ιεροσολυμα ο Ιησους. \t Esi Yudatɔwo ƒe Ŋutitotoŋkekenyui la ɖo edzi la, Yesu yi Yerusalem.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο μεν Υιος του ανθρωπου υπαγει κατα το ωρισμενον πλην ουαι εις τον ανθρωπον εκεινον, δι' ου παραδιδεται. \t Ele be Mesia la naku abe ale si Mawu ɖoe ene. Gake baba na ame si adee asi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου. Οταν δε ειπη οτι παντα ειναι υποτεταγμενα, φανερον οτι εξαιρειται ο υποταξας εις αυτον τα παντα. \t Elabena Fofo la tsɔ dziɖuɖu kple ŋusẽkpɔkpɔ ɖe nu sia nu dzi na Kristo, ke Kristo meɖu Fofo la ŋutɔ, ame si tsɔ ŋusẽ sia nɛ be wòaɖu dzi la, ya dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ευκολωτερον ειναι να περαση καμηλος δια τρυπης βελονης, παρα πλουσιος να εισελθη εις την βασιλειαν του Θεου. \t Anɔ bɔbɔe na kposɔ be wòato abi ƒe vo me ado, tsɔ wu be kesinɔtɔ nage ɖe mawufiaɖuƒea me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γαλα σας εποτισα και ουχι στερεαν τροφην διοτι δεν ηδυνασθε ετι να δεχθητε αυτην. Αλλ' ουδε τωρα δυνασθε ετι \t Le esia ta nyemate ŋu ana nuɖuɖu sesẽ mi be miaɖu o, ke boŋ notsi ko mana mi, elabena miaƒe dɔgbowo metsi atu nuɖuɖu sesẽ o. Va se ɖe fifia hã la, notsi koe wòle be mianɔ nonom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις λοιπον αθετηση μιαν των εντολων τουτων των ελαχιστων και διδαξη ουτω τους ανθρωπους, ελαχιστος θελει ονομασθη εν τη βασιλεια των ουρανων οστις δε εκτελεση και διδαξη, ουτος μεγας θελει ονομασθη εν τη βασιλεια των ουρανων. \t Eya ta ne ame aɖe da se siawo ƒe suetɔ kekeake dzi, eye wòfia amewo hã be woada edzi la, eyae anye suetɔ kekeake le dziƒofiaɖuƒe la me. Ke ame siwo fia Mawu ƒe seawo eye wowɔna ɖe wo dzi la, woayɔ wo be gã le dziƒofiaɖuƒe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφηκε λοιπον η γυνη την υδριαν αυτης και υπηγεν εις την πολιν και λεγει προς τους ανθρωπους \t Nyɔnu la gble eƒe tsize la ɖe vudoa to eye wòtrɔ yi dua me ɖagblɔ na ame siwo wòkpɔ la be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εθαυμαζον οι Ιουδαιοι, λεγοντες Πως ουτος εξευρει γραμματα, ενω δεν εμαθεν; \t Ewɔ nuku na Yudatɔwo ƒe amegãwo ŋutɔ esi wose nu siwo gblɔm wònɔ le gbedoxɔ la me. Wobia wo nɔewo be, “Aleke wɔ ame sia nya nu siawo nyuie ale, togbɔ be mede miaƒe suku aɖeke kpɔ o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελαβον γυναικες τους νεκρους αυτων αναστηθεντας αλλοι δε εβασανισθησαν, μη δεχθεντες την απολυτρωσιν, δια να αξιωθωσι καλητερας αναστασεως \t Wogbɔ agbe nyɔnu siwo ƒe lɔlɔ̃tɔwo ku eye wotsɔ wo na wo agbagbe. Wowɔ funyafunya ame bubuwo eye wogbe be womegana ablɔɖe yewo o ale be tsitretsitsi si nyo wu la nasu yewo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Με το οποιον θελημα ειμεθα ηγιασμενοι δια της προσφορας του σωματος του Ιησου Χριστου απαξ γενομενης. \t Eye to Mawu ƒe lɔlɔ̃nu wɔwɔ me wowɔ mí kɔkɔe to Yesu Kristo ƒe ŋutilã si wòtsɔ sa vɔe hena ɣeyiɣiwo katã la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε βαρβαροι εδειξαν εις ημας ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν διοτι αναψαντες πυραν, υπεδεχθησαν παντας ημας δια την επικειμενην βροχην και δια το ψυχος. \t Ƒukpoa dzi tɔwo xɔ mí nyuie ŋutɔ. Esi tsi nɔ dzadzam eye vuvɔ nɔ wɔwɔm ta la, wodo dzo gã aɖe na mí be míaƒu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ημεις ειμεθα μαρτυρες αυτου περι των λογων τουτων, και το Πνευμα δε το Αγιον, το οποιον εδωκεν ο Θεος εις τους πειθαρχουντας εις αυτον. \t Míawo ŋutɔwo míekpɔ nu sia teƒe tsitotsito eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe si Mawu naa ame siwo wɔa eƒe gbe dzi la ɖi ɖase le nu siawo ŋu hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εκαστος ας εξεταζη το εαυτου εργον, και τοτε εις εαυτον μονον θελει εχει το καυχημα και ουχι εις τον αλλον \t Mina ame sia ame naka ɖe edzi be yele yeƒe dɔ wɔm abe ale si yeate ŋui ene, ekema akpɔ dɔ nyui wɔwɔ ŋuti dzidzɔ eye mahiã be wòatsɔ eɖokui asɔ kple ame bubu aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν προσευχησαι, μη εσο ως οι υποκριται, διοτι αγαπωσι να προσευχωνται ισταμενοι εν ταις συναγωγαις και εν ταις γωνιαις των πλατειων, δια να φανωσιν εις τους ανθρωπους αληθως σας λεγω οτι εχουσιν ηδη τον μισθον αυτων. \t ”Ne miele gbe dom ɖa la, migawɔ abe alakpatɔwo ene o, elabena wolɔ̃a gbedodoɖa le tsitrenu le ƒuƒoƒewo kple mɔtatawo ƒe dzogoewo dzi be amewo nakpɔ yewo. Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be woxɔ woƒe fetu la katã xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εβουλευθησαν δε οι στρατιωται να θανατωσωσι τους δεσμιους, δια να μη φυγη μηδεις κολυμβησας. \t Esi wòdzɔ alea ko la, asrafoawo gblɔ na woƒe amegã be wòaɖe mɔ na yewo yewoawu gamemɔlawo katã ale be wo dometɔ aɖeke nagadzo dze ƒua me aƒu tsi asi dzo le yewo gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πιλατος απεφασισε να γεινη το ζητημα αυτων, \t Mlɔeba la, Pilato wɔ ɖe woƒe didi dzi eye wòtso kufia na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκληθης δουλος; μη σε μελη αλλ' εαν δυνασαι να γεινης ελευθερος, μεταχειρισου τουτο καλητερα. \t Ne ènye kluvi hafi zu kristotɔ la, mègana wòaɖe fu na wò o. Gake ne èkpɔ mɔnu be nazu ablɔɖevi la, mègana wòato ŋuwò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασθενουντας θεραπευετε, λεπρους καθαριζετε, νεκρους εγειρετε, δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε, δωρεαν δοτε. \t Mida gbe le dɔnɔwo ŋu, migbɔ agbe ame kukuwo, mina anyidzelawo ŋuti nakɔ, eye minya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me. Mina nu amewo faa abe ale si wona mi ene!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως αφηκε την Αιγυπτον, μη φοβηθεις τον θυμον του βασιλεως διοτι ως βλεπων τον αορατον ενεκαρτερησε. \t To xɔse me Mose dzo le Egipte eye mevɔ̃ na fia la ƒe dziku o, ke boŋ edo vevi nu elabena ekpɔ eya, ame si womekpɔna kple ŋku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Επι της καθεδρας του Μωυσεως εκαθησαν οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι. \t “Sefialawo kple Farisitɔwo nɔ Mose ƒe zi dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Δαβιδ δεν ανεβη εις τους ουρανους, λεγει ομως αυτος, Ειπεν ο Κυριος προς τον Κυριον μου, καθου εκ δεξιων μου, \t Elabena David melia yi dziƒo o, gake egblɔ be, ‘Aƒetɔ la gblɔ na nye Aƒetɔ be: nɔ anyi ɖe nye nuɖusime"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ματαιαι συνδιαλεξεις ανθρωπων διεφθαρμενων τον νουν και απεστερημενων της αληθειας, νομιζοντων την ευσεβειαν οτι ειναι πλουτισμος. Απομακρυνου απο των τοιουτων. \t Nyahela siawo, esiwo ƒe susuwo nu vɔ̃ bla goŋgoŋ la, menya ale si woagblɔ nyateƒe lae o. Le woawo gbɔ la, Agbenya la gbɔgblɔ nye gakpɔmɔnu ko. Eya ta mite ɖa xaa tso wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υποκριται, καλως προεφητευσε περι υμων ο Ησαιας, λεγων \t Mi alakpanuwɔlawo! Yesaya gblɔe ɖi nyuie le mia ŋuti bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη το, Μη μοιχευσης, μη φονευσης, μη κλεψης, μη ψευδομαρτυρησης, μη επιθυμησης, και πασα αλλη εντολη, εν τουτω τω λογω συμπεριλαμβανεται, εν τω Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. \t Ne èlɔ̃ hawòvi abe ale si nèlɔ̃ wò ŋutɔ ɖokuiwò ene la, mãdi be yeawɔ nu vevii, abae, awui, alo afi eƒe naneke o. Gawu la, mãwɔ nu vɔ̃ kple hawòvi srɔ̃ alo adi nu si nye etɔ alo awɔ nu bubu aɖeke si Se Ewoawo gblɔ be menyo o la ɖe eŋu o. Seawo katã ƒe ƒuƒoƒoe nye esia be nãlɔ̃ hawòvi abe ale si nèlɔ̃ ɖokuiwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι, μη πιστευετε εις παν πνευμα, αλλα δοκιμαζετε τα πνευματα εν ηναι εκ του Θεου διοτι πολλοι ψευδοπροφηται εξηλθον εις τον κοσμον. \t Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, migaxɔ gbɔgbɔ ɖe sia ɖe ko dzi se o, ke boŋ mido gbɔgbɔwo kpɔ be wotso Mawu gbɔ hã. Elabena aʋatsonyagblɔɖila geɖewo kaka ɖe xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε περιεμενεν αυτους ο Παυλος εν ταις Αθηναις, το πνευμα αυτου παρωξυνετο εν αυτω, επειδη εβλεπε την πολιν γεμουσαν ειδωλων. \t Esi Paulo nɔ Sila kple Timoteo lalam le Atene la, eɖi tsa le dua me. Nu siwo wòkpɔ la ɖu dzi nɛ ŋutɔ. Ekpɔ be legbawo bɔ ɖe dua me fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις δουλος δυναται να δουλευη δυο κυριους διοτι η τον ενα θελει μισησει και τον αλλον θελει αγαπησει η εις τον ενα θελει προσκολληθη και τον αλλον θελει καταφρονησει. Δεν δυνασθε να δουλευητε Θεον και μαμωνα. \t Ame aɖeke mate ŋu asubɔ aƒetɔ eve o. Agbe nu le ɖeka gbɔ eye wòatsɔ nyateƒetoto kple lɔlɔ̃ na evelia. Miate ŋu asubɔ Mawu kple ga o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε τις σας ειπη, Τουτο ειναι ειδωλοθυτον, μη τρωγετε δι' εκεινον τον φανερωσαντα και δια την συνειδησιν διοτι του Κυριου ειναι η γη και το πληρωμα αυτης. \t Gake ne miebe yewoaɖu nua ko ame aɖe gblɔ be wotsɔ nuɖuɖua sa vɔe na trɔ̃wo gbã hafi tsɔ na mi la, ekema migaɖui o, ɖe nu si ame si gblɔ nya sia na mi la abu tso nu si mieɖua ŋuti la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διεμερισθη ο Χριστος; μηπως ο Παυλος εσταυρωθη δια σας; η εις το ονομα του Παυλου εβαπτισθητε; \t Miaƒe nuwɔna sia na wòle dzedzem abe ɖe Kristo ma ɖe akpa vovovowo me ene. Ke medi be mabia mi se be, nye Pauloe ku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo ta hã? Alo wode mawutsi ta na mia dometɔ aɖe le nye ŋkɔ dzia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν ηναι κληρονομοι οι εκ του νομου, η πιστις εματαιωθη και κατηργηθη η επαγγελια \t Eya ta ne miegale gbɔgblɔm kokoko be Mawu ƒe yayra vana na ame siwo nye ame dzɔdzɔewo la, ekema ɖe miele gbɔgblɔm bena gɔmesese aɖeke mele Mawu ƒe ŋugbedodo na ame siwo xɔ se la me o, eye xɔse nye abunɛnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενομιζε δε οτι οι αδελφοι αυτου ηθελον νοησει οτι ο Θεος δια της χειρος αυτου διδει εις αυτους σωτηριαν εκεινοι ομως δεν ενοησαν. \t Mose bui be wɔna sia ana be Israelviwo axɔe se be Mawue ɖo ye ɖa be yeava ɖe wo le aboyo me hafi gake womexɔe nenema o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προς εκεινους ειπεν Υπαγετε και σεις εις τον αμπελωνα, και ο, τι ειναι δικαιον θελω σας δωσει. Και εκεινοι υπηγον. \t Ekplɔ woawo hã yi eƒe agblea me, eye wòdo ŋugbe na wo bena yeaxe ga home si dze la na wo ne ŋkekea wu nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη οπου ειναι ο θησαυρος σας, εκει θελει εισθαι και η καρδια σας. \t ”Elabena afi si miaƒe kesinɔnuwo le la, afi ma kee miaƒe dzi hã anɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι ποτε μη οντες λαος, τωρα δε λαος του Θεου, οι ποτε μη ηλεημενοι, τωρα δε ελεηθεντες. \t Tsã la mienye dukɔ o, ke azɔ la, miezu Mawu ƒe dukɔ, tsã la womekpɔ nublanui na mi o, ke azɔ la wokpɔ nublanui na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εμετρησε το τειχος αυτης, εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρων πηχων, κατα το μετρον του ανθρωπου, ηγουν του αγγελου. \t Edzidze gli la ƒe titrime, eye le amegbetɔ ƒe dzidzeka si mawudɔla la lé la nu la, titrime la le meta blaade-vɔ-atɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτον λοιπον ελπιζω να πεμψω ευθυς, καθως ιδω το τελος των υποθεσεων μου \t Mele mɔ kpɔm be maɖoe ɖe mi kpuie; ne mese nu si adzɔ ɖe dzinye le afi sia ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να φαγητε σαρκας βασιλεων και σαρκας χιλιαρχων και σαρκας ισχυρων και σαρκας ιππων και των καθημενων επ' αυτων και σαρκας παντων ελευθερων και δουλων και μικρων και μεγαλων. \t ale be miaɖu fiawo, aʋafiawo, kalẽtɔwo, sɔwo kple wo dolawo kpakple amewo katã ƒe lã, ablɔɖeviwo kple kluviwo, ame gblɔewo kple ame deŋgɔwo siaa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελει εισθαι μεγας ενωπιον του Κυριου, και οινον και σικερα δεν θελει πιει, και θελει πληρωθη Πνευματος Αγιου ετι εκ κοιλιας της μητρος αυτου, \t Elabena ɖevi la anye gã le woƒe ŋkume. Mano wain alo aha sesẽ aɖeke o. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ayɔ eme taŋtaŋtaŋ hafi woadzii gɔ̃ hã,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον και εκαμον αποστειλαντες αυτην προς τους πρεσβυτερους δια χειρος Βαρναβα και Σαυλου. \t Wowɔ esia eye wotsɔ woƒe nunanawo de Barnaba kple Saulo si be woatsɔ ayi na hanunɔlawo le Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Μαθουσαλα, του Ενωχ, του Ιαρεδ, του Μαλελεηλ, του Καιναν, \t Lamek fofoe nye Metusela, Metusela fofoe nye Enɔk, Enɔk fofoe nye Yared, Yared fofoe nye Mahalalil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πορευθεντες δε οι μαθηται και ποιησαντες καθως προσεταξεν αυτους ο Ιησους, \t Nusrɔ̃la eveawo wɔ ɖe Yesu ƒe gbe dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας χαιρωμεν και ας αγαλλιωμεθα και ας δωσωμεν την δοξαν εις αυτον, διοτι ηλθεν ο γαμος του Αρνιου, και η γυνη αυτου ητοιμασεν εαυτην. \t Mina míadzɔ dzi, atso aseye eye míatsɔ ŋutikɔkɔe nɛ! Elabena Alẽvi la ƒe srɔ̃ɖeŋkekenyui la ɖo eye eƒe ŋugbetɔ la dzra eɖokui ɖo le klalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Ηρωδης Τον Ιωαννην εγω απεκεφαλισα τις δε ειναι ουτος, περι του οποιου εγω ακουω τοιαυτα; και εζητει να ιδη αυτον. \t Le esia ta Herodes gblɔ na eɖokui be; “Nye ŋutɔe tso ta le Yohanes nu, ke ame kae nye sia esi ŋu mele nya wɔnuku siawo sem tsoe?”\" Ale wòdi vevie be yeakpɔ Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εισθε υιοι των προφητων και της διαθηκης, την οποιαν εκαμεν ο Θεος προς τους πατερας ημων, λεγων προς τον Αβρααμ Και εν τω σπερματι σου θελουσιν ευλογηθη πασαι αι φυλαι της γης. \t Miawoe nye nyagblɔɖila siawo ƒe dzidzimeviwo eye ŋugbe si Mawu do na mia tɔgbuiwo la, miawo hã miele eme. Mawu do ŋugbe na Abraham be, ‘Woayra xexeame blibo la to wò dzidzimeviwo dzi.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε μακραν απ' αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη. \t Le ɣemaɣi me la aƒehawo ƒe ha gã aɖe nɔ nu ɖum le afi ma lɔƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας τις με πυρ θελει αλατισθη, και πασα θυσια με αλας θελει αλατισθη. \t eye woatsɔ dzobibi ade dze ame sia me wòatee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια της εις το ονομα αυτου πιστεως τουτον, τον οποιον θεωρειτε και γνωριζετε, το ονομα αυτου εστερεωσε, και η πιστις η δι' αυτου εδωκεν εις αυτον την τελειαν ταυτην υγειαν ενωπιον παντων υμων. \t ”Yesu ƒe ŋkɔe da gbe le dɔnɔ sia ŋu. Miawo ŋutɔ mienya nuwɔametɔ si ƒomevi wònye va yi. Le nyateƒe me la, Yesu dzixɔse si Mawu ŋutɔ na mí la ƒe ŋusẽ mee dɔnɔ sia kpɔ hayahaya blibo sia tsoe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλω μαλλον λοιπον αφου εδικαιωθημεν τωρα δια του αιματος αυτου, θελομεν σωθη απο της οργης δι' αυτου. \t Eye esi wòtsɔ eƒe ʋu wɔ esiawo katã na mí, ame siwo nye nu vɔ̃ wɔlawo, eye azɔ esi eya ŋutɔ tso afia na mí la, ale ke gbegbe wòagawɔ na mí wu? Azɔ la, aɖe mí tso Mawu ƒe dɔmedzoe siwo katã gbɔna la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τρεχω προς τον σκοπον δια το βραβειον της ανω κλησεως του Θεου εν Χριστω Ιησου. \t Mele dzesiɖoƒe la nyam vevie be maxɔ dziɖuɖudzesi si ta Mawu yɔm le Kristo Yesu me ɖo be manyi agbe mavɔ dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αληθως σοι λεγω, δεν θελεις εξελθει εκειθεν, εωσου αποδωσης το εσχατον λεπτον. \t Le nyateƒe me la, womaɖe asi le ŋuwò o, va se ɖe esime nãxe fe ɖe sia ɖe si nènyi eye pesewa afã hã masusɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθε λοιπον ο Πιλατος προς αυτους και ειπε Τινα κατηγοριαν φερετε κατα του ανθρωπου τουτου; \t Ale Pilato, Roma gɔvina la ŋutɔ do go va kpe wo eye wòbia wo bena,\" “Nya kae mietsɔ ɖe ame sia ŋu eye nu kae miebe ewɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο, αγαπητοι, ταυτα προσμενοντες, σπουδασατε να ευρεθητε ασπιλοι και αμωμητοι ενωπιον αυτου εν ειρηνη, \t Eya ta, nɔvi lɔlɔ̃wo, esi miele mɔ kpɔm na esia la, miɖe afɔ ɖe sia ɖe si miate ŋui la, be woakpɔ mi ɖi maƒomaƒoe, mokakamanɔŋutɔe eye mianɔ ŋutifafa me kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διδασκαλε, ο Μωυσης μας εγραψεν οτι εαν αποθανη τινος ο αδελφος και αφηση γυναικα και τεκνα δεν αφηση, να λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και να εξαναστηση σπερμα εις τον αδελφον αυτου. \t “Nufiala, ele Mose ƒe sewo me be ne ŋutsu aɖe ku vimadzimadzii la, eƒe tsɛ naɖe ahosia adzi viwo ɖe foa kukua ƒe ŋkɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθον ευρισκει αυτον σεσαρωμενον και εστολισμενον. \t Ne wòkpɔ be wowɔ yeƒe nɔƒe xoxo la wòle dzadzɛ la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εφθασεν εις τας βαθμιδας, συνεβη να βασταζηται υπο των στρατιωτων δια την βιαν του οχλου \t Esi wova afi ma henɔ atrakpuiawo liam la ameha la galũ ɖe wo dzi kple adã. Esia na be asrafoawo kɔ Paulo ɖe abɔta be woƒe asi nagakae o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη οταν οι εθνικοι οι μη εχοντες νομον πραττωσιν εκ φυσεως τα του νομου, ουτοι νομον μη εχοντες ειναι νομος εις εαυτους, \t Le nyateƒe me, ne Trɔ̃subɔla siwo si se mele o, gake wowɔ nu ɖe dzɔdzɔme ƒe ɖoɖo nu eye wòsɔ kple se la la, ekema wozu se na wo ɖokuiwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εισθε μαρτυρες και ο Θεος οτι οσιως και δικαιως και αμεμπτως εφερθημεν προς εσας τους πιστευοντας, \t Miawo ŋutɔ kple Mawu siaa mienye ɖasefowo na mí be míenɔ agbe dzadzɛ, kɔkɔe si ŋuti kpɔtsɔtsɔ mele o la le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε απελυσε τους οχλους, εισηλθεν εις το πλοιον και ηλθεν εις τα ορια Μαγδαλα. \t Azɔ edo mɔ ameha la, eye wòɖo ʋu la tso ƒua heyi Magadan nutomewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι εχουσι μιαν γνωμην και θελουσι παραδωσει εις το θηριον την δυναμιν και την εξουσιαν εαυτων. \t Taɖodzinu ɖeka le wo si eye woatsɔ woƒe ŋusẽ kple dziɖuɖuŋusẽ ana lã la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πρεπει δε αυτος να εχη και παρα των εξωθεν μαρτυριαν καλην, δια να μη πεση εις ονειδισμον και παγιδα του διαβολου. \t Ele na hamedzikpɔla be wòakpɔ ɖaseɖiɖi nyui tso hamea godotɔwo hã gbɔ ale be mage adze vlododo kple Satana ƒe mɔ me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπον προς αλληλους Δεν εκαιετο εν υμιν η καρδια ημων, οτε ελαλει προς ημας καθ' οδον και μας εξηγει τας γραφας; \t Ame eveawo de asi gbɔgblɔ me be, mèkpɔe be míaƒe dziwo ʋu dzo ŋutɔ le esime wònɔ mawunya la me ɖem na mí le mɔa dzi oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σας λεγω ομως οτι ηλθεν ηδη ο Ηλιας, και δεν εγνωρισαν αυτον, αλλ' επραξαν εις αυτον οσα ηθελησαν ουτω και ο Υιος του ανθρωπου μελλει να παθη υπ' αυτων. \t Eye le nyateƒe me la, Eliya gatrɔ va xoxo, gake amewo mekpɔe dzesii o, eya ta ame geɖewo wɔ funyafunyae. Nenema kee Amegbetɔ Vi la hã akpe fui le woƒe asi me.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εκηρυξαν το ευαγγελιον εν τη πολει εκεινη και εμαθητευσαν ικανους, υπεστρεψαν εις την Λυστραν και Ικονιον και Αντιοχειαν, \t Wonɔ Derbe hegblɔ nyanyui la le afi ma ŋkeke ʋe aɖewo eye ame geɖewo trɔ zu woƒe nusrɔ̃lawo. Emegbe la wogatrɔ yi Listra, Ikonio kple Antioxia eye wodo ŋusẽ xɔsetɔwo hefia ale si woalɔ̃ Mawu kple wo nɔewoe ɖe edzi wu la wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον θελομεν ειπει; Οτι τα εθνη τα μη ζητουντα δικαιοσυνην εφθασαν εις δικαιοσυνην, δικαιοσυνην δε την εκ πιστεως, \t Nya kawo míagblɔ tso nu siawo ŋu? Nu si míagblɔ koe nye be Mawu na mɔnukpɔkpɔ Trɔ̃subɔlawo be woakpɔ ɖeɖe to xɔse me, togbɔ be womenɔ Mawu dim vevie o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσταξας αυτον εντονως, ευθυς απεπεμψεν αυτον \t Yesu dɔe ɖa enumake kple sedede vevi sia be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν ασπασθητε τους αδελφους σας μονον, τι περισσοτερον καμνετε; και οι τελωναι δεν καμνουσιν ουτως; \t Ne miedoa gbe na mia nɔviwo ɖeɖe ko la, wɔwui ka wɔm miele wu ame bubuwo? Đe Trɔ̃subɔlawo gɔ̃ hã mewɔna nenema oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καμνω δε τουτο δια το ευαγγελιον, δια να γεινω συγκοινωνος αυτου. \t Mewɔ esia be makaka nyanyui la na amewo katã eye to esia me la, nye hã maxɔ yayra tɔxɛ aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τω μεταξυ οι μαθηται παρεκαλουν αυτον λεγοντες Ραββι, φαγε. \t Esi nuɖuɖua sɔ gbe la, nusrɔ̃lawo ɖe kuku na Yesu be wòaɖu nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως επεσον τα τειχη της Ιεριχω, αφου εκυκλωθησαν επι επτα ημερας. \t To xɔse me Yeriko ƒe gliwo mu esi Israelviwo ƒo xlãe ŋkeke adre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ησαιας κραζει υπερ του Ισραηλ Αν και ο αριθμος των υιων Ισραηλ ηναι ως η αμμος της θαλασσης, το υπολοιπον αυτων θελει σωθη \t Nyagblɔɖila Yesaya gblɔ tso Yudatɔwo ŋu be, “togbɔ be woade ame akpe akpewo hã la, wo dometɔ ame ʋe aɖewo koe akpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσθη δε ο λογος περι αυτων εις τα ωτα της εκκλησιας της εν Ιεροσολυμοις, και εξαπεστειλαν τον Βαρναβαν, δια να περαση εως Αντιοχειας \t Esi wœƒo nu vå la, amehawo do ≈li kple dzidzå heda Ωkå ∂e Herodes dzi be, “Eƒo nu abe mawu a∂e ene eye menye abe amegbetå ene o.” Esia na be dzi dzå Herodes Ωutå eye wœkå e∂okui ∂e dzi hlodzoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μολις παραπλευσαντες αυτην, ηλθομεν εις τοπον τινα ονομαζομενον Καλους Λιμενας, πλησιον του οποιου ητο η πολις Λασαια. \t Míenɔ ahom gã sia me wònɔ fu ɖem na mí alea heto anyigbeƒuta ɖɔɖɔɖɔ va ɖo teƒe aɖe si woyɔna be Ʋudzeƒe Nyui la. Teƒe sia te ɖe Lasea dua ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ταυτα παντα ζητουσι τα εθνη του κοσμου υμων δε ο Πατηρ εξευρει οτι εχετε χρειαν τουτων \t Amegbetɔ siwo katã le xexeame la dagbana be yewoakpɔ gbe sia gbe nuɖuɖu, ke mia Fofo si le dziƒo nya miaƒe hiahiãwo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν βασιλεια διαιρεθη καθ' εαυτης, η βασιλεια εκεινη δεν δυναται να σταθη \t Fiaɖuƒe si ma ɖe eve la, mate ŋu anɔ te o, agbã godoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μεινατε εν εμοι, και εγω εν υμιν. Καθως το κλημα δεν δυναται να φερη καρπον αφ' εαυτου, εαν δεν μεινη εν τη αμπελω, ουτως ουδε σεις, εαν δεν μεινητε εν εμοι. \t Minɔ menye eye nye hã manɔ mia me. Wain ƒe alɔdze aɖeke mate ŋu atse ku nenye be wolãe ɖa tso wainti la ŋu o. Eya ta miawo hã, nyemanɔmee la, miate ŋu atse ku aɖeke o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εξ εργων νομου δεν θελει δικαιωθη ουδεμια σαρξ ενωπιον αυτου επειδη δια του νομου γινεται η γνωρισις της αμαρτιας. \t Miekpɔe azɔa? Womate ŋu atso afia na ame aɖeke le Mawu ƒe ŋkume le amea ƒe sedziwɔwɔ ta akpɔ o. Elabena ale si míenya Mawu ƒe seawo ɖe edzi wu la, nenema tututue eme kɔna na mí ɖe edzi wu be míele seawo dzi wɔm o. Đe ko eƒe seawo nana míenyana be nu vɔ̃ wɔlawo míenye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν επρεπε να παθη ταυτα ο Χριστος και να εισελθη εις την δοξαν αυτου; \t Đe nyagblɔɖilawo megblɔ da ɖi be, ele be Mesia la nakpe fu siawo katã hafi age ɖe eƒe ŋutikɔkɔe la me oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ησαν συνηγμενοι οι Φαρισαιοι, ηρωτησεν αυτους ο Ιησους, \t Esia megbe la, Farisitɔwo va ƒo xlãe ale wòbia wo bena, “"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι ομως αμελησαντες απηλθον, ο μεν εις τον αγρον αυτου, ο δε εις το εμποριον αυτου \t Ke esi ame kpekpeawo se nya sia la ɖeko woko nu eye wo dometɔ ɖe sia ɖe dzo yi nu si dze eŋu la wɔ ge, ɖeka yi eƒe agble me, eye bubu yi asigbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα ατιμιαν λεγω, ως να ημεθα ημεις ασθενεις. Αλλ' εις ο, τι τολμα τις, αφρονως ομιλω, τολμω και εγω. \t Enye ŋukpe nam be magblɔ be dzideƒo kple ŋusẽ mele asinye be maƒo nu nenema o, ke nu sia nu si ŋu woaƒo adegbe le la nye hã mate ŋu aƒo adegbe le nenema nu ma ŋu. Eye enye dada nam be megale nu ƒom abe lã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγεινε φωνη εκ της νεφελης, λεγουσα Ουτος ειναι ο Υιος μου ο αγαπητος αυτου ακουετε. \t Gbe aɖe ɖi tso alilikpo la me be, “Ame sia nye Vinye, si metia la, míɖo toe!”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκρημνισε δυναστας απο θρονων και υψωσε ταπεινους, \t Eɖe fiawo ɖa le woƒe zi dzi ke edo ame siwo bɔbɔ wo ɖokuiwo ɖe anyi la ɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω λοιπον, Μηπως απερριψεν ο Θεος τον λαον αυτου; Μη γενοιτο διοτι και εγω Ισραηλιτης ειμαι, εκ σπερματος Αβρααμ, εκ φυλης Βενιαμιν. \t Ekema mabia be, ɖe Mawu gbe eƒe amewo, Yudatɔwo, eye wògblẽ wo ɖia? Ao, mele nenema kura o. Miɖo ŋku edzi be nye ŋutɔ hã Yudatɔe menye; Abraham ƒe dzidzimevie menye eye metso Benyamin ƒe ƒomea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσατε οτι ερρεθη εις τους αρχαιους, Μη φονευσης οστις δε φονευση, θελει εισθαι ενοχος εις την κρισιν. \t ”Miese be wogblɔ na blematɔwo be, ‘mègawu ame o eye ame si awu ame la adze na ʋɔnudɔdrɔ̃.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκει ευρων ο εκατονταρχος πλοιον Αλεξανδρινον, το οποιον επλεεν εις την Ιταλιαν, επεβιβασεν ημας εις αυτο \t Le afi sia la míaƒe kplɔla la kpɔ Egipte tɔdziʋu aɖe si tso Aleksandria yina Italia eye míeɖoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι μετοχοι εγειναμεν του Χριστου, εαν κρατησωμεν μεχρι τελους βεβαιαν την αρχην της πεποιθησεως, \t Đe míeva be míakpɔ gome le Kristo me, nenye be míelé dzideƒo si le mía si le gɔmedzedzea me la me ɖe asi sesĩe ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου εξεβληθη το δαιμονιον, ελαλησεν ο κωφος, και εθαυμασαν οι οχλοι, λεγοντες οτι ποτε δεν εφανη τοιουτον εν τω Ισραηλ. \t Yesu nya gbɔgbɔ vɔ̃ la do goe le amea me eye wòde asi nuƒoƒo me enumake. Nu sia wɔ nuku na ameha la ŋutɔ ale wogblɔ na wo nɔewo be, womekpɔ esia tɔgbi kpɔ le Israel o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι επειδη ο θανατος ηλθε δι' ανθρωπου, ουτω και δι' ανθρωπου η αναστασις των νεκρων. \t Ku va xexeame le nu si ame ɖeka, Adam, wɔ la ta eye le nu si ame bubu sia, Kristo, wɔ la ta la, tsitretsitsi tso ame kukuwo dome li azɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιωαννης εκωλυεν αυτον, λεγων, Εγω χρειαν εχω να βαπτισθω υπο σου, και συ ερχεσαι προς εμε; \t Gake Yohanes medi be yeade tsi la ta nɛ o ke boŋ egblɔ nɛ bena, “Medze be nye made tsi ta na wò o. Nye boŋ wòle be nãde tsi ta na.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους Ουτοι ειναι οι λογοι, τους οποιους ελαλησα προς υμας οτε ημην ετι μεθ' υμων, οτι πρεπει να πληρωθωσι παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω του Μωυσεως και προφηταις και ψαλμοις περι εμου. \t Yesu gblɔ na wo be, “Esi menɔ anyi kpli mi le ŋkeke siwo va yi me ɖe, nyemegblɔe na mi be nu siwo Mose kple nyagblɔɖilawo kpakple Psalmowo gblɔ tso ŋunye la ava eme oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε πρωτην ημεραν της εβδομαδος, ενω ητο ορθρος βαθυς, ηλθον εις το μνημα φερουσαι τα οποια ητοιμασαν αρωματα, και αλλαι τινες μετ' αυτων. \t Le kɔsiɖa ƒe ŋkeke gbãtɔ ƒe ŋdikanyaa la, nyɔnuawo tsɔ ami ʋeʋĩawo ɖe asi heva yɔdoa to"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ει δε μη, ενω αυτος ειναι ετι μακραν, αποστελλει πρεσβεις και ζητει ειρηνην. \t Nenye be wòakpɔe be yeƒe asrafowo mate ŋu aɖu dzi o la, adɔ ame ɖo ɖe futɔwo gbɔ be wòawɔ ŋutifafa kple wo hafi woava ɖo eƒe du gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εφεραν την ονον και το πωλαριον, και εβαλον επανω αυτων τα ιματια αυτων και επεκαθισαν αυτον επανω αυτων. \t eye woyi ɖakplɔ tedziawo vɛ nɛ. Azɔ wotsɔ woƒe awuwo ɖo tedziawo dzi eye Yesu bɔbɔnɔ wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις ειδε ποτε τον Θεον ο μονογενης Υιος, ο ων εις τον κολπον του Πατρος, εκεινος εφανερωσεν αυτον. \t Ame aɖeke mekpɔ Mawu kpɔ o, ame si ke nye Vi ɖeka hɔ̃ɔ la, ame si sɔ kple Mawu eye wòle Fofo la ƒe axadzi la, eyae ɖee fia mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ητο ενδεδυμενος ιματιον βεβαμμενον με αιμα, και καλειται το ονομα αυτου ο Λογος του Θεου. \t Edo awu ʋlaya si wonyrɔ ɖe ʋu me eye eƒe ŋkɔe nye Mawu ƒe nya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε αυτος επορευετο εις την Ιερουσαλημ, διεβαινε δια μεσου της Σαμαρειας και Γαλιλαιας. \t Esi wonɔ woƒe mɔzɔzɔ dzi ɖo ta Yerusalem la, wova ɖo Galilea kple Samaria ƒe liƒo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεχρι τινος δεν ηθελησε μετα δε ταυτα ειπε καθ' εαυτον Αν και τον Θεον δεν φοβωμαι και ανθρωπον δεν εντρεπωμαι, \t ”Hena ɣeyiɣi aɖe la, egbe be yemaɖo toe o. Ke mlɔeba la egblɔ na eɖokui bena, ‘Togbɔ be nyemevɔ̃a Mawu alo bua amewo ɖe naneke me o hã la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ηρχισαν να λυπωνται και να λεγωσι προς αυτον εις εκαστος Μηπως εγω; και αλλος Μηπως εγω; \t Nya sia wɔ nublanui na wo katã eye wo dometɔ ɖe sia ɖe bia Yesu ɖeka, ɖekae be, “Nyee nye ame si le de wò ge asia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχοντες δε χαρισματα διαφορα κατα την δοθεισαν εις ημας χαριν, ειτε προφητειαν, ας προφητευωμεν κατα την αναλογιαν της πιστεως, \t Mawu na amenuvevenunana mía dometɔ ɖe sia ɖe be wòawɔ nu tɔxɛ aɖe nyuie. Eya ta ne Mawu na nunana wò be nãgblɔ nya ɖi la, ekema ele na wò be nãgblɔ nya ɖi ɣesiaɣi si nãte ŋui kple zi geɖe ale si wò xɔse asẽ ŋu ale be nãte ŋu axɔ nya tso Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος ειπε προς αυτον Και εαν παντες σκανδαλισθωσιν, εγω ομως ουχι. \t Petro gblɔ nɛ be, “Ne ame sia ame gblẽ wò ɖi hã la, nye ya nyemagblẽ wò ɖi gbeɖe o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες σηκωθεντες εψευδομαρτυρουν κατ' αυτου, λεγοντες \t Mlɔeba la, ame aɖewo da alakpa ɖe esi be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε προς εσας και προς τους λοιπους τους εν Θυατειροις, οσοι δεν εχουσι την διδαχην ταυτην και οιτινες δεν εγνωρισαν τα βαθη του Σατανα, ως λεγουσι Δεν θελω βαλει εφ' υμας αλλο βαρος \t Azɔ mele egblɔm na mi ame mamlɛ siwo le Tiatira, mi ame siwo melé nufiafia me ɖe asi o eye miesrɔ̃ nu si woawo ŋutɔ le yɔyɔm be Satana ƒe nu goglowo o la, nyemada agba kpekpe bubu aɖeke ɖe mia dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι με μιαν προσφοραν ετελειοποιησε δια παντος τους αγιαζομενους. \t Elabena to vɔsa ɖeka si wòwɔ me la ewɔ ame siwo ŋuti kɔm wòle la blibo tegbegbe le Mawu ƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτους Θελω σας ερωτησει και εγω ενα λογον, τον οποιον εαν μοι ειπητε, και εγω θελω σας ειπει εν ποια εξουσια πραττω ταυτα \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nye hã mabia biabia ɖeka mi. Ne mieɖo eŋuti nam la, ekema nye hã magblɔ afi si mekpɔ ŋusẽ tsoe hafi le nu siawo wɔm la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενθυμου λοιπον πως ελαβες και ηκουσας, και φυλαττε αυτα και μετανοησον. Εαν λοιπον δεν αγρυπνησης, θελω ελθει επι σε ως κλεπτης, και δεν θελεις γνωρισει ποιαν ωραν θελω ελθει επι σε. \t Eya ta ɖo ŋku nu si nèxɔ eye nèse la dzi, wɔ edzi eye nãtrɔ dzime. Ke ne mènyɔ o la, mava gbɔwò abe fiafitɔ ene eye mãnya ga si me mava gbɔwò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λαλουμεν δε σοφιαν μεταξυ των τελειων, σοφιαν ομως ουχι του αιωνος τουτου, ουδε των αρχοντων του αιωνος τουτου, των φθειρομενων \t Ke ne mele kristotɔ siwo de ŋgɔ le gbɔgbɔ me la dome la, meƒoa nu na wo kple nunya tɔxɛ. Ke hã la, nyemewɔa xexe sia me nunya ŋutidɔ o eye nyemegblɔa nya siwo ƒomevi asɔ tome na ameŋuta siwo le xexeame, ame siwo le tsɔtsrɔ̃ ge abe ale si Mawu ɖoe anyi ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν με απεστειλεν ο Χριστος δια να βαπτιζω, αλλα δια να κηρυττω το ευαγγελιον, ουχι εν σοφια λογου, δια να μη ματαιωθη ο σταυρος του Χριστου. \t Elabena Yesu Kristo meɖom ɖa be mava de mawutsi ta na amewo o ke boŋ be magblɔ nyanyui la. Ke hã la nye nyagblɔgblɔ la meɖea kpe tututu o elabena ne mele mawunya gblɔm la, nyemeɖea ami ɖe nye nyawo o, elabena nyemedi be matɔtɔ ŋusẽ blibo si le Yesu ƒe atitsogaŋunya la me kple amegbetɔwo ƒe nunya o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενδυθητε λοιπον, ως εκλεκτοι του Θεου αγιοι και ηγαπημενοι, σπλαγχνα οικτιρμων, χρηστοτητα, ταπεινοφροσυνην, πραοτητα, μακροθυμιαν, \t Esi wònye be Mawu ame si na agbe yeye mi la ŋutɔe tia mi, wɔ mi kɔkɔe eye wolɔ̃ mi vevie ta la, mido dɔmetrɔtrɔ, nublanuikpɔkpɔ, ɖokuibɔbɔ, tufafa kple dzigbɔɖi ƒe awuwo na mia ɖokuiwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι επεινασα, και δεν μοι εδωκατε να φαγω, εδιψησα, και δεν με εποτισατε, \t Elabena esi dɔ wum la, miena nuɖuɖum o, tsikɔ wum miena tsim be mano o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και γευθεντες τον καλον λογον του Θεου και τας δυναμεις του μελλοντος αιωνος, \t ame siawo ɖɔ Mawu ƒe nya la ƒe nyonyo kple ŋusẽ siwo le dzidzime si gbɔna la me hã kpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νοησας δε ο Ιησους τους διαλογισμους αυτων, ειπε προς αυτους Πασα βασιλεια διαιρεθεισα καθ' εαυτης ερημουται, και πασα πολις η οικια διαιρεθεισα καθ' εαυτης δεν θελει σταθη. \t Yesu nya nu si gblɔm wonɔ eya ta eɖo ŋu na wo bena, “Fiaɖuƒe si ma ɖe akpa eve eye wotsi tre ɖe wo nɔewo ŋu la azu aƒedo. Eye du alo aƒe si ma hetsi tre ɖe ye ŋutɔ ɖokui ŋu la agbã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια τι βλεπεις το ξυλαριον το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου, την δε δοκον την εν τω ιδιω σου οφθαλμω δεν παρατηρεις; \t “Aleke wɔ nèwɔa alakpanu dina be yeaɖe ati fefee si le nɔviwò ƒe ŋku dzi la ɖa, evɔ atikpo gã aɖe le wò ŋutɔ wò ŋku dzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκατονταρχου δε τινος δουλος, οστις ητο πολυτιμος εις αυτον, κακως εχων εμελλε να αποθανη. \t Romatɔwo ƒe aʋafia gã si nɔ du ma me la ƒe dɔla si gbɔ melɔ̃a nu lena o la dze dɔ vevie, eye wòɖo kudo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ισως δια τουτο εχωρισθη προς ωραν, δια να απολαβης αυτον διαπαντος, \t Đewohĩ, anyo be nabu nya sia ŋu ale: Onesimo si dzo le gbɔwò ɣeyiɣi kpui aɖe, ale be azɔ la, woazu tɔwo tegbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ειναι πνευματα δαιμονων εκτελουντα σημεια, τα οποια εκπορευονται προς τους βασιλεις της γης και της οικουμενης ολης, δια να συναξωσιν αυτους εις τον πολεμον της ημερας εκεινης της μεγαλης του Θεου του παντοκρατορος. \t Wonye gbɔgbɔ vɔ̃, siwo le nukunuwo wɔm eye wodona yina ɖe xexemefiawo gbɔ ne woaƒo wo nu ƒu hena aʋawɔwɔ le Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ƒe ŋkeke gã la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε τουτο, δια να μη σας εξαπατα τις με πιθανολογιαν \t Mele nya siawo gblɔm na mi elabena mele vɔvɔ̃m be ame aɖe ate ŋu ava ble mi, alo ado lã mi to eƒe aɖe ŋanɛ nyawo gbɔgblɔ na mi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να ηναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας αυτου εν τω Χριστω δια του ευαγγελιου, \t Azɔ nya ɣaɣla lae nye esi: Ebe Trɔ̃subɔla siwo trɔ dzime la akpɔ gome le domenyinyi magblemagblẽ si wòɖo ɖi na viawo la me sɔsɔe kple Yudatɔwo; eyɔ wo kple eve la katã be woanye yeƒe hametɔwo. Mawu ƒe ŋugbedodowo be yeakɔ yayra geɖe ɖe amewo dzi to Kristo dzi la, yi na wo kple eve la katã, nenye be woxɔ Kristo ƒe nyanyui la kple dɔ gã si wòwɔ ɖe wo nu la dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα η πιστις ειναι εξ ακοης, η δε ακοη δια του λογου του Θεου. \t Ke xɔse vana na ame to nyanyui sia, si nye nyanyui tso Kristo ŋuti la, sese me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρευθυς ανεβλεψε και ηκολουθει αυτον δοξαζων τον Θεον και πας ο λαος ιδων ηνεσε τον Θεον. \t Ŋutsua de asi nukpɔkpɔ me enumake eye wòdze Yesu yome henɔ Mawu kafum. Ame siwo katã kpɔ nu si dzɔ la hã kafu Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθοντες οι Φαρισαιοι συνεβουλευθησαν ευθυς μετα των Ηρωδιανων κατ' αυτου, δια να απολεσωσιν αυτον. \t Esi Farisitɔwo kpɔ esia la wotso enumake yi ɖawɔ ɖoɖo kple Herodia dunyaheha si de Roma dziɖuɖu dzi la le ale si woawɔ awu Yesu la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο. Εξελθετε εκ μεσου αυτων και αποχωρισθητε, λεγει Κυριος, και μη εγγισητε ακαθαρτον, και εγω θελω σας δεχθη, \t Esia tae Aƒetɔ la gblɔ be, “Vinyewo mido go ɖa le wo dome, eye miaɖe vovo ɖa tso wo gbɔ le nu sia nu me. Migade asi woƒe nu si wo ŋuti mekɔ o, alo nu ƒoɖi siwo wowɔna la ŋuti o, ekema maxɔ mi abe tɔnyewo ene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λαλουντες μεταξυ σας με ψαλμους και υμνους και ωδας πνευματικας, αδοντες και ψαλλοντες εν τη καρδια υμων εις τον Κυριον, \t Mitsɔ Psalmowo kple kafukafuhawo ƒo nu na mia nɔewo tso Aƒetɔ la ŋuti, midzi ha kɔkɔewo eye miaƒo wo na Aƒetɔ la le miaƒe dziwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αυτος ομως περασας δια μεσου αυτων επορευετο. \t Gake ezɔ to amehawo dome kɔ̃ɔ hedzo le wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο νικων, ουτος θελει ενδυθη ιματια λευκα, και δεν θελω εξαλειψει το ονομα αυτου εκ του βιβλιου της ζωης, και θελω ομολογησει το ονομα αυτου ενωπιον του Πατρος μου και ενωπιον των αγγελων αυτου. \t Ame si ɖu dzi la hã anɔ abe wo ameawo ene, anɔ awu ɣi me. Nyematutu eƒe ŋkɔ ɖa le agbegbalẽa me gbeɖe o ke boŋ maʋu eƒe ŋkɔ me le Fofonye kple eƒe mawudɔlawo ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε πλοιον ητο ηδη εν τω μεσω της θαλασσης, βασανιζομενον υπο των κυματων διοτι ητο εναντιος ο ανεμος. \t ke afi si tɔdziʋu la ɖo la didi tso gota gbɔ eye ƒutsotsoewo nɔ enyamam elabena ya nɔ ƒoƒom henɔ ʋu la kpem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τις απο σας μεριμνων δυναται να προσθεση μιαν πηχην εις το αναστημα αυτου; \t Mia dometɔ kae ate ŋu ato dzitsitsi me atsɔ gaƒoƒo ɖeka pɛ akpe ɖe eƒe agbe ŋu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το Πνευμα της αληθειας, το οποιον ο κοσμος δεν δυναται να λαβη, διοτι δεν βλεπει αυτο ουδε γνωριζει αυτο σεις ομως γνωριζετε αυτο, διοτι μενει μεθ' υμων και εν υμιν θελει εισθαι. \t ame si nye nyateƒe ƒe Gbɔgbɔ, be wòanɔ anyi kpli mi yi ɖe mavɔ me. Xexeame mate ŋu axɔ Nyaxɔɖeakɔla sia o elabena mekpɔnɛ alo dzea sii o. Ke miawo la, mienyae elabena ele mia me eye wòanɔ anyi kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφαγον και εχορτασθησαν παντες, και εσηκωθη το περισσευσαν εις αυτους εκ των κλασματων δωδεκα κοφινια. \t Ame sia ame ɖu nu ɖi ƒo eye le nua ɖuɖu vɔ megbe la, wofɔ kakɛ siwo susɔ la de kusi wuieve sɔŋ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δια τους παρεισακτους ψευδαδελφους, οιτινες παρεισηλθον δια να κατασκοπευσωσι την ελευθεριαν ημων, την οποιαν εχομεν εν Χριστω Ιησου, δια να μας καταδουλωσωσιν \t Ame aɖewo nɔ afi ma siwo yɔa wo ɖokuiwo be “Kristotɔwo,” ke wonye alakpatɔwo. Ame siawo va be yewoafi ŋku akpɔ mí eye yewoase nu tso ablɔɖe si míena mía ɖokuiwo tso Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me ŋuti. Ne menye ame siawo tae o la, ne aʋatsotso ƒe nya gɔ̃ hã medo ta ɖa o. Wodi be yewoatsɔ yewoƒe sewo abla mí abe ale si kluviwo nɔa kɔsɔkɔsɔwo me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο προσευχομαι, να περισσευση η αγαπη σας ετι μαλλον και μαλλον εις επιγνωσιν και εις πασαν νοησιν, \t Nye gbedodoɖa ɖe mia tae nye bena, miayɔ fũ eye miagbã go kple lɔlɔ̃ na mia nɔewo eye nenema ke mianɔ tsitsim ɖe edzi le gbɔgbɔmenunya kple sidzedze me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' αυτος αφου προσεφερε μιαν θυσιαν υπερ αμαρτιων, εκαθησε διαπαντος εν δεξια του Θεου, \t Ke esi Osɔfo sia ya sa vɔ ɖe nu vɔ̃wo ta zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã la eyi ɖanɔ Mawu ƒe nuɖusime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως και εν τω Ωσηε λεγει Θελω καλεσει λαον μου τον ου λαον μου, και ηγαπημενην την ουκ ηγαπημενην \t Mieɖo ŋku nu si Hosea ƒe nyagblɔɖi gblɔ la dzia? Afi mae Mawu gblɔ le bena yeadi vi bubu siwo metso Yuda ƒomea me o la na ye ɖokui eye yealɔ̃ wo togbɔ be ame aɖeke melɔ̃ wo kpɔ o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ο Παυλος εκραξε μετα φωνης μεγαλης, λεγων Μη πραξης μηδεν κακον εις σεαυτον διοτι παντες ειμεθα εδω. \t Ke Paulo do ɣli gblɔ nɛ be, “Nɔvi, mègawɔ nuvevi ɖokuiwo o; mí katã míele afii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζονται αι εκκλησιαι της Ασιας. Σας ασπαζονται πολλα εν Κυριω ο Ακυλας και η Πρισκιλλα μετα της κατ' οικον αυτων εκκλησιας. \t Hame siwo le Asia le afii la do gbe na mi. Akwila kple Priskila kpakple ame bubu siwo katã kpea ta le woƒe aƒe me hena sɔlemedede la hã do gbe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε της συνεισφορας της υπερ των αγιων, καθως διεταξα εις τας εκκλησιας της Γαλατιας, ουτω καμετε και σεις. \t Azɔ la, se siwo le ga si dzɔm miele be yewoaɖo ɖa kristotɔ siwo le Yerusalem ŋu la woe nye esiawo. Se siawo kee mede na hame siwo le Galatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτον ο Πετρος Κυριε, προς ημας λεγεις την παραβολην ταυτην η και προς παντας; \t Petro biae be, “Aƒetɔ, míawo ko nèle nya siawo gblɔm na loo alo ame sia ame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ο λογος διοτι εαν συναπεθανομεν, θελομεν και συζησει \t Esia nye nyateƒenya be, “Ne míeku kpakplii la, Míanɔ agbe hã kpakplii;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι πατερες ημων εις τουτο το ορος προσεκυνησαν, και σεις λεγετε οτι εν τοις Ιεροσολυμοις ειναι ο τοπος οπου πρεπει να προσκυνωμεν. \t Nu ka tae mi Yudatɔwo mienɔa gbɔgblɔm godoo be, Yerusalem kokokoe wòle be woasubɔ Mawu le, evɔa mí Samariatɔwo hã miebe, ele be woasubɔ Mawu le to sia dzi elabena afi siae mía tɔgbuiwo subɔe le?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος, διερχομενος δια παντων, κατεβη και προς τους αγιους τους κατοικουντας την Λυδδαν. \t Petro nɔ tsatsam le xɔsetɔwo dzi tso teƒe yi teƒe eye wòva ɖo Lida."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον ζητει, και σημειον δεν θελει δοθη εις αυτην ειμη το σημειον Ιωνα του προφητου. \t Yesu ɖo eŋu gblɔ na wo bena, “Dzidzime vɔ̃ɖi, wɔahasi le dzesi kple nukunu dim. Ke ɖeke meli wu nyagblɔɖila Yona ƒe dzesi la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εμαρτυρησεν ο Ιωαννης, λεγων οτι Ειδον το Πνευμα καταβαινον ως περιστεραν εξ ουρανου και εμεινεν επ' αυτον. \t Azɔ Yohanes ɖi ɖase le ale si wòkpɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la wònɔ akpakpa ƒe nɔnɔme me nɔ ɖiɖim ɖe Yesu dzi tso dziƒo la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου εσταυρωσαν αυτον και μετ' αυτου αλλους δυο εντευθεν και εντευθεν, μεσον δε τον Ιησουν. \t Afi siae woklã Yesu ɖe ati ŋu le eye woklã adzodala eve hã ɖe eƒe axawo kple eve dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια του οποιου εχομεν την παρρησιαν και την εισοδον με πεποιθησιν δια της εις αυτον πιστεως. \t Azɔ la míate ŋu ado ɖe Mawu ŋkume dzideƒotɔe, eye kakaɖedzi hã le mía si be axɔ mí dzidzɔtɔe nenye be míedo ɖe eŋkume kple Kristo eye míexɔ edzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα καθοτι εισθε κοινωνοι των παθηματων του Χριστου, χαιρετε, ινα και οταν η δοξα αυτου φανερωθη χαρητε αγαλλιωμενοι. \t Ke mikpɔ dzidzɔ be mienye fukpekpe siwo me Kristo to la ƒe gomekpɔlawo, ale be miaƒe dzidzɔ nagba go ne woɖe eƒe ŋutikɔkɔe fia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τον δυναμενον να σας φυλαξη απταιστους και να σας στηση κατενωπιον της δοξης αυτου αμωμους εν αγαλλιασει, \t Azɔ, eya ame si tea ŋu léa mi ɖe asi be miagadze anyi o, be wòatsɔ mi aɖo eƒe ŋutikɔkɔefiazikpui la ŋgɔ kpɔtsɔtsɔmanɔŋui le dzidzɔ gã me, lae mede mi asi na"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εις εκ των πρεσβυτερων μοι λεγει μη κλαιε ιδου, υπερισχυσεν ο λεων, οστις ειναι εκ της φυλης Ιουδα, η ριζα του Δαβιδ, να ανοιξη το βιβλιον και να λυση τας επτα σφραγιδας αυτου. \t Tete amegã xoxoawo dometɔ ɖeka gblɔ nam be, “Kpɔ ɖa, mègafa avi o he! Elabena Yuda to la ƒe Dzata si tso David ƒe ke me ɖu dzi. Eyae ate ŋu aʋu agbalẽ la eye wòaɖe nutrenu adreawo ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρετε λοιπον οτι οι οντες εκ πιστεως, ουτοι ειναι υιοι του Αβρααμ. \t Miate ŋu akpɔe tso esia me be ame siwo nye Abraham ƒe vi vavãwo lae nye ame siwo katã xɔ Mawu dzi se nyateƒetɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν και πασχητε δια την δικαιοσυνην, εισθε μακαριοι τον δε φοβον αυτων μη φοβηθητε μηδε ταραχθητε, \t Ke ne miekpe fu le nu nyui wɔwɔ gɔ̃ hã me la, woayra mi. “Migavɔ̃ nu si vɔ̃m wole o; dzidzi hã megaƒo mi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν απερριψεν ο Θεος τον λαον αυτου, τον οποιον προεγνωρισεν. Η δεν εξευρετε τι λεγει η γραφη περι του Ηλια; πως ομιλει προς τον Θεον κατα του Ισραηλ, λεγων \t Mawu meɖe asi le eya ŋutɔ ƒe amewo, ame siwo wòtia tso gɔmedzedzea me ke la ŋu o. Mieɖo ŋku nu si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ na Eliya esi wònɔ Israelviwo nu tsom na Mawu dzia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος, οστις εκαμε τον κοσμον και παντα τα εν αυτω, ουτος Κυριος ων του ουρανου και της γης, δεν κατοικει εν χειροποιητοις ναοις, \t “Mawu siae wɔ dziƒo kple anyigba kple nu siwo katã le eme eye wònye gã kple aƒetɔ na nu sia nu. Le esia ta menɔa gbedoxɔ si amewo tsɔ asi tui la me o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθοντες οι μαθηται αυτου εξυπνισαν αυτον, λεγοντες Κυριε, σωσον ημας, χανομεθα. \t Nusrɔ̃lawo te ɖe eŋu enumake. Woʋuʋui sesĩe eye, wogblɔ nɛ kple ɣli bena, “Aƒetɔ, ɖe mí! Míele nyɔnyrɔm!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμαθε δε οχλος πολυς εκ των Ιουδαιων οτι ειναι εκει, και ηλθον ουχι δια τον Ιησουν μονον, αλλα δια να ιδωσι και τον Λαζαρον, τον οποιον ανεστησεν εκ νεκρων. \t Esi Yerusalemtɔwo se be Yesu va ɖo wo dome la, woʋli vevie bena yewoakpɔe, eye yewoakpɔ Lazaro, ame si gagbɔ agbe tso ku me hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηυχομην αυτος εγω να ημαι αναθεμα απο του Χριστου υπερ των αδελφων μου, των κατα σαρκα συγγενων μου, \t Elabena anyo nam wu be woabu fɔm eye woaɖem ɖa tso Kristo gbɔ ne esia ana be nye amewo, Yudatɔwo, nakpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Δεν ανεγνωσατε οτι ο πλασας απ' αρχης αρσεν και θηλυ επλασεν αυτους \t Eɖo eŋu na wo be, “Đe miexlẽe kpɔ be le gɔmedzedzea me la, Wɔla la wɔ wo atsu kple asii o mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Στραφεις δε ο Ιησους και ιδων αυτους ακολουθουντας, λεγει προς αυτους Τι ζητειτε; Οι δε ειπον προς αυτον, Ραββι, το οποιον ερμηνευομενον λεγεται, Διδασκαλε, που μενεις; \t Yesu trɔ kɔ kpɔ wo wonɔ eyome eye wòbia wo bena, “Nu ka dim miele?” Woawo hã ɖo eŋu be, “‘Rabi’” (si gɔmee nye Nufiala) “afi kae nye wò nɔƒe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα να γεινη εν ισοτητι, ωστε εν τω παροντι καιρω το περισσευμα σας να αναπληρωση την στερησιν εκεινων, δια να χρησιμευση και το περισσευμα εκεινων εις την στερησιν σας, ωστε να γεινη ισοτης, \t Ke boŋ ɖe míedi be miama nu siwo le mia si la kpli wo. Fifia la nu geɖe le mia si, eya ta mikpe ɖe wo ŋu, ale be ne emegbe nu megava le mia si o, ke wòle woawo si la, woawo hã nakpe ɖe mia ŋu. To esia me la, ame sia ame akpɔ etɔ sinua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος θελει σας δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον ετοιμον εκει ετοιμασατε εις ημας. \t Aƒetɔ la akplɔ mi ayi dziƒoxɔa dzii eye wòafia xɔ gã aɖe si me wodzra ɖo la mi. Miɖo kplɔ̃ ɖe afi ma hena míaƒe ŋutitotoŋkekea ɖuɖu fiẽ sia.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω δε οτι εν τη ημερα εκεινη ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εις τα Σοδομα παρα εις την πολιν εκεινην. \t Mele gbe tem ɖe edzi na mi be, nuwo anɔ bɔbɔe na Sodom wu du sia le Ʋɔnudrɔ̃gbe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρακυψας βλεπει κειμενα τα σαβανα, δεν εισηλθεν ομως. \t Ebɔbɔ eye wòkpɔ ameɖivɔ la le yɔdoa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω Εαν τις φυλαξη τον λογον μου, θανατον δεν θελει ιδει εις τον αιωνα. \t Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ame sia ame si ɖoa tom la, mele kuku ge akpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ως περιενδυμα θελεις τυλιξει αυτους, και θελουσιν αλλαχθη Συ ομως εισαι ο αυτος, και τα ετη σου δεν θελουσιν εκλειψει. \t ”Àŋlɔ wo abe awu ʋlaya ene eye ãɖe wo ɖi abe awu si wodo la ene, ke wò ya la, ãnɔ nanema, mãtrɔ o, eye wò ƒewo hã mawu enu akpɔ gbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν μολυνει τον ανθρωπον το εισερχομενον εις το στομα, αλλα το εξερχομενον εκ του στοματος τουτο μολυνει τον ανθρωπον. \t Menye nu si nèɖuna lae wɔa wò ame makɔmakɔ o! Ke boŋ nu si nèbuna kple nu si nègblɔna lae.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη υποφερετε, εαν τις σας καταδουλονη, εαν τις σας κατατρωγη, εαν τις λαμβανη τα υμων, εαν τις επαιρηται, εαν τις σας κτυπα εις το προσωπον. \t Mielɔ̃ wotsɔ mi wɔ kluviwoe woɖoa nu siwo menyo o la na mi miewɔna, wona miekpɔ wo dzi, wowɔa wo ɖokuiwo glodzoo eye wokaa mo na mi ɖe madzɔmadzɔ dzi gake miekea nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δι' υμων να διαβω εις Μακεδονιαν, και παλιν απο Μακεδονιας να ελθω προς εσας και απο σας να προπεμφθω εις την Ιουδαιαν. \t Tso mia gbɔ la, mayi Makedonia eye ne metrɔ tso Makedonia la magava to mia gbɔ ale miado mɔm ne medzo yina Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον Εσκορπισεν, εδωκεν εις τους πενητας η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα. \t Ele Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me bena, “Ema eƒe nuwo na ame dahewo yi keke didiƒewo ke, eya ta eƒe dzɔdzɔenyenye anɔ anyi tegbetegbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μη βλασφημηται λοιπον το αγαθον σας. \t Mègawɔ nu si ana amewo naɖe vodada na wò o, togbɔ be ènya be nu si yewɔ la nyo hafi hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω, οστις δεχεται οντινα πεμψω, εμε δεχεται, και οστις δεχεται, εμε δεχεται τον πεμψαντα με. \t ”Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, ame si laxɔ ame si medɔ la, nyee wòxɔ, eye ame si laxɔm la, xɔ ame si dɔm ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εθεραπευσε πολλους πασχοντας διαφορους αρρωστιας, και δαιμονια πολλα εξεβαλε, και δεν αφινε τα δαιμονια να λαλωσιν, επειδη εγνωριζον αυτον. \t Yesu da gbe le dɔléla geɖewo ŋu eye wònya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le ame aɖewo me fĩe ma. Meɖe mɔ na gbɔgbɔ vɔ̃awo be woaƒo nu ya o, elabena wonya ame si wònye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο Ιησους Αληθως σοι λεγω, σημερον θελεις εισθαι μετ' εμου εν τω παραδεισω. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mele ŋugbe dom na wò kple kakaɖedzi be, egbea ke nãnɔ Paradiso la me kplim.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ενεδυθητε τον νεον, τον ανακαινιζομενον εις επιγνωσιν κατα την εικονα του κτισαντος αυτον, \t Azɔ la miele agbe yeye nɔm eye agbe yeye nɔnɔ sia na miele nu nyui wɔwɔ srɔ̃m gbe sia gbe le si dzedze me, be mianɔ ame si nye Wɔla la ƒe nɔnɔme me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν προς αυτον Ιησουν τον Ναζωραιον. Λεγει προς αυτους ο Ιησους Εγω ειμαι. Ιστατο δε μετ' αυτων και Ιουδας ο παραδιδων αυτον. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Yesu Nazaretitɔ la dim míele.” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nyee nye esi.” Yuda, ame si fia eyomemɔ la hã le tsitre ɖe wo gbɔ le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα τα εργα υμων ας γινωνται εν αγαπη. \t Nu sia nu si miawɔ la, miwɔe kple amenuveve kpakple lɔlɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Ας υπαγωμεν εις τας πλησιον κωμοπολεις, δια να κηρυξω και εκει επειδη δια τουτο εξηλθον. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Ele be míayi du bubuwo hã me, be magblɔ nye gbedeasi la na woawo hã elabena esia tae meva ɖo.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν επεμψε τριτον. Αλλ' εκεινοι και τουτον πληγωσαντες απεδιωξαν. \t Agbletɔ la gadɔ ame etɔ̃lia ɖo ɖe agblea dzikpɔlawo gbɔ ake, gake eya hã kpɔ nuteƒe abe ame gbãtɔ eveawo ene. Wode abi eŋu eye wonyae ɖe du nu wòdo go le agblea me heyi aƒe asi ƒuƒlu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτος απελογειτο ταυτα, ο Φηστος ειπε με μεγαλην φωνην Μαινεσαι, Παυλε, τα πολλα γραμματα σε καταφερουσιν εις μανιαν. \t Esi Festo se nya sia ko la, edo ɣli ɖe Paulo ta sesĩe be, “Paulo, wò tagbɔ le gbegblẽm; wò agbalẽsɔsrɔ̃ fũu na wò tagbɔ flu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι το σωμα δεν ειναι εν μελος, αλλα πολλα. \t Ẽ, ŋutinu geɖewo le ŋutilã la ŋu, menye ŋutinu ɖeka koe wɔ ŋutilã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα η ψυχη μου ειναι τεταραγμενη και τι να ειπω; Πατερ, σωσον με εκ της ωρας ταυτης. Αλλα δια τουτο ηλθον εις την ωραν ταυτην. \t Nye gbɔgbɔ le nu xam vevie ŋutɔ. Đe mado gbe ɖa be, Fofo, ɖem tso fukpekpe siwo le ŋgɔnye la mea? Gbeɖe, mele be magblɔ nenema o, elabena esia tae meva xexeame ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ερχεται ωρα, και ηδη ηλθε, να σκορπισθητε εκαστος εις τα ιδια και να αφησητε εμε μονον αλλα δεν ειμαι μονος, διοτι ο Πατηρ ειναι μετ' εμου. \t Mikpɔ ɖa, gaƒoƒo aɖe li gbɔna eye eva ɖo gɔ̃ hã xoxo, bena woade zi mia dome eye miaka ahlẽ, ame sia ame aɖo ta eya ŋutɔ ƒe aƒe me, eye miagblem ɖi. Gake nyematsi akogo o, elabena Fofo la li kplim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγον Υπαγε προς τον λαον τουτον και ειπε Με την ακοην θελετε ακουσει και δεν θελετε εννοησει, και βλεποντες θελετε ιδει και δεν θελετε καταλαβει \t ‘Migblɔ na Yudatɔwo be, miaƒe towo ase nyawo gake miase wo gɔme o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τις η ελπις ημων η η χαρα η ο στεφανος της καυχησεως; η ουχι και σεις εμπροσθεν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου εν τη παρουσια αυτου; \t Nu ka gɔ̃e míele agbe na? Nu kae na mɔkpɔkpɔ kple dzidzɔ mí eye wònye míaƒe fetu vavã kple fiakuku la? Miawoe! Ẽ, miahe dzidzɔ geɖe vɛ na mí, ne mí katã míetsi tre ɖe míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ŋkume ne etrɔ va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απαν το πληθος της περιχωρου των Γαδαρηνων παρεκαλεσαν αυτον να αναχωρηση απ' αυτων, διοτι κατειχοντο υπο μεγαλου φοβου, αυτος δε εμβας εις το πλοιον υπεστρεψεν. \t Ameawo vɔ̃ ale gbegbe be woɖe kuku na Yesu be wòadzo le yewo gbɔ kpoo; ale Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ge ɖe ʋua me eye wotso ƒu la heyi go evelia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τελευταιον δε, γινεσθε παντες ομοφρονες, συμπαθεις, φιλαδελφοι, ευσπλαγχνοι, φιλοφρονες, \t Mlɔeba la, mi katã minɔ anyi kple mia nɔewo le ɖekawɔwɔ me, ame nu newɔ nublanui na mi, milɔ̃ mia nɔewo abe dadaviwo ene, minyo dɔme na amewo eye mibɔbɔ mia ɖokui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πρεπει λοιπον εκ των ανδρων, οιτινες συνηλθον μεθ' ημων καθ' ολον τον καιρον, καθ' ον εισηλθε και εξηλθε προς ημας ο Κυριος Ιησους, \t Petro yi eƒe nuƒoa dzi be, “Azɔ la ele be míatia ame bubu aɖe wòanɔ Yuda teƒe le mía dome. Ame si míatia la nanye ame si nɔ mía dome kplikplikpli tso gɔmedzedzea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τουτο παρηγορηθημεν, αδελφοι, δια σας εν ολη τη θλιψει και στενοχωρια ημων δια της πιστεως σας \t Eya ta nɔvi lɔlɔ̃awo, míaƒe dziwo kpɔ akɔfafa, le míaƒe hiãwo kple fukpekpewo me le afii, elabena míenya azɔ be miele te sesĩe nyateƒetɔe le Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε Αληθως σας λεγω οτι ουδεις προφητης ειναι δεκτος εν τη πατριδι αυτου. \t Magblɔ na mi kple kakaɖedzi blibo be, bubu menɔa nyagblɔɖila aɖeke ŋu le eya ŋutɔ ƒe dedu me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον προς αυτον Πως ηνοιχθησαν οι οφθαλμοι σου; \t Ameawo biae be, “Ke aleke wɔ hafi wò ŋkuawo ʋu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο αθετων εμε και μη δεχομενος τους λογους μου, εχει τον κρινοντα αυτον ο λογος, τον οποιον ελαλησα, εκεινος θελει κρινει αυτον εν τη εσχατη ημερα \t Gake ame siwo mexɔm o, eye womewɔ ɖe nye nyawo dzi o la, woadrɔ̃ ʋɔnu wo le nuwuwuŋkekea dzi eye nya siwo gblɔm mele fifia lae woatsɔ adrɔ̃ ʋɔnu woe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδιδασκεν αυτους δια παραβολων πολλα, και ελεγε προς αυτους εν τη διδαχη αυτου \t Efia nu geɖe amewo to lododo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ακουσητε πολεμους και φημας πολεμων, μη ταραττεσθε διοτι πρεπει να γεινωσι ταυτα, αλλα δεν ειναι ετι το τελος. \t Ne miese aʋawɔwɔwo kple aʋaɣliwo la, ŋɔ megadzi mi o. Ele be nu siawo tɔgbi nava eme gake nuwuwu la meɖo haɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η σαρξ επιθυμει εναντια του Πνευματος, το δε Πνευμα εναντια της σαρκος ταυτα δε αντικεινται προς αλληλα, ωστε εκεινα, τα οποια θελετε, να μη πραττητε. \t Elabena dzɔdzɔme vɔ̃ dia nu si tsi tre ɖe Gbɔgbɔ la ŋu, eye nu si dim Gbɔgbɔ la le la hã nye futɔ na míaƒe dzɔdzɔme vɔ̃wo. Wole avu wɔm kple wo nɔewo, ale be miate ŋu awɔ nu si miedi be miawɔ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν η Μαριαμ Μεγαλυνει η ψυχη μου τον Κυριον \t Maria ɖo eŋu na Elizabet be, “O, nye luʋɔ le Aƒetɔ la kafum ale gbegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ηλθον φως εις τον κοσμον, δια να μη μεινη εν τω σκοτει πας ο πιστευων εις εμε. \t Nye la Kekelie menye va xexeame, ame siwo katã xɔ dzinye se la, magazɔ viviti me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το αυτο δε και οι λησται οι συσταυρωθεντες μετ' αυτου ωνειδιζον εις αυτον. \t Nenema ke adzodala siwo woklã ɖe ati ŋuti kpe ɖe eŋuti la hã dzui heɖe alɔme le eŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως ο Ιωνας εγεινε σημειον εις τους Νινευιτας, ουτω θελει εισθαι και ο Υιος του ανθρωπου εις την γενεαν ταυτην. \t Elabena ale si Yona nye dzesi na Ninivetɔwoe la, nenema ke Amegbetɔvi la anye dzesi na dzidzime siae.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η πως θελεις ειπει προς τον αδελφον σου, Αφες να εκβαλω το ξυλαριον απο του οφθαλμου σου, ενω η δοκος ειναι εν τω οφθαλμω σου; \t Ale ke wɔ nãgblɔ na nɔviwò be, ‘Na maɖe ati fefe le wò ŋku dzi,’ le esime atikpo le wò ŋutɔ wò ŋku dzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σεις εισθε η δοξα ημων και η χαρα. \t Elabena miawoe nye míaƒe ŋutikɔkɔe kple dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει την νυμφην ειναι νυμφιος ο δε φιλος του νυμφιου, ο ισταμενος και ακουων αυτον, χαιρει καθ' υπερβολην δια την φωνην του νυμφιου. Αυτη λοιπον η χαρα η ιδικη μου επληρωθη. \t Ele eme be amewo ƒoa zi ɖe nu nyui ɖe sia ɖe ŋu. Nenema ke ŋugbetɔ ayi afi si ŋugbetɔsrɔ̃ la le, eye afi mae ŋugbetɔsrɔ̃ la xɔlɔ̃wo akpɔ dzidzɔ kplii le. Nyee nye ŋugbetɔsrɔ̃ la xɔlɔ̃, eya ta dzidzɔ yɔ menye ɖe eƒe dzidzedzekpɔkpɔ ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινον, τον οποιον ο Πατηρ ηγιασε και απεστειλεν εις τον κοσμον, σεις λεγετε οτι βλασφημεις, διοτι ειπον, Υιος του Θεου ειμαι; \t eye aleke woabu tso ame si ŋu Fofo la kɔ heɖoe ɖe xexeame ŋu? Ekema nu ka ta mietsɔ nya ɖe ŋunye be megblɔ busunya elabena megblɔ be ‘Nyee nye Mawu Vi’?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, λεγει προς αυτους Εχετε πιστιν Θεου. \t Yesu ɖo eŋu be, “Mawudzixɔse nanɔ mia si.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια του οποιου και σωζεσθε, τινι τροπω σας εκηρυξα αυτο, αν φυλαττητε αυτο, εκτος εαν επιστευσατε ματαιως. \t Nyanyui sia kee aɖe mi ne miegalé edzixɔse me ɖe asi sesĩe ko. Ke ne meɖe mi o la, ekema ɖe miexɔ edzi se tututu zi gbãtɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δια τουτο εκηρυχθη το ευαγγελιον και προς τους νεκρους, δια να κριθωσι μεν κατα ανθρωπους εν σαρκι, να ζωσι δε κατα Θεον εν πνευματι. \t Susu sia tae wogblɔ nyanyui la na ame siwo ku va yi xoxo la hã, ale be, togbɔ be, le woƒe agbenɔnɔ le anyigbadzi me woto ʋɔnudɔdrɔ̃ si me amegbetɔ ɖe sia ɖe tona hã la, woate ŋu ava Mawu ƒe agbe la gbɔ le gbɔgbɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω οτι θελει καταστησει αυτον επι παντων των υπαρχοντων αυτου. \t Nuteƒewɔla siawo tɔgbie matsɔ ɖo nu siwo katã le asinye la nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτον οτι ο αδελφος σου ηλθε και εσφαξεν ο πατηρ σου τον μοσχον τον σιτευτον, διοτι απηλαυσεν αυτον υγιαινοντα. \t Subɔvi la ɖo eŋu nɛ be, ‘Nɔviwòe gbɔ, eye fofowò wu nyivi si míele nuɖuɖu namii be wòada ami la, heɖo kplɔ̃ gã aɖe be woatsɔ do dzidzɔe ɖe eŋu be etrɔ gbɔ dedie.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθον δε προς αυτον η μητηρ και οι αδελφοι αυτου και δεν ηδυναντο δια τον οχλον να πλησιασωσιν αυτον. \t Gbe ɖeka Yesu nɔviawo kple dadaa wova be yewoakpɔe ɖa. Le ɣemaɣi me la enɔ nu fiam amewo le aƒe aɖe me. Ameawo sɔ gbɔ ale gbegbe be dadaa kple nɔviawo mete ŋu ge ɖe aƒea me le egbɔ o. Ame aɖe va gblɔe na Yesu be dadaa kple nɔviawo le edim be yewoakpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω τα εργα σου και που κατοικεις οπου ειναι ο θρονος του Σατανα και κρατεις το ονομα μου, και δεν ηρνηθης την πιστιν μου και εν ταις ημεραις, εν αις υπηρχεν Αντιπας ο μαρτυς μου ο πιστος, οστις εφονευθη παρ' υμιν, οπου κατοικει ο Σατανας. \t Menya afi si nèle, eyae nye afi si Satana li eƒe fiazi anyi ɖo. Ke hã la, ègalé nye ŋkɔ me ɖe asi ko; mègbe nu le nye xɔse si le mewo la gbɔ o; èlé eme ɖe asi le Antipas, nye ɖasefo nuteƒewɔla, ƒe ɣeyiɣiwo me gɔ̃ hã, ame si wowu le miaƒe du si nye Satana nɔƒe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εκραυγασαν Αρον, αρον, σταυρωσον αυτον. Λεγει προς αυτους ο Πιλατος Τον βασιλεα σας να σταυρωσω; Απεκριθησαν οι αρχιερεις Δεν εχομεν βασιλεα ειμη Καισαρα. \t Wo katã wodo ɣli sesĩe be, “Mikplɔe dzoe, mikplɔe dzoe ne miaklãe ɖe ati ŋuti!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο Κυριος Λυσον το υποδημα των ποδων σου διοτι ο τοπος, επι του οποιου ιστασαι, ειναι γη αγια. \t Mawu ƒe gbe yi edzi gblɔ nɛ be, ‘ Đe wò afɔkpawo le afɔ elabena teƒe si nèle la nye teƒe kɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εστησαν δυο, Ιωσηφ τον καλουμενον Βαρσαβαν, οστις επωνομασθη Ιουστος, και Ματθιαν. \t Ƒuƒoƒea tɔ asi ame eve dzi, ame siawoe nye Yosef Yusto si wogayɔna be Basaba kple Matias, be woatia wo dometɔ ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν λοιπον ηρνηθη ο Πετρος, και ευθυς εφωναξεν ο αλεκτωρ. \t Ke Petro gasẽ nu bena, yemenya Yesu o. Eye enumake la koklo ku atɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια δε την σκληροτητα σου και αμετανοητον καρδιαν θησαυριζεις εις σεαυτον οργην εν τη ημερα της οργης και της αποκαλυψεως της δικαιοκρισιας του Θεου, \t Gake, gbeɖe, miegbe toɖoɖo. Ale miele tohehe sesẽ dzram ɖo na mia ɖokuiwo le miaƒe gbegbe be yewomaɖe asi le yewoƒe nu vɔ̃wo ŋu o ta; elabena ŋkeke aɖe gbɔna, gbe si gbe Mawu anye Ʋɔnudrɔ̃la dzɔdzɔe na xexeame katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον οποιον εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου, την αφεσιν των αμαρτιων \t eyae ƒle ablɔɖe na mí kple eƒe ʋu xɔasi la eye wòtsɔ míaƒe nu vɔ̃wo katã ke mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ου μονον η τεχνη ημων αυτη κινδυνευει να εξουδενωθη, αλλα και το ιερον της μεγαλης θεας Αρτεμιδος να λογισθη εις ουδεν, και μελλει μαλιστα να καταστραφη η μεγαλειοτης αυτης, την οποιαν ολη η Ασια και η οικουμενη σεβεται. \t Azɔ medi be mianya be menye míaƒe dɔwɔna ɖeɖe tae mele nya siawo gblɔm o ke boŋ ele bɔbɔe be míaƒe mawu bubutɔ, Diana, subɔsubɔ dzi aɖe kpɔtɔ eye madidi o la, Diana, si nye mawugã si wosubɔna le mía ƒe nutome afii kple xexeame godoo la ƒe ŋkɔ abu keŋ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον ηκουσεν οτι ασθενει, τοτε μεν εμεινε δυο ημερας εν τω τοπω οπου ητο \t Gake esi wòse be Lazaro le dɔ lém la, eganɔ afi si wòle la ŋkeke eve hafi dze mɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη γεινητε νωθροι, αλλα μιμηται των δια πιστεως και μακροθυμιας κληρονομουντων τας επαγγελιας. \t Míedi be ame aɖeke nazu kuviatɔ o ke boŋ ame sia ame nasrɔ̃ ame siwo to xɔse kple dzigbɔɖi me nyi nu si ŋugbe wodo na wo la ƒe dome ƒe kpɔɖeŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες αναισθητουντες, παρεδωκαν εαυτοις εις την ασελγειαν, δια να εργαζωνται πασαν ακαθαρσιαν ακορεστως. \t Esi ŋukpe aɖeke megale mo na wo o ta la, wotsɔ wo ɖokuiwo dzra na nu tovo wɔwɔ, ale be woakpɔ gome le ŋunyɔnu ɖe sia ɖe ƒomevi wɔwɔ me eye nu siawo do du wo wogale wo dim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μη σας στερηση μηδεις του βραβειου με προσποιησιν ταπεινοφροσυνης και με θρησκειαν των αγγελων, εμβατευων εις πραγματα τα οποια δεν ειδε, ματαιως φυσιουμενος υπο του νοος της σαρκος αυτου, \t Migana ame aɖeke nable mi be esi miegbe be yewomasubɔ mawudɔlawo abe ale si wogblɔ na mi ene o ta la, miele tsɔtsrɔ̃ ge o. Wogblɔna be yewokpɔ ŋutega eye yewonya be ele be miasubɔ mawudɔlawo. Ame siawo nye dadalawo togbɔ be wogblɔna be yewonye ɖokuibɔbɔɖeanyilawo hã. Susu wɔnuku le wo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον ας ζητωμεν τα προς την ειρηνην και τα προς την οικοδομην αλληλων. \t Eya ta mina miaƒe taɖodzinu nanye be nusɔsɔe nanɔ hamea me eye miadze agbagba ado ŋusẽ mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κραξας μετα φωνης μεγαλης ειπε Τι ειναι μεταξυ εμου και σου, Ιησου, Υιε του Θεου του υψιστου; ορκιζω σε εις τον Θεον, μη με βασανισης. \t Edo ɣli kple gbe sesĩe be, “Nya ka le nye kple wò dome? Wò Yesu, Mawu dziƒoʋĩtɔ la ƒe Vi? Le Mawu ta mègawɔ funyafunya aɖekem o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως αληθως, σας λεγω, Ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον. \t ”Mele egblɔm na mi nyateƒetɔe be, ame sia ame si xɔ dzinye se la, agbe mavɔ le esi xoxo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ομοιως και ο δευτερος, και ο τριτος, εως των επτα. \t Gake eya hã medzi vi aɖeke kple nyɔnu sia hafi ku o, eye wo nɔvi etɔ̃lia xɔ ahosia ɖe gake kpao eya hã ku vi madzimadzii. Ale nɔviŋutsu adreawo katã ɖe nyɔnu sia kpɔ gake ɖeke medzi vi kplii o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνεκροτησαν λοιπον συνεδριον οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι και ελεγον Τι καμνομεν, διοτι ουτος ο ανθρωπος πολλα θαυματα καμνει. \t Esi Osɔfogãwo kple Farisitɔwo se nya sia la, woyɔ takpekpe enumake be yewoadzro nya la me. Wobia wo nɔewo be,\" “Nɔviwo, nu ka wɔ ge míala?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εχετε χρειαν υπομονης, δια να καμητε το θελημα του Θεου και να λαβητε την επαγγελιαν. \t Ele be miado vevie ale be ne miewɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la miaxɔ nu si ƒe ŋugbe wòdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις δεν εχει καθ' ημεραν αναγκην, ως οι αρχιερεις να προσφερη προτερον θυσιας υπερ των ιδιων αυτου αμαρτιων, επειτα υπερ των του λαου διοτι απαξ εκαμε τουτο, οτε προσεφερεν εαυτον. \t Mele abe Osɔfogã bubuwo ene o elabena mehiã be wòasa vɔ gbe sia gbe, gbã ɖe eya ŋutɔ ƒe nu vɔ̃wo ta, eye evelia, ɖe ame bubuwo tɔ ta o. Esa vɔ ɖe woƒe nu vɔ̃wo ta zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã, esi wòtsɔ eɖokui hena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανεβαινον δε ομου ο Πετρος και Ιωαννης εις το ιερον κατα την ωραν της προσευχης την εννατην. \t Gbe ɖeka le ɣetrɔ ga etɔ̃ me la, Petro kple Yohanes yi gbedoxɔ la me be yewoaɖado gbe ɖa abe ale si wowɔnɛ ɖaa ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε δεν απεκριθη προς αυτην λογον. Και προσελθοντες οι μαθηται αυτου, παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Απολυσον αυτην, διοτι κραζει οπισθεν ημων. \t Ke Yesu meɖo nya aɖeke ŋu nɛ o, mekpe kpe dee hã o. Eƒe nusrɔ̃lawo va ƒoe ɖe enu kura be nenyae wòadzo. Wogblɔ bena, “Gblɔ nɛ be nedzo, elabena eƒe ɣlidodo le tome vem na mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη σακκιον δια την οδον μηδε δυο χιτωνας μηδε υποδηματα μηδε ραβδον διοτι ο εργατης ειναι αξιος της τροφης αυτου. \t migatsɔ mɔzɔkotoku kple awu bubuwo hã ɖe asi o, eye migatsɔ afɔkpa alo atizɔti teti hã o, elabena ame siwo ŋu miakpe ɖo la woawo hã akpɔ mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασα δε παιδεια προς μεν το παρον δεν φαινεται οτι ειναι προξενος χαρας, αλλα λυπης, υστερον ομως αποδιδει εις τους γυμνασθεντας δι' αυτης καρπον ειρηνικον δικαιοσυνης. \t Tohehe aɖeke meli si vivia ame nu o, ke boŋ evena, ke hã la, emegbe la, etsea dzɔdzɔenyenye kple ŋutifafa ƒe kuwo na ame siwo to tohehe la te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Δια την απιστιαν σας. Διοτι αληθως σας λεγω, Εαν εχητε πιστιν ως κοκκον σιναπεως, θελετε ειπει προς το ορος τουτο, Μεταβηθι εντευθεν εκει, και θελει μεταβη και δεν θελει εισθαι ουδεν αδυνατον εις εσας. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Elabena xɔse ʋee aɖe koe le mia si. Ne miaƒe xɔse ɖe wòle abe bliku teti ene la anye ne miate ŋu agblɔ na to sia be, ‘Ho tso afi sia’ eye wòaho ayi teƒe bubu. Nanekewɔwɔ masesẽ na mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελαβεν ο δευτερος την γυναικα, και ουτος απεθανεν ατεκνος \t Ame si dzɔ ɖe eyome la ɖe ahosia gake eya hã medzi vi kplii hafi trɔ megbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λαος ουτος με πλησιαζει με το στομα αυτων και με τα χειλη με τιμα, η δε καρδια αυτων μακραν απεχει απ' εμου. \t Ame siawo le buyem kple woƒe nuyiwo, gake woƒe dziwo te ɖa xaa tso gbɔnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις θελει να σωση την ζωην αυτου, θελει απολεσει αυτην και οστις απολεση την ζωην αυτου ενεκεν ομου, ουτος θελει σωσει αυτην. \t Ame si tsɔ eƒe agbe ɖo anyi ɖe tanye la; aɖee boŋ, ke ame si adi vevie be yeaɖe yeƒe agbe la abui.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ειπεν εν τη συναγωγη, διδασκων εν Καπερναουμ. \t Yesu gblɔ nya siawo katã le esime wònɔ nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Kapernaum. Nya la nye gbɔgbɔ kple agbe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παραλαβων δε τους δωδεκα, ειπε προς αυτους Ιδου, αναβαινομεν εις Ιεροσολυμα, και θελουσιν εκτελεσθη παντα τα γεγραμμενα δια των προφητων εις τον Υιον του ανθρωπου. \t Eyɔ nusrɔ̃la wuieveawo va eɖokui gbɔ, gblɔ na wo be, “Abe ale si mienyae ene la, míeyina Yerusalem. Ne míeɖo afi ma la, nyagblɔɖi siwo katã nyagblɔɖilawo gblɔ ɖi tso ŋutinye la le eme va ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ας ηναι γνωστον εις παντας υμας και εις παντα τον λαον του Ισραηλ οτι δια του ονοματος του Ιησου Χριστου του Ναζωραιου, τον οποιον σεις εσταυρωσατε, τον οποιον ο Θεος ανεστησεν εκ νεκρων, δια τουτου παρισταται ουτος ενωπιον υμων υγιης. \t ekema medi be mi kple Israeltɔwo katã mianya kɔtee be, to ŋusẽ tɔxɛ si le Yesu Kristo Nazaretitɔ la ƒe ŋkɔ mee ame sia kpɔ lamesẽ le. Yesu siae nye Mesia ame si miawo miewu, ke Mawu fɔe ɖe agbe tso ame kukuwo dome. Eya ƒe ŋusẽe na be dɔnɔ sia tsi tre ɖe mia dome fifi laa, eye eƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελουσιν εγερθη ψευδοχριστοι και ψευδοπροφηται και θελουσι δειξει σημεια και τερατα, δια να αποπλανωσιν, ει δυνατον, και τους εκλεκτους. \t Elabena alakpa Mesiawo kple alakpa nyagblɔɖila geɖewo ava. Woawɔ nukunuwo fũ ale be ne woate ŋui la, woable Mawu viwo gɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτους Ανδρες Ισραηλιται, προσεχετε εις εαυτους περι των ανθρωπων τουτων τι μελλετε να πραξητε. \t Azɔ Gamaliel trɔ ɖe etɔwo gbɔ gblɔ na wo be, “Mía tɔ, Israeltɔwo, mikpɔ nyuie le ɖoɖo si wɔm miele ɖe ame siawo ŋu la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω ηλθον προς εσας με ασθενειαν και με φοβον και με τρομον πολυν, \t Meva mia gbɔ le ɖokuibɔbɔ gã aɖe me eye menɔ vɔvɔ̃m henɔ dzodzom nyanyanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πρεπει να βασιλευη εωσου θεση παντας τους εχθρους υπο τους ποδας αυτου. \t Eya ta Kristo aɖu fia va se ɖe esime wòaɖu eƒe futɔwo katã dzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον Κορνηλιος ο εκατονταρχος, ανηρ δικαιος και φοβουμενος τον Θεον και μαρτυρουμενος υπο ολου του εθνους των Ιουδαιων, διεταχθη θεοθεν υπο αγιου αγγελου να σε προσκαλεση εις τον οικον αυτου και να ακουση λογους παρα σου. \t Ŋutsuawo ɖo eŋu nɛ be, “Ame dɔdɔwo mienye tso Kornelio si nye Roma srafowo ƒe amegã ɖeka la gbɔ. Enye ame dzɔdzɔe kple mawuvɔ̃la, eye Yudatɔwo katã hã bunɛ ŋutɔ. Mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fiae eye wòbia tso esi be wòadɔ ame ne woayɔ wò ɖee be nãgblɔ nu si wòawɔ la nɛ.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε υπεστρεψαν εις Ιερουσαλημ απο του ορους του καλουμενου Ελαιωνος, το οποιον ειναι πλησιον της Ιερουσαλημ, απεχον οδον σαββατου. \t Le nyadzɔdzɔ siawo megbe la, apostoloawo ɖi tso Amito la dzi, afi si nu siawo dzɔ le la hetrɔ va Yerusalem si didi abe kilometa ɖeka ko ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι μαθηται δε του Ιωαννου και οι των Φαρισαιων ενηστευον. Και ερχονται και λεγουσι προς αυτον Δια τι οι μαθηται του Ιωαννου και οι των Φαρισαιων νηστευουσιν, οι δε μαθηται σου δεν νηστευουσι; \t Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo kple Farisitɔwo tsia nu dɔna ɣe aɖewo ɣi. Gbe ɖeka esi wogatsi nu dɔ alea la, ame aɖewo va Yesu gbɔ va bia nu si ta eya ƒe nusrɔ̃lawo metsia nu dɔna o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε και προς τους οχλους Οταν ιδητε την νεφελην ανυψουμενην απο δυσμων, ευθυς λεγετε, Βροχη ερχεται, και γινεται ουτω \t Yesu trɔ ɖe ameha la ŋu azɔ eye wògblɔ bena, “Ne miekpɔ alilĩkpowo le ƒu ƒom ɖe ɣetoɖoƒe la, miegblɔna be, ‘Agbafie le dzadza ge.’ Eye wòdzana hã vavã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια τουτο κατετρεχον τον Ιησουν οι Ιουδαιοι και εζητουν να θανατωσωσιν αυτον, διοτι εκαμνε ταυτα εν σαββατω. \t Le esia ta la, Yudatɔwo ti Yesu yome vevie be eda le Sabat ƒe sea dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εαν αφου απεφυγον τα μολυσματα του κοσμου δια της επιγνωσεως του Κυριου και Σωτηρος Ιησου Χριστου, ενεπλεχθησαν παλιν εις ταυτα και νικωνται, εγειναν εις αυτους τα εσχατα χειροτερα των πρωτων. \t Nenye be wosi le gbegblẽ si le xexeame nu, to sidzedze míaƒe Aƒetɔ kple Đela Yesu Kristo me, evɔ wogbugbɔ gabla wo ɖe numawo ke me, heɖu wo dzi la, woƒe nuwuwu avɔ̃ɖi wu ale si wonɔ le gɔmedzedzea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και παρεδωκεν αυτους ο Θεος δια των επιθυμιων των καρδιων αυτων εις ακαθαρσιαν, ωστε να ατιμαζωνται τα σωματα αυτων μεταξυ αυτων. \t Eya ta, le woƒe dzi vɔ̃ɖiwo ƒe didi nu la, Mawu tsɔ wo de asi na ahasiwɔwɔ ƒe makɔmakɔnyenye be woado ŋunyɔ woƒe ŋutilãwo kple wo nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η τις βασιλευς υπαγων να πολεμηση αλλον βασιλεα δεν καθηται προτερον και σκεπτεται εαν ηναι δυνατος με δεκα χιλιαδας να απαντηση τον ερχομενον κατ' αυτου με εικοσι χιλιαδας; \t ”Alo fia kae atso kpla ko ayi aʋa ke mayɔ eƒe aɖaŋudelawo be woawɔ akɔnta le futɔwo ƒe agbɔsɔsɔ ŋu akpɔe ɖa be yeƒe asrafo akpe ewo ate ŋu aɖu futɔwo tɔ akpe blaeve dzi o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πεσων λοιπον ο δουλος προσεκυνει αυτον, λεγων Κυριε, μακροθυμησον εις εμε, και παντα θελω σοι αποδωσει. \t ” Ke ŋutsua dze klo ɖe fia la kɔme ɖe kuku nɛ be, ‘O, Aƒetɔ, meɖe kuku, gbɔ dzi ɖi nam vie, ne mava xe fea katã na wò emegbe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αναβιβασας αυτους εις τον οικον αυτου παρεθηκε τραπεζαν, και ευφρανθη πανοικι πιστευσας εις το Θεον. \t Ena nu wo, woɖu eye aƒea me tɔwo katã yɔ fũ kple dzidzɔ elabena wotrɔ zu Mawu dzi xɔselawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω να ταπεινονωμαι, εξευρω και να περισσευωμαι εν παντι τοπω και κατα παντα ειμαι δεδιδαγμενος και να χορταζωμαι και να πεινω, και να περισσευωμαι και να υστερωμαι \t Menya ale si manɔ agbee, ne naneke mele asinye o loo alo ne nu sia nu le asinye. Mesrɔ̃ dzidzemekpɔkpɔ ƒe nu ɣaɣla le go ɖe sia ɖe me, le ƒoɖiɖi me loo alo le dɔwuame me, le nukpɔkpɔ me loo alo le hiã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Μωυσης γραφει την δικαιοσυνην την εκ του νομου, λεγων οτι ο ανθρωπος ο καμνων ταυτα θελει ζησει δι' αυτων \t Elabena Mose ŋlɔ be ne ame aɖe anye ame nyui le go ɖe sia ɖe me, aɖu tetekpɔwo dzi le eƒe agbemeŋkekewo katã me eye mawɔ nu vɔ̃ akpɔ o la, eya ko hafi woave enu wòakpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξυπνησας δε ο δεσμοφυλαξ και ιδων ανεωγμενας τας θυρας της φυλακης, εσυρε μαχαιραν και εμελλε να θανατωση εαυτον, νομιζων οτι εφυγον οι δεσμιοι. \t Esi gaxɔdzikpɔla nyɔ tso alɔ̃ me eye wòkpɔ be ʋɔtruawo katã nɔ ʋuʋu ɖi la, vɔvɔ̃ ɖoe elabena ebu be gamenɔlawo katã si dzo. Le esia ta, eɖe eƒe yi le aku me be yeawu ye ɖokui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτοι δε επλησθησαν μανιας και συνωμιλουν προς αλληλους τι να καμωσιν εις τον Ιησουν. \t Nuwɔna sia do dziku na Yesu ƒe futɔwo ŋutɔ. Wode asi ɖoɖowɔwɔ me le ale si woawɔ awui la ŋuti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εις ηντινα οικιαν εισελθητε, εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε. \t Ne mieɖo du aɖe me la, midze aƒe ɖeka ko me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαιρετε μετα χαιροντων και κλαιετε μετα κλαιοντων. \t Mikpɔ dzidzɔ kple ame siwo le dzidzɔ kpɔm. Mifa konyi kple ame siwo le konyi fam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως δε και Λευιτης, φθασας εις τον τοπον, ελθων και ιδων επερασεν απο το αλλο μερος. \t Levitɔ aɖe si nye ame siwo naa kpekpeɖeŋu le gbedoxɔ me la dometɔ aɖe hã va kpɔ amea wòmlɔ mɔa to gake eya hã tso eme dzo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ειναι ο αρτος ο καταβαινων εκ του ουρανου, δια να φαγη τις εξ αυτου και να μη αποθανη. \t Ke esiae nye abolo si ɖi tso dziƒo va, esi ame aɖu eye maku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατ' εκεινην την ημεραν προσηλθον τινες Φαρισαιοι, λεγοντες προς αυτον Εξελθε και αναχωρησον εντευθεν, διοτι ο Ηρωδης θελει να σε θανατωση. \t Le ɣeyiɣi sia me la, Farisitɔ aɖewo va gblɔ nɛ be, “Ne èdi be yeatsi agbe la, ekema dzo le afi sia elabena Fia Herodes le diwòm be yeawu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη ηναι σχισμα εν τω σωματι, αλλα να φροντιζωσι τα μελη το αυτο υπερ αλληλων. \t Nu sia naa dzidzɔkpɔkpɔ nɔa ŋutinuwo dome ale ŋutinuawo tsɔa beléle naa wo nɔewo abe woawo ŋutɔ ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε οχλοι ελεγον Ουτος ειναι Ιησους ο προφητης ο απο Ναζαρετ της Γαλιλαιας. \t Ame siwo nɔ Yesu ŋu la ɖo eŋu be, “Eyae nye Yesu, nyagblɔɖila si tso Nazaret le Galilea.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις τον κοσμον δια τα σκανδαλα διοτι ειναι αναγκη να ελθωσι τα σκανδαλα πλην ουαι εις τον ανθρωπον εκεινον, δια του οποιου το σκανδαλον ερχεται. \t Babaa na xexeame le nu siwo naa amewo wɔa nu vɔ̃ ta! Nu siawo ava eme tsã, gake babaa na ame si dzi woato ava!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται προς τον Ιησουν, και θεωρουσι τον δαιμονιζομενον, οστις ειχε τον λεγεωνα, καθημενον και ενδεδυμενον και σωφρονουντα, και εφοβηθησαν. \t Le esia ta eteƒe medidi o ko ameha gã aɖe va ƒo zi ɖe afi si Yesu le, gake esi wokpɔ aɖaʋatɔa wòdo awu nyuie heɖo ame me nɔ anyi kpoo la, vɔvɔ̃ ɖo wo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε παρεστωτες ειπον Τον αρχιερεα του Θεου λοιδορεις; \t Ame siwo nɔ tsitre ɖe Paulo gbɔ la do ɣli ɖe eta be, “Mɔ kae nèkpɔ ne nãnɔ Mawu ƒe Osɔfogã la dzum alea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι υπηρχετε ως προβατα πλανωμενα, αλλα τωρα επεστραφητε εις τον ποιμενα και επισκοπον των ψυχων σας. \t Elabena mienɔ abe alẽ siwo tra mɔ la ene, ke azɔ la mietrɔ gbɔ va Alẽkplɔla la kple miaƒe luʋɔwo Dzikpɔla la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα θελετε λαβει δυναμιν, οταν επελθη το Αγιον Πνευμα εφ' υμας, και θελετε εισθαι εις εμε μαρτυρες και εν Ιερουσαλημ και εν παση τη Ιουδαια και Σαμαρεια και εως εσχατου της γης. \t Gake ne Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va mia dzi eye wòyɔ mia me la, ŋusẽ tɔxɛ kple dzideƒo blibo aɖo mia me eye miate ŋu anye nye ɖaseɖilawo le Yerusalem, Yudea kple Samaria nutowo katã me kple xexeame ƒe seƒe ke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησεν αυτους Ποσους αρτους εχετε; Οι δε ειπον Επτα. \t Petro gblå na Yesu be, “Nufiala, enyo na m¡ be m¡anå afi sia. M¡na m¡atu agbadå etß, ∂eka na wœ, ∂eka na Mose, eye ∂eka na Eliya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προς την γυναικα ελεγον, οτι δεν πιστευομεν πλεον δια τον λογον σου επειδη ημεις ηκουσαμεν, και γνωριζομεν οτι ουτος ειναι αληθως ο Σωτηρ του κοσμου, ο Χριστος. \t Ale wova gblɔ na nyɔnu si do goe gbã le vudoa to be, “Azɔ la, miawo hã miexɔ edzi se elabena míawo ŋutɔ hã miese nya geɖewo tso eƒe nu me, ke menye le wò ɖaseɖiɖi ɖeɖe ko ta o. Le nyateƒe me la, ame siae nye xexeame ƒe Đela vavã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε ακουσαντες εχαρησαν και υπεσχεθησαν να δωσωσιν εις αυτον αργυρια και εζητει πως να παραδωση αυτον εν ευκαιρια. \t Esi Osɔfogãwo se nu si ta wòva wo gbɔ ɖo la, dzi dzɔ wo menye fefe o, ale wodo ga home aɖe ŋugbe nɛ. Le esia ta Yuda Iskariɔt de asi teƒe kple gaƒoƒo nyuitɔ si me wòade Yesu asi la didi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απηγγειλαν δε προς αυτον οτι Ιησους ο Ναζωραιος διαβαινει. \t Amea gblɔ nɛ be,\" “Yesu Nazaretitɔ lae va yina.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επι πασι δε αναλαβετε την ασπιδα της πιστεως, δια της οποιας θελετε δυνηθη να σβεσητε παντα τα βελη του πονηρου τα πεπυρωμενα \t Le aʋa ɖe sia ɖe me la, mitsɔ xɔse wɔ miaƒe akpoxɔnui be wòaxɔ Satana ƒe aŋutrɔ ɖaɖɛ siwo dam wòle ɖo ɖe mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη διδοντες μηδεν προσκομμα κατ' ουδεν, δια να μη προσαφθη μωμος εις την διακονιαν, \t Míedi be ame aɖeke nakpɔ vodada le dɔ si wɔm míele na Aƒetɔ la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος λοιπον απεκτησεν αγρον εκ του μισθου της αδικιας, και πεσων προμυττα εσχισθη εις το μεσον, και εξεχυθησαν ολα τα εντοσθια αυτου \t Yuda tsɔ ga si wòxɔ ɖe Yesu dede asi ta la yi ɖaƒle anyigba aɖe si dzi wòwu eɖokui le. Elia ati dzi hetsɔ eɖokui xlã ɖe anyigba sesĩe ale be eƒe ƒodo wo too eye eƒe dɔkaviwo kaka ɖe anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ριψαντες την βολιδα ευρον εικοσι οργυιας, και αφου επροχωρησαν ολιγον διαστημα, ριψαντες και παλιν την βολιδα ευρον οργυιας δεκαπεντε \t Ale woda dzidzeka ɖe ƒua me, eye wokpɔ be tso ƒua dzi yi egɔme anɔ abe mita blaetɔ̃-vɔ-etɔ̃ ko ene. Sẽ la, wogadae eye azɔ la wokpɔ be anɔ afɔ blaasieke pɛ ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγεννησε παιδιον αρρεν, το οποιον μελλει να ποιμανη παντα τα εθνη εν ραβδω σιδηρα και το τεκνον αυτης ηρπασθη προς τον Θεον και τον θρονον αυτου. \t Nyɔnu la dzi ŋutsuvi, ame si ava ɖu dukɔwo katã dzi kple gatikplɔ. Tete woxɔ ɖevi la le esi kaba tsɔ yi ɖe Mawu kple eƒe fiazikpui la gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελω δειξει τερατα εν τω ουρανω ανω και σημεια επι της γης κατω, αιμα και πυρ και ατμιδα καπνου \t Mana nukunuwo nadzɔ le dziŋgɔlĩ me kple anyigba dzi siaa, eye wòadze abe ʋu, dzobibi kple dzudzɔtutu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο μεν λοιπον Κυριος, αφου ελαλησεν προς αυτους, ανεληφθη εις τον ουρανον και εκαθισεν εκ δεξιων του Θεου. \t Esi Yesu wu nya siawo nu la, gbɔgbɔ la tsɔe dzoe yi dziƒoe eye wòyi ɖanɔ anyi ɖe Mawu ƒe nuɖusime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιουδαν τον αδελφον Ιακωβου, και Ιουδαν τον Ισκαριωτην, οστις και εγεινε προδοτης, \t Yuda, Yakobo vi kple Yuda Iskariɔt, ame si de Yesu asi emegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σημεια δε εις τους πιστευσαντας θελουσι παρακολουθει ταυτα, Εν τω ονοματι μου θελουσιν εκβαλλει δαιμονια θελουσι λαλει νεας γλωσσας \t ”Dzesi siawo akplɔ ame siwo axɔe se la ɖo: le nye ŋkɔ me woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo ado goe. Woaƒo nu kple aɖe yeyewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επλησθησαν απαντες Πνευματος Αγιου, και ηρχισαν να λαλωσι ξενας γλωσσας, καθως το Πνευμα εδιδεν εις αυτους να λαλωσιν. \t kasia, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ ame sia ame si le afi ma la me fũ eye wode asi gbegbɔgblɔ bubu si womenya tsã o la gbɔgblɔ me elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la na ŋutete sia wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας φοβηθωμεν λοιπον μηποτε, ενω μενει εις ημας επαγγελια να εισελθωμεν εις την καταπαυσιν αυτου, φανη τις εξ υμων οτι υστερηθη αυτης. \t Eya ta esi eƒe dzudzɔmeyiyi ƒe ŋugbedodo gali ta la, mina míakpɔ nyuie be metsi mía dometɔ aɖeke ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα τεκνα, υπακουετε εις τους γονεις κατα παντα διοτι τουτο ειναι ευαρεστον εις τον Κυριον. \t Mi ɖeviwo la, ele be miabu mia fofowo kple mia dadawo ɣesiaɣi, elabena esiae dze Aƒetɔ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ενω ως προς τον καιρον επρεπε να ησθε διδασκαλοι, παλιν εχετε χρειαν του να σας διδασκη τις τα αρχικα στοιχεια των λογων του Θεου, και κατηντησατε να εχητε χρειαν γαλακτος και ουχι στερεας τροφης. \t Le nyateƒe me la, togbɔ be fifia ele be mianye nufialawo hã la, miegahiã ame aɖe kokoko be wòagagbugbɔ afia mi gɔmedzenuwo tso Mawu ƒe nya ƒe nyateƒewo ŋu. Miehiã notsi, ke menye nuɖuɖu sesẽ o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εξουσιαν εδωκεν εις αυτον να καμνη και κρισιν, διοτι ειναι Υιος ανθρωπου. \t ale be Vi la nadrɔ̃ ʋɔnu amegbetɔwo katã le woƒe nu vɔ̃wo ta elabena eyae nye Mesia alo Amegbetɔvi la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι οστις καμη το θελημα του Θεου, ουτος ειναι αδελφος μου και αδελφη μου και μητηρ. \t Ame sia ame si wɔa Mawu ƒe lɔlɔ̃nu enye nɔvinyeŋutsu, nɔvinyenyɔnu kple danye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αλλο επεσεν εις το μεσον των ακανθων, και συμφυτρωσασαι αι ακανθαι απεπνιξαν αυτο \t Bubuwo ge ɖe ŋugbewo me eye womie kple ŋuawo gake ŋuawo va vu tsyɔ wo dzi eye wotsrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε ο Θεος και Πατηρ ημων και ο Κυριος ημων Ιησους Χριστος ειθε να κατευθυνη την οδον ημων προς εσας \t Mawu mía Fofo la ŋutɔ kple míaƒe Aƒetɔ Yesu nagagbugbɔ mí ɖo ɖe mia gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθον εις τον τοπον τον ονομαζομενον Κρανιον, εκει εσταυρωσαν αυτον και τους κακουργους, τον μεν εκ δεξιων, τον δε εξ αριστερων. \t Esi woɖo teƒe si woyɔna be“Ametakoliƒe” la, woklãe ɖe ati ŋu le afi ma, hlɔ̃dola ɖeka le eƒe ɖusime eye ɖeka le eƒe miame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν νομιζετε οτι απολογουμεθα προς εσας; ενωπιον του Θεου λαλουμεν εν Χριστω πραττομεν δε τα παντα, αγαπητοι, δια την οικοδομην σας. \t Đewohĩ la, mianɔ bubum be ɖe mele esiawo katã gblɔm be maʋli mía ɖokuiwo ta le mia gbɔ ale be miagalɔ̃m. Esia mele eme nenema o. Nɔvi lɔlɔ̃wo mele nya sia gblɔm na mi le Mawu ƒe ŋkɔ me be matu mi ɖo le gbɔgbɔ me ke menye be matu ɖokuinye ɖo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε εν τη οδω αναβαινοντες εις Ιεροσολυμα και ο Ιησους προεπορευετο αυτων, και εθαυμαζον και ακολουθουντες εφοβουντο. Και παραλαβων παλιν τους δωδεκα, ηρχισε να λεγη προς αυτους τα μελλοντα να συμβωσιν εις αυτον, \t Esi wonɔ mɔ dzi yina Yerusalem la, Yesu do ŋgɔ na eƒe nusrɔ̃lawo. Nusrɔ̃lawo ƒe mo wɔ yaa eye vɔvɔ̃ hã ɖo wo. Yesu yɔ wo ɖe kpɔe eye wògblɔ nu siwo katã ava dzɔ ɖe edzi ne woɖo Yerusalem la na wo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο τοτε ηρχισεν ο Ιησους να κηρυττη και να λεγη Μετανοειτε διοτι επλησιασεν η βασιλεια των ουρανων. \t Tso esia dzi la, Yesu de asi gbeƒãɖeɖe me be, “Midzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ ne miatrɔ ɖe Mawu ŋu, elabena dziƒofiaɖuƒe la te tu aƒe vɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο παρηγορων ημας εν παση τη θλιψει ημων, δια να δυναμεθα ημεις να παρηγορωμεν τους εν παση θλιψει δια της παρηγοριας, με την οποιαν παρηγορουμεθα ημεις αυτοι υπο του Θεου \t ame si fa akɔ na mí le míaƒe xaxawo katã me, ale be míawo hã míate ŋu afa akɔ na ame siwo le xaxa me kple akɔfafa si míawo ŋutɔ míexɔ tso Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ουτε ο ανηρ χωρις της γυναικος ουτε η γυνη χωρις του ανδρος υπαρχει εν Κυριω. \t Gake minyae nyuie be, Mawu ƒe ɖoɖoe nye be ŋutsu kple nyɔnu siaa nahiã wo nɔewo le woƒe agbenɔnɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι κυριοι, αποδιδετε εις τους δουλους σας το δικαιον και το ισον, εξευροντες οτι και σεις εχετε Κυριον εν ουρανοις. \t Mi aƒetɔwo la, ele be miawɔ nu si nyo eye wòdze la ɖe miaƒe kluviwo ŋu. Miɖo ŋku edzi ɣesiaɣi be, miawo hã la Aƒetɔ le mia si le dziƒo eye wòle ŋku lém ɖe mia ŋuti vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγραψα προς την εκκλησιαν αλλ' ο φιλοπρωτευων αυτων Διοτρεφης δεν δεχεται ημας. \t Meŋlɔ agbalẽ ɖo ɖe hamea, gake Diotrefo ame si tsɔ eɖokui wɔ ŋgɔgbenɔlae la, meɖo to nye nyawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντα οσα αν ζητησητε εν τη προσευχη εχοντες πιστιν θελετε λαβει. \t Nu sia nu si miabia to gbedodoɖa kple xɔse me la woana mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο Θεος ο παρηγορων τους ταπεινους παρηγορησεν ημας δια της παρουσιας του Τιτου \t Ke Mawu, ame si ŋutɔ dea dzi ƒo na ame siwo ƒo dzi ɖe le la, de dzi ƒo na míawo hã esi Tito va ɖo mía gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' οι οφθαλμοι αυτων εκρατουντο δια να μη γνωρισωσιν αυτον. \t Gake womekpɔe dze si o elabena wotsyɔ nu woƒe ŋkuwo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αυξανεσθε δε εις την χαριν και εις την γνωσιν του Κυριου ημων και Σωτηρος Ιησου Χριστου εις αυτον εστω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος αμην. \t Ke mitsi le amenuveve kple sidzedze míaƒe Aƒetɔ kple Đela Yesu Kristo me. Eya ko tɔ lanye ŋutikɔkɔe tso fifia yi ɖe mavɔmavɔ me! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε υπαγει και παραλαμβανει μεθ' εαυτου επτα αλλα πνευματα πονηροτερα εαυτου, και εισελθοντα κατοικουσιν εκει, και γινονται τα εσχατα του ανθρωπου εκεινου χειροτερα των πρωτων. Ουτω θελει εισθαι και εις την γενεαν ταυτην την πονηραν. \t Ekema gbɔgbɔ vɔ̃ la yina ɖayɔa gbɔgbɔ vɔ̃ adre bubu siwo vlo wu eya ŋutɔ, eye wogena ɖe aƒea me nɔa afi ma. Esia wɔnɛ be amea ƒe nɔnɔme vɔ̃ɖina wu tsãtɔ. Alea tututue wòanɔ na dzidzime vɔ̃ɖi siae. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θησαυριζοντες εις εαυτους θεμελιον καλον εις το μελλον, δια να απολαυσωσι την αιωνιον ζωην. \t To esia wɔwɔ me la, woanɔ kesinɔnu vavãwo ƒom ƒu ɖe dziƒo na wo ɖokuiwo. Eya koe nye agbe mavɔ ƒe nu si wodzrana ɖo eye megblẽna o! Ekema woanɔ kristotɔ ƒe agbe si ɖea vi la, le anyigba dzi afi sia hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν ηδυνηθησαν να πιασωσιν αυτον απο λογου εμπροσθεν του λαου, και θαυμασαντες δια την αποκρισιν αυτου εσιωπησαν. \t Ale mɔ si wotre nɛ be wòaɖee le ameha la ŋkume la mete ŋu ɖee o. Eƒe nyaŋuɖoɖo la wɔ nuku na wo ale gbegbe be ɖoɖoe zi le wo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν αφηκεν ουδενα να ακολουθηση αυτον ειμη τον Πετρον και Ιακωβον και Ιωαννην τον αδελφον Ιακωβου. \t Azɔ Yesu tia Petro, Yakobo kple Yohanes ko be woakplɔ ye ɖo ayi ɖe aƒea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθεν αλλος αγγελος και εσταθη εμπροσθεν του θυσιαστηριου, κρατων θυμιατηριον χρυσουν, και εδοθησαν εις αυτον θυμιαματα πολλα, δια να προσφερη με τας προσευχας παντων των αγιων επι το θυσιαστηριον το χρυσουν το ενωπιον του θρονου. \t Mawudɔla bubu si lé sikadzoɖesonu ɖe asi la, hã va tsi tre ɖe vɔsamlekpui la gbɔ. Wotsɔ dzudzɔʋeʋĩdonu geɖe nɛ be wòatsɔ akpe ɖe ame kɔkɔeawo katã ƒe gbedodoɖawo ŋu, atsɔ aɖo sikavɔsamlekpui si le fiazikpui la ŋgɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πορευθεντες λοιπον μαθητευσατε παντα τα εθνη, βαπτιζοντες αυτους εις το ονομα του Πατρος και του Υιου και του Αγιου Πνευματος, \t Eya ta miyi ɖawɔ amewo le dukɔ ɖe sia ɖe me woanye nye nusrɔ̃lawo; miade mawutsi ta na wo le Fofo la, Vi la, kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋkɔ me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δεχομενος προφητην εις ονομα προφητου μισθον προφητου θελει λαβει, και ο δεχομενος δικαιον εις ονομα δικαιου, μισθον δικαιου θελει λαβει. \t Nenye be miexɔ nyagblɔɖila aɖe be enye Mawu ƒe ame la, woana fetu si ƒomevi woana nyagblɔɖila la ke miawo hã, eye nenye be miexɔ ame nyui siwo vɔ̃a Mawu le wòƒe dzadzɛnyenye ta la woana fetu si woana woawo hã mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθεν αρμοδιος ημερα, καθ' ην ο Ηρωδης εκαμνεν εν τοις γενεθλιοις αυτου δειπνος εις τους μεγιστανας αυτου και εις τους χιλιαρχους και τους πρωτους της Γαλιλαιας, \t Mlɔeba la, Herodia va kpɔ mɔnu aɖe si dzi wòato awu Yohanes. Herodes ƒe dzigbe ɖo eye wòɖo kplɔ̃ na eƒe kpeɖeŋutɔ ame siwo nye asrafo ƒe amegãwo kple ame ŋkuta siwo tso Galilea la le fiasã la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω θελει εισθαι εν τη συντελεια του αιωνος. Θελουσιν εξελθει οι αγγελοι και θελουσιν αποχωρισει τους πονηρους εκ μεσου των δικαιων, \t Alea tututu wòanɔ le xexeame ƒe nuwuwu hã, mawudɔlawo ava ma ame vɔ̃ɖiwo ɖa tso ame dzɔdzɔewo gbɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτοι δεν ενοησαν ουδεν εκ τουτων, και ητο ο λογος ουτος κεκρυμμενος απ' αυτων, και δεν ενοουν τα λεγομενα. \t Nusrɔ̃lawo mese eƒe nya siwo wògblɔ la ɖeka pɛ hã gɔme o, elabena edze abe ele nu ƒom na wo le lododo me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εις τουτο γνωμην διδω διοτι τουτο συμφερει εις εσας, οιτινες ηρχισατε απο περυσιν ουχι μονον το να καμητε, αλλα και το να θελητε \t Medi be maɖo aɖaŋu na mi be miado vevi nu le nunana sia me, awu nu si gɔme miedze le ƒe si va yi me la nu elabena miawoe nye ame gbãtɔ siwo do susu sia ɖa eye mieɖee fia be miele klalo ɖe ewɔwɔ ŋuti hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το βαπτισμα του Ιωαννου ποθεν ητο, εξ ουρανου η εξ ανθρωπων; Και εκεινοι διελογιζοντο καθ' εαυτους λεγοντες Εαν ειπωμεν, Εξ ουρανου, θελει ειπει προς ημας, Δια τι λοιπον δεν επιστευσατε εις αυτον \t Yohanes ƒe mawutsidede ta na ame ɖe, afi kae wòtso? Dziƒoe wòtso loo alo amewo gbɔe wòtsoa?” Wodzro nya sia me le wo ɖokuiwo dome eye wogblɔ bena, “Ne míegblɔ be, ‘Tso dziƒo’ la, abia mí be, ‘Ekema nu ka ŋutie miexɔ edzi se o?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν μας κατακρινη η καρδια, βεβαιως ο Θεος ειναι μεγαλητερος της καρδιας ημων και γνωριζει τα παντα. \t Ɣesiaɣi si míaƒe dzitsinya bu fɔ mí elabena Mawu lolo wu míaƒe dziwo eye wònya nu sia nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον η γυνη Εξευρω οτι ερχεται ο Μεσσιας, ο λεγομενος Χριστος οταν ελθη εκεινος, θελει αναγγειλει εις ημας παντα. \t Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Nye la, menyae bena Mesia alo Kristo la le vava ge eye ne eva la, aɖe nu sia nu gɔme na mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς παντας τους οντας εν Ρωμη αγαπητους του Θεου, προσκεκλημενους αγιους, χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Ŋutifafa kple amenuveve tso Mawu, mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ na mi katã le Roma, ame siwo Mawu lɔ̃ eye wòyɔ mi be miazu ame kɔkɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφησαντες την ευθειαν οδον, επλανηθησαν και ηκολουθησαν την οδον του Βαλααμ υιου του Βοσορ, οστις ηγαπησε τον μισθον της αδικιας, \t Wogblẽ mɔ dzɔdzɔe la ɖi, helé Beor vi, Balaam ƒe mɔ tsɔ, ame si lɔ̃ vɔ̃ɖinyenye ƒe fetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ω ανοητοι Γαλαται, τις σας εβασκανεν, ωστε να μη πειθησθε εις την αληθειαν σεις, εμπροσθεν εις τους οφθαλμους των οποιων ο Ιησους Χριστος, διεγραφη εσταυρωμενος μεταξυ σας; \t O, mi Galatiatɔ tsibomewo! Ame kae flu mo na mi eye wòhe gbɔgbɔ vɔ̃ va mia dzii? Elabena tsã la, miesea Yesu Kristo ƒe ku gɔme nyuie abe ɖe metsɔ nutata aɖe si me Yesu nɔ kukum le atitsoga ŋu fia mi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δια να μη σε απασχολω περισσοτερον, παρακαλω να ακουσης ημας συντομως με την επιεικειαν σου. \t Nyemedi be magblẽ ɣeyiɣi na wò boo o eya ta mayi nye nya dzi agblɔe kpuie ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, Οστις δεν δεχθη την βασιλειαν του Θεου ως παιδιον, δεν θελει εισελθει εις αυτην. \t Megale gbe tem ɖe edzi na mi ake abe tsã ene be, ame si metsɔ eɖokui wɔ ɖevi le Mawu gbɔ o la, mate ŋu ayi eƒe fiaɖuƒea me gbeɖegbeɖe o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πως λοιπον θελουσιν επικαλεσθη εκεινον, εις τον οποιον δεν επιστευσαν; και πως θελουσι πιστευσει εις εκεινον, περι του οποιου δεν ηκουσαν; και πως θελουσιν ακουσει χωρις να υπαρχη ο κηρυττων; \t Ke ne womexɔ edzi se o la, ale ke woate ŋu abiae be wòaɖe yewo? Eye ale ke woate ŋu axɔ edzi ase ne womese nu tso eŋu kpɔ o? Eye ale ke woawɔ ase nu tso eŋu ne ame aɖeke megblɔe na wo o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Σαυλος εκακοποιει την εκκλησιαν, εμβαινων εις πασαν οικιαν και συρων ανδρας και γυναικας, παρεδιδεν εις την φυλακην. \t Ke Saulo ɖoe kplikpaa be yeagblẽ hame la. Etsoa aƒeme yia aƒeme, léa ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa ɖadea gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν υπαρχει δι' ουδενος αλλου η σωτηρια διοτι ουτε ονομα αλλο ειναι υπο τον ουρανον δεδομενον μεταξυ των ανθρωπων, δια του οποιου πρεπει να σωθωμεν. \t Yesu ɖeka pɛ ko dzie ame sia ame ato hafi akpɔ ɖeɖe. Ame aɖeke megali le xexea me godoo si ate ŋu axɔ na amegbetɔ aɖeke wu Yesu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσευχεσθε δε δια να μη γεινη η φυγη υμων εν χειμωνι. \t Mido gbe ɖa vevie be miaƒe sisiɣi nagadze vuvɔŋɔli me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε να δυνηθητε, ερριζωμενοι και τεθεμελιωμενοι εν αγαπη, να καταλαβητε μετα παντων των αγιων τι το πλατος και μηκος και βαθος και υψος, \t eye bena mi kpakple ame kɔkɔewo katã miakpɔ kelili be miate ŋu adze si ale si Kristo ƒe lɔlɔ̃ keke, didi, kɔkɔ eye wògogloe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο εκατονταρχος το γενομενον, εδοξασε τον Θεον, λεγων Οντως ο ανθρωπος ουτος ητο δικαιος. \t Esi Romasrafo siwo klã Yesu ɖe ati ŋu la ƒe amegã kpɔ nu si dzɔ la, vɔvɔ̃ ɖoe ale wòkafu Mawu gblɔ bena, “Le nyateƒe me, ame sia medze agɔ aɖeke o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε επληρωθη το ρηθεν υπο Ιερεμιου του προφητου, λεγοντος \t Herodes ƒe tamesesẽnu si wòwɔ la wu Yeremia ƒe nyagblɔɖi siawo nu bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε εκαθητο επι του βηματος, απεστειλε προς αυτον η γυνη αυτου, λεγουσα Απεχε του δικαιου εκεινου διοτι πολλα επαθον σημερον κατ' οναρ δι' αυτον. \t Ke esi wòbɔbɔ nɔ ʋɔnudrɔ̃zikpui la dzi la, srɔ̃a ɖo gbedeasi sia ɖee be, “Mègaka asi ame dzɔdzɔe ma ŋuti o; elabena etsɔ si va yi ƒe zã la meku drɔ̃e dziŋɔ aɖe tso eŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να πληρωθη η δικαιοσυνη του νομου εις ημας τους μη περιπατουντας κατα την σαρκα, αλλα κατα το πνευμα \t Eya ta azɔ la, míate ŋu awɔ Mawu ƒe sewo dzi ne míedze Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yome eye míegaɖoa to nu vɔ̃ ƒe gbɔgbɔ si le mía me la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιουδας δε και ο Σιλας, οντες και αυτοι προφηται, παρηγορησαν τους αδελφους δια λογων πολλων και επεστηριξαν αυτους. \t Hekpe ɖe agbalẽa ŋu la, Yuda kple Sila ame siwo nya Mawu ƒe nya nyuie la gaƒo nu geɖe na hamea hedo ŋusẽ woƒe xɔse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εσας δε ο Κυριος να αυξηση και να περισσευση εις την αγαπην προς αλληλους και προς παντας, καθως και ημεις περισσευομεν προς εσας, \t Eye Aƒetɔ la nawɔe be miaƒe lɔlɔ̃ na mia nɔewo nayɔ fũ agba go abe ale si míaƒe lɔlɔ̃ na mi le la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον προς αυτον Συ τις εισαι; και ειπε προς αυτους ο Ιησους Ο, τι σας λεγω απ' αρχης. \t Ameawo gabia be, “Gblɔ ame si tututu nènye la na mi.” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Megblɔ ame si menye la tso gɔmedzedzea me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εισελθων λεγει προς αυτους Τι θορυβεισθε και κλαιετε; το παιδιον δεν απεθανεν, αλλα κοιμαται. \t Ege ɖe aƒea me eye wòƒo nu na ameawo gblɔ be, “Nu ka ƒe avi fafa kple howɔwɔe nye sia? Đevia meku o, ke boŋ alɔ̃e wòdɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η γυνη ειναι δεδεμενη δια του νομου εφ' οσον καιρον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε ο ανηρ αυτης αποθανη, ειναι ελευθερα να υπανδρευθη με οντινα θελει, μονον να γινηται τουτο εν Κυριω. \t Srɔ̃nyɔnu kple srɔ̃ŋutsu le ɖeka zi ale si wole agbe. Ke ne ŋutsua ku la ekema nyɔnua kpɔ mɔ aɖe ŋutsu bubu le Aƒetɔ la ƒe ɖoɖo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου, αλλα δια να φανερωθωσι τα εργα του Θεου εν αυτω. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Menye wo dometɔ aɖeke ƒe nu vɔ̃e na be ame sia ƒe ŋku gbã o. Wodzii nenema be woatsɔ aɖe Mawu ƒe ŋusẽ afia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως ο Πατηρ εχει ζωην εν εαυτω, ουτως εδωκε και εις τον Υιον να εχη ζωην εν εαυτω \t Abe ale si agbe le Fofo la ŋutɔ me ene la, nenema kee wòna be agbe nanɔ Via hã me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτοι εχωριζοντο απ' αυτου, ειπεν ο Πετρος προς τον Ιησουν Επιστατα, καλον ειναι να ημεθα εδω και ας καμωμεν τρεις σκηνας, μιαν δια σε και δια τον Μωυσην μιαν και μιαν δια τον Ηλιαν, μη εξευρων τι λεγει. \t Esi ŋutsu eveawo nɔ dzodzom le Yesu gbɔ la, Petro gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, enyo be míeva afi sia. Na míatu agbadɔ etɔ̃, ɖeka na wò, ɖeka na Mose eye ɖeka na Eliya.” Evɔ Petro menya nya si gblɔm wònɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε καταξιωθεντες να απολαυσωσιν εκεινον τον αιωνα και την εκ νεκρων αναστασιν ουτε νυμφευουσιν ουτε νυμφευονται \t Gake ame dzɔdzɔe siwo woafɔ ɖe tsitre yi dziƒo la, womaɖe srɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οπου εγω υπαγω εξευρετε, και την οδον εξευρετε. \t Mienya afi si meyina la xoxo eye mienya mɔ la hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειρηνη εις τους αδελφους και αγαπη μετα πιστεως απο Θεου Πατρος και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, ŋutifafa kple lɔlɔ̃ kpakple xɔse si tso Mawu Fofo la kple Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ la woana mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να μη βλασφημωσι μηδενα, να ηναι αμαχοι, συμβιβαστικοι, να δεικνυωσι προς παντας ανθρωπους πασαν πραοτητα. \t Mele be woagblɔ nya vɔ̃ ɖe ame aɖeke ŋu loo alo awɔ dzre o, ke boŋ ele be woanye ame fafawo eye woabu ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σου δε αυτης την ψυχην ρομφαια θελει διαπερασει, δια να ανακαλυφθωσιν οι διαλογισμοι πολλων καρδιων. \t ale be ame geɖewo aɖe woƒe susuwo ɖe go afia, ke wò la yi aƒo ɖe wò luʋɔ le eta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενθυμεισθε τους προεστωτας σας, οιτινες ελαλησαν προς εσας τον λογον του Θεου, των οποιων μιμεισθε την πιστιν, εχοντες προ οφθαλμων το αποτελεσμα του πολιτευματος αυτων. \t Miɖo ŋku miaƒe kplɔlawo dzi, ame siwo gblɔa Mawu ƒe nya na mi. Mibu nu siwo do go tso woƒe agbenɔnɔ me la ŋuti ne miasrɔ̃ woƒe xɔse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατ' εκεινον δε τον καιρον ηλθον τινες, απαγγελλοντες προς αυτον περι των Γαλιλαιων, των οποιων το αιμα ο Πιλατος εμιξε με τας θυσιας αυτων. \t Le ɣemaɣi me la, ame aɖewo gblɔ ale si Pilato na be wowu Yudatɔ aɖewo siwo tso Galilea le esime wonɔ vɔ sam na Mawu le gbedoxɔ me le Yerusalem la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς Τιτον, γνησιον τεκνον κατα κοινην ημων πιστιν ειη χαρις, ελεος, ειρηνη απο Θεου Πατρος και Κυριου Ιησου Χριστου του Σωτηρος ημων. \t Mele agbalẽ sia ŋlɔm na Tito, vinye vavãtɔ le xɔse ɖeka si le mía si la nu. Amenuveve kple ŋutifafa si tso Mawu Fofo la kple Kristo Yesu mía Đela gbɔ la nanɔ kpli wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καλαμον συντετριμμενον δεν θελει θλασει και λιναριον καπνιζον δεν θελει σβεσει, εωσου εκφερη εις νικην την κρισιν \t Mewɔa fu ame gblɔewo alo tsia woƒe mɔkpɔkpɔ suetɔ gɔ̃ hã nu o. Le eƒe dziɖuɖu mlɔetɔ me la, atsi dzrehehe ɖe sia ɖe nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εις τις νεανισκος ηκολουθει αυτον, περιτετυλιγμενος σινδονα εις το γυμνον σωμα αυτου και πιανουσιν αυτον οι νεανισκοι. \t Đekakpui aɖe si ta aklala biɖibiɖi ko la nɔ Yesu yome. Esi amelélawo te kpɔ be yewoalée la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κοιμαται και σηκονηται νυκτα και ημεραν, και ο σπορος βλαστανη και αυξανη καθως αυτος δεν εξευρει. \t ke le ŋkeke aɖewo megbe la, nukua ŋutɔ tsi le eɖokui si eye agbledela mena kpekpeɖeŋu aɖeke o, elabena anyigba ŋutɔ nyo xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον οι μαθηται αυτου Κυριε, αν εκοιμηθη, θελει σωθη. \t Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, ne ele alɔ̃ dɔm la, ekema eƒe lãme le sesẽ ge.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ταυτα γραφομεν προς εσας, δια να ηναι πληρης η χαρα σας. \t Míele esia ŋlɔm ɖo ɖe mi be miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ nade blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευρισκω λοιπον τον νομον τουτον οτι, ενω εγω θελω να πραττω το καλον, παρεστιν εις εμε το κακον \t Edze abe enye nyateƒe aɖe le nye agbe me ene be, ne medi be mawɔ nu si nyo la, mewɔa nu si menyo o la kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απο μεν της αληθειας θελουσιν αποστρεψει την ακοην αυτων, εις δε τους μυθους θελουσιν εκτραπη. \t Womaɖo to nu si Biblia le fiafiam o, ke boŋ woadze woawo ŋutɔ ƒe susu tatrawo yome dzidzɔtɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν εχετε στενοχωριαν εν ημιν, αλλ' εχετε στενοχωριαν εν τοις σπλαγχνοις υμων \t míeɣla naneke ɖe mi o, ke boŋ míelɔ̃ mi tso dzi blibo me gake ewɔ nuku ŋutɔ be mieʋu miaƒe dziwo me ɖe mía ŋu abe ale si míawo míewɔe na mi ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον εγω, ο Κυριος και ο Διδασκαλος, σας ενιψα τους ποδας, και σεις χρεωστειτε να νιπτητε τους ποδας αλληλων. \t Minya be, esi nye, miaƒe Aƒetɔ kple Nufiala, meklɔ miaƒe afɔwo ŋu la, ele na miawo hã be miaklɔ mia nɔewo ƒe afɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε εφαγομεν δωρεαν αρτον παρα τινος, αλλα μετα κοπου και μοχθου, νυκτα και ημεραν εργαζομενοι, δια να μη επιβαρυνωμεν μηδενα υμων \t alo ɖu ame aɖe ƒe nu femaxee o, ke boŋ míewɔ dɔ zã kple keli. Míedze agbagba, ku kutri be míaganye agba na mia dometɔ aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδεις λογος σαπρος ας μη εξερχηται εκ του στοματος σας, αλλ' οστις ειναι καλος προς οικοδομην της χρειας, δια να δωση χαριν εις τους ακουοντας. \t Nya vlo aɖeke megado go le mia nu o. Ke boŋ migblɔ nya siwo nyo eye woate ŋu ado ame siwo le esem la ɖe ŋgɔ, eye migblɔ nu siwo ko ahe yayra vɛ na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν εγνωρισατε αυτον εγω ομως γνωριζω αυτον και εαν ειπω οτι δεν γνωριζω αυτον, θελω εισθαι ομοιος σας ψευστης αλλα γνωριζω αυτον και τον λογον αυτου φυλαττω. \t Nye la menya Fofo la, ke miawo la mienyae o. Ne megblɔ be nyemenyae o la, ekema menye alakpatɔ abe miawo ke ene. Enye nyateƒe be menyae eye meɖoa toe le nuwo katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τας μεν ημερας εδιδασκεν εν τω ιερω, τας δε νυκτας εξερχομενος διενυκτερευεν εις το ορος το ονομαζομενον Ελαιων \t Yesu nɔ nu fiam le gbedoxɔa me gbe sia gbe, eye le fiẽ me la etrɔna yia Amito la dzi, afi si wòdɔna le zã me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνηκολουθει δε αυτον μεχρι της Ασιας Σωπατρος ο Βεροιαιος και εκ των Θεσσαλονικεων Αρισταρχος και Σεκουνδος και Γαιος ο εκ Δερβης και ο Τιμοθεος, Ασιανοι δε ο Τυχικος και ο Τροφιμος. \t Ame geɖewo kplɔ Paulo ɖo ɖa va se ɖe keke Terki. Wo dometɔ aɖewoe nye Sopata si nye Piro ƒe vi tso Beroea, Aristaxo kple Sekundo siwo tso Tesalonika, Gayo tso Derbe, Timoteo, Tihiko kple Trofima ame siwo trɔ yina aƒe le Terki."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε, παρακινηθεισα υπο της μητρος αυτης, Δος μοι, λεγει, εδω επι πινακι την κεφαλην Ιωαννου του Βαπτιστου. \t Nyɔnuvia bia dada nu si wòabia. Dada gblɔ nɛ be nebia Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta. Ale wòva do ɖe fia gbɔ gblɔ nɛ be, “Mele Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta dim le agba me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ωμιλουν και συνδιελεγοντο, πλησιασας και αυτος ο Ιησους επορευετο μετ' αυτων \t Esi wonɔ dzea ɖom nɔ nu siawo me dzrom kple wo nɔewo la, Yesu ŋutɔ va tu wo eye wòde asi zɔzɔ me kpli wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πασα ψυχη, ητις δεν ακουση του προφητου εκεινου, θελει εξολοθρευθη εκ του λαου. \t elabena woatsrɔ̃ ame sia ame si mase eƒe gbe awɔ ɖe edzi o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περιτετμημενος την ογδοην ημεραν, εκ γενους Ισραηλ, εκ φυλης Βενιαμιν, Εβραιος εξ Εβραιων, κατα νομον Φαρισαιος, \t elabena wotso aʋa nam le ŋkeke enyia gbe, metso Israel dukɔ me, tso Benyamin ƒe to la me, Hebritɔ tso Hebritɔwo me, le sea nu la, Farisitɔ menye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξεπλαγησαν παντες και συνελαλουν προς αλληλους, λεγοντες Τις ειναι ο λογος ουτος, οτι μετα εξουσιας και δυναμεως προσταζει τα ακαθαρτα πνευματα, και εξερχονται; \t Esia wɔ nuku na ameawo ŋutɔ ale wobia wo nɔewo be, “Ŋusẽ ka ƒomevie le ame sia ƒe nyawo ŋu ale be gbɔgbɔ vɔ̃ ŋutɔwo gɔ̃ hã ɖoa toe?”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του λοιπου μενει εις εμε ο της δικαιοσυνης στεφανος, τον οποιον ο Κυριος θελει μοι αποδωσει εν εκεινη τη ημερα, ο δικαιος κριτης, και ου μονον εις εμε, αλλα και εις παντας οσοι επιποθουσι την επιφανειαν αυτου. \t Ke azɔ la, wodzra dzɔdzɔenyenye ƒe fiakuku ɖo ɖi nam esi Aƒetɔ, Ʋɔnudrɔ̃la dzɔdzɔe la, anam le ŋkeke ma dzi, eye menye nye ɖeka koe o, ke boŋ ame siwo katã le mɔ kpɔm vevie na eƒe vava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθησαν προς αυτον οι μαθηται αυτου Ποθεν θελει τις δυνηθη να χορταση τουτους απο αρτων εδω επι της ερημιας; \t Nusrɔ̃lawo biae be, “Afi kae míakpɔ nuɖuɖu na ame gbogbo siawo le, le gbedzi afi sia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τουτο πρωτον γνωριζοντες, οτι θελουσιν ελθει εν ταις εσχαταις ημεραις εμπαικται, περιπατουντες κατα τας ιδιας αυτων επιθυμιας \t Gbã la, ele be miase egɔme be, le ŋkeke mamlɛawo me la, fewuɖulawo ava, anɔ fewu ɖum eye woadze woawo ŋutɔ ƒe nudzodzro vɔ̃wo yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τι ετι να λεγω; Διοτι θελει με λειψει ο καιρος διηγουμενον περι Γεδεων, Βαρακ τε και Σαμψων και Ιεφθαε, Δαβιδ τε και Σαμουηλ και των προφητων, \t Đe wògahiã be mayi edzia? Ɣeyiɣi mele asinye be maƒo nu le Gideon, Barak, Samson, Yefta, David, Samuel kple nyagblɔɖila bubuwo ŋuti o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εξευρω οτι δεν κατοικει εν εμοι, τουτεστιν εν τη σαρκι μου, αγαθον επειδη το θελειν παρεστιν εις εμε, το πραττειν ομως το καλον δεν ευρισκω \t Menya be menye ame gbegblẽ le goawo katã me le ale si nye dzɔdzɔme si nye nu vɔ̃ xoxoa sɔŋ le la ta. Nye agbagbadzedze ɖe sia ɖe metea ŋu naa mewɔa nu nyui o. Medina be mawɔ nu nyui gake nyemetea ŋu wɔnɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς τινας δε ωμοσεν οτι δεν θελουσιν εισελθει εις την καταπαυσιν αυτου, ειμη προς τους απειθησαντας; \t Eye ame kawoe Mawu ka atam na be womage ɖe yeƒe dzudzɔ la me gbeɖe o ne menye ame siwo sẽ to lae oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οταν ομως επιστρεψη προς τον Κυριον, θελει αφαιρεθη το καλυμμα. \t Ke gbe si gbe wo dometɔ aɖe trɔ tso eƒe mɔ vɔ̃wo dzi eye wòxɔ Kristo abe Aƒetɔ ene la, ekema nu si tsyɔ mo nɛ ta wòle viviti me la ɖena ɖa enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ζητειτε ειρηνην μετα παντων, και τον αγιασμον, χωρις του οποιου ουδεις θελει ιδει τον Κυριον, \t Midze agbagba ɖe sia ɖe be mianɔ anyi kple amewo katã le ŋutifafa me eye mianɔ kɔkɔe, elabena kɔkɔenyenyemanɔmee la ame aɖeke mate ŋu akpɔ Aƒetɔ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγουσι προς αυτον Διδασκαλε, αυτη η γυνη συνεληφθη επ' αυτοφωρω μοιχευομενη. \t Azɔ wogblɔ na Yesu be, “Nufiala, míelé nyɔnu sia, asiasii wònɔ ahasi wɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απο παντων, αφ' οσων δεν ηδυνηθητε δια του νομου του Μωυσεως να δικαιωθητε, δια τουτου πας ο πιστευων δικαιουται. \t Ame sia ame si xɔ edzi se la, woaɖee tso nu vɔ̃ sime eye wòazu ame dzɔdzɔe. Nu sia nye nu gã aɖe si Yudatɔwo ƒe sewo mete ŋu wɔ na ame aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τοτε ειπον Ιδου, ερχομαι, εν τω τομω του βιβλιου ειναι γεγραμμενον περι εμου, δια να καμω, ω Θεε, το θελημα σου. \t Tete megblɔ be, ‘Nyee nye esi, woŋlɔ nu tso ŋutinye le lagbalẽgbalẽ me be, O Mawu, meva be mawɔ wò lɔlɔ̃nu.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν ο Θεος δεν εφεισθη αγγελους αμαρτησαντας, αλλα ριψας αυτους εις τον ταρταρον δεδεμενους με αλυσεις σκοτους, παρεδωκε δια να φυλαττωνται εις κρισιν, \t Elabena ne Mawu mekpɔ nublanui na mawudɔlawo esi wowɔ nu vɔ̃ o, ke boŋ eɖo wo ɖe dzomavɔ me, hede gawo ɖe ʋe globo do viviti me, be woanɔ afi ma va se ɖe ʋɔnudrɔ̃gbe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν ομως ελθη ο Παρακλητος, τον οποιον εγω θελω πεμψει προς εσας παρα του Πατρος, το Πνευμα της αληθειας, το οποιον εκπορευεται παρα του Πατρος, εκεινος θελει μαρτυρησει περι εμου. \t Ne Nyaxɔɖeakɔla la, ame si madɔ ɖo ɖe mi tso Fofo la gbɔ, nyateƒe ƒe Gbɔgbɔ si tso Fofo la gbɔ, va la, aɖi ɖase tso ŋutinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το λοιπον, αδελφοι, οσα ειναι αληθη, οσα σεμνα, οσα δικαια, οσα καθαρα, οσα προσφιλη, οσα ευφημα, αν υπαρχη τις αρετη και εαν τις επαινος, ταυτα συλλογιζεσθε \t Mlɔeba la, nɔvi lɔlɔ̃wo, nu siwo nye nyateƒe, nu siwo dze na bubu, nu siwo le dzɔdzɔe, nu siwo le dzadzɛ, nu siwo dze na lɔlɔ̃, nu siwo nya kpɔna, ne nu nyui aɖe li alo nane li si wole be woakafu la mibu nu sia tɔgbewo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπων ταυτα, προεχωρει αναβαινων εις Ιεροσολυμα. \t Esi Yesu wu lo sia dodo nu la, edze nusrɔ̃lawo ŋgɔ ɖo ta Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πετρος ειπε προς αυτον το αργυριον σου ας ηναι μετα σου εις απωλειαν, διοτι ενομισας οτι η δωρεα του Θεου αποκταται δια χρηματων. \t Petro ɖo eŋu nɛ be, “Wò ga natsrɔ̃ kpli wò elabena èbu be yeate ŋu aƒle Mawu ƒe nunana kple ga!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι οπου ειναι ο θησαυρος σας, εκει θελει εισθαι και η καρδια σας. \t Afi si nèdzra wò kesinɔnuwo ɖo la, afi mae wò dzi kple wò susu bliboa nɔna.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι συλλογισθητε τον υπομειναντα υπο των αμαρτωλων τοιαυτην αντιλογιαν εις εαυτον, δια να μη αποκαμητε χαυνουμενοι κατα τας ψυχας σας. \t Mibu fukpekpe gã si me wòto le nu vɔ̃ wɔlawo sime ŋu ale be miagagbɔdzɔ eye dzi naɖe le mia ƒo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Κυριος ειθε να κατευθυνη τας καρδιας σας εις την αγαπην του Θεου και εις την προσδοκιαν του Χριστου. \t Aƒetɔ la nawɔe be miaƒe nugɔmesese tso Mawu ƒe lɔlɔ̃ ŋuti la nanɔ to dem ɖe edzi wu ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω θελει εισθαι οστις θησαυριζει εις εαυτον και δεν πλουτει εις Θεον. \t Enye nyateƒe be, ame sia ame si anye kesinɔtɔ le anyigba dzi, ke menye le dziƒo o la, abunɛtɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειτε λοιπον τρωγετε ειτε πινετε ειτε πραττετε τι, παντα πραττετε εις δοξαν Θεου. \t Nu si ta megblɔ esia ɖoe nye be ele be miawɔ nu sia nu na Mawu ƒe kafukafu, le miaƒe nuɖuɖu kple nunono gɔ̃ hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λαβων δε τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας, ανεβλεψεν εις τον ουρανον και ευλογησεν αυτους και κατεκοψε, και εδιδεν εις τους μαθητας δια να βαλλωσιν εμπροσθεν του οχλου. \t Azɔ Yesu tsɔ abolo atɔ̃ kple tɔmelã evea eye wòwu mo dzi ɖe dziƒo heda akpe ɖe wo ta. Eŋe wo me kakɛkakɛ eye wòtsɔ wo na nusrɔ̃lawo be woatsɔ wo aɖo ameawo ƒe akɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου εγνωρισαν την χαριν την δοθεισαν εις εμε Ιακωβος και Κηφας και Ιωαννης, οι θεωρουμενοι οτι ειναι στυλοι, δεξιας εδωκαν κοινωνιας εις εμε και εις τον Βαρναβαν, δια να υπαγωμεν ημεις μεν εις τα εθνη, αυτοι δε εις τους περιτετμημενους \t Yakobo, Petro kple Yohanes, ame siwo amewo buna be wonye sɔtiwo na hamea la, wona habɔbɔ ƒe asi nye kple Barnaba esi wokpɔ amenuveve si wona mí la dzesii. Wolɔ̃ hã be míawo míayi Trɔ̃subɔlawo gbɔ, ke woawo woayi Yudatɔwo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και η γλωσσα πυρ ειναι, ο κοσμος της αδικιας. Ουτω μεταξυ των μελων ημων η γλωσσα ειναι η μολυνουσα ολον το σωμα και φλογιζουσα τον τροχον του βιου και φλογιζομενη υπο της γεεννης. \t Aɖe ŋutɔ hã nye dzo; enye xexeme vɔ̃ɖi le ŋutinuwo dome. Egblẽa ameti blibo la dome. Etɔa dzo amea ƒe agbemɔzɔzɔ blibo la eye mlɔeba la wotɔa dzo eya ŋutɔ hã le dzo mavɔ ʋe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε τις προς αυτον Ιδου, η μητηρ σου και οι αδελφοι σου ιστανται εξω, ζητουντες να λαλησωσι προς σε. \t Ame aɖe gblɔe nɛ be, “Dawò kple nɔviwò ŋutsuwo le egodo le didim be yewoaƒo nu kpli wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη δεν ειχε να αποδωση, προσεταξεν ο κυριος αυτου να πωληθη αυτος και η γυνη αυτου και τα τεκνα και παντα οσα ειχε, και να αποδοθη το οφειλομενον. \t Fenyila la mate ŋu axe fea o, eya ta fia la ɖe gbe be woadzra ŋutsu sia srɔ̃, viawo kple woƒe nu sia nu atsɔ xe fe lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανακυψας δε ο Ιησους, ειπε προς αυτην Γυναι, που ειναι εκεινοι οι κατηγοροι σου; δεν σε κατεδικασεν ουδεις; \t Yesu fɔ ta dzi bia nyɔnua be, “Afi ka ame siwo tsɔ nya ɖe ŋuwò la le? Wo dometɔ ɖeka hɔ̃ɔ hã meƒu kpe wò oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτον ο Ιησους οτι, Σημερον εγεινε σωτηρια εις τον οικον τουτον, καθοτι και αυτος υιος του Αβρααμ ειναι. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Egbe xɔxɔ va aƒe sia me, elabena ame sia hã la, Abraham vi wònye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τη πρωτη ημερα των αζυμων, οτε εθυσιαζον το πασχα, λεγουσι προς αυτον οι μαθηται αυτου Που θελεις να υπαγωμεν και να ετοιμασωμεν δια να φαγης το πασχα; \t Le ŋutitotoŋkekenyui ƒe ŋkeke gbãtɔ si dzi woawu alẽviwo le la, Yesu ƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ eye wobia afi si wòdi be yewoaɖu ŋutitotolẽvi la le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν λοιπον ηρωτησεν αυτους Τινα ζητειτε; Οι δε ειπον Ιησουν τον Ναζωραιον. \t Yesu gabia wo ake be, “Ame ka tututu dim miele?” Eye wogaɖo eŋu nɛ be, “Yesu Nazaretitɔ la dim míele.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις ηντινα δε οικιαν εισερχησθε, πρωτον λεγετε Ειρηνη εις τον οικον τουτον. \t Ne miege ɖe aƒe aɖe me la, miyra emetɔwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα δι' αυτου εγειναν, και χωρις αυτου δεν εγεινεν ουδε εν, το οποιον εγεινεν. \t To eya amea me wowɔ nuwo katã eye eya manɔmee la, womewɔ naneke si wowɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Με ελαιον την κεφαλην μου δεν ηλειψας αυτη δε με μυρον ηλειψε τους ποδας μου. \t Enye nudzeame be nãna amim masi ɖe ta gake mènam o, ke eya tsɔ ami xɔasi sia si ɖe nye afɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτον Εαν τις με αγαπα, τον λογον μου θελει φυλαξει, και ο Πατηρ μου θελει αγαπησει αυτον, και προς αυτον θελομεν ελθει και εν αυτω θελομεν κατοικησει. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Elabena ele be maɖe ɖokuinye afia ame siwo lɔ̃m eye wowɔa nye gbe dzi. Fofo la hã alɔ̃ wo eye nye kple Fofo la miava nɔ wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες δεν εξευρετε το μελλον της αυριον διοτι ποια ειναι η ζωη σας; ειναι τωοντι ατμος, οστις φαινεται προς ολιγον και επειτα αφανιζεται \t Nu ka ta? Elabena mienya nu si ava dzɔ etsɔ si gbɔna gɔ̃ hã o. Nu kae miaƒe agbe nye? Miele abe afu si dona ɣeyiɣi kpui aɖe eye wògabuna la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Συ ειπας πλην σας λεγω, Εις το εξης θελετε ιδει τον Υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου. \t Azɔ Yesu ɖo eŋu gblɔ be, “Ẽ, nye tututue, eye madidi o la, miakpɔ nye Amegbetɔ Vi la mabɔbɔ nɔ Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ƒe nuɖusime, eye matrɔ agbɔ va le dziƒo lilikpowo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτος προσηυχετο εν τοπω τινι, καθως επαυσεν, ειπε τις των μαθητων αυτου προς αυτον Κυριε, διδαξον ημας να προσευχωμεθα, καθως και ο Ιωαννης εδιδαξε τους μαθητας αυτου. \t Gbe ɖeka Yesu nɔ gbe dom ɖa le teƒe aɖe. Esi wòwu nu la, eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka te ɖe eŋu eye wògblɔ nɛ be. “Aƒetɔ, fia gbedodoɖa aɖe mí abe ale si Yohanes fia eƒe nusrɔ̃lawo ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη στεναζετε κατ' αλληλων, αδελφοι, δια να μη κατακριθητε ιδου, ο κριτης ισταται εμπροσθεν των θυρων. \t Nɔviwo, migalĩ liʋiliʋĩ le mia nɔewo ŋu o, ne menye nenema o la woadrɔ̃ ʋɔnu mi. Ʋɔnudrɔ̃la la ƒe afɔ le ʋɔtru la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε η οψις αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ως χιων. \t Mawudɔla la ƒe mo le keklẽm abe dzikedzo ene eye eƒe awuwo fu tititi abe ɖetifu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι το ονομα του Θεου εξ αιτιας σας βλασφημειται μεταξυ των εθνων, καθως ειναι γεγραμμενον. \t Nu sia tae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be xexeame ɖua fewu le Mawu ŋu le mia ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον προς αυτον Κυριε, καλον σπορον δεν εσπειρας εν τω αγρω σου; ποθεν λοιπον εχει τα ζιζανια; \t Agblea dzi kpɔlawo va agbletɔ la gbɔ va biae be, ‘Aƒetɔ, alo menye nuku nyui nèƒã ɖe wò abɔ me oa? Afi ka gbeku vɔ̃ siawo tso?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκει εκηρυττον το ευαγγελιον. \t Eye wogblɔ nyanyui la fia le afi mawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ποτε δε σε ειδομεν ξενον και εφιλοξενησαμεν, η γυμνον και ενεδυσαμεν; \t Ɣekaɣie nèva dze mí abe amedzro ene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους Τινες ειναι οι λογοι ουτοι, τους οποιους συνομιλειτε προς αλληλους περιπατουντες, και εισθε σκυθρωποι; \t Yesu bia wo be, “Nya ka me dzrom miele vevie alea? Edze nam ƒãa be nya siwo me dzrom miele la nye nya gã aɖe ŋutɔ si dzɔ.” Mɔzɔla eveawo nɔ tsitre eye wodzudzɔ nuƒoƒo. Blanui lé wo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ εισαι ο Χριστος; ειπε προς ημας ειπε δε προς αυτους. Εαν σας ειπω, δεν θελετε πιστευσει, \t Wogblɔ be,\" “Nenye woe nye Kristo la, gblɔe na mi.” Yesu ɖo eŋu be, “Ne megblɔe na mi la, miaxɔ dzinye ase o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Διοτι εις εσας εδοθη να γνωρισητε τα μυστηρια της βασιλειας των ουρανων, εις εκεινους ομως δεν εδοθη. \t Eɖe eme na wo bena Mi nusrɔ̃lawo koe wona mɔnukpɔkpɔ be mianya nu si dziƒofiaɖuƒe la nye, ke womena mɔnukpɔkpɔ sia ame bubuwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω δεν εγνωριζον αυτον αλλ' ο πεμψας με δια να βαπτιζω εν υδατι εκεινος μοι ειπεν εις οντινα ιδης το Πνευμα καταβαινον και μενον επ' αυτον, ουτος ειναι ο βαπτιζων εν Πνευματι Αγιω. \t Yohanes gblɔ ake be, “Nye la, nyemenya be eyae nye amea o. Gake esi Mawu ɖom ɖa be made mawutsi ta na amewo la, egblɔ nam be, ‘Nenye be èkpɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la wòle ɖiɖim ɖe ame aɖe dzi la, nyae bena eyae nye ame si dim nèle. Eyae ade mawutsi ta na amewo kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Η βασιλεια η εμη δεν ειναι εκ του κοσμου τουτου εαν η βασιλεια η εμη ητο εκ του κοσμου τουτου, οι υπηρεται μου ηθελον αγωνιζεσθαι, δια να μη παραδωθω εις τους Ιουδαιους τωρα δε η βασιλεια η εμη δεν ειναι εντευθεν. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nye la, menye anyigbadzifiae menye o. Nenye anyigbadzifiae menye la, anye ne nye amewo awɔ aʋa ɖe nunye esi Yudatɔwo ƒe amegãwo va lém. Nye fiaɖuƒea metso xexe sia me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πετρος, αποστολος Ιησου Χριστου, προς τους παρεπιδημους τους διεσπαρμενους εις Ποντον, Γαλατιαν, Καππαδοκιαν, Ασιαν και Βιθυνιαν, \t Yesu Kristo ƒe Apostolo, ŋlɔ ɖo ɖe: Mawu ƒe ametiatia siwo nye amedzrowo le xexea me, ame siwo kaka ɖe Ponto, Galatia, Kapadokia, Asia kple Bitinia nutomewo me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συμφερει εις αυτον να κρεμασθη περι τον τραχηλον αυτου μυλου πετρα και να ριφθη εις την θαλασσαν, παρα να σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων. \t Enyo nɛ be woatsɔ kpe gã aɖe atsi ɖe kɔ nɛ, eye woatsɔe ƒu gbe ɖe atsiaƒu me wu esi wòaɖia ɖevi sue siawo dometɔ ɖeka nu wòawɔ nu vɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε παντες να λαλητε γλωσσας, μαλλον δε να προφητευητε διοτι ο προφητευων ειναι μεγαλητερος παρα ο λαλων γλωσσας, εκτος εαν διερμηνευη, δια να λαβη οικοδομην η εκκλησια. \t Madi be “gbe bubuwo gbɔgblɔ” ƒe nunana nanɔ mia dometɔ ɖe sia ɖe si, ke nu si wu esiae nye madi be mi katã miate ŋu agblɔ nya ɖi, agblɔ Mawu ƒe nya elabena esia nye ŋusẽ gã kple ŋusẽ si ŋu viɖe le wu woagblɔ gbe manyamanyawo, negbe ne miate ŋu aɖe nya siwo miegblɔ la gɔme na amewo emegbe ale be woawo hã nakpɔ viɖe aɖe tso wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς τον πατερα Ιδου, τοσα ετη σε δουλευω, και ποτε εντολην σου δεν παρεβην, και εις εμε ουδε εριφιον εδωκας ποτε δια να ευφρανθω μετα των φιλων μου. \t Gake via gblɔ nɛ be, ‘Mewɔ dɔ na wò kple nye ŋutetewo katã ƒe geɖe. Nyemegbe dɔ na wò zi ɖeka pɛ hã kpɔ o, ke mèna gbɔ̃vi ɖeka tetim kpɔ be matso ne nye kple xɔ̃nyewo miaɖa nu aɖu akpɔ dzidzɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και Ιησους ο λεγομενος Ιουστος, οιτινες ειναι εκ της περιτομης, ουτοι μονοι ειναι συνεργοι μου εις την βασιλειαν του Θεου, οιτινες εγειναν εις εμε παρηγορια. \t Yesu, si wogayɔna hã be Yusto la hã do gbe na mi nyuie. Ame siawo nye Yudatɔwo le nye dɔwɔhatiwo dome hele dɔ wɔm na mawufiaɖuƒe la eye wonye akɔfafa gã aɖe nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τουτο εξευρετε, οτι πας πορνος η ακαθαρτος η πλεονεκτης, οστις ειναι ειδωλολατρης, δεν εχει κληρονομιαν εν τη βασιλεια του Χριστου και Θεου. \t Miate ŋu aka ɖe edzi bena: Mawu kple Kristo ƒe fiaɖuƒe la manye ame makɔmakɔ kple ŋuklẽla tɔ o, elabena ŋuklẽla sɔ kple legbasubɔla, elabena elɔ̃na eye wòsubɔa nu nyui siwo le xexeame ɖe Mawu teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως λοιπον θελουσι πληρωθη αι γραφαι οτι ουτω πρεπει να γεινη; \t Ke ne mewɔ nenema ɖe ale ke nya siwo woŋlɔ da ɖi le mawunya me siwo le dzɔdzɔm fifia hã la awɔ hafi ava eme?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο εν τω ελαχιστω πιστος και εν τω πολλω πιστος ειναι, και ο εν τω ελαχιστω αδικος και εν τω πολλω αδικος ειναι. \t Ame si te ŋu wɔ nuteƒe le nu suetɔ me la, ate ŋu awɔ nuteƒe le nu geɖewo hã me, eye ame si nye nu madzɔmadzɔ wɔla le nu suetɔ me la, anye nu madzɔmadzɔ wɔla le nu geɖewo hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις θελει εγκαλεσει τους εκλεκτους του Θεου; Θεος ειναι ο δικαιων \t Ame kae ate ŋu atsɔ nya ɖe mí ame siwo Mawu tia na eɖokui la ŋu? Mawue nye afiatsola."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι προ τουτων των ημερων εσηκωθη ο Θευδας, λεγων εαυτον οτι ειναι μεγας τις, εις τον οποιον προσεκολληθη αριθμος ανδρων εως τετρακοσιων οστις εφονευθη, και παντες οσοι επειθοντο εις αυτον διελυθησαν και κατηντησαν εις ουδεν. \t Miawo ŋutɔwo miaɖo ŋku edzi kɔtee be, ɣeyiɣi aɖe va yi la, ɖekakpui aɖe va do ɖe mía dome eye wòwɔ eɖokui hlodzoo be yenye ame gã aɖe. Ẽ, le nyateƒe me la, ame abe alafa ene sɔŋ dze eyome. Ke nu kae va dzɔ? Wowu eya ŋutɔ eye eyomedzelawo katã kaka gbẽ, ke nya vɔ̃ aɖeke medzɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκ του στοματος αυτου εξερχεται ρομφαια κοπτερα, δια να κτυπα με αυτην τα εθνη και αυτος θελει ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει τον ληνον του οινου του θυμου και της οργης του Θεου του παντοκρατορος \t Yi ɖaɖɛ aɖe do tso eƒe nu me esi wòatsɔ adza dukɔwo aƒo ɖii, aɖu wo dzi kple gatikplɔ. Efia wain le wainfiaƒe kple Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ƒe dziku helihelĩ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους αποκριθεις ειπε προς αυτους Ο Ηλιας μεν ερχεται πρωτον και θελει αποκαταστησει παντα \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ele eme nenema. Ele be Eliya nava aɖɔ nu sia nu ɖo hafi Mesia la nava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ακουσαντες, ομοθυμαδον υψωσαν την φωνην προς τον Θεον και ειπον Δεσποτα, συ εισαι ο Θεος, οστις εκαμες τον ουρανον και την γην και την θαλασσαν και παντα τα εν αυτοις, \t Enumake wo katã woƒo ƒu do gbe ɖa gblɔ be, “O Aƒetɔ Mawu gã, wò ame si wɔ dziƒo, anyigba, atsiaƒu kple emenuwo katã,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν λεγω, Μηδεις ας μη με στοχασθη οτι ειμαι αφρων ει δε μη, δεχθητε με καν ως αφρονα, δια να καυχηθω και εγω ολιγον τι. \t Megale kuku ɖem na mi be migabu be ɖe nyemenya ale si maƒo nui abe ame mawo ene o eye nenye be nyemenya ale si maƒo nui abe woawo ene o hã la, miɖe mɔ nam be maƒo nu abe abunɛtɔ ene eye nye hã maƒo adegbe vie abe woawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η τις γυνη εχουσα δεκα δραχμας, εαν χαση δραχμην μιαν, δεν αναπτει λυχνον και σαρονει την οικιαν και ζητει επιμελως, εως οτου ευρη αυτην; \t Mise lododo sia hã ɖa. Klosaloga ewo nɔ nyɔnu aɖe si eye wòbu ga vevi siawo dometɔ ɖeka. Đe nyɔnu sia masi akaɖi adi ga la le eƒe aƒe ƒe dzogoewo katã me kple ɣaɣlaƒewo katã va se ɖe esime wòkpɔe oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε εν τω τοπω οπου εσταυρωθη κηπος, και εν τω κηπω μνημειον νεον, εις το οποιον ουδεις ετι ειχε τεθη. \t Abɔ aɖe te ɖe afi si woklãe ɖo la ŋu eye le abɔa me la yɔdo yeye aɖe si me womeɖi ame ɖo kpɔ o la li."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε δε τουτο επι δυο ετη, ωστε παντες οι κατοικουντες την Ασιαν ηκουσαν τον λογον του Κυριου Ιησου, Ιουδαιοι τε και Ελληνες. \t Ewɔ nu sia ƒe eve sɔŋ ale be Yudatɔwo kple Helatɔ siwo katã le Ausia si le Terki nutome la katã se nyanyui la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτον Φιλε, πως εισηλθες ενταυθα μη εχων ενδυμα γαμου; Ο δε απεστομωθη. \t Fia la biae be, ‘Xɔ̃nye, ale ke wɔ medo srɔ̃ɖewu hafi va afi sia o?’ Ke ŋutsua ƒe nu tsi te elabena menya nya si tututu wòagblɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρακαλω λοιπον πρωτον παντων να καμνητε δεησεις, προσευχας, παρακλησεις, ευχαριστιας υπερ παντων ανθρωπων, \t Eya ta mele nu xlɔ̃m be do ŋgɔ na nu sia nu la, woawɔ kukuɖeɖewo, gbedodoɖawo, nyaxɔɖeakɔwo kple akpedada ɖe amewo katã ta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ομολογωμεν τας αμαρτιας ημων, ειναι πιστος και δικαιος, ωστε να συγχωρηση εις ημας τας αμαρτιας και καθαριση ημας απο πασης αδικιας. \t Gake ne míeʋu míaƒe nu vɔ̃wo me la ekema Mawu si nye nuteƒewɔla kple dzɔdzɔetɔ la atsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ake mí eye wòaklɔ madzɔmadzɔnyenye katã ɖa le mía ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μαλιστα, εξευροντες τον καιρον, οτι ειναι ηδη ωρα να εγερθωμεν εκ του υπνου διοτι ειναι πλησιεστερα εις ημας η σωτηρια παρ' οτε επιστευσαμεν. \t Nu bubu si ta wòle be mianɔ agbe nyui nye be: mienya be ɣeyiɣi boo megali o. Minyɔ elabena Aƒetɔ la ƒe vava tu aƒe fifia wu ale si míexɔe se tsã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απεστειλε τον δουλον αυτου τη ωρα του δειπνου δια να ειπη προς τους κεκλημενους Ερχεσθε, επειδη παντα ειναι ηδη ετοιμα. \t Esi nu sia nu sɔ gbe vɔ be wɔnawo nadze egɔme la, edɔ eƒe subɔvi ɖe ame siwo wòkpe la gbɔ be wòaɖayɔ wo vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι κλαιοντες ως μη κλαιοντες, και οι χαιροντες ως μη χαιροντες, και οι αγοραζοντες ως μη εχοντες κατοχην, \t Ame siwo le nu xam la nanɔ abe ɖee womele nu xam o ene, dzidzɔkpɔlawo abe ɖe womele dzidzɔ kpɔm o ene eye ame siwo ƒle nuwo kɔ ɖi la abe nuawo menye wotɔ o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε πολλους εκ των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων ερχομενους εις το βαπτισμα αυτου, ειπε προς αυτους Γεννηματα εχιδνων, τις εδειξεν εις εσας να φυγητε απο της μελλουσης οργης; \t Ke esi Yohanes kpɔe be Farisitɔwo kple Zadukitɔ geɖewo hã va be wòade mawutsi ta na yewo la, eka mo na wo gblɔ bena, “Mi dawo ƒe dzidzimeviwo! Ame kae gblɔ na mi be miate ŋu asi le Mawu ƒe dɔmedzoe kple tohehe si gbɔna la nu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Αγριππας ειπε προς τον Φηστον Ηθελον και εγω να ακουσω τον ανθρωπον. Και εκεινος Αυριον, ειπε, θελεις ακουσει αυτον. \t Agripa gblɔ na Festo be, “Nye ŋutɔ medi be mabia gbe Paulo ase eƒe numegbe.” Festo do ŋugbe nɛ be, “Etsɔ ãse eƒe numegbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως ο Μωυσης υψωσε τον οφιν εν τη ερημω, ουτω πρεπει να υψωθη ο Υιος του ανθρωπου, \t ”Abe ale si Mose kɔ akɔblida la ɖe dzi le gbea dzi ene la, nenema ke woakɔ Amegbetɔvi la ɖe dzii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τα οποια και σεις περιεπατησατε ποτε, οτε εζητε εν αυτοις \t Miewɔa nu siawo tsã esi miele abe xexemetɔ bubuwo ko ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη η κτισις υπεταχθη εις την ματαιοτητα, ουχι εκουσιως, αλλα δια τον υποταξαντα αυτην, \t Elabena nuwɔwɔ blibo la le teteɖeanyi gã aɖe me, nu si menye eƒe didi o ke boŋ ame si he gbegblẽ sia vɛ la ƒe lɔlɔ̃nu wònye kple mɔkpɔkpɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ουαι εις εσας τους Φαρισαιους, διοτι αποδεκατιζετε το ηδυοσμον και το πηγανον και παν λαχανον, και παραβλεπετε την κρισιν και την αγαπην του Θεου ταυτα επρεπε να καμητε και εκεινα να μη αφησητε. \t Gake mele egblɔm na mi Farisitɔwo! Togbɔ be mieɖoa ŋku edzi tsɔna miaƒe nukpɔkpɔwo ƒe ewolia nana Mawu hã, miedrɔ̃a ʋɔnu dzɔdzɔe o eye mieŋlɔna be be Mawu ƒe lɔlɔ̃ li gɔ̃ hã. Enyo be miatsɔ miaƒe nukpɔkpɔwo ƒe ewolia aɖo Mawu ŋkume, gake mele be miaŋlɔ nu vevi siawo be o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αναπληρωσατε και σεις το μετρον των πατερων σας. \t Enyo ŋutɔ, azɔ miwu nu vɔ̃ dɔ si gɔme mia fofowo dze la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν εσπερα, ερχεται μετα των δωδεκα \t Le fiẽ me la, Yesu va ɖo kple nusrɔ̃la wuieveawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παλιν Ο Κυριος γινωσκει τους διαλογισμους των σοφων, οτι ειναι ματαιοι. \t Wogagblɔe na mí le Psalmowo ƒe agbalẽ hã me be, “Aƒetɔ la nyae be amegbetɔwo ƒe susuwo katã le wodzoe abe ɖetifu ko ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και βλεπομεν οτι δια απιστιαν δεν ηδυνηθησαν να εισελθωσι. \t Ale míekpɔe kɔtɛe be womete ŋu age ɖe dzudzɔ la me o le woƒe dzimaxɔse ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξαιφνης εγεινε σεισμος μεγας, ωστε εσαλευθησαν τα θεμελια του δεσμωτηριου, και παρευθυς ηνοιχθησαν πασαι αι θυραι και ελυθησαν παντων τα δεσμα. \t Le zã ga wuieve me tututu la, anyigba ʋuʋu sesĩe eye gaxɔ bliboa ʋuʋu kpekpekpẽ, ʋɔtruawo katã ʋu le wo ɖokuiwo si eye ga si wode gaxɔmenɔla ɖe sia ɖe la ɖe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχεται λοιπον προς τον Σιμωνα Πετρον, και λεγει προς αυτον εκεινος Κυριε, συ μου νιπτεις τους ποδας; \t Esi wòɖo Petro dzi be wòaklɔ eƒe afɔwo nɛ la, Petro gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, mele be wò nãklɔ míaƒe afɔwo ŋuti na mí o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκαμες ημας εις τον Θεον ημων βασιλεις και ιερεις, και θελομεν βασιλευσει επι της γης. \t Èwɔ wo be woanye fiaɖuƒewo Kple Osɔfowo ne woasubɔ míaƒe Mawu la Eye woaɖu fia le anyigba dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκαστος κατα την προαιρεσιν της καρδιας αυτου, ουχι με λυπην η εξ αναγκης διοτι τον ιλαρον δοτην αγαπα ο Θεος. \t Ale si sinu ame aɖe di be yeana ko la nenae; migazi ame aɖeke dzi be nena wu ale si wòate ŋui o. Elabena Mawu kpɔa dzidzɔ geɖe le ame siwo naa nu kple dzi faa la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εναγκαλισθεις αυτα, εθετε τας χειρας επ' αυτα και ηυλογει αυτα. \t Azɔ exɔ ɖeviawo ɖe eƒe abɔwo dome eye wòda asi ɖe wo dzi heyra wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γινεσθε λοιπον οικτιρμονες, καθως και ο Πατηρ σας ειναι οικτιρμων. \t ”Midze agbagba vevie be miakpɔ nublanui na amewo abe ale si mia Fofo wɔnɛ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα προς εσας τους ακουοντας λεγω Αγαπατε τους εχθρους σας, αγαθοποιειτε εκεινους, οιτινες σας μισουσιν, \t Azɔ mi katã misee. Milɔ̃ miaƒe futɔwo eye miawɔ nyui na ame siwo lé fu mi la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδοντες απαντες εγογγυζον, λεγοντες οτι εις αμαρτωλον ανθρωπον εισηλθε να καταλυση. \t Nu sia medzɔ dzi na ameha la o. Wolĩ liʋiliʋĩ gblɔ be, “Eyi be yeadze nu vɔ̃ wɔla gã sia ƒeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ητις ελεγεν Εγω ειμαι το Α και το Ω, ο πρωτος και ο εσχατος και, Ο, τι βλεπεις, γραψον εις βιβλιον και πεμψον εις τας επτα εκκλησιας, τας εν τη Ασια, εις Εφεσον και εις Σμυρνην και εις Περγαμον και εις Θυατειρα και εις Σαρδεις και εις Φιλαδελφειαν και εις Λαοδικειαν. \t Enɔ gbɔgblɔm bena, “Nyee nye A kple Z, Gbãtɔ kple Mlɔetɔ” Emegbe mesee wògagblɔ be, “Ŋlɔ nu sia nu si nakpɔ la da ɖi eye naɖo agbalẽa ɖe hame adre siwo le Asia. Efeso, Smirna Pergamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia kple Laodikea.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον η γυνη Κυριε, ουτε αντλημα εχεις, και το φρεαρ ειναι βαθυ ποθεν λοιπον εχεις το υδωρ το ζων; \t Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Vudo sia goglo ŋutɔ eye naneke mele asiwò be nãtsɔ aku tsii le eme o. Afi ka nèle agbetsia kpɔ ge le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε παιδιον ηυξανε και εδυναμουτο κατα το πνευμα, και ητο εν ταις ερημοις εως της ημερας καθ' ην εμελλε να αναδειχθη προς τον Ισραηλ. \t Đevi la tsi eye wosẽ ŋu le gbɔgbɔ me. Enɔ gbedzi va se ɖe esime woɖee fia Israel blibo la le gaglãgbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων, Ειθε να εγνωριζες και συ, τουλαχιστον εν τη ημερα σου ταυτη, τα προς ειρηνην σου αποβλεποντα αλλα τωρα εκρυφθησαν απο των οφθαλμων σου \t eye wògblɔ be, “Wò hã, ne ɖe nãnya nu si na ŋutifafa wò le ŋkeke sia me hafi, ke eɣla ɖe wò ŋkuwo fifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη πλανασθε με διδαχας ποικιλας και ξενας διοτι καλον ειναι με την χαριν να στερεονηται η καρδια, ουχι με βρωματα, εις τα οποια οσοι περιεπατησαν δεν ωφεληθησαν. \t Migana nufiafia trama aɖeke nakplɔ miaƒe susuwo adzoe o. Enyo be woatsɔ amenuveve ado ŋusẽ miaƒe dziwo ke menye to nuɖuɖu tɔxɛ aɖewo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o, esiwo mehea viɖe aɖeke vanɛ na ame siwo ɖunɛ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν ειναι η παλη ημων εναντιον εις αιμα και σαρκα, αλλ' εναντιον εις τας αρχας, εναντιον εις τας εξουσιας, εναντιον εις τους κοσμοκρατορας του σκοτους του αιωνος τουτου εναντιον εις τα πνευματα της πονηριας εν τοις επουρανιοις. \t Elabena menye amegbetɔ siwo nye ŋutilã kple ʋu lae míele aʋa wɔm kpli o, ke boŋ kple ame siwo ŋu ŋutilã mele o. Ame siawoe nye gbɔgbɔ siwo womekpɔna kple ŋku o la ƒe dziɖula vɔ̃ɖi siwo nye Satana ƒe dɔla ŋusẽtɔ gãwo, vivimefiavi vɔ̃ɖi siwo le xexe sia me dzi ɖum. Hekpe ɖe esia ŋu la, míegale aʋa wɔm kple gbɔgbɔ vɔ̃ɖi nyanyra ha gã aɖe siwo le gbɔgbɔ ƒe xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε πιασαντες αυτον εδειραν και απεπεμψαν κενον. \t Gake agblea dzi nɔlawo ƒo amedɔdɔa, eye wotrɔe ɖo ɖa asi ƒuƒlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εκ του οινου του θυμου της πορνειας αυτης επιον παντα τα εθνη, και οι βασιλεις της γης επορνευσαν μετ' αυτης και οι εμποροι της γης επλουτησαν εκ της υπερβολης της εντρυφησεως αυτης. \t elabena dukɔwo katã no eƒe dɔmedzoe ƒe wain si nye eƒe gbolowɔwɔ. Anyigbadzifiawo wɔ ahasi kplii eye anyigbadzisitsala gãwo zu hotsuitɔ gãwo to eƒe kesinɔnu gbogboawo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε πεσον εις τας ακανθας, ουτοι ειναι εκεινοι οιτινες ηκουσαν, και υπο μεριμνων και πλουτου και ηδονων του βιου υπαγουσι και συμπνιγονται και δεν τελεσφορουσι. \t Nuku si ge ɖe ŋu me lae nye ame siwo sea mawunya eye woxɔnɛ sena, gake agbe sia me ƒe fuɖenamewo, kesinɔnuwo, aglotutu, dzidzɔkpɔkpɔwo kple ŋutilã ƒe dzidzɔdonamenuwo vuna tsyɔa nya la dzi le woƒe dziwo me, ale be wometea ŋu kpena ɖe ame ɖeka pɛ teti hã ŋu be wòaxɔ nyanyui la dzi se o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και εγω, ακουσας την εις τον Κυριον Ιησουν πιστιν σας και την εις παντας τους αγιους αγαπην, \t Esia tae tso ɣeyiɣi si dzi mese xɔse si le mia si le Aƒetɔ Yesu me kple lɔlɔ̃ si le mia me na ame kɔkɔewo katã la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρχη του ευαγγελιου του Ιησου Χριστου, Υιου του Θεου. \t Yesu Kristo, si nye Đela kple Mawu Vi la, ƒe nyanyui la ƒe gɔmedzedzee nye esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν υπομενωμεν, θελομεν και συμβασιλευσει εαν αρνωμεθα αυτον, και εκεινος θελει αρνηθη ημας \t Ne míekpe fu kplii la, Míaɖu dzi hã kpakplii. Ne míegbe nu le egbɔ la, Eya hã agbe nu le mía gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα λοιπον δια τι πειραζετε τον Θεον, επιβαλλοντες ζυγον εις τον τραχηλον των μαθητων, τον οποιον ουτε οι πατερες ημων ουτε ημεις δεν ηδυνηθημεν να βαστασωμεν; \t Ke nɔvinyewo, nu ka ta miedi be miate Mawu kpɔ adi be yewoatsɔ agba kpekpe si míawo ŋutɔ kple mía tɔgbuitɔgbuiwo mete ŋu tsɔ o la da ɖe woawo dzi be woatsɔ mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διελεγετο λοιπον εν τη συναγωγη μετα των Ιουδαιων και μετα των θεοσεβων και εν τη αγορα καθ' εκαστην ημεραν μετα των τυχοντων. \t Eyi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe be yeadzro nya me kple Yudatɔwo kple Helatɔ vɔ̃mawuwo. Eƒo nu na ameha si le dua ƒe takpeƒe la hã gbe sia gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αιτειτε, και θελει σας δοθη ζητειτε, και θελετε ευρει, κρουετε, και θελει σας ανοιχθη. \t Mibia nu eye woana mi; midi nu eye miakpɔe; miƒo ʋɔa eye woaʋui na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ισταντο δε μακροθεν παντες οι γνωστοι αυτου, και αι γυναικες αιτινες συνηκολουθησαν αυτον απο της Γαλιλαιας, και εβλεπον ταυτα. \t Ke eƒe ame nyanyɛwo katã kple nyɔnu, siwo dze eyome tso Galilea la, tsi tre ɖe adzɔge ke le nu siawo kpɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντες οι ακουσαντες εθαυμασαν περι των λαληθεντων υπο των ποιμενων προς αυτους. \t Woƒe nya la wɔ nuku na ame siwo katã see la ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευρισκομεθα δε και ψευδομαρτυρες του Θεου, διοτι εμαρτυρησαμεν περι του Θεου οτι ανεστησε τον Χριστον, τον οποιον δεν ανεστησεν, εαν καθ' υποθεσιν δεν ανασταινωνται νεκροι. \t eye mí apostolowo katã míenye alakpatɔwo elabena míegblɔ be Mawu fɔ Kristo tso yɔdo me. Ke ne womefɔ Kristo ɖe tsitre hafi o la ekema mienye alakpatɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των νομιζομενων οτι ειναι τι, οποιοι ποτε και αν ησαν, ουδολως φροντιζω ο Θεος δεν βλεπει εις προσωπον ανθρωπου διοτι εις εμε οι επισημοτεροι δεν προσεθεσαν ουδεν περισσοτερον, \t Naneke menɔ hamea dzikpɔla gã siwo nɔ afi ma la si woatsɔ akpe gbeƒã si menɔ ɖeɖem o. Nyemetsɔ ɖeke le woƒe hamedzikpɔla gãwo nyenye me o, elabena amewo katã sɔ le Mawu ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δεν ειναι δυνατον οτι εξεπεσεν ο λογος του Θεου. Διοτι παντες οι εκ του Ισραηλ δεν ειναι ουτοι Ισραηλ, \t Ekema ɖe Mawu gbe ŋugbe siwo wòdo na Yudatɔwo la dzi wɔwɔa? Ao! Elabena edo ŋugbe siawo na ame siwo nye Yudatɔ akuakuawo. Ke menye ame sia ame si wodzi ɖe Yudatɔwo ƒe ƒome me lae nye Yudatɔwo akuakuawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεθ' ημερας εξ παραλαμβανει Ιησους τον Πετρον και Ιακωβον και Ιωαννην τον αδελφον αυτου και αναβιβαζει αυτους εις ορος υψηλον κατ' ιδιαν \t Le ŋkeke ade megbe la Yesu kplɔ Petro, Yakobo kple nɔvia Yohanes ɖe asi woyi to kɔkɔ aɖe dzi. Teƒe sia zi ɖoɖoe nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφησαντες αυτον παντες εφυγον. \t Le esime nya siawo katã nɔ dzɔdzɔm la, eƒe nusrɔ̃lawo katã si dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διηρχετο τας πολεις και κωμας διδασκων και οδοιπορων εις Ιερουσαλημ. \t Azɔ Yesu nɔ tsatsam le du kple kɔƒewo me nɔ nu fiam amewo, ke ekpɔ egbɔ be yenɔ tetem ɖe Yerusalem ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον Ο Κυριος εχει χρειαν αυτου, \t Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu na wo dzaa be, “Aƒetɔ la hiãe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγογγυζον οι γραμματεις αυτων και οι Φαρισαιοι προς τους μαθητας αυτου, λεγοντες Δια τι μετα τελωνων και αμαρτωλων τρωγετε και πινετε; \t Farisitɔwo kple agbalẽfialawo kpɔ kpɔtsɔtsɔ le Yesu ƒe nuwɔna sia ŋu eye wohe nya kple eƒe nusrɔ̃lawo vevie be Yesu ɖu nu kple nu vɔ̃ wɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καμετε λοιπον καρπους αξιους της μετανοιας, \t Miɖee fia to miaƒe agbe nyui nɔnɔ me be mietrɔ dzime vavã"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μοι λεγει Πρεπει παλιν να προφητευσης περι λαων και εθνων και γλωσσων και βασιλεων πολλων. \t Eyi edzi gblɔ nam be, “Ele na wò be nãgagblɔ nya ɖi tso ame geɖewo, dukɔwo, gbegbɔgblɔwo kple fiawo ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συ, Καπερναουμ, η υψωθεισα εως του ουρανου, θελεις καταβιβασθη εως αδου διοτι εαν τα θαυματα τα γενομενα εν σοι εγινοντο εν Σοδομοις, ηθελον μεινει μεχρι της σημερον. \t Eye wò Kapernaum, togbɔ be wode bubu gã aɖe ŋuwò hã la, ãyi dzomavɔ la me, elabena nenye Sodom ye mewɔ nukunu klitsu siwo mewɔ le mewò le la, ne wometsrɔ̃ dua o ke boŋ anɔ anyi va se ɖe egbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε και εμπλησθεντες θυμου, εκραζον λεγοντες Μεγαλη η Αρτεμις των Εφεσιων. \t Nya sia de adã tame na ameha la ale wode asi ɣlidodo me sesĩe be, “Diana, Efesotɔwo ƒe mawu la, lolo loo!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηνοιξε το φρεαρ της αβυσσου, και ανεβη καπνος εκ του φρεατος ως καπνος καμινου μεγαλης, και εσκοτισθη ο ηλιος και ο αηρ εκ του καπνου του φρεατος. \t Esi wòʋu nu le ʋe globoa nu la, dzudzɔ do tso eme abe abolokpo gã aɖe mee dzudzɔ le dodom le ene. Dzudzɔ gã la na be ɣe kple dziŋgɔlĩ do viviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαμαν εις αυτον δειπνον εκει, και η Μαρθα υπηρετει ο δε Λαζαρος ητο εις εκ των συγκαθημενων μετ' αυτου. \t Woɖo kplɔ̃ gã aɖe na Yesu le afi sia eye Marta subɔ Yesu le kplɔ̃a ŋu. Lazaro hã nɔ kplɔ̃a ŋu kple Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη δυναμενοι να πλησιασωσιν εις αυτον εξ αιτιας του οχλου, εχαλασαν την στεγην οπου ητο, και διατρυπησαντες καταβιβαζουσι τον κραββατον, εφ' ου κατεκειτο ο παραλυτικος. \t Ke le amewo ƒe agbɔsɔsɔ ta la, womete ŋu ɖo egbɔ tututu o. Le esia ta woyi ɖaɖe do ɖe xɔ si me Yesu nɔ la tame eye woɖiɖi dɔnɔa ɖɔɖɔɖɔ hedro ɖe ekɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν ημεις ανακρινωμεθα σημερον δια ευεργεσιαν προς ανθρωπον ασθενουντα, δια ποιας δυναμεως ουτος ιατρευθη, \t “Osɔfogã, bubutɔwo, kple dumegãwo, nenye tekunɔ sia ƒe hayahaya tae miele gbe biam mí la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωσαυτως και τα καλα εργα τινων ειναι φανερα, και οσα ειναι κατ' αλλον τροπον δεν δυνανται να κρυφθωσι. \t Nenema ke, ame sia ame nya ale si hamemegã aɖewo wɔ dɔ nyuie, gake ɣeaɖewoɣi la womenya woƒe dɔ nyui wɔwɔwo o, va se ɖe ɣeyiɣi didi aɖewo megbe hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται εις χωριον ονομαζομενον Γεθσημανη, και λεγει προς τους μαθητας αυτου Καθησατε εδω, εωσου προσευχηθω \t Azɔ wova ɖo teƒe si woyɔna be Getsemane Bɔ la me. Egblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be,\" “Minɔ afi sia ne mayi aɖado gbe ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ενω οι αγγελοι, μεγαλητεροι οντες εις ισχυν και δυναμιν, δεν φερουσι κατ' αυτων βλασφημον κρισιν ενωπιον του Κυριου. \t Togbɔ be mawudɔlawo de ŋgɔ, he sesẽ wu wo gɔ̃ hã la, wometsɔa ameŋugblẽnya tsoa nu gbagbe siawo nui le Aƒetɔ la ƒe ŋkume o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκραξε δυνατα μετα φωνης μεγαλης, λεγων Επεσεν, επεσε Βαβυλων η μεγαλη, και εγεινε κατοικητηριον δαιμονων και φυλακη παντος πνευματος ακαθαρτου και φυλακη παντος ορνεου ακαθαρτου και μισητου \t Edo ɣli kple gbe gã aɖe be, “Womui! Womu Babilonia Gã la! Eva zu aƒe na gbɔgbɔ vɔ̃wo kple mɔ sesẽ na gbɔgbɔ makɔmakɔwo kpakple xadza na xevi makɔmakɔwo kple xevi siwo womeɖuna o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατελαβε δε απαντας φοβος και εδοξαζον τον Θεον, λεγοντες οτι προφητης μεγας ηγερθη εν ημιν, και οτι επεσκεφθη ο Θεος τον λαον αυτου. \t Vɔvɔ̃ gã aɖe ɖo ameawo eye wodo ɣli kafu Mawu gblɔ be, “Nyagblɔɖila gã aɖe le mía dome vavã. Míekpɔ Mawu ŋutɔ ƒe asi wòwɔ dɔ le egbe ŋkeke sia dzi.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να κατακριθωσι παντες οι μη πιστευσαντες εις την αληθειαν, αλλ' ευαρεστηθεντες εις την αδικιαν. \t eye woadrɔ̃ ʋɔnu wo katã pɛpɛpɛ be woxɔ alakpa dzi se, gbe nu le nyateƒe la gbɔ eye wokpɔ dzidzɔ le woƒe nu vɔ̃wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων ο λαβων τα πεντε ταλαντα, προσεφερεν αλλα πεντε ταλαντα, λεγων Κυριε, πεντε ταλαντα μοι παρεδωκας ιδου, αλλα πεντε ταλαντα εκερδησα επ' αυτοις. \t Ame si wòtsɔ Sidi akpe atɔ̃ na la tsɔ sidi akpe ewo vɛ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Ιουδαιοι, δια να μη μεινωσιν επι του σταυρου τα σωματα εν τω σαββατω, επειδη ητο παρασκευη διοτι ητο μεγαλη εκεινη η ημερα του σαββατου παρεκαλεσαν τον Πιλατον δια να συνθλασθωσιν αυτων τα σκελη, και να σηκωθωσιν. \t Yudatɔwo ƒe amegãwo medi bena ameawo nanɔ atia ŋu va se ɖe Sabat ŋkeke la dzi o, eye kpe ɖe esia ŋu la, Sabat ŋkeke sia nye Sabat tɔxɛ elabena edze Ŋutitotoŋkeke la dzi, eya ta wodi tso Pilato si bena wòana woaŋe wo katã ƒe afɔwo bena woaku kaba. Eye ne woku la, woate ŋu aɖe woƒe kukuawo le atiawo ŋu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπηγε παλιν περαν του Ιορδανου, εις τον τοπον οπου εβαπτιζε κατ' αρχας ο Ιωαννης, και εμεινεν εκει. \t Etso Yɔdan tɔsisi la yi egodo eye wòyi ɖanɔ afi si Yohanes nɔ tsi dem ta na amewo le tsã la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη εμηνυθη προς εμε οτι μελλει να γεινη εις τον ανθρωπον επιβουλη υπο των Ιουδαιων, ευθυς επεμψα αυτον προς σε, παραγγειλας και εις τους κατηγορους να ειπωσιν ενωπιον σου τα κατ' αυτου. Υγιαινε. \t Ke, le esime mesee be Yudatɔwo ganɔ ɖoɖo wɔm le bebeme be yewoawui ta la, meɖoe be makplɔe ɖo ɖe wò eye magblɔ na eƒe futɔwo hã be woava gbɔwò ne nãdrɔ̃ nya la na wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κρισπος δε ο αρχισυναγωγος επιστευσεν εις τον Κυριον μεθ' ολου του οικου αυτου, και πολλοι των Κορινθιων ακουοντες επιστευον και εβαπτιζοντο. \t To Paulo ƒe afi ma nɔnɔ me la, Krispo si nye Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒea ƒe amegã la kple eƒe aƒe blibo la me tɔwo katã trɔ zu kristotɔwo eye wode mawutsi ta na wo. Nenema kee nye Korintotɔ bubu geɖewo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεκληθη τις εις την πιστιν περιτετμημενος; Ας μη καλυπτη την περιτομην. Προσεκληθη τις απεριτμητος; Ας μη περιτεμνηται. \t Le kpɔɖeŋu me, ne wotso aʋa na ŋutsu aɖe le Yudatɔwo ƒe kɔnu nu hafi wòtrɔ zu kristotɔ la, amea megatsi dzi le eŋu kura o. Nenema ke ne wometso aʋa na ame aɖe hã o la, eya hã megatsi dzi be ele be yeatso aʋa kokoko o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε νενυμφευμενος μεριμνα τα του κοσμου, πως να αρεση εις την γυναικα. \t Ke srɔ̃tɔ ya mate ŋu awɔ alea o, elabena agbe sia me ƒe hloloetsotso xɔa eƒe ɣeyiɣi, eye eƒe didi koe nye be yeadze ye srɔ̃ ŋu ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η βασιλισσα του νοτου θελει σηκωθη εν τη κρισει μετα των ανθρωπων της γενεας ταυτης και θελει κατακρινει αυτους, διοτι ηλθεν εκ των περατων της γης δια να ακουση την σοφιαν του Σολομωντος, και ιδου, πλειοτερον του Σολομωντος ειναι εδω. \t Le ʋɔnudrɔ̃ŋkekea dzi la, Nyɔnufia si tso Seba la atsi tre afia asi dzidzime sia eye wòabu fɔ wo, elabena ezɔ mɔ tso didiƒe aɖe ke va be yease Salomon ƒe nufiamenyawo. Evɔ ame si de ŋgɔ wu Salomon sãa la le afii gake ame ʋee aɖewo koe ɖoa toe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ασπασθεντες αλληλους επεβημεν εις το πλοιον, εκεινοι δε υπεστρεψαν εις τα ιδια. \t Míedo hedenyui na wo, ge ɖe tɔdziʋua me eye woawo hã trɔ yi aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις το οποιον εταχθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος των εθνων. \t Eye wòtiam be manye nyanyui sia ƒe gbeƒãɖela, apostolo kple nufiala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον παλιν προς αυτους ο Ιησους Εγω υπαγω και θελετε με ζητησει, και θελετε αποθανει εν τη αμαρτια υμων οπου εγω υπαγω, σεις δεν δυνασθε να ελθητε. \t Yesu gagblɔ na wo hã be, “Nye la mele dzodzo ge, miadim gake miakpɔm o, miaku ɖe miaƒe nu vɔ̃wo me, eye afi si meyina hã la, miate ŋu ava o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κατεκρινεν εις καταστροφην τας πολεις των Σοδομων και της Γομορρας και ετεφρωσε, καταστησας παραδειγμα των μελλοντων να ασεβωσι, \t ne ebu fɔ Sodom kple Gomora duawo hena dzo fia wo wozu afi, eye wòtsɔ wo wɔ kpɔdzidzee na nu si adzɔ ɖe mawumavɔ̃lawo dzi;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ησαιας αποτολμα και λεγει Ευρεθην παρα των μη ζητουντων με, εφανερωθην εις τους μη ερωτωντας περι εμου. \t Emegbe la Yesaya ɖe gbeƒã bena ame siwo manɔ Mawu dim gɔ̃ hã o la, akpɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος δε αποκριθεις προς αυτον, λεγει Ω γενεα απιστος, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων; εως ποτε θελω υπομενει υμας; φερετε αυτον προς εμε. \t Yesu trɔ ɖe nusrɔ̃lawo ŋu hegblɔ na wo be, “Mi xɔse ʋeetɔ siawo, ŋkeke nenie wòle be manɔ anyi kpli mi hafi miaxɔ dzinye ase? Ale ke gbegbe magbɔ dzi ɖi na mi? Mikplɔ ɖevi la vɛ nam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπο των Ιουδαιων πεντακις ελαβον πληγας τεσσαρακοντα παρα μιαν, \t Yudatɔwo ƒom zi atɔ̃ sɔŋ, eye le ƒoƒo ɖe sia ɖe me la, woƒom zi blaetɔ̃-vɔ-asieke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα πνευματα των προφητων υποτασσονται εις τους προφητας \t Miɖo ŋku edzi be ame si xɔ gbedeasi aɖe tso Mawu gbɔ la, ate ŋu azi eɖokui dzi alo alala va se ɖe esime wòaɖo edzi be wòaƒo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο Ιησους Αι αλωπεκες εχουσι φωλεας και τα πετεινα του ουρανου κατοικιας, ο δε Υιος του ανθρωπου δεν εχει που να κλινη την κεφαλην. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyae be, afi si maziɔ nye ta ɖo teti hã mele asinye o. Abeiwo la do le wo si wodɔa eme, xeviwo hã atɔ le wo si wodɔa eme, gake nye ame si nye Mesia la, dɔƒe aɖeke kura mele asinye le xexeame o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο εγω ο Παυλος, ο δεσμιος του Ιησου Χριστου υπερ υμων των εθνικων, \t Le esia ta, nye Paulo, Kristo Yesu ƒe dɔla, mele ga me le afii le mi Trɔ̃subɔlawo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μοι ειπεν ο αγγελος. Δια τι εθαυμασας; εγω θελω σοι ειπει το μυστηριον της γυναικος και του θηριου του βασταζοντος αυτην, το οποιον εχει τας επτα κεφαλας και τα δεκα κερατα. \t Tete mawudɔla la biam be, “Nu ka ŋuti wò mo wɔ yaa ɖo? Maɖe nyɔnua kple lã si dom wòle, lã si to ta adre kple dzo ewo ƒe nu ɣaɣla me na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αναβιβασας αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον, εδειξεν εις αυτον παντα τα βασιλεια της οικουμενης εν μια στιγμη χρονου, \t Satana kplɔe yi teƒe kɔkɔ aɖee eye wòɖe xexeame fiaɖuƒe katã fiae le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν εγω δια του Βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια, οι υιοι σας δια τινος εκβαλλουσι; δια τουτο αυτοι θελουσιν εισθαι κριται σας. \t Eye nenye be Satana ƒe ŋusẽe le menye ɖe, nu kae le miawo ŋutɔ miaƒe amewo me? Woawo hã tea ŋu nyaa gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖa? Alo miebu be esia fia kɔtee be Satana ƒe gbɔgbɔe le wo mea? Mibia wo se kpɔ be miaƒe nya la nye nyateƒe mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ειπε ταυτα και ελαβεν αρτον, ευχαριστησε τον Θεον ενωπιον παντων και κοψας ηρχισε να τρωγη. \t Azɔ Paulo ŋutɔ tsɔ abolo aɖe eye esi wòdo gbe ɖa alo da akpe ɖe eta vɔ la, eka ɖe heɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες ειναι Ισραηλιται, των οποιων ειναι η υιοθεσια και η δοξα και αι διαθηκαι και η νομοθεσια και η λατρεια και αι επαγγελιαι, \t Woawo tɔe nye vinyenye la, woawo tɔe nye Mawu me ŋutikɔkɔe la, nubablawo, se la xɔxɔ, gbedoxɔ me subɔsubɔ la kple ŋugbedodoawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε παρακαλω σε λοιπον, πατερ, να πεμψης αυτον εις τον οικον του πατρος μου \t Ale kesinɔtɔ la gblɔ be, ‘Fofo Abraham, ekema dɔ Lazaro ɖe fofonye ƒeme"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και την επαυριον, οτε εξηρχετο, εκβαλων δυο δηναρια εδωκεν εις τον ξενοδοχον και ειπε προς αυτον Επιμεληθητι αυτου, και ο, τι συ δαπανησης περιπλεον, εγω οταν επανελθω θελω σοι αποδωσει. \t Esi ŋu ke la, Samariatɔ la tsɔ sidi akpe blaeve na amedzrodzeƒea dzikpɔla be wòatsɔ akpɔ amea dzii. Egblɔ kpe ɖe eŋu be, ‘Nenye be nu si miegblẽ ɖe eta sɔ gbɔ wu ga home si metsɔ na mi la, mava xe fea mamlea nenye be megatrɔ va afii’” . Yesu bia agbalẽfiala la azɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ουρανος και η γη θελουσι παρελθει, οι δε λογοι μου δεν θελουσι παρελθει. \t Dziƒo kple anyigba nu ava yi, gake nye nyawo nu mele yiyi ge akpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την οποιαν αφου ανελαβον μετεχειριζοντο βοηθηματα, ζωνοντες υποκατωθεν το πλοιον και φοβουμενοι μη εκπεσωσιν εις την Συρτιν, κατεβιβασαν τα πανια και εφεροντο ουτως. \t eye wobla tsɔdziʋu la sesĩe be wòagaʋanya alo anɔ ʋuʋum o. Tɔdziʋua kulawo nɔ vɔvɔ̃m be míaƒe ʋua ava ɖo ba alo asi ke le Afrika ƒe ƒuta eya ta woɖiɖi abalawo ale ya kɔ mí ɖe nu heyii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες και ειπον Ανδρες Γαλιλαιοι, τι ιστασθε εμβλεποντες εις τον ουρανον; ουτος ο Ιησους, οστις ανεληφθη αφ' υμων εις τον ουρανον, θελει ελθει ουτω καθ' ον τροπον ειδετε αυτον πορευομενον εις τον ουρανον. \t “Mi Galilea ŋutsuwo, nu ka ta miegale tsitre ɖe afii gale yame kpɔm gãa ale? Yesu dzo yi dziƒo, gake gbe ɖeka la, agatrɔ agbɔ abe ale si tututu wòdzo yi dziƒo lae ene!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς εμε Μη σφραγισης τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου διοτι ο καιρος ειναι εγγυς. \t Tete wògblɔ nam be, “Mègatre nyagblɔɖi siwo le agbalẽ sia me nu o, elabena ɣeyiɣi la te tu aƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε σοι λεγω, Πετρε, δεν θελει φωναξει σημερον ο αλεκτωρ, πριν απαρνηθης τρις οτι δεν με γνωριζεις. \t Gake Yesu gblɔ nɛ be, “Petro, na magblɔ nya aɖe na wò. Va se ɖe etsɔ fɔŋli hafi koklo naku atɔ la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃ be yemenyam gɔ̃ hã o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς τους νομικους και Φαρισαιους, λεγων Ειναι ταχα συγκεχωρημενον να θεραπευη τις εν τω σαββατω; \t Ke Yesu bia Farisitɔ kple Senyala siwo nɔ tsitre ɖe afi ma be, “Ele se nu be woada gbe le ame ŋu le Sabat ŋkekea dzia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και σταθεισα πλησιον των ποδων αυτου οπισω κλαιουσα, ηρχισε να βρεχη τους ποδας αυτου με τα δακρυα και εσπογγιζε με τας τριχας της κεφαλης αυτης και κατεφιλει τους ποδας αυτου και ηλειφε με το μυρον. \t Ege ɖe aƒea me eye wòyi ɖadze klo ɖe Yesu ƒe afɔ nu eye wòfa aɖatsi kɔ ɖe eƒe afɔwo dzi va se ɖe esime afɔawo ƒo tsi nyuie. Eya megbe la, etsɔ eƒe taɖa tutu Yesu ƒe afɔwoe. Azɔ egbugbɔ afɔawo eye wòʋu nu le ami ʋeʋĩ la nu hesi na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν και ειπον προς αυτον Εαν ουτος δεν ητο κακοποιος, δεν ηθελομεν σοι παραδωσει αυτον. \t Ameawo hã da gbe ɖe Pilato bena, “Đe ame sia mewɔ nu vɔ̃ɖi aɖeke o la, míele ekplɔ ge ava afi siae o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη παντες ζητουσι τα εαυτων, ουχι τα του Ιησου Χριστου \t Edze abe ɖe bubuawo katã tsi dzi ɖe woawo ŋutɔ ƒe ɖoɖowo ŋuti eye menye ɖe Yesu Kristo tɔwo ŋu o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μαθοντες δε οι αδελφοι, κατεβιβασαν αυτον εις Καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις Ταρσον. \t Esi xɔsetɔ bubuawo se be Saulo ƒe agbe ɖo xaxa me alea la, wokplɔe yi Kaisarea eye tso afi ma la woɖoe ɖe wo de, Tarso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρετε οτι ο αδελφος Τιμοθεος απελυθη της φυλακης, μετα του οποιου, εαν ελθη ταχυτερα, θελω σας ιδει. \t Medi be mana mianya be woɖe asi le mía nɔvi Timoteo ŋu. Ne eva ɖo afi sia kaba la, nye kplii míava kpɔ mi ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι λαβει τον μισθον της αδικιας αυτων στοχαζονται ηδονην την καθημερινην τρυφην, ειναι σπιλοι και μωμοι, εντρυφωσιν εν ταις απαταις αυτων, συμποσιαζουσι με σας, \t Woaxe fe na wo kple nuveviwɔme, ɖe nu vevi si wowɔ amewo la ta. Woƒe susu le dzidzɔdoname ŋutie nye be woamu aha ŋdɔkutsu dzatsɛ, wonye ɖiƒoƒo kple kpɔtsɔtsɔ gã aɖe le miaƒe habɔbɔ la ŋu, elabena wotua aglo manyatalenuwo, evɔ la wonɔa anyi ɖe kplɔ̃ ɖeka ŋu ɖua nu kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως εξηπλωσεν αυτον δεδεμενον με τα λωρια, ο Παυλος ειπε προς τον παρεστωτα εκατονταρχον Ειναι ταχα νομιμον εις εσας ανθρωπον Ρωμαιον και ακατακριτον να μαστιγονητε; \t Esime wonɔ Paulo blam be yewoaƒoe la, ebia asrafoawo ƒe nunɔla aɖe si nɔ tsitre ɖe egbɔ be, “Ele se nu be miaƒo Romatɔ le esime womedrɔ̃ ʋɔnui oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ασυνετοι, παραβαται συνθηκων, ασπλαγχνοι, αδιαλλακτοι, ανελεημονες \t Wonye numanyalawo, dzimaxɔsetɔwo, nublanuimakpɔlawo kple tamesesẽtɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμβλεψας δε εις αυτους ο Ιησους, λεγει Παρα ανθρωποις ειναι αδυνατον, αλλ' ουχι παρα τω Θεω διοτι τα παντα ειναι δυνατα παρα τω Θεω. \t Yesu kpɔ wo dũ eye wògblɔ na wó be, “Esia mele bɔbɔe le amegbetɔwo gome o gake ele bɔbɔe le Mawu ya gome elabena naneke wɔwɔ mesesẽ na Mawu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμαρτυρησε δε τις εν τινι μερει, λεγων Τι ειναι ο ανθρωπος, ωστε να ενθυμησαι αυτον, Η ο υιος του ανθρωπου, ωστε να επισκεπτησαι αυτον; \t Ke ame aɖe gblɔ le Psalmowo ƒe agbalẽ me be, “Nu kae nye amegbetɔ be nébua eŋuti eye nu kae nye amegbetɔvi be neléa be nɛ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεβη ταχεως και υπεδεχθη αυτον μετα χαρας. \t Zaxeo ɖi le atia dzi kaba eye wòkplɔ Yesu yi eƒemee le dzidzɔ gã aɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο μονον θελω να μαθω απο σας Εξ εργων νομου ελαβετε το Πνευμα, η εξ ακοης της πιστεως; \t Mina mabia nya ɖeka sia mi: Đe miexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la to Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ mea? Kura o! Elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va mia dzi esime miese nu tso Kristo ŋu eye miexɔ edzi se be aɖe yewo la megbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο Ιησους ειχεν ειπει περι του θανατου αυτου εκεινοι ομως ενομισαν οτι λεγει περι της κοιμησεως του υπνου. \t Yesu nɔ nu ƒom tso eƒe ku ŋuti, ke nusrɔ̃lawo ya bu be alɔ̃dɔdɔ ŋutɔ gblɔm wòle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις εκ γεννησεως Ιουδαιοι οντες και ουχι εκ των εθνων αμαρτωλοι, \t Nye kple wò siaa míenye Yudatɔ dzidziawo; menye Trɔ̃subɔlawo kple nu vɔ̃ wɔla dzodzrowo míenye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις δεχθη εν τοιουτον παιδιον εις το ονομα μου, εμε δεχεται \t Eye mia dometɔ si axɔ ɖevi aɖe abe esia ene le nye ŋkɔ me la, nyee nye ma wòxɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν εγω κρινω να μη παρενοχλωμεν τους απο των εθνων επιστρεφοντας εις τον Θεον, \t Esia ta nye nyametsotsoe nye be, mehiã be míaɖe fu na ame siwo trɔ va Mawu gbɔ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτον Ανθρωπε, τις με κατεστησε δικαστην η μεριστην εφ' υμας; \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ŋutsu, ame kae ɖom miaƒe ʋɔnudrɔ̃lae be matso nya sia ƒomevi me?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον προς αυτους ο Ιησους Αληθως, αληθως σας λεγω, δεν εδωκεν εις εσας τον αρτον εκ του ουρανου ο Μωυσης, αλλ' ο Πατηρ μου σας διδει τον αρτον εκ του ουρανου τον αληθινον. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Fofonyee na aboloa wo, menye Mosee na wo o. Eya ta azɔ la, ele Abolo vavãtɔ nam mi tso dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ποτε δε σε ειδομεν ασθενη η εν φυλακη και ηλθομεν προς σε; \t Eye gbe ka gbee míetsɔ awu na wò nèdo kpɔ? Ɣekaɣie wode wò mɔ alo nèdze dɔ eye mieva kpɔ wò ɖa?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τη οικια παλιν οι μαθηται αυτου ηρωτησαν αυτον περι του αυτου, \t Le esia megbe, esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖeɖe wonɔ aƒe si me wodze la, nusrɔ̃lawo gado srɔ̃gbenya la ɖa ake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις λοιπον ταπεινωση εαυτον ως το παιδιον τουτο, ουτος ειναι ο μεγαλητερος εν τη βασιλεια των ουρανων. \t Eya ta ame si bɔbɔ eɖokui abe ɖevi sue sia ene la, eyae age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι δε του Υιου Ο θρονος σου, ω Θεε, ειναι εις τον αιωνα του αιωνος σκηπτρον ευθυτητος ειναι το σκηπτρον της βασιλειας σου. \t Ke egblɔ le via ya ŋuti be, “O, Mawu, wò fiazikpui anɔ anyi tegbetegbe eye dzɔdzɔnyenye anye wò fiaɖuƒe ƒe tsiamiti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω εαν υψωθω εκ της γης, θελω ελκυσει παντας προς εμαυτον. \t Eye ne woklãm ɖe atitsoga ŋu vɔ megbe la, mahe amewo katã ɖe ɖokuinye ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αυτος ο Πατηρ σας αγαπα, επειδη σεις ηγαπησατε εμε και επιστευσατε οτι εγω παρα του Θεου εξηλθον. \t ana mi, elabena mielɔ̃m eye miexɔe se bena Fofo lae dɔm ɖa. Le esia ta Fofo la hã lɔ̃ mi vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ειπη ο πους, Επειδη δεν ειμαι χειρ, δεν ειμαι εκ του σωματος, δια τουτο ταχα δεν ειναι εκ του σωματος; \t Ne afɔ agblɔ be, “Nyemenye ŋutilã ƒe akpa aɖe o, elabena nyemenye asi o” la, mefia be eya ta afɔ menye ŋutinu abe bubuawo ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις θελει μετασχηματισει το σωμα της ταπεινωσεως ημων, ωστε να γεινη συμμορφον με το σωμα της δοξης αυτου κατα την ενεργειαν, δια της οποιας δυναται και να υποταξη τα παντα εις εαυτον. \t Ne egatrɔ va la, atrɔ míaƒe ŋutilã siwo ŋu anyigbadzi gbɔdzɔgbɔdzɔ le la eye woazu ŋutikɔkɔe ŋutilã siwo ŋu ŋusẽ le abe eya ŋutɔ tɔ ene, to ŋusẽ triakɔ ma si wòatsɔ aɖu nu sia nu dzii le afi sia afi la ŋutidɔwɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων εκηρυξεν ευαγγελιον ειρηνης εις εσας τους μακραν και εις τους πλησιον, \t Azɔ la etsɔ ŋutifafa ƒe nyanyui la vɛ na mi Trɔ̃subɔla siwo nɔ adzɔge ke tso egbɔ kple mí Yudatɔ, siwo te ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις δεν μεινη εν εμοι, ριπτεται εξω ως το κλημα και ξηραινεται, και συναγουσιν αυτα και ριπτουσιν εις το πυρ, και καιονται. \t Ame si aɖe ɖe aga tso gbɔnye la, woatsɔe aƒu gbe abe alɔdze matseku ene, eye woatɔ dzoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως ο Θεος εχρισε τον Ιησουν τον απο Ναζαρετ με Πνευμα Αγιον και με δυναμιν, οστις διηλθεν ευεργετων και θεραπευων παντας τους καταδυναστευομενους υπο του διαβολου, διοτι ο Θεος ητο μετ' αυτου \t Meka ɖe edzi be mienya hã be Mawu da asi ɖe Yesu, Nazaretitɔ la, dzi to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me eye wòna ŋusẽ si na be wòte ŋu nɔ tsatsam henɔ dɔmenyo wɔm na amewo lae. Eda gbe le dɔlélawo ŋu henya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me elabena Mawu nɔ kplii ɖaa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ομως σας λεγω οτι πας ο οργιζομενος αναιτιως κατα του αδελφου αυτου θελει εισθαι ενοχος εις την κρισιν και οστις ειπη προς τον αδελφον αυτου Ρακα, θελει εισθαι ενοχος εις το συνεδριον οστις δε ειπη Μωρε, θελει εισθαι ενοχος εις την γεενναν του πυρος. \t Ke nye la mele egblɔm na mi be, ame si ado dɔmedzoe ɖe nɔvia ŋu la woakplɔe ayi ʋɔnui. Nenema ke ame si agblɔ na nɔvia be, ‘Mènyo na naneke o’ la, woahee va Sanhedrin la ƒe ŋkume. Ke ne ame aɖe agblɔ be, ‘Èdzɔ lã!’ la ayi dzo mavɔ ʋeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο νομος λοιπον εναντιος των επαγγελιων του Θεου ειναι; Μη γενοιτο. Διοτι εαν ηθελε δοθη νομος δυναμενος να ζωοποιηση, η δικαιοσυνη ηθελεν εισθαι τωοντι εκ του νομου \t Ekema ɖe se la tsi tre ɖe Mawu ƒe ŋugbedodowo ŋu mahã? Gbeɖe! Elabena nenye ɖe se si wona la ana agbe la, anye ne dzɔdzɔenyenye ava to se la me vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιεσσαι δε εγεννησε τον Δαβιδ τον βασιλεα. Δαβιδ δε ο βασιλευς εγεννησε τον Σολομωντα εκ της γυναικος του Ουριου, \t Yese dzi Fia David, David dzi Salomo, Salomo dadae nye Batseba ame si nye Uria srɔ̃ kpɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτον ο Ιησους Την ψυχην σου θελεις βαλει υπερ εμου; αληθως, αληθως σοι λεγω, δεν θελει φωναξει ο αλεκτωρ, εωσου με απαρνηθης τρις. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Èka ɖe edzi be ãte ŋu aku ɖe tanyea? Nyateƒe wònye gblɔm mele na wò be hafi koklo naku atɔ zi gbãtɔ etsɔ fɔŋli la, ãgbe nu le gbɔnye zigbɔzi etɔ̃ be yemenyam o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τουτο ας μη σας λανθανη, αγαπητοι, οτι παρα Κυριω μια ημερα ειναι ως χιλια ετη και χιλια ετη ως ημερα μια. \t Ke nɔvi lɔlɔ̃wo, migaŋlɔ nu ɖeka sia be o, ŋkeke ɖeka le Aƒetɔ la gbɔ le abe ƒe akpe ene eye nenema ke ƒe akpe le abe ŋkeke ɖeka ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ησαν δε πλειοτεροι των τεσσαρακοντα οι πραξαντες την συνωμοσιαν ταυτην \t Ŋutsu siwo ɖo vɔ̃ sia la sɔ gbɔ wu ame blaene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελαβε το σημειον της περιτομης, σφραγιδα της δικαιοσυνης της εκ πιστεως της εν τη ακροβυστια, δια να ηναι αυτος πατηρ παντων των πιστευοντων ενω υπαρχουσιν εν τη ακροβυστια, δια να λογισθη και εις αυτους η δικαιοσυνη, \t Menye emegbe sãa hafi o; wotso aʋa nɛ esi Mawu do ŋugbe nɛ be yeayrae le eƒe xɔse ta. Aʋatsotso la nye dzesi be Abraham xɔ se xoxo, be Mawu hã xɔe xoxo eye wòɖi ɖase le eŋu be enye ame dzɔdzɔe le yeƒe ŋkume hafi wotso aʋa nɛ. Ale Abraham zu gbɔgbɔmefofo na ame siwo kpɔ ɖeɖe to xɔse me ke menye to Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o. Edze ƒãa be ame siwo mewɔa se siawo dzi o la kpɔa ɖeɖe to Mawu dzixɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον θελομεν ειπει προς ταυτα; Εαν ο Θεος ηναι υπερ ημων, τις θελει εισθαι καθ' ημων; \t Nu ka gɔ̃ míate ŋu agblɔ tso nu wɔnuku siawo tɔgbi ŋu? Ne Mawu le mía dzi la, ame kae ate ŋu atsi tsitre ɖe mía ŋu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε λεγω, οτι ο σπειρων με φειδωλιαν και με φειδωλιαν θελει θερισει, και ο σπειρων με αφθονιαν και με αφθονιαν θελει θερισει. \t Ke medi be esia nanɔ nyanya me na mi be, ame si ana nu sue aɖe la, nu si wòakpɔ ɖe eteƒe anɔ sue. Agbledela si ƒã nuku sue aɖe ko la, xaa nuku sue aɖe ko le nuxaɣi, gake nenye be wòƒã nuku wòsɔ gbɔ la axa nuku fũu le nuxaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εξευρετε την χαριν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, οτι πλουσιος ων επτωχευσε δια σας, δια να πλουτησητε σεις με την πτωχειαν εκεινου. \t Miawo ŋutɔ mienya mía Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe lɔlɔ̃ kple dɔmenyo gã si wòɖe fia la bena, togbɔ be kesinɔtɔ ŋutɔ wònye gake be wòawɔe bena mi ame siwo nye nublanuitɔwo kple hiãtɔwo la miava zu kesinɔtɔwo la, egblẽ eƒe kesinɔnuwo kple ŋutikɔkɔe katã da ɖi eye wòva wɔ miawo boŋ miezu kesinɔtɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν η αποβολη αυτων ηναι φιλιωσις του κοσμου, τι θελει εισθαι η προσληψις αυτων ειμη ζωη εκ νεκρων; \t Anye nu wɔnuku gã aɖe ŋutɔ ne wozu kristotɔwo. Mawu ƒe tɔtrɔ le wo yome fia be Mawu trɔ ɖe xexeame ƒe akpa bubuawo ŋu be yeatsɔ yeƒe ɖeɖe ana wo. Aganye nu si awɔ nuku wu ne Yudatɔwo azu kristotɔwo. Anɔ abe ame kukuwo ƒe agbegbɔgbɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκραζον βλεποντες τον καπνον της πυρπολησεως αυτης, λεγοντες Ποια πολις εσταθη ομοια με την πολιν την μεγαλην; \t Ne wokpɔ dzo si wotɔe ƒe dzudzɔ le tutum la, woado ɣli be, ‘Du aɖe nɔ anyi kpɔ abe du gã sia enea?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε κατηχουμενος τον λογον ας καμνη τον κατηχουντα μετοχον εις παντα τα αγαθα αυτου. \t Ame siwo wofia Mawu ƒe nyae la nama woƒe nu nyuiwo kple woƒe nufialawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Πιλατος Μηπως εγω ειμαι Ιουδαιος; το εθνος το ιδικον σου και οι αρχιερεις σε παρεδωκαν εις εμε τι εκαμες; \t Pilato ɖo eŋu kple dziku be, “Yudatɔe menye hafi nèle nya ma biamem hã? Menye wò ŋutɔ mia de tɔwo kple woƒe Osɔfogãwoẽ kplɔ wò va afi sia oa? Nu ka tae wokplɔ wò vɛ ɖo? Agɔ kae nèdze?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω, Εν τη νυκτι εκεινη θελουσιν εισθαι δυο επι μιας κλινης, ο εις παραλαμβανεται και ο αλλος αφινεται \t Le zã ma me la, ame eve amlɔ abati ɖeka dzi eye woava kplɔ ɖeka dzoe agble ɖeka ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπηγα προς τον αγγελον, λεγων προς αυτον, Δος μοι το βιβλιαριον. Και λεγει προς εμε Λαβε και καταφαγε αυτο, και θελει πικρανει την κοιλιαν σου, πλην εν τω στοματι σου θελει εισθαι γλυκυ ως μελι. \t Ale meyi ɖe mawudɔla la gbɔ eye mebiae be wòatsɔ agbalẽ sue la nam. Egblɔ nam be, “Xɔe eye nãɖui. Atrɔ azu nu veve le wò dɔ me, gake le wò nu me ya avivi abe anyitsi ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επλανα τους κατοικουντας επι της γης δια τα σημεια, τα οποια εδοθησαν εις αυτο να καμη ενωπιον του θηριου, λεγον προς τους κατοικουντας επι της γης να καμωσιν εικονα εις το θηριον, το οποιον εχει την πληγην της μαχαιρας και εζησε. \t Le ŋusẽ si wonɛ be wòawɔ nukunuwo ɖe lã wɔadã gbãtɔ teƒe ta la, eble anyigbadzitɔwo katã. Ede se na wo be woali legba abe bubudede lã wɔadã si ŋu wode abi kple yi eye wògale agbe la ŋu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ομως εγκυψη εις τον τελειον νομον της ελευθεριας και επιμεινη εις αυτον, ουτος γενομενος ουχι ακροατης επιλησμων, αλλ' εκτελεστης εργου, ουτος θελει εισθαι μακαριος εις την εκτελεσιν αυτου. \t Ke ame si dzroa Mawu ƒe se si de blibo, si naa ablɔɖe ame la me tsitotsito ɣesiaɣi eye meŋlɔa nu si wòsrɔ̃ la be o ke boŋ wòwɔa edzi la woayrae le nu si wòwɔna la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να περισσευη δι' εμου το καυχημα σας εις τον Ιησουν Χριστον δια της εμης παλιν παρουσιας προς εσας. \t Nye agbenɔnɔ ado dzidzɔ na mi eye wòana mɔnukpɔkpɔ mi be miakafu Yesu Kristo le ale si wòna megale agbe la ta ne megava mia gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εκαμον τουτο, συνεκλεισαν πληθος πολυ ιχθυων και διεσχιζετο το δικτυον αυτων. \t Wogada ɖɔ la ake, ke azɔ la, woɖe lã ale gbegbe be woƒe ɖɔwo koe de asi vuvu me!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουτε λογον κολακειας μετεχειρισθημεν ποτε, καθως εξευρετε, ουτε προφασιν πλεονεξιας, μαρτυς ο Θεος, \t Abe ale si mienya nyuie ene la, míedze agbagba zi ɖeka pɛ hã kpɔ be míahe mi va mía gbɔe to mia nu beble me o, eye Mawu ŋutɔ hã nya be menye ɖe míebua be míenye mia xɔlɔ̃wo ale be miana ga mí o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη δε προς αυτον ο Ιωαννης, λεγων Διδασκαλε, ειδομεν τινα εκβαλλοντα δαιμονια εις το ονομα σου, οστις δεν ακολουθει ημας, και ημποδισαμεν αυτον, διοτι δεν ακολουθει ημας. \t Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka si woyɔna be Yohanes la gblɔ nɛ be, “Nufiala, míekpɔ ame aɖe si tsɔ wò ŋkɔ nɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyamii le amewo me. Ale míegbe nɛ be megawɔe o, elabena menye mía dometɔ ɖekae wònye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηδε να προσεχωσιν εις μυθους και γενεαλογιας απεραντους, αιτινες προξενουσι φιλονεικιας μαλλον παρα την εις την πιστιν οικοδομην του Θεου, ουτω πραττε \t tɔ te wo be womagagblẽ woƒe ɣeyiɣiwo ɖe gliwo kple dzɔdzɔmenyatotowo ŋu o. Elabena nu siawo hea nyahehe dzodzrowo vanɛ ɖe Mawu ƒe dɔwɔwɔ si xɔse hena vanɛ la teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο θεωρων εμε θεωρει τον πεμψαντα με. \t Elabena ne miekpɔm la, ekema ame si dɔm ɖa lae ma miekpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε τον Ιουδαν του Σιμωνος τον Ισκαριωτην διοτι ουτος, εις ων εκ των δωδεκα, εμελλε να παραδωση αυτον. \t Yesu gblɔ nya sia tso Yuda, Simɔn Iskariɔt vi, ame si nye ame Wuieveawo dometɔ ɖeka, eye wònye ame si atsɔe ade asi na eƒe futɔwo la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οντες δε συνεργοι αυτου, παρακαλουμεν ενταυτω να μη δεχθητε την χαριν του Θεου ματαιως \t Esi mí kata míenye Mawu ƒe hadɔwɔlawo ta la, míele kuku ɖem na mi bena migado vlo Mawu ƒe amenuveve la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε λεγει προς αυτους. Ο εχων δυο χιτωνας ας μεταδωση εις τον μη εχοντα, και ο εχων τροφας ας καμη ομοιως. \t Yohanes ɖo eŋu na wo be, “Nenye be awu eve le ame aɖe si la, netsɔ ɖeka na nɔvia ame dahe. Ame si si nuɖuɖu sɔ gbɔ ɖo la, netsɔ ɖe na ame siwo wum dɔ le la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ο ιατρευθεις χωλος εκρατει τον Πετρον και Ιωαννην, συνεδραμε προς αυτους πας ο λαος εις την στοαν την λεγομενην Σολομωντος εκθαμβοι. \t Nuwɔametɔ sia nɔ Petro kple Yohanes ŋu kplikplikpli va ɖo gbedoxɔa ƒe akpa si woyɔna be Salomo ƒe Akpata la me eye ameha la ƒo zi va wo gbɔ le afi ma. Le afi sia la, ame sia ame tɔ te ɖi nɔ nu wɔnuku sia teƒe kpɔm kple vɔvɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμεινε δε ο Παυλος δυο ολοκληρα ετη εν ιδιαιτερα μισθωτη οικια και εδεχετο παντας τους ερχομενους προς αυτον, \t Ke Paulo nɔ afi ma ƒe eve sɔŋ le xɔ si ta wòxe fe ɖo la me, eye ame geɖewo va nɔ ekpɔm ɖa le eƒe aƒeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκτεινας την χειρα αυτου προς τους μαθητας αυτου ειπεν Ιδου η μητηρ μου και οι αδελφοι μου. \t Azɔ edo asi ɖe nusrɔ̃lawo gbɔ gblɔ bena, “Mikpɔ ame siawo ɖa! Woawoe nye danye kple nɔvinyeŋutsuwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πεποιθα δε επι τον Κυριον οτι και εγω θελω ελθει ταχεως. \t Eye mele mɔ kpɔm be, Aƒetɔ la ana be nye ŋutɔ hã mava kpɔ mi ɖa kpuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε κατα χαριν, δεν ειναι πλεον εξ εργων επειδη τοτε η χαρις δεν γινεται πλεον χαρις. Εαν δε εξ εργων, δεν ειναι πλεον χαρις επειδη το εργον δεν ειναι πλεον εργον. \t Nenye Mawu ƒe amenuveve tae la, ekema menye woƒe nyonyo tae o. Elabena ne ele nenema la, ekema nu si wona faa la meganye nunana o, ke boŋ enye nu si ame ŋutɔ wɔ dɔ hekpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ειπε ταυτα, εστραφη εις τα οπισω και θεωρει τον Ιησουν ισταμενον, και δεν ηξευρεν οτι ειναι ο Ιησους. \t Efɔ kɔ dzi eye wònye kɔ kpɔ megbe, kasia ekpɔ ame aɖe wònɔ tsitre ɖe emegbe. Yesue nye amea gake mekpɔe dze si o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω και ο Χριστος, απαξ προσφερθεις δια να σηκωση τας αμαρτιας πολλων, θελει φανη εκ δευτερου χωρις αμαρτιας εις τους προσμενοντας αυτον δια σωτηριαν. \t nenema ke wotsɔ Kristo hã savɔe zi ɖeka be wòaɖe ame geɖewo ƒe nu vɔ̃ ɖa eye agava zi evelia menye be wòagava ɖe nu vɔ̃ ɖa o ke boŋ be wòahe ɖeɖe vɛ na ame siwo katã le elalam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλα προβατα εχω, τα οποια δεν ειναι εκ της αυλης ταυτης και εκεινα πρεπει να συναξω, και θελουσιν ακουσει την φωνην μου, και θελει γεινει μια ποιμνη, εις ποιμην. \t Alẽha bubuwo hã le asinye siwo wòle be makplɔ va gbɔnyee bena woase nye gbe, eye wo katã woanye alẽha ɖeka anɔ Kplɔla ɖeka te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ηλθεν εις μαρτυριαν, δια να μαρτυρηση περι του φωτος, δια να πιστευσωσι παντες δι' αυτου. \t Ame sia va be yeaɖi ɖase tso Kekeli la ŋu, ale be to eya amea dzi la amewo katã naxɔ ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ειχε θυγατερα μονογενη ως ετων δωδεκα, και αυτη απεθνησκεν. Ενω δε επορευετο, οι οχλοι συνεθλιβον αυτον. \t elabena vinyɔnuvi ɖeka hɔ̃ɔ si le ye si, si xɔ ƒe wuieve la le kudɔ ƒom. Yesu dze eyome enumake gake ameha la mimii ɖo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειτε προτρεπει τις, εις την προτροπην ο μεταδιδων, ας μεταδιδη εν απλοτητι, ο προισταμενος ας προισταται μετ' επιμελειας, ο ελεων ας ελεη εν ιλαροτητι. \t Ne ènye mawunyagblɔla la, ekema ele be nãkpɔ egbɔ be ŋusẽ le yeƒe mawunya ŋu eye wòkpena ɖe amewo ŋu. Ne Mawu na hotsui wò la tsɔe nyo dɔme eye nãkpe ɖe ame bubuwo ŋu. Ne Mawu na dzikpɔkpɔ ƒe nunana wò eye wòna be nãkpɔ ame bubuwo ƒe dɔwo dzi la, ele na wò be nãlé fɔ ɖe wò dɔdeasi sia ŋu vevie. Ele na ame siwo faa akɔ na konyifalawo be woatsɔ kristotɔwo ƒe dzidzɔ awɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους την παραβολην ταυτην, λεγων \t Esia na be Yesu do lo sia na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε κατεβησαν απο της Μακεδονιας ο τε Σιλας και ο Τιμοθεος, ο Παυλος συνεσφιγγετο κατα το πνευμα διαμαρτυρομενος προς τους Ιουδαιους οτι ο Ιησους ειναι ο Χριστος. \t Esi Sila kple Timoteo tso Makedonia va ɖo Korinto ko la, Paulo ɖe asi le eƒe avɔgbadɔwɔwɔa ŋu eye wònɔ nya gblɔm na Yudatɔwo gbe sia gbe henɔ ɖase ɖim be Yesue nye Mesia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε μεσιτης δεν ειναι ενος, ο Θεος ομως ειναι εις. \t Ke esi Mawu do ŋugbe na Abraham la, eya ŋutɔe doe na Abraham; metsɔ ŋugbedodo la to mawudɔlawo alo Mose dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν μεγαλη δε οικια δεν ειναι μονον σκευη χρυσα και αργυρα, αλλα και ξυλινα και οστρακινα, και αλλα μεν προς χρησιν τιμιαν, αλλα δε προς ατιμον. \t Menye sikanuwo kple klosalonuwo ɖeɖe koe nɔa aƒe gã me o, ke boŋ atinuwo kple anyinuwo hã nɔa anyi, ɖewo na bubumewo xɔxɔ eye ɖewo hã na gbe sia gbe ƒe ŋudɔwɔwɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκειθεν δε ακουσαντες οι αδελφοι τα περι ημων, εξηλθον εις απαντησιν ημων εως του Αππιου Φορου και των Τριων Ταβερνων, τους οποιους ιδων ο Παυλος, ηυχαριστησε τον Θεον και ελαβε θαρρος. \t Esi xɔsetɔ siwo le Roma la se be míegbɔna la wo dometɔ aɖewo va kpe mí le keke teƒe si woyɔna be Apioforo eye wòdidi tso Roma gbɔ abe kilometa blaenyi sɔŋ ene. Ame bubuwo hã va kpe mí le afi si woyɔna be “Amedzrodzeƒe etɔ̃awo.” Teƒe sia hã didi tso Roma gbɔ abe kilometa bladre ene. Esi Paulo kpɔ xɔsetɔ siawo la, dzi dzɔe ŋutɔ; dzi ɖo eƒo eye wòda akpe na Mawu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει ο Ιησους Σηκωσατε τον λιθον. Λεγει προς αυτον η αδελφη του αποθανοντος η Μαρθα Κυριε, οζει ηδη διοτι ειναι τεσσαρων ημερων. \t Eɖe gbe na ameawo be, “Mimli kpea ɖa.” Ke Marta, ame si nɔvi ku la gblɔ na Yesu be, “O Aƒetɔ, amea ku ŋkeke ene sɔŋue nye esi eya ta aʋẽ akpa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Διδασκαλε, ο Μωυσης μας εγραψεν Εαν τινος ο αδελφος αποθανη εχων γυναικα, και ουτος αποθανη ατεκνος, να λαβη ο αδελφος αυτου την γυναικα και να εξαναστηση σπερμα εις τον αδελφον αυτου. \t va Yesu gbɔ kple nya sia be, “Mose ƒe se gblɔ be nenye be ŋutsu aɖe ɖe srɔ̃ gake wo kple srɔ̃a medzi vi hafi wòku o la, nɔvia ŋutsu naɖe ahosia eye vi si woadzi la anye ame si ku la tɔ, eye wòava xɔ ɖe eteƒe nenye be eva tsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ουτοι ανεχωρουν, ηρχισεν ο Ιησους να λεγη προς τους οχλους περι του Ιωαννου Τι εξηλθετε εις την ερημον να ιδητε; καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον; \t Esi Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo nɔ dzodzom la, Yesu dze nuƒoƒo na ameha la tso Yohanes ŋu gɔme be, “ ‘Nu ka miedo go yi gbedzi be miakpɔ? Aƒla si ya le ƒoƒoma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου παρηλθον ημεραι τινες, Αγριππας ο βασιλευς και η Βερνικη ηλθον εις Καισαρειαν δια να χαιρετησωσι τον Φηστον. \t Le ŋkeke ʋe aɖewo megbe la fia Agripa kple nɔvianyɔnu, Benis, ɖi tsa va Festo gbɔ be yewoava kpɔe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τελευταιον δε παντων εφανη και εις εμε ως εις εκτρωμα. \t Nyee nye ame mamalɛa kpɔe le ame bubuawo katã megbe abe ɖe wotsi megbe akpa hafi dzim na ekpɔkpɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παιδευτης αφρονων, διδασκαλος νηπιων, εχων τον τυπον της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω. \t Miebuna be yewoate ŋu afia mɔ numanyalawo eye yewoafia mawunya ɖeviwo gɔ̃ hã elabena mienya eƒe seawo nyuie eye nunya kple nyateƒe yɔ seawo me fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η επαγγελια, την οποιαν ηκουσαμεν απ' αυτου και αναγγελλομεν προς εσας, οτι ο Θεος ειναι φως και σκοτια εν αυτω δεν υπαρχει ουδεμια. \t Azɔ la, esia nye gbedeasi si míese tso egbɔ eye míele gbeƒã ɖemi na mi be, “Mawue nye kekeli eye viviti aɖeke mele eme kura o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν λοιπον καμνης ελεημοσυνην, μη σαλπισης εμπροσθεν σου, καθως καμνουσιν οι υποκριται εν ταις συναγωγαις και εν ταις οδοις, δια να δοξασθωσιν υπο των ανθρωπων αληθως σας λεγω, εχουσιν ηδη τον μισθον αυτων. \t ”Eya ta ne miena nu ame dahe aɖe la, migaɖe gbeƒãe kple kpẽ abe ale si alakpatɔwo wɔnae le woƒe ƒuƒoƒewo kple mɔtatawo dzi be amewo nakafu yewo ene o. Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, woxɔ woƒe fetu la katã xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρευθυς επαταξεν αυτον αγγελος Κυριου, διοτι δεν εδωκε την δοξαν εις τον Θεον, και γενομενος σκωληκοβρωτος εξεψυχησεν. \t Enumake, mawudɔla aɖe ƒo Herodes eye wòna dɔléle aɖe dze edzi. Ŋɔ viwo ge ɖe eƒe lãme eye woɖui wòku, elabena elɔ̃ be amewo nasubɔ ye le esi wòatsɔ bubu na Mawu teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λαβοντες εγγυησιν παρα του Ιασονος και των λοιπων, απελυσαν αυτους. \t Eya ta woka ŋkume na Yason kple etɔwo vevie eye wona ame aɖe de megbe na wo be yewomagawɔ nu sia ƒomevi azɔ o hafi woɖe asi le wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως πραττει την αληθειαν, ερχεται εις το φως, δια να φανερωθωσι τα εργα αυτου οτι επραχθησαν κατα Θεον. \t Gake ame siwo le nu nyui wɔm la, vaa Kekeli la gbɔ dzidzɔtɔe bena ame sia ame nakpɔe be yewole Mawu ƒe lɔlɔ̃nu wɔm.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δυο γυναικες θελουσιν αλεθει εν τω μυλω, μια παραλαμβανεται και μια αφινεται. \t Nyɔnu eve anɔ bli tum le te dzi, woatsɔ ɖeka agblẽ evelia ɖi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν ηδυνατο εκει ουδεν θαυμα να καμη, ειμη οτι επι ολιγους αρρωστους επιθεσας τας χειρας εθεραπευσεν αυτους \t Le ameawo ƒe dzimaxɔse ta, mete ŋu wɔ nukunu gãwo le wo dome o, asi ko wòda ɖe dɔléla ʋee aɖewo dzi heyɔ dɔ wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτην Πας οστις πινει εκ του υδατος τουτου θελει διψησει παλιν \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ne amewo no tsi sia ƒe ɖe la, tsikɔ gawua wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται προς αυτον Σαδδουκαιοι, οιτινες λεγουσιν οτι δεν ειναι αναστασις, και ηρωτησαν αυτον, λεγοντες \t Sẽ la, Zadukitɔwo hã va do. Ame siawo nye hatsotso aɖe siwo mexɔ ame kukuwo ƒe tsitretsitsi dzi se o la me tɔwo. Wobia Yesu be,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ελεγον, Πνευμα ακαθαρτον εχει. \t Yesu gblɔ nya sia elebena ameawo nɔ gbɔgblɔm be gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ eya amea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις λοιπον χρεωστουμεν να υποδεχωμεθα τους τοιουτους, δια να γινωμεθα συνεργοι εις την αληθειαν. \t Le esia ta ehiã be miawɔ dɔmenyo na ame sia tɔgbewo ale be mí katã míawɔ dɔ ado nyateƒea ɖe ŋgɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη λοιπον ο Ιησους και ειπε προς αυτους Αληθως, αληθως σας λεγω, δεν δυναται ο Υιος να πραττη ουδεν αφ' εαυτου, εαν δεν βλεπη τον Πατερα πραττοντα τουτο επειδη οσα εκεινος πραττει, ταυτα και ο Υιος πραττει ομοιως. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Vi la mate ŋu awɔ naneke le eya ŋutɔ ɖokui si o, nu si wòwɔna lae nye nu si wòkpɔ Fofoa wòle wɔwɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διδασκαλε, ο Μωυσης ειπεν, Εαν τις αποθανη μη εχων τεκνα, θελει νυμφευθη ο αδελφος αυτου την γυναικα αυτου και θελει αναστησει σπερμα εις τον αδελφον αυτου. \t Aƒetɔ, Mose de se na mí bena ne ŋutsu aɖe ɖe srɔ̃ eye medzi vi hafi ku o la, nɔvia ŋutsu naɖe ahosia eye wòadzi vi kplii, ale be ɖeviawo nanyi ameyinugbea ƒe dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εδειξατε συμπαθειαν εις τα δεσμα μου και εδεχθητε μετα χαρας την αρπαγην των υπαρχοντων σας, εξευροντες οτι εχετε εις εαυτους περιουσιαν εν ουρανοις καλητεραν και διαμενουσαν. \t Miefa konyi kple ame siwo wode gaxɔ me eye esi woxɔ miaƒe nunɔamesiwo le mia si akpasesẽtɔe la miexɔe kple dzidzɔ, elabena miawo ŋutɔ mienyae be nunɔamesi siwo nyo saã wu eye womenyunyɔna o la le mia si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου δεν ειναι Ελλην και Ιουδαιος, περιτομη και ακροβυστια, βαρβαρος, Σκυθης, δουλος, ελευθερος, αλλα τα παντα και εν πασιν ειναι ο Χριστος. \t Le agbe yeye sia nɔnɔ me la, Griktɔ, Yudatɔ, aʋatsotso alo aʋamatsomatso, ŋkumaʋumaʋutɔ alo Skitiatɔ, kluvi alo ablɔɖevi megali o, ke boŋ wo katã nye kristotɔ eye Kristo le wo katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν λοιπον θεωρητε τον Υιον του ανθρωπου αναβαινοντα οπου ητο το προτερον; \t Ne ele alea ɖe, aleke miabu nenye be miekpɔ Amegbetɔ Vi la, wotrɔ yina dziƒo ake?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ελαλησαν αι επτα βρονται τας φωνας εαυτων, εμελλον να γραφω και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου λεγουσαν προς εμε. Σφραγισον εκεινα, τα οποια ελαλησαν αι επτα βρονται, και μη γραψης ταυτα. \t Esi dziɖegbe adreawo ƒo nu la, menɔ klalo be maŋlɔ nu gake mese gbe aɖe tso dziƒo gblɔ nam be, “Tre nu si dziɖegbe adreawo gblɔ la nu eye mègaŋlɔe da ɖi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε, εγω επιστευσα οτι συ εισαι ο Χριστος, ο Υιος του Θεου, ο ερχομενος εις τον κοσμον. \t Marta ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ, mexɔe se be wòe nye Mesia, Mawu Vi la, ame si míekpɔ mɔ na ʋuu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν δεν ηναι διερμηνευτης, ας σιωπα εν τη εκκλησια, ας λαλη δε προς εαυτον και προς τον Θεον. \t Ke ne ame aɖeke meli aɖe nyaawo gɔme o la, ekema mele be woaƒo nu sesĩe o, ke boŋ woaƒo nu na wo ɖokuiwo kple Mawu ko le gbe manyamanya la me ke menye sesĩe na ameha la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο, αγαπητοι μου, φευγετε απο της ειδωλολατρειας. \t Eya ta nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, mite ɖa le trɔ̃subɔsubɔ gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον ανδρα τουτον, συλληφθεντα υπο των Ιουδαιων και μελλοντα να φονευθη υπ' αυτων, επελθων μετα του στρατευματος εσωσα αυτον, μαθων οτι ειναι Ρωμαιος. \t Gbe ɖeka la Yudatɔwo lé ŋutsu sia eye wonɔ eƒom be yewoawui, ke esi mesee be Romatɔ wònye la, meɖo asrafowo ɖa woyi ɖaxɔe le wo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη θησαυριζετε εις εαυτους θησαυρους επι της γης, οπου σκωληξ και σκωρια αφανιζει και οπου κλεπται διατρυπουσι και κλεπτουσιν. \t ”Migadzra miaƒe kesinɔnuwo ɖo ɖe anyigba dzi afi si agbagblaʋui kple ɣebialéle gblẽa nu le eye fiafitɔwo gbaa ʋɔ hefia nu le la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες εισηλθον την αυγην εις το ιερον και εδιδασκον. Ελθων δε ο αρχιερευς και οι μετ' αυτου, συνεκαλεσαν το συνεδριον και ολην την γερουσιαν των υιων του Ισραηλ και εστειλαν εις το δεσμωτηριον, δια να φερωσιν αυτους. \t Apostoloawo va ɖo gbedoxɔa me le ŋdi kanya eye wodze mawunyagbɔgblɔ gɔme. Sẽ ko la, Osɔfogã la kple eŋumewo hã va ɖo gbedoxɔ la me. Woyɔ Yudatɔwo ƒe takpekpe gã me nɔlawo ƒo ƒu ɖe woƒe takpeƒe, eye wodɔ asrafoawo ɖa be woayi aɖakplɔ apostoloawo tso gaxɔ la me vɛ ne yewoadrɔ̃ ʋɔnu wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ημεις ειδομεν και μαρτυρουμεν οτι ο Πατηρ απεστειλε τον Υιον Σωτηρα του κοσμου. \t Míekpɔe eye míeɖi ɖase be Fofo la ɖo Via ɖa be wòanye xexeame ƒe Đela."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δε με αρνηθη εμπροσθεν των ανθρωπων, θελω αρνηθη αυτον και εγω εμπροσθεν του Πατρος μου του εν ουρανοις. \t Ke ne ame aɖe gbe nu le gbɔnye le dutoƒo la, nye hã magbe nu le egbɔ le Fofonye gbɔ le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Παυλος, εκλεξας τον Σιλαν, εξηλθε, παραδοθεις υπο των αδελφων εις την χαριν του Θεου. \t Ke Paulo hã tsɔ Sila kpe ɖe eɖokui ŋu, eye nɔviawo tsɔ wo de asi na Aƒetɔ la ƒe amenuveve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο λεγων εις αυτον το χαιρειν γινεται κοινωνος εις τα πονηρα αυτου εργα. \t Ame si xɔ ame sia la, sɔ kple eya amea le eƒe ŋutasẽnuwɔwɔwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου Ιησου Χριστου και η αγαπη του Θεου και η κοινωνια του Αγιου Πνευματος ειη μετα παντων υμων αμην. \t Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve kple Mawu ƒe lɔlɔ̃ kpakple Gbɔgbɔ Kɔkɔe ƒe habɔbɔ nanɔ anyi kple mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Παυλος ειπε προς αυτον Ο Θεος μελλει να σε κτυπηση, τοιχε ασβεστωμενε και συ καθησαι να με κρινης κατα τον νομον, και παρανομων προσταζεις να με κτυπωσιν; \t Paulo gblɔ nɛ be, “Mawu aƒo wò hã, wò ame si le abe gli si wosi akalo na ene. Ènɔ zi dzi be nadrɔ̃ ʋɔnum ɖe se la nu, ke wò ŋutɔ nèda sea dzi, ɖe gbe be woaƒo alɔgbɔ nam!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προσετιθεντο μαλλον πιστευοντες εις τον Κυριον, πληθη ανδρων τε και γυναικων, \t Ame geɖewo ŋutɔ, ŋutsu kple nyɔnu siwo xɔ se la ge ɖe Aƒetɔ ƒe ha la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον ο Δαβιδ ονομαζη αυτον Κυριον, πως ειναι υιος αυτου; \t Esime David yɔ Mesia la be, ‘Aƒetɔ’ ɖe, ale ke wɔ wòganye via?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υποτασσομενοι εις αλληλους εν φοβω Θεου. \t Mibɔbɔ mia ɖokuiwo na mia nɔewo ekema miade bubu Kristo ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος εχωρισθη απ' αυτων ως λιθου βολην, και γονατισας προσηυχετο, \t Edzo le nusrɔ̃lawo gbɔ, zɔ vie ko eye wòdze klo do gbe ɖa be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πασαν την μεριμναν υμων ριψατε επ' αυτον, διοτι αυτος φροντιζει περι υμων. \t Mitsɔ miaƒe dzimaɖitsitsiwo katã da ɖe eya amea dzi, elabena eya amea léa be na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκτος των εξωτερικων ο καθ' ημεραν επικειμενος εις εμε αγων, η μεριμνα πασων των εκκλησιων. \t Hekpe ɖe nu siawo ŋuti la, metsina dzodzodzoe enuenu tso hamewo ƒe tsitsi ɖe edzi ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αλλον αγγελον οτι ανεβη απο ανατολης ηλιου, εχων σφραγιδα του Θεου του ζωντος, και εκραξε μετα φωνης μεγαλης προς τους τεσσαρας αγγελους, εις τους οποιους εδοθη να βλαψωσι την γην και την θαλασσαν, \t Tete mekpɔ mawudɔla bubu tso ɣedzeƒe gbɔna eye wòlé Mawu gbagbe la ƒe nutrenu ɖe asi. Eyɔ mawudɔla ene, ame siwo wona ŋusẽe be woawɔ nuvevi anyigba kple atsiaƒu la kple gbe sesẽ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οργη Θεου αποκαλυπτεται απ' ουρανου επι πασαν ασεβειαν και αδικιαν ανθρωπων, οιτινες κατακρατουσι την αληθειαν εν αδικια. \t Woɖe Mawu ƒe dziku ɖe go tso dziƒo ɖe amegbetɔ ƒe mawumavɔ̃mavɔ̃ kple vɔ̃ɖinyenye katã ŋu, ame siwo tea nyateƒe la ɖe to, to woƒe vɔ̃ɖinyenye me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν ειπωμεν, Εξ ανθρωπων; εφοβουντο τον λαον διοτι παντες ειχον τον Ιωαννην οτι ητο τωοντι προφητης. \t Gake ne míegblɔ be menye Mawu gbɔe wòtso o la, ke míegblɔ nya aɖe, esi ana be ʋunyaʋunya adzɔ. Elabena amewo katã xɔe se vevie be Yohanes nye nyagblɔɖila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τη επαυριον εισηλθον εις την Καισαρειαν. Ο δε Κορνηλιος περιεμενεν αυτους, συγκαλεσας τους συγγενεις αυτου και τους οικειους φιλους. \t Wova ɖo Kaisarea le ŋkeke evea gbe. Kornelio nɔ mɔ kpɔm na wo vevie eye wòyɔ eƒe ƒometɔwo kple xɔlɔ̃wo hã be woava do gbe na Petro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σας λεγω οτι εις παντα τον εχοντα θελει δοθη, απο δε του μη εχοντος και ο, τι εχει θελει αφαιρεθη απ' αυτου. \t Fia la ɖo eŋu be, ‘Ele eme nenema, gake enye nyateƒe matrɔmatrɔ be, ame siwo si nu le la, woawoe agakpɔ nu ɖe edzi eye ame si si nu sue aɖe le la, abu sue si le esi la gɔ̃ hã le ɣeyiɣi kpui aɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω διδω εις αυτα ζωην αιωνιον, και δεν θελουσιν απολεσθη εις τον αιωνα, και ουδεις θελει αρπασει αυτα εκ της χειρος μου. \t Mena agbe mavɔ nye alẽawo ale be womatsrɔ̃ akpɔ o. Ame aɖeke hã mate ŋu axɔ wo le asinye akpasesẽtɔe o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα παντων υμων αμην. \t Aƒetɔ Yesu ƒe amenuveve nenɔ kple Mawu ƒe amewo. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη θαυμαζετε τουτο διοτι ερχεται ωρα, καθ' ην παντες οι εν τοις μνημειοις θελουσιν ακουσει την φωνην αυτου, \t Megawɔ nuku na mi o. Le nyateƒe me la, ɣeyiɣi aɖe li gbɔna; esi ame kuku siwo le yɔdowo me hã ase Mawu Vi la ƒe gbe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "φανερωθεντος δε τωρα δια προφητικων γραφων κατ' επιταγην του αιωνιου Θεου και γνωρισθεντος εις παντα τα εθνη προς υπακοην πιστεως, \t Ke azɔ la abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe do ŋgɔ eye abe ale si Mawu mavɔtɔ la de se ene la, wole gbeƒã ɖem na dukɔwo katã be woaxɔe ase eye woaɖo to eya amea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Μιχαηλ ο αρχαγγελος, οτε αγωνιζομενος με τον διαβολον εφιλονεικει περι του σωματος του Μωυσεως, δεν ετολμησε να επιφερη εναντιον αυτου κατηγοριαν βλασφημον, αλλ' ειπεν Ο Κυριος να σε επιτιμηση. \t Mawudɔlagã Maikel gɔ̃ hã esi wònɔ nya hem kple vɔ̃ɖitɔ la tso Mose ƒe ŋutilã kukua ŋuti la, mete ŋu do dzi gblɔ nya vɔ̃ aɖeke ɖe eŋuti o, ke ɖeko wògblɔ be, “Aƒetɔ la aka mo na wò!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατελαβε δε πασαν ψυχην φοβος, και πολλα τεραστια και σημεια εγινοντο δια των αποστολων. \t Wo katã nɔ anyi le vɔvɔ̃ tɔxɛ me eye apostoloawo hã wɔ nukunu geɖewo wokpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσευχεσθε δε δια να μη γεινη η φυγη υμων εν χειμωνι μηδε εν σαββατω. \t Mido gbe ɖa be, miaƒe sisigbe nagadze vuvɔŋɔli alo sabat ŋkeke dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τοτε ειπεν Ιδου, ερχομαι δια να καμω, ω Θεε, το θελημα σου. Αναιρει το πρωτον, δια να συστηση το δευτερον. \t Tete wògblɔ bena, “Nyee nye esi, meva be mawɔ wò lɔlɔ̃nu.” Ale wòɖe se gbãtɔ la ɖa be wòaɖo evelia anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε τινες Ελληνες μεταξυ των αναβαινοντων δια να προσκυνησωσιν εν τη εορτη. \t Griktɔ alo Helatɔ aɖewo hã nɔ ame siwo va Yerusalem dua me be yewoaɖu Ŋutitotoŋkekea la dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευρων αυτο, βαλλει επι τους ωμους αυτου χαιρων. \t Eye nenye be èkpɔe la, ãkɔe ɖe abɔta kple dzidzɔ manyagblɔ aɖe ayi aƒee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δεχεται εσας εμε δεχεται, και οστις δεχεται εμε δεχεται τον αποστειλαντα με. \t ” Ne ame aɖe xɔ mi nyuie la nyee wòxɔ. Eye ne ame aɖe xɔm la exɔ Mawu si dɔm ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον ολον το σωμα σου ηναι φωτεινον, μη εχον τι μερος σκοτεινον, θελει εισθαι φωτεινον ολον, καθως οταν ο λυχνος σε φωτιζη δια της λαμψεως. \t Nenye be èkɔ le ɖokuiwò me eye viviti aɖeke mele mewò o la, ekema wò gota gome hã aklẽ abe akaɖi keklẽ gã aɖee wosi ɖe mewò ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπηρξεν επι των ημερων Ηρωδου, του βασιλεως της Ιουδαιας, ιερευς τις το ονομα Ζαχαριας εκ της εφημεριας Αβια, και η γυνη αυτου ητο εκ των θυγατερων του Ααρων, και το ονομα αυτης Ελισαβετ. \t Nye ŋutinya la ƒe gɔmedzedze ku ɖe Yudatɔwo ƒe Osɔfo aɖe si woyɔna be Zakaria, ame si nɔ agbe le ɣeyiɣi si me Herodes nye fia le Yudea la ŋu. Woma Osɔfo siwo wɔa dɔ le gbedoxɔa me la ɖe ha vovovowo me eye Zakaria nye ha si woyɔna be ‘Abiya’ la me tɔwo dometɔ ɖeka. Zakaria srɔ̃ Elizabet hã tso Osɔfowo ƒe ƒome me eye wònye Arɔn ƒe dzidzimevi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ως ηκουσεν η Ελισαβετ τον ασπασμον της Μαριας, εσκιρτησε το βρεφος εν τη κοιλια αυτης και επλησθη Πνευματος Αγιου η Ελισαβετ \t Esi Elizabet se Maria wòdo gbe nɛ ko la, vidzĩ si le dɔme nɛ la ʋã kple dzidzɔ eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ Elizabet me fũu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε εις τας ακανθας σπαρθεις, ουτος ειναι ο ακουων τον λογον, επειτα η μεριμνα του αιωνος τουτου και η απατη του πλουτου συμπνιγει τον λογον, και γινεται ακαρπος. \t Anyigba si dzi yɔ kple ŋuve lae nye ame si sea mawunya la gake dzitsitsi ɖe xexemenuwo kple kesinɔnuwo ŋu hea eƒe susu ɖa tso mawunya la gbɔ, eya ta metsea ku aɖeke na Mawu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδε ας πορνευωμεν, καθως τινες αυτων επορνευσαν και επεσον εν μια ημερα εικοσιτρεις χιλιαδες. \t Nu bubu si wòle be míagasrɔ̃ tso nu siwo dzɔ ɖe wo dzi me lae nye be, esi wo dometɔ aɖewo wɔ ahasi ta la, ame akpe blaeve-vɔ-etɔ̃ sɔŋ ku le wo dome le ŋkeke ɖeka ko dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν παρακαλω να σηκωσης αυτους εκ του κοσμου, αλλα να φυλαξης αυτους εκ του πονηρου. \t Fofo, menye ɖe mele biabiam be nãɖe wo le xexeame o, ke boŋ nãde wo wò aʋala te bena satana nagakpɔ ŋusẽ ɖe wo dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοδευσαντες δε την Αμφιπολιν και Απολλωνιαν, ηλθαν εις Θεσσαλονικην, οπου ητο η συναγωγη των Ιουδαιων. \t Azɔ ame eveawo zɔ mɔ to Amfipolis kple Apolonia nutomewo va ɖo Tesalonika afi si Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe aɖe le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους προσκαλεσας αυτους, λεγει προς αυτους Εξευρετε οτι οι νομιζομενοι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτα και οι μεγαλοι αυτων κατεξουσιαζουσιν αυτα \t Le esia ta Yesu yɔ wo va egbɔe hegblɔ na wo bena, “Abe ale si mienya ene la, anyigbadzifiawo kple amegãwo ɖua aƒetɔ ɖe wo teviwo dzi kple ŋusẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συνεφωρμησεν ο οχλος κατ' αυτων. Και οι στρατηγοι διασχισαντες αυτων τα ιματια, προσεταττον να ραβδιζωσιν αυτους, \t Kasia, ameha gã aɖe va ƒo ƒu henɔ ɣli dom. Edze ƒã be woɖo be yewoawɔ ʋunyaʋunya. Le esia ta dumegãwo bu fɔ Paulo kple Sila eye woɖe gbe be woaƒo wo kple ati."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες των παρεστωτων ακουσαντες, ελεγον Ιδου, τον Ηλιαν φωναζει. \t Esi ame siwo nɔ tsitre ɖe afi ma se esia la, wogblɔ be, “Kpɔ ɖa, ele Eliya yɔm.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε ημεις θαρρουντες να λεγωμεν Ο Κυριος βοηθος μου, και δεν θελω φοβηθη τι να μοι καμη ανθρωπος; \t Esia ta míegblɔ kple dzideƒo be, “Yehowae nye nye xɔnametɔ, nyemavɔ̃ o. Nu ka amegbetɔ ate ŋu awɔm?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχαρην δε εν Κυριω μεγαλως οτι τωρα τελος παντων εδειξατε αναθαλλουσαν την υπερ εμου φροντιδα περι του οποιου και εφροντιζετε, πλην δεν ειχετε ευκαιριαν. \t Medzɔ dzi le Aƒetɔ la me vevie be mlɔeba la, miegadze ŋkuɖoɖo dzinye gɔme. Le nyateƒe me la, mietsɔ ɖe le eme nam, gake ɖekoe miekpɔ asinu be miaɖee afia o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμεινε δε η Μαριαμ μετ' αυτης ως τρεις μηνας και υπεστρεψεν εις τον οικον αυτης. \t Maria nɔ Elizabet gbɔ abe dzinu etɔ̃ ene hafi trɔ yi aƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν κηρυττω το ευαγγελιον, δεν ειναι εις εμε καυχημα επειδη αναγκη επικειται εις εμε ουαι δε ειναι εις εμε εαν δεν κηρυττω \t Elabena nyemedze na kafukafu tɔxɛ aɖeke le nye mawunyagbɔgblɔ ta o. Ele nam kokoko be manɔ egbɔgblɔ dzi ɣesiaɣi madzudzɔmadzudzɔe. Ne mekatse dzudzɔ la baba nam!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αι μορφαι των ακριδων ησαν ομοιαι με ιππους ητοιμασμενους εις πολεμον, και επι τας κεφαλας αυτων ησαν ως στεφανοι ομοιοι με χρυσον, και τα προσωπα αυτων ως προσωπα ανθρωπων. \t Ʋetsuviawo ƒe dzedzeme le abe sɔ siwo bla akpa hena aʋayiyi ene. Woɖɔ nane ɖe ta si le abe sikafiakuku ene eye woƒe mowo ɖi amegbetɔwo tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ειχον κατ' αυτου ζητηματα τινα περι της ιδιας αυτων δεισιδαιμονιας και περι τινος Ιησου αποθανοντος, τον οποιον ο Παυλος ελεγεν οτι ζη. \t Ke boŋ nyaʋiʋli aɖewo tso woƒe subɔsubɔ kple ame aɖe si woyɔna be Yesu, ame si ku gake Paulo ya gale gbɔgblɔm be ele agbe kokoko la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Χριστος δεν εισηλθεν εις χειροποιητα αγια, αντιτυπα των αληθινων, αλλ' εις αυτον τον ουρανον, δια να εμφανισθη τωρα ενωπιον του Θεου υπερ ημων \t Elabena Kristo meyi ɖe Kɔkɔeƒe si wowɔ kple asi la me esi nye dziƒotɔ ƒe vɔvɔli la me o, ke boŋ eyi ɖe dziƒotɔ la ŋutɔ me afi si wodo ɖe Mawu ŋkume le azɔ ɖe mía teƒe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διαφερει η γυνη και η παρθενος. Η αγαμος μεριμνα τα του Κυριου, δια να ηναι αγια και το σωμα και το πνευμα η δε νενυμφευμενη μεριμνα τα του κοσμου, πως να αρεση εις τον ανδρα. \t Ale eƒe dzi ƒe didiwo ma ɖe akpa gã eve me. Alea ke wònɔna na ɖetugbi si le atsuƒe hã. Eƒe susu katã nɔa srɔ̃a, viawo kple aƒemedɔwo ŋu ɣesiaɣi ale vovo menɔa eŋu kura na Mawu ƒe dɔ o. Ke nyɔnu si mele atsuƒe o la ƒe didi katã koe nye be yeawɔ dɔ na Aƒetɔ ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων παιδιον εστησεν αυτο εν τω μεσω αυτων, και εναγκαλισθεις αυτο ειπε προς αυτους \t Azɔ ekplɔ ɖevi aɖe va wo titinae, kɔe ɖe eƒe abɔwo dome eye wògblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διηγηθησαν προς αυτους οι ιδοντες πως εγεινε το πραγμα εις τον δαιμονιζομενον, και περι των χοιρων. \t Ame siwo va kpɔ nu si dzɔ ɖe gbɔgbɔ vɔ̃ tɔa kple hawo dzi la hã gayi ɖagblɔe na ame bubuwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε τας ημερας ταυτας ετοιμασαντες την αποσκευην ημων, ανεβαινομεν εις Ιερουσαλημ \t Le esia megbe la, míeƒo ƒu míaƒe agbawo eye míedze Yerusalem mɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επλησιασαν εις την κωμην οπου επορευοντο, και αυτος προσεποιειτο οτι υπαγει μακροτερα \t Le ɣeyiɣi sia me la, wogogo Emaus, kɔƒe si me woyina la. Yesu wɔ abe ɖe wòle eme tsom ene, eya ta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και με τουτο συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων, καθως ειναι γεγραμμενον \t Trɔsubɔla siwo trɔ zu Kristotɔ siawo ƒe nya sɔ kple nyagblɔɖila Amos ƒe nyagblɔɖi sia be"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τους πτωχους παντοτε εχετε μεθ' εαυτων, και οταν θελητε, δυνασθε να ευεργετησητε αυτους εμε ομως παντοτε δεν εχετε. \t Ame dahewo le mia dome gbeawotsyogbe, eye miate ŋu ana kpekpeɖeŋu wo ɣesiaɣi si mielɔ̃. Ke nye la, nyemanɔ mia dome ɖaa o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η σκηνη του μαρτυριου ητο μετα των πατερων ημων εν τη ερημω, καθως διεταξεν εκεινος, οστις ελαλει προς τον Μωυσην, να κατασκευαση αυτην κατα τον τυπον τον οποιον ειχεν ιδει \t Stefano gblɔ yi dzi be, “Mía tɔgbuitɔgbuiwo tsɔ ɖaseɖiɖi ƒe agbadɔ la ɖe ta nɔ gbea dzi, nɔ yiyim tso teƒe yi teƒe. Wowɔ ɖaseɖiɖi ƒe agbadɔ sia abe ale si tututu Mawu ɖee fia Mose be woawɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ο Ιωαννης, ο και αδελφος σας και συγκοινωνος εις την θλιψιν και εις την βασιλειαν και την υπομονην του Ιησου Χριστου, ημην εν τη νησω τη καλουμενη Πατμω δια τον λογον του Θεου και δια την μαρτυριαν του Ιησου Χριστου. \t Nye, mia nɔvi Yohanes, ame si kpe fu kpli mi le Aƒetɔ la ta lae le agbalẽ sia ŋlɔm na mi. Nye hã mekpɔ gome le dzidodo si Mawu nana la me eye miakpɔ gome le eƒe fiaɖuƒe la hã me! Menɔ Patmo Ƒukpo dzi. Woɖe aboyom yi afi ma le ale si megblɔ Mawu ƒe nya kple nu si menya tso Yesu Kristo ŋuti la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη φανης εις τους ανθρωπους οτι νηστευεις, αλλ' εις τον Πατερα σου τον εν τω κρυπτω, και ο Πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω θελει σοι ανταποδωσει εν τω φανερω. \t ale be ame aɖeke naganya be mietsi nu dɔ o, negbe mia Fofo si womekpɔna o gake eya kpɔa nu sia nu si wowɔ le bebeme la eye axe fe na mi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι λοιπον ηλθον προς τον Φιλιππον τον απο Βηθσαιδα της Γαλιλαιας, και παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Κυριε, θελομεν να ιδωμεν τον Ιησουν. \t Ame siawo va Filipo si tso Betsaida gbɔ eye wogblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ, mieɖe kuku miedi be miakpɔ Yesu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σεις ομως εισθε γενος εκλεκτον, βασιλειον ιερατευμα, εθνος αγιον, λαος τον οποιον απεκτησεν ο Θεος, δια να εξαγγειλητε τας αρετας εκεινου, οστις σας εκαλεσεν εκ του σκοτους εις το θαυμαστον αυτου φως \t Ke miawo la mienye ame tiatiawo, Fia kple Osɔfowo, dukɔ kɔkɔe, ame siwo nye Mawu ŋutɔ tɔ, be miaɖe gbeƒã ame si yɔ mi tso viviti me va eƒe nuku kekeli me la ƒe kafukafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τουτο εν μια ημερα θελουσιν ελθει αι πληγαι αυτης, θανατος και πενθος και πεινα, και θελει κατακαυθη εν πυρι διοτι ισχυρος ειναι Κυριος ο Θεος ο κρινων αυτην. \t Ale be le ŋkeke ɖeka me la, eƒe dɔvɔ̃wo ava ƒo ɖe edzi, esiwo nye ku, konyifafa kple dɔwuame. Dzo ava fiae keŋkeŋ elabena ŋusẽtɔe nye Aƒetɔ Mawu, ame si drɔ̃ ʋɔnui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εν Χριστω Ιησου ουτε περιτομη ισχυει τι ουτε ακροβυστια, αλλα νεα κτισις. \t Gɔmesese aɖeke megale aʋatsotso kple aʋamatsɔmatso ŋu o: nu si le vevie lae nye nuwɔwɔ yeye zuzu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επλησιαζε δε το πασχα των Ιουδαιων, και πολλοι ανεβησαν εκ του τοπου εκεινου εις Ιεροσολυμα προ του πασχα, δια να καθαρισωσιν εαυτους. \t Yudatɔwo ƒe Ŋutitotoŋkekenyui la tu aƒe eya ta dutatɔwo katã va Yerusalem ŋkeke geɖewo do ŋgɔ be yewoawɔ ŋutikɔklɔkɔnu la hafi azã la naɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι πατριαρχαι, φθονησαντες τον Ιωσηφ, επωλησαν εις την Αιγυπτον. Ο Θεος ομως ητο μετ' αυτου, \t Yosef si nye Yakɔb vi mamlɛtɔ la ƒe nu menyo nɔvia bubuawo ŋu kura o ale wodzrae na kluvisitsalawo, ame siwo kplɔe yi Egipte abe kluvi ene. Ke hã la, Mawu nɔ kplii"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τεκνια, φυλαξατε εαυτους απο των ειδωλων αμην. \t Vinye lɔlɔ̃awo, miɖe mia ɖokuiwo ɖa le legbawo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλοι μεν επειθοντο εις τα λεγομενα, αλλοι δε ηπιστουν. \t Paulo ƒe nyawo sɔ tome na ame aɖewo eye wotrɔ zu kristotɔwo; ke mewɔ naneke kura le ame aɖewo hã ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δεν εξευρετε οτι ο προσκολλωμενος με την πορνην ειναι εν σωμα; διοτι θελουσιν εισθαι, λεγει, οι δυο εις σαρκα μιαν \t Đe mienyae be ame si de ha kple gbolo aɖe la zu ŋutilã ɖeka kplii oa? Elabena wogblɔe be, “Wo ame evea woazu ŋutilã ɖeka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηνοιξε το στομα αυτου εις βλαφημιαν εναντιον του Θεου, να βλαφημηση το ονομα αυτου και την σκηνην αυτου και τους κατοικουντας εν τω ουρανω. \t Eke eƒe nu be yeagblɔ busunya ɖe Mawu ŋu eye yeaƒo ɖi eƒe ŋkɔ, eƒe nɔƒe kple ame siwò katã li kplii le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω, αυτος ελεγε ταυτα, κατησχυνοντο παντες οι εναντιοι αυτου, και πας ο οχλος εχαιρε δι' ολα τα ενδοξα εργα τα γινομενα υπ' αυτου. \t Eƒe nya siawo na be ŋu kpe eƒe futɔwo katã eye ame sia ame kpɔ dzidzɔ le nukunu gã siwo katã wòwɔ la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε τις προς αυτον Κυριε, ολιγοι αρα ειναι οι σωζομενοι; Ο δε ειπε προς αυτους \t Ame aɖe va egbɔ va biae be, “Aƒetɔ, ame ʋee aɖewo koe le ɖeɖe kpɔ gea?” Eɖo eŋu na wo be, “"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ελαλησα προς εσας δια να μη σκανδαλισθητε. \t Megblɔ nya siawo katã na mi bena ne miedo go nu dziŋɔ siwo le mia ŋgɔ la, ke megaɖe le mia te o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος ητο επι της πρυμνης κοιμωμενος επι το προσκεφαλαιον και εξυπνουσιν αυτον και λεγουσι προς αυτον Διδασκαλε, δεν σε μελει οτι χανομεθα; \t Togbɔ be esiawo katã nɔ edzi yim hã la, Yesu ya mlɔ suɖui bɔbɔe aɖe dzi le ʋua ta henɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ. Nusrɔ̃lawo ʋuʋui sesĩe wònyɔ. Wobiae kple vɔvɔ̃ be, “Nufiala, mètsɔ ɖeke le eme be míele nyɔnyrɔm oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις πας ο λαος ειπε Το αιμα αυτου ας ηναι εφ' ημας και επι τα τεκνα ημων. \t Ameha la do ɣli sesĩe be, “Eƒe ʋu kɔkɔ ɖi ƒe tohehe neva mí kple mía viwo dzi faa!”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η ειρηνη του Θεου ας βασιλευη εν ταις καρδιαις υμων, εις την οποιαν και προσεκληθητε εις εν σωμα και γινεσθε ευγνωμονες. \t Mina ŋutifafa si tso Kristo gbɔ la naɖu dzi le miaƒe dziwo kple agbenɔnɔ blibo la katã me ɣesiaɣi, elabena esia nye miaƒe dɔdeasi kple mɔnukpɔkpɔ abe ame siwo nye ŋutilã ɖeka ƒe ŋutinuwo ene. Eye mida akpe ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισεν ο Πετρος να λεγη προς αυτον Ιδου, ημεις αφηκαμεν παντα και σε ηκολουθησαμεν. \t Petro gblɔ na Yesu be, “Míegblẽ nu sia nu ɖi hedze yowòme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον τινες εκ των Φαρισαιων Ουτος ο ανθρωπος δεν ειναι παρα του Θεου, διοτι δεν φυλαττει το σαββατον. Αλλοι ελεγον Πως δυναται ανθρωπος αμαρτωλος να καμνη τοιαυτα θαυματα; Και ητο σχισμα μεταξυ αυτων. \t Farisitɔawo dometɔ aɖewo gblɔ be, “Nenye be Yesu sia do dzi da gbe le ame ŋu le Sabat ŋkeke dzi la, ekema menye Mawue dɔe ɖa o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ως εξηλθεν εκ του πλοιου, ευθυς απηντησεν αυτον εκ των μνημειων ανθρωπος εχων πνευμα ακαθαρτον, \t Esi Yesu ɖi go tso ʋua me la ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ le do go tso yɔdoawo me va kpee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, γυνη τις εν τη πολει, ητις ητο αμαρτωλη, μαθουσα οτι καθηται εις την τραπεζαν εν τη οικια του Φαρισαιου, εφερεν αλαβαστρον μυρου \t nyɔnu gbolowɔla aɖe si se be Yesu nɔ afi ma la yi ɖatsɔ ami ʋeʋĩ xɔasi aɖe ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα παντα ελαλησεν ο Ιησους δια παραβολων προς τους οχλους και χωρις παραβολης δεν ελαλει προς αυτους, \t Yesu wɔa lododo ŋutidɔ zi geɖe nenye be wòle nu ƒom na amewo, ne ele nu ƒom na wo la, edoa lo ɖeka teti na wo kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε Τα αδυνατα παρα ανθρωποις ειναι δυνατα παρα τω Θεω. \t Eɖo eŋu be, “Mawu ate ŋu awɔ nu si amegbetɔ mate ŋu awɔ o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πιλατος παλιν ηρωτησεν αυτον, λεγων Δεν αποκρινεσαι ουδεν; ιδε ποσα σου καταμαρτυρουσιν. \t Pilato gabiae be, “Nu ka ta mèdi be yeaɖo nya aɖeke ŋu o? Nya gbogbo siwo katã wotsɔ ɖe ŋuwò la, nye nyateƒea?”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις ερχηται προς εσας και δεν φερη την διδαχην ταυτην, μη δεχεσθε αυτον εις οικιαν και μη λεγετε εις αυτον το χαιρειν \t Ne ame aɖe va kple nufiafia si mesɔ ɖe Kristo tɔ dzi o la, migado woezɔ teti hã nɛ o eye migaxɔe ɖe miaƒe aƒe me kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα δε ερχομαι προς σε, και ταυτα λαλω εν τω κοσμω δια να εχωσι την χαραν μου πληρη εν εαυτοις. \t Ke azɔ la megbɔna gbɔwò eye mele nya siawo gblɔm esi mele wo gbɔ be nye dzidzɔ nanɔ wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη κρινετε, δια να μη κριθητε \t ”Mègadrɔ̃ ʋɔnu ame bubuwo o, ne menye nenema o la, woadrɔ̃ ʋɔnu wò hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καταβας δε ο Πετρος προς τους ανθρωπους τους απεσταλμενους προς αυτον απο του Κορνηλιου, ειπεν Ιδου, εγω ειμαι εκεινος τον οποιον ζητειτε τις η αιτια δια την οποιαν ηλθετε; \t Ale Petro ɖi ɖe anyigba. Ekpɔ amedzroawo, eye wògblɔ na wo be, “Nyee nye ame si dim miele. Nu kae miele diyem be mawɔ na mi?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υμων δε οι οφθαλμοι ειναι μακαριοι, διοτι βλεπουσι, και τα ωτα σας, διοτι ακουουσιν. \t elabena womekpɔa nu alo sea nu gɔme ale be woagatrɔ ɖe Mawu ŋu eye mada gbe le wo ŋu o,’ ke woyra miawo ya ƒe ŋkuwo kple towo, elabena wokpɔa nu eye wodzea sii, wosea nya eye wosea egɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω δε με ακραν χαραν θελω δαπανησει και ολως δαπανηθη υπερ των ψυχων σας, αν και ενω σας αγαπω περισσοτερον, αγαπωμαι ολιγωτερον. \t Enye dzidzɔ nam be matsɔ ɖokuinye kple nu siwo le asinye la na mi, be miatsi ɖe dzi le gbɔgbɔ me. Gake zi ale si mele mia lɔ̃m ɖe edzi la, zi nenema ke miaƒe lɔlɔ̃ nam hã dzi le ɖeɖem kpɔtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ανακαλων εις την μνημην μου την εν σοι ανυποκριτον πιστιν, ητις πρωτον κατωκησεν εν τη μαμμη σου Λωιδι και εν τη μητρι σου Ευνικη, ειμαι δε πεπεισμενος οτι και εν σοι. \t Menya ale si nèɖoa ŋu ɖe Aƒetɔ la ŋu abe dawò Enuike kple mamawò Loide ke ene. Meka ɖe edzi be ègale ŋu ɖom ɖe Aƒetɔ la ŋu kokoko abe tsã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπεν Ω πληρης παντος δολου και πασης ραδιουργιας, υιε του διαβολου, εχθρε πασης δικαιοσυνης, δεν θελεις παυσει διαστρεφων τας ευθειας οδους του Κυριου; \t “Wò Abosam vi, ame vɔ̃ɖi, wò ameflula si léa fu nu nyui ɖe sia ɖe, ɣekaɣie nãdzudzɔ tsitretsitsi ɖe Aƒetɔ la ŋu ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε ειπον προς αυτον Εν Βηθλεεμ της Ιουδαιας διοτι ουτως ειναι γεγραμμενον δια του προφητου \t Woɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, wogblɔ be woadzi Mesia la le Betlehem.” Nyagblɔɖila Mika ŋlɔe da ɖi be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι Φαρισαιοι ελεγον προς αυτον Ιδου, δια τι πραττουσιν εν τοις σαββασιν εκεινο, το οποιον δεν συγχωρειται; \t Farisitɔ aɖewo kpɔ wo eye wogblɔ na Yesu be, “Medze be wò nusrɔ̃lawo nawɔ nenem nu sia ƒomevi o ɖe. Etsi tre ɖe míaƒe sewo ŋu be woaŋe nu le Sabat ŋkekea dzi elabena esɔ kple dɔwɔwɔ le Sabat dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε μισθωτος και μη ων ποιμην, του οποιου δεν ειναι τα προβατα ιδικα του, θεωρει τον λυκον ερχομενον και αφινει τα προβατα και φευγει και ο λυκος αρπαζει αυτα και σκορπιζει τα προβατα. \t Ke apadɔwɔla si woxɔ be wòakpɔ alẽawo dzi la meléa be na wo o. Ne ekpɔ amegâxi wògbɔna la, esina elabena alẽawo menye etɔ o. Ale amegãxi la dzea alẽawo dzi hevuvua ɖewo, eye mamlɛawo kakana gbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχουσαι την καταδικην, διοτι ηθετησαν την πρωτην πιστιν \t Ale woadze na tohehe elabena woda le woƒe ŋugbedodo adzɔgbeɖeɖe la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Συμεων, του Ιουδα, του Ιωσηφ, του Ιωναν, του Ελιακειμ, \t Levi fofoe nye Simeon, Simeon fofoe nye Yuda, Yuda fofoe nye Yosef, Yosef fofoe nye Yonam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους Ο ιατρευσας με, εκεινος μοι ειπε Σηκωσον τον κραββατον σου, και περιπατει. \t Ŋutsua ɖo eŋu na wo be, “Ame si da gbe le ŋunye lae na mɔm.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αγγελος κατεβαινε κατα καιρον εις την κολυμβηθραν και εταραττε το υδωρ οστις λοιπον εισηρχετο πρωτος μετα την ταραχην του υδατος, εγινετο υγιης απο οποιανδηποτε νοσον επασχεν. \t Elabena edziedzi la, mawudɔla aɖe ɖina ɖe tsi la me heblunɛ, eye dɔnɔ si ge ɖe tsia me gbã le ebublu vɔ megbe la, ƒe dɔ si lém wònɔ la vɔna nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων ο Ιησους εις την οικιαν του αρχοντος και ιδων τους αυλητας και τον οχλον θορυβουμενον, \t Esi Yesu va ɖo amegã la ƒeme la, ekpɔ be amewo nɔ avi fam hoo eye wonɔ kuteƒehawo hã dzim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οθεν μεθ' ορκου ωμολογησεν εις αυτην να δωση ο, τι αν ζητηση. \t eya ta edo ŋugbe be yeana nu sia nu si nyɔnuvi la abia ye lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθον προς τον Ιωαννην και ειπον προς αυτον Ραββι, εκεινος οστις ητο μετα σου περαν του Ιορδανου, εις τον οποιον συ εμαρτυρησας, ιδου, ουτος βαπτιζει και παντες ερχονται προς αυτον. \t Esia na be nusrɔ̃lawo va Yohanes gbɔ va gblɔ nɛ be, “Nufiala, ŋutsu si nedo goe le Yɔdan tɔsisia godo, ame si nèbe eyae nye Mesia la hã le mawutsi dem ta na amewo, eye ame geɖe le egbɔ yim, le esime wòle be woava mia gbɔ boŋ hafi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εισηλθε παλιν εις το πραιτωριον ο Πιλατος και εφωναξε τον Ιησουν και ειπε προς αυτον Συ εισαι ο βασιλευς των Ιουδαιων; \t Pilato trɔ yi ɖe eƒe fiasã la me, ena wokplɔ Yesu va egbɔe eye wòbia be, “Woe nye Yudatɔwo ƒe Fia la?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αποβλεποντες εις τον Ιησουν, τον αρχηγον και τελειωτην της πιστεως, οστις υπερ της χαρας της προκειμενης εις αυτον υπεφερε σταυρον, καταφρονησας την αισχυνην, και εκαθησεν εν δεξια του θρονου του Θεου. \t Mina míakpɔ Yesu dzi, ame si nye míaƒe xɔse ƒe gɔmeɖola kple nuwula, ame si le dzidzɔ si le ŋgɔ nɛ ta la, to atitsoga ƒe fu la me eye mebui ŋukpee o. Ale wòyi ɖanɔ Mawu ƒe fiazikpui la ƒe nuɖusime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη δε επαυριον, ενω εκεινοι ωδοιπορουν και επλησιαζον εις την πολιν, ανεβη ο Πετρος εις το δωμα δια να προσευχηθη περι την εκτην ωραν. \t Le ŋufɔke ƒe ŋdɔ me la, wonɔ tetem ɖe du la ŋu ; ɣemayi la, Petro yi xɔta be yeado gbe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν και περισσοτερον τι καυχηθω δια την εξουσιαν ημων, την οποιαν εδωκεν εις ημας ο Κυριος εις οικοδομην και ουχι εις καθαιρεσιν σας, δεν θελω αισχυνθη, \t Đewohĩ la awɔ na mi abe ɖe mele adegbe ƒom akpa le Kristo ƒe ŋusẽ si wònam la ta ene. Gake nye la menye ŋukpe nam bena maƒo adegbe le Kristo ƒe ŋusẽ si wonam la ta o, elabena ɖe wòna ŋusẽ siam be matsɔ tu mii ɖe edzi, menye be matsɔ agblẽ nu le mia ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελει ελθει καιρος οτε δεν θελουσιν υποφερει την υγιαινουσαν διδασκαλιαν, αλλα θελουσιν επισωρευσει εις εαυτους διδασκαλους κατα τας ιδιας αυτων επιθυμιας, γαργαλιζομενοι την ακοην, \t Elabena ɣeyiɣi aɖe gbɔna esime amewo magaɖo to nyateƒe la o, ke boŋ woanɔ tsatsam anɔ nufiala siwo agblɔ nya siwo woawo ŋutɔ adi be yewoase la dim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας ο οχλος εζητει να εγγιζη αυτον, διοτι δυναμις εξηρχετο παρ' αυτου και ιατρευε παντας. \t Ame geɖewo ŋutɔ nɔ didim be yewoaka asi eŋu, elabena ne dɔnɔ aɖe wɔ esia ko la, ehayana enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας δυο τινας των εκατονταρχων, ειπεν Ετοιμασατε διακοσιους στρατιωτας δια να υπαγωσιν εως Καισαρειας, και εβδομηκοντα ιππεις και διακοσιους λογχοφορους, απο τριτης ωρας της νυκτος, \t Enumake asrafomegã la yɔ etevi eve eye wògblɔ na wo be, “Midzra ɖo miadze Kaesarea mɔ dzi egbe zã ga asieke me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Φαρισαιος σταθεις προσηυχετο καθ' εαυτον ταυτα Ευχαριστω σοι, Θεε, οτι δεν ειμαι καθως οι λοιποι ανθρωποι, αρπαγες, αδικοι, μοιχοι, η και καθως ουτος ο τελωνης \t Farisitɔ la do gbe ɖa be, ‘Meda akpe na Mawu be, nyemenye nu vɔ̃ wɔla abe ame bubuwo ene o, vevitɔ abe nudzɔla si le afi mɛ ɖa ene o.” Elabena nyemebaa ame o, nyemewɔa ahasi o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επραξαν ουτω, και εκαθησαν απαντας. \t ale ameha la nɔ anyi nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ομοιως οι επι τα πετρωδη σπειρομενοι ειναι ουτοι, οιτινες οταν ακουσωσι τον λογον, ευθυς μετα χαρας δεχονται αυτον, \t Kpenyigba si dzi nuku aɖewo ge ɖo lae nye ame siwo sea mawunya la eye woxɔnɛ kple dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολλοι εκ των Ιουδαιων ειχον ελθει προς την Μαρθαν και Μαριαν, δια να παρηγορησωσιν αυτας περι του αδελφου αυτων. \t eya ta Yudatɔ geɖewo va kua teƒe be yewoado baba na Marta kple Maria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μη κρινετε, και δεν θελετε κριθη μη καταδικαζετε, και δεν θελετε καταδικασθη συγχωρειτε, και θελετε συγχωρηθη \t Migadrɔ̃ ʋɔnu alo aɖe ɖeklemi ame aɖeke o, ne menye nenema o la, anɔ na miawo hã nenema. Mitsɔ ke amewo eye woatsɔ ake miawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ανεκαθησεν ο νεκρος και ηρχισε να λαλη, και εδωκεν αυτον εις την μητερα αυτου. \t Enumake ɖekakpui la fɔ henɔ alinu eye wòde asi nuƒoƒo me na ame siwo nɔ egbɔ la; ale Yesu kplɔe de asi na dadaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφρονες, εκεινος οστις εκαμε το εξωθεν δεν εκαμε και το εσωθεν; \t Mi movitɔwo! Menye Mawue wɔ nu sia nu godo kple eme oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Υπαγε, καλεσον τον ανδρα σου και ελθε εδω. \t Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Heyi nãyɔ srɔ̃wò vɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ωνομασθη ο αγρος εκεινος Αγρος αιματος εως της σημερον. \t Eya tae woyɔa ameɖiƒe sia be, “Ʋubɔ” va se ɖe egbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθε παλιν παρα την θαλασσαν και πας ο οχλος ηρχετο προς αυτον, και εδιδασκεν αυτους. \t Yesu gado go yi ƒuta eye wòfia nu ameha si kplɔe ɖo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς αυτον ο Ιησους Παλιν ειναι γεγραμμενον, δεν θελεις πειρασει Κυριον τον Θεον σου. \t Yesu gagblɔ nɛ bena, “Woŋlɔ da ɖi hã be mègate Aƒetɔ wò Mawu kpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι κατεδαφισει σε και τα τεκνα σου εν σοι, και δεν θελουσιν αφησει εν σοι λιθον επι λιθον, διοτι δεν εγνωρισας τον καιρον της επισκεψεως σου. \t atugu wò, agbã wò gudugudu elabena ègbe mɔnukpɔkpɔ si Mawu na wò be nadzudzɔ nu vɔ̃ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν δε ελθη αποκαλυψις εις αλλον καθημενον, ο πρωτος ας σιωπα. \t Ke nenye be ɖeɖefia aɖe vana ame siwo bɔbɔ nɔ anyi dometɔ aɖe la, ekema ame gbãtɔ nazi ɖoɖoe ana mɔ nɔvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα δε χωρις νομου η δικαιοσυνη του Θεου εφανερωθη, μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων, \t Ke azɔ la woɖe dzɔdzɔenyenye aɖe tso Mawu gbɔ ɖe go si to vovo tso se la gbɔ. Se la kple Nyagblɔɖilawo ɖi ɖase le eŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε λοιπον εις εαυτους και εις ολον το ποιμνιον, εις το οποιον το Πνευμα το Αγιον σας εθεσεν επισκοπους, δια να ποιμαινητε την εκκλησιαν του Θεου, την οποιαν απεκτησε δια του ιδιου αυτου αιματος. \t Azɔ la, mikpɔ mia ɖokui dzi nyuie eye mikpɔ egbɔ be mienyi Mawu ƒe alẽha si nye hame si wòtsɔ eya ŋutɔ ƒe ʋu ƒle, elabena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖo mi hadzikpɔlawoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς ενα εξ αυτων Φιλε, δεν σε αδικω δεν συνεφωνησας εν δηναριον μετ' εμου; \t Agbletɔa gblɔ na wo be, ‘Nɔviwo, nyemedze agɔ le mia dzi o ɖe menye miawo ŋutɔe lɔ̃ bena ame sia ame axɔ sidi wuieve si nye ŋkeke ɖeka ƒe fetu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εφερε την κεφαλην αυτου επι πινακι και εδωκεν αυτην εις το κορασιον, και το κορασιον εδωκεν αυτην εις την μητερα αυτης. \t hetsɔ de agbe me vɛ na nyɔnuvia eye wòtsɔe yi na dadaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ο νεανισκος τον λογον, ανεχωρησε λυπουμενος διοτι ειχε κτηματα πολλα. \t Ke esi ɖekakpui la se nya sia la, edzo kple nuxaxa, elabena kesinɔnu geɖe nɔ esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεστειλαμεν λοιπον τον Ιουδαν και τον Σιλαν δια να σας απαγγειλωσι και αυτοι δια στοματος τα αυτα. \t Míeka ɖe dzi be ame siawo aƒo nu aɖo kpe nu si nye míaƒe susu le nya siwo le fu ɖem na míaƒe susuwo la dzi na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελαβεν ο αγγελος το θυμιατηριον και εγεμισεν αυτο εκ του πυρος του θυσιαστηριου και ερριψεν εις την γην. Και εγειναν φωναι και βρονται και αστραπαι και σεισμος. \t Emegbe mawudɔla la tsɔ dzoɖesonu la ɖe asi, ɖe dzo tso vɔsamlekpui la dzi kɔ ɖe eme, eye wotsɔe xlã ɖe anyigba. Tete sokpewo ge tso dziƒo, dzi ɖe gbe, dzi ke dzo eye anyigba ʋuʋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες οτι το μεν δεσμωτηριον ευρομεν κεκλεισμενον μετα πασης ασφαλειας, και τους φυλακας ισταμενους εξω εμπροσθεν των θυρων, ανοιξαντες δε ουδενα ευρομεν εσω. \t “Esi míede la, asrafowo nɔ agboa nu dzɔm pɛpɛpɛ eye ʋɔtrua hã nɔ tutu goŋgoŋgoŋ gake esi míeʋu ʋɔa hege ɖe eme la, míekpɔ ame aɖeke le teƒea o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη λοιπον ο Χριστος επαθεν υπερ ημων κατα σαρκα, οπλισθητε και σεις το αυτο φρονημα, διοτι ο παθων κατα σαρκα επαυσεν απο της αμαρτιας, \t Eya ta, esi Kristo kpe fu le eƒe ŋutilã me ta la, miawo hã mitsɔ nɔnɔme ma ke bla miaƒe aliwo dzii, elabena ame si kpe fu le eƒe ŋutilã me la, klã ɖa tso nu vɔ̃ gbɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ημεις δεν κηρυττομεν εαυτους, αλλα τον Χριστον Ιησουν τον Κυριον, εαυτους δε δουλους υμων δια τον Ιησουν. \t Menye mía ŋutɔ ɖokuiwo ŋutie míele gbeƒã ɖem le na mi o, ke boŋ Aƒetɔ Yesu Kristo ŋutie, eye eya koe dze be míasubɔ. Nya siwo ko míegblɔna tsoa mía ɖokuiwo ŋuti na mi koe nye be Kristo ƒe amedɔdɔwoe míenye ɖe nu gã siwo wòwɔ na mí la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια της υπομονης σας αποκτησατε τας ψυχας σας. \t Elabena ne miele tsitre sesĩe la, ekema miaƒe luʋɔwo akpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ειναι εκ του Θεου, τους λογους του Θεου ακουει δια τουτο σεις δεν ακουετε, διοτι εκ του Θεου δεν εισθε. \t Ame si Fofoe nye Mawu la, ɖoa to eƒe nyawo dzidzɔtɔe. Gake esi miawo mielɔ̃a toɖoɖo Mawu ƒe nyawo o ta la, efia be mienye viawo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Μααθ, του Ματταθιου, του Σεμει, του Ιωσηφ, του Ιουδα, \t Nagai fofoe nye Mat, Mat fofoe nye Matatias, Matatias fofoe nye Semein, Semein fofoe nye Yosek, Yosek fofoe nye Yoda, Yoda fofoe nye Yoana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εγω θελω σας δωσει στομα και σοφιαν, εις την οποιαν δεν θελουσι δυνηθη να αντιλογησωσιν ουδε να αντισταθωσι παντες οι εναντιοι σας. \t elabena mana nunya mi eye made nya siwo katã miagblɔ la nu me na mi ale be ame aɖeke mate ŋu atsi tre ɖe nu siwo miagblɔ la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εμβας εις το πλοιον, διεπερασε και ηλθεν εις την εαυτου πολιν. \t Yesu gatrɔ ge ɖe ʋua me eye wòtso ƒua va Kapernaum, si nye wo de du me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε δειλοι και απιστοι και βδελυκτοι και φονεις και πορνοι και μαγοι και ειδωλολατραι και παντες οι ψευσται θελουσιν εχει την μεριδα αυτων εν τη λιμνη τη καιομενη με πυρ και θειον ουτος ειναι ο δευτερος θανατος. \t Gake vɔvɔ̃nɔtɔwo, dzimaxɔsetɔwo, ame vɔ̃ɖiwo, hlɔ̃dolawo, ahasiwɔlawo, akunyawɔlawo, Trɔ̃subɔlawo kple alakpatɔwo katã la, woƒe nɔƒe anye aŋɔdzota si le bibim ŋɔdzitɔe la me. Esiae nye ku evelia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο του νυν σας λεγω τουτο πριν γεινη, δια να πιστευσητε οταν γεινη, οτι εγω ειμαι. \t Mele nya siawo katã gblɔm na mi bena ne wova eme la, miaxɔ dzinye ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δεν ειναι διαφορα Ιουδαιου τε και Ελληνος διοτι ο αυτος Κυριος ειναι παντων, πλουσιος προς παντας τους επικαλουμενους αυτον \t Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa sɔ le go sia me; Aƒetɔ ɖeka ma koe le wo katã si eye Aƒetɔ sia naa eƒe kesinɔnuwo ame sia ame si bianɛ la faa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν σας λεγω πλεον δουλους, διοτι ο δουλος δεν εξευρει τι καμνει ο κυριος αυτου εσας δε ειπον φιλους, διοτι παντα οσα ηκουσα παρα του Πατρος μου, εφανερωσα εις εσας. \t Azɔ la, nyemagayɔ mi be subɔlawo o, elabena aƒetɔ mate ŋu agblɔ eƒe nya ɣaɣlawo na subɔla o. Ke mayɔ mi azɔ be xɔ̃nyewo. Esia le eme vavã elabena megblɔ nya sia nya si Fofo la gblɔ nam la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειδε δυο πλοια ισταμενα παρα την λιμνην οι δε αλιεις αποβαντες απ' αυτων εξεπλυναν τα δικτυα. \t Yesu kpɔ ʋu eve siwo me ame aɖeke menɔ o la le ta la to. Đɔkplɔlawo nɔ woƒe ɖɔwo kpalam le tsia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τρεχει λοιπον και ερχεται προς τον Σιμωνα Πετρον και προς τον αλλον μαθητην, τον οποιον ηγαπα ο Ιησους, και λεγει προς αυτους Εσηκωσαν τον Κυριον εκ του μνημειου, και δεν εξευρομεν που εθεσαν αυτον. \t Eƒu du yi Petro kple nusrɔ̃la ma si Yesu lɔ̃ vevie la gbɔ eye wògblɔ na wo be, “Wova ɖe Aƒetɔ la ƒe kukua le yɔdoa me eye nyemenya afi si wotsɔe ɖada ɖo o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι μεταχειριζομενοι τον κοσμον τουτον ως μηδολως μεταχειριζομενοι διοτι το σχημα του κοσμου τουτου παρερχεται. \t Nenema ke ame siwo wɔ xexe sia me nuwo ŋuti dɔ abe ɖe wometsɔ ɖeke le xexemenuwo me o ene. Elabena xexe sia me abe ale si wòle fifia ene la nu ava yi kpuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ανθιστατο δε εις αυτους Ελυμας ο μαγος, διοτι ουτω μεθερμηνευεται το ονομα αυτου, ζητων να αποτρεψη τον ανθυπατον απο της πιστεως. \t Esi wonɔ nya la gblɔm nɛ la, afakala sia si ƒe ŋkɔ le Helagbe mee nye Elima la, te kpɔ be yeagblẽ to na gɔvina la be megase Saulo kple Barnaba ƒe nyawo o, eye be megaxɔ Mawu dzi se hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και χαιρω δια σας, δια να πιστευσητε, διοτι δεν ημην εκει αλλ' ας υπαγωμεν προς αυτον. \t Eye le miawo ta la, edzɔ dzi nam ŋutɔ be nyemenɔ afi ma o. Elabena to esia me la, mana mɔnukpɔkpɔ mi ake be miaxɔ dzinye ase. Mitso kpla ne míayi egbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο κλεπτης δεν ερχεται, ειμη δια να κλεψη και θυση και απολεση εγω ηλθον δια να εχωσι ζωην και να εχωσιν αυτην εν αφθονια. \t Fiafitɔ la ƒe taɖodzinue nye be yeafi fi, awu ame, agblẽ nu. Ke nye ya ɖe meva be mana agbe si de blibo amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω οτι δεν θελει παρελθει η γενεα αυτη, εωσου γεινωσι παντα ταυτα. \t ”Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, dzidzime sia anɔ agbe akpɔ nu siawo teƒe pɛpɛpɛ hafi aku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τις ειναι μεγαλητερος, ο καθημενος εις την τραπεζαν η ο υπηρετων; ουχι ο καθημενος; αλλ' εγω ειμαι εν μεσω υμων ως ο υπηρετων. \t Le xexeame la, aƒetɔ nɔa kplɔ̃ ŋu eye eƒe subɔviwo va subɔnɛ. Gake esia mele mia dome le afii o! Elabena nyee nye miaƒe subɔvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως εισηλθεν εις τον οικον του Θεου επι Αβιαθαρ του αρχιερεως, και εφαγε τους αρτους της προθεσεως, τους οποιους δεν ειναι συγκεχωρημενον ειμη εις τους ιερεις να φαγωσι, και εδωκε και εις τους οντας μετ' αυτου; \t Esi Abiata nye Osɔfogã la, ɖe David mege ɖe Mawu ƒeme eye wòɖu abolo kɔkɔe si wòle be Osɔfowo ɖeɖe ko naɖu la, eye wòna eŋume aɖewo hã woɖu oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μαθων οτι ειναι εκ της επικρατειας του Ηρωδου, επεμψεν αυτον προς τον Ηρωδην, οστις ητο και αυτος εν Ιεροσολυμοις εν ταυταις ταις ημεραις. \t Ke esi wòse be Yesu tso Herodes ƒe ŋusẽ te la, eɖoe ɖa Herodes, ame si hã nɔ Yerusalem le ŋkeke mawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσελθων δε ο χιλιαρχος, ειπε προς αυτον Λεγε μοι, συ Ρωμαιος εισαι; Ο δε ειπε Ναι. \t Asrafowo ƒe amegã la ɖe abla va Paulo gbɔ hebiae be, “Ŋutsu, Romatɔe nènye vavã?” Paulo ɖo eŋu be, “Ẽ, Romatɔe menye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ημεις παντες δια του ενος Πνευματος εβαπτισθημεν εις εν σωμα, ειτε Ιουδαιοι ειτε Ελληνες, ειτε δουλοι ειτε ελευθεροι, και παντες εις εν Πνευμα εποτισθημεν. \t Elabena wotsɔ Gbɔgbɔ ɖeka ma de mawutsita na mí katã ɖe ŋutilã ɖeka me, eye mí katã mieno Gbɔgbɔ ɖeka ma, eɖanye Yudatɔ o, alo Griktɔ o, loo alo ablɔɖevi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαιρω λοιπον οτι κατα παντα εχω θαρρος εις εσας. \t Ke esi menya be ɖekawɔwɔ kple lɔlɔ̃ gaɖo mía dome azɔ la, ena be nye hã mekpɔ dzidzɔ blibo eye megaɖo ŋu ɖe mia ŋu le nu sia nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις δεν θελει απολαυσει πολλαπλασια εν τω καιρω τουτω και εν τω ερχομενω αιωνι ζωην αιωνιον. \t akpɔ fetu geɖe fifia, eye wòakpɔ agbe mavɔ hã le xexeme si le vava ge la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλοι ελεγον Ουτος ειναι ο Χριστος. Αλλοι δε ελεγον Μη γαρ εκ της Γαλιλαιας ερχεται ο Χριστος; \t Ame bubu aɖewo be, “Eyae nye Kristo la” . Ke ame bubu aɖewo le biabiam be, “Đe Kristo ate ŋu atso Galilea mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η δεδομενη ομως εις τας ηδονας ενω ζη ειναι νεκρα. \t ke menye ne wogblẽa woƒe ɣeyiɣi nɔa tsatsam nɔa ameŋunya gblɔm, nɔa ŋutilãmedzidzɔ ko dim eye wogblẽa nu le woƒe luʋɔ ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευροντες οτι εκαστος ο, τι καλον πραξη, τουτο θελει λαβει παρα του Κυριου, ειτε δουλος ειτε ελευθερος. \t Miɖo ŋku edzi be, Aƒetɔ la axe fe na mi ɖe dɔ nyui sia dɔ nyui si miawɔ la ta, èɖanye ablɔɖevi alo kluvi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αλλον Ακολουθει μοι. Ο δε ειπε Κυριε, συγχωρησον μοι να υπαγω πρωτον να θαψω τον πατερα μου. \t Egblɔ na ame bubu be, “Dze yonyeme!” Ke ŋutsu la ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, na mayi aɖaɖi Fofonye gbã hafi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις νομιζη οτι εξευρει τι, δεν εμαθεν οτι ουδεν καθως πρεπει να μαθη \t Ne ame aɖe susu be yenya nu sia nu la, eƒe numanyamanya boŋ ɖem fia wòle nublanuitɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο Πετρος εσηκωσεν αυτον, λεγων Σηκωθητι και εγω αυτος ανθρωπος ειμαι. \t Ke Petro gblɔ nɛ be,\" “Tso kaba, elabena menye Mawue menye nãsubɔ o. Amegbetɔ ko nye hã menye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο ανηρ ο απιστος ηγιασθη δια της γυναικος, και η γυνη η απιστος ηγιασθη δια του ανδρος επειδη αλλως τα τεκνα σας ηθελον εισθαι ακαθαρτα, αλλα τωρα ειναι αγια. \t Elabena srɔ̃ŋutsu si mexɔ se o la ŋuti kɔ le srɔ̃nyɔnua ta eye nenema ke srɔ̃nyɔnu si mexɔ se o la hã ŋuti kɔ le srɔ̃ŋutsua ta. Nemenye nenema o la mia viwo anye nu makɔmakɔwo, gake esi wòle alea ta la, wo ŋuti kɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εστοχασθην ομως αναγκαιον να πεμψω προς εσας τον Επαφροδιτον τον αδελφον και συνεργον και συστρατιωτην μου, απεσταλμενον δε απο σας και υπηρετησαντα εις την χρειαν μου, \t Le ɣeyiɣi sia me la, mebui be enyo be magbugbɔ Epafrodito aɖo ɖe mi. Mieɖoe ɖa be wòava kpe ɖe ŋutinye le nye hiahiãwo me; enyo ŋutɔ. Mí kplii míezu nɔvi vavãwo eye míewɔa dɔ aduadu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως πιη εκ του υδατος, το οποιον εγω θελω δωσει εις αυτον, δεν θελει διψησει εις τον αιωνα, αλλα το υδωρ, το οποιον θελω δωσει εις αυτον, θελει γεινει εν αυτω πηγη υδατος αναβλυζοντος εις ζωην αιωνιον. \t Gake tsi si mana wò la, azu agbetsi anɔ dzidzim le mewò, ana be tsikɔ magawu wò o, ke boŋ ahe agbe mavɔ vɛ na wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια τοιουτων πολλων παραβολων ελαλει προς αυτους τον λογον, καθως ηδυναντο να ακουωσι, \t Yesu wɔ lododo ƒomevi geɖe ŋuti dɔ hetsɔ fia nu amewo. Ewɔ esi sinu gɔme amewo ate ŋu ase la ŋuti dɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγιω. \t Mitsɔ nugbugbɔ kɔkɔe do gbe na mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να μη σφετεριζωνται τα αλλοτρια, αλλα να δεικνυωσι πασαν πιστιν αγαθην, δια να στολιζωσι κατα παντα την διδασκαλιαν του σωτηρος ημων Θεου. \t Fia wo hã be womagafi woƒe aƒetɔwo o ke boŋ woaɖee afia be woate ŋu aka ɖe wo dzi blibo ɣesiaɣi ale be le mɔ ɖe sia ɖe nu la, woawɔ nufiafia tso Mawu, míaƒe Đela, ŋu wòadze ame ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς δε τον Αβρααμ ελαληθησαν αι επαγγελιαι και προς το σπερμα αυτου δεν λεγει, Και προς τα σπερματα, ως περι πολλων, αλλ' ως περι ενος, Και προς το σπερμα σου, οστις ειναι ο Χριστος. \t Azɔ la, Mawu do ŋugbe aɖewo na Abraham kple Via. Đo ŋku edzi be nya sia megblɔ be wodo ŋugbe na viawo o; anye ne esia afia be via siwo katã nye Yudatɔwo. Ke wodo ŋugbe na Via eye esia gɔmee nye na Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουον δε ταυτα παντα και οι Φαρισαιοι, φιλαργυροι οντες, και περιεγελων αυτον. \t Farisitɔ siwo lɔ̃a ga vivivo la se nya siawo katã eye woɖo hehe ɖe Yesu ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ενεθυμηθησαν οι μαθηται αυτου οτι ειναι γεγραμμενον, Ο ζηλος του οικου σου με κατεφαγεν. \t Nusrɔ̃lawo ɖo ŋku edzi be mawunya gblɔ be, “Didi vevi aɖe le menye be mawɔ dɔ akɔ wò aƒe alo gbedoxɔ la ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειθε ο Κυριος να δωση εις αυτον να ευρη ελεος παρα Κυριου εν εκεινη τη ημερα και οσας διακονιας εκαμεν εν Εφεσω, συ εξευρεις καλητερα. \t Aƒetɔ la nana yayra tɔxɛe le Kristo ƒe vavagbe la dzi. Wò ŋutɔ ènya ale si wòkpe ɖe ŋunye le Efeso la nyuie wu ale si mate ŋu agblɔe na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μαλιστα επειδη γνωριζεις παντα τα παρα τοις Ιουδαιοις εθιμα και ζητηματα οθεν δεομαι σου να με ακουσης μετα μακροθυμιας. \t elabena ènya nu tso Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnuwo ŋu tsitotsito. Azɔ meɖe kuku na wò be, nãgbɔ dzi ɖi aɖo tom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ ' Ιουδαιος ειναι ο εν τω κρυπτω Ιουδαιος, και περιτομη η της καρδιας κατα πνευμα, ουχι κατα γραμμα, του οποιου ο επαινος ειναι ουχι εξ ανθρωπων, αλλ' εκ του Θεου. \t Yudatɔ akuakuae nye ame sia ame si ƒe dzi le nyuie ɖe Mawu ŋu. Elabena Mawu mele ame siwo lãa woƒe ŋutilã le aʋatsotso le ŋutilã me la dim o, ke ame siwo trɔ woƒe dziwo kple susuwo la dim wòle. Ame sia ame si ƒe agbenɔnɔ me tɔtrɔ ma tɔgbi le la, axɔ eƒe kafukafu tso Mawu gbɔ, ne mexɔe tso miawo gbɔ o gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Πιλατος Ο γεγραφα, γεγραφα. \t Pilato ɖo eŋu na wo be, “Nu si meŋlɔ la, meŋlɔe xoxo. Nenɔ nenema.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εαν τε ζωμεν, δια τον Κυριον ζωμεν εαν τε αποθνησκωμεν, δια τον Κυριον αποθνησκομεν. Εαν τε λοιπον ζωμεν, εαν τε αποθνησκωμεν, του Κυριου ειμεθα. \t Ne míele agbe o, míeku o, míedzea Aƒetɔ la yome eye míenye etɔwo le go eveawo dometɔ ɖe sia ɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ερχεται μετα των νεφελων, και θελει ιδει αυτον πας οφθαλμος και εκεινοι οιτινες εξεκεντησαν αυτον, και θελουσι θρηνησει επ' αυτον πασαι αι φυλαι της γης. Ναι, αμην. \t Kpɔ ɖa! Egbɔna; alilĩkpowo aƒo xlãe eye ŋku ɖe sia ɖe akpɔe. Ẽ, ame siwo tɔ akplɔe gɔ̃ hã akpɔe. Ne eva do la, dukɔwo afa avi kple ɣli le eya amea ta. Ẽ! Amen! Neva eme nenema!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ανεβη και εκοψεν αρτον και εγευθη και ωμιλησεν ικανως μεχρι της αυγης μετα ταυτα ανεχωρησε. \t Le nyateƒe me la, ɖekekpuia gagbɔ agbe, esia na be ameha la kpɔ dzidzɔ ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειναι γεγραμμενον εν τω βιβλιω των Ψαλμων Ας γεινη η κατοικια αυτου ερημος και ας μη ηναι ο κατοικων εν αυτη και, Αλλος ας λαβη την επισκοπην αυτου. \t Petro gblɔ be, “Elabena woŋlɔe ɖi ɖe Psalmowo me be, ‘Eƒe nɔƒe naɖi gbɔlo, ame aɖeke neganɔ afi ma o, eye ame bubu naxɔ eƒe amekplɔdɔ awɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε το φθαρτον τουτο ενδυθη αφθαρσιαν και το θνητον τουτο ενδυθη αθανασιαν, τοτε θελει γεινει ο λογος ο γεγραμμενος Κατεποθη ο θανατος εν νικη. \t Ne eva dzɔ alea la, ekema Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me nyawo ava eme be, “Womi ku le dziɖuɖu me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εωσου καταντησωμεν παντες εις την ενοτητα της πιστεως και της επιγνωσεως του Υιου του Θεου, εις ανδρα τελειον, εις μετρον ηλικιας του πληρωματος του Χριστου, \t va se ɖe esime mlɔeba la dzixɔse ɖeka nanɔ mía si tso míaƒe ɖeɖekpɔkpɔ kple mía Đela si nye Mawu Vi la ŋuti, eye va se ɖe esime ame sia ame tsi, eye wòkpɔ ŋusẽ le Aƒetɔ la me, ẽ, va se ɖe esime Kristo xɔ aƒe ɖe ame sia ame me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε δια να προσφερη πολλακις εαυτον, καθως ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ' ενιαυτον με ξενον αιμα \t Nenema ke meyi ɖe dziƒo be wòatsɔ eɖokui ana zi geɖe abe ale si Osɔfogã la gena ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la ƒe sia ƒe kple ʋu si menye eya ŋutɔ tɔ o la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εξετραπησαν ηδη τινες οπισω του Σατανα. \t Elabena mevɔ̃ be wo dometɔ aɖewo do le hamea me, eye Satana kplɔ wo tra mɔe xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. Εις τον νικωντα θελω δωσει εις αυτον να φαγη εκ του ξυλου της ζωης, το οποιον ειναι εν μεσω του παραδεισου του Θεου. \t ‘“Ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. Ame si ɖu dzi la, mana ŋusẽe be wòaɖu agbeti si le Mawu ƒe Paraɖiso me la ƒe tsetsea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ψαλλουσι νεαν ωδην, λεγοντες Αξιος εισαι να λαβης το βιβλιον και να ανοιξης τας σφραγιδας αυτου, διοτι εσφαγης και ηγορασας ημας εις τον Θεον δια του αιματος σου εκ πασης φυλης και γλωσσης και λαου και εθνους, \t Wodzi ha yeye be, “Wòe dze be nãʋu agbalẽ la Eye nãɖe nutrenu adreawo ɖa, Elabena wowu wò kpɔ Eye nètsɔ wò ʋu ƒle amewoe na Mawu. Tso to sia to, gbegbɔgblɔ sia gbegbɔgblɔ, Nutome ɖe sia ɖe kple dukɔ ɖe sia ɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν Ουχι, πατερ Αβρααμ, αλλ' εαν τις απο νεκρων υπαγη προς αυτους, θελουσι μετανοησει. \t ”Egblɔ be, ‘Ao, Fofo Abraham, nenye be ame aɖe atso ame kukuwo dome ayi wo gbɔ la, woatrɔ dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν ειναι δενδρον καλον, το οποιον καμνει καρπον σαπρον, ουδε δενδρον σαπρον, το οποιον καμνει καρπον καλον \t “Ati nyui aɖeke mate ŋu atse ku manyomanyo o, eye ati manyomanyo mate ŋu atse ku nyui o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα συ μενε εις εκεινα, τα οποια εμαθες και επιστωθης, εξευρων παρα τινος εμαθες, \t Ke ele na wò be nalé nu siwo wofia wò la dzixɔse me ɖe asi. Ènya be nu siawo nye nyateƒe elabena ènya be yeate ŋu axɔ mí ame siwo fia nu siawo wò la dzi ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον ητοιμασας ενωπιον παντων των λαων, \t si nèdzra ɖo le dukɔwo katã ƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε Πασα φυτεια, την οποιαν δεν εφυτευσεν ο Πατηρ μου ο ουρανιος, θελει εκριζωθη. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Ati sia ati si Fofonye si le dziƒo la medo o la, woahoe kple ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθε το σαββατον, ηρχισε να διδασκη εν τη συναγωγη και πολλοι ακουοντες εξεπληττοντο και ελεγον Ποθεν εις τουτον ταυτα; και τις η σοφια η δοθεισα εις αυτον, ωστε και θαυματα τοιαυτα γινονται δια των χειρων αυτου; \t Le Sabat ŋkeke dzi la eyi ƒuƒoƒe ɖafia nu eye ame geɖe siwo se eƒe nufiafia la ƒe nu ku. Wobia be, “Afi ka ame sia xɔ nu siawo tsoe? Nunya ka tɔgbi wonɛ be wòte ŋu le nukunu siawo wɔm!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δοξα δε και τιμη και ειρηνη εις παντα τον εργαζομενον το αγαθον, Ιουδαιον τε πρωτον και Ελληνα \t Ke ŋutikɔkɔe kple bubu kpakple ŋutifafa atso Mawu gbɔ na ame sia ame si ɖoa toe, ne wonye Yudatɔwo loo alo Trɔ̃subɔlawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αυτον οι Ιουδαιοι Τωρα κατελαβομεν οτι δαιμονιον εχεις. Ο Αβρααμ απεθανε και οι προφηται, και συ λεγεις Εαν τις φυλαξη τον λογον μου, δεν θελει γευθη θανατον εις τον αιωνα. \t Yudatɔwo ƒe dumegãwo gagblɔ nɛ be, “Azɔ míeka ɖe edzi be gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe le mewò vavã, elabena Abraham kura kple nyagblɔɖila gã siwo nɔ anyi kpɔ la ku, ke wò la, èle gbɔgblɔm na mi fifia be, ame si xɔ ye dzi se la maku gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθετε να ιδητε ανθρωπον, οστις μοι ειπε παντα οσα επραξα μηπως ουτος ειναι ο Χριστος; \t “Miva kpɔ ŋutsu aɖe si gblɔ nu siwo katã mewɔ kpɔ la nam ɖa. Đe manye ame siae nye Kristo la oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο πεμπτος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου επι τον θρονον του θηριου και εγεινεν η βασιλεια αυτου πληρης σκοτους, και εμασσουν τας γλωσσας αυτων εκ του πονου, \t Mawudɔla atɔ̃lia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe lã wɔadã la ƒe fiazikpui dzi eye viviti nye tsyɔ eƒe fiaɖuƒe la. Amewo ɖu aɖe le vevesese ta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μετα χαρας ευχαριστουντες τον Πατερα, οστις εκαμεν ημας αξιους της μεριδος του κληρου των αγιων εν τω φωτι, \t Eye be miada akpe na Fofo la, ame si wɔ mí be míedze na gomekpɔkpɔ le nu siwo kekeli la ƒe fiaɖuƒemetɔwo akpɔ gome le la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δεν ευηρεστηθη ο Θεος εις τους πλειοτερους εξ αυτων διοτι κατεστρωθησαν εν τη ερημω. \t Gake le esiawo katã megbe la, wo dometɔ geɖewo sẽ to eye womewɔ Mawu ƒe gbe dzi o. Ale Mawu tsrɔ̃ wo eye woƒe ŋutilã kukuawo kaka ɖe gbea dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ελθη εν τη δευτερα φυλακη και εν τη τριτη φυλακη ελθη και ευρη ουτω, μακαριοι ειναι οι δουλοι εκεινοι. \t Mienya ɣekaɣie wòava o, ate ŋu ava le zã ga asieke me loo alo zã titina. Gake ne eva ɖo ko, dzi adzɔ eƒe dɔla siwo katã le klalo la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω λοιπον προσευχεσθε σεις Πατερ ημων ο εν τοις ουρανοις αγιασθητω το ονομα σου \t ”Ale miado gbe ɖae nye si, ‘Mía Fofo, si le dziƒo, woade bubu wò ŋkɔ ŋuti,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε ολον εγεινε δια να πληρωθη το ρηθεν υπο του Κυριου δια του προφητου, λεγοντος \t Esiawo katã ava eme be woawu Aƒetɔ ƒe nya si wògblɔ ɖi to nyagblɔɖila dzi nu bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οπου δε ειναι αφεσις τουτων, δεν ειναι πλεον προσφορα περι αμαρτιας. \t Eye afi si wotsɔ nu siawo ke le la vɔsasa ɖe nu vɔ̃ ta megahĩa o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δεχωμεθα την μαρτυριαν των ανθρωπων, η μαρτυρια του Θεου ειναι μεγαλητερα διοτι αυτη ειναι η μαρτυρια του Θεου, την οποιαν εμαρτυρησε περι του Υιου αυτου. \t Míexɔa amegbetɔwo ƒe ɖaseɖiɖiwo, ke Mawu ƒe ɖase si wòɖi le Via ŋu la de ŋgɔ sãa wu esiawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οφεις θελουσι πιανει και εαν θανασιμον τι πιωσι, δεν θελει βλαψει αυτους επι αρρωστους θελουσιν επιθεσει τας χειρας, και θελουσιν ιατρευεσθαι. \t Woalé dawo kple woƒe asiwo eye ne wono aɖi vɔ̃ɖi hã la, masi wo o. Woada woƒe asiwo ɖe dɔnɔwo dzi eye woƒe lãme lasẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις ερχεται προς εμε και ακουει τους λογους μου και καμνει αυτους, θελω σας δειξει με ποιον ειναι ομοιος \t Mafia nu si ame sia ame si vaa gbɔnye, sea nye nya eye wòwɔa edzi la ɖi la mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουτως ο Παυλος εξηλθεν εκ μεσου αυτων. \t Ale Paulo dzo le takpeƒea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου λοιπον εκτελεσω τουτο και επισφραγισω εις αυτους τον καρπον τουτον, θελω περασει δι' υμων εις την Ισπανιαν. \t Ne metsɔ ga sia na wo eye mewu dɔ nyui si wowɔ na wo nɔviwo nu na wo la, mava kpɔ mi ɖa ne mele Spania yim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αμαρτανοντες δε ουτως εις τους αδελφους και προσβαλλοντες την ασθενη συνειδησιν αυτων, εις τον Χριστον αμαρτανετε. \t Enye nu vɔ̃ wɔwɔ ɖe Kristo ŋu be wò nuwɔna nade dzi ƒo na ame bubu be wòawɔ nu si tsi tre ɖe eƒe dzitsinya ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ δε του οχλου προηγαγον τον Αλεξανδρον, δια να λαληση, επειδη οι Ιουδαιοι επροβαλον αυτον και ο Αλεξανδρος σεισας την χειρα ηθελε να απολογηθη προς τον δημον. \t Yudatɔ aɖewo kpɔ Aleksandro ɖa le amewo dome eye enumake wohee do goe wòva tsi tre ɖe ameha la ŋkume. Ekɔ asi dzi eye ɖoɖoe zi, ale wòde asi nuƒoƒo me na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και Ιωαννα η γυνη του Χουζα, επιτροπου του Ηρωδου, και Σουσαννα και αλλαι πολλαι, αιτινες διηκονουν αυτον απο των υπαρχοντων αυτων. \t Yohana, Kuza srɔ̃, Kuza sia nye Fia Herodes ƒe fiasã bliboa dzikpɔla, Susana kple ame bubu geɖe siwo tsɔ woawo ŋutɔ ƒe ga kple nuɖuɖu nɔ Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzi kpɔmii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις απεστειλατε προς τον Ιωαννην, και εμαρτυρησεν εις την αληθειαν \t ”Miawo la miedɔ amewo ɖe Yohanes gbɔ, eye wòɖi ɖase ɖo kpe nyateƒe la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγει προς αυτους Αναχωρειτε διοτι δεν απεθανε το κορασιον, αλλα κοιμαται. Και κατεγελων αυτον. \t Yesu gblɔ bena, “Mina ame siawo katã nado go le xɔa me, elabena ɖevia meku o, alɔ̃ ko dɔm wòle.”\"Ame siwo se nya sia la, ɖu fewu le eŋu eye ɖewo hã koe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι εξηλθετε να ιδητε; προφητην; Ναι, σας λεγω, και περισσοτερον προφητου. \t Ekema ame ka ƒomevi tututue mieyi be yewoakpɔ? Nyagblɔɖilaa? Vavã miekpɔe! Le nyateƒe me la, ame si miekpɔ la wu nyagblɔɖila gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει ο Νικοδημος προς αυτους, ο ελθων προς αυτον δια νυκτος, εις ων εξ αυτων. \t Ke Nikodemo si nye ameawo dometɔ ɖeka, ame si hã va Yesu gbɔ le zã me la tsi tre hebia etɔwo bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εδιδασκε τους μαθητας αυτου και ελεγε προς αυτους οτι ο Υιος του ανθρωπου παραδιδεται εις χειρας ανθρωπων, και θελουσι θανατωσει αυτον, και θανατωθεις την τριτην ημεραν θελει αναστηθη. \t elabena edi be yeakpɔ ɣeyiɣi geɖe afia nu eƒe nusrɔ̃lawo. Zi geɖe ne ele nu fiam wo la egblɔna na wo be, “Nye Mesia la, woadem asi eye woawum. Gake le ŋkeke etɔ̃ megbe la magatsi tre tso ame kukuwo dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους απεκριθη προς αυτους λεγων Ηλθεν η ωρα δια να δοξασθη ο Υιος του ανθρωπου. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Gaƒoƒo la de woakɔ Amegbetɔvi la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, εγω αποστελλω την επαγγελιαν του Πατρος μου εφ' υμας σεις δε καθησατε εν τη πολει Ιερουσαλημ εωσου ενδυθητε δυναμιν εξ υψους. \t Azɔ makɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe mia dzi abe ale si Fofonye do ŋugbee ene. Ke minɔ Yerusalem afii va se ɖe esime Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nava mia dzi tso dziƒo ana ŋusẽ mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν εκεινη τη ημερα δεν θελετε ζητησει παρ' εμου ουδεν. Αληθως, αληθως σας λεγω οτι οσα αν αιτησητε παρα του Πατρος εν τω ονοματι μου, θελει σας δωσει. \t Le ŋkeke mawo me la, miagabia nanekem o, elabena miate ŋu abia nu sia nu Fofo la faa, eye ne miebiae le nye ŋkɔ dzi ko la, ana mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον Κυριε, να ανοιχθωσιν οι οφθαλμοι ημων. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, míedi be míaƒe ŋkuwo naʋu míakpɔ nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τουτο δε ειναι, το να συμπαρηγορηθω μεταξυ σας δια της κοινης πιστεως υμων τε και εμου. \t hekpe ɖe esia ŋu be nye kple miawo siaa míado ŋusẽ mía nɔewo ƒe xɔse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω δε, αδελφοι, δια του ονοματος του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, να λεγητε παντες το αυτο, και να μη ηναι σχισματα μεταξυ σας, αλλα να ησθε εντελως ηνωμενοι εχοντες το αυτο πνευμα και την αυτην γνωμην. \t Nɔviwo, metsɔ Aƒetɔ Yesu Kristo le kuku ɖem na mi be miadzɔdzɔ nyahehe vivivo le mia nɔewo dome. Mina nusɔsɔ blibo nanɔ mia me ale be mama kukluiwo nagava mia dome o. Meɖe kuku na mi be miawɔ ɖeka le susu kple ɖoɖowo wɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν ευρον και πολλων ψευδομαρτυρων προσελθοντων, δεν ευρον. Υστερον δε προσελθοντες δυο ψευδομαρτυρες, \t Gake womekpɔ ɖeke o, togbɔ be ame geɖewo lɔ̃ ɖi aʋatsoɖase le eŋu hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος του Αβρααμ και Ισαακ και Ιακωβ, ο Θεος των πατερων ημων, εδοξασε τον Υιον αυτου Ιησουν, τον οποιον σεις παρεδωκατε και ηρνηθητε αυτον ενωπιον του Πιλατου, ενω εκεινος εκρινε να απολυση αυτον. \t Medi be eme nakɔ na mi nyuie be Mawu si nye Abraham, Isak, Yakɔb kple mía tɔgbuitɔgbuiwo ƒe Mawu lae da gbe le ame sia ŋu be yeatsɔ ade bubu eƒe subɔla Yesu Kristo ŋu. Yesu Kristo siae nye ame si gbɔ miawo miegbe nu le le Pilato ŋkume, togbɔ be Pilato dze agbagba ale gbegbe be yeaɖe asi le eŋu, aɖe eƒe agbe tso ku me hafi hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια το οποιον αγαλλιασθε, αν και τωρα ολιγον, εαν χρειασθη, λυπηθητε εν διαφοροις πειρασμοις, \t Togbɔ be fifia ele na mi be miaxa nu le dodokpɔ ƒomevi geɖewo me hena ɣeyiɣi ʋee aɖewo hã la, miele dzidzɔ manyagblɔ kpɔm le mɔkpɔkpɔ sia ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτος ητο εν Βηθανια εν τη οικια Σιμωνος του λεπρου, και εκαθητο εις την τραπεζαν, ηλθε γυνη εχουσα αλαβαστρον μυρου ναρδου καθαρας πολυτιμου, και συντριψασα το αλαβαστρον, εχυσε το μυρον επι της κεφαλης αυτου. \t Le ɣeyiɣi sia me la, Yesu ya le Betania, le Simɔn kpodɔléla la ƒeme. Esi wonɔ fiẽnu ɖum la, nyɔnu aɖe tsɔ ami ʋeʋĩ xɔasi aɖe si le goe nyui aɖe me la vɛ. Eʋu nu le ami ʋeʋĩ la nu eye nukutɔe la, etrɔ wo katã kɔ ɖe Yesu ƒe tame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσατε οτι ερρεθη εις τους αρχαιους, μη μοιχευσης. \t ”Miese wogblɔ be, ‘megawɔ ahasi o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε, αγαπητοι μου, καθως παντοτε υπηκουσατε, ουχι ως εν τη παρουσια μου μονον, αλλα τωρα πολυ περισσοτερον εν τη απουσια μου, μετα φοβου και τρομου εργαζεσθε την εαυτων σωτηριαν \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, esi menɔ mia gbɔ la, mielé se siwo mede na mi la me ɖe asi sesĩe. Ke azɔ esi nyemegale mia gbɔ o la, boŋ wòle be mialé be na mia ɖokuiwo wu eye miawɔ nu nyui siwo afia be miekpɔ ɖeɖe. Mitsɔ bubu kple toɖoɖo na Mawu eye miagbe nu le nu siwo medzɔa dzi nɛ o la wɔwɔ gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις ειη μετα παντων των αγαπωντων τον Κυριον ημων Ιησουν Χριστον εν καθαροτητι αμην. \t Mawu ƒe amenuveve kple yayra nanɔ ame siwo lɔ̃a Aƒetɔ Yesu Kristo ɖikaɖika la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε εμελλον αι επτα ημεραι να συντελεσθωσιν, οι απο της Ασιας Ιουδαιοι ιδοντες αυτον εν τω ιερω, εταραξαν παντα τον οχλον και εβαλον τας χειρας επ' αυτον, \t Ke esi wòsusɔ vie ŋkeke adrea nade la, Yudatɔ aɖewo tso Terki va Yerusalem eye wokpɔ Paulo le gbedoxɔa me. Enumake wode ʋunyanya amewo me ɖe eŋu eye wolé Paulo henɔ ɣli dom ɖe eŋu be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε ο νομιζων οτι ισταται ας βλεπη μη πεση. \t Eya ta ame siwo buna be nu siawo mate ŋu adzɔ ɖe yewo dzi o la nakpɔ nyuie be womagadze tetekpɔ me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδετε οποιαν αγαπην εδωκεν εις ημας ο Πατηρ, ωστε να ονομασθωμεν τεκνα Θεου. Δια τουτο ο κοσμος δεν γνωριζει ημας, διοτι δεν εγνωρισεν αυτον. \t Mikpɔ ale si gbegbe Fofo la lɔ̃a mí ɖa be woayɔ mí be Mawu viwo. Nyateƒe, Mawu viwoe míenye. Nu si ta xexemetɔwo menya mí o lae nye be womenya eya amea o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Πολυ επεθυμησα να φαγω το πασχα τουτο με σας προ του να παθω \t Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Menɔ mɔ kpɔm vevie be maɖu Ŋutitotoŋkekea ƒe nuɖuɖu sia kpli mi hafi nye fukpekpewo nadze egɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ως ο Ιωνας ητο εν τη κοιλια του κητους τρεις ημερας και τρεις νυκτας, ουτω θελει εισθαι ο Υιος του ανθρωπου εν τη καρδια της γης τρεις ημερας και τρεις νυκτας. \t Elabena ale si Yona nɔ tɔmelã gã la ƒe dɔme ŋkeke etɔ̃ kple zã etɔ̃ ene la, nenema ke nye Amegbetɔ Vi la hã manɔ anyigba ƒe tume ŋkeke etɔ̃ kple zã etɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελετε ειπει προς τον οικοδεσποτην της οικιας Ο Διδασκαλος σοι λεγει, Που ειναι το καταλυμα, οπου θελω φαγει το πασχα μετα των μαθητων μου; \t eye miagblɔ na aƒea tɔ be, ‘Míaƒe Nufiala be mibia wò nãfia mí amedzrowo ƒe xɔ afi si eya kple eƒe nusrɔ̃lawo aɖu Ŋutitotoŋkekenyui la le.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι δε εστρωσαν τα ιματια αυτων εις την οδον, αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωνον εις την οδον. \t Ame geɖe siwo hã nɔ ameha la dome la ɖo woƒe awuwo ɖe mɔƒoa me le eŋgɔ be wòazɔ edzi eye ɖewo hã ŋe atilɔwo ɖo ɖe mɔƒoa me nɛ fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' υπερεπερισσευσεν η χαρις του Κυριου ημων μετα πιστεως και αγαπης της εν Χριστω Ιησου. \t O, míaƒe Aƒetɔ la ƒe dɔme nyo loo, elabena efiam ale si wòle be maxɔ edzi asee eye be Kristo Yesu ƒe lɔlɔ̃ nayɔ menye fũu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετι λοιπον εχων ενα υιον, αγαπητον αυτου, απεστειλε και αυτον προς αυτους εσχατον, λεγων οτι θελουσιν εντραπη τον υιον μου. \t esime wòsusɔ ame ɖeka pɛ ko, eyae nye via ɖeka hɔ̃ si wòlɔ̃na vevie. Mlɔeba la nu gloe eye wòɖo eya hã ɖa, kple susu be woana bubui elabena enye ye vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι καλως προισταμενοι πρεσβυτεροι ας αξιονωνται διπλης τιμης, μαλιστα οσοι κοπιαζουσιν εις λογον και διδασκαλιαν \t Hamedzikpɔla siwo wɔa hadɔ nyuie la, dze na bubuteƒe eve, vevietɔ esiwo kua kutri le mawunyagbɔgblɔ kple efiafia me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φοβουμενοι μηπως πεσωμεν εξω εις τραχεις τοπους, ριψαντες τεσσαρας αγκυρας απο της πρυμνης, ηυχοντο να γεινη ημερα. \t Ʋua kulawo nyae be madidi hafi míava ɖi go o, ke esi wonɔ vɔvɔ̃m be ɖewohĩ míava ɖi go ɖe agakpewo dome ta la woda seke ene ɖe ʋua megbe henɔ agu ƒe dzedze lalam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ημεις δεν θελομεν καυχηθη εις τα αμετρα, αλλα κατα το μετρον του κανονος, το οποιον εμοιρασεν εις ημας ο Θεος, μετρον ωστε να φθασωμεν εως και εις εσας. \t Ke míawo la, míaƒo adegbe le nu si le míasi la ko ŋu; nu si Aƒetɔ la de mía si be míawɔ siwo dometɔ ɖekae nye be míatsɔ nyanyui la ava mia gbɔe la koe nye míaƒe taɖodzinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η τις ανθρωπος ειναι απο σας, οστις εαν ο υιος αυτου ζητηση αρτον, μηπως θελει δωσει εις αυτον λιθον; \t ”Mia dometɔ kae li nenye be viaŋutsu bia aboloe la, wòatsɔ kpe anɛ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο μεν λοιπον Πετρος εφυλαττετο εν τη φυλακη εγινετο δε υπο της εκκλησιας ακαταπαυστος προσευχη προς τον Θεον υπερ αυτου. \t Ke hamea katã nɔ gbe dom ɖa vevie atraɖii na Mawu be Petro nanɔ dedie le gaxɔa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθοντες οι Φαρισαιοι, ηρωτησαν αυτον αν συγχωρηται εις ανδρα να χωρισθη την γυναικα αυτου, πειραζοντες αυτον. \t Farisitɔ aɖewo va egbɔ le afi sia be yewoadoe kpɔ be yewoalée le nya aɖe me hã. Wobiae be, “Woɖe mɔ na ŋutsu be wòagbe srɔ̃a?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ικανον λοιπον καιρον διετριψαν λαλουντες μετα παρρησιας περι του Κυριου, οστις εμαρτυρει εις τον λογον της χαριτος αυτου, και εδιδε να γινωνται σημεια και τερατα δια των χειρων αυτων. \t Esia hã meɖe dzi le Paulo kple Barnaba ƒo kura o, ke boŋ wonɔ dua me hegblɔ mawunya kple dzideƒo ɣeyiɣi didi aɖe. Aƒetɔ la na ŋusẽ wo wowɔ nukunu geɖewo be woafia kɔtee be eƒe nya la kakam wole vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καλεσαντες αυτους, παρηγγειλαν εις αυτους να μη λαλωσι καθολου μηδε να διδασκωσιν εν τω ονοματι του Ιησου. \t Ale wogayɔ Petro kple Yohanes va wo dome eye wode se na wo vevie be yewomedi be yewoagasee alo akpɔ wo woanɔ nu fiam tso Yesu ŋu le teƒe aɖeke kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις ασθενει, και δεν ασθενω; τις σκανδαλιζεται, και εγω δεν φλεγομαι; \t Ne ame aɖe le hame aɖe me si gbɔdzɔ la etena ɖe dzinye eye nye hã megbɔdzɔna enumake, eye ne hamevi aɖe wɔ nu vɔ̃ eye wòdze anyi la, enana be nuxaxa yɔa nye dzi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η κρισις, οτι το φως ηλθεν εις τον κοσμον, και οι ανθρωποι ηγαπησαν το σκοτος μαλλον παρα το φως διοτι ησαν πονηρα τα εργα αυτων. \t Nu si ta wodrɔ̃ ʋɔnu wo xoxo lae nye be, Kekeli tso dziƒo va xexeame, gake ame siawo lɔ̃ viviti wu kekeli la, elabena woƒe nuwɔnawo vɔ̃ɖi ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι δε, αν ο Θεος, θελων να δειξη την οργην αυτου και να καμη γνωστην την δυναμιν αυτου, υπεφερε μετα πολλης μακροθυμιας σκευη οργης κατεσκευασμενα εις απωλειαν, \t Nu ka adzɔ nenye be Mawu ame si lɔ̃, ɖe eƒe dɔmedzoe kple ŋusẽ fia la, gbɔ dzi ɖi na ame siwo dze na eƒe dɔmedzoe ƒe tohehe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισε να λεγη προς αυτους οτι σημερον επληρωθη η γραφη αυτη εις τα ωτα υμων. \t Yesu gagblɔ na ameawo be, “Mawunya sia va eme le egbe ŋkeke sia dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις ειναι μεταξυ σας σοφος και επιστημων; ας δειξη εκ της καλης διαγωγης τα εργα εαυτου εν πραοτητι σοφιας. \t Ame kae nye nunyala kple nugɔmesela le mia dome? Neɖee fia to agbe nyui nɔnɔ kple dɔwɔwɔ siwo wowɔ le ɖokuibɔbɔ si tsoa nunya gbɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας τους νομικους, διοτι αφηρεσατε το κλειδιον της γνωσεως σεις δεν εισηλθετε και τους εισερχομενους ημποδισατε. \t Baba na mi Senyalawo elabena mieɣla nyateƒe la ɖe amewo. Esi miawo ŋutɔ miegbe nu le egbɔ ta la, miexea mɔ na ame bubuwo bena womakpɔ mɔ axɔ nyateƒe la dzi ase o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ετυφλωθησαν αι διανοιαι αυτων. Διοτι εως της σημερον το αυτο καλυμμα μενει εν τη αναγνωσει της παλαιας διαθηκης, μη ανακαλυπτομενον, επειδη καταργειται δια του Χριστου, \t Va se ɖe egbe ŋkeke dzi la, menye Mose ƒe mo ko wotsyɔ nui o, ke boŋ Israelviwo hã ƒe susuwo kple nugɔmesese dzie, elabena wogaɖoa dzi ɖe seawo ŋu eye woxlẽnɛ ɖaa abe nu si ko me woƒe mɔkpɔkpɔ le ene, evɔ wònye to Kristo dzixɔxɔse me ko hafi woate ŋu adzo le vivitia me eye agbe ƒe kekeli la nadze na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το πρωι ενω ητο ορθρος βαθυς, σηκωθεις εξηλθε και υπηγεν εις ερημον τοπον και εκει προσηυχετο. \t Le fɔŋli la, Yesu ɖeka do go eye wòɖe eɖokui ɖe aga be yeado gbe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, δεν σας γραφω εντολην νεαν, αλλ' εντολην παλαιαν, την οποιαν ειχετε απ' αρχης η εντολη η παλαια ειναι ο λογος, τον οποιον ηκουσατε απ' αρχης. \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo, nyemele se yeye aɖeke ŋlɔm na mi le agbalẽ sia me o, ke boŋ, se xoxo ma si nɔ anyi tso gɔmedzedzea me la koe. Sedede xoxo siae nye gbedeasi si miese xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Οτι ουτος ο ανθρωπος ηρχισε να οικοδομη και δεν ηδυνηθη να τελειωση. \t Woaɖu fewu hã le eŋu be, ‘Mikpɔ ame ma ɖa! Eyae dze xɔ ma tutu gɔme gake mete ŋu wu enu hafi ga vɔ le esi o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε επι τα πετρωδη σπαρθεις, ουτος ειναι ο ακουων τον λογον και ευθυς μετα χαρας δεχομενος αυτον \t Kpenyigba lae nye ame si sea nyanyui la eye eƒe dzi xɔnɛ kple dzidzɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ινα καθως εβασιλευσεν η αμαρτια δια του θανατου, ουτω και η χαρις βασιλευση δια της δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια Ιησου Χριστου του Κυριου ημων. \t Tsã la, nu vɔ̃ ɖu ame sia ame dzi eye wòkplɔ amewo katã de ku me; ke azɔ la, Mawu ƒe amenuveve ɖu dzi ɖe eteƒe eye wòna mí kple Mawu dome le nyuie ale míekpɔa agbe mavɔ la to Yesu Kristo míaƒe Aƒetɔ la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπε μετα μεγαλης φωνης Σηκωθητι επι τους ποδας σου ορθος. Και επηδα και περιεπατει. \t eya ta Paulo yɔe gblɔ be, “Tsi tre ɖe wò afɔwo dzi!” Le gbeɖeɖe sia nu la, ŋutsua ti kpo eye wòde asi azɔlĩzɔzɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι ουτος λαλει τοιαυτας βλασφημιας; τις δυναται να συγχωρη αμαρτιας ειμη εις, ο Θεος; \t “Nu ka! Ame sia gblɔ busunya! Đe wòbu be Mawue yenyea? Menya be Mawu ɖeka hɔ̃ koe ate ŋu atsɔ nu vɔ̃wo ake oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και με εφερεν εν πνευματι επι ορος μεγα και υψηλον, και μοι εδειξε την πολιν την μεγαλην, την αγιαν Ιερουσαλημ, καταβαινουσαν εκ του ουρανου απο του Θεου, \t Tete wòkɔm dzoe le Gbɔgbɔ la me, heyi ɖe to gã kɔkɔ aɖe dzi eye wòɖe Du Kɔkɔe, Yerusalem, si le ɖiɖim tso dziƒo Mawu gbɔ la fiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο χρυσος σας και ο αργυρος εσκωριασε, και η σκωρια αυτων θελει εισθαι εις μαρτυριαν εναντιον σας και θελει φαγει τας σαρκας σας ως πυρ. Εθησαυρισατε δια τας εσχατας ημερας. \t Miaƒe sika kple klosalowo lé ɣebia eye woƒe ɣebialéle sia nye ɖaseɖiɖi si tsi tre ɖe mia ŋu hele miaƒe ŋutilã ɖum abe dzo ene. Mieha kesinɔnuwo dzra ɖo fũu le ŋkeke mamlɛawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κλεισας το βιβλιον, απεδωκεν εις τον υπηρετην και εκαθησε παντων δε οι οφθαλμοι των εν τη συναγωγη ησαν ατενιζοντες εις αυτον. \t Esi wòxlẽ nya siawo vɔ la, etu agbalẽa tsɔe na ame si tsɔe nɛ la eye eya ŋutɔ yi ɖanɔ anyi. Ke ame siwo katã nɔ ƒuƒoƒea la fɔ ŋku ɖe edzi gãa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους αποκριθεις ειπε προς αυτους Θελω σας ερωτησει και εγω ενα λογον, και αποκριθητε μοι, και θελω σας ειπει εν ποια εξουσια πραττω ταυτα. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Hafi maɖo nya sia ŋu na mi la, miawo hã miɖo nye biabia ɖeka sia ŋu nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν το εργον τινος, το οποιον επωκοδομησε μενη, θελει λαβει μισθον \t Ame siwo ƒe dɔ mefia le dzo me o la, axɔ wo ƒe fetu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Τι ειναι μεταξυ εμου και σου, γυναι; δεν ηλθεν ετι η ωρα μου. \t Yesu ɖo eŋu na dadaa be, “Aƒenɔ, nu ka dim nèle be mawɔ na wò fifia? Nye ɣeyiɣi meɖo haɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγρυπνειτε λοιπον, διοτι δεν εξευρετε ποια ωρα ερχεται ο Κυριος υμων. \t Eya ta minɔ ŋudzɔ elabena mienya gbe si gbe miaƒe Aƒetɔ la ava o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τουτω εφανερωθη η αγαπη του Θεου προς ημας, οτι τον Υιον αυτου τον μονογενη απεστειλεν ο Θεος εις τον κοσμον, δια να ζησωμεν δι' αυτου. \t Ale si Mawu ɖe eƒe lɔlɔ̃ fia le mía dome lae nye; eɖo via ɖeka hɔ̃ɔ ɖe xexeame be míanɔ agbe to eya amea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε Πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις θελουσιν αποστατησει τινες απο της πιστεως, προσεχοντες εις πνευματα πλανης και εις διδασκαλιας δαιμονιων, \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔe na mi kɔtee bena le ŋkeke mamlɛawo me la, ame aɖewo le hamea me atrɔ le Kristo yome adze nufiala siwo ƒe susuwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo yɔ la yome kple dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε χηρα τις εν εκεινη τη πολει και ηρχετο προς αυτον, λεγουσα Εκδικησον με απο του αντιδικου μου. \t Ahosi aɖe si hã nɔ dua me la vaa ʋɔnudrɔ̃la sia gbɔ gbe sia gbe va nɔ kuku ɖem nɛ be wòatso afia na ye le ye kple ŋutsu aɖe si dze agɔ le ye dzi la ƒe nya me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ταυτα ο Φηλιξ ανεβαλε την κρισιν αυτων, επειδη ηξευρεν ακριβεστερα τα περι της οδου ταυτης, και ειπεν Οταν Λυσιας ο χιλιαρχος καταβη, θελω αποφασισει περι της διαφορας σας, \t Felike nyae nyuie be kristotɔwo mewɔa ʋunyaʋunya o. Le esia ta egblɔ na Yudatɔwo be woalala va se ɖe esime asrafowo ƒe amegã, Lisia, nava hafi yeatso nya la me.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εστω ομως, εγω δεν σας κατεβαρυνα, αλλα πανουργος ων, σας επιασα με δολον. \t Ame aɖewo le mia dome le gbɔgblɔm be “Enye nyateƒe be ne eɖi tsa va kpɔ mí la, míegblẽa ga aɖeke ɖe eŋuti o. Gake Paulo sia ayetɔe wònye le mía blem. Le nyateƒe me la, anya to mɔ aɖe dzi kokoko wɔ ga le mía ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εφανη ευλογον εις τους αποστολους και εις τους πρεσβυτερους μεθ' ολης της εκκλησιας να εκλεξωσιν εξ αυτων ανδρας και να πεμψωσιν εις Αντιοχειαν μετα του Παυλου και Βαρναβα, Ιουδαν τον επονομαζομενον Βαρσαβαν και Σιλαν, ανδρας προεστωτας μεταξυ των αδελφων, \t Azɔ la apostoloawo kple hamemegãwo katã va lɔ̃ ɖe edzi be yewoaɖe ame aɖewo woakplɔ Paulo kple Barnaba ɖo ayi Antioxia be woaɖagblɔ nu si dzi woɖo kpee la na hame si le afi ma. Wotia hamemegã eve be woayi. Woawoe nye Yuda si wogayɔna be Barsaba kple Sila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον επεμψα προς εσας δι' αυτο τουτο, δια να μαθητε τα περι ημων και να παρηγορηση τας καρδιας σας. \t Susu sia dzaa ta koe mele edɔm ɖo ɖe mia gbɔ be, wòagblɔ na mi be míeli nyuie ale be eƒe ɖaseɖiɖi la nade dzi ƒo na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προσκαλεσαντες τους αποστολους, εδειραν και παρηγγειλαν να μη λαλωσιν εν τω ονοματι του Ιησου, και απελυσαν αυτους. \t Takpekpea me nɔlawo xɔ Gamaliel ƒe aɖaŋu sia ale woyɔ apotoloawo vɛ eye woƒo wo. Emegbe wode se na wo be woagagblɔ nya aɖeke le Yesu ƒe ŋkɔ me gbeɖe o, eye woɖe asi le wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε εξελθουσα ειπε προς την μητερα αυτης Τι να ζητησω; Η δε ειπε Την κεφαλην Ιωαννου του Βαπτιστου. \t Nyɔnuvia yi dadaa gbɔ ɖagblɔ nya la nɛ. Dadaa gblɔ nɛ be, “Yi nãbia Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εμβαντες εις το πλοιον, ηρχοντο περαν της θαλασσης εις Καπερναουμ. Και ειχεν ηδη γεινει σκοτος και ο Ιησους δεν ειχεν ελθει προς αυτους, \t Zã do vɔ keŋ, gake Yesu medo ta ɖa o. eya ta nusrɔ̃lawo ge ɖe ʋu aɖe me eye wokui ɖo ta Kapernaum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα τουτο ειναι το ρηθεν δια του προφητου Ιωηλ \t Ke boŋ nu si teƒe kpɔm miele ŋdi sia la nye nu si Nyagblɔɖila Yoel gblɔ ɖi xoxoxo ƒe alafa nanewoe nye esi va yi be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι υπηρξαν κατα δυναμιν, μαρτυρω τουτο, και υπερ δυναμιν αυτοπροαιρετοι, \t Mele ɖase ɖim le hame siawo ŋuti bena wodzea agbagba dzɔa nu ŋutɔ eye wowɔnɛ wòwua ale si woate ŋui gɔ̃ hã kple dzi faa ke menye ɖe metee ɖe wo dzi be woawɔe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λοιπον ειπε προς αυτους ο Ιησους παρρησια Ο Λαζαρος απεθανε. \t Yesu ʋu eme na nusrɔ̃lawo be, “Lazaro ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θλιψις και στενοχωρια επι πασαν ψυχην ανθρωπου του εργαζομενου το κακον, Ιουδαιου τε πρωτον και Ελληνος \t Konyifafa kple fukpekpe anɔ anyi na Yudatɔ kple Trɔ̃subɔla siwo nɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi la siaa sɔsɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και ο Χριστος δεν εδοξασεν εαυτον δια να γεινη αρχιερευς, αλλ' ο λαλησας προς αυτον Υιος μου εισαι συ, εγω σημερον σε εγεννησα \t Eya ta Kristo hã metsɔ Osɔfogã ƒe ŋutikɔkɔe da ɖe eɖokui dzi o ke boŋ Mawu gblɔ nɛ be, “Wòe nye vinyeŋutsu, egbe mezu Fofowò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανδρες αδελφοι και πατερες, ακουσατε με απολογουμενον τωρα προς εσας. \t “Fofonyewo kple nɔvinyewo, to kukuɖeɖe me miɖo tom ne maɖe ɖokuinye nu ne miase.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν υπεφερον το προσταττομενον Και ζωον εαν εγγιση το ορος, θελει λιθοβοληθη η με βελη θελει κατατοξευθη \t elabena womate ŋu awɔ ɖe gbe si woɖe na wo be, “Ne lã aɖe gɔ̃ hã ka asi to la ŋu la, ele be woaƒu kpee woaku la dzi o. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλουτιζομενοι κατα παντα εις πασαν ελευθεριοτητα, ητις εργαζεται δι' ημων ευχαριστιαν εις τον Θεον. \t Mawu ŋutɔ ana be miazu kesinɔtɔwo ale be miate ŋu ana nu ame dahewo ɣesiaɣi, ale be ne míetsɔ wo yii na wo la, woada akpe geɖe na Mawu le ale si miekpe ɖe wo ŋu ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τουτο δε εγω σπουδαζω, εις το να εχω απταιστον συνειδησιν προς τον Θεον και προς τους ανθρωπους διαπαντος. \t Eye le esia ta la, medze agbagba wɔa nye ŋusẽ katã ŋutidɔ be nye agbenɔnɔ nadze Mawu kple amegbetɔwo ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχε λοιπον μηποτε το φως το εν σοι ηναι σκοτος. \t Eya ta mikpɔ nyuie bena miagaxe mɔ na kekeli la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε Χριστος ως Υιος επι τον οικον αυτου, του οποιου ημεις ειμεθα οικος, εαν κρατησωμεν μεχρι τελους βεβαιαν την παρρησιαν και το καυχημα της ελπιδος. \t Ke Kristo nye viŋutsu nuteƒewɔla ɖe Mawu ƒe aƒe dzi eye míawoe nye Mawu aƒe la, ne míelé dzideƒo kple mɔkpɔkpɔ si me míeƒoa adegbe le la me ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκ του καπνου εξηλθον ακριδες εις την γην, και εδοθη εις αυτας εξουσια ως εχουσιν εξουσιαν οι σκορπιοι της γης \t Ʋetsuviwo ƒe ha gã aɖe do go tso dzudzɔ la me va anyigba dzi eye wona ŋusẽ wo be woawɔ nu abe ahɔ̃ siwo le anyigba dzi la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο παραλαμβανοντες βασιλειαν ασαλευτον, ας κρατωμεν την χαριν, δια της οποιας να λατρευωμεν ευαρεστως τον Θεον με σεβας και ευλαβειαν. \t Eya ta esi míele mɔ kpɔm na fiaɖuƒe si womate ŋu aʋuʋu o la xɔxɔ la, mina míada akpe ɖe eta eye míasubɔ Mawu le mɔ si adze la dzi le vɔvɔ̃ kple dzodzo nyanyanya me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτως ας μας θεωρη πας ανθρωπος ως υπηρετας του Χριστου και οικονομους των μυστηριων του Θεου. \t Eya ta ele be miakpɔ Apolo kple nye Paulo ŋutɔ abe Kristo ƒe subɔlawo ko ene. Míaƒe dɔe nye be míaɖe Mawu ƒe nu ɣaɣlawo ɖe go eye to esia me la míahe yayra geɖe vɛ na amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθεν εις το περαν εις την χωραν των Γεργεσηνων, υπηντησαν αυτον δυο δαιμονιζομενοι εξερχομενοι εκ των μνημειων, αγριοι καθ' υπερβολην, ωστε ουδεις ηδυνατο να περαση δια της οδου εκεινης. \t Esi wova ɖi go ɖe ƒua ƒe go kemɛ dzi le Gadaratɔwo ƒe anyigba me la ame eve siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo xɔ aƒe ɖo la ƒu du va kpee. Ame eve siawo ƒe nɔƒe enye ameɖibɔ aɖe si le afi ma la me. Ne gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖo mo na wo la wowɔa nu baɖa, baɖawo ale be ame aɖeke megatea ŋu toa afi ma lɔƒo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αληθως σας λεγω οτι οστις ειπη προς το ορος τουτο, Σηκωθητε και ριφθητι εις την θαλασσαν, και δεν δισταση εν τη καρδια αυτου, αλλα πιστευση οτι εκεινα τα οποια λεγει γινονται, θελει γεινει εις αυτον ο, τι εαν ειπη. \t ”Nyateƒenya wònye be, nenye ame aɖe agblɔ na to sia be ‘Yi, natsɔ ɖokuiwo ƒu gbe ɖe atsiaƒu me’ eye ɖikeke aɖeke mele eƒe dzi me o, ke wòxɔe se be nu si yegblɔ ava me la, woawɔe nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα παρεδοθησαν εις εμε υπο του Πατρος μου και ουδεις γινωσκει τις ειναι ο Υιος, ειμη ο Πατηρ, και τις ειναι ο Πατηρ, ειμη ο Υιος και εις οντινα θελη ο Υιος να αποκαλυψη αυτον. \t Nyee nye fofonye ƒe Amedɔdɔ le nu sia nu me. Ame aɖeke menya Vi la o, negbe Fofo la ko, eye ame aɖeke hã menya Fofo la o, negbe Vi la kple ame siwo wòlɔ̃ ɖe eɖokui fia la ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να εκζητηθη το αιμα παντων των προφητων, το εκχυνομενον απο της αρχης του κοσμου, απο της γενεας ταυτης, \t ”Woatsɔ nya ɖe mi dzidzime sia ŋu be miawoe wu Mawu ƒe nyagblɔɖilawo tso keke xexe sia me ƒe gɔmedzedze ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπαγετε, και σταθεντες λαλειτε εν τω ιερω προς τον λαον παντας τους λογους της ζωης ταυτης. \t “Miyi gbedoxɔ la me eye miagblɔ Agbe Yeye sia ƒe nya na ame sia ame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των ειδωλοθυτων, εξευρομεν οτι παντες εχομεν γνωσιν, η γνωσις ομως φυσιοι, η δε αγαπη οικοδομει. \t Miaƒe biabia bubu hã ku ɖe nuɖuɖu siwo woɖa hena trɔ̃wo kple legbawo la ɖuɖu ŋu. Mia dometɔ ɖe sia ɖe le gbɔgblɔm be yeƒe susu le nya sia ŋue nye nyuitɔ. Miɖo ŋku edzi be nu si le vevie na hamea tutuɖo lae nye lɔlɔ̃ ke menye ɖokuidodoɖedzi be menye esia kple ekemɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις δε παντες βλεποντες ως εν κατοπτρω την δοξαν του Κυριου με ανακεκαλυμμενον προσωπον, μεταμορφουμεθα εις την αυτην εικονα απο δοξης εις δοξαν, καθως απο του Πνευματος του Κυριου. \t Ke mí ame siwo katã xɔ Yesu Kristo abe Aƒetɔ ene eye míeɖo dzi ɖe eya ɖeɖe ko ŋu la, nutsyɔnu aɖeke mele míaƒe mowo o eya ta míele abe ahuhɔ̃e si ɖea Aƒetɔ la ƒe keklẽ kple ŋutikɔkɔe fĩana la ene. Eye zi ale si Kristo ƒe Gbɔgbɔ la le dɔ wɔm le mía me la, etrɔa mí be míaɖi Kristo le eƒe ŋutikɔkɔe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε δυο θελουσιν εισθαι εν τω αγρω ο εις παραλαμβανεται και ο εις αφινεται \t ” Ame eve anɔ agble me anɔ dɔ wɔm, woava kplɔ ɖeka dzoe agblẽ ɖeka ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς εξελθοντες εκ της συναγωγης, ηλθον εις την οικιαν Σιμωνος και Ανδρεου μετα του Ιακωβου και Ιωαννου. \t Yesu kple eŋutimeawo do go le ƒuƒoƒea eye woyi Simɔn kple Andrea ƒeme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εντος του οποιου υπηρχον παντα τα τετραποδα της γης και τα θηρια και τα ερπετα και τα πετεινα του ουρανου. \t Ekpɔ lã afɔenewo, nutatawo kple dziƒoxevi vovovowo le avɔ la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επι το μετωπον αυτης ητο ονομα γεγραμμενον Μυστηριον, Βαβυλων η μεγαλη, η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων της γης. \t Woŋlɔ ŋkɔ si nye nya ɣaɣla la ɖe eƒe ŋgonu, “Babilonia Gã la, gbolowo kple anyigbadziŋunyɔnuwo dada.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερωτηθεις δε υπο των Φαρισαιων, ποτε ερχεται η βασιλεια του Θεου, απεκριθη προς αυτους και ειπε Δεν ερχεται η βασιλεια του Θεου ουτως ωστε να παρατηρηται \t Gbe ɖeka la, Farisitɔwo va bia Yesu be “Ɣekaɣie mawufiaɖuƒea le egɔme dze ge?” Yesu ɖo eŋu be, “Mawufiaɖuƒea mava kple dzesi siwo miakpɔ kple ŋku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτος ειναι η ειρηνη ημων, οστις εκαμε τα δυο εν και ελυσε το μεσοτοιχον του φραγμου, \t Elabena Kristo ŋutɔe nye mɔ si dzi míato akpɔ ŋutifafa. Ewɔ ŋutifafa le mí Yudatɔwo kple mi Trɔ̃subɔlawo dome to ale si wòwɔ mí katã ƒome ɖeka me tɔwoe la me eye wòɖe vlodoame si nɔ mía dome tsã la ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα εγνωρισαν οτι παντα οσα μοι εδωκας παρα σου ειναι \t Azɔ ko wonya be nu sia nu si nètsɔ nam la tso gbɔwò,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουτοι δε ας δοκιμαζωνται πρωτον, επειτα ας γινωνται διακονοι, εαν ηναι αμεμπτοι. \t Ele be woado wo akpɔ gbã eye ne naneke meku ɖe wo ŋu o la, woaɖe mɔ woawɔ subɔla ƒe dɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν θελω τολμησει να ειπω τι εξ εκεινων, τα οποια δεν εκαμεν ο Χριστος δι' εμου προς υπακοην των εθνων λογω και εργω, \t Mele be mabu akɔnta le ale si wòwɔ ame bubuwo ŋudɔ la ŋu o, ke menya esia be: eto dzinye eye wòhe Trɔ̃subɔlawo va Mawu gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς ηναγκασεν ο Ιησους τους μαθητας αυτου να εμβωσιν εις το πλοιον και να υπαγωσι προ αυτου εις το περαν, εωσου απολυση τους οχλους. \t Le esia megbe la Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo bena woage ɖe ʋua me atso ƒua, ke ye la yeanɔ anyi ado mɔ ameha la woayi aƒeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν οσα κατεστρεψα ταυτα παλιν οικοδομω, παραβατην δεικνυω εμαυτον. \t Míanye nu vɔ̃ wɔlawo ne míagadze dzixɔse xoxo siwo mele agbagba dzem be maɖe ɖa la me léle ɖe asi gɔme, anɔ bubum be Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ ana míakpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι σας ελεγον οτι εν εσχατω καιρω θελουσιν εισθαι εμπαικται, περιπατουντες κατα τας ασεβεις επιθυμιας αυτων. \t Wogblɔ na mi be, “Le ɣeyiɣi mamlɛawo me la, fewuɖulawo lava, ame siwo adze woawo ŋutɔ ƒe dzodzro vɔ̃wo yome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας τους μαθητας αυτου, λεγει προς αυτους Αληθως σας λεγω οτι η χηρα αυτη η πτωχη εβαλε περισσοτερον παντων, οσοι εβαλον εις το γαζοφυλακιον \t Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔe eye wògblɔ na wo be, “Ne wotsɔ gatɔ siawo katã ƒe ga si wona la ƒo ƒui la, le nyateƒe me, ahosi dahe sia ƒe pesewa evea xɔ asi wu wo katã tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος δε στραφεις ειπε προς τον Πετρον Υπαγε οπισω μου, Σατανα σκανδαλον μου εισαι διοτι δεν φρονεις τα του Θεου, αλλα τα των ανθρωπων. \t Yesu trɔ ɖe Petro ŋuti gblɔ nɛ bena, “Te ɖa le gbɔnye, Satana! Èle mɔ vɔ̃ɖi aɖe trem nam. Èle nya sia gblɔm tso amegbetɔ ƒe nukpɔkpɔ nu, ke menye le ale si Mawu ɖoe la nu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετ' ολιγας ημερας συναξας παντα ο νεωτερος υιος, απεδημησεν εις χωραν μακραν και εκει διεσκορπισε την περιουσιαν αυτου ζων ασωτως. \t Le ŋkeke ʋee aɖewo megbe la, ɖevi suetɔ ƒo eƒe nuwo katã nu ƒu eye wòdzo yi du didi aɖe me. Egblẽ eƒe ga katã le afi ma le gbolowo yomenɔnɔ kple agbe kɔkɔ ɖuɖu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οιτινες κατατρωγουσι τας οικιας των χηρων, και τουτο επι προφασει οτι καμνουσι μακρας προσευχας ουτοι θελουσι λαβει μεγαλητεραν καταδικην. \t Ame siawo xɔa ahosiwo ƒe aƒewo le wo si eye wodoa kpɔkpɔ wo ɖokuiwo to gbe didiwo dodoɖa me. Ame siawo tɔgbi axɔ tohehe sesẽtɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα ταυτα ειδον τεσσαρας αγγελους ισταμενους επι τας τεσσαρας γωνιας της γης, κρατουντας τους τεσσαρας ανεμους της γης, δια να μη πνεη ανεμος επι της γης μητε επι της θαλασσης μητε επι παν δενδρον. \t Le esia megbe la, mekpɔ mawudɔla ene wole tsitre ɖe anyigba ƒe dzogoe eneawo dzi eye wona be ya eneawo magaƒo ato anyigba, atsiaƒu alo ati aɖeke dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηλθε προς υμας ο Ιωαννης εν οδω δικαιοσυνης, και δεν επιστευσατε εις αυτον οι τελωναι ομως και αι πορναι επιστευσαν εις αυτον σεις δε ιδοντες δεν μετεμεληθητε υστερον, ωστε να πιστευσητε εις αυτον. \t Elabena Yohanes Mawutsidetanamela gblɔe na mi be midzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye miaku ɖe Mawu ŋu, gake mieɖo toe o, gake ame vɔ̃ɖiwo kple gbolowo ɖo toe eye wodzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ. Ke nu si vɔ̃ɖi wu lae nye be esi miekpɔ be ame siawo dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ hã la, metso fu le lãme na mi gɔ̃ hã be miawo hã miadzudzɔ o, ke boŋ miesẽ dzime goŋgoŋgoŋ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λυχνος του σωματος ειναι ο οφθαλμος εαν λοιπον ο οφθαλμος σου ηναι καθαρος, ολον το σωμα σου θελει εισθαι φωτεινον \t Ŋkue nye akaɖi na ame blibo la, eya ta ne wò ŋku dzi kɔ la, wò ame blibo la ãyɔ fũu kple kekeli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απ' εκεινης λοιπον της ημερας συνεβουλευθησαν, δια να θανατωσωσιν αυτον. \t Le esia ta tso ema dzi la Yudatɔwo ƒe dumegãwo de asi ɖoɖowɔwɔ me ɖe Yesu wuwu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δουλοι, υπακουετε εις τους κατα σαρκα κυριους σας μετα φοβου και τρομου εν απλοτητι της καρδιας σας ως εις τον Χριστον, \t Mi kluviwo la, miɖo to miaƒe aƒetɔwo; miwɔ nu nyuitɔ ko ɣesiaɣi be woakpɔ ŋudzedze le mia ŋuti. Misubɔ wo abe ale si miasubɔ Kristoe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε δυνανται να φερωσιν αποδειξεις περι οσων με κατηγορουσι τωρα. \t Le nya si wotsɔ ɖe nufiafia la hã me la, womate ŋu aɖee afia be enye nyateƒe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παντες οι προφηται και ο νομος εως Ιωαννου προεφητευσαν. \t Elabena se la, kple nyagblɔɖilawo katã va se ɖe Yohanes dzi gblɔẽ da ɖi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κυριε, ελεησον μου τον υιον, διοτι σεληνιαζεται και κακως πασχει διοτι πολλακις πιπτει εις το πυρ και πολλακις εις το υδωρ. \t “Aƒetɔ, kpɔ nublanui na vinye ŋutsuvi sia, ele kpeŋɔedɔ lém, eye wòle fu kpem nublanuitɔe, ne kpeŋɔedɔa dze edzi ɣe aɖewo ɣi la, enana be wodzea dzo alo tsi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν επιστευετε εις τον Μωυσην, ηθελετε πιστευσει εις εμε επειδη περι εμου εκεινος εγραψεν. \t Miawo la, miegbe bena yewomaxɔ Mose dzi ase o, anye ne miexɔ nye hã dzinye se. Elabena Mose ŋlɔ nu tso ŋunye gake miexɔ edzi se o. Le esia ta miexɔ nye hã dzinye se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ως ειναι γεγραμμενον εν τω βιβλιω των λογων Ησαιου του προφητου, λεγοντος Φωνη βοωντος εν τη ερημω, ετοιμασατε την οδον του Κυριου, ευθειας καμετε τας τριβους αυτου. \t Le nyagblɔɖila Yesaya ƒe nya nu la Yohanes enye gbe si le ɣli dom tso gbedzi be: “Miɖe mɔ na Aƒetɔ la be wòazɔ edzi! Mikeke mɔ xaxɛwo ɖe edzi hafi wòava!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλος δε εκ των μαθητων αυτου ειπε προς αυτον Κυριε, συγχωρησον μοι να υπαγω πρωτον και να θαψω τον πατερα μου. \t Ame bubu aɖe si nye eyomedzelawo dometɔ ɖeka la hã gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, ɖe mɔ nam mayi aɖaɖi fofonye hafi atrɔ va nɔ yowòme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θελουσιν ομως ελθει ημεραι, οταν αφαιρεθη απ' αυτων ο νυμφιος, και τοτε θελουσι νηστευσει εν εκειναις ταις ημεραις. \t Gake ŋkeke aɖe li gbɔna esi wole ŋugbetɔsrɔ̃ la kplɔ ge le wo gbɔ, ale woatsi nu adɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ πιστιν εχεις; εχε αυτην εντος σου ενωπιον του Θεου μακαριος οστις δεν κατακρινει εαυτον εις εκεινο, το οποιον αποδεχεται. \t Ànya be nu gbegblẽ aɖeke mele nu si yewɔ la ŋu le Mawu gɔ̃ hã gbɔ o, ke wɔe na ɖokuiwò ko. Mègaɖe wò nu si nèxɔ se be enyo la fia le ame bubu siwo nu wòaɖia la ŋkume o. Le go sia me la, woayra ame si mewɔ nu vɔ̃ to nu si wònya be enyo la wɔwɔ me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφου ομως αναστηθω, θελω υπαγει προτερον υμων εις την Γαλιλαιαν. \t Gake ne wofɔm ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, madze mia ŋgɔ ayi Galilea afi si mado go mi le.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως διεβησαν την Ερυθραν θαλασσαν ως δια ξηρας, την οποιαν δοκιμασαντες οι Αιγυπτιοι κατεποντισθησαν. \t To xɔse me Israelviwo tso Ƒu Dzĩ la abe anyigba ƒuƒui dzie wozɔ ene, gake esi Egiptetɔwo hã dze agbagba be yewoawɔ nenema la, wo katã tsi Ƒu Dzĩ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο ουρανος απεχωρισθη ως βιβλιον τυλιγμενον, και παν ορος και νησος εκινηθησαν εκ των τοπων αυτων \t Dziŋgɔlĩ gbugbɔ yi megbe abe lãgbalẽ si woŋlɔ ene, eye to ɖe sia ɖe kple ƒukpo ɖe sia ɖe te ɖa le wo nɔƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν η διακονια του θανατου η εν γραμμασιν εντετυπωμενη εις λιθους εγεινεν ενδοξος, ωστε οι υιοι Ισραηλ δεν ηδυναντο να ενατενισωσιν εις το προσωπον του Μωυσεως δια την δοξαν του προσωπου αυτου την μελλουσαν να καταργηθη, \t Enye nyateƒe be Mose xɔ se siwo ɖeɖe dzi wɔwɔ hea ku vɛ la, le ŋutikɔkɔe gã aɖe me. Eye esi wòtrɔ gbɔ va Israelviwo gbɔ kple seawo la, keklẽ gã aɖe ƒo xlãe ale gbegbe be eƒe amewo mete ŋu kpɔ eƒe ŋkume gɔ̃ o gake ŋutikɔkɔe ma nu va yi xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να καμη κρισιν κατα παντων και να ελεγξη παντας τους ασεβεις εξ αυτων δια παντα τα εργα της ασεβειας αυτων, τα οποια επραξαν και δια παντα τα σκληρα, τα οποια ελαλησαν κατ' αυτου αμαρτωλοι ασεβεις. \t ne wòadrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame ne wòabu fɔ mawumavɔ̃lawo ɖe nu vɔ̃ɖi siwo katã wowɔ le woƒe mɔ vɔ̃wo dzi hekpe ɖe nya vlo siwo katã nu vɔ̃ wɔla siawo gblɔ ɖe eya amea ŋuti ŋu la ta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν, αν και εχω εν Χριστω πολλην παρρησιαν να επιταττω εις σε το πρεπον, \t Eya ta, togbɔ be dzideƒo le asinye le Kristo me be mate ŋu azi dziwò be nãwɔ nu si dze be nãwɔ hã la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η φιλαδελφια ας μενη. \t Minɔ mia nɔewo lɔlɔ̃ dzi ɖaa abe dadaviwo ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιερουσαλημ, Ιερουσαλημ, η φονευουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς σε ποσακις ηθελησα να συναξω τα τεκνα σου καθ' ον τροπον συναγει η ορνις τα ορνιθια εαυτης υπο τας πτερυγας, και δεν ηθελησατε. \t ” O, Yerusalem, Yerusalem, wò du si me tɔwo wu nyagblɔɖilawo eye woƒu kpe ame siwo Mawu ɖo ɖe wò! Medi zi geɖe bena maƒo viwòwo nu ƒu abe ale si koklo ƒoa viawo nu ƒui ɖe eƒe aʋalãwo te ene, gake wogbe womena mɔm o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα στρατευματα τα εν τω ουρανω ηκολουθουν αυτον εφ' ιππων λευκων, ενδεδυμενοι βυσσινον λευκον και καθαρον. \t Dziƒoʋakɔwo nɔ eyome. Wonɔ sɔ ɣiwo dom eye wodo awu siwo wotɔ kple aklala biɖibiɖi, wofu tititi eye wo ŋuti kɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οιτινες μετηλλαξαν την αληθειαν του Θεου εις το ψευδος, και εσεβασθησαν και ελατρευσαν την κτισιν μαλλον παρα τον κτισαντα, οστις ειναι ευλογητος εις τους αιωνας αμην. \t Wotsɔ Mawu ƒe nyateƒe la ɖɔ li aʋatsoe; wosubɔa eye wodea ta agu na nuwɔwɔwo wu wo Wɔla, ame si wòle be woakafu tegbetegbe. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεσκευασαν μοσχον εν ταις ημεραις εκειναις και προσεφεραν θυσιαν εις το ειδωλον και ευφραινοντο εις τα εργα των χειρων αυτων. \t Eya ta wowɔ legba ɖe nyivi ƒe nɔnɔme me eye wosubɔ nu si wotsɔ woƒe asi wɔe la kple dzidzɔ blibo hesaa vɔ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτον ο Κυριος Υπαγε, διοτι ουτος ειναι σκευος εκλογης εις εμε, δια να βασταση το ονομα μου ενωπιον εθνων και βασιλεων και των υιων Ισραηλ \t Ke Aƒetɔ la ɖo eŋu na Anania be, “Yi nãwɔ ɖe nye gbe dzi. Elabena nye ŋutɔe tia ame sia be wòanye dɔwɔla nam eye wòagblɔ nye nya na trɔ̃subɔladukɔwo, fiawo kple Israelviwo ŋutɔ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πρεπει παντες να εμφανισθωμεν εμπροσθεν του βηματος του Χριστου, δια να ανταμειφθη εκαστος κατα τα πεπραγμενα δια του σωματος καθ' α επραξεν, ειτε αγαθον ειτε κακον. \t Elabena mí katã míava tsi tre ɖe Kristo ŋkume gbe ɖeka, bena wòadrɔ̃ ʋɔnu mí eye wòadzro míaƒe agbenɔɣinuwɔnawo me tsitotsito. Eye wòaxe fe na ame sia ame pɛpɛpɛ ɖe ale si wònɔ agbe le anyigba dzii la nu. Ne èwɔ nu nyui la, ãxɔ fetu nyui eye ne èwɔ vɔ̃ la, ãxɔ fetu vɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βεβαιως λοιπον ας εξευρη πας ο οικος του Ισραηλ οτι ο Θεος Κυριον και Χριστον εκαμεν αυτον τουτον τον Ιησουν, τον οποιον σεις εσταυρωσατε. \t ”Eya ta mika ɖe edzi na Israel bliboa be Mawu wɔ Yesu sia, ame si miawo mieklã ɖe ati ŋu la Aƒetɔ la kple Kristo la siaa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το βαπτισμα του Ιωαννου εξ ουρανου ητο η εξ ανθρωπων; \t Biabia lae nye, ‘Yohanes ƒe mawutsideta la ɖe, Mawu gbɔe wòtso loo alo eya ŋutɔe tsɔe ɖo eɖokui dzi nɔ nu si dze eŋu la wɔma?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε εδωκε χειρα εις αυτην και εσηκωσεν αυτην, και φωναξας τους αγιους και τας χηρας παρεστησεν αυτην ζωσαν. \t Petro lé eƒe alɔnu eye wòtsi tre. Azɔ Petro yɔ xɔsetɔawo kple ahosiawo va xɔa mee eye wòtsɔ Dɔkas de asi na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια παντος νυκτα και ημεραν ητο εν τοις ορεσι και εν τοις μνημειοις, κραζων και κατακοπτων εαυτον με λιθους. \t Le ŋkeke kple zã me siaa la enɔa tsatsam le yɔdowo dome kple togbɛwo dzi nɔa ɣli dom henɔa eɖokui sim kple kpe ɖaɖɛwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον και ηκουσα φωνην αγγελων πολλων κυκλοθεν του θρονου και των ζωων και των πρεσβυτερων, και ητο ο αριθμος αυτων μυριαδες μυριαδων και χιλιαδες χιλιαδων, \t Tete mekpɔ eye mese mawudɔla gbogbo aɖewo ƒe gbe, esiwo ƒe xexlẽme anye akpe akpewo kple akpe ewo teƒe akpe ewo. Woɖe to ƒo xlã fiazikpui la, Nu Gbagbe eneawo kple amegã xoxoawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ελεγε καθ' εαυτην, Εαν μονον εγγισω το ιματιον αυτου, θελω σωθη. \t elabena egblɔ le eɖokui me bena, “Nenye be meka asi eƒe awu to teti ko la nye lãme asẽ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς την τελειοποιησιν των αγιων, δια το εργον της διακονιας, δια την οικοδομην του σωματος του Χριστου, \t bena Mawu ƒe amewo nate ŋu asu te na dɔwɔwɔ, ale woatu Kristo ƒe ha si nye eƒe ŋutilã la ɖe edzi wòatsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, νουθετειτε τους ατακτους, παρηγορειτε τους ολιγοψυχους, περιθαλπετε τους ασθενεις, μακροθυμειτε προς παντας. \t Míele ŋusẽ dom mi, nɔvi lɔlɔ̃awo be miaxlɔ̃ nu ame siwo le kuvia wɔm, mide dzi ƒo na ame siwo le vɔvɔ̃m, mikpe ɖe ame siwo gbɔdzɔ la ŋu migbɔ dzi ɖi na ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσαν οι Φαρισαιοι τον οχλον οτι εγογγυζε ταυτα περι αυτου, και απεστειλαν οι Φαρισαιοι και οι αρχιερεις υπηρετας δια να πιασωσιν αυτον. \t Esi Farisitɔwo se nya siawo le amewo nu la, wo kple Osɔfogãwo dɔ gbedoxɔmesrafowo ɖa bena woayi aɖalé Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα δε παντα ελεγχομενα υπο του φωτος γινονται φανερα επειδη παν το φανερουμενον φως ειναι. \t Ke nu sia nu si dzi kekeli klẽ ɖo la dzena wokpɔna,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελεις ομως να γνωρισης, ω ανθρωπε ματαιε, οτι η πιστις χωρις των εργων ειναι νεκρα; \t Wò bometsila, ɖe nèle kakaɖedzi dim hafi anya be xɔse, dɔwɔwɔmanɔmee nye xɔse kuku oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις δε ηλπιζομεν οτι αυτος ειναι ο μελλων να λυτρωση τον Ισραηλ αλλα και προς τουτοις πασι τριτη ημερα ειναι σημερον αυτη, αφου εγειναν ταυτα. \t Míawo ya míenɔ bubum be eyae nye Mesia ŋusẽtɔ si va Israel dukɔa ɖe ge tso kluvinyenye me hafi. Nu siawo katã dzɔ ŋkeke etɔ̃e nye esi va yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσατε οτι ερρεθη, θελεις αγαπα τον πλησιον σου και μισει τον εχθρον σου. \t ”Miese wogblɔ bena, ‘Lɔ̃ hawòvi eye nãle fu wò ketɔ.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηρχισαν να χαιρετωσιν αυτον, λεγοντες Χαιρε, βασιλευ των Ιουδαιων \t Azɔ wode asi fewuɖuɖu le eŋu me. Wovana egbɔ doa gbe nɛ hegblɔna be, “Yudatɔwo ƒe Fia nenɔ anyi tegbee!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια να δοξασωσι τα εθνη τον Θεον δια το ελεος αυτου, καθως ειναι γεγραμμενον Δια τουτο θελω σε υμνει μεταξυ των εθνων και εις το ονομα σου θελω ψαλλει. \t Migaɖo ŋku edzi hã be eva be Trɔ̃subɔlawo hã nakpɔ ɖeɖe eye woatsɔ ŋutikɔkɔe ana Mawu le ale si wòvea wo nu la ta. Nu siae Psalmokpala la fia esi wòŋlɔ bena, “Makafu wò le Trɔ̃subɔlawo dome eye madzi ha na wò ŋkɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους πιασας αυτον απο της χειρος ηγειρεν αυτον, και εσηκωθη. \t Ke Yesu lé eƒe alɔnu eye wòna wòtsi tre eye nukutɔe la eƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σταθεις ο Ιησους, εκραξεν αυτους και ειπε Τι θελετε να σας καμω; \t Yesu tɔ eye wòyɔ wo vɛ hebia wo be, “Nu kae miedi be mawɔ na mi?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα ομως καυχασθε εις τας αλαζονειας σας πασα τοιαυτη καυχησις ειναι κακη. \t Ke nu si miewɔna la nye dada kple ɖokuidodo ɖe dzi ƒuƒlu. Adegbeƒoƒo siawo tɔgbi katã nye nu vɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσοι ειναι υπο ζυγον δουλειας, ας νομιζωσι τους κυριους αυτων αξιους πασης τιμης, δια να μη βλασφημηται το ονομα του Θεου και η διδασκαλια. \t Kluvi siwo nye kristotɔwo la nawɔ dɔ na woƒe aƒetɔwo kple ŋusẽ eye woabu wo; mègana woagblɔ tso Kristo ƒe hadɔwɔlawo ŋuti be wonye kuviatɔwo o. Mègana Mawu ƒe ŋkɔ alo eƒe nufiafia nazu alɔmeɖenu le nu sia ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουδε εδοξασθη εν τουτω τω μερει το δεδοξασμενον ενεκεν της υπερβαλλουσης δοξης. \t Le nyateƒe me la ŋutikɔkɔe ma si klẽ tso Mose ƒe ŋkume la menye naneke ne woatsɔ asɔ kple esi ƒo xlã Mawu ƒe nubabla yeye la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους Πως λεγουσι τον Χριστον οτι ειναι υιος του Δαβιδ; \t Azɔ Yesu tsɔ biabia sia ɖo woƒe ŋkume be, “Nu ka tae wogblɔ be Kristo Mesia la nye Fia David ƒe vi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχεται προς τους μαθητας και ευρισκει αυτους κοιμωμενους, και λεγει προς τον Πετρον Ουτω δεν ηδυνηθητε μιαν ωραν να αγρυπνησητε μετ' εμου; \t Yesu trɔ va nusrɔ̃la etɔ̃awo gbɔ kasia, ekpɔ be wonɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ. Eyɔ Petro eye wòbiae se bena, “Ke miate ŋu anɔ ŋu kplim gaƒoƒo ɖeka pɛ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε επορευομεθα εις την προσευχην, απηντησεν ημας δουλη τις εχουσα πνευμα πυθωνος, ητις εδιδε πολυ κερδος εις τους κυριους αυτης μαντευομενη. \t Gbe ɖeka esi míenɔ mɔ dzi yina gbedoɖaƒe le tɔa to la, míedo go ɖetugbi aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ eye wòtea ŋu kaa afa na amewo eye to esia me wòwɔa ga geɖe ŋutɔ na eƒe aƒetɔ elabena kluvi wònye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι γνωρισαντες τον Θεον, δεν εδοξασαν ως Θεον ουδε ευχαριστησαν, αλλ' εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων, και εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια \t Togbɔ be wonya Mawu hã la, womesubɔnɛ alo daa akpa nɛ abe Mawu ene o ke boŋ woƒe tamesusuwo zu nu dzodzro eye woƒe dzi manyanu la me do viviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω ως προς φρονιμους κρινατε σεις τουτο το οποιον λεγω \t Menya be nunyalawo mienye, eya ta mibu nya si gblɔ ge mala la ŋu be enye nyateƒe mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε δε απο των ανθρωπων διοτι θελουσι σας παραδωσει εις συνεδρια και εν ταις συναγωγαις αυτων θελουσι σας μαστιγωσει \t Mikpɔ mia ɖokuiwo dzi nyuie le amewo ŋuti! Elabena woalé mi adrɔ̃ ʋɔnu mi eye woaƒo mi le woƒe ƒuƒoƒewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις ομως, αγαπητοι, εποικοδομουντες εαυτους επι την αγιωτατην πιστιν σας, προσευχομενοι εν Πνευματι Αγιω, \t Ke miawo ya la, nɔvi lɔlɔ̃awo, mitu mia ɖokuiwo ɖo le miaƒe xɔse kɔkɔetɔ kekeake me eye mido gbe ɖa le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκαθητο δε κεκλιμενος εις τον κολπον του Ιησου εις των μαθητων αυτου, τον οποιον ηγαπα ο Ιησους. \t Nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, esi Yesu lɔ̃na vevie la, nɔ anyi ziɔ ɖe Yesu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε ο μεν νομος ειναι αγιος; και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη. \t Ke, abe ale si miakpɔe ene la, se la ŋutɔ le eteƒe pɛpɛpɛ eye wònyo hã!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο κυριος του αμπελωνος Τι να καμω; ας πεμψω τον υιον μου τον αγαπητον ισως ιδοντες τουτον θελουσιν εντραπει. \t Agbletɔ la gblɔ na eɖokui azɔ be, ‘Menya nu si mawɔ! Madɔ vinye ɖeka hɔ̃ɔ la ɖe wo gbɔ. Meka ɖe edzi be woade bubu eya ŋu.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι γεροντες να ηναι αγρυπνοι, σεμνοι, σωφρονες, υγιαινοντες εν τη πιστει, τη αγαπη, τη υπομονη. \t Fia ame tsitsiwo be woafa tu woanye ame siwo dze na bubu, ɖokuidziɖulawo, ame siwo ƒe xɔse de blibo le lɔlɔ̃ kple tenɔnɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δε επεσον επι τα πετρωδη, οπου δεν ειχον γην πολλην, και ευθυς ανεφυησαν, επειδη δεν ειχον βαθος γης, \t Đewo hã ge ɖe kpenyigba dzi afi si ke sue aɖe ko nɔ, nuku siawo tsi vlɔvlɔvlɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κρινας τον υπερ του Χριστου ονειδισμον μεγαλητερον πλουτον παρα τους εν Αιγυπτω θησαυρους διοτι απεβλεπεν εις την μισθαποδοσιαν. \t Ebu vlododo le “Mesia” la ta nu xɔasi wu kesinɔnu siwo katã nɔ Egipte elabena enɔ mɔ kpɔm na eƒe fetu gã si nɔ ŋgɔgbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Ματταθιου, του Αμως, του Ναουμ, του Εσλι, του Ναγγαι, \t Yosef fofoe nye Matatias, Matatias fofoe nye Amos, Amos fofoe nye Nahum, Nahum fofoe nye Esli, Esli fofoe nye Nagai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος σηκωσας τους οφθαλμους αυτου εις τους μαθητας αυτου, ελεγε Μακαριοι σεις οι πτωχοι, διοτι υμετερα ειναι η βασιλεια του Θεου. \t Azɔ etrɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo gbɔ hegblɔ na wo be, “Dzidzɔ gã ŋutɔ le mi, ame siwo nye ame dahewo la lalam elabena miawo tɔe nye mawufiaɖuƒe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο εκ φυσεως απεριτμητος, εκτελων τον νομον, θελει κρινει σε οστις, εχων το γραμμα του νομου και την περιτομην, εισαι παραβατης του νομου. \t Trɔ̃subɔla mawo tɔ me anyo sãa wu mi Yudatɔwo tɔ, evɔ mi Yudatɔwo mienya nu geɖewo tso Mawu ŋu eye eƒe ŋugbedodowo hã le mia si ke miewɔa eƒe sewo dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ιδου, αυτο τουτο, το οτι ελυπηθητε κατα Θεον, ποσην σπουδην εγεννησεν εις εσας, αλλα απολογιαν, αλλα αγανακτησιν, αλλα φοβον, αλλα ποθον, αλλα ζηλον, αλλ' εκδικησιν. Κατα παντα απεδειξατε εαυτους οτι εισθε καθαροι εις τουτο το πραγμα. \t Miawo ŋutɔ mikpɔ nu si Mawu wɔ na mi to agbalẽ si meŋlɔ na mi dzi la ɖa. Ena mieku kutri eye mietsi dzimaɖi be yewoatsri nu vɔ̃ si ŋu meƒo nu le na mi la wɔwɔ. Vɔvɔ̃ ɖo mi le nuwɔna ma ta eye miedi gɔ̃ hã be mava kpe ɖe yewo ŋuti le nya sia me. Miehe to na ame siwo wɔ nu gbegblẽ sia hã vevie, eye mieɖe mia ɖokui fia be miede nu si wòwɔ la dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Ιωαννης ελεγε προς τον Ηρωδην οτι δεν σοι ειναι συγκεχωρημενον να εχης την γυναικα του αδελφου σου. \t Elabena Yohanes gblɔ na Herodes be, “Se meɖe mɔ be nãxɔ nɔviwò srɔ̃ ɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ευρη την ζωην αυτου θελει απολεσει αυτην, και οστις απολεση την ζωην αυτου δι' εμε θελει ευρει αυτην. \t ” Nenye be ame aɖe ku ɖe eƒe agbe ŋuti vevie la, abui ke ne ame aɖe tsɔ eƒe agbe na ɖe tanye la, akpɔe le nuwuwua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και Ανδρεαν και Φιλιππον και Βαρθολομαιον και Ματθαιον και Θωμαν και Ιακωβον τον του Αλφαιου και Θαδδαιον και Σιμωνα τον Κανανιτην \t Andrea, Bartolomeo, Mateo, Toma, Yakobo, Alfeo vi, Tadeo, Simɔn, ame si nye Zelote dunyaheha sesẽ aɖe me nɔla,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολλα πρωι της πρωτης ημερας της εβδομαδος ερχονται εις το μνημειον, οτε ανετειλεν ο ηλιος. \t Le ŋufɔke ŋdi kanyaa la, ame siawo fɔ tsɔ amiawo ɖe asi dze mɔ ɖo ta Yesu ƒe yɔdo to."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και σεις εξωθεν μεν φαινεσθε εις τους ανθρωπους δικαιοι, εσωθεν ομως εισθε πληρεις υποκρισεως και ανομιας. \t Miawo hã, nenema kee miedze le gota le amewo gbɔ abe ame dzɔdzɔewo ene, gake miaƒe ememe yɔ fũu kple alakpanuwɔwɔ kpakple vɔɖivɔ̃ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους οτι Και εις τας αλλας πολεις πρεπει να ευαγγελισω την βασιλειαν του Θεου επειδη εις τουτο ειμαι απεσταλμενος. \t Ke Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ele be magblɔ mawufiaɖuƒe la ƒe nyanyui la na ame bubuwo hã elabena esia tae wodɔm ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλοι δε πειραζοντες εζητουν παρ' αυτου σημειον εξ ουρανου. \t Ame bubuwo di tso esi be wòana dzesi aɖewo nadze le yame si afia be eyae nye Mesia la vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν εκειναις ταις ημεραις ηλθεν ο Ιησους απο Ναζαρετ της Γαλιλαιας και εβαπτισθη υπο Ιωαννου εις τον Ιορδανην. \t Ɣemaɣi la, Yesu tso Nazaret le Galilea va Yohanes gbɔ eye Yohanes de mawutsi ta nɛ le Yɔdan tɔsisia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεισα η μητηρ αυτου, ειπεν Ουχι, αλλ ' Ιωαννης θελει ονομασθη. \t gake Elizabet gblɔ be, “Gbeɖe, woana ŋkɔe be Yohanes.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Παυλος προσκαλεσας ενα των εκατονταρχων, ειπε Φερε τον νεον τουτον προς τον χιλιαρχον διοτι εχει τι να απαγγειλη προς αυτον. \t Paulo yɔ asrafowo dometɔ ɖeka eye wòbia tso esi be wòakplɔ ɖekakpuia yi asrafoawo ƒe amegã gbɔe elabe nya aɖe le esi wòdi be yeagblɔ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα οποια παντοτε μανθανουσι και ποτε δεν δυνανται να ελθωσιν εις την γνωσιν της αληθειας. \t Nyɔnu siawo tɔgbi dzea nufiala yeyewo yome ɣesiaɣi, ke womesea nyateƒe la gɔme ɣeaɖekeɣi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιακωβ δε εγεννησε τον Ιωσηφ τον ανδρα της Μαριας, εξ ης εγεννηθη Ιησους ο λεγομενος Χριστος. \t eye Yakɔb dzi Yosef. Yosef sia nye Maria Yesu Kristo dadaa srɔ̃"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω χρεωστουσιν οι ανδρες να αγαπωσι τας εαυτων γυναικας ως τα εαυτων σωματα. Οστις αγαπα την εαυτου γυναικα εαυτον αγαπα \t Nenemae wòle be ŋutsuwo nalé be na wo srɔ̃woe, eye woalɔ̃ wo abe woawo ŋutɔ ɖokuiwo ene. Elabena zi ale si ŋutsu kple srɔ̃a wole ɖeka azɔ la, zi nenema ke ŋutsu anɔ eɖokui nu vem anɔ eɖokui lɔ̃m, nenye be elɔ̃ srɔ̃a."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφου ιδωσι την μετα φοβου καθαραν διαγωγην σας. \t ne wokpɔ dzadzɛnyenye kple bubu si le woƒe agbe me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους, εξευρων παντα τα ερχομενα επ' αυτον, εξηλθε και ειπε προς αυτους Τινα ζητειτε; \t Yesu nya nu siwo katã le dzɔdzɔ ge ɖe dzi. Ezɔ ɖe ameawo dzi eye wòbia wo be, “Ame ka dim miele?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως και ουτοι ενυπνιαζομενοι την μεν σαρκα μιαινουσι, την δε εξουσιαν καταφρονουσι και τα αξιωματα βλασφημουσιν. \t Nenema ke drɔ̃ekula siawo ƒo ɖi woawo ŋutɔ ƒe ŋutilãwo, wotsi tre ɖe dziɖulawo ŋu eye woƒoa nu vɔ̃ le dziƒodɔlawo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτον Εκεινο, το οποιον εγω καμνω, συ δεν εξευρεις τωρα, θελεις ομως γνωρισει μετα ταυτα. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mase nu si ta mele ewɔm la gɔme fifia o, gake ava se egɔme emegbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως βλασφημηση εις το Πνευμα το Αγιον, δεν εχει συγχωρησιν εις τον αιωνα, αλλ' ειναι ενοχος αιωνιου καταδικης \t Ke ame sia ame si agblɔ busunya ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋu la, womatsɔe akee gbeɖe o. Ame sia wɔ nu vɔ̃ mavɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αλλο θηριον αναβαινον εκ της γης, και ειχε κερατα δυο ομοια με αρνιου, και ελαλει ως δρακων. \t Eye mekpɔ lã wɔadã bubu wònɔ dodom tso anyigba ƒe tume. Eto dzo eve abe agbovi ene gake enɔ nu ƒom abe ʋɔ driba ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπων Υπαγετε εις την κατεναντι κωμην, εις την οποιαν εμβαινοντες θελετε ευρει πωλαριον δεδεμενον, επι του οποιου ουδεις ανθρωπος εκαθησε ποτε λυσατε αυτο και φερετε. \t Ebe ne woge ɖe kɔƒea me la, woatsa ŋku na tedzi aɖe si wode kae ɖe mɔto la. Enye tedzivi si ame aɖeke medo kpɔ o. Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Ne miekpɔe la, mitu kae ne miakplɔe va afii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιουδας δε εγεννησε τον Φαρες και τον Ζαρα εκ της Θαμαρ, Φαρες δε εγεννησε τον Εσρωμ, Εσρωμ δε εγεννησε τον Αραμ, \t Yuda dzi Perez kple Zera ame siawo dadae nye Temar, Hezrɔn fofoe nye Perez, Hezrɔn hã dzi Ram,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον και επραξα εν Ιεροσολυμοις, και πολλους των αγιων εγω κατεκλεισα εις φυλακας, λαβων την εξουσιαν παρα των αρχιερεων, και οτε εφονευοντο εδωκα ψηφον κατ' αυτων. \t Le esia ta la mexɔ ŋusẽ tso Osɔfogã gbɔ eye melé xɔsetɔ geɖewo de gaxɔ me le Yerusalem. Gawu la, ne wotso kufia na wo dometɔ aɖe la, medaa asi ɖe nuwɔna sia dzi blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσον μεν περι Τιτου, ειναι κοινωνος εμου και εις εσας συνεργος οσον δε περι των αδελφων ημων, ειναι αποστολοι των εκκλησιων, δοξα Χριστου. \t Đewohĩ ne ame aɖe bia mi bena ame kae nye Tito hã la, migblɔ be eya kple nye Pauloe le dɔ wɔm na Aƒetɔ la eye wònye tenyeƒenɔla le mia gbɔ. Eye ne wobia nu tso nɔvi eve bubuawo hã ŋu la, migblɔ ko be ame dɔdɔwoe wonye tso hame bubuawo me eye wonye kristotɔ vavã siwo nye Aƒetɔ la tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δειξατε μοι δηναριον τινος εικονα εχει και επιγραφην; Και αποκριθεντες ειπον Του Καισαρος. \t “Mitsɔ kɔba ɖeka nam makpɔ ɖa. Ame ka ƒe tatae nye sia le kɔba sia dzi ? Eye ame ka ƒe ŋkɔe le tata la te?” Woɖo eŋu nɛ be, “Kaisaro si nye Roma duwo katã dziɖula ƒe tatae.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διηγειραν τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις, και επελθοντες ηρπασαν αυτον και εφεραν εις το συνεδριον, \t Nya sia sese na be dua me tɔ geɖewo dze agbo vevie. Wotso ɖe Stefano ŋu eye Yudatɔwo ƒe amegãwo kple agbalẽfialawo lée hekplɔe yi ɖe dumegãwo gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις δε την δευτεραν απαξ του ενιαυτου εισερχεται μονος ο αρχιερευς, ουχι χωρις αιματος, το οποιον προσφερει υπερ εαυτου και των εξ αγνοιας αμαρτηματων του λαου, \t Ke Osɔfogã ɖeka koe gena ɖe xɔ emetɔ me eye wòwɔa esia zi ɖeka ko le ƒe ɖeka me. Ne eyina la, megbea ʋu tsɔtsɔ ɖe asi o, ʋu si wòtsɔna saa vɔe, ɖe eya ŋutɔ kple dukɔ la ƒe nu vɔ̃ siwo wowɔ le manyamanya me la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, Οπου αν κηρυχθη το ευαγγελιον τουτο εις ολον τον κοσμον, και εκεινο το οποιον επραξεν αυτη θελει λαληθη εις μνημοσυνον αυτης. \t Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be dɔ nyui si nyɔnu sia wɔ la mabu akpɔ o, afi sia afi si woagblɔ mawunya le, le xexe sia me godoo la, woagblɔ nu nyui si wòwɔ afia eye woakafui.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' υπαγετε, ειπατε προς τους μαθητας αυτου και προς τον Πετρον οτι υπαγει προτερον υμων εις την Γαλιλαιαν εκει θελετε ιδει αυτον, καθως ειπε προς εσας. \t Azɔ miyi miagblɔ nya sia na Petro kple nusrɔ̃la bubuawo be, ‘Yesu dze mia ŋgɔ yina ɖe Galilea. Miakpɔe le afi ma abe ale si wògblɔe na mi hafi ku ene.’”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητε, κατα παντα ευχομαι να ευδουσαι και να υγιαινης, καθως ευοδουται η ψυχη σου. \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃a, medo gbe ɖa be nãnɔ lãmesesẽ me eye nu sia nu nadze edzi na wò nyuie abe ale si wò luʋɔ gɔ̃ hã le dedie ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο λαος περιεμενε τον Ζαχαριαν, και εθαυμαζον οτι εβραδυνεν εν τω ναω. \t Le ɣeyiɣi siawo katã me la, ameha si nɔ xexe la nɔ Zakaria lalam be wòado go eye wòwɔ nuku na wo ŋutɔ be etsi xɔa me fũu nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπαζονται σε Επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν Χριστω Ιησου, \t Epafra, ame si le gaxɔ me kplim le gbeƒãɖeɖe Kristo Yesu ta la, do gbe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε παρηγγειλεν εις τους μαθητας αυτου να μη ειπωσι προς μηδενα οτι αυτος ειναι Ιησους ο Χριστος. \t Ke Yesu de se na nusrɔ̃lawo vevie bena womegagblɔe na ame aɖeke be yee nye Mesia la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρεκαλεσα τον Τιτον, και μετ' αυτου απεστειλα τον αδελφον μηπως ο Τιτος επλεονεκτησε τι απο σας; ουχι με το αυτο πνευμα περιεπατησαμεν; ουχι εις τα αυτα ιχνη; \t Alo ɖe Tito kple nɔvi si medɔ ɖo ɖe mia gbɔ la va ba mia? Gbeɖe, elabena menya nyuie bena mí katã la Gbɔgbɔ Kɔkɔe ma ɖeka koe le mía me, eye nu ɖeka tɔgbi mí katã míewɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθεν ο δευτερος, λεγων Κυριε, η μνα σου εκαμε πεντε μνας. \t Ame evelia hã kpɔ viɖe ŋutɔ. Ekpɔ viɖe teƒe atɔ̃ ɖe ga si wotsɔ nɛ la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε να μη καμνητε την ελεημοσυνην σας εμπροσθεν των ανθρωπων δια να βλεπησθε υπ' αυτων ει δε μη, δεν εχετε μισθον πλησιον του Πατρος σας του εν τοις ουρανοις. \t ”Mikpɔ nyuie be miagawɔ miaƒe ‘dzɔdzɔenyenyedɔwo’ le amewo ŋkume be woakpɔ o. Ne miewɔe nenema la, miaxɔ fetu aɖeke tso mia Fofo si le dziƒo la gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εξευρετε οτι οι εργαζομενοι τα ιερα εκ του ιερου τρωγουσιν, οι ενασχολουμενοι εις το θυσιαστηριον μετα του θυσιαστηριου λαμβανουσι μεριδιον; \t Nɔviwo, ɖe mienyae be Mawu ŋutɔ ɖe mɔ na ame siwo nɔ dɔ wɔm le gbedoxɔ la me be woatsɔ nunana siwo amewo tsɔ vɛ na Mawu la ƒe ɖe awɔ wo ŋutidɔ faa oa? Ame siwo hã wɔa dɔ le Mawu ƒe vɔsamlekpui la ŋu la ɖua nuɖuɖu siwo amewo tsɔ vɛ be yewoatsɔ sa vɔe na Mawu la ƒe ɖe faa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων ευρισκει αυτους παλιν κοιμωμενους διοτι οι οφθαλμοι αυτων ησαν βεβαρημενοι. \t Esi wògatrɔ va la ekpɔ nusrɔ̃lawo woganɔ alɔ̃ dɔm ko elabena alɔ̃ bla woƒe ŋkuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι εις παθος επιθυμιας καθως και τα εθνη τα μη γνωριζοντα τον Θεον, \t ke menye kple fieŋufiẽŋui ƒe dzodzro vɔ̃wo, abe ale si Trɔ̃subɔla siwo menya Mawu kple eƒe mɔwo o la, wɔnɛ ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω οσους αγαπω, ελεγχω και παιδευω γενου λοιπον ζηλωτης και μετανοησον. \t Mehea to na ame sia ame si melɔ̃na la enuenu. Eya ta ele be mahe to na wò negbe ɖe ko nãɖe asi le wò ɖekematsɔleme ŋu eye natsɔ dzo ɖe nu siwo ku ɖe Mawu ŋu la ŋuti hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσατε οτι εγω σας ειπον, Υπαγω και ερχομαι προς εσας. Εαν με ηγαπατε, ηθελετε χαρη οτι ειπον, Υπαγω προς τον Πατερα διοτι ο Πατηρ μου ειναι μεγαλητερος μου \t ”Miese megblɔ be, ‘Madzo eye magatrɔ agbɔ va mia gbɔ.’ Ne mielɔ̃m la, dzi adzɔ mi be mele dzodzom yina ɖe Fofo la gbɔ elabena Fofo la lolo wum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα καθως τοτε ο κατα σαρκα γεννηθεις εδιωκε τον κατα πνευμα, ουτω και τωρα. \t Eya ta ame siwo di be míawɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi la, le mí ame siwo wodzi tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me yome tim azɔ, abe ale si Ismael, kosi la ƒe vi, ti Isak, vi si ŋugbe wodo la yome ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη ελειψεν ο οινος, λεγει η μητηρ του Ιησου προς αυτον Οινον δεν εχουσι. \t Esi wɔnawo nɔ edzi yim la, wain si nom ameawo nɔ la vɔ. Ale Yesu dada va egbɔ va gblɔ nya sia nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτε ομως ηλθε το πληρωμα του χρονου, εξαπεστειλεν ο Θεος τον Υιον αυτου, οστις εγεννηθη εκ γυναικος και υπεταγη εις τον νομον, \t Ke esi ɣeyiɣi nyuitɔ si Mawu ɖo da ɖi va ɖo la, Mawu ɖo Via si nyɔnu aɖe dzi eye wònye Yudatɔ la ɖa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο φυτευων δε και ο ποτιζων ειναι εν και εκαστος θελει λαβει τον εαυτου μισθον κατα τον κοπον αυτου. \t Nye kple Apolo la, dɔ ɖeka ma ke ko wɔm míele. Taɖodzinu ɖeka koe le mía si, ke Mawu axe fe na mía dometɔ ɖe sia ɖe le ale si wòdo vevi ɖe eƒe dɔ ŋu la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τον οποιον προσερχομενοι, ως εις λιθον ζωντα, υπο μεν των ανθρωπων αποδεδοκιμασμενον, παρα δε τω Θεω εκλεκτον, εντιμον, \t Esi mieva eya amea sinye kpe gbagbe, kpe si amewo gbe, evɔ Mawu tiae eye wòxɔ asi nɛ ŋutɔ la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αυτος ειναι η κεφαλη του σωματος, της εκκλησιας οστις ειναι αρχη, πρωτοτοκος εκ των νεκρων, δια να γεινη αυτος πρωτευων εις τα παντα, \t Eye eyae nye ta na hame, sinye eƒe ŋutilã, eyae nye gɔmedzedzea kple ame siwo fɔ tso yɔme ƒe ŋgɔgbetɔ, ale be le nu sia nu me la, wòanye gbãtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ερχεται ο Ιησους απο της Γαλιλαιας εις τον Ιορδανην προς τον Ιωαννην δια να βαπτισθη υπ' αυτου. \t Le ɣemaɣi me la, Yesu hã tso le Galilea va Yɔdan tɔsisi la to be Yohanes nade mawutsi ta na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξεπληττοντο καθ' υπερβολην, λεγοντες Καλως επραξε τα παντα και τους κωφους καμνει να ακουωσι και τους αλαλους να λαλωσι. \t elabena nuwɔna la wɔ nuku na wo. Ale nya sia tsi amewo nu wonɔ gbɔgblɔm ɖaa be, “Nu sia nu si wòwɔna la nye nukunu. Ewɔnɛ be tokunɔ sea nu eye aɖetututɔ hã ƒoa nu eme kɔna!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε εδιστασεν εις την επαγγελιαν του Θεου δια της απιστιας, αλλ' ενεδυναμωθη εις την πιστιν, δοξασας τον Θεον, \t Ke Abraham meke ɖi kura o. Exɔ Mawu dzi se elabena eƒe xɔse gali ke ɖe edzi eye wòkafu Mawu ɖe eƒe yayra ta hafi nu si ŋugbe wodo nɛ la va eme gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε οτι ο Αρχελαος βασιλευει επι της Ιουδαιας αντι Ηρωδου του πατρος αυτου, εφοβηθη να υπαγη εκει αποκαλυφθεις δε θεοθεν κατ' οναρ ανεχωρησεν εις τα μερη της Γαλιλαιας, \t Ke esi wòse be Arkelao nɔ dzi ɖum le Yudea ɖe fofoa Herodes teƒe la evɔ̃ na afi ma yiyi. Woɖee fiae hã le drɔ̃eƒe eya ta eyi Galilea nutome,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο Υψιστος δεν κατοικει εν χειροποιητοις ναοις, καθως ο προφητης λεγει \t Ke hã la, Mawu menɔa gbedoxɔ si amegbetɔ ŋutɔ tsɔ eƒe asi tui la me o. Elabena Mawu ŋutɔ gblɔ to eƒe nyagblɔɖila Yesaya dzi be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλος αγγελος ηκολουθησε, λεγων Επεσεν, επεσε Βαβυλων η πολις η μεγαλη, διοτι εκ του οινου του θυμου της πορνειας αυτης εποτισε παντα τα εθνη. \t Mawudɔla evelia kplɔe ɖo le ɣli dom be, “Womui! Womu Babilonia Gã la, Babilonia si na dukɔwo no eƒe ahasiwɔwɔ ƒe dɔmedzoewain la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ειπε προς αυτον ο Ιησους οτι ειναι ειρημενον, δεν θελεις πειρασει Κυριον τον Θεον σου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be, ‘Megate Mawu wò Aƒetɔ la kpɔ tamemabutɔe o.’”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Πετρος ανοιξας το στομα ειπεν Επ' αληθειας γνωριζω οτι δεν ειναι προσωποληπτης ο Θεος, \t Petro ɖo eŋu gblɔ be, “Eme kɔ nam ƒãa azɔ be nyateƒee Mawu mekpɔa ame ŋkume o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λυπουμενοι σφοδρα, ηρχισαν να λεγωσι προς αυτον εκαστος αυτων Μηπως εγω ειμαι, Κυριε; \t Nya sia ɖi ɖe nusrɔ̃lawo ŋutɔ ale wolé blanui. Wo dometɔ ɖe sia ɖe tsi dzodzodzoe eye wobiae be, “Aƒetɔ nyea? Aƒetɔ nyea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως η πορνη Ρααβ δεν συναπωλεσθη με τους απειθησαντας, δεχθεισα τους κατασκοπους με ειρηνην. \t To xɔse me gbolo Rahab, esi wòxɔ ŋkutsalawo ta la, womewui kpe ɖe tosẽlawo ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εθεραπευσε πολλους, ωστε επιπτον επ' αυτον δια να εγγισωσιν αυτον οσοι ειχον αρρωστιας \t elabena eda gbe le dɔnɔ geɖewo ŋu gbe ma gbe ale gbegbe be, bubuwo ƒo zi ɖe eŋu fũ henɔ didim be yewoaka asi eŋu ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα προτρεπετε αλληλους καθ' εκαστην ημεραν, ενοσω ονομαζεται το σημερον, δια να μη σκληρυνθη τις εξ υμων δια της απατης της αμαρτιας \t Ke, mide dzi ƒo na mia nɔewo gbe sia gbe, zi ale si ɣeyiɣi li, ale be mía dometɔ aɖeke ƒe dzi maku atri to nu vɔ̃ ƒe beble me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπεν Αληθως σας λεγω, δεν ειναι ουδεις οστις, αφησας οικιαν η αδελφους η αδελφας η πατερα η μητερα η γυναικα η τεκνα η αγρους ενεκεν εμου και του ευαγγελιου, \t Yesu gblɔ na wo be, “Mele kpe ɖom edzi na mi be, ame siwo katã gblẽ woƒe aƒewo, nɔviŋutsuwo kple nɔvinyɔnuwo, fofowo kple dadawo, viwo kple anyigbawo katã ɖi le lɔlɔ̃ nam ta, eye be yewoakaka mawunya ta la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δεν εξευρετε οτι οι αδικοι δεν θελουσι κληρονομησει την βασιλειαν του Θεου; Μη πλανασθε ουτε πορνοι ουτε ειδωλολατραι ουτε μοιχοι ουτε μαλακοι ουτε αρσενοκοιται \t Đe mienyae be ame vɔ̃ɖiwo manyi mawufiaɖuƒe la ƒe dome oa? Migana woable mi o. Ahasiwɔlawo kple Trɔ̃subɔlawo, matrewɔlawo kpakple ŋutsu siwo dɔna kple ŋutsu bubuwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη εχετε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας σας, \t ” Migatsɔ ga aɖeke ɖe asi le miaƒe mɔzɔzɔ me o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου υπαγω και σας ετοιμασω τοπον, παλιν ερχομαι και θελω σας παραλαβει προς εμαυτον, δια να εισθε και σεις, οπου ειμαι εγω. \t Ne meyi ɖadzra teƒe ɖo ɖi na mi la, matrɔ ava akplɔ mi be mianɔ gbɔnye ale be afi si mele la, miawo hã mianɔ afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς ο Ιησους, νοησας εν εαυτω την δυναμιν την εξελθουσαν απ' αυτου, στραφεις εν τω οχλω ελεγε Τις ηγγισε τα ιματια μου; \t Yesu se le eƒe lãme enumake be dɔyɔyɔ ƒe ŋusẽ aɖe do le ye me, eya ta etrɔ kɔ hebia be, “Ame kae ka asi nye awu ŋu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε παραδιδων αυτον εδωκεν εις αυτους σημειον, λεγων Οντινα φιλησω, αυτος ειναι πιασατε αυτον. \t Yuda gblɔ na wo do ŋgɔ be ame si dim wole lae nye ame si yeado gbe na eye yeagbugbɔ nu na la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασαι λοιπον αι γενεαι απο Αβρααμ εως Δαβιδ ειναι γενεαι δεκατεσσαρες, και απο Δαβιδ εως της μετοικεσιας Βαβυλωνος γενεαι δεκατεσσαρες, και απο της μετοικεσιας Βαβυλωνος εως του Χριστου γενεαι δεκατεσσαρες. \t Dzidzimeawo katã, tso Abraham dzi va se ɖe Fia David dzi ƒe xexlẽme le wuiene, eye tso Fia David ŋɔli va se ɖe esi woɖe aboyo Israel la le dzidzime wuiene, nenema ke tso aboyomenɔŋɔli va se ɖe Yesu dzidzi hã le dzidzime wuiene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ομως στεκει στερεος εν τη καρδια, μη εχων αναγκην, εχει ομως εξουσιαν περι του ιδιου αυτου θεληματος, και απεφασισε τουτο εν τη καρδια αυτου, να φυλαττη την εαυτου παρθενον, πραττει καλως. \t Gake ne ame aɖe ya, tea ŋu ɖua eɖokui dzi nyuie eye le esia ta wòɖoe be yemaɖe srɔ̃ o la, ewɔe nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο μισων εμε και τον Πατερα μου μισει. \t Ame sia ame si lé fum la, lé fu Fofonye hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε βοσκοντες τους χοιρους εφυγον και ανηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους και εξηλθον δια να ιδωσι τι ειναι το γεγονος. \t Hakplɔviawo si dzo eye esi wonɔ yiyim la, wokaka nyaa ɖe duwo kple kɔƒewo me. Esia wɔe be ame sia ame yi be ye ŋutɔ yeakpɔ nu si dzɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παν πνευμα, το οποιον δεν ομολογει οτι ο Ιησους Χριστος ηλθεν εν σαρκι, δεν ειναι εκ του Θεου και τουτο ειναι το πνευμα του αντιχριστου, το οποιον ηκουσατε οτι ερχεται, και τωρα μαλιστα ειναι εν τω κοσμω. \t Ke Gbɔgbɔ ɖe sia ɖe si meɖea gbeƒã Yesu Kristo o la metso Mawu gbɔ o. Esiae nye Kristo ƒe futɔ ƒe gbɔgbɔ si miese be egbɔna eye fifia gɔ̃ hã la ele xexeame xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τας εντολας εξευρεις Μη μοιχευσης, Μη φονευσης, Μη κλεψης, Μη ψευδομαρτυρησης, Μη αποστερησης, Τιμα τον πατερα σου και την μητερα. \t Azɔ le wò biabia la ŋuti la, ènya seawo xoxo. Woawoe nye be, mègawu ame o, mègawɔ ahasi o, mègafi fi o, mègada alakpa o, mègaba ame o, bu fofowò kple dawò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν εξελθων εκ των οριων Τυρου και Σιδωνος ηλθε προς την θαλασσαν της Γαλιλαιας ανα μεσον των οριων της Δεκαπολεως. \t Azɔ Yesu tso Tiro yi Sidɔn to Dekapoli alo Du Ewoawo me gatrɔ yi Galilea ƒua nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τω νομω ειναι γεγραμμενον οτι δι' ετερογλωσσων και δια ξενων χειλεων θελω λαλησει προς τον λαον τουτον, και ουδε ουτω θελουσι με εισακουσει, λεγει Κυριος. \t Wogblɔe na mí le Nubabla Xoxoa me be, Mawu aɖo amewo ɖa tso anyigba bubuwo dzi be woaƒo nu na eƒe amewo le dzrogbewo me, ke le ɣemaɣiwo me gɔ̃ hã la, womaɖo to wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ομως ησθε χωρις παιδειαν, της οποιας εγειναν μετοχοι παντες, αρα εισθε νοθοι και ουχι υιοι, \t Ame sia ame toa hehe me eya ta ne miawo mieto hehe me o la, ekema mienye viŋutsuvi vavãwo o, ke boŋ mienye ahasiviwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε ο εναντιουμενος εις την εξουσιαν εναντιουται εις την διαταγην του Θεου οι δε εναντιουμενοι θελουσι λαβει εις εαυτους καταδικην. \t Eya ta ame sia ame si gbe dukɔa ƒe sewo dzi wɔwɔ la, gbe Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ eye tohehe adze nu sia yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βιβλος της γενεαλογιας του Ιησου Χριστου, υιου του Δαβιδ, υιου του Αβρααμ. \t Yesu Kristo enye Abraham kple Fia David ƒe dzidzimevi, eƒe dzidzime lae nye esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχομεν δε τον θησαυρον τουτον εις οστρακινα σκευη, δια να ηναι η υπερβολη της δυναμεως του Θεου και ουχι εξ ημων, \t Ke kesinɔnu sia le mía si le anyigoewo me, be wòaɖee fia be ŋusẽ triakɔ sia metso mía gbɔ o, ke boŋ Mawu gbɔe wòtso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δι' αυτου αποκαλυπτεται η δικαιοσυνη του Θεου εκ πιστεως εις πιστιν, καθως ειναι γεγραμμενον Ο δε δικαιος θελει ζησει εκ πιστεως. \t Nyanyui sia le gbɔgblɔm na mí be Mawu dzraa mí ɖo hena dziƒoyiyi eye wònaa míawo kple Mawu dome kɔna, ne míexɔ Kristo dzi se be aɖe mí. Xɔsee wɔa nu sia tso gɔmedzedzea va se ɖe nuwuwu. Abe ale si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔe ene la, “Ame si akpɔ agbe la, akpɔe ato mawudzixɔse me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νοησας δε ο Ιησους εν εαυτω οτι γογγυζουσι περι τουτου οι μαθηται αυτου, ειπε προς αυτους Τουτο σας σκανδαλιζει; \t Yesu kpɔe dze sii be yeƒe nusrɔ̃lawo le liʋiliʋĩ lĩm, eya ta ebia wo bena, “Đe nye nyawo ɖia mia nua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειδε δι' οραματος ανθρωπον Ανανιαν ονομαζομενον οτι εισηλθε και εθεσεν επ' αυτον την χειρα, δια να αναβλεψη. \t elabena meɖee fiae le ŋutega me be wò, Anania, ãva egbɔ, ãda asi ɖe edzi be eƒe ŋkuwo naʋu ale be wòagate ŋu akpɔ nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους υπηγεν εις το ορος των Ελαιων. \t Yesu trɔ dzo yi Amito la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ λοιπον, τεκνον μου, ενδυναμου δια της χαριτος της εν Χριστω Ιησου, \t Ke wò, vinye Timoteo, sẽ ŋu le amenuveve si le Kristo Yesu me la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω σας λεγω Καμετε εις εαυτους φιλους εκ του μαμωνα της αδικιας, δια να σας δεχθωσιν εις τας αιωνιους σκηνας, οταν εκλειψητε. \t Mele egblɔm na mi be mitsɔ anyigbadzinu madzɔmadzɔwo dze xɔlɔ̃woe na mia ɖokui, ne wo nu va yi vɔ la, woaxɔ mi ɖe aƒe mavɔ la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να τιματε αυτους εν αγαπη υπερεκπερισσου δια το εργον αυτων. Ειρηνευετε μεταξυ σας. \t Mido kɔkɔ ame siawo le lɔlɔ̃ me le woƒe dɔwɔwɔ ta. Minɔ anyi le ŋutifafa me kple mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οσοι ημαρτησαν χωρις νομου, θελουσι και απολεσθη χωρις νομου και οσοι ημαρτησαν υπο νομον, θελουσι κριθη δια νομου. \t Eya ta woahe to na ame siwo katã si se mele o la abe se manɔsitɔwo ene ne wowɔ nu vɔ̃, eye woadrɔ̃ ʋɔnu ame siwo le se la te abe setenɔlawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι ουτως εκαμεν εις εμε ο Κυριος εν ταις ημεραις, καθ' ας επεβλεψε να αφαιρεση το ονειδος μου μεταξυ των ανθρωπων. \t Elizabet gblɔ kple dzidzɔ be, “Aƒetɔ la ƒe dɔme nyo ŋutɔ bena, wòɖe kotsitsi ƒe ŋukpe gã sia ɖa le dzinye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγων οτι επληρωθη ο καιρος και επλησιασεν η βασιλεια του Θεου μετανοειτε και πιστευετε εις το ευαγγελιον. \t Eɖe gbeƒã be,\" “Ɣeyiɣi va ɖo mlɔeba! Mawufiaɖuƒe la gogo! Midzudzɔ nu vɔ̃ ne mianɔ agbe ɖe nyanyui la ƒe ɖoɖowo nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι θελουσιν εγερθη ψευδοχριστοι και ψευδοπροφηται και θελουσι δειξει σημεια μεγαλα και τερατα, ωστε να πλανησωσιν, ει δυνατον, και τους εκλεκτους. \t Elabena aʋatso kristotɔwo kple aʋatso nyagblɔɖilawo ava do eye woawɔ nukunu gãwo si dzi Mawu ƒe ame tiatiawo gɔ̃ hã ate ŋu axɔ ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσας ο Ιησους, λεγει προς αυτους Δεν εχουσι χρειαν ιατρου οι υγιαινοντες, αλλ' οι πασχοντες δεν ηλθον δια να καλεσω δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν. \t Yesu se nya siwo gblɔm wonɔ ale wògblɔ na wo be, “Menye lãmesesẽtɔwoe hiã gbedala o ke boŋ dɔnɔwoe. Menye ame dzɔdzɔewo tae meva ɖo o ke boŋ nu vɔ̃ wɔlawo tae be maxlɔ̃ nu wo ne woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι ο αρτος ο καταβας εκ του ουρανου, ουχι καθως οι πατερες σας εφαγον το μαννα και απεθανον οστις τρωγει τουτον τον αρτον θελει ζησει εις τον αιωνα. \t Nyee nye abolo vavã si tso dziƒo va, ame sia ame si aɖu abolo sia ƒe ɖe la anɔ agbe tso mavɔ me yi mavɔ me, eye maku abe ale si mia fofowo ku togbɔ be woɖu abolo si tso dziƒo la hã ene o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν παρακουση αυτων, ειπε τουτο προς την εκκλησιαν αλλ' εαν και της εκκλησιας παρακουση, ας ειναι εις σε ως ο εθνικος και ο τελωνης. \t Nenye be wògbe esia hã la, tsɔ nya la yi na hamea, eye ne hamea tso afia na wò gake melɔ̃ ɖe edzi o la, ekema woaɖee le hame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις ο Ιησους ηκολουθησεν αυτον και οι μαθηται αυτου. \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dze mɔ ɖo ta amegã la ƒeme enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα τον αριθμον των εσφραγισμενων εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες ησαν εσφραγισμενοι εκ πασης φυλης των υιων Ισραηλ \t Emegbe mese ame siwo wotsɔ nutrenu ɖo ŋgonu na la ƒe xexlẽme. Wole ame akpe alafa ɖeka blaene-vɔ-ene, eye wo katã tso Israel ƒe toawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηλευθερωσεν αυτον εκ πασων των θλιψεων αυτου και εδωκεν εις αυτον χαριν και σοφιαν ενωπιον Φαραω του βασιλεως της Αιγυπτου, οστις κατεστησεν αυτον κυβερνητην επι της Αιγυπτου και ολου του οικου αυτου. \t ale gbegbe be wòɖee tso eƒe fukpekpewo katã me eye gawu la, Mawu na be Egipte fia Farao kpɔ ŋudzedze le eŋu. Le nunya manyagblɔ si Mawu na Yosef ta la Farao tsɔe ɖo dudzikpɔla gãe le Egipte dukɔa me eye wògaɖoe tatɔ le eƒe fiasã blibo la hã me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας εξερχωμεθα λοιπον προς αυτον εξω του στρατοπεδου, τον ονειδισμον αυτου φεροντες \t Eya ta mina míayi egbɔ azɔ le asaɖa la godo be míawo hã míaɖu ŋukpe si wòtsɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δε παρηλθεν ικανος καιρος και ο πλους ητο ηδη επικινδυνος, διοτι και η νηστεια ειχεν ηδη παρελθει, συνεβουλευεν ο Παυλος, \t Míenɔ afi sia ŋkeke geɖewo. Le ɣeyiɣi siawo me la, ƒudzimɔzɔzɔ yi didiƒewo menɔ bɔbɔe o elabena ƒea wu enu vɔ eye ɣeyiɣi sia mee ahom sesẽwo tuna le ƒu dzi. Paulo kpɔe dze sii alea ale wòyɔ tɔdziʋua kulawo hegblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελει στησει τα μεν προβατα εκ δεξιων αυτου, τα δε εριφια εξ αριστερων. \t Mada alẽawo ɖe nye nuɖusime, eye gbɔ̃wo anɔ nye miame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε επροσμενεν ο λαος, και διελογιζοντο παντες εν ταις καρδιαις αυτων περι του Ιωαννου, μηποτε αυτος ειναι ο Χριστος, \t Ame sia ame kloe nɔ mɔ kpɔm be Mesia la ava kpuie le ŋkeke mawo me ale be wotsi dzi vevie be yewoanya nenye be Yohanes enye amea loo alo menye eyae o? Biabia sia koe nɔ nu na ame sia ame eye wonɔ nu ƒom le eŋu le afi sia afi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Οπου εαν εισελθητε εις οικιαν, εκει μενετε εωσου εξελθητε εκειθεν. \t Egblɔ kpe ɖe eŋu be, “Midze aƒe ɖeka ko me le kɔƒe ɖe sia ɖe me, miganɔ tsatsam tso aƒeme yi aƒeme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειναι γεγραμμενον Ευφρανθητι, στειρα η μη τικτουσα, εκβαλε φωνην και βοησον, η μη ωδινουσα διοτι τα τεκνα της ερημου ειναι πλειοτερα παρα τα τεκνα της εχουσης τον ανδρα. \t Elabena woŋlɔ ɖi bena, “Dzi nedzɔ wò, O konɔ, wò nyɔnu si medzi vi kpɔ o; do ɣli sesĩe nãtso aseye, wò ame si melé ku kpɔ o; viwo le nyɔnu si tsi akogo la si wu nyɔnu si si srɔ̃ le gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν λεγω τουτο κατ' επιταγην, αλλα δια να δοκιμασω δια της σπουδης των αλλων και την γνησιοτητα της αγαπης σας \t Menye ɖe mele se dem na mi alo le mia dzi zim be miawɔ nunana kokoko o, ke boŋ ale si wònye hame bubuwo ƒe didi vevie be yewoawɔ nunana alea tae medi be miawo hã miaɖe miaƒe lɔlɔ̃ afia abe hame bubuwo hã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Σιμων Πετρος εχων μαχαιραν εσυρεν αυτην και εκτυπησε τον δουλον του αρχιερεως και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον ητο δε το ονομα του δουλου Μαλχος. \t Ke Simɔn Petro ɖe eƒe yi le aku me eye wòkpa ɖusimeto na Malkus, Osɔfo gãtɔ la ƒe dɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη σεις εξευρετε πως πρεπει να μιμησθε ημας, διοτι δεν εφερθημεν ατακτως μεταξυ σας, \t Elabena miawo ŋutɔ mienya ale si wòle be miadze míaƒe kpɔɖeŋu yomee. Esi míenɔ mia dome la, míenɔ anyi kuviatɔe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τωρα ομως απηλλαχθημεν απο του νομου, αποθανοντος εκεινου, υπο του οποιου εκρατουμεθα, δια να δουλευωμεν κατα το νεον πνευμα και ουχι κατα το παλαιον γραμμα. \t Ke azɔ la, mehiã be miagatsi dzi ɖe Yudatɔwo ƒe seawo kple kɔnyinyiwo ŋuti o, elabena “mieku” le esime woɖe aboyo mi, ke azɔ la, miate ŋu asubɔ Mawu nyateƒetɔe, menye le mɔ xoxoa nu to seawo dzi wɔwɔ me tamemabumabutɔe o, ke boŋ le mɔ yeyea nu, miasubɔ Mawu kple miaƒe dzi blibo kpakple miaƒe susu katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Φαρισαιος ο καλεσας αυτον, ειπε καθ' εαυτον λεγων Ουτος, εαν ητο προφητης, ηθελε γνωριζει τις και οποια ειναι η γυνη, ητις εγγιζει αυτον, οτι ειναι αμαρτωλη. \t Farisitɔ si kpe Yesu la kpɔ nu si nɔ edzi yim eye esi wòdze si ame si ƒomevi nyɔnu sia nye ta la, egblɔ le eɖokui me be, “Esia fia be Yesu menye nyagblɔɖila aɖeke o, elabena nenye be Mawue dɔe vavã la, anya ame si ƒomevi nyɔnu sia nye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις ειναι ο νικων τον κοσμον ειμη ο πιστευων οτι ο Ιησους ειναι ο Υιος του Θεου; \t Ame kae nye ame si ɖu xexeame dzi? Ame si xɔe se be Yesue nye Mawu Vi, la koe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν δε οτι ο νομος ειναι καλος, εαν τις μεταχειριζηται αυτον νομιμως, \t Se mawo nyo, zi ale si wowɔ wo ŋutidɔ abe ale si Mawu ɖoe la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς αυτους ο Ιησους Παντες υμεις θελετε σκανδαλισθη εν εμοι την νυκτα ταυτην διοτι ειναι γεγραμμενον, Θελω παταξει τον ποιμενα, και θελουσι διασκορπισθη τα προβατα της ποιμνης \t Azɔ Yesu gblɔ na wo be, “Le egbe ƒe zã sia me la, mi katã miakaka le ŋunye. Elabena woŋlɔe ɖe mawunya me bena, ‘Mele alẽkplɔla la wu ge eye alẽawo katã akaka gbẽe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδωκαν τους κληρους αυτων, και επεσεν ο κληρος εις τον Ματθιαν, και συγκατεψηφισθη μετα των ενδεκα αποστολων. \t Le esia megbe la, woda akɔ eye wòdze Matias dzi ale wotiae abe apostolo ene kpe ɖe ame wuiɖekɛ mamlɛawo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν δυναται ο κοσμος να μιση εσας εμε ομως μισει, διοτι εγω μαρτυρω περι αυτου οτι τα εργα αυτου ειναι πονηρα. \t Miawo la, xexeametɔwo melé fu mi o, ke nye la, wolé fum vevie elabena mehe nya ɖe wo ŋu ɖe woƒe nu vɔ̃ kple nu madzemadze wɔwɔ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη λοιπον προς αυτον ο Σιμων Πετρος Κυριε, προς τινα θελομεν υπαγει; λογους ζωης αιωνιου εχεις \t Simɔn Petro ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, ame ka gbɔe míadzo ayi? Wò ko sie agbe mavɔ nya la le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον, αν και σας εγραψα, δεν εκαμον τουτο δια τον αδικησαντα, ουδε δια τον αδικηθεντα, αλλα δια να φανερωθη προς εσας η σπουδη ημων, την οποιαν εχομεν δια σας ενωπιον του Θεου. \t Eya ta ɖe meŋlɔ agbalẽa koŋ be Aƒetɔ la naɖe ale si melɔ̃na na mí la afia ke menye ɖe ŋutsu ma si xɔ fofoa srɔ̃ alo fofoa si ŋu wòda vo ɖo la koŋ ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βλεπεις οτι η πιστις συνηργει εις τα εργα αυτου, και εκ των εργων η πιστις ετελειωθη, \t Edze ƒaã be eƒe xɔse kple dɔwɔwɔwo sɔ ɖekae ale be eƒe xɔse de blibo to nu si wòwɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω τα εργα σου ιδου, εθεσα ενωπιον σου θυραν ανεωγμενην, και ουδεις δυναται να κλειση αυτην διοτι εχεις μικραν δυναμιν και εφυλαξας τον λογον μου και δεν ηρνηθης το ονομα μου. \t Menya wò dɔwɔwɔwo. Kpɔ ɖa, metsɔ ʋɔ si le ʋuʋu si ame aɖeke mate ŋu atu o la, ɖo ŋkuwòme. Menya be wò ŋusẽ le sue ke hã la èlé nye nya me ɖe asi eye mègbe nu le nye ŋkɔ gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ενεπτυσαν εις το προσωπον αυτου και εγρονθισαν αυτον, αλλοι δε ερραπισαν, \t Azɔ amewo ƒu du ɖe edzi, ɖe ta ɖe eŋu eye ɖewo tu kɔe to megbe hegblɔ nɛ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρακαλουμενος υπ' αυτων να μεινη πλειοτερον καιρον παρ' αυτοις, δεν συγκατενευσεν, \t Wobia tso esi be wòanɔ anyi vie gake egbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιουδας, δουλος Ιησου Χριστου, αδελφος δε Ιακωβου, προς τους κλητους τους ηγιασμενους υπο Θεου Πατρος, και τετηρημενους υπο του Ιησου Χριστου \t Yuda, Yesu Kristo ƒe dɔla kple Yakobo nɔviŋutsu, ŋlɔ na ame siwo woyɔ, ame siwo Mawu Fofo la lɔ̃ eye Kristo Yesu lé wo ɖe te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη νομισητε οτι ηλθον να βαλω ειρηνην επι την γην δεν ηλθον να βαλω ειρηνην, αλλα μαχαιραν. \t ” Migabu xaa bena meva be mahe ŋutifafa va anyigba dzi o. Nyemeva be mahe ŋutifafa vɛ o ke boŋ yie metsɔ vɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ελαβε παρα Θεου Πατρος τιμην και δοξαν, οτε ηλθεν εις αυτον τοιαυτη φωνη υπο της μεγαλοπρεπους δοξης, Ουτος ειναι ο Υιος μου ο αγαπητος, εις τον οποιον εγω ευηρεστηθην \t Elabena exɔ bubu kple ŋutikɔkɔe tso Mawu, Fofo la gbɔ esi gbe aɖe ɖi tso eƒe Gãnyenye ƒe Ŋutikɔkɔe me, gblɔ bena, “Ame siae nye Vinye si gbɔ nyemelɔ̃a nu le o, esi ŋu mekpɔa ŋudzedze le.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις απο της προσευχης, ηλθε προς τους μαθητας αυτου και ευρεν αυτους κοιμωμενους απο της λυπης, \t Mlɔeba la, etso eye wòtrɔ yi eƒe nusrɔ̃lawo gbɔ, gake eva ke ɖe wo ŋu wonɔ alɔ̃ dɔm elabena konyifafa na be woƒe lãme gbɔdzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εξευρω οτι τουτο θελει αποβη εις εμε προς σωτηριαν δια της δεησεως σας και δια της βοηθειας, του Πνευματος του Ιησου Χριστου, \t Manɔ dzidzɔkpɔkpɔ dzi ɖaa, elabena menya be zi ale si miele gbe dom ɖa ɖe tanye eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hã le kpekpem ɖe ŋunye ta la, esiawo katã ahe nyui ko vɛ nam eye woawɔe be woaɖe asi le ŋutinye le gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε υπηγον οι Φαρισαιοι και συνεβουλευθησαν πως να παγιδευσωσιν αυτον εν λογω. \t Le esia megbe la, Farisitɔwo kpe ta eye wode ŋugble le ale si woawɔ atsɔ biabia aɖe atre mɔ na Yesu alée la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους Σας ειπον, και δεν πιστευετε. Τα εργα, τα οποια εγω καμνω εν τω ονοματι του Πατρος μου, ταυτα μαρτυρουσι περι εμου \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Megblɔ ame si menye la na mi xoxo, gake miexɔe se o. Nukunu siwo wɔm mele le Fofonye ƒe ŋkɔ me la hã le ɖase ɖim le ŋunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τας εντολας εξευρεις Μη μοιχευσης, Μη φονευσης, Μη κλεψης, Μη ψευδομαρτυρησης, Τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου. \t Ke le wò biabia ŋu la, magblɔ be ènya seawo xoxo be, mègawɔ ahasi o, mègafi fi o, mègawu ame o, mègada alakpa o, bu fofowò kple dawò, kple bubuawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα με τι να ομοιωσω την γενεαν ταυτην; ειναι ομοια με παιδαρια καθημενα εν ταις αγοραις και φωναζοντα προς τους συντροφους αυτων, \t ” Aleke magblɔ tso dukɔ sia ŋuti? Ame siawo le abe ɖevi siwo le fefem hele gbɔgblɔm na wo nɔewo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων. \t le eŋkume le kɔkɔenyenye kple dzɔdzɔenyenye me le míaƒe ŋkekewo katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε διεβαινεν εν σαββατω δια των σπαρτων, οι μαθηται αυτου, ενω ωδευον, ηρχισαν να ανασπωσι τα ασταχυα. \t Gbe ɖeka le Sabat dzi esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo zɔ to bligble aɖe me yina la, nusrɔ̃lawo ŋe bli aɖewo heɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο Ιησους Καμετε τους ανθρωπους να καθησωσιν ητο δε χορτος πολυς εν τω τοπω. Εκαθησαν λοιπον οι ανδρες τον αριθμον εως πεντακισχιλιοι. \t Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Mina ame sia ame nanɔ anyi.” Ale ame siwo ƒe xexlẽme anɔ akpe atɔ̃ la nɔ anyi ɖe gbe dama la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το πνευμα κραξαν και πολλα σπαραξαν αυτον, εξηλθε, και εγεινεν ως νεκρος, ωστε πολλοι ελεγον οτι απεθανεν. \t Gbɔgbɔ vɔ̃ la do ɣli sesĩe, ganyama ɖevia nublanuitɔe eye wòdo go le eme. Azɔ ɖevia fa miamiamia ɖe anyigba eye wòli kpoo abe ɖe wòku ene. Ale ameawo katã gblɔ be, eku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκτυπησεν εις εξ αυτων τον δουλον του αρχιερεως και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον. \t Kasia, nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka tsɔ eƒe yi kpa ɖusimeto na Osɔfogãtɔ ƒe subɔvi si nɔ ameawo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου υπεστρεψε λαβων την βασιλειαν, ειπε να προσκληθωσι προς αυτον οι δουλοι εκεινοι, εις τους οποιους εδωκε το αργυριον, δια να μαθη τι εκερδησεν εκαστος. \t Togbɔ be ele alea hã la, woɖoe fiae eye wòtrɔ gbɔ va aƒe. Tete wòdɔ be woayɔ eƒe subɔla siwo wòtsɔ ga na la be yeakpɔe ɖa be wowɔ ga la ŋudɔ kpɔ viɖe aɖe mahã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τους δε εξω ο Θεος θελει κρινει. Οθεν εκβαλετε τον κακον εκ μεσου υμων. \t Mawu ŋutɔ koe adrɔ̃ ʋɔnu ame siwo mele kristoha la me o. Ke ele be miawo ŋutɔ miakpɔ nya sia gbɔ eye miaɖe ame sia ɖa le hamea me kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε να σας υπενθυμισω, αν και σεις εγνωρισατε ηδη τουτο, οτι ο Κυριος, αφου εσωσε τον λαον εκ γης Αιγυπτου, απωλεσεν υστερον τους μη πιστευσαντας. \t Togbɔ be mienya esiawo katã xoxo hã la, medi be maɖo ŋku edzi na mi be Aƒetɔ la ɖe eƒe dukɔ tso Egipte nyigba dzi gake emegbe la, etsrɔ̃ ame siwo mexɔ edzi se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκαστου το εργον θελει φανερωθη διοτι η ημερα θελει φανερωσει αυτο, επειδη δια πυρος ανακαλυπτεται και το πυρ θελει δοκιμασει το εργον εκαστου οποιον ειναι. \t Ke ele be ame sia ame naɖo ŋku edzi be, ne Kristo ƒe ʋɔnudrɔ̃ŋkeke la ɖo edzi la, woado xɔtunu vovovoawo kpɔ. Woatsɔ dzo ado ame sia ame ƒe dɔwɔna kpɔ, akpɔe ɖa be eƒe dɔ la anɔ te mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον η τελειοτης υπηρχε δια Λευιτικης ιερωσυνης διοτι ο λαος επ' αυτης ελαβε τον νομον τις χρεια πλεον να εγερθη αλλος ιερευς κατα την ταξιν Μελχισεδεχ, και ουχι να λεγηται κατα την ταξιν Ααρων; \t Elabena to Levi viwo ƒe Osɔfodɔwɔwɔ dzi, wona Se la Israelviwo. Azɔ la, nenye be Levi viwo ƒe Osɔfodɔwɔwɔ ɖe wòde blibo la, magahiã be woatsɔ Osɔfo bubu vɛ o, ame si nye Osɔfo le Melkizedek ƒe ɖoɖo nu, ke menye le Arɔn ƒe ɖoɖo nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι επεβλεψεν επι την ταπεινωσιν της δουλης αυτου. Επειδη ιδου, απο του νυν θελουσι με μακαριζει πασαι αι γενεαι \t Elabena ekpɔ nye, eƒe subɔvi sia ƒe ame gblɔe nyenye, eye tso azɔ dzi yina la woayɔm be Mawu ƒe ame yayra tso dzidzime yi dzidzime.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε μεγαλητερος απο σας θελει εισθαι υπηρετης σας. \t ” Ne miebɔbɔ mia ɖokuiwo eye miesubɔ ame bubuwo la, miaƒe gãnyenye adze wu le wo gbɔ. Ne ame aɖe di bena yeanye amegã la, netsɔ eɖokui wɔ subɔlae boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη δεν εχομεν εξουσιαν να συμπεριφερωμεν αδελφην γυναικα, ως και οι λοιποι αποστολοι και οι αδελφοι του Κυριου και ο Κηφας; \t Ne ɖe srɔ̃ le asinye eye eya hã nye kristotɔ la, ɖe nyemate ŋu akplɔe ɖe asi le nye mɔzɔzɔwo me abe ale si apostolo bubuawo, Yesu nɔviawo kple Kefa hã wɔna ene oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ελαλησα προς εσας ενω ευρισκομαι μεθ' υμων \t Mele nya siawo gblɔm na mi fifia esi megale mia gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχεται Μαρια η Μαγδαληνη και απαγγελλει προς τους μαθητας οτι ειδε τον Κυριον και οτι ειπε ταυτα προς αυτην. \t Maria Magdalatɔ la yi ɖadi nusrɔ̃lawo eye wògblɔ na wo bena, “Mekpɔ Aƒetɔ la!”\" eye wògblɔ nya siwo Yesu de asi nɛ la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου, καθως ο Θεος απο των εαυτου. \t Ame sia ame si ge ɖe Mawu ƒe dzudzɔ la, me la dzudzɔna tso eya ŋutɔ ƒe dɔwɔwɔwo me, abe ale si Mawu hã dzudzɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγερθητε, υπαγωμεν ιδου, ο παραδιδων με επλησιασε. \t Mitsi tre! Mina mídzo! Ahã, ame si dem asi la, eyae nye esi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειη μεθ' υμων χαρις, ελεος, ειρηνη παρα Θεου Πατρος και παρα Κυριου Ιησου Χριστου του Υιου του Πατρος, εν αληθεια και αγαπη. \t Amenuveve, nublanuikpɔkpɔ kple ŋutifafa si tso Mawu Fofo la kple Yesu Kristo Fofo la ƒe Vi la gbɔ la nanɔ anyi kpli mi le nyateƒe kple lɔlɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγοντες Ανδρες, τι καμνετε ταυτα; και ημεις ειμεθα ανθρωποι ομοιοπαθεις με σας, κηρυττοντες προς εσας να επιστρεψητε απο τουτων των ματαιων προς τον Θεον τον ζωντα, οστις εκαμε τον ουρανον και την γην και την θαλασσαν και παντα τα εν αυτοις \t “Mía tɔwo, nu kae nye busunu sia wɔm miele? Míawo hã amegbetɔwo ko míenye abe miawo ke ene. Đe míeva be míagblɔ nyanyui sia na mi be miadzudzɔ nu maɖinu siawo tɔgbi subɔsubɔ eye miado gbe ɖa na Mawu gbagbe si wɔ dzi kple anyigba kple atsiaƒu kpakple nu siwo katã le eme la boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εχει γνωσιν περι τουτων ο βασιλευς, προς τον οποιον και λαλω μετα παρρησιας επειδη ειμαι πεπεισμενος οτι δεν λανθανει αυτον ουδεν τουτων, διοτι τουτο δεν ειναι πεπραγμενον εν γωνια. \t Fia Agripa ŋutɔ hã nya nu le nu siawo ŋu. Meka ɖe edzi be Fia Agripa se nya siawo katã kpɔ elabena wonye nu siwo dzɔ le gaglãgbe eye womele ɣaɣla ɖe ame aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι εξ εργων, δια να μη καυχηθη τις. \t Đeɖekpɔkpɔ menye fetu na mí le míaƒe dɔ nyui siwo míewɔ la ta o, eya ta mía dometɔ aɖeke mate ŋu aƒo adegbe le eta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε βοσκοντες εφυγον και ελθοντες εις την πολιν, απηγγειλαν παντα και τα των δαιμονιζομενων. \t Hakplɔlawo ŋutɔ lé du tsɔ sesĩe yi du si te ɖe afi ma ŋu la me eye wogblɔ nu si dzɔ la na dua me tɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επιστρεψον εις τον οικον σου και διηγου οσα εκαμεν εις σε ο Θεος και ανεχωρησε κηρυττων καθ' ολην την πολιν οσα εκαμεν εις αυτον ο Ιησους. \t “Trɔ nãyi wò ƒometɔwo gbɔ eye nãgblɔ nu gã si Mawu wɔ na wò la na wo.”\"Ale ŋutsu sia dze mɔ nɔ tsatsam le dua me henɔ nukunu gã si Yesu wɔ nɛ la gblɔm na ameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν ζητε κατα την σαρκα, μελλετε να αποθανητε αλλ' εαν δια του Πνευματος θανατονητε τας πραξεις του σωματος, θελετε ζησει. \t Elabena ne miaganɔ eyome kokoko la, miabu eye miatsrɔ̃, ke ne to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ me, mieɖu miaƒe dzɔdzɔme xoxo vɔ̃ɖi la dzi la, mianɔ agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ναι, αδελφε, ειθε να λαβω εγω ταυτην την χαριν παρα σου εν Κυριω αναπαυσον μου τα σπλαγχνα εν Κυριω. \t Ẽ, nɔvi lɔlɔ̃a, na wò nu sia wɔwɔ nam kple lɔlɔ̃ nado dzidzɔ nam ekema nye dzi gbɔdzɔ la akafu Aƒetɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον θελομεν ειπει; θελομεν επιμενει εν τη αμαρτια, δια να περισσευση η χαρις; \t Enyo, ekema ɖe wòle be míanɔ nu vɔ̃ wɔwɔ dzi ale be Mawu nate ŋu anɔ nublanuikpɔkpɔ kple nu vɔ̃ tsɔtsɔke dzia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ωμοσεν εις τον ζωντα εις τους αιωνας των αιωνων, οστις εκτισε τον ουρανον και τα εν αυτω, και την γην και τα εν αυτη και την θαλασσαν και τα εν αυτη, οτι καιρος δεν θελει εισθαι ετι, \t eye wòyɔ eya ame si nɔ agbe tegbetegbe, ame si wɔ dziƒowo kple nu siwo katã le wo me, anyigba kple nu siwo le edzi kple atsiaƒu kpakple nu siwo katã le eme la ƒe ŋkɔ heka atam bena, “Heheɖemegbe aɖeke maganɔ anyi o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους ο Πιλατος Εχετε φυλακας υπαγετε, ασφαλισατε καθως εξευρετε. \t Pilato ɖo nya la ŋu na wo be, “Mikplɔ asrafo siawo yi ne woadzɔ yɔdo la ŋu nyuie”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δεν αγαπα δεν εγνωρισε τον Θεον, διοτι ο Θεος ειναι αγαπη. \t Ame si melɔ̃a ame o la, menya Mawu o elabena Mawu nye lɔlɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη επαυριον ο οχλος ο ισταμενος περαν της θαλασσης οτε ειδεν οτι πλοιαριον αλλο δεν ητο εκει ειμη εν, εκεινο εις το οποιον εισηλθον οι μαθηται αυτου, και οτι ο Ιησους δεν εισηλθε μετα των μαθητων αυτου εις το πλοιαριον, αλλα μονοι οι μαθηται αυτου ανεχωρησαν \t Le ŋufɔke la ameha la le tsitre ɖe ƒu la ƒe go kemɛ dzi, eye wokpɔ bena ʋu bubu aɖeke megale afi ma o, negbe ɖeka ko, wokpɔ hã be Yesu meɖo ʋua kple eƒe nusrɔ̃lawo o, ke boŋ woawo ɖeɖe koe yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε και προς τους μαθητας αυτου Ητο ανθρωπος τις πλουσιος, οστις ειχεν οικονομον, και ουτος κατηγορηθη προς αυτον ως διασκορπιζων τα υπαρχοντα αυτου. \t Yesu do lo sia na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Kesinɔtɔ aɖe xɔ gakɔntametola aɖe be wòakpɔ eƒe ganyawo dzi nɛ. Ke eteƒe medidi o la, eva se be gakɔntametolaa nye ame fiti aɖe ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τους πιστευοντας δι' αυτου εις τον Θεον, τον αναστησαντα αυτον εκ νεκρων και δοντα εις αυτον δοξαν, ωστε η πιστις σας και η ελπις να ηναι εις τον Θεον. \t To eya amea dzi miexɔ Mawu dzi se, ame si fɔe tso ame kukuwo dome, hetsɔ ŋutikɔkɔe ɖɔnɛ, ale miaƒe xɔse kple mɔkpɔkpɔ le Mawu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπεν Ειναι γεγραμμενον, Με αρτον μονον δεν θελει ζησει ο ανθρωπος, αλλα με παντα λογον εξερχομενον δια στοματος Θεου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Woŋlɔe ɖi be, ‘Menye abolo ɖeɖe ko ŋu ame nanɔ agbe ɖo o, ke boŋ nya sia nya si Mawu gblɔ la ŋutie. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι εξηλθετε να ιδητε; προφητην; ναι, σας λεγω, και περισσοτερον προφητου. \t Ekema nu kae miedo go ɖakpɔ? Nyagblɔɖila aɖea? Ẽ, gake mele egblɔm na mi be ewu nyagblɔɖila gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευρων οτι διεφθαρη ο τοιουτος και αμαρτανει, ων αυτοκατακριτος. \t elabena ame ma tɔgbi medaa asixɔxɔ vavãtɔ ɖe nu nyui dzi o. Ele nu vɔ̃ wɔm eye eya ŋutɔ nya nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα ζηλον διωκτης της εκκλησιας, κατα την δικαιοσυνην την δια του νομου διατελεσας αμεμπτος. \t Ke le hamea yometiti me la, ame aɖeke mewum o, eye le dzɔdzɔenyenye si tso sea me nu la, mokakamanɔŋutɔe menye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς πας ο οχλος ιδων αυτον εγεινεν εκθαμβος και προστρεχοντες ησπαζοντο αυτον. \t Esi ameha la kpɔ Yesu la, vɔvɔ̃ lé wo ke woƒu du yi egbɔ be yewoaɖado gbe nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο, τι σας λεγω εν τω σκοτει, ειπατε εν τω φωτι, και ο, τι ακουετε εις το ωτιον, κηρυξατε επι των δωματων. \t ” Nya siwo gblɔm mele na mi le bebeme la migblɔ wo kple ɣli le gaglãgbe. Ne mede gbe to me na mi la, miɖe gbeƒãe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εαν καμνω τουτο εκουσιως, εχω μισθον εαν δε ακουσιως, ειμαι εμπεπιστευμενος οικονομιαν. \t Nenye nye ŋutɔ nye lɔlɔ̃nue metsɔ le dɔa wɔm la, ekema maxɔ nunana tɔxɛ tso Aƒetɔ la gbɔ. Gake mele eme alea o, ke boŋ Mawu ŋutɔe tiam tsɔ dɔ xɔasi sia de asi nam, eya ta nyemate ŋu agbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι δε και εξ εκεινων, οιτινες εκαμνον τας μαγειας, φεροντες τα βιβλια αυτων κατεκαιον ενωπιον παντων και αριθμησαντες τας τιμας αυτων, ευρον πεντηκοντα χιλιαδας αργυριου. \t Ame aɖe siwo nye afakalawo la lɔ woƒe dzogbãlewo kple nu kpotokpotoewo vɛ eye wotɔ dzo wo le dutoƒo. Nu siwo wotɔ dzoe la ƒe home anɔ abe ŋkeke ɖeka ƒe fetu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Mawu nayra mi katã. Ẽ, medoa gbe ɖa be Mawu mía Fofo kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo nana eƒe yayra detotɔ mia dometɔ ɖe sia ɖe eye eƒe ŋutifafa la nanɔ miaƒe dziwo kple miaƒe agbenɔnɔ blibo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον αρτον ημων τον επιουσιον δος εις ημας σημερον \t Na nuɖuɖu si míaɖu egbe la mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απ' αιωνος ειναι γνωστα εις τον Θεον παντα τα εργα αυτου. \t Esiae nye nu si Aƒetɔ, ame si ɖe eƒe ɖoɖo si wòwɔ tso gɔmedzedzea me fia mí la, gblɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οταν λεγη τις, Εγω μεν ειμαι του Παυλου, αλλος δε, Εγω του Απολλω δεν εισθε σαρκικοι; \t Mikpɔ ɖa, mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be yewoe nye Paulo ƒe amewo, bubuwo hã be yewoe nye Apolo yomedzelawo, ale miema Kristo ƒe ha la ɖe akpa eve me. Đe miaƒe nuwɔna sia mesɔ kple Trɔ̃subɔlawo tɔ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι προπορευομενοι και οι ακολουθουντες εκραζον, λεγοντες Ωσαννα, ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου. \t Eya ŋutɔ nɔ titina, ame aɖewo nɔ eŋgɔ eye ɖewo hã nɔ eyome eye wo katã wonɔ ɣli dom dzidzɔtɔe be, “Hosana, woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ŋkɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν ειναι δοκιμος οστις συνιστα αυτος εαυτον, αλλ' εκεινος τον οποιον ο Κυριος συνιστα. \t Elabena ame si ƒoa adegbe le eya ŋutɔ ƒe dɔwɔwo ŋuti la, medzea Aƒetɔ la ŋu o, ke ame si ƒe dɔwɔwɔ ŋu Aƒetɔ la kpɔ ŋudzedze nyui le lae nye dɔwɔla nyuitɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτους Υπαγετε και απαγγειλατε προς τον Ιωαννην οσα ακουετε και βλεπετε \t Wova bia nya sia Yesu eye wòɖo eŋu na wo bena, “Mitrɔ yi Yohanes gbɔ ne miagblɔ nukunu siwo katã mewɔ miekpɔ la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε οι μαθηται αυτου εξεπληττοντο σφοδρα, λεγοντες Τις λοιπον δυναται να σωθη; \t Ke esi nusrɔ̃lawo se nya sia la, woƒe nu ku eye wobia be, “Ke ame ka gɔ̃ ate ŋu akpɔ ɖeɖe le xexe sia me?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξ ων δυνασθε αναγινωσκοντες να νοησητε την εν τω μυστηριω του Χριστου γνωσιν μου, \t Megblɔ esia be matsɔ aɖe nya me na mi tso ale si mewɔ hafi nya nu siawo la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ας εκκλινη απο κακου και ας πραξη αγαθον, ας ζητηση ειρηνην και ας ακολουθηση αυτην \t Ele nɛ be wòaɖe asi le vɔ̃ ŋu awɔ nyui eye wòadi ŋutifafa ati eyome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως δε αποσπασθεντες απ' αυτων απεπλευσαμεν, ηλθομεν κατ' ευθειαν εις την Κων, την δε ακολουθον ημεραν εις την Ροδον, και εκειθεν εις Παταρα. \t Esi míeklã Efeso hanunɔlawo vɔ la míedze mɔ tẽ va ɖo Kos. Le ŋkeke evea gbe la, míeva ɖo Rode eye tso afi ma míeyi Patara."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Εις εκ των δωδεκα, ο εμβαπτων μετ' εμου εις το πινακιον την χειρα. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Mi ame wuieve siwo le nu ɖum kplim fifia la dometɔ ɖekae le nu sia wɔ ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Δια τι εισθε ουτω δειλοι; πως δεν εχετε πιστιν; \t Azɔ etrɔ ɖe nusrɔ̃lawo ŋu bia wo be, “Nu ka ta mievɔ̃ alea gbegbe ɖo? Ekema va se ɖe fifĩ laa hã, miexɔ dzinye se oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την αυτην λοιπον αντιμισθιαν αποδιδοντες, ως προς τεκνα λαλω, πλατυνθητε και σεις. \t Azɔ la medi be maƒo nu na mi abe vinye ŋutɔ ŋutɔwo ene. Mina be miaƒe dɔme nakɔ ɖe mía ŋu, eye mialɔ̃ mí tso dzi blibo me abe ale si míelɔ̃ mii ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να δοξαζητε ομοθυμαδον εν ενι στοματι τον Θεον και Πατερα του Κυριου ημων Ιησου Χριστου. \t Ekema mí katã míate ŋu atsɔ gbe ɖeka akafu Aƒetɔ la, atsɔ ŋutikɔkɔe ana Mawu, míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και Ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη Πνευματος Αγιου και προεφητευσε, λεγων \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fofoa Zakaria me eye wògblɔ nya siawo ɖi be, “"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε ομως επιστευσαν εις τον Φιλιππον ευαγγελιζομενον τα περι της βασιλειας του Θεου και του ονοματος του Ιησου Χριστου, εβαπτιζοντο ανδρες τε και γυναικες. \t Ke esi dua me tɔwo se Filipo ƒe nya la, woxɔe se be Yesu boŋue nye Mesia la. Woxɔ nya siwo Filipo gblɔ tso Mawufiaɖuƒe la ŋu hã dzi se eya ta wode mawutsi ta na ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η νομιζετε οτι ματαιως η γραφη λεγει, Προς φθονον επιποθει το πνευμα, το οποιον κατωκησεν εν ημιν; \t Alo ɖe miesusu be dzodzroe mawunya gblɔ be gbɔgbɔ si wòde mía me la ʋãa ŋu veviea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε πιασαντες τον Ιησουν εφεραν προς Καιαφαν τον αρχιερεα, οπου συνηχθησαν οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι. \t Ameha la kplɔ Yesu yi ɖe Osɔfogã Kayafa ƒe aƒeme, afi si Yudatɔwo ƒe osɔfowo katã va ƒo ƒu ɖo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν εμε υπηρετη τις, εμε ας ακολουθη, και οπου ειμαι εγω, εκει θελει εισθαι και ο υπηρετης ο εμος και εαν τις εμε υπηρετη, θελει τιμησει αυτον ο Πατηρ. \t ”Nenye be ame aɖe di be yeazu nye nusrɔ̃la la, nedze yonyeme, elabena ele na nye subɔla ɖe sia ɖe be wòanɔ afi si mele. Eye ne edze yonyeme la, Fofo la ŋutɔ ade bubu eŋu. Ele be woakɔ Amegbetɔvi la ɖe dzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε οι στρατιωται απεκοψαν τα σχοινια της λεμβου και αφηκαν αυτην να πεση εξω. \t Ale asrafoawo lã ka si wosa ɖe tɔdziʋu sue la ŋu be wòge dze tsia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και ημεις, οτε ημεθα νηπιοι, υπο τα στοιχεια του κοσμου ημεθα δεδουλωμενοι \t Alea tututue wònɔ na mí va se ɖe esime Kristo va. Míenye kluviwo na Yudatɔwo ƒe sewo kple kɔnyinyiwo elabena míebu be woate ŋu aɖe mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι, τωρα ειμεθα τεκνα Θεου, και ετι δεν εφανερωθη τι θελομεν εισθαι εξευρομεν ομως οτι οταν φανερωθη, θελομεν εισθαι ομοιοι με αυτον, διοτι θελομεν ιδει αυτον καθως ειναι. \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃wo, fifia míenye Mawu viwo, ke míenya nu si míava nye etsɔmegbe la haɖe o. Gake míenya be ne Kristo va la míanɔ abe eya amea ene elabena míakpɔe abe ale si wòle tututu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σοι λεγω, συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι αυτης αι πολλαι, διοτι ηγαπησε πολυ εις οντινα δε συγχωρειται ολιγον, ολιγον αγαπα. \t Le esia ta la, see be, wotsɔ eƒe nu vɔ̃ geɖe siwo wòwɔ la kee, elabena elɔ̃m ŋutɔ, ke ame si wotsɔ nu vɔ̃ ʋee aɖe ko kee la, ɖea lɔlɔ̃ ʋee aɖe ko fiana.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πνευμα Κυριου ειναι επ' εμε, δια τουτο με εχρισε με απεστειλε δια να ευαγγελιζωμαι προς τους πτωχους, δια να ιατρευσω τους συτετριμμενους την καρδιαν, να κηρυξω προς τους αιχμαλωτους ελευθεριαν και προς τους τυφλους αναβλεψιν, να αποστειλω τους συντεθλασμενους εν ελευθερια, \t “Aƒetɔ la ƒe Gbɔgbɔ le dzinye eya ta wosi ami nam ɖo, edɔm ɖa bena magblɔ nyanyui la na ame dahewo, edɔm ɖa bena maɖe gbeƒã be woaɖe ga aboyomenɔlawo eye ŋkunɔwo ƒe ŋkuwo aʋu. Ame siwo wote ɖe anyi la, ado le wo teɖanyilawo sime,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δεν θελω να ηναι εις αλλους ανεσις, εις εσας δε στενοχωρια \t Menye míaƒe didie wònye be miamia ŋku ana ga fũu be ame siwo miele nua dzɔm na la, nazu kesinɔtɔwo atsɔ miaƒe ga anɔ agbe vivi ɖum o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη καταστρεφε το εργον του Θεου δια φαγητον. Παντα μεν ειναι καθαρα, κακον ομως ειναι εις τον ανθρωπον οστις τρωγει με σκανδαλον. \t Migana lãkɔ ɖeka nagblẽ Mawu ƒe dɔwɔwɔ me o. Miɖo ŋku edzi be naneke megblẽ le lã ŋu o, ke enye nu vɔ̃ be nãɖui eye wòazu nuɖiaɖia na ame bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους και ο ιερευς και ο στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις, ησαν εν απορια περι αυτων εις τι εμελλε να καταντηση τουτο. \t Nya sia ʋuʋu asrafo siwo kpɔa gbedoxɔa dzi ƒe amegã kple Osɔfogãwo ŋutɔ eye woƒe dzi gbã. Womenya nu si tututu ava dzɔ ɖe esia yome o eye womenya ɣekaɣi tututu hã nu siawo nu ava yi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βλεπετε τον Ισραηλ κατα σαρκα οι τρωγοντες τας θυσιας δεν ειναι κοινωνοι του θυσιαστηριου; \t Nenema ke le Israelviwo dome hã la, ame siwo katã ɖua vɔsalẽvia ƒe ɖe la katã zua ame ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ δεν εχεις μεριδα ουδε κληρον εν τω λογω τουτω διοτι η καρδια σου δεν ειναι ευθεια ενωπιον του Θεου. \t Wɔƒe kple gomekpɔkpɔ aɖeke mele asiwò le subɔsubɔdɔ sia me o elabena wò dzi menyo le Mawu ƒe ŋkume o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους τι προσεταξεν εις εσας ο Μωυσης; \t Yesu trɔ bia wo be, “Ale ke Mose gblɔ tso srɔ̃gbegbe ŋuti?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αληθιναι και δικαιαι ειναι αι κρισεις αυτου διοτι εκρινε την πορνην την μεγαλην, ητις εφθειρε την γην με την πορνειαν αυτης, και εξεδικησεν εκ της χειρος αυτης το αιμα των δουλων αυτου. \t elabena eƒe ʋɔnudɔdrɔ̃wo nye nyateƒe eye wole dzɔdzɔe. Ebu fɔ gbolo gã la, ame si do gu anyigba to eƒe ahasiwɔwɔwo me. Ebia hlɔ̃ ɖe eƒe dɔlawo ƒe ʋu ta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθων περι την τριτην ωραν, ειδεν αλλους ισταμενους εν τη αγορα αργους, \t ” Le gaƒoƒo ʋee aɖewo megbe la, ekpɔ ame aɖewo le dɔdiƒe aɖe wonɔ dɔ dim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η τις εδωκε τι πρωτος εις αυτον, δια να γεινη εις αυτον ανταποδοσις; \t Ame kae ate ŋu adɔ Aƒetɔ la ɖa be wòaɖe mɔ amea nawɔ nane?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτους Τι κοιμασθε; σηκωθητε και προσευχεσθε, δια να μη εισελθητε εις πειρασμον. \t Yesu do ɣli gblɔ be, “Alɔ̃ dɔm mielea? Mifɔ kaba! Mido gbe ɖa be miaɖu tetekpɔwo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεις μη ζητειτε τι να φαγητε η τι να πιητε, και μη ησθε μετεωροι \t Gawu la, migaɖe fu na mia ɖokuiwo le nuɖuɖu kple nunono ŋuti o, migana esia nakplɔ mi ade nuxaxa me o. Mawu ana wo mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μωροι και τυφλοι διοτι τι ειναι μεγαλητερον, το δωρον η το θυσιαστηριον το αγιαζον το δωρον; \t Mi ŋkuagbãtɔwo! Kae le vevie wu, nunana si le vɔsamlekpuia dzi loo alo vɔsamlekpuia ŋutɔ si nana be nunana ŋuti kɔna?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσεταξε τους οχλους να καθησωσιν επι την γην. \t Yesu gblɔ na ameha la be woanɔ anyi ɖe anyigba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποστελλει δυο των μαθητων αυτου και λεγει προς αυτους Υπαγετε εις την πολιν, και θελει σας απαντησει ανθρωπος βασταζων σταμνιον υδατος ακολουθησατε αυτον, \t Edɔ nusrɔ̃la eve ɖo ɖe Yerusalem be woawɔ dzadzraɖo ɖe ŋkekea ɖuɖu ŋu. Egblɔ na wo be,\" “Ne miege ɖe dua me le yiyim la, miado go ŋutsu aɖe wòlé tsize ɖe ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Ουρβανον τον συνεργον ημων εν Χριστω, και τον Σταχυν τον αγαπητον μου. \t kple Urbano, míaƒe hadɔwɔla kpakple Stakis nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπηρεται του Χριστου ειναι; παραφρονων λαλω, πλειοτερον εγω εις κοπους περισσοτερον, εις πληγας καθ' υπερβολην, εις φυλακας περισσοτερον, εις θανατους πολλακις. \t Megale nu ƒom dadatɔe abe ame si ƒe tagbɔ da enea? Wobe Kristo ƒe subɔlawo yewonyea? Gake mesubɔa Kristo wu wo katã. Eye mewɔ dɔ wu wo elabena le Kristo ta wodem gaxɔ me zi geɖe, woƒom kutɔkutɔe eye ɣeaɖewoɣi gɔ̃ hã la, medea tsiẽƒe gagbɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ειναι οι μη μολυνθεντες με γυναικας διοτι παρθενοι ειναι. Ουτοι ειναι οι ακολουθουντες το Αρνιον οπου αν υπαγη. Ουτοι ηγορασθησαν απο των ανθρωπων απαρχη εις τον Θεον και εις το Αρνιον \t Ame siawoe nye ame siwo meƒo ɖi wo ɖokuiwo kple nyɔnunya o elabena wowɔ wo ɖokuiwo kɔkɔe. Wokplɔa Alẽvi la ɖo afi sia afi si wòyina. Woƒle wo tso amegbetɔwo dome eye wotsɔ wo na Mawu kple Alẽvi la abe nukuwo ƒe gbãtɔwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι και εγω ειμαι ανθρωπος υπο εξουσιαν, εχων υπ' εμαυτον στρατιωτας, και λεγω προς τουτον, Υπαγε, και υπαγει, και προς αλλον, Ερχου, και ερχεται, και προς τον δουλον μου, Καμε τουτο, και καμνει. \t Elabena nye hã mele kpɔkplɔ te eye asrafowo le nye hã tenye. Mete ŋu gblɔna na ame sia be, ‘Heyi’, eye wòyina, alo mete ŋu gblɔna na ame kemɛ be, ‘Va,’ eye wòvana. Nenema ke megblɔna na nye subɔvi be, ‘Wɔ nu si kple ekemɛ’ eye wòwɔnɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τη τεταρτη φυλακη της νυκτος υπηγε προς αυτους ο Ιησους, περιπατων επι την θαλασσαν. \t Anɔ abe fɔŋli ga ene me lɔƒo ene la, Yesu zɔ ƒua dzi yina wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπον προς αυτον, λεγοντες Ειπε προς ημας εν ποια εξουσια πραττεις ταυτα, η τις ειναι οστις σοι εδωκε την εξουσιαν ταυτην; \t Wobiae be, “Ame kae na ŋusẽ wò be nãnya asitsalawo do goe le gbedoxɔa me?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες μετα φωνης μεγαλης Αξιον ειναι το Αρνιον το εσφαγμενον να λαβη την δυναμιν και πλουτον και σοφιαν και ισχυν και τιμην και δοξαν και ευλογιαν. \t Wole ha dzim kple gbe sesẽ be, “Alẽvi si wowu la eyae dze Be wòaxɔ ŋusẽ, kesinɔnu, nunya kple ŋutete Bubu, ŋutikɔkɔe kpakple kafukafu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ταυτην την εντολην εχομεν απ' αυτου, οστις αγαπα τον Θεον, να αγαπα και τον αδελφον αυτου. \t Mawu ŋutɔ de se na mí be, Ame si lɔ̃a Mawu la nelɔ̃ nɔvia hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οταν υπαγω εις την Ισπανιαν, θελω ελθει προς εσας διοτι ελπιζω διαβαινων να σας ιδω και να προπεμφθω εκει απο σας, αφου πρωτον οπωσουν σας χορτασθω. \t Mele tame ɖom be mayi Spania. Ne meyina la, matɔ ɖe Roma eye ne menɔ anyi kpli mi le dzidzɔ me ɣeyiɣi kpui aɖe la, miagate ŋu ado mɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πιλατος, συγκαλεσας τους αρχιερεις και τους αρχοντας και τον λαον, \t Pilato yɔ Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, dumegãwo kple ameha la ƒo ƒui,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει εις εκ των δουλων του αρχιερεως, οστις ητο συγγενης εκεινου, του οποιου ο Πετρος απεκοψε το ωτιον Δεν σε ειδον εγω εν τω κηπω μετ' αυτου; \t Osɔfo gãtɔ la ƒe dɔlawo dometɔ ɖeka si nye ame si ƒe to Petro kpa la ƒe ƒometɔ aɖe hã bia Petro bena, “Menye wòe mekpɔ le abɔa me, nèle Yesu ŋu oa?”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλους δε σωζετε μετα φοβου, αρπαζοντες αυτους εκ του πυρος, μισουντες και τον χιτωνα τον μεμολυσμενον απο της σαρκος. \t Miɖe ame bubuwo tso dzo me eye mixɔ na wo. Mikpɔ nublanui na wo kple vɔvɔ̃. Milé fu awu si ƒo ɖi to ŋutilã ƒe ɖiƒoƒo me gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον μη εργαζομενον ομως, πιστευοντα δε εις τον δικαιουντα τον ασεβη, η πιστις αυτου λογιζεται εις δικαιοσυνην, \t Ke ne amea mewɔ dɔ aɖeke o, ke boŋ wòxɔ Mawu, ame si bua ame vɔ̃ɖi dzɔdzɔe la dzi se la, ekema eƒe xɔse le Mawu me wɔe ame dzɔdzɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν απεστειλε προς αυτους αλλον δουλον και εκεινον λιθοβολησαντες, επληγωσαν την κεφαλην αυτου και απεπεμψαν ητιμωμενον. \t ”Agbletɔa gaɖo ame bubu ɖa, gake woƒo eya hã vevie de abi gɔ̃ hã ta nɛ hedo ŋukpee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαθησεν εκει εν ετος και μηνας εξ, διδασκων μεταξυ αυτων τον λογον του Θεου. \t Nu sia do ŋusẽ Paulo ale wònɔ Korinto ƒe ɖeka kple afã sɔŋ henɔ Mawu ƒe nyateƒenya la gblɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη φοβηθητε λοιπον αυτους διοτι δεν ειναι ουδεν κεκαλυμμενον, το οποιον δεν θελει ανακαλυφθη, και κρυπτον, το οποιον δεν θελει γνωσθη. \t Migavɔ̃ ame siwo ado ŋɔdzi na mi la o. Elabena ŋkeke li gbɔna esi dzi woƒe adzame ɖoɖo vɔ̃wo adze le gaglãgbe eye ame sia ame akpɔ nyateƒe la adze sii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Παυλος ειπε Δεν ηξευρον, αδελφοι, οτι ειναι αρχιερευς διοτι ειναι γεγραμμενον. Αρχοντα του λαου σου δεν θελεις κακολογησει. \t Paulo ɖo eŋu be, “Tɔnye medzɔ o, nɔviwo, nyemenya be eyae nye Osɔfogã la o, elabena mawunya gblɔe be, ‘Mègagblɔ nya vɔ̃ aɖeke ɖe wò kplɔlawo ŋu o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να περιπατητε με ευσχημοσυνην προς τους εξω και να μη εχητε χρειαν μηδενος. \t Ne mienɔ agbe alea la, ame siwo menye kristotɔwo o la axɔ mia dzi ase eye woabu mi. Kpe ɖe esia ŋuti la, miganɔ amewo ƒe asinu kpɔm be woana ga mi be miatsɔ akpɔ mia ɖokuiwo dzii o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε ο Ιωαννης ειχε το ενδυμα αυτου απο τριχων καμηλου και ζωνην δερματινην περι την οσφυν αυτου, η δε τροφη αυτου ητο ακριδες και μελι αγριον. \t Wolɔ̃ Yohanes ƒe awu si wòdo la kple kposɔfu eye wòtsɔ lãgbalẽlidziblaka tsɔ bla awua dzii, eƒe nuɖuɖue nye ʋetsuviwo kple gbemenyitsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μη, ο νεος οινος θελει σχισει τους ασκους, και αυτος θελει εκχυθη και οι ασκοι θελουσι φθαρη \t Nenema ke, womekɔa aha yeye ɖe lãgbalẽgolo xoxo me o; ne wowɔ esia la, aha yeye la ƒe ŋusẽ ana be lãgbalẽgolo xoxo la awo eye aha la katã akɔ ɖe anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφανη δε εις αυτον αγγελος Κυριου, ισταμενος εκ δεξιων του θυσιαστηριου του θυμιαματος \t Zakaria nɔ kɔkɔeƒea, kasia mawudɔla aɖe va do ɖe edzi zi ɖeka; eye wònɔ tsi tre ɖe vɔsamlekpuia ƒe nuɖusime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Παυλος παραλαβων τους ανδρας, την ακολουθον ημεραν καθαρισθεις μετ' αυτων εισηλθεν εις το ιερον, διαγγελλων ποτε εκπληρουνται αι ημεραι του καθαρισμου, οτε θελει γεινει προσφορα υπερ ενος εκαστου αυτων. \t Paulo lɔ̃ ɖe woƒe nya sia dzi eye wòdze ameawo yome woyi ɖawɔ kɔnuawo pɛpɛpɛ le gbedoxɔ la me, ale wòɖee fia ame sia ame be yele vɔsa wɔ ge le ŋkeke adrea gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δε ηθελε να περαση εις την Αχαιαν, οι αδελφοι εγραψαν προς τους μαθητας, προτρεποντες να δεχθωσιν αυτον οστις ελθων, ωφελησε πολυ τους πιστευσαντας δια της χαριτος \t Apolo di vevie be yeayi Hela nutome, ale xɔsetɔ siwo le Antioxia la do ŋusẽe be wòayi. Woŋlɔ agbalẽ ɖo ɖe xɔsetɔ siwo le afi ma la be ne Apolo va la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και σεις, εαν δεν δωσητε δια της γλωσσης φωνην ακαταληπτον, πως θελει γνωρισθη το λαλουμενον; διοτι θελετε λαλει εις τον αερα. \t Nenema ke ne ègblɔ nya na ame aɖe le gbe si menya o me la, ale ke wòawɔ hafi anya nya si gblɔm nèle? Asɔ kple nãnɔ nu ƒom le xɔ si me ame aɖeke mele o la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθεν εις Καπερναουμ και οτε εισηλθεν εις την οικιαν, ηρωτα αυτους Τι διελογιζεσθε καθ' οδον προς αλληλους; \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va ɖo Kapernaum. Esi wova ɖo aƒe si me wodze eye woƒe mo dze anyi vɔ la, Yesu bia nusrɔ̃lawo be, “Esi míenɔ mɔa dzi gbɔna ɖe, nya ka me dzrom mienɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Φιλολογον και την Ιουλιαν, τον Νηρεα και την αδελφην αυτου, και τον Ολυμπαν και παντας τους αγιους τους μετ' αυτων. \t Migblɔ na Filologo, Yunia, Nereo kple nɔvianyɔnu kple Olimpa kpakple kristotɔ bubu siwo katã le wo gbɔ la be medo gbe na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγωνιζεσθε να εισελθητε δια της στενης πυλης διοτι πολλοι, σας λεγω, θελουσι ζητησει να εισελθωσι και δεν θελουσι δυνηθη. \t Miʋli be miage ɖe eme to agbo bii la me, elabena ame geɖewo adi be yewoage ɖe eme, ke mele gblɔm be womate ŋui o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εφανερωθη εις εμε παρα των εκ της οικογενειας της Χλοης, περι υμων, αδελφοι μου, οτι ειναι εριδες μεταξυ σας \t Nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo, mia nɔvi siwo le aƒetɔ Kloe ƒe aƒeme la dometɔ aɖewo fi tofi nam be, nyahehe kple dzre sɔŋ ko dzi miele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αδιαλειπτως ενθυμουμενοι το εις την πιστιν εργον σας και τον κοπον της αγαπης και την υπομονην της ελπιδος του Κυριου ημων Ιησου Χριστου εμπροσθεν του Θεου και Πατρος ημων, \t Le míaƒe gbedodoɖawo me na Mawu mía Fofo la ɖe mia ta la, míeŋlɔa miaƒe lɔlɔ̃dɔwo, miaƒe xɔse triakɔ kple mɔkpɔkpɔ na míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe tɔtrɔgbɔ la be o.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι μονον δια της παρουσιας αυτου, αλλα και δια της παρηγοριας, την οποιαν παρηγορηθη δια σας, αναγγελλων προς ημας τον μεγαν ποθον σας, τον οδυρμον σας, τον ζηλον σας υπερ εμου, ωστε περισσοτερον εχαρην, \t Menye esi wòva ɖo mía gbɔ dedie la ɖeɖe koe na be míekpɔ dzidzɔ o, ke boŋ nya siwo keŋ wògagblɔ nam tso mia ŋuti tae; ale si miexɔe nyuie, ale si wònye miaƒe didi be yewoakpɔm, eye ale si wove mi ŋutɔ be mele fu geɖe kpem kple ale si miele klalo be yewoalé nu siwo mefia mi la ko me ɖe asi la, na megli kple dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν ειναι δικαιοι παρα τω Θεω οι ακροαται του νομου, αλλ' οι εκτελεσται του νομου θελουσι δικαιωθη. \t Elabena menye ame siwo sea se la, woe nye ame dzɔdzɔewo le Mawu ƒe ŋkume o, ke boŋ ame siwo wɔa sea dzi lae woatso afia na abe ame dzɔdzɔewo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε δε εις εαυτους μηποτε βαρυνθωσιν αι καρδιαι σας απο κραιπαλης και μεθης και μεριμνων βιωτικων, και επελθη αιφνιδιος εφ' υμας η ημερα εκεινη \t Mikpɔ nyuie, be nutsuɖuɖu, ahamumu kple dzimaɖitsitsi ɖe agbemenyawo ŋu nagate miaƒe dzi ɖe to o, eye ŋkekea naɖi ɖe mi abe ale si mɔ ɖea ame ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι ελθοντες, λεγουσι προς αυτον Διδασκαλε, εξευρομεν οτι εισαι αληθης και δεν σε μελει περι ουδενος διοτι δεν βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων, αλλ' επ' αληθειας την οδον του Θεου διδασκεις. Ειναι συγκεχωρημενον να δωσωμεν δασμον εις τον Καισαρα, η ουχι; να δωσωμεν η να μη δωσωμεν; \t Ameawo va gblɔ na Yesu amenubletɔe be,\" “Nufiala, míenya be ègblɔa nyateƒe la vɔvɔ̃manɔmetɔe! Amewo ƒe susuwo kple didiwo meblea nuwò o. Ke boŋ èfia Mawu ƒe mɔwo amewo le nyateƒe me. Azɔ gblɔ nu si nèbu la na mí.” Enyo be woadzɔ ga na Kaisaro loo alo menyo oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε ακολουθον ημεραν επορευετο ο Ιησους εις πολιν ονομαζομενην Ναιν και συνεπορευοντο μετ' αυτου ικανοι εκ των μαθητων αυτου και οχλος πολυς. \t Le esia megbe la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo yi du aɖe si woyɔna be Nain la me, eye abe ale si wònɔna ɖaa ene la, ameha gã aɖe gakplɔe ɖo henɔ eŋu kplikplikpli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σολομων δε εγεννησε τον Ροβοαμ, Ροβοαμ δε εγεννησε τον Αβια, Αβια δε εγεννησε τον Ασα, \t Salomo dzi Rehoboam, Rehoboam dzi Abiya, eye Abiya hã dzi Asa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν μια των ημερων εκεινων, ενω αυτος εδιδασκε τον λαον εν τω ιερω, και ευηγγελιζετο, ηλθον εξαιφνης οι αρχιερεις και οι γραμματεις μετα των πρεσβυτερων \t Esi Yesu nɔ nu fiam amewo eye wònɔ nyanyui la gblɔm na wo le gbedoxɔ la me le ŋkeke mawo dometɔ ɖeka dzi la, Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo kple dumegãwo va ƒo xlãe heɖe ɖeklemi kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εσυλλογισθησαν καθ' εαυτους λεγοντες, οτι Εαν ειπωμεν, Εξ ουρανου, θελει ειπει, Δια τι λοιπον δεν επιστευσατε εις αυτον; \t Wodzro biabia la me le wo ɖokuiwo dome kpɔ hegblɔ be, “Ne míegblɔ be Mawue dɔe ɖa la, ekema míede mía ɖokuiwo nya me, elabena abia mí be, ‘Nu ka tae míexɔ edzi se o mahã?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διαμαρτυρομαι ενωπιον του Θεου και του Κυριου Ιησου Χριστου και των εκλεκτων αγγελων, να φυλαξης ταυτα, χωρις προτιμησεως, μηδεν πραττων κατα χαριν. \t Mele se dem na wò moveviɖotɔe le Mawu kple Aƒetɔ Yesu Kristo kpakple mawudɔla kɔkɔeawo katã ƒe ŋkume, be nãwɔ nu sia ne hamemegã la nye xɔ̃wò vevi loo alo menye xɔ̃wò o. Ele be woatsɔ dzidzenu ɖeka ma ko na ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα λεγει προς τον Θωμαν Φερε τον δακτυλον σου εδω και ιδε τας χειρας μου, και φερε την χειρα σου και βαλε εις την πλευραν μου, και μη γινου απιστος αλλα πιστος. \t Azɔ egblɔ na Toma bena, “Zɔ va nãtsɔ wò asibidɛ aƒo ɖe nye asiƒome, eye nãtsɔ wò asi aƒo ɖe nye axadame kpɔ. Tso azɔ la, mèganye dzimaxɔsetɔ o, xɔse vavã nenɔ asiwò!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ανεχωρησε και ηρχισε να κηρυττη εν τη Δεκαπολει οσα εκαμεν εις αυτον ο Ιησους, και παντες εθαυμαζον. \t Amea dze mɔ eye wòtsa le du ewo siwo le nutoa me la me henɔ gbeƒã ɖem nu gã siwo Yesu wɔ nɛ la na ame sia ame eye eƒe nya la wɔ nuku na ameawo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδων την πιστιν αυτων, ειπε προς αυτον Ανθρωπε, συγκεχωρημεναι ειναι εις σε αι αμαρτιαι σου. \t Esi Yesu kpɔ woƒe xɔse la, egblɔ na dɔnɔa be, “Ŋutsu, wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε ημερα ηρχισε να κλινη και προσελθοντες οι δωδεκα, ειπον προς αυτον Απολυσον τον οχλον, δια να υπαγωσιν εις τας περιξ κωμας και τους αγρους και να καταλυσωσι και να ευρωσι τροφας, διοτι εδω ειμεθα εν ερημω τοπω. \t Le ɣetrɔ miaa la, eƒe nusrɔ̃la wuieveawo va ƒoe ɖe enu be,\" “Na mɔ ameawo be woayi kɔƒewo kple agble siwo te ɖe afi sia la me aɖadi nuɖuɖu kple dɔƒe na wo ɖokuiwo, elabena naneke mele teƒe tsoabo sia woaƒle aɖu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκ δευτερου ειπον Αλληλουια και ο καπνος αυτης αναβαινει εις τους αιωνας των αιωνων. \t Wogado ɣli ake be, “Haleluya! Eƒe dzotɔtɔ ƒe dzudzɔ le tutum le dzime yim tso mavɔ me yi mavɔ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπεν Αληθως σας λεγω, δεν σας γνωριζω. \t ” Aƒetɔ, la ɖo eŋu na wo bena, ‘Midzo le afi ma miayi, elabena mietsi megbe!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις δε θελομεν εμμενει εν τη προσευχη και τη διακονια του λογου. \t ale be míawo la míakpɔ ɣeyiɣi awɔ míaƒe dɔ si nye gbedodoɖa, mawunyagbɔgblɔ kple nufiafia amewo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ητο εν αρχη παρα τω Θεω. \t Eli kple Mawu le gɔmedzedzea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οθεν οσα ειπετε εν τω σκοτει εν τω φωτι θελουσιν ακουσθη, και ο, τι ελαλησατε προς το ωτιον εν τοις ταμειοις θελει κηρυχθη επι των δωματων. \t Nu sia nu si miegblɔ le viviti me la, woasee le kekeli me, eye nu si mietsɔ do dalĩ le miaƒe xɔgãwo me la, woaɖe gbeƒãe be ame sia ame nase.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν αυτη δε τη οικια μενετε τρωγοντες και πινοντες τα παρ' αυτων διδομενα διοτι ο εργατης ειναι αξιος του μισθου αυτου μη μεταβαινετε εξ οικιας εις οικιαν. \t Nenye be mieɖo kɔƒe aɖe me la, miganɔ tsatsam tso aƒe me yi aƒe me o, midze aƒe ɖeka ko me, eye miaɖu nu alo ano nu sia nu si wotsɔ ɖo mia kɔme la nu maƒomaƒoe. Nenye be wona nane mi la, migagbe exɔxɔ o elabena dɔwɔla ɖe sia ɖe dze na eƒe fetu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους, εκβαλων φωνην μεγαλην, εξεπνευσε. \t Sẽ la, Yesu gado ɣli sesĩe ake eye wòku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων προς αυτους Ανδρες, βλεπω οτι ο πλους μελλει να γεινη με κακοπαθειαν και πολλην ζημιαν ουχι μονον του φορτιου και του πλοιου, αλλα και των ψυχων ημων. \t “Amegãwo, edze nam abe ne míeyi míaƒe mɔzɔzɔ sia dzi fifia la, nya aɖe ava dzɔ ɖe mía dzi ene. Đewohĩ ʋua anyrɔ eye míaƒe agbawo abu, amewo axɔ abi eye ame aɖewo aku gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν εαν τις ηναι εν Χριστω ειναι νεον κτισμα τα αρχαια παρηλθον, ιδου, τα παντα εγειναν νεα. \t Ne ame aɖe xɔ Kristo abe eƒe Aƒetɔ ene la, Kristo tsɔa agbenɔnɔ yeye dea amea me. Agbenɔnɔ vɔ̃ɖi xoxotɔ si wònɔna tsã la nu va yina, eye wòdzea agbe yeye nɔnɔ gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Αληθως, αληθως σοι λεγω, εαν τις δεν γεννηθη εξ υδατος και Πνευματος, δεν δυναται να εισελθη εις την βασιλειαν του Θεου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nya si dzi mele gbe tem ɖo lae nye be, ne womegbugbɔ ame aɖe dzi to tsi kple gbɔgbɔ me o la, mate ŋu ayi mawufiaɖuƒe la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι κατα τουτο αληθευει ο λογος, οτι αλλος ειναι ο σπειρων και αλλος ο θεριζων. \t Enye nyateƒe be, ame aɖee doa nu hafi ame aɖe va ŋena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μεγας δε πλουτισμος ειναι η ευσεβεια μετα αυταρκειας. \t Ke mawuvɔvɔ̃ kple ŋudzedzekpɔkpɔ nye viɖe gã,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς ημας ποτε θελουσι γεινει ταυτα, και τι το σημειον οταν ταυτα παντα μελλωσι να συντελεσθωσιν; \t “Nu siwo nèbe wole dzɔdzɔ ge ɖe gbedoxɔa dzi ɖe ɣekaɣie woadzɔ? Míakpɔ dzesi aɖe do ŋgɔ si ana míanya be nu siawo le dzɔdzɔ gea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπεστρεψαν δε οι εβδομηκοντα μετα χαρας, λεγοντες Κυριε, και τα δαιμονια υποτασσονται εις ημας εν τω ονοματι σου. \t Esi nusrɔ̃la blaadre-vɔ-eveawo trɔ gbɔ la, wogblɔ nɛ dzidzɔtɔe be, “Ne míeyɔ wò ŋkɔ ko la, gbɔgbɔ vɔ̃wo gɔ̃ hã ɖoa to mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε, εφ ' οσον χρονον ο κληρονομος ειναι νηπιος, δεν διαφερει δουλου, αν και ηναι κυριος παντων, \t Miɖo ŋku edzi be ne fofo aɖe ku eye wògblẽ domenyinu gã aɖe ɖi na via sue aɖe la, ɖevi sue ma tɔ me menyo sãa wu kluvi aɖeke tɔ o va se ɖe esime wòatsi togbɔ be nu sia nu si fofoa gblẽ ɖi nɛ nye etɔ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Φαρισαιοι, ακουσαντες οτι απεστομωσε τους Σαδδουκαιους, συνηχθησαν ομου. \t Ke esi Farisitɔwo se be Yesu de ga nu na Zadukitɔwo la woƒo wo ɖokui nu ƒu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο Αδαμ δεν ηπατηθη, αλλ' η γυνη απατηθεισα εγεινε παραβατις \t Eye menye Adam Satana ble o, ke boŋ Evae eye to esia me nu vɔ̃ va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η δε ελπις δεν καταισχυνει, διοτι αγαπη του Θεου ειναι εκκεχυμενη εν ταις καρδιαις ημων δια Πνευματος Αγιου του δοθεντος εις ημας. \t Ekema ne eva eme alea la, kakaɖedzi nɔa mía me le nyadzɔdzɔ ɖe sia ɖe me be nu sia nu anyo, elabena míenya ale si Mawu lɔ̃a mí. Míesea Mawu ƒe lɔlɔ̃ sia le mía me elabena Mawu tsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la na mí be wòatsɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃ ayɔ míaƒe dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος και Τιμοθεος, δουλοι του Ιησου Χριστου, προς παντας τους αγιους εν Χριστω Ιησου τους οντας εν Φιλιπποις μετα των επισκοπων και διακονων. \t Agbalẽ sia tso Paulo kple Timoteo, Yesu Kristo ƒe dɔlawo gbɔ le yiyim na Osɔfowo ƒe kpeɖeŋutɔwo kple kristotɔ siwo katã le Filipi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελουσιν ελθει απο ανατολων και δυσμων και απο βορρα και νοτου και θελουσι καθησει εν τη βασιλεια του Θεου. \t Amewo atso xexeame ƒe dzogoe eneawo katã me ava nɔ woƒe nɔƒewo le afi sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον δε αρχηγον της ζωης εθανατωσατε, τον οποιον ο Θεος ανεστησεν εκ νεκρων, του οποιου ημεις ειμεθα μαρτυρες. \t Ẽ, miewu ame si me agbe doa go tsona la, gake Mawu fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome. Nye kple Yohanes míate ŋu aɖi ɖase kɔtee le esia ŋu be esi miewui vɔ la, míedo goe, agbagbe, ŋkume kple ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι εθνικοι ακουσαντες εχαιρον και εδοξαζον τον λογον του Κυριου, και επιστευσαν οσοι ησαν ωρισμενοι δια την αιωνιον ζωην \t Paulo ƒe nya sia do dzidzɔ na Trɔ̃subɔlawo eye wo dometɔ siwo Mawu ŋutɔ tia da ɖi na agbe mavɔ la xɔe se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε δουλος δεν μενει παντοτε εν τη οικια ο υιος μενει παντοτε. \t Kluviwo la, gomekpɔkpɔ aɖeke meli na wo o, gake gomekpɔkpɔ li na aƒea tɔ ƒe vi la ya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατ' εκεινην την ημεραν οστις ευρεθη επι του δωματος και τα σκευη αυτου εν τη οικια, ας μη καταβη δια να λαβη αυτα, και οστις εν τω αγρω ομοιως ας μη επιστρεψη εις τα οπισω. \t ” Ame siwo manɔ aƒe gbe ma gbe o la, megatrɔ yi aƒe me be yewoaƒo ƒu yewoƒe nuwo o.” Ame siwo le agble la megaxa trɔ yi aƒe me le dua me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν εφεραμεν ουδεν εις τον κοσμον, φανερον οτι ουδε δυναμεθα να εκφερωμεν τι \t elabena míetsɔ naneke va xexe sia me o eye edze ƒãa be míatsɔ naneke hã adzoe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθον εις την Τρωαδα δια να κηρυξω το ευαγγελιον του Χριστου, και ηνοιχθη εις εμε θυρα εν Κυριω, \t Esi meva Troa be magblɔ Kristo ƒe nyanyui la le afi ma la, mekpɔ be Aƒetɔ la ŋutɔ ʋu mɔ nam be dɔ la nayi edzi nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αι εξουσιαι αυτων ειναι εν τω στοματι αυτων, επειδη αι ουραι αυτων ειναι ομοιαι με οφεις, εχουσαι κεφαλας, και με αυτας βλαπτουσι. \t Sɔawo ƒe ŋusẽ le woƒe nuwo kple asiketiawo me elabena woƒe asiketiwo le abe dawo ene eye ta li na asiketiawo, esiwo wotsɔna dea abi amewo ŋui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες δε των Φαρισαιων ειπον προς αυτους Δια τι πραττετε ο, τι δεν συγχωρειται να πραττηται εν τοις σαββασι; \t Farisitɔ aɖewo nɔ afi ma kpɔ wo eye wogblɔ na Yesu be, “Nu si wɔm wò nusarɔ̃lawo le, le bli ŋem le Sabat dzi la tsi tre ɖe Yudatɔwo ƒe se ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειχε τειχος μεγα και υψηλον, ειχε και δωδεκα πυλωνας, και εις τους πυλωνας δωδεκα αγγελους, και ονοματα επιγεγραμμενα, τα οποια ειναι των δωδεκα φυλων των υιων Ισραηλ. \t Wotɔ kpɔ titri kɔkɔ aɖe ɖe eŋu, woɖe mɔnu wuieve siwo nu agbo le la ɖe glia me eye mawudɔla wuieve le agboawo nu. Woŋlɔ Israel ƒe to wuieveawo ƒe ŋkɔwo ɖe agboawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισαν τινες να εμπτυωσιν εις αυτον και να περικαλυπτωσι το προσωπον αυτου και να γρονθιζωσιν αυτον και να λεγωσι προς αυτον Προφητευσον και οι υπηρεται ετυπτον αυτον με ραπισματα. \t Azɔ ame aɖewo tu ta ɖe mo nɛ ƒia, ɖewo tsɔ nu bla mo nɛ eye ɖewo hã tu kɔe sesĩe hegblɔ be, “Gblɔ nya ɖi. Ame kae ƒo wò?”\" Eŋudzɔlawo hã ƒoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Απελλην τον δεδοκιμασμενον εν Χριστω. Ασπασθητε τους εκ της οικογενειας του Αριστοβουλου. \t Apeles, ame nyui si ŋu Mawu kpɔ ŋudzedze le la hã li. Mido gbe nɛ nam. Mitsɔ nye gbedoname nyuitɔ na ame siwo le dɔ wɔm le Aristobulo ƒe aƒeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι καλον το καυχημα σας. Δεν εξευρετε οτι ολιγη ζυμη καμνει ολον το φυραμα ενζυμον; \t Enye nublanui ŋutɔ be, togbɔ be nu dziŋɔ sia le edzi yim le mia dome hã la, miegale mia ɖokuiwo bum ame kɔkɔewoe. Mienyae be, “Deku ɖekae gblẽa bubuawo katã oa?” Eye ne mieɖe mɔ be ame ɖeka nawɔ nu vɔ̃ sia ɖe, magblẽ nu le ame bubuwo hã ŋu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε πλουσιος εις την ταπεινωσιν αυτου, επειδη ως ανθος χορτου θελει παρελθει. \t Ke ame si si kesinɔnuwo le la neƒo adegbe be yemenye naneke o elabena enu ava yi abe seƒoƒo le gbe dzi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευκολωτερον δε ειναι ο ουρανος και η γη να παρελθωσι παρα μια κεραια του νομου να πεση. \t Gake esia mefia be sea ƒe ŋusẽ dzi ɖe kpɔtɔ le mɔ aɖeke nu o. Ŋusẽ gale eŋu eye wòle te sesĩe abe dziƒo kple anyigba ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πλησιασας ηγειρεν αυτην πιασας την χειρα αυτης, και αφηκεν αυτην ο πυρετος ευθυς, και υπηρετει αυτους. \t Yesu yi dɔnɔa ƒe aba gbɔ, elé eƒe alɔnu eye wònɔ alinu. Enumake ŋudza sesẽ la do le edzi eye wòfɔ yi ɖaɖa nu na wo woɖu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω την δοξαν την οποιαν μοι εδωκας εδωκα εις αυτους, δια να ηναι εν καθως ημεις ειμεθα εν, \t Metsɔ ŋutikɔkɔe si nètsɔ nam la na wo; wo ameawo nenɔ ɖeka le nu sia nu me be xexeame nanyae be wòe dɔm ɖa eye nèlɔ̃ woawo hã abe ale si nèlɔ̃m ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελει εισθαι εις σε χαρα και αγαλλιασις, και πολλοι θελουσι χαρη δια την γεννησιν αυτου. \t Mi ame evea miakpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe le eƒe dzidzi ta eye ame geɖewo hã atso aseye kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι του Υιου αυτου, οστις εγεννηθη εκ σπερματος Δαβιδ κατα σαρκα, \t Enye nyanyui tso Via, Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ, ame si va xexeame abe amegbetɔ ene eye wodzii ɖe Fia David ƒe fiaƒomea me la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις ειη μετα παντων υμων αμην. \t Amenuveve nanɔ anyi kple mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χωρις δε παραβολης δεν ελαλει προς αυτους κατ ιδιαν ομως εξηγει παντα εις τους μαθητας αυτου. \t Le nyateƒe me, ne Yesu le nu fiam le dutoƒo la, lododo sɔŋ ko ŋuti dɔ wòwɔna ke emegbe ne eya kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖe vovo la, eɖea wo gɔme na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι σας λεγω, οτι δεν θελω φαγει πλεον εξ αυτου, εωσου εκπληρωθη εν τη βασιλεια του Θεου. \t Elabena medi be mianya fifi be nyemagaɖui akpɔ o, va se ɖe esime woɖe nu si tututu wònye la ɖe go le mawufiaɖuƒea me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εν τουτω στεναζομεν, επιποθουντες να επενδυθωμεν το κατοικητηριον ημων το ουρανιον, \t Míele fu kpem ŋutɔ le míaƒe anyigba dzi ŋutilã siawo me, eya tae wòle mía dzrom vevie eye míele mɔ kpɔm na gbe si gbe Aƒetɔ la atsɔ dziƒoŋutilã yeyewo ava do na mí abe awu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσοι θελουσι να αρεσκωσι κατα την σαρκα, ουτοι σας αναγκαζουσι να περιτεμνησθε, μονον δια να μη διωκωνται δια τον σταυρον του Χριστου. \t Miaƒe nufiala siwo le agbagba dzem be yewoana miatso aʋa la, le agbagba dzem le nu ɖeka ko ta: eyae nye be yewoadze amewo ŋu eye womagati yewo yome, abe ale si wòanɔ ne woaʋu eme be Kristo ƒe atitsoga koe ate ŋu aɖe mí ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Σαυλος ητο συμφωνος εις τον φονον αυτου. Και εγεινεν εν εκεινη τη ημερα διωγμος μεγας κατα της εκκλησιας της εν Ιεροσολυμοις και παντες διεσπαρησαν εις τους τοπους της Ιουδαιας και Σαμαρειας, πλην των αποστολων. \t Saulo da asi ɖe Stefano wuwu sia dzi kpem. Tso gbe ma gbe dzi ko amewo dze xɔsetɔ siwo le Yerusalem la yometiti gɔme vevie eye esia na be wo katã si yi Yudea kple Samaria nutowo me negbe apostoloawo ɖeɖe koe susɔ ɖe Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινω τω καιρω επορευετο ο Ιησους δια των σπαρτων εν σαββατω οι δε μαθηται αυτου επεινασαν και ηρχισαν να ανασπωσιν ασταχυα και να τρωγωσιν. \t Gbe ɖeka la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo zɔ to bligble aɖewo me yina afi aɖe. Gbe ma gbe nye Sabat ŋkeke. Dɔ nɔ nusrɔ̃lawo wum ɣemaɣi eya ta woŋe bli aɖewo eye woklẽ wo heɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ητο ημερα παρασκευη, και εξημερονε σαββατον. \t Ewɔ esia le Fiɖa ɣetrɔ le esime amewo nɔ dzadzra ɖo wɔm na Sabat ŋkekea ɖuɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπεν Η φωνη αυτη δεν εγεινε δι' εμε, αλλα δια σας. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Miawo tae gbe sia ɖi ɖo, menye nye tae o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ηλευθερωσεν ημας εκ τοσουτου μεγαλου θανατου και ελευθερονει, εις τον οποιον ελπιζομεν οτι και οτι θελει ελευθερωσει, \t Vavã, Mawu ɖe mí tso ku dziŋɔ aɖe sime, ale míetsɔ míaƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe edzi be aɖe mí tso fukpekpe ɖe sia ɖe me ɖaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηγερθη ευθυς και σηκωσας τον κραββατον, εξηλθεν ενωπιον παντων, ωστε εξεπληττοντο παντες και εδοξαζον τον Θεον, λεγοντες οτι ουδεποτε ειδομεν τοιαυτα. \t Ŋutsua tsi tre enumake. Efɔ eƒe aba la, eye wòzɔ to nukpɔlawo dome dzo. Nukpɔlawo katã ƒe nu ku. Wokafu Mawu, eye wogblɔ be, “Míekpɔ naneke teƒe alea kpɔ o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αυτον οι Φαρισαιοι Συ περι σεαυτου μαρτυρεις η μαρτυρια σου δεν ειναι αληθης. \t Farisitɔ siwo nɔ afi ma la ɖo eŋu nɛ be, “Wò la, ɖokuiwò ko dom nèle ɖe dzi. Wò ɖaseɖiɖiwo nye alakpa sɔŋ ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Ηρωδης, ιδων οτι ενεπαιχθη υπο των μαγων, εθυμωθη σφοδρα και αποστειλας εφονευσε παντας τους παιδας τους εν Βηθλεεμ και εν πασι τοις οριοις αυτης απο δυο ετων και κατωτερω κατα τον καιρον, τον οποιον εξηκριβωσε παρα των μαγων. \t Herodes kpɔe be ɣletivimenunyalawo flu ye. Dɔme vee ale gbegbe be wòdɔ asrafowo ɖo ɖe Betlehem kple eƒe nutomewo me be woaɖawu ŋutsuvi siwo katã xɔ ƒe eve kple esiwo mexɔ nenema haɖe o. Herodes wɔ esia elabena ɣletivimenunyalawo gblɔ nɛ be yewokpɔ ɣletivi la anye ƒe evee nye ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν τω στοματι αυτων δεν ευρεθη δολος, διοτι ειναι αμωμοι ενωπιον του θρονου Θεου, \t Womekpɔ alakpa aɖeke le woƒe nume o elabena wonye mokakamanɔŋutɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προιδων ελαλησε περι της αναστασεως του Χριστου οτι δεν εγκατελειφθη η ψυχη αυτου εν τω αδη ουδε η σαρξ αυτου ειδε διαφθοραν. \t Gawu la David kpɔ nu siwo ava dzɔ le ŋgɔgbea eye wògblɔe ɖi le Mesia la ƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome ŋu be, eƒe luʋɔ matsi tsiẽƒe o, eye eƒe ŋutilã manyunyɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη σας λεγω οτι εαν μη περισσευση η δικαιοσυνη σας πλειοτερον της των γραμματεων και Φαρισαιων, δεν θελετε εισελθει εις την βασιλειαν των ουρανων. \t Mele nu xlɔ̃m mi be ne miaƒe dzɔdzɔnyenye meƒo Farisitɔwo kple Yudatɔwo ƒe sefialawo tɔ ta sãa o la, miawo hã miate ŋu age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me gbeɖe o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι υπηγαν και απηγγειλαν προς τους λοιπους αλλ' ουδε εις εκεινους επιστευσαν. \t Esi wova kpɔe dze sii mlɔeba be Yesue la, woɖe abla trɔ yi Yerusalem ɖagblɔe na ame bubuwo, gake ame aɖeke mexɔ woƒe nya dzi se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε εκατονταρχος και οι μετ' αυτου φυλαττοντες τον Ιησουν, ιδοντες τον σεισμον και τα γενομενα, εφοβηθησαν σφοδρα, λεγοντες Αληθως Θεου Υιος ητο ουτος. \t Esi asrafo siwo klãe ɖe atia ŋuti kple woƒe amegãwo kpɔ nu siwo va dzɔ kple ale si anyigba ʋuʋui la, ŋɔdzi kple vɔvɔ̃ lé wo eye wogblɔ be, “Ame sia nye Mawu Vi vavã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αυτον Τις εισαι; δια να δωσωμεν αποκρισιν εις τους αποστειλαντας ημας τι λεγεις περι σεαυτου; \t Amedɔdɔawo gayi edzi biae bena, “Ke ame ka tututue nènye? Gblɔe na mí ale be míanya nya si míagblɔ na ame siwo dɔ mí. Gblɔ nya aɖe na mí tso ɖokuiwò ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον εις τον αδικον μαμωνα δεν εφανητε πιστοι, τον αληθινον πλουτον τις θελει σας εμπιστευθη; \t Ne amewo mekana ɖe mia dzi ɣeaɖekeɣi le xexemekesinɔnuwo ŋuti o la, ame kae atsɔ dziƒo nu xɔasi vavãwo ade mia si?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ενοησαν οι μαθηται, οτι περι Ιωαννου του Βαπτιστου ειπε προς αυτους. \t Nusrɔ̃lawo kpɔe dze sii be Yohanes Mawutsitanamela ŋutie Yesu nɔ nu ƒom le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ηνοιχθη εις εμε θυρα μεγαλη και ενεργητικη, και ειναι πολλοι εναντιοι. \t elabena mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ aɖe li nam be magblɔ mawunya eye mafia nu le afi sia. Mɔnukpɔkpɔ geɖewo li ke futɔwo hã sɔ gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τι ωφελειται ο ανθρωπος, εαν κερδηση τον κοσμον ολον, εαυτον δε απολεση η ζημιωθη; \t Viɖe ka ame akpɔ ne nu siwo katã le xexe sia me la zu etɔ ke to esia me la, wòabu eya ŋutɔ ƒe agbe? ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκδυσαντες αυτον ενεδυσαν αυτον χλαμυδα κοκκινην, \t Woɖe eƒe awu siwo wòdo la le eŋuti eye wotsɔ awu dzĩ do nɛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως και μας εγνωρισατε κατα μερος, οτι ειμεθα καυχημα εις εσας, καθως σεις εις ημας, εν τη ημερα του Κυριου Ιησου. \t abe ale si miese míaƒe nya gɔme afã kple afãe ene la, miava se egɔme blibo ale be miate ŋu aƒo adegbe le mía ŋu abe ale si míaƒoe le mia ŋu le Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkeke la dzi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δενουσι φορτια βαρεα και δυσβαστακτα και επιθετουσιν επι τους ωμους των ανθρωπων, δεν θελουσιν ομως ουδε δια του δακτυλου αυτων να κινησωσιν αυτα. \t Woblaa agba kpekpewo hetsɔna ɖoa amewo ƒe abɔta gake woawo ŋutɔ mele klalo be yewoatsɔ yewoƒe asibidɛ akpe ɖe ameawo ŋu gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εκεινοι εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη. \t Ke ameawo mewɔ ɖe Yesu ƒe didi dzi o ke boŋ esi wodo ɖe ablɔ dzi ko la, wokaka nu si wòwɔ na wo la eye eƒe ŋkɔ ɖi hoo le du bliboa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του θυσιαστηριου, εχων εξουσιαν επι του πυρος, και εφωναξε μετα κραυγης μεγαλης προς τον εχοντα το δρεπανον το κοπτερον, λεγων Πεμψον το δρεπανον σου το κοπτερον και τρυγησον τους βοτρυας της αμπελου της γης, διοτι ωριμασαν τα σταφυλια αυτης. \t Mawudɔla bubu kplɔ eya hã ɖo; eyae nye ame si kpɔa dzo la dzi. Edo go tso vɔsamlekpui la me eye wògblɔ na ame si lé hɛ gobɛ ɖaɖɛ la ɖe esi la kple gbe sesẽ aɖe be, “Tsɔ wò hɛ gobɛ ɖaɖɛ la eye nãxa wainkpowo le anyigba ƒe wainkawo ŋu elabena eƒe waintsetseawo ɖi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και το σουδαριον, το οποιον ητο επι της κεφαλης αυτου, κειμενον ουχι ομου με τα σαβανα, αλλα χωριστα τετυλιγμενον εις ενα τοπον. \t taku si wotsɔ bla Yesu ƒe moe la, woxatsae nyuie tsɔ da ɖe yɔdoa ƒe axa dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η μαρτυρια του Ιωαννου, οτε απεστειλαν οι Ιουδαιοι εξ Ιεροσολυμων ιερεις και Λευιτας δια να ερωτησωσιν αυτον Συ τις εισαι; \t Azɔ esiae nye Yohanes ƒe ɖaseɖiɖi esime Yudatɔ siwo le Yerusalem dɔ Osɔfowo kple Levitɔwo ɖo ɖe egbɔ ne woabiae be,\" “Ame kae nènye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ητο ο Πετρος εν τη αυλη κατω, ερχεται μια των θεραπαινιδων του αρχιερεως, \t Le ɣeyiɣi sia me la, Petro nɔ aƒea ƒe gbadzaƒe. Đetugbivi aɖe si nye Osɔfogã la ƒe subɔvi ɖeka la kpɔ Petro dze sii le esime wònɔ dzo ƒum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτον Εαν τον Μωυσην και τους προφητας δεν ακουωσιν, ουδε εαν τις αναστηθη εκ νεκρων θελουσι πεισθη. \t ”Egblɔ nɛ be, ‘Nenye be womaɖo to Mose kple Nyagblɔɖilawo o la, ne ame aɖe fɔ tso ame kukuwo dome gɔ̃ hã la, mate ŋu aƒoe ɖe wo nu woaxɔe o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε Τις εισαι, Κυριε; Και ο Κυριος ειπεν Εγω ειμαι ο Ιησους, τον οποιον συ διωκεις σκληρον σοι ειναι να λακτιζης προς κεντρα. \t Saulo bia kple vɔvɔ̃ be, “Wò ame kae le nu ƒom?” Gbea ɖo eŋu nɛ be, “Nye, Yesu, ame si yome tim nèle lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα, αδελφοι, εξευρω οτι επραξατε κατα αγνοιαν, καθως και οι αρχοντες σας \t “Nɔviwo, menya be nu si miewɔ ɖe Yesu ŋu la, mienya hafi wɔe o. Nenema kee nye mia nunɔlawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια το οποιον κακοπαθω μεχρι δεσμων ως κακουργος αλλ' ο λογος του Θεου δεν δεσμευεται. \t si ta mele fu kpem ɖo eye wodem game gɔ̃ hã abe hlɔ̃dola ene. Gake womede ga Mawu ƒe nya ya o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισερχονται εις Καπερναουμ και ευθυς εν τω σαββατω εισελθων ο Ιησους εις την συναγωγην εδιδασκε. \t Yesu kple ame siwo nɔ eŋu la va ɖo Kapernaum le Memleɖa si nye Yudatɔwo ƒe Sabat ŋkeke dzi. Woyi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe eye Yesu fia nu amewo le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδου φωνη εκ των ουρανων, λεγουσα Ουτος ειναι ο Υιος μου ο αγαπητος, εις τον οποιον ευηρεστηθην. \t Le ɣeyiɣi sia me tututu la, gbe aɖe ɖi tso dziƒo bena, “Ame siae nye Vinye, si gbɔ nyemelɔ̃a nu le o, ame si ƒe nu dzea ŋunye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον, οτε ηνοιξε το Αρνιον μιαν εκ των σφραγιδων, και ηκουσα εν εκ των τεσσαρων ζωων λεγον ως φωνην βροντης Ερχου και βλεπε. \t Mekpɔ Alẽvi la wòʋu nutrenu adreawo ƒe gbãtɔ. Emegbe mese Nu Gbagbe eneawo dometɔ ɖeka gblɔ kple gbe si le abe dziɖegbe ene la be, “Va!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς τον ανθρωπον Εκτεινον την χειρα σου και εξετεινε, και αποκατεσταθη υγιης ως η αλλη. \t Azɔ egblɔ na ame si titi lé asi na bena, “Dzɔ wò asi”, eye esi wòdzɔe la, eƒe asi gaɖɔ ɖo abe evelia ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φερουσι λοιπον τον Ιησουν απο του Καιαφα εις το πραιτωριον ητο δε πρωι και αυτοι δεν εισηλθον εις το πραιτωριον, δια να μη μιανθωσιν, αλλα δια να φαγωσι το πασχα. \t Kayafa hã drɔ̃ ʋɔnu Yesu, eye wòwu eƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ nu le fɔŋli. Tso afi sia la wokplɔe yi ɖe Roma gɔvina la ƒe aƒe mee. Ame siwo tsɔ nya ɖe Yesu ŋu la gbe bena yewomage ɖe aƒea me o, elabena ne woyi afi ma la, ekema wogblẽ kɔ na wo ɖokui, eye ne woƒo ɖi wo ɖokui alea la, womana mɔ wo woaɖu Ŋutitotolẽvi la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς εμε Ουτοι οι λογοι ειναι πιστοι και αληθινοι και Κυριος ο Θεος των αγιων προφητων απεστειλε τον αγγελον αυτου, δια να δειξη εις τους δουλους αυτου τα οσα πρεπει να γεινωσι ταχεως. \t Mawudɔla la gblɔ nam be, “Nya siawo nye nya siwo ŋu woaɖo dzi ɖo eye wonye nyateƒe. Aƒetɔ la, nyagblɔɖilawo ƒe gbɔgbɔ ƒe Mawu la, dɔ eƒe mawudɔla be wòafia eƒe dɔlawo nu siwo ava dzɔ kpuie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου ο σκωληξ αυτων δεν τελευτα και το πυρ δεν σβυνεται. \t Afi si woƒe nya mekuna le na o eye dzo la hã metsina le o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η Μαρια λοιπον καθως ηλθεν οπου ητο ο Ιησους, ιδουσα αυτον επεσεν εις τους ποδας αυτου, λεγουσα προς αυτον Κυριε, εαν ησο εδω, ο αδελφος μου δεν ηθελεν αποθανει. \t Ke Maria zɔ va tu Yesu eye wòdze klo ɖe eƒe afɔnu gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, ɖe nèva kaba la, anye ne nɔvinyea meku o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειτε εις ηγεμονας, ως δι' αυτου πεμπομενους εις εκδικησιν μεν κακοποιων, επαινον δε αγαθοποιων \t alo gɔvina siwo woɖo ɖa be woahe to na nu gbegblẽ wɔlawo eye woakafu nu nyui wɔlawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη δεν εκτισθη ο ανηρ δια την γυναικα, αλλ' η γυνη δια τον ανδρα. \t Hekpe ɖe esia ŋuti la Mawu mewɔ Adam na Eva o ke boŋ Evae Mawu wɔ be wòado dzidzɔ na Adam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε επλησιαζεν ηδη εις την καταβασιν του ορους των Ελαιων, ηρχισαν απαν το πληθος των μαθητων χαιροντες να υμνωσι τον Θεον μεγαλοφωνως δια παντα τα θαυματα, τα οποια ειδον, \t Azɔ esi wògogo teƒe si woɖia Amito la ƒe aga lena la, nusrɔ̃lawo ƒe ha blibo la de asi Mawu kafukafu me kple gbe sesĩe le nukunu siwo wokpɔ la ta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αφου ηλθομεν εις Μακεδονιαν ουδεμιαν ανεσιν ελαβεν η σαρξ ημων, αλλα κατα παντα εθλιβομεθα εξωθεν μαχαι, εσωθεν φοβοι. \t Míekpɔ ŋutifafa aɖeke esi míeva ɖo Makedonia o, fukpekpewo sɔŋ koe ƒo xlã mí. Amewo do dzre na mí to mɔ ɖe sia aɖe dzi, eye vɔvɔ̃ kple ŋɔdzi yɔ mía me fũu ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι πραεις, διοτι αυτοι θελουσι κληρονομησει την γην. \t Dzi nedzɔ mi, ame siwo faa tu, miawoe anyi anyigba la ƒe dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ομως την αληθειαν σας λεγω συμφερει εις εσας να απελθω εγω. Διοτι εαν δεν απελθω, ο Παρακλητος δεν θελει ελθει προς εσας αλλ' αφου απελθω, θελω πεμψει αυτον προς εσας \t Enye nyateƒe be ne medzo le mia gbɔ la enyo wu, elabena ne nyemedzo o la, Akɔfala hã mava o. Ke ne medzo la, Ame sia ava, elabena maɖoe ɖe mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον οποιον και σεις ηλπισατε, ακουσαντες τον λογον της αληθειας, το ευαγγελιον της σωτηριας σας, εις τον οποιον και πιστευσαντες εσφραγισθητε με το Πνευμα το Αγιον της επαγγελιας, \t Eye ɖe dɔ gã si Kristo wɔ ta la, mi ame bubu siwo ke hã se nyanyui la tso ale si ame akpɔ ɖeɖe ŋu, eye miexɔ Kristo dzi se la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe si ŋugbe wodo na mí kristotɔwo tso blema ke la, ŋutɔ de dzesi mi be mienye kristotɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε υπαγει και παραλαμβανει επτα αλλα πνευματα πονηροτερα εαυτου, και εισελθοντα κατοικουσιν εκει, και γινονται τα εσχατα του ανθρωπου εκεινου χειροτερα των πρωτων. \t eyina ɖayɔa gbɔgbɔ vɔ̃ adre bubu siwo vɔ̃ɖi wui la wogena ɖe amea me. Esia wɔnɛ be ame sia ƒe nɔnɔme gblẽna ɖe edzi wu tsã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσκληθεντος δε αυτου, ηρχισε να κατηγορη ο Τερτυλλος, λεγων Επειδη απολαμβανομεν δια σου πολλην ησυχιαν και γινονται εις το εθνος τουτο λαμπρα πραγματα δια της προνοιας σου, \t Esi gɔvina la bia gbe wo la, Tertulo ƒo nu ɖe wo nu gblɔ be, “Amegã bubutɔ Felike, le wò kpɔkplɔ nyui la te la, mí Yudatɔwo míekpɔ tomefafa kple bubu eye amewo megakpɔa mí abe nu tsɛ aɖewo ko ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι ο λιθος ο εξουθενηθεις εφ' υμων των οικοδομουντων, οστις εγεινε κεφαλη γωνιας. \t Mawunya gblɔe be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe la eya kee trɔna zua dzogoedzikpe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε ελθει προς εσας, αφου διελθω την Μακεδονιαν διοτι την Μακεδονιαν διερχομαι \t Made Makedonia gbã hafi ava kpɔ mi ɖa, ke manɔ afi ma ɣeyiɣi kpui aɖe ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ισταντο δε οι δουλοι και οι υπηρεται, οιτινες ειχον καμει ανθρακιαν, διοτι ητο ψυχος, και εθερμαινοντο και μετ' αυτων ιστατο ο Πετρος και εθερμαινετο. \t Kpovitɔwo kple subɔlawo do dzo nɔ ƒuƒum ɣemaɣi elabena vuvɔ nɔ wɔwɔm sesĩe. Ale Petro hã va tsi tre ɖe wo dome nɔ dzoa ƒum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος ηρχισε και εξεθετε προς αυτους τα γενομενα κατα σειραν, λεγων \t Esia na be Petro gblɔ ale si nyawo katã va dzɔe la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι καθαροι την καρδιαν, διοτι αυτοι θελουσιν ιδει τον Θεον. \t Dzi nedzɔ mi, ame siwo dza le miaƒe dzi me, elabena miawoe akpɔ Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αι μεν λοιπον εκκλησιαι καθ' ολην την Ιουδαιαν και Γαλιλαιαν και Σαμαρειαν ειχον ειρηνην, οικοδομουμεναι και περιπατουσαι εν τω φοβω του Κυριου, και δια της παρηγοριας του Αγιου Πνευματος επληθυνοντο. \t Le ɣeyiɣi siawo katã me la, tomefafa blibo nɔ hame siwo le Yudea, Galilea kple Samaria nutowo me la me. Esia wɔ be hamea ƒe xexlẽme dzi ɖe edzi eye wògasẽ ŋu ɖe edzi wu le gbɔgbɔ me hã. Xɔsetɔwo srɔ̃ ale si woanɔ agbee le mawuvɔvɔ̃ me eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hã na dzidzeme blibo wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε τινας ημερας ειπεν ο Παυλος προς τον Βαρναβαν Ας επιστρεψωμεν τωρα και ας επισκεφθωμεν τους αδελφους ημων κατα πασαν πολιν, εν αις εκηρυξαμεν τον λογον του Κυριου, πως εχουσι. \t Le ŋkeke aɖewo megbe la, Paulo doe ɖe Barnaba gbɔ be, “Na míagbugbɔ ayi aɖakpɔ nɔvi siwo le du siwo me míegblɔ Aƒetɔ la ƒe nya la le la, akpɔ ale si wole zɔzɔmii la ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πηδησας επ' αυτους ο ανθρωπος, εις τον οποιον ητο το πνευμα το πονηρον, και νικησας αυτους, ισχυσε κατ' αυτων, ωστε γυμνοι και τετραυματισμενοι εφυγον εκ του οικου εκεινου. \t Enumake edzo dze wo dometɔ eve dzi, ƒo wo de abi wo ŋu eye wòvuvu awu le wo ŋu ale be wosi do go le aƒea me amamae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν λοιπον εκραυγασαν παντες, λεγοντες Μη τουτον, αλλα τον Βαραββαν. Ητο δε ο Βαραββας ληστης. \t Ke ameawo ƒe mo nyra eye wodo ɣli sesĩe be, “Gbeɖe! Mègaɖe asi le ame sia ŋu o, ke boŋ ɖe asi le Baraba ŋu na mi!” Baraba siae nye adzodala aɖe si wode gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δευτεραν ηδη ταυτην την επιστολην σας γραφω, αγαπητοι, με τας οποιας διεγειρω δι' υπενθυμισεως την ειλικρινη σας διανοιαν, \t Nɔvi lɔlɔ̃wo, esia nye nye agbalẽ evelia na mi. Meŋlɔ wo ame evea katã na mi be woanye ŋkuɖonudzi si ade dzo mia me be miaƒe tamesusuwo nanɔ blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις οικονομιαν του πληρωματος των καιρων, να συγκεφαλαιωση τα παντα εν τω Χριστω και τα εν τοις ουρανοις και τα επι της γης. \t Eƒe taɖodzinue nye be, ne ɣeyiɣi si wòɖo ɖi la de la, aƒo mí katã nu ƒu tso afi sia afi si míele, eɖanye dziƒo alo anyigbadzi, bena míanɔ egbɔ le Kristo me, tso mavɔ me yi mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ακυρουντες τον λογον του Θεου χαριν της παραδοσεως σας, την οποιαν παρεδωκατε και καμνετε παρομοια τοιαυτα πολλα. \t Ale miegbe Mawu ƒe nya eye miewɔna ɖe miaƒe kɔ, siwo mieɖo anyi la dzi. Miaƒe wɔna geɖewo le alea.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο, εαν ελθω, θελω υπενθυμισει τα εργα αυτου, τα οποια καμνει, φλυαρων εναντιον ημων με λογους πονηρους και μη αρκουμενος εις τουτους, ουτε αυτος δεχεται τους αδελφους, αλλα και τους θελοντας να δεχθωσιν εμποδιζει και απο της εκκλησιας εκβαλλει. \t Eya ta ne meva la maɖe nu siwo katã wɔm wòle la ɖe go, vevietɔ ale si wòle mía ŋu gblẽm la ta. Hekpe ɖe esia ŋu la eɖea ame siwo dina be yewoaxɔ nɔviawo la le hame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω δεν ειναι θελημα εμπροσθεν του Πατρος σας του εν ουρανοις να απολεσθη εις των μικρων τουτων. \t Nenema ke menye Fofonye ƒe didi be ɖevi sue siawo dometɔ ɖeka pɛ hã nabu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επληρωθη η γραφη η λεγουσα Και μετα ανομων ελογισθη. \t Ale wowu ale si mawunya gblɔ da ɖi la nu be. “Wobui ɖe ame vɔ̃ɖiwo dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να φωτιση τους καθημενους εν σκοτει και σκια θανατου, ωστε να κατευθυνη τους ποδας ημων εις οδον ειρηνης. \t ne wòaklẽ na ame siwo le viviti me kple ku ƒe vɔvɔlĩ te, ne wòada míaƒe afɔwo ɖe ŋutifafa ƒe mɔ dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Ιησους προς τον εκατονταρχον, Υπαγε, και ως επιστευσας, ας γεινη εις σε. Και ιατρευθη ο δουλος αυτου εν τη ωρα εκεινη. \t Yesu gatrɔ ɖe Romasrafowo ƒe amegã, ŋu azɔ hegblɔ nɛ bena, “Heyi aƒe me, nu si nèxɔ se be ate ŋu ava eme la, va eme xoxo.”\" Le ɣeyiɣi si me Yesu nɔ nya siawo gblɔm la, dɔla la ƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ηρωδης ο τετραρχης, ελεγχομενος υπ' αυτου περι της Ηρωδιαδος, της γυναικος Φιλιππου του αδελφου αυτου, και περι παντων των κακων οσα επραξεν ο Ηρωδης, \t Yohanes he nya ɖe Herodes si nye dziɖula nɔ Galilea ŋu le dutoƒo elabena exɔ nɔvia srɔ̃ Heroɖia ɖe. Hekpe ɖe nu vɔ̃ bubu geɖe siwo hã wòwɔ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εψαλλον ως ωδην νεαν ενωπιον του θρονου και ενωπιον των τεσσαρων ζωων και των πρεσβυτερων και ουδεις ηδυνατο να μαθη την ωδην, ειμη αι εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες, οι ηγορασμενοι απο της γης. \t Tete wodzi ha yeye le fiazikpui la ŋgɔ kple Nu Gbagbe eneawo kpakple amegã xoxoawo ƒe ŋkume. Ame aɖeke mete ŋu srɔ̃ ha la o negbe ame akpe alafa ɖeka blaene-vɔ-ene, ame siwo woɖe tso anyigbadzi la ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ειναι ουτος ο τεκτων, ο υιος της Μαριας, αδελφος δε του Ιακωβου και Ιωση και Ιουδα και Σιμωνος; και δεν ειναι αι αδελφαι αυτου ενταυθα παρ' ημιν; Και εσκανδαλιζοντο εν αυτω. \t Alo menye ame sia nye atikpala la oa? Menye Maria viŋutsu si nɔviawo nye Yakobo, Yosef, Yuda kple Simɔn siwo le mia dome eye nɔvianyɔnuwo hã le mia domee oa?” Esia na eƒe nu ku dzi na wo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φοβος δεν ειναι εν τη αγαπη, αλλ' η τελεια αγαπη εξω διωκει τον φοβον, διοτι ο φοβος εχει κολασιν και ο φοβουμενος δεν ειναι τετελειωμενος εν τη αγαπη. \t Vɔ̃vɔ aɖeke menɔa lɔlɔ̃ me o ke boŋ lɔlɔ̃ vavãtɔ nyaa vɔvɔ̃ katã ɖa. Elabena vɔvɔ̃ ku ɖe tohehe ŋu. Ame si vɔ̃na la ƒe lɔlɔ̃ mede blibo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εξευρετε οτι εις οντινα παριστανετε εαυτους δουλους προς υπακοην, εισθε δουλοι εκεινου εις τον οποιον υπακουετε, η της αμαρτιας προς θανατον η της υπακοης προς δικαιοσυνην; \t Đe miedze sii be yewoate ŋu atia Aƒetɔ na yewo ɖokui oa? Miate ŋu atia nu vɔ̃ eye ku akpe ɖe eŋu alo miate ŋu atia toɖoɖo eye tsɔtsɔke akpe ɖe eŋu. Wo dometɔ si mietsɔ mia ɖokuiwo na la, eyae axɔ mi eye wòanye miaƒe aƒetɔ eye miawo mianye eƒe kluviwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρατηρησατε τα κρινα πως αυξανουσι δεν κοπιαζουσιν ουδε κλωθουσι σας λεγω ομως, ουδε ο Σολομων εν παση τη δοξη αυτου ενεδυθη ως εν τουτων. \t Mikpɔ dzogbenyawo le baliwo me ɖa. Wometrea ɖeti alo lɔ̃a avɔ o, gake Salomo ame si nɔ atsyɔ̃ gã me hã ƒe atsyɔ̃ɖoɖo mede seƒoƒo siawo tɔ nu kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πραττετε τα παντα χωρις γογγυσμων και αμφισβητησεων, \t Miwɔ nu sia nu liʋiliʋililĩ kple nyahehe manɔmee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδοντες οι μαθηται, εθαυμασαν λεγοντες Πως παρευθυς εξηρανθη συκη; \t Nu sia wɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ, ale wobiae be, “Nu kae na be gboti la yrɔ enumake?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ανεστη το πρωι της πρωτης της εβδομαδος, εφανη πρωτον εις την Μαριαν την Μαγδαληνην, εξ ης ειχεν εκβαλει επτα δαιμονια. \t Kwasiɖa ƒe ŋdi kanyae Yesu gbɔ agbe eye ame gbãtɔ si kpɔe lae nye Maria Magdalatɔ, ame si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃ adre do goe le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπεν ο Κυριος προς τον Κυριον μου, Καθου εκ δεξιων μου εωσου θεσω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου; \t ‘Mawu gblɔ na nye Aƒetɔ bena, nɔ anyi ɖe nye nuɖusime va se ɖe esime matsɔ wò futɔwo awɔ wò afɔtenui.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε σας διωκωσιν εν τη πολει ταυτη, φευγετε εις την αλλην διοτι αληθως σας λεγω, δεν θελετε τελειωσει τας πολεις του Ισραηλ, εωσου ελθη ο Υιος του ανθρωπου. \t ” Nenye be woti mia yome le du aɖe me la misi yi du bubu me! Nye Mesia la, matrɔ agbɔ hafi miawu tsatsa le Israel duwo katã me nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ειναι εδω, αλλ' ανεστη ενθυμηθητε πως ελαλησε προς εσας, ενω ητο ετι εν τη Γαλιλαια, \t Mele afi sia o; etsi tre tso ame kukuwo dome. Miɖo ŋku ale si wògblɔe na mi, esime wònɔ anyi kpli mi le Galiliea la dzi be."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ανορθωσατε τας κεχαυνωμενας χειρας και τα παραλελυμενα γονατα, \t Eya ta mido ŋusẽ miaƒe abɔ siwo gbɔdzɔ kple miaƒe klo beliwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις ενα δε εκαστον ημων εδοθη η χαρις κατα το μετρον της δωρεας του Χριστου. \t Ke wotsɔ amenuveve na mía dometɔ ɖe sia ɖe abe ale si Kristo na míi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι μεν λοιπον απολυθεντες ηλθον εις Αντιοχειαν, και συναξαντες το πληθος ενεχειρησαν την επιστολην. \t Ame dɔdɔ eneawo dze mɔ ɖo ta Antioxia enumake. Esi wova ɖo la woƒo kristotɔwo katã nu ƒu eye wotsɔ gbedeasia ɖo woƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη μεριμνησητε λοιπον περι της αυριον διοτι η αυριον θελει μεριμνησει τα εαυτης αρκετον ειναι εις την ημεραν το κακον αυτης. \t Eya ta migatsi dzi ɖe etsɔ si gbɔna la ŋu o elabena etsɔ si gbɔna la atsi dzi ɖe eɖokui ŋu; elabena kuxi sɔ gbɔ le ŋkeke sia ŋkeke me xoxo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως και καθως εγεινεν εν ταις ημεραις του Λωτ ετρωγον, επινον, ηγοραζον, επωλουν, εφυτευον, ωκοδομουν \t ”Xexeame anɔ abe ale si wònɔ le Lɔt ƒe ŋkekewo me ene. Ame sia ame nɔ eƒe gbe sia gbe dɔ wɔm pɛpɛpɛ. Wonɔ nu ɖum, nɔ nu nom, wonɔ asi ƒlem, wode agble, tu xɔ gãwo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και η πιστις, εαν δεν εχη εργα, νεκρα ειναι καθ' εαυτην. \t Nenema kee, nye xɔse ŋutɔ hã. Ne dɔwɔwɔ mekpe ɖe eŋu o la enye nu kuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτον Ορθως απεκριθης τουτο καμνε και θελεις ζησει. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Èɖo eŋu nyuie ŋutɔ, heyi eye nãwɔ esiawo katã, ekema agbe mavɔ la asu asiwò!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν θελει ειπει προς αυτον Ετοιμασον τι να δειπνησω, και περιζωσθεις υπηρετει με, εωσου φαγω και πιω, και μετα ταυτα θελεις φαγει και πιει συ; \t Ke magblɔ nɛ boŋ be, ‘Wɔ nye fiẽnuɖuɖu, dzra ɖokuiwò ɖo eye nãva subɔm le nye kplɔ̃ ŋuti maɖu nu eye mano nu, le esia megbe wò hã nãɖu nu, nãno nu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερριψεν ο οφις οπισω της γυναικος εκ του στοματος αυτου υδωρ ως ποταμον, δια να καμη να συρη αυτην ο ποταμος. \t Tete ʋɔ driba la tu tsi to eƒe nu me esi ɖuɖu abe tɔsisi ene ne wòaɖɔ alé nyɔnu la eye tɔsisi la nakplɔe adzoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεθανε δε ο πτωχος και εφερθη υπο των αγγελων εις τον κολπον του Αβρααμ απεθανε δε και ο πλουσιος και εταφη. \t Mlɔeba la Lazaro nubiala la va ku eye mawudɔlawo va kɔe yi Abraham gbɔ afi si ame dzɔdzɔewo nɔna. Kesinɔtɔ la hã ku mlɔeba eye woɖii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τωρα, Κυριε, βλεψον εις τας απειλας αυτων και δος εις τους δουλους σου να λαλωσι τον λογον σου μετα πασης παρρησιας, \t Azɔ mía Mawu, wò ŋutɔ se ale si wole kakam ɖe mía ŋui la ɖa! Na dzideƒo blibo mí wò subɔlawo be míate ŋu agblɔ wò nya kple"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα δοκιμαζετε, το καλον κατεχετε \t Mido nu sia nu kpɔ eye milé ɖe nu si nyo la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτον Μακαριος εισαι, Σιμων, υιε του Ιωνα, διοτι σαρξ και αιμα δεν σοι απεκαλυψε τουτο, αλλ' ο Πατηρ μου ο εν τοις ουρανοις. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Mawu neyra wò, Simɔn Yona vi. Elabena Fofonye si le dziƒo la ŋutɔe ɖe nu sia fia wò, ke menye amegbetɔ aɖeke gbɔe wòtso o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' οι γεωργοι, ιδοντες τον υιον, ειπον προς αλληλους Ουτος ειναι ο κληρονομος ελθετε, ας φονευσωμεν αυτον και ας κατακρατησωμεν την κληρονομιαν αυτου. \t ” Gake kpao, esi agbledzikpɔla siawo kpɔ ŋutsuvia wògbɔna la, wogblɔ na wo nɔewo be,“Ehẽ, ame siae le fofoa ƒe dome nyi ge ale be teƒe sia katã gbɔna etɔ zu ge, mía tɔwo mina míawui bena agble sia nazu mía tɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν ο Ιησους δεν περιεπατει πλεον παρρησια μεταξυ των Ιουδαιων, αλλ' ανεχωρησεν εκειθεν εις τον τοπον πλησιον της ερημου, εις πολιν λεγομενην Εφραιμ, και εκει διετριβε μετα των μαθητων αυτου. \t Azɔ Yesu dzudzɔ nufiafia le dutoƒo eye eya kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo yi Yerusalem yi dzogbekɔƒe aɖe si woyɔna be Efrayim la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν με αγαπατε, τας εντολας μου φυλαξατε. \t ”Ne mielɔ̃am la, miawɔ nye sewo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις ειναι ο ψευστης, ειμη ο αρνουμενος οτι ο Ιησους δεν ειναι ο Χριστος; ουτος ειναι ο αντιχριστος, ο αρνουμενος τον Πατερα και τον Υιον. \t Ame kae nye aʋatsokala la? Ame si gblɔ be menye Yesue nye Mesia alo ɖela la o lae. Ame sia enye Yesu ƒe futɔ la si gbea nu le Fofo la kple Vi la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην και εαν νυμφευθης, δεν ημαρτησας και εαν η παρθενος νυμφευθη, δεν ημαρτησεν αλλ' οι τοιουτοι θελουσιν εχει θλιψιν εν τη σαρκι εγω δε σας φειδομαι. \t Ke ne èɖe srɔ̃ la mèwɔ nu vɔ̃ o, eye ne ɖetugbivi dza ɖe srɔ̃ la, mewɔ nu vɔ̃ o. Gake ame siwo ɖe srɔ̃, woado go fuɖename geɖewo le agbe sia me, nukpekeame siawo mee medi be maɖe mi tsoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ηκουσατε την οικονομιαν της χαριτος του Θεου της δοθεισης εις εμε υπερ υμων, \t Mexɔe se be miese Mawu ƒe amenuveve, si wònam le mia ta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διετριβον εκει ουκ ολιγον καιρον μετα των μαθητων. \t Paulo kple Barnaba tsi Antioxia henɔ xɔsetɔawo gbɔ ɣeyiɣi didi aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι στρατιωται λοιπον, αφου εσταυρωσαν τον Ιησουν, ελαβον τα ιματια αυτου και εκαμον τεσσαρα μεριδια, εις εκαστον στρατιωτην εν μεριδιον, και τον χιτωνα ητο δε ο χιτων αρραφος, απο ανωθεν ολος υφαντος. \t Esi asrafoawo klã Yesu ɖe atia ŋu la, woma eƒe awuwo ɖe akpa ene me, eye woxɔe ɖekaɖekae, ke awutewui la ya la, womemae o. Awu sia nye awuʋlaya si wometɔ o, ke boŋ ɖe wolɔ̃e bliboe tso dzi va anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εισθε το αλας της γης εαν δε το αλας διαφθαρη, με τι θελει αλατισθη; εις ουδεν πλεον χρησιμευει ειμη να ριφθη εξω και να καταπατηται υπο των ανθρωπων. \t ”Miawoe nye anyigba ƒe dze. Ke ne miebu miaƒe dzenyenye la nu ka woagate ŋu awɔ kpli mi? Ŋudɔwɔnu aɖeke maganɔ mia ŋu o, ɖe ko watsɔ mi aƒu gbe, aɖo afɔ mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τον λογον αυτου δεν εχετε μενοντα εν εαυτοις, διοτι σεις δεν πιστευετε εις τουτον, τον οποιον εκεινος απεστειλεν. \t Ke, togbɔ be Fofo la le ɖase ɖim na mi hã la, miegbe be yewoamaɖo toe o, elabena miegbe be yewomaxɔ nye, ame si wòdɔ ɖa kple eƒe agbenya la dzi ase o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Μωυσης εφυγε δια τον λογον τουτον και εγεινε παροικος εν γη Μαδιαμ, οπου εγεννησε δυο υιους. \t Nya sia sese te ɖe Mose dzi ale gbegbe be wòsi dzo le nutomea yi ɖanɔ Midian nyigba dzi afi si wòdzi eƒe viŋutsu eveawo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε οφθαλμοι αυτου ησαν ως φλοξ πυρος, και επι της κεφαλης αυτου διαδηματα πολλα, και ειχεν ονομα γεγραμμενον, το οποιον ουδεις γνωριζει ειμη αυτος, \t Eƒe ŋkuwo le abe dzokaxɔxɔwo ene eye fiakuku geɖewo nɔ eƒe ta. Woŋlɔ ŋkɔ aɖe ɖe eŋuti esi ame aɖeke menya o, negbe eya ŋutɔ ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσεταξεν αυτους να καθισωσι παντας επι του χλωρου χορτου συμποσια συμποσια. \t Yesu gblɔ na wo be woana ameawo nanɔ anyi ɖe ƒuƒoƒowo me le gbe dama la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηνοιξε την πεμπτην σφραγιδα, ειδον υποκατω του θυσιαστηριου τας ψυχας των εσφαγμενων δια τον λογον του Θεου και δια την μαρτυριαν, την οποιαν ειχον. \t Esi Alẽvi la ɖe nutrenu atɔ̃lia ɖa la, mekpɔ vɔsamlekpui aɖe. Le vɔsamlekpuia te la, mekpɔ ame siwo katã wowu ɖe Mawu ƒe nya la gbɔgblɔ kple ɖaseɖiɖi anukwretɔe ta la ƒe luʋɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εχθροι του ανθρωπου θελουσιν εισθαι οι οικιακοι αυτου. \t Ame ƒe futɔwo anye eya ŋutɔ ƒe aƒemetɔwo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις αυτον ειη η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t Eya tɔ lanye ŋusẽ tso mavɔ me, yi mavɔ me. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια να προσφερωσι θυσιαν κατα το ειρημενον εν τω νομω του Κυριου, ζευγος τρυγονων η δυο νεοσσους περιστερων. \t Yesu dzilawo na nunana si wòle be woana le ŋutiklɔɣi la. Sea gblɔ be ele be woana akpakpa eve alo ahɔnɛ sue eve eye esiae wona."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα του πνευματος υμων. Αμην. \t Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe yayra nanɔ anyi kple miaƒe gbɔgbɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθοντες προς αυτον οι ανθρωποι, ειπον Ιωαννης ο Βαπτιστης απεστειλεν ημας προς σε, λεγων Συ εισαι ο ερχομενος, η αλλον προσδοκωμεν; \t Esi nusrɔ̃la eveawo va egbɔ la, wogblɔ nɛ be, “Yohanes, Mawutsidetanamelae dɔ mí ɖo ɖe gbɔwò be miabia wò be, ‘Wòe nye ame si gbɔna loo, alo ɖe míakpɔ mɔ na ame bubu aɖea?’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λοιπον παρεδωκεν αυτον εις αυτους δια να σταυρωθη. Και παρελαβον τον Ιησουν και απηγαγον \t Ale Pilato tsɔ Yesu de asi na wo be woayi aɖaklãe ɖe ati ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινο, το οποιον ειδομεν και ηκουσαμεν, απαγγελλομεν προς εσας δια να εχητε και σεις κοινωνιαν μεθ' ημων και η κοινωνια δε ημων ειναι μετα του Πατρος και μετα του Υιου αυτου Ιησου Χριστου. \t Míeɖea gbeƒã nu si míekpɔ kple nu si míese la, na mi bene miawo hã miado fome kpli mí. Eye míaƒe ƒomedodo sia li kple Fofo la kple Via Yesu Kristo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφεροντο δε και αλλοι δυο μετ' αυτου, οιτινες ησαν κακουργοι δια να θανατωθωσι. \t Wokplɔ ŋutsu bubu eve siwo nye hlɔ̃dolawo kpe ɖe eŋu be woaklã woawo hã ɖe ati ŋu kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τας πορνειας ομως ας εχη εκαστος την εαυτου γυναικα, και εκαστη ας εχη τον εαυτης ανδρα. \t Gake, zi geɖe, le ahasiwɔwɔ ta la, enyo be ame naɖe srɔ̃, ŋutsu ɖe sia ɖe kple etɔ; nenema kee nye nyɔnu ɖe sia ɖe hã, ale be ame aɖeke nagawɔ nu vɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια την αληθειαν, ητις μενει εν ημιν και θελει εισθαι μεθ' ημων εις τον αιωνα \t le nyateƒe si le mía me eye wòanɔ mía me tegbee la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σοι λεγω, δεν θελεις εξελθει εκειθεν, εωσου αποδωσης και το εσχατον λεπτον. \t Eye ne wode wò mɔ la, ãnɔ afi ma va se ɖe esime nãxe fe siwo katã nènyi la wòavɔ keŋkeŋ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτως εχεις και συ τινας κρατουντας την διδαχην των Νικολαιτων, το οποιον μισω. \t Nenema ke ame siwo lé Nikolai ƒe nufiafia me ɖe asi la hã le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφαγον παντες και εχορτασθησαν, και εσηκωσαν το περισσευμα των κλασματων επτα σπυριδας πληρεις \t Wo katã woɖu nu ɖi ƒo, eye nusrɔ̃lawo ƒo ƒu abolo kakɛ siwo susɔ la ɖe kusi adrẽ me, woyɔ fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ομως πιστος ο Θεος οτι ο λογος ημων ο λαληθεις προς εσας δεν εγεινε ναι και ου. \t Gbeɖe, mele eme nenema o. Abe ale si Mawu nye nyateƒetɔ ene la, nyemenye ame ma ƒomevi o. Nye “ẽ” nye “ẽ”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασα σαρξ δεν ειναι η αυτη σαρξ, αλλα αλλη μεν σαρξ των ανθρωπων, αλλη δε σαρξ των κτηνων, αλλη δε των ιχθυων και αλλη των πτηνων. \t Abe ale si nuku kple ati ƒomevi vovowo li ene la, nenema kee ŋutilã ƒomevi vovovowo hã li. Amegbetɔwo, lãwo, tɔmelãwo kple xeviwo ƒe ŋutilãwo to vovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εσταυρωσαν αυτον διεμερισθησαν τα ιματια αυτου, βαλλοντες κληρον, δια να πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου, Διεμερισθησαν τα ιματια μου εις εαυτους και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον. \t Esi woklãe ɖe atitsoga ŋuti vɔ la, asrafoawo da akɔ ɖe eƒe awuwo dzi be woazu ame si ɖu dzi la tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινα δε συμβιβασιν ο ναος του Θεου με τα ειδωλα; διοτι σεις εισθε ναος Θεου ζωντος, καθως ειπεν ο Θεος οτι θελω κατοικει εν αυτοις και περιπατει, και θελω εισθαι Θεος αυτων, και αυτοι θελουσιν εισθαι λαος μου. \t Nenema ke mele be ɖekawɔwɔ aɖeke nanɔ gbedoxɔ kple trɔ̃xɔ dome o. Míawoe nye Mawu gbagbe la ƒe gbedoxɔ, afi si wònɔna. Mawu ŋutɔ gblɔ bena, “Manɔ ame siwo nye tɔnyewo la dome, mazɔ le wo dome. Manye woƒe Mawu eye woawo hã woanye nye dukɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα φιλοξενος, φιλαγαθος, σωφρων, δικαιος, οσιος, εγκρατης, \t Ke boŋ wòanye amedzrowɔla, ame si lɔ̃a nu nyui, ɖokuidziɖula, nu dzɔdzɔe wɔla, ame si le kɔkɔe eye wòwɔa nu ɖe ɖoɖo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετ' αυτου σταυρονουσι δυο ληστας, ενα εκ δεξιων και ενα εξ αριστερων αυτου. \t Le ŋdi ma ke la woklã adzodala vɔ̃ɖi eve aɖewo hã ɖe eƒe axa eveawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθε λοιπον ο Πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον. \t Azɔ Petro kple nusrɔ̃la ma si Yesu lɔ̃ la tso kpla yi ɖe yɔdoa gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην εις τουτο μη χαιρετε, οτι τα πνευματα υποτασσονται εις εσας αλλα χαιρετε μαλλον οτι τα ονοματα σας εγραφησαν εν τοις ουρανοις. \t Gake migakpɔ dzidzɔ bena gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖo to mi o. Ke boŋ midzɔ dzi be woŋlɔ miaƒe ŋkɔwo ɖe dziƒonɔlawo dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας γνωστοποιω οτι ουδεις λαλων δια Πνευματος Θεου λεγει αναθεμα τον Ιησουν, και ουδεις δυναται να ειπη Κυριον Ιησουν, ειμη δια Πνευματος Αγιου. \t Ke azɔ la, miele go dom ame aɖewo eye wole gbɔgblɔm na mi bena yewoate ŋu agblɔ nya siwo Mawu ƒe Gbɔgbɔ la gblɔ la na mi. Ale ke miawɔ anya be Mawue de nya siawo wo me loo alo alakpa dam wole? Mido wo kpɔ ale: Ame sia ame si tsɔ Mawu ƒe Gbɔgbɔ le nu ƒom la, mate ŋu agblɔ nya vɔ̃ aɖeke ɖe Yesu ŋu o, eye ame aɖeke mate ŋu agblɔ nyateƒetɔe be “Yesu nye Aƒetɔ” o, negbe to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpekpeɖeŋu me ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εξευρομεν τον ειποντα Εις εμε ανηκει η εκδικησις, εγω θελω καμει ανταποδοσιν, λεγει Κυριος και παλιν Ο Κυριος θελει κρινει τον λαον αυτου. \t Elabena míenya ame si gblɔ be, “Hlɔ̃biabia la tɔnyee, maɖo eteƒe nɛ,” egagblɔ hã be, “Aƒetɔ la adrɔ̃ ʋɔnu eƒe dukɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν μισθωθεντες, ελαβον ανα εν δηναριον. \t Gadzikpɔla la yɔ ame siwo yi agblea me le ga atɔ̃ me la vɛ eye wòxe ŋkeke ɖeka blibo ƒe fetu na wo dometɔ ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο δεν ηδυναντο να πιστευωσι διοτι παλιν ειπεν ο Ησαιας \t Yesaya gagblɔ bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παραλαβων αυτον ο Πετρος κατ' ιδιαν ηρχισε να επιτιμα αυτον, λεγων Γενου ιλεως εις σεαυτον, Κυριε δεν θελει γεινει τουτο εις σε. \t Esi Yesu gblɔ nya sia vɔ la, Petro ɖe kpɔe, eye wògblɔ nɛ bena,\" “Mawu neɖe agba sia ɖa le dziwò, nu siawo madzɔ ɖe dziwò gbeɖe o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η επιγραφη της κατηγοριας αυτου ητο επιγεγραμμενη, Ο βασιλευς των Ιουδαιων. \t Woŋlɔ vɔ̃ si wòwɔ ta woklãe ɖe atia ŋu la ɖe ʋuƒo kakɛ aɖe dzi klã ɖe atitsoga la tame. Nu si woŋlɔ̃ ɖe ʋuƒoa dzi enye “Yudatɔwo ƒe Fia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι και ο νομος εδοθη δια του Μωυσεως η δε χαρις και αληθεια εγεινε δια Ιησου Χριστου. \t Esi Mose va la, etsɔ Se sesẽ la kple kuxi geɖe, siwo le edziwɔwɔ me la, vɛ na mi. Ke Kristo ya tsɔ amenuveve kple nyateƒe la vɛ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις προς αυτους, ειπεν ο Ιησους Ουδε τουτο δεν ανεγνωσατε, το οποιον επραξεν ο Δαβιδ, οποτε επεινασεν αυτος και οι μετ' αυτου οντες; \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miexlẽa mawunya oa? Alo miexlẽ nu tso nu si Fia David wɔ esi dɔ wu eya kple eŋutimewo ŋu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις Θεος και Πατηρ παντων, ο ων επι παντων και δια παντων και εν πασιν υμιν. \t eye Mawu Fofo ɖekae le mía si, ame si le mí katã ta kpɔm eye wòle mía me eye wòdzena le míaƒe agbe ƒe akpa sia akpa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ευρομεν τον ανθρωπον τουτον οτι ειναι φθοροποιος και διεγειρει στασιν μεταξυ ολων των κατα την οικουμενην Ιουδαιων, και ειναι πρωτοστατης της αιρεσεως των Ναζωραιων, \t Ame si wokplɔ va gbɔwòe la, ame vɔ̃ɖi aɖe ŋutɔe wònye. Eƒe dɔ koe nye be wòanɔ ʋunyaʋunya dem Yudatɔwo dome le xexeame katã godoo be woatsi tre ɖe Roma dziɖuɖua ŋu anɔ woƒe sewo kple kɔnuwo dzi dam. Eya koe nye habɔbɔ si woyɔna be Nazaretitɔwo la ƒe kplɔla ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα το οποιον πρεπει εις γυναικας επαγγελλομενας θεοσεβειαν, με εργα αγαθα. \t ke boŋ kple nu nyui wɔwɔ si dze nyɔnu siwo ʋu eme be yewonye mawusubɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον και συ φυλαττου διοτι πολυ ανθισταται εις τους λογους ημων. \t ke kpɔ nyuie le eŋu elabena etsi tsitre ɖe nu sia nu si míegblɔ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επεμψαμεν Τιμοθεον, τον αδελφον ημων και διακονον του Θεου και συνεργον ημων εις το ευαγγελιον του Χριστου, δια να σας στηριξη και να σας παρηγορηση περι της πιστεως σας, \t eye míeɖo Timoteo, mía nɔvi kple hadɔwɔla; Mawu ƒe dɔla si ɖea gbeƒã Kristo ƒe nyanyui la ɖe mi be wòava do ŋusẽ miaƒe xɔse eye wòade dzi ƒo na mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε συλλογιζεσθε οτι μας συμφερει να αποθανη εις ανθρωπος υπερ του λαου και να μη απολεσθη ολον το εθνος. \t “Miekpɔe dze sii be enyo be ame ɖeka naku ɖe dukɔa ta wu be dukɔa katã natsrɔ̃ oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Στεφανος, πληρης ων Πνευματος Αγιου, ατενισας εις τον ουρανον, ειδε την δοξαν του Θεου και τον Ιησουν ισταμενον εκ δεξιων του Θεου \t Ke Stefano ame si me Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fũ la li eƒe ŋkuwo ɖe dzi gãa, ekpɔ Mawu ƒe ŋutikɔkɔe gã la eye Yesu nɔ tsitre ɖe Mawu ƒe nuɖusime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επεσε παρευθυς εις τους ποδας αυτου και εξεψυχησεν εισελθοντες δε οι νεανισκοι, ευρον αυτην νεκραν και εκβαλοντες εθαψαν πλησιον του ανδρος αυτης. \t Enumake Safĩra hã mu dze anyi heku, eye esi ɖekakpuiawo va kpɔ eƒe kukua le anyigba la, wokɔ eya hã yi ɖaɖi ɖe srɔ̃a xa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηνοιξε την τριτην σφραγιδα, ηκουσα το τριτον ζωον λεγον Ερχου και βλεπε. Και ειδον, και ιδου, ιππος μελας, και ο καθημενος επ' αυτον ειχε ζυγαριαν εν τη χειρι αυτου. \t Esi Alẽvi la ɖe nutrenu etɔ̃lia ɖa la, mese Nu Gbagbe etɔ̃lia wògblɔ be, “Va!” Eye mekpɔ sɔ yibɔ aɖe, edola lé nudanu ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον, ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. \t Ame siwo to senu li na la nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παντα ανεχεται, παντα πιστευει, παντα ελπιζει, παντα υπομενει. \t Lɔlɔ̃ mena ta o, ekana ɖe nu dzi ɣesiaɣi, ekpɔa mɔ ɣesiaɣi eye wòdoa vevi nu ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο Πετρος Ανθρωπε, δεν εξευρω τι λεγεις. Και παρευθυς, ενω αυτος ελαλει ετι, εφωναξεν ο αλεκτωρ. \t Ke Petro gado dzi gblɔ be, “Ŋutsu, nyemenya naneke kura tso nu si gblɔm nèle la ŋu o.” Eye esi wòɖe nu le nya siawo me ko la, koklo ku atɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε γραμματεις και Φαρισαιοι, ιδοντες αυτον τρωγοντα μετα των τελωνων και αμαρτωλων, ελεγον προς τους μαθητας αυτου Δια τι μετα των τελωνων και αμαρτωλων τρωγει και πινει; \t Agbalẽfiala siwo tso Farisitɔwo dome la kpɔ Yesu wònɔ nu ɖum kple dugadzɔlawo kple nu vɔ̃ wɔlawo ale wobia eƒe nusrɔ̃lawo fewuɖutɔe be, “Nu ka ta miaƒe Aƒetɔ le nu ɖum kple nu vɔ̃ wɔla siawo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως προειπεν ο Ησαιας Εαν ο Κυριος Σαβαωθ δεν ηθελεν αφησει εις ημας σπερμα, ως τα Σοδομα ηθελομεν γεινει και με τα Γομορρα ηθελομεν ομοιωθη. \t Yesaya gagblɔ le teƒe aɖe be ne menye Mawu ƒe amenuveve tae o la, woatsrɔ̃ Yudatɔwo katã, ame sia ame, abe ale si wotsrɔ̃ ame sia ame le Sodom kple Gomora ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτα δια να ακουη, ας ακουη. \t Ne tosenu li na mi la, misee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο αγγελος ειπε προς τας γυναικας μη φοβεισθε σεις διοτι εξευρω οτι Ιησουν τον εσταυρωμενον ζητειτε \t Mawudɔla la ƒo nu na nyɔnuawo gblɔ be, “Migavɔ̃ o, menya be Yesu si woklã ɖe ati ŋu la dim miele"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε υπηγεν εις των δωδεκα, ο λεγομενος Ιουδας Ισκαριωτης, προς τους αρχιερεις \t Le nyadzɔdzɔ sia megbe la, Yuda Iskariɔt, nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka, yi ɖe Osɔfogãwo gbɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ τις εισαι οστις κρινεις ξενον δουλον; εις τον ιδιον αυτου κυριον ισταται η πιπτει θελει ομως σταθη, διοτι ο Θεος ειναι δυνατος να στηση αυτον. \t Mawu ƒe subɔlawo wonye, menye miawo ƒe subɔlawo wonye o. Mawue wole agbe na, menye miawoe wole agbe na o. Mina Mawu nana woanya ne wo tɔ dzɔ loo alo wo tɔ medzɔ o. Mawu ate ŋu ana woawɔ nu si wòle be woawɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ιδητε το βδελυγμα της ερημωσεως, το λαληθεν υπο Δανιηλ του προφητου, ισταμενον οπου δεν πρεπει-ο αναγινωσκων ας εννοη-τοτε οι εν τη Ιουδαια ας φευγωσιν εις τα ορη \t “Nenye be miekpɔ ‘ŋunyɔnu si hea aƒedo’ vanɛ wòle tsitre ɖe gbedoxɔa me, afi si mele be wòanɔ o, abe ale si nyagblɔɖila Daniel gblɔe enela, nɔvi nuxlẽla, se egɔme. Mele egblɔm na wo be, si enumake ne ãte ŋui. Ame siwo le Yudea la nasi ayi gbewo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τωρα σας εγραψα να μη συναναστρεφησθε, εαν τις αδελφος ονομαζομενος ηναι πορνος η πλεονεκτης η ειδωλολατρης η λοιδορος η μεθυσος η αρπαξ με τον τοιουτον μηδε να συντρωγητε. \t Nu si mewɔnɛ enye be, migade ha kple ame siwo le wo ɖokuiwo yɔm be kristotɔwo, gake woganye ahasiwɔlawo, ŋubiãlawo, amebalawo, legbasubɔlawo, ahanomunɔwo kple dzrewɔlawo o. Migaɖu nu kple ame siawo ƒomevi gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η ουαι η δευτερα απηλθεν ιδου, η ουαι η τριτη ερχεται ταχεως. \t Babaadodo evelia nu va yi ke etɔ̃lia gbɔna kpuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ωνομαζον τον μεν Βαρναβαν Δια, τον δε Παυλον Ερμην, επειδη αυτος ητο ο αρχηγος του λογου. \t Le woƒe nuwɔnawo ta la, wona ŋkɔ Barnaba be Yupiter si nye Helatɔwo ƒe mawu eye woyɔ Paulo be Merkurio elabena eyae nye ame si nɔ nu ƒom geɖe wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τινες, αφου ηκουσαν, παρεπικραναν αυτον αλλ' ουχι παντες οι εξελθοντες εξ Αιγυπτου δια του Μωυσεως. \t Ame kawoe nye ame siwo se nya la eye wodze aglã? Đe menye woawoe nye ame siwo katã Mose kplɔ do goe tso Egipte lae oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε εγερθεις παρελαβε το παιδιον και την μητερα αυτου δια νυκτος και ανεχωρησεν εις Αιγυπτον, \t Le zã ma me ke Yosef si kple ɖevia kpakple dadaa yi Egipte,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχοντες λοιπον τοιαυτην ελπιδα πολλην παρρησιαν μεταχειριζομεθα, \t Esi míenya be nubabla yeye sia kple eƒe ŋutikɔkɔe la li tegbee ta la, dzika metsoa mía ƒo o, eye míegblɔa nya la kple dzideƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος δεν ειναι νεκρων, αλλα ζωντων διοτι παντες ζωσι εν αυτω. \t Ke menye ame kukuwo ƒe Mawu wonye o, ke boŋ ame gbagbewo tɔe, elabena le eya gbɔ la, wo katã wole agbe nɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω, αδελφοι, οτε ηλθον προς εσας, ηλθον ουχι με υπεροχην λογου η σοφιας κηρυττων εις εσας την μαρτυριαν του Θεου. \t Nɔviwo, esi meva mia gbɔ zi gbãtɔ la nyemegblɔ mawunya na mi kple susu deŋgɔ boo aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα, τεκνια, μενετε εν αυτω, ινα οταν φανερωθη, εχωμεν παρρησιαν και μη αισχυνθωμεν απ' αυτου εν τη παρουσια αυτου. \t Azɔ la vinye lɔlɔ̃awo minɔ agbe le eya amea me elabena kakaɖedzi anɔ mía si eye ŋu makpe mí le eŋkume le eƒe vava ŋkekea dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθεν εκ του θρονου φωνη, λεγουσα Αινειτε τον Θεον ημων, παντες οι δουλοι αυτου και οι φοβουμενοι αυτον και οι μικροι και οι μεγαλοι. \t Tete gbe aɖe ɖi tso fiazikpui la gbɔ le gbɔgblɔm bena, “Mikafu míaƒe Mawu la, mi eƒe dɔlawo katã, mi ame siwo vɔ̃nɛ, ame gblɔewo kple ame deŋgɔwo siaa!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πατερ, δοξασον σου το ονομα. Ηλθε λοιπον φωνη εκ του ουρανου Και εδοξασα και παλιν θελω δοξασει. \t Fofo, de ŋutikɔkɔe kple bubu wò ŋkɔ la ŋu.” Esi Yesu wu nya siawo nu ko la, gbe aɖe ɖi tso dziƒo be, “Mewɔ esia xoxo eye magawɔe ake.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον Τι χρειαν εχομεν πλεον μαρτυριας; διοτι ημεις αυτοι ηκουσαμεν απο του στοματος αυτου. \t Ameawo gado ɣli sesĩe be, “Đe míegahiã ɖasefo bubuwo be woatso ame sia nua? Gbeɖe! Míawo ŋutɔ míesee wògblɔ be Mawu Vie yenye!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κυβερνων καλως τον εαυτου οικον, εχων τα τεκνα αυτου εις υποταγην μετα πασης σεμνοτητος \t Ele vevie be wòanye ame si kpɔa eƒe aƒe dzi nyuie eye vi ɖotowo le esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο κυριος αυτου Ευγε, δουλε αγαθε και πιστε εις τα ολιγα εσταθης πιστος, επι πολλων θελω σε καταστησει εισελθε εις την χαραν του κυριου σου. \t ” Eƒe Aƒetɔ kafui ŋutɔ le eƒe dɔ nyui si wòwɔ la ta. Egblɔ na dɔla la bena, ‘Wò, dɔla nyui, èwɔ nuteƒe ŋutɔ eya ta tso azɔ dzi la matsɔ dɔ geɖe ade wò dzikpɔkpɔ te. Va ne nãkpɔ dzidzɔ kplim. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αρχισας απο Μωυσεως και απο παντων των προφητων, διηρμηνευεν εις αυτους τα περι εαυτου γεγραμμενα εν πασαις ταις γραφαις. \t Ale Yesu gblɔ mawunya kpukpui geɖewo na wo tso Mose dzi va se ɖe nyagblɔɖila bubuawo katã dzi, eye wòɖe akpa siwo ku ɖe ye ŋutɔ ŋu la me na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη πας, οστις πραττει φαυλα, μισει το φως και δεν ερχεται εις το φως, δια να μη ελεγχθωσι τα εργα αυτου \t Wolé fu Kekeli si tso dziƒo va la elabena wodi vevie bena yewoawɔ nu vɔ̃ le viviti me. Wote ɖa xaa tso Kekeli la gbɔ, elabena wovɔ̃ be yewoƒe nu vɔ̃wo adze le gaglãgbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον εν αλλαις γενεαις δεν εγνωστοποιηθη εις τους υιους των ανθρωπων, καθως τωρα απεκαλυφθη δια Πνευματος εις τους αγιους αυτου αποστολους και προφητας, \t Le blema la, Mawu meɖe eƒe ɖoɖo sia fia eƒe amewo o, gake azɔ la eɖee fia eƒe apostolowo kple nyagblɔɖilawo to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν, ελησμονησαν να λαβωσιν αρτους. \t Wogatso ƒua yi ɖe go kemɛ dzi, ke nusrɔ̃lawo ɖo ŋku edzi le afi sia be yewomeƒle nuɖuɖu ɖe asi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουτος ο υιος μου νεκρος ητο και ανεζησε, και απολωλως ητο και ευρεθη. Και ηρχισαν να ευφραινωνται. \t Elabena vinye sia ku eye wògagbɔ agbe. Ebu eye megakpɔe.’ Kplɔ̃ɖoɖoa kple dzidzɔkpɔkpɔ dze egɔme enumake.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε Θεος οσα προειπε δια στοματος παντων των προφητων αυτου οτι ο Χριστος εμελλε να παθη, εξεπληρωσεν ουτω. \t Ke to wɔna siawo me la, Mawu na be nu siwo nyagblɔɖilawo gblɔ da ɖi be ele be Mesia la nakpe fu nenema la va eme pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις δε τους φιλονεικους και απειθουντας μεν εις την αληθειαν, πειθομενους δε εις την αδικιαν θελει εισθαι θυμος και οργη, \t Ke ahe to na ame siwo tsia tsitre ɖe eƒe nyateƒe la ŋu eye wowɔa nu vɔ̃. Mawu atrɔ eƒe dɔmedzoe akɔ ɖe wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, οπου εαν κηρυχθη το ευαγγελιον τουτο εν ολω τω κοσμω, θελει λαληθη και τουτο, το οποιον επραξεν αυτη, εις μνημοσυνον αυτης. \t Nyɔnu sia ƒe ŋkɔ mele bubu ge akpɔ o elabena woagblɔ nu si wòwɔ la afia le xexeame godoo afi sia afi si woagblɔ nyanyui la le ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε Μαρθα ενησχολειτο εις πολλην υπηρεσιαν και ελθουσα εμπροσθεν αυτου ειπε Κυριε, δεν σε μελει οτι η αδελφη μου με αφηκε μονην να υπηρετω; ειπε λοιπον προς αυτην να μοι βοηθηση. \t Ke Marta ya tsi dzodzodzoe nɔ nu ɖam na Yesu. Sẽe la, Marta te ɖe Yesu ŋu eye wògblɔ nɛ be, “Aƒetɔ mèkpɔe be medze be nɔvinye nanɔ anyi ɖe afi sia eye nye ɖeka manɔ dɔawo katã wɔm oa? Gblɔ nɛ be neva kpe ɖe ŋunye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Μη εισπραττετε μηδεν περισσοτερον παρα το διατεταγμενον εις εσας. \t Yohanes ɖo eŋu na wo be, “Mito nyateƒe le miaƒe dugadzɔdzɔ me. Mikpɔ nyuie be miagadzɔ ga le ame aɖeke si wu ale si Roma dziɖuɖua ɖo na mi la o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οθεν και προσκληθεις ηλθον χωρις αντιλογιας. Ερωτω λοιπον δια τινα λογον με προσεκαλεσατε; \t Eya ta esi miaƒe ame dɔdɔwo va ɖo gbɔnye ko la, nyemehe ɖe megbe kura o, ke boŋ metso dze mɔ dzi enumake. Azɔ nya kae le mia si? Migblɔe mase.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθεν ο λογος ουτος περι αυτου εν ολη τη Ιουδαια και εν πασι τοις περιχωροις. \t Nukunu si Yesu wɔ gbe ma gbe la kaka ɖe Yudea bliboa katã kple nutome siwo ƒo xlã Yudea la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Βεβαιως θελετε με ειπει την παραβολην ταυτην Ιατρε, θεραπευσον σεαυτον οσα ηκουσαμεν οτι εγειναν εν τη Καπερναουμ, καμε και εδω εν τη πατριδι σου. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Đewohĩ miaɖo ŋku lododo sia dzi be, ‘Gbedala, da gbe le wò ŋutɔ ɖokuiwò ŋu’ esi gɔmee nye be, ‘Nu ka ta mèwɔ nukunuwo le wò ŋutɔ wò dedu me abe ale si nèwɔe le Kapernaum ene o?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εξεβαλλον πολλα δαιμονια και ηλειφον πολλους αρρωστους με ελαιον και εθεραπευον. \t Wonya gbɔgbɔ vɔ̃wo le amewo me eye wosi ami kɔkɔe hã na dɔnɔwo heda gbe le wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε απεσταλμενοι ησαν εκ των Φαρισαιων \t Farisitɔwo ƒe amedɔdɔwo hã,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους παραβολην, λεγων Ανθρωπου τινος πλουσιου ηυτυχησαν τα χωραφια \t Azɔ edo lo sia be, “Agble nyui aɖe si wɔa nuku la nɔ gatɔ aɖe si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθημενοι εφυλαττον αυτον εκει. \t Le esia megbe la, wobɔbɔ nɔ anyi ɖe afi ma henɔ eŋu dzɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εψαλλον την ωδην Μωυσεως του δουλου του Θεου και την ωδην του Αρνιου, λεγοντες Μεγαλα και θαυμαστα τα εργα σου, Κυριε Θεε παντοκρατωρ δικαιαι και αληθιναι αι οδοι σου, βασιλευ των αγιων. \t eye wodzi, Mose, Mawu ƒe dɔla ƒe ha kple Alẽvi la ƒe ha be, “Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, Wò nuwɔnawo lolo eye wowɔ nuku. Blemafia, Wò mɔwo le dzɔdzɔe eye wonye nyateƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τουτους μεν οσμη θανατου δια θανατον, εις εκεινους δε οσμη ζωης δια ζωην. Και προς ταυτα τις ειναι ικανος; \t Nunana nyui si Kristo tsɔ na mí la ɖi ku ƒe ʋeʋẽ na ame siwo le tsɔtsrɔ̃m. Ke le ame siwo xɔ Kristo dzi se ya gbɔ la, míenye ʋeʋẽ lililĩ si naa agbe. Azɔ biabia lae nye be, ame ka ŋu ŋutete le be wòawɔ Aƒetɔ la ƒe dɔ siawo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος επεμενε κρουων. Και ανοιξαντες ειδον αυτον και εξεπλαγησαν. \t Ke Petro ganɔ ʋɔa ƒoƒo dzi ŋusẽtɔe. Mlɔeba la, woyi ɖaʋu agboa eye esi wokpɔ Petro la gbɔgblɔ bu ɖe wo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις δεν βασταζει τον σταυρον αυτου και ερχεται οπισω μου, δεν δυναται να ηναι μαθητης μου. \t Ame si matsɔ eƒe atitisoga akplɔm ɖo o la, mate ŋu anye nye nusrɔ̃la o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι η θυρα δι' εμου εαν τις εισελθη, θελει σωθη και θελει εισελθει και εξελθει και θελει ευρει βοσκην. \t Esi wònye be Nyee nye Agboa ta la, ame siwo katã to Agboa nu la akpɔ ɖeɖe. Woado go ayi aɖaɖu gbe damawo eye woagagbɔ va to Agbo la nu age ɖe alẽkpoa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η σοφια αυτη δεν ειναι ανωθεν καταβαινουσα, αλλ' ειναι επιγειος, ζωωδης, δαιμονιωδης. \t ”Nunya” sia tɔgbi metso dziƒo o, ke boŋ etso anyigba dzi afi eye wònye nu si tso Abosam gbɔ eye eŋuti mekɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το μυστηριον, το οποιον ητο αποκεκρυμμενον απο των αιωνων και απο των γενεων, τωρα δε εφανερωθη εις τους αγιους αυτου, \t nya ɣaɣla si woɣla ɖi tso ƒe alafawo kple dzidzimewo me ke, gake azɔ la eɖee fia ame kɔkɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθε προς τους μαθητας, ειδε περι αυτους οχλον πολυν και γραμματεις καμνοντας συζητησεις μετ' αυτων. \t Wova ɖo toa te eye wokpɔe be ameha gã aɖe ƒo xlã nusrɔ̃la asieke mamlɛawo. Yudatɔwo ƒe agbalẽfialawo nɔ nuka hem kpli wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Εγω ειμαι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον Πατερα, ειμη δι' εμου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyee nye Mɔ la, Nyateƒe la kple Agbe la. Ame aɖeke mate ŋu ayi Fofo la gbɔ o, negbe to dzinye ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιασας δε αυτον απο της χειρος ο χιλιαρχος και αποσυρθεις κατ' ιδιαν, ηρωτησε, Τι ειναι εκεινο, το οποιον εχεις να μοι απαγγειλης; \t Asrafomegã la kplɔ ɖekakpui la ɖe kpɔe hebia gbee be, “Nya kae nèdi be yeagblɔ nam?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πιλατος ειπε προς τους αρχιερεις και τους οχλους Ουδεν εγκλημα ευρισκω εν τω ανθρωπω τουτω. \t Pilato trɔ ɖe Osɔfogãwo kple ameha la ŋu gblɔ be, “Nyemekpɔ vodada aɖeke le ame sia ŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παν το πληθος του λαου προσηυχετο εξω εν τη ωρα του θυμιαματος. \t Esi dzudzɔdoɣi ɖo la, ameha si va be woasubɔ la nɔ xexe nɔ gbe dom ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι, ακουσαντες οτι ζη και εθεαθη υπ' αυτης, δεν επιστευσαν. \t Egblɔ na wo kple ɣli be, yekpɔ Yesu wògbɔ agbe tso ku me! Gake nusrɔ̃lawo mexɔ nya sia dzi se o.\"\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν ειμαι πλεον αξιος να ονομασθω υιος σου καμε με ως ενα των μισθωτων σου. \t eye nyemegadze be nãyɔm be viwò o, meɖe kuku xɔm abe wò subɔviwo dometɔ ɖeka ko ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο ενεργησας εις τον Πετρον, ωστε να αποσταλη προς τους περιτετμημενους, ενηργησε και εις εμε, προς τους εθνικους \t Elabena Mawu, ame si li kple Petro le eƒe dɔwɔwɔ me abe apostolo na Yudatɔwo ene la, eya kee li kple nye hã le nye dɔwɔwɔ me abe apostolo na Trɔ̃subɔlawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο αρχιερευς Τωοντι ουτως εχουσι ταυτα; \t Osɔfogã la bia Stefano be, “Nɔvi, ɖe nya siwo katã wogblɔ le ŋuwò le eme vavãa ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις κληρονομιαν αφθαρτον και αμιαντον και αμαραντον, πεφυλαγμενην εν τοις ουρανοις δι' ημας, \t Eye wòtsɔ domenyinu si magblẽ o, si malũ xe alo aklo o la na mí, domenyinu si wodzra ɖo ɖe dziƒo na mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα απο των καρπων αυτων θελετε γνωρισει αυτους. \t Eya ta woƒe kutsetse miatsɔ adze si woe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λαλων γλωσσαν αγνωριστον εαυτον οικοδομει, ο δε προφητευων την εκκλησιαν οικοδομει. \t Ale ame si “gblɔa gbe bubuwo” la, kpena ɖe eɖokui ŋu eye wòtsina le gbɔgbɔ me, ke ame si gblɔa nya ɖi eye wògblɔa nya siwo tsoa Mawu gbɔ la, kpena ɖe hame blibo la ŋu be wòatsi le kɔkɔenyenye kple dzidzɔkpɔkpɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, δουλος Ιησου Χριστου, προσκεκλημενος αποστολος, κεχωρισμενος δια το ευαγγελιον του Θεου, \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo le Roma: Agbalẽ sia tso Paulo, Yesu Kristo ƒe kluvi, ame si wotia be wòanye mawunyadɔgbedela eye wodɔe ɖa be wòaɖe gbeƒã Mawu ƒe nyanyui la, gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εδω ειναι η σοφια οστις εχει τον νουν, ας λογαριαση τον αριθμον του θηριου, διοτι ειναι αριθμος ανθρωπου και ο αριθμος αυτου ειναι χξς'. \t Esia hiã nunya. Ne sidzedze le ame aɖe si la, nebu akɔnta le xexlẽme dzesi si nye lã wɔadã la ƒe ŋkɔ ŋuti, elabena enye ame ƒe xexlẽme ƒe dzesi. Eƒe xexlẽme ƒe dzesie nye alafa ade blaade-vɔ-ade."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν αλλοι μετεχωσι της εφ' υμας εξουσιας, δεν πρεπει μαλλον ημεις; Αλλα δεν μετεχειρισθημεν την εξουσιαν ταυτην, αλλ' υποφερομεν παντα, δια να μη προξενησωμεν εμποδιον τι εις το ευαγγελιον του Χριστου. \t Miewɔnɛ abe ale si wòdze ene na nyagblɔla bubuawo. Ke míawo la, togbɔ be ele be miakpɔ mía dzi hã la, míebia naneke mi kpɔ gbeɖe o. Ke boŋ míawo ŋutɔ míekpɔa mía ɖokuiwo dzi ɣesiaɣi. Míelĩ fe ame aɖeke kpɔ o, elabena míele vɔvɔ̃m be ne míewɔ alea la, dzi aɖe le mia ƒo eye miagbɔdzɔ le Yesu Kristo ƒe nya si míetsɔ vɛ na mi la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν τις ελυπησε, δεν ελυπησεν εμε, ειμη κατα μερος, δια να μη επιβαρυνω παντας υμας. \t Ne ame aɖe he nuxaxa vɛ la, menye nyee wòdo nuxaxa na o ke boŋ mi katãe, mele egblɔm alea be nyemagate gbe ɖe dzi fũu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν η δεξια σου χειρ σε σκανδαλιζη, εκκοψον αυτην και ριψον απο σου διοτι σε συμφερει να χαθη εν των μελων σου, και να μη ριφθη ολον το σωμα σου εις την γεενναν. \t Nenema ke ne wò nuɖusie nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, lãe ne nãtsɔ aƒu gbe. Elabena enyo be nãbu wò ŋutinuwo dometɔ ɖeka wu be woatsɔ wò ame bliboa aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεντες λεγουσι προς τον Ιησουν Δεν εξευρομεν. Και ο Ιησους αποκριθεις λεγει προς αυτους Ουδε εγω λεγω προς υμας εν ποια εξουσια πραττω ταυτα. \t Eya ta wogblɔ nɛ be, “Míate ŋu aɖo eŋu na wò o. Míenya o.” Yesu hã gblɔ na wo be, “Ekema nye hã nyemagblɔ ŋusẽ si metsɔ le nu siawo wɔmii la na mi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γενος λοιπον οντες του Θεου, δεν πρεπει να νομιζωμεν τον Θεον οτι ειναι ομοιος με χρυσον η αργυρον η λιθον, κεχαραγμενα δια τεχνης και επινοιας ανθρωπου. \t Eya ta ne míenye Mawu viwo la ekema menyo be míabu be Mawu nye legba si amegbetɔ awɔ kple klosalo kple sika alo akpae kple kpe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τις εξ υμων μεριμνων δυναται να προσθεση εις το αναστημα αυτου μιαν πηχυν; \t ” Hekpe ɖe esia ŋu la, viɖe kae le dzimaɖeɖitsitsi me? Nu nyui kae wòwɔna na ame? Đe wòate ŋu adzi wò agbemeŋkekewo ɖe edzi ŋkeke ɖeka? Gbeɖe, esia mava eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις εξ υμων ηναι πατηρ, και ο υιος αυτου ζητηση αρτον, μηπως θελει δωσει εις αυτον λιθον; και εαν οψαριον, μηπως αντι οψαριου θελει δωσει εις αυτον οφιν; \t Mi ame siwo nye vi fofowo ɖe, nenye be viwò, bia abolo wò ɖe, kpee nãtsɔ nɛa? Ne wòbia tɔmelã ɖe, dalãe nãtsɔ nɛa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα το εναντιον, αφου ειδον οτι ενεπιστευθην να κηρυττω το ευαγγελιον προς τους απεριτμητους καθως ο Πετρος προς τους περιτετμημενους \t Ke boŋ wokpɔe be wotsɔ nyanyui la gbɔgblɔ na Trɔ̃subɔlawo ƒe dɔ de asi nam, abe ale si wotsɔ Yudatɔwo tɔ de asi na Petro hã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολυ πλειοτεροι επιστευσαν δια τον λογον αυτου, \t Le eƒe nyawo ta la, ame geɖe wu xɔ edzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επι αρχιερεων Αννα και Καιαφα, εγεινε λογος Θεου προς Ιωαννην, τον υιον του Ζαχαριου, εν τη ερημω, \t le esime Anas kple Kayafa wonye Osɔfogãwo la, Mawu ƒe nya va Yohanes, ame si nye Zakaria vi la gbɔ le gbedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε παλιν ηρνειτο. Και μετ' ολιγον παλιν οι παρεστωτες ελεγον προς τον Πετρον Αληθως εξ αυτων εισαι διοτι Γαλιλαιος εισαι και η λαλια σου ομοιαζει. \t Petro ɖe ko wògasẽ nu ake be yemenya Yesu o! Ke ame siwo tsi tre ɖe dzoa gbɔ la hã de asi gbɔgblɔ me na Petro be, “Vavã, wò hã wo dometɔ ɖekae nènye elabena Galileae nètso!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Χριστος εξηγορασεν ημας εκ της καταρας του νομου, γενομενος καταρα υπερ ημων διοτι ειναι γεγραμμενον Επικαταρατος πας ο κρεμαμενος επι ξυλου. \t Kristo ɖe mí tso Se la ƒe fiƒode me, esi wòzu fiƒode ɖe mía teƒe, elabena woŋlɔ ɖe mawunya me be, “Woƒo fi de ame sia ame si woklã ɖe ati ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ητο εν Ιεροσολυμοις κατα την εορτην του πασχα, πολλοι επιστευσαν εις το ονομα αυτου, βλεποντες αυτου τα θαυματα, τα οποια εκαμνεν. \t Nukunu geɖe siwo Yesu wɔ le Ŋutitotoŋkekea dzi le Yerusalem la na bena ame geɖe xɔe se be eyae nye Mesia la vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων ο Ιησους εις την οικιαν του Πετρου, ειδε την πενθεραν αυτου κατακοιτον και πασχουσαν πυρετον \t Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va Petro ƒeme la, ekpɔ Petro lɔ̃xo wònɔ anyimlɔƒe le ŋudza sesẽ aɖe lém."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις πανηγυριν και εκκλησιαν πρωτοτοκων καταγεγραμμενων εν τοις ουρανοις, και εις Θεον κριτην παντων, και εις πνευματα δικαιων οιτινες ελαβον την τελειοτητα, \t Mieva ŋgɔgbevi la ƒe hame, ame si ƒe ŋkɔwo woŋlɔ ɖe dziƒo. Mieva Mawu, ame si nye amegbetɔwo katã ƒe ʋɔnudrɔ̃la la gbɔ. Mieva ame dzɔdzɔe siwo wowɔ blibo la ƒe gbɔgbɔwo gbɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ενοησαν οτι ελεγε προς αυτους περι του Πατρος. \t Ke va se ɖe fifi hã la, ameawo mese nu si gblɔm wònɔ na wo le Fofo la ŋuti gɔme kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη φοβιζομενοι εις ουδεν απο των εναντιων, το οποιον εις αυτους μεν ειναι ενδειξις απωλειας, εις εσας δε σωτηριας, και τουτο απο Θεου \t dzideƒotɔe, nu ka kee miaƒe futɔwo awɔ mi hã. Woakpɔ esia abe woƒe anyidzedze ƒe dzesi ene, ke miawo la, esia anye dzesi tso Mawu gbɔ be, eli kpli mi eye bena ena agbe mavɔ mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη γινεσθε πολλοι διδασκαλοι, αδελφοι μου, εξευροντες οτι μεγαλητεραν κατακρισιν θελομεν λαβει \t Nɔvinye lɔlɔ̃awo, mia dometɔ geɖewo megabu wo ɖokuiwo nufialawoe o, elabena mienyae be mí ame siwo nye nufialawo la woadrɔ̃ ʋɔnu mí vevie wu ame bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι κατα χαριν εισθε σεσωσμενοι δια της πιστεως και τουτο δεν ειναι απο σας, Θεου το δωρον \t Le eƒe amenuveve sɔ gbɔ la ta la, miekpɔ ɖeɖe to Kristo dzixɔse me. Dzixɔse si le mia si le eya amea me gɔ̃ hã la menye nu si tso miawo ŋutɔwo gbɔ o; ke boŋ eya hã nunanae wònye tso Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σταθεις δε ο Παυλος εν μεσω του Αρειου Παγου, ειπεν Ανδρες Αθηναιοι, κατα παντα σας βλεπω εις ακρον θεολατρας. \t Esi ŋkekea ɖo la, Paulo tsi tre ɖe ameha la titina le Mastogbɛ la dzi heƒo nu gblɔ na wo bena, “Nɔvinye Atenetɔwo, edze nam ƒã be mienye ame siwo kpɔa dzidzɔ le mawuvɔvɔ̃ ŋu ŋutɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα και γυναικες τινες εξ ημων εξεπληξαν ημας, αιτινες υπηγον την αυγην εις το μνημειον, \t Hekpe ɖe esia ŋuti la, míaƒe nyɔnuawo dometɔ aɖewo do voɖi na mí. Woyi yɔdoa to fɔŋli sia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε ουτε ο φυτευων ειναι τι ουτε ο ποτιζων, αλλ' ο Θεος ο αυξανων. \t Nukudola kple ame si de tsi nukuawo la ƒe dɔ mele vevie abe Mawu, ame si na be nukuawo tsi la tɔ ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να πληρωθη το ρηθεν δια Ησαιου του προφητου, λεγοντος \t Esia wu Yesaya ƒe nya si wògblɔ ɖi tso eŋuti nu bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος, οτι ο Ιησους Χριστος ηλθεν εις τον κοσμον δια να σωση τους αμαρτωλους, των οποιων πρωτος ειμαι εγω \t Esia nye nyateƒenya si wòle be woaɖo toe axɔe ase keŋ be, Kristo Yesu va xexeame nu vɔ̃ wɔlawo ɖe ge, ame siwo dome menye gãtɔ le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς αυτους Περιλυπος ειναι η ψυχη μου εως θανατου μεινατε εδω και αγρυπνειτε μετ' εμου. \t Ale wògblɔ na wo bena, “Nye lãme gbɔdzɔ ŋutɔ eye nye dzi le nu xam heyi ku me ke, eya ta minɔ afi sia eye mianɔ ŋudzɔ kplim.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και γνωρισασα την φωνην του Πετρου απο της χαρας δεν ηνοιξε την πυλην, αλλ' ετρεξε και απηγγειλεν οτι ο Πετρος ισταται εμπροσθεν της πυλης. \t Esi Roda se Petro ƒe gbe le agboa godo la dzi dzɔe ale gbegbe be wòƒu du yi ɖe aƒea me ɖagblɔe na ƒuƒoƒea be Petro va le agboa nu le eƒom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτε ηλθον εις την Σαλαμινα, εκηρυττον τον λογον του Θεου εν ταις συναγωγαις των Ιουδαιων ειχον δε και τον Ιωαννην υπηρετην. \t Esi wova ɖo du si woyɔna be Salami me la, woyi ɖe Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe eye wogblɔ mawunya le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσοι δε ειναι του Χριστου εσταυρωσαν την σαρκα ομου με τα παθη και τας επιθυμιας. \t Ame siwo nye Kristo Yesu tɔ la klã woƒe dzɔdzɔme vɔ̃wo kple woƒe fieŋufieŋuwo kpakple woƒe dzodzrowo ɖe ati ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι οντες δε μετ' εμου το μεν φως ειδον και κατεφοβηθησαν, την φωνην ομως του λαλουντος προς εμε δεν ηκουσαν. \t Ame siwo nɔ ŋunye la se nuƒoa pɛpɛpɛ gake womese nu si wògblɔ la gɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εδωκαν εις αυτον να πιη οξος μεμιγμενον μετα χολης και γευθεις δεν ηθελε να πιη. \t Asrafoawo tsɔ wain si me wode atikee la nɛ be wòano gake esi wòɖɔe kpɔ la, egbe enono.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ πιστευεις οτι ο Θεος ειναι εις καλως ποιεις και τα δαιμονια πιστευουσι και φριττουσι. \t Èxɔe se be Mawu ɖeka koe li, enyo gake gbɔgbɔ vɔ̃wo hã xɔe se nenema eye wodzona nyanyanya kple vɔvɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βλεπετε μη σας εξαπατηση τις δια της φιλοσοφιας και της ματαιας απατης, κατα την παραδοσιν των ανθρωπων, κατα τα στοιχεια του κοσμου και ουχι κατα Χριστον \t Migana ame aɖeke natsɔ eƒe xexemenunya kple nyaŋuɖoɖo siwo wotu ɖe amegbetɔ ƒe nunya dzi, ke menye ɖe nu siwo Kristo gblɔ dzi o la awɔ mi kluviwoe, kple dzidzɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειθε να σας καμη τελειους εις παν εργον αγαθον, δια να εκτελητε το θελημα αυτου, ενεργων εν υμιν το ευαρεστον ενωπιον αυτου δια του Ιησου Χριστου, εις τον οποιον ειη η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t natsɔ nu nyui sia nu nyui akpe ɖe mia ŋuti le eƒe lɔlɔ̃nuwɔwɔ ta eye wòawɔ nu si dze eŋu la le mía me to Yesu Kristo dzi, ame si ko tɔ anye ŋutikɔkɔe tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, η επιθυμια της καρδιας μου και η δεησις η προς τον Θεον υπερ του Ισραηλ ειναι δια την σωτηριαν αυτων \t Nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo, nye dzi ƒe didi kple nye gbedodoɖae nye be Yudatɔwo nakpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αυτον Που ειναι εκεινος; Λεγει Δεν εξευρω. \t Ameawo gabiae be, “Afi ka amea le?” Eɖo eŋu na wo be, “Nyemenya o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θεραπευετε τους εν αυτη ασθενεις και λεγετε προς αυτους Επλησιασεν εις εσας η βασιλεια του Θεου. \t Mida gbe le dɔnɔ siwo le afi ma la ŋu eye miɖe gbeƒã na wo bena, ‘Mawufiaɖuƒe la va ɖo mia dome vɔ azɔ.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν σας γραφομεν αλλο, παρ' εκεινα τα οποια αναγινωσκετε η και γνωριζετε, ελπιζω δε οτι και εως τελους θελετε γνωρισει. \t Elabena míeŋlɔ nya bubu aɖeke na mi, si miate ŋu axlẽ alo ase egɔme o. Mele mɔ kpɔm be"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποπλευσαντες λοιπον απο της Τρωαδος, επερασαμεν κατ' ευθειαν εις Σαμοθρακην και την ακολουθον ημεραν εις Νεαπολιν \t Míeɖo tɔdziʋu le Troa va Samotrake eye le ŋkeke evea gbe la, míeva ɖo Neapoli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτος διελογισθη ταυτα, ιδου, αγγελος Κυριου εφανη κατ' οναρ εις αυτον, λεγων Ιωσηφ, υιε του Δαβιδ, μη φοβηθης να παραλαβης Μαριαμ την γυναικα σου διοτι το εν αυτη γεννηθεν ειναι εκ Πνευματος Αγιου. \t Esi wònɔ nu siawo ŋu bum la, mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fiae le drɔ̃eƒe, yɔe gblɔ nɛ be, “Yosef, David vi, mẽgahe ɖe megbe le srɔ̃wo Maria ŋu o, kplɔe wòava nɔ gbɔwò. Elabena vi si le dɔme nɛ la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la mee wòtso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν ομοια ειναι η βασιλεια των ουρανων με θησαυρον κεκρυμμενον εν τω αγρω, τον οποιον ευρων ανθρωπος εκρυψε, και απο της χαρας αυτου υπαγει και πωλει παντα οσα εχει και αγοραζει τον αγρον εκεινον. \t Dziƒofiaɖuƒea le abe kesinɔnu aɖe si ŋu ame aɖe va ke ɖo le anyigba aɖe me ene. Eye le dzidzɔ si wòkpɔ le kesinɔnu sia ŋuti ta la, edzra nu sia nu si le esi bena yeakpɔ ga atsɔ a ƒle anyigba sia kple kesinɔnua katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν κατα ανθρωπον επολεμησα με θηρια εν Εφεσω, τι το οφελος εις εμε; αν οι νεκροι δεν ανασταινωνται, ας φαγωμεν και ας πιωμεν, διοτι αυριον αποθνησκομεν. \t Eye viɖe kae le avuwɔwɔ kple lã wɔadã mawo, Efesotɔwo, me ne wòanye ɖe viɖe si makpɔ le agbe sia me le anyigba sia dzi ta ko? Ne míaganɔ agbe le ku megbe o la, ekema anyo be míaɖu nu, ano nu eye míakpɔ dzidzɔ, elabena etsɔ míaku eye nu sia nu ase afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Τοσον καιρον ειμαι μεθ' υμων, και δεν με εγνωρισας, Φιλιππε; οστις ειδεν εμε ειδε τον Πατερα και πως συ λεγεις, Δειξον εις ημας τον Πατερα; \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Filipo, ke va se ɖe fifi hã la, mènya ame si ƒomevi menye o. Ke esi meli kpli mi ŋkeke siawo katã hã mienyam kpɔ oa? Ame sia ame si kpɔm la, Fofo lae ma wòkpɔ. Ke nu ka wɔ miegale didim be yewoakpɔ Fofo la?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηκυρωσατε την εντολην του Θεου δια την παραδοσιν σας. \t megahiã be wòatsɔe “ade bubu fofoa ŋuti o.” Ale miegbe Mawu ƒe nya dzi wɔwɔ be mialé miawo ŋutɔ ƒe nuɖoanyiwo me ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ δε δια τι κρινεις τον αδελφον σου; η και συ δια τι εξουθενεις τον αδελφον σου; επειδη παντες ημεις θελομεν παρασταθη εις το βημα του Χριστου. \t Mèkpɔ mɔ nãɖe vodada na nɔviwò alo nãdo vloe o. Đo ŋku edzi bena mía dometɔ ɖe sia ɖe atsi tsitre ɖe Mawu ƒe Ʋɔnudrɔ̃zikpui la ŋgɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην εγω εδεηθην περι σου δια να μη εκλειψη η πιστις σου και συ, οταν ποτε επιστρεψης, στηριξον τους αδελφους σου. \t Gake medo gbe ɖa ɖe tawò be wò xɔse magabu keŋ o. Ale nenye be èdze si wò vodada eye nègatrɔ va gbɔnye la, do ŋusẽ nɔviwò mamleawo hã eye nãtu woƒe xɔse ɖe edzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πασα νησος εφυγε και τα ορη δεν ευρεθησαν. \t Ƒukpo ɖe sia ɖe si dzo, womegakpɔ towo gɔ̃ hã o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επιστρεψαντες απο της αγορας, εαν δεν νιφθωσι, δεν τρωγουσιν ειναι και αλλα πολλα, τα οποια παρελαβον να φυλαττωσι, πλυματα ποτηριων και ξεστων και σκευων χαλκινων και κλινων \t Ne wotso asime gbɔ la, ele be woawɔ kɔnu sia godoo hafi ade asi nuɖuɖu ŋu. Esia nye se siwo dzi wowɔna pɛpɛpɛ ƒe alafa nanewo la ƒe kpɔɖeŋu ɖeka. Kɔnu bubu si me wogalé ɖe asi lae nye nuɖazewo, ganuwo kple gagbawo kɔklɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελαλει και εφιλονεικει μετα των Ελληνιστων εκεινοι δε κατεγινοντο εις το να θανατωσωσιν αυτον. \t Ke eva va eme be Helatɔ trɔ zu Yudatɔ aɖewo, ame siwo Saulo he nya kplii la wɔ ɖoɖo be yewoawui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον προς αυτους ο Ιησους Εαν ο Θεος ητο Πατηρ σας, ηθελετε αγαπα εμε διοτι εγω εκ του Θεου εξηλθον και ερχομαι επειδη δεν ηλθον απ' εμαυτου, αλλ' εκεινος με απεστειλε. \t Yesu gblɔ na wo be, “Đe miaƒe nya sia le eme la, anye ne mialɔ̃m, elabena Mawu gbɔe metso hafi va mia gbɔ. Nyemeva le ɖokuinye si o, ke boŋ Mawue ɖom ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ποιμενες ησαν κατα το αυτο μερος διανυκτερευοντες εν τοις αγροις και φυλαττοντες φυλακας της νυκτος επι το ποιμνιον αυτων. \t Gbe ma gbe la, alẽkplɔla aɖewo nɔ gbedzi le kɔƒea gbɔ nɔ woƒe alẽwo ŋu dzɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον εαν ζωντος του ανδρος συζευχθη με αλλον ανδρα, θελει εισθαι μοιχαλις εαν ομως αποθανη ο ανηρ, ειναι ελευθερα απο του νομου, ωστε να μη ηναι μοιχαλις εαν συζευχθη με αλλον ανδρα. \t Ekema ate ŋu aɖe ŋutsu bubu ne elɔ̃. Nyɔnu la ada vo ne ŋutsu la le agbe, ke nu sia sɔ le go sia go me le ŋutsu la ƒe ku megbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ηκουον αυτους λαλουντας γλωσσας και μεγαλυνοντας τον Θεον. Τοτε απεκριθη ο Πετρος \t Elabena wose wonɔ aɖe yeye gblɔm nɔ Mawu kafum. Tete Petro gblɔ bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε αγαθοποιιαν και το μεταδοτικον μη λησμονειτε, διοτι εις τοιαυτας θυσιας ευαρεστειται ο Θεος. \t Migaŋlɔ nyuiwɔwɔ be o eye miama nu kple mia nɔewo elabena vɔsa siawo tɔgbie dzea Mawu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τα περιξ δε του τοπου εκεινου ησαν κτηματα του πρωτου της νησου ονομαζομενου Ποπλιου, οστις αναδεχθεις ημας, εξενισε φιλοφρονως τρεις ημερας. \t Ƒukpo sia ƒe gɔvina ŋkɔe nye Publio, ame sia ƒe anyigba kple aƒe te ɖe ƒuta, afi si míeva ɖi go ɖo. Publio xɔ mí ɖe eya ŋutɔ ƒe aƒe me, hekpɔ mía dzi nyuie ŋkeke etɔ̃ sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εποικοδομηθεντες επι το θεμελιον των αποστολων και προφητων, οντος ακρογωνιαιου λιθου αυτου του Ιησου Χριστου \t Mikpɔ gɔmeɖokpe sesẽ si dzi wotu mi ɖo la ɖa! Wotu mi ɖe apostoloawo kple nyagblɔɖilawo dzi eye xɔa ƒe dzogoedzikpee nye Yesu Kristo ŋutɔ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι και εν Θεσσαλονικη και απαξ και δις μοι επεμψατε εις την χρειαν μου. \t Esi menɔ Tesalonika gɔ̃ hã la, mieɖo nu ɖem zi eve sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω μεν σας βαπτιζω εν υδατι εις μετανοιαν ο δε οπισω μου ερχομενος ειναι ισχυροτερος μου, του οποιου δεν ειμαι αξιος να βαστασω τα υποδηματα αυτος θελει σας βαπτισει εν Πνευματι Αγιω και πυρι. \t Nye la metsɔ tsi le mawutsi dem ta na mi ame siwo dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ la, gake ame aɖe gbɔna, esi de ŋgɔ wum sãa ame sia de ŋgɔ ale gbegbe be nyemedze bena manye eƒe subɔvi gɔ̃ hã o. Eya atsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kple dzo ade tsi ta na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες των εκει εστωτων ακουσαντες, ελεγον οτι τον Ηλιαν φωναζει ουτος. \t Nukpɔla siwo le afi ma la dometɔ aɖewo mese nya si wògblɔ la gɔme nyuie o, eye wobu be Eliya yɔm wòle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηρωτησαν αυτους, λεγοντες Ουτος ειναι ο υιος σας, τον οποιον σεις λεγετε οτι εγεννηθη τυφλος; πως λοιπον βλεπει τωρα; \t wobia wo be, “Mia vie nye ame sia? Ŋkuagbãtɔe wònye hafi miedzia? Nenye be ele eme nenema ɖe ale ke wɔ wòle nu kpɔm fifia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καιτοι δεν αφηκεν αμαρτυρητον εαυτον αγαθαποιων, διδων εις ημας ουρανοθεν βροχας και καιρους καρποφορους, γεμιζων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων. \t Ke hã la medzudzɔ ɖaseɖiɖi tso eɖokui ŋuti o, elabena ewɔa nu nyuiwo na mí, enaa tsidzadza mí tso dziƒo kple nuƒãɣiwo kple nuŋeɣiwo eye wòna nuɖuɖu geɖe mí hetsɔ dzidzɔ yɔ míaƒe dziwo me fũ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν σεις δεν συγχωρητε, ουδε ο Πατηρ σας ο εν τοις ουρανοις θελει συγχωρησει τα αμαρτηματα σας. \t ”Ke ne mietsɔ ke amewo o la, mia Fofo hã matsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θελει ομως σωθη δια της τεκνογονιας, εαν μεινωσιν εις την πιστιν και αγαπην και αγιασμον μετα σωφροσυνης. \t Eya ta Mawu na be nyɔnuwo nekpe fu ase veve le woƒe vidzidzi me, ke aɖe woƒe luʋɔwo ne woxɔ edzi se, eye wonɔ agbe nyui le lɔlɔ̃ vavã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα πεμψον εις Ιοππην ανθρωπους και προσκαλεσον τον Σιμωνα, οστις επονομαζεται Πετρος \t Dɔ amewo ɖe Yopa ne woaɖayɔ ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simɔn Petro la vɛ be wòava kpɔ wò ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αγαπη ας ηναι ανυποκριτος. Αποστρεφεσθε το πονηρον, προσκολλασθε εις το αγαθον, \t Migalɔ̃ mia nɔewo le ŋkume ko o, ke boŋ milɔ̃ wo tso dzi vavã me ke. Milé fu nu vɔ̃. Mide nu nyui dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους Δεν ανηκει εις εσας να γνωριζητε τους χρονους η τους καιρους, τους οποιους ο Πατηρ εθεσεν εν τη ιδια αυτου εξουσια, \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Fofo la ŋutɔe ɖo ŋkeke na nu siawo tɔgbi eye mehiã be miawo mianya ɣeyiɣi la kple ŋkeke la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ο ειπων, Μη μοιχευσης, ειπε και, Μη φονευσης αλλ' εαν δεν μοιχευσης, φονευσης δε, εγεινες παραβατης του νομου. \t Elabena ame si de se be, “Mègawɔ ahasi o” la eya kee de se be, “Mègawu ame o.” Eya ta ne mèwɔ ahasi o, gake nèwu ame la, ènye sedzidala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οσοι ειναι εξ εργων νομου, υπο καταραν ειναι επειδη ειναι γεγραμμενον Επικαταρατος πας οστις δεν εμμενει εν πασι τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου, ωστε να πραξη αυτα. \t Ame siwo katã tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe sea dzi wɔwɔ dzi la le fiƒode te, elabena woŋlɔ ɖi be, “Woƒo fi de ame sia ame si melé nu sia nu si woŋlɔ ɖe Segbalẽa me la me ɖe asi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι ανδρες, αγαπατε τας γυναικας σας και μη ησθε πικροι προς αυτας. \t Eye mi srɔ̃ŋutsuwo hã la, milɔ̃ mia srɔ̃wo eye mialé be na wo eye migado dziku ɖe wo ŋuti alo ablu ɖe wo ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθεν εις την Ναζαρετ, οπου ητο ανατεθραμμενος, και εισηλθε κατα την συνηθειαν αυτου εις την συναγωγην εν τη ημερα του σαββατου και εσηκωθη να αναγνωση. \t Eva Nazaret, afi si wònɔ le eƒe ɖevime eye wòyi woƒe ƒuƒoƒe le Sabat ŋkekea dzi. Esi wòtso be yeaxlẽ mawunya la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την αυλην ομως την εξωθεν του ναου αφες εξω και μη μετρησης αυτην, διοτι εδοθη εις τα εθνη, και την πολιν την αγιαν θελουσι πατησει τεσσαρακοντα δυο μηνας. \t Ke ɖe xɔxɔnu gotatɔ le eme mègadzidzee o, elabena wotsɔe na Helatɔwo. Woanya avuzi le du kɔkɔe la dzi ɣleti blaene-vɔ-ene sɔŋ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πως παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις και οι αρχοντες ημων εις καταδικην θανατου και εσταυρωσαν αυτον. \t Ke nu kae va dzɔ, Osɔfogãwo kple miaƒe agbalẽfialawo lée hetsɔ de asi na Roma dziɖuɖua be woatso kufia nɛ. Ale Roma dziɖuɖua tso kufia nɛ eye woklãe ɖe ati ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθ' οσον δεν εγεινεν ιερευς χωρις ορκωμοσιας \t Mawu ƒe atamkaka kpe ɖe esiawo katã ŋu, ke ame bubuwo ya ɖua Osɔfo atamkakamanɔmee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε η αδικια ημων δεικνυη την δικαιοσυνην του Θεου, τι θελομεν ειπει; μηπως ειναι αδικος ο Θεος ο επιφερων την οργην; ως ανθρωπος λαλω. \t Ame aɖewo gblɔna be, “Míaƒe vodadawo ɖe Mawu ŋu nye nu nyui elabena míaƒe nu vɔ̃wo ana amewo nadze si Mawu ƒe nyonyo ne wokpɔ míaƒe gbegblẽ. Ekema ɖe wònyo be wòahe to na mí le esime míaƒe nu vɔ̃wo nye kpekpeɖeŋu nɛa?” Nenemae ame aɖewo gblɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε τα δια τον Χριστον δεσμα μου εγειναν φανερα εις ολον το πραιτωριον και εις παντας τους λοιπους, \t Elabena ame sia ame si le gbɔnye le afi sia hekpe ɖe asrafo siwo katã le asaɖame ŋuti la nya kɔtee be susu si ta mele game ɖo koe nye be menye kristotɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καλον το αλας αλλ' εαν το αλας διαφθαρη, με τι θελει αρτυθη; \t ”Ŋudɔwɔnu kae dze, si bu eƒe vivi la ganye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να βλεπωσι βλεποντες και να μη ιδωσι, και να ακουωσιν ακουοντες και να μη νοησωσι, μηποτε επιστρεψωσι και συγχωρηθωσιν εις αυτους τα αμαρτηματα. \t Miɖo ŋku edzi be,“Togbɔ be wokpɔa nu eye wosea nu hã la, womele nu gɔme se ge alo atrɔ ɖe Mawu gbɔ, be wòatsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ του κοσμου δεν ειναι, καθως εγω δεν ειμαι εκ του κοσμου. \t Menye xexe sia me tɔwo wonye o, abe ale si nye hã nyemenye xexe sia me tɔ o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον, αδελφοι, ειμεθα χρεωσται ουχι εις την σαρκα, ωστε να ζωμεν κατα σαρκα \t Eya ta, nɔvi lɔlɔ̃awo, se aɖeke mebla mi be miawɔ nu si miaƒe nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa di tso mia si be miawɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη δια τουτο και κοπιαζομεν και ονειδιζομεθα, διοτι ελπιζομεν εις τον ζωντα Θεον, οστις ειναι ο Σωτηρ παντων ανθρωπων, μαλιστα των πιστων. \t eye le esia tae míewɔ dɔ heʋli vevie be míatsɔ míaƒe mɔkpɔkpɔ ade Mawu gbagbe la me, ame si nye amewo katã ƒe Đela, vevietɔ ame siwo xɔ se. Fia nu siawo eye naka ɖe edzi be ame sia ame srɔ̃ wo nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος του λαου τουτου Ισραηλ εξελεξε τους πατερας ημων και υψωσε τον λαον παροικουντα εν γη Αιγυπτου, και μετα βραχιονος υψηλου εξηγαγεν αυτους εξ αυτης, \t Israel dukɔ sia ƒe Mawu, tia míaƒe dukɔ sia eye wòde bubu eŋu. Eɖee tso kluvinyenye me le Egipte nyigba dzi bubutɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγνωριζον αυτον οτι ουτος ητο ο καθημενος δια ελεημοσυνην εις την Ωραιαν πυλην του ιερου, και επλησθησαν απο θαμβους και εκστασεως δια το γεγονος εις αυτον. \t de dzesii be eyae nye ŋutsu ma si nɔa nu biam le gbedoxɔ la ƒe agbo si woyɔna be ‘Nyui’ la nu; woƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa le nu si dzɔ ɖe edzi la ŋu. Petro gblɔ mawunya na ame siwo le gbedoxɔ la me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Μελχι, του Αδδι, του Κωσαμ, του Ελμωδαμ, του Ηρ, \t Neri fofoe nye Melki, Melki fofoe nye Adi, Adi fofoe nye Kosam, Kosam fofoe nye Elmadam,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη οστις τον ιδιον εαυτου Υιον δεν εφεισθη, αλλα παρεδωκεν αυτον υπερ παντων ημων, πως και μετ' αυτου δεν θελει χαρισει εις ημας τα παντα; \t Esi Mawu meve nu le Via gɔ̃ hã ŋu o, ke boŋ wòtsɔe na ɖe mí katã ta la, ɖe matsɔ nu bubu ɖe sia ɖe hã ana mí oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλον δε των αποστολων δεν ειδον, ειμη Ιακωβον τον αδελφον του Κυριου. \t Apostolo bubu ɖeka si ko mekpɔ lae, nye Yakobo, míaƒe Aƒetɔ la nɔvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου επερασε το σαββατον, Μαρια η Μαγδαληνη και Μαρια η μητηρ του Ιακωβου και η Σαλωμη ηγορασαν αρωματα, δια να ελθωσι και αλειψωσιν αυτον. \t Le fiẽ, esi Sabat ŋkekea wu enu la, Maria Magdalatɔ, Salome kple Maria Yakobo dada woyi ɖaƒle amiʋeʋĩ si wosina na ame kuku be wòagavo kaba o la da ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο Λουκας ειναι μονος μετ' εμου. Τον Μαρκον παραλαβων φερε μετα σου διοτι μοι ειναι χρησιμος εις την διακονιαν. \t Luka koe li kplim. Di Marko eye nãkplɔe ɖe asi vɛ elabena ekpena ɖe ŋunye le nye dɔwɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος της ειρηνης ειη μετα παντων υμων αμην. \t Ke azɔ la, mía Mawu, ame si naa ŋutifafa la nanɔ anyi kpli mi katã Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως η θεια δυναμις αυτου εχαρισεν εις ημας παντα τα προς ζωην και ευσεβειαν δια της επιγνωσεως του καλεσαντος ημας δια της δοξης αυτου και αρετης, \t Mawu ƒe ŋusẽ tsɔ nu sia nu si míehĩana na agbe kple mawusosroɖa to míaƒe sidzedze eya amea me, ame si yɔ mí to eya ŋutɔ ƒe ŋutikɔkɔe kple nyuiwɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφωναξε λοιπον ο Ιησους, διδασκων εν τω ιερω, και ειπε Και εμε εξευρετε και ποθεν ειμαι εξευρετε και απ' εμαυτου δεν ηλθον, αλλ' ειναι αληθινος ο πεμψας με, τον οποιον σεις δεν εξευρετε \t Yesu nya nu sia nu si gblɔm wonɔ eya ta esi wònɔ mawunya gblɔm le gbedoxɔ la me la, egblɔ bena, “Miawo la, mienyam eye mienya afi si wodzim le, ke magblɔ na mi bena, ame si mienya o lae dɔm ɖa, eye ame siae nye Nyateƒe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε προς τους αγαμους και προς τας χηρας, καλον ειναι εις αυτους εαν μεινωσι καθως και εγω. \t Eya ta magblɔ na trewo kple ahosiwo be woanɔ anyi srɔ̃maɖemaɖee abe nye ŋutɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει λοιπον προς αυτον η γυνη η Σαμαρειτις Πως συ, Ιουδαιος ων, ζητεις να πιης παρ' εμου, ητις ειμαι γυνη Σαμαρειτις; Διοτι δεν συγκοινωνουσιν οι Ιουδαιοι με τους Σαμαρειτας. \t Ewɔ nuku na Samaria nyɔnua ŋutɔ be Yesu si nye Yudatɔ la bia nu ye Samariatɔ. Le nyateƒe me la, Yudatɔwo meƒoa nu kple Samariatɔwo o. Le esia ta Samaria nyɔnua gblɔ na Yesu bena, “Aleke wò Yudatɔ, nèle tsi biam nye Samaria nyɔnu be yeano?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "των οποιων το τελος ειναι απωλεια, των οποιων ο Θεος ειναι η κοιλια, και η δοξα αυτων ειναι εν τη αισχυνη αυτων, οιτινες φρονουσι τα επιγεια. \t Woatsrɔ̃ gbidigbidi, elabena nu sia nu si dzro wo lae zua woƒe mawu; nu si wòle be wòakpe ŋu na wo la boŋ zua dada blibo na wo eye nu si ko ŋuti wobua ta me lena lae nye agbenɔnɔ le anyigba dzi afii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτον ο Ιησους Εγω ελθων θελω θεραπευσει αυτον. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Enyo, megbɔna be mada gbe le wò dɔnɔ la ŋu na wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν μεσω των επτα λυχνιων ειδον ενα ομοιον με υιον ανθρωπου, ενδεδυμενον ποδηρη χιτωνα και περιεζωσμενον πλησιον των μαστων ζωνην χρυσην. \t Ame aɖe tsi tre ɖe wo dome, si ɖi Amegbetɔvi la. Edo awu ʋlaya aɖe eye wotsɔ sikalidziblanu aɖe bla akɔta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτον Εν τω νομω τι ειναι γεγραμμενον; πως αναγινωσκεις; \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Aleke Mose ƒe sea gblɔ tso nu sia ŋuti?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε αφησας τους οχλους ηλθεν εις την οικιαν ο Ιησους. Και προσηλθον προς αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Εξηγησον εις ημας την παραβολην των ζιζανιων του αγρου. \t Azɔ egblẽ ameha la ɖe kpɔa godo eye wòge ɖe aƒea me. Eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ gblɔ bena, “Đe lo si nèdo tso bligble kple gbeku vɔ̃wo ŋuti me na mi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η βασιλεια του Θεου δεν ειναι βρωσις και ποσις, αλλα δικαιοσυνη και ειρηνη και χαρα εν Πνευματι Αγιω \t Elabena le nuwo katã megbe la, nu si le vevie na mí kristotɔwo la, menye nu si míeɖu alo nu si míeno o, ke boŋ be míana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nana amenuveve, ŋutifafa kple dzidzɔ mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη εκεινος και ειπε Τις ειναι, Κυριε, δια να πιστευσω εις αυτον; \t Ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, ame kae? Gblɔe nam elabena medi be madze sii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ομως εγνωριζετε τι ειναι Ελεον θελω και ουχι θυσιαν, δεν ηθελετε καταδικασει τους αθωους. \t Mawunya aɖe gblɔ be, ‘Nublanuikpɔkpɔ dim mele tso mia gbɔ ke menye miaƒe vɔsawo o.’ Ne ɖe miese mawunya sia gɔme la anye ne miahe nya ɖe ame siwo medze agɔ o la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και εξ ενος, μαλιστα νενεκρωμενου, εγεννηθησαν καθως τα αστρα του ουρανου κατα το πληθος, και ως η αμμος η παρα το χειλος της θαλασσης, ητις δεν δυναται να αριθμηθη. \t Ale to ame ɖeka sia dzi, ame si ŋu míate ŋu agblɔ le be megale ŋutsu me o la, dzidzime geɖe siwo sɔ gbɔ abe ɣletiviwo le dziŋgɔlĩ ŋu kple ƒutake ene la va dzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον το θηριον και τους βασιλεις της γης και τα στρατευματα αυτων συνηγμενα, δια να καμωσι πολεμον με τον καθημενον επι του ιππου και με το στρατευμα αυτου. \t Tete mekpɔ lã wɔadã la kple anyigbadzifiawo kpakple woƒe aʋakɔwo, woƒo ƒu hena awawɔwɔ kple ame si le sɔ ɣi la dzi kpakple eƒe aʋakɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εννοησας δε ο Παυλος οτι το εν μερος ειναι Σαδδουκαιων, το δε αλλο Φαρισαιων, εκραξεν εν τω συνεδριω. Ανδρες αδελφοι, εγω ειμαι Φαρισαιος, υιος Φαρισαιου περι ελπιδος και αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι. \t Enumake susu aɖe va tame na Paulo. Ekpɔe dze sii be takpekpea me valawo ƒe akpa aɖe nye Zadukitɔwo eye ɖe hã nye Farisitɔwo. Eya ta edo ɣli gblɔ bena, “Nɔvinyewo, Farisitɔ menye abe tɔgbuinyewo ke ene, eye nu si ta wohem va ʋɔnui egbe lae nye be nye hã mexɔe se abe miawo ke ene be ame siwo ku la agafɔ tso ku me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω, και η γη εσεισθη και αι πετραι εσχισθησαν, \t Eye kpɔ ɖa xɔmetsovɔ si wotsɔ xe Kɔkɔeƒewo ƒe Kɔkɔeƒe la ŋkumee le gbedoxɔ me la ma ɖe eve enumake tso tame va se ɖe egɔme eye anyigba ʋuʋu kpekpekpe; agakpe gãwo hã gbã"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ητο ποτε αχρηστος εις σε, τωρα δε εις σε και εις εμε ειναι χρησιμος, \t Tsã la ŋudɔwɔnu aɖeke menɔ eŋu na wò o, ke azɔ la etrɔ zu ŋudɔwɔnu na nye kpli wò siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε συνεφωνησε μετα των εργατων προς εν δηναριον την ημεραν, απεστειλεν αυτους εις τον αμπελωνα αυτου. \t Eƒo asi kple apaɖilaawo eye wolɔ̃ bena wòaxe sidi wuieve na ame sia ame ŋkeke ɖeka. Ale dɔwɔlawo yi ɖadze dɔa gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λαβετε την περικεφαλαιαν της σωτηριας και την μαχαιραν του Πνευματος, ητις ειναι ο λογος του Θεου, \t Mitsɔ ɖeɖekpɔkpɔ ɖɔ abe gakuku ene eye milé Gbɔgbɔ la ƒe yi si nye Mawu ƒe nya la ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις λοιπον ειναι ο Παυλος, και τις ο Απολλως, παρα υπηρεται, δια των οποιων επιστευσατε και, οπως ο Κυριος εδωκεν εις εκαστον; \t Ke ame ka tututue nye Apolo alo nye Paulo ŋutɔ, be mianɔ dzre wɔm ɖe mía ta? Mawu ƒe dɔla maɖinu siwo wòna ŋutete tɔxɛ aɖewo ko míenye eye to míaƒe dɔwɔwɔwo me la, miexɔ Mawu dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τεκνια μου, ταυτα σας γραφω δια να μη αμαρτησητε. Και εαν τις αμαρτηση, εχομεν παρακλητον προς τον Πατερα, τον Ιησουν Χριστον τον δικαιον \t Vinye lɔlɔ̃awo mele esia ŋlɔm ɖo ɖe mi be miagawɔ nu vɔ̃ o. Gake ne ame aɖe wɔ nu vɔ̃ la, Yesu Kristo si nye Kɔkɔetɔ la, li na mí eye aƒo nu aʋli mía ta le Fofo la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελησμονησατε την νουθεσιαν, ητις λαλει προς εσας ως προς υιους, λεγουσα Υιε μου, μη καταφρονης την παιδειαν του Κυριου, μηδε αθυμης ελεγχομενος υπ' αυτου. \t Ke mieŋlɔ dzideƒonya si yɔ mi be viŋutsuwo la be. Nya lae nye be, “Vinyeŋutsu, mègado vlo Aƒetɔ la ƒe amehehe eye dzi megaɖe le ƒowò ne eka mo na wò o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο αλεκτωρ εφωναξεν εκ δευτερου. Και ενεθυμηθη ο Πετρος τον λογον, τον οποιον ειπε προς αυτον ο Ιησους, οτι Πριν ο αλεκτωρ φωναξη δις, θελεις με αρνηθη τρις. Και ηρχισε να κλαιη πικρως. \t Kasia koklo ku atɔ zi evelia. Enumake Petro ɖo ŋku Yesu ƒe nya siawo dzi bena, “Hafi koklo naku atɔ zi eve la ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.” Esia na be eƒe dzi gbã eye wòfa avi hehehe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αν και ειχον πολλα να σας γραψω, δεν ηθελησα δια χαρτου και μελανης, αλλ' ελπιζω να ελθω προς εσας και να λαλησω στομα προς στομα, δια να ηναι πληρης η χαρα ημων. \t Nya geɖe li si madi be maŋlɔ na mi gake nyemaŋlɔe kple nuŋlɔti kple agbalẽ o. Ke boŋ mele mɔ kpɔm be mava kpɔ mi ɖa eye míaɖo dze ŋkume kple ŋkume, ale be míaƒe dzidzɔkpɔkpɔ nade blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι, οι καθημενοι ενωπιον του Θεου επι τους θρονους αυτων, επεσαν κατα προσωπον αυτων και προσεκυνησαν τον Θεον, \t Eye amega xoxo blaeve-vɔ-eneawo, ame siwo nɔ woƒe fiazikpuiwo dzi le Mawu ŋkume la tsyɔ mo anyi eye wosubɔ Mawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτος ο Δαβιδ ειπε δια του Πνευματος του Αγιου Ειπεν ο Κυριος προς τον Κυριον μου, Καθου εκ δεξιων μου, εωσου θεσω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου. \t Elabena David ŋutɔ gblɔ le esime Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nɔ nu ƒom to edzi be, ‘Mawu gblɔ na nye Aƒetɔ be nɔ anyi ɖe nye ɖusime va se ɖe esime mawɔ wò futɔwo wò afɔɖodzinui.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σιμων ο Κανανιτης και ο Ιουδας ο Ισκαριωτης, οστις και παρεδωκεν αυτον. \t Simɔn, ame si nye Zelote dunyaheha sesẽ aɖe me nɔla, kple Yuda Iskariɔt, ame si va dee asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξεγερθεις δε ο Ιωσηφ απο του υπνου εκαμεν ως προσεταξεν αυτον ο αγγελος Κυριου και παρελαβε την γυναικα αυτου, \t Esi Yosef nyɔ la, ewɔ ɖe mawudɔla la ƒe gbe dzi, eye wòyi ɖakplɔ Maria va eƒe aƒe mee abe srɔ̃a ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα χαιρω εις τα παθηματα μου δια σας, και ανταναπληρω τα υστερηματα των θλιψεων του Χριστου εν τη σαρκι μου υπερ του σωματος αυτου, το οποιον ειναι η εκκλησια, \t Ke nye dɔ ƒe akpa aɖee nye be makpe fu ɖe mia ta, eye enye dzidzɔ nam be wòle nenema, elabena mele kpekpeɖeŋu nam be Kristo ƒe fu siwo wòkpe ɖe eƒe ŋutilã si nye eƒe hamea ta la nawu enu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειτε πασχει εν μελος, παντα τα μελη συμπασχουσιν ειτε τιμαται εν μελος, παντα τα μελη συγχαιρουσι. \t Ne fukpekpe va ŋutinu ɖeka dzi la, ŋutinu bubuawo katã kpea fu kplii, ke ne wode bubu ŋutinu ɖeka ŋu la, bubuawo katã tsoa aseye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηλθεν ο Ιωαννης μητε τρωγων μητε πινων, και λεγουσι Δαιμονιον εχει. \t Yohanes Mawutsidetanamela menoa wain teti hã o, eye wòtsia nu dɔna zi geɖe, gake miegblɔ be, gbɔgbɔ vɔ̃ le eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε σας παραδιδωσι, μη μεριμνησητε πως η τι θελετε λαλησει διοτι θελει σας δοθη εν εκεινη τη ωρα τι πρεπει να λαλησητε. \t ” Nenye be wolé mi, kplɔ mi yi ʋɔnui la, migatsi dzi le nu si miagblɔ ŋuti o, elabena woade nya si tututu wòle be miagblɔ la susu me na mi le ɣeyiɣi ma me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εβαπτισθη αυτη και ο οικος αυτης, παρεκαλεσε λεγουσα Εαν με εκρινατε οτι ειμαι πιστη εις τον Κυριον, εισελθετε εις τον οικον μου και μεινατε και μας εβιασεν. \t Esia ta míede mawutsita na eya kple eƒe aƒemetɔwo katã eye emegbe la ekpe mí be, míava dze ye ƒeme. Lidia gblɔ na mí be, ‘Ne miexɔe se tututu be nye hã menye Aƒetɔ la tɔ vavã la ekema miva dze gbɔnye.’ Eƒoe ɖe mía nu ʋuu va se ɖe esime míelɔ̃ yi ɖadze egbɔ. Wode Paulo kple Sila gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο αρχισυναγωγος, αγανακτων οτι εις το σαββατον εθεραπευσεν ο Ιησους, ελεγε προς τον οχλον Εξ ημεραι ειναι, εις τας οποιας πρεπει να εργαζησθε εν ταυταις λοιπον ερχομενοι θεραπευεσθε, και μη τη ημερα του σαββατου. \t Yudatɔwo ƒe kplɔla si nɔ ƒuƒoƒe ma dzi kpɔm la do dziku vevie le nu si Yesu wɔ la ta elabena eyɔ dɔ na nyɔnua le Sabat ŋkekea dzi. Edo ɣli gblɔ na ameha la be, “Ŋkeke ade sɔŋ le kɔsiɖa ɖeka me esiwo dzi woawɔ dɔ le, esiae nye ŋkeke siwo dzi wòle be nãva woayɔ dɔ wò, ke menye le Sabat ŋkeke dzi o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα φοβερα τις απεκδοχη κρισεως και εξαψις πυρος, το οποιον μελλει να κατατρωγη τους εναντιους. \t ke nu si ko míanɔ mɔ kpɔm na le ŋɔdzi gã aɖe me lae nye ʋɔnudɔdrɔ̃ kple dzobibi si ava fiã Mawu ƒe futɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγοντες Που ειναι η υποσχεσις της παρουσιας αυτου; διοτι αφ' ης ημερας οι πατερες εκοιμηθησαν, τα παντα διαμενουσιν ουτως απ' αρχης της κτισεως. \t Woagblɔ bena, “Afi kae eƒe ‘vava’ ƒe ŋugbedodo la le? Elabena tso ɣeawoɣi ke mía fofowo ku la, nu sia nu le edzi yim abe ale si wònɔ le gɔmedzedzea me ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις νικα, θελω καμει αυτον στυλον εν τω ναω του Θεου μου, και δεν θελει εξελθει πλεον εξω, και θελω γραψει επ' αυτον το ονομα του Θεου μου και το ονομα της πολεως του Θεου μου, της νεας Ιερουσαλημ, ητις καταβαινει εκ του ουρανου απο του Θεου μου, και το ονομα μου το νεον. \t “‘Amesi aɖu dzi la, mawɔe woazu sɔti le Mawu ƒe gbedoxɔ me. Anɔ dedie eye magado go o. Maŋlɔ nye Mawu ƒe ŋkɔ ɖe eŋu eye woazu dumevi atso nye Mawu ƒe du, Yerusalem Yeyea me. Du sia aɖiɖi tso nye Mawu gbɔ le dziƒo. Mawu ana woaŋlɔ nye Ŋkɔ yeyea ɖe ame sia ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις επαισχυνθη δι' εμε και τους λογους μου, δια τουτον ο Υιος του ανθρωπου θελει επαισχυνθη, οταν ελθη εν τη δοξη αυτου και του Πατρος και των αγιων αγγελων. \t Ame siwo katã nye ŋutɔ kple nye nyawo le ŋu kpem na fifia la, woaɖo ŋku edzi be, ne nye Amegbetɔvi la, metrɔ va le bubu gã si Fofonye anam la me, eye mawudɔla kɔkɔewo ƒo xlam la, ekema nye hã makpe ŋu le nenem me siawo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις δε κηρυττομεν Χριστον εσταυρωμενον, εις μεν τους Ιουδαιους σκανδαλον, εις δε τους Ελληνας μωριαν, \t ke míawo ya míeɖea gbeƒã Kristo ame si woklã ɖe ati ŋuti, nu si nye nukikli na Yudatɔwo kple bometsinya na Helatɔwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελει με ελευθερωσει ο Κυριος απο παντος εργου πονηρου και θελει με διασωσει δια την επουρανιον βασιλειαν αυτου εις τον οποιον εστω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t Ẽ, Aƒetɔ la aɖem ɣesiaɣi tso vɔ̃wo katã me eye woakplɔm ayi eƒe dziƒofiaɖuƒe la me. Ŋutikɔkɔe woana Mawu tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον; Ο Ισραηλ δεν επετυχεν εκεινο το οποιον ζητει, οι εκλεκτοι ομως επετυχον οι δε λοιποι ετυφλωθησαν, \t Eya ta alea nya la lee nye esi: Yudatɔ geɖewo mekpɔ Mawu ƒe amenuveve si dim wole la o. Wo dometɔ ʋe siwo Mawu tia la kpɔe, ke ame bubuwo ƒe ŋkuwo gbã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι εμποροι της γης κλαιουσι και πενθουσι δι' αυτην, διοτι ουδεις αγοραζει πλεον τας πραγματειας αυτων, \t “Anyigbadzisitsalawo afa avi eye woafa nɛ elabena ame aɖeke megale woƒe adzɔnuwo ƒlem o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον οποιον και περιετμηθητε με περιτομην αχειροποιητον, απεκδυθεντες το σωμα των αμαρτιων της σαρκος δια της περιτομης του Χριστου, \t Eya amea me hã wotso aʋa na mi, le esime mieɖe miaƒe dzɔdzɔme nu vɔ̃ ŋutilã ɖa, menye kple aʋatsotso si wotsɔ asi tsoe o, ke esi wowɔ to Kristo me la boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δε συνετρεχεν οχλος πολυς και ηρχοντο προς αυτον απο πασης πολεως, ειπε δια παραβολης \t Gbe ɖeka esi ame geɖe gaƒo ƒu ɖe Yesu ŋu be yewoase eƒe nyawo, eye bubuwo hã ganɔ mɔ dzi gbɔna tso du bubuwo me la, edo lo sia na wo be:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Πετρος ειπε προς τον Ιησουν Κυριε, καλον ειναι να ημεθα εδω εαν θελης, ας καμωμεν εδω τρεις σκηνας, δια σε μιαν και δια τον Μωυσην μιαν και μιαν δια τον Ηλιαν. \t Petro gblɔ na Yesu bena, “Aƒetɔ, enyo ŋutɔ be míele afi sia! Ne èlɔ̃ la na míawɔ agbadɔ etɔ̃, ɖeka nanye tɔwò ɖeka nanye Mose tɔ, ɖeka nanye Eliya hã tɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε τρωγοντες ησαν εως πεντακισχιλιοι ανδρες, εκτος γυναικων και παιδιων. \t Ame siwo ɖu nua la ƒe xexlẽme nɔ ŋutsu akpe atɔ̃, nyɔnuwo kple ɖeviwo mele eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη κατακαυχασαι εναντιον των κλαδων εαν δε κατακαυχασαι, συ δεν βασταζεις την ριζαν, αλλ' η ριζα σε. \t Gake mikpɔ nyuie be miagaƒo adegbe be wotsɔ yewo ɖo atilɔ siwo wolã ɖa la teƒe o. Miɖo ŋku edzi be miele vevie le ale si mienye Mawu ƒe ati la ƒe akpa aɖe la ɖeɖe ko ta; alɔ ko mienye, menye ati la ƒe kee mienye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διεδοθη λοιπον ο λογος ουτος εις τους αδελφους οτι ο μαθητης εκεινος δεν αποθνησκει ο Ιησους ομως δεν ειπε προς αυτον οτι δεν αποθνησκει, αλλ' εαν θελω αυτον να μενη εωσου ελθω, τι προς σε; \t Ke nya sia kaka ɖe nɔvia nusrɔ̃la bubuwo dome bena, nusrɔ̃la sia mele kuku ge o. Ke menye nya siae Yesu gblɔ kura o, ɖeko wògblɔ bena, “Ne medi be wòanɔ agbe va se ɖe esi magava la, wò nyaea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οταν ομως ο ισχυροτερος αυτου επελθων νικηση αυτον, αφαιρει την πανοπλιαν αυτου, εις την οποιαν εθαρρει, και διαμοιραζει τα λαφυρα αυτου. \t Gake ne ame si sẽ ŋu wui va dze edzi eye wòxɔ ŋusẽ le esi la, axɔ eƒe aʋawɔnu siwo ŋu wòle ŋu ɖom ɖo le esi eye wòama eƒe nunɔamesiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας ανηρ προσευχομενος η προφητευων, εαν εχη κεκαλυμμενην την κεφαλην, καταισχυνει την κεφαλην αυτου. \t Esia tae menyo be ŋutsu natsyɔ avɔ ta alo aɖɔ kuku ne wòle gbe dom ɖa alo le mawunya gblɔm o elabena nuwɔna sia medea bubu eƒe tatɔ Kristo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ζητειτε και δεν λαμβανετε, διοτι κακως ζητειτε, δια να δαπανησητε εις τας ηδονας σας. \t Ne miebia la, miaƒe asi mesua edzi o, elabe miebia kple susu vɔ̃ɖi, miebia nu siwo miawɔ yakayaka na mìa ɖokuiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθε προς εμε εις των επτα αγγελων των εχοντων τας επτα φιαλας τας πληρεις απο των επτα εσχατων πληγων, και ελαλησε μετ' εμου, λεγων Ελθε, θελω σοι δειξει την νυμφην, του Αρνιου την γυναικα. \t Mawudɔla adre siwo lé kplu adre siwo me dɔvɔ̃ adre mamlɛawo le la dometɔ ɖeka va gblɔ nam be, “Va, ne mafia wò ŋugbetɔ la, esi nye Alẽvi la srɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζονται ο Τιμοθεος ο συνεργος μου, και Λουκιος και Ιασων και Σωσιπατρος οι συγγενεις μου. \t Timoteo, nye hadɔwɔla, kple Lukio, Yason kple Sosipatro, nye ƒometɔwo do gbe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αι γυναικες, υποτασσεσθε εις τους ανδρας σας ως εις τον Κυριον, \t Mi nyɔnuwo la, mibɔbɔ mia ɖokui ɖe mia srɔ̃wo ƒe kpɔkplɔ te abe ale si miebɔbɔ mia ɖokuiwo ɖe Aƒetɔ la te ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφανερωσα το ονομα σου εις τους ανθρωπους, τους οποιους μοι εδωκας εκ του κοσμου. Ιδικοι σου ησαν και εις εμε εδωκας αυτους, και τον λογον σου εφυλαξαν. \t Megblɔ ame si ƒomevi nènye la na ame siawo. Tsã la, wonɔ agbe abe xexe sia me tɔwo ene, ke azɔ la, ètsɔ wo nam. Le nyateƒe me la, tɔwòwoe wonye, eye esi nètsɔ wo nam va se ɖe fifia la, wolé wò nya la me ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθεν εις το πλοιον, ηκολουθησαν αυτον οι μαθηται αυτου. \t Azɔ ege ɖe ʋu aɖe me eye eya kple eƒe nusrɔ̃lawo dze mɔ ɖo ta ƒua ƒe go evelia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προς τον αγγελον της εκκλησιας των Λαοδικεων γραψον Ταυτα λεγει ο Αμην, ο μαρτυς ο πιστος και αληθινος, η αρχη της κτισεως του Θεου. \t “Ŋlɔ agbalẽ sia na hame si le Laodikea ƒe mawudɔla: “Nya siawo tso ame si le tsitre sesĩe, ame si nye Đasefo nuteƒewɔla kple anukwaretɔ le nu siwo li fifia, kple nusiwo nɔ anyi kpɔ kpakple nusiwo le vavage ŋu la, ame si li kple Mawu tso eƒe nuwɔwɔwo katã ƒe gɔmedzedzea me la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εταραξαν δε τον οχλον και τους πολιταρχας ακουοντας ταυτα, \t Nya siawo medzɔ dzi na dumegãwo kple dua me tɔwo kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να σας δωση ο Θεος του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ο Πατηρ της δοξης, πνευμα σοφιας και αποκαλυψεως εις επιγνωσιν αυτου, \t Mebiaa Mawu, si nye míaƒe Aƒetɔ Yesu Fofo la, be wòana mawumenunya kple ɖeɖefia mi be miaganyae ɖe edzi wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι δε με κραζετε, Κυριε, Κυριε, και δεν πραττετε οσα λεγω; \t “Nu ka tae mieyɔam be Aƒetɔ esi miewɔa nye gbe dzi o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων τους επτα αρτους και τα οψαρια, αφου ευχαριστησεν, εκοψε και εδωκεν εις τους μαθητας αυτου, οι δε μαθηται εις τον οχλον. \t etsɔ abolo adrẽa kple tɔmelãwo eye wòda akpe na Mawu ɖe wo ta, emegbe la, eŋe wo me kakɛkakɛ, hetsɔ na nusrɔ̃lawo be woama na ameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας αρχιερευς καθισταται δια να προσφερη δωρα και θυσιας οθεν ειναι αναγκαιον να εχη και ουτος τι, το οποιον να προσφερη. \t Esi wònye Osɔfogã ɖe sia ɖe ƒe dɔ be woasa vɔ eye wòana nuwo la, ele na Kristo hã be woana nane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εστραφην να ιδω την φωνην, ητις ελαλησε μετ' εμου και στραφεις ειδον επτα λυχνιας χρυσας, \t Esi metrɔ be makpɔ ame si nɔ nu ƒom la, kasia mekpɔ sikakaɖiti adre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως απεδοκιμασαν το να εχωσιν επιγνωσιν του Θεου, παρεδωκεν αυτους ο Θεος εις αδοκιμον νουν, ωστε να πραττωσι τα μη πρεποντα, \t Gawu la, esi wosusui be mehiã be woalé sidzedze Mawu me ɖe asi o ta la, Mawu ɖe asi le woƒe susu ŋu na bometsitsi be woawɔ nu si mele be woawɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και σηκωθεντες εξεβαλον αυτον εξω της πολεως και εφεραν αυτον εως της οφρυος του ορους, επι του οποιου η πολις αυτων ητο ωκοδομημενη, δια να κατακρημνισωσιν αυτον \t Woƒe dziwo ho ɖe eŋu ale wotso hetutu asi ʋume nɛ do goe le xɔa me. Wokplɔe yi togbɛ si dzi wotu dua ɖo la ƒe kɔkɔeƒe be yewoatutui tso teƒe sia wòayi aɖadze aga me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Δια τι λοιπον λεγουσιν οι γραμματεις οτι πρεπει να ελθη ο Ηλιας πρωτον; \t Nusrɔ̃lawo biae be, “Nu ka tae Yudatɔwo ƒe Osɔfowo nɔa gbɔgblɔm godoo be ele be Eliya nagava hafi Mesia la nava?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι ο ελθων δι' υδατος και αιματος, Ιησους ο Χριστος ουχι δια του υδατος μονον, αλλα δια του υδατος και του αιματος και το Πνευμα ειναι το οποιον μαρτυρει, επειδη το Πνευμα ειναι η αληθεια. \t Yesu Kristo enye ame si va to tsi kple ʋu me. Meva to tsi me ɖeɖe ko o, ke boŋ to tsi kple ʋu me. Eye Gbɔgbɔ lae le ɖase ɖim le nu sia ŋu elabena Gbɔgbɔ lae nye nyateƒe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες και τον Κυριον Ιησουν εθανατωσαν και τους ιδιους αυτων προφητας, και ημας εξεδιωξαν, και εις τον Θεον δεν αρεσκουσι, και εις παντας τους ανθρωπους ειναι εναντιοι, \t Esi wowu woawo ŋutɔ ƒe nyagblɔɖilawo vɔ la, woklã Aƒetɔ Yesu gɔ̃ hã ɖe atitsoga ŋuti, eye azɔ la, woti míawo hã yome kutɔkutɔe henya mí do goe le dua me. Wotsi tre ɖe Mawu kple amegbetɔ siaa ŋuti"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι εξηλθετε να ιδητε; ανθρωπον ενδεδυμενον μαλακα ιματια; ιδου, οι λαμπρως ενδεδυμενοι και τρυφωντες ευρισκονται εν τοις βασιλικοις παλατιοις. \t Ne menye nenema o la, ekema nu kae mieyi ɖakpɔ? Ame si do awu nyuiwoea? Ao, ame siwo doa awu xɔasiwo eye wonɔa agbe kɔkɔ la, fiasãwo mee wokpɔa wo lena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις μωροι δια τον Χριστον, σεις δε φρονιμοι εν Χριστω ημεις ασθενεις, σεις δε ισχυροι σεις ενδοξοι, ημεις δε ατιμοι. \t Le Kristo ta la, míezu abe bometsilawo ene, ke miawo mienye kristotɔ nunyalawo. Míegbɔdzɔna le ŋutilã me, gake ŋusẽ le miawo ya ŋu. Wobua mi nyuie, ke míawo la míezu ame ɖigbɔ̃wo ɖeɖe ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε ημην νηπιος, ως νηπιος ελαλουν, ως νηπιος εφρονουν, ως νηπιος εσυλλογιζομην οτε ομως εγεινα ανηρ, κατηργησα τα του νηπιου. \t Ele ale: Esi menye ɖevi la, meƒo nu eye mebu tame abe ɖevi ene. Ke esi metsi la, nye susuwo tsi sãa wu nye ɖevimesusuwo eye azɔ la meɖe asi le ɖevimenuwo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνελθετε εις εαυτους κατα το δικαιον και μη αμαρτανετε διοτι τινες εχουσιν αγνωσιαν Θεου προς εντροπην σας λεγω τουτο. \t Miwɔ susu ŋudɔ eye miadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ. Ŋu nakpe mi elabena mia dometɔ aɖewo menye kristotɔwo o eye womedze si Mawu gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε ακολουθον ημεραν εφανη εις αυτους, ενω εμαχοντο, και παρεκινησεν αυτους εις ειρηνην, ειπων Ανθρωποι, αδελφοι εισθε σεις δια τι αδικειτε αλληλους; \t Le ŋufɔke la Mose gaɖi tsa yi etɔ Israelviwo gbɔ. Kasiaa, ekpɔ Israelvi dzidzi eve hã wonɔ dzre wɔm vevie. Mose te ɖe wo ŋu enumake be yealé avu le wo dome. Egblɔ na wo be, ‘Nɔviwo, menyo kura be miawo ɖeɖe mianɔ dzre wɔm alea o eya ta midzudzɔ ne miawɔ ɖeka.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις ομως δεν εμαθετε ουτω τον Χριστον, \t Ke miawo la, menye aleae mienya Kristoe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη λοιπον εκεινος και ειπεν Αν ηναι αμαρτωλος δεν εξευρω εν εξευρω, οτι ημην τυφλος και τωρα βλεπω. \t Ŋutsua ɖo eŋu na wo be, “Yesu ɖanye ame vɔ̃ɖi o, eɖanye ame nyui o, nyemenya o. Nu ɖeka si ko menyae nye be, tsã la, menye ŋkuagbãtɔ, ke azɔ la, mele nu kpɔm!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι δε, εαν δεν επιμεινωσιν εις την απιστιαν, θελουσιν εγκεντρισθη διοτι δυνατος ειναι ο Θεος παλιν να εγκεντριση αυτους. \t Ke ne Yudatɔwo aɖe asi le woƒe dzimaxɔse ŋu eye woatrɔ ava Mawu gbɔ la, Mawu agaxɔ wo ado ɖe ati la dzi. Ŋusẽ le esi be wòawɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δουλοι, υπακουετε κατα παντα εις τους κατα σαρκα κυριους σας, ουχι με οφθαλμοδουλειας ως ανθρωπαρεσκοι, αλλα με απλοτητα καρδιας, φοβουμενοι τον Θεον. \t Mi kluviwo la, miɖo to miaƒe anyigbadziƒetɔwo ɣesiaɣi; menye to ameŋkumenuwɔwɔ me o, ke boŋ miawɔe ɣesiaɣi ne miaƒe aƒetɔwo meli o hã. Miɖo to wo faa ɖe miaƒe lɔlɔ̃ na Aƒetɔ la kple ale si miedi be yewoadze eŋui la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιησους λοιπον, ως ειδε την μητερα και τον μαθητην παρισταμενον, τον οποιον ηγαπα, λεγει προς την μητερα αυτου Γυναι, ιδου ο υιος σου. \t Esi Yesu kpɔ dadaa wònɔ tsitre ɖe eƒe nusrɔ̃la si wòlɔ̃na vevie xa la, egblɔ nɛ be, “Nyɔnu, kpɔ ɖa, viwòe nye esi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκρινεται ο Ιησους Εκεινος ειναι, εις τον οποιον εγω βαψας το ψωμιον θελω δωσει. Και εμβαψας το ψωμιον διδει εις τον Ιουδαν Σιμωνος τον Ισκαριωτην. \t Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Eyae nye ame si matsɔ abolo kakɛ sia asisi detsi atsɔ ana.” Tete wòtsɔ abolo kakɛ la sisi detsi hetsɔe na Simon vi, Yuda Iskariot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εωσου θεσω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου. \t va se ɖe esime mawɔ wò futɔwo wò afɔɖodzinuwoe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και στραφεις προς τους μαθητας, ειπε κατ' ιδιαν Μακαριοι οι οφθαλμοι οι βλεποντες οσα βλεπετε. \t Azɔ etrɔ ɖe nusrɔ̃la wuieveawo ŋu eye wògblɔ na wo dzaa be, “Wona mɔnukpɔkpɔ gã aɖe mi be miekpɔ nu siwo miekpɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τη ταπεινωσει αυτου αφηρεθη η κρισις αυτου την δε γενεαν αυτου τις θελει διηγηθη; διοτι σηκονεται απο της γης η ζωη αυτου. \t Le eƒe ɖokuibɔbɔ ta womedrɔ̃ ʋɔnui ɖe mɔ dzɔdzɔe nu o. Ame kae ate ŋu agblɔ ale si dzidzime si me wòdzɔ ɖo la ƒe tagbɔ sẽe la afia? Elabena woɖe eƒe agbe ɖa le anyigba dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηπως παλιν οταν ελθω προς εσας, με ταπεινωση ο Θεος μου και πενθησω πολλους των προαμαρτησαντων και μη μετανοησαντων δια την ακαθαρσιαν και πορνειαν και ασελγειαν, την οποιαν επραξαν. \t Mele vɔvɔ̃m hã be nenye be meva la, Mawu abɔbɔm ɖe anyi le miaƒe ŋkume ale be manɔ dzi gbagbã kple nuxaxa me. Elabena mia dometɔ geɖe siwo wɔ nu vɔ̃ la trɔ zu nu vɔ̃ wɔlawo gbidii elabena wometsɔ ɖeke le eme be yewoatrɔ dzime o. Ke boŋ wogale nu vɔ̃ɖiwo kple ŋunyɔnuwo wɔm eye wole ahasi wɔm, le hadzenu wɔm, le amesrɔ̃ xɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσεταξε τον οχλον να καθησωσιν επι της γης και λαβων τους επτα αρτους, αφου ευχαριστησεν, εκοψε και εδιδεν εις τους μαθητας αυτου δια να βαλωσιν εμπροσθεν του οχλου και εβαλον. \t Egblå esia elabena menya nu si wœagblå o, wovß Ωutå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη αν δεν καλυπτηται η γυνη, ας κουρευση και τα μαλλια αυτης αλλ' εαν ηναι αισχρον εις γυναικα να κουρευη τα μαλλια αυτης η να ξυριζηται, ας καλυπτηται. \t Ne nyɔnu gbe be yematsyɔ avɔ ta o la ekema neko ta boŋ. Ke esi wònye ŋukpe be nyɔnu nako ta la, ele be wòatsyɔ avɔ eƒe ta boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελετε εισθαι μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου \t Ame sia ame alé fu mi elabena mienye tɔnyewo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου ο σκωληξ αυτων δεν τελευτα και το πυρ δεν σβυνεται. \t Afi si woƒe nya mekuna le na o, eye wometsia dzo hã lena le o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο λαλων γλωσσαν αγνωριστον δεν λαλει προς ανθρωπους, αλλα προς τον Θεον διοτι ουδεις ακουει αυτον, αλλα με το πνευμα αυτου λαλει μυστηρια \t Ke ne wò nunanae nye be nãte ŋu agblɔ “gbe bubuwo” si gɔmee nye nãƒo nu le gbe siwo mèsrɔ̃ kpɔ o me la, ãnɔ nu ƒom na Mawu ko, ke menye na amewo o, esi amewo mate ŋu ase wò nyawo gɔme o ta. Àƒo nu kple Gbɔgbɔ la ƒe ŋusẽ ke wò nuƒoƒo la katã anye nya ɣaɣla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εβραιοι ειναι; και εγω Ισραηλιται ειναι; και εγω σπερμα Αβρααμ ειναι; και εγω \t Woƒoa adegbe be Hebritɔwo yewonye, nye hã Hebritɔ menye. Wobe Israelviwo yewonye, nye hã Israelvi menye, eye wobe Abraham ƒe dzidzimeviwoe yewonye, nye hã Abraham ƒe dzidzimevie menye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεις εγεινετε μιμηται ημων και του Κυριου, δεχθεντες τον λογον εν μεσω πολλης θλιψεως μετα χαρας Πνευματος Αγιου, \t Ale mieva zu míawo kple Aƒetɔ la yomedzelawo; elabena miexɔ míaƒe nya la kple dzidzɔ si tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gbɔ, togbɔ be ehe tetekpɔ kple nuxaxa geɖewo va mia dzii hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν τις αγαπα τον Θεον, ουτος γνωριζεται υπ' αυτου. \t Ame si lɔ̃a Mawu le anukware me la, eyae Mawu naa nunya vavãe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι θανατωσει αυτον, και την τριτην ημεραν θελει αναστηθη. Και ελυπηθησαν σφοδρα. \t woawui, eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la woafɔe ɖe tsitre.”\"Esia na nusrɔ̃lawo yɔ fũu kple nuxaxa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κλαυδιος Λυσιας προς τον κρατιστον ηγεμονα Φηλικα, χαιρειν. \t “Klaudio Lisia Na Bubutɔ, Gɔvinagã Felike Xɔ gbedoname nyui sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδεις πειραζομενος ας λεγη οτι απο του Θεου πειραζομαι διοτι ο Θεος ειναι απειραστος κακων και αυτος ουδενα πειραζει. \t Ne wote ame aɖe kpɔ la megagblɔ be, “Mawu le teyem kpɔ o.” Elabena womate ŋu atsɔ nu vɔ̃ɖi ate Mawu kpɔ alo eya ŋutɔ hã nate ame aɖeke akpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε λοιποι πιασαντες τους δουλους αυτου υβρισαν και εφονευσαν. \t Ke ɖewo do dɔmedzoe ɖe dɔlawo ŋu ƒo wo vevie eye woɖi gbɔ̃ ɖewo wu ɖewo gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν μεν εκτελητε τον νομον τον βασιλικον κατα την γραφην, Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον, καλως ποιειτε \t Ne mielé fiasedede si le mawunya me esi gblɔ be, “Lɔ̃ hawòvi abe wò ŋutɔ ɖokuiwò ene,” ɖe asi la miele nu dzɔdzɔetɔ wɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις χωριζεται την γυναικα αυτου και νυμφευεται αλλην, μοιχευει, και πας οστις νυμφευεται κεχωρισμενην απο ανδρος, μοιχευει. \t ”Eya ta ne ame aɖe gbe srɔ̃a eye wòɖe nyɔnu bubu la, ewɔ ahasi, eye ame si hã ɖe nyɔnu si ŋu woɖe asi le la hã wɔ ahasi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ειπε ταυτα ανεχωρησαν οι Ιουδαιοι εχοντες πολλην συζητησιν προς αλληλους. \t Esi wògblɔ esia la Yudatɔwo dzo eye nyahehe geɖe ɖo wo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη πραττοντες μηδεν εξ αντιζηλιας η κενοδοξιας, αλλ' εν ταπεινοφροσυνη θεωρουντες αλληλους υπερεχοντας εαυτων. \t Miganye ɖokuitɔdilawo o; migawɔ nu be miadze ame bubuwo ŋu o. Mibɔbɔ mia ɖokuiwo eye mibu ame bubuwo be wonyo wu mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ησαν διατεταγμενα μονον εις βρωματα και ποματα και διαφορους βαπτισμους και διαταξεις σαρκικας, μεχρι καιρου διορθωσεως. \t Wonye nuɖuɖu, nunono kple ŋutikɔklɔ ƒe kɔnu vovovowo ko ƒe nya, esiwo nyegotadzesiwo ƒe ɖoɖowo, esiwo nɔ anyi va se ɖe esime ɖoɖo yeyea va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανεβη Σιμων Πετρος και εσυρε το δικτυον επι της γης, γεμον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων και ενω ησαν τοσοι, δεν εσχισθη το δικτυον. \t Ale Simɔn Petro yi ɖakpe ɖe wo ŋu wohe ɖɔ la ɖe gota. Esi woxlẽe la, gã siwo woɖe la, enɔ alafa ɖeka blaatɔ̃-vɔ-etɔ̃, gake ɖɔ la mevuvu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Πιλατος λοιπον, ακουσας τουτον τον λογον, εφερεν εξω τον Ιησουν και εκαθησεν επι του βηματος εις τον τοπον λεγομενον Λιθοστρωτον, Εβραιστι δε Γαβαθθα. \t Esi Pilato se nya siawo la, ekplɔ Yesu gado goe tsɔ va wo gbɔe eye wòyi ɖanɔ anyi ɖe eƒe ʋɔnudrɔ̃zikpui la dzi. Woda ʋɔnudrɔ̃zikpui sia ɖe kpe gbadza aɖe dzi, Woyɔa teƒe si woda kpe gbadza sia ɖo le Hebrigbe me be, “Gabata”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε σημερινοι ουρανοι και η γη δια του αυτου λογου ειναι αποτεταμιευμενοι, φυλαττομενοι δια το πυρ εις την ημεραν της κρισεως και της απωλειας των ασεβων ανθρωπων. \t To Mawu ƒe nya sia ke dzi wodzra fifi dziƒo kple anyigba ɖo na dzo, eye woɖoe da ɖi na ʋɔnudrɔ̃gbe la kple mawumavɔ̃lawo ƒe tsɔtsrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Ιησους την πιστιν αυτων, λεγει προς τον παραλυτικον Τεκνον, συγκεχωρημεναι ειναι εις σε αι αμαρτιαι σου. \t Yesu kpɔ be ŋutsu eneawo xɔe se vevie be yeate ŋu akpe ɖe wo nɔvi la ŋu, eya ta egblɔ na dɔnɔa be, “Vinye, wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφεραν τον Ιησουν προς τον αρχιερεα και συνερχονται προς αυτον παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις. \t Wokplɔ Yesu yi Osɔfogã ƒeme afi si Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe amegã bubuwo kple agbalẽfialawo va ɖi anyi ɖi le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουχι διοτι εχομεν εξουσιαν επι της πιστεως σας, αλλ' ειμεθα συνεργοι της χαρας σας επειδη εν τη πιστει στεκεσθε. \t Menye ɖe míegale amegã ɖum ɖe mia dzi hele se dem na mi tso nu si ke miaxɔ ase la ŋuti o, elabena mienya nu si dze be miaxɔ ase, eyae nye Kristo ame si dzi miexɔ se hã. Togbɔ be ne meva la nyemate ŋu akpe ɖe mia ŋuti, adzi míaƒe xɔse ɖe edzi o, elabena miaƒe xɔse sɔ gbɔ xoxo hã la, medi be mawɔ nane si ado dzidzɔ na mi ne meva, menye be mana mialé blanui o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη και οι Ιουδαιοι σημειον αιτουσι και οι Ελληνες σοφιαν ζητουσιν, \t Yudatɔwo dia nukunu kple dzesiwo, eye Griktɔwo dia xexemenunya,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινη τη ημερα προσηλθον προς αυτον Σαδδουκαιοι, οι λεγοντες οτι δεν ειναι αναστασις, και ηρωτησαν αυτον, λεγοντες \t Gake le gbe ma gbe ke la, Zadukitɔ aɖewo ame siwo mexɔ se bena ame kukuwo atsi tre le nuwuwua o la va egbɔ va biae bena, ”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου λοιπον εκωπηλατησαν ως εικοσιπεντε η τριακοντα σταδια βλεπουσι τον Ιησουν περιπατουντα επι της θαλασσης και πλησιαζοντα εις το πλοιον, και εφοβηθησαν. \t Esi woku ʋua abe kilometa atɔ̃ alo ade ko ene la, wokpɔ Yesu wòle tetem ɖe ʋua ŋuti, enɔ zɔzɔm le tsia dzi, ke nusrɔ̃lawo vɔ̃ ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτην την παραγγελιαν παραδιδω εις σε, τεκνον Τιμοθεε, κατα τας προγενομενας προφητειας περι σου, να στρατευης κατ' αυτας την καλην στρατειαν, \t Azɔ vinye, Timoteo, esia nye nye sedede na wò. Wɔ Aƒetɔ la ƒe aʋawo nyuie, abe ale si wogblɔ na wò to eƒe nyagblɔɖilawo dzi la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχων πιστιν και αγαθην συνειδησιν, την οποιαν τινες αποβαλοντες εναυαγησαν εις την πιστιν \t Lé wò xɔse si le Kristo me la ɖe asi sesĩe eye ɣesiaɣi la wò dzitsinya nanɔ dzadzɛ eye nãwɔ nu si nènya be enyo la ko. Elabena ame aɖewo gbe toɖoɖo woƒe dzitsinya eye wowɔ nu si wonya nyuie be mele be woawɔ o. Ale mewɔ nuku be esi wogbe Mawu nenema la wobu woƒe xɔse si le Yesu Kristo me la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν αφινε να περαση τις σκευος δια του ιερου, \t eye meɖe mɔ be ame aɖeke natsɔ naneke kura ato gbedoxɔa me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ομως σας λεγω να μη ομοσητε μηδολως μητε εις τον ουρανον, διοτι ειναι θρονος του Θεου \t Gake nye ya, mele egblɔm na mi be: migata nu kura o! elabena ne ègblɔ be meta ‘Dziƒo’ la, èdze agɔ, elabena dziƒoe nye Mawu ƒe nɔƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους προσκαλεσας αυτους, ειπεν Εξευρετε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτα και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτα. \t Ke Yesu yɔ wo katã ƒo ƒui ɖe eɖokui gbɔ, hegblɔ na wo be, “Le dzimaxɔsetɔwo dome la, fiawo ɖua wo teviwo dzi kple asi sesẽ, eye nenema ke dɔnunɔlawo hã ɖua fia ɖe wo teviwo dzii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ελθοντες προτεροι περιεμενον ημας εις την Τρωαδα \t Ame siwo katã do ŋgɔ na mí eye wonɔ mía lalam le Troa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ετι δεν καταλαμβανετε, ουδε ενθυμεισθε τους πεντε αρτους των πεντακισχιλιων και ποσους κοφινους ελαβετε; \t Nu ka wɔ miate ŋu ase nu gɔme o? Mieɖo ŋku edzi be menyi ame akpe atɔ̃ kple abolo atɔ̃ eye esi susɔ la yɔ kusiwo oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε υπομεινας εως τελους, ουτος θελει σωθη. \t Ke ame si anɔ te ase ɖe nuwuwu la, woaɖee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη καθως παντες αποθνησκουσιν εν τω Αδαμ, ουτω και παντες θελουσι ζωοποιηθη εν τω Χριστω. \t Ame sia ame kuna elabena mí katã míedo ƒome kple Adam eye míedzɔ tso eƒe ƒome si wɔ nu vɔ̃ la me eye afi sia afi si nu vɔ̃ nɔna la, ku nɔa anyi. Ke ame siwo katã do ƒome kple Kristo la agatsi tsitre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προιδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιονει τα εθνη ο Θεος, προηγγειλεν εις τον Αβρααμ οτι θελουσιν ευλογηθη εν σοι παντα τα εθνη. \t Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la kpɔe do ŋgɔ be Mawu atso afia na Trɔ̃subɔlawo le xɔse me, eya ta wòɖe gbeƒã na Abraham do ŋgɔe be, “Woyra dukɔwo le mewò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξαλειψας το καθ' ημων χειρογραφον, συνισταμενον εις διαταγματα, το οποιον ητο εναντιον εις ημας, και αφηρεσεν αυτο εκ του μεσου, προσηλωσας αυτο επι του σταυρου \t eye wòtutu nya si wotsɔ ɖe mia ŋuti la ɖa, vodada siawo nye eƒe se siwo dzi mieda le la. Etsɔ nu vɔ̃ siawo katã klã ɖe Kristo ƒe atitsoga ŋuti eye wòɖe wo ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το χρισμα, το οποιον υμεις ελαβετε απ' αυτου, εν υμιν μενει, και δεν εχετε χρειαν να σας διδασκη τις αλλα καθως σας διδασκει το αυτο χρισμα περι παντων, ουτω και αληθες ειναι και δεν ειναι ψευδος και καθως σας εδιδαξε, θελετε μενει εν αυτω. \t Ke miawo la, amisisi si miexɔ tso egbɔ la, nɔa mia me eye megahĩa be ame aɖeke nafia nu mi o, elabena eƒe amisisi la fiaa nu mi tso nuwo katã ŋuti eye esi amisisi sia nye nyateƒetɔ eye menye aʋatsotɔ o ta la, minɔ eya amea me, abe ale si wòfia mi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευθυς εκαλεσεν αυτους. Και αφησαντες τον πατερα αυτων Ζεβεδαιον εν τω πλοιω μετα των μισθωτων, υπηγον οπισω αυτου. \t Eyɔ woawo hã be woadze ye yome, ale wogblẽ wo fofo Zebedeo kple ɖɔkplɔviawo ɖi hekplɔ Yesu ɖo enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ο απιστος χωριζηται, ας χωρισθη. Ο αδελφος ομως η αδελφη δεν ειναι δεδουλωμενοι εις τα τοιαυτα ο Θεος ομως προσεκαλεσεν ημας εις ειρηνην. \t Ke ne srɔ̃tɔ si mexɔ se o la dzo la, neyi faa. Elabena sea aɖeke mebla srɔ̃ŋutsu alo srɔ̃nyɔnu si xɔse la le nya sia me o; Mawu yɔ mí be míanɔ anyi le ŋutifafa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε και προς τινας, τους θαρρουντας εις εαυτους οτι ειναι δικαιοι και καταφρονουντας τους λοιπους, την παραβολην ταυτην \t Azɔ Yesu do lo sia na ame aɖewo siwo dana eye womekpɔa ame bubuwo ɖe naneke me o la be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς εγεινεν ο ανθρωπος υγιης και εσηκωσε τον κραββατον αυτου, και περιεπατει. Ητο δε σαββατον εκεινην την ημεραν. \t Dɔnɔa ƒe lãme sẽ enumake ale wòŋlɔ eƒe aba la hede asi zɔzɔ me. Sabat ŋkekea dzie Yesu wɔ nukunu sia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι λεγει η γραφη Πας ο πιστευων επ' αυτον δεν θελει καταισχυνθη. \t Elabena Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ na mí be, ŋu makpe ame sia ame si xɔ Kristo dzi se la akpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διελογιζετο εν εαυτω λεγων Τι να καμω, διοτι δεν εχω που να συναξω τους καρπους μου; \t Le nyateƒe me, eƒe nukuawo wɔ ale gbegbe be eƒe avawo katã yɔ fũu gba go eye megakpɔ nɔƒe na mamleawo gɔ̃ hã o. Ebu ta me le nu si wòawɔ la ŋu vevie,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι φοβος Θεου εμπροσθεν των οφθαλμων αυτων. \t Wometsɔ ɖeke le eme na Mawu o eye wometsɔ ɖeke le nu si Mawu bu tso wo ŋu la hã me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον οι Ιουδαιοι Ιδε ποσον ηγαπα αυτον. \t Le esia ta la, Yudatɔwo gblɔ na wo nɔewo be, “Mikpɔ ale si gbegbe wòlɔ̃e ɖa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς την γυναικα Η πιστις σου σε εσωσεν υπαγε εις ειρηνην. \t Yesu gagblɔ na nyɔnua be, “Wò xɔse ɖe wò, heyi le ŋutifafa me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες των Φαρισαιων απο του οχλου ειπον προς αυτον Διδασκαλε, επιπληξον τους μαθητας σου. \t Gake Farisitɔ aɖewo siwo nɔ ameawo dome la gblɔ na Yesu be; “Aƒetɔ, na be ameawo nadzudzɔ nya siawo gbɔgblɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα αδελφος κρινεται με αδελφον, και τουτο ενωπιον απιστων; \t Ke nu ka ta wòle dzɔdzɔm le mia dome be kristotɔ natsɔ nya ɖe nɔvia kristotɔ bubu ŋu le Trɔ̃subɔlawo, ame siwo menya Mawu o la gbɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τους οποιους πρεπει να αποστομονωμεν, οιτινες ανατρεπουσιν ολοκληρους οικους, διδασκοντες οσα δεν πρεπει, χαριν αισχρου κερδους. \t Ele be woatsi woƒe nuwɔnawo nu elabena wole aƒekɔ blibowo dome gblẽm to nu siwo mele be woafia o la fiafia me eye wowɔa esia ɖe viɖe ƒoɖi ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευρεθεις κατα το σχημα ως ανθρωπος, εταπεινωσεν εαυτον γενομενος υπηκοος μεχρι θανατου, θανατου δε σταυρου. \t Esi wònɔ ame ƒe nɔnɔme me la, ebɔbɔ eɖokui, ɖo to yi ɖase ku me, yi ɖase atitsogaŋutiku me ke!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπηγεν ο πρωτος και εξεχεε την φιαλην αυτου επι την γην και εγεινεν ελκος κακον και πονηρον εις τους ανθρωπους, τους εχοντας το χαραγμα του θηριου και τους προσκυνουντας την εικονα αυτου. \t Mawudɔla gbãtɔ yi ɖatrɔ eƒe kplu kɔ ɖe anyigba dzi eye dɔvɔ̃ la na be abi makumaku kple abi si naa wosea veve la, kaka ɖe ame siwo xɔ lã wɔadã la ƒe dzesi eye wosubɔ eƒe legba la dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, θελεις συλλαβει εν γαστρι και θελεις γεννησει υιον και θελεις καλεσει το ονομα αυτου Ιησουν. \t Èle fu fɔ ge adzi ŋutsuvi, eye nãna ŋkɔe be ‘Yesu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εις εξ αυτων, νομικος, ηρωτησε πειραζων αυτον και λεγων \t Eye wo dometɔ ɖeka, ame si nye sefiala gã aɖe la tee kpɔ hebia be,\" “"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον Αλλοι μεν Ιωαννην τον Βαπτιστην, αλλοι δε Ηλιαν και αλλοι Ιερεμιαν η ενα των προφητων. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Ame aɖewo gblɔ be Yohanes Mawutsidetanamela nènye. Đewo be Eliyae nènye bubuwo hã be Yeremia alo nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖekae nènye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινο, το οποιον ητο απ' αρχης, το οποιον ηκουσαμεν, το οποιον ειδομεν με τους οφθαλμους ημων, το οποιον εθεωρησαμεν και αι χειρες ημων εψηλαφησαν, περι του Λογου της ζωης \t Nu si li tso xexeame ƒe gɔmedzedze ke, nu si ŋkɔ míese eye míekpɔ. Nu si míekpɔ kɔtee kple míaƒe ŋkuwo, eye míawo ŋutɔ míeka asi eŋu la, eya ƒe nya míele gbeƒã ɖem na mi be, eyae nye Agbenya la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εφανερωθη η χαρις του Θεου η σωτηριος εις παντας ανθρωπους, \t Elabena Mawu ƒe amenuveve si hea ɖeɖe vanɛ la, do na amewo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι δικαιοσυνης δε, διοτι υπαγω προς τον Πατερα μου και πλεον δεν με βλεπετε \t Le dzɔdzɔenyenye ŋuti la, meyina Fofo la gbɔ eye miagakpɔm o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια ταυτα οι Ιουδαιοι συλλαβοντες με εν τω ιερω, επεχειρουν να με φονευσωσιν. \t Esia tae Yudatɔwo va lém le gbedoxɔ la me be yewoawum gɔ̃ hã hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα σας γνωστοποιω, αδελφοι, οτι το ευαγγελιον το κηρυχθεν υπ' εμου δεν ειναι ανθρωπινον \t Xɔ̃nye lɔlɔãwo, mele atam kam na mi bena wometu dziƒomɔ si mefiana la ɖe amegbetɔ aɖeke ƒe susu alo drɔ̃ekuku dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απο Ιεροσολυμων και απο της Ιδουμαιας και απο περαν του Ιορδανου και οι περι Τυρον και Σιδωνα, πληθος πολυ, ακουσαντες οσα επραττεν, ηλθον προς αυτον. \t Esi wose nu siwo katã Yesu nɔ wɔwɔm ta la ame geɖe siwo tso Yudea, Yerusalem, Idumea kple nutome siwo le Yɔdan tɔsisia ƒe go kemɛ kpakple Tiro kple Sidɔn nutomewo hã va.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν υπερεκτεινομεν εαυτους ως μη φθασαντες εις εσας. επειδη εως και εις εσας εφθασαμεν δια του ευαγγελιου του Χριστου, \t Míedze agɔ ne míegblɔ bena ŋusẽ le mía si ɖe mia dzi o, elabena míawoe nye ame gbãtɔ siwo tsɔ Kristo ƒe nyanyui la vɛ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς Τιμοθεον το αγαπητον τεκνον ειη χαρις, ελεος, ειρηνη απο Θεου Πατρος και Χριστου Ιησου του Κυριου ημων. \t na Timoteo, vinye lɔlɔ̃a. Mawu, Fofo la, kple Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ nana eƒe amenuveve, nublanuikpɔkpɔ kple ŋutifafa wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους, πληρης Πνευματος Αγιου, υπεστρεψεν απο τον Ιορδανην και εφερετο δια του Πνευματος εις την ερημον, \t Azɔ Yesu si me Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ fũu la dzo le Yɔdan tɔsisia to eye Gbɔgbɔ la kplɔe yi ɖe Yudea ƒe gbedadaƒo afi aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι πεντε ανδρας ελαβες, και εκεινος, τον οποιον εχεις τωρα, δεν ειναι ανηρ σου τουτο αληθες ειπας. \t Elabena èɖe ŋutsu atɔ̃ kpɔ, eye ame si gbɔ nèle fifia hã la menye srɔ̃wò wònye o, èto nyateƒe le nya sia me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο τρωγων και πινων αναξιως τρωγει και πινει κατακρισιν εις εαυτον, μη διακρινων το σωμα του Κυριου. \t Elabena ne ame aɖe katse ɖu abolo sia eye wòno nu le kplu sia nu, le esime mese wɔna sia ƒe vevinyenye gɔme tututu o la, ekema ele Mawu ƒe dziku kple ʋɔnudɔdrɔ̃ hem va eɖokui dzi, elabena mebu Kristo ƒe ku la ɖe naneke me kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Δεν σοι ειπον οτι εαν πιστευσης, θελεις ιδει την δοξαν του Θεου; \t Yesu trɔ biae be, “Nyemegblɔ na wò bena, ne èxɔ dzinye se la, Mawu awɔ nukunu gã aɖe nãkpɔ oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρχοντο δε μετ' αυτου οχλοι πολλοι. Και στραφεις ειπε προς αυτους \t Ame geɖe ŋutɔ nɔ Yesu yome nɔ yiyim. Ale wòtrɔ ɖe wo ŋu hegblɔ na wo be."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο, τι αν ζητωμεν λαμβανομεν παρ' αυτου, διοτι φυλαττομεν τας εντολας αυτου και πραττομεν τα αρεστα ενωπιον αυτου. \t eye nu sia nu si míabiae la míakpɔe elabena míewɔ eƒe sewo dzi eye míewɔ nu si dzea eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελει ειπει Σας λεγω, δεν σας εξευρω ποθεν εισθε φυγετε απ' εμου παντες οι εργαται της αδικιας. \t Ke agaɖo eŋu na mi be, ‘Megblɔe na mi be, nyemenya mi o. Miate ŋu ava me o, elabena nu vɔ̃ wɔlawo mienye. Midzo le afi ma.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κοψαντες τας αγκυρας, αφηκαν το πλοιον εις την θαλασσαν, λυσαντες ενταυτω τους δεσμους των πηδαλιων, και υψωσαντες τον αρτεμονα προς τον ανεμον, κατηυθυνοντο εις τον αιγιαλον. \t Mlɔeba la, woɖoe be yewoatee akpɔ, ale wolã sekeawo hegblẽ wo ɖe ƒua me, wotu kuɖɔkawo hã eye wodo abala heɖo ta gota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη αυτον ηκουσατε και εις αυτον εδιδαχθητε, καθως ειναι η αληθεια εν τω Ιησου \t Vavã miese eŋkɔ eye wofia nu mi le eya amea me, le nyateƒe si le Yesu me la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατ' εκεινον τον καιρον ηκουσεν Ηρωδης ο τετραρχης την φημην του Ιησου \t Fia Herodes se Yesu ŋkɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι οικεται υποτασσεσθε εν παντι φοβω εις τους κυριους σας, ου μονον εις τους αγαθους και επιεικεις, αλλα και εις τους διεστραμμενους. \t Mi kluviwo la, mibɔbɔ mia ɖokuiwo na miaƒe aƒetɔwo le bubudede ame ŋu katã me, menye na esiwo nyo eye wobua mia ŋuti ɖeɖeko o, ke boŋ na esiwo nye tamesesẽtɔwo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπων ταυτα, απελυσε την συνελευσιν. \t Ale dudzikpɔla la kaka ƒuƒoƒoa eye ame sia ame trɔ dzo yi aƒeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αργυροκοπος τις ονοματι Δημητριος, κατασκευαζων ναους αργυρους της Αρτεμιδος, επροξενει εις τους τεχνιτας ουκ ολιγον κερδος \t Ame si he masɔmasɔ sia vɛ lae nye Demetrio. Ame sia nye klosalonutula eye dɔwɔviwo nɔ esi fũ. Wonɔa Helatɔwo ƒe mawu, Diana, ƒe legbawo wɔm kple klosalo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε υποταχθωσιν εις αυτον τα παντα, τοτε και αυτος ο Υιος θελει υποταχθη εις τον υποταξαντα εις αυτον τα παντα, δια να ηναι ο Θεος τα παντα εν πασιν. \t Ne Kristo ɖu dzi le aʋa si wɔm wòle kple eƒe futɔwo katã me mlɔeba la, ekema eya, Mawu Vi la, atsɔ eya ŋutɔ hã ade Fofoa ƒe ɖoɖowo te, ale be Mawu, ame si na dziɖuɖui ɖe nu bubu ɖe sia ɖe dzi la, azu tatɔ, dziɖula gãtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ονειδιζησθε δια το ονομα του Χριστου, εισθε μακαριοι, διοτι το Πνευμα της δοξης και το του Θεου αναπαυεται εφ' υμας κατα μεν αυτους βλασφημειται, κατα δε υμας δοξαζεται. \t Ne wodzu mi le Kristo ƒe ŋkɔ ta la, woayra mi, elabena ŋutikɔkɔe ƒe Gbɔgbɔ sinye Mawu ƒe Gbɔgbɔ la le mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σεις, αδελφοι, προσεκληθητε εις ελευθεριαν μονον μη μεταχειριζεσθε την ελευθεριαν εις αφορμην της σαρκος, αλλα δια της αγαπης δουλευετε αλληλους. \t Elabena nɔvi lɔlɔ̃awo, wona ablɔɖe mi ke menye ablɔɖe be miawɔ nu vɔ̃ o, ke boŋ ablɔɖe be mialɔ̃ mia nɔewo eye miave wo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και σεις, οταν καμητε παντα τα διαταχθεντα εις εσας, λεγετε οτι δουλοι αχρειοι ειμεθα, επειδη εκαμαμεν ο, τι εχρεωστουμεν να καμωμεν. \t Alea kee nenye be mieɖo tom la, mele be miabu be, ele be makafu mi o, elabena miaƒe dɔdeasi ko miewɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειρηνην αφινω εις εσας, ειρηνην την εμην διδω εις εσας ουχι καθως ο κοσμος διδει, σας διδω εγω. Ας μη ταραττηται η καρδια σας μηδε ας δειλια. \t ”Mele ŋutifafa gblem ɖi na mi. Nye ŋutɔ nye ŋutifafa tsɔm mele na mi. Menye xexeame tɔ ƒomevi o. Eya ta migana miaƒe dzi naʋuʋu nyanyanya kple vɔvɔ̃ o, eye dzika hã megatso mia ƒo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ενεπαιξαν αυτον, εξεδυσαν αυτον την χλαμυδα και ενεδυσαν αυτον τα ιματια αυτου, και εφεραν αυτον δια να σταυρωσωσιν. \t Esi wowu fewuɖuɖua nu la, woɖe awu dzĩ la le eŋuti eye wotsɔ eya ŋutɔ ƒe awuwo do nɛ eye wokplɔe dzoe yina kaklã ge ɖe ati ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι οσους προεγνωρισε, τουτους και προωρισε συμμορφους της εικονος του Υιου αυτου, δια να ηναι αυτος πρωτοτοκος μεταξυ πολλων αδελφων \t Elabena ame siwo Mawu nya ɖi la, woawo kee wòɖo ɖi be woanɔ Via ƒe nɔnɔme me be wòanye ŋgɔgbevi le nɔviawo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετανοησατε λοιπον και επιστρεψατε, δια να εξαλειφθωσιν αι αμαρτιαι σας, δια να ελθωσι καιροι αναψυχης απο της παρουσιας του Κυριου, \t Ke azɔ la nɔviwo, mitrɔ miaƒe susu kple nɔnɔme ɖe Mawu ŋu, eye mitsɔ mia ɖokuiwo nɛ ale be Mawu hã natsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi eye wòana be miakpɔ dzidzeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκειναις δε ταις ημεραις κατεβησαν απο Ιεροσολυμων προφηται εις Αντιοχειαν \t Le ɣeyiɣi sia me tututu la, nyagblɔɖila aɖewo tso Yerusalem va Antioxia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Πατερ, εαν θελης να απομακρυνης το ποτηριον τουτο απ' εμου πλην ουχι το θελημα μου, αλλα το σον ας γεινη. \t “Fofo, nenye wò lɔlɔ̃nu la, na kplu sia nato nunye ayi, gake menye nye lɔlɔ̃nu o, ke boŋ tɔwò ko woawɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριος και αγιος, οστις εχει μερος εις την πρωτην αναστασιν επι τουτων ο θανατος ο δευτερος δεν εχει εξουσιαν, αλλα θελουσιν εισθαι ιερεις του Θεου και του Χριστου και θελουσι βασιλευσει μετ' αυτου χιλια ετη. \t Yayratɔwo kple ame kɔkɔewoe nye ame siwo kpɔ gome le tsitretsitsi gbãtɔ me. Ku evelia mekpɔ ŋusẽ ɖe wo dzi o, ke woanye Osɔfowo na Mawu kple Kristo eye woaɖu dzi kplii hena ƒe akpe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουτοι δεν ειναι μεθυσμενοι, καθως σεις νομιζετε διοτι ειναι τριτη ωρα της ημερας \t Mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be ahae le mía mum, ke medi be mianya nyui be mía dometɔ aɖeke mede nu aha me ŋdi sia o. Miawo ŋutɔwo mienyae be ŋu meke haɖe na ahanono o elabe ŋdi ga asieke me ko míele fifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λαβοντες δε αυτον οι μαθηται, δια νυκτος κατεβιβασαν δια του τειχους κρεμασαντες εντος σπυριδος. \t Eya ta gbe ɖeka zã la, Saulo yomedzela aɖewo tsɔe de kusi gã aɖe me heɖiɖii to gli si ƒo xlã dua tame va se ɖe esime wòɖo anyigba eye wòsi dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν ο λογος ο λαληθεις δι' αγγελων εγεινε βεβαιος, και πασα παραβασις και παρακοη ελαβε δικαιαν μισθαποδοσιαν, \t Ne gbedeasi si mawudɔlawo gblɔ la nye nyateƒe eye edzidalawo kple ame siwo meɖo toe o la xɔ tohehe si wodze na la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλα πολλα προτρεπων ευηγγελιζετο τον λαον. \t Yohanes xlɔ̃ nu amewo vevie kple nya siawo le esime wònɔ nyanyui la gblɔm na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλη δοξα ειναι του ηλιου, και αλλη δοξα της σεληνης, και αλλη δοξα των αστερων διοτι αστηρ διαφερει αστερος κατα την δοξαν. \t Ŋutikɔkɔe aɖe ƒomevi le ɣe si eye ŋutikɔkɔe ƒomevi bubu le ɣleti kple ɣletiviwo hã si eye ɣletiviwo to vovo tso wo nɔewo gbɔ le nyonyo kple keklẽ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδιδον εις αυτον να πιη οινον μεμιγμενον με σμυρναν αλλ' εκεινος δεν ελαβε. \t Le afi sia wotsɔ gbe siwo vena la tsaka wain tsitsi hekpe nɛ, gake menoe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφονευσε δε δια μαχαιρας Ιακωβον τον αδελφον του Ιωαννου. \t Ale wòwu Yakobo, Yohanes nɔvi la, kple yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε Ηρωδης ο βασιλευς, εταραχθη και πασα η Ιεροσολυμα μετ' αυτου, \t Esi Fia Herodes se nya sia la dzika tso eya kple Yerusalem dua me nɔlawo katã ƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκαλυψις Ιησου Χριστου, την οποιαν εδωκεν εις αυτον ο Θεος, δια να δειξη εις τους δουλους αυτου οσα πρεπει να γεινωσι ταχεως, και εφανερωσεν αυτα αποστειλας δια του αγγελου αυτου εις τον δουλον αυτου Ιωαννην, \t Esia enye Yesu Kristo ƒe ɖeɖefia si Mawu nae be woaɖe fia eƒe dɔlawo tso nu si ava dzɔ kpuie la ŋuti. Edɔ eƒe mawudɔla ɖa be wòaɖe nu siawo afia Yohanes ame si nye eƒe dɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες ενω γνωριζουσι την δικαιοσυνην του Θεου, οτι οι πραττοντες τα τοιαυτα ειναι αξιοι θανατου, ουχι μονον πραττουσιν αυτα, αλλα και συνευδοκουσιν εις τους πραττοντας. \t Togbɔ be wonya nu le Mawu ƒe sedede dzɔdzɔe la ŋu be ame siwo wɔa nenema nu siawo tɔgbi dze na ku hã la, womeyia nu siawo wɔwɔ dzi ɖeɖe ko o ke boŋ woda asi ɖe ame siwo wɔnɛ hã tɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αναντιρρητως το μυστηριον της ευσεβειας ειναι μεγα ο Θεος εφανερωθη εν σαρκι, εδικαιωθη εν πνευματι, εφανη εις αγγελους, εκηρυχθη εις τα εθνη, επιστευθη εις τον κοσμον, ανεληφθη εν δοξη. \t Enye nyateƒe be mawumegbenɔnɔ mele bɔbɔe o. Gake ele bɔbɔe le Kristo ta, ame si va anyigba dzi abe ame ene. Điƒoƒo aɖeke menɔ eŋuti o eye wòdza le eƒe gbɔgbɔ me. Mawudɔlawo subɔe eye wogblɔ mawunya tso eŋuti le dukɔwo dome. Amewo xɔe le afi sia afi si wòyi eye wogaxɔe ɖe eƒe ŋutikɔkɔe me le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να παραδωσητε τον τοιουτον εις τον Σαταναν προς ολεθρον της σαρκος, δια να σωθη το πνευμα αυτου εν τη ημερα του Κυριου Ιησου. \t Minya ame sia tsɔ de asi na Abosam be wòahe to nɛ vie le ŋutilã me, ale be to esia me la ɖewohĩ eƒe luʋɔ akpɔ ɖeɖe ne Aƒetɔ Yesu Kristo gatrɔ va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζεται Αρισταρχος ο συναιχμαλωτος μου και Μαρκος ο ανεψιος του Βαρναβα, περι του οποιου ελαβετε παραγγελιας εαν ελθη προς εσας, υποδεχθητε αυτον, \t Aristarko, ame si le game kplim la do gbe na mi kple lɔlɔ̃; nenema kee nye Marko, Barnaba nɔvi. Abe ale si megblɔ na mi kpɔ ene la, ne Marko va mia gbɔ la, mixɔe dzidzɔtɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ετυπτον την κεφαλην αυτου με καλαμον και ενεπτυον εις αυτον, και γονυπετουντες προσεκυνουν αυτον. \t Amewo tsɔ ameƒoti ƒo tame nɛ. Đewo ɖe ta ɖe mo nɛ eye ɖewo bua dze klo be yewo le esubɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος εδωκεν αλλους μεν αποστολους, αλλους δε προφητας, αλλους δε ευαγγελιστας, αλλους δε ποιμενας και διδασκαλους, \t Eyae na ame aɖewo nye apostolowo, eye ame aɖewo nyagblɔɖilawo, ame aɖewo hã nyanyuigblɔlawo, ame aɖewo kplɔlawo kple nufialawo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα την σταθεραν προσδοκιαν και ελπιδα μου οτι δεν θελω αισχυνθη εις ουδεν, αλλα μετα πασης παρρησιας ως παντοτε και τωρα θελει μεγαλυνθη ο Χριστος εν τω σωματι μου ειτε δια ζωης ειτε δια θανατου. \t Mele lalam eye mele mɔ kpɔm be nyemawɔ naneke atsɔ do ŋukpe ɖokuinye o; ke boŋ manɔ klalo ɣesiaɣi aɖe gbeƒã Kristo abe ale si mewɔnɛ tsã ene, togbɔ be nuwo le sesẽm nam le afi sia ŋutɔ le ɣeyiɣi siawo me hã la, menya be ne mele agbe o, meku o, made bubu Kristo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ηλθον δια να καλεσω δικαιους, αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν. \t Đe meva be maɖe nu vɔ̃ wɔlawo tso woƒe nu vɔ̃ wɔwɔwo me, ke menye be magblẽ ɣeyiɣi ɖe ame siwo be yewonye ame dzɔdzɔewo la ŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος ιστατο εξω πλησιον της θυρας. Εξηλθε λοιπον ο μαθητης ο αλλος, οστις ητο γνωστος εις τον αρχιερεα, και ωμιλησεν εις την θυρωρον, και εισηγαγε τον Πετρον. \t Ke enɔ na Petro be wòalala le agboa nu. Nusrɔ̃la kemɛ, ame si Nunɔlagã la nya nyuie la, trɔ gbɔ va ƒo nu na ɖetugbi si nɔ agboa nu dzɔm eye wòna mɔ Petro wòge ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δευτερα δε ομοια αυτης Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. \t Esi gakplɔe ɖo lae nye be nãlɔ̃ hawòvi abe ale si ko nèlɔ̃ wò ŋutɔ ɖokuiwò ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τι ειναι ευκολωτερον, να ειπω προς τον παραλυτικον, Συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι σου, η να ειπω, Σηκωθητι και επαρε τον κραββατον σου και περιπατει; \t Kae bɔbɔ wu, be woagblɔ na lãmetututɔ la be, ‘Wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò; loo alo woagblɔ nɛ be, ‘Tsi tre, tsɔ wò aba ne nãzɔ azɔlĩ’?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' οταν κρινωμεθα, παιδευομεθα υπο του Κυριου, δια να μη κατακριθωμεν μετα του κοσμου. \t Ke ne Mawu drɔ̃ ʋɔnu mí eye wòhe to na mí la, ɖe wòwɔe be womagabu fɔ mí abe xexeametɔ mamlɛawo ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο διδασκων λοιπον αλλον σεαυτον δεν διδασκεις; ο κηρυττων να μη κλεπτωσι κλεπτεις; \t Ẽ, miefiaa nu ame bubuwo, ekema nu ka ta miafia nu miawo ŋutɔ mia ɖokuiwo o? Miegblɔna na amewo be womegafi fi o; ɖe miawo miefia fia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελουσιν απελθει ουτοι μεν εις κολασιν αιωνιον, οι δε δικαιοι εις ζωην αιωνιον. \t ” Ale ame siawo ayi ɖe fukpekpe mavɔ me. Ke ame dzɔdzɔewo ayi agbe mavɔ la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ τουτου γνωριζομεν οτι αγαπωμεν τα τεκνα του Θεου, οταν τον Θεον αγαπωμεν και τας εντολας αυτου φυλαττωμεν. \t Esiae nye ale si míenyana be míelɔ̃a Mawu Viwo; to Mawu lɔ̃lɔ kple eƒe seawo dziwɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπεν Αφησατε εως τουτου και πιασας το ωτιον αυτου ιατρευσεν αυτον. \t Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Migawɔ avu kpli wo o, miɖe asi le wo ŋu ko.” Ale wòka asi afi si subɔvia ƒe to la nɔ ŋu eye toa gaɖo eteƒe abe tsã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν ηδυνηθησαν να αποκριθωσιν εις αυτον προς ταυτα. \t Ameawo mete ŋu ɖo biabia sia hã ŋu nɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν ηδη εσπερα, διοτι ητο παρασκευη, τουτεστι προσαββατον, \t Nu siawo katã dzɔ ŋkeke ɖeka do ŋgɔ na Sabat ŋkekea. Le ɣetrɔ me lɔƒo la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν δυναται δενδρον καλον να καμνη καρπους κακους, ουδε δενδρον σαπρον να καμνη καρπους καλους. \t Ati nyui mate ŋu atse ku gbegblẽ o, eye ati manyomanyo mate ŋu atse ku nyui o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω κατα την χαριν του Θεου την δοθεισαν εις εμε ως σοφος αρχιτεκτων θεμελιον εθεσα, αλλος δε εποικοδομει εκαστος ομως ας βλεπη πως εποικοδομει \t Le eƒe dɔmenyo manyagblɔ ta la, Mawu na xɔtutu ƒe aɖaŋum eye nye hã medze agbagba ɖo gɔme ɖokpe anyi, ke Apoloe va tu xɔa yi edzi. Ele be ame si le xɔa tum ɖe gɔmeɖokpea dzi la nakpɔ egbɔ be yetui nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον οι μαθηται προς αλληλους Μηπως τις εφερε προς αυτον να φαγη; \t Ke nusrɔ̃lawo bia le wo nɔewo dome be, “Ame kae tsɔ nuɖuɖua vɛ nɛ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων εις τον οικον, συγκαλει τους φιλους και τους γειτονας, λεγων προς αυτους Συγχαρητε μοι, διοτι ευρον το προβατον μου το απολωλος. \t Ne èɖo aƒe la, ãyɔ wò aƒelikawo kple xɔlɔ̃wo be woava kpɔ dzidzɔ kple ye elabena èkpɔ wò alẽ si bu la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ο ανθρωπος, εις τον οποιον εγεινε το θαυμα τουτο της θεραπειας, ητο περισσοτερον των τεσσαρακοντα ετων. \t Esia nye be woda gbe le ame si nye tekunɔ ƒe blaene sɔŋ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων ενωπιον αυτων εφαγεν. \t eɖum la, wonɔ ekpɔm!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σπουδασον να παραστησης σεαυτον δοκιμον εις τον Θεον, εργατην ανεπαισχυντον, ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας. \t Wɔ dɔ sesĩe ale be Mawu nate ŋu agblɔ na wò be, “Dɔ nyui wɔla, woe le dɔ nyui wɔwɔ dzi.” Nye dɔwɔla nyui, ame si ŋu makpe ne Mawu do wò dɔwɔwɔ kpɔ o. Nya nu si eƒe nya la gblɔ kple nu si wofia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν το να ζω εν σαρκι τουτο συμβαλλη εις καρποφοριαν του εργου μου, και τι να εκλεξω δεν γνωριζω. \t Ke nenye be agbenɔnɔ ana mɔnukpɔkpɔ geɖem be maɖe luʋɔwo na Kristo la, ekema nyemeganya ne agbe alo kue nyo wu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον, ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. \t Ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Ηρωδης καλεσας κρυφιως τους μαγους εξηκριβωσε παρ' αυτων τον καιρον του φαινομενου αστερος, \t Le esia megbe la, Herodes dɔ ame ɖo ɖe ɣletivimenunyala siawo dzaa bena woava kpɔ ye. Esi wova la ebia wo be woagblɔ ɣeyiɣi si tututu wokpɔ ɣletivi la zi gbãtɔ la na ye eye wogblɔe nɛ. Ale wòdɔ wo kple gbedeasi sia bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εφυλαξας τον λογον της υπομονης μου, και εγω θελω σε φυλαξει εκ της ωρας του πειρασμου, οστις μελλει να ελθη επι της οικουμενης ολης, δια να δοκιμαση τους κατοικουντας επι της γης. \t Esi nèlé nye sedede me ɖe asi be nãnɔ te le dzigbɔɖi me ta la, nye hã maɖe wò le dodokpɔ ƒe gaƒoƒo si gbɔna xexeame katã dzi be woado anyigbadzinɔlawo akpɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον ο απεριτμητος φυλαττη τα διαταγματα του νομου, η ακροβυστια αυτου δεν θελει λογισθη αντι περιτομης; \t Eye ne Trɔ̃subɔlawo wɔa Mawu ƒe sewo dzi la, ɖe Mawu matsɔ nu nyui kple bubu siwo wòɖo ɖi na Yudatɔwo la ana Trɔ̃subɔlawo o mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ανοιξης τους οφθαλμους αυτων, ωστε να επιστρεψωσιν απο του σκοτους εις το φως και απο της εξουσιας του Σατανα προς τον Θεον, δια να λαβωσιν αφεσιν αμαρτιων και κληρονομιαν μεταξυ των ηγιασμενων δια της εις εμε πιστεως. \t Mawu ƒe Kekeli la me, bena woatsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo eye woaxɔ Mawu ƒe domenyinu si li na ame siwo katã ŋuti kɔ eye wodza le xɔse me.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και με εφερεν εν πνευματι εις ερημον. Και ειδον γυναικα καθημενην επι θηριον κοκκινον, γεμον ονοματων βλασφημιας, εχον κεφαλας επτα και κερατα δεκα. \t Tete mawudɔla la kɔm le gbɔgbɔ me yi gbedzi, afi ma mekpɔ nyɔnu aɖe si nɔ anyi ɖe lã hẽ aɖe dzi esi ŋu busuŋkɔwo le. Lã la to ta adre kple dzo ewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη γινεσθε λοιπον συμμετοχοι αυτων. \t Hekpe ɖe esia ŋu la, migade ha gɔ̃ hã kple ame siawo ƒomeviwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κρητες και Αραβες, ακουομεν αυτους λαλουντας εν ταις γλωσσαις ημων τα μεγαλεια του Θεου. \t Ẽ, ame aɖewo tso Roma gɔ̃. Ame siawo nye Yudatɔ vavãwo kple trɔ̃subɔla siwo ŋutɔ trɔ zu Yudatɔwo, eye bubuwo hã nye Kretatɔwo kple Arabiatɔwo. Mía dometɔ ɖe sia aɖe se ame siawo le Mawu ƒe nukunu gãwo ƒe nya gblɔm le eya ŋutɔ degbe me!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον οποιον εστω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t Bubu woana Mawu tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε και παραβολην προς αυτους περι του οτι πρεπει παντοτε να προσευχωνται και να μη αποκαμνωσι, \t Gbe ɖeka la, Yesu do lo sia na eƒe nusrɔ̃lawo be wòatsɔ fia wo be ehĩa be woanɔ gbedodoɖa dzi atraɖii va se ɖe esime woxɔ ŋuɖoɖo na woƒe biabiawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην μετ' ολιγον προσεβαλε κατ' αυτης ανεμος τυφωνικος ο λεγομενος Ευροκλυδων. \t Sẽ ko la yame trɔ zi ɖeka eye ahom sesẽ aɖe si woyɔna be dzigbeɣetoɖoƒeya ƒo kpe mí tso ƒukpo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευλογητος ο Θεος και Πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ο Πατηρ των οικτιρμων και Θεος πασης παρηγοριας, \t Woakafu Mawu ame si nye mía Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo, nublanuikpɔkpɔ Fofo kple akɔfafa katã ƒe Mawu la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκολουθησαν δε και γυναικες, αιτινες ειχον ελθει μετ' αυτου απο της Γαλιλαιας, και ειδον το μνημειον και πως ετεθη το σωμα αυτου. \t Esi Yosef kɔ ame kukua yina ɖiɖi ge la, nyɔnu siwo tso Galilea va la kplɔe ɖo eye woyi ɖakpɔ afi si wòɖii ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των χρονων και των καιρων, αδελφοι, δεν εχετε χρειαν να σας γραφη τις \t Ɣekaɣie nu siawo katã ava eme? Nɔvi lɔlɔ̃awo, mehiã be magblɔ nya aɖeke tso ema ya ŋuti o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε Και πως ηθελον δυνηθη, εαν δεν με οδηγηση τις; Και παρεκαλεσε τον Φιλιππον να αναβη και να καθηση μετ' αυτου. \t Etiopia ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Ao, nɔvi, ale ke wɔ mate ŋu ase egɔme le esime ame aɖeke meli aɖe eme nam o?” Azɔ eɖe kuku na Filipo be wòage ɖe tasiaɖam la me anɔ ye xa. Filipo wɔ nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι θελουσι πεσει ενωπιον του καθημενου επι του θρονου, και θελουσι προσκυνησει τον ζωντα εις τους αιωνας των αιωνων, και θελουσι βαλει τους στεφανους αυτων ενωπιον του θρονου, λεγοντες \t ekema amega xoxo blaeve-vɔ-eneawo yia klo dzi hetsyɔa mo anyi ɖe eya ame si nɔ anyi ɖe fiazikpuia dzi la ŋgɔ, wosubɔa eya ame si nɔa agbe tegbetegbe. Woɖea woƒe fiakukuwo dana ɖe fiazikpui la ŋgɔ henɔa ha dzim be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς τους μαθητας αυτου Αληθως σας λεγω οτι δυσκολως θελει εισελθει πλουσιος εις την βασιλειαν των ουρανων. \t Yesu trɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu gblɔ na wo be, “Nyateƒe, asesẽ na kesinɔtɔwo ŋutɔ, bena woage ɖe dziƒofiaɖuƒe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τιμιος εστω ο γαμος εις παντας και η κοιτη αμιαντος τους δε πορνους και μοιχους θελει κρινει ο Θεος. \t Ame sia ame nade bubu srɔ̃ɖeɖe ŋu eye womaƒo ɖi srɔ̃ɖeba o elabena Mawu abu fɔ ahasiwɔlawo kple matrewɔlawo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηκουσεν ο Πιλατος τουτον τον λογον, μαλλον εφοβηθη, \t Esi Pilato se nya siawo la, vɔvɔ̃ ɖoe wu tsã"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ερχομενος ανωθεν ειναι υπερανω παντων. Ο ων εκ της γης εκ της γης ειναι και εκ της γης λαλει ο ερχομενος εκ του ουρανου ειναι υπερανω παντων, \t “Ame sia la, dziƒoe wòtso eye ede ŋgɔ wu amewo katã. Nye la, anyigba dzie metso eye nye nunya kple nugɔmesese mate ŋu akɔ wu anyigbadzitɔwo tɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρωτησαν λοιπον αυτον Τις ειναι ο ανθρωπος, οστις σοι ειπε, Σηκωσον τον κραββατον σου και περιπατει; \t Wobiae be, “Ame kae nye ame ma si ɖe mɔ na wò be nãwɔ esia?”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ταυτα ο Ιησους εθαυμασεν αυτον, και στραφεις προς τον οχλον τον ακολουθουντα αυτον, ειπε Σας λεγω, Ουδε εν τω Ισραηλ ευρον τοσαυτην πιστιν. \t Nya siawo wɔ nuku na Yesu ŋutɔ. Etrɔ ɖe ameha la ŋu gblɔ be, “Nyateƒe, le Israel katã la, nyemekpɔ ame aɖeke si si xɔse le abe ame sia tɔ ene kpɔ o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτον δια την συνεσιν και τας αποκρισεις αυτου. \t Amewo katã ƒe nu ku le eƒe nunya kple nugɔmesese ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ηλθε προς τον Ιησουν δια νυκτος και ειπε προς αυτον Ραββι, εξευρομεν οτι απο Θεου ηλθες διδασκαλος διοτι ουδεις δυναται να καμνη τα σημεια ταυτα, τα οποια συ καμνεις, εαν δεν ηναι ο Θεος μετ' αυτου. \t Eva Yesu gbɔ le zã me eye wògblɔ bena, “Rabi, menyae be nufialae nènye tso Mawu gbɔ va. Elabena ame aɖeke mate ŋu awɔ dzesi wɔnuku siwo nèwɔna o, ne menye Mawue li kplii o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν υπαρχει τις εχων συνεσιν δεν υπαρχει τις εκζητων τον Θεον. \t Ame aɖeke mewɔ Mawu ƒe sewo dzi pɛpɛpɛ kpɔ loo alo ɖo kplikpaa kpɔ be yeawɔ wo dzi gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι προς τον Μωυσην λεγει θελω ελεησει οντινα ελεω, και θελω οικτειρησει οντινα οικτειρω. \t Elabena Mawu gblɔ na Mose be, “Ne medi be mave ame aɖe nu la, mawɔe eye makpɔ nublanui na ame sia ame si medi be makpɔ nublanui na.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο κυριος προς τον δουλον Εξελθε εις τας οδους και φραγμους και αναγκασον να εισελθωσι, δια να γεμισθη ο οικος μου. \t Aƒetɔ la gagblɔ na subɔvia be, “Enyo, yi dua ƒe mɔ gãwo dzi, kple kpɔwo godo eye naƒoe ɖe ame siwo katã nakpɔ la nu bena woava, be aƒea me nayɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευχαριστω τον ενδυναμωσαντα με Ιησουν Χριστον τον Κυριον ημων, οτι ενεκρινε πιστον και εταξεν εις την διακονιαν εμε, \t Medaa akpe geɖe na Kristo Yesu míaƒe Aƒetɔ la be wòtia nye hã abe eƒe dɔlawo dometɔ ɖeka ene, eye wòna ŋusẽm be manye nuteƒewɔla nɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις λοιπον ειναι ο μισθος μου; το να καμω αδαπανον το ευαγγελιον του Χριστου δια της κηρυξεως μου, ωστε να μη καμνω καταχρησιν της εξουσιας μου εν τω ευαγγελιω. \t Le esia ta la, nye fetu ko enye dzidzɔ tɔxɛ si yɔa menye ne megblɔ mawunya na amewo faa, naneke maxɔmaxɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη φρονω οτι τα παθηματα του παροντος καιρου δεν ειναι αξια να συγκριθωσι με την δοξαν την μελλουσαν να αποκαλυφθη εις ημας. \t Ke fu si míakpe fifia la, menye naneke si woatsɔ asɔ kple ŋutikɔkɔe si woana mí emegbe la kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο χιλιαρχος λοιπον απελυσε τον νεον, παραγγειλας, να μη ειπης εις μηδενα οτι εφανερωσας ταυτα εις εμε. \t Asrafowo ƒe amegã la gblɔ na ɖekakpuia be, “Mègana ame aɖeke nanya be èva gblɔ nya sia nam o.” Emegbe la edzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σαλμων δε εγεννησε τον Βοοζ εκ της Ραχαβ, Βοοζ δε εγεννησε τον Ωβηδ εκ της Ρουθ, Ωβηδ δε εγεννησε τον Ιεσσαι, \t Salmo hã dzi Boaz ame si dadae nye Rahab. Boaz dzi Obed, eye Obed dadae nye Rut, Obed dzi Yese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, ειναι τινες των εδω ισταμενων, οιτινες δεν θελουσι γευθη θανατον, εωσου ιδωσι τον Υιον του ανθρωπου ερχομενον εν τη βασιλεια αυτου. \t Eye mia dometɔ aɖewo siwo le tsitre ɖe afi sia la, anɔ agbe akpɔm mava kple nye Fiaɖuƒe la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αγρυπνειτε και προσευχεσθε, δια να μη εισελθητε εις πειρασμον. Το μεν πνευμα προθυμον, η δε σαρξ ασθενης. \t Minɔ ŋudzɔ eye mido gbe ɖa, ne menye nenema o la, tetekpɔ aɖu mia dzi. Elabena gbɔgbɔ la le lɔlɔ̃m gake ŋutilã ya gbɔdzɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα καθως η εκκλησια υποτασσεται εις τον Χριστον, ουτω και αι γυναικες ας υποτασσωνται εις τους ανδρας αυτων κατα παντα. \t Eya ta mi nyɔnuwo la ele na mi be miaɖo to mia srɔ̃wo le nu sia nu me, abe ale si hamea hã ɖoa to Kristo ƒe gbe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους το μεν ποτηριον μου θελετε πιει; και το βαπτισμα το οποιον εγω βαπτιζομαι θελετε βαπτισθη το να καθησητε ομως εκ δεξιων μου και εξ αριστερων μου δεν ειναι εμου να δωσω, ειμη εις οσους ειναι ητοιμασμενον υπο του Πατρος μου. \t Yesu gblɔ na wo be, “Anɔ eme be miate ŋu akpe fu dziŋɔ si kpe ge mala gake le anyinɔnɔ ɖe nye ɖusi kple mia me gome me ya la, ŋusẽ mele asinye be matɔ asi ame siwo anɔ afi ma la dzi o. Fofonye ŋutɔ tia ame siwo anɔ teƒe siawo la da ɖi xoxo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα συμβουλευων εις τους αδελφους, θελεις εισθαι καλος διακονος του Ιησου Χριστου, εντρεφομενος εν τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας, την οποιαν παρηκολουθησας. \t Nẽ eɖe nu siawo me na ame bubuwo la anɔ wò dɔdeasi wɔm abe Osɔfo nuteƒewɔla, si le xɔse kple nufiafia dzɔdzɔetɔ si nesrɔ̃ la ŋuti dɔ wɔm la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα λοιπον οσα αν ειπωσι προς εσας να φυλαττητε, φυλαττετε και πραττετε, κατα δε τα εργα αυτων μη πραττετε επειδη λεγουσι και δεν πραττουσι. \t Eya ta miɖo to wo eye miawɔ nu sia nu si wogblɔ na mi gake migawɔ nu si wowɔna la o, elabena woawo ŋutɔ mewɔna ɖe nu siwo fiam wole la dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη νικασαι υπο του κακου, αλλα νικα δια του αγαθου το κακον. \t Mègana nu vɔ̃ naɖu dziwò o, ke boŋ tsɔ nu nyui wɔwɔ ɖu nu vɔ̃ dzii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ολον το σωμα ηναι οφθαλμος, που η ακοη; Εαν ολον ακοη, που η οσφρησις; \t Ne ŋutilã blibo la nye ŋku ko la, ekema ale ke wòawɔ hafi ase nu? Alo, ne wò ŋutilã blibo la nye to gã ɖeka la, ale ke nãwɔ hafi ase nane ƒe ʋeʋẽ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς τους οποιους απεκριθην οτι δεν ειναι συνηθεια εις τους Ρωμαιους να παραδιδωσι κατα χαριν ουδενα ανθρωπον εις θανατον, πριν ο κατηγορουμενος εχη τους κατηγορους κατα προσωπον και λαβη καιρον απολογιας περι του εγκληματος. \t Ke, abe ale si wò ŋutɔ nènyae ene la, megblɔ na wo be, míaƒe Roma se la meɖe mɔ be woabu fɔ ame ʋɔnumadrɔmadrɔ̃e o. Ke boŋ ele be woana mɔe be wòaɖe eɖokui nu le ame siwo tsɔ nya ɖe eŋu la ŋkume.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς ηνοιχθησαν τα ωτα αυτου και ελυθη ο δεσμος της γλωσσης αυτου, και ελαλει ορθως. \t Enumake amea ƒe towo ʋu eye wòde asi nusese kple nuƒoƒo me nyuie hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανδρες Ισραηλιται, ακουσατε τους λογους τουτους τον Ιησουν τον Ναζωραιον, ανδρα αποδεδειγμενον προς εσας απο του Θεου δια θαυματων και τεραστιων και σημειων, τα οποια ο Θεος εκαμε δι' αυτου εν μεσω υμων, καθως και σεις εξευρετε, \t Petro yi eƒe nuƒoa dzi gblɔ be, “Mi Israeltɔwo, miɖo to miasee! Mawu wɔ nukunu klitsu geɖewo le mia dome to Yesu Nazaretitɔ la dzi, be yeatsɔ aɖo kpe edzii be, Yesu nye ye vi vavã. Nu siawo katã le nyanya me na mi pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθον μετα σπουδης και ευρον την τε Μαριαμ και τον Ιωσηφ και το βρεφος κειμενον εν τη φατνη. \t Alẽkplɔlawo ɖe abla yi kɔƒea me eye woyi afi si Yosef kple Maria nɔ. Wokpɔ vidzĩa hã, wotsɔe mlɔ lãwo ƒe nuɖunu me vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν ημεις αμαρτανωμεν εκουσιως, αφου ελαβομεν την γνωσιν της αληθειας, δεν απολειπεται πλεον θυσια περι αμαρτιων, \t Ne míebua le nu vɔ̃ wɔwɔ dzi, esi míenya nyateƒe la vɔ megbe la, vɔsasa ɖe nu vɔ̃wo ta aɖeke megali o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τω μεσω της πλατειας αυτης και του ποταμου εντευθεν και εντευθεν ητο το δενδρον της ζωης, φερον καρπους δωδεκα, καθ' εκαστον μηνα καμνον τον καρπον αυτου, και τα φυλλα του δενδρου ειναι εις θεραπειαν των εθνων. \t heva to dumɔ gã la titina. Agbeti la le tɔsisi la ƒe gowo kple eve dzi, etsea ku wuieve ɣleti ɖe sia ɖe eye eƒe aŋgbawo nye nu si ahe dɔyɔyɔ vɛ na dukɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Πετρος, ειπε προς αυτον Και αν παντες σκανδαλισθωσιν εν σοι, εγω ποτε δεν θελω σκανδαλισθη. \t Petro tɔ asi akɔ gblɔ nɛ be, “Ne ame sia ame ka hlẽ le ŋuwò hã la, nye ya nyemadzo le gbɔwò gbeɖegbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη λοιπον ητο προφητης και ηξευρεν οτι μεθ' ορκου ωμοσε προς αυτον ο Θεος, οτι εκ του καρπου της οσφυος αυτου θελει αναστησει κατα σαρκα τον Χριστον δια να καθιση αυτον επι του θρονου αυτου, \t David nye nyagblɔɖila eye enya be Mawu do ŋugbe matrɔmatrɔ da ɖi be, David ƒe dzidzimevi ɖeka ava zu Mesia la eye wòanɔ David ƒe fiazikpui dzi aɖu fia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ο Ιωαννης ενδεδυμενος τριχας καμηλου και εχων ζωνην δερματινην περι την οσφυν αυτου, και τρωγων ακριδας και μελι αγριον. \t Wotɔ awu si Yohanes do la kple kposɔfu eye wòtsɔ lãgbalẽlẽdziblaka bla awua dzii. Eƒe nuɖuɖu koe nye ʋetsuviwo kple gbemenyitsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς τους αγιους και πιστους εν Χριστω αδελφους τους εν Κολοσσαις χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t kristotɔ wɔnuteƒewo kple Mawu ƒe ame siwo le Kolose dua me. Mawu mía Fofo la ŋutɔ nakɔ eƒe yayra ɖe mia dzi eye wòatsɔ eƒe ŋutifafa ayɔ mi taŋtaŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινων ανθρωπων αι αμαρτιαι ειναι φανεραι, και προπορευονται αυτων εις την κρισιν, εις τινας δε και επακολουθουσιν \t Đo ŋku edzi be ŋutsu aɖewo alo hamemegã aɖewo gɔ̃ hã, le nu vɔ̃ gbe nɔm eye esia le nyanya na ame sia ame. Le nu siawo me la, ate ŋu awɔ nane tso eŋuti. Ke le go bubuwo me la, ʋɔnudrɔ̃gbe la koe ate ŋu aɖe nyateƒe dziŋɔ la ɖe go."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εδω ειναι η υπομονη των αγιων, εδω οι φυλαττοντες τας εντολας του Θεου και την πιστιν του Ιησου. \t Esia hiã dzigbɔɖi le dzidodo me le ame kɔkɔeawo ƒe akpa dzi, ame siwo wɔa Mawu ƒe sededewo dzi eye wonɔa nuteƒewɔwɔ, dzi na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκειθεν απεπλευσαν εις Αντιοχειαν, οθεν ησαν παραδεδομενοι εις την χαριν του Θεου δια το εργον, το οποιον εξετελεσαν. \t Mlɔeba la, woɖo tɔdziʋu hetrɔ va ɖo Antioxia afi si wodze woƒe mɔzɔzɔa gɔme le. Afi siae Mawu de dɔ si nu wowu fifia la asi na wo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πως ημεις ακουομεν εκαστος εν τη ιδια ημων διαλεκτω, εν η εγεννηθημεν; \t Ke ale ke wɔ míese wole anyigba siwo dzi wodzi mía dometɔ ɖe sia ɖe ɖo la ƒe gbe gblɔm mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν ταις ημεραις ταυταις σηκωθεις ο Πετρος εις το μεσον των μαθητων, ειπεν ητο δε ο αριθμος των εκει παροντων ως εκατον εικοσιν \t Wonɔ gbedodoɖa dzi alea ŋkeke geɖewo. Gbe ɖeka esi ame abe alafa ɖeka blaeve lɔƒo ene gaƒo ƒu nɔ gbe dom ɖa la, Petro tsi tre ƒo nu na wo gblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε σπειρομενοι παρα την οδον ειναι οι ακουοντες, επειτα ερχεται ο διαβολος και αφαιρει τον λογον απο της καρδιας αυτων, δια να μη πιστευσωσι και σωθωσιν. \t Mɔƒome afi si nuku aɖewo ge ɖo lae nye ame siwo ƒe dziwo ku atri. Ame siawo ƒomevi sea Mawu ƒe nya gake abosam vana eye wòɖea nya la le woƒe dzime ale be wometea ŋu xɔa edzi sena be woakpɔ ɖeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει Ας επιστρεψω εις τον οικον μου, οθεν εξηλθον και ελθον ευρισκει αυτον κενον, σεσαρωμενον και εστολισμενον. \t ekema egblɔna be, ‘Matrɔ agayi aƒe si me medo le la boŋ’ Ne etrɔ va la ekpɔna be aƒea me ɖi gbɔlo, wokplɔ eme nyuie eye nu sia nu le ɖoɖo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Δεν εξευρετε την παραβολην ταυτην, και πως θελετε γνωρισει πασας τας παραβολας; \t “Ke nenye be miawo hã miete ŋu se lododo bɔbɔe sia gɔme o ɖe, ale ke miawɔ ase esiwo mava do emegbe la gɔme?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι εχω λυπην μεγαλην και αδιαλειπτον οδυνην εν τη καρδια μου. \t be mele nu xam ŋutɔ eye mele vevesese gã aɖe me le nye dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εις παντα ταυτα υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας. \t Ao, le nu siawo katã me míeɖu dzi ʋuu, wòglo to ame si lɔ̃ mí la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου Καιαφα, \t Le ɣeyiɣi ma tututu me la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple Yudea dumegã bubuwo kpe ta ɖe Osɔfogãtɔ, Kayafa ƒeme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια την γνωσιν σου θελει απολεσθη ο ασθενης αδελφος, δια τον οποιον ο Χριστος απεθανεν. \t Ale wò ame si tsi le gbɔgbɔ me la, ƒe nuwɔna azu nuɖiaɖia gã aɖe na ame bubu si hã ta Yesu ku ɖo ke wònye vidzĩ le gbɔgbɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινος αποκριθεις εσωθεν ειπη Μη με ενοχλει η θυρα ειναι ηδη κεκλεισμενη και τα παιδια μου ειναι μετ' εμου εις την κλινην δεν δυναμαι να σηκωθω και να σοι δωσω. \t ”Ekema ame si le xɔ me la aɖo ŋu be, ‘Megaɖe fu nam o. Míedo ʋɔa xoxo eye nye kple vinyewo míemlɔ anyi. Nyemate ŋu afɔ ava na naneke wò o.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο, εχοντες την διακονιαν ταυτην, καθως ηλεηθημεν, δεν αποκαμνομεν, \t Mawu ŋutɔ ƒe nublanuikpɔkpɔ mee wòtso be wòtsɔ dɔ sia de asi na mí be míaɖe gbeƒã dzimetɔtrɔ kple agbe yeye nɔnɔ na ame sia ame. Eya tae ɖeɖi metea mía ŋu le ewɔwɔ me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε καιρον πολυν ερχεται ο κυριος των δουλων εκεινων και θεωρει λογαριασμον μετ' αυτων. \t ” Aƒetɔ la trɔ gbɔ le ŋkeke geɖewo megbe, eye wòyɔ dɔlawo be woava na akɔnta tso ga siwo wòtsɔ na wo la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδε ας πειραζωμεν τον Χριστον, καθως και τινες αυτων επειρασαν και απωλεσθησαν υπο των οφεων. \t Nɔviwo, miawo hã migaɖia Aƒetɔ la nu abe ale si wowɔ eye da ɖu wo dometɔ geɖewo woku ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επορευοντο δε οι γονεις αυτου κατ' ετος εις Ιερουσαλημ εν τη εορτη του πασχα. \t Yesu dzilawo yia Yerusalem ƒe sia ƒe hena Ŋutitotoŋkekenyui la ɖuɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εδω ειναι ο νους ο εχων σοφιαν. Αι επτα κεφαλαι ειναι επτα ορη, οπου η γυνη καθηται επ' αυτων \t “Nya sia hiã na susu si me nunya le. Ta adreawo nye togbɛ adre siwo dzi nyɔnu la nɔ anyi ɖo. Woganye fia adrewo hã. Wo ame atɔ̃ dze anyi, ɖeka li fifia eye ɖeka mekpɔ va haɖe o. Ke ne eva va la, anɔ anyi hena ɣeyiɣi kpui aɖe ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν ταυταις κατεκειτο πληθος πολυ των ασθενουντων, τυφλων, χωλων, ξηρων, οιτινες περιεμενον την κινησιν του υδατος. \t Lãmetututɔwo, bunɔwo, ŋkuagbãtɔwo, titilélawo kple dɔ vovovo lélawo va nɔa agbadɔawo te, le taa la to, henɔa tsia me bublu lalam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσευχηθεντες ειπον Συ, Κυριε, καρδιογνωστα παντων, αναδειξον εκ των δυο τουτων ενα, οντινα εξελεξας, \t Eya megbe la wodo gbe ɖa gblɔ be, “Aƒetɔ, wòe nya ame sia ame ƒe dzime, eya ta fia mí ame si nètia le ame eve siawo dome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι εις την γην την καλην σπαρεντες ειναι ουτοι, οιτινες ακουουσι τον λογον και παραδεχονται και καρποφορουσιν εν τριακοντα και εν εξηκοντα και εν εκατον. \t ” Azɔ anyigba nyui lae nye ame siwo xɔa Mawu ƒe nya la le nyateƒe me eye wòtsea ku geɖe na Mawu, zi blaetɔ̃, zi blaade alo zi gbɔ zi alafa ɖeka kura gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εσας οντας νεκρους δια τας παραβασεις και τας αμαρτιας εζωοποιησεν, \t Tsã la mienɔ Mawu ƒe fĩƒode te, eye miaƒe nu vɔ̃wo na be mieyina ɖe tsɔtsrɔ̃ mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ξενιζεται παρα τινι Σιμωνι βυρσοδεψη, εχοντι οικιαν πλησιον της θαλασσης. Ουτος θελει σοι λαλησει τι πρεπει να καμνης. \t Simɔn Petro sia le ŋutsu bubu aɖe si woyɔna be Simɔn si nye lagbalẽŋutidɔwɔla aɖe la, ƒe aƒeme le ƒuta lɔƒo.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια των οποιων ο τοτε κοσμος απωλεσθη κατακλυσθεις υπο του υδατος \t To tsi sia ke dzi wotsrɔ̃ xexeme si nɔ anyi ɣemaɣi le esi woxɔ beble dzi se ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκειθεν αποπλευσαντες κατηντησαμεν την επιουσαν αντικρυ Χιου την δε αλλην εφθασαμεν εις Σαμον, και μειναντες εν τω Τρωγυλλιω την ακολουθον ημεραν ηλθομεν εις Μιλητον. \t Tso afi ma mieve to Kio ŋu, va to Samo eye mlɔeba la míeva ɖo Mileto le ŋufɔke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις μενει εν αυτω δεν αμαρτανει πας ο αμαρτανων δεν ειδεν αυτον ουδε εγνωρισεν αυτον. \t Ne ame aɖe le agbe le eya amea me la, amea meganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi atraɖii o. Ne ame aɖe ganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi edziedzi la, ekema ame sia mekpɔe o loo alo nyae o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εις αρτος, εν σωμα ειμεθα οι πολλοι επειδη παντες εκ του ενος αρτου μετεχομεν. \t Ne míesɔ gbɔ ale gbegbe hã la abolo ɖeka ma ko míemana ɖuna. Esia ɖo kpe edzi na mí be mí katã míenye Kristo ƒe ŋutilã ɖeka ma ƒe akpe aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ ομως, ω ανθρωπε του Θεου, ταυτα φευγε ζητει δε δικαιοσυνην, ευσεβειαν, πιστιν, αγαπην, υπομονην, πραοτητα. \t Ke wò, Mawu ƒe ame, si le nu siawo katã nu eye nati dzɔdzɔenyenye, mawuvɔvɔ̃, xɔse, lɔlɔ̃, tenɔnɔ kple bɔbɔenyenye yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκ των οποιων ειναι ο Υμεναιος και Αλεξανδρος, τους οποιους παρεδωκα εις τον Σαταναν, δια να μαθωσι να μη βλασφημωσι. \t Himenaio kple Aleksandro wonye nu sia wɔlawo ƒe kpɔɖeŋuwo. Eva nɔ nam be matsɔ wo de asi na Satana be wòahe to na wo va se ɖe esime woanyae be menyo be woaƒo ɖi Kristo ƒe ŋkɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα δε ευσχημονα ημων δεν εχουσι χρειαν. Αλλ' ο Θεος συνεκερασε το σωμα, δωσας περισσοτεραν τιμην εις το ευτελεστερον, \t ke míeɣlaa ŋutinu siwo ame bubuwo ate ŋu akpɔ la nenema o. Ale Mawu wɔ ŋutilã le mɔ sia nu be míatsɔ bubu kple beléle ana ŋutinu tɔxɛ aɖewo ne menye nenema o la, adze abe ɖe womele vevie tutu o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ειπωμεν οτι αμαρτιαν δεν εχομεν, εαυτους πλανωμεν και η αληθεια δεν ειναι εν ημιν. \t Ne míegblɔ be nu vɔ̃ mele mía ŋuti o la, ekema míele mía ɖokuiwo blem eye nyateƒea mele mía me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο εις, ονομαζομενος Κλεοπας, ειπε προς αυτον Συ μονος παροικεις εν Ιερουσαλημ και δεν εμαθες τα γενομενα εν αυτη εν ταις ημεραις ταυταις; \t Ke wo dometɔ ɖeka si ŋkɔe nye Kleopa la, ɖo Yesu ƒe biabia ŋu be, “ Đewohĩ wò ɖeka koe nye ame le Yerusalem si mese nya dziŋɔ si dzɔ le kɔsiɖa si va yi me la o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε Ισραηλ ζητων νομον δικαιοσυνης, εις νομον δικαιοσυνης δεν εφθασε. \t Ke Yudatɔwo, ame siwo dze agbagba vevie be yewoadze Mawu ŋu to Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ me la, mete ŋu dze Mawu ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε κατοικη εν υμιν το Πνευμα του αναστησαντος τον Ιησουν εκ νεκρων, ο αναστησας τον Χριστον εκ νεκρων θελει ζωοποιησει και τα θνητα σωματα υμων δια του Πνευματος αυτου του κατοικουντος εν υμιν. \t Eye ne Mawu ƒe Gbɔgbɔ si fɔ Yesu ɖe tsitre tso ame kukuwo dome le agbe le mia me la, ana miaƒe ŋutilã kukuawo naganɔ agbe le miaƒe ku megbe to Gbɔgbɔ Kɔkɔe ma ke si le agbe le mia me la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουχι οτι ελαβον ηδη το βραβειον η εγεινα ηδη τελειος, τρεχω ομως κατοπιν, ισως λαβω αυτο, δια το οποιον και εληφθην υπο του Ιησου Χριστου. \t Menye ɖe mele gbɔgblɔm be nye asi su nu siawo katã dzi xoxo alo wowɔm mede blibo xoxo o, ke boŋ mele ŋusẽ dom nu be nye asi nasu nu si ta Kristo Yesu hã ƒe asi su dzinye ɖo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος εξηγαγεν αυτους, αφου εκαμε τερατα και σημεια εν γη Αιγυπτου και εν τη Ερυθρα θαλασση και εν τη ερημω τεσσαρακοντα ετη. \t Ale to nukunu geɖewo wɔwɔ me la, Mose kplɔ Israelviwo tso Egipte. Woto Ƒu Dzĩe la me eye wozɔ mɔ to gbedzi ƒe blaene sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου διετριψαν εκει καιρον τινα, απεσταλησαν εν ειρηνη απο των αδελφων προς τους αποστολους. \t Wonɔ Antioxia ŋkeke geɖe hafi wodo mɔ wo kple dzidzɔgbedoname tso Antioxia hamea gbɔ vɛ na Yerusalem hame si dɔ wo ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς τον Ιησουν Μνησθητι μου, Κυριε, οταν ελθης εν τη βασιλεια σου. \t Eyi edzi be, “Yesu ɖo ŋku dzinye le wò fiaɖuƒe la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειχε δε αποστειλει αυτον ο Αννας δεδεμενον προς Καιαφαν τον αρχιερεα. \t Ale Anas na wobla Yesu eye wokplɔe yi Kayafa, Osɔfo gãtɔ la gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι επρεπε τοτε πολλακις να παθη απο καταβολης κοσμου τωρα δε απαξ εις το τελος των αιωνων εφανερωθη, δια να αθετηση την αμαρτιαν δια της θυσιας εαυτου. \t Ne ele alea la ele na Kristo be wòatsɔ eɖokui ana fukpekpe zi geɖe tso esi me ke woɖo xexea me gɔme anyi, gake azɔ la eva zi ɖeka hena ɣeyiɣiwo katã le ɣeyiɣi siawo ƒe nuwuwu be wòaɖe nu vɔ̃ ɖa to eɖokui tsɔtsɔ savɔe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο λαλων μετ' εμου ειχε καλαμον χρυσουν, δια να μετρηση την πολιν και τους πυλωνας αυτης και το τειχος αυτης. \t Mawudɔla si ƒo nu kplim la lé sikanu dzidzenu ɖe asi be yeadzidze du la, eƒe agbowo kple eƒe gliwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον, αδελφοι, δεν ειμεθα της δουλης τεκνα, αλλα της ελευθερας. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, menye kosiwo ƒe viwo míenye o; eye míenye kluviwo na Yudatɔwo ƒe sewo hã o, ke míenye ablɔɖenyɔnu la ƒe viwo, eye míedzea Mawu ŋu le míaƒe xɔse ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την φιλοξενιαν μη λησμονειτε επειδη δια ταυτης τινες εφιλοξενησαν αγγελους μη γνωριζοντες. \t Migaŋlɔ amedzrowɔwɔ be o; to esia wɔwɔ me ame aɖewo xɔ mawudɔlawo le manyamanya me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν ο Αβρααμ εδικαιωθη εκ των εργων, εχει καυχημα, αλλ' ουχι ενωπιον του Θεου. \t Ne ele eme vavã be wotso afia na Abraham to dɔwɔnawo me la, ekema nane li si ŋuti wòaƒo adegbe le gake menye le Mawu gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον οι μαθηται Ραββι, τωρα εζητουν να σε λιθοβολησωσιν οι Ιουδαιοι, και παλιν υπαγεις εκει; \t Nusrɔ̃lawo melɔ̃ ɖe nya sia dzi kura o. Wogblɔ nɛ bena, “Nufiala, nyitsɔ laa koe Yudatɔwo di be yewoawu wò le Yudea, nu ka ta nèdi be yeagayi afi ma?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον απεθανετε μετα του Χριστου απο των στοιχειων του κοσμου, δια τι ως ζωντες εν τω κοσμω υποκεισθε εις διαταγματα, \t Le nyateƒe me, esi mieku kple Kristo ta la, mievo tso nu si xexemetɔwo buna tso ɖeɖekpɔkpɔ ŋuti la si me. Woƒe susue nye be, ame akpɔ ɖeɖe to dɔ nyui wɔwɔ kple sewo dzi wɔwɔ me. Ne ele alea la, nu ka tae miegale wo wɔwɔ dzi eye woƒe se mawo gabla mi ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις αγαπα πατερα η μητερα υπερ εμε, δεν ειναι αξιος εμου και οστις αγαπα υιον η θυγατερα υπερ εμε, δεν ειναι αξιος εμου \t Nenye be mielɔ̃ mia dadawo kple mia fofowo tsɔ wum la ekema miedze be mianye tɔnyewo o, nenema ke ne mielɔ̃ mia vinyɔnuwo kple mia viŋutsuwo tsɔ wum la, miedze be mianye tɔnyewo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι μονον τουτο, αλλα και εψηφισθη υπο των εκκλησιων συνοδοιπορος ημων μετα της δωρεας ταυτης της διακονουμενης υφ' ημων προς την δοξαν αυτου του Κυριου και προς ενδειξιν της προθυμιας σας \t Le nyateƒe me la, hameawo tia nɔvi sia hã be eya hã nanɔ mí ame siwo le miaƒe nunanawo tsɔ ge ayi Yerusalem la dome. Míele dɔ sia wɔm be míatsɔ ade bubu Aƒetɔ la ŋuti eye míaɖe ale si wònye míaƒe didi vevie be míakpe ɖe mía nɔewo ŋuti la hã afia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτο το Πνευμα συμμαρτυρει με το πνευμα ημων οτι ειμεθα τεκνα Θεου. \t Elabena eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒoa nu na mí le míaƒe dzi ƒe gogloƒe ke eye wògblɔna na mí be Mawu viwo míenye vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μελλει ο Υιος του ανθρωπου να ελθη εν τη δοξη του Πατρος αυτου μετα των αγγελων αυτου, και τοτε θελει αποδωσει εις εκαστον κατα την πραξιν αυτου. \t Nye Amegbetɔ Vi la mava kple nye dɔlawo le Fofonye ƒe ŋutikɔkɔe me eye madrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame ɖe eƒe nuwɔnawo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εβασιλευσεν ο θανατος απο Αδαμ μεχρι Μωυσεως και επι τους μη αμαρτησαντας κατα την ομοιοτητα της παραβασεως του Αδαμ, οστις ειναι τυπος του μελλοντος. \t Eya ta woƒe ŋutilã ƒe kuku metso woawo ŋutɔ ƒe nu vɔ̃wo gbɔ o, elabena woawo ŋutɔ meda Mawu ƒe se tɔxɛ ma dzi eye woɖu atikutsetse si ŋu wode se ɖo la abe Adam ene o. Vovototo gã ŋutɔe le Adam kple Kristo si meva haɖe o la dome!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα οποια ειναι κατα αλληγοριαν διοτι αυται ειναι αι δυο διαθηκαι, μια μεν απο του ορους Σινα, η γεννωσα προς δουλειαν, ητις ειναι η Αγαρ. \t Nu siawo nye alobalo ko, elabena nyɔnu eveawo sɔ kple nubabla eve. Nubabla ɖeka la woxɔe le Sinai to dzi eye eyae dzi ɖevi siwo nye kluviwo. Esia nye Hagar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο ζυγος μου ειναι καλος και το φορτιον μου ελαφρον. \t Elabena nye kɔkuti la tsɔtsɔ le bɔbɔe eye nye agba la le wodzoe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων προς τον δευτερον ειπεν ωσαυτως. Και εκεινος αποκριθεις ειπεν Εγω υπαγω, κυριε και δεν υπηγε. \t Fofoa gblɔ na ɖevitɔ hã be, ‘Yi nãwɔ dɔ nam le agble me.’ Đevi la ɖo eŋu nɛ be, ‘Papa mayi’ Ke egbe meyi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Που, θανατε, το κεντρον σου; που, αδη, η νικη σου; \t O, ku afi ka wò dziɖuɖu la le? O, ku afi ka wò ti la le?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε εχθρος, οστις εσπειρεν αυτα, ειναι ο διαβολος ο δε θερισμος ειναι η συντελεια του αιωνος οι δε θερισται ειναι οι αγγελοι. \t Futɔ si ƒã gbeku vɔ̃wo ɖe blia me lae nye Satana, nuŋeɣi lae nye xexeame ƒe nuwuwu, eye nuŋelawoe nye mawudɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι χαραν πολλην εχομεν και παρηγοριαν δια την αγαπην σου, επειδη τα σπλαγχνα των αγιων ανεπαυθησαν δια σου, αδελφε. \t Wò lɔlɔ̃ na dzidzɔ kple dzideƒo gã aɖem elabena wò, nɔviŋutsu, tsɔ dzidzɔ de ame kɔkɔeawo ƒe dziwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η διακονια της υπηρεσιας ταυτης ουχι μονον προσαναπληροι τας στερησεις των αγιων, αλλα και περισσευει δια πολλων ευχαριστιων προς τον Θεον \t Ale miakpɔe be nu evee do go tso miaƒe lɔlɔ̃nunana si nam miele la me; woawoe nye be ame siwo hiãm nu le la kpɔ nu siwo le wo hiãm la eye woatsɔ akpedada blibo na Fofo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτον Συ εισαι ο ερχομενος, η αλλον προσδοκωμεν; \t ” Wò tututue nye ame si ƒe vava míele mɔ kpɔm na loo alo ame bubu aɖe gali gbɔna?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε εκει προς τα ορη αγελη μεγαλη χοιρων βοσκομενη. \t Eva eme be aƒehawo ƒe ha aɖe nɔ nu ɖum le togbɛ si te ɖe taa ŋu la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι περιπατουσι πολλοι, τους οποιους σας ελεγον πολλακις, τωρα δε και κλαιων λεγω, οτι ειναι οι εχθροι του σταυρου του Χριστου, \t Elabena megblɔe na mi zi geɖe kpɔ, eye megale egblɔm na mi fifia kple aɖatsi be, ame geɖewo le kristotɔwo ƒe mɔ dzi zɔm, esiwo, le nyateƒe me la, wonye Kristo ƒe atitsoga la ƒe futɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συ, παιδιον, προφητης του Υψιστου θελεις ονομασθη. Διοτι θελεις προπορευθη προ προσωπου του Κυριου εις το να ετοιμασης τας οδους αυτου, \t Ke wò, vinye, woayɔ wò be Dziƒoʋĩtɔ la ƒe nyagblɔɖila elabena ãdze Aƒetɔ la ŋgɔ be nãdzra mɔ ɖo ɖi nɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απορριψαντες λοιπον πασαν κακιαν και παντα δολον και υποκρισεις και φθονους και πασας καταλαλιας, \t Eya ta miɖe vɔ̃ɖoɖo ɖe ame ŋu kple beble katã ɖa le mia ɖokuiwo ŋu, nenema ke nye, alakpanuwɔwɔ, ŋubiabiã kple ameŋugbegblẽ ƒomevi ɖe sia ɖe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν θελωσι να μαθωσι τι, ας ερωτωσιν εν τω οικω τους ανδρας αυτων διοτι αισχρον ειναι εις γυναικας να λαλωσιν εν εκκλησια. \t Ne nya aɖe le wo si woabia la, woabia wo srɔ̃wo le aƒe me elabena mesɔ be nyɔnuwo naɖe woƒe susuwo afia le hamea ƒe takpekpewo me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς τους παρεστωτας Αφαιρεσατε απ' αυτου την μναν και δοτε εις τον εχοντα τας δεκα μνας. \t Etrɔ ɖe ame mamle siwo le tsitre la gbɔ eye wòɖe gbe na wo be, ‘Mixɔ ga la le esi, ne miatsɔe na ame si kpɔ viɖe geɖe ɖe etɔ dzi la.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Ιδου, οταν εισελθητε εις την πολιν, θελει σας συναπαντησει ανθρωπος βασταζων σταμνιον υδατος ακολουθησατε αυτον εις την οικιαν οπου εισερχεται. \t Eɖo eŋu na wo be, “Ne miege ɖe Yerusalem dua me teti ko la, miakpɔ ŋutsu aɖe si lé tsize ɖe ta la; wòazɔ va yina. Mikplɔe ɖo eye miage ɖe aƒe si me wòage ɖo la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον θελομεν ειπει; Μηπως ειναι αδικια εις τον Θεον; μη γενοιτο. \t Đe Mawu wɔ nu madzɔmadzɔa? Gbeɖe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι περι ου εγω ειπον Οπισω μου ερχεται ανηρ, οστις ειναι ανωτερος μου, διοτι ητο προτερος μου. \t Eya ŋutie menɔ nu ƒom le esi megblɔ bena, ‘Ŋutsu aɖe gbɔna kpuie, ame si de ŋgɔ wum boo, eye wòli xoxoxo hafi nye ya meva dzɔ gɔ̃.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν δανειζητε εις εκεινους, παρ' ων ελπιζετε παλιν να λαβητε, ποια χαρις χρεωστειται εις εσας; διοτι και οι αμαρτωλοι εις αμαρτωλους δανειζουσι δια να λαβωσι παλιν τα ισα. \t Ne miedoa ga na ame siwo ko ate ŋu akpɔe axe na mi emegbe ɖe, nu nyui kae wònye miewɔ? Nu vɔ̃ɖi wɔla akuakuawo hã doa nu na wo tɔ nu vɔ̃ɖi wɔlawo bena yewoaxɔ nenema ke emegbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγων δε καινην, εκαμε παλαιαν την πρωτην το δε παλαιουμενον και γηρασκον ειναι πλησιον αφανισμου. \t Ke esi Mawu yɔ nubabla sia be “Yeye” la, ewɔ gbãtɔ wòdo xoxo eye nu si tsi, do xoxo la, nu ava yi kpuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολλοι ηλθον προς αυτον και ελεγον οτι ο Ιωαννης μεν ουδεν θαυμα εκαμε, παντα ομως οσα ειπεν ο Ιωαννης περι τουτου, ησαν αληθινα. \t Ame geɖewo dze eyome va afi sia hã. Ameawo gblɔ na wo nɔewo be, “Yohanes mewɔ nukunuwo o gake nya siwo katã wògblɔ ɖi tso ŋutsu sia ŋu la va eme pɛpɛpɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς αυτον ο Ιησους Επιστρεψον την μαχαιραν σου εις τον τοπον αυτης διοτι παντες οσοι πιασωσι μαχαιραν δια μαχαιρας θελουσιν απολεσθη. \t Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Mègawɔ wò yi ŋudɔ o, tsɔe de aku me, elabena ame siwo wɔa yi ŋudɔ la, hã kpɔa ku le yi nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ερχομαι ταχεως κρατει εκεινο το οποιον εχεις, δια να μη λαβη μηδεις τον στεφανον σου. \t Kpɔ ɖa, megbɔna kaba! Lé ŋusẽ sue si le asiwò la me ɖe asi sesĩe ale be ame aɖeke maxɔ wò fiakuku la le asiwò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Πατηρ αγαπα τον Υιον και δεικνυει εις αυτον παντα οσα αυτος πραττει, και μεγαλητερα τουτων εργα θελει δειξει εις αυτον, δια να θαυμαζητε σεις. \t Elabena Fofo la lɔ̃a Via be wòawɔ nukunu gãwo wu esi miekpɔ va yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη δεν ειναι προσωποληψια παρα τω Θεω. \t elabena Mawu meɖea ame aɖeke le eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις εγεννηθη εκ του Θεου αμαρτιαν δεν πραττει, διοτι σπερμα αυτου μενει εν αυτω και δεν δυναται να αμαρτανη, διοτι εγεννηθη εκ του Θεου. \t Ame si wodzi le Mawu me la meganɔa nu vɔ̃ wɔwɔ dzi o, elabena Mawu ƒe kutsetse le eme. Mate ŋu awɔ nu vɔ̃ o elabena wodzii tso Mawu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πολλοι των πιστευσαντων ηρχοντο εξομολογουμενοι και φανερονοντες τας πραξεις αυτων. \t Ame geɖewo va eye woʋu woƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επειδη θελει πληθυνθη η ανομια, η αγαπη των πολλων θελει ψυχρανθη. \t Nu vɔ̃ wɔwɔ axɔ aƒe ale gbegbe be, amehavi lɔlɔ̃ nu atsi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις σας ειπη τι, θελετε ειπει οτι ο Κυριος εχει χρειαν αυτων και ευθυς θελει αποστειλει αυτα. \t Ne ame aɖe bia gbe mi la, migblɔ nɛ ko be, ‘Aƒetɔ lae le wo hiãm, eye ne miegblɔ esia la womagabia nya aɖeke mi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την οποιαν ουδεις των αρχοντων του αιωνος τουτου εγνωρισε διοτι αν ηθελον γνωρισει, δεν ηθελον σταυρωσει τον Κυριον της δοξης \t Ke nublanuitɔe la, xexe sia me ƒe amegãwo mese ɖoɖoa gɔme o. Nenye ɖe wose egɔme la anye ne womeklã Ŋutikɔkɔe ƒe Aƒetɔ la ɖe atitsoga ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πιλατος ακουσας Γαλιλαιαν ηρωτησεν αν ο ανθρωπος ηναι Γαλιλαιος, \t Esi Pilato se nya siawo la, ebia be ame la ɖe Galileatɔ wònyea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον μονον ψυχρου υδατος εις ονομα μαθητου, αληθως σας λεγω, δεν θελει χασει τον μισθον αυτου. \t Ne ame aɖe ana tsi fafɛ kplu ɖeka ame gblɔe siawo dometɔ ɖeka, be enye nye nusrɔ̃la ta la, mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, eƒe fetu matsi eŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καλον ειναι το να μη φαγης κρεας μηδε να πιης οινον μηδε να πραξης τι, εις το οποιον ο αδελφος σου προσκοπτει η σκανδαλιζεται η ασθενει. \t Nu nyuitɔ si nãwɔe nye nãɖe asi le lãɖuɖu alo ahanono alo nu sia nu si wɔwɔ aɖia nɔviwò nu alo ana wòawɔ nu vɔ̃ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα τεσσαρα ζωα ειχον εκαστον χωριστα ανα εξ πτερυγας κυκλοθεν και εσωθεν ησαν γεμοντα οφθαλμων, και δεν παυουσιν ημεραν και νυκτα λεγοντα Αγιος, αγιος, αγιος Κυριος ο Θεος ο παντοκρατωρ, ο ην και ο ων και ο ερχομενος. \t Aʋala ade nɔ Nu Gbagbe eneawo dometɔ ɖe sia ɖe si, woto ŋku ɖe aʋalawo ŋu kpe ɖo eye woto ŋku ɖe woƒe aʋalawo te gɔ̃ hã. Wonɔa ha dzim madzudzɔmadzudzɔe zã kple keli be, “Kɔkɔe, kɔkɔe, kɔkɔe, Nye Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, Ame si nɔ anyi va yi, Eli fifia eye wògale vava ge.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εξεπληττοντο δια την διδαχην αυτου, διοτι ο λογος αυτου ητο μετα εξουσιας. \t Eƒe nyagbɔgblɔwo wɔ nuku na ameawo katã le afi sia hã, elabena eƒo nu abe ame si nya nyateƒe la ene, eye megblɔa ame bubuwo ƒe susu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ετι ενωπιον ηγεμονων και βασιλεων θελετε φερθη ενεκεν εμου προς μαρτυριαν εις αυτους και εις τα εθνη. \t Ẽ, le tanye la, woadrɔ̃ ʋɔnu mi le fiawo kple mɔmefiawo ŋkume. Ke esia anye mɔnukpɔkpɔ na mi bena miagblɔ nyanyui la na wo, kple xexeame katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε τινες των γραμματεων εκει καθημενοι και διαλογιζομενοι εν ταις καρδιαις αυτων \t Ke Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala siwo nɔ afi ma la gblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι απο σας εξηχησεν ο λογος του Κυριου ουχι μονον εν τη Μακεδονια και Αχαια, αλλα και εν παντι τοπω εφθασεν η φημη της προς τον Θεον πιστεως σας, ωστε ημεις δεν εχομεν χρειαν να λαλωμεν τι. \t Azɔ la, miekaka Aƒetɔ la ƒe nya la na amewo le afi sia afi, tso Akaya yi keke Makedonia ƒe liƒowo godo ke hã elabena afi sia afi si míeyi la, amewo ɖia ɖase tso miaƒe xɔse deto si le mia si le Mawu me la ŋuti. Esia ta megahiã be míawo míagagblɔ nya aɖeke na wo o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα ως φωνην οχλου πολλου, και ως φωνην υδατων πολλων, και ως φωνην βροντων ισχυρων, λεγοντων Αλληλουια διοτι εβασιλευσε Κυριος ο Θεος ο παντοκρατωρ. \t Tete mese nu si ɖi abe ameha gã aɖe ƒe gbe, abe tsi geɖewo ƒe sisi ƒe howɔwɔ alo dzi ƒe gbeɖeɖe sesẽ aɖe ene be, “Haleluya! Elabena míaƒe Aƒetɔ, Mawu, Ŋusẽkatãtɔ lae le dzi ɖum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχεις ολιγα ονοματα και εν Σαρδεσι, τα οποια δεν εμολυναν τα ιματια αυτων, και θελουσι περιπατησει μετ' εμου με λευκα, διοτι ειναι αξιοι. \t Ke hã la, ame ʋe aɖewo le asiwò le Sardis, ame siwo meƒo ɖi woƒe awuwo o. Woazɔ kplim eye woanɔ awu ɣiwo me elabena wodze nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε παιδιον ηυξανε και εδυναμουτο κατα το πνευμα πληρουμενον σοφιας, και χαρις Θεου ητο επ' αυτο. \t Đevi la tsi le afi sia le nunya, ŋusẽ kple sidzedze me. Ame sia ame nya bena, eƒe nunya kɔ sã eye Mawu kɔ eƒe yayra ɖe edzi fũ.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα σας εγνωρισα οτι την αγαπην του Θεου δεν εχετε εν εαυτοις \t Ke menya mi, eye menyae be, Mawu ƒe lɔlɔ̃ mele mia me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν λοιπον προς αυτους οι Φαρισαιοι Μηπως και σεις επλανηθητε; \t Faristitɔawo ɖu fewu le asrafoawo ŋu gblɔ be, “Ke ɖe ŋutsu sia flu miawo hã xoxoa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν εγνωριζετε εμε, και τον Πατερα μου ηθελετε γνωρισει. Και απο του νυν γνωριζετε αυτον και ειδετε αυτον. \t Ne ɖe mienya ame si ƒomevi menye la, anye ne mienya ame si ƒomevi Fofonye hã nye. Tso azɔ dzi la, mienya ame si Fofonye nye eye miekpɔe hã!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω οτι δεν θελει παρελθει η γενεα αυτη, εωσου γεινωσι παντα ταυτα. \t Le nyateƒe me la, dzidzime sia nu mele yiyi ge, va se ɖe esime nu siawo katã nava eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενεθυμηθη ο Πετρος τον λογον του Ιησου, οστις ειχεν ειπει προς αυτον οτι πριν φωναξη ο αλεκτωρ, τρις θελεις με απαρνηθη και εξελθων εξω εκλαυσε πικρως. \t Enumake Petro ɖo ŋku nya si Yesu gblɔ nɛ be, “Hafi koklo naku atɔ la ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃” la dzi. Ale wòtrɔ dzo eye wòfa avi vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα οποια ειναι σκια των μελλοντων, το σωμα ομως ειναι του Χριστου. \t Elabena esiawo katã nye ɖoɖo siwo wu enu esi Kristo va do. Đoɖo siawo nye nu la ŋutɔ ƒe vɔvɔli ko. Egɔmee nye wonye Kristo ŋutɔ ƒe vɔvɔli ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον Κακους κακως θελει απολεσει αυτους, και τον αμπελωνα θελει μισθωσει εις αλλους γεωργους, οιτινες θελουσιν αποδωσει εις αυτον τους καρπους εν τοις καιροις αυτων. \t Yudatɔwo ƒe amegãwo ɖo eŋu nɛ be, “Ana woawu ame vɔ̃ɖi siawo eye wòaxɔ agblea atsɔ na ame siwo awɔ eƒe gbe dzi la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εδιδασκε, λεγων προς αυτους Δεν ειναι γεγραμμενον, οτι Ο οικος μου θελει ονομαζεσθαι οικος προσευχης δια παντα τα εθνη; σεις δε εκαμετε αυτον σπηλαιον ληστων. \t Egblɔ na ameawo bena,\" “Woŋlɔ ɖe mawunya me be, “Nye gbedoxɔ anye gbedoɖaƒe na dukɔwo katã. Gake miawo mietsɔe wɔ adzoblasuwo ƒe nɔƒee.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και φερουσιν αυτον εις τον τοπον Γολγοθα, το οποιον μεθερμηνευομενον ειναι, Κρανιου τοπος. \t Ale wokplɔ Yesu va teƒe aɖe si woyɔna be Golgata, si gɔmee nye ametakoliƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Εις εσας εδοθη να γνωρισητε το μυστηριον της βασιλειας του Θεου εις εκεινους δε τους εξω δια παραβολων τα παντα γινονται, \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miawo la, wona mɔ mi be mianya mawufiaɖuƒe la ƒe nuɣaɣlawo, ke woɣla esiawo ɖe ame siwo le fiaɖuƒe godo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον μεν πρωτον λογον εκαμον, ω Θεοφιλε, περι παντων οσα ηρχισεν ο Ιησους να καμνη και να διδασκη, \t O Teofil, le nye agbalẽ gbãtɔ na wò me la meƒo nu tso nu siwo katã Yesu de asi wɔwɔ kple fiafia me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτοι διηγουντο τα εν τη οδω και πως εγνωρισθη εις αυτους, ενω εκοπτε τον αρτον. \t Ŋutsu eve siwo tso Emaus la hã gblɔ ale si wodo go Yesu le Emaus mɔ dzi eye wòzɔ kpli wo va ɖo Emaus, kple ale si wokpɔe dze sii to aboloŋeŋe me na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδοθη εις αυτο να δωση πνευμα εις την εικονα του θηριου, ωστε και να λαληση η εικων του θηριου και να καμη, οσοι δεν προσκυνησωσι την εικονα του θηριου, να θανατωθωσι. \t Wona ŋusẽe be woade gbɔgbɔ lã wɔadã gbãtɔ ƒe legba me ale be legba la nate ŋu aƒo nu eye be woawu ame siwo katã gbe be yewomasubɔ lã wɔadã la ƒe legba o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο του σπερματος τουτου ο Θεος κατα την επαγγελιαν αυτου ανεστησεν εις τον Ισραηλ σωτηρα τον Ιησουν, \t Fia David sia ƒe dzidzimevie nye Yesu ame si nye Đela si ŋugbe Mawu do na Israel dukɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και την σκηνην δε και παντα τα σκευη της υπηρεσιας με το αιμα ομοιως ερραντισε. \t Nenema ke wòhlẽ ʋu ɖe agbadɔ la kple nu siwo katã ŋuti dɔ wowɔna le subɔsubɔ me la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το δε ερχομενον σαββατον σχεδον ολη η πολις συνηχθη δια να ακουσωσι τον λογον του Θεου. \t Le ŋkeke enyia gbe la du bliboa katã kloe va ƒo ƒu be yewoase Mawu ƒe nya la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο εκτος αγγελος εσαλπισε και ηκουσα μιαν φωνην εκ των τεσσαρων κερατων του θυσιαστηριου του χρυσου του ενωπιον του Θεου, \t Mawudɔla adelia ku eƒe kpẽ la. Tete mese gbe aɖe tso sikavɔsamlekpui si nɔ Mawu ŋkume la ƒe lãdzowo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αξιωθεις ομως της βοηθειας της παρα του Θεου, ισταμαι εως της ημερας ταυτης μαρτυρων προς μικρον τε και μεγαλον, μη λεγων μηδεν εκτος των οσα ελαλησαν οι προφηται και ο Μωυσης οτι εμελλον να γεινωσιν, \t Ke Mawu ve nunye ale megale agbe egbe be magblɔ nya sia na ame sia ame ƒomevi, ame gblɔewo kple bubumewo siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επεθυμει να χορτασθη απο των ψιχιων των πιπτοντων απο της τραπεζης του πλουσιου αλλα και οι κυνες ερχομενοι εγλειφον τας πληγας αυτου. \t Emlɔ afi sia henɔ mɔ kpɔm be nuɖuɖu kakɛ aɖe ava ka ye si tso kesinɔtɔ la ƒe nuɖukplɔ̃ dzi. Avuwo va nɔa eƒe abiwo me ɖuɖɔm le agboa nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο δευτερος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου εις την θαλασσαν και εγεινεν αιμα ως νεκρου, και πασα ψυχη ζωσα απεθανεν εν τη θαλασση. \t Mawudɔla evelia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe atsiaƒu dzi eye wòtrɔ zu ʋu, ʋu si le abe ame kuku tɔ ene eye nu gbagbe ɖe sia ɖe ku le atsiaƒu la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ακουσθη τουτο ενωπιον του ηγεμονος, ημεις θελομεν πεισει αυτον και εσας θελομεν καμει αμεριμνους. \t Takpekpe la do ŋugbe be, “Nenye be gɔvina la se nya sia la, miatsi tre aʋli mia ta eye nu sia nu ayi dzi nyuie.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε λοιπον ηγερθη εκ νεκρων, ενεθυμηθησαν οι μαθηται αυτου οτι τουτο ελεγε προς αυτους, και επιστευσαν εις την γραφην και εις τον λογον, τον οποιον ειπεν ο Ιησους. \t Esi Yesu tsi tre tso ame kukuwo dome la, nusrɔ̃lawo ɖo ŋku edzi be egblɔ nya sia ɖi. Eye wokpɔe dze sii be, nya siwo katã Yesu gblɔ tso mawunya me la ƒo nu tso eya ŋutɔ ŋu eye wo katã hã va eme vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε και ημαι ιδιωτης κατα τον λογον, αλλ' ουχι κατα την γνωσιν, αλλ' εν παντι τροπω εφανερωθημεν κατα παντα εις εσας. \t Ne nyemeɖea ami ɖe nye nuƒo abe ale si woawo wɔnɛ ene o hã la, menya nu si tututu gblɔm mele, elabena Aƒetɔ la ƒe ŋusẽ me meƒoa nu le abe ale si miawo ŋutɔ mienya ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκτος εαν ηναι περι ταυτης της μιας φωνης, την οποιαν εφωναξα ισταμενος μεταξυ αυτων, οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον απο σας. \t medze be magblɔ hafi o koe enye be ‘Nu si ta wokplɔm va mia dome le takpekpe gã sia mee nye be mexɔe se be ame siwo katã ku la agafɔ ɖe tsitre tso ku me!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθεν εις εκ των επτα αγγελων των εχοντων τας επτα φιαλας, και ελαλησε μετ' εμου, λεγων μοι Ελθε, θελω σοι δειξει την κρισιν της πορνης της μεγαλης της καθημενης επι των υδατων των πολλων, \t Mawudɔla adreawo dometɔ ɖeka, si lé kplu adreawo ɖe asi la, va gblɔ nam bena, “Va, mafia tohehe si woatsɔ ana gbolo gã si nɔ anyi ɖe tsi geɖewo dzi la wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ενεθυμηθην τον λογον του Κυριου, οτι ελεγεν Ιωαννης μεν εβαπτισεν εν υδατι, σεις ομως θελετε βαπτισθη εν Πνευματι Αγιω. \t Ke Petro ganå √åa ƒoƒo dzi Ωus¢tåe. Mlåeba la, woyi ∂a√u agboa eye esi wokpå Petro la gbågblå bu ∂e wo Ωutå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παραλαβων αυτους εν εκεινη τη ωρα της νυκτος, ελουσε τας πληγας αυτων και εβαπτισθη ευθυς αυτος και παντες οι αυτου, \t Le zã ma ke me gaxɔdzikpɔla klɔ woƒe abiwo na wo; eye enumake wode mawutsi tsi ta na eya kple eƒe aƒe bliboa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ελαλησε δια στοματος των αγιων, των απ' αιωνος προφητων αυτου, \t abe ale si wògblɔe to eƒe nyagblɔɖila kɔkɔewo dzi le blema ene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωσαυτως και το ποτηριον, αφου εδειπνησαν, λεγων Τουτο το ποτηριον ειναι η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου, το υπερ υμων εκχυνομενον. \t Esi woɖu nua vɔ la, egatsɔ wainkplu la na wo eye wògblɔ be, “Esia nye Mawu ƒe nubabla yeye si wòwɔ be yeatsɔ axɔ mi ɖe agbee la ƒe dzesi. Wotre nubabla sia nu kple ʋu si makɔ ɖi abe vɔsasa ɖe mia ta ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια του οποιου πορευθεις εκηρυξε και προς τα πνευματα τα εν τη φυλακη, \t to ame si dzi wòyi ɖagblɔ mawunya na gbɔgbɔ siwo le gaxɔ me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Μη βλαψητε την γην μητε την θαλασσαν μητε τα δενδρα, εωσου σφραγισωμεν τους δουλους του Θεου ημων επι των μετωπων αυτων. \t “ Mègawɔ nuvevi aɖeke anyigba alo atsiaƒu loo alo atiwo o, va se ɖe esime míatsɔ nutrenu aɖo ŋgonu na míaƒe Mawu la ƒe dɔlawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον θελει καμει ο κυριος του αμπελωνος; Θελει ελθει και απολεσει τους γεωργους και θελει δωσει τον αμπελωνα εις αλλους. \t ”Nu kae miebu be agblea tɔ awɔ ne ese nya sia? Ava kple dɔmedzoe ava wu ame vɔ̃ɖi siawo katã eye wòatsɔ agblea de ame bubuwo ƒe dzikpɔkpɔ te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ο Χριστος κηρυττηται οτι ανεστη εκ νεκρων, πως τινες μεταξυ σας λεγουσιν οτι αναστασις νεκρων δεν ειναι; \t Ke miɖo nya sia ŋu nam. Esi miexɔ nya si míegblɔ na mi se be Kristo fɔ tso ame kukuwo dome ɖe, nu ka ta mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be ame kukuwo magatsi tsitre o mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μακαριος ειναι οστις δεν σκανδαλισθη εν εμοι. \t Migblɔ nya sia hã nɛ be, ‘Woayra ame siwo xɔa dzinye sena ɖikeke manɔmee.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ελθη ο ιος του ανθρωπου εν τη δοξη αυτου και παντες οι αγιοι αγγελοι μετ' αυτου, τοτε θελει καθησει επι του θρονου της δοξης αυτου, \t ‘Ne nye Mesia la meva le nye ŋutikɔkɔe me kple mawudɔlawo katã la, ekema manɔ anyi ɖe nye ŋutikɔkɔe fiazikpui la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω δε, αδελφοι εξευρετε την οικιαν του Στεφανα, οτι ειναι απαρχη της Αχαιας και αφιερωσαν εαυτους εις την διακονιαν των αγιων \t Mieɖoa ŋku Stefana kple eƒe ƒomea dzia? Woawoe nye ame gbãtɔ siwo zu kristotɔwo le Akaya eye wole kpekpeɖeŋu geɖe nam kristotɔwo le afi sia afi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες δια της πιστεως κατεπολεμησαν βασιλειας, ειργασθησαν δικαιοσυνην, επετυχον τας επαγγελιας, εφραξαν στοματα λεοντων, \t ame siwo to xɔse me xɔ fiaɖuƒewo, ɖu dzi le dzɔdzɔenyenye me eye woƒe asi su nu si ƒe ŋugbe wodo la dzi. Ame siawo de ga nu na dzatawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να προσμενητε τον Υιον αυτου εκ των ουρανων, τον οποιον ανεστησεν εκ νεκρων, τον Ιησουν, οστις ελευθερονει ημας απο της μελλουσης οργης. \t Eye wogblɔ hã na mí be, miele mɔ kpɔm na Mawu Vi, Yesu ƒe tɔtrɔ ava tso dziƒo; ame si Mawu fɔ tso ku me eye wònye Đela si koe aɖe mí tso Mawu ƒe dziku helihelĩ ɖe nu vɔ̃ ŋuti la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις πιστευει εις εμε, καθως ειπεν η γραφη, ποταμοι υδατος ζωντος θελουσι ρευσει εκ της κοιλιας αυτου. \t Elabena, mawunya gblɔ bena, “Ame si xɔ dzinye se la, tɔsisi si me agbetsi le la anɔ dzidzim tso eya ma me ke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε βεβαιων ημας μεθ' υμων εις Χριστον και ο χρισας ημας ειναι ο Θεος, \t Medi be wòanɔ susu me na mi bena, Mawue wɔ mí kple miawo hã bena míezu kristotɔ vavãwo eye wòtia mí abe eƒe apostolowo ene be míaɖe gbeƒã nyanyui la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ητο εις αυτον αποκεκαλυμμενον υπο του Πνευματος του Αγιου οτι δεν θελει ιδει θανατον, πριν ιδη τον Χριστον του Κυριου. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖee fiae be maku akpɔ o, va se ɖe esime wòkpɔ Mawu ƒe fia si wòsi ami na la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "συλλογισθεις οτι ο Θεος δυναται και εκ νεκρων να ανεγειρη εξ ων και ελαβεν αυτον οπισω παραβολικως. \t Abraham dze sii be Mawu ate ŋu afɔ ame kukuwo ɖe tsitre eye woate ŋu agblɔe ko be exɔ Isak tso ku me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φιλιππος και Βαρθολομαιος, Θωμας και Ματθαιος ο τελωνης, Ιακωβος ο του Αλφαιου και Λεββαιος ο επονομασθεις Θαδδαιος, \t Filipo, Bartolomeo, Toma, Mateo, nudzɔla, Yakobo, Alfeo vi, Tadeo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων. \t Wonɔ dze ɖom kple wo nɔewo tso nu siwo katã va dzɔ la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σας λεγω, δεν θελετε με ιδει εις το εξης, εωσου ειπητε, Ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου. \t Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, miagakpɔm azɔ o, va se ɖe esime miagblɔ be woayra ame si gbɔna le Aƒetɔa ƒe ŋkɔ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ητο κατηχημενος την οδον του Κυριου, και ζεων κατα το πνευμα, ελαλει και εδιδασκεν ακριβως τα περι του Κυριου, γινωσκων μονον το βαπτισμα του Ιωαννου. \t Wofia nui tso Aƒetɔ la ƒe mɔ ŋuti, egblɔa nya dzideƒotɔe eye wòfiaa nu tso Yesu ŋuti pɛpɛpɛ, togbɔ be Yohanes ƒe mawutsideta ko wònya hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το πνευμα το ακαθαρτον, αφου εσπαραξεν αυτον και εκραξε μετα φωνης μεγαλης, εξηλθεν εξ αυτου. \t Le Yesu ƒe nya nu la, gbɔgbɔ vɔ̃ la do ɣli sesĩe, tsɔ amea xlã ɖe anyi ŋɔdzitɔe eye wòdo go le eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Τι θελετε να καμω εις εσας; \t Yesu bia wo be, “Nu ka dɔmenyo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πραττουσι δε παντα τα εργα αυτων δια να βλεπωνται υπο των ανθρωπων. Και πλατυνουσι τα φυλακτηρια αυτων και μεγαλυνουσι τα κρασπεδα των ιματιων αυτων, \t ” Nu sia nu si wowɔna la, ɖe wowɔnɛ ko be yewoadze abe ame nyuiwo ene le gota. Woƒe mawunya kpukpui, ŋkuɖodzinu siwo wosana ɖe ŋgonu kple abɔ la kekena wua ame sia ame tɔ eye wodea dzesi tɔxɛ woƒe awuʋlayawo to be amewo nakpɔ be yewo nye ame kɔkɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε απο των γραμματεων, οιτινες θελουσι να περιπατωσιν εστολισμενοι και αγαπωσιν ασπασμους εν ταις αγοραις και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και τους πρωτους τοπους εν τοις δειπνοις, \t “Mikpɔ nyuie le agbalẽfiala siawo ŋuti, elabena woɖoa atsyɔ̃ gãwo nɔa yiyim, eye ne wole ablɔ dzi la, wodina be amewo nabɔbɔ ado gbe na yewo bubutɔe. Wolɔ̃a teƒe kɔkɔwo nɔnɔ le ƒuƒoƒewo kple azã bubuwo ɖuƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η βασιλισσα του νοτου θελει σηκωθη εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και θελει κατακρινει αυτην, διοτι ηλθεν εκ των περατων της γης δια να ακουση την σοφιαν του Σολομωντος, και ιδου, πλειοτερον του Σολομωντος ειναι εδω. \t Fianyɔnu si tso Sheba la atsi tre ɖe dukɔ sia ŋu le ʋɔnudrɔ̃gbe eye wòabu fɔe, elabena exa ɖe Salomo ƒe nunya ta tso didiƒe ke va egbɔ bena yease eƒe nufiamenyawo, ke azɔ ame aɖe si kɔ wu Salomo la le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις εμε δε μη γενοιτο να καυχωμαι ειμη εις τον σταυρον του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, δια του οποιου ο κοσμος εσταυρωθη ως προς εμε και εγω ως προς τον κοσμον. \t Mawu neɖi be nyemaƒo adegbe le naneke ŋu o, negbe le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe atitsoga la ŋu ko, nu si me woto klã xexeame ɖe ati ŋuti nam eye woklã nye hã ɖe ati ŋuti na xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκ πολλης θλιψεως και στενοχωριας καρδιας εγραψα προς εσας μετα πολλων δακρυων, ουχι δια να λυπηθητε, αλλα δια να γνωρισητε την αγαπην, ην εχω περισσοτερως εις εσας. \t Nuxaxa kple veve geɖe nɔ nye dzime, eye aɖatsiwo ge le mo nam gɔ̃ hã le agbalẽ ma ŋɔŋlɔ me, eye menye ɖe meŋlɔ agbalẽ la be mana miaxa nu o, ke boŋ meŋlɔe be mana miadze si nu masɔmasɔ siwo le edzi yim le mia gbɔ kple ale si melɔ̃ mii vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθεν εκειθεν και ηλθεν εις την πατριδα αυτου και ακολουθουσιν αυτον οι μαθηται αυτου. \t Le esia megbe la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le nuto ma me heyi Nazaret si nye wo dedu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Ιουδας ο Ισκαριωτης, εις των δωδεκα, υπηγε προς τους αρχιερεις, δια να παραδωση αυτον εις αυτους. \t Le ɣeyiɣi sia me la, Yuda Iskariɔt ame si nye eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka la do go dzaa yi Osɔfogãwo gbɔ be yeawɔ babla kpli wo le ale si wòade Yesu asi na wo be woawu la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αν δεν ημαι εις αλλους αποστολος, αλλ' εις εσας τουλαχιστον ειμαι διοτι η σφραγις της αποστολης μου σεις εισθε εν Κυριω. \t Ne ame bubuwo mebum ɖe apostolowo me o hã la, miawo ya mienyae be apostoloe menye elabena dzinyee mieto hafi zu kristotɔwo fifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθεν η εκτη ωρα, σκοτος εγεινεν εφ' ολην την γην εως ωρας εννατης \t Le ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo la, zã do keli do ɖe anyigba blibo la dzi va se ɖe keke ɣetrɔ ga etɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παν δενδρον μη καμνον καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται. \t Ati sia ati si metsea ku nyui o la, wolãnɛ dea dzo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το φαγητον ομως δεν συνιστα ημας εις τον Θεον διοτι ουτε εαν φαγωμεν περισσευομεν, ουτε εαν δεν φαγωμεν ελαττουμεθα. \t Nɔviwo, minyae nyuie be Mawu ya metsɔ ɖeke le eme ne mieɖu nuɖuɖu sia tɔgbi loo alo mieɖui o. Ame si ɖui kple ame si meɖui o la katã sɔ le Mawu ƒe ŋkume: ɖeke menyo wu nɔvia o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν ημερα ωρισμενη ενδυθεις ο Ηρωδης βασιλικην στολην και καθησας επι του θρονου, εδημηγορει προς αυτους. \t Woɖo ŋkeke na ame dɔdɔawo be woava kpɔ Herodes, esi ŋkekea ɖo la, wova ƒo ƒu, eye Herodes do eƒe fiawu nɔ eƒe fiazikpui dzi, heƒo nu na amehawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεβη εις Καπερναουμ, πολιν της Γαλιλαιας, και εδιδασκεν αυτους εν τοις σαββασι \t Yesu trɔ yi Kapernaum si nye du aɖe si le Galilea nutome la me eye le afi sia egblɔ mawunya na amewo le Sabat ŋkeke ɖe sia ɖe dzi le wo ƒe ƒuƒoƒewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις ποτε εκστρατευει με ιδια αυτου εξοδα; Τις φυτευει αμπελωνα και δεν τρωγει εκ του καρπου αυτου; η τις ποιμαινει ποιμνιον και δεν τρωγει εκ του γαλακτος του ποιμνιου; \t Miese kpɔ be asrafo si le aʋagbedzi la kpɔ eya ŋutɔ ɖokui dzi le aʋagbedzi kpɔa? Alo miese kpɔ be agbledela mekpɔ mɔ aɖu eya ŋutɔ ƒe agblemenukuwo oa? Alo lãnyila kae mekpɔ mɔ ano nyinotsi si wòfia tso eƒe lã ƒe nowo me la ƒe ɖe o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι παραδωσει αυτον εις τα εθνη δια να εμπαιξωσι και μαστιγωσωσι και σταυρωσωσι, και τη τριτη ημερα θελει αναστηθη. \t Woatsɔm ade asi na Roma dziɖuɖua eye amewo aɖu fewu le ŋunye. Woaklãm ɖe atitsoga ŋu maku, gake le ŋkeke etɔ̃a gbe la mafɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μαλιστα δε και νομιζω τα παντα οτι ειναι ζημια δια το εξοχον της γνωσεως του Ιησου Χριστου του Κυριου μου, δια τον οποιον εζημιωθην τα παντα, και λογιζομαι οτι ειναι σκυβαλα δια να κερδησω τον Χριστον \t Ẽ, azɔ la, ne metsɔ nu siawo katã sɔ kple viɖe gã si mekpɔ le Kristo Yesu, nye Aƒetɔ nyanya me la, womegaɖi naneke le nye ŋkume o. Esia ta metsɔ nu mawo katã ƒu gbe, eye mebu wo aɖukpodzinuwoe, bena nye asi nasu Kristo dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε οι οχλοι εθαυμασαν βλεποντες κωφους λαλουντας, κουλλους υγιεις, χωλους περιπατουντας και τυφλους βλεποντας και εδοξασαν τον Θεον του Ισραηλ. \t Enye nu wɔnuku blibo! Aɖetututɔwo nɔ nu ƒom kple dzidzɔ, ame siwo ƒe abɔ kple atawo menyo o gaɖo nɔnɔme nyui me, tekunɔwo alo bafawo nɔ kpo tim nɔ yiyim, eye ŋkuagbãtɔwo nɔ nu kpɔm nyuie! Nyateƒe ameha gã la ƒe nu ku eye wokafu Israel ƒe Mawu la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις επετιμησε τον ανεμον και ειπε προς την θαλασσαν Σιωπα, ησυχασον. Και επαυσεν ο ανεμος, και εγεινε γαληνη μεγαλη. \t Yesu blu ɖe ya la ta enumake eye wòɖe gbe na ƒua hã be, “Zi ɖoɖoe!” Ya sesẽ la tɔ enumake eye ƒua zi ɖoɖoe toŋtoŋtoŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οσοι περιπατησωσι κατα τον κανονα τουτον, ειρηνη επ' αυτους και ελεος, και επι τον Ισραηλ του Θεου. \t Mawu ƒe ŋutifafa kple nublanuikpɔkpɔ nanɔ anyi kple ame siwo katã wɔa se sia dzi, eye woanɔ anyi kple Mawu ƒe Israel hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Ποια; Οι δε ειπον προς αυτον Τα περι Ιησου του Ναζωραιου, οστις εσταθη ανηρ προφητης δυνατος εν εργω και λογω ενωπιον του Θεου και παντος του λαου, \t Yesu gabiae be, “Nya kae dzɔ?” Ŋutsua ɖo eŋu nɛ be, “Nya siwo dzɔ ɖe Yesu, ŋutsu si tso Nazaret dzi lae mewɔnɛ. Ŋutsu sia nye nyagblɔɖila xɔŋkɔ aɖe si wɔ nu wɔnukuwo eye wòganye nufiala deŋgɔ aɖe si tɔgbi mebɔ o. Le nyateƒe me la, ede ŋgɔ ŋutɔ le Mawu kple amegbetɔwo siaa ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθον οι Φαρισαιοι και ηρχισαν να καμνωσιν ερωτησεις προς αυτον, και εζητουν παρ' αυτου σημειον απο του ουρανου, πειραζοντες αυτον. \t Farisitɔ siwo nɔ afi ma la se be Yesu va ɖo teƒea ale woyi be yewoahe nukɛ kplii. Wova gblɔ nɛ be, “Đe dzesi aɖe tso dziƒo fia mí míakpɔ, ekema míaxɔ dziwò se.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δεχθη την μαρτυριαν αυτου επεσφραγισεν οτι ο Θεος ειναι αληθης. \t Ame si xɔ edzi se la ɖi ɖase be Mawue nye anukwaretɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπε λοιπον προς ημας, Τι σοι φαινεται; ειναι συγκεχωρημενον να δωσωμεν δασμον εις τον Καισαρα η ουχι; \t Azɔ gblɔe na mí, nu kae nye wò susu? Ele eteƒe be woadzɔ duga na Kaisaro loo alo mele eteƒe o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω προθυμος ειμαι το κατ' εμε να κηρυξω το ευαγγελιον και προς εσας τους εν Ρωμη. \t Eya ta ne mate ŋui ko la, mele klalo be mava miawo hã gbɔ le Roma be magblɔ Mawu ƒe nyanyui la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η καταφρονεις τον πλουτον της χρηστοτητος αυτου και της υπομονης και της μακροθυμιας, αγνοων οτι η χρηστοτης του Θεου σε φερει εις μετανοιαν; \t Đe mienya ale si gbegbe wògbɔa dzi ɖi na mi oa? Alo ɖe mietsɔ ɖeke le eme oa? Đe miekpɔe be egbɔ dzi ɖi ɣeyiɣi siawo katã eye mehe to na mi o ale be yeana ɣeyiɣi mi miatrɔ dzime oa? Eƒe dɔmenyo ƒe taɖodzinue nye wòana miatrɔ dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ο κρυπτος ανθρωπος της καρδιας, κεκοσμημενος με την αφθαρσιαν του πραου και ησυχιου πνευματος, το οποιον ενωπιον του Θεου ειναι πολυτιμον. \t Ke boŋ miaƒe tugbedzedze nanye ememetɔ tugbedzedze malũxe sinye tufafa kple bɔbɔenyenye ƒe gbɔgbɔ, si xɔasi le Mawu ŋkume ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε να ησθε αμεριμνοι. Ο αγαμος μεριμνα τα του Κυριου, πως να αρεση εις τον Κυριον \t Migatsi dzi ɖe naneke ŋu o. Ne srɔ̃ mele ŋutsu aɖe si o la, ekema ekpɔa vovo ɖe Aƒetɔ ƒe dɔ ŋu nyuie, eye wòdina ɣesiaɣi be yeƒe agbe nadze Aƒetɔ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσταξον λοιπον να ασφαλισθη ο ταφος εως της τριτης ημερας, μηποτε οι μαθηται αυτου ελθοντες δια νυκτος κλεψωσιν αυτον και ειπωσι προς τον λαον, Ανεστη εκ των νεκρων και θελει εισθαι η εσχατη πλανη χειροτερα της πρωτης. \t Eya ta míedi be nãɖe gbe ne woatre yɔdo la nu va se ɖe ŋkeke etɔ̃a gbe ale be eƒe nusrɔ̃lawo mate ŋu ayi aɖafi eƒe ŋutilã kukua ahable amewo be, etsi tre o. Nenye be nu sia va eme la, ekema nu si adzɔ fifia la, awu gbãtɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και το να αγαπα τις αυτον εξ ολης της καρδιας και εξ ολης της συνεσεως και εξ ολης της ψυχης και εξ ολης της δυναμεως, και το να αγαπα τον πλησιον ως εαυτον, ειναι πλειοτερον παντων των ολοκαυτωματων και των θυσιων. \t Eye menyae hã be ele vevie be ame nalɔ̃ eya ɖeka kple eƒe dzi, gɔmesese, kple ŋusẽ katã. Ele be woalɔ ame wu be woasa vɔwo, numevɔwo kple vɔsa bubuwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσιν εισθαι οι δυο εις σαρκα μιαν. Ωστε δεν ειναι πλεον δυο, αλλα μια σαρξ \t eye wo kpakple eve woazu ŋutilã ɖeka. Eya ta womeganye ame eve o ke boŋ wozu ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σας λεγω ομως οτι και ο Ηλιας ηλθε, και επραξαν εις αυτον οσα ηθελησαν, καθως ειναι γεγραμμενον περι αυτου. \t Ke mele gblɔm na mi be Eliya va eye wowɔ nu sia nu si wodi be yewoawɔ lae, abe ale si woŋlɔe ɖii la ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδοντες οι Φαρισαιοι ειπον προς τους μαθητας αυτου Δια τι ο Διδασκαλος σας τρωγει μετα των τελωνων και αμαρτωλων; \t Farisitɔwo kpɔ esia ale wobia Yesu ƒe nusrɔ̃lawo bena,\" “Nu ka ta miaƒe nufiala dea ha kple ame tovowo abe esiawo ene?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα δυναμεως μεγαλης απεδιδον οι αποστολοι την μαρτυριαν της αναστασεως του Κυριου Ιησου, και χαρις μεγαλη ητο επι παντας αυτους. \t Apostolowo kpɔ ŋusẽ gblɔ mawunya detowo heɖe gbeƒã Aƒetɔ Yesu ƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome eye amenuveve gã le wo katã dzi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σας λεγω οτι πολλοι προφηται και βασιλεις επεθυμησαν να ιδωσιν οσα σεις βλεπετε, και δεν ειδον, και να ακουσωσιν οσα ακουετε, και δεν ηκουσαν. \t Nyagblɔɖilawo kple fia siwo nɔ anyi tsã la di vevie be yewoanɔ anyi le ŋkeke siawo me eye yewoakpɔ eye yewoase nu siwo miekpɔ kple nu siwo miese la hafi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ας ηναι ο λογος σας Ναι, Ου, υ το δε πλειοτερον τουτων ειναι εκ του πονηρου. \t Kpuie ko la mina miaƒe“Ẽ” nanye Ẽ”, “O”nanye “O’ nu sia nu si miagblɔ wu esia la tso vɔ̃ɖitɔ la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τους οποιους και εφανερωσεν εαυτον ζωντα μετα το παθος αυτου δια πολλων τεκμηριων, εμφανιζομενος εις αυτους τεσσαρακοντα ημερας και λεγων τα περι της βασιλειας του Θεου. \t Le eƒe fukpekpe, ku kple tsitretsitsi vɔ megbe la, eɖe eɖokui fia ame siawo, eye wòna kpɔɖeŋu geɖewo tsɔ ka ɖe edzii na wo be yele agbe. Eɖe eɖokui fia wo le ŋkeke blaene sɔŋ me eye wòƒo nu na wo tso mawufiaɖuƒe la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιουδας, ουχι ο Ισκαριωτης Κυριε, τι συμβαινει οτι μελλεις να φανερωσης σεαυτον εις ημας και ουχι εις τον κοσμον; \t Yuda, ke menye Yuda Iskariɔt o, ke boŋ nusrɔ̃la bubu si tsɔ ŋkɔ sia la biae be, “Aƒetɔ, nu ka ta wònye be mí nusrɔ̃lawo koe nèle ɖokuiwò ɖe ge afia ke menye xexeame katã o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον οποιον σας εκαλεσε δια του ευαγγελιου ημων προς απολαυσιν της δοξης του Κυριου ημων Ιησου Χριστου. \t Mawu gblɔ nyanyui la na mi to mía dzi. Eye to mía dzi wòyɔ mi be miakpɔ gome le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋutikɔkɔe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεθ' ημερας παλιν εισηλθεν εις Καπερναουμ και ηκουσθη οτι ειναι εις οικον. \t Le ŋkeke aɖewo megbe la, Yesu gatrɔ yi Kapernaum. Esi wòɖo afi ma la, eƒe ŋkɔ ɖi hoo le du bliboa me le ɣeyiɣi kpui aɖe ko me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις το εξης μηδεις ας μη διδη εις εμε ενοχλησιν διοτι εγω βασταζω τα στιγματα του Κυριου Ιησου εν τω σωματι μου. \t Mlɔeba la migana ame aɖeke naɖe fu nam le nu siawo ŋuti o elabena Yesu ƒe dzesiwo le nye ŋutilã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γινεσθε ως εγω, διοτι και εγω ειμαι καθως σεις, αδελφοι, σας παρακαλω, ουδολως με ηδικησατε \t Nɔvi lɔlɔ̃awo mina nu siawo nawɔ dɔ ɖe mia dzi abe ale si wowɔ dɔ ɖe dzinyee ene, elabena nye la mevo tso kɔkuti siawo te abe ale si miawo hã mievo tso wo te tsã ene. Esi megblɔ mawunya na mi zi gbãtɔ la miedo vlom o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ερχομαι ως κλεπτης μακαριος οστις αγρυπνει και φυλαττει τα ιματια αυτου, δια να μη περιπατη γυμνος και βλεπωσι την ασχημοσυνην αυτου. \t “Kpɔ ɖa, megbɔna abe fiafitɔ ene! Woayra ame si le ŋudzɔ eye eƒe awuwo gale esi ale be masi adzo amamae eye wòaɖe eƒe ŋukpeƒe ɖe go o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον μονον σοφον Θεον τον σωτηρα ημων, ειη δοξα και μεγαλωσυνη, κρατος και εξουσια και νυν και εις παντας τους αιωνας αμην. \t míaƒe Mawu ɖeka hɔ̃ la, ame si nye míaƒe Đela la, eya ko tɔe nye ŋutikɔkɔe, fianyenye, ŋusẽ kple dziɖuɖu to Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ, me le dzidzimewo katã me, tso fifia yi ɖase ɖe mavɔ me! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η φωνη, την οποιαν ηκουσα εκ του ουρανου, παλιν ελαλει μετ' εμου και ελεγεν Υπαγε, λαβε το βιβλιαριον το ανεωγμενον εν τη χειρι του αγγελου του ισταμενου επι της θαλασσης και επι της γης. \t Esi gbe si mese tso dziƒo gaƒo nu nam la, egblɔ nam be, “Heyi nãxɔ agbalẽ si le ʋuʋu le mawudɔla si le tsitre ɖe atsiaƒu me kple anyigba dzi la ƒe asime.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκτοτε πολλοι των μαθητων αυτου εστραφησαν εις τα οπισω και δεν περιεπατουν πλεον μετ' αυτου. \t Esi wògblɔ nya siawo vɔ la, eƒe nusrɔ̃la geɖewo trɔ dzo le egbɔ hegblee ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινα των προφητων δεν εδιωξαν οι πατερες σας; μαλιστα εφονευσαν εκεινους, οιτινες προκατηγγειλαν περι της ελευσεως του δικαιου, του οποιου σεις εγεινατε τωρα προδοται και φονεις \t Mitɔ asi nyagblɔɖila si yome mia tɔgbuiwo meti hewɔ fui o la dzi nam. Wowu nyagblɔɖila siwo gblɔ Mesia ƒe vava ɖi eye miawo hã miede Mesia la asi eye miewui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε αφ' εαυτου δεν ειπεν, αλλ' αρχιερευς ων του ενιαυτου εκεινου προεφητευσεν οτι εμελλεν ο Ιησους να αποθανη υπερ του εθνους, \t Abe Osɔfo gãtɔ le ƒe ma me ene la, egblɔ nya ɖi be Yesu aku ɖe dukɔ la ta, ke megblɔ esia le eya ŋutɔ ɖokui si o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε λογος του Θεου ηυξανε και επληθυνετο. \t Le ɣeyiɣi siawo me la nyanyui la nɔ ta kekem alɔtsɔtsɔe eye ame geɖewo trɔ zu xɔsetɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτους Δια την σκληροκαρδιαν σας εγραψεν εις εσας την εντολην ταυτην \t Yesu ɖo eŋu be, “Le miaƒe dzimesesẽ ŋuti tae Mose de se sia na mi ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "βεβαιος ων εις αυτο τουτο, οτι εκεινος οστις ηρχισεν εις εσας καλον εργον θελει επιτελεσει αυτο μεχρι της ημερας του Ιησου Χριστου, \t Eye meka ɖe edzi be Mawu ame si dze dɔ nyui sia wɔwɔ gɔme le mia me la, ayi edzi akpe ɖe mia ŋu bena miatsi ɖe edzi le eƒe amenuveve la me va se ɖe esime dɔ si wɔwɔ gɔme wòdze le mia me la nawu nu keŋkeŋ le ŋkeke si Yesu Kristo agatrɔ va la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως δε και οι αρχιερεις, εμπαιζοντες προς αλληλους μετα των γραμματεων, ελεγον Αλλους εσωσεν, εαυτον δεν δυναται να σωση. \t Osɔfogãwo kple agbalẽfiala siwo nɔ tsitre ɖe teƒea hã nɔ alɔme ɖem le Yesu ŋu. Wogblɔ be, “Ame sia te ŋu ɖe ame bubuwo tso tetekpɔwo kple fuwo me, gake mate ŋu aɖe ye ŋutɔ ɖokui o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Μωυσης δεν σας εδωκε τον νομον; και ουδεις απο σας εκπληροι τον νομον. Δια τι ζητειτε να μη θανατωσητε; \t Mia dometɔ aɖeke mewɔa Mose ƒe sewo dzi o, ke nu ka tae wòle be miatsɔ nya ɖe ŋunye bena meda le eƒe sewo dzi. Eye nu ka tae wòle be miawum ɖe esia ta?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε των κρεμασθεντων κακουργων εβλασφημει αυτον, λεγων Εαν συ ησαι ο Χριστος, σωσον σεαυτον και ημας. \t Adzodala siwo woklã ɖe ati ŋu le egbɔ la dometɔ ɖeka gblɔ busunya sia ɖe eŋu be, “Ke wò boŋue nye Mesia la? Nenye wòe la, ekema ɖe ɖokuiwò eye nãɖe míawo hã le atitsoga la ŋue.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διωκομενοι αλλ' ουχι εγκαταλειπομενοι, καταβαλλομενοι αλλ' ουχι απολλυμενοι, \t woti mía yome gake womegblẽ mí ɖi o, woƒo mí ƒu anyi, gake wometsrɔ̃ mí o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη αφινοντες το να συνερχωμεθα ομου, καθως ειναι συνηθεια εις τινας, αλλα προτρεποντες αλληλους, και τοσουτω μαλλον, οσον βλεπετε πλησιαζουσαν την ημεραν. \t Migana míagbɔ dzɔ le míaƒe takpeƒewo dede me o, abe ale si ame aɖewo tsɔe ɖo dɔe nɔ kuvia wɔm ene o, ke boŋ mina míade dzi ƒo na mía nɔewo vevietɔ esi mienyae be eƒe ŋkeke la te tu aƒe kpokploe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Μωυσης ειπε Τιμα τον πατερα σου και την μητερα σου. και Ο κακολογων πατερα η μητερα εξαπαντος να θανατονηται \t ”Le kpɔɖeŋu me, Mose de se si tso Mawu gbɔ la na mi be, ‘Bu fofofwò kple dawò.’ Egblɔ kpe ɖe eŋu be, ‘Ame si agblɔ nya vloe ɖe fofoa alo dadaa ŋu la dze na ku.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εκεινος, περι του οποιου λεγονται ταυτα, αλλης φυλης μετειχεν, εξ ης ουδεις επλησιασεν εις το θυσιαστηριον. \t Eya ame si ŋu wogblɔ nu siawo katã le la tso to bubu me eye ame aɖeke metso to ma me kpɔ subɔ abe Osɔfo ene le vɔsamlekpui la ŋgɔ o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εισθε πληρεις εν αυτω, οστις ειναι η κεφαλη πασης αρχης και εξουσιας, \t eye blibonyenye sia yɔ mi fũ le Kristo me, ame si nye ta na ŋusẽwo kple dziɖulanyenyewo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να εκζητησωσι τον Κυριον οι λοιποι των ανθρωπων, και παντα τα εθνη, επι τα οποια καλειται το ονομα μου, λεγει Κυριος ο ποιων ταυτα παντα. \t ale be ame susɔewo adi Aƒetɔ la kple Trɔ̃subɔla siwo ŋu woyɔ nye ŋkɔ ɖo la, Aƒetɔ la, ame si wɔa nu siawo katã lae gblɔe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν λοιπον ιδητε το βδελυγμα της ερημωσεως, το λαληθεν δια του προφητου Δανιηλ, ισταμενον εν τω τοπω τω αγιω-ο αναγινωσκων ας εννοη- \t Eya ta, ne miekpɔ ‘ŋunyɔnu si hea gbegblẽ vanae’ le tsitre ɖe Kɔkɔeƒe la, esi ƒe nya wogblɔ to nyagblɔɖila Daniel dzi la, nu sia xlẽla nese egɔme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκ φυλης Ιουδα δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης Ρουβην δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης Γαδ δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι \t Wotre ame akpe wuieve nu tso Yuda ƒe to la me: ame akpe wuieve nu tso Ruben ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Gad ƒe to la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Αδαμ πρωτος επλασθη, επειτα η Ευα \t Nu ka ta? Elabena Mawu wɔ Adam gbã hafi va wɔ Eva."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε οδοιπορων επλησιαζον εις την Δαμασκον, περι την μεσημβριαν εξαιφνης εστραψε περι εμε φως πολυ εκ του ουρανου, \t Ke esime wòsusɔ vie maɖo Damasko dua me, le ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo la, keklẽ gã aɖe tso dziƒo klẽ ƒo xlãm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να εχωσιν εξουσιαν να θεραπευωσι τας νοσους και να εκβαλλωσι τα δαιμονια \t eye wòna ŋusẽ wo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφου δε αναστηθω, θελω υπαγει προτερον υμων εις την Γαλιλαιαν. \t Gake ne megagbɔ agbe la, mayi ɖe Galilea eye mado go mi le afi ma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των Γαδαρηνων. \t Wotso ƒu la eye woge ɖe Gadaratɔwo ƒe nuto me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι Ιουδαιος δεν ειναι ο εν τω φανερω Ιουδαιος, ουδε περιτομη η εν τω φανερω η γινομενη εν σαρκι, \t Elabena mienye Yudatɔ akuakuawo le mia dzilawo ƒe Yudatɔwo nyenye ɖeɖe ko ta loo alo le aʋatsotso si nye Yudatɔwo ƒe kɔnyinyi ɖeɖe ko ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια νεας και ζωσης οδου, την οποιαν καθιερωσεν εις ημας δια του καταπετασματος, τουτεστι της σαρκος αυτου, \t eʋu mɔ yeye kple mɔ gbagbe na mí to xɔmetsovɔ si nye eƒe ŋutilã la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Φηστος, θελων να καμη χαριν εις τους Ιουδαιους, αποκριθεις προς τον Παυλον ειπε Θελεις να αναβης εις Ιεροσολυμα και εκει να κριθης περι τουτων ενωπιον μου; \t Ke Festo di vevie be yeadze Yudatɔwo ŋu eya ta ebia Paulo be, “Èlɔ̃ be yeayi Yerusalem be madrɔ̃ ʋɔnu ye le afi maa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλοι δε εδοκιμασαν εμπαιγμους και μαστιγας, ετι δε και δεσμα και φυλακην \t Woɖu fewu le ame aɖewo ŋu, woƒo ɖewo kple atam ke wode ga bubuwo eye wode wo gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις οντινα δε συγχωρειτε τι, συγχωρω και εγω διοτι εαν εγω συνεχωρησα τι, εις οντινα συνεχωρησα, δια σας εκαμον τουτο ενωπιον του Χριστου, \t Nu si mietsɔ ke ame aɖe la, nye hã metsɔe kee, eye edze be nye hã matsɔe ke le Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋusẽ me hena miaƒe nyonyo ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαρις δε εις τον Θεον δια την ανεκδιηγητον αυτου δωρεαν. \t Akpedada kple kafukafu woatsɔ ana Mawu le Via si nye nunana vavãtɔ la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπον Τι να καμω, Κυριε; Και ο Κυριος ειπε προς εμε Σηκωθεις υπαγε εις Δαμασκον, και εκει θελει σοι λαληθη περι παντων οσα ειναι διωρισμενα να καμης. \t Meyi edzi gabiae be, ‘Aƒetɔ nu ka mawɔ?’ “Aƒetɔ la gblɔ nam be, ‘Tso nãyi Damasko dua me eye ame aɖe agblɔ nu siwo wɔ ge nèle le ƒe siwo gbɔna me la na wo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διοτι δεν ειχε χρειαν δια να μαρτυρηση τις περι του ανθρωπου επειδη αυτος εγνωριζε τι ητο εντος του ανθρωπου. \t Mehiã be ame aɖeke naɖi ɖase nɛ tso amegbetɔ ŋu o, elabena eya ŋutɔ nya nu si le ame me.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις εσας λοιπον τους πιστευοντας ειναι η τιμη, εις δε τους απειθουντας ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας \t Azɔ la hena mi ame siwo xɔse la, kpe sia nye kpe xɔasi na mi. Ke na ame siwo mexɔe se o la, “Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zu dzogoeɖokpe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις δε τον Ιησουν ελθοντες, ως ειδον αυτον ηδη τεθνηκοτα, δεν συνεθλασαν αυτου τα σκελη, \t Ke esi wòɖo Yesu dzi la, wokpɔ bena eku xoxo, eya ta womegaxa ŋe eƒe afɔwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσχατος εχθρος καταργειται ο θανατος \t eye wòaɖu futɔ mamlɛtɔ, ku, gɔ̃ hã dzi. Woaɖu eya hã dzi eye woaɖee ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους αποκριθεις προς αυτους, ηρχισε να λεγη Βλεπετε μη σας πλανηση τις. \t Yesu gblɔ na wo be, “Migana ame aɖeke nable mi be miatra mɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα καθως ο Θεος εμοιρασεν εις εκαστον, και καθως ο Κυριος προσεκαλεσεν εκαστον, ουτως ας περιπατη. Και ουτω διαταττω εις πασας τας εκκλησιας. \t Le esiawo katã wɔwɔ me la, ame sia ame nakpɔ egbɔ be yewɔ ɖe Mawu ƒe ɖoɖo dzi le srɔ̃ɖeɖe me loo alo le trenɔnɔ me eye nu sia nu si Mawu na ame aɖe la, wòaxɔe kple dzi faa. Hamewo katã nawɔ ɖe sedede vevi siawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων ειναι πασαι ηριθμημεναι. Μη φοβεισθε λοιπον απο πολλων στρουθιων διαφερετε. \t Mawu nya miaƒe taɖawo ƒe xexlẽme gɔ̃ hã. Migavɔ̃ o, elabena miexɔ asi na Mawu sãa wu akpakpawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις φυλαξη ολον τον νομον και πταιση εις εν, εγεινεν ενοχος παντων. \t Ame si wɔa Mawu ƒe sewo katã dzi, gake wòda le ɖeka pɛ dzi la, eda le wo katã dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως εδωκας εις αυτον εξουσιαν πασης σαρκος, δια να δωση ζωην αιωνιον εις παντας οσους εδωκας εις αυτον. \t Elabena èna ŋusẽe ɖe amegbetɔwo katã dzi le xexeame eye be wòana agbe mavɔ ame sia ame si nètsɔ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι προπορευομενοι επεπληττον αυτον δια να σιωπηση αλλ' αυτος πολλω μαλλον εκραζεν Υιε του Δαβιδ, ελεησον με. \t Ame siwo nɔ Yesu ŋgɔ la di be yewoaɖo asi ŋkuagbãtɔa dzi, gake ɖeko wògado ɣlia sesĩe wu be, “David Vi, kpɔ nye nublanui.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγραψαν δια χειρος αυτων ταυτα Οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι και οι αδελφοι προς τους εξ εθνων αδελφους τους κατα την Αντιοχειαν και Συριαν και Κιλικιαν, χαιρειν. \t Woŋlɔ agbalẽ de ame dɔdɔawo si eye emenyawo yi ale, “Mía nɔvi Trɔ̃subɔla siwo trɔ̃ zu xɔsetɔwo le Antioxa, Siria kple Kilikia, mixɔ gbedoname tso apostoloawo, hamemegãwo kple mia nɔvi siwo le Yerusalem la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Ουτω και σεις ασυνετοι εισθε; δεν καταλαμβανετε οτι παν το εξωθεν εισερχομενον εις τον ανθρωπον δεν δυναται να μολυνη αυτον; \t Yesu bia wo be “Ekema miawo hã miese nya siawo gɔme oa? Miate ŋu akpɔe dze sii be nu siwo mieɖuna la megblẽa nu le miaƒe luʋɔ ŋu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον ο Ιησους προς αυτον Εαν δεν ιδητε σημεια και τερατα, δεν θελετε πιστευσει. \t Yesu biae bena, “Ke mia dometɔ aɖeke maxɔ dzinye ase o, negbe ɖeko mewɔ nukunu geɖewo hafia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου κατα την επαγγελιαν της ζωης της εν Χριστω Ιησου, \t Agbalẽ sia tso nye Paulo, Yesu Kristo ƒe apostolo ame si Mawu ɖo ɖa be wòaɖe gbeƒã agbe mavɔ si ŋugbe wòdo to Yesu Kristo dzixɔse me na amewo katã la gbɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις δεν υπακουη εις τον λογον ημων τον δια της επιστολης, τουτον σημειονετε και μη συναναστρεφεσθε μετ' αυτου, δια να εντραπη \t Nenye be ame aɖe gbe be yemawɔ ɖe nu siwo míegblɔ ɖe agbalẽ sia me dzi o la, milé ŋku ɖe eŋuti eye migade ha kplii o, ale be ŋu nakpee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν μεν καμη καρπον, καλως ει δε μη, θελεις εκκοψει αυτην μετα ταυτα. \t Nenye be etse ku la, enyo, ke ne metse ku o la malãe, ƒu anyi.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οσα προεγραφησαν, δια την διδασκαλιαν ημων προεγραφησαν, δια να εχωμεν την ελπιδα δια της υπομονης και της παρηγοριας των γραφων. \t Ele be nu siwo woŋlɔ ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me gbe aɖe gbe ke la nafia dzigbɔɖi mí eye wòade dzi ƒo na mí ale be míanɔ mɔ kpɔm na ɣeyiɣi si Mawu aɖu nu vɔ̃ kple ku dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων το σωμα ο Ιωσηφ, ετυλιξεν αυτο με σινδονα καθαραν, \t Yosef xɔ ame kuku la eye wòtsɔ aklala yeye aɖe si fu tititi la xatsa ɖe eŋuti nyuie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παντοτε την νεκρωσιν του Κυριου Ιησου περιφεροντες εν τω σωματι, δια να φανερωθη εν τω σωματι ημων και η ζωη του Ιησου. \t Yesu ƒe ku le míaƒe ŋutilã me míele yiyimee gbe sia gbe, be woaɖe Yesu ƒe agbe hã ɖe go le míaƒe ŋutilã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειτε Παυλος ειτε Απολλως ειτε Κηφας ειτε κοσμος ειτε ζωη ειτε θανατος ειτε παροντα ειτε μελλοντα, τα παντα ειναι υμων, \t Etsɔ Paulo, Apolo kple Kefa na mi be woakpe ɖe mia ŋu. Mawu gatsɔ xexeame blibo, agbe, ku, egbe ŋkeke kple etsɔ si gbɔna la hã na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις ανεβη εις τον ουρανον ειμη ο καταβας εκ του ουρανου, ο Υιος του ανθρωπου, ο ων εν τω ουρανω. \t Elabena nye Mesia alo Amegbetɔ Vi la koe tso dziƒo va anyigba dzi eye magatrɔ ayi dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλα δε σημεια και τερατα εγινοντο εν τω λαω δια των χειρων των αποστολων και ησαν ομοθυμαδον απαντες εν τη στοα του Σολομωντος. \t Le ɣeyiɣi siawo me la, apostoloawo ƒoa ƒu edziedzi ɖe gbedoxɔ ƒe akpa si woyɔna be Salomo ƒe Akpata la me, eye wonɔa dzesi kple nukunu geɖewo wɔm le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις εξ υμων θελει να γεινη πρωτος, θελει εισθαι δουλος παντων \t Eye ame si di be yeanye amewo katã ƒe tatɔ la, ele nɛ be wòanye woƒe kluvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο μεν Δαβιδ, αφου υπηρετησε την βουλην του Θεου εν τη γενεα αυτου, εκοιμηθη και προσετεθη εις τους πατερας αυτου και ειδε διαφθοραν \t Menye David ŋutie wonɔ nya siawo gblɔm tsoe o, elabena ele nyanya me na mí katã be esi David wɔ eƒe agbemedɔ vɔ abe ale si Mawu dii ene la, eku, woɖii eye eƒe ŋutilã vo ɖe tome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι κυριοι, τα αυτα πραττετε προς αυτους, αφινοντες την απειλην, εξευροντες οτι και σεις αυτοι εχετε Κυριον εν ουρανοις, και προσωποληψια δεν υπαρχει παρ' αυτω. \t Mi aƒetɔwo la, miwɔ nu dzɔdzɔetɔ ko ɖe miaƒe kluviwo ŋuti abe ale si megblɔ na woawo hã be woawɔ na mi ene. Miganɔ ŋɔdzi dom na wo o. Miɖo ŋku edzi be miawo ŋutɔwo hã mienye Kristo ƒe kluviwo. Aƒetɔ ɖeka ma kee le mi kple kluviawo siaa nu, eye Aƒetɔ sia mekpɔa ame aɖeke ƒe ŋkume o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ενω εκαθηντο εις την τραπεζαν και ετρωγον, ειπεν ο Ιησους Αληθως σας λεγω οτι εις εξ υμων θελει με παραδωσει, οστις τρωγει μετ' εμου. \t Le esime wonɔ anyi ɖe klpɔ̃a ŋu nɔ nua ɖum la, Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be,\" “Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, mia dometɔ ɖeka si le nu ɖum kplim fifia la adem asi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εγω θελω δειξει εις αυτον οσα πρεπει να παθη υπερ του ονοματος μου. \t Eye nye ŋutɔ magblɔ fu siwo wòakpe ɖe tanye la afiae.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ανεπιδεκτα μεταμελειας ειναι τα χαρισματα και η προσκλησις του Θεου. \t Elabena Mawu magagbugbɔ eƒe nunanawo kple eƒe ameyɔyɔ axɔ o; Mawu magbe eƒe ŋugbedodowo dzi wɔwɔ gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε και προς τουτον Και συ γενου εξουσιαστης επανω πεντε πολεων. \t Eƒe aƒetɔ gblɔ nɛ be, ‘Esia hã nyo! Matsɔ du atɔ̃ ade wò dzikpɔkpɔ te.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε δε τουτο τρις, και παλιν ανεσυρθησαν απαντα εις τον ουρανον. \t Wozå to agbo gb∑tå eveawo me båbåe eye esi wova ∂o agbo g∑ maml§a si wotså gakpo wåe gbå la, agboa Ωutå √u le e∂okui si ale be wodo go hege ∂e dua ƒe ablå Ωutå dzi. Esi wogazå yi Ωgågbe vie ko la, mawudåla la bu le Petro gbå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ηδυνατο τουτο να πωληθη υπερ τριακοσια δηναρια και να δοθωσιν εις τους πτωχους και ωργιζοντο κατ' αυτης. \t Woate ŋu adzrae wòaxɔ asi wu agbatedɔwɔla ƒe ƒe ɖeka ƒe fetu eye woatsɔ ga la ama na ame dahewo.” Ale woka mo na nyɔnua vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις μισει τον αδελφον αυτου ειναι ανθρωποκτονος και εξευρετε οτι πας ανθρωποκτονος δεν εχει ζωην αιωνιον μενουσαν εν εαυτω. \t Ame si ke léa fu nɔvia la nye amewula eye ele nyanya me na mi be agbe mavɔ meli na amewula aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι δε εις τας εγκυμονουσας και τας θηλαζουσας εν εκειναις ταις ημεραις. \t “Le nyateƒe me la, baba na ame siwo fɔ fu le ŋkeke mawo me, kple ame siwo si vi nonowo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε οι αποστολοι Βαρναβας και Παυλος, διεσχισαν τα ιματια αυτων και επηδησαν εις το μεσον του οχλου, κραζοντες \t Nuwɔna sia gbã dzi na Barnaba kple Paulo vevie ŋutɔ ale wosi du ge ɖe ameawo dome eye wodo ɣli gblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παρατηρουντες μηπως υστερηται τις απο της χαριτος του Θεου, μηπως ριζα τις πικριας αναφυουσα φερη ενοχλησιν και δια ταυτης μιανθωσι πολλοι, \t Mikpɔ egbɔ be, Mawu ƒe amenuveve metsi ame aɖeke ŋu o eye mikpɔ nyuie be gbe vɔ̃ aɖeke meto ke ɖe mia dome esi ava zu aɖi vɔ̃ɖi anɔ fu ɖem na ame geɖewo ahaƒo ɖi wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν υπεταξεν εις αγγελους την οικουμενην την μελλουσαν, περι της οποιας λαλουμεν. \t Mawu metsɔ mawudɔlawo ɖo dziɖulawoe na xexeme si ava va esi ŋuti míele nu ƒom le o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδε ονομασθητε καθηγηται διοτι εις ειναι ο καθηγητης σας, ο Χριστος. \t Eye migana hã be woayɔ mi be Nufiala o, elabena Nufiala ɖeka koe li na mi, eyae nye Mesia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω εκλαιον πολλα, οτι ουδεις ευρεθη αξιος να ανοιξη και να αναγνωση το βιβλιον ουτε να βλεπη αυτο. \t Mefa avi kakaka elabena ame aɖeke meli si ŋu wokpɔ ŋudzedze le si dze be woaʋu agbalẽ la alo akpɔ eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε μαθηται εξεπληττοντο δια τους λογους αυτου. Και ο Ιησους παλιν αποκριθεις λεγει προς αυτους Τεκνα, ποσον δυσκολον ειναι να εισελθωσιν εις την βασιλειαν του Θεου οι εχοντες το θαρρος αυτων εις τα χρηματα. \t Nya siawo wɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ. Yesu gagblɔ ake be, “Vinyewo, asesẽ na ame siwo ɖoa ŋu ɖe kesinɔnuwo ŋu la be woayi ɖe mawufiaɖuƒe la me!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως εχομεν εν ενι σωματι μελη πολλα, παντα δε τα μελη δεν εχουσι το αυτο εργον, \t Abe ale si ŋutinu geɖewo le miaƒe ŋutilãwo ŋu eye ŋutinu siawo katã mewɔa dɔ ɖeka o ene la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφησαντες τον οχλον, παραλαμβανουσιν αυτον ως ητο εν τω πλοιω και αλλα δε πλοιαρια ησαν μετ' αυτου. \t Eya kple eƒe nusrɔ̃lawo ge ɖe ʋu aɖe me eye wodze mɔ, hegblẽ ameha la ɖe ƒua ta, ke ʋu bubuwo hã dze wo yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αυτον παντες οι κατοικουντες την Λυδδαν και τον Σαρωνα, οιτινες επεστρεψαν εις τον Κυριον. \t Nukunu sia wɔe be ame siwo katã le Lida kple Saron dze Aƒetɔ la yome elabena wokpɔ Aenea wònɔ zɔzɔm. Petro fɔ Tabita tso ku me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν λοιπον ο Ιησους ελαλησε προς αυτους λεγων Εγω ειμαι το φως του κοσμου οστις ακολουθει εμε δεν θελει περιπατησει εις το σκοτος, αλλα θελει εχει το φως της ζωης. \t Yesu gaƒo nu na ameawo eye wògblɔ be, “Nyee nye xexeame ƒe Kekeli la. Eya ta ne ame aɖe dze yonyeme la, mazɔ viviti me o, elabena agbe ƒe kekeli la aklẽ ɖe eƒe mɔ dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο ηγεμων ειπε προς αυτους Τινα θελετε απο των δυο να σας απολυσω; οι δε ειπον Τον Βαραββαν. \t Eya ta esi gɔvina la gabia be, “Ame eve siawo dometɔ ka ŋutie maɖe asi le na mi?” ameha la do ɣli sesĩe be, “Baraba.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευθυς λοιπον απεσυρθησαν απ' αυτου οι μελλοντες να βασανισωσιν αυτον. Και ο χιλιαρχος ετι εφοβηθη γνωρισας οτι ειναι Ρωμαιος, και διοτι ειχε δεσει αυτον. \t Nya sia na be vɔvɔ̃ ɖo asrafowo ƒe amegã la le esi wòɖe gbe be woaƒo Paulo ta. Asrafo siwo nɔ dzadzram ɖo ɖe eƒoƒo ŋu la katã bu le afi ma enumake esi wose be Romatɔe wònye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε Θελεις αγαπα Κυριον τον Θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της δυναμεως σου και εξ ολης της διανοιας σου, και τον πλησιον σου ως σεαυτον. \t Agbalẽfiala la ɖo eŋu be, “Mose ƒe se la gblɔ be, ‘Lɔ̃ Aƒetɔ wò Mawu la kple wò dzi kple luʋɔ blibo, kpakple wò susu kple wò ŋusẽ katã hã, eye nãlɔ̃ hawòvi abe wò ŋutɔ ɖokuiwò ene.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιβλεψας ο Ιησους, λεγει προς τους μαθητας αυτου Ποσον δυσκολως θελουσιν εισελθει εις την βασιλειαν του Θεου οι εχοντες τα χρηματα. \t Esi wòdzo yina la Yesu kpɔ eyome sẽ eye wòtrɔ ɖe eƒe nusrɔlawo gbɔ gblɔ na wo be, “Asesẽ na kesinutɔwo ŋutɔ hafi woage ɖe mawufiaɖuƒe la me!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι βασιλεις της γης και οι μεγιστανες και οι πλουσιοι και οι χιλιαρχοι και οι δυνατοι και πας δουλος και πας ελευθερος εκρυψαν εαυτους εις τα σπηλαια και εις τας πετρας των ορεων, \t Tete anyigbadzifiawo, bubumewo, aʋafiawo, hotsuitɔwo, kalẽtɔwo kple kluvi ɖe sia ɖe kpakple ablɔɖevi ɖe sia ɖe yi ɖaɣla wo ɖokui ɖe agadowo me kple agakpewo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ελπιζωμεν εκεινο, το οποιον δεν βλεπομεν, δια της υπομονης περιμενομεν αυτο. \t Ke ne wòle be míaxɔ Mawu dzi ase le nu si medzɔ haɖe o gome la, dzixɔse sia fiaa mí be míalala kple dzigbɔɖi kpakple kakaɖedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ερριφθη, ανελαβεν αυτον η θυγατηρ του Φαραω και ανεθρεψεν αυτον δια να ηναι υιος αυτης. \t Ke esi wòva dzɔ be womagate ŋu aɣlae o ta la, wotsɔe yi ɖada ɖe teƒe aɖe. Fia Farao vinyɔnuvi va fɔe le afi ma ale wòtsɔe abe via ene hekpɔ edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως εγεινεν εν ταις ημεραις του Νωε, ουτω θελει εισθαι και εν ταις ημεραις του Υιου του ανθρωπου \t Hafi matrɔ agbɔ la, xexeame anɔ abe ale si wònɔ le Noa ŋɔli pɛpɛpɛ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμβλεψας δε ο Ιησους, ειπε προς αυτους Παρα ανθρωποις τουτο αδυνατον ειναι, παρα τω Θεω ομως τα παντα ειναι δυνατα. \t Yesu kpɔ wo dũ eye wògblɔ bena, “Esia mele bɔbɔe le amegbetɔwo gome o, ke naneke mesesẽna na Mawu ya o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας τον οχλον, ειπε προς αυτους Ακουετε και νοειτε. \t Yesu yɔ ameha la eye wògblɔ na wo bena, “Miɖo to nya si gblɔ ge mala be miase egɔme nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς αυτους ο Ιησους Αληθως, αληθως σας λεγω Πριν γεινη ο Αβρααμ, εγω ειμαι. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nyateƒe matrɔmatrɔ lae nye be, nye la meli xoxoxo hafi Abraham va dzɔ ɖe xexeame nyitsɔ gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η γυνη, την οποιαν ειδες, ειναι η πολις η μεγαλη, η εχουσα βασιλειαν επι των βασιλεων. \t Nyɔnu si nèkpɔ la eyae nye du gã si le anyigbadzifiawo dzi ɖum.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε την Μαριαμ, ητις πολλα εκοπιασε δι' ημας. \t Mido gbe na Maria hã, ame si wɔ dɔ sesĩe hekpe ɖe mía ŋu la, nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το στομα ημων ηνοιχθη προς εσας, Κορινθιοι, η καρδια ημων επλατυνθη \t Nɔvi Korinto hametɔ lɔlɔ̃awo, meʋu nye dzi me faa gblɔ nu siwo le eme la na mi. Míelɔ̃a mi ŋutɔ eya ta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να γεινη εις σε καλον και να ησαι μακροχρονιος επι της γης. \t “be wòadze edzi na wò nyuie eye nãnɔ agbe didi le anyigba dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις αλλον δε πιστις δια του αυτου Πνευματος, εις αλλον δε χαρισματα ιαματων δια του αυτου Πνευματος, \t Enaa xɔse tɔxɛ ame aɖe eye wònaa dɔyɔyɔ ƒe ŋusẽ ame bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κρατουντες τον λογον της ζωης, δια καυχημα μου εν τη ημερα του Χριστου, οτι δεν ετρεξα εις ματην ουδε εις ματην εκοπιασα. \t eye migblɔ Agbenya la na wo. Ekema nenye be Kristo gava la, makpɔ dzidzɔ gã aɖe be dɔ si mewɔ le mia dome la ɖe vi geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εξεβληθη ο οχλος, εισελθων επιασε την χειρα αυτης, και εσηκωθη το κορασιον. \t Wonya ameha la do goe mlɔeba. Yesu yi afi si wotsɔ ɖevia mlɔe eye wòlé eƒe alɔnu. Nyɔnuvia nyɔ enumake, eti kpo ɖi le aba la dzi eye eƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε θελουσιν ειπει Ιδου, εδω ειναι, η Ιδου εκει διοτι ιδου, η βασιλεια του Θεου ειναι εντος υμων. \t Miate ŋu agblɔ be, edze egɔme tso afi sia alo dukɔ la ƒe akpa kemɛ o. Elabena mawufiaɖuƒe la le mía dome xoxo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα καθως ειναι αγιος εκεινος, οστις σας εκαλεσεν, ουτω και σεις γινεσθε αγιοι εν παση διαγωγη \t Ke boŋ, abe ale si ame si yɔ mi la le Kɔkɔe ene la, miawo hã minɔ kɔkɔe le nu sia nu si miewɔna la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ως εκτη ωρα και εγεινε σκοτος εφ' ολην την γην εως ωρας εννατης, \t Le ɣeyiɣi sia me la, eƒo ga wuieve lɔƒo, ke viviti do ɖe anyigba blibo la katã dzi enumake va se ɖe ɣetrɔ ga etɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν λοιπον συνερχησθε επι το αυτο, τουτο δεν ειναι να φαγητε Κυριακον δειπνον \t Azɔ ne mieva ƒo ƒu ɖe afi ɖeka hele nu ɖum la, menye Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la ɖuɖue nye ema o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Νομιζετε οτι οι Γαλιλαιοι ουτοι ησαν αμαρτωλοι υπερ παντας τους Γαλιλαιους, διοτι επαθον τοιαυτα; \t Yesu trɔ bia ameawo be, “Đe miebu be ame siwo wowu la ƒe nu vɔ̃wo sɔ gbɔ wu Galileatɔ bubuwo tɔ tae wowu wo ɖoa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αν ο Σατανας εσηκωθη καθ' εαυτου και διηρεθη, δεν δυναται να σταθη, αλλ' εχει τελος. \t Ne Satana tsi tre ɖe eya ŋutɔ ɖokui ŋu la, ekema mate ŋu anɔ te, o ke boŋ eƒe fiaɖuƒee wu nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκλεκτους κατα προγνωσιν Θεου Πατρος, δια του αγιασμου του Πνευματος, εις υπακοην και ραντισμον του αιματος του Ιησου Χριστου πληθυνθειη χαρις και ειρηνη εις εσας. \t ame siwo wotia le Mawu, Fofo la, ƒe nunyanyaɖi nu, to Gbɔgbɔ la ƒe ŋutikɔklɔ ƒe dɔwɔwɔ me, hena toɖoɖo Yesu Kristo kple eƒe ʋuhehlẽ la me. Amenuveve kple ŋutifafa nanye mia tɔ le agbɔsɔsɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν η πρωτη εκεινη ητο αμεμπτος, δεν ηθελε ζητεισθαι τοπος δια την δευτεραν. \t Elabena nenye ɖe naneke megblẽ le nubabla gbãtɔ ŋu o la, anye ne wometsɔ nubabla bubu ɖɔ lii o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οφειλομεν δε ημεις οι δυνατοι να βασταζωμεν τα ασθενηματα των αδυνατων, και να μη αρεσκωμεν εις εαυτους. \t Ehiã be, mí ame siwo ŋu ŋusẽ le la míatsɔ ame siwo ŋu ŋusẽ mele o la ƒe gbɔdzɔgbɔdzɔwo eye míagadze mía ɖokui ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' οτε εφανερωθη η χρηστοτης και η φιλανθρωπια του Σωτηρος ημων Θεου, \t Ke esi ɣeyiɣia de be Mawu, mía Đela ƒe amenuveve kple lɔlɔ̃ nado la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου, και Τιμοθεος ο αδελφος, προς την εκκλησιαν του Θεου την ουσαν εν Κορινθω μετα παντων των αγιων των οντων εν ολη τη Αχαια \t Nɔvinye lɔlɔ̃tɔ siwo le Korinto, agbalẽ sia tso nye Paulo, ame si Mawu ŋutɔ tia be manye Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe dɔla kple nɔvinye Timoteo gbɔ na mi. Míele agbalẽ sia ŋlɔm na miawo ɖeɖe ko o, ke boŋ míele eŋlɔm na nɔvi siwo hã le Akaya blibo la katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδου, Ελισαβετ η συγγενης σου και αυτη συνελαβεν υιον εις το γηρας αυτης, και ουτος ειναι μην εκτος εις αυτην την καλουμενην στειραν \t Gawu la anɔ abe ɣleti adee nye si va yi ene la, Wò ƒometɔ Elizabet ame si woyɔna be ‘konɔ’ la fɔ fu le eƒe nyagãkuku me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι συνηχθησαν επ' αληθειας εναντιον του αγιου Παιδος σου Ιησου, τον οποιον εχρισας, και ο Ηρωδης και ο Ποντιος Πιλατος μετα των εθνων και των λαων του Ισραηλ, \t ”Nu sia tututue le dzɔdzɔm le mía dome egbe le Yerusalem du sia me! Elabena fia Herodes kple Pontio Pilato kple Trɔ̃subɔlawo katã kpakple Israelviwo gɔ̃ hã wɔ ɖeka hetsi tre ɖe viwò Yesu, wò dɔla kɔkɔe si dzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε παρασκευη του πασχα και ωρα περιπου εκτη και λεγει προς τους Ιουδαιους Ιδου ο βασιλευς σας. \t Ŋkeke si dzi wole nu siawo wɔm la nye dzadzraɖoŋkeke na Ŋutitotoŋkekenyui la. Eye esi ŋdɔ me ɖo la, Pilato gblɔ na Yudatɔwo bena, “Mikpɔ ɖa, miaƒe Fia lae nye esi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν ημερα, εκραξε τους μαθητας αυτου και εξελεξεν εξ αυτων δωδεκα, τους οποιους και ωνομασεν αποστολους, \t Esi ŋu ke la, eyɔ eyomenɔlawo katã ƒo ƒui eye wòtia ame wuieve le wo dome bena woanye yeƒe nusrɔ̃lawo. Ame siawoe woyɔ be Apostolowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω τινες ελεγον περι του ιερου οτι ειναι εστολισμενον με λιθους ωραιους και αφιερωματα, ειπε \t Yesu ƒe nusrɔ̃la aɖewo nɔ nu ƒom le atsyɔ̃ gã si woɖo na gbedoxɔ la ŋuti. Wokpɔ ŋudzedze le nɔnɔmetata siwo wota ɖe gliawo ŋu kple akpedanunana vovovo siwo wotsi ɖe gliawo ŋu la ŋu ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνιστω δε εις εσας Φοιβην την αδελφην ημων, ητις ειναι διακονος της εκκλησιας της εν Κεγχρεαις, \t Mele Foibe, mía nɔvinyɔnu, ame si nye subɔla le Kenkrea hame me la kafum na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ποιησας μαστιγα εκ σχοινιων, εδιωξε παντας εκ του ιερου και τα προβατα και τους βοας, και τα νομισματα των αργυραμοιβων εχυσε και τας τραπεζας ανετρεψε, \t Enumake Yesu tsɔ ka aɖewo tro atam eye wònya wo katã do goe le gbedoxɔ la me, enya alẽawo kple nyiawo hã do goe, ekaka gaɖɔlilawo ƒe gawo ɖe anyigba eye wòmu woƒe kplɔ̃wo ƒu anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, να γνωριζητε τους οσοι κοπιαζουσι μεταξυ σας και ειναι προεστωτες σας εν Κυριω και σας νουθετουσι, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, azɔ la míele biabiam tso mia si be miade bubu ame siwo wɔa dɔ kple vevidodo le mia dome la ŋu, ame siwo wotsɔ ɖo mia nu le Aƒetɔ la me eye woxlɔ̃a nu mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωσαυτως δε και σεις χαιρετε και συγχαιρετε μετ' εμου. \t Elabena ele be miakpɔ dzidzɔ ɖe esia hã ta eye miadzɔ dzi kplim be wona mɔnukpɔkpɔm be maku ɖe mia ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω τα εργα σου, οτι ουτε ψυχρος εισαι ουτε ζεστος ειθε να ησο ψυχρος η ζεστος \t “‘Menya wò nyuie be mefa o eye mexɔ dzo hã o. Madi be nafa alo naxɔ dzo hafi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οπου εισελθη, ειπατε προς τον οικοδεσποτην οτι ο Διδασκαλος λεγει Που ειναι το καταλυμα, οπου θελω φαγει το πασχα μετα των μαθητων μου; \t mikplɔ ame sia ɖo eye miage ɖe aƒe si me wòge ɖo la me. Migblɔ na aƒea tɔ be, ‘Míaƒe Aƒetɔe dɔ mí ɖa be míava kpɔ xɔ si me nèdzra ɖo ɖi na mí be míaɖu ŋutitotoŋkekenyuia le fiẽ sia!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετρεχετε καλως τις σας ημποδισεν ωστε να μη πειθησθε εις την αληθειαν; \t Miedze egɔme henɔ yiyim nyuie hafi. Ame kae va flu mi eye wòxe mɔ na nyateƒe la yomenɔnɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευροντες οτι απο του Κυριου θελετε λαβει την ανταποδοσιν της κληρονομιας διοτι εις τον Κυριον Χριστον δουλευετε. \t esi mienyae be miaxɔ domenyinyi tso Aƒetɔ la gbɔ abe fetu ene. Elebena Aƒetɔ Kristo ŋutɔe miele dɔ wɔm na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι μαθηται επληρουντο χαρας και Πνευματος Αγιου. \t Ke dzidzɔ blibo yɔ ame siwo trɔ zu xɔsetɔwo la me eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la hã yɔ wo me fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω οτι ουτω θελει εισθαι χαρα εν τω ουρανω δια ενα αμαρτωλον μετανοουντα μαλλον παρα δια ενενηκοντα εννεα δικαιους, οιτινες δεν εχουσι χρειαν μετανοιας. \t ”Nenema kee dziƒonɔlawo akpɔ dzidzɔ le nu vɔ̃ wɔla ɖeka pɛ si dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ la ŋu tsɔ wu ame blaasieke-vɔ-asieke siwo mehiã na dzimetɔtrɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπον προς αυτον Ακουεις τι λεγουσιν ουτοι; Ο δε Ιησους λεγει προς αυτους Ναι ποτε δεν ανεγνωσατε οτι εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων ητοιμασας αινεσιν; \t Wobiae bena, “Èse nu si gblɔm ɖevi siawo lea?” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ẽ, gake miexlẽe kpɔ be, ‘Èdzra kafukafu kple dodoɖedzi ɖe ɖeviwo kple vidzĩwo ƒe nume’ oa?”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπεν Αληθως σας λεγω οτι η πτωχη αυτη χηρα εβαλε περισσοτερον παντων \t Yesu kpɔe dũu eye wògblɔ be, “Le nyateƒe me ne wotsɔ nunalawo katã ƒe nunanawo ƒo ƒui la, ahosia ƒe nunana sɔ gbɔ sãa wu wo tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω οτι ο ακουων τον λογον μου και πιστευων εις τον πεμψαντα με εχει ζωην αιωνιον, και εις κρισιν δεν ερχεται, αλλα μετεβη εκ του θανατου εις την ζωην. \t ”Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ame sia ame si sea nye nyawo, eye wòxɔ Mawu si ɖom ɖa la dzi se la, akpɔ agbe mavɔ, ale be womadrɔ̃ ʋɔnui o, elabena eto ku me yi agbe mavɔ la me xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειναι και διαιρεσεις διακονιων, ο Κυριος ομως ο αυτος \t Dɔ vovovowo li míawɔ na Mawu, ke Aƒetɔ ɖeka ma ko subɔm míele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εσπειρεν, αλλο μεν επεσε παρα την οδον, και ηλθον τα πετεινα του ουρανου και κατεφαγον αυτο. \t Nuku siwo wòwu la ƒe ɖewo ge ɖe mɔto, eye xeviwo va fɔ wo mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γνωστοποιουμεν δε εις εσας, αδελφοι, την χαριν του Θεου την δεδομενην εις τας εκκλησιας της Μακεδονιας, \t Azɔ la nɔviwo, medi be magblɔ nu siwo wɔm Mawu le, le Makedonia hamewo me to eƒe amenuveve me la fia mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο νομος καθιστα αρχιερεις ανθρωπους εχοντας αδυναμιαν ο λογος ομως της ορκωμοσιας της μετα τον νομον κατεστησε τον Υιον, οστις ειναι τετελειωμενος εις τον αιωνα. \t Elabena Mose ƒe Se la tɔ asi ame siwo nye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔwo la dzi be woanye Osɔfogãwo, ke Mawu ƒe atamkaka si va ɖe Sea yome la tɔ asi Via dzi, ame si wòwɔ wòde blibo tegbetegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να φανερωσω αυτο καθως πρεπει να λαλησω. \t Mido gbe ɖa be magblɔe eme nakɔ abe ale si mate ŋui ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ο Καιαφας ο συμβουλευσας τους Ιουδαιους οτι συμφερει να απολεσθη εις ανθρωπος υπερ του λαου. \t eyae nye ame si ɖo aɖaŋu na Yudatɔwo bena,“Enyo be ame ɖeka naku ɖe dukɔa ta tsɔ wu be dukɔ bliboa natsrɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην και τωρα εξευρω οτι οσα ζητησης παρα του Θεου, θελει σοι δωσει ο Θεος. \t Ke menyae be nu sia nu si nèbia Mawu la ana wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωσαυτως δε και το Πνευμα συμβοηθει εις τας ασθενειας ημων επειδη το τι να προσευχηθωμεν ως πρεπει δεν εξευρομεν, αλλ' αυτο το Πνευμα ικετευει υπερ ημων δια στεναγμων αλαλητων \t Nenema ke to míaƒe xɔse me la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kpena ɖe mía ŋu le míaƒe gbe sia gbe ƒe xaxawo kple gbedodoɖawo me. Elabena míenyaa nu si míabia to gbedodoɖa me gɔ̃ hã loo alo ale si miado gbe ɖae o. Ke Gbɔgbɔ Kɔkɔe la doa gbe ɖa ɖe mía ta kple seselelãme si tɔgbi ŋu womate ŋu aƒo nu le o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε εγεινετε τυποι εις παντας τους πιστευοντας εν τη Μακεδονια και τη Αχαια. \t Emegbe la miawo ŋutɔ mieva zu kpɔɖeŋu na kristotɔ siwo katã le Makedonia kple Akaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην εχω τι κατα σου, διοτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας. \t ‘“Gake mekpɔ nu sia le ŋutiwò be nègblẽ wò gbãlɔlɔ̃ ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νοησας δε ο Ιησους, λεγει προς αυτους Τι διαλογιζεσθε οτι δεν εχετε αρτους; ετι δεν νοειτε ουδε καταλαμβανετε; ετι πεπωρωμενην εχετε την καρδιαν σας; \t Yesu nya nya si gblɔm wonɔ ale wògblɔ na wo be, “Gbeɖe, menye nu si bum miele la gblɔm mele o! Nu ka ta mietea ŋu sea nu gɔme o? Đe miaƒe dzíwo ku atri nenema gbegbe be miate ŋu ase nu gɔme oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι ανθρωποι λοιπον, ιδοντες το θαυμα, το οποιον εκαμεν ο Ιησους, ελεγον οτι Ουτος ειναι αληθως ο προφητης ο μελλων να ελθη εις τον κοσμον. \t Esi ameawo kpɔ nukunu gã si Yesu wɔ la, wodo ɣli gblɔ bena, “Le nyateƒe me la, ame siae nye Nyagblɔɖila si míele mɔ kpɔm na!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σε παραγγελλω ενωπιον του Θεου του ζωοποιουντος τα παντα και του Ιησου Χριστου του μαρτυρησαντος ενωπιον του Ποντιου Πιλατου την καλην ομολογιαν, \t Mele didim tso asiwò le Mawu si na agbe amewo katã kple Kristo Yesu si ɖi ɖase dzideƒotɔe le Pontio Pilato gbɔ la ƒe ŋkume be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σταθεις δε ο Ιησους, προσεταξε να φερθη προς αυτον. Και αφου επλησιασεν, ηρωτησεν αυτον \t Esi Yesu va ɖo afi si wònɔ la, etɔ, eye wògblɔ be, “Mikplɔ ŋkuagbãtɔ ma va afii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μακαριος ειναι οστις δεν σκανδαλισθη εν εμοι. \t Migblɔ kpe ɖe eŋu nɛ be, ‘Ame siwo xɔ dzinye se la, woayra wo.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες οι δεκα ηγανακτησαν περι των δυο αδελφων. \t Dɔme ve nusrɔ̃la ewo mamlɛawo ŋutɔ esi wose nu si Yakobo kple Yohanes yi ɖabia Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε επλησιασαν εις Ιεροσολυμα και ηλθον εις Βηθφαγη προς το ορος των ελαιων, τοτε ο Ιησους απεστειλε δυο μαθητας, \t Esi wòsusɔ vie Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo naɖo Yerusalem la, wova ɖo du aɖe si woyɔna be Betfage si le Amitoa ŋu la me. Le afi sia la, Yesu dɔ eƒe nusrɔ̃la eve ɖo ɖe kɔƒe aɖe si le wo ŋgɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπε δε προς αυτον ο υιος Πατερ, ημαρτον εις τον ουρανον και ενωπιον σου, και δεν ειμαι πλεον αξιος να ονομασθω υιος σου. \t ”Đevia gblɔ na fofoa be, ‘Fofo, meɖe kuku mewɔ nu vɔ̃ ɖe dziƒo kple ŋuwò, eye nyemegadze be manye viwò o.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αλληλους Ας μη σχισωμεν αυτον, αλλ' ας ριψωμεν λαχνον περι αυτου τινος θελει εισθαι δια να πληρωθη η γραφη η λεγουσα Διεμερισθησαν τα ιματια μου εις εαυτους, Και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον οι μεν λοιπον στρατιωται ταυτα εκαμον. \t Eya ta wogblɔ na wo nɔewo be “Menyo be miavuvui o, ke boŋ mina miada akɔ eye ame si ɖu dzi la naxɔe” . Esia va eme be wòawu ŋɔŋlɔ la nu be, “Woma nye awuwo na wo nɔewo, eye woda akɔ ɖe nye awuʋlaya dzi.” Aleae asrafoawo wɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εννοειτε ετι οτι παν το εισερχομενον εις το στομα καταβαινει εις την κοιλιαν και εκβαλλεται εις αφεδρωνα; \t Mienyae bena nu si ame ɖuna la toa eƒe dɔkaviwo me eye wòdenɛ le nugodo oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσχισθη δε το πληθος της πολεως, και οι μεν ησαν μετα των Ιουδαιων, οι δε μετα των αποστολων. \t Dua me tɔwo ma ɖe akpa eve, ɖewo nɔ Yudatɔwo ƒe dumegãwo yome eye ɖewo hã nɔ Paulo kple Barnaba yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισαν οι συγκαθημενοι εις την τραπεζαν να λεγωσι καθ' εαυτους Τις ειναι ουτος, οστις και αμαρτιας συγχωρει; \t Ame siwo nɔ klpɔ̃a ŋu kplii la gblɔ na wo nɔewo be, “Ame ka ƒomevie ame sia buna be yenye ale be wòle yiyim le amewo ƒe nu vɔ̃wo tsɔm le wo kem?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προεφητευσε δε περι τουτων και ο Ενωχ, εβδομος απο Αδαμ, λεγων Ιδου, ηλθεν ο Κυριος με μυριαδας αγιων αυτου, \t Enɔk, ame si nye dzidzime adrelia tso Adam dzi la gblɔ nya ɖi ɖe ame siawo ŋu be, “Kpɔ ɖa, Aƒetɔ la gbɔna kple eƒe dɔla kɔkɔe akpe akpewo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως και σεις ηπειθησατε ποτε εις τον Θεον, τωρα ομως ηλεηθητε εν τη απειθεια τουτων, \t Tsã la, mienye aglãdzelawo ɖe Mawu ŋu, ke esi Yudatɔwo gbe eƒe nunanawo xɔxɔ la, Mawu ve miawo nu ɖe wo teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω δε εφιλοτιμηθην να κηρυττω το ευαγγελιον, ουχι οπου ωνομασθη ο Χριστος, δια να μη οικοδομω επι ξενου θεμελιου \t Ke enye nye didi vevi be magayi ŋgɔ wu nenema gɔ̃ hã eye maɖe gbeƒã nyanyui la le teƒe siwo womese Kristo ŋkɔ le kpɔ haɖe o. Esia dzrom wu be maɖe gbeƒã le afi si ame bubu aɖe ɖo hame aɖe anyi ɖo xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εχω πεντε αδελφους δια να μαρτυρηση εις αυτους, ωστε να μη ελθωσι και αυτοι εις τον τοπον τουτον της βασανου. \t elabena nɔviŋutsu atɔ̃ bubuwo gale megbea bena wòagbe nya na wo tso agbe si ƒomevi wole la ŋu be ne woawo hã va ku la, womava dzomavɔ sia me o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επιασε την χειρα αυτης, και αφηκεν αυτην ο πυρετος, και εσηκωθη και υπηρετει αυτους. \t Yesu ka asi eƒe asi ŋu eye eƒe lãme sẽ enumake. Ale wòtso yi ɖaɖa nu va ɖo wo kɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον, ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. Εις τον νικωντα θελω δωσει εις αυτον να φαγη απο του μαννα του κεκρυμμενου, και θελω δωσει εις αυτον ψηφον λευκην, και επι την ψηφον ονομα νεον γεγραμμενον, το οποιον ουδεις γνωριζει ειμη ο λαμβανων. \t “‘Ame si to senu li na la, nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo. Ame si ɖu dzi la mana mana ɣaɣla la ƒe ɖee, eye matsɔ kpe ɣi si dzi woŋlɔ ŋkɔ yeye ɖo la akpe ɖe eŋuti nɛ. Ame aɖeke menya ŋkɔ si le kpe ɣI la dzi o, negbe ame si xɔe la ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας λεγω, Πασα αμαρτια και βλασφημια θελει συγχωρηθη εις τους ανθρωπους, η κατα του Πνευματος ομως βλασφημια δεν θελει συγχωρηθη εις τους ανθρωπους \t Eya ŋuti mele egblɔm na mi be woatsɔ nu vɔ̃ sia nu vɔ̃ kple busunya sia busunya ake amewo, ke busunya ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe ŋu ya la womatsɔe ake o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα κτηματα και τα υπαρχοντα αυτων επωλουν και διεμοιραζον αυτα εις παντας, καθ' ην εκαστος ειχε χρειαν. \t wotsɔ woƒe kesinɔnuwo kple nunɔamesiwo dzra eye woma ga la na ame sia ame ɖe eƒe hiahiã nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη πολλοι καυχωνται κατα την σαρκα, θελω καυχηθη και εγω. \t Abe ale si ame geɖewo ƒoa adegbe be yewonye ame tɔxɛwo le xexeame ene la, nenema ke nye hã mele wɔwɔ ge fĩfĩ laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, η παρθενος θελει συλλαβει και θελει γεννησει υιον, και θελουσι καλεσει το ονομα αυτου Εμμανουηλ, το οποιον μεθερμηνευομενον ειναι, Μεθ' ημων ο Θεος. \t ‘Miɖo to miase nya sia, ɖetugbi dzadzɛ la afɔ fu adzi ŋutsuvi. Woana ŋkɔe be, ‘Imanuel’ si gɔmee nye, ‘Mawu li kpli mí.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μητε εις την γην, διοτι ειναι υποποδιον των ποδων αυτου μητε εις τα Ιεροσολυμα, διοτι ειναι πολις του μεγαλου βασιλεως \t Eye ne, èta ‘Anyigba’ la, èdze agɔ ake elabena anyigbae nye eƒe afɔɖodzinu. Nenema ke migagblɔ be meta ‘Yerusalem’ hã o! Elabena Yerusalem enye Fia gã la ƒe du."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους οτι ο Υιος του ανθρωπου κυριος ειναι και του σαββατου. \t Yesu gblɔ kpe ɖe eŋu be, “Nye Mesia la, mekpɔ ŋusẽ ɖe Sabat ŋkekea dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επρεπε δε να ευφρανθωμεν και να χαρωμεν, διοτι ο αδελφος σου ουτος νεκρος ητο και ανεζησε, και απολωλως ητο και ευρεθη. \t Gake enyo be míakpɔ dzidzɔ, elabena nɔviwòe. Azɔ eku eye wògagbɔ agbe, ebu eye mĩegafɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τουτο ειναι το θελημα του Θεου, ο αγιασμος σας, να απεχησθε απο της πορνειας, \t Elabena enye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu be mianɔ kɔkɔe; ate ɖa xaa tso ahasiwɔwɔ gbɔ;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε οι γεωργοι ειπον προς αλληλους οτι ουτος ειναι ο κληρονομος ελθετε, ας φονευσωμεν αυτον, και θελει εισθαι ημων η κληρονομια. \t ”Gake esi agblea dzi kpɔlawo kpɔe wògbɔna ko la, wogblɔ be, “Ame siae anyi agble sia ƒe dome le fofoa ƒe ku megbe. Mina míawui kaba, be agble gã sia nazu mía tɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και σεις, επειδη εισθε ζηλωται πνευματικων, ζητειτε να περισσευητε εν αυτοις προς την οικοδομην της εκκλησιας. \t Esi miele didim vevie alea be yewoaxɔ nunana tɔxɛwo tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gbɔ la, mibia nu nyuitɔ kekeakee; mibia nu siwo anye viɖe vavãwo na hame blibo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ο οφθαλμος σου σε σκανδαλιζη, εκβαλε αυτον και ριψον απο σου καλητερον σοι ειναι μονοφθαλμος να εισελθης εις την ζωην, παρα εχων δυο οφθαλμους να ριφθης εις την γεενναν του πυρος. \t Nenye be wò ŋkue nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, hoe le etome ƒu gbe. Anyo na wò be nãyi dziƒo kple ŋku ɖeka tsɔ wu be ŋku eve nanɔ asiwò, ke nãyi dzo mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια την οποιαν αιτιαν σε υπενθυμιζω να αναζωπυρης το χαρισμα του Θεου, το οποιον ειναι εν σοι δια της επιθεσεως των χειρων μου \t Le esia ta mele ŋku ɖom edzi na wò be nade dzo Mawu ƒe nunana si ge ɖe me wò to nye asidada ɖe dziwò me la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ωρα τριτη και εσταυρωσαν αυτον. \t Anɔ abe ŋdi ga asieke me ene esi woklãe ɖe atitsoga ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισαν να κατηγορωσιν αυτον, λεγοντες Τουτον ευρομεν διαστρεφοντα το εθνος και εμποδιζοντα το να διδωσι φορους εις τον Καισαρα, λεγοντα εαυτον οτι ειναι Χριστος βασιλευς. \t Esi woɖo afi ma teti ko la, wode asi enu tsotso me na Pilato be, “Ŋutsu sia le to gblẽm na dukɔa me viwo be womegadzɔ nu na Kaisaro o. Gawu la, etɔ asi akɔta be yee nye míaƒe Mesia, si nye Fia si gbɔna la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ομως ακουση και δεν καμη, ειναι ομοιος με ανθρωπον οικοδομησαντα οικιαν επι την γην χωρις θεμελιον κατα της οποιας προσεβαλεν ο ποταμος, και ευθυς επεσε, και εγεινεν ο κρημνισμος της οικιας εκεινης μεγας. \t “Ke ame siwo sea nye nya eye womewɔna ɖe edzi o la, le abe ame aɖe si tu eƒe xɔ ɖe anyigba eye meɖo gɔmeɖokpe nɛ o la ene. Esi tsi dza ɖɔ ɖe eŋu la, xɔ sia mu gbloo, hegbã gudugudu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δυο γυναικες θελουσιν αλεθει ομου, η μια παραλαμβανεται και η αλλη αφινεται \t Nyɔnu eve woanɔ wɔ tum le teƒo, woaxɔ ɖeka, eye woagble evelia ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι δε και αλλα πολλα οσα εκαμεν ο Ιησους, τα οποια εαν γραφθωσι καθ' εν, ουδ' αυτος ο κοσμος νομιζω θελει χωρησει τα γραφομενα βιβλια. Αμην. \t Yesu wɔ nu bubu geɖewo hã kpe ɖe esiawo ŋu. Ne woaŋlɔ wo dometɔ ɖe sia ɖe ɖi la, mesusu be xexeame katã gɔ̃ hã malolo na agbalẽ siawo tsɔtsɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας οστις θελει ειπει λογον κατα του Υιου του ανθρωπου, θελει συγχωρηθη εις αυτον οστις ομως βλασφημηση κατα του Αγιου Πνευματος, εις αυτον δεν θελει συγχωρηθη. \t Nenye be ame aɖe ƒo nu vɔ̃ɖi le ŋunye la, ɖewohĩ woatsɔe akee, ke ame si agblɔ nya vɔ̃ɖi aɖe ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋu la, womatsɔe akee gbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ελθω μετα χαρας προς εσας δια θεληματος του Θεου και να συναναπαυθω με σας. \t Ekema ne Mawu lɔ̃ la, mate ŋu ava mia gbɔ kple dzidzɔ eye míade agbe yeye mía nɔewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενοσω εχετε το φως, πιστευετε εις το φως, δια να γεινητε υιοι του φωτος. Ταυτα ελαλησεν ο Ιησους, και απελθων εκρυφθη απ' αυτων. \t Mixɔ Kekeli la dzi se zi ale si wole mia gbɔ be miazu kekeli ƒe viwo.”\" Esi Yesu gblɔ nya siawo vɔ la, edo go le ameawo dome yi ɖaɣla eɖokui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχω ομως κατα σου ολιγα, διοτι αφινεις την γυναικα Ιεζαβελ, ητις λεγει εαυτην προφητιν, να διδασκη και να πλανα τους δουλους μου εις το να πορνευωσι και να τρωγωσιν ειδωλοθυτα. \t Ke hã la, mekpɔ nu sia le ŋutiwò; èɖe mɔ na nyɔnu ma, ame si woyɔ na be Yezebel, ame si yɔa eɖokui be nyagblɔɖila. Ekplɔ nye dɔlawo trae to eƒe nufiafia me be woage ɖe ahasiwɔwɔ me eye be woaɖu nu siwo wotsɔ sa vɔe na legbawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν και σας ελυπησα δια της επιστολης, δεν μετανοω, αν και μετενοουν επειδη βλεπω οτι η επιστολη εκεινη, αν και προς ωραν, σας ελυπησε. \t Fifia la megavem be meŋlɔ agbalẽ sesẽ ma ɖo ɖe mi o, togbɔ be mexa nu geɖe le eŋu le gɔmedzedzea me hã la, menya be miawo hã miexa nu ɣeyiɣi kpui aɖe ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι ομοια με προζυμιον, το οποιον λαβουσα γυνη ενεκρυψεν εις τρια μετρα αλευρου, εωσου ανεβη ολον το φυραμα. \t Eɖi nuʋãnu si nyɔnu aɖe tsɔ de abolomɔ me eye wòwɔ dɔ to abolomɔ blibo la me va se ɖe esime wòʋã nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε θελει αποκριθη προς αυτους, λεγων Αληθως σας λεγω, καθ' οσον δεν εκαμετε εις ενα τουτων των ελαχιστων, ουδε εις εμε εκαμετε. \t ” Ale maɖo eŋu na wo bena, ‘Esime miegbe be yewomawɔ nu siawo na nɔvinye sue siawo dometɔ ɖeka teti o la nyee nye ema miewɔ wo na o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα θησαυριζετε εις εαυτους θησαυρους εν ουρανω, οπου ουτε σκωληξ ουτε σκωρια αφανιζει και οπου κλεπται δεν διατρυπουσιν ουδε κλεπτουσιν \t Ke boŋ midzra miaƒe kesinɔnuwo ɖo ɖe dziƒo afi si agbagblaʋui kple ɣebialéle megblẽa nu le eye fiafitɔwo megbaa ʋɔ hefia nu lena o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελεγον Χαιρε βασιλευ των Ιουδαιων και εδιδον εις αυτον ραπισματα. \t Woɖu fewu le eŋu, eye wodo gbe nɛ fewuɖutɔe be, “Miedo gbe na wò Yudatɔwo ƒe Fia.” Eye ne wole esia wɔm la, woƒoa tome nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε παρα την οδον ειναι ουτοι, εις τους οποιους σπειρεται ο λογος, και οταν ακουσωσιν, ευθυς ερχεται ο Σατανας, και αφαιρει τον λογον τον εσπαρμενον εν ταις καρδιαις αυτων. \t Mɔto afi si nuku aɖewo kaka ɖo lae nye ame siwo ƒe dziwo ku atri. Ne wose mawunya la, eye Satana va te wo kpɔ ko la, woŋlɔa nya la be enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγουσι προς αυτον οι μαθηται αυτου Ποθεν εις ημας εν τη ερημια αρτοι τοσοι, ωστε να χορτασωμεν τοσον οχλον; \t Nusrɔ̃lawo biae be, “Afi kae míakpɔ nuɖuɖu le, le dzogbe afi sia ana ame gbogbo siawo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε γειτονες και οσοι εβλεπον αυτον προτερον οτι ητο τυφλος ελεγον δεν ειναι ουτος, οστις εκαθητο και εζητει; \t Ŋutsu sia ƒe aƒelikawo kple ame siwo katã nyae tsã be nubialae wònye la, bia wo nɔewo be, “Alo ɖe menye ŋkuagbãtɔ ma si nɔ nu biam lae nye esia oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον οι Ιουδαιοι Μηπως θελει θανατωσει εαυτον, και δια τουτο λεγει, Οπου εγω υπαγω, σεις δεν δυνασθε να ελθητε; \t Yudatɔwo bia be, “Ame sia ɖe, ɖe wòle susu wɔm be yeawu ye ɖokuia? Nu ka tututue wòwɔnɛ esi wògblɔ be, ‘Miawo la miate ŋu ava afi si nye la meyina o.’?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μονον πολιτευεσθε αξιως του ευαγγελιου του Χριστου, δια να ακουσω, ειτε οταν ελθω και σας ιδω ειτε ενω ειμαι απων, την καταστασιν σας, οτι στεκεσθε εις εν πνευμα, συναγωνιζομενοι εν μια ψυχη δια την πιστιν του ευαγγελιου, \t Ke nu ka kee adzɔ ɖe dzinye hã la, miɖo ŋku edzi ɣesiaɣi be mianɔ agbe abe kristotɔwo ene, ale be, ne magakpɔ mi alo nyemakpɔ mi o hã la, manɔ ɖaseɖiɖi nyuiwo sɔŋ ko xɔm tso mia ŋuti be mi katã miele ɖeka kple susu ɖeka sia be miagblɔ nyanyui la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εξηλθον εκ του πλοιου, ευθυς γνωρισαντες αυτον, \t hedo go le eme. Ame siwo nɔ afi ma la kpɔ Yesu dze sii enumake"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "βλασφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου εγειναμεν, σκυβαλον παντων εως της σημερον. \t Ne ame aɖe gblɔ nya vɔ̃ɖi tso mía ŋu hã la, míewɔa dzre kplii o. Ke esiawo katã meɖe vi aɖeke o elabena va se ɖe fifia hã la amewo mebua mí o. Míele ko abe aɖukpodzinu si ŋu ŋudɔwɔnu aɖeke kura mele o la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκειναις δε ταις ημεραις εξηλθε διαταγμα παρα του Καισαρος Αυγουστου να απογραφη πασα η οικουμενη. \t Le ɣeyiɣi siawo me la, Kaisaro Augusto, ame si nye fia le Roma dukɔa nu la de se be woaxlẽ ame siwo katã le fiaɖuƒea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Ειπατε οτι οι μαθηται αυτου ελθοντες δια νυκτος εκλεισαν αυτον, ενω ημεις εκοιμωμεθα. \t “Migblɔ be, ‘Eƒe nusrɔ̃lawo va zã me eye wofi eƒe kukua dzoe esi míenɔ alɔ̃ dɔm’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε Ηρωδιας εμισει αυτον και ηθελε να θανατωση αυτον, και δεν ηδυνατο. \t Le esia ta Herodia di vevie be woawu Yohanes, gake fia la meda asi ɖe ɖoɖo sia dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελαλει τον λογον παρρησια. Και παραλαβων αυτον ο Πετρος κατ' ιδιαν, ηρχισε να επιτιμα αυτον. \t Yesu ƒo nu na wo faa le nya siawo ŋu, meɣla naneke ɖe wo o. Eya ta Petro yɔe ɖe kpɔe heka ŋkume nɛ be, “Mele be nãnɔ nya sia ƒomevi gblɔm o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας ο Ιωαννης δυο τινας των μαθητων αυτου, επεμψε προς τον Ιησουν, λεγων Συ εισαι ο ερχομενος, η αλλον προσδοκωμεν; \t Ale Yohanes dɔ eƒe nusrɔ̃la eve ɖo ɖe Yesu gbɔ be woabiae be,\" “Wòe nye Mesia la vavã loo alo míganɔ mɔ kpɔm na ame bubua?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον την τριτην φοραν Σιμων Ιωνα, αγαπας με; Ελυπηθη ο Πετρος οτι ειπε προς αυτον την τριτην φοραν Αγαπας με; και ειπε προς αυτον Κυριε, συ εξευρεις τα παντα, συ γνωριζεις οτι σε αγαπω. Λεγει προς αυτον ο Ιησους Βοσκε τα προβατα μου. \t Yesu biae zi etɔ̃lia be, “Simɔn, Yohanes vi, èle lɔ̃yema?” Biabia etɔ̃lia sia ve Petro elabena Yesu biae zi etɔ̃lia be, “Èle lɔ̃yema?” Ke Petro ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, wò ŋutɔ ènya nu sia nu eye ènyae be melɔ̃ wò.” Yesu gblɔ nɛ be, “Nyi nye alẽawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη φερης ημας εις πειρασμον, αλλα ελευθερωσον ημας απο του πονηρου. Διοτι σου ειναι η βασιλεια και η δυναμις και η δοξα εις τους αιωνας αμην. \t Mègakplɔ mí yi tetekpɔ me o, ke boŋ ɖe mí tso vɔ̃ɖitɔ la sime.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο Ιησους νοησας ανεχωρησεν εκειθεν και ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι, και εθεραπευσεν αυτους παντας. \t Yesu nya susu vɔ̃ si ɖom Farisitɔawo nɔ eya ta edzo le ƒuƒoƒea, ke ame geɖewo kplɔe ɖo hoo eye wòda gbe le dɔnɔ siwo katã le wo dome la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε επερασε το σαββατον, περι τα χαραγματα της πρωτης ημερας της εβδομαδος ηλθε Μαρια η Μαγδαληνη και η αλλη Μαρια, δια να θεωρησωσι τον ταφον. \t Le Kwasiɖagbe ƒe fɔŋli me la, Maria Magdalatɔ kple Maria evelia woyi ɖe yɔdo la to."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγων Κυριε, ο δουλος μου κειται εν τη οικια παραλυτικος, δεινως βασανιζομενος. \t Egblɔ be, “Aƒetɔ, nye dɔla le lãmetutudɔ lém, emlɔ anyi ɖe aƒeme eye wòle vevesese gã aɖe me. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τουτω γνωριζονται τα τεκνα του Θεου και τα τεκνα του διαβολου. Πας οστις δεν πραττει δικαιοσυνην δεν ειναι εκ του Θεου, ουδε οστις δεν αγαπα τον αδελφον αυτου. \t To esia me míedea vovototo Mawu viwo kple Abosam viwo dome. Ame si mewɔa nu si le eteƒe o la menye Mawu vi o. Nenema ke ame si melɔ̃a nɔvia o la menye Mawu vi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εκηρυττον πρωτον εις τους εν Δαμασκω και Ιεροσολυμοις και εις πασαν την γην της Ιουδαιας, και επειτα εις τα εθνη, να μετανοωσι και να επιστρεφωσιν εις τον Θεον, πραττοντες εργα αξια της μετανοιας. \t Gbã la, megblɔ nyanyui la na ame siwo le Damasko eye tso afi ma la meva Yerusalem kple Yuda nutowo me. Emegbe la, meyi Trɔ̃subɔlawo dome eye megblɔ na wo be woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, atrɔ ɖe Mawu ŋu eye woana woƒe nu nyui wɔwɔ nafia be wotrɔ zu ame yeyewo vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνωμολογησαν δε και οι Ιουδαιοι, λεγοντες οτι ταυτα ουτως εχουσι. \t Yudatɔ mamlɛawo xɔ ɖe Tertulo ƒe nyawo dzi be wole eme tututu abe ale si wògblɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευροντες οτι δεν ελυτρωθητε απο της ματαιας πατροπαραδοτου διαγωγης υμων δια φθαρτων, αργυριου η χρυσιου, \t Elabena mienyae bena menye sika kple klosalo si gblẽna lae wotsɔ xe fe ɖe mia ta heɖe mi tso yakagbe si mia fofowo gblẽ ɖi na mi la me o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε εγερθεις παρελαβε το παιδιον και την μητερα αυτου και ηλθεν εις γην Ισραηλ. \t Ale Yosef tso enumake eye wòkplɔ Yesu kple dadaa trɔ yi Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σαμαρειτης δε τις οδοιπορων ηλθεν εις τον τοπον οπου ητο, και ιδων αυτον εσπλαγχνισθη, \t Gake Samariatɔ, ame siwo womebuna ɖe naneke me o hã va yina eye esi wòkpɔ amea la, eƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αδικων τον πλησιον απεσπρωξεν αυτον, ειπων Τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην εφ' ημας; \t Ke ame siawo dometɔ si ƒe nya medzɔ o la gblɔ na Mose be wòakpɔ eya ŋutɔ ƒe nya gbɔ eye megade nu yewo tɔ me o. Ebia Mose be, ‘Ame kae ɖo wò fia kple ʋɔnudrɔla ɖe mía dzi?’ Eyi dzi bia Mose be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και νεφελη επεσκιασεν αυτους, και ηλθε φωνη εκ της νεφελης, λεγουσα Ουτος ειναι ο Υιος μου ο αγαπητος αυτου ακουετε. \t Esi Petro nɔ nya siawo gblɔm la, alilikpo aɖe va tsyɔ wo dzi eye wòxe ɣe ŋkume. Gbe aɖe ɖi tso alilikpoa me be, “Esia nye vinye lɔlɔ̃a. Miɖo to eya amea.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο τεταρτος αγγελος εσαλπισε, και εκτυπηθη το τριτον του ηλιου και το τριτον της σεληνης και το τριτον των αστερων, δια να σκοτισθη το τριτον αυτων, και η ημερα να χαση το τριτον του φωτισμου αυτης, και η νυξ ομοιως. \t Mawudɔla enelia ku eƒe kpẽ la. Tete wotsɔ nu xe ɣe, ɣleti kple ɣletiviwo ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka ŋkume eye viviti do. Ale ŋkeke ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka mekpɔ kekeli o, eye nenema ke zã ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka hã mekpɔ kekeli o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εξευρετε οτι οι αγιοι θελουσι κρινει τον κοσμον; και εαν ο κοσμος κρινηται απο σας, αναξιοι εισθε να κρινητε ελαχιστα πραγματα; \t Đe mienyae bena, gbe ɖeka la, mí kristotɔwoe aɖu fia ɖe xexeame blibo dzi eye míadrɔ̃ ʋɔnu xexeametɔwo o mahã? Nu ka ta miate ŋu adzra nya viviwo ɖo le mia nɔewo dome o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεβαλον εις την οικιαν εκεινην, και δεν επεσε διοτι ητο τεθεμελιωμενη επι την πετραν. \t Togbɔ be tsi dza sesĩe, tɔwo ɖɔ eye ahom tu hã la, xɔa meʋã o, elabena woɖo egɔme anyi ɖe agakpe sesẽ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον δε νεον εφεραν ζωντα και παρηγορηθησαν καθ' υπερβολην. \t Wo katã gatrɔ yi dziƒoxɔa dzi eye woɖu Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la. Le eya megbe la, Paulo gayi eƒe nuƒoa dzi ʋuu va se ɖe fɔŋli hafi wòdzo le wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν επρεπε να ομοιωθη κατα παντα με τους αδελφους, δια να γεινη ελεημων και πιστος αρχιερευς εις τα προς τον Θεον, δια να καμνη εξιλεωσιν υπερ των αμαρτιων του λαου. \t Le susu sia ta wòle be woawɔe wòanɔ abe nɔviawo ene le go sia go me ale be wòava zu Osɔfogã, nublanuikpɔla kple nuteƒewɔla le Mawu ƒe dɔ me, eye be woaxe fe ɖe amewo ƒe nu vɔ̃wo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει λοιπον προς αυτον ο Πιλατος Προς εμε δεν λαλεις; δεν εξευρεις οτι εξουσιαν εχω να σε σταυρωσω και εξουσιαν εχω να σε απολυσω; \t Pilato gabiae bena, “Mèle nya ŋu ɖo ge nam oa? Mènyae be ŋusẽ le asinye be maɖe asi le ŋuwò alo be mana woaklã wò ɖe ati ŋu oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Θελω απαγγειλει το ονομα σου προς τους αδελφους μου, εν μεσω εκκλησιας θελω σε υμνησει \t Egblɔ be, “Maɖe gbeƒã wò ŋkɔ na nɔvinyewo, madzi wò kafukafuhawo le ameha la ŋkume.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις αυτον εστω η δοξα εν τη εκκλησια δια Ιησου Χριστου εις πασας τας γενεας του αιωνος των αιωνων αμην. \t eya tɔe lanye ŋutikɔkɔe le hamea me kple Kristo Yesu me le dzidzimewo katã me, tso mavɔ me yi mavɔ me! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουοντες δε ταυτα, κατεκοπτοντο τας καρδιας αυτων και ετριζον τους οδοντας κατ' αυτου. \t Stefano ƒe nya sia tɔ dzi na Yudatɔwo ƒe kplɔlawo ŋutɔ. Wodo dziku vevie henɔ nyanyram le wo ɖokuiwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισαν παντες με μιαν γνωμην να παραιτωνται. Ο πρωτος ειπε προς αυτον Αγρον ηγορασα, και εχω αναγκην να εξελθω και να ιδω αυτον παρακαλω σε, εχε με παρητημενον. \t Gake ame sia ame de asi taflatsɛdodo me esi subɔvi la yi. Ame ɖeka do taflatsɛ be yeƒle anyigba aɖe eye yedi be yeayi aɖalé ŋku ɖe eme eya ta yemate ŋu ava o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω λοιπον πας οστις εξ υμων δεν απαρνειται παντα τα εαυτου υπαρχοντα, δεν δυναται να ηναι μαθητης μου. \t Ale ame aɖeke mate ŋu anye nye nusrɔ̃la o, negbe ɖe wònɔ anyi gbã, bu eƒe kesinɔnuwo katã ŋu eye wògbe nu le wo gbɔ ɖe tanye hafi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ησαν ως πεντακισχιλιοι ανδρες και ειπε προς τους μαθητας αυτου Καθισατε αυτους κατα αθροισματα ανα πεντηκοντα. \t Wogblɔ esia elabena ameha la ƒe xexlẽme ade akpe atɔ̃. Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Migblɔ na ameawo be woanɔ anyi ɖe hatsotsowo me; ame abe blaatɔ̃ lɔƒo ene nenɔ hatsotso ɖeka me”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηπως, εαν ελθωσι μετ' εμου Μακεδονες και σας ευρωσιν ανετοιμους, καταισχυνθωμεν ημεις, δια να μη λεγωμεν σεις, εις την πεποιθησιν ταυτην της καυχησεως. \t Eye anye ŋukpe nam ŋutɔ eye wòanye ŋukpe na miawo hã ne nɔvi siwo tso Makedonia va kplim ko wòava dzɔ be miele klalo abe ale si megblɔ na wo ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ας σκοτισθωσιν οι οφθαλμοι αυτων δια να μη βλεπωσι, και τον νωτον αυτων διαπαντος κυρτωσον. \t Mina woƒe ŋkuwo dzi natsyɔ ale be womagate ŋu akpɔ nu o. Mina agba kpekpe nabi dzime na wo gobaa hafi woanɔ yiyim ɖaa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε παντας τους προεστωτας σας και παντας τους αγιους. Σας ασπαζονται οι απο της Ιταλιας. \t Mido gbe na miaƒe kplɔlawo katã kple Mawu ƒe ameawo katã. Nɔvi siwo tso Italia hã do gbe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ερχεται ωρα, και ηδη ειναι, οτε οι αληθινοι προσκυνηται θελουσι προσκυνησει τον Πατερα εν πνευματι και αληθεια διοτι ο Πατηρ τοιουτους ζητει τους προσκυνουντας αυτον. \t Gake ɣeyiɣi aɖe gbɔna, eye wòde azɔ be nyateƒe subɔsubɔwɔlawo woasubɔ Fofo la le gbɔgbɔ kple nyateƒe me, elabena Fofo la dia subɔla siawo tɔgbi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εβλασφημησαν τον Θεον του ουρανου δια τους πονους αυτων και δια τα ελκη αυτων, και δεν μετενοησαν απο των εργων αυτων. \t eye woƒo fi de Dziƒomawu la le woƒe vevesesewo kple abi siwo woxɔ la ta. Gake wogbe be yewomatrɔ le yewoƒe nuwɔnawo yome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Ιουδαιοι παρεκινησαν τας ευλαβεις και επισημους γυναικας και τους πρωτους της πολεως και διηγειραν διωγμον κατα του Παυλου και του Βαρναβα, και εξεβαλον αυτους απο των οριων αυτων. \t Dɔme ve Yudatɔwo ƒe dumegãwo ale gbegbe be wode ʋunyaʋunya dua me nyɔnu ŋkutatɔ siwo vɔ̃a Mawu kple dumegãwo me, ale be tɔtɔ gã aɖe va eye to esia me la wonya Paulo kple Barnaba do goe le dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπον Ουτος ειπε, Δυναμαι να χαλασω τον ναον του Θεου και δια τριων ημερων να οικοδομησω αυτον. \t Le nuwuwu la ame eve va gblɔ be, “Ame sia gblɔ be, ‘mate ŋu agba Mawu ƒe gbedoxɔ sia agatui le ŋkeke etɔ̃ megbe.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην δια να μη σκανδαλισωμεν αυτους, υπαγε εις την θαλασσαν και ριψον αγκιστρον και το πρωτον οψαριον, το οποιον αναβη, λαβε, και ανοιξας το στομα αυτου θελεις ευρει στατηρα εκεινον λαβων δος εις αυτους δι' εμε και σε. \t Gake be míadze abe agɔdzelawo ene o la, yi taa la to ne nãda ƒu. Tsɔ lã gbãtɔ si nãɖe la, ke eƒe nume eye nãkpɔ ga home aɖe si ade na mía kple wò ƒe gadzɔdzɔ la. Tsɔe ɖaxe nye kple wò ƒe Mawuxɔ me nudzɔdzɔ lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πως θελουσι κηρυξει, εαν δεν αποσταλωσι; Καθως ειναι γεγραμμενον Ποσον ωραιοι οι ποδες των ευαγγελιζομενων ειρηνην, των ευαγγελιζομενων τα αγαθα. \t Eye ale ke ame aɖe ayi aɖagblɔ Kristo ŋunya na wo ne ame aɖeke medɔe o? Nya siae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la le gbɔgblɔm to nya siawo me be, “Ame siwo ɖea gbeƒã ŋutifafa si nɔa Mawu kple amewo dome ƒe nyanyui eye wògblɔa dzidzɔnyawo tso nu nyuiwo ŋuti la ƒe afɔwo nya kpɔna loo!” Esia gɔmee nye woado dzaa na ame siwo vana gblɔa Mawu ƒe nyanyui la!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο νομος του Πνευματος της ζωης εν Χριστω Ιησου με ηλευθερωσεν απο του νομου της αμαρτιας και του θανατου. \t Elabena Gbɔgbɔ si naa agbe ƒe ŋusẽ si le menye to Yesu Kristo me la, ɖem tso nu vɔ̃ kple ku sime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αδιαλειπτως προσευχεσθε, \t Minɔ gbedodoɖa dzi madzudzɔmadzudzɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πολλοι θελουσιν ελθει επι τω ονοματι μου, λεγοντες, Εγω ειμαι ο Χριστος, και πολλους θελουσι πλανησει. \t Elabena ame geɖewo lava le nye ŋkɔme agblɔ be, ‘Nyee nye Kristo la’ eye woaflu ame geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκ φυλης Συμεων δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης Λευι δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης Ισσαχαρ δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι \t ame akpe wuieve nu tso Simeon ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Levi ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Isaka ƒe to la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρηγγειλεν εις ημας να κηρυξωμεν προς τον λαον και να μαρτυρησωμεν οτι αυτος ειναι ο ωρισμενος υπο του Θεου κριτης ζωντων και νεκρων. \t Eye Yesu dɔ mí be míagblɔ nyanyui la na amewo katã eye míaɖe gbeƒãe be Mawu tia Yesu be wòanye ʋɔnudrɔ̃la na amewo katã, agbagbeawo kple kukuawo siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Δεν εξευρετε τι ζητειτε. Δυνασθε να πιητε το ποτηριον, το οποιον εγω πινω, και να βαπτισθητε το βαπτισμα, το οποιον εγω βαπτιζομαι; \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Mienya nu si biam miele o. Miate ŋu ano nu tso fukpekpe ƒe kplu veve si no ge mala la me eye miate ŋu anɔ te ɖe fukpekpe ƒe tsideta si de ge wole nam la hã nua?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εχορτασθησαν, λεγει προς τους μαθητας αυτους Συναξατε τα περισσευσαντα κλασματα, δια να μη χαθη τιποτε. \t Yesu gblɔ na nusrɔ̃lawo bena, “Azɔ, miƒo abolo wuwluiawo katã nu ƒu bena womagazu vlo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εχειροτονησαν εις αυτους πρεσβυτερους κατα πασαν εκκλησιαν, προσευχηθεντες με νηστειας, αφιερωσαν αυτους εις τον Κυριον, εις τον οποιον ειχον πιστευσει. \t Paulo kple Barnaba ɖo hamemegãwo ɖe ha sia ha nu eye wowɔ nutsitsidɔ kple gbedodoɖa hetsɔ ameawo de asi na Mawu be wòakpɔ wo dzi le woƒe dɔwɔwɔwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, αγγελος Κυριου ηλθεν εξαιφνης και φως ελαμψεν εν τω οικηματι κτυπησας δε την πλευραν του Πετρου εξυπνησεν αυτον, λεγων Σηκωθητι ταχεως. Και επεσον αι αλυσεις αυτου εκ των χειρων. \t Kasia Aƒetɔ ƒe dɔla aɖe va do eye kekeli klẽ ɖe gaxɔ la me. Dɔla la ƒo Petro ƒe axame henyɔe tso alɔ̃ me. Egblɔ nɛ be, “Netsɔ, tsi tre!” Enumake gakɔsɔkɔsɔ la ge le Petro ƒe alɔnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ομως δακνητε και κατατρωγητε αλληλους, προσεχετε μη υπ' αλληλων αφανισθητε. \t Ke ne le lɔlɔ̃ na mia nɔewo teƒe ɖeklemiɖeɖe kple dzrewɔwɔ le miawo ɖeɖe dome la, ekema minɔ ŋudzɔ eye miakpɔ nyuie be miagagblẽ nu le mía nɔewo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δια να εξευρητε και σεις τα κατ' εμε, τι καμνω, τα παντα θελει σας φανερωσει ο Τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος εν Κυριω, \t Tikiko, ame si nye nɔvi lɔlɔ̃a kple kpeɖeŋutɔ nuteƒewɔla le Aƒetɔ la ƒe dɔ la me la agblɔ nu siwo katã le edzi yim kplim la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απογυμνωσας τας αρχας και τας εξουσιας, παρεδειγματισε παρρησια, θριαμβευσας κατ' αυτων επ' αυτου. \t To esia me la, Mawu ɖe Satana ƒe ŋusẽ si wòatsɔ atɔ asi miaƒe nu vɔ̃wo dzii la ɖa, eye Mawu ɖe Kristo ƒe dziɖuɖu le atitsoga ŋuti afi si woɖe miaƒe nu vɔ̃wo katã ɖa le la fia xexeame katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται προς αυτον φεροντες παραλυτικον, βασταζομενον υπο τεσσαρων \t Sẽ la, ŋutsu ene aɖewo kɔ lãmetututɔ aɖe ɖe aba dzi gbɔna Yesu gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το βαπτισμα του Ιωαννου εξ ουρανου ητο η εξ ανθρωπων; αποκριθητε μοι. \t Yohanes ƒe mawutsidetaname ɖe ame ka gbɔ wòtso, Mawu gbɔe wòtso loo alo amewo gbɔe wòtsoa? Miɖo eŋu nam!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτος ο Ιησους εμαρτυρησεν οτι προφητης εν τη πατριδι αυτου δεν εχει τιμην. \t Elabena Yesu ŋutɔ gblɔe ɖi xoxo be, nyagblɔɖila aɖeke mekpɔa bubu le eya ŋutɔ de o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και ελογισθη εις αυτον εις δικαιοσυνην. \t Le Abraham ƒe xɔse ta la, Mawu tsɔ eƒe nu vɔ̃wo katã kee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι δι' αποκαλυψεως εφανερωσεν εις εμε το μυστηριον, καθως προεγραψα συντομως, \t le esia me be Mawu na menya eƒe ɖoɖo ɣaɣla be Trɔ̃subɔlawo hã nakpɔ amenuveve. Meka nya sia ta na mi do ŋgɔ kpuie to nye agbalẽŋɔŋlɔ na mi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το αυτο δε φρονημα εστω εν υμιν, το οποιον ητο και εν τω Χριστω Ιησου, \t Miaƒe nɔnɔme nenɔ abe Kristo Yesu tɔ ene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγοντες Ουαι, ουαι, η πολις η μεγαλη η ενδεδυμενη βυσσινον και πορφυρουν και κοκκινον και κεχρυσωμενη με χρυσον και λιθους τιμιους και μαργαριτας, \t eye woado ɣli be, ‘Babaa! O du gã si do aklala biɖibiɖi kple avɔ dzĩ kpakple avɔ blɔtɔ ƒe awulegbe eye nède sikakɔwla si le dzo dam, kpexɔasidzonuwo kple dzonu ƒuƒuiwo, babaa na wò!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν δυνασθε να πινητε το ποτηριον του Κυριου και το ποτηριον των δαιμονιων δεν δυνασθε να ησθε μετοχοι της τραπεζης του Κυριου και της τραπεζης των δαιμονιων. \t Miate ŋu ano nu le Aƒetɔ ƒe kplɔ̃ ŋu vɔ agatrɔ yi aɖanoe le Abosam hã ƒe kplɔ̃ ŋu o, eye nenema ke miate ŋu aɖu abolo le Aƒetɔ ƒe kplɔ̃ ŋu vɔ agaɖui le Abosam hã gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υψωσαντες δε τους οφθαλμους αυτων, δεν ειδον ουδενα ειμη τον Ιησουν μονον. \t Esi wofɔ mo dzi la, Yesu ɖeka ko wokpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος ειπε προς αυτους Ω ανοητοι και βραδεις την καρδιαν εις το να πιστευητε εις παντα οσα ελαλησαν οι προφηται \t Yesu gblɔ na wo bena, “Mi ame manyanuwo! Esesẽna na mi be miaxɔ nya siwo katã nyagblɔɖilawo gblɔ da ɖi la dzi ase!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μοιχοι και μοιχαλιδες, δεν εξευρετε οτι η φιλια του κοσμου ειναι εχθρα του Θεου; οστις λοιπον θεληση να ηναι φιλος του κοσμου, εχθρος του Θεου καθισταται. \t Mi ahasiwɔlawo! Đe mienya be ne miedze xɔlɔ̃ kple xexeame la ekema mielé fu Mawu oa? Ame sia ame si dze xɔlɔ̃ xexeame la nye Mawu ƒe futɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γινωσκοντες οτι ο Χριστος αναστας εκ νεκρων δεν αποθνησκει πλεον, θανατος αυτον δεν κυριευει πλεον. \t Kristo fɔ tso ame kukuwo dome eye magaku akpɔ o. Ku megakpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe edzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετι ολιγον και ο κοσμος πλεον δεν με βλεπει, σεις ομως με βλεπετε, διοτι εγω ζω και σεις θελετε ζη. \t Le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la, xexeametɔwo magakpɔm o, ke miawo ya miakpɔm elabena mele agbe eye miawo hã mianɔ agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κηρυξον τον λογον, επιμενε εγκαιρως ακαιρως, ελεγξον, επιπληξον, προτρεψον, μετα πασης μακροθυμιας και διδαχης. \t nãɖe gbeƒã Mawu ƒe nya la kple vevidodo ɣeawokatãɣi, ɣesiaɣi si nãkpɔ mɔnu ko, vovo li o, vovo meli o. Fia mɔ nyuitɔwo eye naka mo na wò amewo ne ehiã. Do ŋusẽ wo be woawɔ nu si dze eye natsɔ Mawu ƒe nya anyi wo kple dzigbɔɖi ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χωρις δε πιστεως αδυνατον ειναι να ευαρεστηση τις εις αυτον διοτι ο προσερχομενος εις τον Θεον πρεπει να πιστευη οτι ειναι και γινεται μισθαποδοτης εις τους εκζητουντας αυτον. \t Xɔse manɔmee la ame aɖeke mate ŋu adze Mawu ŋu o, elabena ame si va Mawu gbɔ la ele be wòaxɔe se be Mawu li eye wòɖoa eteƒe na ame siwo dinɛ vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα, αδελφοι, σας αφιερονω εις τον Θεον και εις τον λογον της χαριτος αυτου, οστις δυναται να εποικοδομηση και να δωση εις εσας κληρονομιαν μεταξυ παντων των ηγιασμενων. \t Azɔ metsɔ mi de asi na Mawu, eya ame si ƒe nya ana be miaƒe xɔse nali ke be wòakpɔ mia ta eye wòakpɔ gome le ame tiatiawo katã ƒe domenyinu la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ημεθα εις επαινον της δοξης αυτου ημεις οι προελπισαντες εις τον Χριστον \t Mawu ƒe ɖoɖo le nu sia mee nye be, mí ame siwo nye ame gbãtɔ siwo dze si Kristo la, míakafui atsɔ ŋutikɔkɔe nɛ, ɖe dɔ gã siwo katã wòwɔ na mí la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε προφητευων λαλει προς ανθρωπους εις οικοδομην και προτροπην και παρηγοριαν. \t Ke ame si gblɔa nya ɖi eye wògblɔa Mawu ƒe nya la, le kpekpeɖeŋu nam ame bubuwo be woatsi le Aƒetɔ la me eye wòle ŋusẽ dom wo hele akɔ fam na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες ουχι εξ αιματων ουδε εκ θεληματος σαρκος ουδε εκ θεληματος ανδρος, αλλ' εκ Θεου εγεννηθησαν. \t ame siwo womedzi tso ʋu alo ŋutilã ƒe lɔlɔ̃nu alo ŋutsu ƒe lɔlɔ̃nu me o, ke boŋ tso Mawu ƒe lɔlɔ̃nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου λοιπον εγευματισαν, λεγει προς τον Σιμωνα Πετρον ο Ιησους Σιμων Ιωνα, αγαπας με περισσοτερον τουτων; Λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε, συ εξευρεις οτι σε αγαπω. Λεγει προς αυτον Βοσκε τα αρνια μου. \t Esi woɖu ŋdinu vɔ la, Yesu bia Simɔn Petro bena, “Simɔn, Yohanes vi, èlɔ̃m wu ame siawoa?” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, wò ŋutɔ ènyae bena nyemelɔ̃a nu gbɔwò o.” Yesu gblɔ nɛ be, “Ekema kpɔ nye alẽawo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην μη θεωρειτε αυτον ως εχθρον, αλλα νουθετειτε ως αδελφον. \t Ke migabui be enye miaƒe futɔ o; ke boŋ miƒo nu nɛ abe nɔvi si hiã nuxɔxlɔ̃ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον οι μαθηται αυτου Ιδου, τωρα παρρησια λαλεις και, ουδεμιαν παροιμιαν λεγεις. \t Nusrɔ̃lawo gblɔ nɛ be, “Azɔ ko nèle nu ƒom na mi faa, ke menye to lododowo me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δικαιωθεντες λοιπον εκ πιστεως, εχομεν ειρηνην προς τον Θεον δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t Eya ta azɔ la, esi wodzra mí kple Mawu dome ɖo to ale si míexɔ eƒe ŋugbedodowo dzi se ta la, ŋutifafa vavãtɔ ate ŋu anɔ mí kple Mawu dome le nu si Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ la, wɔ na mí ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις ο αρχιερευς εις το μεσον, ηρωτησε τον Ιησουν, λεγων Δεν αποκρινεσαι ουδεν; τι μαρτυρουσιν ουτοι κατα σου; \t Mlɔeba la, Osɔfogã tsi tre bia Yesu le ʋɔnua ŋkume be, “ Đe nèle gbegbem be yemaɖo nutsotso gbogbo siwo wotsɔ ɖe ŋuwò la ƒe ɖeke ŋu oa? Nya aɖeke mele asiwò nãtsɔ aʋli ɖokuiwò tae oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοτε θελουσι σκανδαλισθη πολλοι και θελουσι παραδωσει αλληλους και θελουσι μισησει αλληλους. \t Le ɣemaɣi me la, ame geɖewo atra ɖa le xɔse la gbɔ, woade wo nɔviwo asi eye woalé fu wo nɔewo vevie,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν πιστευωμεν οτι ο Ιησους απεθανε και ανεστη, ουτω και ο Θεος τους κοιμηθεντας δια του Ιησου θελει φερει μετ' αυτου. \t Míexɔe se bena Yesu ku eye wògatsi tre eya ta míexɔe se bena Mawu afɔ ame siwo dɔ alɔ̃ le Yesu me la kpakple Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αφησαντες ευθυς το πλοιον και τον πατερα αυτων, ηκολουθησαν αυτον. \t Yakobo kple Yohanes gblẽ ʋu la kple wo fofo ɖi hedze Yesu yome enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε απεκριθη και λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε αλλα και τα κυναρια υποκατω της τραπεζης τρωγουσιν απο των ψιχιων των παιδιων. \t Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ esia nye nyateƒe, gake wotsɔa ɖeviwo ƒe nuɖuɖu wuwlui si susɔ la naa avuvi siwo le kplɔ̃ te.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν επεμψεν αλλον δουλον. Πλην αυτοι δειραντες και εκεινον και ατιμασαντες εξαπεστειλαν κενον. \t Agbletɔ la gadɔ dɔla bubu ɖa gake wowɔ eya hã nenema, woƒoe, dzui nyuie eye wonyae dzoe asi ƒuƒlu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις το οποιον εταχθην εγω κηρυξ και αποστολος, αληθειαν λεγω εν Χριστω, δεν ψευδομαι, διδασκαλος των εθνων εις την πιστιν και εις την αληθειαν. \t Enye nyateƒe matrɔmatrɔ be wotiam be manye Mawu ƒe apostolo kple nyanyuidɔgbedela si agblɔ nyateƒe sia na dzimaxɔsetɔwo; afia wo Mawu ƒe ɖoɖo na amewo be woakpɔ ɖeɖe to xɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εγεννηθη ο Ιησους εν Βηθλεεμ της Ιουδαιας επι των ημερων Ηρωδου του βασιλεως, ιδου, μαγοι απο ανατολων ηλθον εις Ιεροσολυμα, λεγοντες \t Wodzi Yesu le Betlehem le Yudea, le Fia Herodes ŋɔli. Le ɣemaɣi la, ɣletivimenunyala aɖewo tso ɣedzeƒe lɔƒo va Yerusalem, eye wonɔ amewo biam bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων με ανθρωπον βασιλεα, οστις εκαμε γαμους εις τον υιον αυτου \t “ Dziƒofiaɖuƒe la le abe Fia aɖe si ɖo srɔ̃ɖekplɔ̃ gã aɖe na via ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν μεν η οικια ηναι αξια, ας ελθη η ειρηνη σας επ' αυτην αλλ' εαν δεν ηναι αξια, η ειρηνη σας ας επιστρεψη εις εσας. \t Nenye be aƒea me tɔwo nye mawuvɔ̃lawo vavã la, miyra wo, ke ne womele nenema o la migayra wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ουδε ητο τις μεταξυ αυτων ενδεης διοτι οσοι ησαν κτητορες αγρων η οικιων, πωλουντες εφερον τας τιμας των πωλουμενων \t Koɖoɖo aɖeke menɔ anyi o, elabena ame siwo si nuwo nɔ abe anyigba, xɔ kple bubuwo ene la dzra wo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε επληρωθη το ρηθεν δια Ιερεμιου του προφητου, λεγοντος Και ελαβον τα τριακοντα αργυρια, την τιμην του εκτιμηθεντος, τον οποιον εξετιμησαν απο των υιων Ισραηλ, \t Esia wu nya si nyagblɔɖila Yeremia gblɔ da ɖi be, “Wotsɔ klosalo ga blaetɔ̃, si woxɔ le Israelviwo gbɔ la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Mawu, mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve kple ŋutifafa nagba go ɖe mia dzi duu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθον εις τοπον λεγομενον Γολγοθα, οστις λεγεται Κρανιου τοπος, \t Ale wova ɖo teƒe si woyɔna be Golgata, si gɔme nye “Ametakoli Togbɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ετι επι τους δουλους μου και επι τας δουλας μου εν ταις ημεραις εκειναις θελω εκχεει απο του Πνευματος μου, και θελουσι προφητευσει \t Ẽ, Gbɔgbɔ la ayɔ nye subɔlawo katã me, ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa, ale be woagblɔ nya ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ηλθεν ανθρωπος ονομαζομενος Ιαειρος, οστις ητο αρχων της συναγωγης και πεσων εις τους ποδας του Ιησου, παρεκαλει αυτον να εισελθη εις τον οικον αυτου, \t Azɔ ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Yairo si nye Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe dzikpɔlawo dometɔ ɖeka la va Yesu gbɔ dze klo ɖe eƒe afɔnu heɖe kuku nɛ vevie be nekplɔ ye ɖo yi aƒe me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι προς εσας ειναι η επαγγελια και προς τα τεκνα σας και προς παντας τους εις μακραν, οσους αν προσκαλεση Κυριος ο Θεος ημων. \t Elabe Kristo do Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋugbe na mia dome ame sia ame si Aƒetɔ Mawu ŋutɔ yɔ va eɖokui gbɔe eye menye miawo ɖeɖe ko o, ke boŋ na mia viwo kple ame siwo tso dukɔ bubuwo me gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πεινωντας ενεπλησεν απο αγαθα και πλουτουντας εξαπεστειλε κενους. \t Etsɔ nu nyuiwo ɖi ƒo na dɔwuitɔwo, ke edo mɔ kesinɔtɔwo asigbɔloe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς αυτον Θελεις αγαπα Κυριον τον Θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της διανοιας σου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Lɔ̃ Aƒetɔ wò Mawu la kple wò dzi blibo, wò luʋɔ blibo kpakple wò susu katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εδακρυσεν ο Ιησους. \t Enumake Yesu hã fa avi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επι το ιματιον και επι τον μηρον αυτου εχει γεγραμμενον το ονομα, Βασιλευς βασιλεων και Κυριος κυριων. \t Woŋlɔ ŋkɔ sia ɖe eƒe awu ʋlaya kple eƒe ata ŋu be, ‘FIAWO DZI FIA KPLE AƑETÅWO DZI AƑETÅ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φανερα δε ειναι τα εργα της σαρκος, τα οποια ειναι μοιχεια, πορνεια, ακαθαρσια, ασελγεια, \t Ke ŋutilãmenudzodzro vɔ̃wo dze ƒãa; esi woe nye, ahĩawɔwɔ, makɔmakɔnyenye, hadzedze,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελησμονησαν δε να λαβωσιν αρτους και δεν ειχον μεθ' εαυτων εν τω πλοιω ειμη ενα αρτον. \t Wova ∂o toa te eye wokpåe be ameha g∑ a∂e ƒo xl∑ nusrßla asieke maml§awo. Yudatåwo ƒe agbal¢fialawo nå nuka hem kpli wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να αποκαλυψη τον Υιον αυτου εν εμοι, δια να κηρυττω αυτον μεταξυ των εθνων, ευθυς δεν συνεβουλευθην σαρκα και αιμα, \t Eyɔm be maɖe Via si le menye la afia ale be mate ŋu ayi Trɔ̃subɔlawo gbɔ eye magblɔ nyanyui la tso Yesu ŋu na wo. Esi nu siawo katã dzɔ ɖe dzinye la, nyemetso enumake be maƒo nu tso eŋu kple ame aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν οτι εκ του Θεου ειμεθα, και ο κοσμος ολος εν τω πονηρω κειται. \t Míenyae be Mawu viwoe míenye eye be xexeame blibo la le vɔ̃ɖitɔ la ƒe ŋusẽ te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την γλωσσαν ομως ουδεις των ανθρωπων δυναται να δαμαση ειναι ακρατητον κακον, μεστη θανατηφορου φαρμακου. \t gake ame aɖeke mate ŋu amla ame ƒe aɖe o. Enye aɖi vɔ̃ɖi si dzi womate ŋu aɖu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν θελει εισελθει εις την βασιλειαν των ουρανων πας ο λεγων προς εμε, Κυριε, Κυριε, αλλ' ο πραττων το θελημα του Πατρος μου του εν τοις ουρανοις. \t ” Menye ame sia ame si le yɔyem be, ‘Aƒetɔ, Aƒetɔ’ la ayi dziƒofiaɖuƒe la me o negbe ame siwo le Fofonye si le dziƒo la ƒe lɔlɔ̃nu wɔm la koe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη φοβου μηδεν εκ των οσα μελλεις να παθης. Ιδου, ο διαβολος μελλει να βαλη τινας εξ υμων εις φυλακην δια να δοκιμασθητε, και θελετε εχει θλιψιν δεκα ημερων. Γινου πιστος μεχρι θανατου, και θελω σοι δωσει τον στεφανον της ζωης. \t Megavɔ̃ na fukpekpe siwo ava dze dziwo la o. Satana ade mia dometɔ aɖewo gaxɔ me le ŋkeke siawo me be woate mi akpɔ. Woati mia yome ‘ŋkeke ewo,’ si gɔmee nye ɣeyiɣi kpui aɖe. “‘Nɔ nuteƒewɔwɔ dzi yi ɖase ɖe ku me gɔ̃ hã eye mana agbefiakuku wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγιω. Σας ασπαζονται αι εκκλησιαι του Χριστου. \t Mitsɔ nugbugbɔ kɔkɔe do gbe na mia nɔewo nam. Hame siwo katã le afi sia la do gbe na mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ηκουε πας ο λαος, ειπε προς τους μαθητας αυτου \t Yesu trɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu le esime ameha la nɔ to ɖomii eye wògblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η τι θελει δωσει ο ανθρωπος εις ανταλλαγην της ψυχης αυτου; \t Nane gaxɔ asi wu eya ŋutɔ ƒe luʋɔ le xexe sia mea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Ματθατ, του Λευι, του Μελχι, του Ιαννα, του Ιωσηφ, \t Heli fofoe nye Matat, Matat fofoe nye Levi, Levi fofoe nye Melki, Melki fofoe nye Yanai, Yanai fofoe nye Yosef,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ηγγισε τους οφθαλμους αυτων, λεγων Κατα την πιστιν σας ας γεινη εις εσας. \t Ale Yesu tɔ asi woƒe ŋkuwo hegblɔ bena, “Ava eme na mi abe alesi miexɔe se ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε τας δυο ημερας εξηλθεν εκειθεν και υπηγεν εις την Γαλιλαιαν. \t Le ŋkeke eve megbe la, edzo yi Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και συναξας παντας τους αρχιερεις και γραμματεις του λαου, ηρωτα να μαθη παρ' αυτων που ο Χριστος γενναται. \t Le esia ta Fia Herodes yɔ Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo katã ƒo ƒui eye wòbia wo be, “Đe nyagblɔɖilawo gblɔ afi si wole Mesia la dzi ge le la na mí da ɖia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οργισθεις ο κυριος αυτου παρεδωκεν αυτον εις τους βασανιστας, εωσου αποδωση παν το οφειλομενον εις αυτον. \t ” Fia la do dɔmedzoe ɖe ŋutsu sia ŋu vevie eye wòna wodee gaxɔ me afi si fukpekpe le, be wòanɔ afi ma va se ɖe esime wòxe fe siwo katã wònyi la, pesewa afã hã masusɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε ακουσαντες του βασιλεως ανεχωρησαν και ιδου, ο αστηρ τον οποιον ειδον εν τη ανατολη προεπορευετο αυτων, εωσου ελθων εσταθη επανω οπου ητο το παιδιον. \t Esi wowu takpekpea nu la, ɣletivimenunyalawo gayi woƒe mɔzɔzɔ dzi. Kasia ɣletivi la gadze wo ŋgɔ heyi ɖatɔ ɖe Betlehem dua tame tututu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι οχλοι, εθαυμασαν και εδοξασαν τον Θεον, οστις εδωκε τοιαυτην εξουσιαν εις τους ανθρωπους. \t Nyateƒe, vɔvɔ̃ gã aɖe dze ameha bliboa dzi elabena Yesu wɔ nukunu sia le woawo ŋutɔ ŋkume wokpɔ eye wokafu Mawu be wòna ŋusẽ triakɔ sia tɔgbi amegbetɔ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως αι γυναικες, υποτασσεσθε εις τους ανδρας υμων, ινα και εαν τινες απειθωσιν εις τον λογον, κερδηθωσιν ανευ του λογου δια της διαγωγης των γυναικων, \t Nenema ke mi srɔ̃nyɔnuwo mibɔbɔ mia ɖokuiwo na mia srɔ̃wo ale be ne wo dometɔ aɖewo mexɔ nya la dzi se o la, to wo srɔ̃nyɔnuwo ƒe agbe ɖɔʋu nɔnɔ me la, woakpɔ ɖeɖe nya aɖeke magblɔmagblɔ na woe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο πρεπει ημεις να προσεχωμεν περισσοτερον εις οσα ηκουσαμεν, δια να μη εκπεσωμεν ποτε. \t Esia ta ele na mí be míaɖo to nyateƒenya siwo katã míese la nyuie ne menye nenema o la míate ɖa xaa tso nyateƒe la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον πεινα ο εχθρος σου, τρεφε αυτον, εαν διψα, ποτιζε αυτον διοτι πραττων τουτο θελεις σωρευσει ανθρακας πυρος επι την κεφαλην αυτου. \t Le hlɔ̃biabia teƒe la, ne dɔ le wò futɔ wum la, na nuɖuɖui. Ne tsikɔ le ewum la, na tsii wòano. Ekema ãna ŋu nakpee le nu si wòwɔ ɖe ŋuwò la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως δε και Ρααβ η πορνη δεν εδικαιωθη εξ εργων, οτε υπεδεχθη τους απεσταλμενους και εξεβαλεν αυτους δι' αλλης οδου; \t Nenema ke ɖe womebu Rahab gbolo la gɔ̃ hã be enye dzɔdzɔetɔ le nu si wòwɔ esi wòɣla ŋkutsala siwo dze egbɔ eye wòna woto mɔ bubu dzo oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς τους μαθητας αυτου Ο μεν θερισμος πολυς, οι δε εργαται ολιγοι \t Yesu gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “Agblemenukuawo sɔ gbɔ ŋutɔ gake dɔwɔlawo mesɔ gbɔ kura o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χωρις δε τινος αντιλογιας το μικροτερον ευλογειται υπο του μεγαλητερου. \t abe ale si ame sia ame nya ene la, zi geɖe la ame si naa yayra la kɔna wua ame si yram wòle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εαν τις αγνοη, ας αγνοη. \t Gake ne ame aɖe gbe nya siawo xɔxɔ kokoko la, migblẽe ɖe eƒe numanyamanya me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ησαν διαπαντος εν τω ιερω, αινουντες και ευλογουντες τον Θεον. Αμην. \t Wonɔ gbedoxɔ la me gbe sia gbe henɔ Mawu kafum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι λοιπον μετα χαρας δεχθεντες τον λογον αυτου εβαπτισθησαν, και προσετεθησαν εν εκεινη τη ημερα εως τρεις χιλιαδες ψυχαι. \t Ame abe akpe etɔ̃ sɔŋ xɔ Petro ƒe nyawo dzi se ale be wona wòde mawutsi ta na wo gbe ma gbe ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καλον το αλας αλλ' εαν το αλας γεινη αναλατον, με τι θελετε αρτυσει αυτο; εχετε αλας εν εαυτοις και ειρηνευετε εν αλληλοις. \t Yesu wu eƒe nuƒoa nu be, “Dze nye nu vevi aɖe gake nenye be dze bu eƒe vivi la, womagate ŋu atsɔe ade naneke o, elabena meganyo na naneke o. Eya ta migabu vivi si le mia me la o ! Minɔ anyi kple amewo katã le ŋutifafa me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις κρατει το πτυαριον εν τη χειρι αυτου και θελει διακαθαρισει το αλωνιον αυτου και θελει συναξει τον σιτον αυτου εις την αποθηκην, το δε αχυρον θελει κατακαυσει εν πυρι ασβεστω. \t Ama ame dzɔdzɔewo ɖa tso ame vɔ̃ɖiwo gbɔ, ke ame vɔ̃ɖiwo la, atsrɔ̃ wo kple dzo mavɔ eye wòadzra ame dzɔdzɔewo ɖo ɖi na agbe mavɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ημεις δεν ελαβομεν το πνευμα του κοσμου, αλλα το πνευμα το εκ του Θεου, δια να γνωρισωμεν τα υπο του Θεου χαρισθεντα εις ημας. \t Le nyateƒe me la, Mawu tsɔ eya ŋutɔ ƒe Gbɔgbɔ na mí be wòaɖe Mawu ƒe dɔmenyo ƒe nunana gã si nye eƒe yayra kple amenuveve manyagblɔ la afia mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ειπωμεν οτι κοινωνιαν εχομεν μετ' αυτου και περιπατωμεν εν τω σκοτει, ψευδομεθα και δεν πραττομεν την αληθειαν \t Ne míegblɔ be míebɔa ha kplii gake míegale viviti me zɔm la, ekema míenye alakpatɔwo eye míele nyateƒe la dzi wɔm o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπε προς αυτους Ελαβετε Πνευμα Αγιον αφου επιστευσατε; οι δε ειπον προς αυτον Αλλ' ουδε αν υπαρχη Πνευμα Αγιον ηκουσαμεν. \t Paulo bia wo se be, “Esi miezu kristotɔwo ɖe, miexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖe mia mea?” Ke woɖo eŋu be, “Ao, míexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la o eye le nyateƒe me la, míese eŋkɔ hã kpɔ o. Nu kae wònye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εσκοτισμενοι την διανοιαν, απηλλοτριωμενοι οντες απο της ζωης του Θεου δια την αγνοιαν την ουσαν εν αυτοις, δια την πωρωσιν της καρδιας αυτων, \t Ame siawo la woƒe susuwo me do viviti eye woma ɖa tso Mawu gbɔ elabena wole agbe le numanyamanya me le woƒe dzimesesẽ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω, Κατεβη ουτος εις τον οικον αυτου δεδικαιωμενος μαλλον παρα εκεινος διοτι πας ο υψων εαυτον θελει ταπεινωθη, ο δε ταπεινων εαυτον θελει υψωθη. \t Mele egblɔm na mi bena, nudzɔla sia trɔ yi aƒe me kple dzidzɔ elabena wotsɔ eƒe nu vɔ̃wo kee! Ke wometsɔ Farisitɔ la ƒe nu vɔ̃ kee o, elabena woabɔbɔ dadalawo katã ɖe anyi eye woado ame siwo bɔbɔa wo ɖokui la ɖe dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον προς αυτον οι αλλοι μαθηται Ειδομεν τον Κυριον. Ο δε ειπε προς αυτους Εαν δεν ιδω εν ταις χερσιν αυτου τον τυπον των ηλων και βαλω τον δακτυλον μου εις τον τυπον των ηλων, και βαλω την χειρα μου εις την πλευραν αυτου, δεν θελω πιστευσει. \t Esi wòva la nusrɔ̃lawo gblɔ nɛ bena, “Miekpɔ Aƒetɔ la.” Ke Toma ɖo eŋu na wo bena, “Nyemaxɔe ase o, va se ɖe esime nye ŋutɔ matsɔ nye asibidɛ aƒo ɖe eƒe gatagbadzɛbiawo me eye matsɔ nye asi aƒo ɖe abi si le axadame nɛ la me hafi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ειδε φανερα δι' οραματος περι την εννατην ωραν της ημερας αγγελον του Θεου, οτι εισηλθε προς αυτον και ειπε προς αυτον Κορνηλιε. \t Gbe ɖeka abe ɣetrɔ ga etɔ̃ me ene la, ekpɔ ŋutega esime wònɔ gbe dom ɖa. Ekpɔ mawudɔla aɖe wògbɔna egbɔ. Mawudɔla la yɔe be, “Kornelio!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη γινεσθε προσκομμα μητε εις Ιουδαιους μητε εις Ελληνας μητε εις την εκκλησιαν του Θεου, \t Eya ta miganye mɔxenu na ame aɖeke o, eɖanye Yudatɔwo, Trɔ̃subɔlawo alo kristotɔwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτους Αποδοτε τα του Καισαρος εις τον Καισαρα και τα του Θεου εις τον Θεον. Και εθαυμασαν δι' αυτον. \t Yesu yi edzi be, “Enyo, nu si nye Kaisaro tɔ la mitsɔe na Kaisaro. Nu si nye Mawu tɔ la mitsɔe na Mawu!”\" Nyaŋuɖoɖo sia tɔtɔ ameawo ŋutɔ, eye womeganya nya si woagblɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον παλιν προς αυτους ο Ιησους Αληθως, αληθως σας λεγω οτι εγω ειμαι η θυρα των προβατων. \t Eya ta Yesu gagblɔ na wo be, “Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, Nyee nye Agbo na alẽawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε τρεις μηνας απεπλευσαμεν επι πλοιου Αλεξανδρινου, με σημαιαν των Διοσκουρων, το οποιον ειχε παραχειμασει εν τη νησω, \t Míenɔ Mɔlta ƒukpo dzi ɣleti etɔ̃ hafi gadze mɔ. Míeɖo tɔdziʋu aɖe si woyɔna be “Venɔviwo” si tso Aleksandria eye wòva tsi ƒukpoa dzi le vuvɔŋɔli la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα ιδου, χειρ του Κυριου ειναι κατα σου, και θελεις εισθαι τυφλος, μη βλεπων τον ηλιον μεχρι καιρου. Και παρευθυς επεπεσεν επ' αυτον αμαυρωσις και σκοτος, και περιστρεφομενος εζητει χειραγωγους. \t Azɔ Mawu ahe to na wò eya ta wò ŋkuwo agbã ale be mãgate ŋu akpɔ nu o hena ɣeyiɣi aɖe.” Enumake Elima ƒe ŋku dzi tsyɔ eye wòde asi asitsatsa le yame me, henɔ kuku ɖem be ame aɖe nalé yeƒe alɔnu afia mɔ ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παν κλημα εν εμοι με φερον καρπον, εκκοπτει αυτο, και παν το φερον καρπον, καθαριζει αυτο, δια να φερη πλειοτερον καρπον. \t Elãa alɔdze siwo le ŋunye eye wometsea ku o la ɖa, ke esiwo tsea ku la, eɖea wo ŋu be woagatse ku geɖe fũu wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις και θελει σας στηριξει εως τελους αμεμπτους εν τη ημερα του Κυριου ημων Ιησου Χριστου. \t Hekpe ɖe esia ŋu la, Mawu do ŋugbe be, tso fifia va se ɖe nuwuwu la, ame aɖeke makpɔ nu vɔ̃ aɖeke le mia ŋu o eye womabu fɔ mi le ŋkeke si dzi Aƒetɔ Yesu Kristo agatrɔ ava la dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς παρθενον ηρραβωνισμενην με ανδρα ονομαζομενον Ιωσηφ, εξ οικου Δαβιδ, και το ονομα της παρθενου Μαριαμ. \t Ame si gbɔ wòdɔe ɖo la enye ɖetugbi dzadzɛ aɖe si woyɔna be Maria. Wodo Maria ŋugbe na David ƒe dzidzimevi aɖe si woyɔna be Yosef la be wòaɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω υπηρετουν εις τον Κυριον και ενηστευον, ειπε το Πνευμα το Αγιον Χωρισατε εις εμε τον Βαρναβαν και τον Σαυλον δια το εργον, εις το οποιον προσεκαλεσα αυτους. \t Gbe ɖeka, esi ame siawo ƒo ƒu henɔ gbe dom ɖa nɔ nu tsim nɔ dɔdɔm la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔ na wo be, “Mitia Barnaba kple Saulo be woayi aɖawɔ dɔ tɔxɛ si ta meyɔ wo la nam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ελεος πληθυνθειη εις εσας και ειρηνη και αγαπη. \t Amenuveve, ŋutifafa kple lɔlɔ̃ nanye mia tɔ le agbɔsɔsɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Ιησους Τις μου ηγγισε; και ενω ηρνουντο παντες, ειπεν ο Πετρος και οι μετ' αυτου Επιστατα, οι οχλοι σε συμπιεζουσι και σε συνθλιβουσι, και λεγεις Τις μου ηγγισεν; \t Ke Yesu trɔ bia be, “Ame kae ka asi ŋunye” Ame aɖeke melɔ̃ be yee o. Ke Petro gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ ameha la mimi wò ɖo, eye wote ɖe ŋuwò kpokploe, ale ke wɔ nãbia be ame kae ka asi ŋunye hã ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελει ελθει ως ανθρωπος, οστις αποδημων εκαλεσε τους δουλους αυτου και παρεδωκεν εις αυτους τα υπαρχοντα αυτου, \t Dziƒofiaɖuƒe la gasɔ kple Aƒetɔ aɖe si ɖo be yeawɔ mɔzɔzɔ ayi anyigba bubu aɖe dzi. Hafi wòadzo la eyɔ eƒe dɔlawo hetsɔ ga home vovovo de asi na wo dometɔ ɖe sia ɖe be wòatsɔ nɔ asi tsamii va se ɖe esime yeagbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτον, Εαν ησαι Υιος του Θεου, ριψον σεαυτον κατω διοτι ειναι γεγραμμενον, Οτι θελει προσταξει εις τους αγγελους αυτου περι σου, και θελουσι σε σηκωνει επι των χειρων αυτων, δια να μη προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου. \t hegblɔ nɛ bena, “Be nãfia be Mawu Vi nènye la, ti kpo tso afi sia ne nãdze anyigba elabena, mawunya gblɔ bena, ‘Mawu adɔ eƒe dɔlawo ɖa bena woaxe wò le yame be mãtsɔ wò afɔ axlã ɖe kpe aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ο Ιησους ειπεν Αφησατε τα παιδια και μη εμποδιζετε αυτα να ελθωσι προς εμε διοτι των τοιουτων ειναι η βασιλεια των ουρανων. \t Gake Yesu gblɔ bena, “Mina ɖevi suewo nava gbɔnye eye migaxe mɔ na wo o, elabena woawo tɔe nye dziƒofiaɖuƒe la.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτην Συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι σου. \t Yesu gblɔ na nyɔnua azɔ be, “Wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους υπεστρεψεν εν τη δυναμει του Πνευματος εις την Γαλιλαιαν και εξηλθε φημη περι αυτου καθ' ολην την περιχωρον. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ yɔ Yesu me fũu azɔ ale wòtrɔ yi Galilea. Eteƒe medidi o la amewo nyae le nutome sia me kpe ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος, εκβαλων εξω παντας, εγονατισε και προσηυχηθη και στραφεις προς το σωμα, ειπε Ταβιθα, αναστηθι. Η δε ηνοιξε τους οφθαλμους αυτης και ιδουσα τον Πετρον ανεκαθησεν. \t Esi Petro ge ɖe xɔa me la, ebia tso wo katã si be woado go ana mɔ ye. Esi wodo go la, Petro dze klo do gbe ɖa, eye wòtrɔ ɖe ame kukua gbɔ gblɔ nɛ bena, “Nɔvi Dɔkas, tsi tre!” Enumake ame kukua ʋu ŋku eye esi wòkpɔ Petro la, efɔ bɔbɔ nɔ abatia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε εν Αντιοχεια εν τη υπαρχουση εκκλησια προφηται τινες και διδασκαλοι, ο Βαρναβας και Συμεων ο καλουμενος Νιγερ, και Λουκιος ο Κυρηναιος, και Μαναην ο συνανατραφεις μετα του Ηρωδου του τετραρχου, και ο Σαυλος. \t Nyagblɔɖila kple nufiala aɖewo nɔ Antioxia hamea me ɣemaɣi eye wo dometɔ aɖewoe nye Barnaba kple Simɔn si wogayɔna hã be, “Ameyibɔ,” Lukio, tso Kirene, Manaim si nye Fia Herodes nɔvi kpakple Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ειναι γεγραμμενον Θελω απολεσει την σοφιαν των σοφων, και θελω αθετησει την συνεσιν των συνετων. \t Elabena Mawu ŋutɔ gblɔ be, “Magblẽ amegbetɔwo ƒe ɖoɖo siwo katã wòwɔ hena ɖeɖekpɔkpɔ la me, ale ke ke nyasã anɔ emee hã eye maŋe aɖaba aƒu woƒe susuwo keŋ dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα αλλην φωνην εκ του ουρανου, λεγουσαν Εξελθετε εξ αυτης ο λαος μου, δια να μη συγκοινωνησητε εις τας αμαρτιας αυτης, και να μη λαβητε εκ των πληγων αυτης \t Tete mese gbe bubu tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Mido go le wo dome, nye amewo be miagakpɔ gome le woƒe nu vɔ̃wo me o, be woƒe dɔvɔ̃wo dometɔ aɖeke nagava mia dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα σεις εισθε εξ αυτου εν Χριστω Ιησου, οστις εγενηθη εις ημας σοφια απο Θεου, δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις \t Elabena miaƒe agbe tso Mawu ɖeka hɔ̃ gbɔ to Yesu Kristo dzi. Yesue fia Mawu ƒe ɖoɖo si wòwɔ na mía ɖeɖe la mí. Eya kee wɔ mí míedze Mawu ŋu. Ewɔ mí míezu ame dzadzɛwo kple ame kɔkɔewo, eye wòtsɔ eɖokui na be yeaɖe mí tso nu vɔ̃ ƒe kluvinyenye me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε τους οχλους, ανεβη εις το ορος και αφου εκαθησε, προσηλθον προς αυτον οι μαθηται αυτου, \t Gbe ɖeka esi amehawo ganɔ ƒu ƒom ɖe Yesu ŋu la, elia togbɛ aɖe eye wònɔ anyi ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας ο λαος ακουσας και οι τελωναι εδικαιωσαν τον Θεον, βαπτισθεντες το βαπτισμα του Ιωαννου. \t Ame siwo katã se Yohanes ƒe mawunyagbɔgblɔ kpɔ dometɔ aɖewo siwo nye ame baɖawo kekeake la kpɔ ŋudzedze le Mawu ƒe ɖoɖowo ŋu eye wona Yohanes de mawutsi ta na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πρωτον μεν οταν συνερχησθε εις την εκκλησιαν, ακουω οτι υπαρχουσι σχισματα μεταξυ σας, και μερος τι πιστευω \t Mese be nyahehe vivivo, dzrewɔwɔ kple mama ɖe ha kukluiwo me sɔŋ koe nye nu si dzɔna. Mexɔe se hã be nu siawo le eme vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ο εκατονταρχος, υπηγε και απηγγειλε προς τον χιλιαρχον, λεγων Βλεπε τι μελλεις να καμης διοτι ο ανθρωπος ουτος ειναι Ρωμαιος. \t Asrafo sia yi eƒe amegã gbɔ enumake ɖagblɔ nɛ be, “Amegã, nu kae nye esia nèbe yeawɔ? Mènya be ame sia la Romatɔ wònye hafi nèbe woaƒoe oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε λεγω, αδελφοι, οτι σαρξ και αιμα βασιλειαν Θεου δεν δυνανται να κληρονομησωσιν, ουδε η φθορα κληρονομει την αφθαρσιαν. \t Nɔvinyewo, megblɔ esia na mi: Anyigbadziŋutilã si nye lã kple ʋu la, mate ŋu ayi Mawu ƒe fiaɖuƒe la me o. Míaƒe ŋutilã siwo gblẽna la menye ŋutilã nyuitɔ siwo anɔ agbe tegbee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Γυναι, πιστευσον μοι οτι ερχεται ωρα, οτε ουτε εις το ορος τουτο ουτε εις τα Ιεροσολυμα θελετε προσκυνησει τον Πατερα. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Nyɔnu, xɔm se be, ɣeyiɣi gbɔna eye womagasubɔ Fofo la le to sia dzi alo leYerusalem o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Ιακωβ αποθνησκων ηυλογησεν εκαστον των υιων του Ιωσηφ και προσεκυνησεν επιστηριζομενος επι το ακρον της ραβδου αυτου. \t To xɔse me Yakɔb yra Yosef viŋutsuwo le esime eƒe kuɣi ɖo eye wòziɔ ɖe eƒe atitɔɖeŋu ŋuti hesubɔ Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε φωναξαντες μετα φωνης μεγαλης, εφραξαν τα ωτα αυτων και ωρμησαν ομοθυμαδον επ' αυτον, \t Nya sia gado dziku na wo ŋutɔ ale wo katã wotsɔ woƒe asiwo xe tome be yewomagase nya aɖeke o. Wodze Stefano dzi henɔ ɣli dom be ame aɖeke megase eƒe nya o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου λοιπον υψωθη δια της δεξιας του Θεου και ελαβε παρα του Πατρος την επαγγελιαν του Αγιου Πνευματος, εξεχεε τουτο, το οποιον τωρα σεις βλεπετε και ακουετε. \t ”Ke fifia la, Yesu bɔbɔ nɔ bubu ƒe fiazikpui kɔkɔtɔ dzi le Mawu ŋutɔ gbɔ tututu. Eye abe ale si Fofo la ŋutɔ do ŋugbee ene la, ena ŋusẽe be wòaɖo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe mía me eye eya ƒe dɔwɔnae nye nu siwo kpɔm miele kple nu siwo sem mièle fifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγων Μετανοειτε διοτι επλησιασεν βασιλεια των ουρανων. \t ”Midzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, mitrɔ ɖe Mawu ŋuti elabena dziƒofiaɖuƒe la gogo vɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον παντα οσα αν θελητε να καμνωσιν εις εσας οι ανθρωποι, ουτω και σεις καμνετε εις αυτους διοτι ουτος ειναι ο νομος και οι προφηται. \t Le nu sia nu me la, nu siwo ke miedina be amewo nawɔ na mi la, miwɔ nenema ke na ame bubuwo hã elabena esiae nye Se la kple nyagblɔɖilawo ƒe nufiafia ƒe taƒonya"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εις των στρατιωτων εκεντησε με λογχην την πλευραν αυτου, και ευθυς εξηλθεν αιμα και υδωρ. \t Ke hã la, asrafoawo dometɔ ɖeka tsɔ akplɔ tɔ axadame nɛ eye ʋu kple tsi do go."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα φαγητα ειναι δια την κοιλιαν και η κοιλια δια τα φαγητα πλην ο Θεος και ταυτην και ταυτα θελει καταργησει το δε σωμα δεν ειναι δια την πορνειαν, αλλα δια τον Κυριον, και ο Κυριος δια το σωμα \t Ele eme be Mawu wɔ ƒodo na mí be míaɖu nu, gake menye esia tae wòle be ame naɖu nutsu o. Le nyateƒe me la, miganɔ bubum be nuɖuɖu le vevie akpa o, elabena gbe ɖeka la, Mawu le nuɖuɖu kple míaƒe ƒodowo siaa ɖe ge ɖa. Medi be mianya nyuie hã be, ahasiwɔwɔ menyo le mɔ aɖeke nu o. Menye esia tae wowɔ míaƒe ŋutilã sia ɖo o, ke boŋ ɖe wowɔe na Aƒetɔ la, eye enye Aƒetɔ la ƒe didi vevie be ye ŋutɔ yeava nɔ miaƒe ŋutilãwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τουτο πρωτον εξευροντες, οτι ουδεμια προφητεια της γραφης γινεται εξ ιδιας του προφητευοντος διασαφησεως \t Gawu la, ele be miase egɔme be nyagblɔɖi aɖeke mele mawunya me, si va eme to nyagblɔɖila la ŋutɔ ƒe nyameɖeɖe me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν αισχυνομαι το ευαγγελιον του Χριστου επειδη ειναι δυναμις Θεου προς σωτηριαν εις παντα τον πιστευοντα Ιουδαιον τε, πρωτον και Ελληνα. \t Elabena nyanyui si tso Kristo ŋuti mekpea ŋu nam o. Eyae nye Mawu ƒe mɔ si ŋu ŋusẽ le si dzi Mawu ato akplɔ ame siwo xɔ edzi se la ayi dziƒo. Gbã la, wogblɔ nya siawo na Yudatɔwo ɖeɖe ko, ke azɔ la wole ame sia ame yɔm be wòava Mawu gbɔ to mɔ ma ke dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η πως δυναται τις να εισελθη εις την οικιαν του δυνατου και να διαρπαση τα σκευη αυτου, εαν πρωτον δεν δεση τον δυνατον; και τοτε θελει διαρπασει την οικιαν αυτου. \t Nenye be ame aɖe di be yeagbã satana ƒe fiaɖuƒe la, ele nɛ be wòalé satana abla ɖe ka me gbã. Eye mɔ sia dzi koe wòate ŋu ato anya eƒe gbɔgbɔ vɔ̃wo le amewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι εις παντα τον λαον, αλλ' εις μαρτυρας τους προδιωρισμενους υπο του Θεου, εις ημας, οιτινες συνεφαγομεν και συνεπιομεν μετ' αυτου, αφου ανεστη εκ νεκρων \t Meɖee fia le dutoƒo o ke boŋ eɖee fia mí apostoloawo eye míeɖu nu heno nu kplii le eƒe fɔfɔ tso ame kukuwo dome megbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ενω διηρχομην και ανεθεωρουν τα σεβασματα σας, ευρον και βωμον, εις τον οποιον ειναι επιγεγραμμενον, Αγνωστω Θεω. Εκεινον λοιπον, τον οποιον αγνοουντες λατρευετε, τουτον εγω κηρυττω προς εσας. \t elabena esi menɔ tsa ɖim le miaƒe dua me la, mekpɔ legba geɖewo kple vɔsamlekpuiwo hã. Nukutɔe la mekpɔ ɖe si mieme na ŋkɔe be, ‘Mawu si mienya o la tɔe.’ Mawu si miesubɔna le manyamanya me la ƒe nyae metsɔ vɛ na mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα ταυτα εξηλθε και ειδε τελωνην τινα Λευιν το ονομα, καθημενον εις το τελωνιον, και ειπε προς αυτον Ακολουθει μοι. \t Esi Yesu dzo le du sia me yina la, ekpɔ nudzɔla aɖe si ame sia ame nya nyuie le eƒe amebaba ta. Nudzɔla sia ŋkɔe nye Levi eye wònɔ anyi ɖe agbadɔ aɖe te nɔ nu dzɔm. Yesu gblɔ nɛ be, “Va dze yonyeme ne nãzu nye nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι διαβαινοντες εβλασφημουν αυτον, κινουντες τας κεφαλας αυτων και λεγοντες Ουα, ο χαλων τον ναον και δια τριων ημερων οικοδομων, \t Ame siwo va nɔ eŋu tom la ɖea alɔme le eŋu eye woʋuʋua ta hekonɛ. Đewo hã doa ɣli gblɔna nɛ fewuɖutɔe be, “Ehẽ! Kpɔ ale si wòva zu na wòe ɖa! Wòe be yeate ŋu agbã gbedoxɔ la, agagbugbɔ atui le ŋkeke etɔ̃ megbe. Nenye be ŋusẽ le asiwò nãte ŋu awɔ nukunu gã siawo la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον εν τη δεξια του καθημενου επι του θρονου βιβλιον γεγραμμενον εσωθεν και οπισθεν, κατεσφραγισμενον με σφραγιδας επτα. \t Tete la mekpɔ agbalẽ aɖe le nuɖusi na ame si bɔbɔ nɔ fiazikpui la dzi. Woŋlɔ nu ɖe agbalẽa me kple egodo siaa eye wotree kple nutrenu adre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εμποδιζοντων τον γαμον, προσταζοντων αποχην βρωματων, τα οποια ο Θεος εκτισε δια να μεταλαμβανωσι μετα ευχαριστιας οι πιστοι και οι γνωρισαντες την αληθειαν. \t Woagblɔ be menyo be woaɖe srɔ̃ o, eye menyo hã be woaɖu nanewo o, evɔ wònye Mawue tsɔ nu siawo na kristotɔ siwo li ke la be woakpɔ dzidzɔ le wo ŋuti eye woada akpe ɖe wo ta hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως δια της παρακοης του ενος ανθρωπου οι πολλοι κατεσταθησαν αμαρτωλοι, ουτω και δια της υπακοης του ενος οι πολλοι θελουσι κατασταθη δικαιοι. \t Adam na ame geɖewo zu nu vɔ̃ wɔlawo elabena meɖo to Mawu o; Kristo na be ame geɖewo nakpɔ xɔxɔ le Mawu gbɔ elabena eɖo to Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Φαρισαιοι ελεγον Δια του αρχοντος των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια. \t Ke Farisitɔwo ya gblɔ bena,\" “Nu si ta wòte ŋu nyaa gbɔgbɔ vɔ̃woe nye be, Satana si nye gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia la le eya ŋutɔ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντες δε οι Αθηναιοι και οι επιδημουντες ξενοι εις ουδεν αλλο ηυκαιρουν παρα εις το να λεγωσι και να ακουωσι τι νεωτερον. \t Atenetɔwo katã kple amedzroawo hã lɔ̃a anyinɔnɔ ɖe takpeƒe wɔa woƒe ɣeyiɣi ŋutidɔ to nyamedzodzro kple susu yeyewo xɔxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον ο Ιησους προς τους δωδεκα Μηπως και σεις θελετε να υπαγητε; \t Yesu trɔ ɖe nusrɔ̃la wuieveawo ŋu eye wòbia wo bena, “Miawo hã miedi be yewoadzoa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως συ εισαι μεγαλητερος του πατρος ημων Αβρααμ, οστις απεθανε; και οι προφηται απεθανον συ τινα καμνεις σεαυτον; \t Đe nèle gbɔgblɔm be yede ŋgɔ wu mía fofo Abraham si kua? Eye ɖe nèle gbɔgblɔm hã be yede ŋgɔ wu nyagblɔɖila siwo ku va yia? Ame ka koŋ nèbuna be yenye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν τις νομιζη οτι ασχημονει προς την παρθενον αυτου, αν παρηλθεν η ακμη αυτης, και πρεπη να γεινη ουτως, ας καμη ο, τι θελει δεν αμαρτανει ας υπανδρευωνται. \t Ne mia dometɔ aɖe kpɔe be trenɔnɔ menyo na ye o, elabena yemetea ŋu ɖua ye ɖokui dzi nyuie o la, ekema enyo be wòaɖe srɔ̃. Esia menye nu vɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπε λοιπον Ανθρωπος τις ευγενης υπηγεν εις χωραν μακραν δια να λαβη εις εαυτον βασιλειαν και να υποστρεψη. \t “Bubume aɖe si nɔ nutome aɖe me le anyigba aɖe dzi la xɔ du be wòava anyigba la ƒe du gãtɔ me, ale be woatsɔe aɖo fiae ɖe eƒe nutometɔwo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετ' ολιγον δε προσελθοντες οι εστωτες, ειπον προς τον Πετρον Αληθως και συ εξ αυτων εισαι διοτι η λαλια σου σε καμνει φανερον. \t Ke eteƒe medidi o la, ame siwo tsi tre ɖe afi ma la te ɖe Petro ŋu gblɔ nɛ be, “Nɔvi, míenya be Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka nènye, wò nuƒo hã sɔ kple Galileatɔwo tɔ pɛpɛpɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ηλθεν εις τον τοπον, ειπε προς αυτους Προσευχεσθε, δια να μη εισελθητε εις πειρασμον. \t Le afi sia la, egblɔ na wo be, “Mido gbe ɖa be tetekpɔ nagaɖu mia dzi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινα τα οποια και εμαθετε και παρελαβετε και ηκουσατε και ειδετε εν εμοι, ταυτα πραττετε και ο Θεος της ειρηνης θελει εισθαι μεθ' υμων. \t Minɔ nu siwo katã miesrɔ̃ tso gbɔnye eye miekpɔm menɔa wɔwɔm la wɔwɔ dzi eye Ŋutifafa ƒe Mawu la anɔ anyi kple mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, περι της παρουσιας του Κυριου ημων Ιησου Χριστου και της εις αυτον επισυναξεως ημων, \t Le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe vava kple ale si míaƒo ƒu ɖe egbɔ ŋuti la, míele biabiam tso mia si, nɔviwo, be"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχοντες δε το αυτο πνευμα της πιστεως κατα το γεγραμμενον, Επιστευσα, διο ελαλησα, και ημεις πιστευομεν, διο και λαλουμεν, \t Esi míenya be Mawu tsɔa beléle tɔxɛ na mí ta la, míawo hã míeɖea gbeƒã Kristo ame si dzi míexɔ se la kple dzideƒo, abe ale si Psalmowoŋlɔla gblɔe ene be: “Mexɔe se, eya ta meƒo nu ɖo” la, nenema ke míawo hã míexɔe se eya ta míadzudzɔ nuƒoƒo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πιασαντες αυτον εφεραν εις τον Αρειον Παγον, λεγοντες Δυναμεθα να μαθωμεν τις αυτη η νεα διδαχη, ητις κηρυττεται υπο σου; \t Ale wolée hekplɔe yi takpeƒe si woyɔna be Areopago la, afi ma wobia tso esi be, “Na míase nya tso nufiafia yeye si nèhe vɛ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γινεσθε φιλοξενοι εις αλληλους χωρις γογγυσμων \t Mixɔ mia nɔewo ɖe miaƒe aƒewo me liʋiliʋĩlilĩmanɔmee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου ειπε ταυτα ο Ιησους, εταραχθη την ψυχην και εμαρτυρησε και ειπεν Αληθως, αληθως σας λεγω οτι εις εξ υμων θελει με παραδωσει. \t Azɔ Yesu gblɔ kple vevesese gã aɖe be, “Le nyateƒe me la, mia dometɔ ɖekae adem asi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη οσοι διοικουνται υπο του Πνευματος του Θεου, ουτοι ειναι υιοι του Θεου. \t Elabena ame siwo katã Mawu ƒe Gbɔgbɔ kplɔna la, ame mawoe nye Mawu viwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και βλεπει δυο αγγελους με λευκα ιματια καθημενους, ενα προς την κεφαλην και ενα προς τους ποδας, εκει οπου εκειτο το σωμα του Ιησου. \t kasia ekpɔ mawudɔla eve siwo nɔ awu ɣiwo me la le yɔdoa me, ɖeka le tade eye evelia le afɔde."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας εγραψα ομως, αδελφοι, τολμηροτερον οπωσουν, ως υπενθυμιζων υμας, δια την χαριν την δοθεισαν εις εμε υπο του Θεου \t Metsɔ dzideƒo ŋlɔ nya aɖewo na mi abe ŋkuɖoɖo nu dzi na mi ene to amenuveve si Mawu nam la me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες οι οχλοι οι συνελθοντες εις την θεωριαν ταυτην, βλεποντες τα γενομενα, υπεστρεφον τυπτοντες τα στηθη αυτων. \t Esi ame siwo katã va ƒo ƒu be yewoakpɔ nu siwo ava dzɔ teƒe la, kpɔ nu siwo va dzɔ la, wotrɔ dzo nɔ woƒe akɔta ƒom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε τουτο δοκιμαζων αυτον διοτι αυτος ηξευρε τι εμελλε να καμη. \t Yesu gblɔ esia bena yeatsɔ ado Filipo ƒe xɔse akpɔ elabena eya ŋutɔ nya nu si wɔ ge wòala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειναι δε συνηθεια εις εσας να σας απολυσω ενα εν τω πασχα θελετε λοιπον να σας απολυσω τον βασιλεα των Ιουδαιων; \t Azɔ kɔnu aɖe le mia si si mewɔna na mi ƒe sia ƒe le Ŋutitotoŋkeke la dzi, eyae nye be maɖe asi le ame siwo le gaxɔ me la dometɔ si mielɔ̃ la ŋu na mi. Eya ta ne enye miaƒe didi la, maɖe asi le ‘Yudatɔwo ƒe Fia’ la ŋu na mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την εκ νεοτητος λοιπον ζωην μου, την οποιαν απ' αρχης εζησα μεταξυ του εθνους μου εν Ιεροσολυμοις, εξευρουσι παντες οι Ιουδαιοι, \t Ele nyanya me na Yudatɔwo katã be, wohem tso ɖevime abe Yudatɔ akuakua ene, le nye dedu Tarso kple Yerusalem, eye menɔ agbe ɖe sewo kple kɔnuwo nu pɛpɛpɛ ƒe geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Ιησους λεγει προς αυτον Υπαγε, Σατανα διοτι ειναι γεγραμμενον, Κυριον τον Θεον σου θελεις προσκυνησει και αυτον μονον θελεις λατρευσει. \t Yesu blu ɖe Abosam ta bena, “Satana, te ɖa le gbɔnye, mèse mawunya gblɔ bena, ‘Aƒetɔ wò Mawu la ko nãsubɔ, eya ko wòle be nãɖo toe oa?’”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο διαβολος Εαν εισαι Υιος του Θεου, ειπε προς τον λιθον τουτον να γεινη αρτος. \t Satana gblɔ nɛ be, “Nenye be Mawu vie nènye tututu la, ekema ɖe gbe na kpe siawo be woatrɔ zu abolo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι συμπολιται αυτου ομως εμισουν αυτον και απεστειλαν κατοπιν αυτου πρεσβεις, λεγοντες Δεν θελομεν τουτον να βασιλευση εφ' ημας. \t Gake eteviwo lé fui eye wodɔ amewo ɖo ɖe eyome gblɔ be, “Míele ame sia dim be wòaɖu fia ɖe mía dzi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε τις προς αυτον εκ του οχλου Διδασκαλε, ειπε προς τον αδελφον μου να μοιρασθη μετ' εμου την κληρονομιαν. \t Ame aɖe do ɣli tso ameawo dome gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, meɖe kuku na wò gblɔ na nɔvinyeŋutsua be wòama fofonye ƒe nuwo me atsɔ tɔnye nam?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιηρχετο ο Ιησους ολην την Γαλιλαιαν, διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυττων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν ασθενειαν μεταξυ του λαου. \t Yesu tsa le Galilea nutome la katã me nɔ nu fiam le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo eye afi sia afi si wòyi ko la eɖea gbeƒã dziƒofiaɖuƒe ƒe nyanyui la. Hekpe ɖe esia ŋu la, eyɔ dɔ, dɔ ƒomevi vovovo lélawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και γινεται μεγας ανεμοστροβιλος και τα κυματα εισεβαλλον εις το πλοιον, ωστε αυτο ηδη εγεμιζετο. \t Esi wozɔ yina sẽ la, ahom sesẽ aɖe de asi tutu me. Esia wɔ be ƒutsotsoewo ŋe ɖe ʋua me ale gbegbe be wòsusɔ vie ko ʋua nanyrɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρεκαλει δε αυτον εις εκ των Φαρισαιων να φαγη μετ' αυτου και εισελθων εις την οικιαν του Φαρισαιου, εκαθησεν εις την τραπεζαν. \t Eva me be Farisitɔ aɖe kpe Yesu be wòava ɖu nu kple ye. Esi wonɔ kplɔ̃a ŋu la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως σε παρεκαλεσα απερχομενος εις Μακεδονιαν, να προσμεινης εν Εφεσω, δια να παραγγειλης εις τινας να μη ετεροδιδασκαλωσι \t Abe ale si meƒoe ɖe nuwò hafi dzo yi Makedonia ene la, tsi Efeso eye nãɖo asi ŋutsu aɖewo, ame siwo le nudada fiam la dzi be womagafia nenem nuwo o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον, αδελφοι, χαιρετε, τελειοποιεισθε, παραμυθεισθε, φρονειτε το αυτο, ειρηνευετε και ο Θεος της αγαπης και της ειρηνης θελει εισθαι μεθ' υμων. \t Mawu nye agbalẽa nu kple nya mamlɛtɔ siawo bena, Minɔ dzidzɔkpɔkpɔ dzi ɖaa. Mitsi ɖe edzi le Kristo me. Miɖo to nya siwo katã megblɔ na mi. Minɔ anyi le ɖekawɔwɔ kple ŋutifafa me. Eye ŋutifafa kple lɔlɔ̃ ƒe Mawu la nanɔ anyi kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους σπλαγχνισθεις, εξετεινε την χειρα και ηγγισεν αυτον και λεγει προς αυτον Θελω, καθαρισθητι. \t Anyidzela la ƒe nu wɔ nublanui na Yesu ŋutɔ, eya ta wòka asi eŋu hegblɔ nɛ be, “Mèlɔ̃, eya ta wò ŋuti nakɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πραγματειας χρυσου και αργυρου και λιθων τιμιων και μαργαριτων και βυσσου και πορφυρας και μεταξης και κοκκινου και παν ξυλον αρωματικον και παν σκευος ελεφαντινον και παν σκευος εκ ξυλου πολυτιμου και χαλκου και σιδηρου και μαρμαρου, \t Adzɔnu siawoe nye sika, klosalo, kpexɔasiwo, dzonuwo, aklala biɖibi-ɖiwo, ago, sedavɔ, avɔ dzĩwo, sitronʋuƒo vovovowo, kple nu vovovo siwo wowɔ kple nyiɖu, ati xɔasiwo, akɔbli, gayibɔ kple kpexɔasiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν τον χορτον, οστις σημερον ειναι εν τω αγρω και αυριον ριπτεται εις κλιβανον, ο Θεος ενδυη ουτω, ποσω μαλλον εσας, ολιγοπιστοι. \t Nenye be Mawu taa avɔ na seƒoƒo siwo nɔa agbe ŋkeke ʋee aɖewo ko alea ɖe, miebu be mana avɔtata miawo hã oa?, O mi dzimaxɔsetɔwo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες κατατρωγουσι τας οικιας των χηρων, και τουτο επι προφασει οτι καμνουσι μακρας προσευχας ουτοι θελουσι λαβει μεγαλητεραν καταδικην. \t Ke ne wole woƒe gbe didi mawo dom ɖa hele atsyia dem eme la, woganɔa susu wɔm le ale si woawɔ aba ahosi dahewo la ŋuti. Eya ta Mawu ƒe tohehe gãtɔ le wo lalam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απεστειλε τον Πετρον και Ιωαννην, ειπων Υπαγετε και ετοιμασατε εις ημας το πασχα, δια να φαγωμεν. \t Yesu dɔ Petro kple Yohanes be woado ŋgɔ aɖawɔ dzadzraɖo na yewoƒe Ŋutitotoŋkekea ɖuɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Σαυλος, πνεων ετι απειλην και φονον κατα των μαθητων του Κυριου, ηλθε προς τον αρχιερεα \t Saulo gado adã ɖe xɔsetɔwo ŋu vevie wu tsã eye wòlé gbɔgbɔtsixe ɖe ƒo heganɔ wo yome tim kple ŋkubiã. Eƒe susu kple didi katã koe nye be yeatsrɔ̃ xɔsetɔ ɖe sia ɖe. Le esia ta eyi Osɔfogã la gbɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο τροπος σας εστω αφιλαργυρος, αρκεισθε εις τα παροντα, διοτι αυτος ειπε Δεν θελω σε αφησει ουδε σε εγκαταλειψει \t Mite mia ɖokuiwo ɖa xaa tso galɔlɔ̃ gbɔ eye nu si le mia si la nedze mia ŋu elabena Mawu gblɔ be, “Nyemaɖe asi le mia ŋu akpɔ o eye nyemagblẽ mi ɖi akpɔ gbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τη ογδοη ημερα, ηλθον δια να περιτεμωσι το παιδιον, και ωνομαζον αυτο κατα το ονομα του πατρος αυτου Ζαχαριαν. \t Esi ɖevia xɔ ŋkeke enyi la, ƒometɔwo kple xɔlɔ̃wo va kpe be yewoawɔ aʋatsotsokɔnu alo ŋkeke enyi ƒe kɔnu la. Amewo katã bu be woatsɔ fofoa ŋkɔ Zakaria nɛ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι λοιπον εδοθη ο νομος; Εξ αιτιας των παραβασεων προσετεθη, εωσου ελθη το σπερμα, προς το οποιον εγεινεν η επαγγελια, διαταχθεις δι' αγγελων δια χειρος μεσιτου \t Enyo: Nu ka tae wode se mawo? Wotsɔ se siawo kpe ɖe tsãtɔwo ŋu le ŋugbe sia dodo vɔ megbe be woafia amewo ƒe fɔɖiɖi ne woda Mawu ƒe sewo dzi. Ke se siawo anɔ anyi va se ɖe Kristo, Vi, si Mawu do ŋugbe na la ƒe vava dzi ko. Vovototo bubu sia hã gali. Mawu tsɔ eƒe seawo na mawudɔlawo be woatsɔ ana Mose, eye eya hã tsɔ wo na eƒe amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι επειδη εν τη σοφια του Θεου ο κοσμος δεν εγνωρισε τον Θεον δια της σοφιας, ηυδοκησεν ο Θεος δια της μωριας του κηρυγματος να σωση τους πιστευοντας. \t Elabena, to nunya me la Mawu wɔe be xexeametɔwo mate ŋu ake ɖe Mawu ŋu gbeɖe to woawo ŋutɔ ƒe nunya alo ŋusẽ me o. Ke boŋ esi ɣeyiɣia de tututu ko la Mawu ŋutɔ na bena ame siwo katã xɔ eƒe nyanyui, si xexeametɔwo ya buna be enye bometsinya la dzi se la, kpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και την Απφιαν την αγαπητην και Αρχιππον τον συστρατιωτην ημων και την κατ' οικον σου εκκλησιαν \t kple Apfia, mía nɔvinyɔnu, na Arkipo, mía nɔvi, Kristo ƒe asrafo kpakple hame si kpea ta le aƒewòme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' οτε εγω ειδον οτι δεν ορθοποδουσι προς την αληθειαν του ευαγγελιου, ειπον προς τον Πετρον εμπροσθεν παντων Εαν συ Ιουδαιος ων ζης εθνικως και ουχι Ιουδαικως, δια τι αναγκαζεις τους εθνικους να ιουδαιζωσιν; \t Esi mekpɔ nu si nɔ edzi yim eye mede dzesii be womenɔ nyateƒe tom tututu le nu si woxɔ se ŋuti o, eye womenɔ zɔzɔm ɖe nyateƒe si le nyanyui la me nu o la, megblɔ na Petro le ame bubuawo katã ŋkume be, “Togbɔ be ènye Yudatɔ dzidzia hã la, èɖe asi le Yudatɔwo ƒe sewo ŋu xoxoxo; eya ta nu ka tae nètrɔ kpata hele didim be yeana ame siawo, ame siwo menye Yudatɔwo o la, nawɔ seawo dzi mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ο Ηρωδης ειπεν οτι ουτος ειναι ο Ιωαννης, τον οποιον εγω απεκεφαλισα αυτος ανεστη εκ νεκρων. \t Gake Herodes ya gblɔ kple kakaɖedzi be, “Yohanes ame si nu metso ta le la kokokoe fɔ tso yɔme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πατερ, εκεινους τους οποιους μοι εδωκας, θελω, οπου ειμαι εγω, να ηναι και εκεινοι μετ' εμου, δια να θεωρωσι την δοξαν μου, την οποιαν μοι εδωκας, διοτι με ηγαπησας προ καταβολης κοσμου. \t Fofo, medi be ame siwo nètsɔ nam la nanɔ gbɔnye bena woakpɔ nye ŋutikɔkɔe. Wòe na ŋutikɔkɔe siam elabena èlɔ̃m vevie hafi xexeame va dzɔ gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν μεν ηναι εκει υιος ειρηνης, θελει αναπαυθη επ' αυτον η ειρηνη σας ει δε μη, θελει επιστρεψει εις εσας. \t nenye be wodze na yayra sia xɔxɔ la, ekema anɔ wo dzi ɖaa, ke ne womedze na yayra la o la, agatrɔ va mia gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ητο τρεις ημερας χωρις να βλεπη, και δεν εφαγεν ουδε επιεν. \t Enɔ dua me ŋkeke etɔ̃ numaɖumaɖu kple tsimanomanoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι παν το εν τω κοσμω, η επιθυμια της σαρκος και η επιθυμια των οφθαλμων και η αλαζονεια του βιου δεν ειναι εκ του Πατρος, αλλ' ειναι εκ του κοσμου. \t Elabena nu sia nu si le xexeame la metso Fofo la gbɔ o ke boŋ etso xexeame. Nu siawoe nye, amegbetɔ nu vɔ̃ wɔla ƒe didi vivivowo, eƒe ŋkubiabiã, kple amegbetɔ ƒe dada ɖe nu siwo le esi la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο ιδων μαρτυρει, και αληθινη ειναι η μαρτυρια αυτου, και εκεινος εξευρει οτι αληθειαν λεγει, δια να πιστευσητε σεις. \t Ame si kpɔ nu siawo katã teƒe la ŋlɔ nu tso eŋu na mí tsitotsito bena miawo hã miaxɔe ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και η θαλασσα υψονετο, επειδη επνεε δυνατος ανεμος. \t Ya sesẽ aɖe de asi ƒoƒo me eye ƒu la dze agbo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Θεος ο ειπων να λαμψη φως εκ του σκοτους, ειναι οστις ελαμψεν εν ταις καρδιαις ημων προς φωτισμον της γνωσεως της δοξης του Θεου δια του προσωπου του Ιησου Χριστου. \t Mawu ame si gblɔ be: “Kekeli neklẽ ɖe viviti me la,” kee nye ame si klẽ ɖe míawo hã ƒe dzi me. To esia wɔwɔ me la, ena be míexɔ kekeli la ƒe sidzedze, si nye eƒe ŋutikɔkɔe si klẽna tso Kristo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθεν ο Υιος του ανθρωπου τρωγων και πινων, και λεγετε Ιδου ανθρωπος φαγος και οινοποτης, φιλος τελωνων και αμαρτωλων. \t Amegbetɔvi la va, eɖua nu eye wonoa nu, ke miegblɔ bena, ‘Ame sia la nutsuɖula kple ahatsunolae eye wònye nudzɔlawo kple nu vɔ̃ wɔlawo xɔlɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθοντες δε και συναξαντες την εκκλησιαν, ανηγγειλαν οσα εκαμεν ο Θεος δι' αυτων, και οτι ηνοιξεν εις τα εθνη θυραν πιστεως. \t Esi wogbɔ va ɖo Antioxia la woyɔ xɔsetɔawo katã ƒo ƒui heka nu gã siwo Mawu wɔ kpli wo la ta na wo. Wogblɔ ale si Mawu ʋu xɔse ƒe mɔ na Trɔ̃subɔlawo hã la na ameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Παυλος, αφου ο ηγεμων ενευσεν εις αυτον να ομιληση, απεκριθη Επειδη σε γνωριζω οτι εκ πολλων ετων εισαι κριτης εις το εθνος τουτο, απολογουμαι περι εμαυτου προθυμοτερον, \t Azɔ eɖo Paulo hã dzi be wòaɖe eɖokui nu. Gɔvinagã la wɔ asi nɛ be wòatso aƒo nu. Paulo ɖe eɖokui nu gblɔ be, “Amegã bubutɔ, menya be menye egbee nèle Yudatɔwo ƒe nyawo drɔ̃m o. Le esia ta dzideƒo le asinye be maɖe ɖokuinye nu le gbɔwò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον τον ουρανον ανεωγμενον, και ιδου ιππος λευκος, και ο καθημενος επ' αυτον εκαλειτο Πιστος και Αληθινος, και κρινει και πολεμει εν δικαιοσυνη. \t Mekpɔ dziƒo nu le ʋuʋu ɖi eye ame aɖe si le sɔ ɣi aɖe dzi la le nye ŋkume. Sɔdola la ƒe ŋkɔe nye Nuteƒewɔla kple Nyateƒetɔ. Edrɔ̃a ʋɔnu eye wòwɔa aʋa le dzɔdzɔenyenye me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειχε τις δανειστας δυο χρεωφειλετας ο εις εχρεωστει δηναρια πεντακοσια, ο δε αλλος πεντηκοντα. \t Yesu gblɔ ŋutinya sia nɛ be, “Ŋutsu aɖe do ga sidi akpe ewo na ame aɖe eye wòdo sidi akpe ɖeka na ame bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε οχλος επεπληξεν αυτους δια να σιωπησωσιν αλλ' εκεινοι εκραζον δυνατωτερα, λεγοντες Ελεησον ημας, Κυριε, υιε του Δαβιδ. \t Amewo blu ɖe wo ta be woazi ɖoɖoe, gake kpao, fifi kura gɔ̃ woƒe gbe ganɔ dzi dem ɖe edzi wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδιδαχθη ο Μωυσης πασαν την σοφιαν των Αιγυπτιων και ητο δυνατος εν λογοις και εν εργοις. \t Wohe Mose ɖe Egiptetɔwo ƒe nunya nu ale wòtsi va zu fiavi xɔŋkɔ aɖe le nunya kple dɔwɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε Δεν απεσταλην ειμη εις τα προβατα τα απολωλοτα του οικου Ισραηλ. \t Yesu gblɔ na nyɔnua be, “Đe wodɔm be mava ɖe Yudatɔwo ɖeɖe ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως σκανδαλιση ενα των μικρων τουτων των πιστευοντων εις εμε, συμφερει εις αυτον να κρεμασθη μυλου πετρα επι τον τραχηλον αυτου και να καταποντισθη εις το πελαγος της θαλασσης. \t Ke nenye be mia dometɔ aɖe ana ɖevi sue siawo dometɔ aɖe nabu xɔse si le eme ɖe ŋunye la, anyo na ame ma wu ne woatsɔ kpe gã aɖe atsi ɖe kɔ nɛ atsɔe aƒu gbe ɖe atsiaƒu me eye wòano tsi aku boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οφειλομεν να ευχαριστωμεν παντοτε τον Θεον δια σας, αδελφοι, καθως ειναι αξιον, διοτι υπεραυξανει η πιστις σας και πλεοναζει η αγαπη ενος εκαστου παντων υμων εις αλληλους, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, akpedada na Mawu ɖe mia ta menye nu dzeame ko wònye na mí o, ke boŋ míaƒe dɔ wònye be míawɔ na Mawu ɖe ale si miaƒe xɔse tsi ɖe edzi nukutɔe eye miaƒe lɔlɔ̃ na mia nɔewo hã de to ŋutɔ la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε πενθερα του Σιμωνος ητο κατακοιτος πασχουσα πυρετον. Και ευθυς ελαλησαν προς αυτον περι αυτης. \t Simɔn lɔ̃xo nɔ aba dzi nɔ ŋudza sesẽ aɖe lém hafi wode, ale wogblɔe na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεστειλεν αυτον εις τον οικον αυτου, λεγων Μηδε εις την κωμην εισελθης μηδε ειπης τουτο εις τινα εν τη κωμη. \t Yesu ɖoe ɖe eƒe ƒometɔwo gbɔ eye wòde se nɛ be, “Mègato kɔƒea me kura hafi nãyi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ τουτου θελουσι γνωρισει παντες οτι εισθε μαθηται μου, εαν εχητε αγαπην προς αλληλους. \t Lɔlɔ̃ vavã si miatsɔ na mia nɔewo lae afia xexeame kɔtee be mienye nye nusrɔ̃lawo vavã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε παραβολην προς αυτους, Μηπως δυναται τυφλος να οδηγη τυφλον; δεν θελουσι πεσει αμφοτεροι εις βοθρον; \t Yesu yi edzi do lo sia na wo be, “Đe ŋkuagbãtɔ ate ŋu akplɔ ŋkuagbãtɔa? Đe wo kple eve la mage adze do me oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τον κονιορτον, οστις εκολληθη εις ημας εκ της πολεως σας, εκτινασσομεν εις εσας πλην τουτο γινωσκετε, οτι επλησιασεν εις εσας η βασιλεια του Θεου. \t ‘Míeʋuʋu miaƒe du ƒe ke si lé ɖe afɔwo ŋuti na mí ɖi abe ɖaseɖiɖi ene. Ke minya nyuie be: Mawufiaɖuƒe la gogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω εδωκα εις αυτους τον λογον σου, και ο κοσμος εμισησεν αυτους, διοτι δεν ειναι εκ του κοσμου, καθως εγω δεν ειμαι εκ του κοσμου. \t Hekpe ɖe esia ŋu la, megblɔ wò sededewo na wo, eye woxɔ wo, ke xexeametɔwo lé fu wo elabena womewɔa nu abe xexeametɔwo ene o. Nenema ke nye hã nye agbenɔnɔ mesɔ kple xexeametɔwo ƒe agbenɔnɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ει δυνατον, οσον το αφ' υμων ειρηνευετε μετα παντων ανθρωπων. \t Migawɔ dzre kple ame aɖeke o, ke boŋ minɔ anyi kple ame sia ame le ŋutifafa me abe ale si miate ŋui ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις μηδενα μη οφειλετε μηδεν ειμη το να αγαπατε αλληλους διοτι ο αγαπων τον αλλον εκπληροι τον νομον. \t Migana naneke ƒe fe natsi mia ŋu o negbe ame bubuwo lɔlɔ̃ ƒe fe ko. Migaxe ame bubuwo lɔlɔ̃ ƒe fe sia vɔ gbeɖe o! Elabena ne mielɔ̃ wo la, miawɔ Mawu ƒe sewo katã dzi eye miawɔ nu sia nu si Mawu bia tso mia si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατηγοριαν εναντιον πρεσβυτερου μη παραδεχου, εκτος δια στοματος δυο η τριων μαρτυρων. \t Ne wotsɔ nya ɖe hamedzikpɔla aɖe ŋu la, mègawɔ nya la ŋudɔ o, negbe le ɖasefo eve alo etɔ̃ ƒe nya nu ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε απεθανομεν μετα του Χριστου, πιστευομεν οτι και θελομεν συζησει μετ' αυτου, \t Eye esi míaƒe nɔnɔme si me nu vɔ̃ lɔlɔ̃ yɔ la “ku” kple Kristo la, míenya be míakpɔ gome le eƒe agbe yeyea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και συγχωρησον εις ημας τας αμαρτιας ημων, καθως και ημεις συγχωρουμεν εις τους αμαρτανοντας εις ημας \t Tsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ke mí abe ale si míawo hã míetsɔnɛ ke na ame siwo daa vo ɖe mía ŋuti la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πορνους, αρσενοκοιτας, ανδραποδιστας, ψευστας, επιορκους, και ει τι αλλο αντιβαινει εις την υγιαινουσαν διδασκαλιαν, \t na ahasiwɔlawo kple nu tovo wɔlawo, amesitsalawo kple aʋatsokalawo kple atam dzodzro kalawo kpakple nu sia nu si tsi tre ɖe nufiafia vavãtɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το ζωον το πρωτον ητο ομοιον με λεοντα, και το δευτερον ζωον ομοιον με μοσχαριον, και το τριτον ζωον ειχε το προσωπον ως ανθρωπος, και το τεταρτον ζωον ητο ομοιον με αετον πετωμενον. \t Nu Gbagbe siawo dometɔ gbãtɔ ɖi dzata. Evelia ɖi nyitsu. Etɔ̃lia ƒe mo ɖi amegbetɔ tɔ eye enelia le abe hɔ̃ si keke eƒe aʋalawo abe dzodzom wòle ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδοθη εις αυτον το βιβλιον Ησαιου του προφητου, και ανοιξας το βιβλιον ευρε τον τοπον, οπου ητο γεγραμμενον \t wotsɔ nyagblɔɖila Yesaya ƒe agbalẽ nɛ be wòaxlẽ. Eʋu teƒe si woŋlɔ ɖo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απηγγειλε προς ημας πως ειδε τον αγγελον εν τω οικω αυτου, οτι εσταθη και ειπε προς αυτον Αποστειλον ανθρωπους εις Ιοππην και προσκαλεσον τον Σιμωνα τον επονομαζομενον Πετρον, \t Ŋutsu sia gblɔ ale si mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fiae eye wògblɔ na ye be, ‘Dɔ ame ɖo ɖa Yopa ne woayɔ Simɔn si wogayɔna hã be Petro la vɛ na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πληρεις οντες πασης αδικιας, πορνειας, πονηριας, πλεονεξιας, κακιας, γεμοντες φθονου, φονου, εριδος, δολου, κακοηθειας \t Ale wo ameawo me yɔ fũu kple vɔ̃ɖinyenye ɖe sia ɖe ƒomevi, nu tovo wɔwɔ, ŋukeklẽ kple gbɔ̃ɖiɖi ame ɖokui. Nenema ke ŋuʋaʋã, hlɔ̃dodo, dzrewɔwɔ, beble kple vɔ̃ediname hã yɔ wo me fũu. Wonye ameŋunyagblɔlawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου απελυθησαν, ηλθον προς τους οικειους και απηγγειλαν οσα ειπον προς αυτους οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι. \t Esi woɖe asi le Petro kple Yohanes ŋu tete ko la, woti wo tɔ nusrɔ̃lawo bubuawo yii ɖagblɔ nu siwo katã dzɔ ɖe wo dzi la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αυτον οι αδελφοι αυτου Μεταβηθι εντευθεν και υπαγε εις την Ιουδαιαν, δια να ιδωσι και οι μαθηται σου τα εργα σου, τα οποια καμνεις \t Esi ŋkekea tu aƒe ta la, Yesu nɔviŋutsuwo va ƒoe ɖe enu be neyi Yudea ne wòaɖu ŋkekenyuia le afi ma. Nɔviawo gblɔ nɛ be, “Míedi be nãyi Yudea elabena amewo le afi ma fũu si ate ŋu akpɔ wò nukunuwɔwɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσταξας τους οχλους να καθησωσιν επι τα χορτα, και λαβων τους πεντε αρτους και τα δυο οψαρια, αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησε, και κοψας εδωκεν εις τους μαθητας τους αρτους, οι δε μαθηται εις τους οχλους. \t Azɔ ebia tso ameha la si be woabɔbɔ nɔ anyi ɖe gbea dzi. Ale wòtsɔ abolo atɔ̃ kple tɔmelã evea, eye wòwu mo dzi hedo gbe ɖa ɖe edzi, emegbe eŋe wo me tsɔ na nusrɔ̃lawo bena woama na ameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειχεν αδελφην καλουμενην Μαριαν, ητις και καθησασα παρα τους ποδας του Ιησου, ηκουε τον λογον αυτου. \t Marta nɔvi Maria va nɔ Yesu ƒe afɔnu le anyigba nɔ eƒe nyawo sem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη κατ' οφθαλμοδουλειαν ως ανθρωπαρεσκοι, αλλ' ως δουλοι του Χριστου, εκπληρουντες το θελημα του Θεου εκ ψυχης, \t Migawɔ ameŋkumenu, awɔ dɔ kple ŋusẽ nenye be miaƒe aƒetɔ li o, ke boŋ abe Kristo ƒe kluviwo ene to Mawu ƒe lɔlɔ̃nuwɔwɔ me tso miaƒe dzi me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις την σπουδην αοκνοι, κατα το πνευμα ζεοντες, τον Κυριον δουλευοντες, \t Migagbɔdzɔ le vevidodo me o, ke boŋ mixɔ dzo le gbɔgbɔ me eye misubɔ Aƒetɔ la kple dzi blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν ειναι αδικος ο Θεος, ωστε να λησμονηση το εργον σας και τον κοπον της αγαπης, την οποιαν εδειξατε εις το ονομα αυτου, υπηρετησαντες τους αγιους και υπηρετουντες. \t Mawu menye nuteƒemawɔla o, eya ta maŋlɔ dɔ nyui si míewɔ nɛ kple lɔlɔ̃ si míeɖe fiae be míekpe ɖe eƒe amewo ŋu eye míegale nu siawo wɔm fifia la, be gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, προσκεκλημενος αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου, και Σωσθενης ο αδελφος, \t \"Agbalẽ sia tso nye, Paulo, Yesu Kristo ƒe apostolo, si woyɔ to Mawu ƒe lɔlɔ̃nu me la kple nɔvi Sostenes gbɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηγαπησας δικαιοσυνην και εμισησας ανομιαν δια τουτο εχρισε σε, ο Θεος, ο Θεος σου, ελαιον αγαλλιασεως υπερ τους μετοχους σου \t Èlɔ̃ dzɔdzɔenyenye eye nèlé fu ŋutasesẽ eya ta Mawu, wò Mawu la, tsɔ wò ɖo teƒe kɔkɔ wu nɔviwòwo katã to esia me be etsɔ dzidzɔ ƒe ami ʋeʋĩ la si na wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκβαλοντες εξω της πολεως ελιθοβολουν. Και οι μαρτυρες απεθεσαν τα ιματια αυτων εις τους ποδας νεανιου τινος ονομαζομενου Σαυλου. \t Emegbe wohee do goe le dua me be yewoaƒu kpee wòaku. Đasefowo kple amewulawo ɖe woƒe awuwo na ɖekakpui aɖe si woyɔna be Saulo la be wòakpɔ wo dzi na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελει διαχωρισθη πατηρ κατα υιου και υιος κατα πατρος, μητηρ κατα θυγατρος και θυγατηρ κατα μητρος, πενθερα κατα της νυμφης αυτης και νυμφη κατα της πενθερας αυτης. \t Vi kple tɔ ƒe gbe madze gbe dzi o le tanye, nenema ke adika aɖo vinyɔnu kple dadaa dome. Eye nenye be lɔ̃xo aɖe aɖo nu nyui aɖe be yeawɔ la, lɔ̃xoayɔvi atu afɔ eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Δεν εχουσι χρειαν να υπαγωσι δοτε εις αυτους σεις να φαγωσιν. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Mehiã bena woayi aɖaƒle nuɖuɖu o, miawo midi nuɖuɖu na wo woaɖu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι, διοτι αυτων ειναι η βασιλεια των ουρανων. \t Dzi nedzɔ mi, ame siwo da ahe le gbɔgbɔ me la, elabena wotsɔ dziƒofiaɖuƒe la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς ενω ανεβαινεν απο του υδατος, ειδε τους ουρανους σχιζομενους και το Πνευμα καταβαινον ως περιστεραν επ' αυτον \t Esi Yesu nɔ go dom tso tsia me la, ekpɔ be dziƒowo nu ʋu eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe, si nɔ akpakpa ƒe nɔnɔme me la nɔ ɖiɖim ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετρεχον δε οι δυο ομου και ο αλλος μαθητης προετρεξε ταχυτερον του Πετρου και ηλθε πρωτος εις το μνημειον, \t Wo ame eve la ƒu du, ke nusrɔ̃la kemɛ la ƒu du gbɔ Petro ŋu hetre yɔdo la gbɔ ɖoɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα μελετα, εις ταυτα μενε, δια να ηναι φανερα εις παντας η προκοπη σου. \t Wɔ nunana siawo ŋutidɔ nyuie. Tsɔ ɖokuiwò ƒo ɖe wò dɔwɔwɔwo me ale be ame sia ame nate ŋu akpɔ wò tsitsiɖedzi kple ŋgɔgbeyiyi adze sii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αγαπη μακροθυμει, αγαθοποιει, η αγαπη δεν φθονει, η αγαπη δεν αυθαδιαζει, δεν επαιρεται, \t Lɔlɔ̃ gbɔa dzi ɖi blewuu eye wònyoa dɔme. Lɔlɔ̃ mebiã ŋu hã o; meƒoa adegbe o eye medana o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως το σωμα ειναι εν και εχει μελη πολλα, παντα δε τα μελη του σωματος του ενος, πολλα οντα, ειναι εν σωμα, ουτω και ο Χριστος \t Ŋutinu geɖewo le míaƒe ŋutilã ŋu, ke ŋutinu geɖe siawo la, ŋutilã ɖeka ko wozuna ne wotsɔ wo katã ƒo ƒui. Nenema tututue wòle le Kristo ƒe “ŋutilã” gome hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι δε εις τας εγκυμονουσας και τας θηλαζουσας εν εκειναις ταις ημεραις διοτι θελει εισθαι μεγαλη στενοχωρια επι της γης και οργη κατα του λαου τουτου, \t Ke, baba na nyɔnu siwo ƒo fu le kple ame siwo si vidzĩ fẽwo le, elabena nuxaxa geɖe ava anyigba sia dzi eye Mawu ƒe dɔmedzoe ava dukɔ sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σεις εξευρετε, αδελφοι, την προς εσας εισοδον ημων, οτι δεν εγεινε ματαια, \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, miawo ŋutɔ mienya ale si míaƒe mia gbɔ vava ɖe vi na mii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη ειχεν ηδη παρελθει ωρα πολλη, προσελθοντες προς αυτον οι μαθηται αυτου, λεγουσιν οτι ερημος ειναι ο τοπος και παρηλθεν ηδη πολλη ωρα \t Le ɣetrɔ me la, eƒe nusrɔ̃lawo va gblɔ nɛ be, “Teƒe sia tso abo,evɔ zã hã le dodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξηγων και αποδεικνυων οτι επρεπε να παθη ο Χριστος και να αναστηθη εκ νεκρων και οτι ουτος ειναι ο Χριστος Ιησους, τον οποιον εγω σας κηρυττω. \t Ewɔ esia Sabat etɔ̃ siwo kplɔ wo nɔewo ɖo. Eɖe mawunya ƒe akpa si ku ɖe Mesia la ƒe fukpekpe, ku kple tsitretsitsi ŋu la me na wo, eye wòdze agbagba hã ɖee fia wo tso mawunya me be “Yesue nye Mesia alo Đela la vavã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ετρωγον, λαβων ο Ιησους τον αρτον και ευλογησας εκοψε και εδιδεν εις τους μαθητας και ειπε Λαβετε, φαγετε τουτο ειναι το σωμα μου \t Esi wonɔ nua ɖum la, Yesu tsɔ abolo ɖe asi. Edo gbe ɖa ɖe aboloa ta eye wòmae na wo be woaɖu. Esi wòtsɔ aboloa na wo be woaɖu la, egblɔ be, “Mixɔe ɖu. Esiae nye nye ŋutilã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεικνυουσι ζηλον προς εσας, ουχι ομως καλον, αλλα θελουσι να σας αποκλεισωσι, δια να εχητε σεις ζηλον προς αυτους. \t Aʋatsonufiala mawo, ame siwo le didim vevie be yewoadze mia ŋu la, mele agbagba dzem nenema ɖe miaƒe nyonyo ta o. Nu si wole didim be yewoawɔ lae nye yewoatrɔ miaƒe mo ɖa tso gbɔnye ale be miaɖo to woawo wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευροντες αυτον περαν της θαλασσης, ειπον προς αυτον Ραββι, ποτε ηλθες εδω; \t Esi woɖo Kapernaum la, wokpɔ Yesu eye wobiae be, “Nufiala, ale ke nèwɔ hafi va do ɖe afi sia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να κλινη εις το ονομα του Ιησου παν γονυ επουρανιων και επιγειων και καταχθονιων, \t Be le Yesu ƒe ŋkɔ me, klo sia klo, adze nɛ le dziƒo kple anyigba kpakple anyigba te,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη δεν εχομεν εξουσιαν να φαγωμεν και να πιωμεν; \t Ale ke bum miele le ŋutinye? Đe mɔɖeɖe meli be mava dze mia gbɔ abe apostolo bubuawo ene le nye mɔzɔzɔwo me oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λειτουργος των αγιων και της σκηνης της αληθινης, την οποιαν κατεσκευασεν ο Κυριος, και ουχι ανθρωπος. \t eyae subɔna le gbedoxɔ vavãtɔ si le dziƒo la me. Gbedoxɔ sia menye esi amegbetɔ tsɔ eƒe asi tui o, ke boŋ Aƒetɔ la ŋutɔe tui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ουτος ηδη κατεβαινεν, απηντησαν αυτον οι δουλοι αυτου και απηγγειλαν λεγοντες οτι ο υιος σου ζη. \t Esi wònɔ mɔa dzi yina la, eƒe dɔla aɖewo va kpee hegblɔ nɛ be, via ƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω τα εργα σου και την αγαπην και την διακονιαν και την πιστιν και την υπομονην σου και τα εργα σου και τα εσχατα, οτι ειναι πλειοτερα των πρωτων. \t Menya wò dɔwɔwɔwo, wò lɔlɔ̃, wò xɔse, wò dɔmenyowɔwɔ kple wò vevidodo eye azɔ gɔ̃ hã la, èle wo wɔm wu tsã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ημεις αυτοι εν εαυτοις, ελαβομεν την αποφασιν του θανατου, δια να μη εχωμεν την πεποιθησιν εις εαυτους, αλλ' εις τον Θεον τον εγειροντα τους νεκρους \t Míebu be míele kuku ge elabena míekpɔ be wɔna aɖeke meganɔ mía ŋu o gake míetsɔ nu sia nu gblẽ ɖe Aƒetɔ si tea ŋu wɔa nu sia nu eye wòfɔa ame kukuwo gɔ̃ hã tso yɔdo me la sime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εισηρχετο εις τινα κωμην, απηντησαν αυτον δεκα ανθρωποι λεπροι, οιτινες εσταθησαν μακροθεν, \t Woge ɖe kɔƒe aɖe me eye le afi ma la, wokpɔ kpodɔléla ewo wonɔ tsitre ɖe adzɔge nɔ ɣli dom be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδουσα δε η γυνη οτι δεν εκρυφθη, ηλθε τρεμουσα και προσπεσουσα εις αυτον, απηγγειλε προς αυτον ενωπιον παντος του λαου δια ποιαν αιτιαν ηγγισεν αυτον, και οτι παρευθυς ιατρευθη. \t Nyɔnu si wɔ nenem nu sia la kpɔe be nu si yewɔ la le nyanya na Yesu eya ta etsɔ vɔvɔ̃ kple dzodzo nyanyanya va dze klo ɖe eŋkume hegblɔ nu si ta wòka asi eŋu kple ale si wòkpɔ dɔyɔyɔ enumake la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων τροφην εδυναμωθη. Διετριψε δε ο Σαυλος ημερας τινας μετα των εν Δαμασκω μαθητων, \t Ŋusẽ gaɖo eya amea ŋu esi wona nanee wòɖu vɔ. Saulo nɔ nusrɔ̃lawo gbɔ le Damasko hena ŋkeke geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι μονον καθως ηλπισαμεν, αλλ' εαυτους εδωκαν πρωτον εις τον Κυριον και εις ημας δια θεληματος του Θεου, \t Esi ƒo wo katã ta eye wòwɔ nuku na mí lae nye be wotsɔ wo ɖokuiwo na Kristo kple míawo hã eye wolɔ̃ be yewoaɖo to nya sia nya si míegblɔ na wo la. Wowɔ esia kple dzidzɔ geɖe ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν ευαρεστουμαι εις τας αδυναμιας, εις τας υβρεις, εις τας αναγκας, εις τους διωγμους, εις τας στενοχωριας, υπερ του Χριστου διοτι οταν ημαι αδυνατος, τοτε ειμαι δυνατος. \t Esi menya be Kristo ŋutɔ ƒe lɔlɔ̃nu wònye be nu sia nadzɔ ɖe dzinye ta la, mekpɔa dzidzɔ be “ŋu” sia le nye ŋutilã me. Mekpɔa dzidzɔ hã be amewo dzuam, tia nye agbe yome eye meɖoa xaxa kple hiã geɖe me. Elabena mekpɔa ŋusẽ to gbɔdzɔgbɔdzɔ me eye zi ale si megbɔdzɔ la zi nenema ke meɖoa ŋu ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδε βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μη, σχιζονται οι ασκοι, και ο οινος εκχεεται και οι ασκοι φθειρονται αλλα βαλλουσιν οινον νεον εις ασκους νεους, και αμφοτερα διατηρουνται. \t Nenema ke womekɔa aha yeye hã ɖe lãgbalẽgolo xoxo me o. Ne wowɔ esia la, aha yeyea ƒe ŋusẽ awɔe be lãgbalẽgolo la awo eye ahaa kple goe la katã dome agblẽ. Lãgbalẽgolo yeye ko me woate ŋu akɔ aha yeye ɖo. Ekema aha la kple lãgbalẽgolo la katã woanɔ dedie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε οι στρατιωται του ηγεμονος, παραλαβοντες τον Ιησουν εις το πραιτωριον, συνηθροισαν επ' αυτον ολον το ταγμα των στρατιωτων \t Gbã la, asrafoawo kplɔe yi ɖe afi si aʋawɔnuwo nɔna eye asrafoha la katã va ƒo xlãe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εις παντα τον εχοντα θελει δοθη και περισσευθη, απο δε του μη εχοντος και εκεινο το οποιον εχει θελει αφαιρεθη απ' αυτου. \t Elabena ame si wɔ nu si wotsɔ nɛ ŋudɔ nyuie la, woagatsɔ nu geɖe akpee nɛ, nu nasɔ gbɔ ɖe esi fũ. Ke ame si meɖia anukware o la, woaxɔ nu suetɔ kekeake si le esi la hã le esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια να γνωστοποιηση τον πλουτον της δοξης αυτου επι σκευη ελεους, τα οποια προητοιμασεν εις δοξαν, \t Alo ewɔ esia be yeaɖe eƒe ŋutikɔkɔe ƒe kesinɔnuwo afia ame siwo le mɔ kpɔm na eƒe nublanuikpɔkpɔ, ame siwo wòdzra ɖo do ŋgɔ na eƒe ŋutikɔkɔe la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ως τεκνα υπακοης μη συμμορφουμενοι με τας προτερας επιθυμιας, τας οποιας ειχετε εν αγνοια υμων, \t Abe vi ɖotowo ene la, migadze dzodzro vɔ̃ siwo nɔ mia me esi mienɔ agbe le numanyamanya me la yome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ειχε την κατοικιαν εν τοις μνημειοις, και ουδεις ηδυνατο να δεση αυτον ουδε με αλυσεις, \t Ame sia ƒe nɔƒe nye ameɖibɔ me eye ame aɖeke magate ŋu ablae o alo ade gakɔsɔkɔsɔ gɔ̃ hãe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι λοιπον ανεχωρουν απο προσωπου του συνεδριου, χαιροντες οτι υπερ του ονοματος αυτου ηξιωθησαν να ατιμασθωσι. \t Apostoloawo ɖe abla do go le takpexɔa me kple dzidzɔ blibo be wodo ŋukpe yewo le Yesu ƒe ŋkɔ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις ετεροδιδασκαλη και δεν ακολουθη τους υγιαινοντας λογους του Κυριου ημων Ιησου Χριστου και την διδασκαλιαν την κατ' ευσεβειαν, \t Ame aɖewo asẽ nu agblɔ be nya siawo mele eme o, gake wonye nufiafia dzɔdzɔe si de blibo, wonye esiwo Kristo ŋutɔ fia eye wonye mawumegbenɔnɔ ƒe gɔmeɖokpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισαν να παρακαλωσιν αυτον να αναχωρηση απο των οριων αυτων. \t ale amewo gava fũ eye woɖe kuku na Yesu be wòadzo le yewo ƒe nutowo me ne yewoakpɔ vovo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτος ελαλει ετι, ιδου, ο Ιουδας εις των δωδεκα ηλθε, και μετ' αυτου οχλος πολυς μετα μαχαιρων και ξυλων παρα των αρχιερεων και πρεσβυτερων του λαου. \t Esi wònɔ nua ƒom la Yuda ame si nye nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka lae nye ekem le ŋgɔ na ameha gã aɖe eye wozɔ gbɔna. Ameha siawo nye amedɔdɔwo tso Yudatɔwo ƒe Osɔfowo kple dumegãwo gbɔ, eye wolé yiwo kple kpowo ɖe asi gbɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Ιησους ηγανακτησε και ειπε προς αυτους Αφησατε τα παιδια να ερχωνται προς εμε, και μη εμποδιζετε αυτα διοτι των τοιουτων ειναι η βασιλεια του Θεου. \t Yesu kpɔ nu si nusrɔ̃lawo wɔ ɖe dzila siawo ŋu, eye medzɔ dzi nɛ kura o. Egblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Mina ɖeviwo nava gbɔnye, eye migaxe mɔ na wo kura o, elabena ame siawo ƒomevi tɔe nye mawufiaɖuƒe la!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο ομοσας εν τω ουρανω, ομνυει εν τω θρονω του Θεου και εν τω καθημενω επανω αυτου. \t Nenye be mieta ‘Dziƒo’ la minyae be mieta Mawu ƒe Fiazikpui kple Mawu ame si nɔa edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι δικαιον εις εμε να φρονω τουτο περι παντων υμων, διοτι σας εχω εν τη καρδια μου, και εισθε παντες σεις και εις τα δεσμα μου και εις την απολογιαν και εις την βεβαιωσιν του ευαγγελιου συγκοινωνοι μου της χαριτος. \t Ele ɖoɖo nu be nye dzi nanɔ ɖe mia ŋu abe ale si wòle ene, elabena miekpɔ gome le Mawu ƒe yayra me esi menɔ gaxɔ me kple esi medo eye menɔ nyateƒe la ta ʋlim henɔ gbeƒã ɖem Kristo na amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατεδικασατε, εφονευσατε τον δικαιον δεν σας αντιστεκεται. \t Miebu fɔ amewo eye miewu ame maɖifɔ siwo metsi tre ɖe mia ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φερουσι δε προς αυτον οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι γυναικα συλληφθεισαν επι μοιχεια, και στησαντες αυτην εν τω μεσω, \t Esi wònɔ nu ƒom la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo kple Faristitɔwo kplɔ nyɔnu aɖe si wolé asiasii, wònɔ ahasi wɔm la vɛ eye wokplɔe da ɖe ameawo titina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σας λεγω οτι θελει καμει την εκδικησιν αυτων ταχεως. Πλην ο Υιος του ανθρωπου, οταν ελθη, αρα γε θελει ευρει την πιστιν επι της γης; \t Le nyateƒe me, ãɖo woƒe biabiawo ŋu na wo enumake. Gake biabia lae nye be, Nenye be nye Mesia la, metrɔ gbɔ ɖe, ame nenie makpɔ siwo ƒe xɔse anɔ te eye woanɔ gbedodo ɖa dzi?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δεν ειναι εις παντας η γνωσις αυτη τινες δε δια την συνειδησιν του ειδωλου εως σημερον τρωγουσι το ειδωλοθυτον ως ειδωλοθυτον, και η συνειδησις αυτων ασθενης ουσα μολυνεται. \t Ke nublanuitɔe la, kristotɔ aɖewo menya esia o. Wobuna be legbawo hã nye nu gbagbewo eye woxɔe se be mawu gbagbewoe wotsɔa nuɖuɖu sia nana abe vɔsa ene. Eya ta ne kristotɔ siawo ɖu legbawo ƒe vɔsanuɖuɖu la, eɖea fu na woƒe dzitsinya vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξεπλαγησαν οι εκ περιτομης πιστοι, οσοι ηλθον μετα του Πετρου, οτι η δωρεα του Αγιου Πνευματος εξεχυθη και επι τα εθνη \t Nɔvi xɔsetɔ siwo tso aʋatsotso la me, ame siwo va kple Petro la ƒe mo wɔ yaa be wokɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe Trɔ̃subɔlawo gɔ̃ hã dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του Ιησου, δια να θανατωσωσιν αυτον, \t Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple dumegãwo kpe ta ɖe ʋɔnudrɔ̃ƒegã la henɔ vodada si dzi woatsi tre ɖo atso kufia nɛ la dim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να λαβη την μεριδα της διακονιας ταυτης και αποστολης, εκ της οποιας εξεπεσεν ο Ιουδας δια να απελθη εις τον τοπον αυτου. \t be wòaxɔ apostolonyenye ƒe dɔ sia ɖe Yuda teƒe, ame si gblẽ dɔa ɖi le esime wòyi teƒe si dzee.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καιτοι δυναμενοι να διδωμεν βαρος ως αποστολοι του Χριστου, αλλ' εσταθημεν γλυκεις εν τω μεσω υμων, καθως η τροφος περιθαλπει τα εαυτης τεκνα \t Le esia teƒe la, míegbɔ dzi ɖi na mi abe ale si vi dada gbɔa dzi ɖi doa nuɖuɖu na viawo eye wòléa be na wo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σκεφθητε λοιπον, αδελφοι, να εκλεξητε εξ υμων επτα ανδρας μαρτυρουμενους, πληρεις Πνευματος Αγιου και σοφιας, τους οποιους ας καταστησωμεν επι της χρειας ταυτης \t “Nɔviwo, mele be míawo míatsɔ nuɖuɖudzikpɔkpɔ awɔ míaƒe dɔ o. Míaƒe dɔe nye be míagblɔ mawunya. Eya ta mitsa ŋku le mia ɖokuiwo dome, miatia mia dometɔ adre siwo sea nu gɔme, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ wo me fũ eye ame sia ame kpɔ ŋudzedze le wo ŋu. Ne mietia ame siawo la ekema míatsɔ nuɖuɖudzikpɔdɔ sia ade wo si koŋ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς, ενω ελαλει ετι, ερχεται ο Ιουδας, εις εκ των δωδεκα, και μετ' αυτου οχλος πολυς μετα μαχαιρων και ξυλων, παρα των αρχιερεων και των γραμματεων και των πρεσβυτερων. \t Esi Yesu ganɔ nu ƒom la, eƒe nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka si woyɔna be Yuda Iskariɔt kple ameha gã aɖe siwo lé yiwo kple kpowo ɖe asi henɔ nyanyram ŋutɔ la va do. Ame siawoe Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo kple Yudatɔwo ƒe amegã bubuwo dɔ be woayi aɖalé Yesu vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εκαστος το εαυτου φορτιον θελει βαστασει. \t Ele be mía dometɔ ɖe sia ɖe natsɔ eya ŋutɔ ƒe vodadawo kple eya ŋutɔ ƒe agbawo elabena mía dometɔ aɖeke mede blibo o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι σας λεγω οτι δεν θελω πιει απο του γεννηματος της αμπελου, εωσου ελθη η βασιλεια του Θεου. \t Elabena nyemagano wain akpɔ o, va se ɖe esime mawufiaɖuƒe la ava.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιωαννης λεγων Εγω βαπτιζω εν υδατι εν μεσω δε υμων ισταται εκεινος, τον οποιον σεις δεν γνωριζετε \t Yohanes ɖo eŋu na wo bena, “Nye la, mele mawutsi dem ta na amewo kple tsi ƒuƒlu ko, gake ame aɖe le mia dome afii, si mienya o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εν μορφη Θεου υπαρχων, δεν ενομισεν αρπαγην το να ηναι ισα με τον Θεον, \t ame si, esi wònye be Mawu ƒe nɔnɔme mee wònɔ hã la, mebui be ye kple Mawu ƒe sɔsɔ nye nane si wòle be yeaʋli kplii o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε μεινει εν Εφεσω εως της πεντηκοστης \t Manɔ Efeso le afi sia va se ɖe Pentekoste ƒe ŋkekenyui la dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι μαρτυρω περι αυτου οτι εχει ζηλον πολυν δια σας και τους εν Λαοδικεια και τους εν Ιεραπολει. \t Mate ŋu aka ɖe edzi na mi be, ewɔ dɔ sesĩe ɖe mi kple kristotɔ bubu siwo le Laodikea kple Hierapoli la nu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ειπον προς αυτον Τι σημειον λοιπον καμνεις συ, δια να ιδωμεν και πιστευσωμεν εις σε; τι εργαζεσαι; \t Tete ameawo biae be, “Nukunu ka nãwɔ míakpɔ be míaxɔ dziwò ase? Nu ka nãwɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις λαλη γλωσσαν αγνωριστον, ας καμωσι τουτο ανα δυο η το περισσοτερον ανα τρεις και εκ διαδοχης, και εις ας διερμηνευη \t Ame siwo aƒo nu le gbe manyamanyawo me la mawu eve alo etɔ̃ o. Woaƒo nu ɖekaɖekae eye ele be ame aɖe nanɔ klalo aɖe nu si gblɔm wole la gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιηρχετο ο Ιησους τας πολεις πασας και τας κωμας, διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυττων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν ασθενειαν εν τω λαω. \t Yesu tsa le kɔƒe kple du siwo le nuto ma me la me kpe ɖo, enɔ mawunya gblɔm le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo eye wònɔ gbeƒã ɖem Fiaɖuƒe la ƒe nyanyui la hã. Eye afi sia afi si wòyi la, eda gbe le dɔ vovovo lélawo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τη αναστασει λοιπον τινος των επτα θελει εισθαι γυνη; διοτι παντες ελαβον αυτην. \t Biabia lae nye be, ame ka tɔ nyɔnu sia azu le tsitretsitsi ŋkekea dzi? Elabena eɖe nɔvi adreawo katã kpɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχω ομως κατα σου ολιγα, διοτι εχεις εκει τινας κρατουντας την διδαχην του Βαλααμ, οστις εδιδασκε τον Βαλακ να βαλη σκανδαλον ενωπιον των υιων Ισραηλ, ωστε να φαγωσιν ειδωλοθυτα και να πορνευσωσιν. \t “Ke hã la nya ʋe aɖewo le asinye ɖe ŋutiwò. Ame aɖewo le mia dome afi ma, ame siwo galé Balam ƒe nufiafiawo me ɖe asi ko, ame si fia Balak be wòable Israelviwo nu woawɔ nu vɔ̃ to nuɖuɖu siwo wotsɔ sa vɔe na legbawo la ɖuɖu me kple ahasiwɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το πρωι διαβαινοντες ειδον την συκην εξηραμμενην εκ ριζων. \t Le ŋufɔke ŋdi la, wova to ati si Yesu ƒo fi de la ŋuti eye wokpɔ be ati blibo la yrɔ sũu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη αμελει το χαρισμα, το οποιον ειναι εν σοι, το οποιον εδοθη εις σε δια προφητειας μετα επιθεσεως των χειρων του πρεσβυτεριου. \t Kpɔ egbɔ be nèwɔ amenuvenunana siwo Mawu na wò to eƒe nyagblɔɖilawo dzi esi hamemegãwo da asi ɖe dziwò la ŋutidɔ nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε γινωσκετε, οτι εαν ηξευρεν ο οικοδεσποτης ποιαν ωραν ο κλεπτης ερχεται, ηθελεν αγρυπνησει και δεν ηθελεν αφησει να διορυχθη ο οικος αυτου. \t Ame sia ame anɔ klalo na eƒe vava nenye be wonya ga si me wòle vava ge. Đeko wòle abe ale si ame nanɔ ŋudzɔ na fiafitɔ ƒe vava nenye be enya ga si me tututu wòle vava ge ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκ φυλης Ασηρ δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοιεκ φυλης Νεφθαλειμ δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης Μανασση δωδεκα χιλιαδες εσφραγισμενοι. \t ame akpe wuieve nu tso Aser ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Naftali ƒe to la me, ame akpe wuieve nu tso Manase ƒe to la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον εκαστος ημων περι εαυτου θελει δωσει λογον εις τον Θεον. \t Nyateƒe ame sia ame ana akɔnta tso eɖokui ŋu na Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκαμες αυτον ολιγον τι κατωτερον των αγγελων, με δοξαν και τιμην εστεφανωσας αυτον και κατεστησας αυτον επι τα εργα των χειρων σου \t Èwɔ wo wobɔbɔ ɖe anyi vie wu mawudɔlawo, ètsɔ ŋutikɔkɔe kple bubu ɖɔ fiakuku nɛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους ο Ιησους Ελθετε, γευματισατε. Ουδεις ομως των μαθητων ετολμα να εξεταση αυτον, Συ τις εισαι, εξευροντες οτι ειναι ο Κυριος. \t Yesu gblɔ na wo be, “Azɔ, miva ɖu nu.” Ke wo dometɔ aɖeke mete ŋu bia ame si wònye o elabena woka ɖe edzi be Aƒetɔ lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προσεκυνησαν τον δρακοντα, οστις εδωκεν εξουσιαν εις το θηριον, και προσεκυνησαν το θηριον, λεγοντες Τις ομοιος με το θηριον; τις δυναται να πολεμηση με αυτο; \t Amewo subɔ ʋɔ drĩba la elabena etsɔ dziɖuɖu ƒe ŋusẽ na lã wɔadã la, eye wosubɔ lã wɔadã la hã hebia be, “Ame kae le abe lã wɔadã la ene? Ame kae ate ŋu awɔ aʋa kplii?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντες εξεκλιναν, ομου εξηχρειωθησαν δεν υπαρχει ο πραττων αγαθον, δεν υπαρχει ουδε εις. \t Ame sia ame tra mɔ; ame sia ame wɔ nu vɔ̃. Ame aɖeke mele afi aɖeke si lé nyuiwɔwɔ me ɖe asi o. Ame ɖeka pɛ gɔ̃ hã meli o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα σεις εισθε καθαροι δια τον λογον τον οποιον ελαλησα προς εσας. \t Miawo la Fofo la kɔ mia ŋu xoxo le nya siwo megblɔ na mi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευρει ο Κυριος να ελευθερονη εκ του πειρασμου τους ευσεβεις, τους δε αδικους να φυλαττη εις την ημεραν της κρισεως, δια να κολαζωνται, \t Ne ele alea la, ekema Aƒetɔ la nya ale si wòaɖe mawuvɔ̃lawo tso dodokpɔwo mee eye wònya ale si wòalé mawumavɔ̃lawoe, anɔ to hem na wo va se ɖe ʋɔnudrɔ̃ŋkeke la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ενεπαιξαν αυτον, εξεδυσαν αυτον την πορφυραν και ενεδυσαν αυτον τα ιματια αυτου και εφεραν αυτον εξω, δια να σταυρωσωσιν αυτον. \t Esi wowɔ funyafunyae ʋuu wòti wo la, woɖe awu dzĩ la le eŋu hetsɔ eya ŋutɔ ƒe awuwo do nɛ eye wokplɔe dzoe be yewoaklãe ɖe ati ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω και ημεις οι πολλοι εν σωμα ειμεθα εν Χριστω, ο δε καθεις μελη αλληλων. \t nenema kee wole Kristo hã ƒe ŋutilã ŋui, eye ŋutinu siawo nye wo nɔewo tɔ, ame sia ame hiã nɔvia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις τα θαυμασια, τα οποια εκαμε, και τους παιδας κραζοντας εν τω ιερω και λεγοντας, Ωσαννα τω υιω Δαβιδ, ηγανακτησαν \t Gake esi Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple sefialawo kpɔ nukunu dzɔtsu siwo wòwɔ eye wose ɖevi suetɔ kekeake hã wònɔ ɣli dom bena, “Hosana na Fia David Ƒe Vi la” la, dɔme ve wo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφαγον παντες και εχορτασθησαν. \t Ameawo ɖu nua ale gbegbe be woɖi ƒo wu ale si hiã gɔ̃,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Τι σας φαινεται περι του Χριστου; τινος υιος ειναι; Λεγουσι προς αυτον Του Δαβιδ. \t Ale ke miekpɔ tso Mesia la ŋutɔ ŋu? Ame ka vie wònye?” Woɖo eŋu nɛ be, “David vie!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εσηκωθησαν τινες των εκ της συναγωγης της λεγομενης Λιβερτινων και Κυρηναιων και Αλεξανδρεων και των απο Κιλικιας και Ασιας, φιλονεικουντες με τον Στεφανον, \t Ke gbe ɖeka la, Stefano do go Yudatɔwo ƒe xɔsehabɔbɔ tɔxɛ aɖe si woyɔna be, “Ablɔɖeviwo” la, me tɔwo eye ame siawo de asi nyahehe me kplii vevie. Sẽ ko la, Yudatɔ bubu siwo tso Kirene, Aleksandria le Egipte kple Kilikia kpakple Asia la va kpe ɖe “Ablɔɖeviawo” ŋu le nyaa hehe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εξευρετε οτι τα σωματα σας ειναι μελη του Χριστου; να λαβω λοιπον τα μελη του Χριστου και να καμω αυτα μελη πορνης; Μη γενοιτο. \t Alo mienyae be miaƒe ŋutilãwo nye Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋutilã ƒe akpa vovovowo oa? Ne ele alea la, ekema ɖe wònyo be miatsɔ Kristo ƒe ŋutilã ade ha kple gbolowoa? Gbeɖe, mele be wòanɔ alea o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εισηλθε δε ο Σατανας εις τον Ιουδαν τον επονομαζομενον Ισκαριωτην, οντα εκ του αριθμου των δωδεκα, \t Azɔ Satana ge ɖe Yuda Iskariɔt, ame si nye nusrɔ̃la wuieveawo dometɔ ɖeka la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη επεμενον ερωτωντες αυτον, ανακυψας ειπε προς αυτους Οστις απο σας ειναι αναμαρτητος, πρωτος ας ριψη τον λιθον επ' αυτην. \t Ameawo ganɔ fu ɖem nɛ kokoko be neɖo nya la ŋu na yewo, eya ta efɔ kɔ dzi gblɔ na wo be, “Enyo, miƒu kpe nyɔnu sia ne wòaku, gake ame si ŋu nu vɔ̃ aɖeke mele o la, netre kpea ƒuƒui.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς τους δουλους αυτου Ουτος ειναι Ιωαννης ο Βαπτιστης αυτος ηγερθη απο των νεκρων, και δια τουτο ενεργουσιν αι δυναμεις εν αυτω. \t ale wògblɔ na eƒe amewo bena, “Edze ƒã be Yohanes Mawutsidetanamelae gagbɔ agbe, eya tae wòte ŋu le nukunu geɖe siawo wɔm.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας ενα εκαστον των χρεωφειλετων του κυριου αυτου, ειπε προς τον πρωτον Ποσον χρεωστεις εις τον κυριον μου; \t Ale wòyɔ eƒe aƒetɔ ƒe fenyilawo ɖeka ɖekae. Ebia gbãtɔ be, ‘Ho neni ƒe fe nènyi le nye aƒetɔ ŋu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Δεν ειναι δωδεκα αι ωραι της ημερας; εαν τις περιπατη εν τη ημερα, δεν προσκοπτει, διοτι βλεπει το φως του κοσμου τουτου \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Kekeli nɔa anyi gaƒoƒo wuieve le ŋkeke ɖeka me eye le ɣeyiɣi siawo me, la ame ate ŋu azɔ nu maklimaklii elabena kekeli li be wòakpɔ nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν ομως δεν ακουση, παραλαβε μετα σου ετι ενα η δυο, δια να βεβαιωθη πας λογος επι στοματος δυο μαρτυρων η τριων. \t Ke nenye be wògbe meɖo to wò o la, kplɔ nɔviwò bubu ɖeka alo eve ɖe asi ne miayi egbɔ ake be ame siawo naɖu ɖasefo na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ητο εν μια των πολεων ιδου, ανθρωπος πληρης λεπρας και ιδων τον Ιησουν, επεσε κατα προσωπον και παρεκαλεσεν αυτον, λεγων Κυριε, εαν θελης, δυνασαι να με καθαρισης. \t Gbe ɖeka la Yesu kpɔ kpotɔ aɖe le kɔƒe aɖe si me wòɖi tsa de la. Esi kpotɔ sia kpɔ Yesu ko la, edze klo tsyɔ mo anyi heɖe kuku nɛ vevie be wòada gbe le ye ŋu. Egblɔ be,\" “Aƒetɔ, ne èlɔ̃ la, na be ŋutinye nakɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα τρεις ημερας ευρον αυτον εν τω ιερω καθημενον εν μεσω των διδασκαλων και ακουοντα αυτον και ερωτωντα αυτους. \t Wodii le afi ma ŋkeke etɔ̃ hafi va ke ɖe eŋu, wònɔ gbedoxɔ la me le sefiala gãwo dome nɔ biabia goglowo me dzrom kplii wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουχι μονον τουτο, αλλα και καυχωμεθα εις τας θλιψεις, γινωσκοντες οτι θλιψις εργαζεται υπομονην, \t Míate ŋu akpɔ dzidzɔ ne nukpekeamewo kple tetekpɔwo va mía dzi elabena míenya be wonye nu nyuiwo na mí, wokpena ɖe mía ŋu be míasrɔ̃ dzidodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπηγε μετ' αυτου και ηκολουθει αυτον οχλος πολυς, και συνεθλιβον αυτον. \t Yesu tso kpla dze eyome eye ameha gã aɖe kplɔ wo ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δειξατε μοι το νομισμα του δασμου οι δε εφεραν προς αυτον δηναριον. \t Mitsɔ kɔba aɖe si wotsɔna xea dugae la vɛ nam makpɔ.” Eye wotsɔ Roma ga ɖeka va fiae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει προς τους δουλους αυτου Ο μεν γαμος ειναι ετοιμος, οι δε προσκεκλημενοι δεν ησαν αξιοι \t Le esia megbe la fia la gblɔ na eƒe dɔlawo bena, ‘Nu sia nu sɔ gbe na ŋkekea ɖuɖu gake ame siwo mekpe la, medze na bubu si mede wo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου. \t ɖe ɖokuiwo hã le atitsoga la ŋue!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη και ο Χριστος δεν ηρεσεν εις εαυτον, αλλα καθως ειναι γεγραμμενον, Οι ονειδισμοι των ονειδιζοντων σε επεπεσον επ' εμε. \t Kristo mewɔ nu be yeadze ye ɖokui ŋu o. Abe ale si Psalmokpala gblɔe ene la, “Eva be yeakpe fu eye yeaxɔ dzudzu tso ame siwo tututu tsi tsitre ɖe Aƒetɔ la ŋu la gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ελυθη η συναγωγη, πολλοι εκ των Ιουδαιων και των ευσεβων προσηλυτων ηκολουθησαν τον Παυλον και τον Βαρναβαν, οιτινες λαλουντες προς αυτους, επειθον αυτους να εμμενωσιν εις την χαριν του Θεου. \t Ke ame geɖe siwo nye Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔla siwo vɔ̃a Mawu la dze wo yome le ablɔ dzi eye Paulo kple Barnaba gblɔ na wo kple kukuɖeɖe be woaxɔ Mawu ƒe dɔmenyo si wòwɔ na wo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και την τριτην με τας ιδιας ημων χειρας ερριψαμεν τα σκευη του πλοιου \t Le ŋkeke etɔ̃a gbe la wofɔ dɔwɔnu siwo katã le ʋua me la hã ƒu gbe ɖe ƒua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προχωρησας εκειθεν ειδεν αλλους δυο αδελφους, Ιακωβον τον του Ζεβεδαιου και Ιωαννην τον αδελφον αυτου, εν τω πλοιω μετα Ζεβεδαιου του πατρος αυτων επισκευαζοντας τα δικτυα αυτων, και εκαλεσεν αυτους. \t Esi wogazɔ yi ŋgɔ vie ko la, Yesu kpɔ nɔviŋutsu eve siwo ŋkɔwoe nye Yakobo kple Yohanes kpakple wo fofo Zebedeo le ʋu me nɔ woƒe ɖɔ vuvuwo sam. Yesu yɔ nɔviŋutsu eveawo hã be woava dze ye yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μοι φαινεται αλογον, πεμπων δεσμιον, να μη φανερωσω και τα κατ' αυτου εγκληματα. \t Elabena susu mele eme be woaɖo gamenɔla aɖe ɖe Kaisaro be wòadrɔ̃ ʋɔnui le esime wometɔ asi nutsotso aɖeke dzi tso eŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρεκαλουν αυτον να μη προσταξη αυτα να απελθωσιν εις την αβυσσον. \t Gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu vevie be meganya yewo de Do Globo si seɖoƒe meli na o la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, οτι θελει καταστησει αυτον επι παντων των υπαρχοντων αυτου. \t Le nyateƒe me la, aƒetɔ la atsɔe aɖo eƒe nuwo katã nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταπεινωθητε λοιπον υπο την κραταιαν χειρα του Θεου, δια να σας υψωση εν καιρω, \t Eya ta, azɔ la mibɔbɔ mia ɖokuiwo ɖe Mawu ƒe asi sesẽ la te, be ne ɣeyiɣi si woɖo la de la, wòakɔ mi ɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι απεθανετε, και η ζωη σας ειναι κεκρυμμενη μετα του Χριστου εν τω Θεω \t Elabena mieku eye wotsɔ mia kple Kristo ƒe agbe ɣla ɖe Mawu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να φωτισω παντας, ποια ειναι η κοινωνια του μυστηριου του αποκεκρυμμενου απο των αιωνων εν τω Θεω οστις εκτισε τα παντα δια του Ιησου Χριστου, \t eye wògadi be maɖe nya me na ame sia ame be Mawue nye Trɔ̃subɔlawo hã ƒe Đela, abe ale si eya ame si wɔ nuwo katã la ɖoe da ɖi le adzame tso gɔmedzedzea me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησε τον πατερα αυτου Ποσος καιρος ειναι αφου τουτο εγεινεν εις αυτον; Ο δε ειπε Παιδιοθεν. \t Yesu bia ɖevia fofo be, “Tso ɣekaɣi ke wòle dɔ sia lém?” Fofoa ɖo eŋu be, “Tso keke eƒe ɖevime ke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελεις εισθαι μακαριος, διοτι δεν εχουσι να σοι ανταποδωσωσιν επειδη η ανταποδοσις θελει γεινει εις σε εν τη αναστασει των δικαιων. \t Ekema le ame dzɔdzɔewo ƒe tsitretsitsi ŋkekea dzi la, Mawu ŋutɔ axe fe na wò be èwɔ dɔmenyo na ame siwo mate ŋu aɖo eteƒe na wò o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αλλον αγγελον πετωμενον εις το μεσουρανημα, οστις ειχεν ευαγγελιον αιωνιον, δια να κηρυξη εις τους κατοικουντας επι της γης και εις παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον, \t Tete mekpɔ mawudɔla bubu wònɔ dzodzom le yame eye nyanyui mavɔ la le esi ne wòaɖe gbeƒãe na ame siwo le anyigba dzi, na dukɔ ɖe sia ɖe, to ɖe sia ɖe, gbegbɔgblɔ ɖe sia ɖe kple ƒome ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προ δε της εορτης του πασχα εξευρων ο Ιησους οτι ηλθεν η ωρα αυτου δια να μεταβη εκ του κοσμου τουτου προς τον Πατερα, αγαπησας τους ιδικους του τους εν τω κοσμω, μεχρι τελους ηγαπησεν αυτους. \t Azɔ esusɔ ŋkeke ɖeka ko ne Ŋutitotoŋkekenyui la naɖo eye Yesu nya be ɣeyiɣia de be yeadzo le xexeame atrɔ ayi Fofo la gbɔ. Elɔ̃ etɔ siwo le xexeame ŋutɔ, eye wògaɖe lɔlɔ̃ sia fia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο ομως ουδεις των καθημενων ενοησε προς τι ειπε προς αυτον. \t Ke nusrɔ̃la mamlɛawo mese nya si gblɔm Yesu nɔ la gɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εξ αυτου και δι' αυτου και εις αυτον ειναι τα παντα. Αυτω, η δοξα εις τους αιωνας. Αμην. \t Elabena Mawu ko gbɔe nu sia nu tsona. Nu sia nu le agbe le eya ko ƒe ŋusẽ ta, eye nu sia nu li na eƒe ŋutikɔkɔe. Ŋutikɔkɔe nanye etɔ tegbee! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και φερουσι προς αυτον κωφον μογιλαλον και παρακαλουσιν αυτον να επιθεση την χειρα επ' αυτον. \t Wokplɔ tokunɔ aɖe si menya nuƒoƒo nyuie o la vɛ nɛ le afi sia eye ame sia ame ɖe kuku nɛ be wòada asi ɖe edzi ayɔ dɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι περιπατουμεν δια πιστεως, ουχι δια της οψεως \t Míenyae bena esiawo katã le eme vavã to xɔse me ke menye to nukpɔkpɔ kple ŋku me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Φαρισαιοι ακουσαντες ειπον Ουτος δεν εκβαλλει τα δαιμονια ειμη δια του Βεελζεβουλ, του αρχοντος των δαιμονιων. \t Esi Farisitɔwo se nukunu si Yesu wɔ la wogblɔ le wo ɖokuiwo me be, “Ame sia tea ŋu nyaa gbɔgbɔ vɔ̃ le amewo me to Belzebub si nye gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia la ƒe ŋusẽ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ ομως, οταν προσευχησαι, εισελθε εις το ταμειον σου, και κλεισας την θυραν σου προσευχηθητι εις τον Πατερα σου τον εν τω κρυπτω, και ο Πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω θελει σοι ανταποδωσει εν τω φανερω. \t Ne èbe yeado gbe ɖa la, yi ɖe wò xɔme nãtu ʋɔa eye nãdo gbe ɖa na Fofowò, ame si womekpɔna o ekema Fofowò, ame si kpɔa nu si wowɔna le bebeme la, atu fe na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εκαθητο εις το ορος των Ελαιων κατεναντι του ιερου, ηρωτων αυτον κατ' ιδιαν ο Πετρος και Ιακωβος και Ιωαννης και Ανδρεας. \t Azɔ eyi ɖanɔ anyi ɖe Amitoa dzi afi si dze ŋgɔ bali si le toa kple Yerusalem dome. Petro, Yakobo, Yohanes kple Andrea koe nɔ egbɔ le afi sia. Ame siawo biae be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εξελθων εκ της γης των Χαλδαιων κατωκησεν εν Χαρραν και εκειθεν μετα τον θανατον του πατρος αυτου μετωκισεν αυτον εις την γην ταυτην, εις την οποιαν σεις κατοικειτε τωρα \t Ale Abraham dzo le Kaldea nyigba dzi heyi ɖanɔ Haran, va se ɖe esime fofoa ku gblẽe ɖi. Esia megbe la, Mawu kplɔe va Israel nyigba sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αν θελητε να δεχθητε τουτο, αυτος ειναι ο Ηλιας, οστις εμελλε να ελθη. \t eye ne miedi be yewoaxɔ nya siwo gblɔm mele la, ekema minyae be, Yohanes enye Eliya, ame si nyagblɔɖilawo gblɔ be ava do ŋgɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πιασαντες οι γεωργοι τους δουλους αυτου, αλλον μεν εδειραν, αλλον δε εφονευσαν, αλλον δε ελιθοβολησαν. \t Ke agbledzikpɔlawo dze ame dɔdɔawo dzi wu ɖeka, ƒo ɖeka vevie eye woƒu kpe ètɔ̃lia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφανη δε εις αυτον αγγελος απ' ουρανου ενισχυων αυτον. \t Kasia mawudɔla aɖe tso dziƒo va do ŋusẽe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σας λεγω, μεταξυ των γεννηθεντων εκ γυναικων ουδεις προφητης ειναι μεγαλητερος Ιωαννου του βαπτιστου πλην ο μικροτερος εν τη βασιλεια του Θεου ειναι μεγαλητερος αυτου. \t Ame aɖeke mede ŋgɔ wu Yohanes le amegbetɔwo dome o, gake ame si nye suetɔ wu le mawufiaɖuƒea me la de ŋgɔ wui.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθε δια του Πνευματος εις το ιερον και οτε οι γονεις εισεφεραν το παιδιον Ιησουν δια να καμωσι περι αυτου κατα την συνηθειαν του νομου, \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la zi edzi be wòayi gbedoxɔ la me gbe ma gbe. Esi Maria kple Yosef wova be yewoatsɔ Yesu ɖevi la aɖo Mawu ŋkume la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τωρα βλεπομεν δια κατοπτρου αινιγματωδως, τοτε δε προσωπον προς προσωπον τωρα γνωριζω κατα μερος, τοτε δε θελω γνωρισει καθως και εγνωρισθην. \t Ke azɔ la nu siwo li la ƒe vɔvɔli ko kpɔm míele, emegbe míakpɔ nuawo ŋkume kple ŋkume. Azɔ la menya nu afã kple afã emegbe la, manyae blibo, abe ale si wonyam keŋkeŋkeŋ egbea ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κραζοντες μετα φωνης μεγαλης ελεγον Η σωτηρια ειναι του Θεου ημων, του καθημενου επι του θρονου, και του Αρνιου. \t Wole ɣli dom kple gbe sesẽ be, “Xɔname nye míaƒe Mawu la tɔ, Ame si nɔ anyi ɖe fiazikpui la dzi, kple Alẽvi la tɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σας λεγω οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων θελει γευθη του δειπνου μου. \t Elabena ame siwo katã mekpe gbã la ƒe ɖeke maɖɔ nu siwo meɖa na wo la ƒe ɖeke kpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισηλθεν ο Ιησους εις Ιεροσολυμα και εις το ιερον και αφου περιεβλεψε παντα, επειδη η ωρα ητο ηδη προς εσπεραν, εξηλθεν εις Βηθανιαν μετα των δωδεκα. \t Ale wòge ɖe Yerusalem dua me eye wòyi gbedoxɔ la me. Etsa ŋku godoo le teƒea, lé ŋku ɖe nu sia nu ŋu tsitotsito eye wòtrɔ dzo yi Betania kple nusrɔ̃la wuieveawo elabena zã nɔ dodom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω αυτος ελαλει ταυτα προς αυτους, ιδου, αρχων τις ελθων προσεκυνει αυτον, λεγων οτι η θυγατηρ μου ετελευτησε προ ολιγου αλλα ελθε και βαλε την χειρα σου επ' αυτην και θελει ζησει. \t Le esime Yesu nɔ nya siawo gblɔm la, Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe ƒe amegã aɖe va egbɔ va dze klo ɖe eŋkume hede ta agu nɛ. Egblɔ na Yesu bena, “Vinye nyɔnuvi ku fifi laa gake mexɔe se be ãte ŋu ana wòagagbɔ agbe nenye be èva ka asi eŋu ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εις ημας ειναι εις Θεος ο Πατηρ, εξ ου τα παντα και ημεις εις αυτον, και εις Κυριος Ιησους Χριστος, δι' ου τα παντα και ημεις δι' αυτου. \t Ke míawo ya míenyae be Mawu Fofo ɖeka koe li, ame si wɔ xexeame eye wòwɔ mí míenye viawo. Míenyae hã be Aƒetɔ ɖeka koe li si nye Yesu Kristo ame si wɔ nu sia nu le xexeame eye wòna agbe mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα τι βραδυνεις; σηκωθεις βαπτισθητι και απολουσθητι απο των αμαρτιων σου, επικαλεσθεις το ονομα του Κυριου. \t Azɔ ɣeyiɣigbegblẽ aɖeke megali o. Đe ko woade mawutsi ta na wò, aklɔ wò nu vɔ̃wo ɖa le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Σολομων δε ωκοδομησεν εις αυτον οικον. \t Ke David vi Salomo boŋue nye ame si va tu gbedoxɔ la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις ομως ελαλει παρρησια περι αυτου δια τον φοβον των Ιουδαιων. \t Ke dzideƒo menɔ ame siwo nɔ ekafum la si be woaƒo nu tso eŋu le dutoƒo o, elabena wonɔ vɔvɔ̃m be Yudatɔwo ƒe amegãwo ava he to na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επεσον εμπροσθεν των ποδων αυτου, δια να προσκυνησω αυτον. Και λεγει μοι Προσεχε μη καμης τουτο εγω ειμαι συνδουλος σου και των αδελφων σου, οιτινες εχουσι την μαρτυριαν του Ιησου τον Θεον προσκυνησον διοτι η μαρτυρια του Ιησου ειναι το πνευμα της προφητειας. \t Esi wògblɔ esiawo vɔ la medze anyi ɖe eƒe afɔnu be masubɔe. Gake egblɔ nam be, “Mègawɔe o! Nye hã menye dɔla abe wò ke ene. Kpe ɖe nɔviwò siwo lé Yesu ƒe ɖaseɖiɖime ɖe asi la ŋuti. Eya ta subɔ Mawu! Elabena Yesu ƒe ɖaseɖiɖi nye nyagblɔɖi ƒe gbɔgbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι τον μη γνωρισαντα αμαρτιαν εκαμεν υπερ ημων αμαρτιαν, δια να γεινωμεν ημεις δικαιοσυνη του Θεου δι' αυτου. \t Elabena Kristo mewɔ nu vɔ̃ aɖeke o, gake be míawo míakpɔ agbe ta la, Mawu tsɔ míaƒe nu vɔ̃wo ƒe agba dro ɖe eya amea dzi. Eye wòtsɔ eƒe dɔmenyo kple amenuveve ɖo eteƒe na mí katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν μετενοησαν εκ των φονων αυτων ουτε εκ των φαρμακειων αυτων ουτε εκ της πορνειας αυτων ουτε εκ των κλοπων αυτων. \t Nenema ke wometrɔ le woƒe amewuwu, afakaka, ahasiwɔwɔ alo fififi yome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσυναξαν λοιπον και εγεμισαν δωδεκα κοφινους κλασματων εκ των πεντε αρτων των κριθινων, τα οποια επερισσευσαν εις τους φαγοντας. \t Woƒo abolo wuwluiawo katã nu ƒu wòyɔ kusi wuieve sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πατερ δικαιε, και ο κοσμος δεν σε εγνωρισεν, εγω δε σε εγνωρισα, και ουτοι εγνωρισαν οτι συ με απεστειλας. \t ”O, Fofo dzɔdzɔetɔ, xexe sia me tɔwo menya wò o, gake nye la menya wò, eye nusrɔ̃la siawo hã nya be wòe ɖom ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο καρπος του Πνευματος ειναι εν παση αγαθωσυνη και δικαιοσυνη και αληθεια \t Le kekeli sia si le mia me ta la, miwɔ nu siwo ko nyo, nu siwo le dzɔdzɔe kple nu siwo le eteƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λιθος προσκομματος και πετρα σκανδαλου οιτινες προσκοπτουσιν εις τον λογον, οντες απειθεις, εις το οποιον και ησαν προσδιωρισμενοι \t kpe si naa amewo klia nu eye wònye agakpe si naa wodzea anyi,” Woklia nu elabena wogbe toɖoɖo nyanyui la, esi hã nye nu si woɖo wo ɖi na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως μετετεθη ο Ενωχ, δια να μη ιδη θανατον, και δεν ευρισκετο, διοτι μετεθεσεν αυτον ο Θεος επειδη προ της μεταθεσεως αυτου εμαρτυρηθη οτι ευηρεστησεν εις τον Θεον \t To xɔse me wokɔ Enɔk dzoe tso agbe sia me ale be meɖɔ ku kpɔ o, ale womegakpɔe o elabena Mawu kɔe dzoe. Elabena hafi wokɔe dzoe la wogblɔ tso eŋu be Mawu kpɔ ŋudzedze le eya amea ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντας τιμησατε, την αδελφοτητα αγαπατε, τον Θεον φοβεισθε, τον βασιλεα τιματε. \t Mitsɔ bubu deto na ame sia ame, milɔ̃ habɔbɔ kple xɔsetɔwo, mivɔ̃ Mawu eye mitsɔ bubu na fia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η υπανδρος γυνη ειναι δεδεμενη δια του νομου με τον ανδρα ζωντα εαν δε αποθανη ο ανηρ, απαλλαττεται απο του νομου του ανδρος. \t Mina maɖo kpɔɖeŋu aɖe na mi. Ne woɖe nyɔnu aɖe la, se la blae ɖe srɔ̃a ŋuti zi ale si srɔ̃ŋutsu la le agbe. Ke ne srɔ̃ŋutsu la ku la, srɔ̃ɖeɖe ƒe se la megabla nyɔnu la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσατε, αδελφοι μου αγαπητοι, δεν εξελεξεν ο Θεος τους πτωχους του κοσμου τουτου πλουσιους εν πιστει και κληρονομους της βασιλειας, την οποιαν υπεσχεθη προς τους αγαπωντας αυτον; \t Nɔvinye lɔlɔ̃tɔwo, miɖo tom: Đe Mawu metia ame siwo xexemetɔwo buna be wonye ame dahewo la be woanye kesinɔtɔwo le xɔse me eye be woanyi fiaɖuƒe si ŋugbe wòdo na ame siwo lɔ̃nɛ la ƒe dome o mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο κυριος αυτου, ειπε προς αυτον Πονηρε δουλε και οκνηρε ηξευρες οτι θεριζω οπου δεν εσπειρα και συναγω οθεν δεν διεσκορπισα \t Aƒetɔ la ɖo eŋu nɛ kple dɔmedzoe be, ‘Dɔla vɔ̃ɖi kple kuviatɔe nènye; esi nènya be ame sesẽe menye eye meŋea nu le afi si nyemeƒã nu ɖo o eye meƒoa nu ƒu le afi si nyemewu nu ɖo o eye esi nènyae hã be mele viɖe bia ge ɖe gaa dzi la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε λοιπον πως ακουετε διοτι οστις εχει, θελει δοθη εις αυτον, και οστις δεν εχει, και εκεινο το οποιον νομιζει οτι εχει θελει αφαιρεθη απ' αυτου. \t Le esia ta mikpɔ nyuie le nu siwo miesena la ŋu, elabena ame si si nu le la, eyae woagana nui, eye ame si si nu mele o la, woaxɔ esi wòbu be ele ye si la hã le esi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηπως ηναι τις πορνος η βεβηλος καθως ο Ησαυ, οστις δια μιαν βρωσιν επωλησε τα πρωτοτοκια αυτου. \t Mikpɔ nyuie be ame aɖeke mezu ahĩawɔla alo anye mawumavɔ̃la abe Esau ene ame si tsɔ eƒe ŋgɔgbevinyenye kple eŋu domenyinuwo dzra ɖe nuɖuɖu zi ɖeka ko ta la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα λαλουμεν σοφιαν Θεου μυστηριωδη, την αποκεκρυμμενην, την οποιαν προωρισεν ο Θεος προ των αιωνων εις δοξαν ημων, \t Nya siwo míegblɔna la tso Mawu ŋutɔ gbɔ, eya ta wonye nya siwo gɔmesese blibo li na eye woɖe Mawu ƒe ɖoɖo tɔxɛ si wowɔ be yeana míakpɔ dzidzɔ la fia. Togbɔ be wowɔ ɖoɖo sia da ɖi hena míaƒe viɖekpɔkpɔ hafi xexeame va dzɔ hã la, enɔ ɣaɣla ɖe mía tɔgbuiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιησους λοιπον γνωρισας οτι μελλουσι να ελθωσι και να αρπασωσιν αυτον, δια να καμωσιν αυτον βασιλεα, ανεχωρησε παλιν εις το ορος αυτος μονος. \t Yesu kpɔe dze sii bena ameawo nɔ didim be yewoalé ye aɖo fia sesẽtɔe eya ta ewɔ dzaa galia togbɛ la eye wòdzo le wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε προς εσας αληθως, Ειναι τινες των εδω ισταμενων, οιτινες δεν θελουσι γευθη θανατον, εωσου ιδωσι την βασιλειαν του Θεου. \t Enye nyateƒe matrɔmatrɔ be mia dometɔ aɖewo siwo le tsi tre ɖe afi sia la maku akpɔ o, va se ɖe esime miaƒe ŋkuwo akpɔ mawufiaɖuƒe la!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθεν ο πρωτος, λεγων Κυριε, η μνα σου εκερδησε δεκα μνας. \t Ame gbãtɔ wɔ akɔnta eye wògblɔ ale si wòkpɔ viɖe teƒe ewo ɖe edzi la nɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Ιωση, του Ελιεζερ, του Ιωρειμ, του Ματθατ, του Λευι, \t Elmadam fofoe nye Er, Er fofoe nye Yosua, Yosua fofoe nye Elieza, Elieza fofoe nye Yorim, Yorim fofoe nye Matat, Matat fofoe nye Levi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και γυνη τις εχουσα ρυσιν αιματος δωδεκα ετη, ητις δαπανησασα εις ιατρους ολον τον βιον αυτης δεν ηδυνηθη να θεραπευθη υπ' ουδενος, \t Nyɔnu aɖe nɔ afi ma ame si le ʋusisidɔ lém ƒe wuieve sɔŋ, gake ame aɖeke mete ŋu yɔ dɔe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ουρανος και η γη θελουσι παρελθει, οι δε λογοι μου δεν θελουσι παρελθει. \t Eye togbɔ be dziƒo kple anyigba nu ava yi hã la, nye nyawo anye nyateƒenya anɔ anyi tegbetegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παντα ας γινωνται ευσχημονως και κατα ταξιν. \t ke boŋ mikpɔ egbɔ be yewowɔ nu sia nu nyuie to mɔ nyuitɔ dzi le ɖoɖo nyuitɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καλητερον να πασχητε, εαν ηναι ουτω το θελημα του Θεου, αγαθοποιουντες παρα κακοποιουντες. \t Ne enye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la, enyo be woakpe fu le nu nyui wɔwɔ ta wu ɖe vɔ̃ wɔwɔ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παραλαβε τουτους και καθαρισθητι μετ' αυτων και δαπανησον δι' αυτους δια να ξυρισθωσι την κεφαλην, και να γνωρισωσι παντες οτι δεν υπαρχει ουδεν εκ των οσα εμαθον περι σου, αλλ' ακολουθεις και συ φυλαττων τον νομον. \t eya ta míadi be wò hã nãkplɔ wo ɖo ayi gbedoxɔa me eye nãlũ ta. Hekpe ɖe esia ŋu la, nãxe fe ɖe ame ene siawo ƒe kɔnuwɔwɔ hã ta. Ne èwɔ esia la ekema ame sia ame adze sii be nya siwo yewose le ŋuwò la mele eme nenema o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν ο αθετων ταυτα δεν αθετει ανθρωπον, αλλα τον Θεον, οστις και εδωκε το Πνευμα αυτου το Αγιον εις ημας. \t Nenye be ame aɖe gbe be yemanɔ agbe ɖe ɖoɖo siawo nu o la, menye amegbetɔwo ƒe sewo dzi dam wòle o ke boŋ Mawu si na eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la mi la, ƒe sewo dzi dam wòle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις δουλος εκληθη εις τον Κυριον, ειναι απελευθερος του Κυριου ομοιως και οστις ελευθερος εκληθη, δουλος ειναι του Χριστου. \t Kluvi si trɔ zu kristotɔ la zu Kristo ƒe ablɔɖevi eye wòvo tso nu vɔ̃ ƒe asi sesẽ la te. Ke ne ènye ablɔɖevi hafi zu kristotɔ la, nyae be yezu Kristo ƒe kluvi azɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ελεγε διδασκων εν τω ιερω Πως λεγουσιν οι γραμματεις οτι ο Χριστος ειναι υιος του Δαβιδ; \t Emegbe esi Yesu nɔ nu fiam amewo le gbedoxɔa ƒe xɔxɔnu la, ebia ameawo be, “Nu ka tae miaƒe agbalẽfialawo gblɔna be ele be Mesia la natso Fia David ƒe ƒome me kokoko?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω ο Ιωαννης ειμαι ο ιδων ταυτα και ακουσας. Και οτε ηκουσα και ειδον, επεσα να προσκυνησω εμπροσθεν των ποδων του αγγελου του δεικνυοντος εις εμε ταυτα. \t Nye, Yohanes, nyee nye ame si se, hekpɔ nu siawo katã. Eye esi mese, hekpɔ nu siawo la, medze klo ɖe mawudɔla si ɖe nu siawo katã fiam la ƒe afɔnu be masubɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτους Ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων να με συλλαβητε; \t Yesu bia elélawo be “Adzodala vɔ̃ɖi aɖee menye hafi mietsɔ yiwo kple kpowo ɖe asi va be yewoaléma?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες ησαν λευκαι και ως μαλλιον λευκον, ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος, \t Eƒe taɖa fu tititi abe alẽfu alo ɖetifu ene. Eƒe ŋkuwo le ɖaɖam abe dzoƒeaɖewo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ατενισας εις αυτον και εμφοβος γενομενος, ειπε Τι ειναι, Κυριε; Και ειπε προς αυτον Αι προσευχαι σου και αι ελεημοσυναι σου ανεβησαν εις μνημοσυνον σου ενωπιον του Θεου. \t Kornelio vɔ̃ ŋutɔ. Đe ko woke ŋku ɖe te gãa nɔ mawudɔla la kpɔm. Mlɔeba la ebiae be, “Amegã, nya kae dzɔ? Nu ka dim nèle tso gbɔnye?” Mawudɔla la ɖo eŋu nɛ be, “Mawu se wò gbedodoɖawo eye wòde dzesi wò dɔmenyowɔwɔwo katã hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον, αφου εγεμισθη, ανεβιβασαν επι τον αιγιαλον και καθησαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια, τα δε αχρεια ερριψαν εξω. \t Esi wòhe asabua va gotae la, enɔ anyi tia lã ɖuɖuawo ɖe afi ɖeka, ke esiwo womeɖuna o la, etsɔ wo ƒu gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Το εαν δυνασαι να πιστευσης, παντα ειναι δυνατα εις τον πιστευοντα. \t Yesu gabiae be, “Đe nègblɔ be ne mate ŋuia? Nu sia nu wɔwɔ le bɔbɔe ne èxɔe se ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον δεν ειναι του θελοντος ουδε του τρεχοντος, αλλα του ελεουντος Θεου. \t Ale womenaa Mawu ƒe yayra ame elabena amea di be woayra ye alo ku kutri be yeaxɔ yayra la o. Wonaa yayra siawo elabena Mawu kpɔa nublanui na ame siwo wòdi be yeakpɔ nublanui na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περισσοτερον δε παρακαλω να καμητε τουτο, δια να αποκατασταθω εις εσας ταχυτερα. \t Medi vevie be maƒoe ɖe mia nu tɔxɛ be miado gbe ɖa be woaɖe asi le ŋutinye na mi kpuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να νουθετωσι τας νεας να ηναι φιλανδροι, φιλοτεκνοι, \t Ele be nyɔnu tsitsi siawo nafia ɖetugbiwo ale si woafa tui eye woalɔ̃ wo srɔ̃wo kple wo viwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ελαβον ανεσιν εις το πνευμα μου, διοτι δεν ευρον Τιτον τον αδελφον μου, αλλ' αποχαιρετησας αυτους εξηλθον εις Μακεδονιαν. \t Gake metsi dzi le ɖokuinye me, elabena nyemekpɔ nɔvinye lɔlɔ̃tɔ Tito le afi ma o, gawu la nyemenya afi si wònɔ kple nu siwo nɔ dzɔdzɔm ɖe edzi o. Medo taflatse na Troatɔwo eye medzo le afi ma heyi Makedonia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Υπαγετε και απαγγειλατε προς τον Ιωαννην οσα ειδετε και ηκουσατε οτι τυφλοι αναβλεπουσι, χωλοι περιπατουσι, λεπροι καθαριζονται, κωφοι ακουουσι, νεκροι εγειρονται, πτωχοι ευαγγελιζονται \t Eya ta eɖo ŋu na amedɔdɔawo be, “Miheyi ɖagblɔ nu si miekpɔ kple nu si miese la fia Yohanes bena, Ŋkuagbãtɔwo le nu kpɔm, tekunɔwo le azɔli zɔm, eye anyidzelawo ŋuti le kɔkɔm, tokunɔwo le nu sem, ame kukuwo le tsitre tsim, eye wole nyanyui la gblɔm na ame dahewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εισεχωρησαν λαθραιως τινες ανθρωποι, οιτινες ησαν παλαιοθεν προγεγραμμενοι εις ταυτην την καταδικην, ασεβεις, μεταστρεφοντες την χαριν του Θεου ημων εις ασελγειαν, και αρνουμενοι τον μονον Δεσποτην Θεον και Κυριον ημων Ιησουν Χριστον. \t Mele esia gblɔm elabena ame aɖewo, ame siwo ƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ woŋlɔ da ɖi tso blema ke la va tra wo ɖokuiwo ɖe mia dome dzaa. Wonye mawumavɔ̃la, siwo trɔ míaƒe Mawu la ƒe amenuveve wòzu mɔɖeɖe na ŋunyɔnuwo wɔwɔ eye wogbe nu le Yesu Kristo, míaƒe dziɖula ɖeka hɔ̃ kple Aƒetɔ la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τωρα ελευθερωθεντες απο της αμαρτιας και δουλωθεντες εις τον Θεον, εχετε τον καρπον σας εις αγιασμον, το δε τελος ζωην αιωνιον. \t Ke azɔ la, mievo tso nu vɔ̃ ƒe ŋusẽtenɔnɔ me. Miezu kluviwo na Mawu eye kɔkɔenyenye kple agbe mavɔ le viɖe siwo miakpɔ tso Mawu gbɔ la dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν και ειπον προς αυτον Μηπως και συ εκ της Γαλιλαιας εισαι; ερευνησον και ιδε οτι προφητης εκ της Γαλιλαιας δεν ηγερθη. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Wò hã Galileatɔe nènyea? Wò ŋutɔ dzro mawunya la me eye nãkpɔ ŋuɖoɖo na ɖokuiwò. Le nyateƒe me la, nyagblɔɖila aɖeke matso Galilea o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα δε ζητειτε να με θανατωσητε, ανθρωπον οστις σας ελαλησα την αληθειαν, την οποιαν ηκουσα παρα του Θεου τουτο ο Αβρααμ δεν εκαμε. \t Ke miawo la miele agbagba dzem be yewoawum elabena mele nyateƒe si tso Mawu gbɔ la gblɔm na mi. Abraham mewɔ nu siawo ƒomevi aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι διακονοι ας ηναι μιας γυναικος ανδρες, κυβερνωντες καλως τα τεκνα αυτων και τους οικους αυτων. \t Subɔlawo nanye srɔ̃ ɖeka tɔwo eye dzidzɔ kple toɖoɖo nanɔ woƒe aƒewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ησαν εκει, επληρωθησαν αι ημεραι του να γεννηση \t Esi woɖo Betlehem la, Maria ƒe ŋkeke de be wòadzi vi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανθρωπος διγνωμος ειναι ακαταστατος εν πασαις ταις οδοις αυτου. \t Elabena enye dzime eve susula eye meli ke le nu siwo katã wowɔna la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις και τον ναον εδοκιμασε να βεβηλωση, τον οποιον και εκρατησαμεν και κατα τον ημετερον νομον ηθελησαμεν να κρινωμεν. \t ”Nu si gavlo wu lae nye be, edi be yeado vlo míaƒe gbedoxɔ la hafi míeva do ɖe edzi helée."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βλεπων ομως τον ανεμον δυνατον εφοβηθη, και αρχισας να καταποντιζηται, εκραξε λεγων Κυριε, σωσον με. \t Ke esi wònye kɔ kpɔ ale si ƒutsotsoeawo nɔ nyanyrãm la, vɔvɔ̃ ɖoe eye wòde asi to yiyi me. Ale wòdo ɣli sesĩe be, “Aƒetɔ, ɖem!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα χαριτι Θεου ειμαι οτι ειμαι και η εις εμε χαρις αυτου δεν εγεινε ματαια, αλλα περισσοτερον αυτων παντων εκοπιασα, πλην ουχι εγω, αλλ' η χαρις του Θεου η μετ' εμου. \t Ke nu sia nu si menye fifia la tso Mawu ƒe dɔmenyo kple amenuveve si tɔgbi wòkɔ ɖe dzinye la gbɔ, eye menye dzodzroe o. Elabena mewɔ dɔ sesĩe wu apostolo bubuawo katã, evɔ le nyateƒe me la, menye nyee le ewɔm o, ke Mawue le ewɔm le menye, be yeayram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκτεινων την χειρα σου εις θεραπειαν και γινομενων σημειων και τεραστιων δια του ονοματος του αγιου Παιδος σου Ιησου. \t agbe eye na ŋusẽ mí be míate ŋu ada gbe le dɔnɔwo ŋu, awɔ nukunu gãwo le wò dɔla Kɔkɔe, Yesu, ƒe ŋkɔ me.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν ταις εσχαταις ταυταις ημεραις ελαλησε προς ημας δια του Υιου, τον οποιον εθεσε κληρονομον παντων, δι' ου εκαμε και τους αιωνας \t Ke le ŋkeke mlɔetɔ siawo me la eƒo nu na mí to Via si wòtia be wòanye domenyila la dzi, ame si dzi hã woto wɔ xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα ταυτα ειπον προς εσας δια να ενθυμησθε αυτα, οταν ελθη η ωρα, οτι εγω ειπον προς εσας. Δεν ειπον δε ταυτα προς εσας εξ αρχης, διοτι ημην μεθ' υμων. \t Le nyateƒe me la, ɖe mele nya siawo gblɔm na mi be mianɔ klalo eye ne ɣeyiɣia ɖo la, miaɖo ŋku edzi be mena mienya do ŋgɔ. Nyemegblɔ nya siawo na mi tsã o, elabena menya be manɔ mia gbɔ vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε και επι τους ασθενεις εφεροντο απο του σωματος αυτου μανδηλια η περιζωματα και εφευγον απ' αυτων αι ασθενειαι, και τα πνευματα τα πονηρα εξηρχοντο απ' αυτων. \t ale gbegbe be wòtsɔa takuviwo kple akɔtawuiwo kaa dɔnɔwo ŋu wohayana eye gbɔgbɔ vɔ̃wo hã doa go le wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περιπατων δε παρα την θαλασσαν της Γαλιλαιας, ειδε τον Σιμωνα και Ανδρεαν τον αδελφον αυτου, ριπτοντας δικτυον εις την θαλασσαν διοτι ησαν αλιεις \t Gbe ɖeka esi Yesu ɖi tsa to Galilea ƒuta va yina la, ekpɔ Simɔn kple nɔvia Andrea wonɔ asabu dam ɖe ƒua me elabena ɖɔkplɔlawoe wonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη φοβου, μικρον ποιμνιον διοτι ο Πατηρ σας ηυδοκησε να σας δωση την βασιλειαν. \t Eya ta migavɔ̃ o, mi alẽha sue sia, elabena edzɔ dzi na mia Fofo si le dziƒo la ŋutɔ bena wòatsɔ dziƒofiaɖuƒe la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο ειπων, ενεφυσησε και λεγει προς αυτους Λαβετε Πνευμα Αγιον. \t Le esia megbe la, egbɔ ɖe wo dzi eye wògblɔ bena, “Mixɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες επρεπε να παρασταθωσιν ενωπιον σου και να με κατηγορησωσιν, εαν ειχον τι κατ' εμου. \t Ke dzɔgbevɔ̃etɔe la, Yudatɔ aɖewo, ame siwo tso Terki, ame siwo wòle be woanɔ afi sia hafi hã nɔ afi ma ɣemaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον δε προς αυτον παλιν τι σοι εκαμε; πως ηνοιξε τους οφθαλμους σου; \t Ameawo gabiae ake be, “Nu kae wòwɔ? Aleke tututue wòwɔ hafi da gbe le ŋuwò?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα οσα εχει ο Πατηρ, εμου ειναι δια τουτο ειπον οτι εκ του εμου θελει λαβει και αναγγειλει προς εσας. \t Nu siwo katã le Fofonye si la tɔnyee, esia tae megblɔ na mi be nu si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la agblɔ na mi la atso gbɔnye. E"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις δε λυχνον αναψας θετει εις τοπον αποκρυφον ουδε υπο τον μοδιον, αλλ' επι τον λυχνοστατην, δια να βλεπωσι το φως οι εισερχομενοι. \t Ame aɖeke mesia akaɖi tsɔna ɣlana ɖe nu te o, ke boŋ etsɔnɛ dana ɖe akaɖiti dzi bena wòaklẽ na ame siwo katã le xɔa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο εν τω κοσμω, και ο κοσμος εγεινε δι' αυτου, και ο κοσμος δεν εγνωρισεν αυτον. \t Eya amea nɔ xexeame gake xexeame mekpɔe dze sii o, evɔ eya amea dzie woto wɔ xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελω δωσει εις τους δυο μαρτυρας μου να προφητευσωσι χιλιας διακοσιας εξηκοντα ημερας, ενδεδυμενοι σακκους. \t mana ŋusẽ nye ɖasefo eveawo eye woata akpanya agblɔ nya ɖi hena ŋkeke akpe ɖeka alafa eve blaade.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ηρχισε να καταναθεματιζη και να ομνυη οτι δεν γνωριζω τον ανθρωπον. Και ευθυς εφωναξεν ο αλεκτωρ. \t Azɔ Petro do ɣli. Eka atam gblɔ be, “Ne menya ame sia tututu la, ekema nane nedzɔ ɖe dzinye.” Kasia Petro naɖe nu le nyaa me la, koklo ku atɔ ‘kɔkɔliakɔe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Δεν ανεγνωσατε τι επραξεν ο Δαβιδ οτε επεινασεν αυτος και οι μετ' αυτου; \t Ke Yesu bia wo be, “Miexlẽ nu si Fia David kple eŋutimewo wɔ esi dɔ wu wo la oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς αποστειλας ο βασιλευς δημιον, προσεταξε να φερθη η κεφαλη αυτου. Ο δε απελθων απεκεφαλισεν αυτον εν τη φυλακη \t Eya ta eɖo asrafo si le eŋu dzɔm la ɖa be wòayi aɖatso ta le Yohanes nu atsɔ vɛ nɛ. Asrafo la yi ɖatso ta le Yohanes nu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου ως φωνην υδατων πολλων και ως φωνην βροντης μεγαλης και ηκουσα φωνην κιθαρωδων οιτινες εκιθαριζον με τας κιθαρας αυτων. \t Mese gbe aɖe tso dziƒo abe tsi geɖewo ƒe howɔwɔ alo dzi ƒe gbeɖeɖe ene. Gbe si mese la, nɔ abe kasaŋkuƒolawoe nɔ woƒe kasaŋkuwo ƒom ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουτω θελει σας δοθη πλουσιως η εισοδος εις την αιωνιον βασιλειαν του Κυριου ημων και Σωτηρος Ιησου Χριστου. \t eye miaxɔ dzadoname tɔxɛ le míaƒe Aƒetɔ kple Đela, Yesu Kristo ƒe fiaɖuƒe mavɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ευρων ενα πολυτιμον μαργαριτην, υπηγε και επωλησε παντα οσα ειχε και ηγορασεν αυτον. \t Eva kpɔ dzonu aɖe si xɔ asi ŋutɔ eya ta eyi ɖadzra nu siwo katã le esi la eye wòƒle dzonu sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νοησας δε ο Ιησους, ειπε προς αυτους Τι διαλογιζεσθε εν εαυτοις, ολιγοπιστοι, οτι αρτους δεν ελαβετε; \t Ke Yesu ya nya nu si ŋuti bum wole ale wògblɔ na wo bena, “O! Mi xɔse ʋeetɔwo! Nu ka ta miele nu xam be yewometsɔ nuɖuɖu ɖe asi o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να παρηγορηθωσιν αι καρδιαι αυτων, ενωθεντων ομου εν αγαπη και εις παντα πλουτον της πληροφοριας της συνεσεως, ωστε να γνωρισωσι το μυστηριον του Θεου και Πατρος και του Χριστου, \t Nu si mebia Mawu na mi lae nye be: dzideƒo nanɔ mia si eye lɔlɔ̃ ƒe ŋusẽ nabla mi ɖekae ale be miate ŋu akpɔ mɔnu anya Kristo le kakaɖedzi me kple gɔmesese deto vavãtɔ. Elabena Mawu ƒe ɖoɖo ɣaɣla si wòva ɖe fia mlɔeba lae nye Kristo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαθησαν πρασιαι ανα εκατον και ανα πεντηκοντα. \t Ale ameawo nɔ anyi ɖe hatsotso alafa alafa kple blaatɔ̃wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθ' ημεραν εμμενοντες ομοθυμαδον εν τω ιερω και κοπτοντες τον αρτον κατ' οικους, μετελαμβανον την τροφην εν αγαλλιασει και απλοτητι καρδιας, \t Wokpea ta ɖe gbedoxɔ la me gbe sia gbe hesubɔa Mawu. Wogamaa wo ɖokuiwo ɖe ha suesuewo me hã eye wodoa go le wo nɔewo ƒe aƒewo me heɖua Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la. Woɖua nu ɖekae hã dzidzɔtɔe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσοι λοιπον ειμεθα τελειοι, τουτο ας φρονωμεν και εαν φρονητε τι αλλως πως, και τουτο θελει αποκαλυψει εις εσας ο Θεος. \t Aleae wòle be mí ame siwo tsi le xɔsea me la nakpɔ nu siawoe. Ke ne wò susu to vovo le nu siawo dometɔ aɖe ŋu la, Mawu aɖe eya hã afia wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να συνδιαλλαξη αμφοτερους εις εν σωμα προς τον Θεον δια του σταυρου, θανατωσας δι' αυτου την εχθραν. \t Abe ame siwo nye ŋutilã ɖeka ƒe akpa vovovowo ene la, míaƒe dɔmedzoe ɖe mia nɔewo ŋuti nu tsi keŋkeŋ, elabena wodzra mí ame eve la katã dome ɖo eye ɖekawɔwɔ nɔ mí kple Mawu dome. Mlɔeba la, dzrehehe la wu nu le atitsoga la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον προς αυτον Τι να καμωμεν, δια να εργαζωμεθα τα εργα του Θεου; \t Ameawo biae be, “Nu ka tututue míawɔ be wòadze Mawu ŋu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πεποιθως οτι εκεινο, το οποιον υπεσχεθη, ειναι δυνατος και να εκτελεση. \t Eka ɖe edzi vevie be Mawu ate ŋu awɔ nu sia nu si ŋugbe wòdo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Σιμων και αυτος επιστευσε, και βαπτισθεις εμενε παντοτε μετα του Φιλιππου, και θεωρων σημεια και θαυματα μεγαλα γινομενα εξεπληττετο. \t Nukutɔe la, Simɔn, afakala la, ŋutɔ hã xɔ mawunya dzi se ale wode mawutsi ta nɛ. Le esia megbe la enɔ Filipo ŋu kplikplikpli yia afi sia afi si wòyina la, eye nukunu siwo katã Filipo wɔ la na be eƒe nu ku ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν εδωκεν εις ημας ο Θεος πνευμα δειλιας, αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου. \t elabena Mawu mena vɔvɔ̃ gbɔgbɔ mí o, ke boŋ ŋusẽ kple lɔlɔ̃ kpakple ɖokuidziɖuɖu ƒe gbɔgbɔe wòna mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις νικα, θελω δωσει εις αυτον να καθηση μετ' εμου εν τω θρονω μου, καθως και εγω ενικησα και εκαθησα μετα του Πατρος μου εν τω θρονω αυτου. \t “‘Mana ame sia ame si aɖu dzi la nanɔ nye axadzi le nye fiazikpui dzi abe ale si nye hã meɖu dzi eye mele Fofonye gbɔ le eƒe fiazikpui dzi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουχι οτι ζητω το δωρον, αλλα ζητω τον καρπον τον πλεοναζοντα εις λογαρισμον σας. \t Togbɔ be mekpɔ ŋudzedze le miaƒe nunana ŋuti hã la, nu si gadzɔ dzi nam wu lae nye fetu gã si miava xɔ le miaƒe dɔmenyowɔwɔ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γνωστον λοιπον εστω εις εσας οτι εις τα εθνη απεσταλη το σωτηριον του Θεου, αυτοι και θελουσιν ακουσει. \t Eya ta medi be mianya be Mawu ƒe ɖeɖedɔ sia ɖo Trɔ̃subɔlawo gbɔ eye woaɖo toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις κατετρεξα μεχρι θανατου ταυτην την οδον, δεσμευων και παραδιδων εις φυλακας ανδρας τε και γυναικας, \t Meti kristotɔwo yome. Mewɔ funyafunya wo, wu wo, lé ŋutsuwo kple nyɔnuwo siaa de gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε ταυτας τας ημερας συνελαβεν Ελισαβετ η γυνη αυτου, και εκρυπτεν εαυτην πεντε μηνας, λεγουσα \t Le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la srɔ̃a Elizabet fɔ fu, eye wòyi ɖaɣla eɖokui ɣleti atɔ̃ sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω, λοιπον, γινεσθε μιμηται μου. \t Eya ta mele kuku gã aɖe ɖem na mi bena, miato nye afɔtoƒe, eye miawɔ nu si mewɔna la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε οι αποστολοι οι εν Ιεροσολυμοις οτι η Σαμαρεια εδεχθη τον λογον του Θεου, απεστειλαν προς αυτους τον Πετρον και Ιωαννην \t Esi apostolo siwo le Yerusalem se be mawunya ɖo Samaria la, woɖo Petro kple Yohanes ɖa be woaɖakpɔ ale si nuwo nɔ edzi yimii le afi ma ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η πολις δεν εχει χρειαν του ηλιου ουδε της σεληνης, δια να φεγγωσιν εν αυτη διοτι η δοξα του Θεου εφωτισεν αυτην, και ο λυχνος αυτης ειναι το Αρνιον. \t Du la mehiã ɣe alo ɣleti be woanae kekeli o, elabena Mawu ƒe Ŋutikɔkɔe naa kekelii eye Alẽvi lae nye eƒe akaɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ομοιως δε και τον Ιακωβον και Ιωαννην, τους υιους του Ζεβεδαιου, οιτινες ησαν συντροφοι του Σιμωνος. Και ειπε προς τον Σιμωνα ο Ιησους Μη φοβου απο του νυν ανθρωπους θελεις αγρευει. \t Nenema kee nye Yakobo kple Yohanes ame siwo nye Zebedeo viwo eye woganye Simɔn ƒe dɔwɔhatiwo hã. Yesu gblɔ na wo be, “Migavɔ̃ o. Tso azɔ dzi heyina la, miazu amewo ƒe luʋɔwo ɖelawo!”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε Φαρισαιοι εξελθοντες συνεβουλευθησαν κατ' αυτου, δια να απολεσωσιν αυτον. \t Le nu si Yesu wɔ ta la, Farisitɔwo yɔ takpekpe kpata aɖe bena yewoawɔ ɖoɖo ɖe ale si yewoawɔ alée awu ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι πολλοι εκ των Ιουδαιων δι' αυτον υπηγαινον και επιστευον εις τον Ιησουν. \t elabena eya tae Yudatɔ geɖewo dzo le woƒe kplɔlawo gbɔ yi Yesu gbɔ eye woxɔ edzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γινεσθε δε εκτελεσται του λογου και μη μονον ακροαται, απατωντες εαυτους. \t Miganye nya la selawo ko ahanɔ mia ɖokuiwo blem o, ke boŋ miwɔ ɖe nu si nya la gblɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουδεις εμισησε ποτε την εαυτου σαρκα, αλλ' εκτρεφει και περιθαλπει αυτην, καθως και ο Κυριος την εκκλησιαν \t Le nuwo katã me la, ame aɖeke melé fu eya ŋutɔ ƒe ŋutilã kpɔ o, ke boŋ enyinɛ eye wòléa be nɛ abe ale si Kristo wɔna na eƒe hamea ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο εχων ωτα δια να ακουη, ας ακουη. \t Ne tosenu li na mi la, mise nya siawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο σπειρων τον λογον σπειρει. \t “Agbledela si ŋu meƒo nu tsoe lae nye ame si gblɔa mawunya na amewo, eye wòdina be yeaƒa ku nyuiwo ɖe amewo ƒe agbemɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν εκ δευτερου εγεινε φωνη προς αυτον Οσα ο Θεος εκαθαρισε, συ μη λεγε βεβηλα. \t Gbeɖiɖia gayi edzi gblɔ na Petro be, “Mègagbe Mawu ƒe gbe dzi wɔwɔ o. Ne Mawu da asi ɖe nane dzi be ekɔ la, mèkpɔ mɔ agblɔ be mekɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε Που εβαλετε αυτον; Λεγουσι προς αυτον Κυριε, ελθε και ιδε. \t Ebia be, “Afi kae woɖii ɖo?” Woɖo eŋu nɛ be, “Va kpɔ yɔdoa ɖa!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι; Επειδη δεν εζητει αυτην εκ πιστεως, αλλ' ως εκ των εργων του νομου διοτι προσεκοψαν εις τον λιθον του προσκομματος, \t Nu ka tae? Elabena wonɔ agbagba dzem be yewoakpɔ ɖeɖe to seawo dzi wɔwɔ me eye yewoanɔ agbe nyui le esime wòle be woanya be xɔse me ko yewoato akpɔ ɖeɖe teƒe. Wokli kpe gã la dze anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ερρεθη προς αυτην οτι ο μεγαλητερος θελει δουλευσει εις τον μικροτερον, \t ke menye le dɔwɔwɔ aɖeke nu o, ke boŋ tso ame si yɔa ame gbɔ la wogblɔ na Rebeka be, “Tsitsitɔ la azu subɔla na ɖevitɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην δεν ειναι καθως το αμαρτημα, ουτω και το χαρισμα διοτι αν δια το αμαρτημα του ενος απεθανον οι πολλοι, πολυ περισσοτερον η χαρις του Θεου και η δωρεα δια της χαριτος του ενος ανθρωπου Ιησου Χριστου επερισσευσεν εις τους πολλους. \t Nenema ke vovototo gã ŋutɔe le amegbetɔ ƒe nu vɔ̃ kple Mawu ƒe tsɔtsɔke dome! Elabena ame ɖeka sia, Adam, he ku vɛ na ame geɖewo to eƒe nu vɔ̃ me. Ke ame bubu ɖeka sia, Yesu Kristo, he tsɔtsɔke vɛ na ame geɖewo to Mawu ƒe amenuveve me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ο Ιησους ητο εν Βηθανια εν τη οικια Σιμωνος του λεπρου, \t Azɔ Yesu yi Betania eye wòdze Simɔn anyidɔléla la ƒeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον προς αυτον Δυναμεθα. Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους το μεν ποτηριον, το οποιον εγω πινω, θελετε πιει, και το βαπτισμα το οποιον εγω βαπτιζομαι, θελετε βαπτισθη \t Woɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, míate ŋui.” Yesu gblɔ na wo be, “Anɔ eme be miate ŋu ano nu tso kplu veve si me mele nu no ge le me eye miate ŋu axɔ tsideta veve si xɔ ge mala,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιερουσαλημ, Ιερουσαλημ, η φονευουσα τους προφητας και λιθοβολουσα τους απεσταλμενους προς αυτην, ποσακις ηθελησα να συναξω τα τεκνα σου καθ' ον τροπον η ορνις τα ορνιθια εαυτης υπο τας πτερυγας, και δεν ηθελησατε. \t ” O, Yerusalem, Yerusalem! Du si me tɔwo wua nyagblɔɖilawo eye woƒua kpe ame siwo woɖo ɖa be woakpe ɖe wo ŋu la. Zi geɖe la, medina vevie bena maƒo mia viwo nu ƒu abe ale si koklonɔ ƒoa viawo nu ƒui ɖe eƒe aʋala te ene, gake mieɖe mɔ nam o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, εγω δεν στοχαζομαι εμαυτον οτι ελαβον αυτο αλλ' εν πραττω τα μεν οπισω λησμονων, εις δε τα εμπροσθεν επεκτεινομενος, \t Nɔvi lɔlɔ̃wo, nyemebu ɖokuinye be nye asi su edzi o. Ke nu ɖeka si mewɔna lae nye be; meŋlɔa nu siwo le megbenye la be eye mewɔa nye ŋutete ŋuti dɔ be maɖo nu si le ŋgɔ nye la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν τις ομως περιπατη εν τη νυκτι, προσκοπτει, διοτι το φως δεν ειναι εν αυτω. \t Ke ne ame aɖe zɔ le zã me la, akli nu elabena viviti do.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχεται εις τον οικον του αρχισυναγωγου και βλεπει θορυβον, κλαιοντας και αλαλαζοντας πολλα, \t Esi wòva ɖo aƒea ƒe agbonu la, Yesu kpɔ be zitɔtɔ gã aɖe nɔ teƒea elabena amewo nɔ avi fam henɔ ɣli dom hoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θελουσιν ομως ελθει ημεραι, οταν αφαιρεθη απ' αυτων ο νυμφιος τοτε θελουσι νηστευει εν εκειναις ταις ημεραις. \t Gake ɣeyiɣi li gbɔna esi woava kplɔ srɔ̃tɔ la adzoe le ameawo gbɔ eye ne edzɔ alea la, nuɖuɖu magadzro wo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες μεν και δια φθονον και εριδα, τινες δε και απο καλης θελησεως κηρυττουσι τον Χριστον \t Nyateƒe wònye be ame aɖewo ɖea gbeƒã Kristo le ŋu ʋaʋã kple dzrewɔwɔ ta, ke ame bubu aɖewo ɖea gbeƒã nya la kple dzitsinya nyui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους Πολλα καλα εργα εδειξα εις εσας εκ του Πατρος μου δια ποιον εργον εξ αυτων με λιθοβολειτε; \t Gake Yesu gblɔ na wo be, “Mawu ŋutɔ ɖo nukunu siawo katã ɖi be mawɔ ne amewo nakpɔ ɖeɖe. Ke dɔ nyui siawo dometɔ ka tae miedi be yewoawum ɖo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ηρχισε να ονειδιζη τας πολεις εν αις εγειναν τα πλειοτερα θαυματα αυτου, διοτι δεν μετενοησαν \t Azɔ Yesu he nya ɖe du siwo me wòwɔ eƒe nukunu geɖewo le la ŋu elabena wogbe be yewomaxɔ Mawu dzi se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι μαθηται αυτου Ιακωβος και Ιωαννης, ειπον Κυριε, θελεις να ειπωμεν να καταβη πυρ απο του ουρανου και να αφανιση αυτους, καθως και ο Ηλιας εκαμε; \t Esi wova gblɔ nyaa na Yesu la, Yakobo kple Yohanes gblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, míaɖe gbe na dzo be wòatso dziƒo ava fĩa wo oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε απηρχοντο, αυτος εισηλθεν εις κωμην τινα και γυνη τις ονομαζομενη Μαρθα υπεδεχθη αυτον εις τον οικον αυτης. \t Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ woƒe mɔzɔzɔa dzi ɖo ta Yerusalem eye wova ɖo kɔƒe aɖe me. Nyɔnu aɖe si woyɔna be Marta la xɔ wo ɖe eƒe aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας εγραψα εν τη επιστολη να μη συναναστρεφησθε με πορνους, \t Le nye agbalẽ si meŋlɔ na mi do ŋgɔ me la, megblɔ na mi be, migade ha kple ahasiwɔlawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο υπαρχουσι μεταξυ σας πολλοι ασθενεις και αρρωστοι, και αποθνησκουσιν ικανοι. \t . Esiae na be mia dometɔ geɖewo gbɔdzɔ le ŋutilã me, ɖewo le dɔ lém eye ɖewo ku gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιστατο ο λαος θεωρων. Ενεπαιζον δε και οι αρχοντες μετ' αυτων, λεγοντες Αλλους εσωσεν, ας σωση αυτον, εαν ουτος ηναι ο Χριστος ο εκλεκτος του Θεου. \t Ameha gã aɖe nɔ afi ma nɔ Yesu kpɔm, ke Yudatɔwo ƒe amegã siwo nɔ wo dome la nɔ fewu ɖum le eŋu. Wogblɔ be, “Ame sia ɖe ame geɖewo, ke mina miakpɔe ɖa be ate ŋu aɖe ye ŋutɔ ɖokui le atia ŋu nenye eyae nye Mesia, si nye Mawu ƒe Ametiatia la vavã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη η Λυδδα ητο πλησιον της Ιοππης, ακουσαντες οι μαθηται οτι ο Πετρος ειναι εν αυτη, απεστειλαν προς αυτον δυο ανδρας, παρακαλουντες να μη βραδυνη να περαση εως εις αυτους. \t Ke esi nyɔnua xɔlɔ̃wo se Petro ŋkɔ le Lida la woɖe ame eve ɖo ɖee kple kukuɖeɖe be wòaɖe abla ava yewo gbɔ le Yopa, elabena Lida tsɔ ɖe Yopa gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλο δε επεσεν επι το πετρωδες, οπου δεν ειχε γην πολλην, και ευθυς ανεφυη, διοτι δεν ειχε βαθος γης, \t Bubuwo ge ɖe kpenyigba dzi afi si anyi geɖe mele o. Nukua mie enumake, gake esi anyi mesɔ gbɔ o ta la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επληρωθη η γραφη η λεγουσα Επιστευσε δε Αβρααμ εις τον Θεον, και ελογισθη εις αυτον εις δικαιοσυνην, και φιλος Θεου ωνομασθη. \t Esia wɔ ɖe mawunya si gblɔ be, “Abraham xɔ Mawu dzi se eye wòto esia me zu ame dzɔdzɔe” la dzi eya ta woyɔe be Mawu xɔlɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διεγογγυζον οι Φαρισαιοι και οι γραμματεις, λεγοντες οτι ουτος αμαρτωλους δεχεται και συντρωγει μετ' αυτων. \t Esia na Farisitɔwo kple agbalẽfialawo galĩ liʋiliʋĩ geɖe le Yesu ŋu elabena wobu be edea ha kple nu vɔ̃ wɔla siwo nye ame ɖigbɔ̃wo, heɖua nu kpli wo gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ανθρωπος, εκ του οποιου ειχον εξελθει τα δαιμονια, παρεκαλει αυτον να ηναι μετ' αυτου ο Ιησους ομως απελυσεν αυτον, λεγων. \t Hafi wòadzo la ame si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃awo le la ɖe kuku nɛ vevie be yeayi kplii. Ke Yesu gbe gblɔ nɛ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφερα αυτον προς τους μαθητας σου, αλλα δεν ηδυνηθησαν να θεραπευσωσιν αυτον. \t Mekplɔe vɛ na wò nusrɔ̃lawo gake womete ŋu da gbe le eŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον και ημεις, περικυκλωμενοι οντες υπο τοσουτου νεφους μαρτυρων, ας απορριψωμεν παν βαρος και την ευκολως εμπεριπλεκουσαν ημας αμαρτιαν, και ας τρεχωμεν μεθ' υπομονης τον προκειμενον εις ημας αγωνα, \t Eya ta esi ɖaseɖilawo ƒe ha gã aɖe ƒo xlã mí ta la, mina míaɖe mɔxenu ɖe sia ɖe kple nu vɔ̃ si bla mí sesĩe la ɖa eye mina míake duɖime si woɖo ɖi na mí la kple vevidodo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το πνευμα ειναι εκεινο το οποιον ζωοποιει, η σαρξ δεν ωφελει ουδεν οι λογοι, τους οποιους εγω λαλω προς εσας, πνευμα ειναι και ζωη ειναι. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la koe naa agbe mavɔ. Wɔna aɖeke mele ŋutilã ya ŋu o. Nya siwo megblɔ na mi la, nye Gbɔgbɔ kple Agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η και αν ζητηση ωον, μηπως θελει δωσει εις αυτον σκορπιον; \t Alo ne ebia koklozi ɖe, ahɔ̃e nãtsɔ nɛa? Gbeɖe miewɔa esia o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδετε, οι καταφρονηται, και θαυμασατε και αφανισθητε, διοτι εργον εγω εργαζομαι εν ταις ημεραις υμων, εργον, εις το οποιον δεν θελετε πιστευσει, εαν τις διηγηθη εις εσας. \t Wogblɔe be, ‘Mi ame siwo doa vlo nyateƒe la la, mike ŋku ɖi miakpɔ nu ʋuu va se ɖe esime miatsrɔ̃. Mele dɔ gã aɖe wɔm le mia dome, gake ne wogblɔe miese la, miele exɔ ge ase akpɔ o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρηγγειλεν εις αυτους πολλα να μη μαθη μηδεις τουτο και ειπε να δοθη εις αυτην να φαγη. \t Ke Yesu de se na wo vevie ŋutɔ be womegagblɔ nu si dzɔ la na ame aɖeke o. Azɔ ebia tso wo si be woadi nane na ɖevia wòaɖu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε τρεις ημερας συνεκαλεσεν ο Παυλος τους οντας των Ιουδαιων πρωτους και αφου συνηλθον, ελεγε προς αυτους Ανδρες αδελφοι, εγω ουδεν εναντιον πραξας εις τον λαον η εις τα εθιμα τα πατρωα, παρεδοθην εξ Ιεροσολυμων δεσμιος εις τας χειρας των Ρωμαιων \t Le ŋkeke etɔ̃agbe la, Paulo yɔ Yudatɔ siwo le Roma dua me la ƒo ƒu eye wòƒo nu na wo gblɔ be,\" “Nɔvinyewo, edzɔ dzi nam be meva ɖo mia gbɔ le afii. Medi be mianya be togbɔ be nyemewɔ naneke o eye nyemeda le kɔnyinyi aɖeke dzi o hã la, Yudatɔ siwo le Yerusalem la lém eye wotsɔm de asi na Roma dziɖuɖua ƒe ame dɔdɔ siwo le Yerusalem, be woadrɔ̃ ʋɔnum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνειδησιν δε λεγω ουχι την ιδικην σου, αλλα την του αλλου. Επειδη δια τι η ελευθερια μου κρινεται υπο αλλης συνειδησεως; \t Le nya sia me la, edze be miabu nu si ame sia gblɔ tso nuɖuɖua ŋuti la ŋu vevie. Eye miabia be, nu ka ta wòle be ame bubu ƒe susu nawɔ mi kluviwoe le nu si mienya be enyo la ŋuti?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καλον δε ειναι να ησθε ζηλωται προς το καλον παντοτε και ουχι μονον οταν ευρισκωμαι μεταξυ σας. \t Enyo ne amewo ve mia nu kple tameɖoɖo nyui, to dzi vavãtɔ me vevietɔ ne womele mia nu vem le ɣeyiɣi si me mele mia gbɔ ko me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, εις των μετα του Ιησου εκτεινας την χειρα εσυρε την μαχαιραν αυτου, και κτυπησας τον δουλον του αρχιερεως απεκοψε το ωτιον αυτου. \t Enumake Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka ɖe eƒe yi le aku me eye wòkpa to na Yudatɔwo ƒe osɔfogã ƒe subɔvi ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθησας εκαλεσε τους δωδεκα και λεγει προς αυτους Οστις θελει να ηναι πρωτος, θελει εισθαι παντων εσχατος και παντων υπηρετης. \t Yesu bɔbɔ nɔ anyi, eyɔ eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒo ƒui eye wògblɔ na wo be, “Ame si di be yeanye mi katã ƒe gãtɔ la ele nɛ be wòanye suetɔ kekeake gbã, ẽ, ele be wòanye mi katã ƒe subɔla!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα την αναγνωσιν του νομου και των προφητων απεστειλαν εις αυτους οι αρχισυναγωγοι, λεγοντες Ανδρες αδελφοι, εαν εχητε λογον τινα προτροπης εις τον λαον, λεγετε. \t Esi woxlẽ nya tso Mose ƒe Agbalẽ kple Nyagblɔɖilawo ƒe Agbalẽawo me vɔ abe ale si wowɔnɛ ɖaa ene la, ƒuƒoƒemegãwo dɔ ame ɖo ɖe Barnaba kple Paulo gbɔ gblɔ bena, “Nɔviŋutsuwo, ne nuxlɔ̃amenya aɖe le mia si na ameawo la migblɔe, mieɖe kuku.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον, οτε ηνοιξε την σφραγιδα την εκτην, και ιδου, εγεινε σεισμος μεγας, και ο ηλιος εγεινε μελας ως σακκος τριχινος και η σεληνη εγεινεν ως αιμα, \t Mekpɔ Alẽvi la wòɖe nutrenu adelia ɖa. Enumake anyigba ʋuʋu sesĩe. Ɣe ƒe keklẽ trɔ zu yibɔ abe avɔ si wolɔ̃ kple gbɔ̃fu yibɔ la ene. Nenema ke ɣleti hã biã dzẽ abe ʋu ene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθον προς αυτον οι Φαρισαιοι, πειραζοντες αυτον και λεγοντες προς αυτον Συγχωρειται εις τον ανθρωπον να χωρισθη την γυναικα αυτου δια πασαν αιτιαν; \t Farisitɔ aɖewo va egbɔ be yewoadoe kpɔ. Wobiae be, “Ele se nu be ŋutsu nagbe srɔ̃a le susu ɖe sia ɖe ta?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ετελουντο τα γενεθλια του Ηρωδου, εχορευσεν η θυγατηρ της Ηρωδιαδος εν τω μεσω και ηρεσεν εις τον Ηρωδην \t Gbe ɖeka la, Herodes nɔ dzigbe ŋkeke ɖum, eye Herodia ƒe vinyɔnuvi va ɖu ɣe le amekpekpeawo ŋkume. Eƒe ɣeɖuɖu nyakpɔ na Herodes ŋutɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηδη δε και η αξινη κειται προς την ριζαν των δενδρων παν λοιπον δενδρον μη καμνον καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται. \t Le gaƒoƒo sia me ŋutɔ gɔ̃ hã la, Mawu le klalo bena yeahe to na ame siwo katã tsi tre ɖe eƒe ɖoɖowo kple sewo ŋu. Mawu alã ame siawo akɔ ɖi abe ati siwo metse ku o ene eye woafli wo ade dzo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φως λυχνου δεν θελει φεγγει πλεον εν σοι, και φωνη νυμφιου και νυμφης δεν θελει ακουσθη πλεον εν σοι διοτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης, διοτι με την γοητειαν σου επλανηθησαν παντα τα εθνη, \t Womagakpɔ akaɖi ƒe bibi le mewò akpɔ gbeɖe o. Nenema kee ŋugbetɔ kple ŋugbetɔsrɔ̃ ƒe gbe magaɖi le mewò akpɔ gbeɖe o. Wò asitsalawoe nye ame xɔŋkɔwo le xexeame ètsɔ wò akunyawɔwɔ kplɔ dukɔwo katã trae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε παρ' ημιν επτα αδελφοι και ο πρωτος αφου ενυμφευθη ετελευτησε, και μη εχων τεκνον, αφηκε την γυναικα αυτου εις τον αδελφον αυτου \t Azɔ nɔviŋutsu adre aɖewo nɔ mía dome, woƒe tsitsitɔ ɖe srɔ̃ gake medzi vi kple nyɔnua hafi ku o, ale eyometɔ xɔ ahosia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι πατερες, μη ερεθιζετε τα τεκνα σας, δια να μη μικροψυχωσιν. \t Mi fofowo la, miganɔ nya hem ɖe mia viwo ŋuti ale gbegbe be dzi naɖe le wo ƒo be woadzudzɔ agbagbadzedze o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδων οτι ητο αρεστον εις τους Ιουδαιους, προσεθεσε να συλλαβη και τον Πετρον ησαν δε αι ημεραι των αζυμων \t Herodes kpɔ be nuwɔna sia do dzidzɔ na Yudatɔwo ƒe dumegãwo ŋutɔ eya ta ena wolé Petro hã le esime wonɔ Ŋutitotoŋkeke la ɖum, eye wòdee gaxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτον Διδασκαλε, ταυτα παντα εφυλαξα εκ νεοτητος μου. \t Ŋutsua gblɔ na Yesu be, “Nufiala, tso nye ɖevime ke la nyemeɖo ŋku edzi be meda le se siawo ƒe ɖeke dzi kpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις απεθανεν υπερ ημων, ινα ειτε αγρυπνουμεν ειτε κοιμωμεθα ζησωμεν μετ' αυτου. \t Kristo ku ɖe mía ta, ale be míele agbe alo míeku o, ne etrɔ va la míate ŋu anɔ agbe kplii tegbetegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι οτε ημεθα παρ' υμιν, προελεγομεν προς εσας οτι μελλομεν να υποφερωμεν θλιψεις, καθως και εγεινε και εξευρετε. \t Esi míenɔ mia gbɔ gɔ̃ hã la, míegblɔe na mi do ŋgɔ bena fukpekpe kple yometiti ava kpuie abe ale si wòva dzɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθομεν εις Ρωμην, ο εκατονταρχος παρεδωκε τους δεσμιους εις τον στρατοπεδαρχην εις τον Παυλον ομως συνεχωρηθη να μενη καθ' εαυτον μετα του στρατιωτου, οστις εφυλαττεν αυτον. \t Esi míeva ɖo Roma la, asrafowo ƒe amegã si ƒe kpɔkplɔ te Paulo nɔ la ɖe mɔ na Paulo be ate ŋu adze afi sia afi si eya ŋutɔ lɔ̃. Ke woɖe asrafo aɖe ɖe eŋu be wòadzɔ eŋu ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι περιεμενε την πολιν την εχουσαν τα θεμελια, της οποιας τεχνιτης και δημιουργος ειναι ο Θεος. \t Elabena Abraham nɔ mɔ kpɔm na du si Mawu ŋutɔ nye egɔmeɖola, aɖaŋuwɔla kple etula."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Πετρος και οι αποστολοι, ειπον Πρεπει να πειθαρχωμεν εις τον Θεον μαλλον παρα εις τους ανθρωπους. \t Petro ɖe etɔwo nu gblɔ be, “Ele na mí be míawɔ ɖe Mawu ƒe gbe dzi ke menye ɖe amegbetɔ tɔ dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο μεν εκ της δουλης εγεννηθη κατα σαρκα, ο δε εκ της ελευθερας δια της επαγγελιας \t Nya tɔxɛ aɖeke meku ɖe kosi la ƒe vi ɖe dzidzi ŋu o. Ke ablɔɖenyɔnua ya la Mawu ɖe wòdo ŋugbe nɛ hafi wòte ŋu dzi vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη επαυριον παλιν ιστατο ο Ιωαννης και δυο εκ των μαθητων αυτου, \t Le ŋkeke evea gbe la, Yohanes kple eƒe nusrɔ̃la eve aɖewo nɔ tsitre ɖe teƒe aɖe eye Yesu va to wo gbɔ yina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη ειναι πρωτη και μεγαλη εντολη. \t Esiae nye se gbãtɔ kple gãtɔ wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τοτε θελει εισθαι θλιψις μεγαλη, οποια δεν εγεινεν απ' αρχης κοσμου εως του νυν, ουδε θελει γεινει. \t Le ɣemaɣi me la, xaxa si ƒomevi medzɔ kpɔ tso xexeame ƒe gɔmedzedze va se ɖe fifia o eye magadzɔ kpɔ o la anɔ anyi. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, τη αυτη ωρα τρεις ανθρωποι εφθασαν εις την οικιαν, εν η ημην, απεσταλμενοι προς εμε απο Καισαρειας. \t Le ɣemaɣi me tututu la, ame dɔdɔ etɔ̃ aɖewo tso Kaisarea va ɖo aƒe si me menɔ la me be yewoakplɔm ayi Kaisarea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι θελουσιν εισθαι οι ανθρωποι φιλαυτοι, φιλαργυροι, αλαζονες, υπερηφανοι, βλασφημοι, απειθεις εις τους γονεις, αχαριστοι, ανοσιοι, \t Amewo anye ɖokuilɔ̃lawo, galɔ̃lawo, adegbe ƒuƒlu ƒolawo, dadalawo, amedzulawo, ame siwo meɖoa to wo dzilawo o, akpemadalawo, ame makɔmakɔwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους παλιν ειπε προς αυτους δια παραβολων, λεγων \t Yesu gado lo bubu na ameha la gblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλησιασατε εις τον Θεον, και θελει πλησιασει εις εσας. Καθαρισατε τας χειρας σας, αμαρτωλοι, και αγνισατε τας καρδιας, διγνωμοι. \t Mite ɖe Mawu ŋu kpokploe eye eya hã atsɔ ɖe mia gbɔ. Mi nu vɔ̃ wɔlawo miklɔ miaƒe asiwo, eye mi ame siwo nye dzime eve susulawo la miklɔ miaƒe dziwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε η Μαριαμ προς τον αγγελον. Πως θελει εισθαι τουτο, επειδη ανδρα δεν γνωριζω; \t Maria bia mawudɔla la be, “Aleke mawɔ adzi vi esi nyemenya ŋutsu kpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο εξευρω εν πεποιθησει οτι θελω μεινει και συμπαραμεινει μετα παντων υμων δια την εις την πιστιν προκοπην σας και χαραν, \t Ẽ, ele eme be nye dɔwɔwɔ ga hiã le agbe sia me eya ta meka ɖe edzi be maganɔ agbe vie wu be makpe ɖe mia ŋuti be miatsi ɖe edzi le xɔse me eye miakpɔ dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι τωρα ζωμεν, εαν σεις μενητε σταθεροι εις τον Κυριον. \t Míawo la, míate ŋu atsɔ fu ɖe sia ɖe zi ale si míenyae be miele te sesĩe le Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνεβουλευθησαν δε οι αρχιερεις, δια να θανατωσωσι και τον Λαζαρον, \t Eya ta Osɔfogãwo wɔ ɖoɖo be yewoawu Lazaro hã,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις ερχηται προς εμε και δεν μιση τον πατερα αυτου και την μητερα και την γυναικα και τα τεκνα και τους αδελφους και τας αδελφας, ετι δε και την εαυτου ζωην, δεν δυναται να ηναι μαθητης μου. \t “Ame si di be yeanɔ yonyeme la, ele nɛ be wòalɔ̃m wu fofoa, dadaa, srɔ̃a, viawo, nɔvia ŋutsu alo nɔvia nyɔnu. Ẽ, le nyateƒe me ele nɛ be wòalɔ̃m wu eya ŋutɔ ƒe agbe gɔ̃ hã, ne menye nenema o la, mate ŋu anye nye nusrɔ̃la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις αθετηση τον νομον του Μωυσεως, επι δυο η τριων μαρτυρων αποθνησκει χωρις ελεος \t Ame sia ame si ada le Mose ƒe se dzi la, woƒua kpee nublanuimakpɔmakpɔtɔe le ɖaseɖila eve alo etɔ̃ ƒe nya nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ελαβον τα βαια των φοινικων και εξηλθον εις υπαντησιν αυτου και εκραζον Ωσαννα, ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου, ο βασιλευς του Ισραηλ. \t Woŋe deʋayawo kple atilɔwo ɖe asi eye wonɔ ɣli dom nɔ aseye tsom be, “Hosana! Woayra Israel ƒe Fia la! Woayra ame si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν πασι τουτοις ενδυθητε την αγαπην, ητις ειναι συνδεσμος της τελειοτητος. \t Ƒo esiawo katã ta la, mina lɔlɔ̃ nafia ale si mianɔ agbee la mi, elabena esia ana be hame la katã nanɔ anyi le ɖekawɔwɔ blibo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις δε καταβαντες προτεροι εις το πλοιον, απεπλευσαμεν εις την Ασσον, μελλοντες να αναλαβωμεν εκειθεν τον Παυλον επειδη ουτως ειχε διαταξει, μελλων αυτος να υπαγη πεζος. \t Paulo to afɔ yi Aso, ke míawo míeɖo tɔdziʋu hedze ŋgɔ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Εγω ειμαι, ο λαλων σοι. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Nyee nye Mesia la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηλθον δε μεθ' ημων και τινες των μαθητων εκ της Καισαρειας, φεροντες Μνασωνα τινα Κυπριον, παλαιον μαθητην, παρα τω οποιω εμελλομεν να ξενισθωμεν. \t Nusrɔ̃la aɖewo tso Kaisarea kplɔ mí ɖo, eye míeva ɖo Yerusalem la, míedze xɔsetɔwo dometɔ ɖeka si ŋkɔe nye Mnason ame si nye xɔsetɔ xoxoawo dometɔ ɖeka si tso Kipro la ƒe aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν ο Θεος δεν εφεισθη τους φυσικους κλαδους, προσεχε μηπως δεν φεισθη μηδε σε. \t Elabena ne Mawu mekpɔ nublanui na atilɔ gbãtɔwo o la, makpɔ nublanui na miawo hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρηγγειλεν εις αυτους αυστηρως δια να μη φανερωσωσιν αυτον, \t Ke exlɔ̃ nu wo vevie be womegagblɔ nukunu siwo wɔm yele la na amewo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την καλην παρακαταθηκην φυλαξον δια του Πνευματος του Αγιου του ενοικουντος εν ημιν. \t Lé be na ŋutete si Mawu na nexɔ to Gbɔgbɔ Kɔkɔe si le agbe le mewò dzi la nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλοι δε χλευαζοντες ελεγον οτι ειναι μεστοι απο γλυκυν οινον. \t Gake ame aɖewo ya nɔ ameha la me nɔ fewu ɖum le apostoloawo ŋu be, “Ame siawo la, aha yeye womu, menye nu tɔxɛ aɖekee le dzɔdzɔm o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος ομως ανεστησεν αυτον εκ νεκρων \t ”Ke nɔvinyewo, Mawu gagbɔ agbee tso ku me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν θελομεν να αγνοητε, αδελφοι, περι της θλιψεως ημων, ητις συνεβη εις ημας εν τη Ασια, οτι καθ' υπερβολην εστενοχωρηθημεν υπερ δυναμιν, ωστε απηλπισθημεν και του ζην \t Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo mebu be ele be magblɔ fu siwo míekpe le Asia la na mi. Woƒo mí eye wowɔ fu mí ale gbegbe be míawo ŋutɔ gɔ̃ hã míebu mɔkpɔkpɔ ɖe sia ɖe be míatsi agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να περιπατησητε αξιως του Κυριου, ευαρεστουντες κατα παντα, καρποφορουντες εις παν εργον αγαθον και αυξανομενοι εις την επιγνωσιν του Θεου, \t Míegabiana hã be miaƒe agbenɔnɔ nadze Aƒetɔ la ŋu ɣesiaɣi eye wòade bubu eŋuti, ale be mianɔ nyuiwɔwɔ dzi na ame bubu wo ɣesiaɣi, le esime miele esrɔ̃m ɣesiaɣi be mianya Mawu ɖe edzi wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συ, Καπερναουμ, ητις υψωθης εως του ουρανου, θελεις καταβιβασθη εως αδου. \t Mi Kapernaumtɔwo ya ɖe, ɖe wole mia kɔ ge ɖe dzi ayi dziƒoea? Gbeɖe, woaɖiɖi mi ɖe dzomavɔ la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απεδειχθη Υιος Θεου εν δυναμει κατα το πνευμα της αγιωσυνης δια της εκ νεκρων αναστασεως, Ιησου Χριστου του Κυριου ημων, \t Esi wofɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, wofia be eyae nye Mawu Vi ŋusẽtɔ la eye Mawu ŋutɔ ƒe nɔnɔme kɔkɔe la nɔ eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε σας φερωσι δια να σας παραδωσωσι, μη προμεριμνατε τι θελετε λαλησει, μηδε μελετατε, αλλ' ο, τι δοθη εις εσας εν εκεινη τη ωρα, τουτο λαλειτε διοτι δεν εισθε σεις οι λαλουντες, αλλα το Πνευμα το Αγιον. \t Nenye be wolé mi yi ʋɔnui la, migatsi dzi kura le nya siwo miatsɔ aʋli mia ɖokuiwo tae la ŋu o. Migblɔ nya sia nya si Mawu de nu na mi la ko, elabena menye mia ŋutɔwoe le nu ƒo ge o, ke boŋ Gbɔgbɔ Kɔkɔe lae.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν τελειωσωσι την μαρτυριαν αυτων, το θηριον το αναβαινον εκ της αβυσσου θελει καμει πολεμον με αυτους και θελει νικησει αυτους και θανατωσει αυτους. \t Azɔ ne wowu woƒe ɖaseɖiɖi nu la, lã si ado tso ʋe globo la me la, ava wɔ avu kpli wo, aɖu wo dzi eye wòawu wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ελαλησεν ο Ιησους, και υψωσε τους οφθαλμους αυτου εις τον ουρανον και ειπε Πατερ, ηλθεν η ωρα δοξασον τον Υιον σου, δια να σε δοξαση και ο Υιος σου, \t Esi Yesu gblɔ nya siawo vɔ la, ewu mo dzi hegblɔ be, “Fofo, ɣeyiɣia de azɔ. Đe Viwò la ƒe ŋutikɔkɔe fia ne Viwò hã natsɔ ŋutikɔkɔe na wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν, βασιλευ Αγριππα, δεν εγεινα απειθης εις την ουρανιον οπτασιαν, \t Eya ta, Fia Agripa, nye hã mewɔ ɖe ŋutega si tso dziƒo la ƒe ɖoɖo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αγαπα το εθνος υμων, και την συναγωγην αυτος ωκοδομησεν εις ημας. \t Wogblɔ na Yesu be, “Nenye be wòhĩa be nãkpe ɖe ame aɖe ŋu la, ŋutsu sia ŋue wòle be nãkpe ɖo, elabena elɔ̃a mi Yudatɔwo ale gbegbe be eya ŋutɔ tsɔ eƒe ga tsɔ tu ƒuƒoƒe na mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο Ιησους ειπεν Αφησατε αυτην δια τι ενοχλειτε αυτην; καλον εργον επραξεν εις εμε. \t Yesu gblɔ na wo be, “Miɖe asi le eŋu. Nu ka ŋutie miele fu ɖem nɛ? Nu nyui aɖee wònye wòwɔ nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, προσελθων τις ειπε προς αυτον Διδασκαλε αγαθε, τι καλον να πραξω δια να εχω ζωην αιωνιον; \t Ame aɖe hã va Yesu gbɔ kple biabia sia bena,\" “Aƒetɔ nyui, nu kae mawɔ bena makpɔ agbe mavɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτον Εκ του στοματος σου θελω σε κρινει, πονηρε δουλε ηξευρες οτι εγω ειμαι ανθρωπος αυστηρος, λαμβανων ο, τι δεν κατεβαλον, και θεριζων ο, τι δεν εσπειρα \t Fia la do dɔmedzoe hegblɔ na dɔla vɔ̃ɖi la be, ‘Wò kuviatɔ, èbe menye ŋutasẽla. Wò ŋutɔ wò nuƒoƒoe matsɔ adrɔ̃ ʋɔnu wòe. Ne ènya nyuie be ŋutasẽla menye ɖe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη ασθενησας κατα την πιστιν δεν εσυλλογισθη το σωμα αυτου οτι ητο ηδη νενεκρωμενον, εκατονταετης περιπου ων, και την νεκρωσιν της μητρας της Σαρρας \t Esi eƒe xɔse tri akɔ ta la, metsi dzi be yetsi akpa na viŋutsuvidzidzi o, le esime wòxɔ ƒe alafa ɖeka, srɔ̃a Sara hã xɔ ƒe blaasieke eye wòtsi akpa na vidzidzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Φιλιππος Κυριε, δειξον εις ημας τον Πατερα και αρκει εις ημας. \t Filipo gblɔ be, “Aƒetɔ, fia Fofo la mí ekema miaƒe dzi adze eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους Σας ειπον ηδη, και δεν ηκουσατε δια τι παλιν θελετε να ακουητε; μηπως και σεις θελετε να γεινητε μαθηται αυτου; \t Ŋutsua do ɣli gblɔ na wo be, “Kpɔ ɖa, megblɔ nya sia na mi zi ɖeka xoxo. Alo miesee oa? Nu ka ta miedi be magagblɔ nu si dzɔ la na mi ake? Alo miawo hã ɖe miedi be yewoazu eƒe nusrɔ̃lawoa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι ο μαρτυρων περι εμαυτου, και ο πεμψας με Πατηρ μαρτυρει περι εμου. \t Nenema ke nye kple Fofonye hã ƒe ɖaseɖiɖi le ɖeka, eya ta nye nyawo nye nyateƒe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη δι' αυτου εκτισθησαν τα παντα, τα εν τοις ουρανοις και τα επι της γης, τα ορατα και τα αορατα, ειτε θρονοι ειτε κυριοτητες ειτε αρχαι ειτε εξουσιαι τα παντα δι' αυτου και εις αυτον εκτισθησαν \t Kristo ŋutɔe nye nu sia nu si le dziƒo kple anyigba dzi, nu siwo míekpɔna kple nu siwo míekpɔna o la siaa Wɔla. Eya kee wɔ gbɔgbɔwo ƒe xexeme si míekpɔna o la, eƒe fiawo, fiaɖuƒewo, amegãwo kple woƒe ŋusẽwo. Kristo wɔ esiawo katã na eya ŋutɔ ƒe ŋudɔwɔwɔ kple ŋutikɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω κραταιως ηυξανε και ισχυεν ο λογος του Κυριου. \t Esia nye dzesi be mawunya xɔ aƒe le nutome vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχεται ο Φιλιππος και λεγει προς τον Ανδρεαν, και παλιν ο Ανδρεας και ο Φιλιππος λεγουσι προς τον Ιησουν. \t Filipo hã yi ɖagblɔe na Andrea ale eya kple Andrea woyi Yesu gbɔ yi ɖagblɔ ameawo ƒe didi nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον Θεον ουδεις ειδε πωποτε εαν αγαπωμεν αλληλους, ο Θεος μενει εν ημιν, και η αγαπη αυτου ειναι τετελειωμενη εν ημιν. \t Ame aɖeke mekpɔ Mawu kpɔ o, ke ne míelɔ̃ mía nɔewo la, Mawu ƒe Gbɔgbɔ le mía me eye eƒe lɔlɔ̃ ade blibo le mía me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευρεν ανθρωπον τινα Αινεαν το ονομα, οστις ητο παραλυτικος, απο ετων οκτω κατακειμενος επι κραββατου. \t Teƒe sia wòkpɔ ŋutsu aɖe le ame si woyɔna be Aenea, ame si nɔ lãmetutudɔ lém eye wòtsi aba dzi ƒe enyi sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μοι ειπεν Αρκει εις σε η χαρις μου διοτι η δυναμις μου εν αδυναμια δεικνυεται τελεια. Με ακραν λοιπον ευχαριστησιν θελω καυχηθη μαλλον εις τας αδυναμιας μου, δια να κατοικηση εν εμοι η δυναμις του Χριστου. \t Ke ɣesiaɣi la Aƒetɔ la gblɔna nam be, “Ao, meli kpli wò. Nye amenuveve sɔ gbɔ na wò. Elabena meɖea nye ŋusẽ fiana to ame siwo gbɔdzɔ le ŋutilã me la dzi.” Eya ta enye dzidzɔ nam be maƒo adegbe le nye gbɔdzɔgbɔdzɔ ŋuti boŋ, ale be Kristo ƒe ŋusẽ blibo la katã nadze le menye tsɔ wu be maɖe nye ŋutɔ nye ŋusẽ kple ŋutetewo afia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η ουαι η μια απηλθεν ιδου, ερχονται ετι δυο ουαι μετα ταυτα. \t Babaadodo gbãtɔ nu va yi eye babaadodo eve bubuawo le mɔ dzi gbɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κυκλω του θρονου ησαν θρονοι εικοσιτεσσαρες και επι τους θρονους ειδον καθημενους τους εικοσιτεσσαρας πρεσβυτερους, ενδεδυμενους ιματια λευκα, και ειχον επι τας κεφαλας αυτων στεφανους χρυσους. \t Fiazikpui sue blaeve-vɔ-ene ƒo xlã fiazikpui gãtɔ la eye amegã xoxo blaeve-vɔ-ene nɔ wo dzi. Wo katã do awu ɣiwo eye woɖɔ sikafiakukuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι λοιποι των ανθρωπων, οιτινες δεν εθανατωθησαν με τας πληγας ταυτας, ουτε μετενοησαν απο των εργων των χειρων αυτων, ωστε να μη προσκυνησωσι τα δαιμονια και τα ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκινα και τα λιθινα και τα ξυλινα, τα οποια ουτε να βλεπωσι δυνανται ουτε να ακουωσιν ουτε να περιπατωσι, \t Amegbetɔƒomea si susɔ, ame siwo dɔvɔ̃ siawo mewu o la, gbe tɔtrɔ le woƒe asiwo ƒe nu tovowo wɔwɔ me. Wogbe be yewomaɖe asi le gbɔgbɔ vɔ̃wo subɔsubɔ, sika, klosalo, akɔbli, kpe kple atilegba siwo metea ŋu kpɔa nu, sea nu loo alo zɔna la subɔsubɔ ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ελθη εφ' υμας παν αιμα δικαιον εκχυνομενον επι της γης απο του αιματος Αβελ του δικαιου εως του αιματος Ζαχαριου υιου Βαραχιου, τον οποιον εφονευσατε μεταξυ του ναου και του θυσιαστηριου. \t Ne miewɔ esiawo la ekema ame kɔkɔe siwo wowu tso keke Abel dzi va se ɖe Zakaria, Barakia vi si miewu le Vɔsamlekpui kple Kɔkɔeƒea dome le gbedoxɔa me la ƒe ʋu ava mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ιατρευθεις δεν ηξευρε τις ειναι διοτι ο Ιησους υπεξηλθεν, επειδη ητο οχλος πολυς εν τω τοπω. \t Amea menya ame si Yesu nye o, evɔ Yesu hã bu ɖe ameha la dome xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ειναι αναγκη να υποτασσησθε ουχι μονον δια την οργην, αλλα και δια την συνειδησιν. \t Eya ta miwɔ seawo dzi le nu eve siawo ta : gbã, be miagaxɔ tohehe o; evelia, elabena mienyae xoxo be ele be yewoawɔ seawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υστερον δε ερχονται και αι λοιπαι παρθενοι, λεγουσαι Κυριε, Κυριε, ανοιξον εις ημας. \t Emegbe ɖetugbi abunetɔ atɔ̃awo va do ɖe agboa nu nɔ ɣli dom be. ‘Aƒetɔ, ʋu agbo la na mí!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παραφυλαξαντες απεστειλαν ενεδρευτας, υποκρινομενους οτι ειναι δικαιοι, επι σκοπω να πιασωσιν αυτον απο λογου, δια να παραδωσωσιν αυτον εις την αρχην και εις την εξουσιαν του ηγεμονος. \t Esi wonɔ mɔnu dim le eŋu ta la, wodɔ ame aɖewo ɖe egbɔ bena woawɔ wo ɖokuiwo abe ame dzɔdzɔewo ene eye woabia biabiawoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δεν υπηκουσαν παντες εις το ευαγγελιον. Διοτι ο Ησαιας λεγει Κυριε, τις επιστευσεν εις το κηρυγμα ημων; \t Ke menye ame sia ame si sea nyanyui lae xɔnɛ kple dzidzɔ o, elabena nyagblɔɖila Yesaya gblɔ be, “Aƒetɔ, ame kae xɔ dzinye se esi megblɔe na wo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εσηκωσαν απο των κλασματων δωδεκα κοφινους πληρεις και απο των οψαριων. \t eye esi nusrɔ̃lawo ƒo ƒu abolo kple tɔmelã kake siwo susɔ ɖe gbea dzi la woyɔ kusi wuieve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχε εις σεαυτον και εις την διδασκαλιαν, επιμενε εις αυτα διοτι τουτο πραττων και σεαυτον θελεις σωσει και τους ακουοντας σε. \t Lé ŋku ɖe nu siwo katã nesusuna kple nu siwo katã newɔna la ŋuti nyuie. Lé nu si nyo eye wòle eteƒe la me ko ɖe asi eye Mawu ayra wò eye wòawɔ ŋuwòdɔ le kpekpeɖeŋunana ame bubuwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Ιωαννα, του Ρησα, του Ζοροβαβελ, του Σαλαθιηλ, του Νηρι, \t Yoana fofoe nye Resa, Resa fofoe nye Zerubabel, Zerubabel fofoe nye Sealtiel, Sealtiel fofoe nye Neri."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πεμψας δε απο της Μιλητου εις Εφεσον, προσεκαλεσε τους πρεσβυτερους της εκκλησιας. \t Esi míeɖi go ɖe Mileto la, Paulo ɖo ame ɖe Efeso hamemegãwo be woava do go ye le tɔdziʋua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τας δε νεωτερας χηρας αποβαλλε διοτι αφου εντρυφησωσι κατα του Χριστου, θελουσι να υπανδρευωνται, \t Mele be woaxɔ ahosi siwo metsi o la ɖe dɔ tɔxɛ wɔla siawo dome o elabena le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe la woada le adzɔgbe si woɖe na Kristo la dzi eye woagaɖe srɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον Ευγε, αγαθε δουλε επειδη εις το ελαχιστον εφανης πιστος, εχε εξουσιαν επανω δεκα πολεων. \t Fia la kafui gblɔ be, ‘Enyo ŋutɔ! Èɖi anukware le nu sue si metsɔ na wò me, eye abe wò fetu ene la, matsɔ du ewo ade wò dzikpɔkpɔ te.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και σεις ομοιοι με ανθρωπους, οιτινες προσμενουσι τον κυριον αυτων, ποτε θελει επιστρεψει εκ των γαμων, δια να ανοιξωσιν ευθυς εις αυτον οταν ελθη και κρουση. \t miaƒe Aƒetɔ la ƒe tɔtrɔ gbɔ tso srɔ̃ɖekplɔ̃ɖoƒea. Ekema miate ŋu aʋu ʋɔa nɛ nenye be egbɔ va ƒoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειποντες προς τον Ααρων Καμε εις ημας θεους, οιτινες θελουσι προπορευεσθαι ημων διοτι ουτος ο Μωυσης, οστις εξηγαγεν ημας εξ Αιγυπτου, δεν εξευρομεν τι συνεβη εις αυτον. \t Le nyateƒe me la, woyɔ Arɔn hegblɔ nɛ be, ‘Nɔvi, me legba siwo anye míaƒe mawu siwo akplɔ mí agbugbɔ yi Egipte na mí elabena míenya nu si dzɔ ɖe Mose si kplɔ mí dzoe le Egipte nyigba dzi la dzi o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκστασις κατελαβεν απαντας και εδοξαζον τον Θεον, και επλησθησαν φοβου, λεγοντες οτι ειδομεν παραδοξα σημερον. \t Ame siwo katã nɔ afi ma la ƒe mo wɔ yaa eye vɔvɔ̃ ɖo wo, wokafu Mawu nɔ gbɔgblɔm be, “Míekpɔ nu madzɔkpɔ aɖe egbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποστελλουσι προς αυτον τινας των Φαρισαιων και των Ηρωδιανων, δια να παγιδευσωσιν αυτον εις λογον. \t Emegbe la, wodɔ Farisitɔwo kple Herodia dunyahehametɔ aɖewo ɖa be woadzro nya me kplii ale be woatsɔ eƒe nuƒo alée."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η συνειδησις μου δεν με ελεγχει εις ουδεν πλην με τουτο δεν ειμαι δεδικαιωμενος αλλ' ο ανακρινων με ειναι ο Κυριος. \t Togbɔ be nye dzitsinya meɖea fu nam o hã la, esia mefia kokoko be mele nye dɔ wɔm abe ale si dze ene o. Mawu ŋutɔ koe ate ŋu ana nyametsotso le nye dɔwɔna ŋu, be mewɔe nyuie alo nyemewɔe nyuie o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελει εξελθει, δια να πλανηση τα εθνη τα εις τας τεσσαρας γωνιας της γης, τον Γωγ και τον Μαγωγ, δια να συναξη αυτους εις πολεμον, των οποιων ο αριθμος ειναι ως η αμμος της θαλασσης. \t eye wòado go ayi aɖable dukɔwo le xexeame ƒe dzogoe eneawo dzi, kple Gɔg kpakple Magɔg ne woaƒo amewo nu ƒu hena aʋawɔwɔ eye le xexlẽme la, wosɔ gbɔ abe ƒutake ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν τουτω γνωριζομεν οτι εγνωρισαμεν αυτον, εαν τας εντολας αυτου φυλαττωμεν. \t Ne míewɔ ɖe eƒe sewo dzi la ekema kakaɖedzi le mía si be míenyae vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πολλοι πλανοι εισηλθον εις τον κοσμον, οιτινες δεν ομολογουσιν οτι ο Ιησους Χριστος ηλθεν εν σαρκι ο τοιουτος ειναι ο πλανος και ο αντιχριστος. \t Ameblela geɖewo, ame siwo mexɔe se be Yesu Kristo va abe amegbetɔ ene le ŋutilã me o la kaka ɖe xexeame. Ame siawo dometɔ ɖe sia ɖe nye ameblela kple Kristo ƒe futɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ειναι εσχατοι, οιτινες θελουσιν εισθαι πρωτοι, και ειναι πρωτοι, οιτινες θελουσιν εισθαι εσχατοι. \t Mina nya sia nanɔ susu me na mi be, ame siwo womebuna ɖe naneke me fifia o la, axɔ bubu gã aɖe le dziƒo, eye ame siwo nye ame ŋkutawo le afi sia la, womabu wo ɖe naneke me le afi ma o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Ιησους ελαλησε προς τους οχλους και προς τους μαθητας αυτου, \t Tete Yesu gblɔ na ameha la kple eƒe nusrɔ̃lawo bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η εντολη αυτου, το να πιστευσωμεν εις το ονομα του Υιου αυτου Ιησου Χριστου και να αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην εις ημας. \t Eƒe sedede nye esia bena míaxɔ via Yesu Kristo dzi ase, eye míalɔ̃ mía nɔewo abe ale si wòde se na mí ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω λαλειτε και ουτω πραττετε, ως μελλοντες να κριθητε δια του νομου της ελευθεριας \t Miaƒe nuƒo kple agbenɔnɔ naɖee fia be wole ʋɔnu drɔ̃ ge mi kple se si naa ablɔɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ελθων και ιδων την χαριν του Θεου, εχαρη και παρεκινει παντας να εμμενωσιν εν σταθεροτητι καρδιας εις τον Κυριον, \t Esi Barnaba kpɔ nu gã siwo Mawu wɔ le Antioxia la, dzi dzɔe ŋutɔ. Egado ŋusẽ xɔsetɔawo be woayi dzi alé ɖe Mawu ŋu goŋgoŋgoŋ nenye be nya sia nya le dzɔdzɔm hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσευχομενοι ενταυτω και περι ημων, να ανοιξη εις ημας ο Θεος θυραν του λογου, δια να λαλησωμεν το μυστηριον του Χριστου, δια το οποιον και ειμαι δεδεμενος, \t Mido gbe ɖa ɖe míawo hã ta be Mawu naʋu agbo na míaƒe mawunyagbɔgblɔ be míaɖe gbeƒã Kristo ƒe nu ɣaɣlawo esi ta mele game le afi sia ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα και εαν ημεις η αγγελος εξ ουρανου σας κηρυττη αλλο ευαγγελιον παρα εκεινο, το οποιον σας εκηρυξαμεν, ας ηναι αναθεμα. \t Mawu ƒe fiƒode nava ame sia ame si fiaa nyanyui bubu aɖe si dzi woato akpɔ xɔxɔ, eye wòto vovo tso esi míefia mi gbɔ la dzi. Neva nye ŋutɔ gɔ̃ hã dzi. Ẽ, ne mawudɔla aɖe tso dziƒo va gblɔ nya bubu aɖe la, fiƒode mavɔ neva edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω μεν σας εβαπτισα εν υδατι, αυτος δε θελει σας βαπτισει εν Πνευματι Αγιω. \t Nye la tsi koe metsɔ de mawutsi ta na mii gake eya ade mawutsi ta na mi kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αγαπη κακον δεν καμνει εις τον πλησιον ειναι λοιπον εκπληρωσις του νομου η αγαπη. \t Lɔlɔ̃ naa womedaa vo ɖe ame aɖeke ŋu o. Eya tae wòsɔ ɖe nu siwo katã wòle be míawɔ la dzi. Se ɖeka sia koe miehĩa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πολις κειται τετραγωνος, και το μηκος αυτης ειναι τοσουτον οσον και το πλατος. Και εμετρησε την πολιν με τον καλαμον εως δωδεκα χιλιαδας σταδιων το μηκος και το πλατος και το υψος αυτης ειναι ισα. \t Wotso du la ale be eƒe kekeme kple didime siaa sɔ. Edzidze du la eye wòkpɔ be eƒe didime, kekeme kple kɔkɔme katã nye dzidzeme ɖeka si nye kilometa akpe eve kple alafa eve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι του οποιου πολλα εχομεν να ειπωμεν και δυσερμηνευτα, διοτι εγεινετε νωθροι τας ακοας. \t Nya geɖewo li si wò le be míagblɔ le nu sia ŋu, gake esi mietea ŋu sea nu gɔme kabakaba o ta la esesẽ na be míaɖe nya siawo me na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθοντες οι μαθηται αυτου εσηκωσαν το σωμα και εθαψαν αυτο, και ελθοντες απηγγειλαν τουτο εις τον Ιησουν. \t Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo se nya la eye woyi ɖaxɔ eƒe kukua heyi ɖaɖi. Emegbe woyi ɖaka nya la ta na Yesu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Παυλος εκρινε να παραπλευση την Εφεσον, δια να μη συμβη εις αυτον να χρονοτριβηση εν τη Ασια διοτι εσπευδεν, αν ητο δυνατον εις αυτον, να ευρεθη την ημεραν της Πεντηκοστης εις Ιεροσολυμα. \t Paulo megadi be yeatɔ ɖe Efeso azɔ o elabena edi be ne yeate ŋui la, yeaɖo Yerusalem kaba aɖu Pentekoste ŋkeke la le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καιτοι ων Υιος, εμαθε την υπακοην αφ' οσων επαθε, \t Togbɔ be eyae nye Mawu vi hã la, esrɔ̃ ɖokuibɔbɔ le fukpekpe siwo me wòto la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελεις αγαπα Κυριον τον Θεον σου εξ ολης της καρδιας σου, και εξ ολης της ψυχης σου, και εξ ολης της διανοιας σου, και εξ ολης της δυναμεως σου αυτη ειναι η πρωτη εντολη. \t Eya ta lɔ̃ Aƒetɔ, wò Mawu la kple wò dzi blibo, wò luʋɔ blibo kple wò tamesusu blibo kpakple wò ŋusẽ katã.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκαστος, αδελφοι, εις ο, τι εκληθη, εν τουτω ας μενη παρα τω Θεω. \t Eya ta nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, ale si ame sia ame nɔ hafi zu kristotɔ ko la, nenɔ nenema elabena azɔ la Aƒetɔ la li kplii eye wòakpe ɖe eŋu le nu sia nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη χαιρομεν οταν ημεις ασθενωμεν, σεις δε ησθε δυνατοι τουτο μαλιστα και ευχομεθα, την τελειοποιησιν σας. \t Enye dzidzɔ na mí ne wobu mí ame gblɔewo eye woɖe alɔme le mía ŋu ke miawo miesẽ le xɔse me. Míaƒe gbedodoɖa kple didi vevi enye be miatsi ɖe edzi le Kristo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην σας λεγω, οτι εις την γην των Σοδομων ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν ημερα κρισεως παρα εις σε. \t Le nyateƒe me la, anɔ bɔbɔe na Sodom le ʋɔnudrɔ̃gbe la tsɔ wu wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Δια τι εισθε τεταραγμενοι; και δια τι αναβαινουσιν εις τας καρδιας σας διαλογισμοι; \t Yesu bia wo be, “Nu ka tae miele vɔvɔ̃m ɖo? Nu ka tae miele ɖi kem le miaƒe dziwo me, be nyee le mia dome?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγκυος ουσα εκραζε κοιλοπονουσα και βασανιζομενη δια να γεννηση. \t Fu nɔ eƒo eye wònɔ ɣli dom esi wònɔ ku lém be yeadzi vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα πνευματα τα ακαθαρτα, οτε εθεωρουν αυτον, προσεπιπτον εις αυτον και εκραζον, λεγοντα οτι συ εισαι ο Υιος του Θεου. \t Nenye be ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la kpɔ Yesu la, wodzea anyi ɖe eƒe ŋkume hedoa ɣli be, “Wòe nye Mawu Vi la.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το γεγεννημενον εκ της σαρκος ειναι σαρξ και το γεγεννημενον εκ του Πνευματος ειναι πνευμα. \t Amegbetɔ ate ŋu adzi ŋutilã ko gake Gbɔgbɔ Kɔkɔe lae naa agbe yeye tso dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε εις εαυτους. Εαν δε ο αδελφος σου αμαρτηση εις σε, επιπληξον αυτον και εαν μετανοηση, συγχωρησον αυτον. \t Eya ta minɔ ŋudzɔ.“Ne nɔviwò wɔ nu vɔ̃ la, ka mo nɛ eye ne etrɔ le eƒe dzime la, tsɔe kee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερρεθη προς τουτοις οτι οστις χωρισθη την γυναικα αυτου, ας δωση εις αυτην διαζυγιον. \t ”Wogblɔ hã be, ‘Ne ŋutsu aɖe di be yeagbe ye srɔ̃ la, nena srɔ̃gbegbalẽe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκτοτε εζητει ο Πιλατος να απολυση αυτον οι Ιουδαιοι ομως εκραζον, λεγοντες Εαν τουτον απολυσης, δεν εισαι φιλος του Καισαρος. Πας οστις καμνει εαυτον βασιλεα αντιλεγει εις τον Καισαρα. \t Esi wògblɔ nya siawo vɔ la, Pilato di vevie ŋutɔ be yeaɖe asi le eŋu, gake Yudatɔwo ƒe Osɔfowo gblɔ nɛ bena, “Ne èkatse ɖe asi le ame sia ŋu la, ekema mènye Kaisaro xɔlɔ̃ o. Ame sia ame si tsɔ eɖokui wɔ fiae la, tsi tre ɖe Kaisaro ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε διαβαινοντες εβλασφημουν αυτον, κινουντες τας κεφαλας αυτων \t Ame siwo to teƒea va yina la dzui hegblɔ nya vlo geɖewo ɖe eŋuti. Woʋuʋua ta fewuɖutɔe be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειδε δε και χηραν τινα πτωχην, βαλλουσαν εκει δυο λεπτα, \t Ke ekpɔ ahosi dahe aɖe hã va eye wòda pesewa eve ko ɖe nua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ο Θεος, δια του οποιου προσεκληθητε εις το να ησθε συγκοινωνοι του Υιου αυτου Ιησου Χριστου του Κυριου ημων. \t Kakaɖedzi blibo le asinye be Mawu awɔ esia na mi elabena medana le eƒe ŋugbedodo dzi gbeɖe o. Gawu la Mawu ŋutɔe yɔ mi be miava zu Yesu Kristo xɔlɔ̃wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τεκνια, ας μη σας πλανα μηδεις οστις πραττει την δικαιοσυνην ειναι δικαιος, καθως εκεινος ειναι δικαιος \t Vinye lɔlɔ̃awo, migana ame aɖeke nable mi ne miatra mɔ o. Ame si wɔa nu nyui la enye ame dzɔdzɔe abe ale si eya hã le dzɔdzɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθον δε και τελωναι δια να βαπτισθωσι, και ειπον προς αυτον Διδασκαλε, τι θελομεν καμει; \t Dugadzɔla siwo nye amebala vɔ̃ɖiwo la gɔ̃ hã va do ɖe egbɔ be wòade mawutsi ta ne yewo. Wobia be, “Nufiala nu ka míawɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν δοξολογησης με το πνευμα, εκεινος οστις εχει ταξιν ιδιωτου πως θελει ειπει το αμην εις την ευχαριστιαν σου, μη εξευρων τι λεγεις; \t Elabena ne èkafu Mawu eye nèda akpe nɛ le gbɔgbɔ me ko kple nuƒoƒo le gbe bubu me la, ale ke ame siwo mese nu si wɔm nèle gɔme o la, ate ŋu akafu Mawu kple wò? Ale ke woate ŋu akpe ɖe ŋuwò miada akpe na Mawu ne womese nu si gblɔm nèle la gɔme o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον, αδελφοι μου αγαπητοι, ας ειναι πας ανθρωπος ταχυς εις το να ακουη, βραδυς εις το να λαλη, βραδυς εις οργην \t Nɔvinye lɔlɔ̃awo, milé ŋku ɖe nu sia ŋu be: ame sia ame naɖe abla le nusese me, nanɔ blewu le nuƒoƒo kple dzikudodo me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχεις ομως τουτο, οτι μισεις τα εργα των Νικολαιτων, τα οποια και εγω μισω. \t Ke esia nye nu dzeame nèwɔ be nèlé fu Nikolaitɔwo ƒe nuwɔnawo, nu siwo nye hã melé fui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλησιασασα οπισθεν ηγγισε το ακρον του ιματιου αυτου, και παρευθυς εσταθη η ρυσις του αιματος αυτης. \t Nyɔnu sia va te ɖe eŋu le emegbe eye wòka asi eƒe awuʋlaya to, enumake eƒe ʋusisidɔ la tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παιδια, εσχατη ωρα ειναι, και καθως ηκουσατε οτι ο αντιχριστος ερχεται, και τωρα πολλοι αντιχριστοι υπαρχουσιν οθεν γνωριζομεν οτι ειναι εσχατη ωρα. \t Vi lɔlɔ̃awo, míege ɖe gaƒoƒo mamlɛtɔ me: eye abe ale si miese xoxo be Kristo ƒe futɔ la gbɔna vava ge ene la, fifi laa la, Kristo ƒe futɔ geɖewo va ɖo xoxo. Esiae na be míenya be gaƒoƒo alo ɣeyiɣi mamlɛtɔ ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παντες εισθε υιοι Θεου δια της πιστεως της εν Χριστω Ιησου \t Elabena azɔ la, mí katã míenye Mawu viwo to Yesu Kristo dzixɔse me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρατε τον ζυγον μου εφ' υμας και μαθετε απ' εμου, διοτι πραος ειμαι και ταπεινος την καρδιαν, και θελετε ευρει αναπαυσιν εν ταις ψυχαις υμων \t Mitsɔ nye kɔkuti la ɖo mia ɖokui dzi eye miasrɔ̃ nu le gbɔnye, elabena mefa, mebɔbɔ ɖokuinye ɖe anyi le dzime, eye miaƒe luʋɔwo agbɔ ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πετρος ειπε προς αυτους Μετανοησατε, και ας βαπτισθη εκαστος υμων εις το ονομα του Ιησου Χριστου εις αφεσιν αμαρτιων, και θελετε λαβει την δωρεαν του Αγιου Πνευματος. \t Petro ɖo eŋu na wo be, “Ele be mia dometɔ ɖe sia ɖe nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ, atrɔ ɖe Mawu ŋu eye woade mawutsi ta na mi le Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me bena woatsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi. Ne miewɔ esia la ekema miawo hã miaxɔ nunana sia, si nye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι επρεπεν εις αυτον, δια τον οποιον ειναι τα παντα και δια του οποιου εγειναν τα παντα, φερων εις την δοξαν πολλους υιους, να καμη τελειον τον αρχηγον της σωτηριας αυτων δια των παθηματων. \t Đe ko wòle eteƒe be, Mawu, ame si wɔ nuwo katã eye wòlé nuwo katã ɖe te la nawɔ Yesu blibo to fukpekpe me be wòakplɔ viŋutsu geɖewo vɛ woakpɔ gome le eƒe ŋutikɔkɔe me, elabena Yesue kplɔ wo yi ɖeɖe la gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε προσηλθε προς αυτον η μητηρ των υιων του Ζεβεδαιου μετα των υιων αυτης, προσκυνουσα και ζητουσα τι παρ' αυτου. \t Eva eme be Zebedeo vi eveawo dadaa va Yesu gbɔ, dze klo ɖe ekɔme eye wòbiae be wòawɔ dɔmenyo tɔxɛ aɖe na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο οχλος ουτος, οστις δεν γνωριζει τον νομον, ειναι επικαταρατοι. \t Ameha gã sia, si mele naneke nyam o la, koe xɔ edzi se, ke nu kae wonya tso nu sia ŋuti. Fiƒode ava ame siawo dzi kokoko!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου λεγουσαν προς εμε Γραψον, Μακαριοι οι νεκροι, οιτινες αποθνησκουσιν εν Κυριω απο του νυν. Ναι, λεγει το Πνευμα, δια να αναπαυθωσιν απο των κοπων αυτων, και τα εργα αυτων ακολουθουσι με αυτους. \t Ke mese gbe aɖe tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Ŋlɔ be, ‘Woayra ame siwo ku le Aƒetɔ la me tso azɔ dzi heyina’.” gbɔgbɔ la le gbɔgblɔm be, “Ẽ, woadzudzɔ tso woƒe dɔwɔwɔwo me elabena woƒe nuwɔnawo adze wo yome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο αφησαντες την αρχικην διδασκαλιαν του Χριστου, ας φερωμεθα προς την τελειοτητα, χωρις να βαλλωμεν εκ νεου θεμελιον μετανοιας απο νεκρων εργων και πιστεως εις Θεον, \t Eya ta mina míaɖe asi le gɔmedzenuwo fiafia tso Kristo ŋuti ŋu eye míaɖe zɔ ayi ɖe tsitsi ɖe edzi me. Migana míagbugbɔ gɔmeɖokpe aɖo na dzimetɔtrɔ tso nu siwo kplɔa ame yia kume la o, kple agbugbɔ gɔmeɖokpe agaɖo na xɔse le Mawu me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτε ειδε τον Πετρον θερμαινομενον, εμβλεψασα εις αυτον, λεγει Και συ εσο μετα του Ναζαρηνου Ιησου. \t Đetugbivia te ɖe Petro ŋu lé ŋku ɖe eŋu nyuie eye wòdo ɣli be,\" “Wò hã Yesu si tso Nazaret la ƒe yomedzelawo dometɔ ɖeka nènye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα κατα προσωπον βλεπετε. Εαν τις εχη πεποιθησιν εις εαυτον οτι ειναι του Χριστου, ας συλλογιζηται τουτο παλιν αφ' εαυτου, οτι καθως αυτος ειναι του Χριστου, ουτω και ημεις ειμεθα του Χριστου. \t Nu si le fu ɖem na mi lae nye be, mietsɔ ameŋkumekpɔkpɔ ɖo dɔe, eye miele nye hã kpɔm be ŋusẽ aɖeke mele ŋunye o. Ke medi be miase egɔme bena ne ame aɖe ate ŋu agblɔ be Krsito ƒe ŋusẽ le ye si tututu la, nye Pauloe ate ŋu agblɔ esia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ανθρωπων οιτινες παρεδωκαν τας ψυχας αυτων υπερ του ονοματος του Κυριου ημων Ιησου Χριστου. \t Ame dɔdɔ eve siawo nye Yuda kple Sila, ame siwo tsɔ woƒe agbe ke faa na míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Στοχασθητε δε ποσον μεγας ητο ουτος, εις ον ο Αβρααμ ο πατριαρχης εδωκε και δεκατον εκ των λαφυρων. \t Mibu ale si wònye gãe la ŋuti kpɔ. Abraham, xɔsetɔwo fofo, gɔ̃ hã tsɔ eƒe afunyinuwo ƒe ewolia nɛ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδοντες τινας των μαθητων αυτου τρωγοντας αρτους με χειρας μεμολυσμενας, τουτεστιν ανιπτους, εμεμφθησαν αυτους \t Ame siawo kpɔe be Yesu ƒe nusrɔ̃la aɖewo meklɔa asi ɖe Yudatɔwo ƒe kɔnu nu hafi ɖua nu o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αν ο Χριστος δεν ανεστη, ματαιον αρα ειναι το κηρυγμα ημων, ματαια δε και η πιστις σας. \t Eye ne womefɔ Kristo ɖe tsitre o la, ekema viɖe aɖeke mele míaƒe mawunyagbɔgblɔ me o, eye míaƒe Mawu dzixɔse nye nu gbɔlo kple nu dzodzro kpakple nu si ŋu mɔkpɔkpɔ aɖeke mele o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τον οποιον οι πατερες ημων δεν ηθελησαν να υπακουσωσιν, αλλ' απεβαλον και εστραφησαν εν ταις καρδιαις αυτων εις Αιγυπτον \t Ke nublanuitɔe la, mía tɔgbuiwo gbe nu le Mose gbɔ eye wodi be yewoatrɔ ayi Egipte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ειπε προς αυτους Θελω σας ερωτησει και εγω ενα λογον, και ειπατε μοι \t Eɖo eŋu be, “Nye hã mabia biabia ɖeka mi hafi maɖo miaƒe biabia ŋu na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι μεν ανθρωποι ομνυουσιν εις τον μεγαλητερον, και ο ορκος ειναι εις αυτους τελος πασης αντιλογιας προς βεβαιωσιν. \t Ne ame aɖe be yeaka atam la, eyɔa ame bubu si ƒe ŋkɔ kple ŋusẽ kɔ wu eya ŋutɔ tɔ la ka atam lae heɖoa kpe nya si wògblɔ la dzi eye wòtsia nyaʋiʋli ɖe sia ɖe nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπαγετε ιδου, εγω σας αποστελλω ως αρνια εν μεσω λυκων. \t Azɔ miheyi eye miɖo ŋku edzi be miele abe alẽ siwo wodɔ ɖo ɖe amegãxiwo dome ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εγω εξευρω τουτο, οτι μετα την αναχωρησιν μου θελουσιν εισελθει εις εσας λυκοι βαρεις μη φειδομενοι του ποιμνιου \t Menya nyuie be ne metrɔ megbe ko la, aʋatsonufiala aɖewo ava ɖo mia me abe amegaxi wɔadãwo ene, eye woadze agbagba be yewoagblẽ nu le alẽha si nye hamea ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν υπομενητε την παιδειαν, ο Θεος φερεται προς εσας ως προς υιους διοτι τις υιος ειναι, τον οποιον δεν παιδευει ο πατηρ; \t Mito fukpekpe me abe miaƒe hehe ƒe akpa aɖe ene elabena Mawu le mia hem abe viaŋutsuwo ene elabena viŋutsu kae li ame si fofoa mehea to na o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συνερχομενος μετ' αυτων, παρηγγειλε να μη απομακρυνθωσιν απο Ιεροσολυμων, αλλα να περιμενωσι την επαγγελιαν του Πατρος, την οποιαν ηκουσατε, ειπε, παρ' εμου. \t Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu ɖum kple eƒe apostolowo la, ede se na wo be, “Migadzo le Yerusalem o ke boŋ milala va se ɖe esime miaxɔ Fofonye ƒe nunana si ŋugbe wòdo, nu si ŋu meƒo nu tsoe na mi xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος ομως σκυθρωπασας δια τον λογον, ανεχωρησε λυπουμενος διοτι ειχε κτηματα πολλα. \t Đekakpuia yrɔ esi wòse nya siawo, eƒe mo da tu zi ɖeka eye wòdzo nublanuitɔe, elabena enye kesintɔ gã aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε το γενος δεν εξερχεται, ειμη δια προσευχης και νηστειας. \t Ke miate ŋu anya gbɔgbɔ vɔ̃ siawo ƒomevi o negbe ɖe miado gbe ɖa, atsi nu dɔ ko hafi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες εξεπλαγησαν, ωστε συνεζητουν προς αλληλους, λεγοντες Τι ειναι τουτο; τις αυτη η νεα διδαχη, διοτι μετα εξουσιας προσταζει και τα ακαθαρτα πνευματα, και υπακουουσιν εις αυτον; \t Nuwɔna sia wɔ nuku na eteƒekpɔlawo ŋutɔ, eye woƒo nu le eŋu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι τουτου τρις παρεκαλεσα τον Κυριον δια να απομακρυνθη απ' εμου \t Medo gbe ɖa na Aƒetɔ la zi etɔ̃ sɔŋ kple kukuɖeɖe be wòaɖe dɔlélé sia ɖa le menye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν, αδελφοι αγιοι, ουρανιου προσκλησεως μετοχοι, κατανοησατε τον αποστολον και αρχιερεα της ομολογιας ημων τον Ιησουν Χριστον, \t Eya ta, nɔvinye kɔkɔewo, ame siwo kpɔ gome le dziƒo ƒe yɔyɔ la me, mida miaƒe susuwo ɖe Yesu, Apostolo kple Osɔfogã, ame si me mieʋu la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ λοιπον μη πεισθης εις αυτους, διοτι ενεδρευουσιν αυτον πλειοτεροι των τεσσαρακοντα ανδρες εξ αυτων, οιτινες ανεθεματισαν εαυτους μητε να φαγωσι μητε να πιωσιν, εωσου φονευσωσιν αυτον και τωρα ειναι ετοιμοι, προσμενοντες την παρα σου υποσχεσιν. \t Gake mègawɔe o, elabena Yudatɔ blaene aɣla wo ɖokuiwo ɖe mɔa dzi be ne Paulo va yina la, yewoalée awu. Woka atam na wo ɖokuiwo be ne Paulo meku o la, yewomaɖu nu alo ano tsi hã o, eya ta wobe ɖe mɔa dzi fifi laa hã xoxo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες εμαρτυρησαν περι της αγαπης σου ενωπιον της εκκλησιας, τους οποιους καλως θελεις πραξει προπεμψας αξιως του Θεου. \t Woɖe gbeƒã na hamea katã le wò lɔlɔ̃ si nèɖe fia wo la ŋu. Anyo be nãdo mɔ wo le mɔ nyuitɔ si dze Mawu ŋu la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο εκτος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν τον Ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου, δια να ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολων ηλιου. \t Mawudɔla adelia trɔ eƒe kplu la kɔ ɖe Frat tɔsisi gã la dzi eye emetsi la katã mie, ne wòadzra mɔ ɖo na ɣedzeƒefiawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τους ασπασμους εν ταις αγοραις και να ονομαζωνται υπο των ανθρωπων Ραββι, Ραββι \t Ne wole ablɔ dzi yina eye amewo le ŋkɔ dam ɖe wo dzi be, ‘Nufiala’ kple ‘Aƒetɔ’ la, evivia wo nu ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον θελομεν ειπει; ο νομος ειναι αμαρτια; Μη γενοιτο. Αλλα την αμαρτιαν δεν εγνωρισα, ειμη δια του νομου διοτι και την επιθυμιαν δεν ηθελον γνωρισει, εαν ο νομος δεν ελεγε Μη επιθυμησης. \t Ekema ɖe mele gbɔgblɔm be Mawu ƒe se siawo nye se dzodzrowoa? Gbeɖe! Ao, nu vɔ̃ mele se la ŋu o, ke boŋ se lae ɖe nye nu vɔ̃ fiam. Ne se la megblɔ be,“Mele be dzodzro vɔ̃ɖiwo nanɔ wò dzime o” la, anye ne nyemate ŋu anya nu vɔ̃ si le nye dzime kple dzodzro vɔ̃ɖi siwo ɣla ɖe afi ma o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η νομιζεις οτι δεν δυναμαι ηδη να παρακαλεσω τον Πατερα μου, και θελει στησει πλησιον μου περισσοτερους παρα δωδεκα λεγεωνας αγγελων; \t Alo mènya be mate ŋu abia Fofonye eye wòana mawudɔla akpeakpewo mí be woadzɔ mía ŋu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι πραττοντες τας εντολας αυτου, δια να εχωσιν εξουσιαν επι το δενδρον της ζωης και να εισελθωσι δια των πυλωνων εις την πολιν. \t “Woayra ame siwo nya woƒe awu ʋlayawo be woakpɔ mɔ ayi ɖe agbeti la gbɔ, eye be woato agboawo nu age ɖe du la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου εγεινε σεισμος μεγας διοτι αγγελος Κυριου καταβας εξ ουρανου ηλθε και απεκυλισε τον λιθον απο της θυρας και εκαθητο επανω αυτου. \t Kasia anyigba ʋuʋu sesĩe; elabena mawudɔla aɖe si tso Aƒetɔ la gbɔ la ɖi tso dziƒo va mli kpe gã la ɖa eye wòbɔbɔ nɔ anyi ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παντοτε εν παση προσευχη μου υπερ παντων υμων δεομενος μετα χαρας, \t Eye ne mele gbe dom ɖa ɖe mia ta la, dzidzɔ sɔŋ yɔa nye dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασυμφωνοι δε οντες προς αλληλους ανεχωρουν, αφου ο Παυλος ειπεν ενα λογον, οτι καλως ελαλησε το Πνευμα το Αγιον προς τους πατερας ημων δια Ησαιου του προφητου, \t Wodzro nyawo me le wo ɖokuiwo me ʋuu hafi kaka dzo. Ke nya si tsi tome na wo eye wòɖe fu na wo dometɔ geɖewo lae nye esi Paulo gblɔ na wo be, “Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe nya si wogblɔ to nyagblɔɖila Yesaya dzi la le eme tututu be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Προσεχετε τι ακουετε. Με οποιον μετρον μετρειτε, θελει μετρηθη εις εσας, και θελει γεινει προσθηκη εις εσας τους ακουοντας. \t Mikpɔ egbɔ be miewɔ ɖe nu siwo miese la dzi elabena ne miele esia wɔm la, ekema miase nu siwo katã mefia mi la gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Στραφεις δε επεπληξεν αυτους και ειπε δεν εξευρετε ποιου πνευματος εισθε σεις \t Gake Yesu trɔ ɖe wo gbɔ eye wògbe nya na wo gblɔ be, “Alo ɖe mienya gbɔgbɔ si tɔgbi tɔ mienye o maha? Elabena Amegbetɔvi la meva be yeatsrɔ̃ amewo o, ke boŋ bena yeaɖe wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ναι, ω Πατερ, διοτι ουτως εγεινεν αρεστον εμπροσθεν σου. \t Ẽ, Fofo meda akpe be edze ŋuwò be nãwɔe nenema!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τρεις ειναι οι μαρτυρουντες εν τη γη, το Πνευμα και το υδωρ και το αιμα, και οι τρεις ουτοι αναφερονται εις το εν. \t woawoe nye Gbɔgbɔ la, Tsi la kple Ʋu la, eye wo katã ƒe ɖaseɖiɖi le ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον ας μη κρινωμεν πλεον αλληλους, αλλα τουτο κρινατε μαλλον, το να μη βαλλητε προσκομμα εις τον αδελφον η σκανδαλον. \t Eya ta mègaɖe vodada na nɔviwò azɔ o. Le esia teƒe la, dze agbagba eye nãnɔ agbe ale be mãnye nuɖiaɖia na nɔviwò ne wòakpɔ wò nãnɔ nu si eya bu be menyo o la wɔm o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πλησιασας εις γραμματευς ειπε προς αυτον, Διδασκαλε, θελω σοι ακολουθησει οπου αν υπαγης. \t Hafi wòaɖe nu le nya sia me la, Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala aɖe va egbɔ va gblɔ nɛ bena, “Nufiala, nye la makplɔ wò ɖo ayi afi sia afi si nãyi la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε εκεινο το οποιον δεν θελω τουτο πραττω, συμφωνω με τον νομον, οτι ειναι καλος. \t Menya nyuie be nu si wɔm mele la menyo o; nye dzitsinya vɔ̃ɖi la ɖenɛ fiaam be melɔ̃ ɖe se siwo dzi dam mele la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να ανανηψωσιν απο της παγιδος του διαβολου, υπο του οποιου ειναι πεπαγιδευμενοι εις το θελημα εκεινου. \t Ekema woadze si nyateƒe la eye woasi le Satana ƒe mɔ siwo wòtrena be yeana woazu kluviwo na nu vɔ̃ ɣesiaɣi si yelɔ̃ la nu; ale woate ŋu adze Mawu ƒe lɔlɔ̃nu dzi wɔwɔ gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λογος σας ας ηναι παντοτε με χαριν, ηρτυμενος με αλας, δια να εξευρητε πως πρεπει να αποκρινησθε προς ενα εκαστον. \t Mina amenuveve kple dze nanɔ miaƒe nuƒoƒo me, elabena to esia me ko miate ŋu akpɔ ŋuɖoɖo nyuitɔ na ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν αφησωμεν αυτον ουτω, παντες θελουσι πιστευσει εις αυτον, και θελουσιν ελθει οι Ρωμαιοι και αφανισει και τον τοπον ημων και το εθνος. \t Enye nyateƒe be ŋutsu sia wɔa nukunuwo. Ne míena mɔe alea la, dukɔ la katã adze eyome. Ne esia va eme la, Romaʋakɔ la ava dze mia dzi, awu mi eye woaxɔ dziɖuɖua le mi Yudatɔwo si.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο πεμψας με ειναι μετ' εμου δεν με αφηκεν ο Πατηρ μονον, διοτι εγω καμνω παντοτε τα αρεστα εις αυτον. \t Eya ame si dɔm ɖa la li kplim ɖaa, medzo le gbɔnye o, elabena mewɔa eƒe didi ko dzi ɖaa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε δε κατ' εκεινον τον καιρον ταραχη ουκ ολιγη περι ταυτης της οδου. \t Ke le ɣemaɣi la, masɔmasɔ gã aɖe va Efeso dua me le kristotɔwo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Δεν δυνανται παντες να δεχθωσι τον λογον τουτον, αλλ' εις οσους ειναι δεδομενον. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Menye ame sia amee ase nya sia gɔme o. Negbe ame siwo ŋu Mawu kpe ɖo la ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν η πτωσις αυτων ηναι πλουτος του κοσμου και ελαττωσις αυτων πλουτος των εθνων, ποσω μαλλον το πληρωμα αυτων; \t Azɔ ne xexeame katã kpɔ yayra to Mawu ƒe ɖeɖenana me la, ekema ne Yudatɔwo agbe Mawu ƒe ɖeɖe la xɔxɔ la, mibu yayra gã si wu esia, si ava xexeame dzi ne Yudatɔwo hã va xɔ Yesu la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθον λοιπον οι υπηρεται προς τους αρχιερεις και Φαρισαιους, και εκεινοι ειπον προς αυτους Δια τι δεν εφερετε αυτον; \t Asrafo siwo Osɔfogãwo kple Farisitɔwo ɖo ɖa be woayi aɖalé Yesu la trɔ gbɔ va asi ƒuƒlu. Ameawo bia wo bena, “Nu ka tae mielé ŋutsua vɛ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε ακουσαντες, εξηρχοντο εις εκαστος, αρχισαντες απο των πρεσβυτερων εως των εσχατων και εμεινε μονος ο Ιησους και η γυνη ισταμενη εν τω μεσω. \t Esi wose esia la, wode asi dzodzo me ɖekaɖeka, tso tsitsitɔ dzi va se ɖe esime wo katã wodzo negbe Yesu kple nyɔnua kple ameha la koe susɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν εχω ουδενα ισοψυχον, οστις να μεριμνηση γνησιως περι της καταστασεως σας \t Ame aɖeke megali si tsɔ ɖe le miaƒe nya me wu Timoteo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τους διωγμους, τα παθηματα, οποια μοι συνεβησαν εν Αντιοχεια, εν Ικονιω, εν Λυστροις οποιους διωγμους υπεφερα, και εκ παντων με ηλευθερωσεν ο Κυριος. \t Ènya fukpekpe geɖe siwo va dzinye le gbeƒãɖeɖe nyanyui la ta. Ènya nu siwo katã wowɔm esi meyi Antioxia, Ikonio kple Listra hã, ke Aƒetɔ la ɖem tso wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι υπερ του ονοματος αυτου εξηλθον, χωρις να λαμβανωσι μηδεν απο των εθνων. \t Elabena ŋkɔ la tae wodze mɔ hele tsatsam eye womexɔ kpekpeɖeŋu aɖeke tso Trɔ̃subɔlawo gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η πως δυνασαι να λεγης προς τον αδελφον σου Αδελφε, αφες να εκβαλω το ξυλαριον το εν τω οφθαλμω σου, ενω συ δεν βλεπεις την δοκον την εν τω οφθαλμω σου; Υποκριτα, εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου, και τοτε θελεις ιδει καθαρως δια να εκβαλης το ξυλαριον το εν τω οφθαλμω του αδελφου σου. \t Ale ke wɔ nãgblɔ na nɔviwò be, ‘Nɔvi, na maɖe ati fefee si le wò ŋku dzi la ɖa na wò, esi mate ŋu akpɔ gã si le wò ŋutɔ wò ŋkuwo dzi aɖe o? Alakpanuwɔla! Đe atikpo si le wò ŋku dzi la ɖa gbã, ekema ɖewohĩ ãte ŋu akpɔ nu nyuie ale be nãte ŋu aɖe nɔviwò ƒe ati fefee la ɖa nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθεν αλλος ιππος κοκκινος, και εις τον καθημενον επ' αυτον εδοθη να σηκωση την ειρηνην απο της γης, και να σφαξωσιν αλληλους, και εδοθη εις αυτον μαχαιρα μεγαλη. \t Tete sɔ bubu do go va, ebiã eye adã le mo nɛ. Wona ŋusẽ edola be woaɖe ŋutifafa ɖa le anyigba dzi eye wòana amewo nawu wo nɔewo. Ale wotsɔ yi gã aɖe de asi nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδε την γραφην ταυτην δεν ανεγνωσατε, Ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας \t Miɖo ŋku edzi be miexlẽ le mawunya me kpɔ be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe la, eyae va zua dzogoedzikpe si nye kpe vevitɔ wu le xɔtukpeawo dome oa?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινοι δε επροσμενον οτι εμελλε να πρησθη η εξαιφνης να πεση κατω νεκρος. Αφου ομως επροσμενον πολλην ωραν και εβλεπον οτι ουδεν κακον εγινετο εις αυτον, μεταβαλοντες στοχασμον ελεγον οτι ειναι Θεος. \t Ameawo nɔ mɔ kpɔm be Paulo ƒe abɔ ate eye wòadze anyi aku, ke esi wolala ʋuu nya aɖeke medzɔ ɖe edzi o la, wotrɔ woƒe susuwo hegblɔ be Paulo la Mawu aɖe koko wòanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν προς αυτους οι γονεις αυτου και ειπον Εξευρομεν οτι ουτος ειναι ο υιος ημων και οτι εγεννηθη τυφλος \t Edzilawo ɖo eŋu be, “Vavã mia vie nye ɖekakpuia, eye ele eme hã be ŋkuagbãtɔe míedzii,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη ητο ηδη τριτη φορα, καθ' ην ο Ιησους εφανερωθη εις τους μαθητας αυτου, αφου ηγερθη εκ νεκρων. \t Esia nye zi etɔ̃lia Yesu ɖe eɖokui fia nusrɔ̃lawo esi wòfɔ tso ame kukuwo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε αγρος ειναι ο κοσμος ο δε καλος σπορος, ουτοι ειναι οι υιοι της βασιλειας τα δε ζιζανια ειναι οι υιοι του πονηρου \t Agble lae nye xexeame, eye bli lae nye ame si le mawufiaɖuƒe la me, ke gbeku vɔ̃ɖia woe nye dzimaxesetɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθοντες οι δουλοι εκεινοι εις τας οδους, συνηγαγον παντας οσους ευρον, κακους τε και καλους και εγεμισθη ο γαμος απο ανακεκλιμενων. \t ” Dɔlawo wɔ ɖe esia dzi, eye eteƒe medidi o wokplɔ amewo vɛ fũ, ame nyuiwo kple ame baɖawo siaa, eye ale srɔ̃ɖekplɔ̃a ŋu yɔ fũ kple amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπε δε ο Αβρααμ Τεκνον, ενθυμηθητι οτι απελαβες συ τα αγαθα σου εν τη ζωη σου, και ο Λαζαρος ομοιως τα κακα τωρα ουτος μεν παρηγορειται, συ δε βασανιζεσαι \t Gake Abraham gblɔ nɛ be, ‘Ŋutsu, ɖo ŋku edzi bena le wò agbeme ŋkekewo me la, èkpɔ nu sia nu si nèdi, ke naneke menɔ Lazaro ya si o. Ale le afi sia la, ekpɔ akɔfafa, ke wò ya èle vevesese me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο αγρυπνειτε, ενθυμουμενοι οτι τρια ετη νυκτα και ημεραν δεν επαυσα νουθετων μετα δακρυων ενα εκαστον. \t Eya ta minɔ ŋudzɔ! Miɖo ŋku ƒe etɔ̃ siwo menɔ mia dome la dzi. Miɖo ŋku ale si mekpɔa mia dzi zã kple keli kple ale si mexlɔ̃a nu mi kple aɖatsi zi geɖe la dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν δυναται ο οφθαλμος να ειπη προς την χειρα Δεν εχω χρειαν σου η παλιν η κεφαλη προς τους ποδας Δεν εχω χρειαν υμων. \t Ŋku mate ŋu agblɔ na asi be, “Nyemehiã wò o.” Ta mate ŋu agblɔ na afɔ be, “Nyemehiã wò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ετι δεν απεκριθη ουδεν, ωστε ο Πιλατος εθαυμαζε. \t Gake Yesu meke nu eve hã o. Esia wɔ nuku na Pilato ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελαβον λοιπον το σωμα του Ιησου και εδεσαν αυτο με σαβανα μετα των αρωματων, καθως ειναι συνηθεια εις τους Ιουδαιους να ενταφιαζωσιν. \t Wosi ami la nɛ eye wo kple eve la tsɔ aklala si me ami ʋeʋĩ yɔ fũu la bla Yesu ƒe kukua ɖe eme. Wowɔe abe ale si Yudatɔwo wɔna na ame kuku hafi ɖina ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειμαι δε, αδελφοι μου, και αυτος εγω πεπεισμενος δια σας, οτι και σεις εισθε πληρεις αγαθωσυνης, πεπληρωμενοι πασης γνωσεως, δυναμενοι και αλληλους να νουθετητε. \t Nɔvinyewo, menya be mienye ame nyanuwo kple ame nyuiwo eye mienya nu siawo nyuie ale be miate ŋu afia nu ame bubuwo tso wo katã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οπου ειναι διαθηκη, αναγκη να υπαρχη θανατος εκεινου, οστις εκαμε την διαθηκην \t Afi si woŋlɔ domenyigbalẽ da ɖi le la, ehĩa be ame si ŋlɔ agbalẽ sia naku hafi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλη κατα παντα τροπον. Πρωτον μεν διοτι εις τους Ιουδαιους ενεπιστευθησαν τα λογια του Θεου. \t Ẽ, nu nyui geɖewo le Yudatɔnyenye me. Gbã la, Mawu tsɔ eƒe sewo de asi na wo ale be woate ŋu anya eƒe lɔlɔ̃nu eye woawɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, συμμιμηται μου γινεσθε και παρατηρειτε τους οσοι περιπατουσιν ουτω, καθως εχετε τυπον ημας. \t Nɔvi lɔlɔ̃wo, mikpe ɖe ame bubuwo ŋu ne miasrɔ̃ nye agbe ƒe kpɔɖeŋu eye mialé ŋku ɖe ame siwo zɔna ɖe ɖoɖo siwo míewɔ na mi nu la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ολιγον ετι και δεν με βλεπετε, και παλιν ολιγον και θελετε με ιδει, διοτι εγω υπαγω προς τον Πατερα. \t Esusɔ vie miagakpɔm o eye esusɔ vie miagakpɔm.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλος μεν πιστευει οτι δυναται να τρωγη παντα, ο δε ασθενων τρωγει λαχανα. \t Le kpɔɖeŋu me, migahe nya kplii be enyo be wòaɖu lã si wotsɔ sa vɔe na legbawo loo alo menyo o. Mixɔe se be nu vɔ̃ aɖeke mele nu sia me o, ke ame bubuwo ƒe xɔse gbɔdzɔ wu mia tɔ. Woawo bu be menyo o eye woagbe lãɖuɖu kura aɖu amagbewo ko ɖe lã ma tɔgbi ɖuɖu teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εν τω νομω του Μωυσεως ειναι γεγραμμενον Δεν θελεις εμφραξει το στομα βοος αλωνιζοντος. Μηπως μελει τον Θεον περι των βοων; \t Elabena woŋlɔe ɖe Mose ƒe segbalẽa me be, “Megabla nu na nyitsu ne ele mɔlu tugum o.” Nyitsuwo ŋue Mawu tsi dzi ɖoa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εξευρετε οτι οι τρεχοντες εν τω σταδιω παντες μεν τρεχουσιν, εις ομως λαμβανει το βραβειον; ουτω τρεχετε, ωστε να λαβητε αυτο. \t Miɖo ŋku edzi nyuie be, ne wole duƒuƒu ƒe hoʋiʋli wɔm la, ame ɖeka pɛ koe xɔa dziɖuɖukplu la le hoʋlilawo katã dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν λοιπον ελθη ο κυριος του αμπελωνος, τι θελει καμει εις τους γεωργους εκεινους; \t Yesu yi edzi bia wo be, “Nenye be agbletɔ la ŋutɔ gbɔ ɖe, nu kae miebu be awɔ agbledzikpɔla vɔ̃ɖi siawo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν εστραφη ο Θεος και παρεδωκεν αυτους εις το να λατρευσωσι την στρατιαν του ουρανου, καθως ειναι γεγραμμενον εν τω βιβλιω των προφητων. Μηπως προσεφερατε εις εμε σφαγια και θυσιας τεσσαρακοντα ετη εν τη ερημω, οικος Ισραηλ; \t ”Wɔna sia na be Mawu hã ɖe asi le wo ŋu eye wosubɔ ɣe, ɣleti kple ɣletiviwo abe woƒe mawuwo ene. Mawu bia wo to nyagblɔɖila Amos dzi be, Israelviwo, esi mienɔ gbedzi ƒe blaene sɔŋ ɖe, nyee mienɔ vɔ sam naa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς εμε Ετελεσθη. Εγω ειμαι το Α και το Ω, η αρχη και το τελος. Εγω θελω δωσει εις τον διψωντα εκ της πηγης του υδατος της ζωης δωρεαν. \t Eyi edzi gblɔ nam be, “Wowɔe vɔ. Nyee nye A kple Z, Gɔmedzedze kple Nuwuwu. Ame si tsikɔ le wuwum la, mana tsii wòano tso agbetsivudo la me, femaxee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αραμ δε εγεννησε τον Αμιναδαβ, Αμιναδαβ δε εγεννησε τον Ναασσων, Ναασσων δε εγεννησε τον Σαλμων, \t Ram dzi Aminadab, Aminadab dzi Nahesɔn, Nahesɔn dzi Salmo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ο βασιλευς ωργισθη, και πεμψας τα στρατευματα αυτου απωλεσε τους φονεις εκεινους και την πολιν αυτων κατεκαυσε. \t Fia la do dɔmedzoe ale wòdɔ eƒe asrafowo woyi ɖawu hlɔ̃dola siawo eye wotɔ dzo woƒe du la wòbi keŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειθε να υποφερητε ολιγον τι την αφροσυνην μου αλλα και υποφερετε με. \t Mexɔ se be miagbɔ dzi ɖi ase nye movinya siwo gblɔm mele na mi. Miɖo to ne magblɔ nye dzimenyawo na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετ' αυτου συνυπεκριθησαν και οι λοιποι Ιουδαιοι, ωστε και ο Βαρναβας συμπαρεσυρθη εις την υποκρισιν αυτων. \t Ale kristotɔ bubuawo katã, ame siwo nye Yudatɔwo la zu alakpanuwɔlawo. Barnaba gɔ̃ hã nɔ ame siawo dome. Wodze Petro ƒe kpɔɖeŋu yome le esime wonya nu wu ema hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτε ανετειλεν ο ηλιος εκαυματισθησαν και επειδη δεν ειχον ριζαν εξηρανθησαν \t gake esi ŋdɔ ʋu ɖe wo dzi la, woyrɔ eye woku elabena woƒe kewo mede to o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε ταυτα Ιωσηφ ο απο Αριμαθαιας, οστις ητο μαθητης του Ιησου, κεκρυμμενος ομως δια τον φοβον των Ιουδαιων, παρεκαλεσε τον Πιλατον να σηκωση το σωμα του Ιησου και ο Πιλατος εδωκεν αδειαν. Ηλθε λοιπον και εσηκωσε το σωμα του Ιησου. \t Le nu siawo megbe la, Yosef si tso Arimatia, ame si nye Yesu ƒe nusrɔ̃la le adzame le vɔvɔ̃ na Yudatɔwo ƒe amegãwo ta la, va bia Pilato be wòana mɔ ye yeaɖe Yesu ƒu kukua le atia ŋu, eye Pilato na mɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ηρχισα να λαλω, το Πνευμα το Αγιον επηλθεν επ' αυτους καθως και εφ' ημας κατ' αρχας. \t Esi mese nya sia la, mede asi nyanyui la gbɔgblɔ me na wo. Ke esi mele nyaa gbɔgblɔ dzi la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ dze wo dzi abe ale si tututu wòdze míawo hã dzii le gɔmedzedzea ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτους Ελθετε οπισω μου και θελω σας καμει αλιεις ανθρωπων. \t Yesu yɔ wo gblɔ na wo be, “Miva dze yonyeme ne mawɔ mi amewo ɖelawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευσε πολλους απο νοσων και μαστιγων και πνευματων πονηρων, και εις τυφλους πολλους εχαρισε το βλεπειν. \t Le gaƒoƒo ma tututu dzi la, eda gbe le dɔléla geɖewo kple fukpelawo kpakple ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la ŋu, eye wòʋu ŋku na ŋkuagbãtɔ geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσα δε σας γραφω, ιδου, ενωπιον του Θεου ομολογω οτι δεν ψευδομαι. \t Milé to ɖe nya si mele gbɔgblɔm na mi la ŋu elabena mele egblɔm na mi le Mawu ŋutɔ ƒe ŋkume. Nu siae nye nu si tututue dzɔ. Nyemele alakpa dam na mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε Μου ηγγισε τις διοτι εγω ενοησα οτι εξηλθε δυναμις απ' εμου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, ame aɖe ɖoe koŋ ka asi ŋunye, elabena ŋusẽ si le menye la ƒe ɖe do le menye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο θελομεν καμει, εαν επιτρεπη ο Θεος. \t Esia míawɔ ne Mawu lɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινα δε συμφωνιαν ο Χριστος με τον Βελιαλ; η τινα μεριδα ο πιστος με τον απιστον; \t Ale ke Kristo si nye dzɔdzɔetɔwo ƒe fia kple Abosam si nye nu vɔ̃ wɔlawo ƒe fia la ate ŋu awɔ ɖekae? Eye ale ke kristotɔ hã ate ŋu awɔ ɖeka kple abosamtɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν ομως δεν συγχωρησητε εις τους ανθρωπους τα πταισματα αυτων, ουδε ο Πατηρ σας θελει συγχωρησει τα πταισματα σας. \t Ke ne mietsɔ amewo ƒe nu vɔ̃wo ke wo o la mia Fofo hã matsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα αλλον εκ του θυσιαστηριου λεγοντα Ναι, Κυριε Θεε παντοκρατωρ, αληθιναι και δικαιαι αι κρισεις σου. \t Mese vɔsamlekpui la ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, wò ʋɔnudɔdrɔ̃wo nye nyateƒe eye wole dzɔdzɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε παντα αγιον εν Χριστω Ιησου. Σας ασπαζονται οι μετ' εμου αδελφοι. \t Medo gbe na kristotɔ siwo katã le afi ma; nɔvi siwo le gbɔnye la hã do gbe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ημεις τελειωσαντες τον πλουν απο Τυρου κατηντησαμεν εις Πτολεμαιδα, και ασπασθεντες τους αδελφους εμειναμεν παρ' αυτοις μιαν ημεραν. \t Tso Tiro míeva tɔ ɖe Pitolemia eye míenɔ afi ma hã ŋkeke ɖeka hesrã hame si le afi ma kpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκουσιως αγνοουσι τουτο, οτι με τον λογον του Θεου οι ουρανοι εγειναν εκπαλαι και η γη συνεστωσα εξ υδατος και δι' υδατος, \t Ke woɖoe koŋ heŋlɔ be be, gbe aɖe gbe ʋĩ ke wotsɔ Mawu ƒe nya wɔ dziƒo eye wowɔ anyigba tso tsi me kple tsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν λοιπον επτα αδελφοι. Και ο πρωτος ελαβε γυναικα, και αποθνησκων δεν αφηκε σπερμα \t Azɔ nɔviŋutsu adre aɖewo nɔ anyi. Tsitsitɔ ɖe srɔ̃ eye wòku vimadzii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αγγελον καταβαινοντα εκ του ουρανου, οστις ειχε το κλειδιον της αβυσσου και αλυσιν μεγαλην εν τη χειρι αυτου. \t Eye mekpɔ mawudɔla aɖe wòɖi tso dziƒo gbɔna. Ʋe globo la ƒe safui kple gakɔsɔkɔsɔ gã aɖe nɔ esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσκεκολλημενος εις τον πιστον λογον της διδασκαλιας, δια να ηναι δυνατος και να προτρεπη δια της υγιαινουσης διδασκαλιας και να εξελεγχη τους αντιλεγοντας. \t Ele nɛ be wòalé nyateƒenya la me ɖe asi sesĩe abe ale si wofiae ene ale be eya hã natsɔ nu dzɔdzɔe fiafia ade dzi ƒo na ame bubuwo eye wòatsi ɖeklemiɖelawo ƒe nya nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχοντες συνειδησιν αγαθην, ινα, ενω σας καταλαλωσιν ως κακοποιους, καταισχυνθωσιν οι συκοφαντουντες την καλην σας εν Χριστω διαγωγην. \t Ke miwɔ esia le ɖokuibɔbɔ kple bubu me, eye miaƒe dzitsinya me nakɔ keŋkeŋkeŋ, ale be ame siwo ƒoa nu vlo le mia ŋuti le agbe nyui si nɔm miele le Kristo me ta la, naɖu ŋukpe le woƒe ameŋugblẽnyawo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι μεν λοιπον διασκορπισθεντες εκ του διωγμου του γενομενου δια τον Στεφανον, επερασαν εως Φοινικης και Κυπρου και Αντιοχειας, εις μηδενα κηρυττοντες τον λογον, ειμη μονον εις Ιουδαιους. \t Le ɣeyiɣi siawo me la, xɔsetɔ siwo si le Yerusalem, le yometiti si va le Stefano wuwu megbe la, dometɔ aɖewo zɔ mɔ yi kekeke Foenike, Kipro kple Antioxia nutowo me henɔ nyanyui la gblɔm na ame siwo nye Yudatɔwo ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπηρξεν ανθρωπος απεσταλμενος παρα Θεου, ονομαζομενος Ιωαννης \t Ame aɖe va tso Mawu gbɔ, eƒe ŋkɔe nye Yohanes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διαμαρτυρομενος προς Ιουδαιους τε και Ελληνας την εις τον Θεον μετανοιαν και την πιστιν την εις τον Κυριον ημων Ιησουν Χριστον. \t Nya ɖeka ma ke koe megblɔ na Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa be, ehiã be woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woatrɔ ɖe Mawu ŋu to Yesu Kristo dzixɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πορνεια δε και πασα ακαθαρσια η πλεονεξια μηδε ας ονομαζηται μεταξυ σας, καθως πρεπει εις αγιους, \t Migaɖe mɔ na ahasiwɔwɔ, makɔmakɔnyenye kple ŋukeklẽ be woanɔ mia me o. Migana be ame aɖeke nakpɔ kpɔtsɔtsɔ le mia ŋuti le nu vɔ̃ siawo ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους Σεις δε τινα με λεγετε οτι ειμαι; και αποκριθεις ο Πετρος ειπε Τον Χριστον του Θεου. \t Yesu bia wo be “Miawo ya ɖe ame kae miebu be menye?” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Wòe nye Mawu ƒe Kristo la!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωσαυτως και ο τα δυο εκερδησε και αυτος αλλα δυο. \t Ame si xɔ Sidi akpe eve hã tsa asi kple etɔ eye wògakpɔ Sidi akpe eve bubu ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστω εις τον Θεον οτι ουδενα απο σας εβαπτισα, ειμη Κρισπον και Γαιον, \t Edzɔ dzi nam ŋutɔ eye meda akpe na Mawu vevie be Krispo kple Gayo ɖeɖe koe nye ame siwo nye ŋutɔ mede mawutsi ta na le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εβαλεν ο αγγελος το δρεπανον αυτου εις την γην και ετρυγησε την αμπελον της γης και ερριψε τα τρυγηθεντα εις τον μεγαλον ληνον του θυμου του Θεου. \t Mawudɔla la nyẽ eƒe hɛ gobɛ la ɖe anyigba dzi eye wòxa eƒe waintsetsewo hetsɔ wo trɔ ɖe Mawu ƒe dɔmedzoe ƒe wainfiaƒe gã la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα δε παντα εγινοντο εις εκεινους παραδειγματα, και εγραφησαν προς νουθεσιαν ημων, εις τους οποιους τα τελη των αιωνων εφθασαν. \t Nu siawo katã dzɔ ɖe wo dzi be wòanye kpɔɖeŋu kple nusɔsrɔ̃ na mí ale be míawo míagawɔ nu siawo ƒomevi o. Woŋlɔ wo da ɖi na mí be míaxlẽ ale be míasrɔ̃ nu tso eme le ɣeyiɣi siawo me esi xexeame ƒe nuwuwu tu aƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η εκ πιστεως ομως δικαιοσυνη λεγει ουτω Μη ειπης εν τη καρδια σου, Τις θελει αναβη εις τον ουρανον; τουτεστι δια να καταβιβαση τον Χριστον. \t Ke ɖeɖekpɔkpɔ si vana to xɔse me la, gblɔ be, “Mele be nãdi dziƒo be yeakpɔ Yesu le afi ma eye yeahee va anyigba dzi be wòakpe ɖe ye ŋu o,” eye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι καλως διακονησαντες αποκτωσιν εις εαυτους βαθμον καλον και πολλην παρρησιαν εις την πιστιν την εις τον Ιησουν Χριστον. \t Kpeɖeŋutɔ siwo wɔ dɔ nyuie la, woƒe fetu anye be amewo aɖo bubu na wo eye woawo ŋutɔ ƒe dzideƒo kple xɔse le Aƒetɔ la me hã atsi ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εσιωπησαν. Και πιασας ιατρευσεν αυτον και απελυσε. \t Womeɖo biabia la ŋu nɛ o, ale Yesu lé dɔnɔa ƒe alɔnu eye woda gbe le eŋu. Emegbe la, eɖe mɔ nɛ wòdzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ειδεν ο δρακων οτι ερριφθη εις την γην, εδιωξε την γυναικα, ητις εγεννησε τον αρρενα. \t Esi ʋɔ driba la kpɔ be wotsɔ ye ƒu gbe ɖe anyigba la, eti nyɔnu si dzi ŋutsuvi la yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Ακολουθει μοι και αφες τους νεκρους να θαψωσι τους εαυτων νεκρους. \t Yesu ɖo eŋu na ame sia hã bena, “Dze yonyeme fifia eye nãɖe asi le ame siwo ku le gbɔgbɔ me la ŋu be woaɖi woƒe ame kukuwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα δε ονοματα των δωδεκα αποστολων ειναι ταυτα πρωτος Σιμων ο λεγομενος Πετρος και Ανδρεας ο αδελφος αυτου, Ιακωβος ο του Ζεβεδαιου και Ιωαννης ο αδελφος αυτου, \t Eƒe nusrɔ̃la wuieveawo ƒe ŋkɔwoe nye: Simɔn, ame si woyɔna hã be Petro, Andrea, Petro nɔvi, Yakobo kple nɔvia Yohanes, ame siwo nye Zebedeo viwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινα λοιπον καρπον ειχετε τοτε εξ εκεινων των εργων, δια τα οποια τωρα αισχυνεσθε; διοτι το τελος εκεινων ειναι θανατος. \t Nu kae do tso eme? Eme kɔ ƒãa be nyui aɖeke medo tso eme o, elabena ŋu le mia kpem fifia le nu siwo miewɔna tsã la ŋububu gɔ̃ hã ŋu, elabena nu mawo katã kplɔ mi yi tsɔtsrɔ̃ mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ' αυτον σκευος τι ως σινδονα μεγαλην, το οποιον ητο δεδεμενον απο των τεσσαρων ακρων και κατεβιβαζετο επι την γην, \t Ekpɔ aklala gã aɖe si wotsi ka eƒe dzoge eneawo la wònɔ ɖiɖim tso dziƒo gbɔna anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μαθων παρα του εκατονταρχου, εχαρισε το σωμα εις τον Ιωσηφ. \t Asrafomegã la ɖo kpe edzi na Pilato be eku. Ale Pilato ɖe mɔ na Yosef be wòaxɔ ame kukua aɖaɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εγω ειμαι ο ελαχιστος των αποστολων, οστις δεν ειμαι αξιος να ονομαζωμαι αποστολος, διοτι κατεδιωξα την εκκλησιαν του Θεου \t Elabena nyee nye apostoloawo katã dome suetɔ eye le ale si mewɔ fu Mawu ƒe hamea ta la, mele be woayɔm gɔ̃ hã be apostolo hafi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σπουδασον να ελθης προς εμε ταχεως \t Do vevi be nãva gbɔnye kaba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μη ταραττηται η καρδια σας πιστευετε εις τον Θεον, και εις εμε πιστευετε. \t Yesu yi edzi gblɔ na nusrɔ̃lawo be, “Migana vɔvɔ̃ naɖo mi eye miaƒe dzi naʋuʋu nyanyanya o. Mixɔ Mawu dzi se, eye mixɔ nye hã dzinye se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω σε εδοξασα επι της γης, το εργον ετελειωσα, το οποιον μοι εδωκας δια να καμω \t Mewɔ dɔ ɖe sia ɖe si nède asi nam la eye to esia me la, mena wò ŋutikɔkɔe dze na anyigbadzitɔwo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τω μηνι τω εκτω απεσταλη ο αγγελος Γαβριηλ υπο του Θεου εις πολιν της Γαλιλαιας ονομαζομενην Ναζαρετ, \t Le Elizabet ƒe fufɔfɔ ƒe ɣleti adelia me la, Mawu dɔ mawudɔla Gabriel ɖo ɖe kɔƒe aɖe si woyɔna be Nazaret si le Galilea la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη νομιζετε οτι εγω θελω σας κατηγορησει προς τον Πατερα υπαρχει ο κατηγορος σας ο Μωυσης, εις τον οποιον σεις ηλπισατε. \t ”Menye nyee le mia nu tso ge na Fofo la tso nu siawo ŋuti o, ke boŋ Mose, ame si ƒe sewo dzi mietsɔ miaƒe mɔkpɔkpɔwo katã da ɖo bena ele mia kplɔ ge ayi ɖe dziƒoe la, eyae le mia nu tso ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε πλησιασας ο χιλιαρχος, επιασεν αυτον και προσεταξε να δεθη με δυο αλυσεις, και ηρωτα τις ητο και τι ειχε πραξει. \t Asrafoawo ƒe amegã la na wolé Paulo eye woblae sesĩe kple gakɔsɔkɔsɔ. Azɔ etrɔ ɖe ameha la gbɔ eye wòbia wo ame si Paulo nye kple nu vɔ̃ si wòwɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν εν αλλω σαββατω εισηλθεν εις την συναγωγην και εδιδασκε και ητο εκει ανθρωπος, του οποιου η δεξια χειρ ητο ξηρα. \t Le Sabat bubu gbe esi wònɔ nu fiam le ƒuƒoƒe la, ekpɔ ame aɖe si titi lé asi na la le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πιασας την χειρα του τυφλου, εφερεν αυτον εξω της κωμης και πτυσας εις τα ομματα αυτου, επεθεσεν επ' αυτον τας χειρας και ηρωτα αυτον αν βλεπη τι. \t Yesu lé ŋkunɔ la ƒe alɔnu eye wòkplɔe do goe le dua me. Eɖe ta ɖe eƒe ŋkuwo dzi, eye wòda asi ɖe wo dzi. Azɔ ebia ŋkunɔ la be, “Ète ŋu le nu kpɔma?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτους ο Ιησους Ελθετε οπισω μου, και θελω σας καμει να γεινητε αλιεις ανθρωπων. \t Yesu yɔ wo hegblɔ na wo be, “Miva dze yonyeme ne mawɔ mi miazu amewo ɖelawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, εφανησαν εις αυτους Μωυσης και Ηλιας συλλαλουντες μετ' αυτου. \t Kasia Mose kple Eliya va do ɖe egbɔ eye wonɔ dze ɖom kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Σαυλος μαλλον ενεδυναμουτο και συνεχεε τους Ιουδαιους τους κατοικουντας εν Δαμασκω, αποδεικνυων οτι ουτος ειναι ο Χριστος. \t Saulo yi eƒe mawunyagbɔgblɔ dzi kple ŋusẽ ale gbegbe be, Yudatɔ siwo nɔ Damasko la mete ŋu tsi tre ɖe eƒe nya siwo ɖee fia kɔtee be Yesue nye Kristo la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως ειναι γεγραμμενον, Οτι ενεκα σου θανατουμεθα ολην την ημεραν. Ελογισθημεν ως προβατα σφαγης. \t Abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, “Le tawò míeɖoa ku ƒe xaxawo me le ŋkeke blibo la me, wobua mí abe alẽ siwo wokplɔ yina wuwu ge la ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε Με τι ειναι ομοια η βασιλεια του Θεου, και με τι να ομοιωσω αυτην; \t Azɔ egade asi nufiafia amewo me le mawufiaɖuƒe la ŋuti. Ebia wo be, “Aleke mawufiaɖuƒe la le? Nu ka ŋue míate ŋu atsɔe asɔ ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αναγκαιον λοιπον εστοχασθην να παρακαλεσω τους αδελφους να ελθωσι προτερον εις εσας και να προετοιμασωσι την προυποσχεθεισαν ελεημοσυνην σας, ωστε να ηναι ετοιμη αυτη, ουτως ως ελεημοσυνη και ουχι ως πλεονεξια. \t Esia tae mele nɔvi siawo dɔm ɖo ɖe mia gbɔ be woakpɔ egbɔ be nu siwo ŋugbe miedo la nasɔ gbe hafi nye ŋutɔ mava. Ale be wòanye nu si miena faa tso dzime eye menye tso dzizizi me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον ο Θεος εδωκεν εις αυτους την ισην δωρεαν ως και εις ημας, διοτι επιστευσαν εις τον Κυριον Ιησουν Χριστον, εγω τις ημην ωστε να δυνηθω να εμποδισω τον Θεον; \t Petro bia tso wo si be woazi ∂o∂oe kpoo ale wœgblå ale si Mawu ∂ee le gaxåa me la na wo. Ebia tso wo si be woana Yakobo kple ame maml§awo nanya nu le nu si dzå la Ωu eye eya Ωutå dzo yi teƒe bubu afi si wœanå dedie le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι ομως πρωτοι θελουσιν εισθαι εσχατοι και εσχατοι πρωτοι. \t Ke ame geɖe siwo nye gbãtɔwo fifia la azu mlɔeawo eye amesiwo nye mlɔeawo la azu gbãtɔwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον δε τουτο δοκιμαζοντες αυτον, δια να εχωσι ινα κατηγορωσιν αυτον. Ο δε Ιησους κυψας κατω, εγραφε δια του δακτυλου εις την γην. \t Ame siawo bia biabia sia Yesu be yewoatsɔ atre mɔ nɛ ale be ne wògblɔ nya aɖe ko la, yewoatsɔ nya ɖe eŋu. Ke ɖeko Yesu bɔbɔ ta tsɔ eƒe asibidɛ ŋlɔ nui ɖe anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Δεν βλεπετε παντα ταυτα; αληθως σας λεγω, δεν θελει αφεθη εδω λιθος επι λιθον, οστις δεν θελει κατακρημνισθη. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Miele nu siawo katã kpɔma? Mele egblɔm na mi, le nyateƒe me, be womagble kpe ɖeka pɛ hã ɖe nɔvia dzi o, woagbã nu sia nu aƒu anyi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ο Παυλος ηθελε να εισελθη εις τον δημον, οι μαθηται δεν αφινον αυτον, \t Paulo di vevie be yeadze wo yome ayi ƒuƒoƒea gake nusrɔ̃la bubuawo meɖe mɔ nɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν ταυταις ταις δυο εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται. \t Wotu se bubuawo katã kple nyagblɔɖilawo ƒe nyawo ɖe se eve siawo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελετε δε παραδοθη και υπο γονεων και αδελφων και συγγενων και φιλων, και θελουσι θανατωσει τινας εξ υμων, \t Azɔ ame siwo nye miawo ŋutɔ ŋutimewo, abe mia dzilawo, nɔviŋutsuwo, nɔvinyɔnuwo kple xɔlɔ̃ veviwo ene la, ade mi asi eye woana woava lé mi, eye woawu mia dometɔ aɖewo gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευρων δε ο Ιησους οναριον, εκαθησεν επ' αυτο, καθως ειναι γεγραμμενον \t Yesu nɔ tedzivi aɖe dzi eye esia fia be nyagblɔɖi si woŋlɔ ɖi be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο ανηρ δεν ειναι εκ της γυναικος, αλλ' η γυνη εκ του ανδρος \t Ŋutsu gbãtɔ si Mawu wɔ ɖe xexeame la medo go tso nyɔnu me o ke boŋ nyɔnue do go tso ŋutsua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις νομιζη οτι ειναι προφητης η πνευματικος, ας μαθη εκεινα τα οποια γραφω προς εσας, οτι ειναι εντολαι του Κυριου. \t Ele be mi ame siwo gblɔna be wona nyagbɔgblɔɖi ƒe nunana alo ŋusẽ tɔxɛ bubu aɖe yewo tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gbɔ la nanye ame gbãtɔ siwo anya be nu si gblɔm mele la nye se tso Aƒetɔ la ŋutɔ gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσεν ο Ιησους οτι εξεβαλον αυτον εξω, και ευρων αυτον ειπε προς αυτον Συ πιστευεις εις τον Υιον του Θεου; \t Yesu se be wonya ŋutsu sia eya ta edii va ke ɖe eŋu eye wòbiae be, “Èxɔ Amegbetɔ Vi la dzi sea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεν αναθεμα θελει εισθαι πλεον και ο θρονος του Θεου και του Αρνιου θελει εισθαι εν αυτη, και οι δουλοι αυτου θελουσι λατρευσει αυτον \t Fiƒode aɖeke maganɔ anyi azɔ o. Mawu kple Alẽvi la ƒe fiazikpui anɔ du la me eye eƒe dɔlawo asubɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω θελω παρακαλεσει τον Πατερα, και θελει σας δωσει αλλον Παρακλητον, δια να μενη μεθ' υμων εις τον αιωνα, \t ”Mabia Fofo la, wòaɖo Nyaxɔɖeakɔla bubu ɖe mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα ηλθεν ο Ιησους και οι μαθηται αυτου εις την γην της Ιουδαιας, και εκει διετριβε μετ' αυτων και εβαπτιζεν. \t Le esia megbe la, Yesu kple ƒe nusrɔ̃lawo dzo le Yerusalem heyi Yudea afi si wonɔ ŋkeke ʋee aɖewo hede mawutsi ta na amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και νηστευσας ημερας τεσσαρακοντα και νυκτας τεσσαρακοντα, υστερον επεινασε. \t Yesu tsi nu dɔ le afi sia ŋkeke blaene kple zã blaene, eye emegbe dɔ wui vevie ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο, τι ηδυνατο αυτη επραξε προελαβε να αλειψη με μυρον το σωμα μου δια τον ενταφιασμον. \t ”Nyɔnu sia wɔ nu si wòate ŋui la nam. Esi ami na nye ŋutilã si ɖi ge wole le ŋkeke kpui aɖewo megbe la do ŋgɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Δοτε σεις εις αυτους να φαγωσι. Και λεγουσι προς αυτον να υπαγωμεν να αγορασωμεν διακοσιων δηναριων αρτους και να δωσωμεν εις αυτους να φαγωσιν; \t Gake Yesu gblɔ na wo be, “Miawo mina nuɖuɖu wo.” Nusrɔ̃lawo biae be, “Nu kae míana wo? Hafi woate ŋu ana nuɖuɖu ameha sia la, ehiã ga home gã aɖe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε επι της πετρας ειναι εκεινοι οιτινες, οταν ακουσωσι, μετα χαρας δεχονται τον λογον, και ουτοι ριζαν δεν εχουσιν, οιτινες προς καιρον πιστευουσι και εν καιρω πειρασμου αποστατουσι. \t Esiwo ge ɖe kpenyigba dzi lae nye ame siwo nu mawunya sese vivina gake womexɔnɛ ɖe woƒe dziwo me be wòatsi o. Wonya be nya la nye nyateƒe eye woxɔa edzi se hã ɖe kple ɖee hena ɣeyiɣi aɖe. Ke ne yometiti ƒe ya xɔdzo la ƒo ɖe wo ko la, woɖenɛ le dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φωνη εγεινεν εκ των ουρανων Συ εισαι ο Υιος μου ο αγαπητος, εις τον οποιον ευηρεστηθην. \t Gbe aɖe hã ɖi tso dziƒo be, “Wòe nye Vinye lɔlɔ̃a si ŋu mekpɔa ŋudzedze blibo le.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην, διοτι αυτοι θελουσι χορτασθη. \t Dzi nedzɔ mi, ame siwo wum dzɔdzɔenyenye ƒe dɔ kple tsikɔ le la, elabena miawoe aɖi ƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο εχων ωτα δια να ακουη, ας ακουη. \t Ame si to senu li na la nesee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μετ' ευνοιας δουλευοντες εις τον Κυριον και ουχι εις ανθρωπους, \t Misubɔ tso dzi blibo me ke abe Aƒetɔ la subɔm miele ene ke menye amegbetɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη απολεσθη πας ο πιστευων εις αυτον, αλλα να εχη ζωην αιωνιον. \t be ame sia ame si xɔa edzi sena la nakpɔ agbe mavɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτον Σιμων, εχω να σοι ειπω τι. Ο δε λεγει Διδασκαλε, ειπε. \t Yesu nya nu si bum Farisitɔ la nɔ eya ta eyɔe be, “Simɔn, nya aɖe le asinye medi be magblɔ na wò.” Simɔn gblɔ nɛ be, “Enyo, Nufiala, gblɔe mase.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αβρααμ ο πατηρ ημων δεν εδικαιωθη εξ εργων, οτε προσεφερεν Ισαακ τον υιον αυτου επι το θυσιαστηριον; \t Đe womebu mía tɔgbui, Abraham, be enye dzɔdzɔetɔ le nu si wòwɔ esi wòtsɔ via Isak be yeasa vɔe na Mawu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτους οτι ουτως ειναι γεγραμμενον και ουτως επρεπε να παθη ο Χριστος και να αναστηθη εκ νεκρων τη τριτη ημερα, \t Yesu yi edzi be, “Vavã, woŋlɔe ɖi tso gba aɖe gbe ke be, ele na Mesia la be wòakpe fu eye wòaku eye le ŋkeke etɔ̃a gbe la, woagatsi tre tso ame kukuwo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι θελεις εισθαι μαρτυς περι αυτου προς παντας τους ανθρωπους των οσα ειδες και ηκουσας. \t Hekpe ɖe esia ŋu la ele be nãtsɔ eƒe nyanyui la ayi xexea me ƒe afi sia afi eye nãgblɔ nu siwo nèkpɔ kple nu siwo nèse la hã fia amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εσηκωθη απαν το πληθος αυτων και εφεραν αυτον προς τον Πιλατον. \t Azɔ takpekpe bliboa katã kplɔ Yesu va Pilato ƒemee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ως παγις θελει επελθει επι παντας τους καθημενους επι προσωπον πασης της γης. \t Elabena adze ame siwo katã le anyigba dzi la dzi kpoyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχαρην κατα πολλα οτι ευρηκα εκ των τεκνων σου τινας περιπατουντας εν τη αληθεια, καθως εντολην ελαβομεν παρα του Πατρος. \t Enye dzidzɔ gã aɖe nam be makpɔ be viwò aɖewo le agbe nɔm le nyateƒea me abe ale si Fofo la de se na míi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καμετε λοιπον καρπους αξιους της μετανοιας, και μη αρχισητε να λεγητε καθ' εαυτους, Πατερα εχομεν τον Αβρααμ διοτι σας λεγω οτι δυναται ο Θεος εκ των λιθων τουτων να αναστηση τεκνα εις τον Αβρααμ. \t Gbã la, miyi ne miaɖee fia be yewotrɔ dzime to agbe nyui nɔnɔ me. Migabu be nya vɔ̃ aɖeke madzɔ ɖe mia dzi elabena mienye Abraham ƒe dzidzimeviwo ta o. Esia ɖeɖe menye naneke o elabena Mawu ate ŋu ana viwo ado go tso kpe siwo le dzogbe le afi sia me woanye Abraham viwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδικαιωθη η σοφια απο παντων των τεκνων αυτης. \t Miebuna be miaƒe nuwɔnawo dze, ke Mawu ƒe nuwɔnawoe nye nyateƒe le ame siwo xɔa edzi sena la gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθων υπηγε κατα την συνηθειαν εις το ορος των Ελαιων ηκολουθησαν δε αυτον και οι μαθηται αυτου. \t Azɔ Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo le aƒea me heyi Amito la dzi abe ale si wòwɔna ɖaa ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ομως αδικει, θελει λαβει την αμοιβην της αδικιας αυτου, και δεν υπαρχει προσωποληψια. \t Ame sia me si wɔ nu vɔ̃ la axɔ eƒe nu vɔ̃ ƒe fetu eye ameŋkumekpɔkpɔ aɖeke manɔ eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια της υποκρισεως ψευδολογων, εχοντων την εαυτων συνειδησιν κεκαυτηριασμενην, \t Nufiala siawo aɖo mo ta, ada alakpa eye woadae enuenu ale gbegbe be woƒe dzitsinya magaɖe fu na wo gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι κυριοι αυτης οτι εξηλθεν η ελπις του κερδους αυτων, πιασαντες τον Παυλον και τον Σιλαν, εσυραν εις την αγοραν προς τους αρχοντας, \t Nuwɔna sia do dziku na ɖetugbi sia ƒe aƒetɔwo elabena wobu woƒe gakpɔmɔnu. Le esia ta wona wolé Paulo kple Sila hekplɔ wo yi ʋɔnudrɔ̃la gãwo ƒe ŋkume le dutoƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σας εγνωστοποιησαμεν την δυναμιν και παρουσιαν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ουχι μυθους σοφιστικους ακολουθησαντες, αλλ' αυτοπται γενομενοι της εκεινου μεγαλειοτητος. \t Menye gli siwo wokpa kple nunya la yome míedze esi míeƒo nu na mi tso míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋusẽ kple eƒe vava ŋuti o, ke boŋ míenye eƒe gãnyenye ƒe atsyɔ si míekpɔ kple ŋku la ƒe ɖasefowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκεινος θελει σας δειξει ανωγεον μεγα εστρωμενον εκει ετοιμασατε. \t Aƒea tɔ akplɔ mi ayi dziƒoxɔa dzi eye wòafia xɔ gã aɖe si me wodzra ɖo la mi. Teƒe lae nye ma. Miyi eye miaɖo kplɔ̃ ɖe afi ma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω ομως επιμεληθη, ωστε σεις και μετα την αποβιωσιν μου να δυνασθε παντοτε να ενθυμησθε αυτα. \t Makpɔ egbɔ be, meɖe afɔ ɖe sia ɖe si mate ŋui be, ne meva dzo la, miaɖo ŋku nu siawo dzi ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τας αμαρτιας αυτων και τας ανομιας αυτων δεν θελω ενθυμεισθαι πλεον. \t Egagblɔ kpe ɖe eŋu be, “Nyemagaɖo ŋku woƒe nu vɔ̃wo kple nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo dzi azɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγιασον αυτους εν τη αληθεια σου ο λογος ο ιδικος σου ειναι αληθεια. \t Eya ta na woazu kɔkɔe eye woanye ame dzadzɛwo, to wò nya la me, elabena wò nya lae nye nyateƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου διωρισαν εις αυτον ημεραν, ηλθον προς αυτον πολλοι εις το καταλυμα, εις τους οποιους εξεθεσε δια μαρτυριων την βασιλειαν του Θεου και επειθεν αυτους εις τα περι του Ιησου απο τε του νομου του Μωυσεως και των προφητων απο πρωι εως εσπερας. \t Ale woɖo ŋkeke bubu na takpekpe eye esi ŋkekea ɖo la, ame geɖewo va ƒo ƒu ɖe Paulo ƒeme. Paulo ɖe mawunya me na wo tsitotsito, le mawufiaɖuƒe la kple Yesu Kristo ŋu. Wonɔ takpekpea me tso ŋdi va se ɖe fiẽ ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αλλο επεσεν επι την γην την αγαθην, και αναφυεν εκαμε καρπον εκατονταπλασιονα. Ταυτα λεγων, εφωναζεν Ο εχων ωτα δια να ακουη, ας ακουη. \t Nuku bubuwo ya ge ɖe anyigba nyui dzi, ale wotsi, tse ku alafa nanewo wu esi agbledela la wu.” Esi wògblɔ ŋutinya sia vɔ la, egblɔ be, “Ame si ƒe towo sea nu la, newɔ wo ŋutidɔ fifia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τουτο ειναι καλον και ευπροσδεκτον ενωπιον του σωτηρος ημων Θεου, \t Esia nyo eye wòdze Aƒetɔ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ο Ιακωβ οτι υπηρχε σιτος εν Αιγυπτω, εξαπεστειλε πρωτην φοραν τους πατερας ημων \t Yakɔb se be nuɖuɖu le Egipte nyigba dzi ale wòdɔ viawo ɖa be woaɖaƒle ɖe vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εν ταις ημεραις της φωνης του εβδομου αγγελου, οταν μελλη να σαλπιση, τοτε θελει τελεσθη το μυστηριον του Θεου, καθως εφανερωσε προς τους εαυτου δουλους τους προφητας. \t Gake le ŋkeke siwo me mawudɔla adrelia aku eƒe kpẽa la, Mawu ƒe nu ɣaɣla la ava eme abe ale si ko wòɖe gbeƒãe na eƒe dɔla nyagblɔɖilawoe ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς εξηρανθη η πηγη του αιματος αυτης, και ησθανθη εν τω σωματι αυτης οτι ιατρευθη απο της μαστιγος. \t Vavã esi wòka asi Yesu ƒe awu ŋu teti ko la ʋu si nɔ dodom le eŋu la tɔ enumake eye wòse le eɖokui me hã be yehaya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρκετον ειναι εις τον μαθητην να γεινη ως ο διδασκαλος αυτου, και ο δουλος ως ο κυριος αυτου. Εαν τον οικοδεσποτην ωνομασαν Βεελζεβουλ, ποσω μαλλον τους οικιακους αυτου; \t Ne nya aɖe dzɔ ɖe nufiala aɖe dzi la eƒe sukuvi la hã dzie nye ma wòdzɔ ɖo. Nenema ke ne nya aɖe dzɔ ɖe Aƒetɔ aɖe dzi la, eƒe subɔvi hã le eme. Eye esi wònye be woyɔ Nye, Aƒea dzi kpɔla be Satana ɖe, aleke woayɔ miawoe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσας ο Ιησους ανεχωρησεν εκειθεν εν πλοιω εις ερημον τοπον κατ' ιδιαν και ακουσαντες οι οχλοι ηκολουθησαν αυτον πεζοι απο των πολεων. \t Esi Yesu se nya sia la eya ɖeka ge ɖe ʋu aɖe me dzo le afi ma eye wòyi ɖaɣla eɖokui ɖe teƒe tsoabo aɖe. Ke ameawo kpɔ afi si wòɖo tae, eya ta wo dometɔ geɖewo tso kɔƒe vovovowo me to afɔ ti eyome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν ο οφθαλμος σου σε σκανδαλιζη, εκβαλε αυτον καλητερον σοι ειναι να εισελθης μονοφθαλμος εις την βασιλειαν του Θεου, παρα εχων δυο οφθαλμους να ριφθης εις την γεενναν του πυρος, \t Eye ne wò ŋku ɖia nu wò la, hoe le eme. Enyo na wò be nãyi mawufiaɖuƒe la me kple ŋku ɖeka wu be nãyi dzomavɔʋe la me kple ŋku eve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ελθων προς τον Πιλατον, εζητησε το σωμα του Ιησου. Τοτε ο Πιλατος προσεταξε να αποδοθη το σωμα. \t yi ɖe Pilato gbɔ hebia Yesu ƒe ŋutilã kukua. Pilato ɖe gbe be woatsɔ Yesu ƒe ŋutilã kukua nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε του αδελφου Απολλω, παρεκαλεσα αυτον πολλα να ελθη προς εσας μετα των αδελφων και δεν ηθελε πανταπασι να ελθη τωρα, θελει ομως ελθει οταν ευκαιρηση. \t Meɖe kuku na Apolo be eya kple ame bubuwo nava kpɔ mi ɖa, ke ebu be menye Mawu ƒe ɖoɖo wònye na ye be yeayi fifia o. Ava mia gbɔ emegbe ne mɔnu aɖe ʋu nɛ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εκατηγορειτο υπο των αρχιερεων και των πρεσβυτερων, ουδεν απεκριθη. \t Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo tsɔ nya geɖewo wɔ nutsotsoe ɖe Yesu ŋuti, gake eya zi ɖoɖoe kpoo. Meɖo nya ɖeka pɛ hã ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεχρι τουτου του λογου ηκουον αυτον τοτε δε υψωσαν την φωνην αυτων, λεγοντες Σηκωσον απο της γης τον τοιουτον διοτι δεν πρεπει να ζη. \t Esi wògblɔ nya sia ko la, ameha la ganyra kple ɣli bobobo be, “‘Mikplɔ ame ma ƒomevi dzoe! Miyi ɖawui ! Medze be wòanɔ agbe o!’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ποσον λοιπον διαφερει ανθρωπος προβατου; ωστε συγχωρειται εν τω σαββατω να αγαθοποιη τις. \t Ke ɖe amegbetɔ ƒe agbe mele vevie tsɔ wu alẽ tɔ oa? Eya ta enyo vavã be woawɔ dɔ nyui le Sabat ŋkekea dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη καυχηθη ουδεμια σαρξ ενωπιον αυτου. \t eye le esia ta ame aɖeke mate ŋu atɔ asi akɔ le Mawu ƒe ŋkume be yenye nane o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ετελειωσαν παντα τα περι αυτου γεγραμμενα, καταβιβασαντες αυτον απο του ξυλου εθεσαν εις μνημειον. \t Esi nu sia nu va eme pɛpɛpɛ abe ale si woŋlɔe da ɖi le eƒe ku ŋu ene la, woɖe eƒe kukua le atitsoga ŋu heɖii ɖe yɔdo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εξελθοντες εκ των μνημειων μετα την αναστασιν αυτου εισηλθον εις την αγιαν πολιν και ενεφανισθησαν εις πολλους. \t Le Yesu ƒe tsitretsitsi megbe la, wodo le woƒe yɔdoawo me eye woyi ɖe Yerusalem, afi si woɖe wo ɖokuiwo fia ame geɖewo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε χορηγων σπορον εις τον σπειροντα και αρτον προς τροφην ειθε να χορηγηση και να πληθυνη τον σπορον σας και να αυξηση τα γεννηματα της δικαιοσυνης σας \t Ke Mawu ame si naa nuku agbledela wòƒãna eye emegbe la wòyrana ɖe edzi be wòakpɔ nuɖuɖu gbe sia gbe la, ana nuku geɖewo mi be miaƒã eye wòana woatsi aʋã nyuie ale gbegbe be miakpɔ nuku geɖe le nuxaɣi be miatsɔ ɖewo ana ame bubuwo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι οι μαθηται σου παραβαινουσιν την παραδοσιν των πρεσβυτερων; διοτι δεν νιπτονται τας χειρας αυτων οταν τρωγωσιν αρτον. \t Wobiae bena, “Nu ka tae wò nusrɔ̃lawo mewɔna ɖe mí Yudatɔwo ƒe blema kɔnuwo dzi o? Womewɔ kɔnu si míewɔna heklɔa asi le ɖoɖo tɔxɛ aɖe nu hafi ɖua nu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε ταυτα εφανερωθη εν αλλη μορφη εις δυο εξ αυτων, ενω περιεπατουν και επορευοντο εις τον αγρον. \t Le gbe ma gbe ke ƒe ɣeyiɣi bubu me la, Yesu ɖe eɖokui fia ŋutsu eve siwo nɔ mɔ zɔm tso Yerusalem yina teƒe aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Φιλε, δια τι ηλθες; Τοτε προσελθοντες επεβαλον τας χειρας επι τον Ιησουν και επιασαν αυτον. \t Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Nɔvi, yi wò dɔ si ta nèva ɖo la dzi.” Kasia, amewo lũ ɖe Yesu dzi eye wolée."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους, λεγων. \t Eƒe nusrɔ̃lawo hã va nɔ egbɔ. Azɔ efia nu wo le afi ma hegblɔ na wo bena, “"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως και εμαθετε απο Επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων, οστις ειναι δια σας, πιστος διακονος του Χριστου, \t Epafra míaƒe hadɔwɔla lɔlɔ̃ lae tsɔ nyanyui la vɛ na mi. Eyae nye Yesu Kristo ƒe subɔla si le kpekpem ɖe mía ŋuti le afi sia ɖe mia teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπεν, Ενεκεν τουτου θελει αφησει ανθρωπος τον πατερα και την μητερα και θελει προσκολληθη εις την γυναικα αυτου, και θελουσιν εισθαι οι δυο εις σαρκα μιαν; \t eya ta ŋutsu nagblẽ fofoa kple dadaa ɖi alé ɖe srɔ̃a ŋu ɖikaa, eye wo kple eve la woazu ŋutilã ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων ο δουλος εκεινος, απηγγειλε προς τον κυριον αυτου ταυτα. Τοτε οργισθεις ο οικοδεσποτης, ειπε προς τον δουλον αυτου Εξελθε ταχεως εις τας πλατειας και τας οδους της πολεως, και εισαγαγε εδω τους πτωχους και βεβλαμμενους και χωλους και τυφλους. \t Subɔvi la trɔ va gblɔ nya siwo ameawo gblɔ la na eƒe aƒetɔ. Dɔme ve aƒetɔa ŋutɔ eya ta edɔ eƒe subɔvi la wòyi dua ƒe ablɔwo dzi kple kpɔdomeewo ɖayɔ nubialawo, tekunɔwo, lãmetututɔwo kple ŋkunɔwo va kplɔ̃a ŋui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν εκβαλη τα εαυτου προβατα, υπαγει εμπροσθεν αυτων, και τα προβατα ακολουθουσιν αυτον, διοτι γνωριζουσι την φωνην αυτου. \t Edzea ŋgɔ na alẽawo eye wokplɔnɛ ɖo elabena wodea dzesi eƒe gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ιδων Ιουδας ο παραδοσας αυτον οτι κατεδικασθη, μεταμεληθεις επεστρεψε τα τριακοντα αργυρια εις τους πρεσβυτερους, \t Le ɣeyiɣi sia me la, Yuda, ame si de Yesu asi la kpɔ be wotso kufia nɛ. Eƒe susu trɔ eye wòvee vevie be wòwɔ esia. Eya ta egbugbɔ ga si wòxɔ le Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo si la yii na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, δυο εξ αυτων επορευοντο εν αυτη τη ημερα εις κωμην ονομαζομενην Εμμαους, απεχουσαν εξηκοντα σταδια απο Ιερουσαλημ. \t Le gbe ma gbe ke la, Yesu yomenɔla eve nɔ mɔ zɔm yina kɔƒe aɖe si woyɔna be Emaus la me. Kɔƒe sia didi tso Yerusalem gbɔ abe kilometa wuiɖekɛ lɔƒo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τωρα ο Θεος εθεσε τα μελη εν εκαστον αυτων εις το σωμα καθως ηθελησεν. \t Ke, menye nenemae Mawu wɔ mí o. Ewɔ míaƒe ŋutilã ƒe ŋutinu geɖewo eye wòtsɔ ŋutinu ɖe sia ɖe ɖo afi si tututu wòdi be wòanɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον προς αυτους ο Ιησους Ετι ολιγον καιρον το φως ειναι μεθ' υμων περιπατειτε ενοσω εχετε το φως, δια να μη σας καταφθαση το σκοτος και οστις περιπατει εν τω σκοτει δεν εξευρει που υπαγει. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nye Kekeli agaklẽ na mi hena ɣeyiɣi sue aɖe ko. Mizɔ le Kekeli la me esi mɔnukpɔkpɔ gale mia si be viviti nagado ɖe mi o, elabena ame si le zɔzɔm le viviti me la, menya afi si yim wòle o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νομισαντες δε οτι αυτος ητο εν τη συνοδια, ηλθον μιας ημερας οδον και ανεζητουν αυτον μεταξυ των συγγενων και των γνωριμων. \t elabena wobu be eya kple woƒe ƒometɔwo kple xɔlɔ̃ bubuwo do megbe. Ke esi fiẽ ɖo eye womekpɔe o la, wode asi edidi me le woƒe ƒometɔwo kple ame nyanyɛwo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι δωδεκα πυλωνες ησαν δωδεκα μαργαριται εκαστος των πυλωνων ητο εξ ενος μαργαριτου και η πλατεια της πολεως χρυσιον καθαρον ως υαλος διαφανης. \t Agbo wuieveawo nye kpexɔasi wuieve eye wowɔ agbo ɖe sia ɖe kple kpexɔasi ɖeka. Wowɔ du mɔ gã la kple sika akuakua eye eme dza abe ahuhɔ̃e ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπερ του οποιου ειμαι πρεσβυς, φορων αλυσιν, δια να λαλησω περι αυτου μετα παρρησιας καθως πρεπει να λαλησω. \t Fifi laa la, mele gaxɔ me ɖe Mawu ƒe gbedeasi sia gbɔgblɔ ta. Gake mido gbe ɖa be, manɔ gbeƒãɖeɖe nya la dzi kple dzideƒo ɣesiaɣi abe ale si wòdzem ene le gaxɔ me afii gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε και επιγραφη γεγραμμενη επανωθεν αυτου με γραμματα Ελληνικα και Ρωμαικα και Εβραικα Ουτος εστιν ο Βασιλευς των Ιουδαιων. \t Woŋlɔ klã ɖe eƒe atitsoga tame be, “AME SIA ENYE YUDATÅWO ƑE FIA”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θελει ελθει ο κυριος του δουλου εκεινου καθ' ην ημεραν δεν προσμενει και καθ' ην ωραν δεν εξευρει, \t miaƒe Aƒetɔ la ava do ɖe mia dzi kpata le ɣeyiɣi si miele mɔ kpɔm nɛ o la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ηκουσαμεν αυτον λεγοντα, οτι Ιησους ο Ναζωραιος ουτος θελει καταλυσει τον τοπον τουτον και αλλαξει τα εθιμα, τα οποια παρεδωκεν εις ημας ο Μωυσης. \t Woyi dzi gblɔ be, “Míese Stefano gblɔ be, Yesu Nazaretitɔ sia, ava gbã gbedoxɔ la eye wòaɖe Mose ƒe sewo katã ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι λεγω δια της χαριτος της εις εμε δοθεισης προς παντα οστις ειναι μεταξυ σας, να μη φρονη υψηλοτερα παρ' ο, τι πρεπει να φρονη, αλλα να φρονη ωστε να σωφρονη, κατα το μετρον της πιστεως, το οποιον ο Θεος εμοιρασεν εις εκαστον. \t Le Mawu ƒe amenuveve ƒe nunana si wònam nu la, mele egblɔm na mia dometɔ ɖe sia ɖe be: migabu mia ɖokuiwo ame gãwoe wu ale si dze o, ke boŋ mibu mia ɖokuiwo ɖokuibɔbɔlawoe le xɔse ƒe dzidzenu si Mawu na mi la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξαιφνης μετα του αγγελου εφανη πληθος στρατιας ουρανιου υμνουντων τον Θεον και λεγοντων \t Kasia mawudɔla bubu geɖewo va kpe ɖe ɖeka ma ŋu eye wonɔ Mawu kafum le gbɔgblɔm be:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν δε ησθε του Χριστου, αρα εισθε σπερμα του Αβρααμ και κατα την επαγγελιαν κληρονομοι. \t Ke azɔ la, esi míenye kristotɔwo la, míenye Abraham ŋutɔ ƒe dzidzimeviwo eye Mawu ƒe ŋugbe siwo katã wòdo na Abraham la nye mía tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι ηρπαγη εις τον παραδεισον και ηκουσεν ανεκλαλητα λογια, τα οποια δεν συγχωρειται εις ανθρωπον να λαληση. \t Le afi ma la mese nya siwo wɔ nuku ale gbegbe be wogbɔ amegbetɔwo ƒe susu kple gɔmesese ŋu yi, eye womeɖe mɔ nam be magblɔ wo na ame aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εντονως εξηλεγχε τους Ιουδαιους, δημοσια αποδεικνυων δια των γραφων οτι ο Ιησους ειναι ο Χριστος. \t woaxɔe akpɔ edzi nyuie. Esi wòva ɖo Hela nutome la, egblɔ mawunya kple ŋusẽ eye wòdo ŋusẽ hame siwo nɔ afi ma. Edzro nya me kple Yudatɔwo le dutoƒo eye wòɖi ɖase be mawunya ɖee fia kɔtee be Yesue nye Mesia la vavã. Paulo ƒe mɔzɔzɔ etɔ̃lia"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε οτι το εξερχομενον εκ του ανθρωπου, εκεινο μολυνει τον ανθρωπον. \t Egagblɔ kpe ɖe eŋu be, “Nu si ŋu ame buna lae gblẽa nu le eŋu heƒoa ɖii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγεινε κραυγη μεγαλη, και σηκωθεντες οι γραμματεις του μερους των Φαρισαιων διεμαχοντο, λεγοντες Ουδεν κακον ευρισκομεν εν τω ανθρωπω τουτω αν δε ελαλησε προς αυτον πνευμα η αγγελος, ας μη θεομαχωμεν. \t Nu sia he tɔtɔ gã aɖe vɛ eye Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala aɖewo tsi tre hedo ɣli be yewomekpɔ be naneke gblẽ le Paulo ŋu o, ke boŋ ɖewohĩ mawudɔla alo gbɔgbɔ aɖee ƒo nu nɛ le Damasko mɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εισαι δεδεμενος με γυναικα; μη ζητει λυσιν. Εισαι λελυμενος απο γυναικος; μη ζητει γυναικα. \t Ne èɖe srɔ̃ la mègagbee o. Ne meɖe srɔ̃ haɖe o la megaɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Θεος ημων ειναι πυρ καταναλισκον. \t elabena dzo si fiaa nu lae nye míaƒe Mawu la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα παντων υμων αμην. \t Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe yayra nanɔ mi katã mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο λογος του Θεου ειναι ζων και ενεργος και κοπτερωτερος υπερ πασαν διστομον μαχαιραν και διερχεται μεχρι διαιρεσεως ψυχης τε και πνευματος, αρμων τε και μυελων, και διερευνα τους διαλογισμους και τας εννοιας της καρδιας \t Elabena Mawu ƒe nya la le agbe le dɔ wɔm. Eɖana wu hɛ nuevee ɖe sia ɖe, eƒona ɖe ame yina ɖe eme ke, hemaa luʋɔ kple gbɔgbɔ me, maa ƒunukpeƒewo kple ƒutomemiwo dome, eye wòdrɔ̃a ʋɔnu tamesusuwo kple dzimedidiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουτε εν τω ιερω ευρον εμε διαλεγομενον μετα τινος η οχλαγωγουντα, ουτε εν ταις συναγωγαις ουτε εν τη πολει \t Ame siwo le nunye tsom la mekpɔm menɔ nya hem kple ame aɖeke le gbedoxɔ me alo de zitɔtɔ ameha aɖewo dome le ƒuƒoƒe aɖeke alo le dua ƒe akpa aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας οστις εχει την ελπιδα ταυτην επ' αυτον καθαριζει εαυτον, καθως εκεινος ειναι καθαρος. \t Ame siwo katã le mɔkpɔkpɔ me alea la wɔa wo ɖokuiwo dzadze abe ale si eya hã le dzadze ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αποκαλυφθεντες θεοθεν κατ' οναρ να μη επιστρεψωσι προς τον Ηρωδην, δι' αλλης οδου ανεχωρησαν εις την χωραν αυτων. \t Emegbe wotrɔ dze aƒe mɔ dzi tẽe eye womegato Yerusalem yi ɖagblɔ nya aɖeke na Herodes o, elabena Mawu xlɔ̃ nu wo le drɔ̃eƒe bena woato mɔ bubu ayi aƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε λαβοντες τα αργυρια, επραξαν ως εδιδαχθησαν. Και διεφημισθη ο λογος ουτος παρα τοις Ιουδαιοις μεχρι της σημερον. \t Ale asrafoawo xɔ ga la eye wogblɔ nu si woɖo na wo be woagblɔ la. Nya la kaka ɖe Yudatɔwo dome gbẽe eye woxɔe se va se ɖe egbegbe gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει λοιπον προς αυτους ο Ιησους Παιδια, μηπως εχετε τι προσφαγιον; Απεκριθησαν προς αυτον Ουχι. \t Yesu do ɣli bia be, “Xɔ̃nyewo, mieɖe lã aɖea?” Woɖo eŋu be, “Ao, mieɖe naneke o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εφανη ευλογον εις ημας, συνελθοντας ομοθυμαδον, να εκλεξωμεν ανδρας και να πεμψωμεν προς εσας μετα των αγαπητων ημων Βαρναβα και Παυλου, \t Ke esi míawo hã miebu nya la ŋu eye mí katã míeɖo kpe nu si nye nyateƒea dzi vɔ la, míeɖoe be anye susu nyui aɖe ŋutɔ be míaɖe ame dɔdɔ eve siwo woakplɔ mía nɔvi lɔlɔ̃awo, Paulo kple Barnaba, ɖo ava mia gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως προσκολλαται με τον Κυριον ειναι εν πνευμα. \t Ke ame si tsɔ eɖokui lé ɖe Aƒetɔ la ŋu la, eya kplii wozu ɖeka le gbɔgbɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δεχθη εν των τοιουτων παιδιων εις το ονομα μου, εμε δεχεται και οστις δεχθη εμε, δεν δεχεται εμε, αλλα τον αποστειλαντα με. \t “Ame si axɔ ɖevi aɖe abe esia ene le nye ŋkɔ me la, nyee ma wòxɔ, eye ame si axɔm la, menye nyee wòxɔ o, ke boŋ Fofonye si dɔm ɖa lae wòxɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τοτε θελετε αρχισει να λεγητε Εφαγομεν εμπροσθεν σου και επιομεν, και εν ταις πλατειαις ημων εδιδαξας. \t Miawo miaɖo eŋu nɛ be, ‘Mi kpli wò míede asi agba ɖeka me ɖu nu kpɔ eye nèfia nu le miaƒe ablɔwo dzi hã kpɔ.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκεινοι μεν προς ολιγας ημερας επαιδευον ημας κατα την αρεσκειαν αυτων, ο δε προς το συμφερον ημων, δια να γεινωμεν μετοχοι της αγιοτητος αυτου. \t Míaƒe anyigbadzifofowo hea to na mí hena ɣeyiɣi kpui aɖe abe ale si wònyo na woe ene gake Mawu ya hea to na mí hena míaƒe nyonyo be míakpɔ gome le eƒe kɔkɔenyenye me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε εκαμνεν επι πολλας ημερας. Βαρυνθεις δε ο Παυλος και στραφεις, ειπε προς το πνευμα, Προσταζω σε εν τω ονοματι του Ιησου Χριστου να εξελθης απ' αυτης. Και εξηλθε την αυτην ωραν. \t Đetugbi la wɔ nenem nu sia ŋkeke geɖe ke gbe ɖeka la, eva glo Paulo ale wòtrɔ ɖe ɖetugbi la ŋu heblu ɖe gbɔgbɔ vɔ̃ si le eme la ta be, “Mele gbe ɖem na wò le Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me be do go le ɖetugbi sia me fifi laa!” Gbɔgbɔ vɔ̃ la do go le eme enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ας φροντιζωμεν περι αλληλων, παρακινουντες εις αγαπην και καλα εργα, \t Eye mina míabu ale si míado ŋusẽ mía nɔewo la ŋuti be woayi dzi le lɔlɔ̃ kple dɔ nyui wɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες απεπλανηθησαν απο της αληθειας, λεγοντες οτι εγεινεν ηδη η αναστασις, και ανατρεπουσι την πιστιν τινων. \t Woɖe asi le nyateƒe la ŋu eye wokaa aʋatso ɖea gbeƒã be ame kukuwo ƒe tsitretsitsi la va eme xoxo, eye wona ame siwo xɔ wo dzi se la ƒe xɔse gbɔdzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις προς τον ειποντα τουτο προς αυτον ειπε Τις ειναι η μητηρ μου και τινες ειναι οι αδελφοι μου; \t Yesu bia amea be, “Ame kae nye danye eye ame kawoe nye nɔvinyeŋutsuwo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες δε εξ αυτων ηθελον να πιασωσιν αυτον, αλλ' ουδεις επεβαλεν επ' αυτον τας χειρας. \t Ame aɖewo di vevie be yewoalée gake wo dometɔ aɖeke medo dzi ka asi eŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη γενοιτο. Αλλ' εστω ο Θεος αληθης, πας δε ανθρωπος ψευστης, καθως ειναι γεγραμμενον Δια να δικαιωθης εν τοις λογοις σου και να νικησης, οταν κρινησαι. \t Gbeɖe o! Togbɔ be ame sia ame nye aʋatsokala le xexeame hã la, Mawu ya mele nenema o. Èɖo ŋku nu si Psalomowo ƒe Agbalẽ gblɔ tso susu sia ŋu dzia? Egblɔ be, togbɔ be amewo atsi tsitre ɖe Mawu ƒe nyawo ŋu hã la, Mawu ƒe nyawo anye nyateƒe kple nya dzɔdzɔe ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ειναι ο αρραβων της κληρονομιας ημων, μεχρι της απολυτρωσεως του αποκτηθεντος λαου αυτου, εις επαινον της δοξης αυτου. \t Eƒe mía me nɔnɔ nye kpeɖodzi tso Mawu gbɔ be awɔ nu sia nu si ŋugbe wòdo na mí la godoo. Gbɔgbɔ la ƒe mía me nɔnɔ fia bena Mawu ƒle mí xoxo eye wòɖo kpe edzi be yeakplɔ mí ava eɖokui gbɔe. Esiae ganye susu ɖeka si tae wòle be míakafu míaƒe Mawu, Ŋutikɔkɔetɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδου, ανθρωπος ονομαζομενος Ζακχαιος, οστις ητο αρχιτελωνης, και ουτος ητο πλουσιος, \t Ŋutsu aɖe nɔ dua me, ame si ŋkɔe nye Zaxeo. Enye nudzɔlawo ƒe amegã eye wònye kesinɔtɔ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αι γραιαι ωσαυτως να εχωσι τροπον ιεροπρεπη, μη καταλαλοι, μη δεδουλωμεναι εις πολλην οινοποσιαν, να ηναι διδασκαλοι των καλων, \t Nenema ke fia nyɔnu tsitsiawo be woafa tu eye woabu ame le woƒe nuwɔna ɖe sia ɖe me. Womanye ame siwo nɔa tsatsam nɔa nya vlowo gblɔm tso amewo ŋu o, eye womanye aha tsu nolawo hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε την μετοικεσιαν Βαβυλωνος Ιεχονιας εγεννησε τον Σαλαθιηλ, Σαλαθιηλ δε εγεννησε τον Ζοροβαβελ, \t Esi aboyomenɔlawo trɔ gbɔ va aƒe la, Yekonia dzi Sealtiel, Sealtiel dzi Zerubabel,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εκαστος ημων ας αρεσκη εις τον πλησιον δια το καλον προς οικοδομην \t Mía dome ame sia ame nadze ehavi ŋu hena ehavi ƒe nyonyo kple tutuɖedzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον εξεχεε πλουσιως εφ' ημας δια Ιησου Χριστου του Σωτηρος ημων, \t Ekɔ eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖe mía dzi eye wòna wòsɔ gbɔ le mía me. Ewɔ esiawo katã le nu si Yesu Kristo, mía Đela wɔ la ta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν λοιπον ο Πιλατος ελαλησε προς αυτους, θελων να απολυση τον Ιησουν. \t Eya ta Pilato gaɖe nya me na ameha la, elabena edi vevie be yeaɖe asi le Yesu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις αφαιρει αυτην απ' εμου, αλλ' εγω βαλλω αυτην απ' εμαυτου εξουσιαν εχω να βαλω αυτην, και εξουσιαν εχω παλιν να λαβω αυτην ταυτην την εντολην ελαβον παρα του Πατρος μου. \t Nye ŋutɔe lɔ̃ tsɔ nye agbe na elabena ŋusẽ le asinye be matsɔ nye agbe ana eye ŋusẽ le asinye be magaxɔe. Mɔnukpɔkpɔ siae Fofo la tsɔ nam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς πλησιασας προς τον Ιησουν, ειπε Χαιρε, Ραββι, και κατεφιλησεν αυτον. \t Yuda zɔ tẽe yi ɖe Yesu gbɔ gblɔ nɛ be, “Medo gbe na wò, Nufiala,” eye wògbugbɔ nu nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν χαιρει εις την αδικιαν, συγχαιρει δε εις την αληθειαν \t Lɔlɔ̃ medzɔa dzi le nu madzɔmadzɔ ŋu o, ke ekpɔa dzidzɔ le nyateƒe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινη τη ωρα ειπεν ο Ιησους προς τους οχλους Ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων να με συλλαβητε; καθ' ημεραν εκαθημην πλησιον υμων διδασκων εν τω ιερω, και δεν με επιασατε. \t Azɔ Yesu trɔ ɖe amehawo gbɔ ƒo nu na wo be, “Nu vɔ̃ wɔla kple hlɔ̃dola menye hafi mietsɔ yiwo kple kpowo ɖe asi va be yewoalém hã? Menɔ mia dome, gblɔ nya le miaƒe gbedoxɔ me gbe sia gbe, ke miete ŋu wɔ naneke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε προς αυτον Αφες τωρα διοτι ουτως ειναι πρεπον εις ημας να εκπληρωσωμεν πασαν δικαιοσυνην. Τοτε αφινει αυτον. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Meɖe kuku de tsia ta nam ko, elabena ele nam be mawɔ nu siwo katã woɖo da ɖi.” Ale Yohanes lɔ̃ de tsia ta nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχεται λοιπον ο Σιμων Πετρος ακολουθων αυτον, και εισηλθεν εις το μνημειον και θεωρει τα σαβανα κειμενα, \t Simɔn Petro hã va ɖo, eye wòge ɖe yɔdoa me. Eya hã kpɔ avɔ ɣi ƒuƒlu la le anyigba eye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Αγριππας ειπε προς τον Φηστον Ο ανθρωπος ουτος ηδυνατο να απολυθη, εαν δεν ειχεν επικαλεσθη τον Καισαρα. \t Ale Agripa gblɔ na Festo be, “Ne menye ɖe Paulo tsɔ eƒe nya la de Kaisaro si o la anye ne ele be woaɖe asi le eŋu hafi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφεραν προς αυτον παιδια, δια να εγγιση αυτα οι δε μαθηται επεπληττον τους φεροντας. \t Gbe ɖeka esi dzila aɖewo kplɔ wo viwo va Yesu gbɔe be wòayra wo la, nusrɔ̃lawo nya wo be womegaɖe fu na Aƒetɔ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες θελουσι τιμωρηθη με ολεθρον αιωνιον απο προσωπου του Κυριου και απο της δοξης της δυναμεως αυτου, \t Woahe to na wo le dzo mavɔ la me, eye womagakpɔ Aƒetɔ la ƒe ŋkume akpɔ gbeɖe o, gawu la womakpɔ eƒe ŋutikɔkɔe ƒe ŋusẽ hã o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη αγαπατε τον κοσμον μηδε τα εν τω κοσμω. Εαν τις αγαπα τον κοσμον, η αγαπη του Πατρος δεν ειναι εν αυτω \t Migalɔ̃ xexeame kple nu siwo le eme la o. Ne ame aɖe lɔ̃ xexeame la ekema melɔ̃a Fofo la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες των υμετερων υπηγον εις το μνημειον και ευρον ουτω, καθως και αι γυναικες ειπον, αυτον ομως δεν ειδον. \t Miatɔ aɖewo ƒu du yi yɔdoa to enumake, ke woawo hã kpɔ be yɔdoa le ƒuƒlu vavã abe ale si ame gbãtɔwo gblɔe ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα δε την εορτην εσυνειθιζεν ο ηγεμων να απολυη εις τον οχλον ενα δεσμιον, οντινα ηθελον. \t Enye gɔvina la ƒe ɖoɖo be ne Ŋutitotoŋkeke la ɖo edzi ƒe sia ƒe la, yeaɖe asi le Yudatɔ gamenɔla si wodi la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εδωκεν εαυτον αντιλυτρον υπερ παντων, μαρτυριαν γενομενην εν ωρισμενοις καιροις, \t Ewɔ esia esi wotsɔ eƒe agbe na ɖe amewo katã ta. Esia nye gbedeasi si Mawu tsɔ na xexeame le ɣeyiɣi nyuitɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε παρεκαλεσαμεν τον Τιτον, καθως ηρχισεν, ουτω και να τελειωση προς εσας και την χαριν ταυτην. \t Esia ta míebia tso Tito, ame si de dzi ƒo na mi le yayra si le nunanadɔ si gɔme miedze me la, si be wòayi edzi ade dzi ƒo na mi be miawu amenuvedɔ sia nu le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν φροντιζω ομως περι ουδενος τουτων ουδε εχω πολυτιμον την ζωην μου, ως το να τελειωσω τον δρομον μου μετα χαρας και την διακονιαν, την οποιαν ελαβον παρα του Κυριου Ιησου, να διακηρυξω το ευαγγελιον της χαριτος του Θεου. \t Ke viɖe aɖeke mele nye agbe ŋu o, negbe ɖe ko mewɔ eŋutidɔ tsɔ wɔ dɔ si Aƒetɔ Yesu de asi nam. Dɔae nye be magblɔ nyanyui la na amewo le Mawu ƒe lɔlɔ̃ kple nublanuikpɔkpɔ gã ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισελθων εις την συναγωγην ελαλει μετα παρρησιας, διαλεγομενος τρεις μηνας και πειθων εις τα περι της βασιλειας του Θεου. \t Paulo nɔ Efeso ɣleti etɔ̃ nɔ mawunya gblɔm le Sabat dzi. Edzea agbagba ɣesiaɣi be yeagblɔ nu si dzi wòxɔ se le mawufiaɖuƒea ŋu kple nu si ta wòxɔ edzi se la afia eye wòtena kpɔna be yeaɖe nya me na amewo be woaxɔ Yesu dzi ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, εγω βαλλω αυτην εις κλινην και τους μοιχευοντας μετ' αυτης εις θλιψιν μεγαλην, εαν δεν μετανοησωσιν εκ των εργων αυτων, \t Eya ta matsɔe aƒu fukpekpe ƒe aba dzi eye mana be ame siwo wɔ ahasi kplii la nakpe fu vevie, dzaa ɖe wòtrɔ le eƒe mɔ vɔ̃wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι βεβαιως δεν ανελαβεν αγγελων φυσιν, αλλα σπερματος Αβρααμ ανελαβεν. \t Le nyateƒe me la, menye mawudɔlawo ŋue wòkpe ɖo o, ke boŋ ekpe ɖe Abraham ƒe dzidzimeviwo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν πασαις ταις συναγωγαις πολλακις τιμωρων αυτους ηναγκαζον να βλασφημωσι, και καθ' υπερβολην μαινομενος εναντιον αυτων κατεδιωκον εως και εις τας εξω πολεις. \t Mewɔ funyafunya ƒomevi geɖewo kristotɔ siawo kple susu be woaƒo fi ade Yesu ƒe ŋkɔ. Melé fu ame siawo ale gbegbe be, metia wo yome yia du siwo le anyigba bubuwo dzi gɔ̃ hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλην παραβολην παρεθηκεν εις αυτους, λεγων Ωμοιωθη η βασιλεια των ουρανων με ανθρωπον, οστις εσπειρε καλον σπορον εν τω αγρω αυτου \t Lo bubu si Yesu gado hãe nye esi, “Dziƒofiaɖuƒe la le abe ame si ƒã bli ɖe eƒe agble me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ενδυθητε τον Κυριον Ιησουν Χριστον, και μη φροντιζετε περι της σαρκος εις το να εκτελητε τας επιθυμιας αυτης. \t Ke boŋ mibia Aƒetɔ Yesu Kristo be wòakpe ɖe mia ŋu be mianɔ agbe abe ale si dze ene. Migakpɔ dzidzɔ le nu vɔ̃ wɔwɔ ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες εθαυμασαν, και αφησαντες αυτον ανεχωρησαν. \t Esi wose eƒe ŋuɖoɖoa la, wotsi yaa elabena ewɔ nuku na wo ŋutɔ be wòɖo nya la ŋu nyuie alea eya ta wogblẽe ɖi hedzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτος ελεγε ταυτα, ηλθε νεφελη και επεσκιασεν αυτους και εφοβηθησαν οτε εισηλθον εις την νεφελην \t Esi wònɔ nya siawo gblɔm la, alilĩkpo keklẽ aɖe va tsyɔ wo dzi, eye vɔvɔ̃ gã aɖe lé wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αν εσταυρωθη εξ ασθενειας, ζη ομως εκ δυναμεως Θεου. διοτι και ημεις ασθενουμεν εν αυτω, πλην εκ δυναμεως Θεου θελομεν ζησει μετ' αυτου εις εσας. \t Be woaka ɖe edzi na mi la, woklãe ɖe ati ŋu le gbɔdzɔgbɔdzɔ me, ke hã la, ele agbe to Mawu ƒe ŋusẽ me. Nenema ke, míegbɔdzɔ le eya amea me, gake to Mawu ƒe ŋusẽ me míele agbe be míasubɔ mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειθε να παρηγορηση τας καρδιας σας και να σας στηριξη εις παντα λογον και εργον αγαθον. \t nade dzi ƒo na mi eye wòado ŋusẽ mi le dɔ nyui ɖe sia ɖe wɔwɔ kple nya nyui ɖe sia ɖe gbɔgblɔ me. Mido gbe ɖa ɖe mía ta"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προς τον αγγελον της εν Περγαμω εκκλησιας γραψον Ταυτα λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον, την οξειαν \t “Ŋlɔ na Pergamo Hamea ƒe mawudɔla be, ‘Esiawo nye ame si lé yi ɖaɖɛ nuevee ɖe asi la ƒe nyawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η δε υπομονη δοκιμην, η δε δοκιμη ελπιδα, \t Dzidodo doa ŋusẽ míaƒe nɔnɔme eye wòkpena ɖe mia ŋu be míaxɔ Mawu dzi ase wu, ɣesiaɣi si míawɔ eŋudɔ va se ɖe esime le nuwuwu la, míaƒe mɔkpɔkpɔ kple xɔse va sẽa ŋu eye wonɔa te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ηναι η πιστις σας ουχι δια της σοφιας των ανθρωπων, αλλα δια της δυναμεως του Θεου. \t Mewɔ esia be miaƒe xɔse nali ke le Mawu ƒe ŋusẽ me ke menye le amewo ƒe nunya nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ελαλησα προς εσας δια να μεινη εν υμιν η χαρα μου και η χαρα υμων να ηναι πληρης. \t Mele nya siawo gblɔm na mi bena dzidzɔ si le menye la nanɔ miawo hã mia me eye wòanɔ mia me agba go."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειτα τους μεν κατα σαρκα πατερας ημων ειχομεν παιδευτας και εσεβομεθα αυτους δεν θελομεν υποταχθη πολλω μαλλον εις τον Πατερα των πνευματων και ζησει; \t Gawu la, anyigbadzifofowo le mía si, ame siwo naa hehe mí eye míetsɔ bubu naa wo ɖe eta. Geɖe wu la, ele be míabɔbɔ mía ɖokui ɖe mía Fofo, gbɔgbɔmetɔ, te be míanɔ agbe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε παλιν εκραξαν Σταυρωσον αυτον. \t Ameawo katã do ɣli be, “Klãe ɖe ati ŋu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το δε τελος της παραγγελιας ειναι αγαπη εκ καθαρας καρδιας και συνειδησεως αγαθης και πιστεως ανυποκριτου, \t Nu si metsi dzi na vevie nye be kristotɔ siwo katã le afi ma la nayɔ fũu kple lɔlɔ̃ si tso dzi vavãwo me, eye be woƒe susuwo me nadza eye woasẽ ŋu le xɔse me. Nufiala siawo da ƒu le nu siawo nyanya me eye wogblẽa woƒe ɣeyiɣi nɔa nya hem eye wonɔa nya maɖinyawo gblɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτος ο Ηρωδης απεστειλε και επιασε τον Ιωαννην και εδεσεν αυτον εν τη φυλακη δια την Ηρωδιαδα την γυναικα Φιλιππου του αδελφου αυτου, επειδη ειχε λαβει αυτην εις γυναικα. \t Herodes sia nye ame si dɔ asrafowo be woalé Yohanes de gaxɔ me. Ewɔ esia le Herodia nɔvia Filipo srɔ̃ si wòxɔ ɖe ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τις εγνωρισε τον νουν του Κυριου, ωστε να διδαξη αυτον; ημεις ομως εχομεν νουν Χριστου. \t Wɔna aɖeke mele ame sia tɔgbi ŋu o, elabena menya Aƒetɔ la ƒe susu o eye medzroa nya me kple Mawu kaka wòava yi Mawu yɔ ge to gbedodoɖa me wòatɔ nɛ o. Gake la enye nukunya be Kristo ƒe ɖoɖowo kple eƒe susuwo ƒe akpa aɖe le mí kristotɔwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως ελαλησε προς τους πατερας ημων, προς τον Αβρααμ και προς το σπερμα αυτου εις τον αιωνα. \t be wòakpɔ nublanui na Abraham kple eƒe dzidzimeviwo tegbee, abe ale si wòdo ŋugbee na mía fofowo ene.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν υπηγε και προσηυχηθη, ειπων τον αυτον λογον. \t Yesu gatrɔ yi teƒea eye wògado gbe ɖa vevie, hegagbugbɔ nu siwo wòbia tsã la bia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενοησε λοιπον ο Ιησους οτι ηθελον να ερωτησωσιν αυτον, και ειπε προς αυτους Περι τουτου συζητειτε μετ' αλληλων οτι ειπον, Ολιγον και δεν με βλεπετε, και παλιν ολιγον και θελετε με ιδει; \t Yesu nya be nusrɔ̃lawo di be yewoabia nya siwo yegblɔ la gɔme, eya ta egblɔ be, “Nya siwo megblɔ la gɔme biam miele mia nɔewoa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου αυτος ειπε ταυτα, εσηκωθη ο βασιλευς και ο ηγεμων και η Βερνικη και οι συγκαθημενοι μετ' αυτων, \t Le nya siawo megbe la, Fia Agripa kple gɔvina gã Festo kpakple Benis kple wo ŋumewo katã tso hedzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πεντε δε εξ αυτων ησαν φρονιμοι και πεντε μωραι. \t Wo dome ame atɔ̃ nye abunetɔwo, eye ame atɔ̃ hã nye nunyalawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους ο Ιησους Γεμισατε τας υδριας υδατος. Και εγεμισαν αυτας εως ανω. \t Yesu gblɔ na subɔlawo be, “Miku tsi kɔ ɖe zɔwo katã me woayɔ.” Ale wowɔ nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκ τουτου γνωριζομεν οτι ειμεθα εκ της αληθειας, και θελομεν πληροφορησει τας καρδιας ημων εμπροσθεν αυτου, \t Ekema esia nye ale si míenyana be míenye nyateƒe la tɔ, kple ale si míeɖea dzi ɖi le eŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη ειναι η διαθηκη, την οποιαν θελω καμει προς αυτους μετα τας ημερας εκεινας, λεγει ο Κυριος Θελω δωσει τους νομους μου εις τας καρδιας αυτων και θελω γραψει αυτους επι των διανοιων αυτων, προσθετει, \t “Esia nye nu si mabla kpli wo le ɣeyiɣi ma megbe, Yehowae gblɔe. Matsɔ nye sewo ade woƒe dziwo me eye maŋlɔ wo ɖe woƒe susuwo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θαρρουμεν δε και επιθυμουμεν μαλλον να αποδημησωμεν απο του σωματος και να ενδημησωμεν προς τον Κυριον. \t Ke dzideƒo blibo le mía si eye wòdzroa mí gɔ̃ hã be míadzo le anyigbadziŋutilã sia me aɖanɔ Aƒetɔ la gbɔ le eƒe ŋutikɔkɔe ƒe mavɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον Τον Ιακωβ ηγαπησα, τον δε Ησαυ εμισησα. \t Abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, “Mayra Yakɔb, ke menye Esau o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγω δε παρα ανθρωπου δεν λαμβανω την μαρτυριαν, αλλα λεγω ταυτα δια να σωθητε σεις. \t Gake mana mianya bena, ɖase detotɔ katã wu esi woɖi tso ŋunye metso amegbetɔ aɖeke gbɔ o. Togbɔ be meƒo nu na mi tso Yohanes ƒe ɖaseɖiɖi ŋuti hã la, ɖe mewɔ esia be miaxɔ dzinye ase ale be miakpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Κυριος Ακουσατε τι λεγει ο αδικος κριτης \t Yesu yi edzi be, “Nenye be woɖe fu na ʋɔnudrɔ̃la vɔ̃ɖi sia va se ɖe esime wòlɔ̃ be yeawɔ nu si wobia tso esi la, ɖe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εμπροσθεν του θρονου ητο θαλασσα υαλινη, ομοια με κρυσταλλον και εν τω μεσω του θρονου και κυκλω του θρονου τεσσαρα ζωα γεμοντα οφθαλμων εμπροσθεν και οπισθεν. \t Nane si le abe ahuhɔ̃etsiaƒu ene esi me kɔ abe kristalokpe ene la, hã nɔ fiazikpui la ŋgɔ le afi ma. Nu Gbagbe ene nɔ titina ƒo xlã fiazikpui la eye woƒe ŋkuwo ƒo xlã wo, le ŋgɔ kple megbe siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα το εθος της ιερατειας επεσεν εις αυτον ο κληρος να θυμιαση εισελθων εις τον ναον του Κυριου \t eye le nunɔdɔ ƒe kɔnua nu la, wodzidze nu eye wotia Zakaria be wòawɔ subɔsubɔdɔ le Aƒetɔ la ƒe gbedoxɔa me eye wòado dzudzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν αλλη γραφη λεγει Θελουσιν επιβλεψει εις εκεινον, τον οποιον εξεκεντησαν. \t Eye ŋɔŋlɔ bubu hã gagblɔ be, “Woafɔ ŋku ɖe ame si wotsɔ akplɔ tɔe la dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο τοτε ηρχισεν ο Ιησους να δεικνυη εις τους μαθητας αυτου οτι πρεπει να υπαγη εις Ιεροσολυμα και να παθη πολλα απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων, και να θανατωθη, και την τριτην ημεραν να αναστηθη. \t Tso azɔ dzi heyi la, Yesu ƒoa nu na eƒe nusrɔ̃lawo tso eƒe Yerusalem yiyi kple nu siwo adzɔ ɖe edzi le afi ma la ŋuti. Egblɔ na wo bena, le Yerusalem la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, agbalẽfialawo kple dumegãwo awɔ fu ye eye woawu ye gake le ŋkeke etɔ̃a gbe la, yeafɔ ɖe tsitre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι με οποιαν κρισιν κρινετε θελετε κριθη, και με οποιον μετρον μετρειτε θελει αντιμετρηθη εις εσας. \t Elabena ale si nèdrɔ̃a ʋɔnu ame bubuwoe la, nenema tututue woadrɔ̃ ʋɔnu wò hãe eye dzidzenu si ŋudɔ nèwɔ la, dzidzenu ma ke ŋudɔe woawɔ atsɔ adzidze nui na wò hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εθεσεν αυτο εν τω νεω αυτου μνημειω, το οποιον ελατομησεν εν τη πετρα, και προσκυλισας λιθον μεγαν εις την θυραν του μνημειου ανεχωρησεν. \t eye wòtsɔe mlɔ yɔdo si eya ŋutɔ ɖe ɖe agakpewo dome la me hemli kpe gã aɖe tu yɔdo la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Πατηρ αγαπα τον Υιον και παντα εδωκεν εις την χειρα αυτου. \t Fofo la lɔ̃a Via sia ale gbegbe be etsɔ nu sia nu de eƒe asime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειναι εις Θεος, εις και μεσιτης Θεου και ανθρωπων, ανθρωπος Ιησους Χριστος, \t Yesu Kristo ame si va xexeame abe amegbetɔ ene la, koe va dzra Mawu kple amegbetɔwo dome ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των οσων μοι εγραψατε, καλον ειναι εις τον ανθρωπον να μη εγγιση εις γυναικα \t Nya siwo miebiam le agbalẽ si mieŋlɔ ɖo ɖem me la ƒe ŋuɖoɖo enye be, ne ŋutsu aɖe meɖe srɔ̃ o la, megblẽ naneke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειναι γεγραμμενον Ζω εγω, λεγει Κυριος, οτι εις εμε θελει καμψει παν γονυ, και πασα γλωσσα θελει δοξολογησει τον Θεον. \t Elabena woŋlɔe ɖi bena Aƒetɔ la gblɔ be, “Esi mele agbe la, ame sia ame adze klo nam eye aɖe sia aɖe aʋu nya me na Mawu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επεπεσε φοβος μεγας εφ' ολην την εκκλησιαν και επι παντας τους ακουοντας ταυτα. \t Nyadzɔdzɔ sia de vɔvɔ̃ gã aɖe hame blibo la kple ame siwo katã see la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχοντες δε διατροφας και σκεπασματα, ας αρκωμεθα εις ταυτα. \t Ke ne nuɖuɖu kple nudodowo le mía si la, mina woadze mía ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευροντες πλοιον μελλον να περαση εις Φοινικην, επεβημεν εις αυτο και απεπλευσαμεν. \t Le Patara la, míeɖo tɔdziʋu aɖe si nɔ Foenike si le Siria nutoa me yim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο δεσμοφυλαξ απηγγειλε τους λογους τουτους προς τον Παυλον, λεγων οτι οι στρατηγοι εστειλαν δια να απολυθητε τωρα λοιπον εξελθετε και υπαγετε εν ειρηνη. \t Gaxɔdzikpɔla la gblɔ nya la na Paulo be, “Ʋɔnudrɔ̃lawo ɖo gbe ɖa be woaɖe asi le wò kple Sila ŋuti. Eya ta miate ŋu adzo azɔ. Miheyi le ŋutifafa me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι τα κρυφιως γινομενα υπ' αυτων αισχρον εστι και λεγειν \t Anye ŋukpenanu alo ŋunyɔnu gɔ̃ hã be maƒo nu le vivitimenuwɔna siwo mawumavɔ̃lawo wɔna la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω παν δενδρον καλον καμνει καλους καρπους, το δε σαπρον δενδρον καμνει κακους καρπους. \t Nenema ke ati nyui sia ati nyui tsea ku nyui, ke ati manyomanyo tsea ku gbegblẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευθυς λοιπον επεμψα προς σε, και συ εκαμες καλα οτι ηλθες. Τωρα λοιπον ημεις παντες παρισταμεθα ενωπιον του Θεου, δια να ακουσωμεν παντα οσα προσεταχθησαν εις σε υπο του Θεου. \t Esia tae medɔ ame ɖo ɖe gbɔwò ɖo eye enyo ŋutɔ be nèva zi ɖeka hã. Azɔ mí katã míeƒo ƒu ɖi, le Aƒetɔ la ŋkume le klalo be míase nya si Mawu de asiwò be nãgblɔ na mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν ειχον τεκνον, καθοτι η Ελισαβετ ητο στειρα, και αμφοτεροι ησαν προβεβηκοτες εις την ηλικιαν αυτων. \t Gake vi ɖeka teti hã menɔ wo si o, elabena Elizabet nye konɔ eye wo ame evea katã hã tsi ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε προσελθοντες οι μαθηται προς τον Ιησουν κατ' ιδιαν, ειπον Δια τι ημεις δεν ηδυνηθημεν να εκβαλωμεν αυτο; \t Le esia megbe la nusrɔ̃lawo va bia Yesu dzaa bena, “Nu ka tae míawo míete ŋu nya gbɔgbɔ vɔ̃a do goe o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταπεινωθητε ενωπιον του Κυριου, και θελει σας υψωσει. \t Mibɔbɔ mia ɖokui na Aƒetɔ la ekema ado mi ɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον επεμψα προς εσας δι' αυτο τουτο, δια να μαθη την καταστασιν σας και να παρηγορηση τας καρδιας σας, \t Medɔ dɔ tɔxɛ siae be wòava kpɔ ale si miele ɖa eye be wòafa akɔ na mi ade dzi ƒo hã na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου αυτοι εσιωπησαν, απεκριθη ο Ιακωβος, λεγων Ανδρες αδελφοι, ακουσατε μου. \t Esi woawo hã ƒe gbe dze anyi la, Yakobo hã tsi tre heƒo nu gblɔ be, “Tɔnyetɔwo, miɖo tom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ελεγεν οτι και αν τα ιματια αυτου εγγισω, θελω σωθη. \t Elabena exɔe se eye wògblɔ le eɖokui me be, “Nenye be mete ŋu ka asi eƒe awu ŋu teti ko la nye lãme asẽ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχεται γυνη τις εκ της Σαμαρειας, δια να αντληση υδωρ. Λεγει προς αυτην ο Ιησους Δος μοι να πιω. \t Eteƒe medidi o, Samaria nyɔnu aɖe va be yeaku tsi, ale Yesu biae be nena tsi vi aɖe ye yeano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Παυλος ειπεν Ηθελον ευχεσθαι προς τον Θεον, ουχι μονον συ, αλλα και παντες οι σημερον ακουοντες με, να γεινωσι και παρ' ολιγον και παρα πολυ τοιουτοι οποιος και εγω ειμαι, παρεκτος των δεσμων τουτων. \t Paulo ɖo eŋu be, “Anye nye didi vevie be, togbɔ be nye nyawo meɖi naneke o hã la, wò kple ame sia ame si le afii la miatrɔ zu kristotɔwo abe ale si menyee ene ke menye to fukpekpe me abe ale si mele ekpem la ene o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν τις ιδη σε, τον εχοντα γνωσιν, οτι καθησαι εις τραπεζαν εντος ναου ειδωλων, δεν θελει ενθαρρυνθη η συνειδησις αυτου, ασθενουντος, εις το να τρωγη τα ειδωλοθυτα; \t Nu si adzɔ enye be ne, kristotɔ aɖe si ƒe dzitsinya gblɔ nɛ be menyo be wòaɖu trɔ̃wo ƒe vɔsanuɖuɖu o, ke ame sia va kpɔ wò kristotɔ bubu nèbɔbɔ nɔ trɔ̃xɔ me le nu ɖum la, ana be eya hã nate kpɔ be yeaɖui. Ke ne eɖui la eƒe dzitsinya aɖe fu nɛ vevie eye wòagbɔdzɔ le eƒe dzixɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πολλους των υιων Ισραηλ θελει επιστρεψει εις Κυριον τον Θεον αυτων. \t eye akplɔ Israelvi geɖewo va Mawu si nye woƒe Aƒetɔ la gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεστειλαν λοιπον αι αδελφαι προς αυτον, λεγουσαι Κυριε, ιδου, εκεινος τον οποιον αγαπας, ασθενει. \t Eya ta nɔvinyɔnu siawo dɔ ame ɖo ɖa Yesu gblɔ be, “Aƒetɔ, ame si nèlɔ̃ vevie la le dɔ lém.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ξενος ημην, και δεν με εφιλοξενησατε, γυμνος, και δεν με ενεδυσατε, ασθενης και εν φυλακη, και δεν με επεσκεφθητε. \t Meva dze mi abe amedzro ene gake miexɔm o, menɔ amama gake mietsɔ awu nam be mado o, medze dɔ gake mieva kpɔm ɖa o, wodem mɔ gake medzro mi be miava do gbe teti nam o.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ταυτα αρχισωσι να γινωνται, ανακυψατε και σηκωσατε τας κεφαλας σας, διοτι πλησιαζει η απολυτρωσις σας. \t Eya ta ne nu siawo katã le dzɔdzɔm la, minɔ te sesĩe eye mianɔ ŋudzɔ elabena ɣeyiɣia ɖo vɔ be woaɖe mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φωνη βοωντος εν τη ερημω, ετοιμασατε την οδον του Κυριου, ευθειας καμετε τας τριβους αυτου. \t ame si ƒe gbe le ɖiɖim le gbea dzi be, ‘Midzra Aƒetɔ la ƒe mɔ ɖo, miwɔ eƒe mɔtatawo woanɔ dzɔdzɔe nɛ.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δεν εξευρετε οτι το σωμα σας ειναι ναος του Αγιου Πνευματος του εν υμιν, το οποιον εχετε απο Θεου, και δεν εισθε κυριοι εαυτων; \t Nu ka tae va se ɖe fifia hã la mienya kpɔ be miaƒe ŋutilã nye Gbɔgbɔ Kɔkɔe si Mawu na mi la ƒe nɔƒe eye wòle mia me ɣesiaɣi o mahã? Miawo ŋutɔ ƒe ŋutilãwo menye mia tɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αγρυπνειτε και προσευχεσθε, δια να μη εισελθητε εις πειρασμον το μεν πνευμα προθυμον, η δε σαρξ ασθενης. \t Minɔ ŋudzɔ eye miado gbe ɖa be miagage ɖe tetekpɔ me o. Gbɔgbɔ la le lɔlɔ̃m gake ŋutilã ya gbɔdzɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδων ειπε προς αυτους Υπαγετε και δειξατε εαυτους εις τους ιερεις. Και ενω, επορευοντο, εκαθαρισθησαν. \t Yesu trɔ kpɔ wo hegblɔ na wo be, “Miyi ɖe Osɔfowo gbɔ miatsɔ mia ɖokuiwo fia be yewo ŋuti kɔ!” Esi wonɔ mɔa dzi yina la, wokpɔe be kpodɔ la bu le yewo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειχον τριχας ως τριχας γυναικων, και οι οδοντες αυτων ησαν ως λεοντων, \t Woƒe ɖa le abe nyɔnuwo ƒe ɖa ene, eye woƒe aɖuwo le abe dzatawo tɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν τις ηναι ακροατης του λογου και ουχι εκτελεστης, ουτος ομοιαζει με ανθρωπον, οστις θεωρει το φυσικον αυτου προσωπον εν κατοπτρω \t Elabena ame aɖe si se nya la eye mewɔ ɖe edzi o ɖi ame aɖe si kpɔ eƒe mo le ahuhɔ̃e me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εζητουν λοιπον τον Ιησουν και ελεγον προς αλληλους ισταμενοι εν τω ιερω Τι σας φαινεται οτι δεν θελει ελθει εις την εορτην; \t Wo dometɔ geɖe ŋutɔ di be yewoakpɔ Yesu eya ta wobia wo nɔewo edziedzi be, “Alekee, miebu be ele azã la ɖuƒe va gea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πιασας αυτον απο της δεξιας χειρος εσηκωσε και παρευθυς εστερεωθησαν αι βασεις και τα σφυρα των ποδων αυτου, \t Ale Petro do asi ɖa lé tekunɔ la ƒe alɔnu be wòatsi tre. Kasia dɔnɔ la kpɔ be ŋusẽ ɖo yeƒe afɔ kple drikame ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν αυτον, τινες δε εδιστασαν. \t Afi sia wokpee le hesubɔe, ke wo dometɔ aɖewo meka ɖe edzi be Yesu ŋutɔe nye ema o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε τινες αγανακτουντες καθ' εαυτους και λεγοντες Δια τι εγεινεν η απωλεια αυτη του μυρου; \t Ame siwo nɔ kplɔa ŋu la dometɔ aɖewo bia wo nɔewo kple dziku be, “Nu ka ŋutie wògblẽ ami xɔasi sia ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι εξ εργων δικαιοσυνης τα οποια επραξαμεν ημεις, αλλα κατα το ελεος αυτου εσωσεν ημας δια λουτρου παλιγγενεσιας και ανακαινισεως του Αγιου Πνευματος, \t eɖe mí, menye esi míedze be woaɖe mí ta o, ke boŋ le eƒe amenuveve kple nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ta. Ewɔ esia to ale si wòklɔ míaƒe nu vɔ̃wo ɖa kple ale si wòde Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe dzidzɔ yeye mía me la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ και ελιμενισθησαν. \t Wotso ƒua va do ɖe Genezaret eye wotɔ ʋua"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγεινε γνωστον εις παντας τους κατοικουντας την Ιερουσαλημ, ωστε ο αγρος εκεινος ωνομασθη εν τη ιδια αυτων διαλεκτω Ακελδαμα, τουτεστιν, αγρος αιματος. \t Eƒe kunya sia kaka ɖe Yerusalem dua me kaba ŋutɔ ale wona ŋkɔ teƒea be, ‘Ʋunyigba.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να μη προσεχωσιν εις Ιουδαικους μυθους και εντολας ανθρωπων αποστρεφομενων την αληθειαν. \t eye womaɖo to Yudatɔwo ƒe gliwo alo aɖo to ame siwo gbe nu le nyateƒe la gbɔ ƒe sededewo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα δε την υποσχεσιν αυτου νεους ουρανους και νεαν γην προσμενομεν, εν οις δικαιοσυνη κατοικει. \t Ke le eƒe ŋugbedodo la nu, míele mɔ kpɔm na dziƒo yeye kple anyigba yeye, afi si anye dzɔdzɔenyenye nɔƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πωλησατε τα υπαρχοντα σας και δοτε ελεημοσυνην. Καμετε εις εαυτους βαλαντια τα οποια δεν παλαιουνται, θησαυρον εν τοις ουρανοις οστις δεν εκλειπει, οπου κλεπτης δεν πλησιαζει ουδε ο σκωληξ διαφθειρει \t Midzra nu siwo le mia si eye miatsɔ ga la ana hiãtɔwo, esia adzi miaƒe fetu si le dziƒo la ɖe edzi. Ne miedzra miaƒe kesinɔnuwo ɖo ɖe dziƒo, la fiafitɔ aɖeke mate ŋu afi wo o eye gbagbladza aɖeke hã mate ŋu aɖu wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαυτους εξεταζετε αν ησθε εν τη πιστει, εαυτους δοκιμαζετε. Η δεν γνωριζετε εαυτους οτι ο Ιησους Χριστος ειναι εν υμιν; εκτος εαν ησθε αδοκιμοι κατα τι. \t Mido mia ɖokuiwo kpɔ be miele xɔse me vavã mahã? Nenema ke midzro mia ɖokuiwo me. Đe miekpɔ dzesi be Kristo le mia me oa? Negbe ɖee mieto xɔse ƒe dodokpɔ la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτι εταφη, και οτι ανεστη την τριτην ημεραν κατα τας γραφας, \t woɖii eye le ŋkeke etɔ̃ megbe la, efɔ tso yɔdo la me abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe do ŋgɔe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελει παραδοθη εις τα εθνη και θελει εμπαιχθη και υβρισθη και εμπτυσθη, \t Woatsɔm ade asi na Trɔ̃subɔlawo be woaɖu fewu le ŋunye, ado ŋukpem nyuie, woaɖe ta ɖe ŋunye,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε τις μαθητης εν Δαμασκω Ανανιας ονομαζομενος, και ειπε προς αυτον ο Κυριος δι' οραματος Ανανια Ο δε ειπεν Ιδου εγω, Κυριε. \t Mawudzixɔsela aɖe si ŋkɔe nye Anania la nɔ Damasko dua me ɣemaɣi. Mawu yɔe le ŋutega me gbe ɖeka be, “Anania.” Etɔ eye wògblɔ be, “Nyee nye esi, Aƒetɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γνωρισας δε ο Ιησους την πονηριαν αυτων, ειπε Τι με πειραζετε, υποκριται; \t Ke Yesu nya nu vɔ̃ɖi si woɖo ɖe tame eya ta ebia wo be, “Mi alakpanuwɔlawo! Ame kae miedi bena yewoatre mɔ na kple miaƒe aye biabia sia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και Ιουδαν τον Ισκαριωτην, οστις και παρεδωκεν αυτον. \t kple Yuda Iskariot, ame si dee asi emegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ας κρατωμεν την ομολογιαν της ελπιδος ασαλευτον διοτι πιστος ο υποσχεθεις \t Mina míalé mɔkpɔkpɔ si me míeʋu la me ɖe asi maʋãmaʋãe elabena ame si do ŋugbea la nye nuteƒewɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανδρες Νινευιται θελουσιν αναστηθη εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και θελουσι κατακρινει αυτην, διοτι μετενοησαν εις το κηρυγμα του Ιωνα, και ιδου, πλειοτερον του Ιωνα ειναι εδω. \t Le ʋɔnudrɔ̃gbe la, Ninivetɔwo atsi tre ɖe dukɔ sia ŋuti eye woabu fɔ mi. Elabena esi Yona gblɔ mawunya na wo la wotrɔ dzime, ɖe asi le woƒe nu tovowo wɔwɔ ŋu hetrɔ ɖe Mawu gbɔ. Ke azɔ la, ame aɖe le mia dome si de ŋgɔ wu Yona boo gake miegbe be yewomaxɔ edzi ase o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εισερχομενοι δε εις την οικιαν χαιρετησατε αυτην. \t Nenye be miege ɖe aƒe aɖe me la, mido gbe na ameawo eye miabia dzeƒe ɖokuibɔbɔtɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις Χριστον Ιησουν, εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν; \t Alo ɖe mienyae be mí ame siwo katã wode mawutsi ta na le Kristo Yesu me la, wodee na mí ɖe eƒe ku me oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις θελει να σωση την ζωην αυτου, θελει απολεσει αυτην και οστις απολεση την ζωην αυτου ενεκεν εμου και του ευαγγελιου, ουτος θελει σωσει αυτην. \t Yesu båbå nå anyi, eyå eƒe nusrßla wuieveawo ƒo ƒui eye wœgblå na wo be, “Ame si di be yeanye mi kat∑ ƒe g∑tå la ele n§ be wœanye suetå kekeake gb∑, ¢, ele be wœanye mi kat∑ ƒe subåla!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελετε εισθαι μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εως τελους, ουτος θελει σωθη. \t Ame sia ame alé fu mi elabena mienye tɔnyewo. Ke mia dometɔ siwo anɔ tsitre sesĩe va se ɖe nuwuwua la akpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διηρχετο την Συριαν και Κιλικιαν, επιστηριζων τας εκκλησιας. \t Woto Siria kple Kilikia nutowo me henɔ ŋusẽ dom hame siwo nɔ afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε εξηρχοντο εκ της συναγωγης των Ιουδαιων, παρεκαλουν τα εθνη να κηρυχθωσιν εις αυτους οι λογοι ουτοι το ακολουθον σαββατον. \t Gbe ma gbe esime amewo kaka le ƒuƒoƒea la, ɖewo gblɔ na Paulo be eƒe nya vivi yewo nu ŋutɔ eya ta wòagatrɔ va ƒo nu na yewo le Sabat si agava la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξω δε ειναι οι κυνες και οι μαγοι και οι πορνοι και οι φονεις και οι ειδωλολατραι και πας ο αγαπων και πραττων το ψευδος. \t Ke avuwo, akunyawɔlawo, ahasiwɔlawo, hlɔ̃dolawo Trɔ̃subɔlawo kple ame siwo lɔ̃ aʋatso eye wokanɛ hã la atsi agboa godo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθεν εις οικον απο του οχλου, ηρωτων αυτον οι μαθηται αυτου περι της παραβολης. \t Azɔ Yesu ge ɖe aƒe aɖe me be yeahe ɖa le amehawo gbɔ vie. Eƒe nusrɔ̃lawo va biae le afi sia be wòaɖe nya siwo wògblɔ va yi la gɔme na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις οδοιποριας πολλακις, εις κινδυνους ποταμων, κινδυνους ληστων, κινδυνους εκ του γενους, κινδυνους εξ εθνων, κινδυνους εν πολει, κινδυνους εν ερημια, κινδυνους εν θαλασση, κινδυνους εν ψευδαδελφοις. \t Mezɔ mɔ didi teɖeɖiameŋu geɖewo eye nye agbe ɖo xaxame le tɔɖɔɖɔ, fiafitɔwo, Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo ta. Le nyateƒe me la, meto dzɔgbevɔ̃ewo me le afi sia afi si mede la, le du gãwo me, gbedzi kple ƒudzi siaa. Nenema ke ame aɖewo siwo be yewonye nɔviwo le Kristo me evɔ mele eme nenema o hã do ŋɔdzi na nye agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σηκωθεις δε εις εξ αυτων ονοματι Αγαβος, εφανερωσε δια του Πνευματος οτι εμελλε να γεινη μεγαλη πεινα καθ' ολην την οικουμενην ητις και εγεινεν επι Κλαυδιου Καισαρος. \t Gbe ɖeka wo dometɔ ɖeka si woyɔna be Agabo la gblɔ nya ɖi tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ me be dɔ gã aɖe gbɔna toto ge le xexea me katã. Nya sia va eme le fia Klaudio ƒe dziɖuɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν δεν θελω αμελησει να σας υπενθυμιζω παντοτε περι τουτων, καιτοι ειδοτας και εστηριγμενους εις την παρουσαν αληθειαν. \t Togbɔ be mienya nu siawo eye mieli ke le xɔse si su mia si fifia la me hã la, manɔ ŋku ɖom wo dzi na mi ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω διετριβον εν τη Γαλιλαια, ειπε προς αυτους ο Ιησους Μελλει ο Υιος του ανθρωπου να παραδοθη εις χειρας ανθρωπων \t Esi wogaƒo wo ɖokuiwo nu ƒu le Galilea la, Yesu gblɔ na wo bena, “Wole Amegbetɔ Vi la de ge asi na amewo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθεν ο τεθνηκως, δεδεμενος τους ποδας και τας χειρας με τα σαβανα, και το προσωπον αυτου ητο περιδεδεμενον με σουδαριον. Λεγει προς αυτους ο Ιησους Λυσατε αυτον και αφησατε να υπαγη. \t Enumake Lazaro fɔ tso ku me, do kple ameɖivɔ si me woblae ɖo. Yesu gblɔ na ameawo be, “Mitu avɔawo le eŋu ne wòadzo.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετανοησον λοιπον απο της κακιας σου ταυτης και δεηθητι του Θεου, ισως συγχωρηθη εις σε η επινοια της καρδιας σου \t Dzudzɔ tame vɔ̃ɖi ɖoɖo ne nãdo gbe ɖa na Aƒetɔ la. Đewohĩ atsɔ wò susu vɔ̃ɖi sia ake wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελιουδ δε εγεννησε τον Ελεαζαρ, Ελεαζαρ δε εγεννησε τον Ματθαν, Ματθαν δε εγεννησε τον Ιακωβ, \t Elihud dzi Eleaza, Eleaza dzi Matan, Matan hã dzi Yakɔb,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου ο Ιησους εισηλθεν υπερ ημων προδρομος, γενομενος αρχιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν Μελχισεδεκ. \t afi si Yesu ame si do ŋgɔ na mí la ge ɖo ɖe mía nu. Eya va zu Osɔfogã abe Melkizedek ene tegbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι θελουσιν ειπει προς εμε εν εκεινη τη ημερα, Κυριε, Κυριε, δεν προεφητευσαμεν εν τω ονοματι σου, και εν τω ονοματι σου εξεβαλομεν δαιμονια, και εν τω ονοματι σου εκαμομεν θαυματα πολλα; \t Ame geɖewo agblɔ nam le ŋkeke ma dzi be, ‘Aƒetɔ, Aƒetɔ, ɖe menye wò ŋkɔ mee míegblɔ nya ɖi le, míenya gbɔgbɔ ʋɔ̃wo do goe le, eye míewɔ nukunu geɖewo le oa?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε ακουσητε πολεμους και ακαταστασιας, μη φοβηθητε διοτι πρεπει ταυτα να γεινωσι πρωτον, αλλα δεν ειναι ευθυς το τελος. \t Eye ne miese be aʋa dzɔ eye ʋunyaʋunyawo hã dze egɔme la, dzidzi megaƒo mi o. Nyateƒe ele be aʋawo nadzɔ, gake nuwuwua mava enumake o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη τοτε δεν ηθελον παυσει να προσφερωνται, διοτι οι λατρευται απαξ καθαρισθεντες, δεν ηθελον εχει πλεον ουδεμιαν συνειδησιν αμαρτιων \t Ne ɖe vɔsa mawo te ŋu wɔ wo blibo la, ne womedzudzɔ vɔsasa oa? Elabena, anye ne vɔsa la kɔ ame siwo sanɛ la ŋuti zi ɖeka hena ɣeyiɣiawo katã eye woƒe dzitsinyawo magabu fɔ wo le woƒe nu vɔ̃wo ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εφανη και εις εμε ευλογον, οστις διηρευνησα παντα εξ αρχης ακριβως, να σοι γραψω κατα σειραν περι τουτων, κρατιστε Θεοφιλε, \t Eya ta enyo nye hã ŋu, le esi medzro nuwo me tsitotsito tso gɔmedzedzea me ke, be magbugbɔ aŋlɔe ɖe ɖoɖo nu na wò, nye bubutɔ Teofil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Βεβαιως ευλογων θελω σε ευλογησει και πληθυνων θελω σε πληθυνει \t hegblɔ bena, “mayra wò godoo eye mana dzidzimevi geɖewo wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχεται λοιπον εις πολιν της Σαμαρειας λεγομενην Σιχαρ, πλησιον του αγρου, τον οποιον εδωκεν ο Ιακωβ εις τον Ιωσηφ τον υιον αυτου. \t Le ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo la, eva ɖo Samariatɔwo ƒe du aɖe si woyɔna be Sikar la ƒe gbɔto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγουσι προς αυτην εκεινοι Γυναι, τι κλαιεις; Λεγει προς αυτους Διοτι εσηκωσαν τον Κυριον μου, και δεν εξευρω που εθεσαν αυτον. \t Mawudɔlawo biae bena, “Nu ka tae nèle avi fam ɖo?” Eɖo eŋu na wo bena, “Elabena wotsɔ nye Aƒetɔ la dzoe, eye nyemenya afi si wotsɔe da ɖo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τις εξ αυτων, ο Καιαφας, οστις ητο αρχιερευς του ενιαυτου εκεινου, ειπε προς αυτους Σεις δεν εξευρετε τιποτε, \t Wo dometɔ ɖeka si nye Kayafa, ame si nye Osɔfo gãtɔ le ƒe ma me la tsi tre gblɔ be."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπη τις εξ υμων προς αυτους, Υπαγετε εν ειρηνη, θερμαινεσθε και χορταζεσθε, και δεν δωσητε εις αυτους τα αναγκαια του σωματος, τι το οφελος; \t Ne mia dometɔ aɖe agblɔ nɛ be, “Heyi, medi dzɔgbenyui na wò, de dzo lãme eye naɖi ƒo nyuie,” evɔ mehewɔ naneke le eƒe ŋutilãmehiahiãwo ŋuti o la, viɖe kae wonye?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι το οφελος, αδελφοι μου, εαν λεγη τις οτι εχει πιστιν, και εργα δεν εχη; μηπως η πιστις δυναται να σωση αυτον; \t Nɔvinye lɔlɔ̃awo, viɖe ka wòanye ne ame aɖe gblɔ bena xɔse le ye si evɔ la dɔwɔwɔ mekpe ɖe eŋu o? Đe xɔse sia tɔgbi ate ŋu aɖea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθ' ον τροπον ο Ιαννης και Ιαμβρης αντεστησαν εις τον Μωυσην, ουτω και αυτοι ανθιστανται εις την αληθειαν, ανθρωποι διεφθαρμενοι τον νουν, αδοκιμοι εις την πιστιν. \t Nufiala siawo tsia tsitre ɖe nyateƒe la ŋu abe ale si Yane kple Yambre tsi tsitre ɖe Mose ŋu ene. Susu ƒoɖi totro kpaɖikpaɖiwo le wo me eye wotsi tre ɖe Kristo dzixɔse la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε επλησιασεν ο καιρος των καρπων, απεστειλε τους δουλους αυτου προς τους γεωργους δια να λαβωσι τους καρπους αυτου. \t Esi nuŋeɣi ɖo la, eɖo dɔlawo ɖe agblea dzi kpɔlawo gbɔ be woaxɔ yeƒe viɖe vɛ na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανεχωρησαν λοιπον παλιν εις τα ιδια οι μαθηται. \t Nusrɔ̃la la kple Petro trɔ yi aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παρακαλεσατε λοιπον τον κυριον του θερισμου, δια να αποστειλη εργατας εις τον θερισμον αυτου. \t Eya ta mibia agbletɔa be wòadɔ dɔwɔla geɖewo ɖa be woawɔ dɔ le eƒe agblewo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε Μαρια η Μαγδαληνη και Μαρια η μητηρ του Ιωση εβλεπον που τιθεται. \t Maria Magdalatɔ kple Maria Yesu dada hã nɔ afi ma kpɔ afi si wòɖi Yesu ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο Πετρος Αινεα, σε ιατρευει Ιησους ο Χριστος σηκωθητι και στρωσον την κλινην σου. Και ευθυς εσηκωθη. \t Petro yɔe gblɔ nɛ be, “Aenea, Yesu Kristo da gbe le ŋuwò, eya ta tsi tre eye nãŋlɔ wò aba.” Ŋutsua ƒe lãme sẽ enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανδρες αδελφοι, υιοι του γενους του Αβρααμ και οι εν υμιν φοβουμενοι τον Θεον, προς εσας απεσταλη ο λογος της σωτηριας ταυτης. \t Nɔvinyewo, mi Abraham ƒe dzidzimeviwo kple mi Trɔ̃subɔla siwo vɔ̃a Mawu siaa, medi be mianya be, míawoe woɖo ɖeɖe ƒe gbedeasi sia ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομολογω δε τουτο εις σε, οτι κατα την οδον, την οποιαν ουτοι λεγουσιν αιρεσιν, ουτω λατρευω τον Θεον των πατερων μου, πιστευων εις παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω και εν τοις προφηταις, \t Ke hã la, melɔ̃ ɖe edzi be mesubɔa mía fofowo ƒe Mawu la abe ame si le mɔ la dzi ene, esi amewo yɔna be kɔmama. Mexɔ nu sia nu si sɔ kple se la kple nu siwo woŋlɔ ɖe nyagblɔɖigbalẽawo me la dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκειναις ταις ημεραις, επειδη ητο παμπολυς οχλος και δεν ειχον τι να φαγωσι, προσκαλεσας ο Ιησους τους μαθητας αυτου λεγει προς αυτους \t Ameha gã aɖe gaƒo ƒu ɖe Yesu ŋu le afi aɖe gbe ɖeka eye nuɖuɖu menɔ wo si woaɖu o. Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo eye wògblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθε δε και ο Νικοδημος, οστις ειχεν ελθει προς τον Ιησουν δια νυκτος κατ' αρχας, φερων μιγμα σμυρνης και αλοης εως εκατον λιτρας. \t Nikodemo, ame si va Yesu gbɔ le zãtiƒe la hã va eye wòtsɔ ami si naa ame kuku nɔa anyi ɣeyiɣi didi aɖe la vɛ. Ami sia ƒe kpekpe me anɔ abe kilogram blaetɔ̃ sɔŋ ene eye wotsɔ atike tɔxɛ aɖewo wɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υποφεροντες αλληλους και συγχωρουντες εις αλληλους, εαν τις εχη παραπονον κατα τινος καθως και ο Χριστος συνεχωρησεν εις εσας, ουτω και σεις \t mihe adodo kple mia nɔewo, eye mitsɔ mia nɔewo ƒe vodadawo ke wo. Miɖo ŋku ale si Aƒetɔ la tsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mii la dzi eye miawo hã miatsɔ ake mia nɔewo nenema ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε απεκριθησαν τινες των γραμματεων και Φαρισαιων, λεγοντες Διδασκαλε, θελομεν να ιδωμεν σημειον απο σου. \t Tete Yudatɔwo ƒe agbalẽfialawo kple Farisitɔ aɖewo bia tso esi be, “Nufiala, míedi dzesi kple nukunu aɖe tso gbɔwò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ηλθε φιλος μου προς εμε εξ οδοιποριας, και δεν εχω τι να βαλω εμπροσθεν αυτου. \t elabena xɔ̃nye aɖe si le mɔ zɔm la va dzem eye naneke meli matsɔ nɛ wòaɖu o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη η αγαπη του Χριστου συσφιγγει ημας, διοτι κρινομεν τουτο, οτι εαν εις απεθανεν υπερ παντων, αρα οι παντες απεθανον \t Menye mía ŋutɔwo ƒe viɖekpɔkpɔ tae míele nu sia nu si wɔm míele la wɔm o; míele ewɔm elabena Kristo ƒe lɔlɔ̃ le mía kplɔm. Esi míexɔe se bena Aƒetɔ Yesu Kristo ku ɖe mí katã ta la, ele be míawo hã míaxɔe se be míeku na agbe xoxo siwo míenɔna tsã la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων, εθεσαν επι την κεφαλην αυτου και καλαμον εις την δεξιαν αυτου, και γονυπετησαντες εμπροσθεν αυτου, ενεπαιζον αυτον, λεγοντες Χαιρε, ο βασιλευς των Ιουδαιων \t eye wotsɔ ŋu didi aɖewo wɔ fiakuku heɖɔ nɛ eye wotsɔ fiatikplɔ hã de eƒe ɖusisi me. Wova dzea klo ɖe eŋkume fewuɖutɔe eye wogblɔna be,\" “Míedo gbe na wò, Yudatɔwo ƒe fia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ερχονται προς αυτον ο Ιακωβος και Ιωαννης, οι υιοι του Ζεβεδαιου, λεγοντες Διδασκαλε, θελομεν να καμης εις ημας ο, τι ζητησωμεν. \t Azɔ Yakobo kple Yohanes, Zebedeo viwo, va egbɔ va do dalĩ nɛ be, “Aƒetɔ, míedi be nãwɔ dɔmenyo aɖe na mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φωνη ηκουσθη εν Ραμα, θρηνος και κλαυθμος και οδυρμος πολυς η Ραχηλ εκλαιε τα τεκνα αυτης, και δεν ηθελε να παρηγορηθη, διοτι δεν υπαρχουσι. \t ”Vevesese ƒe ɣli ɖi tso Rama nutowo me, avifafa kple nublanuiɣli ɖi bobobo; Rahel nɔ avi dzi hehehe le viawo ta eye naneke mate ŋu afa akɔ nɛ o, elabena viawo katã tsi yi nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε σας δειξει ποιον να φοβηθητε Φοβηθητε εκεινον, οστις αφου αποκτεινη, εχει εξουσιαν να ριψη εις την γεενναν ναι, σας λεγω, τουτον φοβηθητε. \t Gake magblɔ ame si wòle be miavɔ̃ la na mi; eyae nye Mawu ame si si ŋusẽ le be wòate ŋu awu ame atsɔe aƒu gbe ɖe dzomavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μη μεθυσκεσθε με οινον, εις τον οποιον ειναι ασωτια, αλλα πληρουσθε δια του Πνευματος, \t Migano aha fũ o, elabena nu vɔ̃ geɖe dea xa ɖe ahatsunola ƒe mɔ dzi. Mina Gbɔgbɔ Kɔkɔe la boŋ nayɔ mi taŋtaŋ eye mina eya naɖu mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο ομοσας εν τω ναω ομνυει εν αυτω και εν τω κατοικουντι αυτον. \t eye ne mieta gbedoxɔ la, ekema mietae kple Mawu ame si nɔa eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν εκαμεν ουδεμιαν διακρισιν μεταξυ ημων και αυτων, καθαρισας τας καρδιας αυτων δια της πιστεως. \t Mede vovototo aɖeke mí kple woawo dome o elabena eɖe woƒe nu vɔ̃wo ɖa tso xɔse me abe míawo ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φθασαντες εις τας Συρακουσας, εμειναμεν τρεις ημερας \t Teƒe gbãtɔ si míetɔ ɖo lae nye Sirakusa eye míenɔ afi ma ŋkeke etɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσελθοντες δε τινες των Σαδδουκαιων, οιτινες αρνουνται οτι ειναι αναστασις, ηρωτησαν αυτον, \t Azɔ Zadukitɔ aɖewo, ame siwo xɔe se be ame kukuwo ƒe tsitretsitsi aɖeke meli o la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη αποβαλητε λοιπον την παρρησιαν σας, ητις εχει μισθαποδοσιαν μεγαλην. \t Eya ta dzi megaɖe le mia ƒo o elabena miaƒe dzideƒo ahe fetu geɖe vɛ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τα οποια ερχεται η οργη του Θεου επι τους υιους της απειθειας, \t Mawu ƒe dziku helihelĩ ava ame siwo wɔa nu siawo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δυνατος δε ειναι ο Θεος να περισσευση πασαν χαριν εις εσας, ωστε εχοντες παντοτε εν παντι πασαν αυταρκειαν να περισσευητε εις παν εργον αγαθον, \t Seɖoƒe aɖeke meli na Mawu ƒe nunana si wònaa mi gbe sia gbe o. Eya ŋutɔ naa nu siwo hiãa mi la mi, eye wònanɛ le agbɔsɔsɔ blibo me be, ne miewɔ wo ŋutidɔ ʋuu hã la, agatsi anyi zã be miana ame bubuwo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευρισκει Φιλιππος τον Ναθαναηλ και λεγει προς αυτον Εκεινον τον οποιον εγραψεν ο Μωυσης εν τω νομω και οι προφηται ευρηκαμεν, Ιησουν τον υιον του Ιωσηφ τον απο Ναζαρετ. \t Filipo hã ɖe abla yi ɖadi Nataniel eye wògblɔ nɛ bena, “Nɔvi, míeke ɖe Mesia, ame si ŋuti woŋlɔ nu tsoe le nyagblɔɖilawo kple Mose ƒe sea me la ŋu. Eŋkɔe nye Yesu, eye fofoa nye Yosef si tso Nazaret.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως εγεινεν ημερα, συνηχθη το πρεσβυτεριον του λαου, αρχιερεις τε και γραμματεις, και ανεβιβασαν αυτον εις το συνεδριον αυτων, λεγοντες \t Le ŋufɔke ŋdi kanya la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, dumegãwo kple agbalẽfialawo va ɖi anyi, eye wokplɔ Yesu va wo ƒe ŋkumee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ακουσας ειπε προς αυτους Δεν εχουσι χρειαν ιατρου οι υγιαινοντες, αλλ' οι πασχοντες. \t Yesu se nya la eye wòɖo eŋu na wo gblɔ be, “Ame siwo mele dɔ lém o la mehiã atikewɔla o, ke boŋ ame siwo le dɔ lém lae hiãe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω δε να εξευρητε, αδελφοι, οτι τα συμβαντα εις εμε συνετρεξαν μαλλον εις προοδον του ευαγγελιου, \t Nɔvi lɔlɔ̃wo, medi be mianya esia be: Nu sia nu si dzɔ ɖe dzinye le afi sia la, do gbeƒãɖeɖe Kristo ƒe nyanyui la ɖe ŋgɔ boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ανεβησαν επι το πλατος της γης και περιεκυκλωσαν το στρατοπεδον των αγιων και την πολιν την ηγαπημενην και κατεβη πυρ απο του Θεου εκ του ουρανου και κατεφαγεν αυτους \t Wozɔ to anyigba blibo la dzi heyi ɖaɖe to ɖe Mawu ƒe amewo ƒe asaɖa, du si wòlɔ̃na vevie. Ke dzo ge tso dziƒo va fia wo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως δε επλησιαζεν ο καιρος της επαγγελιας, την οποιαν ωμοσεν ο Θεος προς τον Αβρααμ, ηυξησεν ο λαος και επληθυνθη εν Αιγυπτω, \t Esime ɣeyiɣi si Mawu ɖo na Abraham be yeaɖe eƒe dzidzimeviwo tso kluvinyenye me le Egipte ɖo vɔ la Israelviwo gadzi ɖe edzi fũ ŋutɔ le Egipte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα παλιν επεθεσε τας χειρας επι τους οφθαλμους αυτου και εκαμεν αυτον να αναβλεψη, και αποκατεσταθη η ορασις αυτου, και ειδε καθαρως απαντας. \t Yesu kpå be ameha la nå dzidzim ∂e edzi eya ta e∂e gbe na gbågbå vß la be, “O, gbågbå maƒonu, tokunå gbågbå, me∂e gbe na wœ be n†do go le ∂evi sia me enumake eye m£kpå må agage ∂e eme azå o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο δε εκτης ωρας σκοτος εγεινεν εφ' ολην την γην εως ωρας εννατης \t Le ŋdɔ ma la, zãdokeli do ɖe anyigba la katã dzi gaƒoƒo etɔ̃ sɔŋ, tso ŋdɔ ga wuieve va se ɖe ɣetrɔ ga etɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον και ηκουσα ενα αγγελον πετωμενον εις το μεσουρανημα, οστις ελεγε μετα φωνης μεγαλης Ουαι, ουαι, ουαι εις τους κατοικουντας επι της γης δια τας λοιπας φωνας της σαλπιγγος των τριων αγγελων των μελλοντων να σαλπισωσι. \t Esi mele nu siawo kpɔm la, mese hɔ̃ aɖe si nɔ dzodzom le yame la gblɔ kple gbe gã aɖe be, “Babaa! Babaa! Babaa na anyigbadzinɔlawo le kpẽ siwo mawudɔla etɔ̃ mamlɛawo ava ku la ta!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε αναστεναξας εκ καρδιας αυτου, λεγει Δια τι η γενεα αυτη σημειον ζητει; αληθως σας λεγω, δεν θελει δοθη εις την γενεαν ταυτην σημειον. \t Yesu ɖe hũ, eye wògblɔ na wo be, “Nyemawɔ naneke gbeɖe o. Nukunu neni dim mi ame siawo miele be miakpɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ισως κινησω εις ζηλοτυπιαν αυτους, οιτινες ειναι σαρξ μου και σωσω τινας εξ αυτων. \t ale be, ne mate ŋui la, mana woadi nu si le mi Trɔ̃subɔlawo si eye mato esia me aɖe wo dometɔ aɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εκπληξις κατελαβεν αυτον και παντας τους μετ' αυτου δια την αγραν των ιχθυων, την οποιαν συνελαβον, \t Elabena lã geɖe si woɖe la wɔ nuku na Petro kple eƒe dɔwɔhatiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ουδε κρινει ο Πατηρ ουδενα, αλλ' εις τον Υιον εδωκε πασαν την κρισιν, \t Fofo la tsɔ ʋɔnudɔdrɔ̃ katã gble ɖe Via sime"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν εκ των τεσσαρων ζωων εδωκεν εις τους επτα αγγελους επτα φιαλας χρυσας, πληρεις του θυμου του Θεου του ζωντος εις τους αιωνας των αιωνων. \t Tete Nu Gbagbe eneawo dometɔ ɖeka tsɔ sikagba adre siwo yɔ fũu kple Mawu ƒe dɔmedzoe helihelĩ, Mawu si le agbe tegbetegbe la, na mawudɔla adreawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκουσατε οτι ερρεθη, Οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος. \t ”Miese wogblɔ be, ‘Ŋku ɖe ŋku teƒe eye aɖu ɖe aɖu teƒe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επιβλεψητε εις τον φορουντα το ενδυμα το λαμπρον και ειπητε προς αυτον, Συ καθου εδω καλως, και προς τον πτωχον ειπητε, Συ στεκε εκει καθου εδω υπο το υποποδιον μου, \t Ne mietsɔ bubu tɔxɛ na ame si do awu xɔasi la hegblɔ nɛ be, “Va nɔ teƒe nyui sia,” gake miegblɔ na ame dahe la be “Wò ya nɔ tsitre ɖe afi ma” alo “Bɔbɔ nɔ anyigba le nye afɔnu,” la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αδυνατον ειναι οι απαξ φωτισθεντες και γευθεντες της επουρανιου δωρεας και γενομενοι μετοχοι του Αγιου Πνευματος \t Ke ame siwo dze anyi la, ale ke woawɔ agbugbɔ wo va dzimetɔtrɔ me? Wonye ame siwo nɔ Mawu ƒe kekeli me kpɔ. Woɖɔ dziƒo ƒe nunana kpɔ eye wokpɔ gome hã le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να μη ηναι νεοκατηχητος, δια να μη υπερηφανευθη και πεση εις την καταδικην του διαβολου. \t Mele be wòanye ame si ƒe dzimetrɔɣi medidi o, elabena ne menye nenema o la, dada ayɔ eya amea me eye wòadze anyi le ʋɔnudɔdrɔ̃ si va Satana dzi la te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι πλειοτεροι των εν Κυριω αδελφων πεποιθοτες εις τα δεσμα μου τολμωσι περισσοτερον να κηρυττωσιν αφοβως τον λογον. \t Eye nye gamenɔnɔ na be kristotɔ siwo katã le afi sia la megavɔ̃na na gamenɔnɔ o. Ke le go aɖewo me la, nye dzidodo si metsɔ le gaxɔ mee la de dzi ƒo na wo ale gbegbe be womegavɔ̃a gbeƒãɖeɖe Kristo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθε δε πεινα εφ' ολην την γην της Αιγυπτου και Χανααν και θλιψις μεγαλη, και δεν ευρισκον τροφας οι πατερες ημων. \t Eva eme be dɔ sesẽ aɖe va to le Egipte kple Kanan nyigba dzi ale be, mía tɔgbuitɔgbuiwo kpe fu ŋutɔ. Nuɖuɖu vɔ le wo si keŋkeŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Τι θελεις να σοι καμω; Ο δε ειπε Κυριε, να αναβλεψω. \t Esi wòva la, Yesu biae be, “Nu ka dim nèle tso asinye?” Ŋkuagbãtɔ la ɖe kuku nɛ gblɔ be, “Aƒetɔ medi be makpɔ nu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τω ονοματι του Κυριου ημων Ιησου Χριστου αφου συναχθητε σεις και το εμον πνευμα με την δυναμιν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου \t Miyɔ hame takpekpe gã, eye miaɖe ame sia ɖa le hamea me. Yesu Kristo ƒe ŋusẽ kple nye gbɔgbɔ anɔ mia dome le takpekpea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ουχι πρωτον το πνευματικον, αλλα το ζωικον, επειτα το πνευματικον. \t Ale menye gbɔgbɔmetɔ enye gbãtɔ o, ke boŋ dzɔdzɔmetɔ lae, eya megbe hafi gbɔgbɔmetɔ va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν λεγετε σεις οτι τεσσαρες μηνες ειναι ετι και ο θερισμος ερχεται; Ιδου, σας λεγω, υψωσατε τους οφθαλμους σας και ιδετε τα χωραφια, οτι ειναι ηδη λευκα προς θερισμον. \t Menye miawoe nɔa gbɔgblɔm be esusɔ ɣleti ene ne nuŋeɣi naɖo oa? Miwu miaƒe ŋkuwo dzi, ne miakpɔ agblewo dzi ɖa, nukuawo tsi eye wole klalo na ŋeŋe xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος δε λεγει προς αυτους Εγω ειμαι μη φοβεισθε. \t Gake edo ɣli yɔ wo eye wògblɔ na wo bena, womegavɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ο Ιησους, ειδε πολυν οχλον και εσπλαγχνισθη δι' αυτους και εθεραπευσε τους αρρωστους αυτων. \t Ale esi wòtrɔ va ƒua ta la ekpɔ be ame gbogbo aɖewo nɔ ye lalam. Woƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ eya ta wòda gbe le dɔnɔ siwo le wo dome la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εδω ειναι εν παιδαριον, το οποιον εχει πεντε αρτους κριθινους και δυο οψαρια αλλα ταυτα τι ειναι εις τοσουτους; \t “Ŋutsuvi aɖe le afii si si abolo atɔ̃ kple tɔmelã memee eve le, gake nu ka esia ate ŋu awɔ le ameha gã sia ŋuti?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εγω εχω την μαρτυριαν μεγαλητεραν της του Ιωαννου διοτι τα εργα, τα οποια μοι εδωκεν ο Πατηρ δια να τελειωσω αυτα, αυτα τα εργα, τα οποια εγω πραττω, μαρτυρουσι περι εμου οτι ο Πατηρ με απεστειλε \t Ke nye la, ɖasefo si kɔ wu Yohanes la le asinye. Esiae nye be, mewɔ nukunu geɖe siwo nye dɔ siwo Fofo la tsɔ de asi nam. Woawoe fia be Fofo lae dɔm vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευρον αυτον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων, μη εχοντα ομως μηδεν εγκλημα αξιον θανατου η δεσμων. \t Le woƒe nyamedzodzrowo me la, mekpɔe be menye nya gobi aɖekee wotsɔ ɖe eŋu o, ke boŋ nya siwo ku ɖe Yudatɔwo ƒe xɔse kple kɔnuwo ŋu la koe, eye medze be woawui alo adee gaxɔ me kura gɔ̃ hã ɖe nya siawo ƒomevi ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Πιλατος λοιπον, θελων να καμη εις τον οχλον το αρεστον, απελυσεν εις αυτους τον Βαραββαν και παρεδωκε τον Ιησουν, αφου εμαστιγωσεν αυτον, δια να σταυρωθη. \t Azɔ Pilato vɔ̃ be ameha la ava wɔ ʋunyaʋunya eye be wòadze wo ŋu ta la, eɖe asi le Baraba ŋu na wo. Ke eɖe gbe be woaƒo Yesu kple atam. Le esia megbe la, ekplɔe de asi na ameawo be woayi aɖaklãe ɖe ati ŋu le woƒe didi nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειτε λοιπον εγω ειτε εκεινοι, ουτω κηρυττομεν και ουτως επιστευσατε. \t Nenye nyee alo woawoe wɔ dɔ sesĩe wu hã la, vovototo aɖeke mele eme o. Nu vevitɔe nye be míegblɔ nyanyui la na mi eye miexɔe se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εφωναζον, λεγοντες Σταυρωσον, σταυρωσον αυτον. \t Gake ɖeko ameha la gado ɣli sesĩe wu be, “Klãe ɖe ati ŋu! Klãe ɖe ati ŋu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχετε προς αλληλους το αυτο φρονημα. Μη υψηλοφρονειτε, αλλα συγκαταβαινετε εις τους ταπεινους. Μη φανταζεσθε εαυτους φρονιμους. \t Miwɔ dɔ kple mia nɔewo dzidzɔtɔe. Migado mia ɖokuiwo ɖe dzi glodzoo o. Migadze agbagba be yewoadze amegãwo ŋu o, ke boŋ mide ha kple ame gblɔewo. Migabu be yewonya nu sia nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να απεχητε απο ειδωλοθυτων και αιματος και πνικτου και πορνειας απο των οποιων φυλαττοντες εαυτους θελετε πραξει καλως. Ερρωσθε. \t be miatsri trɔ̃wo ƒe vɔsawo kple ʋu kpakple lã tsiʋumewo ɖuɖu eye miatsri ahasiwɔwɔ hã. Ne miekpɔ mia ɖokui dzi nyuie le nu siawo me la, ekema miewɔe nyuie. Minɔ anyi nyuie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ομως εχη τον βιον του κοσμου και θεωρη τον αδελφον αυτου οτι εχει χρειαν και κλειση τα σπλαγχνα αυτου απ' αυτου, πως η αγαπη του Θεου μενει εν αυτω; \t Ne xexemenuwo le ame aɖe si fũu eye wòkpɔ nɔvia aɖe si nye hiãtɔ eye mekpɔ nublanui nɛ o la ale ke woate ŋu akpɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃ le eme?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηρωτησαν αυτον και ειπον προς αυτον Δια τι λοιπον βαπτιζεις, εαν συ δεν εισαι ο Χριστος ουτε ο Ηλιας ουτε ο προφητης; \t biae be, “Esi menye wòe nye Kristo la alo Eliya loo alo Nyagblɔɖila la o la, nu ka ta nèle mawutsi dem ta na amewo ɖo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το στερεον ομως θεμελιον του Θεου μενει, εχον την σφραγιδα ταυτην Γνωριζει ο Κυριος τους οντας αυτου, και Ας απομακρυνθη απο της αδικιας πας οστις ονομαζει το ονομα του Κυριου. \t Ke hã la, Mawu ƒe gɔmeɖokpe sesẽ la, le te eye wotre enu kple nya siawo be “Aƒetɔ la nyaa ame siwo nye etɔ vavãwo”, eye, “Ame sia ame si ʋua Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me la nate ɖa tso ŋutasesẽ gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη δεν ειχον να αποδωσωσιν, εχαρισεν αυτα εις αμφοτερους. Τις λοιπον εξ αυτων, ειπε, θελει αγαπησει αυτον περισσοτερον; \t Wo dometɔ aɖeke mete ŋu xe fea o, ale wòtsɔ ga la ke wo ame evea. Ame kae nèbu be alɔ̃ gadola sia ƒe nya gbɔ wu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο Θεος ομως πλουσιος ων εις ελεος, δια την πολλην αγαπην αυτου με την οποιαν ηγαπησεν ημας, \t Gake Mawu ƒe nublanuikpɔkpɔ gba go ŋutɔ eye wòlɔ̃ mí hã ale gbegbe be"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτος ελεγε ταυτα προς αυτους, ηρχισαν οι γραμματεις και οι Φαρισαιοι να διεγειρωσιν αυτον σφοδρα και να βιαζωσιν αυτον να ομιληση, ερωτωντες περι πολλων, \t Esi wòdo go tso afi ma la Farisitɔwo kple Agbalẽfialawo tsi tre ɖe eŋu vevie, eye wole biabia vovovowo biam"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους, καθως ειδεν αυτην κλαιουσαν και τους ελθοντας μετ' αυτης Ιουδαιους κλαιοντας, εστεναξεν εν τη ψυχη αυτου και εταραχθη, \t Esi Yesu kpɔ ale si Maria nɔ avi fam nublanuitɔe eye Yudatɔwo hã nɔ efam kplii la, eƒe dzi ʋuʋu eye eƒe ta me ɖe fu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω οτι παντα τα αμαρτηματα θελουσι συγχωρηθη εις τους υιους των ανθρωπων και αι βλασφημιαι, οσας βλασφημησωσιν \t Mele nyateƒe la gblɔm na mi bena woatsɔ amewo ƒe nu vɔ̃wo kple woƒe busunyawo katã ake wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανεβη δε και Ιωσηφ απο της Γαλιλαιας εκ της πολεως Ναζαρετ εις την Ιουδαιαν εις την πολιν του Δαβιδ, ητις καλειται Βηθλεεμ, επειδη αυτος ητο εκ του οικου και της πατριας του Δαβιδ, \t Esi wònye be Yosef tso fiaƒome me ta la, ele nɛ be wòayi Betlehem le Yudea afi si nye Fia David ƒe dedu me. Le esia ta wòdze mɔ tso Nazaret si le Galilea la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ματθαιον και Θωμαν, Ιακωβον τον του Αλφαιου και Σιμωνα τον καλουμενον Ζηλωτην, \t Mateo, Toma, Yakobo Alfeo vi, Simɔn, ame si nye Zelote dunyaheha sesẽ aɖe me nɔla;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν ομου Σιμων Πετρος και Θωμας ο λεγομενος Διδυμος και Ναθαναηλ ο απο Κανα της Γαλιλαιας, και οι υιοι του Ζεβεδαιου και αλλοι δυο εκ των μαθητων αυτου. \t Eva dzɔ bena, Simɔn Petro, Toma Venɔvi la, Nataniel si tso Kana le Galilea, kple Zebedeo viwo hekpe ɖe nusrɔ̃la eve bubu ŋu, nɔ ƒuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ποια δοξα ειναι, εαν αμαρτανοντες και ραπιζομενοι υπομενητε; εαν ομως αγαθοποιουντες και πασχοντες υπομενητε, τουτο ειναι χαρις παρα τω Θεω. \t Gake viɖe ka wòanye na mi ne woƒo mi ɖe vɔ̃ si miewɔ la ta eye miedo dzi tsɔe? Ke ne miekpe fu le nyuiwɔwɔ ta, eye miedo dzi tsɔe la enye nudzeame le Mawu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και υπερ αυτων εγω αγιαζω εμαυτον, δια να ηναι και αυτοι ηγιασμενοι εν τη αληθεια. \t Mewɔ ɖokuinye kɔkɔe ɖe wo ta, bena woawo hã woazu ame kɔkɔewo le nyateƒe la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους Τωρα πιστευετε; \t Yesu bia wo be, “Miexɔe se azɔa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω λοιπον υπαγεις μετα του αντιδικου σου προς τον αρχοντα, προσπαθησον καθ' οδον να απαλλαχθης απ' αυτου, μηποτε σε συρη προς τον κριτην, και ο κριτης σε παραδωση εις τον υπηρετην, και ο υπηρετης σε βαλη εις φυλακην. \t Nenye be ame aɖe tsɔ nya ɖe ŋuwò eye nèkpɔe le mɔdzi wòyina ʋɔnu kple wò nya la, tɔe eye nãlé avu le mi kplii dome. Ne menye nenema o la, ʋɔnudrɔ̃la ade wò mɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαμνε σημεια μεγαλα, ωστε και πυρ εκαμνε να καταβαινη εκ του ουρανου εις την γην ενωπιον των ανθρωπων. \t Ewɔ dzesi kple nukunu gãwo eye wòna be dzo gɔ̃ hã ge tso dziƒo va dze anyi le amewo ƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν τουτω παλιν Δεν θελουσιν εισελθει εις την καταπαυσιν μου. \t Le nya sia ke me la egagblɔ be “Womage ɖe nye dzudzɔƒe la me gbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οζιας δε εγεννησε τον Ιωαθαμ, Ιωαθαμ δε εγεννησε τον Αχαζ, Αχαζ δε εγεννησε τον Εζεκιαν, \t Uzia dzi Yotam, Yotam dzi Ahaz, Ahaz dzi Hezekia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να καυχωμαι βεβαια δεν μοι συμφερει διοτι θελω ελθει εις οπτασιας και αποκαλυψεις Κυριου. \t Adegbe siwo katã ƒom mele la mehiã o, movinyawo sɔŋ ko wonye gake mele edzi yi ge. Mina magblɔ ŋutega siwo mekpɔ kple nu siwo katã Aƒetɔ la ɖe fiam la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε χωριον της γραφης, το οποιον ανεγινωσκεν, ητο τουτο. Εφερθη ως προβατον επι σφαγην και ως αρνιον εμπροσθεν του κειροντος αυτο αφωνον, ουτω δεν ανοιγει το στομα αυτου. \t Biblia ƒe akpa si xlẽm wònɔ la gblɔ be, “Wokplɔe abe alẽvi ene yina wuwu ge. Eye abe ale si alẽvi nɔa anyi kpoo ne wole eƒe fuwo sẽm ene la, nenema ke eya hã wɔ, meke nu kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν δε οτι παντα συνεργουσι προς το αγαθον εις τους αγαπωντας τον Θεον, εις τους κεκλημενους κατα τον προορισμον αυτου \t Ke míenyae bena le nuwo katã me la, Mawu wɔa nu hena ame siwo lɔ̃nɛ la ƒe nyui, ame siwo woyɔ le eƒe tameɖoɖo ɖi nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να διακρινητε τα διαφεροντα, ωστε να ησθε ειλικρινεις και απροσκοποι μεχρι της ημερας του Χριστου, \t Elabena medina vevie ɣesiaɣi be miakpɔ vovototo le nyui kple vɔ̃ dome eye kpe ɖe esia ŋuti la mianɔ dzadzɛ le miaƒe dziwo me ale bena ame aɖeke mate ŋu akpɔ kpɔtsɔtsɔ le mia ŋuti o, va se ɖe esime míaƒe Aƒetɔ la nagatrɔ ava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεβη ο Ιακωβ εις Αιγυπτον και ετελευτησεν εκει αυτος και οι πατερες ημων, \t Esiae na be Yakɔb kple viawo katã ʋu va tsi Egipte afi si wo katã ku ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοτε θελει αποστειλει τους αγγελους αυτου και συναξει τους εκλεκτους αυτου εκ των τεσσαρων ανεμων, απ' ακρου της γης εως ακρου του ουρανου. \t Adɔ mawudɔlawo ɖa be woaƒo ame siwo katã nye etɔwo le xexe bliboa me la nu ƒu tso keke anyigba ƒe dzogoe eneawo dzi va se ɖe dziƒo nuwuwu ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι τωρα λοιπον ουδεμια κατακρισις εις τους εν Χριστω, Ιησου, τους μη περιπατουντας κατα την σαρκα, αλλα κατα το πνευμα. \t Eya ta azɔ la, fɔbubu aɖeke megale ame siwo nye Yesu Kristo tɔ la lalam o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι Ιουδαιοι λοιπον, οι οντες μετ' αυτης εν τη οικια και παρηγορουντες αυτην, ιδοντες την Μαριαν οτι εσηκωθη ταχεως και εξηλθεν, ηκολουθησαν αυτην, λεγοντες οτι υπαγει εις το μνημειον, δια να κλαυση εκει. \t Esi Yudatɔ siwo va be yewoafa akɔ na Maria la kpɔe wòtso kpla do go yina la, wobu be Lazaro ƒe yɔdo toe woyina be yeaɖafa avi eya ta wokplɔe ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτοι δε περασαντες απο της Περγης, εφθασαν εις Αντιοχειαν της Πισιδιας, και εισελθοντες εις την συναγωγην τη ημερα του σαββατου εκαθησαν. \t Ke Barnaba kple Paulo ya tso me yi Antioxia si le Pisidia nutome. Le Sabat ŋkeke dzi la woyi sɔleme le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ηκουεν ο Ανανιας τους λογους τουτους, επεσε και εξεψυχησε, και επεπεσε φοβος μεγας επι παντας τους ακουοντας ταυτα. \t Esi Anania se nya sia tete ko la emu dze anyi enumake heku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω ομως οτι ουδε ο Σολομων εν παση τη δοξη αυτου ενεδυθη ως εν τουτων. \t Ke mele egblɔm na mi be Salomo le eƒe atsyɔ̃ɖoɖo me gɔ̃ hã mede wo dometɔ aɖeke nu le atsyɔ̃ɖoɖo me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστω εις τον Θεον δια Ιησου Χριστου του Κυριου ημων. Αρα λοιπον αυτος εγω με τον νουν μεν δουλευω εις τον νομον του Θεου, με την σαρκα δε εις τον νομον της αμαρτιας. \t Ke woada akpe na Mawu be eɖem to Yesu Kristo míaƒe Aƒetɔ la, dzi. Eya ta azɔ la menye kluvi na Mawu ƒe se la le nye susu me, ke menye kluvi na nu vɔ̃ ƒe se la le ŋutilã nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πειρασμος δεν σας κατελαβεν ειμη ανθρωπινος πιστος ομως ειναι ο Θεος, οστις δεν θελει σας αφησει να πειρασθητε υπερ την δυναμιν σας, αλλα μετα του πειρασμου θελει καμει και την εκβασιν, ωστε να δυνασθε να υποφερητε. \t Miɖo ŋku edzi be susu vɔ̃ɖi siwo vaa miaƒe tame edziedzi la, vaa ame sia ame ƒe tame nenema ke, menye miawoe nye ame gbãtɔ siwo le nu siawo me tom o. Minya be ame geɖewo to eme va yi. Minyae hã be tetekpɔ aɖeke mesesẽ wu amegbetɔ ƒe tsɔtsɔ o. Miate ŋu aɖo ŋu ɖe Mawu ŋu be ana ŋusẽ mi be miaɖu tetekpɔ dzi elabena eya ŋutɔ do ŋugbe na mi eye Mawu ya megbea eƒe ŋugbedodowo dzi wɔwɔ gbeɖe o. Afia afɔɖoƒe mi be miate ŋu ato ɖe sia ɖe me le dzigbɔɖi blibo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εις σαλπιγγος ηχον και φωνην λογων, την οποιαν οι ακουσαντες παρεκαλεσαν να μη λαληθη πλεον προς αυτους ο λογος \t Menye kpẽɖiɖi, gbe si le nu ƒom ale be ame siwo see la ɖe kuku nɛ be megaƒo nu na yewo azɔ o la gbɔe mieva o;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Ο σπειρων τον καλον σπορον ειναι ο Υιος του ανθρωπου \t Egblɔ na wo bena, “Enyo, maɖe egɔme na mi. Nyee nye agbledela si ƒã bli ɖe nye agble me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ως η αστραπη η αστραπτουσα εκ της υπ' ουρανον λαμπει εις την υπ' ουρανον, ουτω θελει εισθαι και ο Υιος του ανθρωπου εν τη ημερα αυτου. \t Elabena ne matrɔ gbɔ la, mianya kokoko. Nye tɔtrɔ gbɔ adze nyuie abe ale si dzi kea dzo le alilĩkpowo mee ene, be ame sia ame nakpɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο εισερχομενος εις τον κοσμον, λεγει Θυσιαν και προσφοραν δεν ηθελησας, αλλ' ητοιμασας εις εμε σωμα \t Eya ta esi Kristo va xexeame la egblɔ bena. “Mèdi vɔsa kple numemewo o, ke boŋ ŋutilã si nèdzra ɖo ɖi nam;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτον ο Ιησους Αι αλωπεκες εχουσι φωλεας και τα πετεινα του ουρανου κατοικιας, ο δε Υιος του ανθρωπου δεν εχει που να κλινη την κεφαλην. \t Yesu ɖo eŋu nɛ bena, “Abeiwo la do le wo si wonɔa eme, xeviwo la atɔ le wo si wonɔa eme, gake nye Mesia la, teƒe aɖeke meli maziɔ ta ɖo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα συγκυριαν δε ιερευς τις κατεβαινε δι' εκεινης της οδου, και ιδων αυτον επερασεν απο το αλλο μερος. \t Dzɔgbenyuitɔe la, Yudatɔwo ƒe Osɔfo aɖe va to afi ma yina. Esi wòkpɔ amea le mɔa to la, edze to eŋu yi ɖato mɔa ƒe akpa evelia eye wòdzo le egbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις φυλαττει τας εντολας αυτου μενει εν αυτω, και αυτος εν εκεινω. Και εκ τουτου γνωριζομεν οτι μενει εν ημιν, εκ του Πνευματος το οποιον εδωκεν εις ημας. \t Ame siwo wɔa ɖe eƒe sewo dzi la nɔa agbe le eme eye eya hã nɔa wo me. Eye aleae míenyana be ele agbe le mía me: Míenyae to Gbɔgbɔ si wòna mí la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθε λοιπον ο Ιησους εξω, φορων τον ακανθινον στεφανον και το πορφυρουν ιματιον, και λεγει προς αυτους ο Πιλατος Ιδε ο ανθρωπος. \t Ale wòkplɔ Yesu do goe. Wodo awu dzĩ nɛ, tsɔ ŋukuku ɖɔ nɛ. Pilato gblɔ na wo bena “Miaƒe ame lae nye esi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων εις αγωνιαν, προσηυχετο θερμοτερον, εγεινε δε ο ιδρως αυτου ως θρομβοι αιματος καταβαινοντες εις την γην. \t elabena eƒe gbɔgbɔ nɔ veve sem ale gbegbe be, fifia nɔ dzadzam le eŋu abe ʋu ene le esime wònɔ gbe dom ɖa atraɖii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως με γνωριζει ο Πατηρ και εγω γνωριζω τον Πατερα, και την ψυχην μου βαλλω υπερ των προβατων. \t abe ale si Fofonye nyam ene la, nenema kee nye hã menya Fofonyee, eye metsɔ nye agbe na ɖe alẽawo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδοθησαν εις εκαστον στολαι λευκαι, και ερρεθη προς αυτους να αναπαυθωσιν ετι ολιγον καιρον, εωσου συμπληρωθωσι και οι συνδουλοι αυτων και οι αδελφοι αυτων οι μελλοντες να φονευθωσιν ως και αυτοι. \t Tete wotsɔ awu ʋlaya ɣi na wo dometɔ ɖe sia ɖe eye wogblɔ na wo be woalala vie va se ɖe esime wo nɔvi kple dɔla bubuawo, ame siwo hã woawu la ƒe xexlẽme nade eye abe ale si wònɔ na wo ene la nawu enu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι κατοικουντες εν Ιερουσαλημ και οι αρχοντες αυτων, μη γνωρισαντες τουτον μηδε τας ρησεις των προφητων, τας αναγινωσκομενας κατα παν σαββατον, επληρωσαν αυτας κριναντες τουτον, \t Yudatɔ siwo le Yerusalem kple woƒe dumegãwo wɔ ɖe nu si woŋlɔ da ɖi la dzi pɛpɛpɛ hewu Yesu. Wowui elabena, togbɔ be wonɔa nyagblɔɖilawo ƒe nyawo xlẽm hã la, womekpɔe dze sii eye womenya be eyae nye Đela si ŋu nyagblɔɖilawo nɔ nu ƒom le la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι μεν Σαδδουκαιοι λεγουσιν οτι δεν ειναι αναστασις ουδε αγγελος ουδε πνευμα, οι δε Φαρισαιοι ομολογουσιν αμφοτερα. \t elabena Zadikitɔwo gblɔna be tsitretsitsi tso ame kukuwo dome meli o, eye mawudɔlawo kple gbɔgbɔwo meli o, ke Faristɔwo xɔ nu siawo dzi se be woli."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν σε ηδικησεν εις τι η χρεωστη, λογαριαζε τουτο εις εμε \t Ne ewɔ nu vevi aɖe wò alo wòfi wò nane la, ekema kpɔ mɔ na teƒeɖoɖo tso gbɔnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως εμε απεστειλας εις τον κοσμον, και εγω απεστειλα αυτους εις τον κοσμον \t Abe ale si nèdɔm ɖe xexeame ene la, nye hã mele wo dɔm ɖe xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και υπεφερες και εχεις υπομονην και δια το ονομα μου εκοπιασας, και δεν απεκαμες. \t Èdze agbagba, eye nèto fukpekpe geɖe me le nye ŋkɔ la ta gake nu meti kɔ na wò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τον εργαζομενον ο μισθος δεν λογιζεται ως χαρις, αλλ' ως χρεος \t Azɔ ne ame aɖe wɔ dɔ la ekema eƒe fetu menye amenuvevenu o, ke boŋ wobui abe nu si dze nɛ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν τινες των κλαδων απεκοπησαν, συ δε αγριελαια ουσα ενεκεντρισθης μεταξυ αυτων και εγεινες συγκοινωνος της ριζης και της παχυτητος της ελαιας, \t Ke wolã alɔ siawo dometɔ aɖewo, siwo le Abraham ƒe ati la ŋu la ɖa; ame siawoe nye Yudatɔwo. Eye mi Trɔ̃subɔlawo, mienye alɔwo tso amiti aɖe si nɔ gbeme la dzi, ke azɔ la, mieva zu alɔ na Abraham ƒe ati la. Eya ta azɔ la, miawo hã mixɔ yayra si ŋugbe Mawu do na Abraham kple viawo eye miakpɔ gome le Mawu ƒe nunyiame me tso eya ŋutɔ ƒe amiti tɔxɛ la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τη ημερα οτε θελει κρινει ο Θεος τα κρυπτα των ανθρωπων δια του Ιησου Χριστου κατα το ευαγγελιον μου. \t Gbe ɖeka aɖe gbɔna kokoko, gbe si gbe le Mawu ƒe gbeɖeɖe nu la, Yesu Kristo adrɔ̃ ʋɔnu ame sia ame le nu siwo wòwɔ le adza me la ta eye wòadrɔ̃ ʋɔnu wo le woƒe susu ɣaɣlawo kple taɖodzinuwo ta. Nu siawo katã nye Mawu ƒe ɖoɖo triakɔ si mele gbeƒã ɖem la ƒe akpa aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διαμαρτυρομαι λοιπον εγω ενωπιον του Θεου και του Κυριου Ιησου Χριστου, οστις μελλει να κρινη ζωντας και νεκρους εν τη επιφανεια αυτου και τη βασιλεια αυτου, \t Eya ta mele gbe tem ɖe edzi na wò le Mawu kple Kristo Yesu, ame si adrɔ̃ ʋɔnu ame gbagbewo kple ame kukuwo gbe ɖeka ne eva do be yeaɖo yeƒe fiaɖuƒe la gɔme anyi la, ŋkume be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ειναι πηγαι ανυδροι, νεφελαι υπο ανεμοστροβιλου ελαυνομεναι, δια τους οποιους το ζοφερον σκοτος φυλαττεται εις τον αιωνα. \t Ŋutsu siawo le abe vudo siwo me tsi mele o kple afudodo si ahom lɔna ɖe nu la ene. Wodzra viviti tsiɖiɖiɖi ɖo ɖi na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις ομως δεν ειμεθα εκ των συρομενων οπισω προς απωλειαν, αλλ' εκ των πιστευοντων προς σωτηριαν της ψυχης. \t Ke míawo ya míele abe ame siwo de megbe eye wotsrɔ̃ la ene o, ke boŋ míenye ame siwo xɔe se eye míekpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον λεγω; οτι το ειδωλον ειναι τι; η οτι το ειδωλοθυτον ειναι τι; ουχι \t Ame aɖe abia be ɖe mele gbɔgblɔm be legba siwo Trɔ̃subɔlawo saa vɔ na la nye Mawu gbagbewo eye woƒe vɔsawo hã nye nu xɔasitɔwo mahã? Gbeɖe! Mele nenema kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προφηται δε ας λαλωσι δυο η τρεις, και οι αλλοι ας διακρινωσιν \t Ale nyagblɔɖilawo la, ame eve alo ame etɔ̃ nagblɔ nya ɖi eye ame mamlɛawo nadzro nu siwo gblɔm wole la me kpɔ nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τα επιγεια σας ειπον και δεν πιστευητε, πως, εαν σας ειπω τα επουρανια, θελετε πιστευσει; \t Esi megblɔ nu siwo le edzi yim le amewo dome le anyigba dzi le afii la na wò gake mèxɔ wo dzi se o ɖe, aleke nãwɔ axɔe se ne megblɔ nu siwo le edzi yim le dziƒo la na wò?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μαλιστα ανελαβετε την σκηνην του Μολοχ και το αστρον του Θεου σας Ρεμφαν, τους τυπους, τους οποιους εκαμετε δια να προσκυνητε αυτους δια τουτο θελω σας μετοικισει επεκεινα της Βαβυλωνος. \t Kpao, menye nyee miesa vɔ na o ke boŋ miaƒe susuwo katã nɔ miaƒe trɔ̃ siwo ƒe ɖewo nye, ɣletiviwo la kple miaƒe legba bubuwo ŋu. Le esia ta mana woaɖe aboyo mi, akplɔ yi abe kluviwo ene ayi keke Babilonia godo ke.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου ευροντες αδελφους, παρεκαλεσθημεν να μεινωμεν παρ' αυτοις επτα ημερας, και ουτως ηλθομεν εις την Ρωμην. \t Xɔsetɔ siawo di tso mía si vevie be míanɔ yewo gbɔ vie ale míelɔ̃, nɔ wo gbɔ ŋkeke adre. Tso Puteoli la, míeɖo ta Roma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ο Ιησους οτι ο Ιωαννης παρεδοθη, ανεχωρησεν εις την Γαλιλαιαν. \t Esi Yesu se be wolé Yohanes de gaxɔ me la, edzo le Yudea yi wo de le Nazaret si le Galilea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα λεγω, Μη δεν εγνωρισεν ο Ισραηλ; Πρωτος ο Μωυσης λεγει Εγω θελω σας παροξυνει εις ζηλοτυπιαν με τους μη εθνος, Θελω σας παροργισει με εθνος ασυνετον. \t Eye ɖe wose egɔme be Mawu atsɔ eƒe ɖeɖekpɔkpɔ ana ame bubuwo ne woawo, Yudatɔwo, gbe be yewomaxɔe oa? Ẽ, elabena le keke Mose ŋɔli gɔ̃ hã la, Mawu gblɔ be yeanyɔ ŋuʋaʋã kple sidzedze ƒe gbɔgbɔ le wo me to yeƒe ɖeɖetsɔtsɔ na Trɔ̃subɔlawo, abunɛtɔwo ƒe dukɔwo, me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτον ιδων ο Ιησους κατακειμενον, και εξευρων οτι πολυν ηδη καιρον πασχει, λεγει προς αυτον Θελεις να γεινης υγιης; \t Esi Yesu kpɔe eye wòkpɔe dze sii be ele dɔa lém eteƒe didi la, ebiae be, “Èdi be wò lãme nasẽa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις αισχυνθη δι' εμε και δια τους λογους μου εν τη γενεα ταυτη τη μοιχαλιδι και αμαρτωλω, και ο Υιος του ανθρωπου θελει αισχυνθη δι' αυτον, οταν ελθη εν τη δοξη του Πατρος αυτου μετα των αγγελων. \t Yesu ƒe nusrßlawo dometå ∂eka si woyåna be Yohanes la gblå n§ be, “Nufiala, m¡ekpå ame a∂e si tså wœ Ωkå nå gbågbå vßwo nyamii le amewo me. Ale m¡egbe n§ be megawåe o, elabena menye m¡a dometå ∂ekae wœnye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιωαννης, ακουσας εν τω δεσμωτηριω τα εργα του Χριστου, επεμψε δυο των μαθητων αυτου, \t Yohanes Mawutsidetanamela, ame si nɔ gaxɔ me le ɣeyiɣi siawo me la se nukunu gbogbo siwo katã Mesia la nɔ wɔwɔm. Le esia ta edɔ eƒe nusrɔ̃lawo ɖo ɖe Yesu gbɔ be woabiae be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εφεραν αυτους, εστησαν εν τω συνεδριω. Και ηρωτησεν αυτους ο αρχιερευς \t Wokplɔ apostoloawo va Sanhedrin la ƒe ŋkume be Osɔfogã nabia gbe wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εισθε εκ πατρος του διαβολου και τας επιθυμιας του πατρος σας θελετε να πραττητε. Εκεινος ητο απ' αρχης ανθρωποκτονος και δεν μενει εν τη αληθεια, διοτι αληθεια δεν υπαρχει εν αυτω οταν λαλη το ψευδος, εκ των ιδιων λαλει, διοτι ειναι ψευστης και ο πατηρ αυτου του ψευδους. \t Miawo la, satana ƒe viwoe mienye eya tae mielɔ̃a nu vɔ̃ɖi siwo wòwɔna la wɔwɔ. Amewulae wònye tso gɔmedzedzea me ke eye melɔ̃a nu si nye nyateƒe o. Nyateƒe kui ɖeka pɛ hã mele eme o. Alakpadada hã la, meʋaa dzi nɛ o, elabena eyae nye alakpatɔwo fofo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οσοι μεν εκ των υιων του Λευι λαμβανουσι την ιερατειαν, εχουσιν εντολην να αποδεκατονωσι τον λαον κατα τον νομον, τουτεστι τους αδελφους αυτων, καιτοι εξελθοντας εκ της οσφυος του Αβρααμ \t Azɔ la, se la bia tso Levi viwo ame siwo nye Osɔfowo la si be woaxɔ nu ewolia le woƒe dukɔmeviwo si, ame siwo nye wo nɔviwo, togbɔ be wo nɔviawo nye Abraham ƒe dzidzimeviwo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εγνωρισαν οτι ειναι Ιουδαιος, εγεινε μια φωνη εκ παντων των κραζοντων, εως δυο ωρας Μεγαλη η Αρτεμις των Εφεσιων. \t Ke esi ameha la kpɔe dze sii be Yudatɔ wònye la, wogade asi ɣlidodo me be, “Diana, Efesotɔwo ƒe mawu la, lolo loo! Diana, Efesotɔwo ƒe Mawu la, lolo loo!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λαβοντες δε παντες θαρρος, ελαβον και αυτοι τροφην \t Nu sia do ŋusẽ ʋua me nɔlawo katã ale be ame sia ame di nane de nu me azɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αλλοι μαθηται ηλθον με το πλοιαριον διοτι δεν ησαν μακραν απο της γης, αλλ' εως διακοσιας πηχας συροντες το δικτυον των ιχθυων. \t Ke mí ame mamlɛawo la, míetsi ʋua me he ɖɔa va gota elabena gota anɔ abe meta alafa ɖeka ko ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ως ειπε τουτο, ευθυς εφυγεν απ' αυτου η λεπρα, και εκαθαρισθη. \t Enumake anyidzela la ƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο νεανισκος Παντα ταυτα εφυλαξα εκ νεοτητος μου τι μοι λειπει ετι; \t Đekakpui la gblɔ nɛ bena, “Mewɔa se siawo dzi tso nye ɖevime ke, ke nu kae gasusɔ mawɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Ιεσσαι, του Ωβηδ, του Βοοζ, του Σαλμων, του Ναασσων, \t David fofoe nye Yese, Yese fofoe nye Obed, Obed fofoe nye Boaz, Boaz fofoe nye Salmon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε τον δυναμενον υπερεκπερισσου να καμη υπερ παντα οσα ζητουμεν η νοουμεν, κατα την δυναμιν την ενεργουμενην εν ημιν, \t Ke, hena eya ame si tea ŋu wɔ nuwo geɖee wu nu siwo katã míebiana alo susuna, le eƒe ŋusẽ si le dɔ wɔm le mía me la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ουδε ο Τιτος ο μετ' εμου, Ελλην ων, ηναγκασθη να περιτμηθη, \t Wolɔ̃ ɖe edzi hã. Womezi Tito, nye kpeɖeŋutɔ dzi be woatso aʋa nɛ gɔ̃ hã o, togbɔ be Tito menye Yudatɔ o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αγαπωσι τον πρωτον τοπον εν τοις δειπνοις και τας πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις \t Wolɔ̃a kplɔ̃ta nɔnɔ le nuɖuƒewo eye wolɔ̃a ŋgɔgbe zikpuiwo dzi nɔnɔ le woƒe ƒuƒoƒewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πρεπει πρωτον να κηρυχθη το ευαγγελιον εις παντα τα εθνη. \t Elabena ele be dukɔ ɖe sia ɖe nase nyanyui la hafi nuwuwu ŋkekea naɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε ο Θεος της ειρηνης ειθε να σας αγιαση ολοκληρως, και να διατηρηθη ολοκληρον το πνευμα σας και η ψυχη και το σωμα αμεμπτως εν τη παρουσια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου. \t Azɔ la, Mawu ŋutɔ, ame si nye ŋutifafa ƒe Mawu nakɔ mia ŋuti keŋkeŋ eye wòadzra miaƒe gbɔgbɔ, luʋɔ kple ŋutilã blibo la ɖo mokakamanɔŋui le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe vavagbe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον και πιασας εβαλεν εις φυλακην, παραδωσας αυτον εις τεσσαρας τετραδας στρατιωτων δια να φυλαττωσιν αυτον, θελων μετα το πασχα να παραστηση αυτον εις τον λαον. \t Ena asrafo wuiade nɔ eŋu dzɔm. Herodes ɖoe be ne woɖu Ŋutitotoŋkekea vɔ la, yeaɖe asi le Petro ŋu na Yudatɔwo woadrɔ̃ ʋɔnui eye woawui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια του οποιου ελαβομεν χαριν και αποστολην εις υπακοην πιστεως παντων των εθνων υπερ του ονοματος αυτου, \t Azɔ la, to Kristo me la, wokɔ Mawu ƒe dɔmenyo ɖe mí nu vɔ̃ wɔla madzemadzewo dzi, eye azɔ la ele mía dɔm ɖe xexeame godoo be míagblɔ nu gã siwo Mawu wɔ na xexeame la na amewo katã le afi sia afi, ale be woawo hã naxɔ edzi ase eye woaɖo toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριος ο ανθρωπος, οστις υπομενει πειρασμον διοτι αφου δοκιμασθη, θελει λαβει τον στεφανον της ζωης, τον οποιον υπεσχεθη ο Κυριος εις τους αγαπωντας αυτον. \t Woayra ame si doa dzi le tetekpɔ me elabena ne enɔ te va se ɖe nuwuwu la axɔ agbefiakuku esi ƒe ŋugbe Mawu do na ame siwo lɔ̃nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι εισθε, οταν σας μισησωσιν οι ανθρωποι, και οταν σας αφορισωσι και ονειδισωσι και εκβαλωσι το ονομα σας ως κακον ενεκεν του Υιου του ανθρωπου. \t Dzidzɔ gã ŋutɔ le mia lalam, ne amewo lé fu mi, ɖe mi le woƒe hame, eye wodzu mi, heƒo ɖi miaƒe ŋkɔ ɖe tanye!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπο των τριων τουτων εθανατωθησαν το τριτον των ανθρωπων εκ του πυρος και εκ του καπνου και εκ του θειου του εξερχομενου εκ των στοματων αυτων. \t Dzo ƒe dɔvɔ̃, dzudzɔ kple sulfakpe si do go tso sɔwo ƒe nu me la, wu amegbetɔƒomea ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις το οποιον και κοπιαζω, αγωνιζομενος κατα την ενεργειαν αυτου την ενεργουμενην εν εμοι μετα δυναμεως. \t Esiae nye nye dɔ, eye mate ŋu awɔe to Kristo ƒe ŋusẽ triakɔ si le dɔ wɔm le menye la ɖeɖe ko me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτος ελαλει ετι, ιδου οχλος, και ο λεγομενος Ιουδας, εις των δωδεκα, ηρχετο προ αυτων και επλησιασεν εις τον Ιησουν, δια να φιληση αυτον. \t Ke esi wònɔ nya siawo gblɔm la, ameha aɖe do ɖe wo dzi, Yuda, eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka nɔ ŋgɔ na wo. Yuda zɔ ɖe Yesu dzi eye wògbugbɔ alɔgo nɛ abe lɔlɔ̃ ƒe dzesi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα την αιωνιον προθεσιν, την οποιαν εκαμεν εν Χριστω Ιησου τω Κυριω ημων, \t abe ale si wòɖo da ɖi be yeawɔ to Yesu Kristo míaƒe Aƒetɔ la dzi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αλλο σημειον εν τω ουρανω μεγα και θαυμαστον, αγγελους επτα, οιτινες ειχον τας επτα εσχατας πληγας, διοτι εν αυταις ετελεσθη ο θυμος του Θεου. \t Eye mekpɔ dzesi gã, wɔnuku bubu le dziƒo: mawudɔla siwo lé dɔvɔ̃ adre mamlɛawo ɖe asi, mamlɛawo elabena woawoe wu Mawu ƒe dɔmedzoe la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα παντα και πανταχου ευγνωμονουμεν, κρατιστε Φηλιξ, μετα πασης ευχαριστιας. \t Míele akpe manyagblɔ aɖe dam na wò tso míaƒe dzime ke le esia ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγοντα Αυλον σας επαιξαμεν, και δεν εχορευσατε, σας εθρηνωδησαμεν, και δεν εκλαυσατε. \t ‘Míedzi dzidzɔhawo na mi gake miekpɔ dzidzɔ o, eya ta míedzi kuhawo gake miefa konyi hã o!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον δεν εισθε πλεον ξενοι και παροικοι αλλα συμπολιται των αγιων και οικειοι του Θεου, \t Azɔ la mieganye amedzrowo na Mawu kple dziƒofiaɖuƒe la o, ke boŋ mienye Mawu ŋutɔ ƒe ƒometɔwo kple Mawu ƒe dumetɔwo eye mi kple kristotɔ bubuwo katã mienye Mawu ƒe aƒemetɔwo azɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον πλην κατα παντα τροπον, ειτε επι προφασει ειτε τη αληθεια, ο Χριστος κηρυττεται και εις τουτο χαιρω αλλα και θελω χαιρει. \t Susu ka ke nu wole mawunya la gblɔm ɖo hã la, enye nyateƒe matrɔmatrɔ be wole gbeƒã ɖem Kristo ƒe nyanyui la eye esiae nye nye dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Ελθετε σεις αυτοι κατ' ιδιαν εις τοπον ερημον και αναπαυεσθε ολιγον διοτι ησαν πολλοι οι ερχομενοι και οι υπαγοντες, και ουδε να φαγωσιν ηυκαιρουν \t Yesu se nya siawo keŋ eye wòɖo aɖaŋu na wo be,\" “Mina míadzo le amehawo dome vie aɖadi teƒe aɖe anɔ adzudzɔ sẽ.” Elabena ame geɖewo ŋutɔ nɔ wo gbɔ vam henɔ dzodzom ale wɔ be, ɣeyiɣi meli ne woaɖu nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν οδηγησθε υπο του Πνευματος, δεν εισθε υπο νομον. \t Ke ne Gbɔgbɔ la le miakplɔm la, miegale se la te o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσηκωσαν λοιπον τον λιθον, οπου εκειτο ο αποθανων. Ο δε Ιησους, υψωσας τους οφθαλμους ανω, ειπε Πατερ, ευχαριστω σοι οτι μου ηκουσας. \t Womli kpe la da ɖe adzɔge. Azɔ Yesu wu mo dzi eye wògblɔ bena, “Fofo, meda akpe na wò be èɖoa tom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ζητειτε δε μετα ζηλου τα καλητερα χαρισματα. Και ετι πολυ υπερεχουσαν οδον σας δεικνυω. \t Ao, ke midze agbagba be miaƒe asi nasu nunana siwo le vevie wu esiawo la, dzi. Gbã la, mina maƒo nu na mi tso nu bubu aɖe si nyo wu esiawo katã la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ειναι κηλιδες εις τας αγαπας σας, συμποσιαζοντες αφοβως, βοσκοντες εαυτους, νεφελαι ανυδροι υπο ανεμων περιφερομεναι, δενδρα φθινοπωρινα ακαρπα, δις αποθανοντα, εκριζωθεντα, \t Ame siawo nye ɖiƒonuwo le hamea ƒe lɔlɔ̃nuɖuƒewo. Woɖua nu kpli mi ŋumakpetɔe, wonye alẽkplɔla siwo nyia woawo ŋutɔ ɖokuiwo ko. Wole abe alilĩkpo siwo medzaa tsi o, eye ya lɔa wo ɖe nu ene. Wole abe kelemeti siwo metse ku o eye woho wo ƒo ɖi eye woku zi gbɔ zi eve la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι το Αγαρ ειναι το ορος Σινα εν τη Αραβια, και ταυτιζεται με την σημερινην Ιερουσαλημ, ειναι δε εις δουλειαν μετα των τεκνων αυτης \t Eya ta Hagar enye Sinaito si le Arabia, eye wòsɔ kple egbegbe Yerusalem du, elabena eya kple viawo le kluvinyenye me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Κυριος ειπε Τις λοιπον ειναι ο πιστος οικονομος και φρονιμος, τον οποιον θελει καταστησει ο κυριος αυτου επι των υπηρετων αυτου, δια να διδη εν καιρω την διωρισμενην τροφην; \t Aƒetɔ la ɖo ŋu nɛ be, “Azɔ ame kae nye xɔnuvi nuteƒewɔla kple nunyala, ame si eƒe aƒetɔ atsɔ ɖo eƒe aƒemetɔwo nu be wòana woƒe nuɖuɖu wo le enaɣi mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι πατερες ημων εφαγον το μαννα εν τη ερημω, καθως ειναι γεγραμμενον Αρτον εκ του ουρανου εδωκεν εις αυτους να φαγωσιν. \t Mía fofowo ɖu mana le gbea dzi abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, “Ena abolo wo tso dziƒo be woaɖu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επ' ελπιδι οτι και αυτη η κτισις θελει ελευθερωθη απο της δουλειας της φθορας και μεταβη εις την ελευθεριαν της δοξης των τεκνων του Θεου. \t be nuwɔwɔ blibo la axɔ ablɔɖe tso gbegblẽ ƒe kluvinyenye me age ɖe Mawu viwo ƒe ŋutikɔkɔe ƒe ablɔɖe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας επεμψα τον Τιμοθεον, οστις ειναι τεκνον μου αγαπητον και πιστον εν Κυριω, οστις θελει σας ενθυμισει τας οδους μου τας εν Χριστω, καθως διδασκω πανταχου εν παση εκκλησια. \t Esia tututu tae mele Timoteo ɖom ɖe mi be wòava kpe ɖe mia ŋu. Eya hã nye ame siwo mehe va Kristo gbɔ la dometɔ ɖeka eye enye vinye lɔlɔ̃tɔ kple nuteƒewɔla vavã le Aƒetɔ la me. Timoteo sia agaɖo ŋku nu siwo katã mefiana le hawo katã me la dzi na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξεπληττοντο δε παντες οι ακουοντες και ελεγον Δεν ειναι ουτος, οστις εξωλοθρευσεν εν Ιερουσαλημ τους επικαλουμενους το ονομα τουτο και εδω δια τουτο ειχεν ελθει δια να φερη αυτους δεδεμενους προς τους αρχιερεις; \t Ame siwo katã se Saulo ƒe mawunya la ƒe nu ku ale gbegbe be wobia wo nɔewo be, “Alo menye ame siae wɔ funyafunya geɖe Yesu yomedzelawo le Yerusalem le woƒe xɔse ta oa? Míese gɔ̃ be ɖe wòva Damasko afii be yealé xɔsetɔwo ade ga wo akplɔ yii na Osɔfowo le Yerusalem!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η των Ιουδαιων μονον ειναι ο Θεος; Ουχι δε και των εθνων; Ναι, και των εθνων, \t Eye ɖe Mawu ɖea Yudatɔwo ko to mɔ sia nua? Ao, Trɔ̃subɔlawo hã ate ŋu ava egbɔ to mɔ sia ke dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδοθη εις αυτο να καμη πολεμον με τους αγιους, και να νικηση αυτους, και εδοθη εις αυτο εξουσια επι πασαν φυλην και γλωσσαν και εθνος. \t Wona ŋusẽe be wòawɔ aʋa kple ame kɔkɔeawo eye woaɖu wo dzi. Nenema kee wona dziɖuɖuŋusẽe ɖe to sia to, ƒome sia ƒome, gbegbɔgblɔ sia gbegbɔgblɔ kple dukɔ sia dukɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και η εντολη, ητις εδοθη προς ζωην, αυτη ευρεθη εν εμοι προς θανατον. \t Eya ta le nye ɖeka gome la, le ale si se nyui la afia agbemɔ lam teƒe la, ena wotso kufia nam boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθοντες οι Φαρισαιοι και οι Σαδδουκαιοι, πειραζοντες αυτον εζητησαν να δειξη εις αυτους σημειον εκ του ουρανου. \t Gbe ɖeka la, Farisitɔwo kple Zadukitɔwo va bena yewoado Yesu kpɔ; wobia tso esi be wòana dzesi yewo tso dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ευηρεστηθησαν η Μακεδονια και Αχαια να καμωσι τινα βοηθειαν εις τους πτωχους των αγιων των εν Ιερουσαλημ. \t Elabena kristotɔ siwo le Makedonia kple Akaya la di nanewo be yewoaɖo ɖe nɔvi siwo le Yerusalem, ame siwo le ɣeyiɣi sesẽ aɖe ŋutɔ me tom."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφησατε αυτους ειναι οδηγοι τυφλοι τυφλων τυφλος δε τυφλον εαν οδηγη, αμφοτεροι εις βοθρον θελουσι πεσει. \t Miɖe asi le wo ŋuti! Mɔfiala ŋkuagbãtɔwo wonye. Ne ŋkuagbãtɔ le ŋkuagbãtɔ kplɔm la, wo kpakple eve la woayi aɖadze agame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι ο Θεος νεκρων, αλλα Θεος ζωντων σεις λοιπον πλανασθε πολυ. \t ”Mawu gblɔ na Mose be, togbɔ be ame siawo ku ƒe alafa nanewoe nye si va yi hã la, wogale agbe kokoko. Đe mele eme nenema o la, Mawu magblɔ be, ‘Menye ame kukuwo ƒe Mawue menye o!’ Miewɔ vodada gã ŋutɔ. Miese nya sia gɔme o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως και εγω κατα παντα αρεσκω εις παντας, μη ζητων το ιδικον μου συμφερον, αλλα το των πολλων, δια να σωθωσι. \t Nu si nye ya mewɔna la enye be medze agbagba be madze ame sia ame ŋu le nu sia nu me. Menye be malè nu si doa dzidzɔ na nye ŋutɔ ɖeɖe ko me ɖe asi o. Ke boŋ la mewɔa nu si nyo na ame bubuwo hã be mate ŋu aɖe wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τουτω δοξαζεται ο Πατηρ μου, εις το να φερητε καρπον πολυν και ουτω θελετε εισθαι μαθηται μου. \t Nye nusrɔ̃la vavãwo tsea ku geɖe eye esia hea ŋutikɔkɔe geɖe vanɛ na Fofonye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα κατ' εμε παντα θελει σας φανερωσει ο Τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος και συνδουλος εν Κυριω, \t Tikiko, mía nɔvi lɔlɔ̃ la agblɔ ale si mele edzii la na mi. Enye kutrikula si subɔa Aƒetɔ la kplim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο νεωτερος αυτων προς τον πατερα Πατερ, δος μοι το ανηκον μερος της περιουσιας. Και διεμοιρασεν εις αυτους τα υπαρχοντα αυτου. \t Gbe ɖeka la, suetɔ va gblɔ na fofoa be, ‘Medi be nãtsɔ domenyinu si le tɔnye zu ge la nam fifia, nyemate ŋu alala va se ɖe esime nãku hafi o.’ Fofoa lɔ̃ ɖe eƒe nya la dzi eye wòma eƒe nuwo me hetsɔ etɔ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τω οποιω και σεις συνοικοδομεισθε εις κατοικητηριον του Θεου δια του Πνευματος. \t Eye wotsɔ miawo hã wɔ ɖekae kple ame siawo ale to Gbɔgbɔ la dzi mienye Mawu ƒe nɔƒe sia ƒe akpa aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει λοιπον εις εκ των μαθητων αυτου, ο Ιουδας Σιμωνος ο Ισκαριωτης, οστις εμελλε να παραδωση αυτον \t Esi Yuda Iskariɔt, Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, ame si va fia Yesu yomemɔ emegbe la, kpɔ nu sia la, egblɔ bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελαβεν αυτην ο δευτερος και απεθανε, και ουδε αυτος αφηκε σπερμα και ο τριτος ωσαυτως. \t Ale ame si dzɔ ɖe ameyinugbea yome la ɖe ahosia eya hã ku vimadzii. Nɔvia si kplɔ eya hã ɖo la ɖe ahosia, gake kpao, eya hã medzi vi aɖeke kplii hafi ku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις δεν θελει σε φοβηθη, Κυριε, και δοξασει το ονομα σου; διοτι εισαι μονος οσιος, διοτι παντα τα εθνη θελουσιν ελθει και προσκυνησει ενωπιον σου, διοτι αι κρισεις σου εφανερωθησαν. \t O Aƒetɔ, ame kae mavɔ̃ wò, Eye wòatsɔ ŋutikɔkɔe ana wò ŋkɔ o? Elabena wò koe le kɔkɔe Dukɔwo katã ava Eye woasubɔ wò Elabena woɖe wò nudzɔdzɔewɔwɔwo fia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι επαχυνθη η καρδια του λαου τουτου, και με τα ωτα βαρεως ηκουσαν και τους οφθαλμους αυτων εκλεισαν, μηποτε ιδωσι με τους οφθαλμους και ακουσωσι με τα ωτα και νοησωσι με την καρδιαν και επιστρεψωσι, και ιατρευσω αυτους. \t Elabena miaƒe dziwo ku atri, miaƒe towo ku, eye miaƒe susuwo me meʋu be miase nu gɔme o. Le nyateƒe me la, menye miaƒe didi wònye be miakpɔ nu, ase nu gɔme eye miatrɔ ɖe ŋunye be mada gbe le mia ŋu o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε Ανθρωπος τις ειχε δυο υιους. \t Yesu yi edzi gblɔ be, “Viŋutsu eve nɔ ŋutsu aɖe si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποστειλας εις την Μακεδονιαν δυο των υπηρετουντων αυτον, Τιμοθεον και Εραστον, αυτος εμεινε καιρον τινα εν τη Ασια. \t Eɖo eƒe kpeɖeŋutɔ eve siwo nye Timoteo kple Erasto la ɖa be woadze ŋgɔ ayi Makedonia, Hela nutome, ke eya ŋutɔ gatsi Terki vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειχον εφ' εαυτων βασιλεα τον αγγελον της αβυσσου, οστις Εβραιστι ονομαζεται Αβαδδων, και εις την Ελληνικην εχει ονομα Απολλυων. \t Woƒe fiae nye mawudɔla si le ʋe globo la dzi kpɔm, ame si ƒe ŋkɔe nye Abadon le Hebrigbe me kple Apolion le Grikgbe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οδηγοι τυφλοι, οιτινες διυλιζετε τον κωνωπα, την δε καμηλον καταπινετε. \t Mi kplɔla ŋkugbagbãtɔwo! Mieɖea nudzodzoe suetɔ kekeake le miaƒe nunonowo me ƒua gbe, gake miehemia kposɔ ya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ετι μαλλον διηρχετο η φημη περι αυτου, και συνηθροιζοντο οχλοι πολλοι, δια να ακουωσι και να θεραπευωνται υπ' αυτου απο των ασθενειων αυτων \t Nya sia kaka ɖe teƒe geɖewo xoxo eye ame geɖewo ŋutɔ ƒo zi ɖe eŋu be yewoase eƒe mawunya eye wòada gbe hã le yewo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθων εκειθεν ο Ιησους ανεχωρησεν εις τα μερη Τυρου και Σιδωνος. \t Yesu dzo le nuto ma me eye wòzɔ mɔ kilometa blaenyi sɔŋ yi Tiro kple Sidɔn nutomewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδεις ας μη εξαπατα εαυτον εαν τις μεταξυ σας νομιζη οτι ειναι σοφος εν τω κοσμω τουτω, ας γεινη μωρος δια να γεινη σοφος. \t Mikpɔ nyuie be miaganɔ mia ɖokuiwo flum o. Ne mia dometɔ aɖe bu be yenyaa nu ŋutɔ le amewo ƒe nukpɔkpɔ nu la, ekema ele be wòawɔ eɖokui bometsilae hafi ate ŋu anye nunyala vavãtɔ tso dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας παρακαλω να λαβητε τροφην διοτι τουτο ειναι αναγκαιον προς την σωτηριαν σας επειδη ουδενος απο σας δεν θελει πεσει θριξ εκ της κεφαλης. \t Eya ta meɖe kuku na mi, miɖe dzi ɖi ne miaɖu nu elabena naneke mele dzɔdzɔ ge ɖe mía dometɔ aɖeke dzi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ενδυναμουμενοι εν παση δυναμει κατα το κρατος της δοξης αυτου εις πασαν υπομονην και μακροθυμιαν, \t Míele gbe dom ɖa hã be Mawu ƒe ŋusẽ gã nayɔ mia me fũu ale be nu ka kee adzɔ hã la, miate ŋu anɔ te sesĩe eye Aƒetɔ la ƒe dzidzɔ nayɔ mia me taŋtaŋ ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ειναι πλεον χρησιμον ουτε δια την γην ουτε δια την κοπριαν εξω ριπτουσιν αυτο. Ο εχων ωτα δια να ακουη ας ακουη. \t Dze si bu eƒe vivi la meganyo na naneke o, menyo na aɖudodo gɔ̃ hã o. Đeko wòle be woatsɔe aƒu gbe. Miɖo to nyuie, nenye be miedi be yewoase nu si mewɔnɛ la gɔme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος ειναι Πνευμα, και οι προσκυνουντες αυτον εν πνευματι και αληθεια πρεπει να προσκυνωσι. \t Mawu nye Gbɔgbɔ eye ame siwo le esubɔm la, ele be woasubɔe le gbɔgbɔ kple nyateƒe me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ ομως παρηκολουθησας την διδασκαλιαν μου, την διαγωγην, την προθεσιν, την πιστιν, την μακροθυμιαν, την αγαπην, την υπομονην, \t Ke, ènya tso ŋkuléle ɖe ŋunye me be nyemenye ame siawo tɔgbi o. Ènya nu si dzi mexɔ se, ale si menɔa agbee kple nu si dim mele. Ènya nye Kristo dzixɔse kple nye fukpekpewo. Ènya nu tso ale si melɔ̃ wò kple nye dzidodo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτον τον Ιησουν ανεστησεν ο Θεος, του οποιου παντες ημεις ειμεθα μαρτυρες. \t Yesu ŋue David gblɔ nya siawo tsoe eye le nyateƒe me la, mí katã míate ŋu aɖi ɖase be Mawu fɔ Yesu tso ame kukuwo dome vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις προς αυτους ειπε Τινος υμων ο ονος η ο βους θελει πεσει εις φρεαρ, και δεν θελει ευθυς ανασυρει αυτον εν τη ημερα του σαββατου; \t Yesu gatrɔ ɖe ameawo ŋu bia wo be, “Mia dometɔ kae mewɔa dɔ le Sabat ŋkeke dzi o. Nenye be evia alo eƒe nyi ge dze do me le Sabat ŋkekea dzi ɖe, meɖenɛ enumake oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τρεξαντες υπο νησιδιον τι ονομαζομενον Κλαυδην, μολις ηδυνηθημεν να βαλωμεν εις την εξουσιαν μας την λεμβον, \t Mlɔeba la, mieto ƒukpo sue aɖe si woyɔna be Kauda la godo eye to agbagbadzedze geɖe me la wohe tɔdziʋu sue si wotsi kae ɖe ʋu si míeɖo ŋu la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Δια τι με εζητειτε; δεν ηξευρετε οτι πρεπει να ημαι εις τα του Πατρος μου; \t Yesu ɖevi la ɖo eŋu be, “Nu ka ta wòle be miadim ɖo? Mienya bena ele be manɔ gbedoxɔ la me afi si nye Fofonye ƒeme oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επιθυμουμεν δε να δεικνυη εκαστος υμων την αυτην σπουδην προς την πληροφοριαν της ελπιδος μεχρι τελους, \t Enye míaƒe didi be mia dometɔ ɖe sia ɖe nalé nu siawo wɔwɔ me ɖe asi va se ɖe nuwuwu kple ŋkubia ale be miaƒe mɔkpɔkpɔ na de blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι το Αγιον Πνευμα θελει σας διδαξει εν αυτη τη ωρα τι πρεπει να ειπητε. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ ade nya si tututu miagblɔ la nu na mi ne ɣeyiɣia ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε προσελθων προς αυτον ο Πετρος, ειπε Κυριε, ποσακις αν αμαρτηση εις εμε ο αδελφος μου και θελω συγχωρησει αυτον; εως επτακις; \t Azɔ Petro te ɖe eŋu eye wòbiae be, “Aƒetɔ, zi nenie nɔvinye ada vo ɖe ŋutinye eye matsɔe akee? Zi adrea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν λεγω τουτο περι παντων υμων εγω εξευρω ποιους εξελεξα αλλα δια να πληρωθη η γραφη, Ο τρωγων μετ' εμου τον αρτον εσηκωσεν επ' εμε την πτερναν αυτου. \t ”Ele eme be menye mi katãe mele nya sia gblɔm na o, elabena menya mia dometɔ ɖe sia ɖe. Mawunya gblɔ be “Ame si le nu ɖum kplim lae adem asi.” Nya sia ava eme kpuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο εχων τας εντολας μου και φυλαττων αυτας, εκεινος ειναι ο αγαπων με ο δε αγαπων με θελει αγαπηθη υπο του Πατρος μου, και εγω θελω αγαπησει αυτον και θελω φανερωσει εμαυτον εις αυτον. \t Ame si wɔna ɖe nye nyawo dzi la, eyae lɔ̃am, eye ame si lɔ̃am la, Fofonye hã alɔ̃e, nye hã malɔ̃e eye maɖe ɖokuinye afiae.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τον ζητουντα παρα σου διδε και τον θελοντα να δανεισθη απο σου μη αποστραφης. \t Na nu ame si le nu biam wò eye mègatrɔ megbe de ame si le didim be yeado nu le asiwò la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να δειξη εις τους επερχομενους αιωνας τον υπερβαλλοντα πλουτον της χαριτος αυτου δια της προς ημας αγαθοτητος εν Χριστω Ιησου. \t Azɔ Mawu ate ŋu afia asi mí eye wòatsɔ mí aɖo kpɔɖeŋui ɣesiaɣi na eƒe amenuveve sɔ gbɔ la, ɖe dɔ gã si wòwɔ na mí to Yesu Kristo me la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτως ειναι και γεγραμμενον Ο πρωτος ανθρωπος Αδαμ εγεινεν εις ψυχην ζωσαν ο εσχατος Αδαμ εις πνευμα ζωοποιουν. \t Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔe na mí be, “Ame gbãtɔ, Adam, zu luʋɔ gbagbe.” Ke Adam mamlɛtɔ la zu gbɔgbɔ si na agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα παρισταμαι κρινομενος δια την ελπιδα της επαγγελιας της γενομενης υπο του Θεου προς τους πατερας ημων, \t Ke nu bubu sã tae wotsɔ nya ɖe ŋunye fifia, eyae nye be mele mɔ kpɔm be Mawu awɔ eƒe ŋugbe si wòdo na mía tɔgbuitɔgbuiwo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το να μενω ομως εν τη σαρκι ειναι αναγκαιοτερον δια σας. \t Ke nyateƒe lae nye be, mate ŋu ana kpekpeɖeŋu geɖe miawo wu ne mele agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε εμελλεν ο Παυλος να εισαχθη εις το φρουριον, λεγει προς τον χιλιαρχον Μοι ειναι συγκεχωρημενον να σοι ειπω τι; Ο δε ειπεν Εξευρεις Ελληνικα; \t Esi wova ɖo gaxɔa ƒe mɔnu la, Paulo gblɔ na asrafoawo ƒe amegã le Helagbe me be, “Amegã, magblɔ nya aɖe na wò.” Ewɔ nuku na asrafoa ŋutɔ be Paulo gblɔ Helagbe ale wòbiae be, “Đe nèse Helagbea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δοξα εν υψιστοις Θεω και επι γης ειρηνη, εν ανθρωποις ευδοκια. \t “Woakafu Mawu si le dziƒo ʋĩi eye ŋutifafa ava anyigba dzi; anɔ anyi kple ame siwo katã wɔa eƒe lɔlɔ̃nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον προς αυτον Που θελεις να ετοιμασωμεν; \t Wobia be, “Afi kae nèdi be míayi aɖadzra ɖo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παντα δε ταυτα ειναι αρχη ωδινων. \t Nu siawo nye kpɔkplɔyiɖeme ko na nu dziŋɔ siwo gbɔna. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι την μεν προτροπην εδεχθη, προθυμοτερος δε ων ανεχωρησε προς εσας αυτοπροαιρετος. \t Tito kpɔ dzidzɔ ŋutɔ esi míegblɔ nɛ be wòagava kpɔ mi ɖa. Eya ŋutɔ hã di vevie be yeava hafi míegblɔe gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ομως ο αδελφος σου λυπηται δια φαγητον, δεν περιπατεις πλεον κατα αγαπην μη φερε εις απωλειαν με το φαγητον σου εκεινον, υπερ του οποιου ο Χριστος απεθανεν. \t Eye ne nu si nãɖu anye nuɖiaɖia na nɔviwò la, mèle nu wɔm le lɔlɔ̃ me, ne èɖui o. Mègana wò nuɖuɖu nagblẽ nu le ame si ta Yesu ku ɖo la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν σωμα και εν Πνευμα, καθως και προσεκληθητε με μιαν ελπιδα της προσκλησεως σας \t Mí katã la ŋutilã ɖeka ƒe akpa aɖewoe míenye; Gbɔgbɔ ɖeka ma kee le mía me, eye woyɔ mí katã hã be míanɔ mɔ kpɔm na ŋutikɔkɔe ɖeka ma si gbɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποδοτε εις αυτην ως και αυτη απεδωκεν εις εσας, και διπλασιασατε εις αυτην διπλασια κατα τα εργα αυτης με το ποτηριον, με το οποιον εκερασε, διπλασιον κερασατε εις αυτην \t Wɔe nɛ abe ale si wòwɔ ene. Đo eteƒe nɛ zigbɔzi eve ɖe nu si wòwɔ la ta. Tɔtɔ eya ŋutɔ ƒe kplu eve ne nãtsɔ anɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε, Δεν μαινομαι, ειπε, κρατιστε Φηστε, αλλα προφερω λογους αληθειας και νοος υγιαινοντος. \t Paulo ɖo eŋu be, “Bubume Festo, nye tagbɔ meflu o, ke boŋ nya siwo megblɔ la nye nyateƒe matrɔmatrɔ sɔŋ ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι Ιουδαιοι ειπον Εις τεσσαρακοντα και εξ ετη ωκοδομηθη ο ναος ουτος, και συ θελεις εγειρει αυτον εις τρεις ημερας; \t Ameawo katã do ɣli be, “Nu ka! Ƒe blaene-vɔ-adee wotsɔ tu gbedoxɔ siae. Ke wò ya nèbe yeate ŋu atui le ŋkeke etɔ̃ mea?”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αναπηδησας εσταθη ορθιος και περιεπατει, και εισηλθε μετ' αυτων εις το ιερον περιπατων και πηδων και δοξαζων τον Θεον. \t Ale wòti kpo, tsi tre hede asi azɔlizɔzɔ me. Enɔ kpo tim nɔ zɔzɔm alea henɔ Mawu kafum eye wòdze Petro kple Yohanes yome ge ɖe gbedoxɔa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω εμενε, δεν ητο σου; και αφου επωληθη, δεν ητο εν τη εξουσια σου; δια τι εβαλες εν τη καρδια σου το πραγμα τουτο; δεν εψευσθης εις ανθρωπους, αλλ' εις τον Θεον. \t Anyigba la, wò ŋutɔ tɔwòe eye ne edze ŋuwò la, ãte ŋu adzrae, ke ne mèlɔ̃ o hã la, mãdzrae o. Nenema ke esi nèdzrae vɔ la, ŋusẽ le asiwò be nãtsɔ ga la ƒe akpa si dze ŋuwò la vɛ na mí. Ke nu ka tae nètsɔ ga la ƒe ɖe dzra ɖo heva le gbɔgblɔm be ga la katãe nye esia? Menye amegbetɔ blem nèle o ke boŋ Mawu ŋutɔ blem nèle.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επιποθων να σε ιδω, ενθυμουμενος τα δακρυα σου, δια να εμπλησθω χαρας, \t Mele didim vevie be magakpɔ wò. Dzi adzɔm ŋutɔ elabena meɖoa ŋku ale si nèfa avi vevie esime míenɔ kaklãm ɖa tso mía nɔewo gbɔ la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο καρδιογνωστης Θεος εδωκεν εις αυτους μαρτυριαν, χαρισας εις αυτους το Πνευμα το Αγιον καθως και εις ημας, \t Mawu si nya amegbetɔ ɖe sia ɖe ƒe dzime la, xɔ wo hena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la wo abe ale si wòna míawo hã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ητο εκεινος το φως, αλλα δια να μαρτυρηση περι του φωτος. \t Menye Yohanes ye nye Kekeli la o, eya la, ɖeko wòva be yeaɖi ɖase le Kekeli la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτην Μαρθα, Μαρθα, μεριμνας και αγωνιζεσαι περι πολλα \t Gake Yesu ɖo eŋu nɛ be, “O, Marta, Marta, èle agbagba dzem le fu ɖem na ɖokuiwò le nu geɖewo ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα δε εγειναν παραδειγματα ημων, δια να μη ημεθα ημεις επιθυμηται κακων, καθως και εκεινοι επεθυμησαν. \t Ele be míasrɔ̃ nu tso esia me be míawo hã míagatsi nu vɔ̃ɖiwo yome abe mía tɔgbuiwo ene eye míagasubɔ legbawo abe ale si wowɔ ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγω εν αυτοις και συ εν εμοι, δια να ηναι τετελειωμενοι εις εν, και να γνωριζη ο κοσμος οτι συ με απεστειλας και ηγαπησας αυτους καθως εμε ηγαπησας. \t Ne mele wo me eye wò hã nèle menye la, mi katã miade blibo le ɖekanyenye me, ale be xexeame anyae bena wòe dɔm ɖa, eye nèlɔ̃ woawo hã abe ale si nèlɔ̃m ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ακουομεν τινας οτι περιπατουσι μεταξυ σας ατακτως, μη εργαζομενοι μηδεν, αλλα περιεργαζομενοι \t Gake míesena be mia dometɔ aɖewo le kuvia wɔm, wogbe be yewomawɔ dɔ aɖeke o, eye wogblẽa woƒe ɣeyiɣi le ameŋunyagbɔgblɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Βασιλευς θελει ειπει προς αυτους Αληθως σας λεγω, καθ' οσον εκαμετε εις ενα τουτων των αδελφων μου των ελαχιστων, εις εμε εκαμετε. \t ” Eye nye Fia la maɖo eŋu na wo bena, ‘ Esi miewɔ nu siawo katã na nɔvinye sue siawo dometɔ aɖe ta la, nyee miewɔ wo na!’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα δε ταυτα ενεργει το εν και το αυτο Πνευμα, διανεμον ιδια εις εκαστον καθως θελει. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖeka ma ke koe naa ŋusẽ kple nunana siawo katã eye wòtiaa esi dze na mía dometɔ ɖe sia ɖe la naa mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αναβλεψας εις τον ουρανον, εστεναξε και λεγει προς αυτον Εφφαθα, τουτεστιν Ανοιχθητι. \t Ewu mo dzi kpɔ dziƒo eye wògbɔ fũ heɖe gbe be,\" “Hefata” si gɔme enye “Ʋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οπου πιαση αυτον σπαραττει αυτον, και αφριζει και τριζει τους οδοντας αυτου και ξηραινεται και ειπον προς τους μαθητας σου να εκβαλωσιν αυτο, αλλα δεν ηδυνηθησαν. \t Nyateƒe ne gbɔgbɔ baɖa sia dze edzi la, etsɔnɛ xlãna ɖe anyi ŋɔdzitɔe eye futukpɔ dona le enu bɔbɔbɔ; eɖua aɖukli eye eya ame bliboa ƒe lãme liana sesĩe. Meɖe kuku na wò nusrɔ̃lawo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃ sia le eme gake womete ŋui o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγεμισθη ο ναος απο καπνου εκ της δοξης του Θεου και εκ της δυναμεως αυτου και ουδεις ηδυνατο να εισελθη εις τον ναον, εωσου τελειωσωσιν αι επτα πληγαι των επτα αγγελων. \t eye gbedoxɔ la me yɔ fũu kple dzudzɔ si tso Mawu ƒe ŋutikɔkɔe kple eƒe ŋusẽ gbɔ. Ame aɖeke mete ŋu age ɖe gbedoxɔa me o va se ɖe esime mawudɔla adreawo ƒe dɔvɔ̃ adreawo nu va yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να εξαγοραση τους υπο νομον, δια να λαβωμεν την υιοθεσιαν. \t be wòana ablɔɖe mí ame siwo nye kluviwo na seawo ale be wòate ŋu axɔ mí abe eya ŋutɔ viwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη και πραττετε αυτο εις παντας τους αδελφους τους καθ' ολην την Μακεδονιαν. Σας παρακαλουμεν δε, αδελφοι, να περισσευητε κατα τουτο επι το μαλλον \t Le nyateƒe me, miaƒe lɔlɔ̃ na nɔvi kristotɔ siwo le Makedonia la katã kpɔ ŋusẽ ŋutɔ. Nɔvi lɔlɔ̃wo, togbɔ be wòle alea hã la, míele kuku ɖem na mi be miagalɔ̃ mia nɔewo ɖe dzi wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε εκει Μαρια η Μαγδαληνη και η αλλη Μαρια, καθημεναι απεναντι του ταφου. \t Maria Magdalatɔ kple Maria evelia wonɔ anyi henɔ ale si woɖi Yesu kple afi si woɖii ɖo la kpɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εδω εχει εξουσιαν παρα των αρχιερεων να δεση παντας τους επικαλουμενους το ονομα σου. \t Gawu la, míese be ɖe wòxɔ agbalẽ koŋ tso Osɔfogãwo gbɔ le Yerusalem be yeava lé xɔsetɔ siwo katã le Damasko le afii eye yeakplɔ wo ayi Yerusalem.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη δε ειναι η αιωνιος ζωη, το να γνωριζωσι σε τον μονον αληθινον Θεον και τον οποιον απεστειλας Ιησουν Χριστον. \t Ale si ame awɔ akpɔ agbe mavɔ lae nye be, wòanya wò Mawu vavã la, eye wòaxɔ Yesu Kristo, ame si nèɖo ɖe xexeame hã dzi ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τη πρωτη ημερα της εβδομαδος ενω οι μαθηται ησαν συνηγμενοι δια την κλασιν του αρτου, ο Παυλος διελεγετο προς αυτους, μελλων να αναχωρηση τη επαυριον, και παρετεινε τον λογον μεχρι μεσονυκτιου. \t Le Kwasiɖa ƒe ŋkeke gbãtɔ la míeƒo ƒu be míaxɔ Aƒetɔ ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe la. Pauloe gblɔ nya gbe ma gbe. Esi wònye gbe ma gbee nye Paulo ƒe ŋkeke mamlɛtɔ le afi ma ta la, enɔ nu ƒom ʋuu va se ɖe zãtitina ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εκαθητο εις την τραπεζαν εν τη οικια αυτου, συνεκαθηντο και πολλοι τελωναι και αμαρτωλοι μετα του Ιησου και των μαθητων αυτου διοτι ησαν πολλοι, και ηκολουθησαν αυτον. \t Le fiẽ la, Levi kpe Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo be woava ɖu nu le ye ƒeme. Dugadzɔlawo kple nu vɔ̃ wɔla geɖewo hã nɔ ame siwo wòkpe la dome, elabena ame siawo ƒomevi hã nɔ Yesu yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ημεις, αδελφοι, ορφανισθεντες αφ' υμων προς ολιγον καιρον, προσωπικως ουχι κατα την καρδιαν, εσπουδασαμεν περισσοτερον μετα πολλης επιθυμιας να ιδωμεν το προσωπον σας. \t Nɔvi lɔlɔ̃wo, esi míedzo le mia gbɔ le ɣeyiɣi kpui si va yi me la, míaƒe dziwo ya medzo le mia gbɔ o, ke míedze agbagba ɖe sia ɖe be míagava kpɔ mi ɖa gake mete ŋu dze edzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ταυτα εις των συγκαθημενων, ειπε προς αυτον Μακαριος οστις φαγη αρτον εν τη βασιλεια του Θεου. \t Ŋutsu aɖe si nɔ kplɔ̃a ŋu kple Yesu la se nya siwo katã wògblɔ, ale wògblɔ na Yesu be, “Mɔnukpɔkpɔ gã blibo ka wòanye be ame nakpɔ mɔ age ɖe mawufiaɖuƒe la me!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ο Ηλιας, ειμη εις Σαρεπτα της Σιδωνος προς γυναικα χηραν. \t Gake womeɖo Eliya ɖe wo dometɔ aɖeke gbɔ o, ke boŋ woɖoe ɖe ahosi aɖe si tso Zarefat le Sidon nutome la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι προσδιωρισεν ημεραν εν η μελλει να κρινη την οικουμενην εν δικαιοσυνη, δια ανδρος τον οποιον διωρισε, και εδωκεν εις παντας βεβαιωσιν περι τουτου, αναστησας αυτον εκ νεκρων. \t Elabena eɖo ŋkeke tɔxɛ aɖe da ɖi be yeava drɔ̃ ʋɔnu xexeame, eya ŋutɔ tia ame si le ʋɔnua drɔ̃ ge la da ɖi eye eyae nye ame si wòfɔ ɖe tsitre tso ame kukuwo dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας ο αρνουμενος τον Υιον δεν εχει ουδε τον Πατερα. Οστις ομολογει τον Υιον εχει και τον Πατερα. \t Ame si gbe nu le Vi la gbɔ la, menya Fofo la hã o; ke ame si xɔ Vi la la, eya amea xɔ Fofo la hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον οντινα θελει ελεει και οντινα θελει σκληρυνει. \t Ale miekpɔ be Mawu nyo dɔme na ame aɖewo elabena edi be yeanyo dɔme na wo eye wònaa ame aɖewo sẽa dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη σκληρυνητε τας καρδιας σας ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω, \t migasẽ miaƒe dziwo me abe ale si miewɔ le miaƒe aglãdzedze me, le ɣeyiɣi si me mieto dodokpɔ me le gbedadaƒo la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εις αλλον μεν διδεται δια του Πνευματος λογος σοφιας, εις αλλον δε λογος γνωσεως κατα το αυτο Πνευμα, \t Gbɔgbɔ la naa ŋutete ame aɖe be wòaɖo aɖaŋu nyuie; ame bubu anyo ŋutɔ le nusɔsrɔ̃ kple nufiafia me eye esiae nye eya hã ƒe nunana tso Gbɔgbɔ ma ke gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υποκριται, το προσωπον της γης και του ουρανου εξευρετε να διακρινητε, τον δε καιρον τουτον πως δεν διακρινετε; \t Mi alakpanuwɔlawo! Mienya be tsi le dzadza ge alo ŋdɔ le ʋuʋu ge to ŋkuléle ɖe yame ŋu me. Gake miegbe be yewomalé ŋku ɖe ʋunyaʋunya gã si gbɔna la ƒe dzesi si ƒo xlã mi la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι οι ζωντες κατα την σαρκα τα της σαρκος φρονουσιν, οι δε κατα το πνευμα τα του πνευματος. \t Ame siwo ɖea mɔ woƒe nu vɔ̃wo ƒe dzodzrowo ɖua wo dzi la, nɔa agbe ko be yewoadze yewo ɖokuiwo ŋu, ke ame siwo dzea Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yome la, dzea sii be yewole nu siwo dzea Mawu ŋu la wɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επρεπε δε αναγκαιως να απολυη εις αυτους ενα εν τη εορτη. \t Azɔ ele na Pilato be, wòaɖe asi le gamenɔla ɖeka ŋu na wo le Ŋutitotoŋkekenyuia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον προσφερης το δωρον σου εις το θυσιαστηριον και εκει ενθυμηθης οτι ο αδελφος σου εχει τι κατα σου, \t ”Ne èle gbedoxɔ me le vɔsamlekpui ŋgɔ le vɔ sam na Mawu eye nèɖo ŋku edzi be dzre aɖe le mi kple nɔviwo aɖe dome la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η γραφη λεγει προς τον Φαραω οτι δι' αυτο τουτο σε εξηγειρα, δια να δειξω εν σοι την δυναμιν μου, και δια να διαγγελθη το ονομα μου εν παση τη γη. \t Farao, Egipte fia, nye kpɔɖeŋu le go sia me. Elabena Mawu gblɔ nɛ be yetsɔ Egipte fiaɖuƒea nɛ ale be yeate ŋu aɖe yeƒe ŋusẽ si tsi tsitre ɖe eŋu la afia, ale be xexeame katã nase nu tso ye Mawu ƒe ŋkɔ kɔkɔe la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οπου ο σκωληξ αυτων δεν τελευτα και το πυρ δεν σβυνεται. \t Afi si woƒe nya mekuna le na o, eye dzo la hã metsina le na o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Καλως αθετειτε την εντολην του Θεου, δια να φυλαττητε την παραδοσιν σας. \t Đe mieɖoe koŋ le nu gbem le Mawu ƒe sewo gbɔ eye mietu afɔ wo dzi le miawo ŋutɔ ƒe ɖoɖowo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τουτο και περιεχεται εν τη γραφη Ιδου, θετω εν Σιων λιθον ακρογωνιαιον, εκλεκτον, εντιμον, και ο πιστευων επ' αυτον δεν θελει καταισχυνθη. \t Elabena wogblɔ le mawunya me be, “Kpɔ ɖa mele kpe aɖe ɖom ɖe Zion, dzogoedzikpe si wotia eye asixɔxɔ le eŋu, ame si atsɔ eƒe mɔkpɔkpɔ ada ɖe edzi la, ŋu mele ekpe ge akpɔ gbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Που λοιπον η καυχησις; Εκλεισθη εξω. Δια ποιου νομου; των εργων; Ουχι, αλλα δια του νομου της πιστεως. \t Ekema nu ka ŋuti míate ŋu aƒo adegbe le be míawɔ hena míaƒe ɖeɖekpɔkpɔ? Naneke kura meli o. Nu ka ta? Elabena míaƒe afiatsotso meku ɖe míaƒe dɔ nyuiwo wɔwɔ ŋu o, ke boŋ eku ɖe nu si Kristo wɔ kple ale si míexɔ Kristo dzi se la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε πνευματικος ανακρινει μεν παντα, αυτος δε υπ' ουδενος ανακρινεται. \t Ke ame si me Gbɔgbɔ la le la, sea, nu sia nu me tsitotsito, eye esia ɖea fu na xexeametɔwo, ame siwo me Gbɔgbɔ la mele o, elabena eya mate ŋu ase nu siawo gɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν εχομεν αρχιερεα μη δυναμενον να συμπαθηση εις τας ασθενειας ημων, αλλα πειρασθεντα κατα παντα καθ ' ομοιοτητα ημων χωρις αμαρτιας. \t Elabena menye Osɔfogã si mate ŋu ase veve kpli mí le míaƒe gbɔdzɔgbɔdzɔwo me lae le mía si o, ke boŋ Osɔfogã si le mía si la, wotee kpɔ le mɔ sia mɔ nu abe míawo ke ene, ɖe koe nu vɔ̃ mele eya ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως δια τινος εξ εκεινων, τους οποιους εστειλα προς εσας, δι' αυτου επλεονεκτησα απο σας; \t Enye nyateƒea? Đe ame siwo medɔ ɖo ɖe mi la ƒe ɖe va xɔ nane le mia sia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι επτα αγγελοι, οι εχοντες τας επτα σαλπιγγας, ητοιμασαν εαυτους δια να σαλπισωσι. \t Mawudɔla adre siwo wotsɔ kpẽ adreawo na la, nɔ klalo na wo kuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η ουδε αυτη η φυσις δεν σας διδασκει, οτι ανηρ μεν εαν εχη κομην ειναι εις αυτον ατιμια, \t Đe dzɔdzɔme ŋutɔ mefia mi be enye ŋukpe be ɖa legbe nanɔ ŋutsu ta oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως ημεις θελομεν εκφυγει, εαν αμελησωμεν τοσον μεγαλην σωτηριαν; ητις αρχισασα να λαληται δια του Κυριου, εβεβαιωθη εις ημας υπο των ακουσαντων, \t ale ke míawo ya míawɔ asi le enu ne míegbe toɖoɖo ɖeɖenya gã sia? Đeɖe sia si Aƒetɔ la ŋutɔ ɖe gbeƒãe zi gbãtɔ la woɖo kpe edzi na mí to ame siwo ɖo toe la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοτε θελουσιν ιδει τον Υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελη μετα δυναμεως και δοξης πολλης. \t Ale ame siwo le anyigba dzi la akpɔ nye Mesia la manɔ alilikpowo dzi gbɔna le ŋusẽ kple ŋutikɔkɔe gã aɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις ειπη λογον κατα του Υιου του ανθρωπου, θελει συγχωρηθη εις αυτον οστις ομως ειπη κατα του Πνευματος του Αγιου, δεν θελει συγχωρηθη εις αυτον ουτε εν τουτω τω αιωνι ουτε εν τω μελλοντι. \t Ne ame aɖe agblɔ nya ɖe Amegbetɔvi la ŋuti la woatsɔe akee, ke ne ame aɖe agblɔ nya ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe ŋuti la womatsɔe akee le agbe sia kple agbe si le vava ge la me o. Wotsɔa ati ɖe sia ɖe ƒe kutsetse tsɔna dzea sii. Ati nyui la, ku nyui wòtsena eye ati manyomanyo hã tsea ku manyomanyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερριφθη ο δρακων ο μεγας, ο οφις ο αρχαιος, ο καλουμενος Διαβολος και ο Σατανας, ο πλανων την οικουμενην ολην, ερριφθη εις την γην, και οι αγγελοι αυτου ερριφθησαν μετ' αυτου. \t Wotsɔ ʋɔ driba gã la, da xoxo si woyɔna be gbɔgbɔ vɔ̃ alo Satana, ame si kplɔ xexeame katã trae la ƒu gbe. Wotsɔ eya ŋutɔ kple eƒe dɔlawo ƒu gbe ɖe anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, διδω εις εσας την εξουσιαν του να πατητε επανω οφεων και σκορπιων και επι πασαν την δυναμιν του εχθρου, και ουδεν θελει σας βλαψει. \t Mena ŋusẽ mi be miaɖu Futɔ la ƒe ŋusẽwo katã dzi, eye be miazɔ le dawo kple ahɔ̃wo dzi anya avuzi le wo dzi. Ke nuvevi aɖeke mawɔ mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Υιος του ανθρωπου ειναι κυριος και του σαββατου. \t Elabena Amegbetɔ Vi la, nye Aƒetɔ na Sabat ŋkekea gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Στοχαζομαι ομως δικαιον, εφ' οσον ειμαι εν τουτω τω σκηνωματι, να σας διεγειρω δια της υπενθυμισεως, \t Mesusu be zi ale si mele ŋutilã ƒe agbadɔ sia me la enyo be manɔ ŋku ɖom nu dzi na mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελω να εξευρητε οποιον μεγαν αγωνα εχω δια σας και τους εν Λαοδικεια και τους οσοι δεν ειδον το προσωπον μου σωματικως, \t Adzɔ dzi nam ŋutɔ nenye be ɖe mianya ale si medoa gbe ɖa madzudzɔmadzudzɔe ɖe miawo kple hame si le Laodikea la kpakple nɔvi vevi bubu siwo menyam kura o la hã ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σημειον μεγα εφανη εν τω ουρανω, γυνη ενδεδυμενη τον ηλιον, και η σεληνη υποκατω των ποδων αυτης, και επι της κεφαλης αυτης στεφανος αστερων δωδεκα, \t Dzesi gã wɔnuku aɖe dze le dziƒo. Nyɔnu aɖe si ta ɣe abe avɔ ene, ɣleti le eƒe afɔ te eye wòɖɔ fiakuku si ŋu ɣletivi wuieve le la va do."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ειπε ταυτα, υπηγε και εφωναξε Μαριαν την αδελφην αυτης κρυφιως και ειπεν Ο Διδασκαλος ηλθε και σε κραζει. \t Azɔ Marta trɔ dzo va aƒe me le nɔvia Maria gbɔ eye wòyɔe dzaa le konyifalawo dome gblɔ nɛ be, “Nufiala la va ɖo eye wòdi be yeakpɔ wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ανθρωπινως λεγω δια την ασθενειαν της σαρκος σας. Διοτι καθως παρεστησατε τα μελη σας δουλα εις την ακαθαρσιαν και εις την ανομιαν προς την ανομιαν, ουτω τωρα παραστησατε τα μελη σας δουλα εις την δικαιοσυνην προς αγιασμον. \t Mele nu ƒom alea eye metsɔ kluviwo kple aƒetɔwo le kpɔɖeŋu ɖom elabena wo gɔmesese le bɔbɔe. Abe ale si mienye kluviwo tsã na nu vɔ̃ vovovowo ene la, nenema kee wòle be miatsɔ mia ɖokuiwo awɔ kluviwo azɔ na nu siwo katã nyo eye wole kɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εβλεπον λοιπον εις αλληλους οι μαθηται, απορουντες περι τινος λεγει. \t Nya siawo na be nusrɔ̃la ɖe sia ɖe trɔ kpɔ nɔvia ƒe ŋkume. Wonɔ ame si wòwɔnɛ la dim be yewoanya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις δε λυχνον αναψας, σκεπαζει αυτον με σκευος και θετει υποκατω κλινης, αλλα θετει επι του λυχνοστατου, δια να βλεπωσι το φως οι εισερχομενοι. \t Ɣe bubu ɣi la, Yesu bia ameawo be, “Ame kae se kpɔ be ame aɖe si akaɖi eye wòtsɔ nu tsyɔ edzi be megaklẽ o. Gbeɖe, akaɖi la, akaɖiti dzie wodanɛ ɖo be wòaklẽ be amewo nakpɔ nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο αναζωσθεντες τας οσφυας της διανοιας σας, εγκρατευεσθε και εχετε τελειαν ελπιδα εις την χαριν την ερχομενην εις εσας, οταν αποκαλυφθη ο Ιησους Χριστος, \t Eya ta, midzra miaƒe tamesusuwo ɖo hena afɔɖeɖe, miɖu mia ɖokuiwo dzi, mitsɔ miaƒe mɔkpɔkpɔ katã da ɖe amenuveve si woana mi ne woɖe Yesu Kristo fia la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το να καθησητε ομως εκ δεξιων μου και εξ αριστερων μου δεν ειναι εμου να δωσω, αλλ' εις οσους ειναι ητοιμασμενον. \t gake ŋusẽ mele asinye be maɖo mi zi siwo te ɖe tɔnye ŋu la dzi o, elabena wodzra wo ɖo ɖi na ame siwo wotia da ɖi la ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας, εδουλωθητε εις την δικαιοσυνην \t Azɔ la, mievo tso miaƒe aƒetɔ xoxoa si nye nu vɔ̃, sime eye miezu kluviwo na miaƒe aƒetɔ yeyea si nye dzɔdzɔenyenye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηγαπα δε ο Ιησους την Μαρθαν και την αδελφην αυτης και τον Λαζαρον. \t Yesu lɔ̃ Marta kple nɔvianyɔnu Maria kpakple Lazaro."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκειθεν εις Φιλιππους, ητις ειναι πρωτη πολις του μερους εκεινου της Μακεδονιας, αποικια Ρωμαικη. Και διετριβομεν εν τη πολει ταυτη ημερας τινας \t Mlɔeba la míeva ɖo Filipi si nye Romatɔwo ƒe dutsotso aɖe si le Makedonia nyigba ƒe liƒo dzi tututu. Míenɔ afi ma ŋkeke geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηνοιξε την σφραγιδα την εβδομην, εγεινε σιωπη εν τω ουρανω, εως ημισειαν ωραν. \t Esi wòʋu nutrenu adrelia la ɖoɖoe gã aɖe zi le dziƒo abe gaƒoƒo afã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σεις ομως λεγετε Εαν ανθρωπος ειπη προς τον πατερα η προς την μητερα, Κορβαν, τουτεστι δωρον, ειναι ο, τι ηθελες ωφεληθη εξ εμου, αρκει, \t Gake miawo la miegblɔ be ame ate ŋu agblɔ na edzila si hiã nane be, “Taflatse nyemate ŋu akpe ɖe ŋuwò o! Elabena nu si wòle be matsɔ na wò la metsɔe na Mawu xoxo.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτι δε ουδεις δικαιουται δια του νομου ενωπιον του Θεου, ειναι φανερον, διοτι ο δικαιος θελει ζησει εκ πιστεως, \t Eme kɔ ƒãa be womatso afia na ame aɖeke le Mawu gbɔ to se la me o, elabena woŋlɔ ɖi be, “Ame dzɔdzɔe la anɔ gbe le xɔse me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σηκωθεις δε εν τω συνεδριω Φαρισαιος τις Γαμαλιηλ το ονομα, νομοδιδασκαλος τιμωμενος υπο παντος του λαου, προσεταξε να εκβαλωσι τους αποστολους δι' ολιγην ωραν, \t Ke ametsitsiawo dometɔ ɖeka si ŋkɔe nye Gamaliel ame si hã nye Farisitɔ xɔŋkɔ aɖe si nya xɔsenyawo ƒe sea nyuie la, tsi tre heƒo nu na takpekpea me nɔlawo. Ke hafi wòadze nua ƒoƒo gɔme la, ebia be woakplɔ apostoloawo aɖe kpɔe vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι τουτο το μυρον δεν επωληθη τριακοσια δηναρια και εδοθη εις τους πτωχους; \t “Nu ka ta wòle be woagblẽ amiʋeʋĩ xɔasi sia? Đe wòle be woadzrae atsɔ ga la ana ame dahewo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πριν δε ελθη η πιστις, εφρουρουμεθα υπο τον νομον συγκεκλεισμενοι εις την πιστιν, ητις εμελλε να αποκαλυφθη. \t Do ŋgɔ na Kristo ƒe vava la, se la dzɔ mía ŋu abe gamenɔlawo ene va se ɖe esime míaxɔ Đela si gbɔna la dzi ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη πολλοι επεχειρησαν να συνταξωσι διηγησιν περι των μετα πληροφοριας βεβαιωμενων εις ημας πραγματων, \t Ame geɖewo ŋlɔ nu tso nu siwo va eme le mía dome, la ŋu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελει δε παραδωσει αδελφος αδελφον εις θανατον και πατηρ τεκνον, και θελουσιν επαναστη τεκνα κατα γονεων και θελουσι θανατωσει αυτους \t ” Mele egblɔm na mi bena, nɔvi ahe nɔvi ade ku me, eye vi fofo ade ye ŋutɔ via asi. Đeviwo atsi tre ɖe woawo ŋutɔ dzilawo ŋuti eye woahe wo ade ku me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεφασισα δε τουτο κατ' εμαυτον, το να μη ελθω παλιν προς εσας με λυπην. \t Ke azɔ la, nye ŋutɔ meɖoe be nyemagava mia gbɔ kple nu si agahe nuxaxa vɛ na mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τοιουτος αρχιερευς επρεπεν εις ημας, οσιος, ακακος, αμιαντος, κεχωρισμενος απο των αμαρτωλων και υψηλοτερος των ουρανων γενομενος, \t Ekema Yesue nye Osɔfogã ma si kpɔa míaƒe hiahiãwo gbɔ, ame si le kɔkɔe, kpɔtsɔtsɔ mele eŋu o, ame si le dzadzɛ, ame si woɖe ɖe aga tso nu vɔ̃ wɔlawo gbɔ eye wokɔe ɖe dzi gbɔ dziƒowo ŋui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσελθων δε και ο λαβων το εν ταλαντον, ειπε Κυριε, σε εγνωρισα οτι εισαι σκληρος ανθρωπος, θεριζων οπου δεν εσπειρας και συναγων οθεν δεν διεσκορπισας \t Ame si xɔ sidi akpe ɖeka hã va do eye wòdo dzi gblɔ na Aƒetɔ la be, ‘Aƒetɔ, menyae bena wò nya ɖe wòse, eŋea nu le afi si mèƒã nu ɖo o eye nèƒoa nu ƒu le afi si mèwu nu ɖo o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ο δουλος μου, τον οποιον εξελεξα, ο αγαπητος μου, εις τον οποιον η ψυχη μου ευηρεστηθη θελω θεσει το Πνευμα μου επ' αυτον, και θελει εξαγγειλει κρισιν εις τα εθνη \t “ Nye kɔ nãkpɔ nye Dɔla la ɖa, kpɔ ame sia ɖa, eyae nye nye Ametiatia la. Eyae nye nye Lɔlɔ̃tɔ, si ŋu nye luʋɔ kpɔa dzidzɔ le. Made nye Gbɔgbɔ eme eye wòadrɔ̃ ʋɔnu dukɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τινες δε και εκ των Ασιαρχων, οντες φιλοι αυτου, εστειλαν προς αυτον και παρεκαλουν να μη εκτεθη εις το θεατρον. \t Roma srafo siwo le nutomea la dometɔ siwo nye Paulo xɔlɔ̃wo hã ɖo ame ɖe egbɔ gblɔ nɛ be megado ta ɖe afi ma o ne menye nenema o la eƒe agbe aɖo xaxa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν εις το ξενον δεν εφανητε πιστοι, τις θελει σας δωσει το ιδικον σας; \t Eye nenye be mieɖia anukware le ame bubuwo ƒe nu siwo wotsɔ de mia si me o la, aleke wɔ woatsɔ gã si nye wò ŋutɔ tɔwò la ade asi na wò? ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ο Ιησους δεν αφηκεν αυτον, αλλα λεγει προς αυτον Υπαγε εις τον οικον σου προς τους οικειους σου και αναγγειλον προς αυτους οσα ο Κυριος σοι εκαμε και σε ηλεησε. \t Gake egblɔ nɛ bena, “Yi aƒe me le nɔviwòwo gbɔ, eye nãgblɔ nu gã siwo Mawu wɔ na wò kple ale si wòkpɔ nublanui na wò la na wo.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν εδεχθησαν αυτον, διοτι εφαινετο οτι επορευετο εις Ιερουσαλημ. \t Gake kɔƒea me tɔwo gbe be yewomana xɔ amedɔdɔawo o, esi wònye Yerusalem woɖo yina ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Δεν σοι λεγω εως επτακις, αλλ' εως εβδομηκοντακις επτα. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, menye zi adre o, ke boŋ zi blaadrẽ teƒe adre.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ακουσας ταυτα εγεινε περιλυπος διοτι ητο πλουσιος σφοδρα. \t Gake esi ŋutsua se nya sia la, etrɔ dzo nublanuitɔe, elabena kesinɔtɔ gã aɖe wònye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω η εορτη ητο ηδη περι τα μεσα, ανεβη ο Ιησους εις το ιερον και εδιδασκε. \t Esi ŋkekenyui la ƒe afa nu yi la, Yesu yi ɖe gbedoxɔ la me eye wòde asi nufiafia amewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις εις εκ του οχλου, ειπε Διδασκαλε, εφερα προς σε τον υιον μου, εχοντα πνευμα αλαλον. \t Ame ɖeka le ameawo dome do ɣli gblɔ be, “Nufiala, meɖe kuku vinyee mekplɔ vɛ na wò be nãda gbe le eŋu nam. Gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe le eme si wɔe be mete ŋu ƒoa nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια την εις το ευαγγελιον κοινωνιαν σας απο της πρωτης ημερας μεχρι του νυν, \t Le kpekpeɖeŋu gã siwo katã miena le Kristo ƒe nyanyui la kaka me tso ɣeyiɣi si miesee gbã va se ɖe fifia dzi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εισθε η επιστολη ημων, εγγεγραμμενη εν ταις καρδιαις ημων, γινωσκομενη και αναγινωσκομενη υπο παντων ανθρωπων, \t Fifia la ame sia ame le afi sia afi kpɔe dze sii azɔ be Kristo to mia dzi wɔ dɔ nukutɔe le mia dome, eye miezu ame yeyewo. Elabena miedzudzɔ agbe vlo nɔnɔ eye mieva nyateƒe ƒe kekeli la gbɔ, esia ɖeɖe si amewo kpɔ le mia ŋuti la nye agbalẽ blibo si woaxlẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη πλανασθε, αδελφοι μου αγαπητοι. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, migana woable mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το λοιπον, αδελφοι μου, ενδυναμουσθε εν Κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου. \t Mlɔeba la, medi be maɖo ŋku edzi na mi be, ele be miaƒe ŋusẽ natso Aƒetɔ la ƒe ŋusẽ triakɔ si le mia me la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε τις χηρα εχη τεκνα η εκγονα, ας μανθανωσι πρωτον να καθιστωσιν ευσεβη τον ιδιον αυτων οικον και να αποδιδωσιν αμοιβας εις τους προγονους αυτων. Διοτι τουτο ειναι καλον και ευπροσδεκτον ενωπιον του Θεου. \t Ke ne viwo alo mamayɔviwo le wo si la, ekema ele be woawo nakpɔ wo dzi elabena ele be dɔmenyowɔwɔ nadze egɔme tso aƒe me, eya ta ele be woakpe ɖe wo dzila siwo le hiã me la ŋuti. Esia nye nane si dzea Mawu ŋu ŋutɔŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν δεν εισαι πλεον δουλος αλλ' υιος εαν δε υιος, και κληρονομος του Θεου δια του Χριστου. \t Míeganye kluviwo azɔ o ke boŋ míenye Mawu ŋutɔ viwo azɔ. Azɔ esi míenye viawo ta la, nu sia nu si nye etɔ la nye mía tɔ elabena nenemae Mawu ɖoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και την αυγην ηλθε παλιν εις το ιερον, και πας ο λαος ηρχετο προς αυτον και καθησας εδιδασκεν αυτους. \t Gake esi ŋu ke ko la, egatrɔ va gbedoxɔ la me. Ameha gã aɖe gaƒo zi ɖe eŋu, eye wòbɔbɔ nɔ anyi hefia nu wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχοντες λοιπον αρχιερεα μεγαν, οστις διηλθε τους ουρανους, Ιησουν τον Υιον του Θεου, ας κρατωμεν την ομολογιαν. \t Eya ta esi Osɔfogã, Mawu Vi Yesu, le mía, si, ame si yi dziƒo ta la, mina míalé xɔse si me míeʋu la me ɖe asi sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φοβερον ειναι το να πεση τις εις χειρας Θεου ζωντος. \t Enye ŋɔdzinu be ame aɖe nage ɖe Mawu gbagbe la ƒe asi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Εραστος εμεινεν εν Κορινθω, τον δε Τροφιμον αφηκα εν Μιλητω ασθενη. \t Erasto le Kɔrinto eye megblẽ Trofimo, ame si dze dɔ la, ɖe Mileto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω δε οτι οστις χωρισθη την γυναικα αυτου εκτος δια πορνειαν και νυμφευθη αλλην, γινεται μοιχος και οστις νυμφευθη γυναικα κεχωρισμενην, γινεται μοιχος. \t Eye mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ame si gbe srɔ̃a eye menye ɖe ahasiwɔwɔ ta o ke boŋ le susu bubu aɖe ta eye wòyi ɖaɖe nyɔnu bubu la, wɔ ahasi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευροντες οτι δεν δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου ειμη δια πιστεως Ιησου Χριστου, και ημεις επιστευσαμεν εις τον Ιησουν Χριστον, δια να δικαιωθωμεν εκ πιστεως Χριστου και ουχι εξ εργων νομου, διοτι δεν θελει δικαιωθη εξ εργων νομου ουδεις ανθρωπος. \t Ke mí kristotɔ siwo nye Yudatɔwo la, míenyae nyuie be míate ŋu adze Mawu ŋu to Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o, ke boŋ to Yesu Kristo ame si ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ɖa la dzixɔse ɖeɖe ko me. Ale míawo hã míeɖo ŋu ɖe Yesu Kristo ŋu be Mawu axɔ mí le xɔse ta, eye menye be míewɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi ta o. Elabena ame aɖeke makpɔ xɔxɔ le seawo dzi wɔwɔ ta akpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη επεποθει ολους εσας και ελυπειτο, διοτι ηκουσατε οτι ησθενησε. \t Azɔ la, megbugbɔe le ɖoɖom ɖe mi, elabena aƒe le edzrom eye esi miese be, edze dɔ la, mietɔtɔ le mia ɖokuiwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελπιζω δε οτι θελετε γνωρισει οτι ημεις δεν ειμεθα αδοκιμοι. \t Mexɔe se be mi katã mialɔ̃ ɖe edzi kplim be mieto dodokpɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις προς αυτον, ειπεν ο Ιησους Υπαγε οπισω μου, Σατανα διοτι ειναι γεγραμμενον, θελεις προσκυνησει Κυριον τον Θεον σου και αυτον μονον θελεις λατρευσει. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Abe ale si woŋlɔ ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea mee ene la, Mawu ɖeka hɔ̃ɔ ko wòle be míasubɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ενδοξασθη το ονομα του Κυριου ημων Ιησου Χριστου εν υμιν, και υμεις εν αυτω, κατα την χαριν του Θεου ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Ekema ame sia ame anɔ Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ kafum ɖe nu nyui siwo do go tso mia me wokpɔ la ta; eye miaƒe ŋutikɔkɔe gãtɔ kekeake enye be miava nye etɔ. Míaƒe Mawu kple Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ana esiawo katã ava eme na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "της διδαχης των βαπτισμων και της επιθεσεως των χειρων, και της αναστασεως των νεκρων και της κρισεως της αιωνιου. \t nufiafia tso mawutsideta ŋu, asidada ɖe ame dzi, ame kukuwo ƒe tsitretsitsi kple ʋɔnudɔdrɔ̃ mavɔ ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αν και εγω εχω πεποιθησιν και εν τη σαρκι. Εαν τις αλλος νομιζη οτι εχει πεποιθησιν εν τη σαρκι, εγω περισσοτερον \t evɔ nye ya susu si ta wòle be maɖo dzi ɖe ŋutilã ŋu la le asinye hafi. Ne ame aɖe bu be yeate ŋu aɖo dzi ɖe ŋutilã ŋu la, nye la mewui,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μεχρι της ημερας καθ' ην ανεληφθη, αφου δια Πνευματος Αγιου εδωκεν εντολας εις τους αποστολους, τους οποιους εξελεξεν \t va se ɖe ŋkeke si dzi wotsɔe yi dziƒoe le esime wòde se na apostolo siwo wòtia to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la me vɔ megbe ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισηλθεν ο Ιησους εις το ιερον του Θεου και εξεβαλε παντας τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω, και τας τραπεζας των αργυραμοιβων ανετρεψε και τα καθισματα των πωλουντων τας περιστερας, \t Azɔ Yesu yi gbedoxɔ la me, eye wònya nudzralawo do goe, le teƒea. Etu afɔ gaɖɔlilawo ƒe kplɔ̃wo ƒu anyi, eye wòkaka akpakpadzralawo ƒe kplɔ̃wo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε θελει ειπει και προς τους εξ αριστερων Υπαγετε απ' εμου οι κατηραμενοι εις το πυρ το αιωνιον, το ητοιμασμενον δια τον διαβολον και τους αγγελους αυτου. \t Azɔ matrɔ ɖe ame siwo le nye miame la ŋu agblɔ na wo be, ‘Mite ɖa le gbɔnye, mi ame siwo woƒo fi de. Miyi dzomavɔ si wodzra ɖo ɖi na Abosam kple eƒe dɔlawo la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι Πας οστις επικαλεσθη το ονομα του Κυριου θελει σωθη. \t Ame sia ame si yɔa Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ dzi la akpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηρχοντο δε και δαιμονια απο πολλων, κραζοντα και λεγοντα οτι Συ εισαι ο Χριστος ο Υιος του Θεου. Και επιτιμων αυτα δεν αφινε να λαλωσιν, επειδη εγνωριζον αυτον οτι ειναι ο Χριστος. \t Gbɔgbɔ vɔ̃tɔ aɖewo hã nɔ ameawo dome, ke Yesu ɖe gbe na gbɔgbɔ vɔ̃ siawo be woado go le ameawo me eye wodo go le eƒe nya nu henɔ ɣli dom be, “Wòe nye Mawu Vi la.” Esi Yesu kpɔ be gbɔgbɔ vɔ̃wo nya be yee nye Kristo la, eɖe gbe na wo be woazi ɖoɖoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια των οποιων εδωρηθησαν εις ημας αι μεγισται και τιμιαι επαγγελιαι, ινα δια τουτων γεινητε κοινωνοι θειας φυσεως, αποφυγοντες την εν τω κοσμω υπαρχουσαν δια της επιθυμιας διαφθοραν. \t To esiawo me wòtsɔ eƒe nunana gã kple ŋugbedodo xɔasi na mí, ale be to wo dzi míakpɔ gome le eƒe mawunyenye me eye míasi le gbegblẽ si dzodzro vɔ̃wo he va xexeame la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η γυνη δεν εξουσιαζει το εαυτης σωμα, αλλ' ο ανηρ ομοιως δε και ο ανηρ δεν εξουσιαζει το εαυτου σωμα, αλλ' η γυνη. \t Ne nyɔnu ɖe srɔ̃ ko la, ekema megakpɔ ŋusẽ ɖe eƒe ŋutilã dzi o, ke boŋ srɔ̃a hã kpɔ ŋusẽ ɖe edzi eye nenema ke srɔ̃nyɔnu hã kpɔ ŋusẽ ɖe ŋutsua ƒe ŋutilã dzi, ale ŋutsua mate ŋu awɔ nu si dze eya ŋutɔ ɖeɖe ko ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα ιματια αυτου εγειναν στιλπνα, λευκα λιαν ως χιων, οποια λευκαντης επι της γης δεν δυναται να λευκανη. \t eye eƒe awu si wòdo la trɔ fu pampampam. Awu la fu ale gbegbe be, naneke mele xexeame ate ŋu awɔe wòafu nenema o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελουσι προσκυνησει αυτο παντες οι κατοικουντες επι της γης, των οποιων τα ονοματα δεν εγραφησαν εν τω βιβλιω της ζωης του Αρνιου του εσφαγμενου απο καταβολης κοσμου. \t Anyigbadzitɔwo katã asubɔ lã wɔadã la, ame siwo ƒe ŋkɔwo womeŋlɔ ɖe Alẽvi si wowu tso xexeame ƒe gɔmedzedze ke la ƒe agbegbalẽ la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε απεκριθησαν Ιωαννην τον Βαπτιστην, και αλλοι τον Ηλιαν, αλλοι δε ενα των προφητων. \t Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu nɛ be, “Ame aɖewo bu be Yohanes Mawutsidetanamelae nènye, eye bubuwo gblɔ be Eliya alo nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖekae nènye gava dzɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον παλιν δευτεραν φοραν Σιμων Ιωνα, αγαπας με; Λεγει προς αυτον Ναι, Κυριε, συ εξευρεις οτι σε αγαπω. Λεγει προς αυτον Ποιμαινε τα προβατα μου. \t Yesu gabiae be, “Simɔn, Yohanes vi, elɔ̃m vavã?” Petro ɖo eŋu be, “Ẽ, Aƒetɔ, wò ŋutɔ ènyae be nyemelɔ̃a nu gbɔwò o.” Yesu gblɔ nɛ be, “Ekema kpɔ nye alẽawo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς τον ανθρωπον τον εχοντα εξηραμμενην την χειρα Σηκωθητι εις το μεσον. \t Yesu yɔ amea be neva tsi tre ɖe ameha la ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν δε οτι ο Υιος του Θεου ηλθε και εδωκεν εις ημας νοησιν, δια να γνωριζωμεν τον αληθινον και ειμεθα εν τω αληθινω, εν τω Υιω αυτου Ιησου Χριστω. Ουτος ειναι ο αληθινος Θεος και η ζωη η αιωνιος. \t Míenyae hã bena Mawu Vi la va eye wòna nugɔmesese mí ale be míanya eya ame si nye nyateƒea. Míele nyateƒea si nye Via Yesu Kristo la me. Eyae nye nyateƒe Mawu kple agbe mavɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ωφελει μεν η περιτομη, εαν εκτελης τον νομον εαν ομως ησαι παραβατης του νομου, η περιτομη σου εγεινεν ακροβυστια. \t Asixɔxɔ aɖe le Yudatɔnyenye ŋu ne miewɔ Mawu ƒe seawo dzi. Ke ne miewɔ seawo dzi o la, ekema mienyo wu trɔ̃subɔlawo le go aɖeke me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Περιλυπος ειναι η ψυχη μου εως θανατου μεινατε εδω και αγρυπνειτε. \t Egblɔ na nusrɔ̃la etɔ̃awo be, “Nuxaxa te ɖe nye luʋɔ dzi ale gbegbe be ɖe ko wòwɔ abe ɖe mele kukum ene. Minɔ afii mianɔ ŋudzɔ kplim.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια το οποιον και προσευχομεθα παντοτε δια σας, δια να σας καταστηση ο Θεος ημων αξιους της κλησεως αυτου, και να εκπληρωση πασαν ευδοκιαν αγαθωσυνης και το εργον της πιστεως εν δυναμει, \t Eya ta míedoa gbe ɖa ɖe mia ta ɖaa be míaƒe Mawu la nawɔ mi vi siwo ƒomevi wòdi be woanɔ ye si lae, eye agawɔ mi mianyo ade ale si miedi la nu! Mlɔeba la atsɔ eƒe ŋusẽ axe fe na mi ɖe miaƒe xɔse ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αλλος ειπε Γυναικα ενυμφευθην, και δια τουτο δεν δυναμαι να ελθω. \t Ame bubu hã gado taflatsɛ be nyitsɔ laa ko yeɖe srɔ̃ eya ta yemate ŋu agble nyɔnua ɖi ava o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε προσελθοντες οι μαθηται αυτου, ειπον προς αυτον Εξευρεις οτι οι Φαρισαιοι ακουσαντες τον λογον τουτον εσκανδαλισθησαν; \t Nusrɔ̃lawo va biae be, “Ènya be nya si nègblɔ la ve dɔme na Farisitɔwo ŋutɔa? ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Ιωσηφ αποθνησκων προανηγγειλε περι της εξοδου των υιων Ισραηλ και παρηγγειλε περι των οστεων αυτου. \t To xɔse me esime Yosef ƒe kuɣi ɖo la, eƒo nu tso Israelviwo ƒe gododo le Egipte ŋuti eye wògblɔ ɖoɖo tso eƒe ƒuwo ŋuti na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σηκωθεις λοιπον καταβηθι και υπαγε μετ' αυτων, μηδολως δισταζων, διοτι εγω απεστειλα αυτους. \t Eya ta ɖi nãyi ɖakpe wo, eye nãdze wo yome ayi kpli wo elabena nyee dɔ wo ɖo ɖe gbɔwò. Mègavɔ̃ o, nu sia nu ayi edzi nyuie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπατε μοι οι θελοντες να ησθε υπο νομον τον νομον δεν ακουετε; \t Miɖo tom, xɔ̃nyewo, mi ame siwo bu be ele be miawɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi kokoko hafi akpɔ ɖeɖe. Nu ka ta miadi nu siwo tututu se siawo fia o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πεινασας ηθελε να φαγη ενω δε ητοιμαζον, επηλθεν επ' αυτον εκστασις, \t Ke dɔ de asi ewuwu me eye wòdi be yeaɖu nu, ke esi wònɔ nua ɖam la, ekpɔ ŋutega.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς αυτους Ουδε εγω σας λεγω εν ποια εξουσια πραττω ταυτα. \t Ale Yesu gblɔ na wo be, “Ekema nye hã nyemaɖo miaƒe biabia la ŋu na mi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφερεν αυτον προς τον Ιησουν. Εμβλεψας δε εις αυτον ο Ιησους ειπε Συ εισαι Σιμων, ο υιος του Ιωνα συ θελεις ονομασθη Κηφας, το οποιον ερμηνευεται Πετρος. \t Enumake ekplɔ nɔvia Simɔn va Yesu gbɔ. Yesu kpɔe dũu eye wògblɔ be, “Wòe nye Simɔn, Yohanes vi. Woayɔ wò azɔ be Kefa”\" Esia gɔmee nye Kpe Gbadza."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απολαμβανοντες το τελος της πιστεως σας, την σωτηριαν των ψυχων. \t elabena miele miaƒe xɔse ƒe taɖodzinu si nye miaƒe luʋɔwo ƒe ɖeɖekpɔkpɔ la xɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος ηκολουθει αυτον απο μακροθεν εως της αυλης του αρχιερεως, και εισελθων εσω εκαθητο μετα των υπηρετων δια να ιδη το τελος. \t Petro hã dze ameawo yome ɖɔɖɔɖɔ va Osɔfogãwo ƒe aƒea me eye wòyi ɖanɔ asrafoawo dome be yeakpɔ nu si adzɔ ɖe Yesu dzi ɖa.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, και τα πλοια, οντα τοσον μεγαλα και υπο σφοδρων ανεμων ελαυνομενα, μεταφερονται υπο ελαχιστου πηδαλιου, οπου αν θελη η επιθυμια του κυβερνωντος. \t Mítsɔ tɔdziʋu gãwo abe kpɔɖeŋu ene. Togbɔ be wololo gã eye ya sesẽwoe hea wo hã la, kuɖɔ sue aɖe si le ʋua gɔme lae kuɖɔɖola la zãna tsɔna trɔa tɔdziʋu gã la ƒe mo ɖe afi sia afi si wòdi be tɔdziʋu gã la nayi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ητο δε ο λεγομενος Βαραββας δεδεμενος μετα των συνωμοτων, οιτινες εν τη στασει επραξαν φονον. \t Le ŋkeke mawo me la, gamenɔla siawo dometɔ ɖeka enye Baraba ame si kple ame bubuwo wu amewo le howɔwɔ gã aɖe si wowɔ va yi la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ιδου, η χειρ εκεινου οστις με παραδιδει, ειναι μετ' εμου επι της τραπεζης. \t Gake ame aɖe nɔ anyi ɖe kplɔ̃ ŋu afi sia abe mía xɔlɔ̃ ene, evɔ eyae nye ame si adem asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Εγερθητι, σηκωσον τον κραββατον σου και περιπατει. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Tsi tre, nãŋlɔ wò aba ne nãyi aƒe me!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ατενισας δε εις αυτον ο Πετρος μετα του Ιωαννου, ειπε Βλεψον εις ημας. \t Petro kple Yohanes trɔ kpɔe dũ eye Petro gblɔ nɛ be, “Nɔvi, fɔ ta nãkpɔ míaƒe ŋkume.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελαβον το βιβλιαριον εκ της χειρος του αγγελου και κατεφαγον αυτο και ητο εν τω στοματι μου ως μελι γλυκυ και οτε εφαγον αυτο επικρανθη η κοιλια μου. \t Mexɔ agbalẽ sue la le mawudɔla la si eye meɖui. Evivi le nye nu me abe anyitsi ene ke esi meɖui vɔ la, etrɔ zu nu veve le nye dɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε ταυτα ησυχασαν και εδοξαζον τον Θεον, λεγοντες Και εις τα εθνη λοιπον εδωκεν ο Θεος την μετανοιαν εις ζωην. \t Nya sia wɔ dɔ ɖe apostoloawo kple Yudatɔ siwo xɔ Yesu dzi se la dzi ale gbegbe be womegahe nya aɖeke kura o ke boŋ wogblɔ be, “Nyateƒee, Mawu ŋutɔ na mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ sia Trɔ̃subɔlawo hã be woate ŋu atrɔ va ye gbɔ eye woakpɔ agbe mavɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παν ο, τι αν πραττητε, εκ ψυχης εργαζεσθε, ως εις τον Κυριον και ουχι εις ανθρωπους, \t Mitsɔ kutrikuku kple dzidzɔ wɔ nu sia nu si wòle be miawɔ la, abe Aƒetɔ lae miele ewɔm na ene, eye menye abe miaƒe anyigbadziƒetɔwo miele ewɔm na ene o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις δε με αρνηθη ενωπιον των ανθρωπων, και ο Υιος του ανθρωπου θελει αρνηθη αυτον ενωπιον των αγγελων του Θεου. \t Ke ame si ke gbe nu le gbɔnye le amewo gbɔ la, nye hã magbe nu le eya hã gbɔ le mawudɔlawo ƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν δε τις πεινα, ας τρωγη εν τη οικια αυτου, δια να μη συνερχησθε προς κατακρισιν. Τα δε λοιπα, οταν ελθω, θελω διαταξει. \t Ne dɔ le ame aɖe wum vevie la ekema neɖu nu le aƒe me kpoo, ale be eƒe nuwɔna magahe tohehe va edzii o. Nɔviwo, ne meva ɖo mia gbɔ hã míalé nya mamlɛawo akpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αιτινες και οτε ητο εν τη Γαλιλαια ηκολουθουν αυτον και υπηρετουν αυτον, και αλλαι πολλαι, αιτινες συνανεβησαν μετ' αυτου εις Ιεροσολυμα. \t Ame siawo kple Galilea nyɔnu bubu siwo nye eyomenɔla siwo subɔnɛ ne eva Galilea la, hã dze eyome va Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και Συ κατ' αρχας, Κυριε, την γην εθεμελιωσας, και εργα των χειρων σου ειναι οι ουρανοι \t Egagblɔ be, “O Aƒetɔ, le gɔmedzedzea me la eɖo xexeame ƒe gɔmeɖokpe anyi, eye dziƒowo hã nye wò asinudɔwɔwɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ειπωμεν, Εξ ανθρωπων, πας ο λαος θελει μας λιθοβολησει επειδη ειναι πεπεισμενοι οτι ο Ιωαννης ειναι προφητης. \t Ne míegblɔ hã be menye Mawue dɔe ɖa o la, ekema ameha la katã awɔ funyafunya mí, elabena woxɔe se vevie be Yohanes nye nyagblɔɖila.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηδη δε οτε ηλθεν ο Τιμοθεος απο σας προς ημας και εφερε προς ημας καλας αγγελιας περι της πιστεως και της αγαπης σας, και οτι εχετε παντοτε αγαθην ενθυμησιν ημων, επιποθουντες να ιδητε ημας καθως και ημεις εσας, \t Azɔ la Timoteo trɔ gbɔ eye wòtsɔ dzidzɔnya sia vɛ na mí be miaƒe xɔse kple lɔlɔ̃ le Aƒetɔ la me gale te sesĩe ko abe tsã ene, eye be mieɖoa ŋku míaƒe mia gbɔ vava dzi kple dzidzɔ, eye miedi vevie be yewoakpɔ mí abe ale si míawo hã míedi vevie be míakpɔ mi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων ο Σαυλος εις Ιερουσαλημ επροσπαθει να προσκολληθη εις τους μαθητας πλην παντες εφοβουντο αυτον, μη πιστευοντες οτι ειναι μαθητης. \t Esi Saulo va ɖo Yerusalem la, edze agbagba be yeawɔ ɖeka kple xɔsetɔ siwo le afi ma la gake wonɔ vɔvɔ̃m nɛ eye womelɔ̃ te ɖe eŋu o; elabena wobu be alakpa dam wònɔ be yezu wo dometɔ ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας καυχαται δε ο αδελφος ο ταπεινος εις το υψος αυτου, \t Nɔvi si mele nɔƒe kɔkɔ aɖeke o la neƒo adegbe be wodo ye ɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πατηρ της περιτομης, ουχι μονον εις τους περιτετμημενους, αλλα και εις τους περιπατουντας εις τα ιχνη της πιστεως του πατρος ημων Αβρααμ της εν τη ακροβυστια. \t Hekpe ɖe esia ŋu la, Abraham nye gbɔgbɔmefofo na Yudatɔ siwo wotso aʋa na. Woakpɔe kɔtee le Abraham ƒe kpɔɖeŋu me be menye aʋatsotsoe nana wokpɔa xɔxɔ o, elabena Mawu kpɔ ŋudzedze le Abraham ŋu to eƒe xɔse me hafi wova tso aʋa nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθε και ελαβε το βιβλιον εκ της δεξιας του καθημενου επι του θρονου. \t Eyae va xɔ agbalẽ la le ame si nɔ fiazikpui la dzi la ƒe nuɖusi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, προσευχεσθε περι ημων. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, mido gbe ɖa ɖe míawo hã ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχοντες λοιπον, αδελφοι, παρρησιαν να εισελθωμεν εις τα αγια δια του αιματος του Ιησου, \t Eya ta nɔvi lɔlɔ̃wo, esi me kakaɖedzi le mía si be míage ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la to Yesu ƒe ʋu me ŋuti la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε τουτο δεικνυων με ποιον θανατον μελλει να δοξαση τον Θεον. Και τουτο ειπων λεγει προς αυτον Ακολουθει μοι. \t Yesu gblɔ nya sia nɛ bena wòatsɔ afia ku si ku ge wòala atsɔ kafu Mawu. Esi Yesu wu nya la nu la, egblɔ nɛ bena, “Dze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγουσι προς αυτον Διοτι ουδεις εμισθωσεν ημας. Λεγει προς αυτους Υπαγετε και σεις εις τον αμπελωνα, και ο, τι ειναι δικαιον θελετε λαβει. \t ” Woɖo eŋu nɛ be, ‘Ame aɖeke meva tsɔ mí be míawɔ dɔ na ye o.’ “Agbletɔa gblɔ na wo be, ‘Ekema miyi nye agble me eye miakpe ɖe ame siwo le dɔ wɔm le afi ma la ŋu.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ιδου, εγω αποστελλω προς εσας προφητας και σοφους και γραμματεις, και εξ αυτων θελετε θανατωσει και σταυρωσει, και εξ αυτων θελετε μαστιγωσει εν ταις συναγωγαις σας και διωξει απο πολεως εις πολιν, \t ” Eya ta mele nyagblɔɖilawo, nunyalawo kple nufiala siwo me Gbɔgbɔa yɔ fũ la hã ɖom ɖe mi, ke miawo la, miawu wo dometɔ aɖewo alo aklã wo ɖe atitsoga ŋu, miaƒo ɖewo le miaƒe ƒuƒoƒewo eye miati geɖewo hã ƒe agbe yome tso afii yi afi mɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ο οφθαλμος σου ο δεξιος σε σκανδαλιζη, εκβαλε αυτον και ριψον απο σου διοτι σε συμφερει να χαθη εν των μελων σου και να μη ριφθη ολον το σωμα σου εις την γεενναν. \t Nenye wò ŋku ɖusimetɔe nana be nèwɔa nu vɔ̃ la, hoe ne nãtsɔe aƒu gbe. Elabena enyo na wò be nãbu wò ŋutinuwo dometɔ ɖeka wu be woatsɔ wò ame bliboa aƒu gbe ɖe dzo mavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Σιμων, ειπε προς αυτον Διδασκαλε, δι' ολης της νυκτος κοπιασαντες δεν επιασαμεν ουδεν αλλ' ομως επι τω λογω σου θελω ριψει το δικτυον. \t Simɔn ɖo eŋu nɛ be, “Amegã, egbe zã bliboa katã míeda ɖɔ ʋuu gake míeɖe naneke o gake esi nègblɔe ko la, míagatee akpɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι θελω εισθαι ιλεως εις τας αδικιας αυτων, και τας αμαρτιας αυτων και τας ανομιας αυτων δεν θελω ενθυμεισθαι πλεον. \t Matsɔ woƒe nu vɔ̃ɖi wɔwɔwo ake wo eye nyemagaɖo ŋku woƒe nu vɔ̃wo dzi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα πολλα δε ετη ηλθον δια να καμω εις το εθνος μου ελεημοσυνας και προσφορας \t Paulo yi eƒe nuƒoa dzi be, “Menɔ gbedzi ƒe geɖe eye metrɔ va Yerusalem, hetsɔ ga ɖe asi be mava kpe ɖe Yudatɔwo ŋu eye masa vɔ na Mawu hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γνωριζετε δε την δοκιμασιαν αυτου, οτι ως τεκνον μετα του πατρος εδουλευσε μετ' εμου εις το ευαγγελιον. \t Ke mienya Timoteo nyuie. Đe wòle nam abe vi ene eye wòkpena ɖe ŋutinye le nyanyui la gbɔgblɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ετελειονε το τεσσαρακοστον ετος της ηλικιας αυτου, ηλθεν εις την καρδιαν αυτου να επισκεφθη τους αδελφους αυτου, τους υιους Ισραηλ. \t ”Esi Mose xɔ abe ƒe blaene ene la, ewɔ susu gbe ɖeka be yeaɖi tsa aɖakpɔ ye nɔvi Israelviwo ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνηρχετο δε και το πληθος των περιξ πολεων εις Ιερουσαλημ φεροντες ασθενεις και ενοχλουμενους υπο πνευματων ακαθαρτων, οιτινες εθεραπευοντο απαντες. \t Zi gã aɖe tɔ le kɔƒe siwo ƒo xlã Yerusalem la me eye amewo tsɔ woƒe dɔnɔwo kple ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la vɛ eye wòda gbe le wo dometɔ ɖe sia ɖe ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ητο μετα του ανθυπατου Σεργιου Παυλου, ανδρος συνετου. Ουτος προσκαλεσας τον Βαρναβαν και Σαυλον, εζητησε να ακουση τον λογον του Θεου \t tagbɔ le eye wòsea nu gɔme hã. Gbe ɖeka, gɔvina Paulo be woava gblɔ Mawu ƒe nya la na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον δι' ενος αμαρτηματος ηλθε κατακρισις εις παντας ανθρωπους, ουτω και δια μιας δικαιοσυνης ηλθεν εις παντας ανθρωπους δικαιωσις εις ζωην. \t Nyateƒe, Adam ƒe nu vɔ̃ he tohehe vɛ na ame sia ame, ke Kristo ƒe dzɔdzɔenyenye dzra Mawu kple amewo dome ɖo ale be woate ŋu anɔ agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εωσου θεσω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου. \t va se ɖe esime matsɔ wò ketɔwo awɔ wò afɔɖodzinu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των πνευματικων, αδελφοι, δεν θελω να αγνοητε. \t Azɔ la, nɔviwo, medi be maŋlɔ nu na mi tso nunana tɔxɛ siwo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la naa mía dometɔ ɖe sia ɖe la ŋu, elabena nyemedi be nugɔmemasemase aɖeke nanɔ wo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ενταυτω μανθανουσι να ηναι αργαι, περιερχομεναι τας οικιας, και ουχι μονον αργαι, αλλα και φλυαροι και περιεργοι, λαλουσαι τα μη πρεποντα. \t Hekpe ɖe esia ŋuti la, ele eme be woava zu ame ɖɔewo eye woagblẽ woƒe ɣeyiɣi anɔ ameŋunya gblɔm tso aƒe si me yi ekemɛ me, anɔ nu dem ame bubuwo ƒe nya me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Φευ, τι ειναι μεταξυ υμων και σου, Ιησου Ναζαρηνε; ηλθες να απολεσης ημας; Σε γνωριζω τις εισαι, ο Αγιος του Θεου. \t “Ago gbɔ! Wò Yesu Nazaretitɔ, nya aɖeke mele mí kpli wò dome o. Đe nèva be yeatsrɔ̃ mí. Menya ame si nènye, Mawu ƒe Vi Kɔkɔe lae nènye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τριτος αγγελος ηκολουθησεν αυτους, λεγων μετα φωνης μεγαλης Οστις προσκυνει το θηριον και την εικονα αυτου και λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου η επι της χειρος αυτου, \t Mawudɔla etɔ̃lia kplɔ wo ɖo le gbɔgblɔm kple gbe gã aɖe be, “Ne ame aɖe asubɔ lã wɔadã la kple eƒe legba eye wòaxɔ eƒe dzesi ɖe ŋgonu alo eƒe asi ŋuti la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν μαρτυρομαι προς εσας εν τη σημερον ημερα, οτι εγω ειμαι καθαρος απο του αιματος παντων \t Medi be magblɔ na mi kɔtee be, womele ame aɖeke ƒe ʋu bia ge tso asinye o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε προς εσας τους φιλους μου Μη φοβηθητε απο των αποκτεινοντων το σωμα και μετα ταυτα μη δυναμενων περισσοτερον τι να πραξωσι. \t Nɔvi lɔlɔ̃wo, migavɔ̃ na ame siwo di be yewoawu mi o. Ŋutilã la koe woate ŋu awu, ke womekpɔ ŋusẽ ɖe míaƒe luʋɔwo ya dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι ο Θεος των πατερων σου, ο Θεος του Αβρααμ και ο Θεος του Ισαακ και ο Θεος του Ιακωβ. Εντρομος δε γενομενος ο Μωυσης, δεν ετολμα να παρατηρηση. \t ‘Nyee nye tɔgbuiwòwo Abraham, Isak kple Yakɔb ƒe Mawu la.’ Dzidzi ƒo Mose ale gbegbe be mete ŋu fɔ ta be yeakpɔ afi si gbea le ɖiɖim tso la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος δεν ητο συμφωνος με την βουλην και την πραξιν αυτων, απο Αριμαθαιας πολεως των Ιουδαιων, οστις και αυτος περιεμενε την βασιλειαν του Θεου, \t ame si melɔ̃ ɖe woƒe aɖaŋudede kple woƒe nuwɔwɔ dzi o. Etso Yuda du si woyɔna be Arimatia la me, eye wònye ame si le mɔ kpɔm na mawufiaɖuƒe la ƒe vava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευροντες οτι ο αναστησας τον Κυριον Ιησουν θελει αναστησει και ημας δια του Ιησου και παραστησει μεθ' υμων. \t Míenya be Mawu ame si fɔ Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, afɔ míawo hã kple Kristo ɖe tsitre eye wòatsɔ mí kple miawo siaa nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διδασκοντες αυτους να φυλαττωσι παντα οσα παρηγγειλα εις εσας και ιδου, εγω ειμαι μεθ' υμων πασας τας ημερας εως της συντελειας του αιωνος. Αμην. \t Miafia nu nusrɔ̃la yeye siawo be woawɔ ɖe se siwo katã mede na mi la dzi; eye kakaɖedzi nenɔ mia si ɣesiaɣi be, meli kpli mi ɣesiaɣi va se ɖe xexeame ƒe nuwuwu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι ειρηνοποιοι, διοτι αυτοι θελουσιν ονομασθη υιοι Θεου. \t Dzi nedzɔ mi, ame siwo léa avu la elabena miawoe woayɔ be Mawu viwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον η Μαρθα προς τον Ιησουν Κυριε, εαν ησο εδω, ο αδελφος μου δεν ηθελεν αποθανει. \t Marta gblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ, nenye ɖe nènɔ afi sia la, anye ne nɔvinyea meku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μακαρια η πιστευσασα, διοτι θελει γεινει εκπληρωσις των λαληθεντων προς αυτην παρα Κυριου. \t Èxɔe se be Mawu awɔ ɖe ale si wògblɔ la dzi, esia tae wòyra wò alea gbegbe ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παντες οι μετ' εμου αδελφοι, προς τας εκκλησιας της Γαλατιας \t kple nɔvi siwo li kpli la, ŋlɔ ɖo ɖe hame siwo le Galatia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε δυο ημερας ητο το πασχα και τα αζυμα. Και εζητουν οι αρχιερεις και οι γραμματεις πως να συλλαβωσιν αυτον με δολον και να θανατωσωσιν. \t Azɔ esusɔ ŋkeke eve pɛ ko ne Ŋutitoto kple Abolo maʋamaʋã ƒe ŋkekenyui la naɖo, eye Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo ganɔ ayemɔ si dzi woato alé Yesu eye woawui le bebeme la dim."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελαλησε προς αυτους πολλα δια παραβολων, λεγων Ιδου, εξηλθεν ο σπειρων δια να σπειρη. \t Egblɔ nya geɖewo na wo to lododo me be, “Agbledela aɖe yi nuku wu ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν προσκληθης υπο τινος εις γαμους, μη καθησης εις τον πρωτον τοπον, μηποτε ειναι προσκεκλημενος υπ' αυτου εντιμοτερος σου, \t “Nenye be wokpe wò ɖe srɔ̃ɖekplɔ̃ ŋu la, mègaʋli bena yeanɔ kplɔ̃ta o, elabena ne ame ŋkuta aɖe si ŋu bubu le wu wò la va la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε υπομονη ας εχη εργον τελειον, δια να ησθε τελειοι και ολοκληροι, μη οντες εις μηδεν ελλιπεις. \t Ele be dzidodo nawu eƒe dɔ nu ale be miatsi azu blibo eye naneke mahiã mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και υπηντησεν αυτον ο οχλος, διοτι ηκουσεν οτι εκαμε το θαυμα τουτο. \t Le nukunu si wòwɔ wose ta la, amewo ƒo zi be yewoaɖakpɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, θελεις εισθαι σιωπων και μη δυναμενος να λαλησης εως της ημερας, καθ' ην θελουσι γεινει ταυτα, διοτι δεν επιστευσας εις τους λογους μου, οιτινες θελουσιν εκπληρωθη εις τον καιρον αυτων. \t Gake esi mèxɔ dzinye se o ta la, wò aɖe atu eye magate ŋu aƒo nu o, va se ɖe esime woadzi ɖevi sia. Elabena woŋlɔ ɖi be nye nyawo ava me pɛpɛpɛ nenye be ɣeyiɣi la ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτον ο Ιησους Αληθως σοι λεγω οτι σημερον την νυκτα ταυτην, πριν ο αλεκτωρ φωναξη δις, τρις θελεις με απαρνηθη. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Petro, mele egblɔm na wò be, hafi koklo naku atɔ zi eve etsɔ fɔŋli la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος δε, οστις επλασεν ημας δι' αυτο τουτο, ειναι ο Θεος, οστις και εδωκεν εις ημας τον αρραβωνα του Πνευματος. \t Mawu ŋutɔe ɖoe be tɔtrɔ sia nava míaƒe agbenɔnɔ me eya tae wòtsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la de mía me abe kpeɖodzinu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε λοιποι ελεγον Αφες, ας ιδωμεν αν ερχηται ο Ηλιας να σωση αυτον. \t Ke ame bubuwo gblɔ nɛ be,\" “Đe asi le eŋuti ne míakpɔe ɖa be Eliya ava ɖee le atia ŋuti hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων, δοξαζομενος υπο παντων. \t Le mawunya deto siwo wògblɔna le woƒe ƒuƒoƒewo ta la, ame sia ame kafu nɛ ŋutɔ.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθων δε ο Χριστος αρχιερευς των μελλοντων αγαθων δια της μεγαλητερας και τελειοτερας σκηνης, ουχι χειροποιητου, τουτεστιν ουχι ταυτης της κατασκευης, \t Esi kristo va abe nu nyui siwo li xoxo ƒe Osɔfogã ene la, eto gbedoxɔ si lolo hede blibo wu la me, gbedoxɔ si wometsɔ asi tui o alo míagblɔ be menye nuwɔwɔ la ƒe akpa aɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξεπληττοντο δια την διδαχην αυτου διοτι εδιδασκεν αυτους ως εχων εξουσιαν, και ουχι ως οι γραμματεις. \t Ame siwo nɔ ƒuƒoƒea la ƒe mo wɔ yaa le Yesu ƒe nufiafia ŋuti elabena efia nu wo kple tɔnyenye alo kakadedzi blibo. Le nyateƒe me la, ale si wòfia nui la to vovo sãa tso ale si ame bubuwo fianɛ la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εννοει εκεινα τα οποια λεγω ειθε δε να σοι δωση ο Κυριος συνεσιν εις παντα. \t Bu kpɔɖeŋu etɔ̃ siawo ŋu kpɔ. Aƒetɔ la nakpe ɖe ŋuwò be nãse ale si kpɔɖeŋu siawo ku ɖe ŋuwòe la gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε ειδον οι βαρβαροι το θηριον κρεμαμενον εκ της χειρος αυτου, ελεγον προς αλληλους Βεβαιως φονευς ειναι ο ανθρωπος ουτος, τον οποιον διασωθεντα εκ της θαλασσης η θεια δικη δεν αφηκε να ζη. \t Nu sia wɔ nuku eye wòdo vɔvɔ̃ na ame siwo nɔ afi ma ŋutɔ ale wogblɔ na wo nɔewo be, “Ame sia la, hlɔ̃dola vɔ̃ɖi aɖee wònye. Togbɔ be metsi ƒu me ku o hã la, Mawu ƒe hlɔ̃biabia melɔ̃ be wòatsi agbe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σχισμα λοιπον εγεινε μεταξυ του οχλου δι' αυτον. \t Ale mama ɖo ameawo dome tso ame si tututu Yesu nye la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τους πτωχους παντοτε εχετε μεθ' εαυτων, εμε ομως παντοτε δεν εχετε. \t Ame dahewo li kpli mi gbe sia gbe, ke nye la nyemanɔ mia gbɔ tegbee o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον Οτι δεν υπαρχει δικαιος ουδε εις, \t Abe ale si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔe ene la, “Ame aɖeke meli si nyo o, eye ame ɖeka aɖeke meli si ŋu nu vɔ̃ mele o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αποστειλη τον προκεκηρυγμενον εις εσας Ιησουν Χριστον, \t Gawu la, Mawu agaɖo Yesu miaƒe Mesia la ɖe mi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ητο εκει εν τη ερημω ημερας τεσσαρακοντα πειραζομενος υπο του Σατανα, και ητο μετα των θηριων, και οι αγγελοι υπηρετουν αυτον. \t enɔ gbea dzi ŋkeke blaene eye Abosam va tee kpɔ. Enɔ lã wɔadãwo dome ke mawudɔlawo va subɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σοι λεγω οτι εκεινο το οποιον εξευρομεν λαλουμεν και εκεινο το οποιον ειδομεν μαρτυρουμεν, και την μαρτυριαν ημων δεν δεχεσθε. \t Le nyateƒe me la, míawo la, míeƒoa nu tso nu siwo mienya, eye míeɖia ɖase tso nu siwo míekpɔ la ŋu, ke hã la miexɔa míaƒe ɖaseɖiɖi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισελθων ο αγγελος προς αυτην, ειπε Χαιρε, κεχαριτωμενη ο Κυριος μετα σου ευλογημενη συ εν γυναιξιν. \t Gabriel va do ɖe Maria gbɔ le vo me eye wògblɔ nɛ be, “Ŋutifafa na wò! Wò ɖetugbi si kpɔ amenuveve! Aƒetɔ la li kpli wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους σπλαγχνισθεις ηγγισε τους οφθαλμους αυτων και ευθυς ανεβλεψαν αυτων οι οφθαλμοι, και ηκολουθησαν αυτον. \t Woƒe nu wɔ nublanui na Yesu ŋutɔ, eya ta etɔ asi woƒe ŋkuwo. Ŋkuawo ʋu enumake eye ameawo de asi nukpɔkpɔ me. Ale woawo hã kplɔ Yesu ɖo kple dzidzɔ gã aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ειπε προς αυτους Σας λεγω οτι εαν ουτοι σιωπησωσιν, οι λιθοι θελουσι φωναξει. \t Eɖo ŋu na wo be, “Nenye be ameawo zi ɖoɖoe hã la, kpe siwo le mɔto afii la ade asi aseyetsotso me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε πολλην συζητησιν σηκωθεις ο Πετρος, ειπε προς αυτους Ανδρες αδελφοι, σεις εξευρετε οτι απ' αρχης ο Θεος εξελεξε μεταξυ ημων δια του στοματος μου να ακουσωσι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και να πιστευσωσι. \t Esi ŋkekea ɖo la wo katã wogava ƒo ƒu eye wodzro nya sia me ɣeyiɣi didi aɖe. Mlɔeba la, Petro tsi tre heƒo nu na wo gblɔ be, “Nɔvinyewo, miawo ŋutɔ mienya be anɔ abe ƒe aɖewo nye esi va yi ene la, Mawu tiam le mia dome eye wòɖom ɖa be magblɔ nyanyui la na Trɔ̃subɔlawo ale be woawo hã woaxɔ se azu kristotɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να μη δυναται μηδεις να αγοραση η να πωληση, ειμη ο εχων το χαραγμα, η το ονομα του θηριου η τον αριθμον του ονοματος αυτου. \t ale be ame aɖeke mate ŋu aƒle nu alo adzra nu o negbe ɖe ko wòxɔ dzesi si nye lã wɔadã la ƒe ŋkɔ, alo xexlẽme si nye eƒe ŋkɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δια τουτο πληρονετε και φορους διοτι υπηρεται του Θεου ειναι εις αυτο τουτο ενασχολουμενοι. \t Midzɔ miaƒe dugawo hã le nu eve siawo ke ta, elabena ele be woaxe fe na dziɖuɖudɔwɔlawo ale be woate ŋu anɔ Mawu ƒe dɔ la wɔm, anɔ kpekpem ɖe mia ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε δε απο των ψευδοπροφητων, οιτινες ερχονται προς εσας με ενδυματα προβατων, εσωθεν ομως ειναι λυκοι αρπαγες. \t ”Mikpɔ nyuie le aʋatso nyagblɔɖilawo ŋuti. Wovaa mia gbɔ abe alẽwo ene, ke le ememe la, wonye amegãxi nyanyrawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε περιεκυκλωσαν αυτον οι μαθηται, σηκωθεις εισηλθεν εις την πολιν και τη επαυριον εξηλθε μετα του Βαρναβα εις Δερβην. \t Xɔsetɔwo kple nɔvinɔviwo va ƒo ƒu ɖe eŋu kasia, Paulo fɔ, wo katã trɔ yi Listra dua me, eye le ŋkeke evea gbe la, wo kple Barnaba dzo yi Derbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχοντες το μυστηριον της πιστεως μετα καθαρας συνειδησεως. \t Ele na wo be woalé xɔse la ƒe nyateƒe detowo me ɖe asi kple dzitsinya nyui"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα καθως ειναι γεγραμμενον Εκεινοι προς τους οποιους δεν ανηγγελθη περι αυτου θελουσιν ιδει, και εκεινοι οιτινες δεν ηκουσαν θελουσι νοησει. \t Menɔ zɔzɔm ɖe ɖoɖo si ŋu woƒo nu le le Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea me la nu. Afi siae Yesaya gblɔ le be, “Ame siwo mese Kristo ŋkɔ kpɔ haɖe o la, woakpɔ nu eye woase egɔme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ο Πετρος διελογιζετο περι του οραματος, ειπε προς αυτον το Πνευμα Ιδου, τρεις ανθρωποι σε ζητουσι \t Ke esi Petro ganɔ tame bum le ŋutega la ŋu la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔ nɛ be, “Ame etɔ̃ aɖewo le diwòm le aƒea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εσκανδαλιζοντο εν αυτω. Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Δεν ειναι προφητης ανευ τιμης ειμη εν τη πατριδι αυτου και εν τη οικια αυτου. \t Ale wokpɔ nuɖiaɖia le eŋu. Ke Yesu gblɔ na wo be, “Wodea bubu nyagblɔɖila ŋu le afi sia afi negbe le eya ŋutɔ ƒe dume kple eya ŋutɔ ƒe aƒeme ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, εαν τις μεταξυ σας αποπλανηθη απο της αληθειας, και επιστρεψη τις αυτον, \t Nɔvinye lɔlɔ̃awo, ne mia dometɔ aɖe tra tso nyateƒe la gbɔ eye ame aɖe kplɔe gbɔe la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εγεινεν εσπερα, προσηλθον προς αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Ερημος ειναι ο τοπος και η ωρα ηδη παρηλθεν απολυσον τους οχλους, δια να υπαγωσιν εις τας κωμας και αγορασωσιν εις εαυτους τροφας. \t Esi zã nɔ dodom la eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ va gblɔ nɛ bena, “Afi sia la gbedzie, naneke meli ame naɖu o, evɔ la, fiẽ nuɖuɣi va yi xoxo, eya ta ɖe asi le ameha la ŋu ne woayi kɔƒe siwo te ɖe afi sia ŋu la me aɖaƒle nuɖuɖu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Του δε Ιησου Χριστου η γεννησις ουτως ητο. Αφου ηρραβωνισθη η μητηρ αυτου Μαρια μετα του Ιωσηφ, πριν συνελθωσιν, ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκ Πνευματος Αγιου. \t Yesu ƒe dzidzi va yi ale: Wodo ŋugbe na Yosef be woatsɔ Yesu dadaa Maria nɛ wòaɖe. Ke togbɔ be menya ŋutsu o hã la, Maria fɔ fu xoxo to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου λοιπον παιδευσω αυτον, θελω απολυσει. \t Le esia ta la, mana woaƒoe sesĩe le dutoƒo eye maɖe asi le eŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ο δουλευων εν τουτοις τον Χριστον ευαρεστει εις τον Θεον και ευδοκιμει παρα τοις ανθρωποις. \t Ne miena Kristo nye Aƒetɔ le nu siawo me la, dzi adzɔ Mawu eye ame bubuwo hã akpɔ dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Ρουφον, τον εκλεκτον εν Κυριω, και την μητερα αυτου και εμου. \t Medo gbe na Rufo, ame si Aƒetɔ la tia be wòanye ye ŋutɔ tɔ kple dadaa lɔlɔ̃a, ame si kpɔ dzinye abe danye ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε τεκνα και κληρονομοι, κληρονομοι μεν Θεου, συγκληρονομοι δε Χριστου, εαν συμπασχωμεν, δια να γεινωμεν και συμμετοχοι της δοξης αυτου. \t Eye esi míenye viawo ta la míakpɔ gome le eƒe kesinɔnuwo me elabena nu siwo katã Mawu naa Via Yesu la, zu míawo hã tɔ azɔ. Ke ne míakpɔ gome le eƒe ŋutikɔkɔe me la, ele be míakpɔ gome le eƒe fukpekpe hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη καλητερον ητο εις αυτους να μη γνωρισωσι την οδον της δικαιοσυνης, παρα αφου εγνωρισαν να επιστρεψωσιν εκ της παραδοθεισης εις αυτους αγιας εντολης. \t Anyo na wo be womanya dzɔdzɔenyenye ƒe mɔ o, wu be woanyae eye woatrɔ megbe ade sedede kɔkɔe si wotsɔ de asi na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ομως σας λεγω να μη αντισταθητε προς τον πονηρον αλλ' οστις σε ραπιση εις την δεξιαν σου σιαγονα, στρεψον εις αυτον και την αλλην \t Ke nye ya mele egblɔ na mi be: Migaɖo vɔ̃, vɔ̃ teƒe o! Nenye be ame aɖe ƒo tome na wò la trɔ tome evelia hã nɛ be wòaƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε λοιποι αλλοι μεν επι σανιδων, αλλοι δε επι τινων λειψανων του πλοιου, και ουτω διεσωθησαν παντες εις την γην. \t Ke ame mamlɛawo dometɔ aɖewo nanɔ ʋuƒowo dzi eye bubuwo hã nanɔ ʋua ƒe kakɛwo dzi ayi gota. Ale ame sia ame dze agbagba alea ɖo gota dedie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ δε των λοιπων ουδεις ετολμα να προσκολληθη εις αυτους, ο λαος ομως εμεγαλυνεν αυτους \t Ame geɖewo metea ŋu doa dzi tena ɖe apostoloawo ŋu tututu o, ke hã ame sia ame tsɔ bubu tɔxɛ blibo na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παλιν Εγω θελω εχει την πεποιθησιν μου επ' αυτον και παλιν Ιδου, εγω και τα παιδια, τα οποια μοι εδωκεν ο Θεος. \t Egagblɔ be, “Maɖo dzi ɖe Mawu ŋu.” Eye wogagblɔ be, “Nye kple vi siwo Mawu nam la miele afii”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω εγνωριζον οτι παντοτε μου ακουεις αλλα δια τον οχλον τον περιεστωτα ειπον τουτο, δια να πιστευσωσιν οτι συ με απεστειλας. \t Èɖoa tom ɣesiaɣi gake mele esia gblɔm le ame siwo katã le afi sia ta, bena woaxɔe ase be wòe dɔm ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζονται παντες οι αγιοι. \t Nɔvi kristotɔ siwo katã le gbɔnye afii la do gbe na mi nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειναι γεγραμμενον οτι ο Αβρααμ εγεννησε δυο υιους, ενα εκ της δουλης και ενα εκ της ελευθερας. \t Elabena woŋlɔ ɖi be viŋutsu eve nɔ Abraham si; ɖeka dada nye kosi ke evelia dada ya nye ablɔɖenyɔnu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειτα ημεις οι ζωντες οσοι απομενομεν θελομεν αρπαχθη μετ' αυτων εν νεφελαις εις απαντησιν του Κυριου εις τον αερα, και ουτω θελομεν εισθαι παντοτε μετα του Κυριου. \t Le esia megbe woakɔ mí ame siwo gale agbe le ɣemaɣi la ayi dzi kpliwo le alilĩkpowo dzi be míayi aɖado go Aƒetɔ la le yame. Ale míanɔ Aƒetɔ la gbɔ tegbetegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φωναξαντες ηρωτων αν ο Σιμων ο επονομαζομενος Πετρος ξενιζεται ενταυθα. \t Le ɣemaɣi me tututu la, Kornelio ƒe amedɔdɔwo va ɖo aƒea me henɔ tsitre ɖe aƒea ƒe agbonu nɔ Simɔn Petro ta biam se be afi kae wòle mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα πτωματα αυτων θελουσι κεισθαι επι της πλατειας της πολεως της μεγαλης, ητις καλειται πνευματικως Σοδομα και Αιγυπτος, οπου και ο Κυριος ημων εσταυρωθη. \t Woƒe ŋutilã kukuawo amlɔ du gã la ƒe mɔtatawo dzi, du gã si wona ŋkɔe le nyamenya nu be Sodom kple Egipte, afi si woklã woƒe Aƒetɔ ɖe ati ŋu le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ερρεθη προς αυτας να μη βλαψωσι τον χορτον της γης μηδε κανεν χλωρον μηδε κανεν δενδρον, ειμη τους ανθρωπους μονους, οιτινες δεν εχουσι την σφραγιδα του Θεου επι των μετωπων αυτων. \t Wode se na wo be womagagblẽ gbe siwo le anyigba dzi loo alo numiemie alo atiwo o, ke boŋ woagblẽ ame siwo Mawu ƒe nutrenu mele ŋgonu na o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Ιησους Εγω δια κρισιν ηλθον εις τον κοσμον τουτον, δια να βλεπωσιν οι μη βλεποντες και να γεινωσι τυφλοι οι βλεποντες. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Nye la ɖe meva xexeame bena maʋu ŋku na ame siwo ƒe gbɔgbɔmeŋkuwo gbã eye mafia ame siwo bu be yewole nu kpɔm la be woƒe ŋkuwo gbã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επανω εις τουτο ηλθον οι μαθηται αυτου και εθαυμασαν οτι ελαλει μετα γυναικος ουδεις ομως ειπε, Τι ζητεις; η Τι λαλεις μετ' αυτης; \t Esi wògblɔ nya sia vɔ teti ko la, eƒe nusrɔ̃lawo va do. Ewɔ nuku na nusrɔ̃lawo ŋutɔ bena Yesu nɔ dze ɖom kple nyɔnu aɖe gake wo dometɔ aɖeke mebia nu si ta wòle nu ƒom kple nyɔnua alo nu si me dzrom wonɔ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι απο του νυν θελουσιν εισθαι πεντε εν οικω ενι διακεχωρισμενοι, οι τρεις κατα των δυο και οι δυο κατα των τριων \t Tso azɔ dzi yina la, ƒomewo me ama, akpa etɔ̃ adze yonyeme, eye akpe eve atsi tre ɖe ŋunye. Alo akpa eve adze yonyeme eye akpa etɔ̃ atsi tre ɖe ŋunye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εξευρω οτι η εντολη αυτου ειναι ζωη αιωνιος. Οσα λοιπον λαλω εγω, καθως μοι ειπεν ο Πατηρ, ουτω λαλω. \t Menyae kɔtee be eƒe nyawo katã akplɔ ame ayi agbe mavɔ mee, eya ta megblɔa nya sia nya si wògblɔ nam be magblɔ na mi la na mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Πατηρ μου, οστις μοι εδωκεν αυτα, ειναι μεγαλητερος παντων, και ουδεις δυναται να αρπαση εκ της χειρος του Πατρος μου. \t elabena Fofonyee tsɔ wo nam eye Fofonyea sẽ wu ame sia ame. Ale ame aɖeke mate ŋu axɔ wo le esi sesẽtɔe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο Κυριος Σιμων, Σιμων, ιδου, ο Σατανας σας εζητησε δια να σας κοσκινιση ως τον σιτον \t Yesu gblɔ na Petro be, “Simɔn, Simɔn, Satana le mi katã dim be yeagbɔ mi abe ale si wogbɔa blii ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα θελει τις ειπει Συ εχεις πιστιν, και εγω εχω εργα δειξον μοι την πιστιν σου εκ των εργων σου, και εγω θελω σοι δειξει εκ των εργων μου την πιστιν μου. \t Ke ame aɖe agblɔ dzideƒotɔe be, “Wò la xɔse le asiwò ke nye la dɔwɔwɔwo le asinye.” Fia wò xɔse si ŋu dɔwɔwɔwo mekpe ɖo o lam eye nye hã maɖe nye xɔse afia wò to dɔ siwo mewɔna la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και βασταζων τον σταυρον αυτου, εξηλθεν εις τον λεγομενον Κρανιου τοπον, οστις λεγεται Εβραιστι Γολγοθα, \t Woƒe asi su Yesu dzi mlɔeba. Wotsɔ eƒe atitsoga da ɖe abɔta nɛ be wòatsɔ eye wokplɔe do go le dua me ɖo ta “Ametakoloeƒe”, si woyɔna be “Golgata” le Hebrigbe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι δε αποκριθεντες ειπον Ιωαννην τον Βαπτιστην, αλλοι δε Ηλιαν, αλλοι δε οτι ανεστη τις των αρχαιων προφητων. \t Nusrɔ̃lawo ɖo eŋu nɛ be, “Ame aɖewo be wòe nye Yohanes Mawutsidenatamela la, bubuwo be Eliya, eye ɖewo hã gblɔ be blemanyagblɔɖilawo dometɔ ɖeka si gbɔ agbe lae nènye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον δε μη εν τη εορτη, δια να μη γεινη θορυβος εν τω λαω. \t Ke wo katã wolɔ̃ ɖe edzi bena, “Míawɔ nu sia gake menye le Ŋutitotoŋkekea dzi o, ne menye nenema o la zi atɔ le dukɔa me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις ακουση τους λογους μου και δεν πιστευση, εγω δεν κρινω αυτον διοτι δεν ηλθον δια να κρινω τον κοσμον, αλλα δια να σωσω τον κοσμον. \t Ne ame aɖe se nye nyawo ke mewɔ ɖe wo dzi o la; nyemadrɔ̃ ʋɔnui o, elabena menye ʋɔnu drɔ̃ gee meva o ke boŋ ɖe meva be maɖe xexeame tso tsɔtsrɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθοντες εκηρυττον να μετανοησωσι, \t Nusrɔ̃lawo dze mɔ henɔ nu xlɔ̃m ame sia ame si wodo goe le mɔ dzi la be wòadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ημεις δεν ενατενιζομεν εις τα βλεπομενα, αλλ' εις τα μη βλεπομενα διοτι τα βλεπομενα ειναι προσκαιρα, τα δε μη βλεπομενα αιωνια. \t Susu sia tae míetsɔa nu siwo kpɔm míele fifia la dea ta me o. Ke boŋ míetsɔa míaƒe susuwo gblẽna ɖe nu siwo le Aƒetɔ la gbɔ, siwo ke míekpɔ haɖe o la dzi. Elabena fukpekpewo katã nu ava yi kpuie, ke dzidzɔ si gbɔna tso Aƒetɔ gbɔ la anɔ anyi tegbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ο οχλος συνεθλιβεν αυτον δια να ακουη τον λογον του Θεου, αυτος ιστατο πλησιον της λιμνης Γεννησαρετ, \t Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu fiam le Genesaret ta to la, ameha gã aɖe va ƒo zi ɖe eŋu be yewoase Mawu ƒe nya la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουτε να αποθανωσι πλεον δυνανται επειδη ειναι ισαγγελοι και ειναι υιοι του Θεου, οντες υιοι της αναστασεως. \t Womagaku hã o, ale woanɔ abe mawudɔlawo ene, eye woanye Mawu viwo, elabena wofɔ wo ɖe tsitre yi agbe yeye mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επατηθη ο ληνος εξω της πολεως, και εξηλθεν αιμα εκ του ληνου εως των χαλινων των ιππων εις διαστημα χιλιων εξακοσιων σταδιων. \t Wonya avuzi le wo dzi le wainfiaƒe la le du la godo, ʋu si tso wainfiaƒe la eye eƒe kɔkɔme anɔ abe sɔ si wobla akpa na la ene; afi si ke wòsi ɖo la anɔ abe kilomita alafa etɔ̃ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απολυσον αυτους, δια να υπαγωσιν εις τους περιξ αγρους και κωμας και αγορασωσιν εις εαυτους αρτους διοτι δεν εχουσι τι να φαγωσιν. \t Eya ta gblɔ na ameawo be woayi kɔƒe kple agble siwo te ɖe afi sia la me aɖadi nuɖuɖu na wo ɖokuiwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινος εβλεπεν αυτους μετα προσοχης, προσμενων να λαβη τι παρ' αυτων. \t Tekunɔ la fɔ ŋku ɖe wo dzi gãa henɔ mɔ kpɔm be woana ga ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προσκαλεσας ενα των δουλων, ηρωτα τι ειναι ταυτα. \t ale woyɔ subɔvi ɖeka hebiae be, nu kae le edzi yim le aƒea me?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ο αρχων ειναι του Θεου υπηρετης εις σε προς το καλον. Εαν ομως πραττης το κακον, φοβου διοτι δεν φορει ματαιως την μαχαιραν επειδη του Θεου υπηρετης ειναι, εκδικητης δια να εκτελη την οργην κατα του πραττοντος το κακον. \t Mawue ɖo kpovitɔ la ɖa be wòakpe ɖe ŋuwò. Ke ne èle nu vɔ̃ aɖe wɔm la, eme kɔ ƒãa be ãnɔ vɔvɔ̃m elabena kpovitɔ la ana woahe to na wò. Nu sia tututu tae Mawu ɖoe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον μιαν των κεφαλων αυτου ως πεπληγωμενην θανατηφορως και η θαναφορος πληγη αυτου εθεραπευθη, και εθαυμασεν ολη η γη οπισω του θηριου, \t Edze abe lã wɔadã la ƒe tawo dometɔ ɖeka ɖe wòxɔ abi vevie ene gake abi gã si wòxɔ la ku. Xexeame katã ƒe nu ku eye wodze lã wɔadã la yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τουτο εδηλοποιει το Πνευμα το Αγιον, οτι δεν ητο πεφανερωμενη η εις τα αγια οδος, επειδη η πρωτη σκηνη ιστατο ετι \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖee fia to esia dzi be womeklo nu le mɔ si yi Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la dzi haɖe o, zi ale si Agbadɔ gbãtɔ la gale te nu ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ελαλουν ταυτα, αυτος ο Ιησους εσταθη εν μεσω αυτων και λεγει προς αυτους Ειρηνη υμιν. \t Esi ŋutsuawo nɔ woƒe nuteƒekpɔkpɔwo gblɔm la, Yesu ŋutɔ va do ɖe wo dome hedo gbe na wo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε την ενεδραν ο υιος της αδελφης του Παυλου, υπηγε και εισελθων εις το φρουριον απηγγειλε προς τον Παυλον. \t Ke Paulo ƒe nyruiyɔvi aɖe se woƒe ɖoɖo sia ale wòɖe abla yi ɖagblɔe na Paulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον εις εκ των μαθητων αυτου, Ανδρεας ο αδελφος Σιμωνος Πετρου \t Eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, Andrea, Simɔn Petro nɔvi, gblɔ nɛ bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν πωλουνται πεντε στρουθια δια δυο ασσαρια; και εν εξ αυτων δεν ειναι λελησμονημενον ενωπιον του Θεου \t ”Ho nenie akpakpa atɔ̃ xɔna? Menye sidi ʋee aɖe koe oa? Woƒe home mede naneke kura o ɖe? Gake Mawu meŋlɔa wo dometɔ ɖeka pɛ hã be o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων τους πεντε αρτους και τα δυο οψαρια, αναβλεψας εις τον ουρανον ηυλογησε και κατεκοψε τους αρτους και εδιδεν εις τους μαθητας αυτου δια να βαλωσιν εμπροσθεν αυτων, και τα δυο οψαρια εμοιρασεν εις παντας. \t Azɔ Yesu tsɔ abolo atɔ̃ la kple tɔmelã meme evea eye wòwu mo dzi, heda akpe ɖe wo ta. Eŋe aboloawo me, eye wòtsɔ wo kple tɔmelãwo na nusrɔ̃la ɖe sia ɖe be wòaɖo ameawo kɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις μεν τους καθαρους παντα ειναι καθαρα εις δε τους μεμιασμενους και απιστους ουδεν καθαρον, αλλα και ο νους αυτων και η συνειδησις ειναι μεμιασμενα. \t Ame siwo dza la, nu sia nu le dzadzɛ na wo, ke ame siwo me gbegblẽ le eye womexɔ se o la, naneke mele dzadzɛ le wo gbɔ o. Le nyateƒe me la, woƒe susu kple dzitsinya katã me do viviti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εξευρω οτι εντος ολιγον θελω αποθεσει το σκηνωμα μου, καθως και ο Κυριος ημων Ιησους Χριστος μοι εφανερωσε. \t elabena menyae be, esusɔ vie maɖe agbadɔ sia ɖi, abe ale si míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo gblɔe nam kɔtee la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο λοιπον βουλευομενος μηπως ταχα μετεχειρισθην ελαφροτητα; η οσα βουλευομαι, κατα σαρκα βουλευομαι, δια να ηναι εις εμε το ναι ναι, και το ου ου; \t Đewohĩ mianɔ biabia be, ɖe metrɔ ɖoɖo si mewɔ gbã la alo ɖe mele nu wɔm abe xexeametɔ siwo menya Kristo o la ene, ame siwo ne, nya lae nye “ẽ” la, wogblɔna be “ao” hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι κατα τι εμεινατε κατωτεροι των λοιπων εκκλησιων, ειμη οτι αυτος εγω δεν σας κατεβαρυνα; συγχωρησατε μοι την αδικιαν ταυτην. \t Nu si ko nyemewɔ le mia gbɔ o, evɔ mewɔe le hame bubuwo me lae nye be nyemetsɔ nye nuɖuɖu, nye nuhiahiãwo kple xɔ si me manɔ la ɖo mia ŋkume o. Mitsɔe kem be nyemetsɔ agba siawo da ɖe mia dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν αυτω, εις τον οποιον και ελαβομεν κληρονομιαν, προορισθεντες κατα την προθεσιν του ενεργουντος τα παντα κατα την βουλην του θεληματος αυτου, \t Gawu la, le nu si Kristo wɔ ɖe mía nu ta la, míezu nunana xɔasi siwo ŋuti Mawu kpɔa dzidzɔ le, elabena abe ɖoɖo gã si Mawu wɔ la ƒe akpa aɖe ene la, etia mí tso gɔmedzedzea me ke be míanye ye tɔwo eye nu siawo katã le eme vam pɛpɛpɛ abe ale si wòɖoe tso blema ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εξηλθον εκ του ναου οι επτα αγγελοι, εχοντες τας επτα πληγας, ενδεδυμενοι λινα καθαρα και λαμπρα και περιεζωσμενοι περι τα στηθη ζωνας χρυσας. \t Mawudɔla adre siwo lé dɔvɔ̃ adreawo ɖe asi la, do go tso gbedoxɔ la me. Wodo aklala biɖibiɖi ƒe awu dzadzɛwo eye wotsɔ sikalidziblanu tso gae ɖe akɔta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τους οποιους ουδε προς ωραν υπεχωρησαμεν υποτασσομενοι, δια να διαμεινη εις εσας η αληθεια του ευαγγελιου. \t Ke míeɖo to wo kura o, elabena míedi be míaflu mi, ana miabu be ame ate ŋu akpɔ ɖeɖe to aʋatsotso kple Yudatɔwo ƒe sewo dzi wɔwɔ me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εκ του Θεου εισθε, τεκνια, και ενικησατε αυτους, διοτι μεγαλητερος ειναι εκεινος οστις ειναι εν υμιν παρα οστις ειναι εν τω κοσμω. \t Vinye lɔlɔ̃awo, miawo ya la mienye Mawu viwo eye mieɖu aʋatsonyagblɔɖila siawo dzi; elabena Gbɔgbɔ si le mia me la tri akɔ wu esi le xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα οποια και λαλουμεν ουχι με διδακτους λογους ανθρωπινης σοφιας, αλλα με διδακτους του Πνευματος του Αγιου, συγκρινοντες τα πνευματικα προς τα πνευματικα. \t Nya siwo tututu Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔ na mí la woawoe míetsɔ ɖe nya me na mi le nunana siawo ŋu, ke menye nya siwo dze mía ŋutɔwo ŋue megblɔ na mi o. Ale míeƒoa nu kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ be míatsɔ aɖe eƒe nyawo me na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο Παυλος Ο Ιωαννης μεν εβαπτισε βαπτισμα μετανοιας, λεγων προς τον λαον να πιστευσωσιν εις τον ερχομενον μετ' αυτον, τουτεστιν εις τον Χριστον Ιησουν. \t Nya sia mevivi na Paulo o ale wòfia wo be Yohanes Mawutsidetanamela ɖe ko wòwɔe be yeafia ale si ame nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ atrɔ va Mawu gbɔ eye emegbe la wòaxɔ Yesu Kristo ame si ƒe nya Yohanes gblɔ be ele vava ge la dzi ase ale be woade mawutsi ta nɛ ɖe eƒe ŋkɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βλεπετε λοιπον οτι εξ εργων δικαιουται ο ανθρωπος και ουχι εκ πιστεως μονον. \t Edze ƒãa be menye ame ƒe xɔse ɖeɖe koe wotsɔna tsoa afia o ke boŋ dɔ siwo wòwɔ hã kpena ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθεν ο Ιησους εις τα μερη της Καισαρειας της Φιλιππου, ηρωτα τους μαθητας αυτου, λεγων Τινα με λεγουσιν οι ανθρωποι οτι ειμαι εγω ο Υιος του ανθρωπου; \t Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo va ɖo Kaisarea Filipi la, ebia eƒe nusrɔ̃lawo bena,\" “Ame kae amewo le gbɔgblɔm be menye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε Φερετε μοι αυτα εδω. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Mitsɔ wo vɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο νομος, εχων σκιαν των μελλοντων αγαθων, ουχι αυτην την εικονα των πραγματων, δεν δυναται ποτε δια των αυτων θυσιων, τας οποιας προσφερουσι κατ' ενιαυτον παντοτε να τελειοποιηση τους προσερχομενους \t Se la nye nu nyui siwo gbɔna la ƒe vɔvɔli ko eye menye nua ŋutɔwo o. Le susu sia ta la, vɔsa siwo wowɔna agbadre ƒe sia ƒe la, mate ŋu awɔ ame siwo va subɔnɛ la blibo gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει λοιπον προς αυτους ο Ιησους Ο καιρος ο ιδικος μου δεν ηλθεν ετι, ο δε καιρος ο ιδικος σας ειναι παντοτε ετοιμος. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Miawo la, mievo eye miekpɔ mɔ ayi teƒe sia eye nya aɖeke madzɔ o, ke nye la, ɣeyiɣi sia menye ɣeyiɣi nyuitɔ nam be mayi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθεν ο Υιος του ανθρωπου τρωγων και πινων, και λεγουσιν Ιδου, ανθρωπος φαγος και οινοποτης, φιλος τελωνων και αμαρτωλων. Και εδικαιωθη η σοφια απο των τεκνων αυτης. \t Ke nye Mesia la, meɖua nu, noa nu, eye miawo ke miegblɔ tso ŋunye be, nutsuɖula kple ahatsunolae wònye, eye wòdea ha kple nu vɔ̃ wɔlawo! “Ke Mawu ƒe nunya tsoa afia na eɖokui to eƒe nuwɔnawo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τινα ευχαριστιαν δυναμεθα να ανταποδωσωμεν εις τον Θεον δια σας δι' ολην την χαραν, την οποιαν χαιρομεν δια σας εμπροσθεν του Θεου ημων, \t Ale ke míawɔ ada akpe na Mawu wòade eteƒe ɖe mia ta ɖe dzidzɔ si míekpɔ le míaƒe Mawu la ŋkume le mia ta?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα εθνη ωργισθησαν, και ηλθεν η οργη σου και ο καιρος των νεκρων δια να κριθωσι και να δωσης τον μισθον εις τους δουλους σου τους προφητας και εις τους αγιους και εις τους φοβουμενους το ονομα σου, τους μικρους και τους μεγαλους, και να διαφθειρης τους διαφθειροντας την γην. \t Dukɔwo le nyanyram eye wò dziku ɖiɖi va. Ɣeyiɣi de be woadrɔ̃ ʋɔnu kukuawo eye woatu fe na wò dɔla, nyagblɔɖilawo, wò ame kɔkɔeawo kple ame siwo dea bubu wò ŋkɔ ŋuti, ame gblɔewo kple ame gãwo siaa. Nenema ke míeda akpe na wò be nètsrɔ̃ ame siwo tsrɔ̃ anyigba la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαρις δε εις τον Θεον τον διδοντα εις την καρδιαν του Τιτου την αυτην σπουδην δια σας, \t Míeda akpe na Mawu bena wòdee Tito ƒe dzime be wòakpe ɖe mia ŋu axlɔ̃ nu mi le dɔ sia ƒe vevinyenye ŋuti abe nye ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εδιδασκεν αυτους ως εχων εξουσιαν, και ουχι ως οι γραμματεις. \t elabena efia nu wo abe ame si si tɔnyenye le ene ke menye abe woƒe sefialawo ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν και φιλοτιμουμεθα, ειτε ενδημουντες ειτε αποδημουντες, να ημεθα ευαρεστοι εις αυτον. \t Ke míaƒe didi vevi enye be ne míele agbe le anyigbadziŋutilã sia me alo míele egbɔ le dziƒo la míawɔ eƒe lɔlɔ̃nu le nu sia nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν ιστασθε προσευχομενοι, συγχωρειτε εαν εχητε τι κατα τινος, δια να συγχωρηση εις εσας και ο Πατηρ σας ο εν τοις ουρανοις τα αμαρτηματα σας. \t Gake ne miebe yewoado gbe ɖa la, mitsɔ ame siwo ƒe nyawo le dɔme na mi la ke wo gbã bena mia fofo si le dziƒo hã, natsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπεν Εγω ειμαι και θελετε ιδει τον Υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον μετα των νεφελων του ουρανου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyee, tso azɔ dzi miakpɔ Amegbetɔvi la, wòanɔ anyi ɖe Ŋusẽkatãtɔ la ƒe nuɖusime eye wòanɔ alilĩkpowo dzi atso dziƒo ava.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος και Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t Ŋutifafa kple yayra woana mi tso Mawu, Fofo la, kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελυθησαν οι τεσσαρες αγγελοι, οι ητοιμασμενοι εις την ωραν και ημεραν και μηνα και ενιαυτον, δια να θανατωσωσι το τριτον των ανθρωπων. \t Ale woɖe ga mawudɔla ene siwo wodzra ɖo ɖi na gaƒoƒo vevi, ŋkeke vevi, dzinu vevi kple ƒe vevi sia be woayi aɖawu amegbetɔƒomea ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη καθως ο Πατηρ εγειρει τους νεκρους και ζωοποιει, ουτω και ο Υιος ουστινας θελει ζωοποιει. \t Via afɔ ame kuku siwo dze eŋgɔ la ɖe tsitre abe ale si Fofo la wɔnɛ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αναβοησας ο οχλος, ηρχισε να ζητη να καμη καθως παντοτε εκαμνεν εις αυτους. \t Azɔ amewo ƒo ƒu eye wobia tso Pilato si be wòaɖe asi le gamenɔlawo ɖeka ŋu na yewo abe ale si wòwɔnɛ ɖaa ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εδωκαν εις αυτον μερος οπτου ιχθυος και απο κηρηθραν μελιτος. \t Wotsɔ lã memẽ kakɛ aɖe nɛ eye esi wònɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελει αποστειλει ο Υιος του ανθρωπου τους αγγελους αυτου, και θελουσι συλλεξει εκ της βασιλειας αυτου παντα τα σκανδαλα και τους πραττοντας την ανομιαν, \t Madɔ nye dɔlawo ɖa eye woaƒo ame vɔ̃ɖiwo kple nuɖianuwo katã nu ƒu, aɖe wo ɖa le mawufiaɖuƒe la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε πρωτην της εβδομαδος Μαρια η Μαγδαληνη ερχεται εις το μνημειον το πρωι, ενω ετι ητο σκοτος, και βλεπει τον λιθον σηκωμενον εκ του μνημειου. \t Le Kɔsiɖagbe ŋdi kanya, esi xexeame mekɔ vɔ tututu o la, Maria si tso Magdala la yi Yesu ƒe yɔdo gbɔ eye wòkpɔ bena womli kpe gã si nɔ yɔdoa nu la ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε εις εαυτους, δια να μη χασωμεν εκεινα, τα οποια ειργασθημεν, αλλα να απολαβωμεν πληρη τον μισθον. \t Mikpɔ nyuie be nu si ŋu miedze agbagba le la nagage le mia si o ke boŋ, miaxɔ fetu si de blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και γενομενος τελειος, κατεσταθη αιτιος σωτηριας αιωνιου εις παντας τους υπακουοντας εις αυτον, \t eye esi wowɔe blibo la, eva zu ɖeɖe mavɔ kpɔtsoƒe na ame siwo katã ɖoa toe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο θαρρειτε, ανδρες διοτι πιστευω εις τον Θεον οτι ουτω θελει γεινει, καθ' ον τροπον ελαληθη προς εμε. \t Eya ta, nɔvinyewo, milé dzi ɖe ƒo, elabena mexɔ Mawu dzi se nyuie eye menyae be nu si wògblɔ la ava eme tututu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι των ζωων, των οποιων το αιμα εισφερεται εις τα αγια δια του αρχιερεως περι αμαρτιας, τουτων τα σωματα κατακαιονται εξω του στρατοπεδου. \t Osɔfogã la tsɔa lãwo ƒe ʋu yina ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la abe nu vɔ̃ ŋuti vɔsa ene, gake wotɔa dzo lãawo ŋutɔ le asaɖa la godo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι μαρτυρια, οτι ζωην αιωνιον εδωκεν εις ημας ο Θεος, και αυτη η ζωη ειναι εν τω Υιω αυτου. \t Nya lae nye si be Mawu na agbe mavɔ mí eye agbe mavɔ sia le Via me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εις ηντινα πολιν εισερχησθε και σας δεχωνται, τρωγετε τα παρατιθεμενα εις εσας, \t Nenye be miege ɖe du aɖe me eye dua me tɔwo xɔ mi nyuie la, ekema miɖu nu sia nu si wotsɔ ɖo miaƒe akɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τις των ανθρωπων γινωσκει τα του ανθρωπου, ειμη το πνευμα του ανθρωπου το εν αυτω; Ουτω και τα του Θεου ουδεις γινωσκει ειμη το Πνευμα του Θεου. \t Amegbetɔ aɖeke mate ŋu anya nu si le nɔvia ƒe ta me alo ame si ƒomevi tututu ame bubu aɖe nye o, ke amea ŋutɔ koe anya nu si le ta me nɛ. Nenema ke ame aɖeke mate ŋu anya Mawu ƒe susuwo o negbe Mawu ƒe Gbɔgbɔ la ŋutɔ ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως η πηγη απο της αυτης τρυπης αναβρυει το γλυκυ και το πικρον; \t Đe vudo ɖeka ma ate ŋu adzi tsi vivi kple dzetsia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διδασκαλε, ποια εντολη ειναι μεγαλη εν τω νομω; \t Nufiala, Se kae nye gãtɔ wu le Mose ƒe seawo dome?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωσαυτως και αι γυναικες με στολην σεμνην, με αιδω και σωφροσυνην να στολιζωσιν εαυτας, ουχι με πλεγματα η χρυσον η μαργαριτας η ενδυμασιαν πολυτελη, \t Nenema ke medi be nyɔnuwo nado awu ɖe nɔnɔme nyui me, le dzadzenyenye kple nu dzeame wɔwɔ me, menye le atsyɔ̃ɖoɖo vivivo kple ɖa ŋɔŋɔe ƒoƒo, sikanuwo kple dzonu xɔasiwo dodo kpakple avɔ xɔasiwo tata me o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας ζητη ομως μετα πιστεως, χωρις να δισταζη παντελως διοτι ο δισταζων ομοιαζει με κυμα θαλασσης κινουμενον υπο ανεμων και συνταραττομενον. \t Gake ne ebia la ele nɛ be wòaxɔe ase ɖikekemanɔmee elabena ame si kea ɖi la le abe ƒutsotsoe si ya ƒona yina gbɔna la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις εξευρομεν οτι μετεβημεν εκ του θανατου εις την ζωην, διοτι αγαπωμεν τους αδελφους οστις δεν αγαπα τον αδελφον μενει εν τω θανατω. \t Míenya be míeto ku me yi agbe me elabena míelɔ̃a mía nɔewo. Ame si melɔ̃a ame o la, gale ku ƒe asime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οποιος ο χοικος, τοιουτοι και οι χοικοι, και οποιος ο επουρανιος, τοιουτοι και οι επουρανιοι \t Ŋutilã le amegbetɔ ɖe sia ɖe si abe Adam tɔ ene. Wowɔe tso anyi me ke ame siwo katã zu Kristo tɔ la, Kristo ƒe ŋutilã tɔgbi, si anye ŋutilã si tso dziƒo la, anɔ wo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις εισθε το φως του κοσμου πολις κειμενη επανω ορους δεν δυναται να κρυφθη \t Miawoe nye xexeame ƒe kekeli. Womate ŋu aɣla du si le todzi la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μαρτυρει δε εις ημας και το Πνευμα το Αγιον διοτι αφου ειπε προτερον, \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe hã ɖi ɖase tso esia ŋuti; gbã la egblɔ bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε τινες εξ αυτων ανδρες Κυπριοι και Κυρηναιοι, οιτινες εισελθοντες εις Αντιοχειαν, ελαλουν προς τους Ελληνιστας, ευαγγελιζομενοι τον Κυριον Ιησουν. \t Le esime Herodes nå Kaisarea la, ame dådå a∂ewo tso Tiro kple Sidon va egbå. Herodes melßa Tiro kple Sidontåwo ƒe nya kura o. Le esia ta ame dådåawo va dze xålß Blasto si nye agbal¢Ωlåla g∑ le fia la ƒeme gbå eye wobia tso esi be wœa∂e kuku na Herodes ∂e yewo nu ale be Ωutifafa nava yewo kple fia la dome. Esia hi∑ vevie elabena Tiro kple Sidontåwo kpåa woƒe nunyiame tso dukå siwo dzi ∂um Herodes le la gbå."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπεστρεψε το πνευμα αυτης, και ανεστη παρευθυς, και προσεταξε να δοθη εις αυτην να φαγη. \t Agbe gaɖo ɖevia me enumake eye wòtsi tre kpla. Yesu gblɔ na ameawo be, “Mina nanee wòaɖu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος ομως ελεγε περι του ναου του σωματος αυτου. \t Ke “gbedoxɔ” si ŋu Yesu nɔ nu ƒom le lae nye eƒe ŋutilã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο μεν ανηρ δεν χρεωστει να καλυπτη την κεφαλην αυτου, επειδη ειναι εικων και δοξα του Θεου η δε γυνη ειναι δοξα του ανδρος. \t Mehiã be ŋutsu ya natsyɔ nu ta alo aɖɔ kuku o elabena esia nye eɖokui dada ɖe anyi. Ŋutsue nye Mawu ƒe ŋutikɔkɔe elabena Mawu ŋutɔ ƒe nɔnɔme wòwɔe ɖo, eye nyɔnu hã nye ŋutsu ƒe ŋutikɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχουσα χρυσουν θυμιατηριον και την κιβωτον της διαθηκης πανταχοθεν περικεκαλυμμενην με χρυσιον, εν η ητο σταμνος χρυση, εχουσα το μαννα, και η ραβδος του Ααρων η βλαστησασα και αι πλακες της διαθηκης, \t Nu siwo le xɔ sia mee nye Sikavɔsamlekpui kple aɖaka si woyɔna be Nubablaɖaka, wofa sika ɖe aɖaka sia ŋuti kpe ɖo. Le aɖaka sia me la, míakpɔ kpe eve siwo dzi woŋlɔ se ewoawo ɖo, eye sikakplu si me mana le la hã le aɖaka la me hekpe ɖe Arɔn ƒe atikplɔ si ƒo se la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφηκε την Ιουδαιαν και απηλθε παλιν εις την Γαλιλαιαν. \t Esi Yesu se nya sia la, edzo le Yudea, hetrɔ yi Galilea nutome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθε δε παλιν εξω ο Πιλατος και λεγει προς αυτους Ιδου, σας φερω αυτον εξω, δια να γνωρισητε οτι ουδεν εγκλημα ευρισκω εν αυτω. \t Pilato gado go va xexe eye wògblɔ na Yudatɔwo be, “Mele ekplɔ ge ado goe na mi, gake minyae bena nyemekpɔ fɔɖiɖi aɖeke le eŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος ητο ο λυχνος ο καιομενος και φεγγων, και σεις ηθελησατε να αγαλλιασθητε προς ωραν εις το φως αυτου. \t Yohanes zu kekeli klẽ na mi ɣeyiɣi kpui aɖe, ale be miekpɔ dzidzɔ le kekelia ŋuti elabena eƒe keklẽ la ɖe vi na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο παλιν δευτερον θαυμα εκαμεν ο Ιησους, αφου ηλθεν εκ της Ιουδαιας εις την Γαλιλαιαν. \t Esia nye Yesu ƒe nukunu evelia si wòwɔ esi wòtso Yudea va Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κηρυττων την βασιλειαν του Θεου και διδασκων μετα πασης παρρησιας ακωλυτως τα περι του Κυριου Ιησου Χριστου. \t Enɔ gbeƒã ɖem mawufiaɖuƒe la nɔ nu fiam le Aƒetɔ Yesu Kristo ŋuti dzideƒotɔe eye ame aɖeke mexea mɔ nɛ le esiawo katã wɔwɔ me o.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε τις απο σας ηναι ελλιπης σοφιας, ας ζητη παρα του Θεου του διδοντος εις παντας πλουσιως και μη ονειδιζοντος, και θελει δοθη εις αυτον. \t Ne ame aɖe hiã nunya la nebia Mawu ame si naa ame sia ame faa kple dɔmekɔkɔ eye Mawu anae fɔbubumanɔmee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο εχων ωτα δια να ακουη ας ακουη. \t Ne ame aɖe le klalo be yease nu la, nesee azɔ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι δε διαιρεσεις χαρισματων, το Πνευμα ομως το αυτο \t Azɔ la, Mawu naa nunana tɔxɛ ƒomevi geɖewo mí, gake Gbɔgbɔ Kɔkɔe ɖeka ma koe nye wo katã ƒe dzɔtsoƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις νικα και οστις φυλαττει μεχρι τελους τα εργα μου, θελω δωσει εις αυτον εξουσιαν επι των εθνων, \t Ame si ɖu dzi eye wòwɔ nye lɔlɔ̃nu va se ɖe nuwuwu la, eyae mana ŋusẽe ɖe dukɔwo dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εβαλον χωμα επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες και πενθουντες, λεγοντες Ουαι, ουαι, η πολις η μεγαλη, εν η επλουτησαν εκ της αφθονιας αυτης παντες οι εχοντες πλοια εν τη θαλασση διοτι εν μια ωρα ηρημωθη. \t Woalɔ ke akɔ ɖe tame, woafa avi eye woado konyifaɣli be, ‘Babaa! O du gã, afi si ame siwo katã si tɔdziʋu si nɔa ƒu dzi le la, kpɔ woƒe kesinɔnuwo le. Babaa na wò! Le gaƒoƒo ɖeka pɛ ko me, wotsrɔ̃e keŋkeŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κεφαλαιον δε των λεγομενων ειναι τουτο, Τοιουτον εχομεν αρχιερεα, οστις εκαθησεν εν δεξια του θρονου της μεγαλωσυνης εν τοις ουρανοις, \t Nya siwo katã míegblɔ na mi la ƒe taƒonyae nye esi: bena Osɔfogã vavã le mía si. Azɔ la ele dziƒo eye wònɔ anyi ɖe bubuteƒe gãtɔ kekeake,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελοντες να ηναι νομοδιδασκαλοι, ενω δεν νοουσιν ουτε οσα λεγουσιν ουτε περι τινων διισχυριζονται. \t Wodi be yewoaxɔ ŋkɔ abe Mose ƒe sefiala gãwo ene, evɔ woawo ŋutɔ menya naneke gobii tso Mose ƒe seawo kple nu si wofia mí la ŋu hafi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς αυτον Και ειδες αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος ειναι. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ame si nèkpɔ va yi eye wògale nu ƒom na wò fifia lae.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις σας ποτιση ποτηριον υδατος εις το ονομα μου, επειδη εισθε του Χριστου, αληθως σας λεγω, δεν θελει χασει τον μισθον αυτου. \t Yesu yi edzi be, “Ne ame aɖe na tsi kplu ɖeka mi elabena mienye tɔnyewo la, magblɔe na mi kple kakaɖedzi geɖe be, ame sia mabu fetu si wòaxɔ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επιασε τον δρακοντα, τον οφιν τον αρχαιον, οστις ειναι Διαβολος και Σατανας, και εδεσεν αυτον χιλια ετη, \t Elé ʋɔ driba la, da xoxo ma, ame si nye gbɔgbɔ vɔ̃ alo Satana eye wòblae hena ƒe akpe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθη προς αυτους, λεγων Τις ειναι η μητηρ μου η οι αδελφοι μου; \t Yesu biae be, “Ame kae nye danye? Ame kawoe nye nɔvinyeŋutsuwo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη αποβλεπετε εκαστος τα εαυτου, αλλ' εκαστος και τα των αλλων. \t Tɔnye ko nenyo meganɔ mia me o; ke boŋ mibu ame bubuwo hã ŋuti eye miatsɔ ɖe le nu si wɔm wole la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους Αληθως, αληθως σας λεγω οτι πας οστις πραττει την αμαρτιαν δουλος ειναι της αμαρτιας. \t Yesu gagblɔ na wo be, “Mele gbe tem ɖe edzi na mi be, ame sia ame si wɔa nu vɔ̃ la nye nu vɔ̃ ƒe kluvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν η κληρονομια ηναι εκ νομου, δεν ειναι πλεον εξ επαγγελιας αλλ' εις τον Αβρααμ δι' επαγγελιας εχαρισε ταυτην ο Θεος. \t Ne se mawo dzi wɔwɔ ate ŋu aɖe mí la, ekema eme kɔ ƒãa bena esia ato vovo sã tso Abraham ƒe mɔ gbɔ elabena ɖe ko Abraham ya xɔ Mawu ƒe ŋugbedodo dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν θελουσι διδασκει εκαστος τον πλησιον αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου, λεγων Γνωρισον τον Κυριον διοτι παντες θελουσι με γνωριζει απο μικρου εως μεγαλου αυτων \t Ame aɖeke magafia nu ehavia alo afia nu nɔviaŋutsu agblɔ be, ‘Dze si Aƒetɔ la’ o, elabena wo katã woanyam tso ɖeviwo dzi va se ɖe tsitsiawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οθεν ουδε εμαυτον εκρινα αξιον να ελθω προς σε αλλα ειπε λογον, και θελει ιατρευθη ο δουλος μου. \t Eye nye medze be mava kpe wò ŋutɔ gɔ̃ hã o. Gblɔ nya si wòle be nãgblɔ la ɖo ɖa tso afi si nèle ekema nye dɔla ƒe lãme asẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειδωλολατρεια, φαρμακεια, εχθραι, εριδες, ζηλοτυπιαι, θυμοι, μαχαι, διχοστασιαι, αιρεσεις, \t trɔ̃subɔsubɔ, adzewɔwɔ, fuléle, dzrewɔwɔ ŋuʋaʋã, dɔmedzoedodo, ɖokuitɔdidi, kɔmamawo, mamawo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα δε την εορτην απελυεν εις αυτους ενα δεσμιον, οντινα εζητουν \t Azɔ nu ɖeka aɖe si Pilato wɔna ɖaa le Ŋutitotoŋkekea dzi lae nye be, eɖea asi le Yudatɔ gamenɔla ɖeka si amewo lɔ̃ be wòaɖe asi le la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι λογοι αυτων εφανησαν ενωπιον αυτων ως φλυαρια, και δεν επιστευον εις αυτας. \t Esi nusrɔ̃lawo se nyɔnuawo ƒe nyawo la, ɖeko wòɖi glitoto le woƒe towo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ομως σας λεγω, Αγαπατε τους εχθρους σας, ευλογειτε εκεινους, οιτινες σας καταρωνται, ευεργετειτε εκεινους, οιτινες σας μισουσι, και προσευχεσθε υπερ εκεινων, οιτινες σας βλαπτουσι και σας κατατρεχουσι, \t Ke nye la mele egblɔm na mi bena, milɔ̃ miaƒe futɔwo eye mido gbe ɖa ɖe ame siwo tia mia yome la ta!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασα δοσις αγαθη και παν δωρημα τελειον ειναι ανωθεν καταβαινον απο του Πατρος των φωτων, εις τον οποιον δεν υπαρχει αλλοιωσις η σκια μεταβολης. \t Nunana nyui kple nunana deblibo ɖe sia ɖe dziƒoe wòtsona, tso dziƒokekeli ƒe Fofo la gbɔ, ame si metrɔna abe ale si vɔvɔlĩ trɔnae ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς σε λεγω, Σηκωθητι και επαρε τον κραββατον σου και υπαγε εις τον οικον σου. \t “Mele egblɔm na wò be tsi tre, tsɔ wò aba eye nãyi aƒeme!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι ανδρες ομοιως, συνοικειτε με τας γυναικας σας εν φρονησει, αποδιδοντες τιμην εις το γυναικειον γενος ως εις σκευος ασθενεστερον, και ως εις συγκληρονομους της χαριτος της ζωης, δια να μη εμποδιζωνται αι προσευχαι σας. \t Nenema ke, mi srɔ̃ŋutsuwo minɔ anyi kple mia srɔ̃wo le nunya me, mide bubu wo ŋu, elabena wonye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔwo eye wonye domenyilawo kpli mi le amenuveve nunana sinye agbe si wona mi, ale be naneke maxe mɔ na miaƒe gbedodoɖawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Φηστος, συνομιλησας μετα του συμβουλιου, απεκριθη Τον Καισαρα επικαλεισαι, προς τον Καισαρα θελεις υπαγει. \t Nya sia na be Festo trɔ ɖe eŋumewo ŋu eye wodo dãli vie. Emegbe la, etrɔ ɖe Paulo gbɔ, gblɔ nɛ bena, “Enyo; Paulo, esi nètsɔ wò nya de asi na Kaisaro ta la, míaɖo wo ɖe Kaisaro gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Σιμων Πετρος, προσεπεσε προς τα γονατα του Ιησου, λεγων Εξελθε απ' εμου, διοτι ειμαι ανθρωπος αμαρτωλος, Κυριε. \t Simɔn Petro kpɔ nu si va dzɔ la, eya ta wòdze klo ɖe Yesu kɔme hegblɔ be, “O, Aƒetɔ, meɖe kuku dzo le mía gbɔ elabena nye nu vɔ̃wo sɔ gbɔ ŋutɔ eye nyemedze be mate ɖe ŋuwò o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γυνη δε εαν εχη κομην, ειναι δοξα εις αυτην; διοτι η κομη εδοθη εις αυτην αντι καλυμματος. \t Ke enye bubu na nyɔnu be ɖa legbe nanɔ eta, elabena ɖa legbe li nɛ ɖe tatsyɔnu teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Παυλος και Βαρναβας διετριβον εν Αντιοχεια, διδασκοντες και κηρυττοντες μετα και αλλων πολλων τον λογον του Κυριου. \t Paulo kple Barnaba hã gatsi Antioxia hena kpekpeɖeŋu ame siwo nɔ mawunya gblɔm henɔ nu fiam amewo le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε προσερχονται προς τον Ιησουν οι απο Ιεροσολυμων γραμματεις και Φαρισαιοι, λεγοντες \t Farisitɔ aɖewo kple agbalẽfialawo hã tso Yerusalem va bena yewoalé nya aɖewo kpɔ kple Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν πεμψω προς σε τον Αρτεμαν η τον Τυχικον, σπουδασον να ελθης προς με εις Νικοπολιν διοτι εκει απεφασισα να παραχειμασω. \t Mele eɖom be maɖo Artema alo Tikiko ɖe wò. Dze agbagba, ne wo dometɔ ɖeka va ɖo la, nãdo gom le Nikopoli kaba abe ale si nate ŋui ene, elabena meɖo be manɔ afi ma le vuvɔŋɔlia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κακοπαθησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως σας ας μεταστραφη εις πενθος και η χαρα εις κατηφειαν. \t Milé blanui, mifa konyi eye mifa avi. Mina miaƒe nukoko nazu konyifafa, eye miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ nazu blanuiléle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πολλοι εψευδομαρτυρουν κατ' αυτου, αλλ' αι μαρτυριαι δεν ησαν συμφωνοι. \t Ame geɖewo va ɖi alakpaɖasewo gake nya siwo katã wogblɔ la mesɔ o. Ame sia ame ƒe ɖaseɖiɖi to vovo tso nɔvia tɔ gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η αμαρτια δεν θελει σας κυριευσει επειδη δεν εισθε υπο νομον, αλλ' υπο χαριν. \t Mele be nu vɔ̃ naganye miaƒe dziɖula o, elabena azɔ la, miegale se siwo kplɔ mi le esime mienye nu vɔ̃ ƒe kluviwo la te o, ke mievo azɔ esi miele Mawu ƒe amenuveve kple nublanuikpɔkpɔ te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διδασκων μετα πραοτητος τους αντιφρονουντας, μηποτε δωση εις αυτους ο Θεος μετανοιαν, ωστε να γνωρισωσι την αληθειαν, \t Bɔbɔ ɖokuiwò ne èle nu fiam ame siwo tɔtɔ le nyateƒe la ŋu. Elabena ne etsɔ ɖokuibɔbɔ kple gbe blewu ƒo nu na wo la, mɔkpɔkpɔ geɖe li bena, to Mawu ƒe amenuveve me la, woaɖe asi le woƒe susu tatrawo ŋu eye woaxɔ nyateƒe la dzi ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αρχιερευς Ανανιας προσεταξε τους παρεστωτας πλησιον αυτου να κτυπησωσι το στομα αυτου. \t Esi wòɖe nu le nya sia me tete ko la, Osɔfogã Anania ɖe gbe be ame siwo le Paulo gbɔ lɔƒo la naƒo nugbɔ nɛ. Ale woƒoe nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πεμψον λοιπον εις Ιοππην και προσκαλεσον τον Σιμωνα, οστις επονομαζεται Πετρος ουτος ξενιζεται εν τη οικια Σιμωνος του βυρσοδεψου πλησιον της θαλασσης οστις ελθων θελει σοι λαλησει. \t be ne woayi aɖayɔ Simɔn Petro vɛ na wò. Simɔn Petro sia le Simɔn si nye lãgbalẽ ŋuti dɔwɔla aɖe ƒe aƒe me le ƒuta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την επαυριον λοιπον, οτε ηλθεν ο Αγριππας και η Βερνικη μετα μεγαλης πομπης και εισηλθον εις το ακροατηριον μετα των χιλιαρχων και των εξοχων ανδρων της πολεως, προσεταξεν ο Φηστος, και εφερθη ο Παυλος. \t Le ŋkeke evea gbe tututu la, Agripa kple Benis va do ɖe ʋɔnudrɔ̃ƒea le bubu kple atsyɔ̃ɖoɖo gã me. Asrafowo kple dumegãwo hã nɔ wo ŋu. Esi woɖi anyi vɔ la, Festo na wokplɔ Paulo va wo ŋkumee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν ημερα, δεν εγνωριζον την γην, παρετηρουν ομως κολπον τινα εχοντα αιγιαλον, εις τον οποιον εβουλευθησαν, αν ηδυναντο, να εξωσωσι το πλοιον. \t Esi ŋu ke la, womekpɔ anyigba dze si o elabena afu do gake wokpɔ ƒuta ƒe afi aɖe ɖaa. Esia na be wonɔ tame bum be ɖe yewoate ŋu ato agakpeawo dome ava do ɖe go ŋu dedie hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ητο μεν προωρισμενος προ καταβολης κοσμου, εφανερωθη δε εν τοις εσχατοις καιροις δια σας, \t Wotiae hafi wova wɔ xexeame gake woɖee fia le ɣeyiɣi mamlɛatɔ siawo me le mia ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατηντησεν εις Εφεσον, και αφηκεν εκεινους αυτου, αυτος δε εισελθων εις την συναγωγην, συνδιελεχθη μετα των Ιουδαιων. \t Esi wova ɖo Efeso la Paulo gblẽ Akuila kple Priskila ɖe tɔdziʋua me eye wòyi ɖe dua me be yeadzro nya me kple Yudatɔ siwo le afi ma la le woƒe ƒuƒoƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δεν ειναι ουδεν κεκαλυμμενον, το οποιον δεν θελει ανακαλυφθη, και κρυπτον, το οποιον δεν θελει γνωρισθη \t Ava dze go abe ale si nuʋãnu nana be abolowɔ hona ɖe dzi hlodzoo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω λοιπον, Μηπως επταισαν δια να πεσωσι; Μη γενοιτο αλλα δια της πτωσεως αυτων εγεινεν η σωτηρια εις τα εθνη, δια να κινηση αυτους εις ζηλοτυπιαν. \t Đe esia le fiafiam be Mawu gbe Yudatɔwo tegbetegbea? Kura o! Eƒe taɖodzinue nye yeana yeƒe ɖeɖe nanɔ anyi na Trɔ̃subɔlawo hã ekema Yudatɔwo aʋã ŋu eye woadi Mawu ƒe ɖeɖe na woawo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διεταξε τον εκατονταρχον να φυλαττηται ο Παυλος και να εχη ανεσιν και να μη εμποδιζωσι μηδενα εκ των οικειων αυτου να υπηρετη η να ερχηται προς αυτον. \t Ede se be woakplɔ Paulo ayi gaxɔa me gake woakpɔ edzi nyuie. Woaɖe mɔ faa be exɔlɔ̃wo nava kpɔe ɖa eye woate ŋu atsɔ nunanawo vɛ nɛ faa, be eƒe dzi nadze eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριος ο δουλος εκεινος, τον οποιον οταν ελθη ο κυριος αυτου θελει ευρει πραττοντα ουτως. \t Nenye be metrɔ gbɔ va kpɔ mi miele miaƒe dɔdeasi siawo wɔm anukwaretɔe la, mayra mi ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επ' ελπιδι ζωης αιωνιου, την οποιαν υπεσχεθη ο αψευδης Θεος προ χρονων αιωνιων, \t xɔse kple sidzedze si ku ɖe mɔkpɔkpɔ na agbe mavɔ la ŋu, nu si Mawu ame si medaa alakpa o la do eƒe ŋugbe, hafi ɣeyiɣi mavɔwo dze egɔme,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν ομως ο οφθαλμος σου ηναι πονηρος, ολον το σωμα σου θελει εισθαι σκοτεινον. Εαν λοιπον το φως το εν σοι ηναι σκοτος, το σκοτος ποσον; \t Ke ne wò ŋku dzi mekɔ o la, wò ame blibo la, ãyɔ fũu kple viviti ekema ne kekeli si le mewò trɔ zu viviti la, ale ke gbegbe viviti la asẽ ŋui!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξελθων ηκολουθει αυτον, και δεν ηξευρεν οτι το γινομενον δια του αγγελου ητο αληθινον, αλλ' ενομιζεν οτι βλεπει οραμα. \t Petro wɔ abe ale si mawudɔla la gblɔ nɛ la ene eye wòdze eyome do go le gaxɔa me. Nu siwo nɔ dzɔdzɔm la wɔ na Petro abe drɔ̃e kum wònɔ alo ŋutega kpɔm wònɔ ene. Mexɔe se be kodzogbe yenɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τουτο ειναι χαρις, το να υποφερη τις λυπας δια την εις τον Θεον συνειδησιν, πασχων αδικως. \t Elabena enye nudzeame ne ame aɖe tsɔ vevesese tsɔ fukpekpe si medze na hafi o la, le esi wònya Mawu ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος της ειρηνης, οστις ανεβιβασεν εκ των νεκρων τον μεγαν ποιμενα των προβατων δια του αιματος της αιωνιου διαθηκης, τον Κυριον ημων Ιησουν, \t Ŋutifafa ƒe Mawu la, ame si to nubabla mavɔ ƒe ʋu la me kplɔ míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Alẽkplɔla gã la do goe tso ame kukuwo dome la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις εμε δε ελαχιστον ειναι να ανακριθω υφ' υμων η υπο ανθρωπινης κρισεως αλλ' ουδε ανακρινω εμαυτον. \t Ke ame aɖe abia be, ɖe nye Paulo hã mewɔ dɔ abe dɔla nyui enea? Esia menye nya si ɖea fu na nye susu o. Nyemetsɔ ɖeke le nu si miawo alo ame bubu aɖewo buna le nye dɔwɔwɔ ŋu la me o. Azɔ hã nyemeka ɖe nye ŋutɔ nye nyametsotso hã dzi le nya sia me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε ολον εγεινε δια να πληρωθη το ρηθεν δια του προφητου, λεγοντος \t Wowɔ esia be woatsɔ wu nyagblɔɖi si wogblɔ da ɖi le blema ke nu bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτοι ηρχισαν να συζητωσι προς αλληλους το ποιος ταχα ητο εξ αυτων, οστις εμελλε να καμη τουτο. \t Nusrɔ̃lawo tsa ŋku godoo le wo nɔewo dome hebia be, ame kae le nu sia tɔgbi wɔ ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε τους κυνας, προσεχετε τους κακους εργατας, προσεχετε την κατατομην \t Minɔ ŋudzɔ na avu mawo, ŋutsu mawo, ame siwo wɔa funyafunya ŋutilã,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προνοουντες τα καλα ουχι μονον ενωπιον του Κυριου, αλλα και ενωπιον των ανθρωπων. \t Mawu ŋutɔ nya be nuteƒewɔlawo míenye gake míedi be amewo hã nanya esia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκβαλων αυτους εξω, ειπε Κυριοι, τι πρεπει να καμω δια να σωθω; \t Ekplɔ wo do goe hebia be, “Aƒetɔ, nu kae le nam be mawɔ bena makpɔ ɖeɖe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι νομιζω οτι ο Θεος απεδειξεν ημας τους αποστολους εσχατους ως καταδεδικασμενους εις θανατον διοτι εγειναμεν θεατρον εις τον κοσμον, και εις αγγελους και εις ανθρωπους. \t Ɣeaɖewoɣi la edzena nam abe ɖe Mawu wɔ mí apostolowo abe ame mamlɛatɔwo ene. Míedzena abe ame siwo wotso kufia na hekplɔ yina wuwu ge la ene eye míezu nukpɔkpɔ na mawudɔlawo kple amegbetɔwo siaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το θηριον, το οποιον ειδον, ητο ομοιον με παρδαλιν, και οι ποδες αυτου ως αρκτου, και το στομα αυτου ως στομα λεοντος και εδωκεν εις αυτο ο δρακων την δυναμιν αυτου και τον θρονον αυτου και εξουσιαν μεγαλην. \t Lã wɔadã si mekpɔ la ɖi lãkle gake eƒe afɔwo nɔ abe sisiblisi tɔwo ene eye eƒe nu le abe dzata tɔwo ene. Ʋɔ driba la tsɔ eƒe ŋusẽ, fiazikpui kple dziɖuɖuŋusẽ na lã wɔadã la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι ποδες αυτου ομοιοι με χαλκολιβανον, ως εν καμινω πεπυρωμενοι, και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων πολλων, \t Eƒe afɔwo biã hẽ abe akɔbli si wode kpodzo me ene eye eƒe gbe le abe tɔsisi geɖewo ƒe howɔwɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Τουτο ειναι το αιμα μου το της καινης διαθηκης, το περι πολλων εκχυνομενον. \t Yesu gblɔ kpe ɖe eŋuti be, “Esiae nye nye ʋu, nubabla la ƒe ʋu, esi wokɔ ɖe anyi ɖe ame geɖewo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου λοιπον αυτοι συνηλθον εδω, χωρις να καμω μηδεμιαν αναβολην την ακολουθον ημεραν καθησας επι του βηματος, προσεταξα να φερθη ο ανθρωπος \t Esi Yudatɔwo tso Yerusalem va afii la, meyɔ ʋɔnua eye mena wokplɔ Paulo va ʋɔnuae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεσαντες αυτον, εφεραν και παρεδωκαν αυτον εις τον Ποντιον Πιλατον τον ηγεμονα. \t Emegbe la, wode gae eye wokplɔe yi na Pilato, Romatɔwo ƒe gɔvina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειτα εφανη εις τον Ιακωβον, επειτα εις παντας τους αποστολους \t Yakobo kpɔe eye emegbe la apostoloawo katã kpɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν οικια διαιρεθη καθ' εαυτης, η οικια εκεινη δεν δυναται να σταθη. \t Aƒe si me mama kple dzrewɔwɔ le la hã mate ŋu anɔ te o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους Διοτι ο Μωυσης δια την σκληροκαρδιαν σας συνεχωρησεν εις εσας να χωριζησθε τας γυναικας σας απ' αρχης ομως δεν εγεινεν ουτω. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Mose ɖe mɔ na mi be miagbe mia srɔ̃wo elabena miaƒe dzime sẽ, gake menɔ alea le gɔmedzedzea me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου, ως εν ουρανω, και επι της γης \t wò fiaɖuƒe neva, woawɔ wò lɔlɔ̃nu le anyigba dzi abe ale si wowɔnɛ le dziƒo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοτε θελουσιν ιδει τον Υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελαις μετα δυναμεως πολλης και δοξης. \t ” Le ɣemaɣi me la, amewo lakpɔ Amegbetɔvi la, wòava le alilĩkpowo dzi kple ŋusẽ gã kpakple ŋutikɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεις λοιπον γινεσθε ετοιμοι διοτι καθ' ην ωραν δεν στοχαζεσθε, ερχεται ο Υιος του ανθρωπου. \t Eya ta minɔ ŋudzɔ ɣeawo katã ɣi, elabena, Nye, Mesia la, mava le gaƒoƒo si me ame aɖeke manɔ mɔkpɔm nam o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη οταν λεγωσιν, Ειρηνη και ασφαλεια, τοτε επερχεται επ' αυτους αιφνιδιος ολεθρος, καθως αι ωδινες εις την εγκυμονουσαν, και δεν θελουσιν εκφυγει. \t Esime amewo le gbɔgblɔm be, “Ŋutifafa kple dedienɔnɔ” li la, gbegblẽ ava ƒo ɖe wo dzi kpoyi abe ale si fu ɖua funɔe eye mate ŋu asi le enu o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα δε την τελευταιαν ημεραν την μεγαλην της εορτης ιστατο ο Ιησους και εκραξε λεγων Εαν τις διψα, ας ερχηται προς εμε και ας πινη. \t Le agbadɔmeŋkekenyuia ƒe ŋkeke mamlɛtɔ dzi la, Yesu do ɣli gblɔ na ameha la be, “Nenye be tsikɔ le mia dometɔ aɖe wum la, neva gbɔnye wòava no tsi faa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ετελειωσεν ο Ιησους τας παραβολας ταυτας, ανεχωρησεν εκειθεν, \t Esi Yesu wu lo siawo dodo nu la, edzo le afi ma,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν λοιπον οι Ιουδαιοι και ειπον προς αυτον Τι σημειον δεικνυεις εις ημας, διοτι καμνεις ταυτα; \t Azɔ Yudatɔwo ƒe dumegãwo va Yesu gbɔ va biae bena, “Ŋusẽ kae nèkpɔ bena nãnya ameawo do goe? Nenye be èka ɖe edzi be Mawue na ŋusẽ sia ye la ekema wɔ nukunu aɖe nãtsɔ ɖo kpe edzii na mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθησαν οτι δεν εξευρουσι ποθεν ητο. \t Mlɔeba la, woɖo eŋu nɛ be, “Míenya afi si wòtso o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις παντα δε τον ζητουντα παρα σου διδε, και απο του αφαιρουντος τα σα μη απαιτει. \t Ne nu le asiwò eye ame aɖe bia wò la, nae eye mègabia be netrɔe vɛ na ye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ενοησα τι πρεπει να καμω, δια να με δεχθωσιν εις τους οικους αυτων, οταν αποβληθω της οικονομιας. \t Menya nu si mawɔ! Ele be madi xɔlɔ̃wo fũu, esiwo gbɔ maɖu nu le ne medzudzɔ dɔa.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γνωριζω ανθρωπον εν Χριστω προ ετων δεκατεσσαρων, ειτε εντος του σωματος δεν εξευρω, ειτε εκτος του σωματος δεν εξευρω, ο Θεος εξευρει οτι ηρπαγη ο τοιουτος εως τριτου ουρανου. \t Anɔ abe ƒe wuiene enye esia ene la, wokɔm yi dziƒo be makpɔ afi ma ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα αληθευοντες εις την αγαπην να αυξησωμεν εις αυτον κατα παντα, οστις ειναι η κεφαλη, ο Χριστος, \t Ke boŋ míato nyateƒe na mía nɔewo le lɔlɔ̃ me ale be le nuwo katã me la míatsi ali ke le Kristo ame si nye Ta na hame la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, παρρησια λαλει, και δεν λεγουσι προς αυτον ουδεν. Μηπως τωοντι εγνωρισαν οι αρχοντες οτι ουτος ειναι αληθως ο Χριστος; \t Ame lae nye esi le afii le mawunya gblɔm le dutoƒo gake ame aɖeke mebia nya aɖekee o. Đe míaƒe dumegãwo xɔe se mlɔeba be eyae nye Kristo la vavã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Προσεχετε και φυλαττεσθε απο της πλεονεξιας διοτι εαν τις εχη περισσα, η ζωη αυτου δεν συνισταται εκ των υπαρχοντων αυτου. \t Kpɔ nyuie! Mègatsi dzi be yeakpɔ nu si menye tɔwò o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Ηρωδιωνα τον συγγενη μου. Ασπασθητε τους εκ της οικογενειας του Ναρκισσου, τους οντας εν Κυριω. \t Medo gbe na nye ƒometɔ Herodion kple kluvi siwo nye kristotɔwo le Narkiso ƒe aƒe me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος εκαθητο εξω εν τη αυλη και προσηλθε προς αυτον μια δουλη, λεγουσα Και συ ησο μετα Ιησου του Γαλιλαιου. \t Le ɣeyiɣi siawo katã me la, Petro ganɔ amehawo dome le xexe. Nyɔnuvi dzaa aɖe te ɖe eŋu gblɔ nɛ bena, “Wò hã ènɔ Yesu Galileatɔ la yome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ετελειωσεν ο Ιησους τους λογους τουτους, εξεπληττοντο οι οχλοι δια την διδαχην αυτου \t Esi Yesu wu nya siawo gbɔgblɔ nu la, ameha la ƒe nu ku le eƒe nufiafia la ta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα, αδελφοι, εαν ελθω προς εσας λαλων γλωσσας, τι θελω σας ωφελησει, εαν δεν σας λαλησω η με αποκαλυψιν η με γνωσιν η με προφητειαν η με διδαχην; \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃awo, ne nye ŋutɔ mava aƒo nu na mi le gbe si mienya o me la, viɖe ka wòanye na mi? Ke ne magblɔ nu si Mawu ɖe fiam, kple nu siwo menya, kple nu siwo le eme va ge kpakple Mawu ƒe nya si nye nyateƒea la, nu siawoe miehiã eye woawoe akpe ɖe mia ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειτε εξω εαυτων ειμεθα, δια τον Θεον ειμεθα, ειτε εμφρονες ειμεθα, δια σας ειμεθα. \t Ne nya siawo sese ɖi le miaƒe towo me abe ɖe míaƒe susuwo da ene la, ekema le Mawu ƒe ŋutikɔkɔe la tae. Ke ne miedze sii be míaƒe nyawo meɖi ame siwo ƒe tagbɔ tɔtɔ tɔ o la, ekema aɖe vi geɖe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο εκατονταρχος ο παρισταμενος απεναντι αυτου οτι ουτω κραξας εξεπνευσεν, ειπεν Αληθως ο ανθρωπος ουτος ητο Υιος Θεου. \t Esi Romasrafo si nɔ Yesu ŋu dzɔm kpɔ ale si Yesu kui la, egblɔ kple seselelãme geɖe be, “Ame sia la Mawu Vi wònye vavã!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις δε την Ελισαβετ συνεπληρωθη ο καιρος του να γεννηση, και εγεννησεν υιον. \t Elizabet ƒe vidziɣi va ɖo eye wòdzi ŋutsuvi.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα να ηναι υποδεδεμενοι σανδαλια και να μη ενδυωνται δυο χιτωνας. \t Womegatsɔ afɔkpa eve alo awu eve teti hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιβλεψας κυκλω προς τους καθημενους περι αυτον, λεγει Ιδου η μητηρ μου και οι αδελφοι μου \t Etsa ŋku le ame siwo ƒo xlãe la dome godoo eye wògblɔ be, “Ame siawoe nye danye kple nɔvinyeŋutsuwo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εξ υμων αυτων θελουσι σηκωθη ανθρωποι λαλουντες διεστραμμενα, δια να αποσπωσι τους μαθητας οπισω αυτων. \t Mia dometɔ aɖewo hã ate kpɔ atrɔ nyateƒe la bubui be amewo nadze yewo yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτοι διηγουνται περι ημων οποιαν εισοδον ελαβομεν προς εσας, και πως επεστρεψατε προς τον Θεον απο των ειδωλων, δια να δουλευητε Θεον ζωντα και αληθινον, \t elabena woawo boŋ gblɔa ale si miexɔ mí kple dzidzɔ manyagblɔ kple ale si mietrɔ tso Trɔ̃subɔsubɔ gbɔ va Mawu gbɔ eye Mawu gbagbe nyateƒetɔ la koe zu miaƒe Aƒetɔ la na mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ανδρες οι συνοδευοντες αυτον ισταντο αφωνοι, ακουοντες μεν την φωνην, μηδενα ομως βλεποντες. \t Nyadzɔdzɔ sia wɔ nuku na Saulo ŋumewo ŋutɔ. Woƒe nu ku ale gbegbe be gbɔgblɔ bu ɖe wo elabena wonɔ gbeɖiɖi aɖe sem pɛpɛpɛ gake womekpɔ ame si nɔ nu ƒom la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως εφεραν αυτον εξω, επιασαν Σιμωνα τινα Κυρηναιον, ερχομενον απο του αγρου, και εθεσαν επανω αυτου τον σταυρον, δια να φερη αυτον οπισθεν του Ιησου. \t Esi ameha la kplɔ Yesu yina wuwu ge la, wodo go ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Simɔn, ame si nye Kirenetɔ la wòtso agbleta gbɔna Yerusalem. Ale wozi edzi be wòatsɔ Yesu ƒe atitsoga la kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Αμπλιαν τον αγαπητον μου εν Κυριω. \t Mido gbe na Ampliato, ame si melɔ̃na abe Mawu ŋutɔ viwo dometɔ ɖeka ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ανθρωπος τις εκ των Φαρισαιων, Νικοδημος ονομαζομενος, αρχων των Ιουδαιων. \t Azɔ la ame aɖe si tso Farisitɔwo dome, eye eƒe ŋkɔe nye Nikodemo la li; enye Yudatɔwo ƒe takpekpe gã me nɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωσαυτως θελει εισθαι καθ' ην ημεραν ο Υιος του ανθρωπου θελει φανερωθη. \t Ẽ, nenema ke amewo anɔ woƒe dɔwo dzii va se ɖe esime gaƒoƒo si dzi matrɔ gbɔ la naɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειχον και ολιγα οψαρακια και ευλογησας ειπε να βαλωσι και αυτα. \t Wokpɔ lã meme eve aɖewo hã eye Yesu da akpe ɖe woawo hã ta eye wòna be nusrɔ̃lawo ma wo na ameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ισταντο δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις, κατηγορουντες αυτον εντονως. \t Le ɣeyiɣi siawo katã me la, Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo nɔ tsitre ɖe afi ma nɔ nutsotso geɖewo nam le Yesu ŋu kabakaba ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε τους επτα εις τους τετρακισχιλιους, ποσας σπυριδας πληρεις κλασματων εσηκωσατε; Οι δε ειπον Επτα. \t Egabia wo be, “Esi menyi ame akpe ene kple abolo adre, ɖe abolo kusi nenie susɔ?” Woɖo eŋu nɛ be, “Kusi adre.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιωσηφ δε ο ανηρ αυτης, δικαιος ων και μη θελων να θεατριση αυτην, ηθελησε να απολυση αυτην κρυφιως. \t Azɔ Yosef ame si wodo eƒe ŋugbe na la nye ame ɖɔʋu aɖe, eya ta eɖoe be yeagbe Maria le bebeme, elabena medi be yeado ŋukpee le dutoƒo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εσβεσαν δυναμιν πυρος, εφυγον στοματα μαχαιρας, ενεδυναμωθησαν απο ασθενειας, εγειναν ισχυροι εν πολεμω, ετρεψαν εις φυγην στρατευματα αλλοτριων. \t tsi dzoƒeaɖewo nu eye wosi le yi nu, ame siwo ƒe gbɔdzɔgbɔdzɔ trɔ zu ŋusẽ, wozu kalẽtɔwo le aʋa me eye woɖu dzronyigbadziʋakɔwo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηγορασθητε δια τιμης δοξασατε λοιπον τον Θεον δια του σωματος σας και δια του πνευματος σας, τα οποια ειναι του Θεου. \t Elabena Mawu ƒle mi ho gã aɖe. Eya ta, miwɔ miaƒe ŋutilã ƒe akpa sia akpa ŋutidɔ hena Mawu ƒe dodoɖedzi kple kafukafu elabena etɔwoe mienye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εφεραν τα πλοια επι την γην, αφησαντες απαντα ηκολουθησαν αυτον. \t Esi wova ɖi go teti ko la, wogblè woƒe nuwo katã ɖe afi ma hedze Yesu yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγετε Εαν ημεθα εν ταις ημεραις των πατερων ημων, δεν ηθελομεν εισθαι συγκοινωνοι αυτων εν τω αιματι των προφητων. \t Eye miegblɔ bena, ‘Ne ɖe míenɔ agbe le mía fofowo ŋɔli la, míawɔ ɖeka kpli wo le nyagblɔɖilawo ƒe ʋu kɔkɔɖi me o’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εν ταις παρελθουσαις γενεαις αφηκε παντα τα εθνη να περιπατωσιν εν ταις οδοις αυτων. \t Tsã la Mawu ɖe asi le dukɔ ɖe sia ɖe ŋu wòwɔ nu si dze eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρευθυς εγερθεις ενωπιον αυτων, εσηκωσε το κλινιδιον εφ' ου κατεκειτο και ανεχωρησεν εις τον οικον αυτου, δοξαζων τον Θεον. \t Ame sia ame ke ŋku ɖi be yeakpɔ nu, kasia ŋutsua tsi tre ɖe eƒe afɔ eveawo dzi, ŋlɔ eƒe aba eye wòɖo ta aƒe me henɔ Mawu kafum bobobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκολουθει δε αυτον πολυ πληθος του λαου και γυναικων, αιτινες και ωδυροντο και εθρηνουν αυτον. \t Ameha gã aɖe kplɔe ɖo hoo eye nyɔnu geɖewo nɔ avi fam ɖe eŋu le wo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα και εαν εγω κρινω, η κρισις η εμη ειναι αληθης, διοτι μονος δεν ειμαι, αλλ' εγω και ο Πατηρ ο πεμψας με. \t gake ne medrɔ̃ ʋɔnu la, anye ʋɔnudɔdrɔ̃ dzɔdzɔe le go sia go me, elabena nye kple Fofonye si dɔm ɖa lae le edrɔ̃ ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο πεμψας με Πατηρ, αυτος εμαρτυρησε περι εμου. Ουτε φωνην αυτου ηκουσατε πωποτε ουτε οψιν αυτου ειδετε. \t Fofo la ŋutɔ ɖi ɖase le ŋunye togbɔ be miekpɔe kpɔ alo meƒo nu na mi kpɔ o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επηνεσεν ο κυριος τον αδικον οικονομον, οτι φρονιμως επραξε διοτι οι υιοι του αιωνος τουτου ειναι φρονιμωτεροι εις την εαυτων γενεαν παρα τους υιους του φωτος. \t ”Aƒetɔ la kafu nuteƒemawɔla sia le eƒe aɖaŋudzedze ta. Eye enye nyateƒe be ame siwo le xexe sia me la dze aye le nu madzɔmadzɔ wɔwɔ me tsɔ wu ame siwo vɔ̃a Mawu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεν θαυμαστον διοτι αυτος ο Σατανας μετασχηματιζεται εις αγγελον φωτος. \t Esia mewɔ nuku nam o, elabena Satana ŋutɔ hã tea ŋu trɔa eɖokui ɣeaɖewoɣi abe Mawu ƒe dɔla ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον, αδελφοι μου, και σεις εθανατωθητε ως προς τον νομον δια του σωματος του Χριστου, δια να συζευχθητε με αλλον, τον ανασταντα εκ νεκρων, δια να καρποφορησωμεν εις τον Θεον. \t Tsã la, mia “srɔ̃ŋutsu,” si nye miaƒe aƒetɔ lae nye Yudatɔwo ƒe se; ke magblɔ be “mieku” kple Kristo le atitsoga la ŋu, eye esi “mieku” ta la, “miegaɖe se la o,” eye se la megabla mi o. Miegagbɔ agbe esi Kristo fɔ tso ame kukuwo dome eye miezu ame yeyewo. Azɔ la, mieɖe ame si fɔ tso ame kukuwo dome ale be miate ŋu atse ku nyui siwo nye dɔ nyuiwo wɔwɔ na Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι, ωστε εμβας εις το πλοιον εκαθητο, και πας ο οχλος ιστατο επι τον αιγιαλον. \t Ameha gã aɖe gaƒo ƒu ɖe eŋu ale gbegbe be ege ɖe ʋu aɖe me eye wòyi ɖe ƒua dzi vie bɔbɔ nɔ anyi ke ameha la tɔ ɖe ƒua ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο παρατηρων την ημεραν παρατηρει αυτην δια τον Κυριον, και ο μη παρατηρων την ημεραν δια τον Κυριον δεν παρατηρει αυτην. Ο τρωγων δια τον Κυριον τρωγει διοτι ευχαριστει εις τον Θεον. Και ο μη τρωγων δια τον Κυριον δεν τρωγει, και ευχαριστει εις τον Θεον. \t Ne ŋkeke tɔxɛwo le mia si hena Aƒetɔ la subɔsubɔ la, miele agbagba dzem be yewoade bubu eŋu eye wònye nu nyui aɖe miele wɔwɔm. Nenema kee nye ame si ɖu lã si wotsɔ sa vɔe na legbawo; eda akpe na Aƒetɔ la ɖe eta. Eya hã wɔe nyuie. Ame si madi be yeaɖu lã ma tɔgbi o la hã di be yeadze Aƒetɔ la ŋu eye wòle akpe dam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τι σας φαινεται; Και εκεινοι αποκριθεντες ειπον Ενοχος θανατου ειναι. \t Nu kae nye miaƒe nyametsotso?” Ameha gã la do ɣli be, “Edze na ku, ele be woawui!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδοθησαν εις την γυναικα δυο πτερυγες του αετου του μεγαλου, δια να πετα εις την ερημον εις τον τοπον αυτης, οπου τρεφεται εκει καιρον και καιρους και ημισυ καιρου απο προσωπου του οφεως. \t Wotsɔ hɔ̃ gã aɖe ƒe aʋala eveawo na nyɔnu la ale be wòate ŋu adzo ayi ɖe teƒe si wodzra ɖo ɖi nɛ le gbedzi, afi si woakpɔ eta le hena ɣeyiɣi aɖe, ɣeyiɣiwo kple ɣeyiɣi afã le afi si ʋɔ driba la mate ŋu ade o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ποσον στοχαζεσθε χειροτερας τιμωριας θελει κριθη αξιος ο καταπατησας τον Υιον του Θεου και νομισας κοινον το αιμα της διαθηκης, με το οποιον ηγιασθη, και υβρισας το Πνευμα της χαριτος; \t Tohehe gã kae miesusu be mehedze na ame si titi afɔ ɖe Mawu ƒe Vi la dzi oa? Ame si do ŋunyɔ nubabla la ƒe ʋu si klɔ eŋuti la abe nu makɔmakɔ wònye ene eye wodzu amenuveve ƒe Gbɔgbɔ la?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι δεν υπεκρυψα ουδεν των συμφεροντων, ωστε να μη αναγγειλω αυτο προς εσας και να σας διδαξω δημοσια και κατ' οικους, \t Gake hã la, nyemadzudzɔ nyateƒe la gbɔgblɔ na mi le dutoƒo loo alo le miaƒe aƒewo me kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν δε οτι οσα λεγει ο νομος λαλει προς τους υπο τον νομον, δια να εμφραχθη παν στομα και να γεινη πας ο κοσμος υποδικος εις τον Θεον, \t Ale Mawu ƒe ʋɔnudɔdrɔ̃ asẽ na Yudatɔwo elabena woawo ƒe dɔdeasie wònye be woakpɔ Mawu ƒe seawo dzi le nu vɔ̃ siawo katã wɔwɔ teƒe. Đokuinuɖenya aɖeke mele wo dometɔ aɖeke si o. Le nyateƒe me la, xexeame katã ɖi fɔ le Mawu Ŋusẽkatãtɔ la ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις θελει ελθει κατ' ενεργειαν του Σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασι ψευδους \t Ŋutsu nu vɔ̃ wɔla sia ava kple Satana ƒe ŋusẽ eye Satana awɔ eŋutidɔ atsɔ wɔ dzesi kple nukunu gã geɖewo, atsɔ aflu amewoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγουσαν προς τον εκτον αγγελον, οστις ειχε την σαλπιγγα Λυσον τους τεσσαρας αγγελους τους δεδεμενους εις τον μεγαν ποταμον Ευφρατην. \t Gbe la gblɔ na mawudɔla adelia si lé kpẽ la ɖe asi la bena, “Đe ga mawudɔla ene, siwo wobla da ɖe Frat tɔsisi gã la to.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ενω κατεπεσομεν παντες εις την γην, ηκουσα φωνην λαλουσαν προς με και λεγουσαν εις την Εβραικην διαλεκτον Σαουλ Σαουλ, τι με διωκεις; σκληρον σοι ειναι να λακτιζης προς κεντρα. \t Mí katã míedze anyi. Enumake mese ame aɖe wònɔ nu ƒom nam le Hebrigbe me be, ‘Saulo, Saulo, nu ka ta nèle yonyeme tim? Wò ŋutɔ ɖokuiwò, ko nèle nuvevi wɔmii.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως θελετε να πραττωσιν εις εσας οι ανθρωποι, και σεις πραττετε ομοιως εις αυτους. \t Ale si tututu nèdina be amewo newɔ na ye la, wò hã wɔ na wo nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να μη σαλευθητε ταχεως απο του φρονηματος σας, μηδε να θορυβησθε, μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι' επιστολης ως γραφομενης υφ' ημων, οτι ταχα επλησιασεν ημερα του Χριστου. \t miagana woatɔtɔ miaƒe susuwo bɔbɔe alo ado dzikatsoameƒo na mi kple nyagblɔɖiwo, nutsotsowo alo kple agbalẽ aɖe si wogblɔ be etso mía gbɔ si le gbɔgblɔm be Aƒetɔ la ƒe vavagbe la va yi xoxo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ειχε καλην μαρτυριαν υπο των εν Λυστροις και Ικονιω αδελφων. \t Timoteo nye ɖekakpui aɖe si ƒe dɔwɔwɔ dze kristotɔ siwo le Listra kple Ikonio ŋu nyuie ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αν σε αγγαρευση τις μιλιον εν, υπαγε μετ' αυτου δυο. \t Ne ame aɖe azi dziwò be nãzɔ mɔ kple ye kilomita ɖeka la, zɔ kplii kilomita eve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο αγγελος προς αυτην Μη φοβου, Μαριαμ διοτι ευρες χαριν παρα τω Θεω. \t Mawudɔla la yi edzi gblɔ nɛ be, “Maria mègavɔ̃ kura o, elabena Mawu ɖoe be yeayra wò nukutɔe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκρατησεν απο της τιμης, εν γνωσει και της γυναικος αυτου, και φερων μερος τι εθεσεν εις τους ποδας των αποστολων. \t ke Anania tsɔ ga la ƒe ɖe dzra ɖo hafi tsɔ mamlɛa vɛ na apostoloawo be eyae nye ga si yekpɔ. Nuwɔna sia nɔ nyanya me na srɔ̃a, Safĩra, hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε ο νομος εγεινε παιδαγωγος ημων εις τον Χριστον, δια να δικαιωθωμεν εκ πιστεως. \t Mina magagblɔe ale: Yudatɔwo ƒe sewo nye míaƒe nufiala kple mɔfiala va se ɖe esime Kristo va be yeana míanɔ nyuie kple Mawu to míaƒe xɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συνηχθησαν οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι, δια να σκεφθωσι περι του πραγματος τουτου. \t Nya sia na be apostoloawo kple hamemegãwo gaɖo ŋkeke be yewoabu tame le nya la ŋu nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφοβηθησαν φοβον μεγαν και ελεγον προς αλληλους Τις λοιπον ειναι ουτος, οτι και ο ανεμος και η θαλασσα υπακουουσιν εις αυτον; \t Vɔvɔ̃ ɖo nusrɔ̃lawo ŋutɔ. Woƒe mo wɔ yaa eye wogblɔ na wo nɔewo be, “Ame ka ŋutɔ gɔ̃e nye ame sia, be yawo kple ƒutsotsoewo hã ɖoa toe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο αγγελος ειπε προς αυτην Πνευμα Αγιον θελει επελθει επι σε, και δυναμις του Υψιστου θελει σε επισκιασει δια τουτο και το γεννωμενον εκ σου αγιον θελει ονομασθη Υιος Θεου. \t Mawudɔla la ɖo eŋu be, “Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ava dziwò, eye Mawu ƒe ŋusẽ ayɔ mewò; eya ta ɖevi si nãdzi la, anɔ Kɔkɔe eye wòanye Mawu Vi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε εις τα γεγραμμενα εκεινου δεν πιστευητε, πως θελετε πιστευσει εις τους ιδικους μου λογους; \t Esi miexɔ Mose ƒe ŋɔŋlɔwo dzi se o ta la, miexɔ nye hã dzinye se o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σηκωθεις δε ο Παυλος και σεισας την χειρα, ειπεν Ανδρες Ισραηλιται και οι φοβουμενοι τον Θεον, ακουσατε. \t Paulo tsi tre hedo gbe na wo eye wòda akpe na wo le mɔnukpɔkpɔ si wona wo la ta. Eƒo nu gblɔ na wo be, “Israel ŋutsuwo kple ame sia ame si le afii, si vɔ̃a Mawu. Gbã la, medi be maɖo ŋku blemanya ɖekaɖeka aɖewo dzi na mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την Φρυγιαν τε και την Παμφυλιαν, την Αιγυπτον και τα μερη της Λιβυης της κατα την Κυρηνην και οι παρεπιδημουντες Ρωμαιοι, Ιουδαιοι τε και προσηλυτοι, \t Ame aɖewo gɔ̃ hã tso keke Frigia, Pamfilia, Egipte kple Libia si le Kirene gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτοι ηπιστουν ετι απο της χαρας και εθαυμαζον, ειπε προς αυτους Εχετε τι φαγωσιμον ενταυθα; \t Ke ame aɖeke mete ŋu te ɖe eŋu o, elabena dzidzɔ kple ɖikeke yɔ wo me fũu. Le esia ta, ebia wo be, “Nuɖuɖu aɖe le mia si le afi sia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των εθνων, τα οποια επιστευσαν, ημεις εγραψαμεν, αποφασισαντες να μη φυλαττωσι μηδεν τοιουτον, παρα μονον να απεχωσιν απο του ειδωλοθυτου και του αιματος και πνικτου και πορνειας. \t ”Ke le Trɔ̃subɔla siwo trɔ zu kristotɔwo gome la, ame aɖeke mele gbɔgblɔm be woawo hã nawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe kɔnuwo dzi o, negbe nu siwo míeŋlɔ ɖo ɖe wo xoxo be, woadzudzɔ nu siwo wotsɔ sa vɔe na trɔ̃wo la kple lã tsiʋumewo ɖuɖu eye womegawɔ matre o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε γυνη, φοβηθεισα και τρεμουσα, επειδη ηξευρε τι εγεινεν επ' αυτην, ηλθε και προσεπεσεν εις αυτον και ειπε προς αυτον πασαν την αληθειαν. \t Kasia nyɔnua do le ameawo dome kple vɔvɔ̃ kple dzodzonyanyanya va dze klo ɖe Yesu ƒe afɔnu hegblɔ nu si wòwɔ la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας εγραψα εν βραχυλογια δια του Σιλουανου του πιστου αδελφου, ως φρονω, προτρεπων και επιμαρτυρων οτι αυτη ειναι η αληθινη χαρις του Θεου, εις την οποιαν στεκεσθε. \t Meŋlɔ nu kpui sia ɖo ɖe mi to nɔvi Sila, ame si mebu nɔvi nuteƒewɔla la ƒe kpekpeɖeŋu me, le ŋusẽ dom mi eye kple ɖaseɖiɖi be esiae nye Mawu ƒe amenuveve nyateƒe tɔ la. Minɔ te sesĩe ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δεν ειναι μετ' εμου ειναι κατ' εμου, και οστις δεν συναγει μετ' εμου σκορπιζει. \t ”Ame si mele dzinye o la tsi tre ɖe ŋunye, eye ne ame aɖe mele kpekpem ɖe ŋunye o la, ele nye dɔ me gblẽm nam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενοσω ειμαι εν τω κοσμω, ειμαι φως του κοσμου. \t Gake zi ale si mele xexeame la, nyee nye xexeame ƒe Kekeli la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν Εις εσας εδοθη να γνωρισητε τα μυστηρια της βασιλειας του Θεου, εις δε τους λοιπους δια παραβολων, δια να μη βλεπωσιν ενω βλεπουσι και να μη καταλαμβανωσιν ενω ακουουσιν. \t Ke egblɔ na wo be, “Miawo la, wona nunya mi be miase mawufiaɖuƒe la ƒe nu ɣaɣlawo gɔme, ke hena ame bubuwo la, meƒoa nu na wo le lododowo me ale be, ‘Ne wokpɔ nu la, womadze sii o, ne wose nu hã la, womase egɔme o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πολλα παθουσα υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα πασαν την περιουσιαν αυτης και μηδεν ωφεληθεισα, αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα, \t Nyɔnu sia kpe fu tsa le atikewɔla geɖewo dzi ƒe geɖewo eye wògblẽ ga geɖe hã be woada dɔa na ye gake mekpɔ dzidzedze o, dɔa ɖeko wòganyra ɖe edzi nɛ boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πραοτης, εγκρατεια κατα των τοιουτων δεν υπαρχει νομος. \t tufafa kple ɖokuidziɖuɖu. Se la metsi tre ɖe nu siawo ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δαμαζω το σωμα μου και δουλαγωγω, μηπως εις αλλους κηρυξας εγω γεινω αδοκιμος. \t Ke boŋ meƒoa nye ŋutilã hewɔnɛ nye kluvii ale be nyemabu dziɖuɖufiakuku la o le esime wònye nyee gblɔ agbenya la na amewo hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδεις ας ζητη το εαυτου συμφερον, αλλ' εκαστος τα του αλλου. \t Miganye ɖokuitɔdilawo o, ke boŋ mibu mia nɔewo ŋu le miaƒe wɔnawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειχον τοτε δεσμιον περιβοητον λεγομενον Βαραββαν. \t Le ƒe sia me la, gamenɔla aɖe li, ame sia nye ame dovo, tagbɔsesẽtɔ aɖe. Eƒe ŋkɔe nye Baraba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτη ειναι η διαθηκη, την οποιαν θελω καμει προς τον οικον του Ισραηλ μετα τας ημερας εκεινας, λεγει Κυριος Θελω δωσει τους νομους μου εις την διανοιαν αυτων, και θελω γραψει αυτους επι της καρδιας αυτων, και θελω εισθαι εις αυτους Θεος, και αυτοι θελουσιν εισθαι εις εμε λαος. \t Azɔ la esiae nye nu si mabla kple Israel ƒe aƒe la, le ŋkeke siwo gbɔna la me. Aƒetɔ lae gblɔe. Matsɔ nye sewo ade woƒe susuwo me eye maŋlɔ wo ɖe woƒe dziwo ŋu. Manye woƒe Mawu eye woawo hã woanye nye dukɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες οτι ουτος πειθει τους ανθρωπους να λατρευωσι τον Θεον παρα τον νομον. \t Wotsɔ nya ɖe eŋu be, “Ŋutsu sia le amewo hem be woasubɔ Mawu le mɔ si mesɔ kple Romatɔwo tɔ o la dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον προς αυτην Παραφρονεις. Εκεινη ομως διισχυριζετο οτι ουτως εχει. Οι δε ελεγον Ο αγγελος αυτου ειναι. \t Ameawo mexɔ nyɔnuvia ƒe nya sia dzi se o eye ame aɖewo gblɔ nɛ gɔ̃ be, “Ewɔ abe ɖe wò susu da ene.” Ke eganɔ gbe tem ɖe edzi na ameawo be Petro ƒe gbee yese. Ale wogblɔ be, “Đewohĩ eƒe dzikpɔdɔlae le agboa nu.” Elabena woxɔe se be wowui xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπερλυπουμενοι μαλιστα δια τον λογον τον οποιον ειπεν, οτι δεν θελουσιν ιδει πλεον το προσωπον αυτου. Και προεπεμπον αυτον εις το πλοιον. \t vevɔ le esime wògblɔ na wo be womegale ye kpɔ ge akpɔ o la ta. Ale wokplɔe ɖo ɖa va se ɖe tɔdziʋua me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν τις αφαιρεση απο των λογων του βιβλιου της προφητειας ταυτης, ο Θεος θελει αφαιρεσει το μερος αυτου απο του βιβλιου της ζωης και απο της πολεως της αγιας και των γεγραμμενων εν τω βιβλιω τουτω. \t Eye ne ame aɖe aɖe nya aɖewo le nyagblɔɖigbalẽ sia me la, Mawu mana wòakpɔ gome le agbeti la kple du kɔkɔe si ŋuti woƒo nu le le agbalẽ sia me la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος θελει δοξασει εμε, διοτι εκ του εμου θελει λαβει και αναγγειλει προς εσας. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la aɖe nye ŋutikɔkɔe afia elabena nu siwo katã wòagblɔ na mi la atso gbɔnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις εξευρομεν οτι προς τον Μωυσην ελαλησεν ο Θεος τουτον ομως δεν εξευρομεν ποθεν ειναι. \t Mĩenyae bena Mawu ƒo nu na Mose, ke ame sia la, mienya naneke tso eŋu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη ακολουθησασα τον Παυλον και ημας εκραζε, λεγουσα Ουτοι οι ανθρωποι ειναι δουλοι του Θεου του Υψιστου, οιτινες κηρυττουσι προς ημας οδον σωτηριας. \t Đetugbi sia nɔ mía yome nɔ ɣli dom be, “‘Ame siawo la, Mawu Dziƒoʋĩtɔ ƒe dɔlawo wonye eye ɖe wova be yewoafia mi ale si miawɔ be woatsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε Δεν θελω υστερον ομως μετανοησας υπηγε. \t Đevia ɖo eŋu be, ‘Nyemayi o.’ Ke emegbe la etrɔ eƒe susu eye wòyi agblea me ɖawɔ dɔa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μοι λεγει Τα υδατα, τα οποια ειδες, οπου η πορνη καθηται, ειναι λαοι και οχλοι και εθνη και γλωσσαι. \t Mawudɔla la yi edzi gblɔ nam be, “Tsi siwo nèkpɔ esiwo dzi gbolo la nɔ anyi ɖo la nye amewo, amehawo, dukɔwo kple gbegbɔgblɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και σεις, ως λιθοι ζωντες, οικοδομεισθε οικος πνευματικος, ιερατευμα αγιον, δια να προσφερητε πνευματικας θυσιας ευπροσδεκτους εις τον Θεον δια Ιησου Χριστου \t miawo hã, abe kpe gbagbewo ene la, wotsɔ mi le gbɔgbɔ me xɔ tumii be mianye Osɔfo Kɔkɔewo, ame siwo asa gbɔgbɔ me vɔ siwo dze Mawu ŋu la to Yesu Kristo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οπου ειναι φθονος και φιλονεικια, εκει ακαταστασια και παν αχρειον πραγμα. \t Elabena afi si ŋuʋaʋã kple ɖokuitɔdidi vivivo le lae, masɔmasɔ kple nu vloe ɖe sia ɖe wɔwɔ nɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζομαι εν Κυριω εγω ο Τερτιος, ο γραψας την επιστολην. \t Nye Tertio, ame si le agbalẽ sia ŋlɔm na Paulo la, nye hã medo gbe na mi abe mia nɔvi kristotɔ ɖeka ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ενοησαν, οτι δεν ειπε να προσεχωσιν απο της ζυμης του αρτου, αλλ' απο της διδαχης των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων. \t Ke azɔ la wose nu si wòwɔnɛ be amɔʋãnu la gɔme, eyae nye alakpanu siwo Farisitɔwo kple Zadukitɔwo nɔa fiafiam la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις επαινον της δοξης της χαριτος αυτου, με την οποιαν εχαριτωσεν ημας δια του ηγαπημενου αυτου, \t Azɔ la mitsɔ kafukafuwo katã na Mawu ɖe eƒe dɔmenyo gã na mí ta. Mikafui ɖe eƒe amenuveve sɔ gbɔ si wòkɔ ɖe mía dzi la ta, elabena míenye Via lɔlɔ̃ la tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι πεσει εν στοματι μαχαιρας και θελουσι φερθη αιχμαλωτοι εις παντα τα εθνη, και η Ιερουσαλημ θελει εισθαι πατουμενη υπο εθνων, εωσου εκπληρωθωσιν οι καιροι των εθνων. \t Woawu wo tamesesẽtɔe alo woaɖe aboyo wo ayi xexeme dukɔ bubuwo mee. Trɔ̃subɔlawo aɖu Yerusalem dua dzi agbãe gudugudu. Esia ayi dzi va se ɖe esime wòdze Mawu ŋu be wòaɖo asi Trɔ̃subɔla siawo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ετρωγον, ειπεν Αληθως σας λεγω οτι εις εξ υμων θελει με παραδωσει. \t Ke esi wonɔ nua ɖum la, Yesu gblɔ na wo be, “Mia dometɔ ɖeka adem asi be woawu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γη Ζαβουλων και γη Νεφθαλειμ, κατα την οδον της θαλασσης, περαν του Ιορδανου, Γαλιλαια των εθνων. \t ”Mi Zebulon kple Naftali, mi anyigba siwo le ƒuta, kpakple anyigba siwo le Yɔdan tɔsisi la godo va se ɖe Trɔ̃subɔlawo ƒe Galilea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις δε προσεχετε εις εαυτους. Διοτι θελουσι σας παραδωσει εις συνεδρια, και εις συναγωγας θελετε δαρθη, και ενωπιον ηγεμονων και βασιλεων θελετε σταθη ενεκεν εμου προς μαρτυριαν εις αυτους \t “Miawo minɔ ŋudzɔ vevie, elabena woahe mi ayi ʋɔnudrɔ̃ƒewo eye woaƒo mi le ƒuƒoƒewo. Woahe mi ayi gɔvinawo kple fiawo gbɔe le nye ŋkɔ la ta ke migblɔ nyanyui la na wo. Woahe nya ɖe mia ŋu le gɔvinawo kple fiawo ŋkume, be mienye yonyemedzelawo ta. Gake mele egblɔm na mi bena esiae nye munɔkpɔkpɔ nyuitɔ be miagblɔ nyanyui la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις παραβαινει και δεν μενει εν τη διδαχη του Χριστου Θεον δεν εχει ο μενων εν τη διδαχη του Χριστου, ουτος εχει και τον Πατερα και τον Υιον. \t Ame sia ame si afia nu si to vovo tso Kristo ƒe nufiafia gbɔ la, mele Mawu me o. Ke ame si lé Kristo ƒe nufiafia me ɖe asi la le agbe le Fofo la kple Vi la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ελεγε Πατερ, συγχωρησον αυτους διοτι δεν εξευρουσι τι πραττουσι. Διαμεριζομενοι δε τα ιματια αυτου, εβαλον κληρον. \t Sẽe la, Yesu do ɣli sesĩe be, “Fofo tsɔ ame siawo ƒe nu vɔ̃wo ke wo elabena womenya nu si wɔm wole la o.” Asrafowo ɖe eƒe awuwo le eŋu eye woda akɔ ɖe ɖe sia ɖe dzi be wòanye ame si aɖu dzi la tɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και η αναστασις των νεκρων. Σπειρεται εν φθορα, ανισταται εν αφθαρσια \t Nenema ke míaƒe anyigbadziŋutilã siwo kuna eye wonyunyɔna la to vovo tso ŋutilã siwo anɔ mía si ne míetsi tsitre la gbɔ, elabena woawo ya magaku gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προς τον αγγελον της εν Σαρδεσιν εκκλησιας γραψον Ταυτα λεγει ο εχων τα επτα πνευματα του Θεου και τους επτα αστερας. Εξευρω τα εργα σου, οτι το ονομα εχεις οτι ζης και εισαι νεκρος. \t Ŋlɔ na Sardis Hame la ƒe mawudɔla be, “Esiawo nye nya siwo ame si lé Mawu ƒe Gbɔgbɔ adreawo kple ɣletivi adreawo ɖe asi la gblɔ. Menya wò dɔwɔwɔwo, wò ŋkɔ ɖi le teƒewo be èle agbe, gake la eku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα ειπε προς αλλον Συ δε ποσον χρεωστεις; Ο δε ειπεν Εκατον μοδια σιτου. Και λεγει προς αυτον Λαβε το εγγραφον σου και γραψον ογδοηκοντα. \t Tete wòbia ame evelia be, ‘Fe nenie wò ya nènyi?’ “Eɖo eŋu be, wɔ memi kilolita blaetɔ̃-vɔ-atɔ̃.” Egblɔ nɛ be, ‘Tsɔ wò fegbalẽ eye nãŋlɔ kilolita blaetɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν καθαροτητι, εν γνωσει, εν μακροθυμια, εν χρηστοτητι, εν Πνευματι Αγιω, εν αγαπη ανυποκριτω, \t Le nu sia nu me la, míeɖea mía ɖokuiwo fiana abe mawuviwo ene eye míenɔa anyi le dzadzɛnyenye me. Míegbɔa dzi ɖi eye míenyoa dɔme na ame sia ame. Ale si míedze si Aƒetɔ lae ŋu míezɔna ɖo. Mawu ƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la yɔ mí fũu eye míezɔna le eme kple lɔlɔ̃ si me alakpa mele o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ελαλει ετι, ερχεται τις παρα του αρχισυναγωγου, λεγων προς αυτον οτι απεθανεν η θυγατηρ σου μη ενοχλει τον Διδασκαλον. \t Le esime Yesu nɔ nu ƒom na nyɔnua la, ame aɖe tso Yairo ƒeme va do kple nya sia bena via nyɔnuvi sue la ku. Amedɔdɔa gblɔ na Yairo bena, “Viwo la ku xoxo eya ta viɖe aɖeke mele eme be nãgaɖe fu na Nufiala la o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ταυτην την φωνην ημεις ηκουσαμεν εξ ουρανου ελθουσαν, οντες μετ' αυτου εν τω ορει τω αγιω. \t Míawo ŋutɔ míese gbe sia esi wòɖi tso dziƒo, esi míeli kpli le to kɔkɔe la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη γενοιτο ημεις, οιτινες απεθανομεν κατα την αμαρτιαν, πως θελομεν ζησει πλεον εν αυτη; \t Gbeɖe! Esi míeku na nu vɔ̃ la ale ke wɔ míaganɔ agbe le nu vɔ̃ me mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειχον ουρας ομοιας με σκορπιους και ησαν κεντρα εις τας ουρας αυτων, και η εξουσια αυτων ητο να βλαψωσι τους ανθρωπους πεντε μηνας. \t Asiketiwo kple tiwo le wo si abe ahɔ̃wo tɔ ene eye ŋusẽ le woƒe asiketiwo me be woawɔ funyafunya amewo hena ɣleti atɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι λεγεις οτι πλουσιος ειμαι και επλουτησα και δεν εχω χρειαν ουδενος, και δεν εξευρεις οτι συ εισαι ο ταλαιπωρος και ελεεινος και πτωχος και τυφλος και γυμνος \t “‘Ègblɔ be, ‘Menye kesinɔtɔ. Nu sia nu si mehiã la le asinye. Naneke mehiãm o!’ Ke menyae be yenye nublanuitɔ, ame dahe kple ŋkuagbãtɔ eye yele amama o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται εις Ιεροσολυμα και εισελθων ο Ιησους εις το ιερον, ηρχισε να εκβαλλη τους πωλουντας και αγοραζοντας εν τω ιερω, και τας τραπεζας των αργυραμοιβων και τα καθισματα των πωλουντων τας περιστερας ανετρεψε, \t Esi wova ɖo Yerusalem la, eyi gbedoxɔa me ake eye wòde asi nudzralawo kple nuƒlelawo nyanya me do goe. Emu gaɖɔlilawo ƒe kplɔ̃wo ƒu anyi, ekaka akpakpadzralawo hã ƒe agbadɔwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρεις τουτο, οτι με απεστραφησαν παντες οι εν τη Ασια, εκ των οποιων ειναι ο Φυγελλος και ο Ερμογενης. \t Abe ale si nènya ene la, kristotɔ siwo katã tso Asia va afi sia la, gblẽm ɖi. Figelo kple Hermogene gɔ̃ ha gblẽm ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξεπληττοντο παντες οι οχλοι και ελεγον Μηπως ειναι ουτος ο υιος του Δαβιδ; \t Nukunu sia wɔ moya na ameha la ale gbegbe be wodo ɣli gblɔ be, “Alo ame siae nye David Vi la?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι καθως περισσευουσι τα παθηματα του Χριστου εις ημας, ουτω δια του Χριστου περισσευει και η παρηγορια ημων. \t Abe ale si Kristo ƒe fukpekpewo gena ɖe míaƒe agbemee ene la, nenema kee to Kristo me míaƒe akɔfafa hã gba goe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθαρισθητε λοιπον απο της παλαιας ζυμης, δια να ησθε νεον φυραμα, καθως εισθε αζυμοι. Διοτι το πασχα ημων εθυσιασθη υπερ ημων, ο Χριστος \t Miɖe ame vɔ̃ɖi sia ɖa le mia dome, bena miaƒe ŋkɔ nagagblẽ o eye mianɔ dzadzɛ. Miɖo ŋku edzi be, wowu Kristo, ame si nye Mawu ƒe Alẽvi la, abe ŋutitotoŋkekenyui ƒe vɔsalẽvi ene na mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επεβαλον επ' αυτους τας χειρας και εθεσαν υπο φυλαξιν εως της αυριον, διοτι ητο ηδη εσπερα. \t Eya ta wolé Petro kple Yohanes, gake esi fiẽ ɖo xoxo ta la, wotsɔ wo ame evea de gaxɔ me be woadɔ afi ma ŋu nake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου παρηλθον ημεραι ικαναι, συνεβουλευθησαν οι Ιουδαιοι να θανατωσωσιν αυτον \t Le ŋkeke aɖewo megbe la Yudatɔwo ƒe kplɔlawo wɔ ɖoɖo be yewoawu Saulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως εισηλθεν εις τον οικον του Θεου και εφαγε τους αρτους της προθεσεως, τους οποιους δεν ητο συγκεχωρημενον εις αυτον να φαγη, ουτε εις τους μετ' αυτου, ειμη εις τους ιερεις μονους; \t Eya kple eŋutimewo yi gbedoxɔ me, eye woɖu abolo tɔxɛ si wòle be Osɔfowo ko naɖu la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εδοθη εις αυτο στομα λαλουν μεγαλα και βλαφημιας και εδοθη εις αυτο εξουσια να καμη πολεμον τεσσαρακοντα δυο μηνας. \t Wona nu lã wɔadã la be wòagblɔ adegbeƒonyawo kple busunyawo eye be wòaɖu dzi hena ɣleti blaene-vɔ-ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εννοησαντες κατεφυγον εις τας πολεις της Λυκαονιας Λυστραν και Δερβην και τα περιχωρα, \t Esi apostoloawo se nya sia la, wosi dzo le dua me heyi Likaonia ƒe duwo, Listra kple Derbe nutomewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεθ' ημερας εξ παραλαμβανει ο Ιησους τον Πετρον και τον Ιακωβον και τον Ιωαννην και αναβιβαζει αυτους εις ορος υψηλον κατ' ιδιαν μονους και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων \t Le ŋkeke ade megbe la, Yesu kplɔ Petro, Yakobo kple Yohanes yi to kɔkɔ aɖe tame. Ame aɖeke menɔ teƒe sia o. Esi woɖo afi ma teti ko la Yesu ƒe mo de asi keklẽ me kple ŋutikɔkɔe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφησας αυτους εξηλθεν εξω της πολεως εις Βηθανιαν και διενυκτερευσεν εκει. \t Le esia megbe la etrɔ yi Betania eye wòtsi afi ma dɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι, σας παρακαλω ως ξενους και παρεπιδημους, να απεχητε απο των σαρκικων επιθυμιων, αιτινες στρατευονται κατα της ψυχης, \t Nɔvi veviwo, mele eƒom ɖe mia nu be, abe amedzrowo kple mɔzɔlawo le xexeame ene la, be miaɖe ɖa xaa tso dzodzro vɔ̃ siwo wɔa aʋa kple miaƒe luʋɔ la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Σερουχ, του Ραγαυ, του Φαλεκ, του Εβερ, του Σαλα, \t Nahɔ fofoe nye Serug, Serug fofoe nye Reu, Reu fofoe nye Peleg, Peleg fofoe nye Eber, Eber fofoe nye Sela,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασθενει τις μεταξυ σας; ας προσκαλεση τους πρεσβυτερους της εκκλησιας, και ας προσευχηθωσιν επ' αυτον, αλειψαντες αυτον με ελαιον εν τω ονοματι του Κυριου. \t Ame aɖe le dɔ lém le mia domea? Neyɔ hanunɔlawo ne woado gbe ɖa ɖe eta eye woasi ami nɛ le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι μαθηται αυτου, ηγανακτησαν λεγοντες Εις τι η απωλεια αυτη; \t Esia ve dɔme na nusrɔ̃lawo ŋutɔ eye wogblɔ bena, “Nu ka ta wòle be ame natsɔ ga aƒu gbe ɖe yame alea? Enyo be wòawɔ esia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εξελθοντες εκ της φυλακης, υπηγον εις τον οικον της Λυδιας, και ιδοντες τους αδελφους, παρηγορησαν αυτους και ανεχωρησαν. \t Paulo kple Sila trɔ yi Lidia ƒe aƒe me, eye xɔsetɔwo va ƒo ƒu ɖe wo ŋu eye wogagblɔ nyanyui la na wo hafi dzo le dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν εχητε μυριους παιδαγωγους εν Χριστω, δεν εχετε ομως πολλους πατερας επειδη εγω σας εγεννησα εν Χριστω Ιησου δια του ευαγγελιου. \t Elabena, togbɔ be ame akpe ewo gɔ̃ hã afia nu mi tso Kristo ŋu hã la, nye koe nye mia fofo. Nyee nye ame si to nyanyui la gbɔgblɔ na mi eye to esia me la mehe mi va Kristo gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτοι εκ του κοσμου ειναι δια τουτο εκ του κοσμου λαλουσι, και ο κοσμος αυτους ακουει. \t Wotso xexeame, eya ta woƒoa nu le xexeame ƒe nugɔmesese nu, eye xexeame ɖoa to wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτη ειναι η παραγγελια, την οποιαν ηκουσατε απ' αρχης, να αγαπωμεν αλληλους \t Esia enye gbedeasi si miese tso gɔmedzedzea, bena ele be míalɔ̃ mía nɔewo. Miganɔ abe Kain ene o. Le esi wònye Abosam ƒe ame ta la, ewu nɔvia. Nu ka ta wòwu nɔvia? Elabena, eƒe wɔnawo vɔ̃ɖi, ke nɔvia ƒe wɔnawo le dzɔdzɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι αστερες του ουρανου θελουσι πιπτει και αι δυναμεις αι εν τοις ουρανοις θελουσι σαλευθη. \t Ɣletiviwo age tso dziƒo eye ŋusẽ siwo le dziƒo la aʋuʋu.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα οπωρικα της επιθυμιας της ψυχης σου εφυγον απο σου, και παντα τα παχεα και τα λαμπρα εφυγον απο σου, και πλεον δεν θελεις ευρει αυτα. \t “Wo katã woagblɔ be, ‘kutsetse si nèdi vevie la do le asiwòme. Wò kesinɔnuwo kple wò atsyɔ̃ hã tsrɔ̃; womagatrɔ agbɔ gbeɖe o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε αποκριθεις ο Ιησους ειπε προς αυτην Ω γυναι, μεγαλη σου η πιστις ας γεινη εις σε ως θελεις. Και ιατρευθη η θυγατηρ αυτης απο της ωρας εκεινης. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Nyɔnu, wò xɔse lolo ŋutɔ! Nu si dim nèle la neva eme na wò”\"eye enumake eƒe vinyɔnuvi la ƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον ουδε το ελαχιστον δυνασθε, τι μεριμνατε περι των λοιπων; \t Eye nenye be dzimaɖeɖi mate ŋu awɔ nu sue siwo megblɔ va yi o la, viɖe kae wòanye be miatsi dzimaɖeɖi ɖe nu gãwo ŋu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους ο Ιησους Εγω ειμαι ο αρτος της ζωης οστις ερχεται προς εμε, δεν θελει πεινασει, και οστις πιστευει εις εμε, δεν θελει διψησει πωποτε. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Nyee nye abolo vavã si naa agbe amewo. Ame sia ame si ava gbɔnye la, dɔ magawui akpɔ o, eye ame si xɔ dzinye se la, tsikɔ hã magawui gbeɖegbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευλογητος Κυριος ο Θεος του Ισραηλ, διοτι επεσκεφθη και εκαμε λυτρωσιν εις τον λαον αυτου, \t Woakafu Aƒetɔ, Israel ƒe Mawu la elabena eva eye wòɖe eƒe dukɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε δεν μενετε οπισω εις ουδεν χαρισμα, προσμενοντες την αποκαλυψιν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου \t Azɔ la, Mawu ƒe amenuveve manyagblɔ kple eƒe yayra su mia si. Le ɣeyiɣi sia me, esime miele mía Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe vava zi evelia lalam la, Mawu na gbɔgbɔmenunana vovovowo kple ŋusẽ tɔxɛ, si ana be miate ŋu anɔ eƒe lɔlɔ̃nu wɔm la mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελοιδορησαν λοιπον αυτον και ειπον Συ εισαι μαθητης εκεινου ημεις δε του Μωυσεως ειμεθα μαθηται. \t Nya siawo na be Farisitɔawo dzu ŋutsua eye wogblɔ nɛ be, “Wò la, eƒe nusrɔ̃lae nènye, ke miawo la, Mose ƒe nusrɔ̃lawoe mĩenye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Δια τι και σεις παραβαινετε την εντολην του Θεου δια την παραδοσιν σας; \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Miawo hã nu ka tae miaƒe kɔnuwo tsi tre ɖe Mawu ƒe sewo ŋuti ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθων ομως Λυσιας ο χιλιαρχος απεσπασεν αυτον μετα πολλης βιας εκ των χειρων ημων, \t Đe míebe míawɔ fui abe ale si dze ene hafi asrafowo ƒe amegã, Lisia, va xɔe le mía si sesẽtɔe ale be woadrɔ̃ ʋɔnui le Roma se la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε να φωτισθωσιν οι οφθαλμοι του νοος σας, εις το να γνωρισητε ποια ειναι η ελπις της προσκλησεως αυτου, και τις ο πλουτος της δοξης της κληρονομιας αυτου εις τους αγιους, \t Medoa gbe ɖa be kekeli nayɔ miaƒe dziwo me fũ bena miakpɔ nu siwo gome kpɔ ge miegbɔna la ƒe ɖe do ŋgɔ. Medi be mianya be esi wotsɔ mí ame siwo xɔ Kristo dzi se la na Mawu ta la esia wɔe be kesinɔnu gã aɖe ɖo Mawu si!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειπεν εν μερει τινι περι της εβδομης ουτω Και κατεπαυσεν ο Θεος εν τη ημερα τη εβδομη απο παντων των εργων αυτου \t Elabena eƒo nu tso ŋkeke adrea gbe ŋu le teƒe aɖe gblɔ be, “Eye le ŋkeke adrelia dzi la Mawu dzudzɔ eɖokui tso eƒe dɔwɔnawo katã me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' επειδη ο Παυλος επεκαλεσθη να φυλαχθη εις την κρισιν του Σεβαστου, προσεταξα να φυλαττηται, εωσου πεμψω αυτον προς τον Καισαρα. \t Gake Paulo gbe gblɔ be yedi be Kaisaro gã la ŋutɔ nadrɔ̃ ʋɔnu ye. Le esia ta megana be woagbugbɔe ayi gaxɔ me va se ɖe esime mate ŋu aɖoe ɖe Kaisaro gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ανηρ τις Ιωσηφ το ονομα, οστις ητο βουλευτης, ανηρ αγαθος και δικαιος, \t Azɔ ŋutsu aɖe si ŋkɔe nye Yosef, Yudatɔwo ƒe Takpekpegã me nɔla, ame si nye ame nyui kple ame dzɔdzɔe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ναον δεν ειδον εν αυτη διοτι ναος αυτης ειναι ο Κυριος ο Θεος ο παντοκρατωρ και το Αρνιον. \t Nyemekpɔ gbedoxɔ aɖeke le du la me o, elabena Aƒetɔ Mawu Ŋusẽkatãtɔ kple Alẽvi lae nye eƒe gbedoxɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι υποκριται, διοτι ομοιαζετε με ταφους ασβεστωμενους, οιτινες εξωθεν μεν φαινονται ωραιοι, εσωθεν ομως γεμουσιν οστεων νεκρων και πασης ακαθαρσιας. \t ” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Đeko miele abe yɔdokpe siwo wosi akalo na la ene, esiwo dzena le gota nyuie, ke wo me yɔ fũu kple ame kukuwo ƒe ƒuwo kple numakɔmakɔ bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε τουτο ουχι διοτι εμελεν αυτον περι των πτωχων, αλλα διοτι ητο κλεπτης και ειχε το γλωσσοκομον και εβασταζε τα βαλλομενα εις αυτο. \t Menye ɖe Yuda Iskariɔt le ame dahewo nu vem tae wògblɔ esia o, ke boŋ be enye fiafitɔ eye eya kee kpɔa nusrɔ̃lawo ƒe ga dzi tae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ζητωσι τον Κυριον, ισως δυνηθωσι να ψηλαφησωσιν αυτον και να ευρωσιν, αν και δεν ειναι μακραν απο ενος εκαστου ημων. \t Mawu ƒe didie nye be amegbetɔwo nadii, ake ɖe eŋu togbɔ be egbɔ medidi tso ame aɖeke gbɔ o hafi hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υστερον δε παντων απεθανε και η γυνη. \t Mlɔeba la nyɔnua ŋutɔ hã va ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπενθυμιζε αυτους να υποτασσωνται εις τας αρχας και εξουσιας, να πειθαρχωσι, να ηναι ετοιμοι εις παν εργον αγαθον, \t Đo ŋku edzi na wò amewo be ele be woabu dziɖuɖua kple eƒe dɔnunɔlawo; ele be woaɖo to wo eye woanɔ klalo na dɔ nyui sia dɔ nyui wɔwɔ ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, εγω σας αποστελλω ως προβατα εν μεσω λυκων γινεσθε λοιπον φρονιμοι ως οι οφεις και απλοι ως αι περιστεραι. \t Mele mia dɔm abe alẽwo ene ɖo ɖe amegaxi nyanyrãwo dome. Midze aye abe dawo ene eye midza abe akpakpawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηδε αισχροτης και μωρολογια η βωμολοχια, τα οποια ειναι απρεπη, αλλα μαλλον ευχαριστια. \t Mele be woase glitoto vlowo, nya ƒoɖiwo kple dzeɖoɖo madzetowo le mia nu o. Ke boŋ la, miɖo ŋku Mawu ƒe amenuveve dzi na mia nɔewo eye miada akpe ɖe eta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις εκαμεν ημας βασιλεις και ιερεις εις τον Θεον και Πατερα αυτου, εις αυτον ειη η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t eya ame si wɔ mí be míanye fiaɖuƒe kple Osɔfo siwo asubɔ eƒe Mawu kple Fofoa, eya tɔ nanye ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me! Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκ του θρονου εξηρχοντο αστραπαι και βρονται και φωναι και ησαν επτα λαμπαδες πυρος καιομεναι εμπροσθεν του θρονου, αιτινες ειναι τα επτα πνευματα του Θεου \t Dzikedzo, dziɖegbe kple sokpewo le dodom tso fiazikpui la me. Akaɖi adre nɔ bibim le fiazikpui la ŋgɔ. Esiawoe nye Mawu ƒe gbɔgbɔ adreawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγω δε τουτο, διοτι εκαστος απο σας λεγει Εγω μεν ειμαι του Παυλου, εγω δε του Απολλω, εγω δε του Κηφα, εγω δε του Χριστου. \t Mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be, yewo la Paulo yomedzelawo yewonye; bubuwo be Apoloe nye yewoƒe amegã. Ame aɖewo hã be Petro ƒe amewo yewonye, gawu la ame aɖewo hã be yewo koe nye Yesu Kristo yomedzela vavãwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους ο Ιησους Ποτε δεν ανεγνωσατε εν ταις γραφαις, Ο λιθος, τον οποιον απεδοκιμασαν οι οικοδομουντες, ουτος εγεινε κεφαλη γωνιας παρα Κυριου εγεινεν αυτη και ειναι θαυμαστη εν οφθαλμοις υμων; \t Yesu gabia wo bena, “Miexlẽ le mawunya me kpɔ be, ‘Kpe si xɔtulawo gbe be yewomazã o lae va zua dzogoedzikpe na xɔ la oa? Esia menye nu wɔnuku aɖe si Aƒetɔ la wɔ oa?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο Σατανας. Λεγει λοιπον προς αυτον ο Ιησους Ο, τι καμνεις, καμε ταχυτερον. \t Esi Yuda ɖu aboloa vɔ ko la, satana ge ɖe eme. Yesu gblɔ nɛ be, “Đe abla nãyi aɖawɔ nu si nèɖo la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ημεις οι ζωντες παραδιδομεθα παντοτε εις τον θανατον δια τον Ιησουν, δια να φανερωθη και η ζωη του Ιησου εν τη θνητη ημων σαρκι. \t Elabena wotsɔ mí ame siwo le agbe la de asi na ku gbe sia gbe le Yesu ta, be woaɖe eƒe agbe ɖe go le míaƒe ŋutilã si le kuku ge la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Αβρααμ εγεννησε τον Ισαακ, Ισαακ δε εγεννησε τον Ιακωβ, Ιακωβ δε εγεννησε τον Ιουδαν και τους αδελφους αυτου, \t Abraham dzi Isak, Isak dzi Yakɔb eye Yakɔb dzi Yuda kple nɔviawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις δε εισθε μαρτυρες τουτων. \t Miawoe nye ɖasefowo na nu siawo katã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασα πικρια και θυμος και οργη και κραυγη και βλασφημια ας αφαιρεθη απο σας μετα πασης κακιας \t Midzudzɔ fuléle mia nɔewo kple dɔmedzoedodo. Migana nɔƒe aɖeke dzrewɔwɔ, nya vlo gbɔgblɔ kple fuléle amewo le miaƒe agbenɔnɔ me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συμβουλευθεντες ηγορασαν με αυτα τον αγρον του κεραμεως, δια να ενταφιαζωνται εκει οι ξενοι. \t Mlɔeba la, woɖoe be yewoatsɔ ga la aƒle abɔ aɖe si le afi si zemelawo kaa anyi lena la eye yewoatrɔe woazu ameɖiƒe na amedzro siwo ku le Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρχιζομεν παλιν να συνιστωμεν εαυτους; η μηπως εχομεν χρειαν, καθως τινες, συστατικων επιστολων προς εσας η συστατικων απο σας; \t Ke nya siwo meŋlɔ na mi la, ɖe wodze abe míele mía ɖokui kafum enea? Míawo la míele abe aʋatsonufiala mawo siwo xɔa kafukafugbalẽwo tsoa amewo gbɔ va nɔa mia fiam la ene o; míawo ya kafukafugbalẽ aɖeke mehiã mí o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λοιπον ελαβεν ο Πιλατος τον Ιησουν και εμαστιγωσε. \t Azɔ Pilato na woƒo Yesu kple atam vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι υποκριται διοτι οικοδομειτε τους ταφους των προφητων και στολιζετε τα μνημεια των δικαιων, \t ” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Miewɔ ŋkuɖodzikpe na nyagblɔɖilawo eye mieɖo atsyɔ̃ na ame dzɔdzɔewo ƒe yɔdowo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια τουτο ειναι μεσιτης διαθηκης καινης, ινα δια του θανατου, οστις εγεινε προς απολυτρωσιν των επι της πρωτης διαθηκης παραβασεων, λαβωσιν οι κεκλημενοι την επαγγελιαν της αιωνιου κληρονομιας. \t Le susu sia tae Kristo nye nubabla yeye la ƒe avuléla be ame siwo woyɔ la naxɔ domenyinyi mavɔ la ƒe ŋugbedodo. Azɔ la eku be wòazu fe xexeɖeta aɖe ame siwo wɔ nu vɔ̃ le nubabla xoxoa te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εσταυρωσαν αυτον, διεμεριζοντο τα ιματια αυτου, βαλλοντες κληρον επ' αυτα τι εκαστος να λαβη. \t Eye woklãe ɖe atitsoga ŋu. Ame siwo klãe la da akɔ ɖe eƒe awuwo dzi be woakpɔ esi ame sia ame naxɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Του οποιου το πτυαριον ειναι εν τη χειρι αυτου και θελει διακαθαρισει το αλωνιον αυτου, και θελει συναξει τον σιτον εις την αποθηκην αυτου, το δε αχυρον θελει κατακαυσει εν πυρι ασβεστω. \t Ame sia ama atsa la ɖa tso blia gbɔ, atɔ dzo atsa la kple dzomavɔ la eye wòadzra blia ɖo ɖe eƒe avawo me.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εξευρετε δε οτι προτερον σας εκηρυξα το ευαγγελιον εν ασθενεια της σαρκος, \t togbɔ be menɔ dɔ lém esi metsɔ nyanyui la vɛ na mi zi gbãtɔ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευηρεστηθησαν τωοντι, και ειναι οφειλεται αυτων. Διοτι εαν τα εθνη εγειναν συγκοινωνοι αυτων εις τα πνευματικα, χρεωστουσι να υπηρετησωσιν αυτους και εις τα σωματικα. \t Edzɔ dzi na wo ŋutɔ be woawɔ esia elabena wodze sii be yewonyi akpedafe gã aɖe le kristotɔ siwo le Yerusalem la si. Nu ka ta? Elabena nya tso Kristo ŋu va na Trɔ̃subɔla siawo tso hame si le Yerusalem la gbɔ. Tso esime woxɔ nyanyui la ƒe gbɔgbɔmenunana sia tso afi ma la, wodze sii be nu suetɔ si yewo hã yewoate ŋu awɔ lae nye yewoakpe ɖe wo ŋu kple anyigbadzinu aɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι κοιμωμενοι την νυκτα κοιμωνται, και οι μεθυοντες την νυκτα μεθυουσιν. \t Zãmee amewo dɔa alɔ̃ eye ɣemaɣi me kee amewo mua aha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε και την κατ' οικον αυτων εκκλησιαν. Ασπασθητε Επαινετον τον αγαπητον μου, οστις ειναι απαρχη της Αχαιας εις τον Χριστον. \t Mido gbe na ame siwo katã kpea ta hesubɔa Mawu le woƒe aƒewo me la nam. Mido gbe na xɔ̃nye vevi, Epeneto, hã nam. Eyae nye ame gbãtɔ si zu kristotɔ le Asia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω και σεις, οταν ιδητε ταυτα γινομενα, εξευρετε οτι πλησιον ειναι επι τας θυρας. \t Eya ta ne miekpɔ be nu siwo katã megblɔ la le dzɔdzɔm la, minyae be nye vava zi evelia te tu aƒe, eye nye afɔ le miaƒe agbowo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως δε και οι αρχιερεις εμπαιζοντες μετα των γραμματεων και πρεσβυτερων, ελεγον. \t Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegã bubu siwo le afi ma la ɖu fewu le eŋu be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως τα Σοδομα και τα Γομορρα και αι περιξ αυτων πολεις, εις την πορνειαν παραδοθεισαι κατα τον ομοιον με τουτους τροπον και ακολουθουσαι οπισω αλλης σαρκος, προκεινται παραδειγμα, τιμωρουμεναι με το αιωνιον πυρ. \t Nenema ke, Sodom kple Gomora kpakple du siwo ƒoxlã wo la tsɔ wo ɖokuiwo dzra na ŋutilãmeŋunyɔnuwo wɔwɔ kple agbe vlo nɔnɔ. Wonye ame siwo le fu kpem le dzo mavɔ ƒe tohehe me la ƒe kpɔɖeŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη ο λιμην δεν ητο επιτηδειος εις παραχειμασιαν, οι πλειοτεροι εγνωμοδοτησαν να σηκωθωσι και εκειθεν, ωστε φθασαντες αν ηδυναντο εις Φοινικα, λιμενα της Κρητης βλεποντα προς τον λιβα ανεμον και προς τον χωρον, να παραχειμασωσιν εκει. \t Eye esi wonye be Ʋudzeƒe Nyui sia hã menyo tututu be woanɔ le vuvɔŋɔli me o ta la, tɔdziʋua me nɔla geɖewo lɔ̃ ɖe edzi be yewoadze agbagba ayi ŋgɔ aɖo Foenike be yewoatsi afi ma le vuvɔŋɔli la me. Foenike ʋudzeƒe sia ka ɖe eme wu. Ʋudzeƒe Nyui la sã elabena etrɔ mo de dzigbeɣetodoƒe kple anyigbeɣetoɖoƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ευσεβης και φοβουμενος τον Θεον μετα παντος του οικου αυτου, οστις και εκαμνεν ελεημοσυνας εις τον λαον πολλας και εδεετο του Θεου διαπαντος \t Ame sia nye mawuvɔ̃la adodoe aɖe eye eƒe aƒemetɔwo katã hã nye mawuvɔ̃lawo. Ewɔa dɔmenyo ŋutɔ eye mefena kple gbedodoɖa hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δυναμενος να συμπαθη εις τους αγνοουντας και πλανωμενους, διοτι και αυτος ειναι περιενδεδυμενος ασθενειαν \t Osɔfogã sia tea ŋu gbɔa dzi ɖi na numanyala siwo le mɔ tram la esi eya ŋutɔ hã nye gbɔdzɔgbɔdzɔtɔ le mɔ geɖewo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτην την αρχην των θαυματων εκαμεν ο Ιησους εν Κανα της Γαλιλαιας και εφανερωσε την δοξαν αυτου, και επιστευσαν εις αυτον οι μαθηται αυτου. \t Nukunu si Yesu wɔ le Kana le Galilea lae nye gbãtɔ si wòwɔ hetsɔ ɖe ŋusẽ si wòxɔ tso dziƒo la fia. Esia na be eƒe nusrɔ̃lawo hã xɔe se be eyae nye Mesia, ame si lava.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πασα γλωσσα να ομολογηση οτι ο Ιησους Χριστος ειναι Κυριος εις δοξαν Θεου Πατρος. \t eye aɖe sia aɖe aʋu eme be Yesu Kristo nye Aƒetɔ, hena Mawu fofo la ƒe ŋutikɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι προς τινα των αγγελων ειπε ποτε Υιος μου εισαι συ, Εγω σημερον σε εγεννησα; και παλιν Εγω θελω εισθαι εις αυτον Πατηρ, και αυτος θελει εισθαι εις εμε Υιος; \t Elabena mawudɔlawo dometɔ kae Mawu gblɔ na kpɔ be, “Wòe nye vinye; egbe mezu fofowò?” Alo wògagblɔ na ɖe be, “Manye fofoa eye eya hã anye vinye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λογος του Χριστου ας κατοικη εν υμιν πλουσιως μετα πασης σοφιας διδασκοντες και νουθετουντες αλληλους με ψαλμους και υμνους και ωδας πνευματικας, εν χαριτι ψαλλοντες εκ της καρδιας υμων προς τον Κυριον. \t Mina be Kristo ƒe nya la natso aƒe ɖe mia me le agbɔsɔsɔ me, esi miele nu fiam, le nu xlɔ̃m mia nɔewo kple Mawu menunya, eye midzi Psalmowo, hadzidziwo kple gbɔgbɔmehawo kpakple akpedada le miaƒe dziwo me na Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι το πολιτευμα ημων ειναι εν ουρανοις, οποθεν και προσμενομεν Σωτηρα τον Κυριον Ιησουν Χριστον, \t Ke míawo la dziƒoe nye mía de afi si mía Đela, Aƒetɔ Yesu Kristo le eye míele mɔ kpɔm be agatso afi ma ava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη επαυριον ηθελησεν ο Ιησους να εξελθη εις την Γαλιλαιαν και ευρισκει τον Φιλιππον και λεγει προς αυτον Ακολουθει μοι. \t Le ŋufɔke la, Yesu ɖoe be yeayi Galilea, esi wònɔ mɔa dzi yina la, edo go Filipo eye wògblɔ nɛ be,\" “Va, nãdze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευροντες λοιπον τον φοβον του Κυριου, τους μεν ανθρωπους καταπειθομεν, εις τον Θεον δε ειμεθα φανεροι, ελπιζω δε οτι και εις τας συνειδησεις σας ειμεθα φανεροι. \t Mawuvɔvɔ̃ si le mía me tae míeɖea gbeƒã eye míeƒoa dzimetɔtrɔ ƒe nya la ɖe amewo katã nu be woava Aƒetɔ la gbɔ. Mawu ŋutɔ nya bena míele dɔ sia wɔm kple dzimekɔkɔ; eye mexɔe se be miawo hã mienyae nenema tututu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο μεν Υιος του ανθρωπου υπαγει, καθως ειναι γεγραμμενον περι αυτου ουαι δε εις τον ανθρωπον εκεινον, δια του οποιου ο Υιος του ανθρωπου παραδιδεται καλον ητο εις τον ανθρωπον εκεινον, αν δεν ηθελε γεννηθη. \t Ele be maku abe ale si nyagblɔɖilawo ɖe gbeƒãe xoxo va yi ene. Gake baba na ame si adem asi la. Le nyateƒe me nenye be womegaxa dzii o la anyo nɛ wu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συ, Βηθλεεμ, γη Ιουδα, δεν εισαι ουδολως ελαχιστη μεταξυ των ηγεμονων του Ιουδα διοτι εκ σου θελει εξελθει ηγουμενος, οστις θελει ποιμανει τον λαον μου τον Ισραηλ. \t ”O, wò Betlehem du sue la, menye Yudatɔwo ƒe du sue maxɔŋkɔ aɖe ko nènye o, ke boŋ èxɔ ŋkɔ ŋutɔ, elabena wò mee Fia si le nye dukɔ Israel dzi ɖu ge la ado tso.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εξηρχετο εκ του ιερου, λεγει προς αυτον εις των μαθητων αυτου Διδασκαλε, ιδε οποιοι λιθοι και οποιαι οικοδομαι. \t Esime Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ go dom tso gbedoxɔa me gbe ma gbe la, eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka gblɔ nɛ be, “Nufiala, kpɔ ale si xɔ siawo nyakpɔe la ɖa. Kpɔ ale si wotsɔ kpe gã vovovowo ɖo gliawoe la ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας σπουδασωμεν λοιπον να εισελθωμεν εις εκεινην την καταπαυσιν, δια να μη πεση τις εις το αυτο παραδειγμα της απειθειας. \t Eya ta mina be míadze agbagba ɖe sia ɖe be míage ɖe dzudzɔ ma, me eye be ame aɖeke magatsi mɔta to tomaɖomaɖo me abe ŋgɔdoawo ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες οι μαθηται αυτου, ηλθον και εσηκωσαν το πτωμα αυτου και εθεσαν αυτο εν μνημειω. \t Esi Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo se nu si dzɔ la, woyi ɖaxɔ eƒe kukua heyi ɖaɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τω μεταξυ δε τουτων Ιουδαιοι τινες εκ της Ασιας ευρον με κεκαθαρισμενον εν τω ιερω, ουχι μετα οχλου ουδε μετα θορυβου, \t Nye futɔ siawo va ke ɖe ŋunye le gbedoxɔa me, melũ ta pɛpɛpɛ abe ale si wòle seawo nu ene, eye menɔ nye nunana ƒe vɔsa wɔm. Ʋunyaʋunya aɖeke menɔ afi ma kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η σοφια του κοσμου τουτου ειναι μωρια παρα τω Θεω. Επειδη ειναι γεγραμμενον Οστις συλλαμβανει τους σοφους εν τη πανουργια αυτων \t Elabena xexe sia me ƒe nunyawo katã nye bometsitsi le Mawu ƒe ŋkume. Nu sia tututue woŋlɔ ɖe Hiob ƒe agbalẽ me be, “Mawu tre mɔ na amegbetɔ kple eya amegbetɔ ŋutɔ ƒe nunya”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν πραττω το αγαθον, το οποιον θελω αλλα το κακον, το οποιον δεν θελω, τουτο πραττω. \t Ne medi be mawɔ nu nyui la, nyemetea ŋu wɔnɛ o. Ne medze agbagba be nyemawɔ nu vɔ̃ o la, mewɔa nu vɔ̃ kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι η οργη του ανθρωπου δεν εργαζεται την δικαιοσυνην του Θεου. \t elabena ame ƒe dziku mehea dzɔdzɔenyenye ƒe agbenɔnɔ si Mawu di la vanɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτον Πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον βαλλει, και αφου πιωσι πολυ, τοτε τον κατωτερον συ εφυλαξας τον καλον οινον εως τωρα. \t “Wò la èto vovo kura tso ame bubuwo gbɔ elabena zi geɖe la, srɔ̃ɖelawo na wain nyuitɔ woƒe amekpekpewo gbã eye ne ame sia ame noe wosui vɔ la, ekema wotsɔa manyomanyotɔ vanɛ. Ke wò la, èdzra nyuitɔ ɖo eye nètsɔe vɛ le nuwuwua.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη δε επαυριον θελων να μαθη το βεβαιον, περι τινος κατηγορειται παρα των Ιουδαιων, ελυσεν αυτον απο των δεσμων, και προσεταξε να ελθωσιν οι αρχιερεις και ολον το συνεδριον αυτων και καταβιβασας τον Παυλον, εστησεν εμπροσθεν αυτων. \t Le ŋkeke evea gbe la, asrafowo ƒe amegã la ɖe Paulo le gaxɔ me eye wòyɔ Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe amegãwo ƒo ƒui. Azɔ ekplɔ Paulo va wo ŋkume be yease nu si tututue le tɔtɔ sia hem vɛ la gɔme.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος δε ηρχισε να αναθεματιζη και να ομνυη οτι δεν εξευρω τον ανθρωπον τουτον, τον οποιον λεγετε. \t Petro ta nu gblɔ be, “Le nyateƒe me la, nyemenya ame si ŋuti miele nu ƒom le gɔ̃ hã o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Σιμων Πετρος ειπε Συ εισαι ο Χριστος ο Υιος του Θεου του ζωντος. \t Simɔn Petro ɖo eŋu nɛ be, “Wòe nye Kristo, Mesia la, kple Mawu gbagbe la ƒe Vi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξελθων δε ο Ιησους, ειδε πολυν οχλον και εσπλαγχνισθη δι' αυτους, επειδη ησαν ως προβατα μη εχοντα ποιμενα, και ηρχισε να διδασκη αυτους πολλα. \t Ale abe ale si wònɔna ɖaa ene la, ameha gã aɖe gava kpe Yesu le afi sia. Ameawo ƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ, elabena wole abe alehã si kplɔla meli na o la ene. Efia nu geɖe siwo wòle be woanya la wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τοσον ηγαπησεν ο Θεος τον κοσμον, ωστε εδωκε τον Υιον αυτου τον μονογενη, δια να μη απολεσθη πας ο πιστευων εις αυτον, αλλα να εχη ζωην αιωνιον. \t Elabena Mawu lɔ̃a xexeame ale gbegbe bena wòtsɔ eya ŋutɔ Via ɖeka hɔ̃ɔ la na bena, ame sia ame si axɔ edzi ase la, matsrɔ̃ o, ke boŋ akpɔ agbe mavɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τινας δε παρωργισθη τεσσαρακοντα ετη; ουχι εις τους αμαρτησαντας, των οποιων τα κωλα επεσον εν τη ερημω; \t Eye ame kawo ŋue wòdo dziku ɖo hena ƒe blaene sɔŋ? Đe menye ame siwo wɔ nu vɔ̃ eye woƒe ŋutilãkukuwo tsi gbea dzi lae oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ηδυνατο τουτο το μυρον να πωληθη με πολλην τιμην και να δοθη εις τους πτωχους. \t Ate ŋu adzra ami sia, akpɔ ga home gã aɖe atsɔ na ame dahewo ɖe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι ο Χριστος εμελλε να παθη, οτι πρωτος αναστας εκ νεκρων μελλει να κηρυξη φως εις τον λαον και εις τα εθνη. \t Nya si megblɔna la koe nye esi nyagblɔɖilawo kple Mose gblɔ be, ‘Woawɔ funyafunya Mesia la, eyae anye ame gbãtɔ si afɔ tso ame kukuwo dome eye wòahe Kekeli vɛ na Yudatɔwo kple Trɔ̃subɔlawo siaa.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εζητει να ιδη τον Ιησουν τις ειναι, και δεν ηδυνατο δια τον οχλον, διοτι ητο μικρος το αναστημα. \t Ame sia di be yeakpɔ Yesu, gake mete ŋui o, esi wònye ame kpui ta, eye amehawo hã ƒo xlãe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ηγεμων ειπε Και τι κακον επραξεν; Οι δε περισσοτερον εκραζον, λεγοντες Σταυρωθητω. \t Pilato gabia be, “Nu ka tae miedi be mawɔ esia ɖo, eye vo kae wòda?” Ke woawo la ɣlia dodo dzi ko wonɔ be, “Klãe ɖe ati ŋuti! Klãe ɖe ati ŋuti!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εζητουν οι αρχιερεις και οι γραμματεις το πως να θανατωσωσιν αυτον διοτι φοβουντο τον λαον. \t Le ɣeyiɣi sia me la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple agbalẽfialawo nɔ ŋugble dem vevie le mɔ si dzi woato awu Yesu ale be ʋunyaʋunya madzɔ le dukɔa me o la ŋuti elabena wonɔ vɔvɔ̃m na dukɔa me tɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα δεκα κερατα, τα οποια ειδες, ειναι δεκα βασιλεις, οιτινες βασιλειαν δεν ελαβον ετι, αλλα μιαν ωραν λαμβανουσιν εξουσιαν ως βασιλεις μετα του θηριου. \t “Dzo ewo siwo nèkpɔ la, nye fia ewo siwo si fiaɖuƒe mesu haɖe o, gake la, woana dziɖuɖuŋusẽwo abe fiawo ene kpe ɖe lã la ŋu hena gaƒoƒo ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι η κατα Θεον λυπη γεννα μετανοιαν προς σωτηριαν αμεταμελητον η λυπη ομως του κοσμου γεννα θανατον. \t Elabena ɣeaɖewoɣi la, Mawu nana míexaa nu be míadze si míaƒe nu vɔ̃wo eye míadzudzɔ nu vɔ̃ɖi wɔwɔ eye míadi agbe mavɔ la. Ke ne ame aɖe menye kristotɔ o gake wòxa nu vevie le eya ŋutɔ ƒe agbe vlo nɔnɔ ta gake metrɔ zu kristotɔ o la, ayi dzo mavɔ me godoo le eƒe kugbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και συνανεστησε και συνεκαθισεν εν τοις επουρανιοις δια Ιησου Χριστου, \t eye wokɔ mí do goe le yɔdo la me yi ɖe ŋutikɔkɔe me kple Kristo, le dziƒonutowo me, afi si míebɔbɔ nɔ anyi kplii le, ɖe dɔ gã si Kristo Yesu wɔ na mí la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου διηλθον την νησον μεχρι της Παφου, ευρον τινα μαγον ψευδοπροφητην Ιουδαιον ονομαζομενον Βαριησουν, \t Le esia megbe la, wogblɔ mawunya le du geɖewo me tso teƒe yi teƒe le Kipro ƒukpo bliboa dzi. Esi wova ɖo du si woyɔna be Pafo me la, wokpɔ Yudatɔ aɖe si woyɔna be, Bar Yesu. Ame sia nye ameflula, aʋatsonyagblɔɖila, kple afakala aɖe. Bar Yesu dze xɔlɔ̃ Sergio Paulo si nye gɔvina le afi ma, eye wònye ame si si"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ενδεκα μαθηται υπηγον εις την Γαλιλαιαν, εις το ορος οπου παρηγγειλεν εις αυτους ο Ιησους. \t Nusrɔ̃la wuiɖekɛawo hã dze Galilea mɔ dzi eye woyi ɖe to si dzi Yesu ɖo be yeado go wo le la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να παραστηση αυτην εις εαυτον ενδοξον εκκλησιαν, μη εχουσαν κηλιδα η ρυτιδα η τι των τοιουτων, αλλα δια να ηναι αγια και αμωμος. \t ale bena yeate ŋu axɔe na ye ɖokui abe hame kɔkɔe, si dza eye ɖiƒoƒo kple kpɔtsɔtsɔ aɖeke mele eŋu o la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατεπλευσαν εις την χωραν των Γαδαρηνων, ητις ειναι αντιπεραν της Γαλιλαιας. \t Wova ɖi go ɖe Garasenenyigba si le Galilea ƒua godo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αποβας εις Καισαρειαν, ανεβη εις Ιερουσαλημ, και χαιρετησας την εκκλησιαν κατεβη εις Αντιοχειαν, \t Esi wòɖo Kaisarea la, èyi ɖado gbe na hamea eye wòyi Antioxia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες απο των περιερχομενων εξορκιστων Ιουδαιων επεχειρησαν να προφερωσιν επι τους εχοντας τα πνευματα τα πονηρα το ονομα του Κυριου Ιησου, λεγοντες Σας ορκιζομεν εις τον Ιησουν, τον οποιον ο Παυλος κηρυττει. \t Yudatɔ aɖewo hã nɔ tsatsam tso du me yi du me henɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam le amewo me. Ame siawo va ɖo be yewoayɔ Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ anya gbɔgbɔ vɔ̃e kpɔ be adze edzi na yewo mahã? Woɖoe be ne yewotu ame si me gbɔgbɔ vɔ̃ le la, yewoado ɣli ɖe eta be, “Meɖe gbe na wò le Yesu Kristo, ame si ƒe nya gblɔm Paulo le la ƒe ŋkɔ me be nãdo go!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγεινε φωνη προς αυτον Σηκωθεις, Πετρε, σφαξον και φαγε \t Petro se gbeɖiɖi aɖe wògblɔ nɛ be, “Heyi nãwu lã siawo dometɔ ɖe sia ɖe si nèlɔ̃ la, nãɖu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θωμας δε, εις εκ των δωδεκα, ο λεγομενος Διδυμος, δεν ητο μετ' αυτων οτε ηλθεν ο Ιησους. \t Eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖeka, si nye evenɔvi, eye woyɔnɛ be Toma ya menɔ nusrɔ̃lawo dome ɣemaɣi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτε εζητησαμεν δοξαν εξ ανθρωπων, ουτε αφ' υμων ουτε απ' αλλων \t Míebia kafukafu tso miawo alo ame bubu aɖeke gbɔ kpɔ o; evɔ abe Kristo ƒe apostolowo ene la, míedze na bubu tɔxɛ tso mia gbɔ hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταλαιπωρος ανθρωπος εγω τις θελει με ελευθερωσει απο του σωματος του θανατου τουτου; \t O, menye nublanuitɔ gã aɖe! Ame ka aɖem tso ŋutilã si kplɔm yina ku mee la sime?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο βασιλικος Κυριε, καταβα πριν αποθανη το παιδιον μου. \t Aʋafia la ɖe kuku nɛ be, “Aƒetɔ, meɖe kuku, va míyi kaba hafi vinyea naku?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ηρωδης, ιδων τον Ιησουν, εχαρη πολυ διοτι ηθελε προ πολλου να ιδη αυτον, επειδη ηκουε πολλα περι αυτου και ηλπιζε να ιδη τι θαυμα γινομενον υπ' αυτου. \t Herodes kpɔ dzidzɔ ŋutɔ esi wòkpɔ Yesu elabena ese eŋkɔ zi geɖe eye wòse nukunu gã siwo katã wòwɔ la hã ale wònɔ mɔ kpɔm be awɔ ɖe yeakpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε και παραβολην προς αυτους, οτι ουδεις βαλλει επιρραμμα ιματιου νεου επι ιματιον παλαιον ει δε μη, και το νεον σχιζει και με το παλαιον δεν συμφωνει το επιρραμμα το απο του νεου. \t Azɔ Yesu do lo sia na wo be, “Ame aɖeke metsɔa avɔnuɖeɖi yeye kaa avɔ xoxo si vuvu lae o. Ne wotsɔ avɔnuɖeɖi yeye ka avɔ xoxo si vuvu la, menyakpɔna o; gawu la enana be avɔa ƒe teƒe si woka la gavuvuna ɖe edzi wu tsã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως δε επαυσε λαλων, ειπε προς τον Σιμωνα Επαναγαγε το πλοιον εις τα βαθεα και ριψατε τα δικτυα υμων δια να οψαρευσητε. \t Esi wòwu nuƒoa nu la, egblɔ na Simɔn be, “Azɔ miyi tsia ƒe gogloa ƒe ke ne miada ɖɔ ɖe afi ma ekema mia ɖe lã fũu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το μυστηριον τουτο ειναι μεγα, εγω δε λεγω τουτο περι Χριστου και περι της εκκλησιας. \t Menyae be nya sia gɔmesese sesẽ, gake enye ale si míenye akpa vovovowo na Kristo ƒe ŋutilã la ƒe kpɔɖeŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες οι αγγελοι ισταντο κυκλω του θρονου και των πρεσβυτερων και των τεσσαρων ζωων, και επεσαν κατα προσωπον ενωπιον του θρονου και προσεκυνησαν τον Θεον \t Mawudɔlawo katã nɔ tsitre ƒo xlã fiazikpui la, amega xoxoawo kple Nu Gbagbe eneawo. Wotsɔ mo tsyɔ anyi ɖe fiazikpui la ŋgɔ eye wosubɔ Mawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε πλησιαζουσιν εις Ιερουσαλημ εις Βηθφαγη και Βηθανιαν προς το ορος των Ελαιων, αποστελλει δυο των μαθητων αυτου \t Esi wogogo Betfage kple Betania le Yerusalem gbɔ eye wova ɖo Amito la gbɔ la, Yesu dɔ eƒe nusrɔ̃la eve be woado ŋgɔ na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις μονος εχει την αθανασιαν, κατοικων φως απροσιτον, τον οποιον ουδεις των ανθρωπων ειδεν ουδε δυναται να ιδη εις τον οποιον εστω τιμη και κρατος αιωνιον αμην. \t Mawu sia ɖeka hɔ̃ koe mate ŋu aku o; keklẽ gã dziŋɔ aɖe ƒo xlãe ale gbegbe be amegbetɔ aɖeke mate ŋu ate ɖe eŋuti o. Amegbetɔ aɖeke mekpɔe kpɔ o eye makpɔe akpɔ hã o. Eya tɔ nanye bubu kple ŋusẽ kpakple dziɖuɖu tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες δε οι θελοντες να ζωσιν ευσεβως εν Χριστω Ιησου θελουσι διωχθη. \t Ẽ, ame siwo ɖo be yewoadze Kristo Yesu ŋu to agbenɔnɔ le mawuvɔvɔ̃ me la, akpe fu le ame siwo lé fui la ƒe asi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δεν ειναι μετ' εμου ειναι κατ' εμου, και οστις δεν συναγει μετ' εμου σκορπιζει. \t Misee be ame si mele dzinye o la tsi tre ɖe ŋunye, eye ame si meƒoa ƒu nuwo kplim o la eyae kanɛ hlẽna. Nu vɔ̃ wɔwɔ ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe ŋu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη το πληθος του λαου ηκολουθει, κραζον Σηκωσον αυτον. \t Ke hã ameawo nɔ ɣli dom le wo yome sesĩe be, “Miwui! Miwui!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι κατοικουντες επι της γης θελουσι χαρη δι' αυτους και ευφρανθη και θελουσι πεμψει δωρα προς αλληλους, διοτι ουτοι οι δυο προφηται εβασανισαν τους κατοικουντας επι της γης. \t Anyigbadzinɔlawo akpɔ dziɖuɖudzidzɔ ɖe wo dzi eye woaɖu azã, aɖo nunanawo ɖe wo nɔewo elabena nyagblɔɖila eve siawo wɔ funyafunya anyigbadzinɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος μου θελει εκπληρωσει πασαν χρειαν σας κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη δια Ιησου Χριστου. \t Eye eyae ana miaƒe nuhiahiãwo katã mi tso eƒe ŋutikɔkɔe kesinɔnuwo me, le nu si Kristo Yesu wɔ na mí la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν μια των ημερων εισηλθεν εις πλοιον αυτος και οι μαθηται αυτου, και ειπε προς αυτους Ας διελθωμεν εις το περαν της λιμνης και εσηκωθησαν. \t Gbe bubu gbe esi eya kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ ʋu aɖe me le ƒua dzi la, Yesu bia tso nusrɔ̃lawo si be woaku ʋua yi ƒua ƒe go evelia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "φως εις φωτισμον των εθνων και δοξαν του λαου σου Ισραηλ. \t Eyae nye akaɖi si aklẽ na dukɔwo eye wòanye ŋutikɔkɔe na Israel wò dukɔ hã!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω δεν ζητω την δοξαν μου υπαρχει ο ζητων και κρινων. \t Togbɔ be menye nye didi be makɔ ɖokuinye ɖe dzi o hã la, Mawu ŋutɔ dom ɖe dzi xoxo eye wòle ʋɔnu drɔ̃ ge ame siwo katã gbe nu le gbɔnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να ευρεθω εν αυτω μη εχων ιδικην μου δικαιοσυνην την εκ του νομου, αλλα την δια πιστεως του Χριστου, την δικαιοσυνην την εκ Θεου δια της πιστεως, \t eye mawɔ ɖeka kplii. Azɔ la, nyemegaɖoa ŋu ɖe nye dɔ nyui wɔwɔ ŋuti alo Mawu ƒe seawo dzi wɔwɔ ŋuti be woaɖem o, ke boŋ meɖoa dzi ɖe Kristo ŋuti be aɖem; elabena mɔ nyuitɔ si dzi míato awɔ ɖeka kple Mawu lae nye xɔse kple ŋuɖoɖo vevie ɖe Kristo ɖeka hɔ̃ ko ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουτω προσεταξεν ημας ο Κυριος, λεγων Σε εθεσα φως των εθνων, δια να ησαι προς σωτηριαν εως εσχατου της γης. \t Esia nye se si Mawu de nam be, ‘Mewɔ wò be nãnye akaɖi na Trɔ̃subɔlawo eye nãkplɔ wo tso xexea me ƒe dzogoewo katã dzi ava be woakpɔ ɖeɖe le gbɔnye.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δεν εχει εξουσιαν ο κεραμευς του πηλου, απο του αυτου μιγματος να καμη αλλο μεν σκευος εις τιμην, αλλο δε εις ατιμιαν; \t Ne ame aɖe tsɔ tsu me ze aɖe la, ɖe mɔɖeɖe meli be zemela la natsɔ tsu ma ke ame kplu nyui aɖe si me woatsɔ seƒoƒo ade eye wòame kplu bubu si me wòatsɔ gbeɖuɖɔwo akɔ ɖo oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευλογημενη η ερχομενη βασιλεια εν ονοματι Κυριου του πατρος ημων Δαβιδ Ωσαννα εν τοις υψιστοις. \t Woayra Mawu be wòtrɔ Mía Fofo David ƒe fiaɖuƒe la vɛ na mí. Hosana le dziƒo ʋĩ.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθον προς τον οχλον, επλησιασεν εις αυτον ανθρωπος τις γονυπετων εις αυτον και λεγων \t Esi wova ɖo toa te la wokpɔ ameha gã aɖe wonɔ afi ma nɔ wo lalam. Enumake ŋutsu aɖe do tso ameha la dome va dze klo ɖe Yesu kɔme gblɔ bena,\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπεστρεψαν οι ποιμενες, δοξαζοντες και υμνουντες τον Θεον δια παντα οσα ηκουσαν και ειδον, καθως ελαληθησαν προς αυτους. \t Ale alẽkplɔlawo gatrɔ yi woƒe alẽwo gbɔ le gbea dzi, eye wokafu Mawu be mawudɔlawo va kpɔ yewo ɖa eye gawu la wokpɔ vidzĩ la, abe ale si wògblɔ na wo la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειναι και διαιρεσεις ενεργηματων, ο Θεος ομως ειναι ο αυτος, ο ενεργων τα παντα εν πασι. \t Mawu toa mɔ vovovowo dzi wɔa eƒe dɔ le míaƒe agbenɔnɔ me, ke Mawu ɖeka ma ke koe wɔa eƒe dɔ to mí ame siwo katã nye etɔwo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι οχλοι προσειχον ομοθυμαδον εις τα λεγομενα υπο του Φιλιππου, ακουοντες και βλεποντες τα θαυματα, τα οποια εκαμνε. \t Filipo wɔ nukunu geɖewo le Samaria eya ta amewo va ɖoa toe ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι μεν κηρυττουσιν εξ αντιζηλιας τον Χριστον, ουχι εν καθαροτητι, νομιζοντες οτι προσθετουσι θλιψιν εις τα δεσμα μου \t Ame evelia siawo wɔnɛ le lɔlɔ̃ me, elabena wonyae be mele game le afii le nyanyui la ta ʋiʋli ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν εχομεν εδω πολιν διαμενουσαν, αλλα την μελλουσαν επιζητουμεν. \t elabena du si nɔa anyi ɖaa la, mele mía si le afii o, ke míele mɔ kpɔm na du si lava va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επεπληττον αυτον πολλοι δια να σιωπηση αλλ' εκεινος πολλω μαλλον εκραζεν Υιε του Δαβιδ, ελεησον με. \t Ame siwo kplɔ Yesu ɖo la dometɔ aɖewo blu ɖe eta sesĩe be, “Do to kaba.” Gake ɣlia dodo dzi ko wònɔ sesĩe wu tsã be, “Ao, David Vi lee, kpɔ nublanui nam.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Βλεπετε μη σας πλανηση τις. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Minɔ ŋudzɔ, be ame aɖeke nagaflu mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθον προς αυτον, ειπε προς αυτους Σεις εξευρετε, απο της πρωτης ημερας αφ' ης επατησα εις την Ασιαν, πως επερασα μεθ' υμων ολον τον χρονον, \t Esi wova ɖo la, egblɔ na wo be,\" “Mienya ale si menɔ mia dome tso ŋkeke gbãtɔ si meva Asia nutowo me va se ɖe fifia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν θελει αντιλογησει ουδε κραυγασει, ουδε θελει ακουσει τις την φωνην αυτου εν ταις πλατειαις. \t Mewɔa dzre alo doa ɣli o, eye mèle eƒe gbe se ge le ablɔwo dzi hã o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ζησητε τον εν σαρκι επιλοιπον χρονον, ουχι πλεον εν ταις επιθυμιαις των ανθρωπων, αλλ' εν τω θεληματι του Θεου. \t elabena hena eƒe agbemeŋkeke mamlɛawo le anyigba dzi la, menɔa agbe le ŋutilã ƒe nudzodzrowo nu o, ke boŋ ɖe Mawu ƒe lɔlɔ̃nu nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν εκεινους ειπε θεους, προς τους οποιους εγεινεν ο λογος του Θεου, και δεν δυναται να αναιρεθη η γραφη, \t Ne woyɔ mi be ‘mawuwo’ la, ame kawoe Mawu ƒe nya va na, eye womate ŋu da mawunya dzi o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υστερον δε παντων απεθανε και η γυνη. \t Nyɔnua hã va ku mlɔeba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω δε μαρτυρα τον Θεον επικαλουμαι εις την ψυχην μου, οτι φειδομενος υμων δεν ηλθον ετι εις Κορινθον. \t Azɔ la, meyɔ Mawu tso nye dzime ke abe ɖase ene bena nu si gblɔm mele na mi la enye nyateƒe tututu; susu si ta nyemeva mia gbɔ haɖe o lae nye be nyemedi be mava ka mo na mi eye mawɔe be miaxa nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν εδωκεν εις αυτον κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος, υπεσχεθη δε οτι θελει δωσει αυτην κτημα εις αυτην και εις το σπερμα αυτου μετ' αυτον, ενω δεν ειχε τεκνον. \t Ke Mawu metsɔ anyigba sia ƒe akpa aɖeke tete na Abraham be wòanye etɔ o.“Boŋ la Mawu do ŋugbe nɛ be le ɣeyiɣi aɖewo megbe la, anyigba blibo la azu eya kple eƒe dzidzimeviwo tɔ, togbɔ be vi aɖeke menɔ Abrahan si haɖe o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μαρτυς μου ειναι ο Θεος, οτι σας επιποθω παντας με σπλαγχνα Ιησου Χριστου. \t Mawu ɖeka koe nya lɔlɔ̃ vavã si le menye ɖe mia ŋu abe ale si Yesu Kristo hã lɔ̃ mi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον Ποιας; Και ο Ιησους ειπε Το μη φονευσης, μη μοιχευσης, μη κλεψης, μη ψευδομαρτυρησης, \t Ŋutsu la gabiae be, “Se kawoe?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Woawoe nye, mègawu ame o, mègawɔ ahasi o, megafi fi o, mègada alakpa o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενηργησε κραταιως δια του βραχιονος αυτου διεσκορπισε τους υπερηφανους κατα τα διανοηματα της καρδιας αυτων. \t ” Ewɔ nu dzɔatsuwo kple eƒe alɔ eye wòkaka ame siwo dana le woƒe tamesusuwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουετε ιδου, εξηλθεν ο σπειρων δια να σπειρη. \t Egblɔ na wo be, “Miɖo to miasee, “Agbledela aɖe yi nuku wu ge ɖe eƒe agble me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο μη αγαπων με τους λογους μου δεν φυλαττει και ο λογος, τον οποιον ακουετε, δεν ειναι ιδικος μου, αλλα του πεμψαντος με Πατρος. \t Ame sia ame si mewɔa nye gbe dzi o la, melɔ̃am o. Nya siwo gblɔm mele la menye nye ŋutɔ tɔnye o, ke boŋ etso Fofo si dɔm ɖa la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Κορνηλιος ειπε Απο τεσσαρων ημερων ημην νηστευων μεχρι της ωρας ταυτης, και την εννατην ωραν προσηυχομην εν τω οικω μου και ιδου, εσταθη ενωπιον μου ανηρ με ενδυματα λαμπρα, \t Kornelio ɖo eŋu gblɔ nɛ be, “Egbee nye ŋkeke enelia, esi menɔ gbe dom ɖa le gaƒoƒo sia tututu me abe ale si mewɔnɛ ɖaa ene. Ame aɖe si do awu ɣi si nɔ dzo dam miamiamia la va do ɖe ŋkunyeme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα εν παντι συνιστωντες εαυτους ως υπηρεται Θεου, εν υπομονη πολλη, εν θλιψεσιν, εν αναγκαις, εν στενοχωριαις, \t Eya ta le xaxawo, hiãkamewo kple yometiti geɖewo me hã la míedoa dzi eye míeɖea mía ɖokui fiana abe Mawu ƒe subɔla vavãwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Μαρια. Εκεινη στραφεισα λεγει προς αυτον Ραββουνι, το οποιον λεγεται, Διδασκαλε. \t Azɔ Yesu yɔe be, “Maria!” Enumake Maria hã trɔ ɖe Yesu ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα το εθος του καθαρισμου των Ιουδαιων, χωρουσαι εκαστη δυο η τρια μετρα. \t Azɔ tsizɔ ade nɔ teƒea. Esiawo Yudatɔwo zãna hena woƒe ŋutikɔklɔkɔnuwo wɔwɔ. Tsi lita blaadre-vɔ-atɔ̃ alo alafa ɖeka wuiatɔ̃ tea ŋu nɔa wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η, Τις θελει καταβη εις την αβυσσον; τουτεστι δια να αναβιβαση τον Χριστον εκ νεκρων. \t Mehiã be nãyi ame kukuwo dome be yeana Kristo nagatsi tsitre o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου ομως εξηλθεν ο δουλος εκεινος, ευρεν ενα των συνδουλων αυτου, οστις εχρεωστει εις αυτον εκατον δηναρια, και πιασας αυτον επνιγε, λεγων Αποδος μοι ο, τι χρεωστεις. \t Ke esi dɔla sia do go yina la, edo go ehavi dɔla bubu, ame si nyi sidi alafa aɖewo ko ƒe fe le esi. Eti kpo dze edzi helé awu ɖe vɛ nɛ eye wòbia tso esi be, ‘Xe fe si nènyi le asinye la nam!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πετρος συνελθων εις εαυτον, ειπε Τωρα γνωριζω αληθως οτι Κυριος εξαπεστειλε τον αγγελον αυτου και με ηλευθερωσεν εκ της χειρος του Ηρωδου και ολης της ελπιδος του λαου των Ιουδαιων. \t Azɔ ko hafi Petro nya nu si tututu dzɔ eye wògblɔ na eɖokui be, “Nyateƒe, Mawu dɔ eƒe dɔla ɖa wòva ɖem le Herodes kple Yudatɔwo ƒe tame vɔ̃ si woɖo ɖe ŋunye la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη οσοι εβαπτισθητε εις Χριστον, Χριστον ενεδυθητε. \t eye mí ame siwo wode mawutsi ta na ɖe ɖekawɔwɔ kple Kristo me la, míedo Yesu abe awu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερευνατε τας γραφας, διοτι σεις νομιζετε οτι εν αυταις εχετε ζωην αιωνιον και εκειναι ειναι αι μαρτυρουσαι περι εμου \t ”Miedzroa mawunya me tsitotsito elabena miexɔ se bena miekpɔa agbe mavɔ le eme. Evɔ mawunya bliboa katã la, dzinyee wotui ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι Οστις θελει να αγαπα την ζωην και ιδη ημερας αγαθας ας παυση την γλωσσαν αυτου απο κακου και τα χειλη αυτου απο του να λαλωσι δολον, \t Elabena, “Ame si lɔ̃ agbe eye wòdi be yeakpɔ ŋkeke nyuiwo la, nelé eƒe aɖe be magblɔ nya vɔ̃ aɖeke o, kple eƒe nu, be magblɔ beble nya aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα τουτον εσηκωθη Ιουδας ο Γαλιλαιος εν ταις ημεραις της απογραφης και εσυρεν οπισω αυτου αρκετον λαον και εκεινος απωλεσθη, και παντες οσοι επειθοντο εις αυτον διεσκορπισθησαν. \t Le eya megbe la ame bubu hã gava do. Ame sia nye Yuda si tso Galilea. Eya hã dze agbagba he amewo ɖe eɖokui ŋu abe eƒe nusrɔ̃lawo ene, le ŋkɔŋɔŋlɔ ŋkekeawo me. Gake, eya hã va ku eye eyomedzelawo kaka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους και ειπεν Αληθως, αληθως σας λεγω, με ζητειτε, ουχι διοτι ειδετε θαυματα, αλλα διοτι εφαγετε εκ των αρτων και εχορτασθητε. \t Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Le nyateƒe me la, miele diyem, menye kple susu be miexɔ dzinye se ta o, ke boŋ le nuɖuɖu si mena mi nyitsɔ la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο πρωτος ανθρωπος ειναι εκ της γης χοικος, ο δευτερος ανθρωπος ο Κυριος εξ ουρανου. \t Wowɔ Adam tso anyi me; ke Kristo ɖi tso dziƒo va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σηκωθεισα δε η Μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις, υπηγε μετα σπουδης εις την ορεινην εις πολιν Ιουδα, \t Le ŋkeke siawo me la, Maria tsi tre eye wòɖe abla yi Yudea du aɖe me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ητις μαρτυρειται δια τα καλα αυτης εργα, εαν ανεθρεψε τεκνα, εαν περιεθαλψε ξενους, εαν ποδας αγιων ενιψεν, εαν θλιβομενους εβοηθησεν, εαν επηκολουθησεν εις παν εργον αγαθον. \t Ele be wòakpɔ ɖaseɖiɖi nyui le amewo katã gbɔ le eƒe dɔ nyui wɔwɔ me le kpɔɖeŋu me ame si hea viawo nyuie, lɔ̃a amedzrowɔwɔ, klɔa ame kɔkɔewo ƒe afɔwo, kpena ɖe ame siwo ɖo xaxa me la ŋu eye wòƒoa eɖokui ɖe dɔ nyui sia dɔ nyui wɔwɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω λοιπον να προσευχωνται οι ανδρες εν παντι τοπω, υψονοντες καθαρας χειρας χωρις οργης και δισταγμου. \t Eya ta medi be ŋutsuwo le afi sia afi nado woƒe asi kɔkɔewo ɖe dzi na Mawu ado gbe ɖa, elabena wovo tso nu vɔ̃, dziku kple fuléle si me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εδωκαν αυτα εις τον αγρον του κεραμεως, καθως μοι παρηγγειλεν ο Κυριος. \t ƒle abɔe tso zemelawo si abe ale si Aƒetɔ la gblɔ nam ene,” la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε λεγουσι προς αυτον Δεν εχομεν εδω ειμη πεντε αρτους και δυο οψαρια. \t Nusrɔ̃lawo do ɣli gblɔ bena, “Nuka, abolo atɔ̃ kple tɔmelã eve pɛ koe le mía si le afi sia!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε εδυεν ο ηλιος, παντες οσοι ειχον ασθενουντας υπο διαφορων νοσων εφεραν αυτους προς αυτον εκεινος δε επιθεσας τας χειρας εις ενα εκαστον αυτων εθεραπευσεν αυτους. \t Le ɣetrɔ miaa la, kɔƒea me tɔwo katã kplɔ ame siwo katã nɔ dɔ vovovowo lém le woƒe aƒewo me la vɛ na Yesu eye wòda asi ɖe wo katã dzi heyɔ dɔ wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηλθον προς αυτον οχλοι πολλοι εχοντες μεθ' εαυτων χωλους, τυφλους, κωφους, κουλλους και αλλους πολλους και ερριψαν αυτους εις τους ποδας του Ιησου, και εθεραπευσεν αυτους \t Ameha gã aɖe nye zi va ƒo ɖe edzi le afi sia. Wokplɔ dɔnɔ siwo nye lãmetututɔwo, ŋkunɔwo, aɖetututɔwo, nuwɔametɔwo kple dɔ bubu ƒomevi geɖe lélawo vɛ nɛ eye wòyɔ dɔ wo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ισως θελω παραμεινει πλησιον σας, η και παραχειμασει, δια να με προπεμψητε σεις οπου αν υπαγω. \t Ate ŋu ava eme be manɔ miawo gbɔ wòadidi wu, ɖewohĩ le vuvɔŋɔli blibo la katã me, eye miado mɔm mayi teƒe bubu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μη λυπειτε το Πνευμα το Αγιον του Θεου, με το οποιον εσφραγισθητε δια την ημεραν της απολυτρωσεως. \t Migana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la naxa nu le miaƒe agbenɔnɔ ta o. Miɖo ŋku edzi be eyae nye ame si dea dzesi mi be miate ŋu ado gbe ma gbe esi woawu ɖeɖe tso nu vɔ̃ me ƒe dɔ la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ταυτα λεγοντες μολις εμποδισαν τους οχλους, ωστε να μη προσφερωσι θυσιαν εις αυτους. \t Togbɔ be woɖe nya me na ameawo alea hã la, esẽse hafi wozi wo dzi be womete ŋu sa vɔ la na wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον προς αυτον Δος εις ημας να καθησωμεν εις εκ δεξιων σου και εις εξ αριστερων σου εν τη δοξη σου. \t Woɖo eŋu nɛ dzaa be, “Míedi be míanɔ fiazikpui siwo te ɖe tɔwò ŋu tututu la dzi le wò fiaɖuƒe la me. Ame ɖeka nanɔ wò ɖusime eye ame evelia nanɔ wò miame.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τους οποιους απεκαλυφθη οτι ουχι δι' εαυτους, αλλα δι' ημας υπηρετουν αυτα, τα οποια τωρα ανηγγελθησαν προς εσας δια των κηρυξαντων το ευαγγελιον εις εσας εν Πνευματι Αγιω τω αποσταλεντι απ' ουρανου, εις τα οποια επιθυμουσιν οι αγγελοι να παρακυψωσι. \t Woɖee fia wo be menye woawo ŋutɔ ɖokuiwo subɔm wole o, ke boŋ miawoe, esi woƒo nu le nu siwo wogblɔ na mi azɔ la ŋuti to ame siwo gblɔ nyanyui la na mi to Gbɔgbɔ Kɔkɔe si wodɔ ɖa tso dziƒo la dzi. Mawudɔlawo gɔ̃ hã di vevie be woakpɔ nu siawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τωρα ομως διηλλαξε προς εαυτον δια του σωματος της σαρκος αυτου δια του θανατου, δια να σας παραστηση ενωπιον αυτου αγιους και αμωμους και ανεγκλητους, \t Kristo wɔ esia to eƒe ku le atitsoga ŋuti me dzi eye fifia to eƒe ku me la, ekplɔ mi va Mawu ƒe ŋkumee; miele tsitre ɖe Mawu ŋkume ame maɖifɔwoe eye naneke kura megale mia ŋuti si ana woaka mo na mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν ο Ησαιας λεγει Θελει εισθαι η ριζα του Ιεσσαι, Και ο ανισταμενος δια να βασιλευη επι τα εθνη εις αυτον τα εθνη θελουσιν ελπισει. \t Nyagblɔɖila Yeseya gblɔ be, “Domenyila aɖe atso Isai ƒe aƒe me eye wòaɖu fia ɖe Trɔ̃subɔlawo dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να απογραφη μετα της Μαριαμ της ηρραβωνισμενης με αυτον εις γυναικα, ητις ητο εγκυος. \t Ekplɔ Maria, ame si ŋugbe wodo nɛ, gake fu nɔ eƒo le ɣemaɣi me la ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν δε οτι αμαρτωλους ο Θεος δεν ακουει, αλλ' εαν τις ηναι βεοσεβης και καμνη το θελημα αυτου, τουτον ακουει. \t Le nyateƒe me la, Mawu meɖoa to ame vɔ̃ɖiwo o, ke boŋ ame siwo subɔnɛ eye wowɔa eƒe lɔlɔ̃nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λυχνος του σωματος ειναι ο οφθαλμος οταν λοιπον ο οφθαλμος σου ηναι καθαρος, και ολον το σωμα σου ειναι φωτεινον αλλ' οταν ηναι πονηρος, και το σωμα σου ειναι σκοτεινον. \t Wò ŋkue nye akaɖi na wò ŋutilã. Ne wò ŋku dzi kɔ la, wò ŋuti hã akɔ. Ke ne ŋku vɔ̃ɖi le asiwò la, mate ŋu akpɔ kekeli la o, elabena ãtsi viviti me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις την αγιαν πολιν και στηνει αυτον επι το πτερυγιον του ιερου \t Azɔ Abosam kplɔe yi Yerusalem du kɔkɔe la me eye wòtsɔe ɖo gbedoxɔ ƒe tame ke,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διηρεθη η πολις η μεγαλη εις τρια μερη, και αι πολεις των εθνων επεσον. Και Βαβυλων η μεγαλη ηλθεν εις ενθυμησιν ενωπιον του Θεου δια να δωση εις αυτην το ποτηριον του οινου του θυμου της οργης αυτου. \t Du gã la ma ɖe akpa etɔ̃ me eye dukɔwo ƒe duwo mu dze anyi. Mawu ɖo ŋku Babilonia Gã la dzi eye wòtsɔ kplu si yɔ fũu kple eƒe dɔmedzoe helihelĩ ƒe wain la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τριτην ταυτην φοραν ερχομαι προς εσας επι στοματος δυο μαρτυρων και τριων θελει βεβαιουσθαι πας λογος. \t Esia anye zi etɔ̃lia mava mia gbɔ. Azɔ abe ale si woŋlɔ̃e ɖe mawunya mee ene la, “Woaxɔ nya si ame aɖe tsɔ ɖe nɔvia ŋu la to ɖasefo eve alo etɔ̃ ƒe kpeɖodzi me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τω οποιω πασα η οικοδομη συναρμολογουμενη αυξανεται εις ναον αγιον εν Κυριω \t Mí ame siwo katã xɔe se la, wowɔ mí ɖekae kple Kristo le ɖoɖo tɔxɛ me abe gbedoxɔ nyui si tum wole na Mawu eye wòle dzi dem nyuie gbe sia gbe la ƒe akpa aɖewo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα σεις δεν πιστευετε διοτι δεν εισθε εκ των προβατων των εμων, καθως σας ειπον. \t Gake miele exɔm se o elabena miele nye alẽhawo dome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ερριψεν αυτον εις την αβυσσον και εκλεισεν αυτον και εσφραγισεν επανω αυτου, δια να μη πλανηση τα εθνη πλεον, εωσου πληρωθωσι τα χιλια ετη και μετα ταυτα πρεπει να λυθη ολιγον καιρον. \t Etsɔe ƒu gbe ɖe Ʋe globo la me eye wòtui kple safui hetre enu be magable dukɔwo azɔ o va se ɖe esime ƒe akpe ɖeka la nawu enu. Le ema megbe la, woaɖe gae hena ɣeyiɣi kpui aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη φοβου, θυγατερ Σιων ιδου, ο βασιλευς σου ερχεται καθημενος επι πωλου ονου. \t “Mègavɔ̃ o, Zion nyɔnu. Wò Fia do tedzivi gbɔna le ɖokuibɔbɔ me!” la va eme tututu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε προς αυτους ο Ιησους οτι δεν ειναι προφητης ανευ τιμης ειμη εν τη πατριδι αυτου και μεταξυ των συγγενων και εν τη οικια αυτου. \t Yesu gblɔ na wo be, “Bubu menɔa nyagblɔɖila aɖeke ŋu le ye ŋutɔ dedu me kple eƒe amewo dome o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτως εχοντες ενθερμον αγαπην προς εσας, ευχαριστουμεθα να μεταδωσωμεν ουχι μονον το ευαγγελιον του Θεου αλλα και τας ψυχας ημων, επειδη εσταθητε αγαπητοι εις ημας. \t Míelɔ̃ mi vevie eye míaƒe lɔlɔ̃ la de to ale gbegbe be míetsɔ Mawu ƒe nyanyui la ɖeɖe ko vɛ na mi o ke boŋ míetsɔ míawo ŋutɔ ƒe agbe gɔ̃ hã kpe ɖe eŋuti na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι του Θεου ειμεθα συνεργοι σεις εισθε του Θεου αγρος, του Θεου οικοδομη. \t Mawu ƒe hadɔwɔlawo ko míenye, ke miawoe nye Mawu ƒe agble kple eƒe xɔ si wòtu, menye nye kple Apolo tɔwoe mienye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οσοι δεν σας δεχθωσι μηδε σας ακουσωσιν, εξερχομενοι εκειθεν εκτιναξατε τον κονιορτον τον υποκατω των ποδων σας δια μαρτυριαν εις αυτους. Αληθως σας λεγω, ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εις τα Σοδομα η Γομορρα εν ημερα κρισεως, παρα εις την πολιν εκεινην. \t Nenye be kɔƒe aɖe me tɔwo mexɔ mi alo ɖo to mi o la, miʋuʋu ke si lé ɖe afɔƒome na mi la ɖi eye miadzo. Esia fia be miegblẽ teƒea ɖi be nu sia nu si adzɔ ɖe edzi la nadzɔ faa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, νομικος τις εσηκωθη πειραζων αυτον και λεγων Διδασκαλε, τι πραξας θελω κληρονομησει ζωην αιωνιον; \t Gbe ɖeka agbalẽfiala aɖe si nya Mose ƒe seawo nyuie ŋutɔ la va be yeado Yesu ƒe nyateƒetɔnyenye kpɔ. Ebiae be, “Nu kae wòle be ame nawɔ be agbe mavɔ nasu esi?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι οι Φαρισαιοι και παντες οι Ιουδαιοι, εαν δεν νιψωσι μεχρι του αγκωνος τας χειρας, δεν τρωγουσι, κρατουντες την παραδοσιν των πρεσβυτερων \t elabena Yudatɔwo, vevietɔ Farisitɔwo ɖe woklɔa asi kple abɔ va se ɖe abɔkuglui nu ke abe ale si wo tɔgbuiwo wɔnɛ hafi ɖua nu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι ομως πρωτοι θελουσιν εισθαι εσχατοι και οι εσχατοι πρωτοι. \t Ke ame geɖe siwo nye gbãtɔwo le afi sia azu mlɔetɔwo le afi ma eye ame siwo nye mlɔetɔwo le afii la azu gbãtɔwo le afi ma.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αι γυναικες ωσαυτως σεμναι, ουχι καταλαλοι, εγκρατεις, πισται κατα παντα. \t Ele na wo srɔ̃nyɔnuwo be woanye ame ɖɔŋuɖowo, ke menye aha tsu nolawo kple ameŋunyagblɔlawo o, ke boŋ woawɔ nuteƒe le nu sia nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα ειναι εις την εξουσιαν μου, πλην παντα δεν συμφερουσι παντα ειναι εις την εξουσιαν μου, αλλ' εγω δεν θελω εξουσιασθη υπ' ουδενος. \t Mia dometɔ aɖewo le gbɔgblɔm be, mɔɖeɖe li be yewoate ŋu awɔ nu sia nu faa, ne Aƒetɔ Yesu mede se tɔxɛ aɖeke ɖe wo nu o. Esia anya nɔ eme alea, gake menye nu sia nu wɔwɔe nyona na ame o. Ame ate ŋu awɔ nu sia nu faa ne mɔɖeɖe li, gake menyo be ame nazu kluvi na naneke kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Μωυσης απο γενεας αρχαιας εχει εν παση πολει τους κηρυττοντας αυτον εν ταις συναγωγαις, αναγινωσκομενος κατα παν σαββατον. \t Elabena tso blema ke la, nu siawo nye kɔ na Yudatɔwo eye woƒoa nu le wo ŋu le Sabat sia Sabat dzi le Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒewo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο αγαθος ανθρωπος εκ του αγαθου θησαυρου της καρδιας αυτου εκφερει το αγαθον, και ο κακος ανθρωπος εκ του κακου θησαυρου της καρδιας αυτου εκφερει το κακον διοτι εκ του περισσευματος της καρδιας λαλει το στομα αυτου. \t Ame ɖɔʋu la, nu nyui wɔwɔ doa go tso eƒe dzi dzadzɛ me eye ame maɖɔʋu la, nu vɔ̃ koe doa go tso eƒe dzi vɔ̃ɖi la me. Elabena, nu si le ame aɖe ƒe dzi me lae doa go tsoa eƒe nu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθον παρα του Πατρος και ηλθον εις τον κοσμον παλιν αφινω τον κοσμον και υπαγω προς τον Πατερα. \t Fofo la gbɔe metso va xexe sia me eye Fofo la gbɔ magatrɔ ayi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επιασαν λοιπον παλιν οι Ιουδαιοι λιθους, δια να λιθοβολησωσιν αυτον. \t Esi Yesu gblɔ alea la, Yudatɔwo ƒe dumegãwo tsɔ kpe be yewoaƒui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ο Μωυσης σας εδωκε την περιτομην, ουχι οτι ειναι εκ του Μωυσεως, αλλ' εκ των πατερων, και εν σαββατω περιτεμνετε ανθρωπον. \t Ke Mose de se na mi be miatso aʋa eye mietsoa aʋa na mia viwo le Sabat ŋkekea gɔ̃ hã dzi. Ke menye Mosee to aʋatsotso vɛ o, ke boŋ edzɔ tso fofoawo dzi le blema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καμετε πληρη την χαραν μου, να φρονητε το αυτο, εχοντες την αυτην αγαπην, οντες ομοψυχοι και ομοφρονες, \t Ekema mina makpɔ dzidzɔ vavãtɔ to mia nɔewo lɔlɔ̃ kple ɖekawɔwɔ me, eye mitsɔ dzi ɖeka, susu ɖeka kple taɖodzinu ɖeka wɔ dɔe aduadu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα και δι' ημας, εις τους οποιους μελλει να λογισθη, τους πιστευοντας εις τον αναστησαντα εκ νεκρων Ιησουν τον Κυριον ημων, \t Enye viɖe na míawo hã eye wònye kakaɖedzi na mí be Mawu axɔ míawo hã to mɔ ma ke si dzi wòto xɔ Abraham ne míawo hã míaxɔ Mawu, ame si na Yesu tsi tsitre tso ame kukuwo dome la, ƒe ŋugbedodowo dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "με δυναμιν σημειων και τερατων, με δυναμιν του Πνευματος του Θεου, ωστε απο Ιερουσαλημ και κυκλω μεχρι της Ιλλυριας εξεπληρωσα το κηρυγμα του ευαγγελιου του Χριστου, \t Meɖe wo kple nye gbeƒãɖeɖe kpakple nye agbe nyui si menɔ le woƒe ŋkume hekpe ɖe nukunu siwo wowɔ to dzinye abe dzesiwo tso Mawu gbɔ ene la ŋu. Esiawo katã tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ me. Meɖe gbeƒã Kristo ƒe nyanyui blibo la to mɔ sia dzi tso keke Yerusalem yi ɖado ɖe Iliriko ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους παραβολην Ιδετε την συκην και παντα τα δενδρα. \t Azɔ edo lo sia na wo be, “Mikpɔ gboti kple ati bubuawo katã ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οτε υπηρχετε δουλοι της αμαρτιας, υπηρχετε ελευθεροι απο της δικαιοσυνης. \t Le ɣemaɣi esi mienye kluviwo na nu vɔ̃ la, mietsi dzi ɖe nyuiwɔwɔ ŋu tututu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τα ιδια ηλθε, και οι ιδιοι δεν εδεχθησαν αυτον. \t Eva eya ŋutɔ tɔwo gbɔ, gake eya ŋutɔ ƒe amewo mexɔe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κραξας αυτον, ειπε προς αυτον Τι ειναι τουτο το οποιον ακουω περι σου; δος τον λογαριασμον της οικονομιας σου διοτι δεν θελεις δυνηθη πλεον να ησαι οικονομος. \t ”Le esia ta kesinɔtɔ la yɔe gblɔ nɛ be, ‘Nya kawoe nye esiawo mese le ŋuwò be èle nye nuwo fim? Wɔ akɔnta le ga siwo katã nèxɔ la ŋu nam, elabena tso egbea dzi la menya wò le dɔ me.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουτος ηρχισε να λαλη μετα παρρησιας εν τη συναγωγη. Ακουσαντες δε αυτον ο Ακυλας και Πρισκιλλα, παρελαβον αυτον και εξεθεσαν εις αυτον ακριβεστερα την οδον του Θεου. \t Edze nufiafia gɔme le ƒuƒoƒea dzideƒotɔe. Esi Akuila kple Priskila se eƒe nyawo la wokpee yi wo ƒe aƒeme heɖe Mawu ƒe mɔ me nɛ tsitotsito wu esi wònya tsã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδων αυτην ο Κυριος, εσπλαγχνισθη δι' αυτην και ειπε προς αυτην Μη κλαιε \t Esi Aƒetɔ la kpɔ ahosia la, eƒe nu wɔ nublanui nɛ ŋutɔ eya ta egblɔ nɛ be,\" “Mègafa avi o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευλογητος ο Θεος και Πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εις τα επουρανια δια Χριστου, \t Míetsɔ kafukafu geɖe na Mawu, míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo Fofo, ame si tsɔ yayra ɖe sia ɖe si le dziƒo la kɔ ɖe mía dzi duu le esime míenye kristotɔwo la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντοτε χαιρετε, \t Dzi nedzɔ mi ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειχε δε ουτος τεσσαρας θυγατερας παρθενους, αιτινες προεφητευον. \t Vinyɔnuvi ene siwo dometɔ aɖeke meɖe srɔ̃ haɖe o la nɔ esi. Mawu na nyagblɔɖi ƒe ŋusẽ wo dometɔ ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευροντες τους μαθητας, εμειναμεν αυτου επτα ημερας οιτινες ελεγον προς τον Παυλον δια του Πνευματος να μη αναβη εις Ιερουσαλημ. \t Míawo hã míeɖi tsa yi dua me eye míedi xɔsetɔ siwo le afi ma la henɔ wo gbɔ kwasiɖa ɖeka. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒo nu to hame sia dzi ale wogbe na Paulo be megayi Yerusalem o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγγελος ομως Κυριου δια της νυκτος ηνοιξε τας θυρας της φυλακης, και εκβαλων αυτους ειπεν. \t Ke le zã me la, mawudɔla aɖe va apostoloawo gbɔ le gaxɔa me. Eʋu gaxɔa ƒe agbowo eye wòkplɔ wo do goe. Egblɔ na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελουσι φερει την δοξαν και την τιμην των εθνων εις αυτην. \t Woatsɔ dukɔwo ƒe ŋutikɔkɔe kple bubu ava emee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εν εκειναις ταις ημεραις, μετα την θλιψιν εκεινην, ο ηλιος θελει σκοτισθη και η σεληνη δεν θελει δωσει το φεγγος αυτης \t “Le ŋkeke mawo me le xaxa gã ma megbe la, ‘ɣe ado viviti eye ɣleti hã magaɖi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι στενοχωρουμαι υπο των δυο, εχων μεν την επιθυμιαν να αναχωρησω και να ειμαι με τον Χριστον διοτι ειναι πολυ πλεον καλητερον \t Ewɔna nam ɣeaɖewoɣi be manɔ agbe gake le ɣebubuɣiwo la, edzroam be maku, elabena medi vevie be mayi aɖanɔ Kristo gbɔ. O, adzɔ dzi na nye ya sasasã wu be manɔ kodzogbe afii!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θεωρουντες δε την παρρησιαν του Πετρου και Ιωαννου, και πληροφορηθεντες οτι ειναι ανθρωποι αγραμματοι και ιδιωται, εθαυμαζον και ανεγνωριζον αυτους οτι ησαν μετα του Ιησου \t Ŋusẽ tɔxɛ si ɖo Petro kple Yohanes me be wote ŋu ɖo nyawo ŋu alea la, wɔ nuku na Takpekpea ŋutɔ, elabena wonya be Petro kple Yohanes menya agbalẽ o. Takpekpea kpɔe dze sii be, Yesu yomenɔnɔ tae wote ŋu kpɔ ŋusẽ sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις την ελπιδα χαιροντες, εις την θλιψιν υπομενοντες, εις την προσευχην προσκαρτερουντες, \t Mikpɔ dzidzɔ le ɖoɖo siwo katã Mawu le wɔwɔm ɖe mia ŋu la ŋuti. Mido dzi le xaxawo me eye mianɔ gbedodoɖa dzi ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σχεδον με αιμα καθαριζονται παντα κατα τον νομον, και χωρις χυσεως αιματος δεν γινεται αφεσις. \t Le nyateƒe me se la bia be woakɔ nu sia nu kloe ŋuti kple ʋu, eye newomekɔ ʋu ɖi o la nu vɔ̃ tsɔtsɔke manɔ anyi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδων τινα αδικουμενον, υπερησπισθη αυτον και εκαμεν εκδικησιν υπερ του καταθλιβομενου, παταξας τον Αιγυπτιον. \t Le tsaɖiɖi sia me la eva ke ɖe Israel ɖakakpui aɖe kple Egiptetɔ aɖe ŋu wonɔ dzre wɔm. Mose kpɔe be Egiptetɔ la nɔ Israel ɖekakpuia ƒom nɔ funyafunya wɔmii eya ta edze Egiptetɔ la dzi hewui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχεται προς αυτον λεπρος παρακαλων αυτον και γονυπετων εμπροσθεν αυτου και λεγων προς αυτον οτι, εαν θελης, δυνασαι να με καθαρισης. \t Gbe ɖeka, anyidzela aɖe va dze klo ɖe Yesu ƒe akɔme eye wòɖe kuku nɛ vevie be wòada gbe le ye ŋu. Egblɔ na Yesu be,\" “Ne èlɔ̃ la, na nye ŋuti nakɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν ενοησαν εκ των αρτων, επειδη η καρδια αυτων ητο πεπωρωμενη. \t elabena va se ɖe fifia la, womese Yesu ƒe wɔnawo gɔme o, gawu la, womese nukunu gã si wòwɔ le ɣetrɔ ma hã gɔme o, elabena woƒe dzime sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ο υιος σου ουτος, ο καταφαγων σου τον βιον μετα πορνων, ηλθεν, εσφαξας δι' αυτον τον μοσχον τον σιτευτον. \t Gake esi viwò sia yi ɖagblẽ wò ga ɖe gbolowo ŋu trɔ gbɔ la, èwu nyivi damitɔ kekeake si le mía si la tsɔ ɖo kplɔ̃e nɛ.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και καθως εφορεσαμεν την εικονα του χοικου, θελομεν φορεσει και την εικονα του επουρανιου. \t Abe ale si Adam ƒe ŋutilã tɔgbi le mía dometɔ ɖe sia ɖe si fifia ene la, nenema kee Kristo ƒe ŋutilã tɔgbi anɔ mía si gbe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως εξευρετε οτι ενα εκαστον υμων, ως πατηρ τα εαυτου τεκνα, \t Đe mieɖo ŋku edzi be, míeƒoa nu na mi abe ale si fofo ƒoa nu na viawoe la ene oa? Míeɖea kuku na mi, dea dzi ƒo na mi eye kura gɔ̃ hã la, míedina"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφου ομως ηλθεν η πιστις, δεν ειμεθα πλεον υπο παιδαγωγον. \t Ke azɔ esi Kristo va la, míegahiã se mawo be woadzɔ mía ŋu eye woakplɔ mí ayi egbɔe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφαγον παντες και εχορτασθησαν, και εσηκωσαν το περισσευμα των κλασματων, δωδεκα κοφινους πληρεις. \t Ame sia ame ɖu nu ɖi ƒo nyuie. Eye esi woƒo nuɖuɖu wuwlui mamlɛawo nu ƒu la woyɔ kusi wuieve sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ετι σαρκικοι εισθε. Διοτι ενω ειναι μεταξυ σας φθονος και ερις και διχονοιαι, δεν εισθε σαρκικοι και περιπατειτε κατα ανθρωπον; \t Elabena va se ɖe fifi hã la, miegale ko abe ɖeviwo ene le kristotɔwo ƒe agbenɔnɔ me. Nu sia nu si dze mia ŋu lae miewɔna ke menye ɖe Mawu ƒe didi dzi o. Nu si tututu fia be mieganye ɖeviwo ko lae nye ale si miema ɖe hatsotso vovovowo me eye dzre, ŋuʋaʋã kple liʋiliʋĩlilĩ sɔŋ xɔ aƒe ɖe mia me. Le nyateƒe me la, miaƒe nuwɔnawo dze ko abe ame siwo menya Aƒetɔ la kura o la tɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω πρεπει να εργαζωμαι τα εργα του πεμψαντος με, εωσου ειναι ημερα ερχεται νυξ οτε ουδεις δυναται να εργαζηται. \t Ele nam be mawɔ dɔ siwo ame si dɔm ɖa la nam kaba, elabena esusɔ vie ko zã nado eye ame aɖeke magate ŋu awɔ dɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ευλογει αυτους, απεχωρισθη απ' αυτων και ανεφερετο εις τον ουρανον. \t Esi wònɔ wo yram la, wokɔe le nusrɔ̃lawo gbɔ heyi dziƒoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τουλαχιστον επειδη με ενοχλει η χηρα αυτη, ας εκδικησω αυτην, δια να μη ερχηται παντοτε και με βασανιζη. \t le ahosi sia ƒe fuɖeɖe nam atraɖii ta la, makpɔ egbɔ be wotrɔ nu si nye etɔ la nɛ ale be magana be nu nati kɔ nam le eƒe fuɖeɖe nam ta o!’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο καθημενος ητο ομοιος κατα την θεαν με λιθον ιασπιν και σαρδινον και ητο ιρις κυκλω του θρονου ομοια κατα την θεαν με σμαραγδον. \t Ame si nɔ fiazikpuia dzi la, ƒe dzedzeme le abe kpexɔasiwo, yaspa kple kanelia ene. Anyieʋɔ si le abe kpexɔasi emerald ene la ƒo xlã fiazikpui la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνεβη δε να ηναι κατακειτος ο πατηρ του Ποπλιου, πασχων πυρετον και δυσεντεριαν προς τον οποιον εισελθων ο Παυλος και προσευχηθεις, επεθεσεν επ' αυτον τας χειρας και ιατρευσεν αυτον. \t Publio fofo ƒe lãme menɔ kɔkɔm tututu o, elabena asrã kple kpeta nɔ fu ɖem nɛ. Paulo yi egbɔ hedo gbe ɖa heda asi ɖe edzi ale be eƒe lãme sẽ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ειναι προδηλον οτι εξ Ιουδα ανετειλεν ο Κυριος ημων, εις την οποιαν φυλην ο Μωυσης ουδεν περι ιερωσυνης ελαλησε. \t elabena eme kɔ ƒãa be míaƒe Aƒetɔ la dzɔ tso Yuda ƒe to la me, eye ku ɖe to ma ŋuti la, Mose megblɔ nya aɖeke ku ɖe woƒe Osɔfoɖuɖu ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και κατηγορουν αυτον οι αρχιερεις πολλα. \t Le afi sia la Osɔfogãwo tso enu be ewɔ nu vɔ̃ geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε ειναι το θελημα του πεμψαντος με Πατρος, παν ο, τι μοι εδωκε να μη απολεσω ουδεν εξ αυτου, αλλα να αναστησω αυτο εν τη εσχατη ημερα. \t Mawu ƒe didie nye bena, nyemabu ame siwo wòtsɔ nam la ƒe ɖeke o, ke boŋ be makplɔ wo va agbe mavɔ la mee le Nuwuwuŋkekea dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε λαβων το εν υπηγε και εσκαψεν εις την γην και εκρυψε το αργυριον του κυριου αυτου. \t ” Ke ame si xɔ Sidi akpe ɖeka la ya yi ɖaɖe do eye wòtsɔ ga la ɣla ɖe eme be wòanɔ dedie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελω δωσει εις αυτον τον αστερα τον πρωινον. \t Matsɔ ŋukeɣletivi la hã nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο Ιησους περιεπατει εν τω ιερω εν τη στοα του Σολομωντος. \t eye Yesu nɔ gbedoxɔ la me nɔ zɔzɔm le teƒe si woyɔna be Salomo ƒe Akpata la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη καθαιρουμεν λογισμους και παν υψωμα επαιρομενον εναντιον της γνωσεως του Θεου, και αιχμαλωτιζομεν παν νοημα εις την υπακοην του Χριστου, \t Míetsɔa Mawu ƒe ŋusẽ sia ɖua nya vlo siwo katã amegbetɔwo gblɔna ɖe Mawu ŋuti la dzi eye eyae míetsɔna gbãa gli si wòtu ƒo xlã amewo be woagadze si Mawu o. Eye to ŋusẽ sia me la, míeléa ame si dze aglã ɖe Mawu ŋuti la kluvii be wòatrɔ gbɔ va Mawu gbɔ eye míetrɔa eƒe susuwo be wòaɖo to Kristo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο μεν Μωυσης υπηρξε πιστος εις ολον τον οικον αυτου ως θεραπων, εις μαρτυριαν των λαληθησομενων, \t Mose nye dɔla nuteƒewɔla le nuwo katã me le Mawu ƒe aƒeme, nu sia ɖi ɖase le nu si Mawu ava gblɔ emegbe la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εκαθητο εις την τραπεζαν εν τη οικια, ιδου, πολλοι τελωναι και αμαρτωλοι ελθοντες συνεκαθηντο μετα του Ιησου και των μαθητων αυτου. \t Gbe ma gbe fiẽ la, Mateo kpe Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo be woava ɖu nu le ye gbɔ. Dugadzɔlawo kple ame baɖa bubuwo hã nɔ amekpekpeawo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτον ηθελησεν ο Παυλος να εξελθη μεθ' εαυτου, και λαβων αυτον περιετεμε δια τους Ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις επειδη εγνωριζον παντες τον πατερα αυτου οτι ητο Ελλην. \t Le esia ta Paulo bia tso esi be wòadze yewo yome le yewoƒe mɔzɔzɔ la me. Hafi woadze mɔ la, Paulo tso aʋa na Timoteo be wòaganye nuɖianu na Yudatɔ siwo le nutomea la o, elabena ele nyanya me na ame sia ame be Helatɔe nye Timoteo fofo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγεν Ουτως ειναι η βασιλεια του Θεου, ως εαν ανθρωπος ριψη τον σπορον επι της γης, \t Lo bubu si fia ale si mawufiaɖuƒea le lae nye esi: ‘Agbledela aɖe ƒã nuku ɖe eƒe abɔ me eye wòdzo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις δε, αδελφοι, μη αποκαμητε πραττοντες το καλον. \t Hena nɔvi lɔlɔ̃ mamlɛawo la, mele nu xlɔ̃m mi be ɖeɖi megate mia ŋuti le nu nyui wɔwɔ me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε διετριβον εκει ημερας πολλας, ο Φηστος ανεφερε προς τον βασιλεα τα περι του Παυλου, λεγων Ειναι τις ανθρωπος αφημενος εδω δεσμιος υπο του Φηλικος, \t Le woƒe afi ma nɔnɔ me la, Festo gblɔ Paulo ƒe nya na Agripa be, “Felike gblẽ ame aɖe ɖe gaxɔ me le afii hafi meva xɔ eteƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ταυτα θελουσι σας καμει, διοτι δεν εγνωρισαν τον Πατερα ουδε εμε. \t Woawɔ esiawo elabena womedze sim alo Fofo la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον προς αυτον ημεις ουτε γραμματα ελαβομεν περι σου απο της Ιουδαιας, ουτε ελθων τις εκ των αδελφων απηγγειλεν η ελαλησε τι κακον περι σου. \t Ameawo ɖo eŋu na Paulo be, “Míawo la ame aɖeke megagblɔ wò nya aɖeke na mí kpɔ loo alo ŋlɔ agbalẽ ɖo ɖe mí tso Yudea le ŋuwò kpɔ o. Nɔvi kristotɔ siwo tso Yerusalem va hã dometɔ aɖeke megblɔ nya aɖeke na mí tso ŋuwò kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω, Εαν ο κοκκος του σιτου δεν πεση εις την γην και αποθανη, αυτος μονος μενει εαν ομως αποθανη, πολυν καρπον φερει. \t Le nyateƒe me, mele egblɔm na mi be, ne bliku la mege ɖe anyigba eye wòku o la, ekema eya ɖeka tsi anyi, gake ne eku la, etsea ku geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενεθυμηθησαν τους λογους αυτου. \t Nyɔnuawo ɖo ŋku eƒe nyawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους ειπεν Ανθρωπος τις κατεβαινεν απο Ιερουσαλημ εις Ιεριχω και περιεπεσεν εις ληστας οιτινες και γυμνωσαντες αυτον και καταπληγωσαντες, ανεχωρησαν αφησαντες αυτον ημιθανη. \t Yesu ɖo biabia sia ŋu nɛ kple lododo sia be, “Ŋutsu aɖe si nɔ mɔ zɔm tso Yerusalem yina ɖe Yeriko la va ge ɖe adzodalawo sime. Adzodala siawo ƒoe nyuie eye woɖe ga kple eƒe awuwo le eŋu hegblee ɖe mɔa to wònɔ kudɔ ƒom.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεντες λεγουσι προς αυτον Που, Κυριε; Ο δε ειπε προς αυτους Οπου ειναι το σωμα, εκει θελουσι συναχθη οι αετοι. \t Eƒe nusrɔ̃lawo biae be, “Aƒetɔ, afi kae woakplɔ wo ayi?” Yesu ɖo eŋu na wo bena, “Afi si wotsɔ nu kukuwo ƒu gbe ɖo la, afi mae akagawo hã nɔna!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο καμπτω τα γονατα μου προς τον Πατερα του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t Eya ta medzea klo doa gbe ɖa na Fofo la"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο αγγελος προς αυτον Περιζωσθητι και υποδησον τα σανδαλια σου. Και εκαμεν ουτω. Και λεγει προς αυτον Φορεσον το ιματιον σου και ακολουθει μοι. \t Tete mawudɔla la gblɔ nɛ be, “Do wò awuwo kple wò afɔkpa.” Petro wɔ nenema eye mawudɔla la yi edzi gblɔ nɛ be, “Bla wò alidzi sesĩe ne nãdze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι οι οφθαλμοι του Κυριου ειναι επι τους δικαιους και τα ωτα αυτου εις την δεησιν αυτων, το δε προσωπον του Κυριου ειναι κατα των πραττοντων κακα. \t Elabena Aƒetɔ la ƒe ŋkuwo le ame dzɔdzɔewo ŋu eye eƒe towo le te ɖe woƒe gbedodoɖa ŋu, ke Aƒetɔ la tsia tsitre ɖe ame siwo wɔa nu vɔ̃ la ŋuti. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Ιησους οτι επισυντρεχει οχλος, επετιμησε το πνευμα το ακαθαρτον, λεγων προς αυτο το πνευμα το αλαλον και κωφον, εγω σε προσταζω, Εξελθε απ' αυτου και μη εισελθης πλεον εις αυτον. \t Yesu kpɔ be ameha la nɔ dzidzim ɖe edzi eya ta eɖe gbe na gbɔgbɔ vɔ̃ la be, “O, gbɔgbɔ maƒonu, tokunɔ gbɔgbɔ, meɖe gbe na wò be nãdo go le ɖevi sia me enumake eye mèkpɔ mɔ agage ɖe eme azɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ειναι ενωπιον του θρονου του Θεου και λατρευουσιν αυτον ημεραν και νυκτα εν τω ναω αυτου, και ο καθημενος επι του θρονου θελει κατασκηνωσει επ' αυτους. \t Eya ta, “Wole Mawu ƒe fiazikpui la ŋgɔ Eye wosubɔnɛ le eƒe gbedoxɔ me zã kple keli Eye ame si nɔ fiazikpuia dzi la Akeke eƒe agbadɔ ɖe wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τους οποιους εστησαν ενωπιον των αποστολων και προσευχηθεντες επεθεσαν επ' αυτους τας χειρας. \t Esi wotia ame adre siawo vɔ la wokplɔ wo va apostoloawo gbɔe eye wodo gbe ɖa ɖe wo ta heda asi ɖe wo dzi, yra wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα τοσουτον ανωτερας διαθηκης εγγυητης εγεινεν ο Ιησους. \t Le atamkaka sia ta la, Yesu va zu nubabla si nyo wu sãa la ƒe kpeɖodzinu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τουτω ειναι τετελειωμενη η αγαπη μεθ' ημων, δια να εχωμεν παρρησιαν εν τη ημερα της κρισεως, διοτι καθως εκεινος ειναι, ουτω και ημεις ειμεθα εν τω κοσμω τουτω. \t Esi wòwɔ míaƒe lɔlɔ̃ wòde blibo le mía dome ale be dzideƒo nanɔ mía si le ʋɔnudrɔ̃ŋkekea dzi, elabena míaƒe agbenɔnɔ le xexe sia me sɔ kple etɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον περισσευετε εν παντι, εν πιστει και λογω και γνωσει και παση σπουδη και της προς ημας αγαπης σας, ουτω σπουδασατε να περισσευσητε και εν ταυτη τη χαριτι. \t Ale si miede ŋgɔ le xɔse, nufiafia, nunya, vevidodo kple lɔlɔ̃ si mietsɔ na mí me la, nenema ke medi be mianye ame gbãtɔwo le lɔlɔ̃nunanadɔ sia hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ολος ο νομος εις ενα λογον συμπληρουται, εις τον, Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. \t Elabena woate ŋu aƒo seawo katã nu ƒu wòazu se ɖeka sia be, “Lɔ̃ hawòvi abe ɖokuiwò ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν θελω δε να αγνοητε, αδελφοι, οτι οι πατερες ημων ησαν παντες υπο την νεφελην, και παντες δια της θαλασσης διηλθον, \t Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, migaŋlɔ nu siwo dzɔ ɖe mía tɔgbuitɔgbuiwo dzi le gbedadaƒo le gbe aɖe gbe ʋiĩ ke la be o. Mawu na alilĩkpo nɔ ŋgɔ na wo eye wòkplɔ wo va to Ƒu Dzĩ la me dedie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τωρα σας ειπον πριν γεινη, δια να πιστευσητε οταν γεινη. \t Megblɔ nya siawo na mi hafi woava dzɔ ale be ne wova dzɔ la, ne miaxɔ dzinye ase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδετε ποσον μακραν επιστολην σας εγραψα με την χειρα μου. \t Matsɔ nye ŋutɔ nye asi aŋlɔ nuwunya mamlɛ siawo na mi. Mikpɔ ale si wòle be mana nye ŋɔŋlɔdzesiwo naloloe ɖa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηδεις λοιπον ας μη εξουθενηση αυτον. Προπεμψατε δε αυτον εν ειρηνη, δια να ελθη προς εμε διοτι προσμενω αυτον μετα των αδελφων. \t Migana ame aɖeke nado vloe alo agbe toɖoɖoe, be enye ɖekakpui ta o, ke mina wòakpɔ dzidzɔ le ɣeyiɣi si wòanɔ mia dome la me, eye miaɖoe ɖem. Mele mɔ kpɔm be makpɔe kaba kple ame bubu siwo trɔ gbɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα αγιασατε Κυριον τον Θεον εν ταις καρδιαις υμων, και εστε παντοτε ετοιμοι εις απολογιαν μετα πραοτητος και φοβου προς παντα τον ζητουντα απο σας λογον περι της ελπιδος της εν υμιν, \t Ke le miaƒe dziwo me la, mina nɔƒe tɔxɛ Kristo abe Aƒetɔ kɔkɔe ene. Minɔ klalo ɣesiaɣi be miaɖo nya ŋu na ame sia ame si abia mi be miagblɔ nu si ta mɔkpɔkpɔ sia le mia si ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εδιδον δε προσοχην εις αυτον, διοτι ειχεν εκπληξει αυτους πολυν καιρον με τας μαγειας. \t Amewo dze eyome hoo elabena enaa be wo nu kuna to eƒe afakaka la me ɣeyiɣi didi aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες οι πιστευοντες ησαν ομου και ειχον τα παντα κοινα, \t Xɔsetɔwo katã nɔ teƒe ɖeka, wowɔ woƒe nuwo katã hamenui"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν μεν λοιπον ο Δημητριος και οι συντεχνιται αυτου εχωσι διαφοραν μετα τινος, υπαρχουσι δικασιμοι ημεραι και υπαρχουσιν ανθυπατοι, ας εγκαλεσωσιν αλληλους. \t Gake ne Demetrio kple eƒe hadɔwɔlawo kpɔ be nya aɖe le yewo kple ame siawo dome la ekema ɖe wòle na wo be woatsɔ nya ɖe wo ŋu le ʋɔnudrɔ̃ƒe. Ʋɔnudrɔ̃lawo hã le klalo be yewoadrɔ̃ nyaa na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον Πιστευσον εις τον Κυριον Ιησουν Χριστον, και θελεις σωθη, συ και ο οικος σου. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Ne èxɔ Aƒetɔ Yesu dzi se la, ekema wò kple wò aƒe blibo la miakpɔ xɔxɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μεταξυ των οποιων εισθε και σεις προσκεκλημενοι του Ιησου Χριστου, \t Eye miawo hã miele ame siwo woyɔ be woanye Yesu Kristo tɔwo la dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθων ο Ιησους, ελαλησε προς αυτους, λεγων Εδοθη εις εμε πασα εξουσια εν ουρανω και επι γης. \t Egblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be,\" “Wotsɔ ŋusẽ si le dziƒo kple anyigba la katã de asi nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως φυλαττη τον λογον αυτου, αληθως εν τουτω η αγαπη του Θεου ειναι τετελειωμενη. Εν τουτω γνωριζομεν οτι ειμεθα εν αυτω. \t Gake ne ame aɖe wɔa eƒe nya dzi la, Mawu ƒe lɔlɔ̃ de blibo le eya amea me vavã. Eye aleae míawɔ anya be míele eya amea me:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν ταις ημεραις εκειναις θελουσι ζητησει οι ανθρωποι τον θανατον και δεν θελουσιν ευρει αυτον, και θελουσιν επιθυμησει να αποθανωσι, και ο θανατος θελει φυγει απ' αυτων. \t Le ŋkeke mawo me la, amewo adi ku gake womakpɔe o. Ku adzro wo vevie gake ku asi abu ɖe wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκεινο λοιπον, το οποιον ο Θεος συνεζευξεν, ανθρωπος ας μη χωριζη. \t Esia ta nu si ke Mawu bla la ame aɖeke nagama eme o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, τους χαλινους βαλλομεν εις τα στοματα των ιππων δια να πειθωνται εις ημας, και μεταφερομεν ολον το σωμα αυτων. \t Numega sue si míedea sɔwo ƒe nume la, eyae nana be woɖoa to mí eye míetea ŋu trɔa lã bliboa ɖe afi sia afi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν πυρι φλογος, καμνων εκδικησιν εις τους μη γνωριζοντας Θεον και εις τους μη υπακουοντας εις το ευαγγελιον του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, \t Adrɔ̃ ʋɔnu ame siwo katã medi be yewoanya Mawu o, kple ame siwo katã gbe ɖoɖo si wòwɔ ɖe wo ŋu be yeaɖe wo to míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo dzi la wɔwɔ me gbidii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ουτος δεν ητο παρα Θεου, δεν ηδυνατο να καμη ουδεν. \t ne menye Mawu gbɔe ame sia tso o la, mate ŋu awɔ nenem nu sia o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχομεν θυσιαστηριον, εξ ου δεν εχουσιν εξουσιαν να φαγωσιν οι λατρευοντες εις την σκηνην. \t Vɔsamlekpui aɖe le mia si; Osɔfo siwo subɔna le Agbadɔ me gɔ̃ hã mekpɔ mɔ aɖu nu si tso vɔsamlekpui sia dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απεστειλε τους δουλους αυτου να καλεσωσι τους προσκεκλημενους εις τους γαμους, και δεν ηθελον να ελθωσι. \t Wokpe ame geɖewo ɖe kplɔ̃ sia ŋu eye esi nu sia nu sɔ gbe vɔ la, fia la ɖo dɔlawo ɖe ame kpekpeawo be woava elabena ɣeyiɣia ɖo be wɔnawo nadze egɔme, gake ame kpekpewo katã gbe womeva o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και γυνη τις, εχουσα ρυσιν αιματος δωδεκα ετη \t Nyɔnu aɖe nɔ ameawo dome si nɔ ʋusisidɔ lém ƒe wuieve sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποστειλας δε ο Ιωσηφ, εκαλεσε προς εαυτον τον πατερα αυτου Ιακωβ και πασαν την συγγενειαν αυτου εβδομηκοντα πεντε ψυχας. \t Yosef dɔ nɔviawo ɖa be ne woyi la, woakplɔ ye fofo Yakɔb, ye nɔviwo kple woƒe ƒometɔwo katã, ame siwo ƒe xexlẽme nɔ ame blaadre-vɔ-atɔ̃ la vɛ na ye le Egipte."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εξευρομεν οτι καθως εισθε κοινωνοι των παθηματων, ουτω και της παρηγοριας. \t Míaƒe mɔkpɔkpɔ na mi like goŋgoŋgoŋ, elabena míenyae bena, abe ale si miekpɔ gome le míaƒe fukpekpewo me ene la, nenema ke miakpɔ gome le míaƒe akɔfafa hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβοντες εγογγυζον κατα του οικοδεσποτου, \t Ame gbãtɔwo he nya ɖe agbletɔa ŋu vevie gblɔ bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο λογος μου και το κηρυγμα μου δεν εγινοντο με καταπειστικους λογους ανθρωπινης σοφιας, αλλα με αποδειξιν Πνευματος και δυναμεως, \t Nyemeɖe ami ɖe nye mawunyagbɔgblɔ kura o, ke boŋ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋutɔ nɔ menye hedo ŋusẽ nye nyawo ale be ame siwo se nyawo la, dze sii be Mawu gbɔe wotso, ke menye xexemenunyala aɖeke ƒe nyawo wonye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περι μεν των αγγελων λεγει Ο ποιων τους αγγελους αυτου πνευματα, και τους λειτουργους αυτου πυρος φλογα \t Mawu ƒo nu tso eƒe dɔlawo ŋuti be, “Ewɔ eƒe dɔlawo abe yaƒoƒowo ene eye eƒe subɔlawo abe dzoƒeaɖewo ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν γραφω ταυτα προς εντροπην σας, αλλ' ως τεκνα μου αγαπητα νουθετω. \t Menye ɖe mele nu siawo ŋlɔm ɖo ɖe mi be ŋu nakpe mi o, ke boŋ be maka mo na mi eye maɖo aɖaŋu na mi abe vinye lɔlɔ̃awo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε υπηγεν ο στρατηγος μετα των υπηρετων και εφερεν αυτους, ουχι μετα βιας διοτι εφοβουντο τον λαον, μη λιθοβοληθωσι. \t Enumake, asrafowo ƒe amegã kplɔ etevi aɖewo ɖe asi eye woyi ɖalé apostoloawo. Asrafoawo kpɔ egbɔ be yewomelé wo sesẽtɔe o, elabe wonɔ vɔvɔ̃m be ne yewowɔ esia la, ɖewohĩ ameha gã si le afi ma la aƒu kpe yewo awu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θρησκεια καθαρα και αμιαντος ενωπιον του Θεου και Πατρος ειναι αυτη, να επισκεπτηται τους ορφανους και τας χηρας εν τη θλιψει αυτων, και να φυλαττη εαυτον αμολυντον απο του κοσμου. \t Xɔse si mía Mawu Fofo la xɔna abe esi le dzadzɛ eye kpɔtsɔtsɔ mele eŋu o lae nye esi be: woakpɔ tsyɔ̃eviwo kple ahosiwo dzi le woƒe xaxa me, eye be amea maƒo ɖi eɖokui kple xexemenuwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηκουσατε την βλασφημιαν τι σας φαινεται; Οι δε παντες κατεκριναν αυτον οτι ειναι ενοχος θανατου. \t Gbeɖe, miekpɔ afiatsotso xoxo elabena miawo ŋutɔ miese busunya si wògblɔ. Azɔ nu kae nye miaƒe afiatsotso?” Wo katã wodo ɣli gblɔ be “Edze na ku.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμμενετε εις την προσευχην, αγρυπνουντες εις αυτην μετα ευχαριστιας, \t Mido vevi gbedodoɖa, minɔ ŋudzɔ eye mida akpe na Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε εζητουν να θανατωσωσιν αυτον, ανεβη η φημη εις τον χιλιαρχον του ταγματος, οτι ολη η Ιερουσαλημ ειναι τεταραγμενη \t Esi wobe yewoawui ko la, ame aɖe yi ɖagblɔ na Roma srafowo ƒe amegã be ʋunyaʋunya gã aɖe le edzi yim le Yerusalem dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε εξηρχετο εις την οδον, εδραμε τις και γονυπετησας εμπροσθεν αυτου, ηρωτα αυτον Διδασκαλε αγαθε, τι να καμω δια να κληρονομησω ζωην αιωνιον; \t Esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo dzra ɖo vɔ be yewoadze mɔ ayi teƒe aɖe la, ɖekakpui aɖe nɔ du dzi sesĩe va dze klo ɖe eŋkume, eye wòbiae be,\" “Nufiala nyui, nu ka tututue wòle be mawɔ hafi ate ŋu anyi agbe mavɔ dome?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ανεβη ο Πετρος εις Ιεροσολυμα, εφιλονεικουν μετ' αυτου οι εκ περιτομης, \t Ke esi Petro trɔ va ɖo Yerusalem la, Yudatɔ siwo xɔ Yesu dzi se la he nya ɖe eŋu vevie hegblɔ nɛ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εμαθον δε περι σου οτι διδασκεις παντας τους μεταξυ των εθνων Ιουδαιους να αποστατησωσιν απο του Μωυσεως, λεγων να μη περιτεμνωσι τα τεκνα αυτων μηδε να περιπατωσι κατα τα εθιμα. \t Yudatɔ Kristotɔ siwo le Yerusalem afii la see be wò la, ètsi tre ɖe Mose ƒe sededewo kple mí Yudatɔwo ƒe kɔnuwo ŋu eye gawu la ègblɔ be, mele be woatso aʋa na wo viwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπον λοιπον οι Ιουδαιοι προς αυτον Πεντηκοντα ετη δεν εχεις ετι, και ειδες τον Αβρααμ; \t Yudatɔwo gabiae be, “Wò ame si mexɔ ƒe blaatɔ̃ ŋutɔ gɔ̃ hã haɖe o lae le gbɔgblɔm be yekpɔ Abraham mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουδεις εξ ημων ζη δι' εαυτον και ουδεις αποθνησκει δι' εαυτον. \t Menye aƒetɔwo míenye na mía ɖokuiwo be míanɔ agbe alo aku abe ale si míawo ŋutɔ míatia la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες δε ανδρες προσεκολληθησαν εις αυτον και επιστευσαν, μεταξυ των οποιων ητο και Διονυσιος ο Αρεοπαγιτης και γυνη τις ονοματι Δαμαρις και αλλοι μετ' αυτων. \t Ame ʋe aɖewo ya dze eyome trɔ zu xɔsetɔwo. Ame siawo dometɔ aɖewo nye Dionisio si nye dumegã ɖeka kple nyɔnu aɖe si ŋkɔe nye Damari."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πεσων επι την γην, ηκουσε φωνην λεγουσαν προς αυτον Σαουλ, Σαουλ, τι με διωκεις; \t Edze anyi kpla enumake. Ke ese gbe aɖe be, “Saulo, Saulo, nu ka ta nèle yonyeme tim alea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, γυνη τις ειχε πνευμα ασθενειας δεκαοκτω ετη και ητο συγκυπτουσα και δεν ηδυνατο παντελως να ανακυψη. \t ekpɔ nyɔnu aɖe si nɔ dɔ lém vevie ƒe wuienyi sɔŋ. Dɔléle la na be wòxa gobaa ale be mate ŋu adzɔ ɖe tsitre nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πασα φαραγξ θελει γεμισθη και παν ορος και βουνος θελει ταπεινωθη, και τα σκολια θελουσι γεινει ευθεα και αι τραχειαι οδοι ομαλαι, \t Migbã towo woazu sɔsɔeƒewo! Mixe ʋe siwo le baliwo me! Miwɔ mɔ gɔglɔ̃wo woadzɔ! Miwɔ mɔ tsakliwo zɔzrɔ̃e!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω ομως, Μη δεν ηκουσαν; Μαλιστα εις πασαν την γην εξηλθεν ο φθογγος αυτων, Και εις τα περατα της οικουμενης οι λογοι αυτων. \t Ke Yudatɔwo ya ɖe? Đe wose Mawu ƒe Nya? Ẽ, ede afi sia afi si wole; wogblɔ nyanyui la na xexeame ƒe akpa ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσιν εξελθει οι πραξαντες τα αγαθα εις αναστασιν ζωης, οι δε πραξαντες τα φαυλα εις αναστασιν κρισεως. \t eye woatsi tre ado go tso yɔdoawo me. Ana ame siwo wɔ nu nyuiwo la nayi agbe mavɔ la me, ke adrɔ̃ ʋɔnu ame vlo siwo kpɔ dzidzɔ le vɔ̃wɔwɔ ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αναβλεψας ελεγε Βλεπω τους ανθρωπους, ο, τι ως δενδρα βλεπω περιπατουντας. \t Fofoa ∂o eΩu enumake be, “Xåse le asinye. Ao, ve nunye be nye xåse sia nadzi ∂e edzi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εγεινεν εσπερα, οτε εδυσεν ο ηλιος, εφεραν προς αυτον παντας τους πασχοντας και τους δαιμονιζομενους \t Esi ɣe nɔ to ɖom la, wokplɔ dɔ ƒomevi vovovo lélawo kple ame siwo me gbɔgbɔ vɔ̃wo le la va egbɔ le aƒe si me wònɔ la, be wòada gbe le wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ουδε ο Ηρωδης, διοτι σας επεμψα προς αυτον και ιδου, ουδεν αξιον θανατου ειναι πεπραγμενον υπ' αυτου. \t Herodes hã kpɔe be medze agɔ o, eya ta wògatrɔe ɖo ɖe mí. Vavã ame sia mewɔ naneke si ta wòle be woatso kufia nɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους ο Ιησους Το εμον φαγητον ειναι να πραττω το θελημα του πεμψαντος με και να τελειωσω το εργον αυτου. \t Yesu ɖe eme na wo bena, “Nye nuɖuɖue nye be mawɔ Mawu, ame si ɖom ɖa la ƒe lɔlɔ̃nu eye mawu dɔ si wòdɔm la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τωρα δε αφου εγνωρισατε τον Θεον, μαλλον δε εγνωρισθητε υπο του Θεου, πως επιστρεφετε παλιν εις τα ασθενη και πτωχα στοιχεια, εις τα οποια παλιν ως προτερον θελετε να δουλευητε; \t Ke azɔ esi mieke ɖe Mawu ŋu alo magblɔ be Mawu boŋ ke ɖe mia ŋu la, nu ka tae miagadi be yewoagagbugbɔ ayi subɔsubɔ gbɔdzɔ, dahe, dzodzro gbɔ hele agbagba dzem be miayi dziƒo to Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ me hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ωρμησαν οι εθνικοι και οι Ιουδαιοι μετα των αρχοντων αυτων εις το να υβρισωσι και να λιθοβολησωσιν αυτους, \t Ke ame aɖewo va nɔ ɖoɖo wɔm be yewoade zitɔtɔ Trɔ̃subɔlawo ƒe ha, Yudatɔwo kple Yudatɔwo ƒe dumegãwo me ɖe Paulo kple Barnaba ŋu ale be ame siawo nadze Paulo kple Barnaba dzi aƒu kpe wo, awɔ nuvevi wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Σιμων Πετρος Κυριε, μη τους ποδας μου μονον, αλλα και τας χειρας και την κεφαλην. \t Petro do ɣli gblɔ be, “Ne ele nenema la, ekema menye nye afɔwo ko o, ke boŋ klɔ nye asiwo kple nye ta hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε ειπε περι του Πνευματος, το οποιον εμελλον να λαμβανωσιν οι πιστευοντες εις αυτον διοτι δεν ητο ετι δεδομενον Πνευμα Αγιον, επειδη ο Ιησους ετι δεν εδοξασθη. \t Yesu nɔ nu ƒom tso Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋuti elabena woana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ame sia ame si xɔ edzi se. Ke womena Gbɔgbɔ Kɔkɔe la haɖe o elabena womekɔ Yesu ŋuti haɖe o. Mama ɖo ameawo dome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδε γογγυζετε, καθως και τινες αυτων εγογγυσαν, και απωλεσθησαν υπο του εξολοθρευτου. \t Le esi wolĩ liʋiliʋĩ ɖe Mawu ŋu ta la, Mawu ɖo mawudɔla aɖe ɖa wòva tsrɔ̃ wo dometɔ geɖewo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ιερατευεν αυτος εν τη ταξει της εφημεριας αυτου ενωπιον του Θεου, \t Eva eme be Zakaria ƒe hatsotso le nunɔdɔ wɔm le kɔnua nu le Mawu ƒe ŋkume,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο παντα υπομενω δια τους εκλεκτους, δια να απολαυσωσι και αυτοι την σωτηριαν την εν Χριστω Ιησου μετα δοξης αιωνιου. \t Eya ta mekpea fu sia fu ɖe ame tiatiawo ta be woawo hã woakpɔ ɖeɖe si le Kristo Yesu me kpe ɖe ŋutikɔkɔe mavɔ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη καταλαλειτε αλληλους, αδελφοι. Οστις καταλαλει αδελφον και κρινει τον αδελφον αυτου, καταλαλει τον νομον και κρινει τον νομον και εαν κρινης τον νομον, δεν εισαι εκτελεστης του νομου, αλλα κριτης. \t Nɔviwo, migagblẽ mia nɔewo ŋu o, ame si gblẽ nɔvia ŋu alo drɔ̃ ʋɔnui la, tsi tsitre ɖe se la ŋu hedrɔ̃ ʋɔnui. Ne èdrɔ̃ ʋɔnu se la la, mèle edzi wɔm o ke boŋ ènɔ ʋɔnudrɔ̃zikpui dzi hele ʋɔnu drɔ̃mii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανανιας δε τις, ανθρωπος ευσεβης κατα τον νομον, μαρτυρουμενος υπο παντων των εκει κατοικουντων Ιουδαιων, \t Le afi ma la, ŋutsu aɖe si ƒe ŋkɔe nye Anania la va gbɔnye. Anania nye Yudatɔ, ame si mefena kple Yudatɔwo ƒe sewo o, ale Yudatɔ siwo katã le Damasko la tsɔ bubu tɔxɛ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πρεσβυτερον μη επιπληξης, αλλα προτρεπε ως πατερα, τους νεωτερους ως αδελφους, \t Mègaƒo nu na me tsitsi aɖeke kple ada o, ke boŋ ƒo nu nɛ bubutɔe, abe wò ŋutɔ fofowòe nèle nu ƒom na ene. Ƒo nu na ɖekakpuiawo abe ale si nãƒo nu na nɔviwò ŋutsu lɔlɔ̃awo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο η βασιλεια των ουρανων ωμοιωθη με ανθρωπον βασιλεα, οστις ηθελησε να θεωρηση λογαριασμον μετα των δουλων αυτου. \t Azɔ Yesu do lo sia be, “Dziƒofiaɖuƒe la sɔ kple fia aɖe si di be yeawɔ akɔnta kple eƒe dɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Αποδοτε λοιπον τα του Καισαρος εις τον Καισαρα και τα του Θεου εις τον Θεον. \t Egblɔ na wo be, “Ekema mitsɔ nu siwo katã nye Kaisaro tɔ la nɛ eye mitsɔ nu siwo katã nye Mawu tɔ la na Mawu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε επλησιαζεν εις την Ιεριχω, τυφλος τις εκαθητο παρα την οδον ζητων \t Esi wote tu Yeriko la, wokpɔ nubiala ŋkuagbãtɔ aɖe wònɔ mɔ to nɔ nu biam le mɔzɔlawo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πιλατος ελεγε προς αυτους Και τι κακον επραξεν; οι δε περισσοτερον εκραξαν Σταυρωσον αυτον. \t Pilato gabia wo be, “Maklãe ɖe ati ŋu be ale ke? Nu vɔ̃ kae wòwɔ si dze na ku?” Ke ameawo gado ɣli sesĩe wu tsã be, “Klãe ɖe ati ŋu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεις λοιπον τωρα μεν εχετε λυπην παλιν ομως θελω σας ιδει, και θελει χαρη η καρδια σας, και την χαραν σας ουδεις αφαιρει απο σας. \t Nenema ke wòle na miawo hã fifia, miele konyi fam, gake ne megatrɔ va mia gbɔ la, miakpɔ dzidzɔ gã aɖe, eye ame aɖeke mate ŋu axe mɔ na miaƒe dzidzɔkpɔkpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου απελυσε τους οχλους, ανεβη εις το ορος κατ' ιδιαν δια να προσευχηθη. Και οτε εγεινεν εσπερα, ητο μονος εκει. \t Esi wòdo mɔ ameawo wodzo vɔ la, eya ɖeka yi togbɛawo dzi be yeado gbe ɖa. Enɔ afi ma hafi zã do,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Θεος εκαμνε δια των χειρων του Παυλου θαυματα μεγαλα, \t Mawu wɔ nukunu tɔxɛwo to Paulo ƒe asi dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξαιφνης περιβλεψαντες, δεν ειδον πλεον ουδενα, αλλα τον Ιησουν μονον μεθ' εαυτων. \t Kasia nusrɔ̃la etɔ̃awo megakpɔ ame aɖeke le wo gbɔ o negbe Yesu ɖeka ko, elabena Mose kple Eliya dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπο τινων δε οτι ο Ηλιας εφανη, υπ' αλλων δε, οτι ανεστη εις των αρχαιων προφητων. \t Ame bubuwo hã nɔ gbɔgblɔm be, “Eliya alo nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖekae fɔ tso ame kukuwo dome.” Nya siawo ƒomevi nɔ ɖiɖim le anyigba blibo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ιδοντες αυτον περιπατουντα επι της θαλασσης ενομισαν οτι ειναι φαντασμα και ανεκραξαν \t gake wo katã wokpɔe wònɔ zɔzɔm le ƒua dzi eya ta wodo vɔvɔ̃ɣli elabena wobu be ŋɔlie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αν και ο Ιησους αυτος δεν εβαπτιζεν, αλλ' οι μαθηται αυτου- \t togbɔ be menye eya ŋutɔe le mawutsi dem ta na amewo o, ke boŋ eƒe nusrɔ̃lawoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγουσι προς αυτον Εν ποια εξουσια πραττεις ταυτα; και τις σοι εδωκε την εξουσιαν ταυτην, δια να πραττης ταυτα; \t “Ŋusẽ ka tututue le asiwò nètsɔ le nu siawo wɔm, eye ame kae na ŋusẽ sia wò?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας ο Ιησους παιδιον, εστησεν αυτο εν τω μεσω αυτων \t Yesu yɔ ɖevi sue aɖe va eɖokui gbɔ eye wòtsɔe ɖo nusrɔ̃lawo ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, τινες εκ των γραμματεων ειπον καθ' εαυτους Ουτος βλασφημει. \t Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala aɖewo siwo nɔ afi ma se nya siwo do le Yesu nu la gblɔ na wo nɔewo be, “Nu ka! Ame sia gblɔ busunya.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σταθητε λοιπον περιεζωσμενοι την οσφυν σας με αληθειαν και ενδεδυμενοι τον θωρακα της δικαιοσυνης \t Be miate ŋu awɔ nu si megblɔ la, ele be miatsɔ nyateƒe la abla alidzii, abe alidziblaka ene eye miatsɔ Mawu ƒe gbedziwɔwɔ atsyɔ akɔta abe akɔtakpoxɔnu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη η επαγγελια προς τον Αβρααμ η προς το σπερμα αυτου, οτι εμελλε να ηναι κληρονομος του κοσμου, δεν εγεινε δια του νομου, αλλα δια της δικαιοσυνης της εκ πιστεως. \t Ekema eme kɔ be Mawu medo ŋugbe be yeatsɔ anyigba la katã ana Abraham kple eƒe dzidzimeviwo le eƒe Mawu ƒe sewo dzi wɔwɔ ta o, ke boŋ le ale si wòxɔe se be Mawu awɔ eƒe ŋugbedodo dzi la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασα δε γυνη προσευχομενη η προφητευουσα με την κεφαλην ασκεπη καταισχυνει την κεφαλην εαυτης διοτι εν και το αυτο ειναι με την εξυρισμενην. \t Nenema ke ne nyɔnu aɖe metsyɔ avɔ ta hafi le gbe dom ɖa alo le nya gblɔm ɖi le amewo dome o la, ekema edo ŋukpe gã aɖe srɔ̃a, elabena efia be mebɔbɔ eɖokui na srɔ̃a o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγοντες Ο χαλων τον ναον και δια τριων ημερων οικοδομων, σωσον σεαυτον αν ησαι Υιος του Θεου, καταβα απο του σταυρου. \t “ Ke alee wòle! Àte ŋu agbã gbedoxɔ la, agbugbɔ atui le ŋkeke atɔ̃ megbe. Mãte ŋui oa? Ne ãte ŋui eye nènye Mawu Vi tututu la, ɖe ɖokuiwò le atia ŋuti!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λαμβανη ανθρωπος περιτομην εν σαββατω, δια να μη λυθη ο νομος του Μωυσεως, οργιζεσθε κατ' εμου διοτι εκαμον ολοκληρον ανθρωπον υγιη εν σαββατω; \t Azɔ la nenye be woate ŋu atso aʋa na ɖevi le Sabat dzi ale be womada le Mose ƒe se dzi o la, nu ka ŋuti miele dziku dom ɖe ŋunye be meda gbe le ameti blibo la ŋu le Sabat dzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγωνιζου τον καλον αγωνα της πιστεως κρατει την αιωνιον ζωην, εις την οποιαν και προσεκληθης και ωμολογησας την καλην ομολογιαν ενωπιον πολλων μαρτυρων. \t Ʋli xɔse ƒe ʋiʋli nyui la, lé agbe mavɔ si woyɔ wò na esi nèʋu emeʋuʋu nyui le ɖasefo geɖewo ƒe ŋkume la me ɖe asi sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως προειπομεν, και τωρα παλιν λεγω Εαν τις σας κηρυττη αλλο ευαγγελιον παρα εκεινο, το οποιον παρελαβετε, ας ηναι αναθεμα. \t Magagblɔe ake; ne ame aɖe gblɔ nyanyui bubu aɖe wu esi miexɔ la, Mawu ƒe fiƒode neva ame ma dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απο του φοβου αυτου εταραχθησαν οι φυλακες και εγειναν ως νεκροι. \t Esi dzɔlawo kpɔe la, dzidzi ƒo wo eye womu dze anyi heku ƒenyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι προς εσας τα εθνη λεγω, Εφ' οσον μεν ειμαι εγω αποστολος των εθνων, την διακονιαν μου δοξαζω, \t Abe ale si mienya ene la, Mawu tiam be manye dɔtsɔla tɔxɛ na mi Trɔ̃subɔlawo. Metea gbe ɖe nu sia dzi eye meɖoa ŋku edzi na Yudatɔwo ɣesiaɣi si mate ŋui,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια τουτο θελει πεμψει επ' αυτους ο Θεος ενεργειαν πλανης, ωστε να πιστευσωσιν εις το ψευδος, \t eya ta Mawu ɖe mɔ na wo be woaxɔ alakpa siawo katã dzi ase kple woƒe dzi blibo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εσταθην επι την αμμον της θαλασσης και ειδον θηριον αναβαινον εκ της θαλασσης, το οποιον ειχε κεφαλας επτα και κερατα δεκα, και επι των κερατων αυτου δεκα διαδηματα και επι τας κεφαλας αυτου ονομα βλασφημιας. \t Ale ʋɔ driba la nɔ tsitre ɖe atsiaƒua to. Tete mekpɔ lã wɔadã aɖe wodo go tso atsiaƒu me gbɔna. Eto dzo ewo kple ta adre; fiakuku ewo nɔ dzoawo dzi eye woŋlɔ busuŋkɔwo ɖe ta adreawo dometɔ ɖe sia ɖe ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο θελει αφησει ο ανθρωπος τον πατερα αυτου και την μητερα και θελει προσκολληθη εις την γυναικα αυτου, και θελουσιν εισθαι οι δυο εις σαρκα μιαν. \t Nya sia be, ŋutsu kple nyɔnu wonye ŋutilã ɖeka la, tso mawunya sia ƒe kpeɖodzi me be: “Ele be ŋutsu nagblẽ fofoa kple dadaa ɖi nenye be eɖe srɔ̃, ale be wo kple srɔ̃a nawɔ ɖeka, eye womaganye eve o, ke boŋ woanye nu ɖeka.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον αυτους υπαγοντας οι οχλοι, και πολλοι εγνωρισαν αυτον και συνεδραμον εκει πεζοι απο πασων των πολεων και φθασαντες προ αυτων συνηχθησαν πλησιον αυτου. \t Gake ame geɖewo gakpɔ wo xoxo henya afi si yim wonɔ eya ta woƒu du dze ŋgɔ na wo zɔ ƒua nu yi ɖakpe wo esi woɖi go le ʋua me teti ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε εφερον εξω εις τας πλατειας τους ασθενεις και εθετον επι κλινων και κραββατων, δια να επισκιαση καν η σκια του Πετρου ερχομενου τινα εξ αυτων. \t Đe apostoloawo ƒe nukunuwɔwɔwo ta la, amewo kɔa dɔnɔwo dana ɖe abawo dzi le mɔwo to be ne Petro va yina la, eƒe vɔvɔlĩ nadze wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη φανω οτι θελω να σας εκφοβιζω δια των επιστολων. \t Nyemedi be miabui bena ɖe ko mele vɔvɔ̃ dom na mi kple nye agbalẽwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες κατελθοντες απο της Ιουδαιας εδιδασκον τους αδελφους, οτι εαν δεν περιτεμνησθε κατα το εθος του Μωυσεως, δεν δυνασθε να σωθητε. \t Le ɣeyiɣi si me Paulo kple Barnaba nɔ Antioxia la, ame aɖewo tso Yudea va Antioxia dua me. Ame siawo va nɔ nu fiam Trɔ̃subɔla siwo trɔ zu kristotɔwo la be, ehiã vevie be woatso aʋa na wo abe ale si Yudatɔwo wɔnɛ ene, hafi woakpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν σας λεγω οτι εαν δυο απο σας συμφωνησωσιν επι της γης περι παντος πραγματος, περι του οποιου ηθελον καμει αιτησιν, θελει γεινει εις αυτους παρα του Πατρος μου του εν ουρανοις. \t ” Mele egblɔm na mi hã be, ne mi ame eve miewɔ ɖeka le anyigba dzi bia nane Fofonye si le dziƒo la awɔe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρηγγειλεν εις αυτους να μη ειπωσι τουτο εις μηδενα πλην οσον αυτος παρηγγελλεν εις αυτους, τοσον περισσοτερον εκεινοι εκηρυττον. \t Yesu de se na ameha la be womegana amewo nanya nu si yewɔ la o, gake zi ale si wòde se sia na wo la, zi nenema kee wokakaa nya la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μετα ταυτα διηρχετο αυτος πασαν πολιν και κωμην, κηρυττων και ευαγγελιζομενος την βασιλειαν του Θεου, και οι δωδεκα ησαν μετ' αυτου, \t Le esia megbe la, Yesu kplɔ eƒe nusrɔ̃lawo ɖe asi eye wode asi tsatsa me le du kple kɔƒe siwo le Galilea nutomewo me la me nɔ gbeƒã ɖem mawufiaɖuƒe la ƒe vava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανηγγειλαν δε προς τους στρατηγους οι ραβδουχοι τους λογους τουτους και εφοβηθησαν ακουσαντες οτι ειναι Ρωμαιοι, \t Kpovitɔ siwo wodɔ ɖo ɖe gaxɔdzikpɔla gbɔ la trɔ va gblɔ Paulo ƒe nya la na ʋɔnudrɔ̃lawo eye vɔvɔ̃ ɖo wo ŋutɔ esi wose be Paulo kple Sila nye Romatɔwo ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ισταντο δε πλησιον εις τον σταυρον του Ιησου η μητηρ αυτου και η αδελφη της μητρος αυτου, Μαρια η γυνη του Κλωπα και Μαρια η Μαγδαληνη. \t Nyɔnu aɖewo va tsi tre ɖe atitsoga la gbɔ ɣemaɣi. Woawoe nye Yesu dada, dada nɔvi si woyɔna be Maria, ame si nye Kleopa srɔ̃ kple Maria si tso Magdala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον δε Τυχικον απεστειλα εις Εφεσον. \t Medɔ Tikiko hã ɖe Efeso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και υπερ εμου, δια να δοθη εις εμε λογος να ανοιξω το στομα μου μετα παρρησιας, δια να καμω γνωστον το μυστηριον του ευαγγελιου, \t Mido gbe ɖa ɖe nye ŋutɔ hã ta, eye miabia Mawu be wòana nya nyuitɔwom ne mele nu ƒom dzideƒotɔe na amewo tso Aƒetɔ la ŋuti kple ne mele nya me ɖem na Trɔ̃subɔlawo be, Aƒetɔ la ƒe ɖeɖe do na woawo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εσηκωθη δε ο Σαυλος απο της γης, και εχων ανεωγμενους τους οφθαλμους αυτου δεν εβλεπεν ουδενα και χειραγωγουντες αυτον εισηγαγον εις Δαμασκον. \t Saulo wɔ ɖɔɖɔɖɔ tso le anyigba gake nukutɔe la megate ŋu nɔ nu kpɔm o; eƒe ŋku dzi tsyɔ eya ta wolé eƒe alɔnu kplɔe ɖɔɖɔɖɔ yi Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη οστις δεν ειναι καθ' ημων, ειναι υπερ ημων. \t Ame si metsi tre ɖe mía ŋu o la, le míaƒe akpa dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς εμε προσεχε μη καμης τουτο διοτι εγω ειμαι συνδουλος σου και των αδελφων σου των προφητων και των φυλαττοντων τους λογους του βιβλιου τουτου τον Θεον προσκυνησον. \t Ke egblɔ nam be, “Mègawɔe o! Nye hã dɔla ko menye abe wò ke ene kpe ɖe nɔviwò nyagblɔɖilawo ŋu kpakple ame siwo katã lé agbãle sia me nyawo ɖe asi la ŋu. Eya ta subɔ Mawu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα, τα οποια θεωρειτε, θελουσιν ελθει ημεραι, εις τας οποιας δεν θελει αφεθη λιθος επι λιθον, οστις δεν θελει κατακρημνισθη. \t Yesu gblɔ na wo be, “Ɣeyiɣi aɖe li gbɔna esime woagbã nu siwo kafum miele la. Woagbãe ale gbegbe be kpe ɖeka pɛ hã magasusɔ ɖe nɔvia dzi o. Nu sia nu akaka azu kpo kɔkɔ aɖe ɖe afi si gbedoxɔa le.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οταν αναστηθωσιν εκ νεκρων ουτε νυμφευουσιν ουτε νυμφευονται, αλλ' ειναι ως αγγελοι οι εν τοις ουρανοις. \t Elabena ne nɔviŋutsu adre siawo kple nyɔnua wofɔ tso ame kukuwo dome la, womagaɖe srɔ̃ o, srɔ̃ɖeɖe maganɔ anyi o. Woanɔ ko abe mawudɔlawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε επιλοιπον ζητειται μεταξυ των οικονομων, να ευρεθη εκαστος πιστος. \t Nu si le vevie na dɔla enye be, wòakpɔ egbɔ be yewɔ yeƒe aƒetɔ ƒe gbe dzi pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εις αλλον μεν εδωκε πεντε ταλαντα, εις αλλον δε δυο, εις αλλον δε εν, εις εκαστον κατα την ιδιαν αυτου ικανοτητα, και απεδημησεν ευθυς. \t ” Etsɔ sidi akpe atɔ̃ na ame gbãtɔ, tsɔ sidi akpe eve na ame evelia eye wòtsɔ sidi akpe ɖeka na eme etɔ̃lia. Ema ga la na wo ɖe woƒe ŋutete nu, eye le esia megbe la edzo yi mɔa dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλην παρρησιαν εχω προς εσας, πολλην καυχησιν εχω δια σας ειμαι πληρης παρηγοριας, εχω υπερπερισσευουσαν την χαραν εις ολην την θλιψιν ημων. \t Meɖoa dzi ɖe mia ŋu ŋutɔ eye medana ɖe mia dzi hã ŋutɔ eye togbɔ be nuxaxa kple vevesese geɖe le dzinye hã la, ne meɖo ŋku mia dzi ko la, dzideƒo ɖoa asinye eye dzidzɔ yɔa menye taŋtaŋtaŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εχοντες υποδεδημενους τους ποδας με την ετοιμασιαν του ευαγγελιου της ειρηνης \t Mido afɔkpa siwo ana be miaɖe abla ne miele Mawu ƒe ŋutifafa ƒe nyanyui la kakam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινη τη ημερα σεις θελετε γνωρισει, οτι εγω ειμαι εν τω Πατρι μου και σεις εν εμοι και εγω εν υμιν. \t Gbe ma gbe la, mianya be mele Fofo la me, eye miawo miele menye eye nye hã mele mia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα ιδου, εγω εξευρω οτι πλεον δεν θελετε ιδει το προσωπον μου σεις παντες, μεταξυ των οποιων διηλθον κηρυττων την βασιλειαν του Θεου. \t Azɔ menyae nyuie be, mi ame siwo katã dome menɔ wɔ dɔ eye mefia nyanyui la mi la dometɔ aɖeke megale kpɔ nye ge akpɔ le agbe sia me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κηρυξαντες τον λογον εν Περγη, κατεβησαν εις Ατταλειαν, \t Wogagblɔ nya le Perga hã hafi tso eme yi Atalia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτον ο Ιησους Εαν κακως ελαλησα, μαρτυρησον περι του κακου εαν δε καλως, τι με δερεις; \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Nenye be alakpa dam mele la, ekema tɔ asi nu si nye alakpa le nye nuƒoa me la dzi nam. Ke ne nyateƒe tom mele la, ɖe wòle be nãƒo tome na ame si le nyateƒe tom la mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισε να λεγη προς αυτους δια παραβολων Ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα και περιεβαλεν εις αυτον φραγμον και εσκαψεν υποληνιον και ωκοδομησε πυργον, και εμισθωσεν αυτον εις γεωργους και απεδημησε. \t Lo siwo Yesu do na amehawo le ɣemaɣi la ƒe ɖewo nye esi, “Ame aɖe de waingble gã aɖe eye wòɖo gli ƒo xlãe, Etu wainfiaƒe hã. Hekpe ɖe esia ŋu la, etu gbetakpɔxɔ aɖe afi si ame anɔ, adzɔ agblea ŋu ɣesiaɣi. Azɔ etsɔ agblea de agbledzinɔla aɖewo sime be woakpɔ edzi ale wòdzo yi du didi aɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον ο Υιος σας ελευθερωση, οντως ελευθεροι θελετε εισθαι. \t Eya ta nenye be Vi la na miekpɔ ablɔɖe la, ekema miezu ablɔɖeviwo vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ειπε, και μετα τουτο λεγει προς αυτους Λαζαρος ο φιλος ημων εκοιμηθη αλλα υπαγω δια να εξυπνησω αυτον. \t Yesu yi edzi be, “Mía xɔlɔ̃ Lazaro le alɔ̃ dɔm eya ta meyina be maɖanyɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πας οστις ζη και πιστευει εις εμε δεν θελει αποθανει εις τον αιωνα. Πιστευεις τουτο; \t Mana agbe mavɔ si nu meyina o la ame siawo ale be womatsrɔ̃ akpɔ gbeɖe o. Èxɔ nya siawo dzi sea, Marta?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι η αμπελος, σεις τα κληματα. Ο μενων εν εμοι και εγω εν αυτω, ουτος φερει καρπον πολυν, διοτι χωρις εμου δεν δυνασθε να καμητε ουδεν. \t Nyee nye Wainti la eye miawoe nye alɔdzeawo. Ame si le menye eye nye hã mele eme la, atse ku nyui geɖe elabena nyemanɔmee la miate ŋu awɔ naneke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγαπης. Ειρηνη εις παντας υμας τους εν Χριστω Ιησου αμην. \t Mitsɔ lɔlɔ̃nugbugbɔ do gbe na mia nɔewo. Ŋutifafa na mi ame siwo katã le Kristo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον και ιδου εν μεσω του θρονου και των τεσσαρων ζωων και εν μεσω των πρεσβυτερων Αρνιον ισταμενον ως εσφαγμενον, εχον κερατα επτα και οφθαλμους επτα, οιτινες ειναι τα επτα πνευματα του Θεου τα απεσταλμενα εις πασαν την γην. \t Eye mekpɔ Alẽvi aɖe, wòdze abe ɖe wowui ene eye wònɔ tsitre ɖe fiazikpui la titina. Nu Gbagbe eneawo kple amegã xoxoawo ƒo xlãe. Dzo adre kple ŋku adre nɔ esi, esiwo nye Mawu ƒe gbɔgbɔ adreawo, esiwo wodɔ ɖo ɖe anyigba blibo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα σας εγραψα περι εκεινων, οιτινες σας πλανωσι. \t Mele nu siawo ŋlɔm ɖo ɖe mi tso ame siwo le agbagba dzem be yewoahe mi ayi mɔtatra dzii la ŋu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ο Ιησους διεπερασε παλιν εν τω πλοιω εις το περαν, συνηχθη προς αυτον οχλος πολυς, και ητο πλησιον της θαλασσης. \t Esi Yesu va ɖi go ɖe ƒua ƒe go evelia dzi la, ameha gã aɖe ƒo zi ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας τους Φαρισαιους, διοτι αγαπατε την πρωτοκαθεδριαν εν ταις συναγωγαις και τους ασπασμους εν ταις αγοραις. \t ”Baba na mi Farisitɔwo! Elabena mielɔ̃a bubuteƒenɔnɔ le miaƒe ƒuƒoƒewo eye miedina be amewo nado gbe na yewo kple bubu tɔxɛ nenye be miezɔ to ablɔ dzi va yina."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι γεινει κατα τοπους σεισμοι μεγαλοι και πειναι και λοιμοι, και θελουσιν εισθαι φοβητρα και σημεια μεγαλα απο του ουρανου. \t Anyigba aʋuʋu sesĩe le teƒewo, eye dɔ ato vevie le teƒe bubuwo hã. Dɔvɔ̃ geɖewo akaka ɖe xexeame, eye nu dziŋɔ geɖewo ado ɖe dziƒo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τουτοις δε, οτε ηρχομην εις την Δαμασκον μετ' εξουσιας και επιτροπης της παρα των αρχιερεων, \t Be malé wo ta la, megaxɔ ŋusẽnagbalẽ le tatɔwo gbɔ eye medze mɔ yina Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αν ο Σατανας τον Σαταναν εκβαλλη, διηρεθη καθ' εαυτου πως λοιπον θελει σταθη η βασιλεια αυτου; \t Nenye be Satana gale Satana nyam le amewo me la, ekema eya hã tsi tre ɖe eya ŋutɔ ɖokui ŋu. Ale ke lawɔ eƒe fiaɖuƒe la anɔ te mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπα προς αυτον Κυριε, συ εξευρεις. Και ειπε προς εμε Ουτοι ειναι οι ερχομενοι εκ της θλιψεως της μεγαλης, και επλυναν τας στολας αυτων και ελευκαναν αυτας εν τω αιματι του Αρνιου. \t Meɖo eŋu nɛ be, “Aƒetɔ, wòe nyae.” Eye wògblɔ nam bena, “Woawoe nye ame siwo do go tso xaxa gã la me. Wonya woƒe awu ʋlayawo eye wowɔ wo ɣie to Alẽvi la ƒe ʋu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθη εις εκ των πρεσβυτερων, λεγων προς εμε Ουτοι οι ενδεδυμενοι τας στολας τας λευκας τινες ειναι και ποθεν ηλθον; \t Tete amega xoxoawo dometɔ ɖeka biam be, “Ame kawoe nye ame siawo le awu ʋlaya ɣi me eye afi ka wotso?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλοι ελεγον Ουτοι οι λογοι δεν ειναι δαιμονιζομενου μηπως δυναται δαιμονιον να ανοιγη οφθαλμους τυφλων; \t Ame bubuwo hã gblɔ be, “Ame sia ƒe nuƒo kple nuwɔnawo medze abe ame si gbɔgbɔ vɔ̃ le fu ɖem na la ene o. Đe gbɔgbɔ vɔ̃ ate ŋu aʋu ŋku na ame siwo ƒe ŋku gbã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τους εν Λαοδικεια αδελφους και τον Νυμφαν και την κατ' οικον αυτου εκκλησιαν \t Mido gbe na nɔvi kristotɔ siwo le Laodikea nam. Mido gbe na Nimfa kple hame si kpea ta le eƒe aƒe me la nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ανδρες φεροντες επι κλινης ανθρωπον, οστις ητο παραλυτικος, και εζητουν να φερωσιν αυτον εσω και να θεσωσιν ενωπιον αυτου \t Kasia, ame aɖewoe nye si kɔ lãmetututɔ aɖe ɖe aba dzi va doe. Wodze agbagba ɖe sia ɖe be yewoato ameha la dome akɔe yi Yesu gbɔe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εσωσεν ημας και εκαλεσε με κλησιν αγιαν, ουχι κατα τα εργα ημων, αλλα κατα την εαυτου προθεσιν και χαριν, την δοθεισαν εις ημας εν Χριστω Ιησου προ χρονων αιωνιων, \t Eyae ɖe mí eye wotia mí na eƒe dɔ kɔkɔe la wɔwɔ, menye be míedze nɛ ta o, ke boŋ elabena eyae nye eƒe ɖoɖo xoxoxo hafi wòwɔ xexeame be yeaɖe yeƒe lɔlɔ̃ kple amenuveve afia mí to Kristo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πολλοι θελουσιν ελθει εν τω ονοματι μου, λεγοντες οτι εγω ειμαι, και πολλους θελουσι πλανησει. \t Ame geɖewo ava agblɔ na mi be yewoe nye miaƒe Mesia la, eye woakplɔ mi atra mɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διαβαινων ειδε Λευιν τον του Αλφαιου καθημενον εις το τελωνιον, και λεγει προς αυτον Ακολουθει με. Και σηκωθεις ηκολουθησεν αυτον. \t Esi wòzɔ yina la eva ke ɖe Levi, Alfeo vi, ŋu wònɔ anyi ɖe dugadzɔƒe. Yesu gblɔ nɛ be, “Va dze yonyeme ne nãzu nye nusrɔ̃la.” Levi tso enumake eye wòdze Yesu yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπηγε δε ο Ανανιας και εισηλθεν εις την οικιαν, και επιθεσας επ' αυτον τας χειρας ειπε Σαουλ αδελφε, ο Κυριος με απεστειλεν, ο Ιησους οστις εφανη εις σε εν τη οδω καθ' ην ηρχου, δια να αναβλεψης και να πλησθης Πνευματος Αγιου. \t Anania tso heyi Saulo gbɔ eye wòda asi ɖe edzi gblɔ nɛ be, “Nɔvinye Saulo, Aƒetɔ Yesu, ame si ɖe eɖokui fia wò le Damasko mɔ dzi la ɖom ɖa be mada gbe le ŋuwò eye tso esia dzi la Gbɔgbɔ Kɔkɔe la nayɔ mewò be nãgakpɔ nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο κοσμος παρερχεται και η επιθυμια αυτου οστις ομως πραττει το θελημα του Θεου μενει εις τον αιωνα. \t Xexeame kple eƒe didiwo nu ava yi gake ame si wɔa Mawu ƒe lɔlɔ̃nu la nɔa agbe tegbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "των οποιων δεν ητο αξιος ο κοσμος, πλανωμενοι εν ερημιαις και ορεσι και σπηλαιοις και ταις τρυπαις της γης. \t womeɖi naneke le xexe sia me o. Wonɔ tsaglãla tsam le gbedzi, towo dzi, agadowo me kple agakpetowo me le anyigba dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το λοιπον προσευχεσθε, αδελφοι, περι ημων, δια να τρεχη ο λογος του Κυριου και να δοξαζηται, καθως και εις εσας, \t Mlɔeba la, nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, esi mele agbalẽ sia nu wum la, mabia tso mia si be miado gbe ɖa ɖe mía ta. Mido gbe ɖa gbã be Aƒetɔ la ƒe nya la nakaka ɖe afi sia afi kaba eye wòakpɔ dziɖuɖu le afi sia afi si wòkaka ɖo, ale be wòaɖe ame geɖewo abe ale si wòdzɔe esi míeva mia gbɔ la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς επεσον απο των οφθαλμων αυτου ως λεπη, και ανεβλεψεν ευθυς, και σηκωθεις εβαπτισθη. \t Enumake ewɔ abe tsrowoe ge le eƒe ŋkuwo dzi ene. Ŋkuawo ʋu eye wògade asi nukpɔkpɔ me. Anania de mawutsita nɛ enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο δε των ημερων Ιωαννου του βαπτιστου εως του νυν η βασιλεια των ουρανων βιαζεται, και οι βιασται αρπαζουσιν αυτην. \t Tso Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ŋkekewo me va se ɖe fifia la, dziƒoƒiaɖuƒe la le ŋgɔ yim ŋusẽtɔe eye ŋkumesesẽtɔwoe le eham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν θελουσι πεινασει πλεον ουδε θελουσι διψησει πλεον, ουδε θελει πεσει επ' αυτους ο ηλιος ουδε κανεν καυμα, \t Dɔ magawu wo akpɔ gbeɖe o Tsikɔ hã magawu wo akpɔ gbeɖe o. Ɣe magaɖu wo o Alo ŋdɔkutsu nagaɖu wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαν τον Στεφανον, ανδρα πληρη πιστεως και Πνευματος Αγιου, και Φιλιππον και Προχορον και Νικανορα και Τιμωνα και Παρμεναν και Νικολαον, προσηλυτον Αντιοχεα, \t Nya sia me kɔ na hamea katã eya ta wotia ame adreawo. Ame siwo wotia woe nye Stefano, ame si ƒe xɔse de to eye wòyɔ fũ kple Gbɔgbɔ Kɔkɔe la. Filipo, Prokoro kple Nikano, bubuwoe nye Timon, Parmena kple Nikolas tso Antioxia ame si nye trɔ̃subɔla si va zu Yudatɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο νομος και οι προφηται εως Ιωαννου υπηρχον απο τοτε η βασιλεια του Θεου ευαγγελιζεται, και πας τις βιαζεται να εισελθη εις αυτην. \t Hafi Yohanes Mawutsidetanamela nadze mawunya gbɔgblɔ gɔme la, Mose ƒe sewo kple nyagblɔɖilawo ƒe gbedeasiwo koe kplɔa mi. Gake Yohanes tsɔ nyanyui sia vɛ be, mawufiaɖuƒe la gbɔna kpuie. Eye fifia la, ame geɖe ŋutɔ le ʋiʋlim vevie be yewoage ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο αρχιερευς, διασχισας τα ιματια αυτου, λεγει Τι χρειαν εχομεν πλεον μαρτυρων; \t Ŋuɖoɖo sia do dziku na Osɔfogã la ale gbegbe be wòdze eƒe awu si wòdo la hegblɔ be; “Đe wòhia be míagadi ɖasefowo ɖe eŋua?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπηγε δε ο λαβων τα πεντε ταλαντα και εργαζομενος δι' αυτων εκαμεν αλλα πεντε ταλαντα. \t Ame si xɔ sidi akpe atɔ̃ la de asi asitsatsa me kplii enumake eye eteƒe medidi hafi wògakpɔ Sidi akpe atɔ̃ ɖe gatia dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν λεγω τουτο προς κατακρισιν σας διοτι προειπον οτι εισθε εν ταις καρδιαις ημων, ωστε να συναποθανωμεν και να συζωμεν. \t Nyemele esiawo gblɔm be matsɔ fɔbubu aɖeke ada ɖe mia dzi o, elabena megblɔ va yi xoxo be mena teƒe mi le nye dzi me tegbee be manɔ agbe kpli mi eye maku hã kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρωτων δε δια νευματων τον πατερα αυτου τι ονομα ηθελε να δοθη εις αυτο. \t Ale womia asi ɖevia fofo, eye wobiae to asidzesiwɔwɔ me be wòayɔ ŋkɔ si woatsɔ na ɖevia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' οταν προσκληθης, υπαγε και καθησον εις τον εσχατον τοπον, δια να σοι ειπη οταν ελθη εκεινος, οστις σε εκαλεσε Φιλε, αναβα ανωτερω τοτε θελεις εχει δοξαν ενωπιον των συγκαθημενων μετα σου. \t Nu si boŋ wòle be nãwɔ enye esi, yi ɖanɔ teƒe aɖe le kplɔ̃a ƒe nuwuwu, eye ne ame si kpe wò ŋutɔ kpɔ wò la, ava gblɔ na wò be, ‘Nɔvi, míegblẽ nɔƒe nyui aɖe ɖi na wò!’ Ale wòade bubu ŋuwò le ame siwo katã wòkpe la ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μετα του Ονησιμου του πιστου και αγαπητου αδελφου, οστις ειναι απο σας θελουσι σας φανερωσει παντα τα εδω. \t Mele Onesimo, nɔvi lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔla si nye mia detɔ la hã ɖom, ɖe mi. Eya kple Tikiko woagblɔ nu siwo le dzɔdzɔm le afi sia fifia la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο προσδεχεσθε αλληλους, καθως και ο Χριστος προσεδεχθη ημας εις δοξαν Θεου. \t Eya ta mixɔ mia nɔewo nyuie ɖe hame la me abe ale si Kristo ŋutɔ hã xɔ mi ene, ekema miatsɔ ŋutikɔkɔe ana Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας τους δωδεκα, ηρχισε να αποστελλη αυτους δυο δυο και εδιδεν εις αυτους εξουσιαν κατα των πνευματων των ακαθαρτων, \t Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo eye wòdɔ wo eve eve hena ŋusẽ wo be woanya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σηκωθεντες δε οι νεωτεροι, ετυλιξαν αυτον και εκβαλοντες εθαψαν. \t Vɔvɔ̃ ɖo ame sia ame ŋutɔ. Ke ɖekakpui siwo kpɔ eteƒe la bla avɔ ɖe ame kukua ŋu hekɔe yi ɖaɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκ του αυτου στοματος εξερχεται ευλογια και καταρα. Δεν πρεπει, αδελφοι μου, ταυτα να γινωνται ουτω. \t Kafukafu kple fiƒode dona tsoa ame ƒe nu ɖeka ma ke me. Ke, nɔvinyewo, le nyateƒe me la, mele be wòanɔ alea o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι επεινασα, και μοι εδωκατε να φαγω, εδιψησα, και με εποτισατε, ξενος ημην, και με εφιλοξενησατε, \t Elabena esi dɔ wum la, miena nuɖuɖum, tsikɔ wum eye miena tsim, medze mi abe amedzro ene eye miexɔm atuu ɖe miaƒe aƒewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηδε γινεσθε ειδωλολατραι, καθως τινες εξ αυτων, ως ειναι γεγραμμενον Εκαθησεν ο λαος δια να φαγη και να πιη, και εσηκωθησαν να παιζωσι. \t Woŋlɔe ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me be, “Wobɔbɔ nɔ anyi ɖu nu eye wono nu nyuie, eye emegbe la woɖu ɣe” hesubɔ sikanyivi la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτος ελαλει ετι προς τους οχλους, ιδου, η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ισταντο εξω, ζητουντες να λαλησωσι προς αυτον. \t Esi Yesu ganɔ nu ƒom na ameha la, dadaa kple nɔviaŋutsuwo nɔ aƒea godo eye wonɔ didim be yewoaƒo nu kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως δε εγεινεν εσπερα, κατεβησαν οι μαθηται αυτου εις την θαλασσαν, \t Le fiẽme la, nusrɔ̃lawo yi ƒuta ɖanɔ elalam le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθοντες εις την οικιαν ευρον το παιδιον μετα Μαριας της μητρος αυτου, και πεσοντες προσεκυνησαν αυτο, και ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων προσεφεραν εις αυτο δωρα, χρυσον και λιβανον και σμυρναν \t Woge ɖe aƒe si me Maria kple ɖevia nɔ me eye woyi ɖadze klo ɖe egbɔ enumake hede ta agu nɛ. Woʋu nu le woƒe nunanawo nu, eye wotsɔ sika, kotoklobo kple lifi nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αφου εδωκαν εις αυτους πολλους ραβδισμους, εβαλον εις φυλακην, παραγγειλαντες τον δεσμοφυλακα να φυλαττη αυτους ασφαλως \t Esi woƒo wo wòte wo ŋu nyuie la, wotsɔ wo de gaxɔ me, eye wogblɔ na gaxɔdzikpɔla vevie be ne menya o ameawo si la ekema eya ŋutɔ aku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα σηκωθητι και στηθι επι τους ποδας σου επειδη δια τουτο εφανην εις σε, δια να σε καταστησω υπηρετην και μαρτυρα και οσων ειδες και περι οσων θελω φανερωθη εις σε, \t Tsi tre, elabena metia wò be nãnye nye subɔla kple nye ɖaseɖila. Yi nãɖe gbeƒã wò nuteƒekpɔkpɔ sia kple bubu siwo gbɔna la fia xexea me katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομολογουσιν οτι γνωριζουσι τον Θεον, με τα εργα ομως αρνουνται, βδελυκτοι οντες και απειθεις και εις παν εργον αγαθον αδοκιμοι. \t Wogblɔna be yewonya Mawu gake wogbea nu le egbɔ to woƒe nuwɔnawo me. Wonye ŋunyɔnuwo kple tomaɖolawo eye womedze na nu nyui aɖeke wɔwɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως εξηκολουθουν την οδον, ηλθον εις το υδωρ, και λεγει ο ευνουχος Ιδου υδωρ τι με εμποδιζει να βαπτισθω; \t Esi wonɔ mɔa dzi yina sẽ ko la, wova ke ɖe tɔsisi sue aɖe ŋu. Etiopia ŋutsua bia Filipo be, “Kpɔ ɖa! Tsie nye esi; nu ka ta nyemade mawutsi ta zi ɖeka o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ηθελησαμεν να ελθωμεν προς εσας, εγω μαλιστα ο Παυλος, και απαξ και δις, και ημποδισεν ημας ο Σατανας. \t Edzro mí vevie ŋutɔ be míava mia gbɔ eye nye, Paulo, medze agbagba zi geɖe be mava gake Satana meɖe mɔ na mí o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε πρωτην των αζυμων προσηλθον οι μαθηται προς τον Ιησουν, λεγοντες προς αυτον Που θελεις να σοι ετοιμασωμεν δια να φαγης το πασχα; \t Le ŋkeke gbãtɔ si do ŋgɔ na abolo maʋãmaʋã ɖuɖu ƒe ŋkekea dzi la, nusrɔ̃lawo te ɖe Yesu ŋu eye wobiae be,\" “Afi kae míele ŋutitotoŋkekenyui la ɖu ge le?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη αληθως σας λεγω οτι πολλοι προφηται και δικαιοι επεθυμησαν να ιδωσιν οσα βλεπετε, και δεν ειδον, και να ακουσωσιν οσα ακουετε, και δεν ηκουσαν. \t Mawuvɔ̃la geɖewo kple nyagblɔɖila geɖewo di vevie bena yewoakpɔ nu siwo kpɔm miele eye yewoase nya siwo sem miele gake womete ŋui o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα ηλθον εις τους τοπους της Συριας και της Κιλικιας. \t Le esia megbe la meyi Siria kple Kilikia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αδυνατον ειναι αιμα ταυρων και τραγων να αφαιρη αμαρτιας. \t elabena mele bɔbɔe be nyitsuwo kple gbɔ̃wo ƒe ʋu naɖe nu vɔ̃ ɖa o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και η ζωη εφανερωθη, και ειδομεν και μαρτυρουμεν και απαγγελλομεν προς εσας την ζωην την αιωνιον, ητις ητο παρα τω Πατρι και εφανερωθη εις ημας \t Agbe sia do, míekpɔe, míeɖia ɖase le eŋuti eye míeɖea gbeƒã agbe mavɔ si le Fofoa gbɔ eye wòdze na mí la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε Δεν ειναι καλον να λαβη τις τον αρτον των τεκνων και να ριψη εις τα κυναρια. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Menyo be maxɔ nuɖuɖu le ɖeviwo si atsɔ na avuwo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ημεις ειμεθα μαρτυρες παντων οσα εκαμε και εν τη γη των Ιουδαιων και εν Ιερουσαλημ τον οποιον εφονευσαν κρεμασαντες επι ξυλου. \t Petro yi dzi be, “Ke mí apostoloawoe nye ɖaseɖilawo na nu siwo katã wòwɔ le Israel kple Yerusalem afi si woklãe ɖe ati ŋu hewui le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πιασας την χειρα του παιδιου, λεγει προς αυτην Ταλιθα, κουμι το οποιον μεθερμηνευομενον ειναι, Κορασιον, σοι λεγω, σηκωθητι. \t Yesu lé ɖevia ƒe alɔnu eye wòdo ɣli gblɔ nɛ be “Talita kumi” si gɔme enye be, nyɔnuvi sue mele egblɔm na wò be, tsi tre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επιστρεψας ευρεν αυτους παλιν κοιμωμενους διοτι οι οφθαλμοι αυτων ησαν βεβαρημενοι και δεν ηξευρον τι να αποκριθωσι προς αυτον. \t Emegbe egatrɔ yi nusrɔ̃lawo gbɔ ake gake woganɔ alɔ̃ dɔm elabena ɖeɖi te wo ŋu ŋutɔ. Womenya nya si woagblɔ nɛ esi wòva kpɔ wo hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ετελειωσαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου, απηλθεν εις τον οικον αυτου. \t Zakaria tsi gbedoxɔ la me va se ɖe esime eƒe dɔwɔŋkeke mamlɛawo wu enu eye wòtrɔ yi aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον Τουτο τι ειναι, το οποιον λεγει το ολιγον; Δεν εξευρομεν τι λαλει. \t ‘Esusɔ vie sia gɔme ɖe?’ Míese nu siwo katã gblɔm wòle la gɔme o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη επιθετε χειρας ταχεως εις μηδενα, μηδε γινου κοινωνος αλλοτριων αμαρτιων φυλαττε σεαυτον καθαρον. \t Mègatsi dzi klokloklo le hamemegãtiatia me o. Wò ŋku abu le eƒe nu vɔ̃wo dzi eye wòawɔ abe ɖe nède eƒe nu vɔ̃wo dzi ene. Kpɔ nyuie be wò ŋutɔ nate ɖa xaa tso nu vɔ̃ ɖe sia ɖe ƒomevi gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν; \t Eye nu ka ta wòle be míatsɔ míaƒe agbe ade xaxa me anɔ ku ƒe asime ɣesiaɣi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διδασκουσιν εθιμα, τα οποια δεν ειναι εις ημας συγκεχωρημενον να παραδεχωμεθα μηδε να πραττωμεν, Ρωμαιοι οντες. \t be woawɔ nu siwo tsi tre ɖe Romatɔwo ƒe sewo ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτος προσηυχετο καταμονας, ησαν μετ' αυτου οι μαθηται, και ηρωτησεν αυτους λεγων τινα με λεγουσιν οι οχλοι οτι ειμαι; \t Gbe ɖeka la, esi Yesu nɔ gbe dom ɖa la, eƒe nusrɔ̃lawo nɔ egbɔ eye wòbia wo be, “Ame kae amehawo gblɔna be menye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, διοτι οικοδομειτε τα μνημεια των προφητων, οι δε πατερες σας εφονευσαν αυτους. \t Baba na mi! Elabena ɖeko miele abe mia tɔgbui siwo wu nyagblɔɖila siwo nɔ anyi tsã va yi la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι εισθε ως τα μνημεια, τα οποια δεν φαινονται, και οι ανθρωποι οι περιπατουντες επανω δεν γνωριζουσιν. \t Le nyateƒe me la ʋunudɔdrɔ̃ sesẽ aɖe le mia lalam. Đeko miele abe yɔdo siwo dzi gbe vu tsyɔ ene. Amewo va toa mia dzi eye womenya nu dziŋɔ si dzi zɔm wole o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απηγγειλαν προς τον Ιωαννην οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων. \t Yohanes ƒe nusrɔ̃lawo se nu siwo katã wɔm Yesu nɔ eye woyi ɖagblɔe na Yohanes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως μισει τον αδελφον αυτου εν τω σκοτει ειναι και εν τω σκοτει περιπατει και δεν εξευρει που υπαγει, διοτι το σκοτος ετυφλωσε τους οφθαλμους αυτου. \t Gake ne ame aɖe lé fu nɔvia la, ekema ame sia le viviti me eye wòzɔna le viviti me menya afi si wòɖo tae o elabena viviti la tsyɔ mo nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, αγγελος Κυριου εξαιφνης εφανη εις αυτους, και δοξα Κυριου ελαμψε περι αυτους, και εφοβηθησαν φοβον μεγαν. \t Kasia mawudɔla aɖe va do ɖe wo dome kpoyii, eye teƒe si wotsi tre ɖo la klẽ kple Aƒetɔ la ƒe ŋutikɔkɔe. Nyateƒe wovɔ̃ ŋutɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι γραμματεις, οιτινες κατεβησαν απο Ιεροσολυμων, ελεγον οτι εχει Βεελζεβουλ, και οτι δια του αρχοντος των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια. \t Gake Yudatɔwo ƒe agbalẽfiala siwo tso Yerusalem va afi ma la gblɔ be, “Belzebul, gbɔgbɔ vɔ̃wo ƒe fia si le eme lae le fu ɖem nɛ. Esia hã tae gbɔgbɔ vɔ̃wo ɖoa toe ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν προς αυτον οι Ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν, και κατα τον νομον ημων πρεπει να αποθανη, διοτι εκαμεν εαυτον Υιον του Θεου. \t Woɖo eŋu nɛ bena, “Le miaƒe se nu la, ele nɛ be wòaku elabena etsɔ eɖokui wɔ Mawu ƒe Vii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις κατα την σαρκα κρινετε εγω δεν κρινω ουδενα. \t Miawo la miedrɔ̃a ʋɔnu le amegbetɔwo ƒe nugɔmesese nu. Nye la nyemele ʋɔnu drɔ̃m ame aɖeke o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το αγαθον λοιπον εγεινεν εις εμε θανατος; μη γενοιτο. Αλλ' η αμαρτια, δια να φανη αμαρτια, προξενουσα εις εμε θανατον δια του αγαθου, ωστε να γεινη καθ' υπερβολην αμαρτωλος αμαρτια δια της εντολης. \t Ke ale ke nu sia ate ŋu ava emee? Menye se lae hem de tsɔtsrɔ̃ mee nye ema oa? Ekema ale ke wòate ŋu anye nu nyui? Ao, enye nu gbegblẽ kple nu vɔ̃, nu si wɔ nu nyui ŋudɔ eye wòna wobu fɔm. Ale miate ŋu akpɔ ale si wònye nu vɔ̃ɖi si ate ŋu ahe ku vɛ eye wòle be woatsri eŋudɔwɔwɔ, elabena ewɔa Mawu ƒe se nyuiwo ŋudɔ hena eya ŋutɔ ƒe tameɖoɖo vɔ̃ɖiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν εξευρητε ταυτα, μακαριοι εισθε εαν καμνητε αυτα. \t Mienya esiawo eya ta miwɔ nenema be woahe yayra geɖe vɛ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εβαλον κρυφιως ανθρωπους, λεγοντας οτι ηκουσαμεν αυτον λαλουντα λογια βλασφημα κατα του Μωυσεως και του Θεου. \t Le esia ta woyi ɖakpɔ gbevu aɖewo be woava ɖi aʋatsoɖase le Stefano ŋu be eƒo fi de Mose kple Mawu ŋutɔ gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι την νυκτα ταυτην εφανη εις εμε αγγελος του Θεου, του οποιου ειμαι, τον οποιον και λατρευω, \t Elabena le zã si va yi me la, nye Mawu si mesubɔna la ɖo eƒe dɔla ɖe gbɔnye wòva gblɔ nam be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο αρχιερευς λοιπον ηρωτησε τον Ιησουν περι των μαθητων αυτου και περι της διδαχης αυτου. \t Le ʋɔnua la, Osɔfo gãtɔ la bia Yesu ame siwo nye eƒe nusrɔ̃lawo kple nu si tututu wòle wo fiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφες εκει το δωρον σου εμπροσθεν του θυσιαστηριου, και υπαγε πρωτον φιλιωθητι με τον αδελφον σου, και τοτε ελθων προσφερε το δωρον σου. \t gblẽ wò vɔsanu la ɖe vɔsamlekpui la ŋgɔ ne nãyi ãɖe kuku na nɔviwò sia, eye nãdzra mi kplii dome ɖo hafi nãva sa vɔ na Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς αυτον ο κυριος αυτου Ευγε, δουλε αγαθε και πιστε εις τα ολιγα εσταθης πιστος, επι πολλων θελω σε καταστησει εισελθε εις την χαραν του κυριου σου. \t ” Aƒetɔ la gblɔ nɛ kple dzidzɔ be, ‘Dɔ nyui aɖee ma nèwɔ. Dɔla dzɔdzɔe kple nuteƒewɔlae nènye. Esi nèɖi anukware le ga home sue sia ŋudɔwɔwɔ me ta la, tso azɔ dzi la, matsɔ ga geɖe ade asi na wò.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αφησαντες ευθυς τα δικτυα, ηκολουθησαν αυτον. \t Petro kple nɔvia Andrea ɖe asi le asabu la ŋu enumake hekplɔ Yesu ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ομως και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον, πλην δια τους Φαρισαιους δεν ωμολογουν, δια να μη γεινωσιν αποσυναγωγοι. \t Togbɔ be Yudatɔwo ƒe dumegã geɖewo xɔe se be Yesue nye Mesia la hã la, wonɔ vɔvɔ̃m na Farisitɔwo elabena ne wogblɔ le dutoƒo be Yesue nye Mesia la la, woaɖe wo le hame. Esia tae wogbe be yewomaʋu Yesu me o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον αν και δεν ειδετε αγαπατε, εις τον οποιον, αν και τωρα δεν βλεπητε αυτον, πιστευοντες ομως αγαλλιασθε με χαραν ανεκλαλητον και ενδοξον, \t Togbɔ be miekpɔe kpɔ o hã la, mielɔ̃e, eye togbɔ be miele ekpɔm fifia o hã la, miexɔ edzi se eye dzidzɔ manyagblɔ, si ŋuti ŋutikɔkɔe le la yɔ mia me fũu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηλθεν εις πασαν την περιχωρον του Ιορδανου, κηρυττων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων, \t Yohanes nɔ tsatsam tso teƒe yi teƒe le Yɔdan tɔsisi la ƒe go eveawo dzi nɔ mawunya gblɔm be amewo nede tsi ta; ne wòafia bena woɖe asi le nu vɔ̃ wɔwɔ ŋu eye woadze Mawu yome ale be woatsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αργυριον η χρυσιον η ιματιον ουδενος επεθυμησα \t Nyemebiã ŋu ɖe ame aɖeke ƒe klosalo alo sika alo awu ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθ' ην επερισσευσεν εις ημας εν παση σοφια και φρονησει, \t eye etsɔ eƒe amenuveve xɔasi la kɔ ɖe mía dzi duu, elabena ese mía gɔme nyuie eye wònya nu si nyo na mí ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπερ βασιλεων και παντων των οντων εν αξιωμασι, δια να διαγωμεν βιον αταραχον και ησυχιον εν παση ευσεβεια και σεμνοτητι. \t ɖe fiawo kple dziɖulawo katã ta be míanɔ anyi le ŋutifafa kple agbe ƒe dziɖeɖi me le mawuvɔvɔ̃ kple kɔkɔenyenye katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν εξευρητε οτι ειναι δικαιος, γνωριζετε οτι πας ο πραττων την δικαιοσυνην εξ αυτου εγεννηθη. \t Ne mienyae be enye dzɔdzɔetɔ la akema ame sia ame si wɔa nu dzɔdzɔe la nye via.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ελαβε το βιβλιον, τα τεσσαρα ζωα και οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι επεσον ενωπιον του Αρνιου, εχοντες εκαστος κιθαρας και φιαλας χρυσας πληρεις θυμιαματων, αιτινες ειναι αι προσευχαι των αγιων \t Esi wòxɔe vɔ la, Nu Gbagbe eneawo kple amegã xoxo blaeve-vɔ-eneawo dze klo tsyɔ mo anyi ɖe Alẽvi la ŋgɔ. Kasaŋku nɔ wo dometɔ ɖe sia ɖe si eye sikagba si yɔ fũu kple dzudzɔʋeʋĩdonu, esiwo nye ame kɔkɔeawo ƒe gbedodoɖa la hã nɔ woƒe asime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και γονατισας εφωναξε μετα φωνης μεγαλης Κυριε, μη λογαριασης εις αυτους την αμαρτιαν ταυτην. Και τουτο ειπων εκοιμηθη. \t Emegbe la, edze klo eye wòdo ɣli gblɔ be, “Aƒetɔ, mègaɖo nu vɔ̃ sia teƒe na wo o.” Ale wòdze anyi heku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελει κηρυχθη τουτο το ευαγγελιον της βασιλειας εν ολη τη οικουμενη προς μαρτυριαν εις παντα τα εθνη, και τοτε θελει ελθει το τελος. \t Azɔ la, woagblɔ fiaɖuƒe la ƒe nyanyui sia le xexeame katã abe ɖaseɖiɖi na dukɔwo katã ene, ekema nuwuwua ava. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο καλος ανθρωπος εκ του καλου θησαυρου της καρδιας εκβαλλει τα καλα, και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα. \t Ame nyui ƒe nuƒo fiana be nu nyui wɔwɔ yɔ eƒe dzi me. Ke ame vɔ̃ɖi ya ƒe dzi me yɔna fũ kple nu vɔ̃, eye eƒe nuƒo ɖea vɔ̃ɖivɔ̃ɖinyenye sia fiana."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Νομιζετε οτι ηλθον να δωσω ειρηνην εν τη γη; ουχι, σας λεγω, αλλα διαχωρισμον. \t Miebu be ŋutifafae metsɔ va anyigba dzia? Gbeɖe, dzre kple domemama boŋ metsɔ vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως εμε ηγαπησεν ο Πατηρ, και εγω ηγαπησα εσας μεινατε εν τη αγαπη μου. \t Melɔ̃ mi abe ale si Fofo la lɔ̃m ene. Eya ta minɔ nye lɔlɔ̃ sia me ɖaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ελιθοβοληθησαν, επριονισθησαν, επειρασθησαν, με σφαγην μαχαιρας απεθανον, περιεπλανηθησαν με δερματα προβατων, με δερματα αιγων υστερουμενοι, θλιβομενοι, κακουχουμενοι, \t Woƒu kpe wo, wodze wo kple laxalaxa ɖe eve eye wowu wo kple yi. Wonɔ yiyim le alẽgbalẽwuwo kple gbɔ̃gbalẽwuwo me le ahedada gã aɖe me. Woti wo yome eye wosẽ ŋuta le wo ŋu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω. \t Mido gbe na nɔviawo katã kple nugbugbɔ kɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς αυτον ο Ιησους Εαν θελης να ησαι τελειος, υπαγε, πωλησον τα υπαρχοντα σου και δος εις πτωχους, και θελεις εχει θησαυρον εν ουρανω, και ελθε, ακολουθει μοι. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Ne èdi be yeazu ame dzɔdzɔe blibo la, yi nãdzra nu sia nu si le asiwò la, eye nãtsɔ ga la na ame dahewo, ekema kesinɔnuwo anɔ dziƒo na wò. Ne èwɔ esia vɔ la, va nãdze yonyeme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις λαλει αφ' εαυτου, ζητει την δοξαν την ιδικην αυτου, οστις ομως ζητει την δοξαν του πεμψαντος αυτον, ουτος ειναι αληθης, και αδικια εν αυτω δεν υπαρχει. \t Ne ame aɖe le nu ƒom tso nu si eya ŋutɔ susu ŋuti la, ekema ele kafukafu dim na eɖokui tso amewo gbɔ. Ke ame si le didim bena yeade bubu ame si ɖoe ɖa ŋuti la, ame mae nye nyateƒetɔ kple nuteƒewɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εως δε να εξημερωση, ο Παυλος παρεκαλει παντας να λαβωσι τροφην τινα, λεγων Δεκατεσσαρας ημερας σημερον προσδοκωντες διαμενετε νηστικοι, και δεν εφαγετε ουδεν. \t Le fɔŋli me la, Paulo gblɔ na ameawo be, “Mía tɔwo, kwasiɖa eve sɔŋ enye esi ame aɖeke meɖu naneke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η παρρησια, την οποιαν εχομεν προς αυτον, οτι εαν ζητωμεν τι κατα το θελημα αυτου, ακουει ημας. \t Kakaɖedzi sia le mía si le tete ɖe Mawu ŋu me be, ne míebia nu si sɔ ɖe eƒe lɔlɔ̃nu dzi la eɖoa to mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις την οποιαν το δωδεκαφυλον ημων γενος, λατρευον εκτενως τον Θεον νυκτα και ημεραν, ελπιζει να καταντηση περι ταυτης της ελπιδος εγκαλουμαι, βασιλευ Αγριππα, υπο των Ιουδαιων. \t Nu sia ke ko Israelviwo ƒe to wuieveawo katã hã le mɔ kpɔm na, hele kutri kum le subɔsubɔ wɔm zã kple keli gbe sia gbe ɖe eta. Gake fiagã, le nye ya gome la, wobe enye nu vɔ̃ mewɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην εις εκεινο, εις το οποιον εφθασαμεν, ας περιπατωμεν κατα τον αυτον κανονα, ας φρονωμεν το αυτο. \t Ke ɖeko miana míanɔ agbe ɖe nu si dzi míaƒe asi su la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε ταυτα αναχωρησας ο Παυλος εκ των Αθηνων, ηλθεν εις Κορινθον \t Le nu siawo megbe la, Paulo dzo le Atene heyi Korinto afi si wòdo go Yudatɔ aɖe si woyɔna be Akuila la le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι ειναι λοιπον; μελλει βεβαιως να συναχθη πληθος διοτι θελουσιν ακουσει οτι ηλθες. \t Ke fifia ɖe, ale ke míele nya sia lé gee? Godoo la woasee be èva ɖo dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελων δε να μαθω αιτιαν, δια την οποιαν εκατηγορουν αυτον, κατεβιβασα αυτον εις το συνεδριον αυτων \t Emegbe la mekplɔe yi Yudatɔwo ƒe takpekpe gã la me be mase nu si tututu wòwɔ tae wolée ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηλλαξαν την δοξαν του αφθαρτου Θεου εις ομοιωμα εικονος φθαρτου ανθρωπου και πετεινων και τετραποδων και ερπετων. \t elabena wotsɔ Mawu makumaku la ƒe ŋutikɔkɔe ɖɔ li aklamakpakpɛwo be wòanɔ abe amegbetɔ, dziƒoxeviwo kple lã afɔenewo kpakple nutatawo tɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι σας λεγω οτι ετι τουτο το γεγραμμενον πρεπει να εκτελεσθη εις εμε, το, Και μετα ανομων ελογισθη. Διοτι τα περι εμου γεγραμμενα λαμβανουσι τελος. \t Elabena ɣeyiɣi la ɖo bena nya si wogblɔ ɖi tso ŋunye la nava eme be, ‘Woadrɔ̃ ʋɔnui abe nu vɔ̃ wɔla ene.’ Le nyateƒe me, nya siwo katã nyagblɔɖilawo gblɔ tso ŋunye la ava eme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω λοιπον εγω ο δεσμιος εν Κυριω να περιπατησητε αξιως της προσκλησεως, καθ' ην προσεκληθητε, \t Nye, ame si le game le afi sia ɖe Aƒetɔ la subɔsubɔ ta lae le kuku ɖem na mi be mianɔ agbe eye miazɔ nyuie abe ame siwo wotia be woaxɔ yayra wɔnuku siawo tɔgbi la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον δεν ειναι αλλο, αλλ' υπαρχουσι τινες, οι οποιοι σας ταραττουσι και θελουσι να μετατρεψωσι το ευαγγελιον του Χριστου. \t Elabena nyanyui bubu aɖeke megali wu esi míefia mi o. Ame siwo dzeaŋe Kristo ƒe nyateƒe la eye wotrɔnɛ la, le mia flum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις το να δωσης γνωσιν σωτηριας εις τον λαον αυτου δια της αφεσεως των αμαρτιων αυτων \t ne nãtsɔ xɔxɔ ƒe sidzedze na eƒe dukɔ to woƒe nu vɔ̃wo ƒe tsɔtsɔke me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθων εις την πατριδα αυτου, εδιδασκεν αυτους εν τη συναγωγη αυτων, ωστε εξεπληττοντο και ελεγον Ποθεν εις τουτον η σοφια αυτη και αι δυναμεις; \t etrɔ yi fofoawo de, eye wòfia nu le woƒe ƒuƒoƒe, ke ewɔ nuku na wo ŋutɔ. Wobia be, “Afi ka ame sia xɔ nunya kple nukunu gã siwo wɔm wòle tsoe mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κατα παντα ευχαριστειτε διοτι τουτο ειναι το θελημα του Θεου προς εσας εν Χριστω Ιησου. \t Mida akpe le nuwo katã me elabena esiae nye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu na mi le Kristo Yesu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδεν αυτους βασανιζομενους εις το να κωπηλατωσι διοτι ητο ο ανεμος εναντιος εις αυτους και περι την τεταρτην φυλακην της νυκτος ερχεται προς αυτους περιπατων επι της θαλασσης, και ηθελε να περαση αυτους. \t Yesu ɖeka nɔ godzi kpɔ wo ɖa. Ekpɔ be ya sesẽ si nɔ ƒoƒom la nɔ fu ɖem na wo ale gbegbe be ʋua kuku sesẽ na wo ŋutɔ. Anɔ abe fɔŋli ga etɔ̃ me ene la, Yesu zɔ ƒua dzi ɖo ta wo gbɔ. Ewɔ abe ɖe wòbe yeazɔ to wo ŋu ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν πρεπη να καυχωμαι, θελω καυχηθη εις τα της ασθενειας μου. \t Azɔ ne medi be maƒo adegbe la, ɖe ko maƒoe le nu siwo nana be ŋusẽ mele ŋunye o la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη μεριμνατε περι μηδενος, αλλ' εν παντι πραγματι ας γνωριζωνται τα ζητηματα σας προς τον Θεον μετ' ευχαριστιας δια της προσευχης και της δεησεως. \t Migatsi dzimaɖi le naneke ŋuti o; ke boŋ mido gbe ɖa le nu sia nu me. Migblɔ miaƒe hiahiãwo na Mawu, eye migaŋlɔ akpedada nɛ be le eƒe ŋuɖoɖo ta o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσμενοντες την μακαριαν ελπιδα και επιφανειαν της δοξης του μεγαλου Θεου και Σωτηρος ημων Ιησου Χριστου, \t esi míele lalam na yayraŋkeke si míele mɔ kpɔm na, yayraŋkeke si dzi woaɖe míaƒe Mawu gã kple Đela Yesu Kristo ƒe ŋutikɔkɔe afia le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τινες ενομιζον, επειδη ο Ιουδας ειχε το γλωσσοκομον, οτι λεγει προς αυτον ο Ιησους, Αγορασον οσων εχομεν χρειαν δια την εορτην, η να δωση τι εις τους πτωχους. \t Woawo ya bu be esi wònye Yudae nye yewoƒe gadzikpɔla tae Yesu le edɔm be wòayi aɖaxe fe ɖe nu si ɖum yewole la ta loo alo wòayi aɖana ga ame dahewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πληρεις καρπων δικαιοσυνης των δια του Ιησου Χριστου εις δοξαν και επαινον Θεου. \t Minɔ nu nyui kple dɔmenyowɔwɔ dzi ɖaa. Esiawoe afia be mienye Mawu viwo vavã eye woahe kafukafu kple ŋutikɔkɔe geɖe vɛ na Aƒetɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ειπωμεν οτι δεν ημαρτησαμεν, ψευστην καμνομεν αυτον, και ο λογος αυτου δεν υπαρχει εν ημιν. \t Ne míele gbɔgblɔm kokoko be míewɔ nu vɔ̃ o la ekema míedo eya amea alakpatɔe eye eƒe nya mexɔ aƒe ɖe mía me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εξηλθεν εις Ταρσον ο Βαρναβας, δια να αναζητηση τον Σαυλον, \t Tso Antioxia la, Barnaba ti Saulo ƒe mɔ yi Tarso."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ασπασμος εγραφη με την χειρα εμου του Παυλου, το οποιον ειναι σημειον εν παση επιστολη ουτω γραφω. \t Azɔ esia nye, nye ŋutɔ nye gbedoname si mele ŋɔŋlɔm kple nye ŋutɔ nye asi, abe ale si mewɔnɛ le nye agbalẽwo katã ƒe nuwuwu la ene; be wòanye kpeɖodzi na mi be agbalẽ la tso nye ŋutɔ gbɔnye. Esia nye nye ŋutɔ nye asinuŋɔŋlɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το δε κεντρον του θανατου ειναι η αμαρτια, και η δυναμις της αμαρτιας ο νομος. \t Elabena ku ƒe ti enye nu vɔ̃, eye nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ enye se la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τιμης ηγορασθητε μη γινεσθε δουλοι ανθρωπων. \t Yesu Kristo ƒle mi eye wòxe fe ɖe mia ta keŋkeŋ eya ta miezu etɔ eye le esia ta migawɔ mia ɖokuiwo abe kluviwo ene na amegbetɔwo kple xexe sia me nuwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κρινατε σεις καθ' εαυτους ειναι πρεπον γυνη να προσευχηται εις τον Θεον ασκεπης; \t Nu kae nye miawo ŋutɔ ƒe susu le nya sia ŋu? Enyo be nyɔnu naɖe eƒe ta ɖi ƒuƒlu ko anɔ gbe dom ɖa le amewo domea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον λογον, τον οποιον απεστειλε προς τους υιους Ισραηλ ευαγγελιζομενος ειρηνην δια Ιησου Χριστου ουτος ειναι ο Κυριος παντων \t Meka ɖe edzi be miawo hã miese nyanyui si wohe vɛ na Israelviwo la, be Yesu he tomefafa va amegbetɔwo kple Mawu domee eye Yesue nye Mesia kple xexea me katã ƒe Aƒetɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριωτερα ομως ειναι εαν μεινη ουτω, κατα την εμην γνωμην νομιζω δε οτι και εγω εχω Πνευμα Θεου. \t Ke le nye nukpɔkpɔ nu la, meka ɖe edzi be ne nyɔnu ahosia megaɖe srɔ̃ bubu kura o la, anyo nɛ wu. Meka ɖe edzi be Mawu ƒe Gbɔgbɔe le aɖaŋu sia ɖom na mi to dzinye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη εκεινος και ειπεν Ανθρωπος λεγομενος Ιησους εκαμε πηλον και επεχρισε τους οφθαλμους μου και μοι ειπεν Υπαγε εις την κολυμβηθραν του Σιλωαμ και νιφθητι αφου δε υπηγα και ενιφθην, ανεβλεψα. \t Ŋutsua gblɔ na wo be, “Ŋutsu aɖe si woyɔna be Yesu lae nya anyi vi aɖe tsɔ sisi ɖe nye ŋkuwo dzi hegblɔ nam be mayi ɖale tsi le Siloam Ta la me. Mewɔ esia ale nye ŋkuwo ʋu eye mede asi nukpɔkpɔ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι απιστευτον κρινεται εις εσας, οτι ο Θεος ανιστα νεκρους; \t Ke medi be mabia be, nu vɔ̃ wònye be ame naxɔe se be ame siwo ku la agatsi tre hã? Ewɔ nuku na wò be Mawu agafɔ ame kukuwo ɖe agbea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τη αναστασει λοιπον τινος αυτων γινεται γυνη; διοτι και οι επτα ελαβον αυτην γυναικα. \t Azɔ míaƒe biabia lae nye be, Ame ka srɔ̃e nyɔnu sia anye nenye be wofɔ tso ku me? Elabena ŋutsuawo katã ɖee kpɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη αισχυνθης λοιπον την μαρτυριαν του Κυριου ημων μηδε εμε τον δεσμιον αυτου, αλλα συγκακοπαθησον μετα του ευαγγελιου με την δυναμιν του Θεου, \t Ne ãde dzo ŋusẽ si le mewò me la, mãvɔ̃ ɣeaɖekeɣi na gbeƒãɖeɖe Aƒetɔ la na ame bubuwo, alo ana woanya be xɔ̃wò menye, togbɔ be mele gaxɔ me le afii le Kristo ta hã o. Anɔ klalo be yeakpe fu kplim le Aƒetɔ la ta, elabena Aƒetɔ la ana ŋusẽ wò le fukpekpe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλος μεν κρινει μιαν ημεραν αγιωτεραν παρα αλλην ημεραν, αλλος δε κρινει ισην πασαν ημεραν. Ας ηναι εκαστος πεπληροφορημενος εις τον ιδιον αυτου νουν. \t Ame aɖewo bu be ele be woawɔ kristotɔwo ƒe ŋkekenyuiwo kple ŋkeke tɔxɛwo ŋudɔ atsɔ asubɔ Mawu, ke ame aɖewo gblɔ be, menyo o eye wònye abunɛnu be woaɖe fu na ame ɖokui nenema, elabena ŋkeke sia ŋkeke nye Mawu tɔ. Ele be ame sia ame natso nya siawo tɔgbi me na eɖokui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και Ιακωβον τον του Ζεβεδαιου και Ιωαννην τον αδελφον του Ιακωβου και επωνομασεν αυτους Βοανεργες, το οποιον σημαινει Υιοι βροντης \t Yakobo kple Yohanes, Zebedeo vi siwo Yesu na ŋkɔe be “Dziɖegbe ƒe viwo,”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περιπατειτε εν φρονησει προς τους εξω, εξαγοραζομενοι τον καιρον. \t Miwɔ mɔnukpɔkpɔ suetɔ kekeake ŋutidɔ ne miatsɔ aɖe gbeƒã nyanyui lae na ame bubuwo. Mizɔ le nunya me le miaƒe nuƒoƒo kple wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παν κτισμα Θεου ειναι καλον, και ουδεν απορριψιμον, οταν λαμβανηται μετα ευχαριστιας \t Elabena nu sia nu si Mawu wɔ la nyo, eye miate ŋu aɖui kple dzidzɔ nenye be mieda akpe ɖe eta,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ελαλησα προς εσας, δια να εχητε ειρηνην εν εμοι. Εν τω κοσμω θελετε εχει θλιψιν αλλα θαρσειτε, εγω ενικησα τον κοσμον. \t Megblɔ nu siawo katã na mi be miaƒe dzi nadze eme. Tetekpɔ kple konyifafa geɖewo ava mia dzi, gake mele egblɔm na mi be, milé dzi ɖe ƒo, elabena meɖu xexe sia me ƒe fuwo katã dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες ημεις ελαβομεν εκ του πληρωματος αυτου και χαριν αντι χαριτος \t Ena yayra geɖe mi tso eƒe amenuveve sɔ gbɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι μεν λοιπον εξ αυτων επιστευσαν, και εκ των επισημων Ελληνιδων γυναικων και εκ των ανδρων ουκ ολιγοι. \t To esia me la, wo dometɔ geɖewo zu xɔsetɔwo eye Helatɔ ŋkutatɔ siwo nye nyɔnuwo kple ŋutsuwo siaa xɔ nya la dzi se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διαπλευσαντες το πελαγος της Κιλικιας και Παμφυλιας, ηλθομεν εις τα Μυρα της Λυκιας. \t Míeto Kilikia kple Pamfilia ŋu eye míeva ɖi go ɖe Mira le Likia nutome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε προς αυτον ο Πετρος ειπε Κυριε, εαν ησαι συ, προσταξον με να ελθω προς σε επι τα υδατα. \t Petro gblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ, nenye wòe tututu la, na nye hã mazɔ tsia dzi ava gbɔwò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πρωτοκαθεδριας εν ταις συναγωγαις και τους πρωτους τοπους εν τοις δειπνοις. \t Ame siawo lɔ̃a teƒe kɔkɔwo nɔnɔ le ƒuƒoƒewo eye wodia kplɔ̃ta nɔnɔ vevie le kplɔ̃ɖoƒewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτων αυτον οι οχλοι, λεγοντες Τι λοιπον θελομεν καμει; \t Ameha la ɖo eŋu nɛ be, “Nu kae nèdi tso mía si be míawɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι κινδυνευομεν να κατηγορηθωμεν ως στασιασται δια την σημερινην ταραχην, χωρις να υπαρχη μηδεμια αιτια, δια της οποιας θελομεν δυνηθη να δικαιολογησωμεν τον θορυβον τουτον. \t Ke ne miekpɔ nyuie o la, Roma dziɖuɖua abia tso mía si be míana akɔnta le egbe ƒe ʋunyaʋunya si nu ta mele o la ŋu, eye nyemenya nya ka magblɔ ne wòva eme alea o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ως ελευθεροι, και μη ως εχοντες την ελευθεριαν επικαλυμμα της κακιας, αλλ' ως δουλοι του Θεου. \t Minɔ agbe abe ablɔɖeviwo ene, gake migawɔ miaƒe ablɔɖe la ŋutidɔ abe mɔɖeɖe na nu vɔ̃ wɔwɔ ene o; minɔ agbe abe Mawu ƒe dɔlawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι υπαρχουσι πολλοι και ανυποτακτοι ματαιολογοι και φρενοπλανοι, μαλιστα οι εκ της περιτομης, \t Elabena aglãdzela geɖewo le afi ma, nya dzodzro gblɔlawo kple ameblelawo, vevietɔ ame siwo tso aʋatsotso ƒe kɔmama me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην αυτος νοησας τους διαλογισμους αυτων, ειπε προς αυτους Πασα βασιλεια διαιρεθεισα καθ' εαυτης ερημουται, και οικος διαιρεθεις καθ' εαυτου πιπτει. \t Yesu dze si nu si nɔ ame siawo katã ƒe susu me eya ta egblɔ be, “Ne dukɔ aɖe me tɔwo ma ɖe wo nɔewo ŋu hele aʋa wɔm la, dukɔa agbã, nenema ke nenye be aƒe aɖe me yɔ fũu kple dzre la, mate ŋu anɔ te o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν υπαρχει κρυπτον, το οποιον δεν θελει γεινει φανερον; ουδε αποκρυφον, το οποιον δεν θελει γεινει γνωστον και ελθει εις το φανερον. \t Esia fia be gbe ɖeka la, woahe nu sia nu si le amewo ƒe dzi me la ɖe gaglãgbe be ame sia ame nakpɔ ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα δε το δευτεροπρωτον σαββατον διεβαινεν αυτος δια των σπαρτων και οι μαθηται αυτου ανεσπων τα σταχυα και ετρωγον, τριβοντες με τας χειρας. \t Gbe ɖeka le Sabat ŋkekea dzi esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo zɔ to bligble aɖewò me va yina la, nusrɔ̃lawo ŋe bli aɖewo klẽ tsro le wo ŋu henɔ ɖuɖum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι θελουσιν ελθει ημεραι επι σε και οι εχθροι σου θελουσι καμει χαρακωμα περι σε, και θελουσι σε περικυκλωσει και θελουσι σε στενοχωρησει πανταχοθεν, \t Wò futɔwo aƒu kpo ɖe wò gliwo ŋu, aɖe to ɖe wò eye woadze dziwò,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αξιος εισαι, Κυριε, να λαβης την δοξαν και την τιμην και την δυναμιν, διοτι συ εκτισας τα παντα, και δια το θελημα σου υπαρχουσι και εκτισθησαν. \t “Míaƒe Aƒetɔ kple Mawu, Wòe dze be nãxɔ ŋutikɔkɔe, Bubu kple ŋusẽ, elabena Wòe wɔ nuwo katã, Wò lɔlɔ̃nue nètsɔ wɔ woe. Eye wò lɔlɔ̃nue na be wole agbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι εκεινοι, των οποιων συνεχωρηθησαν αι ανομιαι και των οποιων εσκεπασθησαν αι αμαρτιαι \t “Woayra ame siwo ƒe nu vɔ̃ wotsɔ ke wo kple ame siwo ƒe dzidada dzi wotsyɔ nui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως δυναται τις να εμποδιση το υδωρ, ωστε να μη βαπτισθωσιν ουτοι, οιτινες ελαβον το Πνευμα το Αγιον καθως και ημεις; \t “Đe ame aɖe ate ŋu axe mɔ be womade mawutsi ta na ame siawo oa? Woawo hã xɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la abe miawo ke ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οπου ειναι το πτωμα, εκει θελουσι συναχθη οι αετοι. \t Minyae bena afi si nukuku le la afi mae akagawo nɔna. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αν και ενδυθεντες αυτο δεν θελωμεν ευρεθη γυμνοι. \t Elabena menye gbɔgbɔme ko míanɔ o, ke boŋ Mawu ado awu na mí esi nye dziƒoŋutilã la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως και αλλαχου λεγει Συ εισαι ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν Μελχισεδεκ. \t Egagblɔ le teƒe bubu be, “Enye Osɔfo tegbetegbe eye wò ɖoƒe sɔ kple Melkizedek tɔ”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ζητηση να σωση την ζωην αυτου, θελει απολεσει αυτην, και οστις απολεση αυτην, θελει διαφυλαξει αυτην. \t Ame sia ame si adi vevie be yeatsi agbe la aku eye ame si aku la, atsi agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε απεφασισθη να αποπλευσωμεν εις την Ιταλιαν, παρεδωκαν τον Παυλον και τινας αλλους δεσμιους εις εκατονταρχον Ιουλιον ονομαζομενον, εκ του ταγματος του Σεβαστου λεγομενου. \t Mlɔeba la wowɔ dzadzraɖo vɔ be míadze mɔ ayi Roma kple meli. Wotsɔ Paulo kple gamenɔla bubu aɖewo de asi na Yulio, si nye Kaisaro ƒe asrafowo ƒe amegã ɖeka be wòakplɔ wo ayii dedie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τους δε βεβηλους και γραωδεις μυθους παραιτου και γυμναζε σεαυτον εις την ευσεβειαν \t Megagblẽ wò ɣeyiɣi anɔ nya hem tso susu manyatanuwo kple movinyawo kpakple gli dzodzrowo ŋuti o. Ke boŋ zã wò ɣeyiɣiwo kple wò ŋusẽ natsɔ atu ɖokuiwò ɖoe le gbɔgbɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε εσταυρωθησαν μετ' αυτου δυο λησται, εις εκ δεξιων και εις εξ αριστερων. \t Ŋdi ma ke la, woklã adzodala eve hã ɖe ati ŋu le axawo kple eve dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους. Εγω εχω φαγητον να φαγω, το οποιον σεις δεν εξευρετε. \t Ke Yesu gblɔ na wo bena, “Nyemaɖu nu o, elabena nuɖuɖu aɖe le asinye esi ŋu miawo mienya nu le o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελει δε γεννησει υιον και θελεις καλεσει το ονομα αυτου Ιησουν διοτι αυτος θελει σωσει τον λαον αυτου απο των αμαρτιων αυτων. \t Adzi ŋutsuvi eye nãna ŋkɔe be Yesu, esi gɔmee nye ‘Đela’, elabena eyae aɖe eƒe dukɔmeviwo tso woƒe nu vɔ̃wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απεστειλεν αυτους δια να κηρυττωσι την βασιλειαν του Θεου και να ιατρευωσι τους ασθενουντας, \t Le esia megbe la, edɔ wo ɖa be woagblɔ mawufiaɖuƒe la ƒe vavanya na ame sia ame eye woayɔ dɔ dɔléle ɖe sia ɖe ƒomevi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δια τουτο και εγραψα, δια να γνωρισω την δοκιμασιαν σας, αν ησθε κατα παντα υπηκοοι \t Meŋlɔ agbalẽ ma na mi be makpɔe ɖa be, miele klalo awɔ ɖe nye ɖoɖowo dzi eye be makpɔe ɖa be toɖoɖo gbɔgbɔ le mia me mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ελαλησε τουτο, εγεινε διαιρεσις των Φαρισαιων και των Σαδδουκαιων, και διηρεθη το πληθος. \t Esi wògblɔ esia ko la ʋiʋli ge ɖe Farisitɔwo kple Zadukitɔwo dome eye takpekpea ma ɖe akpa eve,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκειτο δε εκει αγγειον πληρες οξους και εκεινοι γεμισαντες σπογγον απο οξους και περιθεσαντες εις υσσωπον προσεφεραν εις το στομα αυτου. \t Wain tsitsi kplu ɖeka aɖe nɔ afi ma. Wotsɔe kɔ ɖe akutsa tɔxɛ aɖe me eye wotsɔe tɔ ɖe ati nu hetsɔ ɖo nu nɛ be wòano."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μη, ο οινος ο νεος διασχιζει τους ασκους, και ο οινος εκχεεται και οι ασκοι φθειρονται αλλα πρεπει οινος νεος να βαλληται εις ασκους νεους. \t Womekɔa aha yeye hã ɖe lãgbalẽgolo xoxo me o elabena ne wowɔ esia la aha yeyea ƒe ŋusẽ ana be lãgbalẽgolo la awo eye ahaa kple lãgbalẽgolo la katã dome agblẽ. Lãgbalẽgolo yeye mee wòle be woakɔ aha yeye ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η παρ' εμου διαθηκη προς αυτους, Οταν αφαιρεσω τας αμαρτιας αυτων. \t Ɣemaɣi me la, maɖe woƒe nu vɔ̃wo katã ɖa abe ale si medo ŋugbee ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εν μια ωρα ηρημωθη ο τοσουτος πλουτος. Και πας πλοιαρχος και παν το πληθος το επι των πλοιων και ναυται και οσοι εμπορευονται δια της θαλασσης, εσταθησαν απο μακροθεν, \t Le gaƒoƒo ɖeka pɛ ko me la, wò kesinɔnu gbogbo siawo tsrɔ̃! “Azɔ la, kuɖɔɖola ɖe sia ɖe, ame siwo katã ɖoa tɔdziʋu, tɔdziʋukulawo, kple ame siwo katã kpɔa woƒe abolo tsoa ƒudzidɔwɔwɔ me la katã anɔ adzɔge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εως της παρουσης ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν και ραπιζομεθα και περιπλανωμεθα \t Va sa ɖe fifi laa hã la, dɔ le mía wum, tsikɔ hã le mía wum eye míekpɔ awu vuvu tete hã ado be vuvɔ nagawɔ mí o. Eye esi aƒe aɖeke mele mía si o ta la, wotua asi mí tso afii yi afi mɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τεκνια μου, μη αγαπωμεν με λογον μηδε με γλωσσαν, αλλα με εργον και αληθειαν. \t Vinye lɔlɔ̃awo migana míalɔ̃ mía nɔewo kple nya alo kple aɖe ɖeɖe ko o, ke boŋ kple nuwɔna eye le nyateƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν ηδη ανοιξωσι, βλεποντες γνωριζετε αφ' εαυτων οτι ηδη το θερος ειναι πλησιον. \t ne woto aŋgbawo la, miakpɔe adze sii le mia ɖokui si be dzomeŋɔli le ɖoɖom.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι Πασα σαρξ ειναι ως χορτος, και πασα δοξα ανθρωπου ως ανθος χορτου. Εξηρανθη ο χορτος, και το ανθος αυτου εξεπεσεν. \t Elabena, “Amegbetɔwo katã le abe gbe ene, eye woƒe atsyɔ le abe seƒoƒo le gbeme ene, gbe ƒuna eye seƒoƒo yrɔna, gena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο αρχιερευς διεσχισε τα ιματια αυτου, λεγων οτι εβλασφημησε τι χρειαν εχομεν πλεον μαρτυρων; ιδου, τωρα ηκουσατε την βλασφημιαν αυτου \t Eƒe nya sia tɔ dzi na Yudatɔwo ƒe Osɔfogã la ale wòƒu asi akɔta gblɔ bena, “Mise ɖa, ame sia gblɔ busunya, megahiã be ame bubu aɖeke naɖi ɖase o, mí katã míese eƒe numegbe xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ λοιπον κακοπαθησον ως καλος στρατιωτης Ιησου Χριστου. \t Tsɔ wò fukpekpewo kpoo abe Yesu Kristo ƒe asrafo vavã ene, abe ale si mewɔna ene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παν ο, τι μοι διδει ο Πατηρ, προς εμε θελει ελθει, και τον ερχομενον προς εμε δεν θελω εκβαλει εξω \t Ke ame siwo Fofo la tsɔ nam la, ava gbɔnye eye nyemagbe wo xɔxɔ gbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δι' αυτο δε τουτο καταβαλοντες πασαν σπουδην, προσθεσατε εις την πιστιν σας την αρετην, εις δε την αρετην την γνωσιν, \t Le susu sia ta miɖe afɔ ɖe sia ɖe be miatsɔ nyuiwɔwɔ akpe ɖe miaƒe xɔse ŋu, sidzedze nakpe ɖe nyuiwɔwɔ ŋu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αν η διακονια της κατακρισεως ηναι δοξα, πολλω μαλλον η διακονια της δικαιοσυνης υπερεχει κατα την δοξαν. \t Ne ŋutikɔkɔe geɖe ƒo xlã se siwo hea ku vɛ la, ekema ŋutikɔkɔe geɖe wu ŋutɔe aƒo xlã nubabla yeye si Mawu wɔ si kplɔa ame yia agbe mavɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε τις ασθενης Λαζαρος απο Βηθανιας, εκ της κωμης της Μαριας και Μαρθας της αδελφης αυτης. \t Azɔ eva me be ŋutsu aɖe si woyɔna be Lazaro la dze dɔ, ame sia tso Betania, Maria kple Marta ƒe du me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τεκνια, ετι ολιγον ειμαι μεθ' υμων. Θελετε με ζητησει, και καθως ειπον προς τους Ιουδαιους οτι οπου υπαγω εγω, σεις δεν δυνασθε να ελθητε, και προς εσας λεγω τωρα. \t Vinye lɔlɔ̃wo, ɣeyiɣi vi aɖe ko maganɔ mia gbɔ! Abe ale si megblɔ na Yudatɔwo ƒe amegãwo ene la, miadim gake miakpɔm o, eye afi si meyina hã miate ŋu ava o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο Παυλος ειπε προς τον εκατονταρχον και προς τους στρατιωτας Εαν ουτοι δεν μεινωσιν εν τω πλοιω, σεις δεν δυνασθε να σωθητε. \t Ke Paulo gblɔ na asrafoawo kple woƒe amegã bena, “Mía tɔwo, ne mia dometɔ aɖe dzo le tɔdziʋua me la, matsi agbe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι δε των ακουσαντων τον λογον επιστευσαν, και εγεινεν ο αριθμος των ανδρων ως πεντε χιλιαδες. \t Togbɔ be wòva me alea hã la, ame geɖe siwo se Petro kple Yohanes ƒe nyagbɔgblɔ gbe ma gbe la xɔe se hetrɔ dzime eye wozu xɔsetɔwo ale xɔsetɔwo katã ƒe xexlẽme va ɖo abe akpe atɔ̃ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον τους επτα αγγελους, οιτινες ισταντο ενωπιον του Θεου, και εδοθησαν εις αυτους επτα σαλπιγγες. \t Eye mekpɔ mawudɔla adre siwo nɔ tsitre ɖe Mawu ŋkume eye wotsɔ kpẽ adre na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προορισας ημας εις υιοθεσιαν δια Ιησου Χριστου εις εαυτον, κατα την ευδοκιαν του θεληματος αυτου, \t Đoɖo matrɔmatrɔ si wòwɔ ɖe mía ŋuti tso ɣeaɖeɣi ke nye be wòaxɔ mí ɖe eya ŋutɔ ƒe ƒome la me. Mawu wɔ esia esi wòɖo Yesu Kristo ɖa be wòaku ɖe mía ta. Ewɔ esia to eya ŋutɔ ƒe lɔlɔ̃nu me!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη δε επαυριον, ο Παυλος και οι περι αυτον αναχωρησαντες, ηλθομεν εις Καισαρειαν και εισελθοντες εις τον οικον Φιλιππου του Ευαγγελιστου, του οντος εκ των επτα, εμειναμεν παρ' αυτω. \t Tso afi ma míeyi Kaisarea eye míedze nyanyuigblɔla Filipo si nye hadzikpɔla gbãtɔ adreawo dometɔ ɖeka la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις δια στασιν τινα γενομενην εν τη πολει και δια φονον ητο βεβλημενος εις φυλακην. \t Barabas sia nye ame aɖe si wolé de gaxɔ me be ehe tɔtɔ gã aɖe va Yerusalem, be amewo natsi tre ɖe dziɖuɖua ŋu. Gawu la, ewu ame hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτον Επειδη σοι ειπον ειδον σε υποκατω της συκης, πιστευεις; μεγαλητερα τουτων θελεις ιδει. \t Yesu gabiae bena, “Đee nèxɔ dzinye se elabena mete ŋu kpɔ wò le gboti ma tea? Nu gãwo wu esia, aɖe ame si menye afia wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, ανθρωπος τις εκ του οχλου ανεκραξε, λεγων Διδασκαλε, δεομαι σου, επιβλεψον επι τον υιον μου, διοτι μονογενης μου ειναι \t Ŋutsu aɖe si nɔ wo dome la, kɔ gbe dzi gblɔ nɛ be,\" “Nufiala, ŋutsuvi si le afi sia la koe nye vi le asinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ευρεθη επι του δωματος, ας μη καταβη δια να λαβη τι εκ της οικιας αυτου \t Ame si le eƒe xɔ tame la nagaɖi ayi naneke tsɔ ge le aƒea me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ετελειωσαν τας ημερας, ενω αυτοι υπεστρεφον, το παιδιον ο Ιησους εμεινεν οπισω εν Ιερουσαλημ, και δεν ενοησεν ο Ιωσηφ και η μητηρ αυτου. \t Esi azã la wu enu la, dzilawo dze mɔ trɔ yina Nazaret. Gake Yesu ya tsi Yerusalem. Edzilawo zɔ mɔ ŋkeke ɖeka gake womedii o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενθυμεισθε τους δεσμιους ως συνδεσμιοι, τους ταλαιπωρουμενους ως οντες και σεις εν σωματι. \t miɖo ŋku ame siwo wode gaxɔme la dzi abe miawo hãe le gaxɔme kpli wo ene. Nenema ke miɖo ŋku ame siwo wole fu wɔmii la dzi abe miawo hãe le fua kpem ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις απο σας με ελεγχει περι αμαρτιας; εαν δε αληθειαν λεγω, δια τι σεις δεν με πιστευετε; \t ”Mia dometɔ kae le afi sia si ate ŋu atɔ asi nu vɔ̃ ɖeka pɛ si mewɔ kpɔ la dzi? Ame aɖeke o. Ke nu ka tae ne mele nyateƒea gblɔm na mi la miexɔnɛ sena o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εθετον εις τους ποδας των αποστολων και διεμοιραζετο εις εκαστον κατα την χρειαν την οποιαν ειχε. \t hetsɔ ga la vɛ na apostoloawo wona wo dometɔ ɖe sia ɖe ɖe eƒe hiahiã nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ως λυπουμενοι παντοτε ομως χαιροντες, ως πτωχοι πολλους ομως πλουτιζοντες, ως μηδεν εχοντες και τα παντα κατεχοντες. \t Míaƒe dziwo sea veve ŋutɔ eye míeléa blanui, gake Aƒetɔ la tsɔa eƒe dzidzɔ dea mía me. Míenye kesinɔtɔ le xexeamenuwo me o, gake míenaa gbɔgbɔmenunana xɔasiwo. Míedzena abe ame siwo si naneke mele o la ene gake nu sia nu nye mía tɔ to Kristo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανθρωπος δε τις Ανανιας το ονομα μετα της γυναικος αυτου Σαπφειρης επωλησε κτημα \t Ŋutsu aɖe si woyɔna be Anania kple srɔ̃a Safira hã dzra anyigba,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Σεις εισθε εκ των κατω, εγω ειμαι εκ των ανω σεις εισθε εκ του κοσμου τουτου, εγω δεν ειμαι εκ του κοσμου τουτου. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miawo la, anyigba sia dzie mietso, ke nye la dziƒoe metso. Miawo la, xexe sia me tɔwoe mienye, ke nye la, nyemetso xexe sia me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος θελει εισθαι μεγας και Υιος Υψιστου θελει ονομασθη, και θελει δωσει εις αυτον Κυριος ο Θεος τον θρονον Δαβιδ του πατρος αυτου, \t Anye ame xɔŋkɔ aɖe eye woayɔe be Mawu Dziƒoʋĩtɔ la ƒe Vi. Aƒetɔ Mawu la atsɔ tɔgbuia David ƒe fiazikpui la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διαπερασας τα μερη εκεινα και προτρεψας αυτους δια λογων πολλων, ηλθεν εις την Ελλαδα \t hedzo ɖo ta Hela nutome. Le du sia du si me wòɖo le mɔa dzi me la, eƒoa nu hexlɔ̃a nu xɔsetɔ siwo le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε μη καταφρονησητε τον λαλουντα. Διοτι αν εκεινοι δεν απεφυγον, καταφρονησαντες τον λαλουντα προς αυτους επι της γης, πολλω μαλλον ημεις εαν αποστραφωμεν τον λαλουντα απο των ουρανων \t Mikpɔ nyuie be miagagbe toɖoɖo ame si le nu ƒom la o. Nenye be womete ŋu si, esi wogbe toɖoɖo eya ame si xlɔ̃ nu wo le anyigba dzi la nu o la, ale ke míawo ya míate ŋu asii ne míegbe toɖoɖo ame si le nu xlɔ̃m mí tso dziƒo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σε ασπαζονται τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης αμην. \t Nɔviwò nyɔnu tiatia la ƒe viwo hã do gbe na wò nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανδρες αδελφοι, δυναμαι να σας ειπω μετα παρρησιας περι του πατριαρχου Δαβιδ οτι και ετελευτησε και εταφη, και το μνημα αυτου ειναι παρ' ημιν μεχρι της ημερας ταυτης. \t Petro yi edzi be, “Nɔviwo, mibu tame nyuie ! Mía Togbui David menɔ nu ƒom le eɖokui ŋuti esi wògblɔ nya siwo megblɔ na mi la o. Elabena David ku xoxoxo eye eƒe yɔdo gɔ̃ hã le mía dome afii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Αλεξανδρος ο χαλκευς πολλα κακα μοι εκαμεν ο Κυριος να αποδωση εις αυτον κατα τα εργα αυτου \t Aleksandro, akɔblinutula la wɔ nu vevi geɖem. Aƒetɔ la ahe to nɛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηδε ως κατακυριευοντες την κληρονομιαν του Θεου, αλλα τυποι γινομενοι του ποιμνιου. \t be miagaɖu tɔ ɖe hame si dzikpɔlawo woɖo mi la dzi o, ke boŋ mianye kpɔɖeŋu na alẽha la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ποσω μαλλον το αιμα του Χριστου, οστις δια του Πνευματος του αιωνιου προσεφερεν εαυτον αμωμον εις τον Θεον, θελει καθαρισει την συνειδησιν σας απο νεκρων εργων εις το να λατρευητε τον ζωντα Θεον; \t ekema geɖe wu Kristo, ame si to Gbɔgbɔ mavɔ la me tsɔ eɖokui na Mawu fɔɖiɖimanɔmee la, ƒe ʋu aklɔ míaƒe dzitsinyawo ŋuti tso nu siwo hea ku vɛ la me, ale be míate ŋu asubɔ Mawu gbagbe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον Οστις ειχε συναξει πολυ δεν ελαμβανε πλειοτερον, και οστις ολιγον δεν ελαμβανεν ολιγωτερον. \t Abe ale si wòle Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la mee ene be, “Ame si ƒoa ƒu nuwo fũu hã mekpɔ ɖeka ɖe edzi o, ke ame si ƒo ƒu sue aɖe la hã la naneke mehiãe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν ημερα, εξελθων υπηγεν εις ερημον τοπον και οι οχλοι εζητουν αυτον, και ηλθον εως αυτου και εκρατουν αυτον δια να μη αναχωρηση απ' αυτων. \t Le ŋkeke evea gbe ƒe ŋdi kanyaa la, efɔ yi ɖe gbe dzi. Ameha la dii vevie le teƒe geɖewo eye esi wova ke ɖe eŋu mlɔeba la, woɖe kuku nɛ be megadzo o, ke boŋ wòanɔ yewo gbɔ le Kapernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ακουσας οτι ο Ιησους ηλθεν εκ της Ιουδαιας εις την Γαλιλαιαν, υπηγε προς αυτον και παρεκαλει αυτον να καταβη και να ιατρευση τον υιον αυτου διοτι εμελλε να αποθανη. \t Esi wòse be Yesu tso Yudea va ɖo Galilea la, eyi egbɔ heɖe kuku nɛ be wòava yɔ dɔ ye viŋutsuvi si ɖo kudo nu la na ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εωσου εσηκωθη βασιλευς αλλος, οστις δεν ηξευρε τον Ιωσηφ. \t Ke dzɔgbevɔ̃etɔe la woɖo fia bubu zikpuia dzi le Egipte. Fia sia menya naneke tso Yosef ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη λοιπον τα παιδια εμεθεξαν απο σαρκος και αιματος, και αυτος παρομοιως μετελαβεν απο των αυτων, δια να καταργηση δια του θανατου τον εχοντα το κρατος του θανατου, τουτεστι τον διαβολον, \t Esi ɖeviawo nye ŋutilã kple ʋu ta la, eya hã kpɔ gome le woƒe amenyenye me ale be to eƒe ku me wòatsrɔ̃ ame si si ku ƒe ŋusẽ le, ame si nye Satana,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας οστις πραττει την αμαρτιαν πραττει και την ανομιαν, διοτι η αμαρτια ειναι η ανομια. \t Ame sia ame si wɔa nu vɔ̃ la da sea dzi, le nyateƒe me la, nu vɔ̃ enye sedzimawɔmawɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν τις δεν εξευρη να κυβερνα τον εαυτου οικον, πως θελει επιμεληθη την εκκλησιαν του Θεου; \t Elabena ne ŋutsu aɖe mate ŋu akpɔ eƒe aƒe sue la dzi be woanɔ agbe nyui o la, ale ke wòawɔ akpɔ Mawu ƒe hame dzi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ τουτου γνωριζομεν οτι εν αυτω μενομεν και αυτος εν ημιν, διοτι εκ του Πνευματος αυτου εδωκεν εις ημας. \t Míenyae bena míele agbe le eya amea me eye eya hã le mía me, elabena etsɔ eƒe Gbɔgbɔ de mía me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και Αννας ο αρχιερευς και Καιαφας και Ιωαννης και Αλεξανδρος και οσοι ησαν εκ γενους αρχιερατικου. \t Takpekpea me nɔla aɖewo nye Anas si nye Osɔfogã, Kayafa, Yohanes, Aleksandro kple Anas ƒe ƒometɔ aɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν παυομαι ευχαριστων τον Θεον υπερ υμων, μνημονευων υμας εν ταις προσευχαις μου, \t nyemedzudzɔ akpedada na Mawu ɖe mia ta o eye meɖoa ŋku mia dzi ɖaa le nye gbedodoɖawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ο Χριστος ηναι εν υμιν, το μεν σωμα ειναι νεκρον δια την αμαρτιαν, το δε πνευμα ζωη δια την δικαιοσυνην. \t Ke, togbɔ be Yesu Kristo le agbe le mia me hã la, miaƒe ŋutilã aku le nu vɔ̃ ta ke miaƒe gbɔgbɔ ya anɔ agbe elabena Kristo ve enu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα την κυριακην ημεραν ηλθον εις εκστασιν πνευματικην, και ηκουσα οπισω μου φωνην μεγαλην ως σαλπιγγος, \t Esime menɔ gbɔgbɔ me le Aƒetɔ la ƒe ŋkekea dzi la, mese gbe sesẽ aɖe le megbenye abe kpẽ ƒe ɖiɖi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι Ιουδαιοι τα πλη0η, επλησθηααν φθονου και ηναντιουντο εις τα υπο του Παυλου λεγομενα, αντιλεγοντες και βλασφημουντες. \t Amehawo ƒe agbɔsɔsɔ alea do ŋɔdzi na Yudatɔwo ale woʋã ŋu Paulo kple Barnaba ale gbegbe bena wogblɔ busunyawo eye wotsi tre ɖe nya sia nya si Paulo gblɔ la ŋu vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οθεν δυναται και να σωζη εντελως τους προσερχομενους εις τον Θεον δι' αυτου, ζων παντοτε δια να μεσιτευση υπερ αυτων. \t Eya ta ŋusẽ le esi be wòaɖe ame siwo va Mawu gbɔ to eya amea dzi la blibo, elabena ele agbe tegbee le nya xɔm ɖe akɔ na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη λοιπον μενει να εισελθωσι τινες εις αυτην, και οι προτερον ευαγγελισθεντες δεν εισηλθον δι' απειθειαν \t Edze ƒã be ame aɖewo age ɖe dzudzɔ ma me godoo, gake ame siwo wogblɔ nyanyui la na do ŋgɔ la mete ŋu geɖe eme o le woƒe tosesẽ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω δε διοτι λεγω την αληθειαν, δεν με πιστευετε. \t Eya ta ne mele nyateƒe la gblɔm na mi hã la, ɖeko wòɖia alakpa le miaƒe towo me ale miexɔa edzi sena o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις φερει εις αιχμαλωσιαν, εις αιχμαλωσιαν υπαγει. Οστις φονευση με μαχαιραν, πρεπει αυτος να φονευθη με μαχαιραν. Εδω ειναι η υπομονη και η πιστις των αγιων. \t Ne ame aɖe ayi aboyome la, aboyomee wòayi. Ne woawu ame aɖe kple yi la, yie woatsɔ awui. Esia hiã na dzigbɔɖi le dzidodo me kple nuteƒewɔwɔ le ame kɔkɔeawo ƒe akpa dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις ο αρχιερευς ειπε προς αυτον Δεν αποκρινεσαι; τι μαρτυρουσιν ουτοι κατα σου; \t Enumake Yudatɔwo ƒe Osɔfogã la tsi tre hebia Yesu be, “Ale kee, nuɖeɖe aɖe le asiwo le nya sia ŋua?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πας λοιπον οστις ακουει τους λογους μου τουτους και καμνει αυτους, θελω ομοιωσει αυτον με ανδρα φρονιμον, οστις ωκοδομησε την οικιαν αυτου επι την πετραν \t ”Ame siwo katã sea nye nyawo eye wowɔna ɖe wo dzi la le abe ame si nya nu, tu eƒe xɔ ɖe agakpe sesẽ dzi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλο επεσεν εις τας ακανθας, και ανεβησαν αι ακανθαι και συνεπνιξαν αυτο, και καρπον δεν εδωκε \t Nuku bubuwo ge ɖe ŋuwo me eye esi wonɔ tsitsim la, ŋuawo vu tsyɔ wo dzi ale be womete ŋu tse ku aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πρεπει δε να πεσωμεν εις νησον τινα. \t Ke ele na mí be míadze go ɖe ƒukpo aɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σεις ομως λεγετε Οστις ειπη προς τον πατερα η προς την μητερα, Δωρον ειναι ο, τι ηθελες ωφεληθη εξ εμου, αρκει, και δυναται να μη τιμηση τον πατερα αυτου η την μητερα αυτου \t Ke miawo miegblɔ bena, ne ame aɖe gblɔ na fofoa alo dadaa be, ‘Nu si ke matsɔ akpe ɖe ŋutiwòe la, metsɔe wɔ adzɔgbeɖeɖe ƒe nunanae na Mawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ο νομος ουδεν εφερεν εις το τελειον, εγεινε δε επεισαγωγη ελπιδος καλητερας, δια της οποιας πλησιαζομεν εις τον Θεον. \t elabena Mose ƒe Se la mate ŋu awɔ naneke wòade blibo o, eye azɔ la, wohe mɔkpɔkpɔ yeye vɛ to esia dzi míate ŋu ate ɖe Mawu ŋu kpokploe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο θανατος και ο αδης ερριφθησαν εις την λιμνην του πυρος ουτος ειναι ο δευτερος θανατος. \t Wotsɔ ku kple tsĩeƒe ƒu gbe ɖe dzota la me. Dzota siae nye ku evelia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηκολουθησαν αυτον οχλοι πολλοι απο της Γαλιλαιας και Δεκαπολεως και Ιεροσολυμων και Ιουδαιας και απο περαν του Ιορδανου. \t Ameha gã aɖe ŋutɔ dze eyome, eye afi sia afi si wòto ko la wonɔ eyome kplikplikpli. Ame siawo tso Galilea nutoa me, Yerusalem, Dekapoli kple Yudea godoo, ɖewo gɔ̃ hã tso keke Yɔdan tɔsisia ƒe go evelia dzi ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπηγε λοιπον ο ανθρωπος και ανηγγειλε προς τους Ιουδαιους οτι ο Ιησους ειναι ο ιατρευσας αυτον. \t Ke ŋutsua yi ɖadi Yudatɔwo ƒe amegãwo eye wògblɔ na wo bena Yesue nye ame si da gbe le ye ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης, διοτι αυτων ειναι η βασιλεια των ουρανων. \t Dzi nedzɔ mi ame siwo yome woti le dzɔdzɔenyenye ta, elabena woawo tɔe nye dziƒofiaɖuƒe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη βασταζετε βαλαντιον, μη σακκιον, μηδε υποδηματα, και μηδενα χαιρετησητε κατα την οδον. \t Migatsɔ ga aɖeke ɖe asi o, migatsɔ kotoku loo alo afɔkpa dodo bubu o. Migagblẽ ɣeyiɣi le mɔ dzi anɔ gbe dom na amewo o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτην Εαν ηξευρες την δωρεαν του Θεου, και τις ειναι ο λεγων σοι, Δος μοι να πιω, συ ηθελες ζητησει παρ' αυτου, και ηθελε σοι δωσει υδωρ ζων. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ne ɖe nènya ame si ƒomevi menye kple nunana xɔasi si Mawu ɖo ɖi na wò la, anye ne ãbiam be mana agbetsi la ƒe ɖe ye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελθων προς αυτον ο πειραζων ειπεν Εαν ησαι Υιος του Θεου, ειπε να γεινωσιν αρτοι οι λιθοι ουτοι. \t Esi Abosam kpɔ esia la, eva tee kpɔ gblɔ nɛ be, “Nenye wòe nye Mawu Vi la vavã la, ɖe gbe na kpe siawo be woatrɔ zu abolo na wò nãɖu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συνεταφημεν λοιπον μετ' αυτου δια του βαπτισματος εις τον θανατον, ινα καθως ο Χριστος ανεστη εκ νεκρων δια της δοξης του Πατρος, ουτω και ημεις περιπατησωμεν εις νεαν ζωην. \t Esi wòku la, woɖi míaƒe nu vɔ̃ lɔlɔ̃ ƒe nɔnɔme xoxo la kplii to mawutsideta me. Esi Mawu, Fofo la, fɔe ɖe tsitre to eƒe ŋusẽ me la, wotsɔ agbe yeye wɔnuku sia na mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πασα σαρξ θελει ιδει το σωτηριον του Θεου. \t Ekema ame sia ame akpɔ Đela si Mawu ɖo ɖa la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους Οταν προσευχησθε, λεγετε Πατερ ημων ο εν τοις ουρανοις, αγιασθητω το ονομα σου, ελθετω η βασιλεια σου, γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω, και επι της γης \t Gbedodoɖa si Yesu fia wo lae nye esi. “Mía Fofo, woade bubu wò ŋkɔ kɔkɔe la ŋu ɖaa, na wò Fiaɖuƒea nava kaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο Πετρος Ιδου, ημεις αφηκαμεν παντα και σε ηκολουθησαμεν. \t Petro gblɔ nɛ be, “Míawo la míegble míaƒe aƒewo kple nu sia nu ɖi dze yowòme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρηγγελλεν εις αυτους, λεγων Βλεπετε, προσεχετε απο της ζυμης των Φαρισαιων και της ζυμης του Ηρωδου. \t Esi wonɔ tsia dzi yina la, Yesu gblɔ na wo kple gbe blewuu be, “Mikpɔ nyuie le Herodes kple Farisitɔwo ƒe nuʋãnu la ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Υπαγε, η πιστις σου σε εσωσε. Και ευθυς ανεβλεψε και ηκολουθει τον Ιησουν εν τη οδω. \t Yesu gblɔ nɛ be “Enyo, ava me na wò. Wò xɔse da gbe le ŋuwò.” Ŋkunɔ la ƒe ŋkuwo ʋu enumake eye wòde asi nukpɔkpɔ me. Ale wòdze Yesu yome kple dzidzɔ manyagblɔ aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' εως σημερον, οταν αναγινωσκηται ο Μωυσης, καλυμμα κειται επι της καρδιας αυτων \t Eye va se ɖe fifia ne woxlẽ Mose ƒe Se Ewoawo la, woƒe ŋkuwo meʋu o elabena wobuna be seawo dzi wɔwɔ koe ana agbe yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν ηκουσατε οτι ερρεθη εις τους αρχαιους, Μη επιορκησης, αλλα εκπληρωσον εις τον Κυριον τους ορκους σου. \t ”Miese wogagblɔ na blematɔwo be, ‘mègada le atam si nèka la dzi o, ke boŋ, wɔ ɖe wò atam siwo nèka na Aƒetɔ la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι τους λογους, τους οποιους μοι εδωκας, εδωκα εις αυτους, και αυτοι εδεχθησαν και εγνωρισαν αληθως οτι παρα σου εξηλθον, και επιστευσαν οτι συ με απεστειλας. \t elabena nya si nède asinye la metsɔe na wo eye woxɔe. Wonyae kɔtee bena metso gbɔwò, eye woxɔe se hã be wòe dɔm ɖo ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και συνεβουλευθησαν να συλλαβωσι τον Ιησουν με δολον και να θανατωσωσιν. \t be yewoade ŋugble tso ale si woawɔ alé Yesu le bebe me awui la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εαν ητο επι γης, ουδε ηθελεν εισθαι ιερευς, διοτι υπηρχον οι ιερεις οι προσφεροντες τα δωρα κατα τον νομον, \t Nenye ɖe wòle anyigba dzi la, maɖu Osɔfo o elabena Osɔfowo li xoxo, ame siwo tsɔa nunanawo nana le Yudatɔwo ƒe se la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη μη γνωριζοντες την δικαιοσυνην του Θεου, και ζητουντες να συστησωσι την ιδιαν αυτων δικαιοσυνην, δεν υπεταχθησαν εις την δικαιοσυνην του Θεου. \t Elabena womese egɔme be Kristo ku be yeadzra yewo kple Mawu dome ɖo o. Le esia gɔmesese teƒe la, wole agbagba dzem be yewoadze na Mawu ƒe amenuveve la to Yudatɔwo ƒe seawo kple kɔnyinyiwo dzi wɔwɔ me; ke esia menye ɖeɖekpɔkpɔ ƒe mɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αλλα πολλα θαυματα εκαμεν ο Ιησους ενωπιον των μαθητων αυτου, τα οποια δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω \t Nusrɔ̃lawo kpɔ Yesu wòwɔ nukunu bubu geɖewo siwo ya womeŋlɔ ɖe agbalẽ sia me o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πλησιασας ηγγισε το νεκροκραββατον, οι δε βασταζοντες εσταθησαν, και ειπε Νεανισκε, προς σε λεγω, σηκωθητι. \t Yesu te ɖe amekukuɖaka la ŋu eye wòtɔ asii, enumake ame siwo tsɔ aɖaka la tɔ ɖe tsitre. Azɔ egblɔ na ame kukua be, “Đekakpui, Tsi tre.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι σας ειπει Ιδου, εδω ειναι, η Ιδου εκει μη υπαγητε μηδ' ακολουθησητε. \t Amewo ava gblɔ na mi be metrɔ gbɔ eye mele afii alo afi mɛ. Migaxɔ wo dzi se o, eye migayi be yewoadim o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους προεκοπτεν εις σοφιαν και ηλικιαν και χαριν παρα Θεω και ανθρωποις. \t Yesu tsi ɖe edzi eye nunya hã nɔ tagbɔ nɛ. Eye Mawu kple amewo siaa lɔ̃e vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πυρ ηλθον να βαλω εις την γην, και τι θελω, εαν ηδη ανηφθη; \t ” Đe meva be made agbe yeye ƒe dzo anyigbadzitɔwo me. Ne ɖe mewu dɔ sia nu xoxo la, ne anyo ŋutɔ hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτω και ουτοι ηπειθησαν τωρα εν τω υμετερω ελεει, δια να ελεηθωσι και αυτοι \t Azɔ la, Yudatɔwoe nye aglãdzelawo. Gake gbe ɖeka la, woawo hã akpɔ gome le Mawu ƒe amenuveve si wòkɔ ɖe mia dzi la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εξευρετε οτι αγγελους θελομεν κρινει; ποσω μαλλον βιωτικα; \t Alo mienya be gbe aɖe gbe la, mí kristotɔwoe adrɔ̃ ʋɔnu mawudɔla siwo le dziƒo gɔ̃ hã, eye miaxe fe na wo dome ɖe sia ɖe abe ale si dze ene oa? Eya ta nɔviwo, ele be miawo ŋutɔ miate ŋu adzra mia nɔewo dome ɖo bɔbɔe le anyigba sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δια να γνωρισητε οτι εξουσιαν εχει ο Υιος του ανθρωπου επι της γης να συγχωρη αμαρτιας, τοτε λεγει προς τον παραλυτικον Εγερθεις σηκωσον την κλινην σου και υπαγε εις τον οικον σου. \t Ke azɔ mafia mi bena ŋusẽ le nye Mesia la si le anyigba sia dzi be matsɔ nu vɔ̃wo ake eye mada gbe le ame sia ŋu atsɔ aɖe ŋusẽ sia fia mi.” Esi wògblɔ nya sia vɔ la etrɔ ɖe dɔnɔ la gbɔ gblɔ nɛ bena, “Tsi tre nãŋlɔ wò aba ne nãzɔ ayi aƒeme!”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσελθοντες δε εξυπνησαν αυτον, λεγοντες Επιστατα, Επιστατα, χανομεθα. Ο δε σηκωθεις επετιμησε τον ανεμον και την ταραχην του υδατος, και επαυσαν, και εγεινε γαληνη. \t Nusrɔ̃lawo ɖe abla va Yesu gbɔ heʋuʋui eye wònyɔ. Wogblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, Aƒetɔ, míele nyɔnyrɔ̃m!” Ale Yesu fɔ eye wòblu ɖe ahom la ta. Enumake ɖoɖoe gã aɖe zi eye ahom la dzudzɔ. Ya la kple ƒutsotsoeawo dze kɔ anyi kpoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινα αφρων καυχωμενος σεις με ηναγκασατε. Διοτι επρεπεν εγω να συνιστωμαι απο σας επειδη εις ουδεν υπηρξα κατωτερος των πρωτιστων αποστολων, αν και ημαι μηδεν. \t Miaƒe nuwɔnae na be meƒo nu, do ɖokuinye ɖe dzi abe lãtɔ ene. Evɔ la miawoe wòle be miakafum ke menye nye ŋutɔe wòle be makafu ɖokuinye hafi o eye togbɔ be nyemele naneke me o hã la, naneke mele miaƒe apostolo mawo si, si mele asinye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η τον Κυριον θελομεν να διεγειρωμεν εις ζηλοτυπιαν; μηπως ειμεθα ισχυροτεροι αυτου; \t Nu ka? Đe miedi be yewoado dɔmedzoe na Aƒetɔa? Đe miebu be miesesẽ wuia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις ηλθε προς τον πατερα αυτου. Ενω, δε απειχεν ετι μακραν, ειδεν αυτον ο πατηρ αυτου και εσπλαγχνισθη, και δραμων επεπεσεν επι τον τραχηλον αυτου και κατεφιλησεν αυτον. \t ”Ale wòtrɔ ɖo ta aƒe. Hafi wòaɖo aƒea me la, fofoa kpɔe le adzɔge ɖaa wògbɔna.” Eƒe dɔme trɔ ɖe eŋu ale wòƒu du heyi ɖawɔ atuu nɛ hegbugbɔ nu nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσηλθε προς αυτον γυνη εχουσα αλαβαστρον μυρου βαρυτιμου, και κατεχεεν αυτο επι την κεφαλην αυτου, ενω εκαθητο εις την τραπεζαν. \t Esi wonɔ nu ɖum la, nyɔnu aɖe va aƒea me kple amiʋeʋĩ xɔasi aɖe eye wòʋui tsɔ kɔ ɖe tame na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πασαν ημεραν εν τω ιερω και κατ' οικον δεν επαυον διδασκοντες και ευαγγελιζομενοι τον Ιησουν Χριστον. \t Azɔ woyi edzi nɔ nya gblɔm gbe sia gbe le gbedoxɔa me kple woƒe aƒewo me siaa be Yesue nye Mesia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απολογουμενου εκεινου οτι ουτε εις τον νομον των Ιουδαιων ουτε εις το ιερον ουτε εις τον Καισαρα επραξα τι αμαρτημα. \t Ke Paulo ɖo eŋu na wo be, “Nyemedze agɔ le ame aɖeke dzi o. Nyemeda Yudatɔwo ƒe se aɖeke dzi o eye nyemedo vlo gbedoxɔ la hã o. Gawu la nyemetsi tsitre ɖe Roma dziɖuɖua ŋu ɣeaɖekeɣi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκεινα τα οποια νομιζομεν οτι ειναι τα ατιμοτερα του σωματος, εις ταυτα αποδιδομεν τιμην περισσοτεραν, και τα ασχημα ημων εχουσι περισσοτεραν ευσχημοσυνην \t Ẽ, dzi dzɔ mí ŋutɔ be ŋutinu aɖewo le mía ŋu eye wodzena abe bubu mele wo ŋu o ene. Míeɣlaa ŋutinu siwo ame bubuwo makpɔ o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εμβλεψας εις τον Ιησουν περιπατουντα, λεγει Ιδου, ο Αμνος του Θεου. \t Yohanes li ŋku ɖe Yesu dzi gãa eye wògblɔ bena, “Mikpɔ ɖa! Mawu ƒe Alẽvi lae nye ekem!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και η σοφια του Θεου ειπε Θελω αποστειλει εις αυτους προφητας και αποστολους, και εξ αυτων θελουσι φονευσει και εκδιωξει, \t Nu si Mawu gblɔ tso mia ŋu la enye be, ‘Maɖo nyagblɔɖilawo kple apostolowo ɖe mi. Ke miawu ɖewo eye mianya ɖewo de gbe.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγεινε χαρα μεγαλη εν εκεινη τη πολει. \t Esia wɔe be dzidzɔ blibo yɔ dua me fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αυτη ητο χηρα ως ετων ογδοηκοντα τεσσαρων, ητις δεν απεμακρυνετο απο του ιερου, νυκτα και ημεραν λατρευουσα τον Θεον εν νηστειαις και προσευχαις \t eye wònɔ anyi abe ahosi ene ƒe blaenyi-vɔ-ene sɔŋ. Nyɔnu sia medzona le gbedoxɔ la me gbeɖe o. Enɔa afi sia zã kple keli nɔa Mawu subɔm henɔa gbedodoɖa kple nutsitsidɔ dzi atraɖii.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παρεκαλει αυτον πολλα να μη αποστειλη αυτους εξω της χωρας. \t Azɔ gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu vevie be wòaganya yewo ayi du didi aɖeke me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκεινο το οποιον ειδε και ηκουσε, τουτο μαρτυρει, και ουδεις δεχεται την μαρτυριαν αυτου. \t Eɖia ɖase tso nu si wòkpɔ kple nu si wòse la ŋuti, gake ame ʋee aɖewo koe xɔa eƒe ɖaseɖiɖiwo dzi sena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες δεικνυουσι το εργον του νομου γεγραμμενον εν ταις καρδιαις αυτων, εχοντες συμμαρτυρουσαν την συνειδησιν αυτων και τους λογισμους κατηγορουντας η και απολογουμενους μεταξυ αλληλων, \t elabena wofia be woŋlɔ se la ƒe nyawo ɖe woƒe dziwo me, woƒe dzitsinya hã ɖia ɖase eye woƒe tamesusu hã tsoa wo nu ɣeaɖewoɣi eye wòɖea wo nu ɣebubuɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εχουσιν οφθαλμους μεστους μοιχειας και μη παυομενους απο της αμαρτιας, δελεαζουσι ψυχας αστηρικτους, εχουσι την καρδιαν γεγυμνασμενην εις πλεονεξιας, ειναι τεκνα καταρας \t Ahasiwɔwɔ xɔ ŋku dzi na wo eye womedzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ gbeɖe o, wodɔna kple ame malikewo. Wobi ɖe ŋukeklẽ me eye wonye dzidzime si dzi fiƒode le!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ ομως λαλει οσα πρεπουσιν εις την υγιαινουσαν διδασκαλιαν. \t Ele na wò be nãfia nu si nye nufiafia si de blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου ειπε ταυτα, επτυσε χαμαι και εκαμε πηλον εκ του πτυσματος και επεχρισε τον πηλον επι τους οφθαλμους του τυφλου \t Le esia megbe la, Yesu ɖe ta ɖe anyigba eye wòwɔ ba vi aɖe ɖe asi hesisi ɖe ŋkuagbãtɔ la ƒe ŋkuwo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειμαι ζηλοτυπος προς εσας κατα ζηλοτυπιαν Θεου επειδη σας ηρραρωνισα με ενα ανδρα, δια να σας παραστησω παρθενον αγνην εις τον Χριστον. \t Metsi dzi vevie ɖe mia ŋu be mianye Kristo ɖeka ko tɔ, eye mialɔ̃ Kristo ɖeka hɔ̃ ko tso dzi vavã me abe ale si ɖetugbi tsɔa eƒe lɔlɔ̃ naa ŋutsu si wotsɔe na be wòaɖe la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους εκραξε και ειπεν Ο πιστευων εις εμε δεν πιστευει εις εμε, αλλ' εις τον πεμψαντα με, \t Yesu do ɣli gblɔ na ameha la be, “Ne miexɔ dzinye se la, ekema Mawu dzie ma miexɔ se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απελυσεν εις αυτους τον δια στασιν και φονον βεβλημενον εις την φυλακην, τον οποιον εζητουν, τον δε Ιησουν παρεδωκεν εις το θελημα αυτων. \t Ale wòtsɔ Yesu de asi na wo be woawɔ nu si wolɔ̃ la kplii. Ke eɖe asi le Barabas, ame si wode mɔ ɖe ʋunyaʋunyawɔwɔ kple amewuwu ta la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα δε το μεσονυκτιον ο Παυλος και ο Σιλας προσευχομενοι υμνουν τον Θεον και ηκροαζοντο αυτους οι δεσμιοι. \t Le zã bliboa me la Paulo kple Sila nɔ gbe dom ɖa nɔ ha dzim nɔ Mawu kafum. Gaxɔmenɔla bubuawo hã nɔ woƒe hawo sem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε εξηρχοντο, ευρον ανθρωπον Κυρηναιον, ονομαζομενον Σιμωνα τουτον ηγγαρευσαν δια να σηκωση τον σταυρον αυτου. \t Esi woyina eklã ge ɖe atitsoga ŋuti la, wodo go ŋutsu aɖe si tso Kirene, le Afrika, eŋkɔe nye Simɔn, eye wozi edzi be wòatsɔ atitsoga la akpe Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο καθως δι' ενος ανθρωπου η αμαρτια εισηλθεν εις τον κοσμον και δια της αμαρτιας ο θανατος, και ουτω διηλθεν ο θανατος εις παντας ανθρωπους, επειδη παντες ημαρτον \t To Adam ƒe nu vɔ̃ wɔwɔ me la, nu vɔ̃ ge ɖe amegbetɔƒome blibo la me. Eƒe nu vɔ̃ he ku va xexe blibo la me, ale nu sia nu de asi tsitsi kple kuku me, elabena ame sia ame wɔ nu vɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν τη δευτερα ανεγνωρισθη ο Ιωσηφ εις τους αδελφους αυτου, και εφανερωθη εις τον Φαραω το γενος του Ιωσηφ. \t Esi wogayi Egipte zi evelia la, Yosef ɖe eɖokui fia nɔviawo elabena womekpɔe dze sii zi gbãtɔ si wode afi ma la o. Eɖe wo fia fia Farao hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τω μεταξυ αφου συνηθροισθησαν αι μυριαδες του οχλου, ωστε κατεπατουν αλληλους, ηρχισε να λεγη προς τους μαθητας αυτου πρωτον Προσεχετε εις εαυτους απο της ζυμης των Φαρισαιων, ητις ειναι υποκρισις. \t Le ɣeyiɣi siawo katã me la, ameha la dzi ɖe edzi akpeakpewo ale gbegbe be afɔɖoƒe meganɔ anyi o. Azɔ etrɔ ɖe eƒe nusrɔ̃lawo ŋu eye wògblɔ na wo be, “Mikpɔ nyuie le Farisitɔwo kple woƒe alakpanuwɔnawo ŋu. Wowɔa nu abe ame nyui ene evɔ wo vɔ̃ɖi ŋutɔ. Gake woƒe alakpanuwɔnawo ava dze go gbe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τας δε βεβηλους ματαιοφωνιας φευγε διοτι θελουσι προχωρησει εις πλειοτεραν ασεβειαν, \t Megade nu nyahehe dzodzro siwo naa amewo wɔa nu vɔ̃ to dɔmedzoedodo ɖe wo nɔewo ŋu la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τι εξευρεις, γυναι, αν μελλης να σωσης τον ανδρα; η τι εξευρεις, ανερ, αν μελλης να σωσης την γυναικα; \t Srɔ̃nyɔnu, ale ke nèwɔ nya be ãte ŋu aɖe srɔ̃wò ŋutsu? Alo wò srɔ̃ŋutsu, ale ke nèwɔ nya be ãte ŋu aɖe srɔ̃wò nyɔnu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε Θεος και τον Κυριον ανεστησε και ημας θελει αναστησει δια της δυναμεως αυτου. \t Gbe ɖeka la Mawu afɔ miaƒe ŋutilã ɖe tsitre tso ame kukuwo dome, abe ale si tututu wòfɔ Aƒetɔ Yesu Kristo ɖe tsitre tso ame kukuwo dome ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου επεβημεν εις πλοιον Αδραμυττηνον, εσηκωθημεν μελλοντες να παραπλευσωμεν τους κατα την Ασιαν τοπους, εχοντες μεθ' ημων Αρισταρχον τον Μακεδονα τον εκ Θεσσαλονικης \t Míeɖo meli aɖe si tso Adramitio eye wòyina tɔtɔ ge ɖe Terki du geɖewo me la hedze mɔ. Helatɔ aɖe tso Tesalonika si woyɔna be Aristarko la hã nɔ ʋua me kpli mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησαν αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Ραββι, τις ημαρτεν, ουτος η οι γονεις αυτου, ωστε να γεννηθη τυφλος; \t Nusrɔ̃lawo bia Yesu be, “Nufiala, nu ka tae wodzi ame sia ŋkuagbãtɔe? Eya ŋutɔ ƒe nu vɔ̃e wɔe be wòle alea loo alo edzilawo ƒe nu vɔ̃woea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρετε οτι μετα δυο ημερας γινεται το πασχα, και ο Υιος του ανθρωπου παραδιδεται δια να σταυρωθη. \t “Abe ale si ke mienya ene la, Ŋutitotoŋkeke la adze gɔme le ŋkeke eve megbe, eye woadem asi aklãm ɖe ati ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο, τι δε καμνω, τουτο και θελω καμνει, δια να εκκοψω την αφορμην των θελοντων αφορμην, ινα ευρεθωσιν εις εκεινο, δια το οποιον καυχωνται, τοιουτοι καθως και ημεις. \t Ke mawɔ nu si meɖo la dzi be matsɔ ɖe ke le miaƒe apostolo siwo le adegbe ƒom bena yewo hã Mawu ƒe dɔ ko wɔm yewole abe míawo ke ene la te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε οι δικαιοι θελουσιν εκλαμψει ως ο ηλιος εν τη βασιλεια του Πατρος αυτων. Ο εχων ωτα δια να ακουη ας ακουη. \t Ke ame dzɔdzɔewo aklẽ abe ɣe ene le wo Fofo ƒe Fiaɖuƒe la me. Ame si tosenu li na la nese nya siawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλα ειχον να γραφω, αλλα δεν θελω να σοι γραψω δια μελανης και καλαμου, \t Nya geɖe le asinye be maŋlɔ na wò gake nyemedi be maŋlɔe kple nuŋlɔti kple nuŋlɔtsi ɖeɖe ko o. Mele mɔ kpɔm be míado go kpuie eye míaƒo nu ŋkume kple ŋkume. Ŋutifafa nanɔ anyi kpli wò. Nɔvi siwo katã le afi sia la do gbe na wò nyuie. Do gbe na nɔvi siwo le gbɔwò la na mí ɖekaɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος πρεπει να αυξανη, εγω δε να ελαττονωμαι. \t Ele be eya amea natsi ɖe edzi gbeawotsyogbe. Ke nye la, mayi to."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε υπηγον, ευρον καθως ειπε προς αυτους, και ητοιμασαν το πασχα. \t Woyi dua me eye wokpɔ nu sia nu abe ale si Yesu gblɔe ene, eye woɖo kplɔ̃ ɖe xɔa me hena Ŋutitotoŋkekea ɖuɖu le fiẽ ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθε και αλλος, λεγων Κυριε, ιδου η μνα σου, την οποιαν ειχον πεφυλαγμενην εν μανδηλιω. \t ”Ame etɔ̃lia ya gbugbɔ ga la vɛ pɛpɛpɛ. Mekpɔ viɖe aɖeke ɖe edzi o. Egblɔ be, ‘Metsɔ ga la dzra ɖo na wò be wòanɔ dedie,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι δε οσα μεν δεν εξευρουσι βλασφημουσιν, οσα δε φυσικως ως τα αλογα ζωα εξευρουσιν, εις ταυτα φθειρονται. \t Gake ame siawo ya ƒoa nu kple dzugbe ɖe nu sia nu si gɔme womese o la ŋuti eye nu sia nu si gɔme wose to seselelãme me abe lã siwo mebua tame o ene la, nu siawo kee nye nu siwo gblẽa wo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σας, οιτινες ησθε ποτε απηλλοτριωμενοι και εχθροι κατα την διανοιαν με τα εργα τα πονηρα, \t Ehe ŋutifafa sia vɛ na mi ame siwo nɔ adzɔge tsã tso Mawu gbɔ la hã. Tsã la mienye Mawu ƒe futɔwo, mielé fui eye miaƒe susu vɔ̃wo kple nu vɔ̃wɔwɔwo na be mi kplii dome klã gake azɔ la, egakplɔ mi va eɖokui gbɔe abe xɔlɔ̃awo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σταθεις δε ο Ζακχαιος, ειπε προς τον Κυριον Ιδου, τα ημιση των υπαρχοντων μου, Κυριε, διδω εις τους πτωχους, και εαν εσυκοφαντησα τινα εις τι, αποδιδω τετραπλουν. \t Le aƒea me la, Zaxeo gblɔ na Yesu be, “Aƒetɔ tso azɔ la, matsɔ nye kesinɔnuwo ƒe afã na ame dahewo, eye ne mexɔ ga le ame aɖe si wu ale si wòle be maxɔ la, maɖo eteƒe nɛ zigbɔzi ene sɔŋ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φωναξας με φωνην μεγαλην ο Ιησους ειπε Πατερ, εις χειρας σου παραδιδω το πνευμα μου και ταυτα ειπων εξεπνευσεν. \t Yesu do ɣli sesĩe le gaƒoƒo sia me gblɔ be, “Fofo, metsɔ nye gbɔgbɔ de asiwò me.” Esi wògblɔ nya siawo vɔ ko la, emia nu kpoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εγεινεν εσπερα, λεγει ο κυριος του αμπελωνος προς τον επιτροπον αυτου Καλεσον τους εργατας και αποδος εις αυτους τον μισθον, αρχισας απο των εσχατων εως των πρωτων. \t Azɔ esi dɔwɔlawo ɖi bo la, agbletɔa yɔ eƒe gadzikpɔla be neva xe fe na dɔwɔlawo eye wòadze egɔme tso ame siwo wòɖo ɖe agblea me mamlɛa la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσιν εμπαιξει αυτον και μαστιγωσει αυτον και θελουσιν εμπτυσει εις αυτον και θανατωσει αυτον, και την τριτην ημεραν θελει αναστηθη. \t Woaɖu fewu le ŋunye vevie, aɖe ta ɖe ŋunye vlodotɔe, aƒom kple atam, eye woawum. Gake le ŋkeke etɔ̃a gbe la, matsi tre tso ame kukuwo dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο λογος του σταυρου εις μεν τους απολλυμενους ειναι μωρια, εις ημας δε τους σωζομενους ειναι δυναμις Θεου. \t Menya nyuie be ne ame siwo le mɔ tram eye wole bubum la se be Yesu ku be yeaɖe wo la, aɖi bometsinya na wo. Ke nya sia nye Mawu ƒe ŋusẽ na mí ame siwo kpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Θεος ειναι ο ενεργων εν υμιν και το θελειν και το ενεργειν κατα την ευδοκιαν αυτου. \t Elabena Mawu le dɔ wɔm le mia me. Eyae kpena ɖe mia ŋu be miaɖo toe eye wògakpena ɖe mia ŋu be miawɔ eƒe lɔlɔ̃nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινος απορριψας το ιματιον αυτου, εσηκωθη και ηλθε προς τον Ιησουν. \t Eɖe eƒe awu xoxo si le eŋu la ƒu gbe eye wòɖe abla dzidzɔtɔe va do ɖe Yesu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και η πολις ολη ητο συνηγμενη εμπροσθεν της θυρας \t Kapernaum du bliboa katã kloe hã va ƒo ƒu ɖe teƒea be yewoakpɔ nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους εσταθη εμπροσθεν του ηγεμονος και ηρωτησεν αυτον ο ηγεμων, λεγων Συ εισαι ο βασιλευς των Ιουδαιων; Ο δε Ιησους ειπε προς αυτον Συ λεγεις. \t Azɔ la Yesu tsi tre ɖe Pilato, Roma dziɖuɖua ƒe gɔvina ŋkume. Gɔvina la biae be, “Wòe nye Yudatɔwo ƒe Fia la?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, abe ale si míegblɔe ene”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα δεν θελουσι προκοψει πλειοτερον διοτι η ανοησια αυτων θελει γεινει καταδηλος εις παντας, καθως και η εκεινων εγεινε. \t Ke womanɔ edzi alea tegbee o. Gbe ɖeka la, amewo katã ava nya woƒe amebeble abe ale si amewo va nya Yane kple Yambre ƒe nu vɔ̃ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις ο αρχιερευς και παντες οι μετ' αυτου, οιτινες ησαν αιρεσις των Σαδδουκαιων, επλησθησαν ζηλου \t Ke Osɔfogã la kple eŋume siwo tso Zadukitɔwo ƒe kɔmama la me la yɔ fũ kple ŋuʋaʋã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επιθυμειτε και δεν εχετε φονευετε και φθονειτε, και δεν δυνασθε να επιτυχητε μαχεσθε και πολεμειτε αλλα δεν εχετε, επειδη δεν ζητειτε \t Miedia nu gake miekpɔnɛ o, miewua ame, xɔa eƒe nuwo, gake nu si dim miele la masu mia si o. Miewɔa dzre eye miewɔa avu hã gake nuawo mesua mia si o, elabena miebiaa Mawu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως το σωμα χωρις πνευματος ειναι νεκρον, ουτω και η πιστις χωρις των εργων ειναι νεκρα. \t Ale si ŋutilã, gbɔgbɔmanɔmee nye nu kuku la nenema ke xɔse, dɔwɔwɔmanɔmee hã nye nu kuku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν προσευχωμαι με γλωσσαν αγνωριστον, το πνευμα μου προσευχεται, αλλ' ο νους μου ειναι ακαρποφορητος. \t Elabena ne mado gbe ɖa le gbe si nyemenya o me la, nye gbɔgbɔ ado gbe ɖa gake nyemanya nya si megblɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αιτινες μωραι, λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων, δεν ελαβον μεθ' εαυτων ελαιον \t Abunetɔwo tsɔ woƒe akaɖiwo ke wometsɔ ami kpe ɖe akaɖiawo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτε εχυνετο το αιμα Στεφανου του μαρτυρος σου, και εγω ημην παρων και συνεφωνουν εις τον φονον αυτου και εφυλαττον τα ιματια των φονευοντων αυτον. \t Gawu la esime wonɔ wò dɔla Stefano wum la, nye ŋutɔ meda asi ɖe edzi. Menɔ afi ma eye mexɔ ame siwo nɔ ewum la ƒe awuwo lé ɖe asi na wo esime wonɔ kpe ƒumii.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηρχισε να θεωρη, εφερθη προς αυτον εις οφειλετης μυριων ταλαντων. \t Esi wònɔ akɔnta la wɔm la, wokplɔ eƒe fenyila ɖeka vɛ, ame sia nyi fe sidi akpe akpewo le esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον ζητει, και σημειον δεν θελει δοθη εις αυτην ειμη το σημειον Ιωνα του προφητου. Και αφησας αυτους ανεχωρησε. \t Dzidzime vɔ̃ɖi wɔahasi sia le nukunu ƒe dzesi dim, ke womawɔ ɖeke na wo o negbe Yona ƒe dzesi la ko.”\" Ale Yesu gblẽ wo ɖi eye wòdzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε θελει ομοιωθη η βασιλεια των ουρανων με δεκα παρθενους, αιτινες λαβουσαι τας λαμπαδας αυτων εξηλθον εις απαντησιν του νυμφιου. \t “Miatsɔ ɖetugbi ewo aɖewo ƒe ŋutinya atsɔ asɔ kple dziƒofiaɖuƒe lae. Đetugbi ewo siawo tsɔ woƒe akaɖiwo ɖe asi be yewoayi aɖakpe ŋugbetɔsrɔ̃ aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς αυτον Τι με λεγεις αγαθον; Ουδεις αγαθος ειμη εις, ο Θεος. \t Yesu biae be, “Nu ka tae nèyɔm be ame nyui ɖo? Ame aɖeke menyo o, negbe Mawu ɖeka ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο παρηγορειτε αλληλους και οικοδομειτε ο εις τον αλλον, καθως και καμνετε. \t Eya ta mide dzi ƒo na mia nɔewo be miatu mia nɔewo ɖo abe ale si miele wɔwɔm xoxo la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εκεινοι επεμενον, με φωνας μεγαλας ζητουντες να σταυρωθη, και αι φωναι αυτων και των αρχιερεων υπερισχυον. \t Gake ɖeko ameawo ganɔ ɣli dom sesĩe atraɖii be woawu Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εχορτασθησαν απο τροφης ελαφρυνον το πλοιον, ριπτοντες τον σιτον εις την θαλασσαν. \t Esi woɖu nu ɖi ƒo vɔ la, wolɔ bli kotoku mamlɛawo katã ƒu gbe ɖe ƒua me be ʋua nanɔ wodzoe ale be wòaganyrɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν κυψας κατω εγραφεν εις την γην. \t Esi Yesu gblɔ nya siawo vɔ ko la, ebɔbɔ ta eye wògade asi nua ŋɔŋlɔ me ɖe anyigba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αζωρ δε εγεννησε τον Σαδωκ, Σαδωκ δε εγεννησε τον Αχειμ, Αχειμ δε εγεννησε τον Ελιουδ, \t Azɔ dzi Zadɔk, Zadɔk dzi Akim, Akim dzi Elihud,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειπεν η γραφη οτι εκ του σπερματος του Δαβιδ και απο της κωμης Βηθλεεμ, οπου ητο ο Δαβιδ, ερχεται ο Χριστος; \t Đe mawunya megblɔ be Kristo la atso David ƒe ƒome kple Betlehem, du si me David nɔ la me oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο καθημενος επι της νεφελης εβαλε το δρεπανον αυτου επι την γην, και εθερισθη η γη. \t Ale ame si nɔ alilĩkpoa dzi la, nyẽ eƒe hɛ gobɛ la ɖe anyigba blibo la tame, ale wòxa nukuwo le anyigba la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι ιδου, αναβαινομεν εις Ιεροσολυμα και ο Υιος του ανθρωπου θελει παραδοθη εις τους αρχιερεις και εις τους γραμματεις, και θελουσι καταδικασει αυτον εις θανατον και θελουσι παραδωσει αυτον εις τα εθνη, \t Egblɔ na wo be, “Ne míeɖo afi ma la, woalé Nye Mesia la akplɔ ayii na osɔfogãwo kple agbalẽfialawo. Ame siawo atso kufia nam, akplɔm ade asi na Trɔ̃subɔlawo be woawum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις καιτοι μη εχων ελπιδα επιστευσεν επ' ελπιδι, οτι εμελλε να γεινη πατηρ πολλων εθνων κατα το λαληθεν Ουτω θελει εισθαι το σπερμα σου \t Eya ta esi Mawu gblɔ na Abraham be yeana viŋutsuvii, ame si ƒe dzidzimeviwo asɔ gbɔ eye woazu dukɔ gã aɖe la, Abraham xɔ Mawu dzi se togbɔ be ŋugbedodo ma tɔgbi mate ŋu ava eme hafi o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε ετελεσθησαν ταυτα, ο Παυλος απεφασισεν εν εαυτω, αφου διελθη την Μακεδονιαν και Αχαιαν, να υπαγη εις την Ιερουσαλημ, ειπων οτι αφου υπαγω εκει, πρεπει να ιδω και την Ρωμην. \t Emegbe la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dee Paulo me be, wòayi Hela nutome hafi atrɔ ayi Yerusalem. Eya ŋutɔ hã ɖoe be tso afi ma la ele be yeayi Roma hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μη αποκαμνωμεν δε πραττοντες το καλον διοτι εαν δεν αποκαμνωμεν, θελομεν θερισει εν τω δεοντι καιρω. \t Migana míagbɔdzɔ le nu nyui wɔwɔ me o, elabena ne míegbɔdzɔ o la, míaŋe nu le ɣeyiɣi nyuitɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχονται λοιπον οι αδελφοι και η μητηρ αυτου, και σταθεντες εξω απεστειλαν προς αυτον και εκραζον αυτον. \t Azɔ Yesu dada kple nɔviawo va aƒe si me wònɔ la godo, eye wodɔ ame aɖe ɖa be wòayɔe na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να στηριξη τας καρδιας σας αμεμπτους εις την αγιωσυνην εμπροσθεν του Θεου και Πατρος ημων εν τη παρουσια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου μετα παντων των αγιων αυτου. \t Esia ana be Mawu mía Fofo la nana be miaƒe dziwo nakpɔ ŋusẽ, anɔ dzadzɛ, kɔkɔe ale be miate ŋu ado ɖe eŋkume fɔɖiɖimanɔŋui nenye be míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo trɔ gbɔ kple ame siwo katã nye etɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουτω προσμεινας με υπομονην, απηλαυσε την επαγγελιαν. \t Ale, esime Abraham gbɔ dzi ɖi blewuu la, ŋugbedodo sia va eme nɛ pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εν τη οσφυι του πατρος αυτου ητο ετι, οτε συνηντησεν αυτον ο Μελχισεδεκ. \t elabena esi Melkizedek do go Abraham la, Levi nɔ tɔgbuia, Abraham, ƒe alime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελαβεν ο Ιησους τους αρτους και ευχαριστησας διεμοιρασεν εις τους μαθητας, οι δε μαθηται εις τους καθημενους ομοιως και εκ των οψαριων οσον ηθελον. \t Yesu tsɔ aboloawo eye wòdo gbe ɖa heda akpe ɖe wo ta. Emegbe la, etsɔe na eƒe nusrɔ̃lawo be woama na ameawo. Edo gbe ɖa ɖe tɔmelã memee eveawo hã ta eye wòtsɔe na ameawo. Ale ame sia ame ɖu nu ɖi ƒo nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δυνασαι να πληροφορηθης οτι δεν ειναι πλειοτεραι των δωδεκα ημερων αφου εγω ανεβην δια να προσκυνησω εν Ιερουσαλημ \t Anɔ abe ŋkeke wuieve koe nye esi ene, meva ɖo Yerusalem be mawɔ subɔsubɔdɔ le gbedoxɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα εθνη των σωζομενων θελουσι περιπατει εν τω φωτι αυτης και οι βασιλεις της γης φερουσι την δοξαν και την τιμην αυτων εις αυτην. \t Dukɔwo azɔ le eƒe kekeli nu eye anyigbadzifiawo atsɔ woƒe atsyɔ̃ age ɖe emee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Mawu mía Fofo kple Aƒetɔ Yesu Kristo nayra mi eye wòana be miakpɔ ŋutifafa le miaƒe dziwo kple tamesusuwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ως ηκουσαμεν ταυτα, παρεκαλουμεν αυτον και ημεις και οι εντοπιοι να μη αναβη εις Ιερουσαλημ. \t Esi míese nya sia la, mí Paulo ŋumewo kple dua me kristotɔwo katã, míeɖe kuku na Paulo be megayi Yerusalem la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουτος ο Μελχισεδεκ, βασιλευς Σαλημ, ιερευς του Θεου του Υψιστου, οστις συνηντησε τον Αβρααμ επιστρεφοντα απο της καταστροφης των βασιλεων και ηυλογησεν αυτον, \t Melkizedek sia enye Salem fia kple Osɔfogã na Mawu, dziƒoʋĩtɔ la. Esi Abraham trɔ tso aʋagbedzi, afi si wòɖu fia geɖewo dzi le, gbɔna la, Melkizedek va kpee eye wòyrae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο απορριψαντες πασαν ρυπαριαν και περισσειαν κακιας δεχθητε μετα πραοτητος τον εμφυτευθεντα λογον τον δυναμενον να σωση τας ψυχας σας. \t Eya ta miɖe ŋutilãmeɖiƒoƒowo katã ɖi kple nu vɔ̃ɖi wɔwɔ si bɔ ɖe mia dome la ɖi, eye miatsɔ ɖokuibɔbɔ axɔ nya si wodo ɖe mia me esi si ŋusẽ le be wòaɖe miaƒe luʋɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι περιερχεσθε την θαλασσαν και την ξηραν δια να καμητε ενα προσηλυτον, και οταν γεινη, καμνετε αυτον υιον της γεεννης διπλοτερον υμων. \t Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo, alakpanuwɔlawo! Mietsana le anyigbadzi kple atsiaƒuwo dzi, Ẽ, afi sia afi ko be miawɔ ame ɖeka wòazu Yudatɔ le xɔse me, eye ne ezui la, miewɔnɛ wòzua dzomavɔʋemevi zigbɔ zi eve wu miawo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς εμε το Πνευμα να υπαγω μετ' αυτων, μηδολως δισταζων. Ηλθον δε μετ' εμου και οι εξ ουτοι αδελφοι, και εισηλθομεν εις τον οικον του ανθρωπου, \t Le ≈ema≈i me la fia Herodes l∞ hamevi a∂ewo he∂oe be yeawå fu wo le xåse la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπερ του τοιουτου θελω καυχηθη, υπερ δε εμαυτου δεν θελω καυχηθη ειμη εις τας ασθενειας μου. \t Nu si teƒe mekpɔ la nye nu xɔasi aɖe, si ŋu mate ŋu aƒo adegbe le gake nyemedi be mawɔ nenema o. Ke boŋ la maƒo adegbe le ale si megbɔdzɔe gake Mawu wɔ ŋutinyedɔ hena eya ŋutɔ ƒe ŋutikɔkɔe la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν, Ελθε. Και καταβας απο του πλοιου ο Πετρος περιεπατησεν επι τα υδατα, δια να ελθη προς τον Ιησουν. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Enyo, zɔ va.” Ale Petro ɖi ɖe tsia me le ʋua xa eye wòzɔ tsia dzi ɖo ta Yesu gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ελθοντες προς τον Ιησουν, παρεκαλουν αυτον επιμονως, λεγοντες οτι ειναι αξιος εκεινος, εις τον οποιον θελεις καμει τουτο \t Ameawo yi Yesu gbɔ heɖe kuku nɛ vevie be wòava kpe ɖe aʋafia la ŋu. Wona wònya be aʋafia sia nye ame nyui aɖe ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε επαυσεν ο θορυβος, προσκαλεσας ο Παυλος τους μαθητας και ασπασθεις, εξηλθε δια να υπαγη εις την Μακεδονιαν. \t Le nu siawo katã megbe la, Paulo yɔ nusrɔ̃lawo eye wògagblɔ nya na wo hede dzi ƒo na wo. Emegbe la eklã wo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε λεγει προς αυτους Ποσους αρτους εχετε; υπαγετε και ιδετε. Και αφου ειδον, λεγουσι Πεντε, και δυο οψαρια. \t Yesu bia wo be, “Nuɖuɖu agbɔsɔsɔ ka sinue le mia si? Miyi miakpɔe ɖa.” Woyi gbɔ va gblɔ nɛ be, “Abolo atɔ̃ kple tɔmelã meme eve koe li.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξηλθον οι μαθηται αυτου και ηλθον εις την πολιν, και ευρον καθως ειπε προς αυτους, και ητοιμασαν το πασχα. \t Nusrɔ̃la eveawo yi Yerusalem dua me eye wokpɔ be nu sia nu si Yesu gblɔ na wo la va eme tututu ale wowɔ ŋkekea ƒe nuɖuɖu ɖoɖo da ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι αποδεκατιζετε το ηδυοσμον και το ανηθον και το κυμινον, και αφηκατε τα βαρυτερα του νομου, την κρισιν και τον ελεον και την πιστιν ταυτα επρεπε να πραττητε και εκεινα να μη αφινητε. \t ” Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo alakpanuwɔlawo! Mienaa adrike, sikɔni kple tsyo ƒe ewoliawo gɔ̃ hã, gake miegblẽ se la ƒe nu vevietɔ siwo nye afia nyui tsotso, nublanuikpɔkpɔ kple nuteƒewɔwɔ la ɖi. Ele be miawɔ ɖe esiawo hã dzi eye mele be miagbe ekemɛawo hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τι θελει ωφελησει τον ανθρωπον, εαν κερδηση τον κοσμον ολον και ζημιωθη την ψυχην αυτου; \t Azå ekplå ∂evi a∂e va wo titinae, kåe ∂e eƒe abåwo dome eye wœgblå na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξ ιδιας αυτου θελησεως εγεννησεν ημας δια του λογου της αληθειας, δια να ημεθα ημεις απαρχη τις των κτισματων αυτου. \t Enye eƒe lɔlɔ̃nu be wòadzi mí to nyateƒe ƒe nya la me ale be míanye eƒe nuwɔwɔwo katã ƒe kutsetse gbãtɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε και τριτην φοραν ειπε προς αυτους Και τι κακον επραξεν ουτος; ουδεμιαν αιτιαν θανατου ευρον εν αυτω αφου λοιπον παιδευσω αυτον, θελω απολυσει. \t Pilato gabia wo zi etɔ̃lia be, “Nu ka tae wòle be maklãe ɖe ati ŋu ɖo? Vɔ̃ kae wòwɔ? Đeko maƒo ame sia eye maɖe asi le eŋu elabena nyemekpɔ vɔ̃ aɖeke le eŋu si ana be matso kufia nɛ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιβλεψας παντας αυτους, ειπε προς τον ανθρωπον Εκτεινον την χειρα σου. Ο δε εκαμεν ουτω, και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη. \t Etsa ŋku le wo katã dzi ɖeka, ɖeka eye wògblɔ na ŋutsua be, “Azɔ dzɔ wò asi.” Edzɔ asia, kasia eƒe asi gaɖɔ ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγεινα εις τους Ιουδαιους ως Ιουδαιος, δια να κερδησω τους Ιουδαιους εις τους υπο νομον ως υπο νομον, δια να κερδησω τους υπο νομον \t Ne mele Yudatɔwo dome la, mewɔa nu sia nu abe Yudatɔ ene ale be woalɔ̃ aɖo to nyanyui si gblɔm mele na wo la. Ne mele Helatɔ siwo lé Yudatɔwo ƒe kɔnuwo kple sewo me ɖe asi hã gbɔ la, nyemehea nya ɖe wo ŋu kura o togbɔ be nyemelɔ̃ ɖe nu sia nu si wowɔna la dzi hafi o; elabena medi be makpe ɖe wo ŋu boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε επερασαν πρωτην και δευτεραν φρουραν, ηλθον εις την πυλην την σιδηραν την φερουσαν εις την πολιν, ητις αφ' εαυτης ηνοιχθη εις αυτους, και εξελθοντες διεπερασαν οδον μιαν, και ευθυς ο αγγελος ανεχωρησεν απ' αυτου. \t Wozɔ to agbo gbãtɔ eveawo me bɔbɔe eye esi wova ɖo agbo gã mamlɛa si wotsɔ gakpo wɔe gbɔ la, agboa ŋutɔ ʋu le eɖokui si ale be wodo go hege ɖe dua ƒe ablɔ ŋutɔ dzi. Esi wogazɔ yi ŋgɔgbe vie ko la, mawudɔla la bu le Petro gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αγγαρευουσι τινα Σιμωνα Κυρηναιον διαβαινοντα, ενω ηρχετο απο του αγρου, τον πατερα του Αλεξανδρου και Ρουφου, δια να σηκωση τον σταυρον αυτου. \t Le mɔa dzi la, wodo go Simɔn Kirenetɔ wògbɔna dua me, eye wozi edzi be wòakpe ɖe Yesu ŋu atsɔ eƒe atitsoga la. Simɔn siae nye Aleksandro kple Rufo fofo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι διοτι δεν εχομεν εξουσιαν, αλλα δια να σας δωσωμεν εαυτους τυπον εις το να μιμησθε ημας. \t Míewɔ esia menye esi míate ŋu abia kpekpeɖeŋu ma tɔgbi mi ta o ke boŋ be míatsɔ mía ɖokuiwo aɖo kpɔɖeŋui na mi be miadze eyome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι και οτε ημεθα παρ' υμιν, τουτο σας παρηγγελλομεν, οτι εαν τις δεν θελη να εργαζηται, μηδε ας τρωγη. \t Elabena esi míenɔ mia gbɔ gɔ̃ hã la, míede se sia na mi be, “Ame si medi be yeawɔ dɔ o la, megaɖu nu hã o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν μεινητε εν εμοι και οι λογοι μου μεινωσιν εν υμιν, θελετε ζητει ο, τι αν θελητε, και θελει γεινει εις εσας. \t Ke ne mienɔ menye eye miewɔ nye gbe dzi la, nu sia nu si miabia la, woawɔe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Αμην η ευλογια και δοξα και η σοφια και η ευχαριστια και η τιμη και η δυναμις και η ισχυς ανηκει εις τον Θεον ημων εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t le gbɔgblɔm be, “Amen. Kafukafu kple ŋutikɔkɔe Nunya, akpedada kple bubu Kple ŋusẽ kpakple ŋutete Nanye míaƒe Mawu la tɔ. Tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθη ο Ιησους προς αυτον, λεγων ειναι γεγραμμενον οτι με αρτον μονον δεν θελει ζησει ο ανθρωπος, αλλα με παντα λογον Θεου. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Woŋlɔ ɖe Ŋɔŋlɔ Kɔkɔea me be, Menye nuɖuɖu ɖeɖe koe le vevie na amegbetɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις εσας δε τους θλιβομενους ανεσιν μεθ' ημων, οταν ο Κυριος Ιησους αποκαλυφθη απ' ουρανου μετα των αγγελων της δυναμεως αυτου \t Eya ta magblɔ na mi ame siwo le fu kpem la be, Mawu ana dzudzɔ mi kple míawo nenye be Aƒetɔ Yesu va do kpoyi tso dziƒo le dzo ƒe aɖewo me kple eƒe mawudɔla sesẽwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και βαπτισθεις ο Ιησους ανεβη ευθυς απο του υδατος και ιδου, ηνοιχθησαν εις αυτον οι ουρανοι, και ειδε το Πνευμα του Θεου καταβαινον ως περιστεραν και ερχομενον επ' αυτον \t Esi wòde mawutsi ta nɛ vɔ eye wònɔ go dom le tsia me la, dziƒo nu ʋu eye Yesu kpɔ Mawu ƒe Gbɔgbɔ, le akpakpa ƒe nɔnɔme me, wònɔ ɖiɖim ɖe edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθεν εις το πλοιον, παρεκαλει αυτον ο δαιμονισθεις να ηναι μετ' αυτου. \t Le esia ta Yesu gagbugbɔ ge ɖe ʋua me be yeadzo. Tete ŋutsu si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃wo le la ɖe kuku nɛ be yeayi kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτι θελουσι σε σηκονει επι των χειρων αυτων, δια να μη προσκοψης προς λιθον τον ποδα σου. \t woatsɔwò ɖe woƒe asiwo me ale be matsɔ wò afɔ axlã ɖe kpe aɖeke o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα τον αγγελον των υδατων λεγοντα Δικαιος εισαι, Κυριε, ο ων και ο ην και ο οσιος, διοτι εκρινας ταυτα \t Tete mese mawudɔla si kpɔa tsinyawo dzi la gblɔ bena, “Wò la, wò ʋɔnudɔdrɔ̃ siawo le eteƒe, Wò, kɔkɔetɔ si li fifia eye nènɔ anyi kpɔ Wò afiatsotsowo le eteƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι φοβουμαι μηπως ελθων δεν σας ευρω οποιους θελω, και εγω ευρεθω εις εσας οποιον δεν θελετε, μηπως ηναι μεταξυ σας εριδες, ζηλοτυπιαι, θυμοι, μαχαι, καταλαλιαι, ψιθυρισμοι, αλαζονειαι, ακαταστασιαι, \t Nu si vɔ̃m mele lae nye be ne meva mia gbɔ la, miaƒe agbenɔnɔ ava tɔ ŋku nam, eye esia ana be nye nuwɔna manɔ abe ale si miadi be wòanɔ ene o. Mele vɔvɔ̃m be ne meva la, mava kpɔ dzrewɔwɔ, ŋuʋaʋã, dɔmedzoedodo, ameŋuzɔzɔ, sakplisasa, ɖokuidodoɖedzi, kple mama le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις ειναι ο νομοθετης, ο δυναμενος να σωση και να απολεση συ τις εισαι οστις κρινεις τον αλλον; \t Senala kple ʋɔnudrɔ̃la ɖeka koe li, ame si tea ŋu ɖea ame eye wotsrɔ̃a ame hã. Ke wò la, ame kae nènye be nãdrɔ̃ ʋɔnu hawòvi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Υπαγετε. Και εκεινοι εξελθοντες υπηγαν εις την αγελην των χοιρων και ιδου, ωρμησε πασα η αγελη των χοιρων κατα του κρημνου εις την θαλασσαν και απεθανον εν τοις υδασιν. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Meɖe mɔ na mi, eya ta mido le ameawo me kaba!” Ale gbɔgbɔ vɔ̃awo do go le ame eveawo me yi ɖage ɖe hawo me, enumake hawo katã woƒu du sesĩe yi ɖage ɖe atsiaƒu si le afi ma la me doo eye wono tsi ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε κατεβαινον απο του ορους, παρηγγειλεν εις αυτους να μη διηγηθωσιν εις μηδενα οσα ειδον, ειμη οταν ο Υιος του ανθρωπου αναστηθη εκ νεκρων. \t Esi wonɔ ɖiɖim tso toa dzi gbɔna la, Yesu de se na nusrɔ̃lawo vevie be womegagblɔ nu si teƒe wokpɔ la na ame aɖeke o, negbe le yeƒe tsitretsitsi tso ame kukuwo dome megbe ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσελθοντες οι μαθηται, ειπον προς αυτον Δια τι λαλεις προς αυτους δια παραβολων; \t Eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ va biae bena, “Nu ka ta ɣesiaɣi ko nènɔa nu fiam amewo to Lododo me ɖo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εγεινεν ημερα, εστειλαν οι στρατηγοι τους ραβδουχους, λεγοντες Απολυσον τους ανθρωπους εκεινους. \t Le ŋdi me la ʋɔnudrɔ̃lawo ɖo kpovitɔwo ɖe gaxɔdzikpɔla la kple gbeɖeɖe sia be, “Đe asi le ŋutsu mawo ŋu ne woadzo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρεκαλει αυτον πολλα, λεγων οτι το θυγατριον μου πνεει τα λοισθια να ελθης και να βαλης τας χειρας σου επ' αυτην, δια να σωθη και θελει ζησει. \t eye wòɖe kuku nɛ vevie be wòava da gbe le ye vinyɔnuvi sue si dze dɔ la ŋu na ye. Egblɔ na Yesu be,\" “Vinye la ɖo kudo nu vɔ eya ta meɖe kuku va da asi ɖe edzi be wòagbɔ agbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν Ο ποιησας το ελεος εις αυτον Ειπε λοιπον προς αυτον ο Ιησους Υπαγε και συ, καμνε ομοιως. \t Ŋutsu la ɖo eŋu nɛ be, “Ame si kpɔ nublanui nɛ lae nye ehavi.” Yesu gblɔ nɛ be, “Eɖo eŋu nyuie, heyi eye wò hã nawɔ nenema.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε εκει ανθρωπος τις τριακοντα οκτω ετη πασχων ασθενειαν. \t Ame aɖe hã nɔ teƒea si nɔ dɔ lém ƒe blaetɔ̃-vɔ-enyi sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προς τον αγγελον της εν Φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον Ταυτα λεγει ο αγιος, ο αληθινος, ο εχων το κλειδιον του Δαβιδ, οστις ανοιγει και ουδεις κλειει, και κλειει και ουδεις ανοιγει \t Ŋlɔ na Filadelfia hame la ƒe mawudɔla be, “Esiawo nye ame si le kɔkɔe, nye nyateƒetɔ eye David ƒe safui le esi la ƒe nyawo. Nu si wòʋu la, ame aɖeke mate ŋu atui o eye nu si wòtu la, ame aɖeke mate ŋu aʋui o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Μωυσης, αφου εμεγαλωσεν, ηρνηθη να λεγηται υιος της θυγατρος του Φαραω, \t To xɔse me esi Mose va tsi la, egbe be womayɔ ye be Farao vinyɔnu ƒe viŋutsu o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κλοπαι, πλεονεξιαι, πονηριαι, δολος, ασελγεια, βλεμμα πονηρον βλασφημια, υπερηφανια, αφροσυνη \t ŋubiabiã, ŋutasesẽ, amebeble, makɔmakɔnyenye, ŋuʋaʋã, ame ŋu gbegblẽ, dada kple movinuwɔna bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακροθυμησατε λοιπον, αδελφοι, εως της παρουσιας του Κυριου. Ιδου, ο γεωργος περιμενει τον πολυτιμον καρπον της γης και μακροθυμει δι' αυτον, εωσου λαβη βροχην πρωιμον και οψιμον \t Eya ta, nɔvinyewo, migbɔ dzi ɖi blewu va se ɖe Aƒetɔ la ƒe vava. Mienya ale si agbledela lalana na eƒe agblemenukuwo be woatse ku, eye wògbɔa dzi ɖi na adametsi kple kelemetsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην σας λεγω εις την Τυρον και Σιδωνα ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν ημερα κρισεως παρα εις εσας. \t Le nyateƒe me la anɔ bɔbɔe na Sidɔn kple Tiro le ʋɔnudrɔ̃gbe la tsɔ wu mi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι, περι του οποιου ειναι γεγραμμενον, Ιδου, εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου, Οστις θελει κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου. \t Eyae nye ame si ŋu woƒo nu tsoe le mawunya me be, ‘Mikpɔ ɖa! Mele nye dɔla dɔ ge ɖa wòava do ŋgɔ na wò, ata mɔ le ŋgɔwò.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε τουτο κατα συγγνωμην, ουχι κατα προσταγην. \t Mele esia gblɔm abe mɔnana ene ke menye abe sedede ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε αρχιερεις, λαβοντες τα αργυρια, ειπον Δεν ειναι συγκεχωρημενον να βαλωμεν αυτα εις το θησαυροφυλακιον, διοτι ειναι τιμη αιματος. \t Osɔfogãwo va fɔ ga la le anyigba eye wogblɔ bena, “Míate ŋu atsɔ ga sia ade nudzɔɖaka la me o, elabena etsi tre ɖe míaƒe sewo ŋu be, míaxɔ ga si woxe ɖe ame aɖe ƒe ku ta la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις καμνετε τα εργα του πατρος σας. Ειπον λοιπον προς αυτον ημεις δεν εγεννηθημεν εκ πορνειας ενα Πατερα εχομεν, τον Θεον. \t Le nyateƒe me ne miewɔ alea la, mia fofo ƒe afɔtoƒe tututu ko tom miele.” Woɖo eŋu nɛ be, “Míawo la, menye ahasie mía dzilawo wɔ hafi dzi mí o. Fofo ɖeka koe li na mí le nyateƒe la me eye eyae nye Mawu ŋutɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο Παυλος ειπε προς αυτους Αφου εδειραν ημας δημοσια χωρις να καταδικασθωμεν, ανθρωπους Ρωμαιους οντας, εβαλον εις φυλακην και τωρα μας εκβαλλουσι κρυφιως; ουχι βεβαιως, αλλ' αυτοι ας ελθωσι και ας μας εκβαλωσιν. \t Ke Paulo gblɔ na kpovitɔwo be, “Woƒo mí le dutoƒo ʋɔnumadrɔ̃madrɔ̃e, togbɔ be míenye Romatɔwo hã; wode mi gaxɔ me, ke azɔ la woaɖe mí ado goe le adzamea? Gbeɖe! Đe ko woawo ŋutɔ nava hafi woakplɔ mi adoe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθε δε η φημη αυτου ευθυς εις ολην την περιχωρον της Γαλιλαιας. \t Nu si Yesu wɔ la na be eƒe ŋkɔ ɖi hoo le Galilea nutoa katã me le ɣeyiɣi kpui aɖe megbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπηρξαν ομως και ψευδοπροφηται μεταξυ του λαου, καθως και μεταξυ σας θελουσιν εισθαι ψευδοδιδασκαλοι, οιτινες θελουσι παρεισαξει αιρεσεις απωλειας, αρνουμενοι και τον αγορασαντα αυτους δεσποτην, επισυροντες εις εαυτους ταχειαν απωλειαν \t Gake aʋatsonyagblɔɖilawo nɔ ameawo dome abe ale si aʋatsonufialawo anɔ miawo hã domee ene. Woahe nudadafiafiawo vɛ le adzame, woagbe nu gɔ̃ hã le aƒetɔwo dzi Aƒetɔ si xɔ wo ƒle la gbɔ eye woahe gbegblẽ ava woawo ŋutɔ ɖokui dzii kaba ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον δεν γνωρισω την σημασιαν της φωνης, θελω εισθαι προς τον λαλουντα βαρβαρος και ο λαλων βαρβαρος προς εμε. \t ke womenye naneke na nye ya o. Ame si aƒo nu nam le gbe siawo dometɔ ɖeka me la, anye amedzro nam eye nye hã manye amedzro nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πας ο λαος απο του ορθρου συνηρχετο προς αυτον εν τω ιερω δια να ακουη αυτον. \t eye ameha la katã ƒoa ƒu ŋdi sia ŋdi be yewoaɖo to eƒe nufiafia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τους ανομους ως ανομος, μη ων ανομος εις τον Θεον, αλλ' εννομος εις τον Χριστον, δια να κερδησω ανομους \t Ne mele trɔsubɔla tsiɖitsiɖiwo dome la, medzea agbagba sea woƒe nuwɔnawo gɔme negbe ɖe ko nyemedana le kristotɔwo ƒe sewo dzi o. To esia me la woxɔa dzinye sena ale be mekpɔa mɔ kpena ɖe woawo hã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εγεινεν ημερα, τινες των Ιουδαιων συνομωσαντες ανεθεματισαν εαυτους, λεγοντες μητε να φαγωσι μητε να πιωσιν, εωσου φονευσωσι τον Παυλον \t Esi ŋu ke la Yudatɔ aɖewo ƒo ƒu eye woka atam na wo ɖokuiwo be ne yewomewu Paulo o kpaa, yewomaɖu nu alo ano tsi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε επιστραφεις και ιδων τους μαθητας αυτου, επετιμησε τον Πετρον λεγων Υπαγε οπισω μου, Σατανα διοτι δεν φρονεις τα του Θεου, αλλα τα των ανθρωπων. \t Yesu trɔ kɔ kpɔ eƒe nusrɔ̃lawo eye wògblɔ na Petro kple moveviɖoɖo be, “Wò Satana, te ɖa le gbɔnye elabena èle nu siawo kpɔm le amegbetɔ ƒe susu nu ke menye le Mawu tɔ nu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχομεν δε πεποιθησιν δια του Κυριου εφ' υμας οτι εκεινα, τα οποια σας παραγγελλομεν, και πραττετε και θελετε πραττει. \t Míeka ɖe edzi le Aƒetɔ la me bena miele nu siwo míefia mi la dzi wɔm eye menye zi ɖeka ko o ke boŋ ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις αυτοι εισθε μαρτυρες μου οτι ειπον Δεν ειμαι εγω ο Χριστος, αλλ' οτι ειμαι απεσταλμενος εμπροσθεν εκεινου. \t Nye dɔe nye be madzra mɔ ɖo ɖi na ŋutsu sia bena ame sia ame nate ŋu ayi egbɔ. Miawo ŋutɔwo miaɖo ŋku edzi be megblɔ na mi va yi kɔtee be, menye nyee nye Mesia la o. Nye ya la, nu si wɔ ge meva la koe nye be mata mɔ na Mesia la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφωναξε λεγων Ιησου, υιε του Δαβιδ, ελεησον με. \t Ale wòde asi ɣlidodo me be, “Yesu David Vi la, kpɔ nye nublanui!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετανοησον ει δε μη, ερχομαι προς σε ταχεως και θελω πολεμησει προς αυτους με την ρομφαιαν του στοματος μου. \t Eya ta trɔ dzime! Ne menye nenema o la, mava gbɔwò kpuie eye mawɔ avu kpli wò kple yi si le nye nume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα λοιπον ας μη κοιμωμεθα ως και οι λοιποι, αλλ' ας αγρυπνωμεν και ας εγκρατευωμεθα. \t Eya ta minɔ ŋudzɔ ɖaa eye migadɔ alɔ̃ abe ame bubuwo ene o. Minɔ ŋudzɔ na eƒe vava eye mianɔ mo xexi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τους αμαρτανοντας ελεγχε ενωπιον παντων, δια να εχωσι φοβον και οι λοιποι. \t Woaka mo na nu vɔ̃ wɔlawo le hame bliboa ŋkume be wòanye kpɔɖeŋu na ame bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε τις ανθρωπος εν Καισαρεια ονοματι Κορνηλιος, εκατονταρχος εκ του ταγματος του λεγομενου Ιταλικου, \t Roma ŋutsu aɖe si nye asrafomegã la nɔ Kaisarea le ɣemaɣi. Eŋkɔe nye Kornelio eye wònye asrafomegã nɔ Italiatɔwo ƒe aʋakɔ ɖeka nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Προφητευσον εις ημας, Χριστε, τις ειναι οστις σε εκτυπησεν; \t “Ne wòe nye Mesia la la, ekema tɔ asi ame si ƒo wò to megbe la dzi ne míakpɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτην ο Ιησους Μη μου απτου διοτι δεν ανεβην ετι προς τον Πατερα μου. Αλλ' υπαγε προς τους αδελφους μου και ειπε προς αυτους Αναβαινω προς τον Πατερα μου και Πατερα σας και Θεον μου και Θεον σας. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Mègaka asi ŋunye o, elabena nyemetrɔ yi Fofo la gbɔ haɖe o. Gake yi nãdi nɔvinyewo ne nãgblɔ na wo bena meyina ɖe Fofonye, ame si nye miawo hã Fofo la kple nye Mawu ame si nye miawo hã ƒe Mawu la gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη αιμα αγιων και προφητων εξεχεαν, και αιμα εδωκας εις αυτους να πιωσι διοτι αξιοι ειναι. \t Elabena, wokɔ wò ame kɔkɔewo kple wo nyagblɔɖilawo ƒe ʋu ɖe anyi Eye nèkpe ʋu na wo be woano Abe ale si dze wo ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να δεχθητε αυτην εν Κυριω αξιως των αγιων και να παρασταθητε εις αυτην εις ο, τι πραγμα εχει χρειαν υμων διοτι και αυτη εσταθη προστατις πολλων και εμου αυτου. \t Mele biabiam tso mia si be miaxɔe abe ale si dze le Aƒetɔ la me ene, eye le mɔ sia mɔ si dze ame kɔkɔewo la nu miakpe ɖe eŋu le nu sia nu si ahiãe la me. Elabena ekpe ɖe ame geɖewo ŋu le woƒe hiahiãwo me. Ekpe ɖe nye ŋutɔ hã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις αναβητε εις την εορτην ταυτην εγω δεν αναβαινω ετι εις την εορτην ταυτην, διοτι ο καιρος μου δεν επληρωθη ετι. \t Mido ŋgɔ mianɔ yiyim faa. Ne ɣeyiɣi nyuitɔ ɖo nam ko la, nye hã madze mia yome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα μετα δεκατεσσαρα ετη παλιν ανεβην εις Ιεροσολυμα μετα του Βαρναβα, συμπαραλαβων και τον Τιτον \t Le ƒe wuieve megbe la, megayi Yerusalem. Azɔ la, mekplɔ Barnaba ɖe asi eye Tito hã va."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους, που ειναι η πιστις σας; Και φοβηθεντες εθαυμασαν, λεγοντες προς αλληλους Τις λοιπον ειναι ουτος, οτι και τους ανεμους προσταζει και το υδωρ, και υπακουουσιν εις αυτον; \t Azɔ ebia eƒe nusrɔ̃lawo be, “Afi ka míaƒe xɔse le?” Wo katã ƒe mo wɔ yaa eye vɔvɔ̃ lé wo. Đeko wobia wo nɔewo be, “Ame kae nye ame sia, bena ya kple ƒutsotsoewo gɔ̃ hã ɖoa toe?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποπλευσαντες δε απο της Παφου ο Παυλος και οι περι αυτον ηλθον εις την Περγην της Παμφυλιας ο δε Ιωαννης, χωρισθεις απ' αυτων, υπεστρεψεν εις τα Ιεροσολυμα. \t Le nu siawo megbe la, Paulo kple eŋumewo ɖo tɔdziʋu hedzo le Pafo ɖo ta Pamfilia si wogayɔna hã be Terki. Du gbãtɔ si me wova ɖi go ɖo lae nye Perga. Yohanes gblẽ wo ɖi le teƒe sia hetrɔ dzo yi Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγνωστοποιηθη δε εις τον Σαυλον η επιβουλη αυτων. Και παρεφυλαττον τας πυλας ημεραν και νυκτα, δια να θανατωσωσιν αυτον \t Ke ame aɖe va fi tofĩ na Saulo be dzɔlawo le Damasko ƒe agbowo nu dzɔm zã kple keli bena ne eva yina la yewoawui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγω δε τουτο, αδελφοι, οτι ο επιλοιπος καιρος ειναι συντομος, ωστε και οι εχοντες γυναικας να ηναι ως μη εχοντες, \t Nɔviwo nu si gblɔm mele lae nye be; Ɣeyiɣi la le kpuie. Eya ta tso azɔ dzi la, ame siwo si srɔ̃ le la, nanɔ agbe abe srɔ̃ ɖe mele wosi o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ουτος ηξιωθη πλειοτερας δοξης παρα τον Μωυσην, καθ' οσον εχει τιμην πλειοτεραν παρα τον οικον ο κατασκευασας αυτον. \t Abe ale si ame si tso aƒe nyui aɖe xɔa kafukafu wu aƒe si wòtso ene la, nenema kee Yesu hã dze na bubu wu Mose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περιπατων δε ο Ιησους παρα την θαλασσαν της Γαλιλαιας, ειδε δυο αδελφους, Σιμωνα τον λεγομενον Πετρον και Ανδρεαν τον αδελφον αυτου, ριπτοντας δικτυον εις την θαλασσαν διοτι ησαν αλιεις \t Gbe ɖeka esi Yesu nɔ tsa ɖim le Galilea ƒua nu la, ekpɔ nɔvi eve aɖewo. Woawoe nye Simɔn, si wogayɔna hã be Petro kple nɔvia Andrea. Wonɔ asabu dam elabena ɖɔkplɔlawoe wonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Τουτο ειναι το αιμα της διαθηκης, την οποιαν διεταξεν εις εσας ο Θεος \t Tete wògblɔ bena, “Esia nye nubabla la ƒe ʋu, nubabla si Mawu de se na mi be mialé ɖe asi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ζηναν τον νομικον και τον Απολλω προπεμψον επιμελως, δια να μη λειπη εις αυτους μηδεν. \t Wɔ nu sia nu si nãte ŋui la be nãkpe ɖe Zena, senyala la, kple Apolo ŋu le woƒe mɔzɔzɔ me. Kpɔ egbɔ be woana nu sia nu si woahiã la wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παντες δε οι προφηται απο Σαμουηλ και των καθεξης, οσοι ελαλησαν, προανηγγειλαν και τας ημερας ταυτας. \t “Samuel kple nyagblɔɖila bubuawo tso Samuel ŋɔli va ɖo fifia hã ƒo nu tso nu siwo le dzɔdzɔm egbegbe la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτοι δεν βλασφημουσι το καλον ονομα, με το οποιον ονομαζεσθε; \t Đe menye woawoe le ɖi ƒom ame si ŋu bubuŋkɔ le, ame si tɔ mienye la oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απο του Ιησου Χριστου, οστις ειναι ο μαρτυς ο πιστος, ο πρωτοτοκος εκ των νεκρων και ο αρχων των βασιλεων της γης. Εις τον αγαπησαντα ημας και λουσαντα ημας απο των αμαρτιων ημων με το αιμα αυτου, \t kple Yesu Kristo, ame si nye ɖaseɖila anukwaretɔ, ame gbãtɔ si fɔ tso ku me eye wònye anyigbadzifiawo dziɖula la gbɔ na mi. Eya ame si lɔ̃ mí eye wòɖe mí tso míaƒe nu vɔ̃wo me to eƒe ʋu me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι περι αυτον τι εμελλε να γεινη, ειπον προς αυτον Κυριε, να κτυπησωμεν με την μαχαιραν; \t Esi nusrɔ̃la mamleawo kpɔ nu si be yeadzɔ la, wodo ɣli be, “Aƒetɔ, miwɔ avu kpli woa? Mietsɔ míaƒe yiawo ɖe asi!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφερον δε προς αυτον και τα βρεφη, δια να εγγιζη αυτα ιδοντες δε οι μαθηται, επεπληξαν αυτους. \t Gbe ɖeka la, dzila aɖewo kplɔ wo viwo vɛ be Yesu nada asi ɖe wo dzi ayra wo. Gake nusrɔ̃lawo nya wo ɖa be woadzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν λοιπον σεις, πονηροι οντες, εξευρετε να διδητε καλας δοσεις εις τα τεκνα σας, ποσω μαλλον ο Πατηρ ο ουρανιος θελει δωσει Πνευμα Αγιον εις τους αιτουντας παρ' αυτου; \t Azɔ nenye be mi ame siwo nye nu vɔ̃ wɔlawo mienaa nu si mia viwo bia mi wo la, ɖee mienya be mia Fofo si le dziƒo la anyo dɔme, ana Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ame siwo biae la oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αφησας την σινδονα, εφυγεν απ' αυτων γυμνος. \t esi amama hegblẽ eƒe avɔ la ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε τινες εκ των μαθητων αυτου ειπον προς αλληλους Τι ειναι τουτο, το οποιον μας λεγει, Ολιγον και δεν με βλεπετε, και παλιν ολιγον και θελετε με ιδει, και, Οτι εγω υπαγω προς τον Πατερα; \t Eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ aɖewo bia wo nɔewo bena, “Nu ka tututu gblɔm wòle? Egblɔ be, ‘Esusɔ vie miagakpɔm o’ eye ‘esusɔ vie miagakpɔm’. Egagblɔ hã be, ‘Meyina Fofo la gbɔ.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε ακολουθον ημεραν, οτε κατεβησαν απο του ορους, υπηντησεν αυτον οχλος πολυς. \t Le ŋufɔke esi woɖi tso togbɛa dzi gbɔna la, ameha gã aɖe va kpe Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Δια τουτο πας γραμματευς, μαθητευθεις εις τα περι της βασιλειας των ουρανων, ειναι ομοιος με ανθρωπον οικοδεσποτην, οστις εκβαλλει εκ του θησαυρου αυτου νεα και παλαια. \t Ale wòɖo eŋu na wo bena, “Eya ta sefiala ɖe sia ɖe si wofia nui tso dziƒofiaɖuƒe la ŋuti la, le abe aƒetɔ aɖe si ɖe eƒe kesinɔnu yeye kple xoxoa siaa do goe tso eƒe nudzraɖoƒe ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φεροντες αυτους προς τους στρατηγους, ειπον Ουτοι οι ανθρωποι εκταραττουσι την πολιν ημων, Ιουδαιοι οντες, \t Nutsotso si wowɔ ɖe wo ŋu na dumegãwo lae nye be, “Yudatɔ siawo va le to gblẽm na amewo le dua me"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα και οι κοιμηθεντες εν Χριστω απωλεσθησαν. \t Ne ele nenema la, ekema kristotɔ siwo katã ku la bu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εζητουν λοιπον να πιασωσιν αυτον, και ουδεις επεβαλεν επ' αυτον την χειρα, διοτι δεν ειχεν ελθει ετι η ωρα αυτου. \t Le Yesu ƒe nya siawo ta la, Yudatɔwo ƒe amegãwo di be yewoalée, gake ame aɖeke mete ŋu te ɖe eŋu kaka ayi elé ge o, elabena Mawu ƒe ɣeyiɣi si wòɖo la mede haɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ο, τι δυναται να γνωρισθη περι Θεου ειναι φανερον εν αυτοις, διοτι ο Θεος εφανερωσε τουτο προς αυτους. \t Elabena nu si wòle be woanya tso Mawu ŋu me kɔ na wo keŋ, elabena Mawu kɔ eme na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι μεν εγειναν πολλοι ιερεις, επειδη ημποδιζοντο υπο του θανατου να παραμενωσιν \t Vovototo bubu si le Osɔfo mawo kple Yesu domee nye be Osɔfo mawo sɔ gbɔ elabena woku eye womagate ŋu ayi woƒe dɔ dzi o"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη θαυμασης οτι σοι ειπον, Πρεπει να γεννηθητε ανωθεν. \t Le esia ta megawɔ nuku na wò bena megblɔ na wò be ele be woagbugbɔ wò adzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος, αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου, προς τους αγιους τους οντας εν Εφεσω και πιστους εν Χριστω Ιησου \t Nɔvi kristotɔ lɔlɔ̃a siwo le Efeso, mi ame siwo lé Aƒetɔ la ƒe nya la me ɖe asi sesĩe; nye Paulo, ame si Mawu tia be manye Kristo Yesu ƒe dɔtsɔla lae le agbalẽ sia ŋlɔm na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οσοι δε εδεχθησαν αυτον, εις αυτους εδωκεν εξουσιαν να γεινωσι τεκνα Θεου, εις τους πιστευοντας εις το ονομα αυτου \t Ke ame siwo katã xɔe, eye woxɔ eƒe ŋkɔ dzi se la, ena ŋusẽ wo be woazu Mawu viwo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον ο Ιησους προς αυτους Θελω σας ερωτησει τι ειναι συγκεχωρημενον, να αγαθοποιηση τις εν τοις σαββασιν η να κακοποιηση; να σωση ψυχην η να απολεση; \t Azɔ Yesu trɔ ɖe Farisitɔwo kple agbalẽfialawo gbɔ eye wògblɔ na wo be, “Biabia aɖe le asinye na mi. Enyo be woawɔ nyui le Sabat ŋkekea dzi loo alo woawɔ vɔ̃a? Enyo be woaxɔ ame ɖe agbe loo alo woawuia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο αρτος του Θεου ειναι ο καταβαινων εκ του ουρανου και διδων ζωην εις τον κοσμον. \t Abolo vavãtɔ siae nye Amegbetɔ, si Mawu ɖo ɖa tso dziƒo, eye ame sia naa agbe xexeame katã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτους Εθεωρουν τον Σαταναν ως αστραπην εκ του ουρανου πεσοντα. \t Yesu ɖo eŋu be, “Nyateƒee, nye ŋutɔ mekpɔ Abosam wòge tso dziƒo abe dzikedzo ene!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος των πατερων ημων ανεστησε τον Ιησουν, τον οποιον σεις εθανατωσατε κρεμασαντες επι ξυλου \t Esi miewu Yesu si mieklã ɖe ati ŋu la, mía tɔgbuitɔgbuiwo ƒe Mawu la ŋutɔ gafɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευρον δε τον λιθον αποκεκυλισμενον απο του μνημειου, \t gake wokpɔe be womli kpe gã si wotsɔ tu yɔdoa nui la ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ιδοντες αυτον οι γεωργοι, διελογιζοντο καθ' εαυτους λεγοντες Ουτος ειναι ο κληρονομος ελθετε ας φονευσωμεν αυτον, δια να γεινη ημων η κληρονομια. \t Gake esi agblea dzikpɔlawo kpɔ via wògbɔna la, wogblɔ be, ‘Nu si dim míele la va ɖo. Ame si ava nyi eƒe dome nenye be megali o lae nye esi va do! Mina míawui bena eƒe domenyinua nazu míatɔ.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελεις ειπει λοιπον Απεκοπησαν οι κλαδοι, δια να εγκεντρισθω εγω. \t Miagblɔ be, “Wolã alɔ siawo ɖa be woakpɔ teƒe nam. Esia fia be menye ame dzadzɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον τους νεκρους, μικρους και μεγαλους, ισταμενους ενωπιον του Θεου, και τα βιβλια ηνοιχθησαν και βιβλιον αλλο ηνοιχθη, το οποιον ειναι της ζωης και εκριθησαν οι νεκροι εκ των γεγραμμενων εν τοις βιβλιοις κατα τα εργα αυτων. \t Eye mekpɔ ame kukuwo, ame deŋgɔwo kple ame gblɔewo nɔ tsitre ɖe fiazikpui la ŋgɔ eye woʋu agbalẽwo. Woʋu agbalẽ bubu si nye agbegbalẽ la. Wodrɔ̃ ʋɔnu ame kukuawo ɖe nu si wowɔ woŋlɔ ɖe agbalẽawo me la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον δε ολιγον τι παρα τους αγγελους ηλαττωμενον Ιησουν βλεπομεν δια το παθημα του θανατου με δοξαν και τιμην εστεφανωμενον, δια να γευθη θανατον υπερ παντος ανθρωπου δια της χαριτος του Θεου. \t Míekpɔ Yesu, ame si wowɔ wòɖiɖi vie wu mawudɔlawo, ke fifia la woɖɔ bubu kple ŋutikɔkɔe ƒe fiakuku nɛ elabena ekpe fu yi ɖe ku me ale be to Mawu ƒe amenuveve me wòaxɔ ku ɖe ame sia ame nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και υπηγε και συνελαλησε μετα των αρχιερεων και των στρατηγων το πως να παραδωση αυτον εις αυτους. \t ale wòyi Osɔfogãwo kple gbedoxɔmesrafowo ƒe amegãwo gbɔ be yeade aɖaŋu kple wo le mɔ nyuitɔ si dzi yeato ade Yesu asi na wo la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταφος ανεωγμενος ειναι ο λαρυγξ αυτων, με τας γλωσσας αυτων ελαλουν δολια φαρμακιον ασπιδων ειναι υπο τα χειλη αυτων \t Woƒe nuƒoƒo nye nu vɔ̃ɖi kple ŋunyɔnu abe ʋeʋẽ si doa go tsoa yɔdo nuvowo me ene. Aʋatsokaka yɔ aɖe dzi na wo. Da si ƒomevi me aɖi vɔ̃tɔ le la ƒe aɖi nɔa nu sia nu si wogblɔna la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελουσι σας καμει αποσυναγωγους μαλιστα ερχεται ωρα, καθ' ην πας οστις σας θανατωση θελει νομισει οτι προσφερει λατρειαν εις τον Θεον. \t Ŋkekewo li gbɔna esi woaɖe mi le woƒe hame eye ne wowu mi hã la, woabu be Mawu ƒe dɔ wɔm yewole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, πασα η πολις εξηλθεν εις συναντησιν του Ιησου, και ιδοντες αυτον παρεκαλεσαν να μεταβη απο των οριων αυτων. \t Ale le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe la, dua me tɔwo katã do bibibi va ƒo zi ɖe Yesu ŋu. Esi wokpɔe la, woɖe kuku nɛ vevie be wòadzo le yewo ƒe anyigba me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε υπηρεται ελθοντες δεν ευρον αυτους εν τη φυλακη, και επιστρεψαντες απηγγειλαν, \t Ke esi asrafoawo yi la, womekpɔ apostoloawo le gaxɔa me o, ale wotrɔ yi ɖagblɔ na takpekpea me nɔlawo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δια τουτο ο Χριστος και απεθανε και ανεστη και ανεζησε, δια να ηναι Κυριος και νεκρων και ζωντων. \t Nu sia tututu tae Kristo ku eye wògatsi tsitre ale be yeate ŋu anye míaƒe Aƒetɔ ne míele agbe o, míeku o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις λοιπον ακουσατε την παραβολην του σπειροντος. \t ” Lo si medo tso nukuwula ŋuti la ƒe gɔmeɖeɖee nye si!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παρακαλω δε, αδελφοι, δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου και δια της αγαπης του Πνευματος, να συναγωνισθητε μετ' εμου, προσευχομενοι υπερ εμου προς τον Θεον, \t Miado gbe ɖa kplim mahã? Le Aƒetɔ Yesu Kristo ta kple miaƒe lɔlɔ̃ nam si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la tsɔ na mi ta la, mido gbe ɖa vevie ɖe tanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Δαβιδ λοιπον ονομαζει αυτον Κυριον και πως ειναι υιος αυτου; \t David yɔe be,“Aƒetɔ” Aleke wɔ wòaganye via?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να εξευρη εκαστος υμων να κρατη το εαυτου σκευος εν αγιασμω και τιμη, \t eye mia dometɔ ɖe sia ɖe nasrɔ̃ ale si wòaɖu eƒe ŋutilã dzi eye wòanɔ anyi kple srɔ̃a le kɔkɔenyenye kple bubu me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους, προσκαλεσας τους μαθητας αυτου, ειπε Σπλαγχνιζομαι δια τον οχλον, διοτι τρεις ηδη ημερας μενουσι πλησιον μου και δεν εχουσι τι να φαγωσι και να απολυσω αυτους νηστεις δεν θελω, μηποτε αποκαμωσι καθ' οδον. \t Azɔ Yesu yɔ eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ gblɔ na wo bena,\" “Ame gbogbo siawo ƒe nu wɔ nublanui nam ŋutɔ. Ŋkeke etɔ̃e nye esia wole yonyeme eye nuɖuɖu hã vɔ le wo si. Nyemedi be maɖo wo ɖe aƒeme dɔmeɣee o, elabena ŋuzi atsɔ wo le mɔ dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε, αδελφοι μου αγαπητοι, γινεσθε στερεοι, αμετακινητοι, περισσευοντες παντοτε εις το εργον του Κυριου, γινωσκοντες οτι ο κοπος σας δεν ειναι ματαιος εν Κυριω. \t Eya ta nɔvi lɔlɔ̃awo, esi kakaɖedzi li be míava ɖu dzi ta la, misẽ ŋu eye minɔ te. Mina miaƒe dɔwɔwɔ le Aƒetɔ la me nagbã go ɖaa si; elabena mienya bena nu sia nu si miawɔ na Aƒetɔ la la, mazu dzodzro akpɔ abe ale si wòanɔ ne tsitretsitsi aɖeke meli ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι αρχιερεις ομως διηγειραν τον οχλον να ζητησωσι να απολυση εις αυτους μαλλον τον Βαραββαν. \t Ke Osɔfogãwo ƒoe ɖe ameawo nu be woabia be woaɖe asi le Baraba boŋ ŋu ke menye Yesu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μετα πασης ταπεινοφροσυνης και πραοτητος, μετα μακροθυμιας, υποφεροντες αλληλους εν αγαπη, \t Mibɔbɔ mia ɖokuiwo eye mifa tu. Migbɔ dzi ɖi na mia nɔewo, eye ɖe lɔlɔ̃ si le mia si na amewo ta la, migbɔ dzi ɖi na wo nenye be wodze agɔ le mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ασχημονει, δεν ζητει τα εαυτης, δεν παροξυνεται, δεν διαλογιζεται το κακον, \t Lɔlɔ̃ medoa eɖokui ɖe dzi o, media eɖokui tɔ o eye mefiaa amemabumabu hã o. Lɔlɔ̃ mebiaa dzi o, meléa ehavi ɖe dɔme o eye medea dze si nu vɔ̃ siwo amewo wɔ ɖe eŋu ɖi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Των οποιων ο στολισμος ας ηναι ουχι ο εξωτερικος, ο του πλεγματος των τριχων και της περιθεσεως των χρυσιων η της ενδυσεως των ιματιων, \t Miaƒe tugbedzedze megatso gota lekewɔwɔ me, abe ɖa ŋɔŋɔe ƒoƒo, sikanuwo dodo kple avɔ xɔasiwo tata me ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι; διοτι δεν σας αγαπω; ο Θεος γινωσκει. \t Ame aɖe agblɔ be ɖe nyemelɔ̃ mi kristotɔwo o eya ta megblɔ esia ɖo gake mele eme nenema o elabena Mawu ŋutɔ gɔ̃ hã nya be melɔ̃ mi vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον δια να προσευχηθωσιν, ο εις Φαρισαιος και ο αλλος τελωνης. \t “Ame eve aɖewo yi gbedoxɔ me be woado gbe ɖa. Đeka nye Farisitɔ eye evelia nye nudzɔla aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας ο ακουων τους λογους μου τουτους και μη καμνων αυτους θελει ομοιωθη με ανδρα μωρον, οστις ωκοδομησε την οικιαν αυτου επι την αμμον \t Gake ame siwo sea nye nyawo ke wometsɔa ɖeke le wo me o la sɔ kple ŋutsu movitɔ si tu eƒe xɔ ɖe ke me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σε παρακαλω υπερ του τεκνου μου, τον οποιον εγεννησα εν τοις δεσμοις μου, υπερ του Ονησιμου, \t mele kuku ɖem na wò ɖe vinye Onesimo ta, ame si trɔ zu vinye esi menɔ kɔsɔkɔsɔ me le afii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειναι ομοιος με ανθρωπον οικοδομουντα οικιαν, οστις εσκαψε και εβαθυνε και εβαλε θεμελιον επι την πετραν οτε δε εγεινε πλημμυρα, προσεβαλεν ο ποταμος κατα της οικιας εκεινης και δεν ηδυνηθη να σαλευση αυτην διοτι ητο τεθεμελιωμενη επι την πετραν. \t Eɖi ame aɖe si tu xɔ, eɖe do goglo eye wòɖo gɔmeɖokpe nyuie ɖe kpe gbadza dzi, ke esi tɔ ɖɔ eye tsi ɖe xɔa la, mete ŋu mui o, elabena wotui nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω σε ακροασθη, ειπεν, οταν και οι κατηγοροι σου ελθωσι και προσεταξε να φυλαττηται εν τω πραιτωριω του Ηρωδου. \t Azɔ Gɔvinagã la gblɔ nɛ be, “Maɖo to wò nyawo katã nenye be nuwòtsolawo va ɖo.” Ale wòɖe gbe be woaɖatui ɖe gaxɔ me le fia Herodes ƒe fiasã me. Wodrɔ ʋɔnu Paulo le Gɔvina Felike ŋkume"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτι εφανη εις τον Κηφαν, επειτα εις τους δωδεκα \t Petro kpɔe gbã eye emegbe “ame wuieveawo” dometɔ bubuawo hã kpɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περασαντες δε την Μυσιαν κατεβησαν εις Τρωαδα. \t ke boŋ woto Misia nutome heyi Troa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις πιστευει εις τον Υιον εχει ζωην αιωνιον οστις ομως απειθει εις τον Υιον δεν θελει ιδει ζωην, αλλ' η οργη του Θεου μενει επανω αυτου. \t Ame sia ame si xɔ Mawu ƒe Vi sia dzi se la, akpɔ agbe mavɔ. Ke ame siwo meɖoa toe o, eye womexɔa edzi sena o la, makpɔ agbe mavɔ la o, ke boŋ Mawu ƒe dziku anɔ wo dzi ɖaa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εις νεας διαθηκης μεσιτην Ιησουν, και εις αιμα καθαρισμου το οποιον λαλει καλητερα παρα το του Αβελ. \t mieva Yesu, nubabla yeye la ƒe avuléla la gbɔ kple ʋuhehlẽ si ƒo nu nyuie wu Abel ƒe ʋu la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκινηθη η πολις ολη και εγεινε συρροη του λαου, και πιασαντες τον Παυλον εσυρον αυτον εξω του ιερου, και ευθυς εκλεισθησαν αι θυραι. \t Zitɔtɔ gã aɖe dzɔ le dua me le nya sia ta eye wolé Paulo, hee do goe le gbedoxɔa me hedo ʋɔa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Θεος δεν ειναι ακαταστασιας, αλλ' ειρηνης. Καθως εν πασαις ταις εκκλησιαις των αγιων. \t Mawu menye ame si lɔ̃na be woawɔ nuwo basabasa o; elɔ̃a nuwo wɔwɔ ɖe ɖoɖo nyui nu abe ale si wòle le hame bubuwo katã me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι καθως ο Μωυσης εβαλλε καλυμμα επι το προσωπον αυτου δια να μη ατενισωσιν οι υιοι Ισραηλ εις το τελος του μελλοντος να καταργηθη. \t Míawo ya la, míawɔ abe ale si Mose wɔ esi wòtsɔ nu tsyɔ mo be Israelviwo nagakpɔ keklẽ la kple ale si wonɔ bubum le mo nɛ la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δια να ειπω ουτω, δια του Αβρααμ και ο Λευι, οστις ελαμβανε δεκατα, απεδεκατωθη. \t Míate ŋu agblɔ le Levi, ame si xɔ nu ewolia ŋuti gɔ̃ hã be exe nu ewolia to Abraham dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εφθασεν ο καιρος του να αρχιση η κρισις απο του οικου του Θεου και αν αρχιζη πρωτον αφ' ημων, τι θελει εισθαι το τελος των απειθουντων εις το ευαγγελιον του Θεου; \t Elabena ɣeyiɣi de be ʋɔnudɔdrɔ̃ nadze egɔme tso Mawu ƒe ƒomea me; ke ne edze gɔme tso mía dzi la, ekema ale ke woahanɔ na ame siwo meɖo to Mawu ƒe nyanyui la o?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε την δεησιν αυτων εσεισθη ο τοπος οπου ησαν συνηγμενοι, και επλησθησαν απαντες Πνευματος Αγιου και ελαλουν τον λογον του Θεου μετα παρρησιας. \t Esi wodo gbe ɖa vɔ alea ko la xɔ si me wonɔ la ʋuʋu sesĩe eye Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ge ɖe wo dometɔ ɖe sia ɖe me ale be wogakpɔ ŋusẽ hegblɔ Mawu ƒe nya la kple dzideƒo gã blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρομεν δε οτι η κρισις του Θεου ειναι κατα αληθειαν εναντιον των πραττοντων τα τοιαυτα. \t Míenya be Mawu ahe to na ame sia ame si wɔa nu siawo tɔgbi le eƒe dzɔdzɔenyenye ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα του Χριστου συνεσταυρωθην ζω δε ουχι πλεον εγω, αλλ' ο Χριστος ζη εν εμοι καθ' ο δε τωρα ζω εν σαρκι, ζω εν τη πιστει του Υιου του Θεου, οστις με ηγαπησε και παρεδωκεν εαυτον υπερ εμου. \t Woklãm ɖe ati ŋu kple Kristo eye nye ŋutɔ nyemegale agbe o ke boŋ Kristo le agbe le menye. Agbe si tututu le menye fifia la tso ale si mexɔ Mawu Vi la dzi se la gbɔ, ame si lɔ̃m eye wòtsɔ eɖokui na ɖe tanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα φωνην λεγουσαν προς εμε Σηκωθεις, Πετρε, σφαξον και φαγε. \t Mese gbe aɖe wòle gbɔgblɔm nam be, ‘Petro, tsi tre. Wu wo nãɖu.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φιλημα δεν μοι εδωκας αυτη δε, αφ' ης εισηλθον, δεν επαυσε καταφιλουσα τους ποδας μου. \t Le mía de kɔnu nu la, ne míebe míado gbe na ame aɖe la, míegbugbɔa nu nɛ. Wò la, mèwɔe nam o, gake nyɔnu sia gbugbɔ nye afɔwo zi geɖe tso esi meva afi sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παρεδωκα εις εσας εν πρωτοις εκεινο, το οποιον και παρελαβον, οτι ο Χριστος απεθανε δια τας αμαρτιας ημων κατα τας γραφας, \t Mena mienya nu si wogblɔ nam tso gɔmedzedzea ke be Kristo ku ɖe míaƒe nu vɔ̃wo ta abe ale si Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be wòaku ene;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τον τυπτοντα σε επι την σιαγονα προσφερε και την αλλην, και απο του αφαιρουντος το ιματιον σου μη εμποδισης και τον χιτωνα. \t ”Nenye be ame aɖe ƒo wò to ɖeka me la, trɔ evelia hã nɛ wòaƒo! Nenye be ame aɖe bia be nãtsɔ wò dziwui na ye la, tsɔ wò awutewui hã nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οι ποδες αυτων ειναι ταχεις εις το να χυσωσιν αιμα \t Woɖea abla ɖe amewuwu ŋu eye woléa fu ame sia ame si tsia tsitre ɖe wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παρα Κυριου εγεινεν αυτη και ειναι θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων. \t Esia nye Aƒetɔ la ƒe nuwɔwɔ eye wònye nukunu le mía ŋkume.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω περι αυτων παρακαλω δεν παρακαλω περι του κοσμου, αλλα περι εκεινων, τους οποιους μοι εδωκας, διοτι ιδικοι σου ειναι. \t Nyemele kuku ɖem ɖe xexeame katã nu o, ke boŋ ɖe ame siwo nètsɔ nam la ko nu, elabena tɔwòwoe wonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ουαι εις εσας τους πλουσιους, διοτι απηλαυσατε την παρηγοριαν σας. \t ”Ao, babaa na kesinɔtɔwo, elabena wokpɔ dzidzɔ le anyigba sia dzi xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ω βαθος πλουτου και σοφιας και γνωσεως Θεου. Ποσον ανεξερευνητοι ειναι αι κρισεις αυτου και ανεξιχνιαστοι αι οδοι αυτου. \t O, Mawu wɔnuku aɖe ŋutɔe le mía si. Eƒe nunya kple kesinɔnuwo lolo loo! Míate ŋu ase eƒe nyametsotsowo kple ɖoɖowo me akpɔ o!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παντα ταυτα ζητουσιν οι εθνικοι επειδη εξευρει ο Πατηρ σας ο ουρανιος οτι εχετε χρειαν παντων τουτων. \t Elabena Trɔ̃subɔlawo tia nenem nu siawo katã yome, ke mia Fofo si le dziƒo nyae be nenem nu siawo hiãa mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βαλετε λοιπον εις τας καρδιας σας να μη προμελετατε τι να απολογηθητε \t Eya ta migatsi dzi le ale si miawɔ aʋli mia ɖokuiwo ta nenye be wotsɔ nya ɖe mia ŋu la o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν εκεινη τη ωρα ηλθον οι μαθηται προς τον Ιησουν, λεγοντες Τις αρα ειναι μεγαλητερος εν τη βασιλεια των ουρανων; \t Le ɣeyiɣi sia me la, nusrɔ̃lawo va Yesu gbɔ va biae be, “Ame kae nye gãtɔ le dziƒofiaɖuƒe la me? ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι ομοια με κοκκον σιναπεως, οστις, οταν σπαρη επι της γης, ειναι μικροτερος παντων των σπερματων των επι της γης \t Mawufiaɖuƒea le abe ʋuti ƒe ku si nye nuku suetɔ kekeake ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτην Αφες πρωτον να χορτασθωσι τα τεκνα διοτι δεν ειναι καλον να λαβη τις τον αρτον των τεκνων και να ριψη εις τα κυναρια. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Ele be ɖeviwo naɖi ƒo gbã, gawu la menyo be woatsɔ ɖeviwo ƒe nuɖuɖu aƒu gbe ɖe avuwo gbɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και σεις, οταν ιδητε ταυτα γινομενα, εξευρετε οτι ειναι πλησιον η βασιλεια του Θεου. \t Nenema ke nenye be miekpɔ be nu siwo megblɔ na mi le eme vam la, minyae be mawufiaɖuƒe la te tu aƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι μου, μη εχετε με προσωποληψιας την πιστιν του δεδοξασμενου Κυριου ημων Ιησου Χριστου. \t Nɔvinye lɔlɔ̃awo, abe ame si xɔ míaƒe ŋutikɔkɔe ƒe Aƒetɔ, Yesu Kristo, dzi se ene la, migakpɔ ame ŋkume o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα λαλει και προτρεπε και ελεγχε μετα πασης εξουσιας ας μη σε περιφρονη μηδεις. \t Eya ta fia nu siawo. De dzi ƒo na wò amewo eye nãka mo kple ŋusẽ katã. Megana ame aɖeke nado vlo wò o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, λεπρος ελθων προσεκυνει αυτον, λεγων Κυριε, εαν θελης, δυνασαι να με καθαρισης. \t Kasia anyidzela aɖe zɔ tẽ va dze klo ɖe ekɔme, eye wòde ta agu nɛ heɖe kuku nɛ be, “Aƒetɔ, ne èlɔ̃ la, yɔ dɔm ne ŋutinye nakɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν επιμενητε εις την πιστιν, τεθεμελιωμενοι και στερεοι και μη μετακινουμενοι απο της ελπιδος του ευαγγελιου, το οποιον ηκουσατε, του κηρυχθεντος εις πασαν την κτισιν την υπο τον ουρανον, του οποιου εγω ο Παυλος εγεινα υπηρετης. \t Nu ɖeka si ku ɖe nu sia ŋuti koe nye be miaxɔ nyateƒe la dzi ase blibo, alé eme ɖe asi sesĩe, aku ɖe Aƒetɔ la ŋuti goŋgoŋgoŋ eye miaxɔ nyanyui la dzi ase be Yesu ku ɖe mia ta. Hekpe ɖe esia ŋuti la, mixɔe se be aɖe mi, ɖikeke aɖeke manɔmee. Esiae nye nukunya kple nya si va na mi katã eye wòle kakam ɖe xexeme blibo la katã fifia. Eye enye dzidzɔ na nye, Paulo, be magblɔ nya sia na ame bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λαβων το ποτηριον, ευχαριστησε και ειπε Λαβετε τουτο και διαμοιρασατε εις αλληλους \t Azɔ etsɔ wainkplu ɖeka, eye esi wòda akpe ɖe eta vɔ la, egblɔ na wo be, “Mixɔe eye ame sia ame nanoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελετε εισθαι μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εως τελους, ουτος θελει σωθη. \t Ke miawo la, ame sia ame alé fu mi elabena mienye tɔnyewo. Gake meka ɖe edzi na mi be, ame siwo katã ado dzi va se ɖe nuwuwua eye womagbe nu le gbɔnye o la akpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διαβαινων ο Ιησους εκειθεν ειδεν ανθρωπον καθημενον εις το τελωνιον, Ματθαιον λεγομενον, και λεγει προς αυτον Ακολουθει μοι. Και σηκωθεις ηκολουθησεν αυτον. \t Esi Yesu nɔ tsa ɖim le dua me la, eva ke ɖe dugadzɔla aɖe si woyɔna be Mateo la ŋu wònɔ afi si wodzɔa duga lena. Yesu yɔe gblɔ nɛ bena,\" “Va dze yonyeme ne nãzu nye nusrɔ̃la.”\"Mateo tso enumake eye wòdze Yesu yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τω δεκατω πεμπτω ετει της ηγεμονιας Τιβεριου Καισαρος, οτε ο Ποντιος Πιλατος ηγεμονευε της Ιουδαιας, και τετραρχης της Γαλιλαιας ητο ο Ηρωδης, Φιλιππος δε ο αδελφος αυτου τετραρχης της Ιτουραιας και της Τραχωνιτιδος χωρας, και ο Λυσανιας τετραρχης της Αβιληνης, \t Le Kaisaro Tibero ƒe fiaɖuɖu ƒe ƒe wuiatɔ̃lia me, esi Pontio Pilato nye gɔvina le Yudea eye Herodes nye dziɖula le Galilea, eye nɔvia Filipo hã nye dziɖula le Uturea kple Trakonitis, eye Lisania hã nɔ Abilene dzi ɖum"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο πρεσβυτερος προς την εκλεκτην κυριαν και προς τα τεκνα αυτης, τους οποιους εγω αγαπω εν αληθεια, και ουχι εγω μονος, αλλα και παντες οι γνωρισαντες την αληθειαν, \t Agbalẽ sia tso Hamemegã tsitsitɔ gbɔ, na hamenyɔnu lɔlɔ̃a si nye ame tiatia tɔxɛ, ame si melɔ̃na vevie la kple viawo katã. Menye nye ɖekae o ke boŋ ame siwo katã dze si nyateƒe la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον ειπε προς αυτους οτι εγω ειμαι, απεσυρθησαν εις τα οπισω και επεσον χαμαι. \t Esi Yesu gblɔ nya sia ko la, ameawo katã dze anyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις λεγει προς αυτον ο Ιησους Τι θελεις να σοι καμω; Και ο τυφλος ειπε προς αυτον Ραββουνι, να αναβλεψω. \t Yesu biae be, “Nu ka nèdi be mawɔ na wò?” Ŋkunɔ la ɖo eŋu nɛ be, “O, Nufiala, medi vevie be makpɔ nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απο μακροθεν ισταμενοι δια τον φοβον του βασανισμου αυτης, λεγοντες Ουαι, ουαι, η πολις η μεγαλη, Βαβυλων, η πολις η ισχυρα, διοτι εν μια ωρα ηλθεν η κρισις σου. \t Eƒe fuwɔame ado ŋɔdzi na wo ale gbegbe be woanɔ adzɔge ke anɔ avi fam kple ɣli be, ‘Babaa! O du gã, babaa na wò. O Babilonia, du si ŋu ŋusẽ le! Le gaƒoƒo ɖeka me, wò tsɔtsrɔ̃ va ɖo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου ειπεν ανωτερω οτι θυσιαν και προσφοραν και ολοκαυτωματα και προσφορας περι αμαρτιας δεν ηθελησας ουδε ευηρεστηθης εις αυτας, αιτινες προσφερονται κατα τον νομον, \t Gbã la egblɔ be, “Vɔsawo, numemewo kple numevɔsawo kpakple nu vɔ̃ vɔsawo la medi wo o eye womedzea ŋuwò hã o.” Togbɔ be se la bia be woawɔ wo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αυτος δε απεσυρετο εις τας ερημους και προσηυχετο. \t Gake zi geɖe la, edia ɣeyiɣi aɖe dona le wo dome dzaa yia gbedzi afi aɖe ɖadoa gbe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ο Ηρωδης σφοδρα ωργισμενος κατα των Τυριων και Σιδωνιων ηλθον δε προς αυτον ομοθυμαδον, και πεισαντες τον Βλαστον τον επι του κοιτωνος του βασιλεως, εζητουν ειρηνην, διοτι ο τοπος αυτων ετρεφετο απο του βασιλικου. \t Le esime Herodes nɔ Kaisarea la, ame dɔdɔ aɖewo tso Tiro kple Sidon va egbɔ. Herodes melɔ̃a Tiro kple Sidontɔwo ƒe nya kura o. Le esia ta ame dɔdɔawo va dze xɔlɔ̃ Blasto si nye agbalẽŋlɔla gã le fia la ƒeme gbɔ eye wobia tso esi be wòaɖe kuku na Herodes ɖe yewo nu ale be ŋutifafa nava yewo kple fia la dome. Esia hiã vevie elabena Tiro kple Sidontɔwo kpɔa woƒe nunyiame tso dukɔ siwo dzi ɖum Herodes le la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Σεις εισθε οι δικαιονοντες εαυτους ενωπιον των ανθρωπων, ο Θεος ομως γνωριζει τας καρδιας σας διοτι εκεινο, το οποιον μεταξυ των ανθρωπων ειναι υψηλον, βδελυγμα ειναι ενωπιον του Θεου. \t Yesu gblɔ na wo be, “Miewɔa mia ɖokuiwo abe ame kɔkɔe deblibowo ene le amewo ƒe ŋkume, gake Mawu nya miaƒe dzimesusu vɔ̃ɖiwo.” Miaƒe alakpanuwɔwɔ na be amewo tsɔa bubu na mi, gake enye ŋunyɔnu le Mawu ƒe ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες Ευλογημενος ο ερχομενος Βασιλευς εν ονοματι του Κυριου ειρηνη εν ουρανω, και δοξα εν υψιστοις. \t gblɔ bena, “Woayra Fia si gbɔna le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔa me!”“Ŋutifafa le dziƒo, eye ŋutikɔkɔe le dziƒo boo!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη εκ της λαμπροτητος του φωτος εκεινου δεν εβλεπον, χειραγωγουμενος υπο των οντων μετ' εμου ηλθον εις Δαμασκον. \t ”Ke esi metso le anyigba la mede dzesii be nyemegate ŋu nɔ nu kpɔm o. le kekeli gã ma ta; eya ta ame siwo le ŋunye la, lém ɖɔɖɔɖɔ hekplɔm yi Damasko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς εισελθουσα μετα σπουδης εις τον βασιλεα, εζητησε λεγουσα Θελω να μοι δωσης παραυτα επι πινακι την κεφαλην Ιωαννου του Βαπτιστου. \t Nyɔnuvia gaɖe abla va fia la gbɔ va gblɔ nɛ be, “Mele Yohanes Mawutsidetanamela ƒe ta dim fifi laa, nenɔ agba me woatsɔ vɛ nam.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας επαινω δε, αδελφοι, οτι εις παντα με ενθυμεισθε, και κρατειτε τας παραδοσεις, καθως παρεδωκα εις εσας. \t Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, enye dzidzɔ nam be mielé nu siwo katã mefia mi la me ɖe asi sesĩe, eye miele wɔwɔm ɖe wo dzi pɛpɛpɛ. Miedze na kafukafu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δυο θελουσιν εισθαι εν τω αγρω, ο εις παραλαμβανεται και ο αλλος αφινεται. \t Ame eve lanɔ agble me woatsɔ ɖeka agble evelia ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειχεν εν τη δεξια αυτου χειρι επτα αστερας, και εκ του στοματος αυτου του εξηρχετο ρομφαια διστομος οξεια, και η οψις αυτου ελαμπεν ως ο ηλιος λαμπει εν τη δυναμει αυτου. \t Elé ɣletivi adre ɖe nuɖusi eye yi ɖaɖe nuevee do go tso eƒe nu me. Eƒe mo le keklẽm abe ɣekeklẽ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τοσουτον ανωτερος των αγγελων γενομενος, οσον εξοχωτερον υπερ αυτους ονομα εκληρονομησε. \t Ale wòkɔ sãa wu mawudɔlawo abe ale si ŋkɔ si wòtsɔ nyi domee la kɔ wu wo tɔ sãe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν ο Ιησους σου Ναυη ειχε δωσει εις αυτους καταπαυσιν, δεν ηθελε μετα ταυτα λαλει περι αλλης ημερας. \t Elabena nenye ɖe Yosua kplɔ wo yi dzudzɔ la mee la, anye ne Mawu magaƒo nu tso ŋkeke bubu aɖeke ŋu emegbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους Ο Ηλιας μεν ελθων πρωτον αποκαθιστα παντα και οτι ειναι γεγραμμενον περι του Υιου του ανθρωπου οτι πρεπει να παθη πολλα και να εξουδενωθη \t Yesu ɖo eŋu be, “Le nyateƒe me la, Eliya va xoxo eye wòɖɔ nuwo katã ɖo. Azɔ nu ka ta woŋlɔe ɖi le Amegbetɔvi la ŋu be akpe fu geɖe eye woagbe nu le egbɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια τουτο παραξενευονται οτι σεις δεν συντρεχετε με αυτους εις την αυτην εκχειλισιν της ασωτιας, και σας βλασφημουσιν \t Ewɔ moya na wo be miedo ɖi ɖe ŋunyɔnu ƒe tɔɖɔɖɔ sia me kpli wo o, eya ta woli kɔ dzudzu ɖe mia dzi gleglegle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδων μιαν συκην επι της οδου, ηλθε προς αυτην και ουδεν ηυρεν επ' αυτην ειμη φυλλα μονον, και λεγει προς αυτην να μη γεινη πλεον απο σου καρπος εις τον αιωνα. Και παρευθυς εξηρανθη η συκη. \t Ekpɔ gboti alo kutsetseti aɖe le mɔa to ale wòzɔ ɖe edzi be yeakpɔ kutsetse aɖe le edzi agbe aɖu mahã? Ke esi wòva ɖo atia te la, aŋgbawo ko wòkpɔ le edzi. Yesu gblɔ na gboti la bena,\" “Tso egbe sia yina la, mãgatse ku gbeɖe o!” Enumake gboti la yrɔ ɖe tsitre nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη φαντασθητε να λεγητε καθ' εαυτους, Πατερα εχομεν τον Αβρααμ διοτι σας λεγω οτι δυναται ο Θεος εκ των λιθων τουτων να αναστηση τεκνα εις τον Αβρααμ. \t Migabui eye mianɔ gbɔgblɔm na mia ɖokuiwo be ‘mía fofoe nye Abraham’ o. Mele egblɔm na mi be Mawu ate ŋu ana kpe siawo natrɔ zu viwo na Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οσοι ειμεθα εν τουτω τω σκηνωματι στεναζομεν υπο το βαρος αυτου επειδη θελομεν ουχι να εκδυθωμεν, αλλα να επενδυθωμεν, δια να καταποθη το θνητον υπο της ζωης. \t Zi ale si míegale anyigbadziŋutilã me ko la zi nenema ke míekpea fu siwo hea hũɖeɖe kple vevesese vaa mía dzi. Menye ɖe míebe míadzo kaba le anyighbadziŋutilã sia me o, ke boŋ míaƒe mɔkpɔkpɔe nye be Aƒetɔ la natsɔ dziƒotɔ si nye agbe la atsyɔ na mí, bena wòaɖu esi me míele fifia si gblẽna la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκλεγων σε εκ του λαου και των εθνων, εις τα οποια τωρα σε αποστελλω \t Makpɔ tawò eye maɖe wò tso wò ŋutɔ wò amewo kple Trɔ̃subɔlawo hã sime. Le nyateƒe me la, maɖo wò ɖe Trɔ̃subɔlawo dome be nãgblɔ nyanyui la na wo, be woƒe ŋkuwo naʋu eye woatrɔ le Abosam ƒe viviti la gbɔ ava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι γεγραμμενον εν τοις προφηταις Και παντες θελουσιν εισθαι διδακτοι του Θεου. Πας λοιπον, οστις ακουση παρα του Πατρος και μαθη, ερχεται προς εμε \t Abe ale si woŋlɔe ɖe mawunya mee ene la, ‘Woafia nu wo katã tso Mawu ŋuti.’ Ame siwo katã Fofo la ƒo nu na, eye wosrɔ̃ nyateƒe la le egbɔ la, ava gbɔnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον υπαρχη τις παρηγορια εν Χριστω η τις παραμυθια αγαπης, η τις κοινωνια Πνευματος η σπλαγχνα τινα και οικτιρμοι, \t Nane li abe kristotɔwo ƒe dzidedeƒo na wo nɔewo enea? Đe mielɔ̃m ale gbegbe be miadi be yewoakpe ɖe ŋutinyea? Đe mí kpli miawo ƒe nɔvinyenye le Aƒetɔ la me kple míaƒe gomekpɔkpɔ le Gbɔgbɔ ɖeka la me nye viɖe na mia? Đe nublanuikpɔkpɔ le dzi me na mi le go aɖe mea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον, οτι πατερα πολλων εθνων σε κατεστησα, ενωπιον του Θεου εις τον οποιον επιστευσε, του ζωοποιουντος τους νεκρους και καλουντος τα μη οντα ως οντα \t Nu siae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la le fiafiam esi wògblɔ be Mawu wɔ Abraham dukɔ geɖewo fofo. Mawu axɔ ame sia ame tso dukɔ ɖe sia ɖe me, ne amewo axɔ Mawu dzi ase abe Abraham ene. Ŋugbedodo sia tso Mawu ŋutɔ gbɔ, ame si naa ame kukuwo tsia tsitre eye wòƒoa nu tso nya siwo gbɔna dzɔdzɔ ge la ŋu kple kakaɖedzi abe ɖe nuawo va eme xoxo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να πληρωθη το ρηθεν δια του προφητου, λεγοντος Θελω ανοιξει εν παραβολαις το στομα μου, θελω απαγγειλει πραγματα κεκρυμμενα απο καταβολης κοσμου. \t Elabena wogblɔ nya ɖi bena, “Maƒo nu to lododowo me eye maɖe nu ɣaɣla siwo li tso gɔmedzedzea me ke la gɔme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Κριτης τις ητο εν τινι πολει, οστις τον Θεον δεν εφοβειτο και ανθρωπον δεν εντρεπετο. \t Egblɔ na wo be, “Ʋɔnudrɔ̃la aɖe nɔ du gã aɖe me. Ame sia mevɔ̃a Mawu o, eye mebua ame aɖeke hã ɖe naneke me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η επραξα αμαρτιαν ταπεινονων εμαυτον δια να υψωθητε σεις, διοτι σας εκηρυξα δωρεαν το ευαγγελιον του Θεου; \t Azɔ esi meva mia gbɔ eye meɖe gbeƒã Mawu ƒe nyanyui la na mi le ɖokuibɔbɔɖeanyi blibo me eye nyemexɔ naneke le mia si o la, eyae nye nu vɔ̃ si mewɔ ɖe mia ŋu eya ta miebum ɖe naneke me oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το θηριον, το οποιον ητο και δεν ειναι, ειναι και αυτος ο ογδοος, και ειναι εκ των επτα, και υπαγει εις απωλειαν. \t Lã si nɔ anyi kpɔ eye megali fifia o lae nye fia enyilia: Enye fia adreawo dometɔ ɖeka eye wòyina ɖe eƒe tsɔtsrɔ̃ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτον τον τιτλον ανεγνωσαν πολλοι των Ιουδαιων, διοτι ητο πλησιον της πολεως ο τοπος, οπου εσταυρωθη ο Ιησους και ητο γεγραμμενον Εβραιστι, Ελληνιστι, Ρωμαιστι. \t Afi si woklã Yesu ɖo la medidi tso Yerusalem dua gbɔ o eye woŋlɔ nya siawo ɖe Hebrigbe, Latingbe kple Helagbe me bena ame sia ame nate ŋu axlẽe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να γινησθε αμεμπτοι και ακεραιοι, τεκνα Θεου αμωμητα εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης, μεταξυ των οποιων λαμπετε ως φωστηρες εν τω κοσμω, \t ale bena ame aɖeke mate ŋu akpɔ mɔ atsɔ fɔɖiɖi na mi o. Minɔ agbe dzadzɛ si ŋu fɔɖiɖi mele o, abe Mawu vi siwo le xexe si me do viviti tsiɖitsiɖi heyɔ fũ kple ame mawɔnuteƒewo kple kɔlialiatɔwo la ene. Miklẽ le wo dome abe akaɖi ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον προς αυτους Αλλα τωρα οστις εχει βαλαντιον ας λαβη αυτο μεθ' εαυτου, ομοιως και σακκιον, και οστις δεν εχει ας πωληση το ιματιον αυτου και ας αγοραση μαχαιραν. \t Eyi dzi be, “Azɔ la mitsɔ mɔzɔkotoku nenye be ɖe le mia si. Mitsɔ ga hã ɖe asi, eye ne yi mele mia dometɔ aɖe si o la, nedzra eƒe awuwo wòatsɔ ga la aƒle ɖee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο πατηρ ειπε προς τους δουλους αυτου Φερετε εξω την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον, και δοτε δακτυλιδιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας, \t Gake fofoa gblɔ na eƒe subɔviwo be, ‘Miyi ɖatsɔ awu nyuitɔ si le aƒea me la vɛ míado nɛ kaba! Ne miatsɔ asigɛ kple afɔkpa va do nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ειπεν ο Ησαιας, οτε ειδε την δοξαν αυτου και ελαλησε περι αυτου. \t Yesaya ƒe nya siawo katã ku ɖe Yesu ŋu elabena Yesaya kpɔ ŋutega aɖe si me woɖe Mesia la ƒe ŋutikɔkɔe fiae le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως δεν καταλαμβανετε οτι περι αρτου δεν σας ειπον να προσεχητε απο της ζυμης των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων; \t Aleke wɔ miedze sii kpɔ bena menye nuɖuɖu ŋutie mele nu ƒom le o? Megale egblɔm na mi be, “Mikpɔ nyuie le Farisitɔwo kple Zadukitɔwo ƒe amɔʋanu ŋuti.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας παρακαλω να βεβαιωσητε προς αυτον την αγαπην σας. \t Meɖe kuku na mi, miɖee fiae azɔ be miegalɔ̃e pɛpɛpɛ abe tsã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα ζητειτε πρωτον την βασιλειαν του Θεου και την δικαιοσυνην αυτου, και ταυτα παντα θελουσι σας προστεθη. \t Ke midi eƒe fiaɖuƒe la kple eƒe dzɔdzɔenyenye gbãgbiagbã eye woatsɔ nu siawo katã hã akpe ɖe eŋuti na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως η διακονια του Πνευματος δεν θελει εισθαι μαλλον ενδοξος; \t Ke azɔ la ɖe míakpɔ mɔ na dzidzɔ kple ŋutikɔkɔe geɖe wu le esime Gbɔgbɔ Kɔkɔe la le amewo xɔm ɖe agbe le ŋkeke siawo me oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε θελουσι σας παραδωσει εις θλιψιν και θελουσι σας θανατωσει, και θελετε εισθαι μισουμενοι υπο παντων των εθνων δια το ονομα μου. \t Le ɣeyiɣi mawo me la, amewo ade mi asi na yometitiwo kple wuwu gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν αγαπατε τους αγαπωντας σας, ποια χαρις χρεωστειται εις εσας; διοτι και οι αμαρτωλοι αγαπωσι τους αγαπωντας αυτους. \t ”Ne mielɔ̃ miaƒe lɔ̃lawo ɖeɖe ko ɖe, miebui be miewɔ nanea? Ame siwo mevɔ̃a Mawu o la hã lɔ̃a wo xɔlɔ̃wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε τις των νομικων, λεγει προς αυτον Διδασκαλε, ταυτα λεγων και ημας υβριζεις. \t Agbalẽfialawo dometɔ ɖeka si hã nɔ ameawo dome la yɔe eye wògblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, le nya si nègblɔ fifi laa me la, edo vlo miawo hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστευετε μοι οτι εγω ειμαι εν τω Πατρι και ο Πατηρ ειναι εν εμοι ει δε μη, δια τα εργα αυτα πιστευετε μοι. \t Miawo ya mixɔe se ko be mele Fofo la me eye Fofo la hã le menye. Ne miate ŋu axɔ ase le mɔ sia nu o la, ekema mixɔ dzinye se le nukunu gã geɖe siwo mewɔ miekpɔ la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε παντες ουτοι ανδρες εως δωδεκα. \t Ameawo ƒe xexlẽme nɔ ame wuieve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγοντες οτι Εισηλθες προς ανθρωπους απεριτμητους και συνεφαγες μετ' αυτων. \t Herodes kpå be nuwåna sia do dzidzå na Yudatåwo ƒe dumeg∑wo Ωutå eya ta ena wol∞ Petro h∑ le esime wonå ¸utitotoΩkeke la ∂um, eye wœdee gaxå me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Υιος του ανθρωπου δεν ηλθε δια να υπηρετηθη, αλλα δια να υπηρετηση και να δωση την ζωην αυτου λυτρον αντι πολλων. \t Elabena, Nye, Mesia la, nyemeva afi sia be ame aɖeke nasubɔm o, ke boŋ be masubɔ amewo eye be matsɔ nye agbe na ɖe ame geɖewo ƒe ɖeɖekpɔkpɔ ta.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γινεσθε προς αλληλους φιλοστοργοι δια της φιλαδελφιας, προλαμβανοντες να τιματε αλληλους, \t Mitsɔ dadaviwo ƒe lɔlɔ̃ lɔ̃ mia nɔewo eye mide bubu mia nɔewo ŋu wu miawo ŋutɔ ɖokuiwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε εχοντες πιστους κυριους ας μη καταφρονωσιν αυτους, διοτι ειναι αδελφοι, αλλα προθυμοτερον ας δουλευωσι, διοτι ειναι πιστοι και αγαπητοι οι απολαμβανοντες την ευεργεσιαν. Ταυτα διδασκε και νουθετει. \t Ne woƒe aƒetɔ nye kristotɔ la, esia menye mɔnukpɔkpɔ be woawɔ alɔgblɔdɔ le woƒe dɔwɔnawo ŋuti o; ke boŋ ele be woagawɔ dɔ ɖe edzi wu elabena wole kpekpeɖeŋu nam wo nɔvi kristotɔ kple woƒe ŋusẽ. Timoteo, fia nyateƒenya siawo eye nãdo ŋusẽ ame sia ame be woawɔ ɖe wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο Ιησους Ουδεις βαλων την χειρα αυτου επι αροτρον και βλεπων εις τα οπισω ειναι αρμοδιος δια την βασιλειαν του Θεου. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Ame si ɖea eƒe susu ɖa le dɔ si meɖo nɛ ŋu la, medze na mawufiaɖuƒe la me yiyi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπηγον και ευρον το πωλαριον δεδεμενον προς την θυραν εξω επι της διοδου, και λυουσιν αυτο. \t Nusrɔ̃la eveawo dze mɔ eye wokpɔ tedzivi la le kame le aƒe aɖe godo. Esi wonɔ ka tumii la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν προς αυτον οι Ιουδαιοι, λεγοντες Περι καλου εργου δεν σε λιθοβολουμεν, αλλα περι βλασφημιας, και διοτι συ ανθρωπος ων καμνεις σεαυτον Θεον. \t Woɖo eŋu nɛ be, “Menye dɔ nyui siwo nèwɔ tae miedi be miawu wò o, ke boŋ busunya siwo gblɔm nèle la tae. Aleke wò amegbetɔ nãtsɔ ɖokuiwò awɔ Mawui?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και προς τους πωλουντας τας περιστερας ειπε Σηκωσατε ταυτα εντευθεν μη καμνετε τον οικον του Πατρος μου οικον εμποριου. \t Azɔ ezɔ yi ame siwo nɔ akpakpawo dzram la gbɔ eye wòɖe gbe na wo bena, “Mitsɔ nu siawo do goe le afi sia! Migatsɔ Fofonye ƒe Aƒe wɔ asimee o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ακουσας απεκριθη προς αυτον, λεγων Μη φοβου μονον πιστευε, και θελει σωθη. \t Esi Yesu se nya si amea tsɔ vɛ la, egblɔ na ɖevia fofo be, “Mègavɔ̃ o! Wò ya xɔ dzinye se ko, ekema viwòa agagbɔ agbe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Υιος του ανθρωπου ηλθε να ζητηση και να σωση το απολωλος. \t Elabena Amegbetɔvi la va be yeadi eye yeaɖe ame siwo bu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε και αγωνιζηται τις, δεν στεφανουται, εαν νομιμως δεν αγωνισθη. \t Lé Aƒetɔ la ƒe sewo me ɖe asi le eƒe dɔwɔwɔ me abe ale si duɖimekala léa seawo me ɖe asi eye wòɖua dzi loo alo wòɖea asi le seawo ŋu eye meɖua dzi o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεχθητε λοιπον αυτον εν Κυριω μετα πασης χαρας και τιματε τους τοιουτους, \t Mido dzaa nɛ le Aƒetɔ la me kple dzidzɔ gã aɖe, eye miɖe miaƒe ŋudzedzekpɔkpɔ fiae,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπαζονται σε παντες οι μετ' εμου ασπασθητι τους αγαπωντας ημας εν πιστει. Η χαρις ειη μετα παντων υμων. Αμην. \t Ame siwo katã le gbɔnye la do gbe na mi nyuie. Do gbe na ame siwo lɔ̃a mí le xɔse la me. Amenuveve nanɔ kpli mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος λοιπον ο μακαρισμος γινεται δια τους περιτετμημενους η και δια τους απεριτμητους; διοτι λεγομεν οτι η πιστις ελογισθη εις τον Αβρααμ εις δικαιοσυνην. \t Azɔ la, biabia lae nye, ɖe wotsɔa yayra sia naa ame siwo xɔa Kristo dzi sena gake woléa Yudatɔwo ƒe sewo me ɖe asi loo alo ɖe wotsɔa yayra sia naa ame siwo meléa Yudatɔwo ƒe seawo me ɖe asi o, ke woxɔa Kristo dzi sena ya mahã? Enyo, Abraham ɖe? Míegblɔna be Abraham xɔ yayra siawo to eƒe xɔse me. Đe wòxɔe to xɔse ɖeɖe ko mea? Alo, ɖe wòxɔe to eƒe Yudatɔwo ƒe seawo dzi wɔwɔ me hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Επειδη με ειδες, Θωμα, επιστευσας μακαριοι οσοι δεν ειδον και επιστευσαν. \t Yesu gagblɔ nɛ be, “Esi nèkpɔm la èxɔe se be nyee, ke woayra ame siwo mekpɔm o, gake woxɔ dzinye se.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπεν Ω γενεα απιστος και διεστραμμενη, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων; εως ποτε θελω υποφερει υμας; φερετε μοι αυτον εδω. \t Yesu ɖo eŋu gblɔ bena, “O! mi xɔse ʋee kple dzime sesẽ tɔwo. Ɣekaɣie manɔ anyi kpli mi ase ɖo? Mikplɔ ɖevi la vɛ nam!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δια τουτο ηλεηθην, δια να δειξη ο Ιησους Χριστος εις εμε πρωτον την πασαν μακροθυμιαν, εις παραδειγμα των μελλοντων να πιστευωσιν εις αυτον εις ζωην αιωνιον. \t Ke Mawu kpɔ nublanui nam ale be Kristo Yesu ate ŋu awɔ ŋutinyedɔ abe kpɔɖeŋu ene be woatsɔ afia ame sia ame ale si wòte ŋu gbɔa dzi ɖi na nu vɔ̃ wɔla gãtɔ kekeake gɔ̃ hã ale be woawo hã nanyae be, woate ŋu akpɔ agbe mavɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα μεγαλητεραν χαριν διδει ο Θεος οθεν λεγει Ο Θεος εις τους υπερηφανους αντιτασσεται, εις δε τους ταπεινους διδει χαριν. \t Ke ena amenuveve geɖe mí. Esia ta mawunya gblɔ be, “Mawu tsia tre ɖe dadalawo ŋu ke evea ame siwo bɔbɔa wo ɖokui ɖe anyi la nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγον προς εαυτας Τις θελει αποκυλισει εις ημας τον λιθον εκ της θυρας του μνημειου; \t Esi wole mɔa dzi yina la, wobia wo nɔewo be, “Ame kae amli kpe gã si le yɔdo la nu la ɖa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αφησαντες την εντολην του Θεου, κρατειτε την παραδοσιν των ανθρωπων, πλυματα ξεστων και ποτηριων, και αλλα παρομοια τοιαυτα πολλα καμνετε. \t Elabena miegbe nu le Mawu ƒe ɖoɖo vavãwo gbɔ hewɔa mia ŋutɔwo ƒe ɖoɖowo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπαγετε δε μαλλον προς τα προβατα τα απολωλοτα του οικου Ισραηλ. \t ke boŋ miyi Israelvi siwo nye Mawu ƒe alẽ bubuwo ko gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηκουον δε μονον οτι ο ποτε διωκων ημας, τωρα κηρυττει την πιστιν, την οποιαν ποτε κατεπολεμει, \t Nu si wonya koe nye nu si amewo nɔ gbɔgblɔm be, “Míaƒe futɔ xoxo la le gbeƒã ɖem xɔse si me eya ŋutɔ dze agbagba tsã be yeagblẽ la azɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σηκωθεις εκειθεν υπηγεν εις τα μεθορια Τυρου και Σιδωνος. Και εισελθων εις την οικιαν, δεν ηθελε να μαθη τουτο μηδεις, δεν ηδυνηθη ομως να κρυφθη. \t Yesu dzo le Galilea heyi Tiro kple Sidɔn nutomewo me. Edze agbagba be yeaɣla ye ɖokui gake mete ŋui o. Mekpɔ ɖo hafi eƒe vava ɖi hoo abe ale si wònɔna ɖaa ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγαπητοι επειδη ουτως ηγαπησεν ημας ο Θεος και ημεις χρεωστουμεν να αγαπωμεν αλληλους. \t Xɔ̃nye lɔlɔ̃tɔwo, le ale si Mawu lɔ̃ mí ta la ele be míawo hã míalɔ̃ mía nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φεροντες τον μοσχον τον σιτευτον σφαξατε, και φαγοντες ας ευφρανθωμεν, \t Miwu nyivi dami si le nyikpoa me hã. Ele be míaɖo kplɔ̃ gã aɖe akpɔ dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε ταις ημεραις ταυταις, οτε επληθυνοντο οι μαθηται, εγεινε γογγυσμος των Ελληνιστων κατα των Εβραιων, οτι αι χηραι αυτων παρεβλεποντο εν τη καθημερινη διακονια. \t Esime xɔsetɔawo ƒe xexlẽme va nɔ dzidzim ɖe edzi atraɖii ta la, liʋiliʋĩlilĩ aɖewo va nɔ ta dom ɖa le wo dome. Wo dometɔ siwo nye Helatɔwo la gblɔ bena ameŋkumekpɔkpɔ le ta dom ɖa le nuɖuɖumama me, elabena womenaa nuɖuɖu Helatɔ siwo nye ahosiwo la wòdea Hebritɔ siwo hã nye ahosiwo la tɔ nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον απεβησαν εις την γην, βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον. \t Esi míeɖo gota la, míekpɔ be wodo dzo ɖe afi ma, lã meme nɔ edzi, eye abolo hã kpe ɖe eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδου, δαιμονιον πιανει αυτον, και εξαιφνης κραζει και σπαραττει αυτον μετα αφρου, και μολις αναχωρει απ' αυτου, συντριβον αυτον \t Ke gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe dzea edzi enuenu esi wɔnɛ be wòdoa ɣli sesĩe. Etsɔnɛ xlãna ɖe anyi sesĩe ale be futukpɔ dona le enu bɔbɔbɔ. Gbɔgbɔ vɔ̃ sia ɖea fu nɛ ɣesiaɣi kloe eye menana wòkpɔa vovo kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και παρακαλω και σε, συντροφε γνησιε, βοηθει αυτας αιτινες συνηγωνισθησαν μετ' εμου εις το ευαγγελιον ομου και με τον Κλημεντα και τους λοιπους συνεργους μου, των οποιων τα ονοματα ειναι εν βιβλιω ζωης. \t Megale biabiam tso mi, nye hadɔwɔlawo si be miakpe ɖe nyɔnu siawo ŋuti elabena wowɔ dɔ kplim aduadu le nyanyui la kaka me na ame bubuwo; eye wowɔ dɔ kple Klemens kpakple nye dɔwɔla bubu siwo ŋkɔ woŋlɔ ɖe agbegbalẽa me la hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχοντο παντες να απογραφωνται, εκαστος εις την εαυτου πολιν. \t Wodi tso ame sia ame si be wòayi eya ŋutɔ ƒe dedu me be woaŋlɔ eŋkɔ le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη ειναι δικαιον ενωπιον του Θεου να ανταποδωση θλιψιν εις τους οσοι σας θλιβουσιν, \t eye le ɣemaɣi me ke la ele ʋɔnudɔdrɔ̃ kple tohehe dzram ɖo ɖi na ame siwo le fu wɔm mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε ταυτην την παραβολην Ειχε τις συκην πεφυτευμενην εν τω αμπελωνι αυτου, και ηλθε ζητων καρπον εν αυτη και δεν ευρε. \t Azɔ Yesu yi dzi do lo sia be, “Ŋutsu aɖe do kutsetseti aɖe ɖe eƒe abɔ me, eye wòvaa atia te edziedzi be yeakpɔ be etse ku aɖe mahã, gake mekpɔa kutsetse aɖeke le edzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα οποια ηπειθησαν ποτε, οτε η μακροθυμια του Θεου επροσμενε ποτε αυτους εν ταις ημεραις του Νωε, ενω κατεσκευαζετο η κιβωτος, εις ην ολιγαι, τουτεστιν οκτω, ψυχαι διεσωθησαν δι' υδατος. \t ame siwo sẽ to le blema, le esime Mawu lala le dzigbɔɖi blibo me, le Noa ƒe ɣeyiɣiwo me, esi wònɔ aɖakaʋua kpam. Ame ʋee aɖewo koe woɖe le tsiɖɔɖɔ la me, wo katã nɔ luʋɔ enyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς τον οποιον ελαληθη οτι εν Ισαακ θελει κληθη εις σε σπερμα, \t togbɔ be Mawu gblɔ nɛ be, “To Isak dzi la dzidzimevi siwo katã ƒe ŋugbe wodo na wò la ava dzɔ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινοι επεβαλον επ' αυτον τας χειρας αυτων και επιασαν αυτον. \t Ameha la dze Yesu dzi helée sesĩe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αφ' εαυτης η γη καρποφορει, πρωτον χορτον, επειτα ασταχυον, επειτα πληρη σιτον εν τω ασταχυω. \t Gbã la aŋgba fẽwo do, emegbe la nukua ƒo se eye mlɔeba la etse ku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε ο Υιος του ανθρωπου κυριος ειναι και του σαββατου. \t Gawu la, ŋusẽ le nye Mesia la si ɖe Sabat ŋkekea dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φαρισαιε τυφλε, καθαρισον πρωτον το εντος του ποτηριου και του πινακιου, δια να γεινη και το εκτος αυτων καθαρον. \t Farisitɔ ŋkugbagbãtɔwo! Miklɔ kplu la kple nuɖugba la me gbã ekema wo godo hã laɖi nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες ελθοντες προς τους αρχιερεις και τους πρεσβυτερους, ειπον Με αναθεμα ανεθεματισαμεν εαυτους, να μη γευθωμεν μηδεν εωσου φονευσωμεν τον Παυλον. \t Woyi Osɔfogãwo kple dumegãwo gbɔ hegblɔ woƒe ɖoɖoa na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν λεγει Ευφρανθητε, εθνη, μετα του λαου αυτου. \t Le teƒe bubu aɖe la, egagblɔ be, “O, Trɔ̃subɔlawo, mikpɔ dzidzɔ kple Mawu ƒe amewo, Yudatɔwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ειναι τινες απο σας, οιτινες δεν πιστευουσι. Διοτι ηξευρεν εξ αρχης ο Ιησους, τινες ειναι οι μη πιστευοντες και τις ειναι ο μελλων να παραδωση αυτον. \t Gake va se ɖe fifia la, mia dometɔ aɖewo mexɔ dzinye se o.” Ke Yesu nya ame siwo mexɔ edzi se o kple ame si le ede ge asi la tso gɔmedzedzea me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ανηρ ας αποδιδη εις την γυναικα την οφειλομενην ευνοιαν ομοιως δε και η γυνη εις τον ανδρα. \t Ele na srɔ̃ŋutsu be wòakpɔ egbɔ be yemegblẽ ye srɔ̃ ɖi le go aɖeke me o eye srɔ̃nyɔnu hã nawɔ nenema pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο Ιησους Μη εμποδιζετε διοτι οστις δεν ειναι καθ' ημων, ειναι υπερ ημων. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Mele be miawɔ nenema o, elabena ame si metsi tre ɖe mia ŋu o la le mia dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηποτε ελθων εξαιφνης, σας ευρη κοιμωμενους. \t Ale be ne eva kpata la makpɔ mi mianɔ alɔ̃ dɔm o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοτε θελω ομολογησει προς αυτους οτι ποτε δεν σας εγνωρισα φευγετε απ' εμου οι εργαζομενοι την ανομιαν. \t Ekema maɖo eŋu na wo be, ‘Nyemenya mi o, mite ɖa le gbɔnye, mi nu vɔ̃ɖi wɔlawo!’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως εξηλθεν επι την γην, υπηντησεν αυτον ανθρωπος τις εκ της πολεως, οστις ειχε δαιμονια απο χρονων πολλων, και ιματιον δεν ενεδυετο και εν οικια δεν εμενεν, αλλ' εν τοις μνημασιν. \t Esi wonɔ go dom tso ʋua me ko la, ŋutsu aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃wo le ƒe geɖe la si du tso Gadara dua me va kpe Yesu. Nɔƒe aɖeke mele ame sia si abe aƒe me ene o. Agado siwo me woɖi ame kukuwo ɖo la me wòmlɔna henɔa amama."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λαβετε, αδελφοι μου, παραδειγμα της κακοπαθειας και της μακροθυμιας τους προφητας, οιτινες ελαλησαν εν τω ονοματι του Κυριου. \t Nɔviwo, mina Nyagblɔɖila siwo gblɔ Mawu ƒe nya na amewo le Aƒetɔ la ƒe ŋkɔ me la nanye kpɔɖeŋu na mi le fukpekpewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν του λοιπου, αδελφοι, σας παρακαλουμεν και σας προτρεπομεν δια του Κυριου Ιησου, καθως παρελαβετε παρ' ημων το πως πρεπει να περιπατητε και να αρεσκητε εις τον Θεον, ουτω να περισσευητε εις το μαλλον \t Mlɔeba la, nɔviwo, míefia mi ale si wòle be mianɔ agbe be miadze Mawu ŋu, eye le nyateƒe me la, miele agbe nɔm nenema. Ke azɔ la míele mia biam hele ŋusẽ dom mi le Aƒetɔ Yesu me be miagawɔe wu gɔ̃ hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πατερα σας μη ονομασητε επι της γης διοτι εις ειναι ο Πατηρ σας, ο εν τοις ουρανοις. \t Migayɔ ame aɖeke le anyigba dzi afi sia be Fofo o, elabena Mawu ɖeka si le dziƒo koe wòle be míayɔ nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι ανθρωποι εκ των λαων και φυλων και γλωσσων και εθνων θελουσι βλεπει τα πτωματα αυτων ημερας τρεις και ημισυ, και δεν θελουσιν αφησει τα πτωματα αυτων να τεθωσιν εις μνηματα. \t Hena ŋkeke etɔ̃ kple afã la, amewo tso ƒome ɖe sia ɖe, to ɖe sia ɖe, gbegbɔgblɔ ɖe sia ɖe kple dukɔ ɖe sia ɖe me akpɔ woƒe ŋutilã kukuawo, eye woagbe be yewomaɖi wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Θεος, αφου ελαλησε το παλαι προς τους πατερας ημων δια των προφητων πολλακις και πολυτροπως, \t Le blema la Mawu ƒo nu na mía fofowo zi geɖe to mɔ vovovowo dzi to nyagblɔɖilawo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την δε επαυριον, αφησαντες τους ιππεις να υπαγωσι μετ' αυτου, υπεστρεψαν εις το φρουριον \t Esi ŋu ke la wotsɔe de asi na sɔdzisrafoawo be woakplɔe ayi Kaisarea, ke afɔzɔlawo ya gatrɔ va woƒe nɔƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκεινο, το οποιον πραττω, δεν γνωριζω επειδη εκεινο το οποιον θελω τουτο δεν πραττω, αλλ' εκεινο το οποιον μισω τουτο πραττω. \t Nyemese ɖokuinye gɔme kura o elabena medina vevie be mawɔ nu si nyo, gake nyemetea ŋui o. Mewɔa nu si nyemedina be mawɔ o. Melé fu nu sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι, και εγνωρισαν αυτον. Και αυτος εγεινεν αφαντος απ' αυτων. \t Kasia, woƒe ŋkuwo ʋu eye wokpɔe dze sii be eyae nye Yesu eye enumake wòbu le wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω και ειμαι πεπεισμενος εν Κυριω Ιησου οτι ουδεν υπαρχει ακαθαρτον αφ' εαυτου ειμη εις τον οστις στοχαζεται τι οτι ειναι ακαθαρτον, εις εκεινον ειναι ακαθαρτον. \t Le nye ŋutɔ gome la, meka ɖe Aƒetɔ Yesu ƒe ŋusẽ dzi be naneke megblẽ le lã si wotsɔ sa vɔe na legbawo la ɖuɖu ŋu o. Ke ne ame aɖe ya xɔe se be menyo o la, ekema mele be wòaɖui o elabena menyo le eya gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μετα παντων υμων αμην. \t Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe amenuveve nanɔ anyi kpli mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ημην προσωπικως αγνοουμενος εις τας εκκλησιας της Ιουδαιας τας εν Χριστω \t Va se ɖe ɣemaɣi me gɔ̃ hã la, kristotɔ siwo nɔ Yudea la mekpɔm kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τουτο θελει εισθαι ως ανθρωπος αποδημων, οστις αφηκε την οικιαν αυτου και εδωκεν εις τους δουλους αυτου την εξουσιαν και εις εκαστον το εργον αυτου και εις τον θυρωρον προσεταξε να αγρυπνη. \t ”Nye vava zi evelia asɔ kple ame aɖe si yi nugbe le anyigba didi aɖe dzi. Hafi wòayi la ede dɔ asi na eƒe dɔwɔvi ɖe sia ɖe eye wògblɔ na eƒe agbonudzɔla be wòanɔ ŋudzɔ na yeƒe tɔtrɔgbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Φηστος λοιπον, αφου ηλθεν εις την επαρχιαν, μετα τρεις ημερας ανεβη εις Ιεροσολυμα απο της Καισαρειας. \t Esi Festo dze eƒe dɔ gɔme le Kaesarea ƒe ŋkeke etɔ̃agbe tututu la, eɖi tsa yi Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει λοιπον η δουλη η θυρωρος προς τον Πετρον Μηπως και συ εισαι εκ των μαθητων του ανθρωπου τουτου; Λεγει εκεινος Δεν ειμαι. \t Enumake nyɔnuvi la bia Petro bena, “Menye Yesu ƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖekae nènye oa?” Petro ɖo eŋu nɛ be, “Gbeɖe, menye eƒe nusrɔ̃la menye o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε ακουσαντες εδοξαζον τον Κυριον, και ειπον προς αυτον Βλεπεις, αδελφε, ποσαι μυριαδες ειναι εκ των Ιουδαιων οιτινες επιστευσαν, και παντες ειναι ζηλωται του νομου. \t Hamemegãwo katã kpɔ dzidzɔ, kafu Mawu ke wogblɔ na Paulo be, “Yudatɔ geɖewo hã zu kristotɔwo gake woƒe ɖoɖoe nye be ele be Yudatɔ xɔsetɔ ɖe sia ɖe nagawɔ ɖe Yudatɔwo ƒe kɔnuwo dzi pɛpɛpɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ειναι ανεγκλητος, μιας γυναικος ανηρ, εχων τεκνα πιστα, μη κατηγορουμενα ως ασωτα η ανυποτακτα. \t Ele na hamemegã be wòanye mokakamanɔŋutɔ, nyɔnu ɖeka ko srɔ̃, ŋutsu si ƒe viwo lé xɔse la me ɖe asi eye nya mele wo ŋu be wonye aglãdzelawo kple tomaɖolawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να γνωρισης την βεβαιοτητα των πραγματων, περι των οποιων κατηχηθης. \t bena wòagbugbɔ aɖo kpe edzi na wò be nu siwo katã wofia wò lae nye nyateƒea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους ο Ιησους Μηπως δυνανται οι υιοι του νυμφωνος να πενθωσιν, ενοσω ειναι μετ' αυτων ο νυμφιος; θελουσιν ομως ελθει ημεραι, οταν αφαιρεθη απ' αυτων ο νυμφιος, και τοτε θελουσι νηστευσει. \t Yesu hã bia wo bena, “Đe wòle be ŋugbetɔsrɔ̃ la xɔlɔ̃wo nanɔ konyi fam, atsi nu adɔ le esime wòle wo gbɔa? Ɣeyiɣi li gbɔna esime woakplɔe adzoe le wo gbɔ. Eye le ɣemaɣi me la woagbe nuɖuɖu ãtsi nu adɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρωτα δε αυτον με λογους πολλους πλην αυτος δεν απεκριθη προς αυτον ουδεν. \t Herodes bia biabia geɖewo Yesu ke meɖo ɖeke ŋu nɛ o.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο ιερευς του Διος, του οντος εμπροσθεν της πολεως αυτων, εφερε ταυρους και στεμματα εις τας πυλας μετα του οχλου και ηθελε να προσφερη θυσιαν. \t Enumake Yupiter ƒe trɔ̃nua si ƒe nɔƒe le dua godo la tsɔ seƒoƒowo kple nunanawo fũ vɛ eye wòwɔ dzadzraɖo be yeawu nyitsu gã aɖe atsɔ asa vɔe na wo le dua ƒe agbowo nu le ameha la ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγρυπνειτε λοιπον, διοτι δεν εξευρετε την ημεραν ουδε την ωραν, καθ' ην ο Υιος του ανθρωπου ερχεται. \t ” Eya ta minɔ ŋudzɔ eye miadzra ɖo elabena mienya ŋkeke alo gaƒoƒo si dzi matrɔ ava o. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν εισαι συ ταχα ο Αιγυπτιος, ο προ των ημερων τουτων διεγειρας εις αποστασιαν και εκβαλων εις την ερημον τους τετρακισχιλιους ανδρας φονεις; \t Alo menye wòe nye Egiptetɔ ma si de zitɔtɔ amewo me abe ƒe ɖeka alo eve aɖewoe nye esi va yi ene eye nèkplɔ gbevuviwo abe akpe ene sɔŋ ene woyi ɖabe ɖe gbegbe aɖe oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι ενοχλουμενοι υπο πνευματων ακαθαρτων, και εθεραπευοντο. \t va be yewoaɖo toe alo be wòada gbe le yewo ŋu. Gbe ma gbe la enya gbɔgbɔ vɔ̃ geɖewo le amewo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε Μαρια ητο η αλειψασα τον Κυριον με μυρον και σπογγισασα τους ποδας αυτου με τας τριχας αυτης, της οποιας ο αδελφος Λαζαρος ησθενει. \t Maria si nɔvi, Lazaro, le dɔ lém lae nye Maria si kɔ ami ʋeʋi ɖe Yesu ƒe afɔwo ta eye wòtutui kple eƒe taɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν νηστευητε, μη γινεσθε ως οι υποκριται σκυθρωποι διοτι αφανιζουσι τα προσωπα αυτων, δια να φανωσιν εις τους ανθρωπους οτι νηστευουσιν αληθως σας λεγω, οτι εχουσιν ηδη τον μισθον αυτων. \t Ne mietsi nu dɔ la, migayɔ mo lilili abe ale si alakpanuwɔlawo wɔna ene o. Ame siawo yɔa mo lilili, be amewo nakpɔ be yewole nutsitsidɔ me. Mele egblɔm na mi nyateƒetɔe be ame siawo xɔ woƒe fetu blibo la xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ο Ιωαννης ετελειονε τον δρομον αυτου, ελεγε Τινα με στοχαζεσθε οτι ειμαι; δεν ειμαι εγω, αλλ' ιδου, ερχεται μετ' εμε εκεινος, του οποιου δεν ειμαι αξιος να λυσω το υποδημα των ποδων. \t Esi Yohanes nɔ eƒe dɔ nu wum la, ebia amewo be, ‘Đe miebu be nyee nye Mesia la mahã? Kpao menye nyee o. Ame si gbɔna la tri akɔ wum. Ne wotsɔm sɔ kplii la, nyemeɖi naneke kura o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ζητητε τι περι αλλων πραγματων, εν τη νομιμω συνελευσει θελει διαλυθη. \t Ne nya bubu aɖe gali la, ekema woate ŋu ayi Dutakpekpea me aɖalé wo kpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, οι κεχορτασμενοι, διοτι θελετε πεινασει. Ουαι εις εσας, οι γελωντες τωρα, διοτι θελετε πενθησει και κλαυσει. \t Wokpɔ lãme eye nu le wo si ŋutɔ fifia gake dɔwuame sesẽ aɖe le ŋgɔ na wo gbɔna."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τους δουλους να υποτασσωνται εις τους εαυτων δεσποτας, να ευαρεστωσιν εις αυτους κατα παντα, να μη αντιλεγωσι, \t Fia kluviwo be woaɖo to woƒe aƒetɔwo le nu sia nu me, woadze agbagba awɔ nu adze wo ŋu eye womegaɖe nya nu na woƒe aƒetɔwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη αποδιδοντες κακον αντι κακου η λοιδοριαν αντι λοιδοριας, αλλα το εναντιον ευλογουντες, επειδη εξευρετε οτι εις τουτο προσεκληθητε, δια να κληρονομησητε ευλογιαν. \t Migatsɔ vɔ̃ ɖo vɔ̃ teƒe alo dzudzu ɖo dzudzu teƒe o, ke boŋ miɖo teƒe na wo kple yayra, elabena esia tae woyɔ mi vɛ ɖo be mianyi yayra ƒe dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηυδοκησεν ο Θεος, ο προσδιορισας με εκ κοιλιας μητρος μου και καλεσας δια της χαριτος αυτου, \t Ke nya aɖe va dzɔ! Elabena hafi woadzim gɔ̃ hã la, Mawu tiam be manye ye tɔ, eye wòyɔm. O, amenuveve kple nublanuikpɔkpɔ kae nye esia!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς συνηχθησαν πολλοι, ωστε δεν εχωρουν πλεον αυτους ουδε τα προθυρα και εκηρυττεν εις αυτους τον λογον. \t Medidi kura hafi aƒe si me wònɔ la yɔ fũ kple amewo o. Aƒea me yɔ ale gbegbe be nɔƒe aɖeke kura meganɔ anyi o. Yesu de asi mawunyagbɔgblɔ me na ameha la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, οδηγοι τυφλοι, οι λεγοντες Οστις ομοση εν τω ναω ειναι ουδεν, οστις ομως ομοση εν τω χρυσω του ναου, υποχρεουται. \t Babaa na mi, mi kplɔla ŋkugbagbãtɔwo.! Miegblɔna be, ‘Ne ame aɖe yɔ gbedoxɔ ta nui la medze vɔ̃ o, gake ne eyɔ sika si le gbedoxɔ me ta nui la, atam la blae’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελω ειπει προς την ψυχην μου Ψυχη, εχεις πολλα αγαθα εναποτεταμιευμενα δι' ετη πολλα αναπαυου, φαγε, πιε, ευφραινου. \t Eye manɔ anyi agblɔ na ɖokuinye be, “Nɔvi, èdzra nuɖuɖu geɖewo ɖo ɖi hena ƒe geɖe siwo gbɔna, eya ta xɔ gbɔgbɔ nãɖe dzi ɖe anyi, ɖu nu, nano nu eye nãɖu agbe nyuie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δεν καμνω τα εργα του Πατρος μου, μη πιστευετε εις εμε \t Ne menye Mawu gbɔe nukunu siwo wɔm mele la tso o la, ekema migaxɔ dzinye se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δεν ανεγνωσατε εν τω νομω οτι εν τοις σαββασιν οι ιερεις βεβηλονουσι το σαββατον εν τω ιερω και ειναι αθωοι; \t Miexlẽe le Mose ƒe segbalẽa me kpɔ be Osɔfo siwo le dɔ wɔm le gbedoxɔ me la kpɔ mɔ awɔ dɔ le Sabat ŋkekea dzi oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και υπεστρεφε και καθημενος επι της αμαξης αυτου, ανεγινωσκε τον προφητην Ησαιαν. \t eye wòtrɔ va yina aƒe. Esi wònɔ mɔa dzi la enɔ Nyagblɔɖila Yesaya ƒe agbalẽ xlẽm sesĩe le eƒe tasiaɖam me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ετελειωσεν ο Ιησους τους λογους τουτους, ανεχωρησεν απο της Γαλιλαιας και ηλθεν εις τα ορια της Ιουδαιας περαν του Ιορδανου. \t Esi Yesu wu eƒe nuƒo sia nu la, edzo le Galilea eye wòtso Yɔdan tɔsisi la va Yudea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτεστι, τα τεκνα της σαρκος ταυτα δεν ειναι τεκνα Θεου, αλλα τα τεκνα της επαγγελιας λογιζονται δια σπερμα. \t Esia le fiafiam be menye Abraham viwo katãe nye Mawu viwo o, ke boŋ ame siwo xɔ ɖeɖekpɔkpɔ ƒe ŋugbe si wodo na Abraham dzi se la koe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προ παντων δε εχετε ενθερμον την εις αλληλους αγαπην, διοτι η αγαπη θελει καλυψει πληθος αμαρτιων \t Ƒo nuwo katã ta la, milɔ̃ mia nɔewo vevie, elabena lɔlɔ̃ tsyɔa nu vɔ̃ ƒe agbɔsɔsɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το ταγμα λοιπον και ο χιλιαρχος και οι υπηρεται των Ιουδαιων συνελαβον τον Ιησουν και εδεσαν αυτον, \t Ale Yudatɔwo ƒe kpovitɔwo kple asrafowo kpakple asrafomegãwo lé Yesu eye woblae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγεννησε τον υιον αυτης τον πρωτοτοκον, και εσπαργανωσεν αυτον και κατεκλινεν αυτον εν τη φατνη, διοτι δεν ητο τοπος δι' αυτους εν τω καταλυματι. \t ale wòdzi ŋutsuvi si nye eƒe vi gbãtɔ. Exatsa ɖevia ɖe abadzivɔ me eye wòtsɔe mlɔ lãwo ƒe nuɖunu me, elabena womekpɔ dzeƒe le amedzrodzeƒe si le kɔƒea me la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οτε ημην παρων εις εσας και εστερηθην, δεν κατεβαρυνα ουδενα διοτι την στερησιν μου προσανεπληρωσαν οι αδελφοι ελθοντες απο Μακεδονιας και κατα παντα εφυλαξα εμαυτον και θελω φυλαξει αβαρη προς εσας. \t Esi menɔ mia gbɔ eye nanewo va hiãm la nyemebia mi o, ke boŋ kristotɔ siwo tso Makedonia va gbɔnye lae tsɔ nu sia nu vɛ nam. Meɖoe be nyemanye agba na mi o, eya tae nyemebia pesewa ɖeka hã va se ɖe fifia o, eye nyemabia mi hã gbeɖegbeɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τι ειναι ευκολωτερον, να ειπω, Συγκεχωρημεναι ειναι αι αμαρτιαι σου, η να ειπω, Εγερθητι και περιπατει; \t Mibu eŋuti kpɔ be kae le bɔbɔe wu, be woagblɔ na ame sia be,“Wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò,” alo woagblɔ nɛ be, “Tsi tre nãzɔ azɔli?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τις θελει σας κακοποιησει, εαν γεινητε μιμηται του αγαθου; \t Ame kae awɔ nu vevi mi ne mietsi dzi ɖe nu nyui wɔwɔ ŋu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πειθεσθε εις τους προεστωτας σας και υπακουετε διοτι αυτοι αγρυπνουσιν υπερ των ψυχων σας ως μελλοντες να αποδωσωσι λογον δια να καμνωσι τουτο μετα χαρας και μη στεναζοντες διοτι τουτο δεν σας ωφελει. \t Miɖo to miaƒe kplɔlawo eye miwɔ ɖe nu siwo wogblɔ na mi la dzi elabena wole mia ta kpɔm abe ame siwo wòle be woana akɔnta Mawu tso woƒe dɔwɔna ŋu ene. Miɖo to wo ale be woƒe dɔwɔwɔ nanye dzidzɔ na wo eye mazu agba na wo o; elabena ne ele alea la, manye kpekpeɖeŋu aɖeke na miawo hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τη επαυριον οχλος πολυς ο ελθων εις την εορτην, ακουσαντες οτι ερχεται ο Ιησους εις Ιεροσολυμα, \t Le ŋufɔke la, eɖi le Yerusalem dua katã me be Yesu le mɔ dzi gbɔna. Ame geɖewo siwo va Ŋutitotoŋkekenyui la ɖuƒe la hã see ale woyi be yewoaɖakpee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκεινη ειπεν Ουδεις, Κυριε. Και ο Ιησους ειπε προς αυτην Ουδε εγω σε καταδικαζω υπαγε, και εις το εξης μη αμαρτανε. \t Nyɔnua ɖo eŋu nɛ be, “Meɖe kuku, ao.” Yesu gblɔ nɛ be, “Nye hã nyemebu fɔ wò o; heyi eye tso esia dzi la, mègawɔ nu vɔ̃ azɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθ' ημεραν αποθνησκω, μα την εις εσας καυχησιν μου, την οποιαν εχω εν Χριστω Ιησου τω Κυριω ημων. \t Enye nyateƒe be menɔa ku ƒe asime gbe sia gbe. Esia nye nyateƒe abe ale si medana le miaƒe tsitsi le Aƒetɔ la me ta ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχονται εις οικον τινα και συναθροιζεται παλιν οχλος, ωστε αυτοι δεν ηδυναντο μηδε να φαγωσιν αρτον. \t Esi Yesu trɔ yi aƒe si me wòdze la amehawo gade asi ƒuƒoƒo me ake, eye eteƒe medidi o, aƒea me yɔ kple amewo. Ameawo sɔgbɔ ale gbegbe be mekpɔ ɣeyiɣi ne wòaɖu nu gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρχισε να διδασκη αυτους οτι πρεπει ο Υιος του ανθρωπου να παθη πολλα, και να καταφρονηθη απο των πρεσβυτερων και αρχιερεων και γραμματεων, και να θανατωθη, και μετα τρεις ημερας να αναστηθη \t elabena edi be yeakpå ≈eyi≈i ge∂e afia nu eƒe nusrßlawo. Zi ge∂e ne ele nu fiam wo la egblåna na wo be, “Nye Mesia la, woadem asi eye woawum. Gake le Ωkeke etß megbe la magatsi tre tso ame kukuwo dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε ο Θωμας, ο λεγομενος Διδυμος προς τους συμμαθητας Ας υπαγωμεν και ημεις, δια να αποθανωμεν μετ' αυτου. \t Toma, si wogayɔna hã be,“Venɔvi” la gblɔ na nɔvia nusrɔ̃la mamlɛawo be, “Mina míayi ale be míawo hã míaku kplii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οι αστερες του ουρανου επεσαν εις την γην, καθως η συκη ριπτει τα αωρα συκα αυτης, σειομενη υπο μεγαλου ανεμου, \t eye ɣletiviwo le dziƒo ge va dze anyigba abe ale si gbotsetse siwo tsi megbe la dudunae ne ya sesẽ aɖe ʋuʋu ati la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εκεινος εξελθων ηρχισε να κηρυττη πολλα και να διαφημιζη τον λογον, ωστε πλεον δεν ηδυνατο αυτος να εισελθη φανερα εις πολιν, αλλ' ητο εξω εν ερημοις τοποις και ηρχοντο προς αυτον πανταχοθεν. \t Gake esi ŋutsua dzo yina la, eɖe gbeƒã eƒe lãmesẽkpɔkpɔ la na amewo le mɔa dzi. Le esia ta ameha gã aɖe nye zi ɖe Yesu dzi ale be megate ŋu yi du aɖeke me o, ke boŋ etsi gbea dzi. Ke le afi sia hã la, amewo tso teƒeteƒewo va egbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτον Κυριε, ετοιμος ειμαι μετα σου να υπαγω και εις φυλακην και εις θανατον. \t Simɔn ɖo eŋu be, “Aƒetɔ, mele klalo be mayi gaxɔ me kpli wò eye maku kpli wò gɔ̃ hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, κατα ανθρωπον ομιλω ομως και ανθρωπου διαθηκην κεκυρωμενην ουδεις αθετει η προσθετει εις αυτην. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, le míaƒe agbenɔnɔ gbe sia gbe me gɔ̃ hã la, ne ame aɖe do ŋugbe na nɔvia eye wòŋlɔe da ɖi, de asi ete la, womagate ŋu atrɔe o. Ŋugbedola magate ŋu atrɔ tame be yeawɔ nu bubu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθετε προς με, παντες οι κοπιωντες και πεφορτισμενοι, και εγω θελω σας αναπαυσει. \t Mite va gbɔnye mi ame siwo ŋu ɖeɖi te eye agba le mia wum la eye nye la mana miadzudzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη δεν επειθετο, ησυχασαμεν ειποντες Ας γεινη το θελημα του Κυριου. \t Esi míekpɔe be Paulo ɖoe kplikpaa be yeayi Yerusalem la, míeɖe asi le nya la ŋu eye míetsɔe de asi na Mawu be wòawɔ eƒe lɔlɔ̃nu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σχισμα λοιπον εγεινε παλιν μεταξυ των Ιουδαιων δια τους λογους τουτους. \t Yesu ƒe nya siawo gahe mama de Yudatɔwo ƒe dumegãwo dome elabena ame aɖewo xɔ eƒe nyawo dzi se eye ɖewo hã mexɔe se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτον ο διαβολος εις σε θελω δωσει απασαν την εξουσιαν ταυτην και την δοξαν αυτων, διοτι εις εμε ειναι παραδεδομενη, και εις οντινα θελω διδω αυτην. \t eye wògblɔ na Yesu be, “Dukɔ nyui siawo katã kple woƒe ŋutikɔkɔewo nye tɔnye eye mate ŋu atsɔe na ame sia ame si melɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να μη υπερισχυση καθ' ημων ο Σατανας διοτι δεν αγνοουμεν τα διανοηματα αυτου. \t Susu bubu si ta wòdze be miatsɔ nu vɔ̃ ake amewo lae nye be miaxe mɔ na Satana be wòagaɖu mia dzi ahe tɔtɔ va mia dome o, elabena mí katã míedze si ale si wòdi be yeade zitɔtɔ hamewo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπεν Ω γενεα απιστος και διεστραμμενη, εως ποτε θελω εισθαι μεθ' υμων και θελω υπομενει υμας; φερε τον υιον σου εδω. \t Yesu xɔ edzi gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be, “O mi dzidzime maxɔse kple dzidzime totro kpaɖikpaɖi. Ɣekaɣi manɔ mia gbɔ eye mado dzi ahe mi ase ɖo? Kplɔ viwòŋutsuvi la va afii.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Βλεπετε λοιπον μη επελθη εφ' υμας το λαληθεν υπο των προφητων \t Mikpɔ nyuie, be nya siwo nyagblɔɖilawo gblɔ la nagaɖi mia ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι ταυτην ο Θεος εξεπληρωσεν εις ημας τα τεκνα αυτων, αναστησας τον Ιησουν, ως ειναι γεγραμμενον και εν τω ψαλμω τω δευτερω Υιος μου εισαι συ, εγω σημερον σε εγεννησα. \t ŋugbedodo sia va eme na mí, wo viwo esi wòfɔ Yesu ɖe tsitre tso ame kukuwo dome abe ale si woŋlɔe ɖe Psalmo evelia mee ene be, ‘Wòe nye vinyeŋutsu, egbe mezu fofowò.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησεν αυτον Τι ειναι το ονομα σου; Και απεκριθη λεγων Λεγεων ειναι το ονομα μου, διοτι πολλοι ειμεθα. \t Yesu bia gbɔgbɔ vɔ̃a be, “Ŋkɔwò ɖe?” Eye wòɖo eŋu nɛ be, “Ŋkɔnye enye Legio alo Aʋakɔ, elabena mí ame geɖewoe le ame sia me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος πασης χαριτος, οστις εκαλεσεν ημας εις την αιωνιον αυτου δοξαν δια του Χριστου Ιησου, αφου παθητε ολιγον, αυτος να σας τελειοποιηση, στηριξη, ενισχυση, θεμελιωση. \t Amenuveve katã ƒe Mawu la, ame si yɔ mi va eƒe ŋutikɔkɔe mavɔ la gbɔ le Kristo me, le fukpekpe sue aɖe ko megbe la, ŋutɔ aɖo mi te, ado ŋusẽ mi, ali ke mi eye wòaɖo mia gɔme anyi zã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ονομασθεις υπο του Θεου αρχιερευς κατα την ταξιν Μελχισεδεκ \t Eye Mawu ɖoe be wòanye Osɔfogã abe Melkizedek ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ο Παυλος επεθηκεν επ' αυτων τας χειρας, ηλθε το Πνευμα το Αγιον επ' αυτους, και ελαλουν γλωσσας και προεφητευον. \t Emegbe la, Paulo do gbe ɖa ɖe wo ta eye wòda asi ɖe wo dzi ale be Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ge ɖe wo me, eye woƒo nu kple gbegbɔgblɔ bubuwo hegblɔ nya ɖi hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να απεκδυθητε τον παλαιον ανθρωπον τον κατα την προτεραν διαγωγην, τον φθειρομενον κατα τας απατηλας επιθυμιας, \t Wofia nu mi ku ɖe miaƒe agbe xoxo si mienɔ la ŋuti, be miaɖe asi le agbe xoxo la ŋuti, agbe si le tsɔtsrɔ̃mɔ dzi to eƒe beblenudzodzrowo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ουρανος ειναι θρονος μου, η δε γη υποποδιον των ποδων μου ποιον οικον θελετε οικοδομησει δι' εμε, λεγει Κυριος, η ποιος ο τοπος της αναπαυσεως μου; \t ‘Nye fiazikpuie nye dziƒo eye anyigbae nye nye afɔɖodzinu. Aƒe ka ƒomevi koŋ ame ate ŋu atu nam be manɔ eme?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αι γυναικες, υποτασσεσθε εις τους ανδρας σας, καθως πρεπει εν Κυριω. \t Mi srɔ̃nyɔnuwo la, mibɔbɔ mia ɖokuiwo na mia srɔ̃wo, elabena esia nye Aƒetɔ la ƒe ɖoɖo na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πιασαντες αυτον, εξεβαλον εξω του αμπελωνος και εφονευσαν. \t Ale wohe agbletɔ la ƒe vi do goe le agblea me eye wowui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μαρτυρομαι εις παντα ακουοντα τους λογους της προφητειας του βιβλιου τουτου Εαν τις επιθεση εις ταυτα, ο Θεος θελει επιθεσει εις αυτον τας πληγας τας γεγραμμενας εν τω βιβλιω τουτω \t Mele nu xlɔ̃m ame sia ame si le agbalẽ sia me nyagblɔɖiwo sem la be: Ne ame aɖe atsɔ nane akpe wo la, Mawu ana dɔvɔ̃ siwo katã ƒe nya woŋlɔ ɖe agbalẽa me la nava edzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου υπεστρεψαν ητοιμασαν αρωματα και μυρα. Και το μεν σαββατον ησυχασαν κατα την εντολην. \t Ale woyi aƒe me ɖawɔ atikewo kple ami ʋeʋĩwo be yewoava si na Yesu ƒe kukua be wòagavo o. Gake esi wowu ami ʋeʋĩawo kple atikeawo wɔwɔ nu la, Sabat ŋkekea ɖo edzi, eye le Yudatɔwo ƒe kɔa nu la, wodzudzɔ le ŋkeke sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πεμψας αυτους εις Βηθλεεμ, ειπε Πορευθεντες ακριβως εξετασατε περι του παιδιου, αφου δε ευρητε, απαγγειλατε μοι, δια να ελθω και εγω να προσκυνησω αυτο. \t “Miyi Betlehem ne miadi ɖevi la, eye ne mieke ɖe eŋu la, mitrɔ va gblɔe nam bena nye hã mayi aɖasubɔe!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελω σοι δωσει τα κλειδια της βασιλειας των ουρανων, και ο, τι εαν δεσης επι της γης, θελει εισθαι δεδεμενον εν τοις ουρανοις, και ο, τι εαν λυσης επι της γης, θελει εισθαι λελυμενον εν τοις ουρανοις. \t Matsɔ dziƒofiaɖuƒe la ƒe safuiwo na wò, ale be ʋɔ siwo nãtu le anyigba dzi afii la woanɔ tutu le dziƒo, eye ʋɔ siwo nãʋu le anyigba dzi la woanɔ ʋuʋu le dziƒo.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτη ειναι η αγαπη, να περιπατωμεν κατα τας εντολας αυτου. Αυτη ειναι η εντολη, καθως ηκουσατε απ' αρχης, να περιπατητε εις αυτην. \t Lɔlɔ̃ lae nye be míawɔ ɖe eƒe sededewo dzi. Abe ale si miese tso gɔmedzedzea me ene la, eƒe see nye be míanɔ agbe le lɔlɔ̃ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ειναι γογγυσται, μεμψιμοιροι, περιπατουντες κατα τας επιθυμιας αυτων, και το στομα αυτων λαλει υπερηφανα, και κολακευουσι προσωπα χαριν ωφελειας. \t Ame siawo nye liʋiliʋĩlĩlawo kple ame siwo kpɔa vodada le nu sia nu ŋu. Wodzea woawo ŋutɔ ƒe nudzodzro vɔ̃wo yome woƒoa adegbe le woawo ŋutɔ ɖokuiwo ŋu eye wokafua amewo alakpatɔe hena woawo ŋutɔ ƒe nyui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε τους λογους τουτους παρηλθον εως οκτω ημεραι, και παραλαβων τον Πετρον και Ιωαννην και Ιακωβον, ανεβη εις το ορος δια να προσευχηθη. \t Le ŋkeke enyi megbe la, Yesu kplɔ Petro, Yakobo kple Yohanes ɖe asi woyi togbɛ aɖe dzi afi si wòɖo be yeado gbe ɖa le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παν ο, τι αν πραττητε εν λογω η εν εργω, παντα εν τω ονοματι του Κυριου Ιησου πραττετε, ευχαριστουντες δι' αυτου τον Θεον και Πατερα. \t Eye nu sia nu si miawɔ la, eɖanye le nya me alo nuwɔwɔ me o, miwɔ wo katã le Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkɔ me eye miada akpe na Mawu Fofo la, to eya amea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηνοιξε την δευτεραν σφραγιδα, ηκουσα το δευτερον ζωον λεγον Ερχου και βλεπε. \t Alẽvi la ɖe nutrenu evelia ɖa eye wòʋu agbalẽ evelia hã. Mese Nu Gbagbe evelia wògblɔ be, “Va!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν ηρνηθη μεθ' ορκου οτι δεν γνωριζω τον ανθρωπον. \t Azɔ Petro ka atam be, “Nyemenya ŋutsu la le afi aɖeke kura kpɔ o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αι μεριμναι του αιωνος τουτου και η απατη του πλουτου και αι επιθυμιαι των αλλων πραγματων εισερχομεναι συμπνιγουσι τον λογον, και γινεται ακαρπος. \t Gake xexe sia me ƒe dzitsitsi ɖe kesinɔnuwo ŋu, hloloetsotso na dzidzedzekpɔkpɔ kple xexeame ƒe nudzroame geɖewo vana zua ŋu vuna tsyɔa Mawu ƒe nya si wose la dzi eye metsea ku aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες ομως εφυσιωθησαν, ως εαν εγω δεν εμελλον να ελθω προς εσας \t Menyae nyuie be, dadagbɔgbɔ yɔ mia dometɔ aɖewo me eye miele gbɔgblɔm gɔ̃ hã be nyemate ŋu ava he nya ɖe yewo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "χαρις ειη υμιν και ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Κυριου Ιησου Χριστου. \t Mawu, mía Fofo kple Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ ƒe yayra kple ŋutifafa nanɔ anyi kpli mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "την οποιαν εχομεν ως αγκυραν της ψυχης ασφαλη τε και βεβαιαν και εισερχομενην εις το εσωτερικον του καταπετασματος, \t Mɔkpɔkpɔ sia le mía si abe luʋɔ ƒe seke sesẽ si maʋa akpɔ o la ene. Ete ŋu gena ɖe Kɔkɔeƒe le xɔmetsovɔ la godo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεχωρισθητε απο του Χριστου οσοι δικαιονεσθε δια του νομου, εξεπεσατε απο της χαριτος \t Ne miele didim be yewoaxe fe si mienyi le Mawu si kple se mawo dzi wɔwɔ la, ekema viɖe aɖeke mele Kristo ŋu na mi o. Ekema Mawu ƒe amenuveve la bu ɖe mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πασαι αι επαγγελιαι του Θεου ειναι εν αυτω, το ναι και εν αυτω το αμην, προς δοξαν του Θεου δι ' ημων. \t Aƒetɔ Yesu Kristo kpɔna hã be Mawu ƒe ŋugbedodo ɖe sia ɖe va eme pɛpɛpɛ. Ne ŋugbedodoawo wu akpe nanewo hã la, wovaa eme na mí to Kristo dzi hena Mawu ƒe kafukafu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος \t Esia nye nyateƒe eye wòdze be woaxɔe ase blibo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ητο πολυς γογγυσμος περι αυτου μεταξυ των οχλων. Αλλοι μεν ελεγον οτι ειναι καλος αλλοι δε ελεγον, Ουχι, αλλα πλανα τον οχλον. \t Ame geɖewo nɔ nu ƒom le eŋu le teƒea. Ame aɖewo gblɔ be, “Enye ame deŋgɔ wɔnuku aɖe.” Ke ame bubuwo hã gblɔ be, “Alakpatɔe wònye le amewo flum le yiyim.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι δε εις τας εγκυμονουσας και τας θηλαζουσας εν εκειναις ταις ημεραις. \t Baba na funɔwo kple ame siwo si vidzĩwo le le ŋkeke mawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις αυτους, διοτι περιεπατησαν εις την οδον του Καιν και χαριν μισθου εξεχυθησαν εις την πλανην του Βαλααμ, και απωλεσθησαν εις την αντιλογιαν του Κορε. \t Babaa na wo! Woto Kain ƒe mɔ; woti viɖe yome hege ɖe Balam ƒe vodada me eye wotsrɔ̃ wo le Kora ƒe aglãdzedze la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε ημεις αυτοι καυχωμεθα δια σας εν ταις εκκλησιαις του Θεου δια την υπομονην σας και πιστιν εν πασι τοις διωγμοις υμων και ταις θλιψεσι, τας οποιας υποφερετε, \t Enye dzidzɔ na mí be míaƒo adegbe tso miaƒe dzigbɔɖi kple ale si miaƒe xɔse de to le Mawu me la ŋu na hame bubuwo, togbɔ be miele fukpekpe kple ɣeyiɣi sesẽwo me tom hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανεβη δε εις το ορος ο Ιησους και εκει εκαθητο μετα των μαθητων αυτου. \t Yesu lia togbɛ aɖe eye eya kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ anyi ɖe afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι ο αρτος της ζωης. \t Nyee nye agbebolo la!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εβαπτισα δε και τον οικον του Στεφανα εκτος τουτων δεν εξευρω εαν εβαπτισα αλλον τινα. \t Ẽ, meɖo ŋku edzi be mede mawutsi ta na Stefano kple eƒe aƒemetɔwo hã. Le woawo megbe la, nyemegade mawutsi ta na ame bubu aɖeke kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επ' αληθειας σας λεγω, Πολλαι χηραι ησαν εν τω Ισραηλ επι των ημερων Ηλιου, οτε εκλεισθη ο ουρανος επι ετη τρια και μηνας εξ, καθ' ον καιρον εγεινε πεινα μεγαλη εφ' ολην την γην, \t Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, ahosi geɖewo nɔ Israel le Eliya ŋɔli, esi wotu dziƒo nu ƒe etɔ̃ kple afã eye dɔwuame sesẽ aɖe va anyigba blibo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν δε ηναι ζητημα περι λεξεων και ονοματων και του νομου υμων, θεωρησατε σεις διοτι εγω κριτης τουτων δεν θελω να γεινω. \t Gake esi wònye nu si ku ɖe miawo kple ame aɖe ƒe xɔse ŋuti la, miawo ŋutɔwo mikpɔ egbɔ. Nyemedi be manye ʋɔnudrɔ̃la le nya sia me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεδιωξεν αυτους απο του δικαστηριου. \t Ale Galio nya wo do goe le ʋɔnudrɔ̃ƒea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειτα εζητησαν βασιλεα, και εδωκεν εις αυτους ο Θεος τον Σαουλ, υιον του Κις, ανδρα εκ της φυλης Βενιαμιν, τεσσαρακοντα ετη \t “Ke nu kae va dzɔ? Israelviwo ɖe kuku na Mawu be wòana fia yewo abe ale si wòle dukɔ bubuwo sii la ene, eya ta Mawu na Saulo si nye Kish ƒe vi la va ɖu wo dzi abe fia ene. Saulo tso Benyamin ƒomea me eye wòɖu fia ƒe blaene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος δε ο δουλος, οστις γνωρισας το θελημα του κυριου αυτου δεν ητοιμασεν ουδε εκαμε κατα το θελημα αυτου, θελει δαρθη πολυ \t Woahe to nɛ vevie hã elabena enya nu si wòle be wòawɔ gake egbe mewɔe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη, ακουοντες ταυτα, \t Yesu ƒe nya siawo ve dɔme na ameawo ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εαν το μελλον να καταργηθη ητο ενδοξον, πολλω μαλλον το μενον ειναι ενδοξον. \t Eya ta ne nu xoxo si nu va yi la kpɔ ŋutikɔkɔe nenema la, ekema Mawu ƒe nubabla yeye si hea agbe mavɔ vɛ la ƒe ŋutikɔkɔe la mele gbɔgblɔ me o, elabena eya anɔ anyi tegbetegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ακουσαντες οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι τας παραβολας αυτου, ενοησαν οτι περι αυτων λεγει \t Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple Farisitɔwo kpɔe dze sii be yewoe nye agbledzikpɔla vɔ̃ɖi siwo ŋu Yesu ƒo nu le, le lododo la me eye yewo ŋutie wòle nya la gblɔm ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επλησιαζον δε εις αυτον παντες οι τελωναι και οι αμαρτωλοι, δια να ακουωσιν αυτον. \t Dugadzɔla mawɔnuteƒewo kple nu vɔ̃ wɔla adodoewo va ɖoa to Yesu ƒe mawunya zi geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον ο Ιησους προς τον Πετρον Βαλε την μαχαιραν σου εις την θηκην το ποτηριον, το οποιον μοι εδωκεν ο Πατηρ, δεν θελω πιει αυτο; \t Yesu trɔ gblɔ na Petro bena, “Tsɔ wò yi la de aku me. Đe mele be mano kplu si Fofo la tsɔ nam la oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οπου ειναι δυο η τρεις συνηγμενοι εις το ονομα μου, εκει ειμαι εγω εν τω μεσω αυτων. \t Elabena afi si ame eve alo etɔ̃ ƒo ƒu ɖo le nye ŋkɔ me la, manɔ wo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιστος ο λογος, και θελω ταυτα να διαβεβαιοις, δια να φροντιζωσιν οι πιστευσαντες εις τον Θεον να προιστανται καλων εργων. Ταυτα ειναι τα καλα και ωφελιμα εις τους ανθρωπους \t Esia nye nyateƒenya si wogblɔ eye medi be nãte gbe ɖe nu siawo dzi ale be ame siwo tsɔ woƒe xɔse de Mawu me la nakpɔ nyuie be wotsɔ wo ɖokuiwo de nu nyui wɔwɔ me blibo; nu siawo nyo ŋutɔ eye wohea viɖe geɖe vanɛ na ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι μεν λοιπον διασπαρεντες διηλθον ευαγγελιζομενοι τον λογον. \t Ke xɔsetɔ siwo si dzo le Yerusalem la kaka Yesu ƒe nyanyui la le afi sia afi si woyi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Υπαγε, ο υιος σου ζη. Και επιστευσεν ο ανθρωπος εις τον λογον, τον οποιον ειπε προς αυτον ο Ιησους, και ανεχωρει. \t Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Trɔ nãyi aƒe elabena viwò la ƒe lãme sẽ.” Aʋafia la xɔ Yesu dzi se eye wòtrɔ hedze aƒemɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τωρα ομως επιθυμουσι καλητεραν, τουτεστιν επουρανιον. Δια τουτο ο Θεος δεν επαισχυνεται αυτους να λεγηται Θεος αυτων, διοτι ητοιμασε δι' αυτους πολιν. \t Le esia teƒe la wole du si nyo wu esi nye dziƒotɔ la dim. Eya ta menye ŋukpe na Mawu be woayɔe be woƒe Mawu o, elabena edzra du nyui aɖe ɖo ɖi na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε υπεστρεψεν ο Ιησους, υπεδεχθη αυτον ο οχλος διοτι παντες ησαν περιμενοντες αυτον. \t Ame siwo nɔ ƒu la ƒe akpa si wova ɖi go ɖo la xɔe atuu elabena wonɔ mɔ kpɔm na eƒe vava xoxoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι του οποιου δεν εχω ουδεν βεβαιον να γραψω προς τον κυριον μου οθεν εφερα αυτον ενωπιον σας, και μαλιστα ενωπιον σου, βασιλευ Αγριππα, δια να εχω τι να γραψω, αφου γεινη η ανακρισις. \t Gake hã la, nyemenya nya ka tututu maŋlɔ ɖo ɖe Fiagã la abe nutsotso le eŋu ene o, elabena wometsɔ nya gobi aɖeke ɖe eŋu o. Eya ta mekplɔe vɛ na mi katã, vevitɔ wò fia Agripa be nãbia gbee eye to esia me makpɔ nane aŋlɔ tso eŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις ομως οφειλομεν να ευχαριστωμεν παντοτε τον Θεον δια σας, αδελφοι ηγαπημενοι υπο του Κυριου, οτι σας εξελεξεν ο Θεος απ' αρχης εις σωτηριαν δια του αγιασμου του Πνευματος και της πιστεως της αληθειας, \t Ke ele be míada akpe na Mawu ɖaa ɖe mia ta, mi mía nɔvi siwo Aƒetɔ la lɔ̃, elabena Mawu ɖoe tso blema ke be yeana miakpɔ ɖeɖe, aklɔ mia ŋuti to Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe dɔwɔwɔ kple miaƒe nyateƒe la dzixɔxɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αναγκη λοιπον ητο οι μεν τυποι των επουρανιων να καθαριζωνται δια τουτων, αυτα ομως τα επουρανια με θυσιας ανωτερας παρα ταυτας. \t Eya ta ehĩa kokoko be woakɔ nu siwo nye dziƒonuwo ƒe vɔvɔli ŋuti kple vɔsa siawo, gake woakɔ dziƒonuawo ŋutɔ ŋu kple vɔsa siwo de ŋgɔ wu esiawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οι μαθηται αυτου ειχον υπαγει εις την πολιν, δια να αγορασωσι τροφας. \t Yesu ɖeka koe nɔ teƒea le ɣeyiɣi sia me elabena eƒe nusrɔ̃lawo dzo yi kɔƒea me nuɖuɖu ƒle ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιβλεψας αυτους μετ' οργης, λυπουμενος δια την πωρωσιν της καρδιας αυτων, λεγει προς τον ανθρωπον Εκτεινον την χειρα σου. Και εξετεινε, και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη. \t Yesu tsa ŋku le ameawo dzi dzikutɔe elabena eɖe fu na eƒe susu ŋutɔ be womesea veve ɖe wo nɔewo ti o. Azɔ egblɔ na amea be, “Do wò asi ɖe ŋgɔ.”\" Amea wɔe eye enumake eƒe asi la ɖɔ ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν λοιπον οι Ιουδαιοι και ειπον προς αυτον Δεν λεγομεν ημεις καλως οτι Σαμαρειτης εισαι συ και δαιμονιον εχεις; \t Yudatɔwo ƒe dumegãwo gblɔ na Yesu dzikutɔe be, “Đe menye nyateƒe wònye miegblɔ be, Samariatɔ si me gbɔgbɔ vɔ̃ le lae nènye oa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους ο αγγελος Μη φοβεισθε διοτι ιδου, ευαγγελιζομαι εις εσας χαραν μεγαλην, ητις θελει εισθαι εις παντα τον λαον, \t gake mawudɔla la de dzi ƒo na wo gblɔ be, “Migavɔ̃ o! Dzidzɔnya gãtɔ kekeake si miese kpɔ o lae meva be magblɔ na mi kple ame bubuwo siaa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Σιμων, ειπε Δεηθητε σεις υπερ εμου προς τον Κυριον, δια να μη ελθη επ' εμε μηδεν εξ οσων ειπετε. \t Simɔn ɖo eŋu be, “Do gbe ɖa na Aƒetɔ la ɖe tanye be nu siwo miegblɔ la dometɔ aɖeke madzɔ ɖe dzinye o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εαν εκαυχηθην τι προς αυτον δια σας, δεν κατησχυνθην, αλλα καθως σας ελαλησαμεν παντα εν αληθεια, ουτω και η καυχησις ημων η προς τον Τιτον εγεινεν αληθεια. \t Hafi Tito nadzo le gbɔnye la, metsɔ mi ƒo adegbe nɛ eye meɖi ɖase nyui le mia ŋuti nɛ, eye vavã miewɔ nu siwo megblɔ nɛ tso mia ŋuti la hã nɛ. Abe ale si metoa nyateƒe na mi le nu sia nu me ene la, nenema ke me gblɔ nyateƒe tso mia ŋuti na Tito hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε την Πρισκιλλαν και τον Ακυλαν, τους συνεργους μου εν Χριστω Ιησου, \t Mido gbe na Priskila kple Akwila nam. Wonye nye hadɔwɔlawo le Kristo Yesu ƒe dɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ησαν εν απορια περι τουτου, ιδου, δυο ανδρες εσταθησαν εμπροσθεν αυτων με ιματια αστραπτοντα. \t Nu sia wɔ moya na wo ŋutɔ eya ta wonɔ tsitre ɖe yɔdoa to henɔ ta me bum tso nu si dzɔ ŋu, kasia ame eve siwo do awu ɣi siwo nɔ dzo dam miamiamia la va do ɖe wo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν συνεσταλην να αναγγειλω προς εσας πασαν την βουλην του Θεου. \t elabena nyemeɣla mawunya la ƒe akpa aɖeke ɖe mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια να ελευθερωθωμεν απο των παραλογων και πονηρων ανθρωπων διοτι η πιστις δεν υπαρχει εις παντας. \t Mido gbe ɖa hã be míado go le ame vɔ̃ɖiwo ƒe asi me, elabena menye ame sia amee lɔ̃ Aƒetɔ la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τω οποιω ειναι κεκρυμμενοι παντες οι θησαυροι της σοφιας και της γνωσεως. \t Eya mee woɣla nunya triakɔ ƒe kesinɔnuwo katã ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Που ο σοφος; που ο γραμματευς; που ο συζητητης του αιωνος τουτου; δεν εμωρανεν ο Θεος την σοφιαν του κοσμου τουτου; \t Ekema ale ke wòanɔ na xexemegbalẽnyala gãwo kple nunyala gãwo katã? Mawu na wo katã wodze abe bometsilawo kple numanyalawo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σας προετρεπομεν και παρηγορουμεν και διεμαρτυρομεθα, δια να περιπατησητε αξιως του Θεου του προσκαλουντος υμας εις την εαυτου βασιλειαν και δοξαν. \t tso mia si be miaƒe agbenɔnɔ naganye nuɖiaɖia na Mawu o, ke boŋ wòahe dzidzɔ vɛ na eya ame si yɔ mí va eƒe fiaɖuƒe la me be míakpɔ gome le eƒe ŋutikɔkɔe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον, αδελφοι, μενετε σταθεροι και κρατειτε τας παραδοσεις, τας οποιας εδιδαχθητε ειτε δια λογου ειτε δι' επιστολης ημων. \t Nɔvi lɔlɔ̃wo, nu siwo katã le susu me na mi eya ta minɔ te sesĩe eye mialé nyataƒe la me ɖe asi sesĩe, nyateƒe siwo míefia mi esi míenɔ mia gbɔ kple esiwo míeŋlɔ ɖo ɖe mi le míaƒe agbalẽwo me na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν εξευρετε οτι εισθε ναος Θεου και το Πνευμα του Θεου κατοικει εν υμιν; \t Đe mienyae bena, Mawu ƒe xɔe mienye eye Mawu ƒe Gbɔgbɔ le mia me oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες φανεντες εν δοξη, ελεγον τον θανατον αυτου, τον οποιον εμελλε να εκπληρωση εν Ιερουσαλημ. \t do kple ŋutikɔkɔe gã aɖe henɔ nu ƒom kple Yesu. Woƒo nu tso eƒe dzodzo si ava va eme kpuie le Yerusalem la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε λαμπαδες ικαναι εις το ανωγεον, οπου ησαν συνηγμενοι. \t Wosi akaɖiwo ɖe afi si míenɔ le dziƒoxɔa dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις δεν εγεινε κατα νομον σαρκικης εντολης αλλα κατα δυναμιν ζωης ατελευτητου \t ame si va zu Osɔfo, menye to ɖoɖo si wowɔ da ɖi, ku ɖe eƒe dzɔtsoƒe ŋuti o, ke boŋ ku ɖe ŋusẽ si le agbe si mekuna o la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως η Σαρρα υπηκουσεν εις τον Αβρααμ, καλουσα αυτον κυριον της οποιας σεις εγεννηθητε τεκνα, αγαθοποιουσαι και μη φοβουμεναι μηδεμιαν πτοησιν. \t abe ale si Sara bɔbɔ eɖokui na Abraham eye wòyɔe be aƒetɔ la ene. Mienye vianyɔnuwo ne miewɔ nu dzɔdzɔe eye mieɖe mɔ na vɔvɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν παραλαμβανει αυτον ο διαβολος εις ορος πολυ υψηλον, και δεικνυει εις αυτον παντα τα βασιλεια του κοσμου και την δοξαν αυτων, \t Le esia megbe la, Abosam kplɔ Yesu yi to kɔkɔ aɖe ƒe tsɔ̃eƒe ke eye wòɖe xexe sia me ƒe dukɔwo katã kple woƒe atsyɔ̃nuwo katã fiae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν ηδυναντο να αντισταθωσιν εις την σοφιαν και εις το πνευμα, με το οποιον ελαλει. \t Gake wo dometɔ aɖeke mete ŋu ɖu Stefano dzi o, le eƒe nunya kple gbɔgbɔ si le eme la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εγω γινομαι ηδη σπονδη και ο καιρος της αναχωρησεως μου εφθασε. \t Elabena nye la, wole trɔyem ƒo ɖi xoxo abe nunovɔsa ene eye nye ɣeyiɣi de na dzodzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο ας παρατηρη ο τοιουτος, οτι οποιοι ειμεθα εις τον λογον δια των επιστολων αποντες, τοιουτοι και παροντες εις το εργον. \t Menya mawunya aɖeke hã gbɔgblɔ o.” Ke medi be ame siwo le nya mawo gblɔm la, nadzra ɖo ɖi, elabena ne míeva la, ŋusẽ si míetsɔ ŋlɔ agbalẽawo la, míele eɖe ge afia wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευρων τινα Ιουδαιον ονοματι Ακυλαν, γεγεννημενον εν Ποντω, νεωστι ελθοντα απο της Ιταλιας, και Πρισκιλλαν την γυναικα αυτου, διοτι ο Κλαυδιος ειχε διαταξει να αναχωρησωσι παντες οι Ιουδαιοι εκ της Ρωμης, προσηλθε προς αυτους, \t Wodzi Akuila le Ponto eye eya kple srɔ̃a Priskila nɔ Roma tsã gake Kaisaro Klaudio va de se be woanya Yudatɔwo katã dzoe le Roma dua me, eye le esia ta Akuila kple srɔ̃a ʋu va tsi Korinto."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι δε εν τοις Ιεροσολυμοις πλησιον της προβατικης πυλης κολυμβηθρα, η επονομαζομενη Εβραιστι Βηθεσδα, εχουσα πεντε στοας. \t Taa aɖe nɔ dua ƒe agbo si woyɔna be Alẽgbo la gbɔ. Woyɔa taa sia le Hebrigbe me be Betesda Taa. Wowɔ agbadɔ atɔ̃ ƒo xlãe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας παραγγελλομεν δε, αδελφοι, εν ονοματι του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, να απομακρυνησθε απο παντος αδελφου ατακτως περιπατουντος και ουχι κατα την παραδοσιν, την οποιαν παρελαβε παρ' ημων. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, míele se sia dem na mi le míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me be: Migade ha kple nɔvi si nɔa anyi kuviatɔe gbe sia gbe eye mewɔa dɔ aɖeke abe ale si míefia mi be miawɔ la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εμελλεν ο Ηρωδης να παραστηση αυτον, την νυκτα εκεινην ο Πετρος εκοιματο μεταξυ δυο στρατιωτων δεδεμενος με δυο αλυσεις, και φυλακες εμπροσθεν της θυρας εφυλαττον το δεσμωτηριον. \t Le zã si do ŋgɔ na gbe si gbe woɖo be woawu Petro me la, Petro nɔ alɔ̃ dɔm le asrafo eve dome. Wode ga asi nɛ sesĩe. Asrafo bubuwo hã ganɔ gaxɔa ƒe agbonu dzɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το λοιπον, αδελφοι μου, χαιρετε εν Κυριω. το να σας γραφω τα αυτα εις εμε μεν δεν ειναι οχληρον, εις εσας δε ασφαλες. \t Mlɔeba la, nɔvi lɔlɔ̃awo, midzɔ dzi le Aƒetɔ la me. Meɖe fu nam be maŋlɔ nu mawo ke aɖo ɖe mi o, elabena wonyo na miaƒe dedienɔnɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι οτι ειδε τις τον Πατερα, ειμη εκεινος οστις ειναι παρα του Θεου, ουτος ειδε τον Πατερα. \t Menye ɖe mele gbɔgblɔm be ame aɖeke kpɔ Mawu kpɔ ŋkume kple ŋkume o, elabena Nye, ame si tso Fofo la gbɔ la, koe kpɔe kpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους εν τη διδαχη αυτου Προσεχετε απο των γραμματεων, οιτινες θελουσι να περιπατωσιν εστολισμενοι και αγαπωσι τους ασπασμους εν ταις αγοραις \t Nu bubu siwo Yesu fia ameawo le ɣeyiɣi sia me la woe nye esi: Egblɔ be, “Mikpɔ nyuie le agbalẽfiala alakpatɔ siawo ŋuti. Elabena wolɔ̃a awuʋlayawo dodo abe agbalẽnyala gãwo kple kesinɔtɔwo ene eye wodina be amewo katã nabɔbɔ ado gbe na yewo ne yewo le zɔzɔm le ablɔwo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, και εαν ανθρωπος απερισκεπτως πεση εις κανεν αμαρτημα, σεις οι πνευματικοι διορθονετε τον τοιουτον με πνευμα πραοτητος, προσεχων εις σεαυτον, μη και συ πειρασθης. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, ne kristotɔ aɖe dze nu vɔ̃ me la, ele na mi ame siwo vɔ̃a Mawu la be miatsɔ gbe blewu kple ɖokuibɔbɔ akpe ɖe eŋu be wòagbugbɔ ava mɔ dzɔdzɔe la dzi; miaɖo ŋku edzi be mia dometɔ aɖe hã ate ŋu azu vɔ̃wɔla ɣebubuɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν το εργον τινος κατακαη, θελει ζημιωθη, αυτος ομως θελει σωθη, πλην ουτως ως δια πυρος. \t Ke ne ame aɖe ƒe xɔ fia le dzoa me la ekema ebu nu gã aɖe, gake woaɖe eya ŋutɔ abe ame si woɖe le dzobibi me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τουτω ειναι η αγαπη, ουχι οτι ημεις ηγαπησαμεν τον Θεον, αλλ' οτι αυτος ηγαπησεν ημας και απεστειλε τον Υιον αυτου ιλασμον περι των αμαρτιων ημων. \t Esia enye lɔlɔ̃ vavã, menye míawoe lɔ̃ Mawu o, ke boŋ le eƒe lɔlɔ̃ na mí ta wòɖo Via ɖa abe avulévɔsa le míaƒe nu vɔ̃wo ta ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε ακολουθον ημεραν υπηγεν ο Παυλος μεθ' ημων προς τον Ιακωβον, και ηλθον παντες οι πρεσβυτεροι. \t Ke ŋkeke eveagbe la Paulo kplɔ mí ɖe asi eye míeyi ɖado gbe na Yakobo kple hamemegã bubuawo le Yerusalem ha la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "θελει ελθει ο κυριος του δουλου εκεινου, καθ' ην ημεραν δεν προσμενει και καθ' ην ωραν δεν εξευρει, και θελει αποχωρισει αυτον, και το μερος αυτου θελει θεσει μετα των απιστων. \t eƒe aƒetɔ agbɔ le eƒe manyamanya me eye wòaɖee ɖa le nɔƒe kɔkɔ si wòdae ɖo eye wòadae ɖe ame mawɔnuteƒewo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρωτων δε αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Τι σημαινει η παραβολη αυτη; \t Eƒe nusrɔ̃lawo va egbɔ be wòaɖe lododo la, gɔme na yewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και πλησιασας εδεσε τας πληγας αυτου επιχεων ελαιον και οινον, και επιβιβασας αυτον επι το κτηνος αυτου, εφερεν αυτον εις ξενοδοχειον και επεμεληθη αυτου \t Etɔ, dze klo ɖe egbɔ eye wòklɔ eƒe abiawo hetsɔ atike ɖo wo me. Emegbe ekɔe da ɖe eƒe tedzi dzi eye wòkplɔe ɖɔɖɔɖɔ va ɖo amedzrodzeƒe aɖe eye wònɔ egbɔ zã bliboa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες δε εξ αυτων ειπον Δεν ηδυνατο ουτος, οστις ηνοιξε τους οφθαλμους του τυφλου, να καμη ωστε και ουτος να μη αποθανη; \t Ke wo dometɔ aɖewo gblɔ bena, “Ame sia si te ŋu ʋu ŋku na ŋkuagbãtɔ, nu ka ŋuti mewɔe be ame sia megaku o ma?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην εκεινο, το οποιον εχετε, κρατησατε εωσου ελθω. \t Miawo ya milé nu si le mia si la me ɖe asi sesĩe va se ɖe esime mava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν και ειπον προς αυτον Ο πατηρ ημων ειναι ο Αβρααμ. Λεγει προς αυτους ο Ιησους Εαν ησθε τεκνα του Αβρααμ, τα εργα του Αβρααμ ηθελετε καμνει. \t Ameawo gaɖo eŋu nɛ be, “Mía fofoe nye Abraham.” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Gbeɖe! Abraham menye mia fofo o, ne mia fofoe wònye la, anye ne miadze kpɔɖeŋu nyui si wògblẽ ɖi na mi la yome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ειπον Ο Μωυσης συνεχωρησε να γραψη εγγραφον διαζυγιου και να χωρισθη αυτην. \t Ameawo ɖo eŋu nɛ be, “Mose da asi ɖe srɔ̃gbegbe dzi eye nu si ko wòle be ame si di be yeagbe srɔ̃a nawɔe nye be wòaŋlɔ agbalẽ na nyɔnua be yegbee.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν εισελθη εις την συναγωγην σας ανθρωπος εχων χρυσουν δακτυλιδιον με λαμπρον ενδυμα, εισελθη δε και πτωχος με ρυπαρον ενδυμα, \t Mítsɔe be ame aɖe va míaƒe sɔleme eye wòdo sikasigɛ nyuitɔ heta avɔ xɔasi eye ame dahe si do awu vuvu hã ge ɖe sɔlemexɔa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας φανερονω δε, αδελφοι, το ευαγγελιον, το οποιον εκηρυξα προς εσας, το οποιον και παρελαβετε, εις το οποιον και ιστασθε, \t Azɔ la, nɔviwo, mina maɖo ŋku nu si tututu nyanyui la nye la dzi na mi, elabena nyanyui la metrɔ o; nyanyui ma kee megblɔ na mi kpɔ. Miexɔe nyuie tsã kple fifia siaa elabena mieɖo miaƒe xɔsɛ la anyi sesĩe ɖe nya wɔnuku sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ερχεται προς τους μαθητας αυτου και λεγει προς αυτους Κοιμασθε το λοιπον και αναπαυεσθε ιδου, επλησιασεν η ωρα και ο Υιος του ανθρωπου παραδιδεται εις χειρας αμαρτωλων. \t Azɔ etrɔ va nusrɔ̃lawo gbɔ eye wògblɔ na wo be, “Miate ŋu adɔ alɔ̃ azɔ faa eye miadzudzɔ mia ɖokuiwo. Gake nɔviwo, ɣeyiɣi la de be woadem asi na nu vɔ̃ wɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειτε διακονιαν, ας καταγινωμεθα εις την διακονιαν, ειτε διδασκει τις, ας καταγινηται εις την διδασκαλιαν, \t Ne wò nunanae nye be nãsubɔ ame bubuwo la, ekema nãsubɔ wo nyuie. Ne ènye nufiala la, nãfia nu nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε Δια τουτο σας ειπον οτι ουδεις δυναται να ελθη προς εμε, εαν δεν ειναι δεδομενον εις αυτον εκ του Πατρος μου. \t Yesu gblɔ mlɔeba be, “Nya si megblɔ va yi lae nye nu si mewɔnɛ esi megblɔ be ame aɖeke mate ŋu ava gbɔnye o, negbe Fofo la ŋutɔe hee ɖe ŋunye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ηναι παντες εν, καθως συ, Πατερ, εισαι εν εμοι και εγω εν σοι, να ηναι και αυτοι εν ημιν εν, δια να πιστευση ο κοσμος οτι συ με απεστειλας. \t be wo katã woanɔ ɖeka abe ale si wò, Fofo la, nèle menye eye nye hã mele mewò ene. Woawo hã nenɔ mía me be xexeame naxɔe ase be wòe dɔm ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εκαστος κατα το χαρισμα, το οποιον ελαβεν, υπηρετειτε κατα τουτο εις αλληλους ως καλοι οικονομοι της πολυειδους χαριτος του Θεου \t Mia dome ame sia ame natsɔ eƒe gbɔgbɔmenunana asubɔ ame bubuwoe, eye miama Mawu ƒe amenuveve la anukwaretɔe le mɔ vovovowo nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εισηλθε παλιν εις την συναγωγην και ητο εκει ανθρωπος εχων εξηραμμενην την χειρα. \t Yesu gayi Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe le Kapernaum eye wòkpɔ ame aɖe si titi lé asi na le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο ομοσας λοιπον εν τω θυσιαστηριω ομνυει εν αυτω και εν πασι τοις επανω αυτου \t Nenye be mieta vɔsamlekpuia ekema mietae kple nu siwo katã le edzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Αβρααμ, Εχουσι τον Μωυσην και τους προφητας ας ακουσωσιν αυτους. \t ”Abraham ɖo eŋu be, ‘Mose kple Nyagblɔɖilawo le wo gbɔ, woaɖo to woawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθεν εις οικον, οι μαθηται αυτου ηρωτων αυτον κατιδιαν, Δια τι ημεις δεν ηδυνηθημεν να εκβαλωμεν αυτο; \t Azɔ esi Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo ɖeɖe nɔ aƒe si me wodze la, nusrɔ̃lawo biae be, “Nu ka ta míawo míete ŋu nya gbɔgbɔ vɔ̃ ma do goe o?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευθυς εκηρυττεν εν ταις συναγωγαις τον Χριστον οτι ουτος ειναι ο Υιος του Θεου. \t Tete wòdze mawunyagbɔgblɔ gɔme le woƒe ƒuƒoƒewo me le gbɔgblɔm be Yesue nye Mawu Vi la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ηλευθερωσεν ημας εκ της εξουσιας του σκοτους και μετεφερεν εις την βασιλειαν του αγαπητου αυτου Υιου \t Elabena eyae ɖe mí tso viviti ƒe ŋusẽ kple Satana ƒe fiaɖuƒe la me eye wòkplɔ mí va Via lɔlɔ̃ la ƒe fiaɖuƒe mee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου διεκριναμεν μακροθεν την Κυπρον και αφηκαμεν αυτην αριστερα, επλεομεν εις Συριαν, και κατεβημεν εις Τυρον διοτι εκει εμελλε το πλοιον να εκβαλη το φορτιον αυτου. \t Míeto Kipro ƒukpo la ŋu le miame lɔƒo eye míeva ɖi go ɖe Tiro ʋudzeƒea le Siria. Ʋua ɖe agba le afi sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκ τουτου γνωριζομεν την αγαπην, οτι εκεινος υπερ ημων την ψυχην αυτου εβαλε και ημεις χρεωστουμεν υπερ των αδελφων να βαλλωμεν τας ψυχας ημων. \t Ale si Yesu Kristo va ku ɖe mía ta la, ɖe nu si lɔlɔ̃ nye la fia mí. Eya ta ele be míawo hã míatsɔ míaƒe agbe aɖo anyi na mía nɔviwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πολλοι λοιπον εκ των Ιουδαιων, οιτινες ειχον ελθει εις την Μαριαν και ειδον οσα εκαμεν ο Ιησους, επιστευσαν εις αυτον. \t Yudatɔ siwo va be yewoakpɔ Maria ɖa eye wokpɔ nukunu sia teƒe la xɔ Yesu dzi se mlɔeba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεταβας εκειθεν ηλθεν εις την οικιαν τινος ονομαζομενου Ιουστου, οστις εσεβετο τον Θεον, του οποιου η οικια συνειχετο με την συναγωγην. \t Le esia megbe la edzo yi ɖanɔ Trɔ̃subɔla aɖe si ŋkɔe nye Tito Yusto la gbɔ. Ame sia ƒe aƒe te ɖe Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒe la ŋu eye wònye mawuvɔ̃la adodoe aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γραφω προς εσας, πατερες, διοτι εγνωρισατε τον απ' αρχης. Γραφω προς εσας, νεανισκοι, διοτι ενικησατε τον πονηρον. Γραφω προς εσας, παιδια, διοτι εγνωρισατε τον Πατερα. \t Meŋlɔe na mi, fofowo, Elabena mienya eya ame si Nɔ anyi tso gɔmedzedzea me ke. Meŋlɔe na mi, ɖekakpuiwo, Elabena mieɖu vɔ̃ɖitɔ la dzi Meŋlɔe na mi, vinye lɔlɔ̃awo, Elabena mienya Fofo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας λεγω, Παντα οσα προσευχομενοι ζητειτε, πιστευετε οτι λαμβανετε, και θελει γεινει εις εσας. \t Eya ta mele egblɔm na mi, nu sia nu si miabia to gbedodoɖa me la mixɔe se be miaxɔe, eye woaka mia si hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν κοπω και μοχθω, εν αγρυπνιαις πολλακις, εν πεινη και διψη, εν νηστειαις πολλακις, εν ψυχει και γυμνοτητι \t Le dɔwɔwɔ fũu ta la ɖeɖi tea ŋunye eye metsi zãdomadɔlɔ̃e zi geɖe. Dɔ kple tsikɔ wuam zi geɖe. Dɔƒe hã menɔa asinye o, eye le zã me la vuvɔ wɔam elabena avɔ titri menɔa asinye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα μεν το ευαγγελιον, ειναι εχθροι δια σας, κατα δε την εκλογην αγαπητοι δια τους πατερας. \t Azɔ la Yudatɔ geɖeawo nye nyanyui la ƒe futɔwo. Wolé fui. Ke nu sia nye viɖe na miawo, elabena ena Mawu tsɔ eƒe nunana na mi Trɔ̃subɔlawo. Ke Mawu galɔ̃a Yudatɔwo kokoko le eƒe ŋugbe si wòdo na Abraham, Isak kple Yakɔb la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον ο Ιησους Αφες αυτην, εις την ημεραν του ενταφιασμου μου εφυλαξεν αυτο. \t Tete Yesu gblɔ be “Miɖe asi le eŋu, elabena ewɔ esia dzra ɖo ɖi na nye ɖigbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "βραδυπλοουντες δε ικανας ημερας και μολις φθασαντες εις την Κνιδον, επειδη δεν μας αφινεν ο ανεμος, υπεπλευσαμεν την Κρητην κατα την Σαλμωνην, \t Míenɔ tsia dzi eye míekpe fu ŋkeke geɖewo hafi va ɖo Knido gbɔ lɔƒo. Ya nɔ ƒoƒom sesĩe ale gbegbe be ɖe ko míegbɔ eme tso Salmon ʋudzeƒea ŋu heyi Kreta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Αβρααμ ο πατηρ σας ειχεν αγαλλιασιν να ιδη την ημεραν την εμην και ειδε και εχαρη. \t Esi mia fofo Abraham nya be megbɔna la dzi dzɔe eye eƒe dzidzɔ de blibo esi wòkpɔ ŋkekea.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι ο Θεος του Αβρααμ και ο Θεος του Ισαακ και ο Θεος του Ιακωβ; δεν ειναι ο Θεος νεκρων, αλλα ζωντων. \t ‘Nyee nye Abraham, Isak kple Yakɔb ƒe Mawu’ oa? Eya ta minyae bena Mawu la, menye ame kukuwo ƒe Mawu wònye o, ke boŋ ame gbagbewo ƒe Mawu wònye.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αναβλεψας δε ειδε τους πλουσιους, τους βαλλοντας τα δωρα αυτων εις το γαζοφυλακιον \t Esi Yesu nɔ tsitre ɖe gbedoxɔ la me la, enɔ ŋku lém ɖe ale si kesinɔtɔwo le woƒe nunanawo dam ɖe nudzɔɖaka la me dadatɔe ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο λεγει Σηκωθητι ο κοιμωμενος και αναστηθι εκ των νεκρων, και θελει σε φωτισει ο Χριστος. \t elabena kekelie nana wokpɔa nu sia nu. Esia tae woŋlɔ ɖi be, “O, alɔ̃dɔla nyɔ, nyɔ tso ku me, eye Kristo aklẽ ɖe dziwò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειμεθα ετοιμοι να εκδικησωμεν πασαν παρακοην, οταν γεινη πληρης η υπακοη σας. \t Ŋusẽ ma kee míetsɔ he miawo hã va Kristo gbɔe, eye eya kee míatsɔ ahe to na mi, ame siwo me aglãdzegbɔgbɔ gale le hamea me la vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε ο Κυριος ημων Ιησους Χριστος και ο Θεος και Πατηρ ημων, οστις μας ηγαπησε και εδωκεν αιωνιαν παρηγοριαν και αγαθην ελπιδα δια της χαριτος, \t Míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo ŋutɔ kple Mawu mía Fofo, ame si lɔ̃ mí eye to eƒe amenuveve me la, wòna dzideƒo mavɔ kple mɔkpɔkpɔ nyui mí la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθησυχασας δε ο γραμματευς τον οχλον, λεγει Ανδρες Εφεσιοι, και τις ανθρωπος ειναι οστις δεν εξευρει οτι η πολις των Εφεσιων ειναι λατρις της μεγαλης θεας Αρτεμιδος και του Διοπετους αγαλματος; \t Mlɔeba la, dudzikpɔla ble wo nu wozi ɖoɖoe ale wòƒo nu na wo gblɔ be, “Efesotɔwo, ame sia ame nya be Efeso du siae nye trɔ̃ gã Diana si ge tso dziƒo la ƒe du gã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαυματισθησαν οι ανθρωποι καυμα μεγα, και εβλασφημησαν το ονομα του Θεου του εχοντος εξουσιαν επι τας πληγας ταυτας, και δεν μετενοησαν ωστε να δωσωσι δοξαν εις αυτον. \t Ɣe la ɖu wo vevie ale gbegbe be woƒo fi de Mawu ƒe ŋkɔ, ame si kpɔ ŋusẽ ɖe dɔvɔ̃ siawo dzi. Ke wogbe be yewomatrɔ dzime atsɔ ŋutikɔkɔe anɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι δε την εννατην ωραν ανεβοησεν ο Ιησους μετα φωνης μεγαλης, λεγων Ηλι, Ηλι, λαμα σαβαχθανι; τουτεστι, Θεε μου, Θεε μου, δια τι με εγκατελιπες; \t Le ɣetrɔ ga etɔ̃ me la, Yesu do ɣli sesĩe be,\" “Eli, Eli lama sabaktani”,\"esi gɔme enye,“Nyee Mawu, nyee Mawu nu ka ŋuti nègblẽm ɖi mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα χαιρω, ουχι οτι ελυπηθητε, αλλ' οτι ελυπηθητε προς μετανοιαν διοτι ελυπηθητε κατα Θεον, δια να μη ζημιωθητε εξ ημων εις ουδεν. \t Azɔ la mekpɔ dzidzɔ manyagblɔ aɖe bena meɖo agbalẽ ma ɖe mi. Nyemele dzidzɔ kpɔm bena miexa nu o, ke boŋ be agbalẽ la na miedzudzɔ agbe vlowo nɔnɔ eye mieva Aƒetɔ la gbɔ. Mawu ŋutɔe to dzinye ŋlɔ agbalẽ ma na mi be miadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eya ta menye míawoe na miexa nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ειναι αναγκη να υπαρχωσι και αιρεσεις μεταξυ σας, δια να γεινωσι φανεροι μεταξυ σας οι δοκιμοι. \t Ẽ, esia doa dzidzɔ na mi ame siwo buna be yewonya nu wu ame bubuwo elabena to esia me miegakɔa mia ɖokuiwo ɖe dzi eye amewo fɔa ŋku ɖe mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν λογω αληθειας, εν δυναμει Θεου, δια των οπλων της δικαιοσυνης των δεξιων και αριστερων, \t Míezɔna le Mawu ƒe nyateƒe kple eƒe ŋusẽ me, esi nana be míekpɔa dziɖuɖu ɣesiaɣi. Eye ame dzɔdzɔewo ƒe aʋawɔnu siwo le nuɖusime kple miame la le mía si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον δε, Μη εν τη εορτη, μηποτε γεινη θορυβος του λαου. \t Ke wogblɔ be, “Míate ŋu awui le ŋkeke nyuia dzi o, ne míewɔe la, ʋunyaʋunya adzɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και νομιζετε σωτηριαν την μακροθυμιαν του Κυριου ημων, καθως και ο αγαπητος ημων αδελφος Παυλος εγραψε προς εσας κατα την δοθεισαν εις αυτον σοφιαν, \t Nenɔ susume na mi be, míaƒe Aƒetɔ la ƒe dzigbɔɖi nye miaƒe ɖeɖe, abe ale si mía nɔvi lɔlɔ̃ Paulo ŋlɔ na mi kple nunya si Mawu nɛ la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις ειπη προς εσας Δια τι καμνετε τουτο; ειπατε οτι ο Κυριος εχει χρειαν αυτου, και ευθυς θελει αποστειλει αυτο εδω. \t Ne ame aɖe bia mi be nu ka tae miele ka ɖemii hã la, migblɔ nɛ ko be, ‘Aƒetɔ lae le ehiãm eye agatrɔe vɛ kpuie.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ημεις εσπειραμεν εις εσας τα πνευματικα, μεγα ειναι εαν ημεις θερισωμεν τα σαρκικα σας; \t Míedo gbɔgbɔmenuku nyuiwo ɖe mia ƒe dziwo me. Eya ta ne míebia nuɖuɖu kple avɔtata tso mia gbɔ la, megblẽ kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εξηλθεν εις τον πυλωνα, ειδεν αυτον αλλη και λεγει προς τους εκει, Και ουτος ητο μετα Ιησου του Ναζωραιου. \t Emegbe la Petro do ɖe agboa nu eye nyɔnuvi bubu aɖe hã gakpɔ Petro le amehawo dome, eye wògblɔ na ame siwo le afi ma be, “Ame sia hã nɔ Yesu Nazaretitɔ ƒe nusrɔ̃lawo dome.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας περιπατησωμεν ευσχημονως ως εν ημερα, μη εις συμποσια και μεθας, μη εις κοιτας και ασελγειας, μη εις εριδα και φθονον \t Mina míawɔ nu dzeame, abe ale si nyo le ŋkeke me ene, menye le aglotutuwo kple ahamumuwo, menye le ahasiwɔwɔwo kple hadzedzewo eye menye le dzrewɔwɔ kple ŋuʋaʋã me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Δεν εχουσι χρειαν ιατρου οι υγιαινοντες, αλλ' οι πασχοντες. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Dɔnɔwoe hĩa na gbedada menye lãmesesẽtɔwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτον Αληθως, αληθως σας λεγω απο του νυν θελετε ιδει τον ουρανον ανεωγμενον και τους αγγελους του Θεου αναβαινοντας και καταβαινοντας επι τον Υιον του ανθρωπου. \t Èle dziƒo kpɔ ge wòaʋu eye mawudɔlawo anɔ Nye Mesia alo Amegbetɔ Vi la gbɔ vam aganɔ dziƒo yim kura gɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξευρω δε οτι ερχομενος προς εσας, θελω ελθει με αφθονιαν της ευλογιας του ευαγγελιου του Χριστου. \t Meka ɖe edzi be ne meva la, Aƒetɔ la ana yayra geɖem matsɔ vɛ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι μαθητης ανωτερος του διδασκαλου αυτου πας δε τετελειοποιημενος θελει εισθαι ως ο διδασκαλος αυτου. \t Nusrɔ̃vi mewua eƒe nufiala o. Ke ame sia ame si xɔ hehe nyuitɔ la anɔ ko abe eƒe nufiala ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου κατα του Κυριου και κατα του Χριστου αυτου. \t Ẽ, anyigbadzifiawo wɔ ɖeka be yewoaho aʋa ɖe Mawu kple Mesia la ŋu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν μια των ημερων, ενω αυτος εδιδασκεν, εκαθηντο Φαρισαιοι και νομοδιδασκαλοι, οιτινες ειχον ελθει εκ πασης κωμης της Γαλιλαιας και Ιουδαιας και Ιερουσαλημ και δυναμις Κυριου ητο εις το να ιατρευη αυτους. \t Gbe ɖeka esi Yesu nɔ nu fiam la, Farisitɔwo kple agbalẽfialawo va teƒea va nɔ to ɖomii. Ame siawo tso du siwo katã le Galilea, Yudea kple Yerusalem me. Aƒetɔ la ƒe dɔyɔŋusẽ va edzi be wòada gbe le wo ŋu.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θαυμαζω οτι τοσον ταχεως μεταφερεσθε απο εκεινου, οστις σας εκαλεσε δια της χαριτος του Χριστου, εις αλλο ευαγγελιον, \t Ewɔ nuku nam ŋutɔ be miele mia ɖokuiwo hem ɖa kaba alea tso Mawu, ame si yɔ mi be miakpɔ gome le agbe mavɔ si wòna to Kristo dzi la me gbɔ. Miekplɔ “Nyanyui” bubu si makplɔ mi ayi dziƒo o la ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εγραψεν επιστολην περιεχουσαν τον τυπον τουτον \t Eŋlɔ agbalẽ kpe ɖe eŋu ale."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε η Μαγδαληνη Μαρια και Ιωαννα και Μαρια η μητηρ του Ιακωβου και αι λοιπαι μετ' αυτων, αιτινες ελεγον ταυτα προς τους αποστολους. \t Nyɔnu siwo de yɔdoa to woe nye Maria Magdalatɔ, Yohana kple Maria Yakobo dada kpakple nyɔnu bubu geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα την πρωτην της εβδομαδος εκαστος υμων ας εναποθετη παρ' εαυτω θησαυριζων ο, τι αν ευπορη, ωστε οταν ελθω να μη συναγωνται τοτε συνεισφοραι. \t Le Kwasiɖa ɖe sia ɖe gbe la ele be mia dometɔ ɖe sia ɖe natsɔ ga si wòkpɔ le kwasiɖa me la ƒe akpa aɖe adzra ɖo eye wòawɔ eŋutidɔ na nunana sia. Ga home la ku ɖe home si Aƒetɔ la kpe ɖe amea ŋu wòkpɔ la ŋu. Migalala va se ɖe esime mava afi ma hafi miadze agbagba be yewoadzɔ ga home la katã zi ɖeka o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως και ο αρχιερευς μαρτυρει εις εμε και ολον το πρεσβυτεριον παρα των οποιων και επιστολας λαβων προς τους αδελφους, επορευομην εις Δαμασκον δια να φερω δεδεμενους εις Ιερουσαλημ και τους εκει οντας, δια να τιμωρηθωσιν. \t Yudatɔwo ƒe Osɔfogã alo Dumegã ɖe sia ɖe ate ŋu aɖi ɖase na mi le nya siawo ŋu, elabe mexɔ agbalẽ tɔxɛ tso wo gbɔ le Yerusalem si na ŋusẽm be mayi Yudatɔwo ƒe amegãwo gbɔ le Damasko eye woakpe ɖe ŋunye be malé kristotɔ siwo katã le dua me la, akplɔ wo va Yerusalem be woahe to na wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγεινε πολεμος εν τω ουρανω ο Μιχαηλ και οι αγγελοι αυτου επολεμησαν κατα του δρακοντος και ο Δρακων επολεμησε και οι αγγελοι αυτου, \t Eye aʋa dzɔ le dziƒo. Mikael kple eƒe mawudɔlawo wɔ aʋa kple ʋɔ driba la eye ʋɔ driba la kple eƒe dɔlawo hã wɔ aʋa kpli wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μολις υπερ δικαιου θελει αποθανει τις επειδη υπερ του αγαθου ισως και τολμα τις να αποθανη \t Mebɔ be ame aɖe naku ɖe ame dzɔdzɔe ta o ke ame nyui ya la, ɖewohĩ ame aɖe ado dzi be yeaku ɖe eya ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη ευρουσαι το σωμα αυτου, ηλθον λεγουσαι οτι ειδον και οπτασιαν αγγελων, οιτινες λεγουσιν οτι αυτος ζη. \t gake womekpɔ eƒe ŋutilã kukua o. Wotrɔ gbɔ va gblɔ na mí be yewokpɔ ŋutega eye yewokpɔ mawudɔlawo le ŋutega la me, ame siwo gblɔ na yewo be, ele agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ριζα παντων των κακων ειναι η φιλαργυρια, την οποιαν τινες ορεγομενοι απεπλανηθησαν απο της πιστεως και διεπερασαν εαυτους με οδυνας πολλας. \t Nu tovo wɔwɔwo katã ƒe dzɔtsoƒee nye galɔlɔ̃, ame siwo tsi dzi ɖe gakpɔkpɔ ŋu la, trana tso xɔse la gbɔ eye wotsɔa veve geɖe ŋɔa wo ɖokuiwoe flofloflo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτοι δεν ενοησαν τον λογον, τον οποιον ελαλησε προς αυτους. \t Edzilawo mese nya si wògblɔ la gɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα δε δεν πραττω πλεον τουτο εγω, αλλ' η αμαρτια η κατοικουσα εν εμοι. \t Gake wɔna aɖeke mele ŋunye o, elabena menye nyee gale ewɔm o; nu vɔ̃ si le menye la kpɔ ŋusẽ ɖe dzinye eye eyae naa mewɔa nu vɔ̃ siawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη σεις δεν εισθε οι λαλουντες, αλλα το Πνευμα του Πατρος σας, το οποιον λαλει εν υμιν. \t Elabena menye mia ŋutɔwoe aƒo nu o, ke boŋ mia Fofo si le dziƒo la ƒe Gbɔgbɔe le nu ƒo ge to mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε και προς εκεινον, οστις προσεκαλεσεν αυτον. Οταν καμνης γευμα η δειπνον, μη προσκαλει τους φιλους σου μηδε τους αδελφους σου μηδε τους συγγενεις σου μηδε γειτονας πλουσιους, μηποτε και αυτοι σε αντικαλεσωσι, και γεινη εις σε ανταποδοσις. \t Azɔ etrɔ ɖe ame si kpee ɖe kplɔ̃ ŋu la gbɔ gblɔ nɛ be, “Ne èɖo kplɔ̃ la megakpe xɔ̃wòwo, nɔviwòwo kple wò ƒometɔwo kple kesinɔtɔwo o. Elabena woawo hã ava kpe wò ɖe kplɔ̃ ŋu emegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη γενοιτο επειδη πως θελει κρινει ο Θεος τον κοσμον; \t Mawu naxe mɔ na nya sia tɔgbiwo. Ekema Mawu ka tɔgbi wòanye ne wòaŋe aɖaba aƒu nu vɔ̃wo dzi? Ale ke wòate ŋu abu fɔ ame aɖee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σηκωθεις δε εκ της συναγωγης, εισηλθεν εις την οικιαν του Σιμωνος. Η πενθερα δε του Σιμωνος εκρατειτο υπο πυρετου μεγαλου, και παρεκαλεσαν αυτον περι αυτης. \t Esi Yesu do go le ƒuƒoƒea gbe ma gbe la, eyi Simɔn ƒeme, eye wòke ɖe Simɔn lɔ̃xo ŋu wònɔ ŋudza sesẽ aɖe lém. Ame sia ame kloe va ɖe kuku na Yesu gblɔ be,\" “Míeɖe kuku na wò, da gbe le eŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εκαστος λαμβανει προ του αλλου το ιδιον εαυτου δειπνον εν τω καιρω του τρωγειν, και αλλος μεν πεινα, αλλος δε μεθυει. \t Mese be nu si dzɔna enye be, ne miesɔ be yewoaɖu nu la, ame aɖewo mekpɔa naneke tsɔna vanae o. Ame aɖewo ya tsɔa nu geɖewo vanae. Ame siawo ɖua nu siwo woawo ŋutɔ tsɔ vɛ la katã eye wonoa aha muna. Evɔ la, ame aɖewo ya nɔa dɔmeɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα και ηδη σας παραινω να εχητε θαρρος διοτι εξ υμων ουδεμια ψυχη δεν θελει χαθη, ειμη μονον το πλοιον. \t Ke milé dzi ɖe ƒo elabena togbɔ be tɔdziʋua anyrɔ hã la, mía dometɔ aɖeke mele tsɔtsrɔ̃ ge o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθη ο χιλιαρχος Εγω δια πολλων χρηματων απεκτησα ταυτην την πολιτογραφησιν. Ο δε Παυλος ειπεν Αλλ' εγω και εγεννηθην Ρωμαιος. \t Asrafowo ƒe amegã la hã gagblɔ nɛ be, “Nye hã Romatɔe menye gake ga home gbogbo aɖee mena hafi te ŋu zui.” Ke Paulo gblɔ nɛ be, “Nye ya Roma vidzidzie menye.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαιρετε εν Κυριω παντοτε παλιν θελω ειπει, Χαιρετε. \t Dzi nadzɔ mi le Aƒetɔ la me ɣesiaɣi. Megale egblɔm ake be dzi nadzɔ mi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε εισηλθον, ανεβησαν εις το ανωγεον, οπου ειχον το καταλυμα, ο Πετρος και Ιακωβος και Ιωαννης και Ανδρεας, Φιλιππος και Θωμας, Βαρθολομαιος και Ματθαιος, Ιακωβος Αλφαιου και Σιμων ο Ζηλωτης και Ιουδας Ιακωβου. \t Esi wova ɖo Yerusalem la, woƒo wo ɖokuiwo nu ƒu ɖe xɔ aɖe me le dziƒoxɔ si dzi wonɔ la dzi eye wodo gbe ɖa le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ετι μαλλον ελεγεν Εαν γεινη χρεια να συναποθανω μετα σου, δεν θελω σε απαρνηθη. Ωσαυτως δε και παντες ελεγον. \t Petro gblɔ kple ɣli be, “Gbeɖe, nyemagblẽ wò ɖi akpɔ o. Ne ehiã be maku kpli wò kura gɔ̃ hã la, malɔ̃ aku faa.”\" Nusrɔ̃la mamlɛawo hã ɖe adzɔgbe nenema ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ειναι εν δεξια του Θεου πορευθεις εις τον ουρανον, και εις ον υπεταχθησαν αγγελοι και εξουσιαι και δυναμεις. \t ame si yi ɖe dziƒo, ɖanɔ Mawu ƒe nuɖusime, eye mawudɔlawo, dziɖulawo kple ŋusẽwo bɔbɔ wo ɖokui nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τω μεσω δε της νυκτος εγεινε κραυγη Ιδου, ο νυμφιος ερχεται, εξελθετε εις απαντησιν αυτου. \t Ke le zã titina la ɣli ɖi be, ‘Ŋugbetɔsrɔ̃ la va ɖo azɔ. Mido go va kpee hee!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δραμων εμπρος ανεβη επι συκομορεαν δια να ιδη αυτον επειδη δι' εκεινης της οδου εμελλε να περαση. \t Le esia ta eƒu du dze wo ŋgɔ, yi ɖalia ati kɔkɔ aɖe si le mɔa to, be yeakpɔe tso afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ηλθομεν εις Ιεροσολυμα, μετα χαρας εδεχθησαν ημας οι αδελφοι. \t Esi míeɖo Yerusalem la kristotɔ siwo le dua me la xɔ mí nyuie ŋutɔ.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε εκπλαγεντες και εμφοβοι γενομενοι ενομιζον οτι εβλεπον πνευμα. \t Dzika tso ameawo katã ƒo eye wovɔ̃ ŋutɔ ŋutɔ, elabena wobu be ŋɔli kpɔm yewole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσαν φωνην μεγαλην εκ του ουρανου, λεγουσαν προς αυτους Αναβητε εδω. Και ανεβησαν εις τον ουρανον εν τη νεφελη, και ειδον αυτους οι εχθροι αυτων. \t Tete wose gbe gã aɖe tso dziƒo le gbɔgblɔm be, “Va dzime le afii.” Ale woyi dziƒo le alilĩkpowo me esi woƒe futɔwo flɔ ŋku ɖe wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε ελεγε, δεικνυων με ποιον θανατον εμελλε να αποθανη. \t Yesu gblɔ nya sia bena yeatsɔ afia ku si ƒomevi ku ge yele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελετε γνωρισει την αληθειαν, και η αληθεια θελει σας ελευθερωσει. \t Miadze si nyateƒe la hã, eye nyateƒe la awɔ mi ablɔɖeviwoe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτον ο ασθενων Κυριε, ανθρωπον δεν εχω, δια να με βαλη εις την κολυμβηθραν, οταν ταραχθη το υδωρ ενω δε ερχομαι εγω, αλλος προ εμου καταβαινει. \t Dɔnɔa ɖo eŋu nɛ be, “Ẽ, gake ame aɖeke mele asinye si akɔm ada ɖe tsia me nenye be wova blui o. Ne medze agbagba be mage ɖe eme ko la, ame bubu doa ŋgɔ gena ɖe eme xoxo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αγαπη μου μετα παντων υμων εν Χριστω Ιησου αμην. \t Metsɔ nye lɔlɔ̃ na mi katã elabena mí katã míenye Kristo Yesu tɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το φως εν τη σκοτια φεγγει και η σκοτια δεν κατελαβεν αυτο. \t Kekeli la klẽ ɖe viviti me eye viviti la mete ŋu ɖu edzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις αλλον δε ενεργειαι θαυματων, εις αλλον δε προφητεια, εις αλλον δε διακρισεις πνευματων, εις αλλον δε ειδη γλωσσων, εις αλλον δε ερμηνεια γλωσσων. \t Enaa ŋusẽ ame aɖewo be woawɔ nukunuwo eye wònaa nyagblɔɖi kple mawunyagbɔgblɔ ƒe ŋusẽ ame bubuwo! Enaa ŋusẽ ame aɖewo be woanya nenye gbɔgbɔ vɔ̃woe le nu ƒom to ame siwo gblɔ be Mawu ƒe nya gblɔm yewole la dzi loo alo nenye Mawu ƒe Gbɔgbɔ le nu ƒom nyateƒe. Hekpe ɖe esia ŋu la, enaa ŋusẽ ame aɖe be wòate ŋu agblɔ gbe si mesrɔ̃ kpɔ o eye wònaa ŋusẽ ame bubuwo, ame siwo hã menya gbe ma o la, be woase nu si gblɔm nuƒola la le gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντες δε ομου ανεκραξαν, λεγοντες Σηκωσον τουτον, απολυσον δε εις ημας τον Βαραββαν \t Ke wo katã do ɣli kple gbe ɖeka be, “Đe ame sia ɖa! Đe asi le Baraba ŋu na mí!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου διεσωθησαν, τοτε εγνωρισαν οτι η νησος ονομαζεται Μελιτη. \t Emegbe la, míeva nya be ƒukpo si woyɔna be Mɔlta la dzie míeva do ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "υπερανω πασης αρχης και εξουσιας και δυναμεως και κυριοτητος και παντος ονοματος ονομαζομενου ου μονον εν τω αιωνι τουτω, αλλα και εν τω μελλοντι \t Teƒe si kɔ sasasã wu fia dziɖula kple kplɔla ɖe sia ɖe tɔ. Ẽ, ŋutikɔkɔe le eƒe bubu ŋu wu ame sia ame tɔ le xexe sia me loo alo xexe si gbɔna la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ανεχωρει, ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης. \t Esi Yesu nɔ tsa ɖim la, ekpɔ ŋutsu aɖe si nye ŋkuagbãtɔ tso dzidzime ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εθεσεν επ' αυτην τας χειρας και παρευθυς ανωρθωθη και εδοξαζε τον Θεον. \t Azɔ eka asi eŋu eye enumake nyɔnua ƒe dɔa vɔ nɛ eye wòdzɔ ɖe tsitre ka. Nyɔnua kpɔ dzidzɔ ale gbegbe be wòda akpe hekafu Mawu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "παντες σεις εισθε υιοι φωτος και υιοι ημερας. Δεν ειμεθα νυκτος ουδε σκοτους. \t Elabena mi katã la, kekeli kple ŋkeke la ƒe viwoe mienye eye mienye viviti kple zã tɔwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος της ειρηνης ταχεως θελει συντριψει τον Σαταναν υπο τους ποδας σας. Η χαρις του Κυριου ημων Ιησου Χριστου ειη μεθ' υμων. Αμην. \t Esusɔ vie Ŋutifafa ƒe Mawu la nagbã Satana ɖe miaƒe afɔ te gudugudu. Míaƒe Aƒetɔ Yesu ƒe yayra nava mia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον εις αυτους ο Ιησους Αληθως, αληθως σας λεγω, Εαν δεν φαγητε την σαρκα του υιου του ανθρωπου και πιητε το αιμα αυτου, δεν εχετε ζωην εν εαυτοις. \t Yesu gaɖo eŋu na wo bena, “Mele gbe tem ɖe edzi na mi nyateƒetɔe bena, ne ame aɖe meɖu Mesia alo Amegbetɔ Vi la ƒe ŋutilã eye wòno eƒe ʋu o la, agbe mavɔ la mate ŋu anɔ eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν ειναι τι κρυπτον, το οποιον δεν θελει φανερωθη, ουδ' εγεινε τι αποκρυφον, το οποιον δεν θελει ελθει εις το φανερον. \t ” Nu siwo katã le ɣaɣla fifia la, ava dze le gaglãgbe gbe ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι μεν λοιπον στρατιωται κατα την δοθεισαν εις αυτους προσταγην αναλαβοντες τον Παυλον, εφεραν δια της νυκτος εις την Αντιπατριδα, \t Ale, le zã ma me la asrafoawo kplɔ Paulo yi va ɖo Antipatre."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας τον οχλον μετα των μαθητων αυτου, ειπε προς αυτους Οστις θελει να ελθη οπισω μου, ας απαρνηθη εαυτον και ας σηκωση τον σταυρον αυτου, και ας με ακολουθη. \t Nyateƒe, nya sia Ωu∂o∂o ses¢ na nusrßlawo elabena nya si hem wonå la ku ∂e ame si nye wo kat∑ ƒe g∑tå la Ωu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ομολογηση οτι ο Ιησους ειναι ο Υιος του Θεου, ο Θεος μενει εν αυτω και αυτος εν τω Θεω. \t Ame sia ame si aɖe gbeƒã be Yesue nye Mawu Vi la la, Mawu le eya amea me eye eya hã le Mawu me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πασα ψυχη ας υποτασσηται εις τας ανωτερας εξουσιας. Διοτι δεν υπαρχει εξουσια ειμη απο Θεου αι δε ουσαι εξουσιαι υπο του Θεου ειναι τεταγμεναι. \t Miɖo to dziɖuɖu la, elabena Mawue nye ame si ɖo dziɖuɖu la anyi. Dziɖuɖu aɖeke mele afi aɖeke si Mawu ŋutɔ metsɔ ŋusẽ na o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο λογος του Κυριου διεδιδετο δι' ολου του τοπου. \t Ale wɔ mawunya la keke ta le nutome ma katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπαγοντες κηρυττετε, λεγοντες οτι επλησιασεν η βασιλεια των ουρανων. \t Miyi miagblɔ na wo be, dziƒofiaɖuƒe la va ɖo vɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι παντες ειδον αυτον και εταραχθησαν. Και ευθυς ελαλησε μετ' αυτων και λεγει προς αυτους Θαρσειτε, εγω ειμαι, μη φοβεισθε. \t Gake eƒo nu gblɔ na wo enumake be, “Miaƒe dzi nedze eme. Nyee, migavɔ̃ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αδελφοι, μη γινεσθε παιδια κατα τας φρενας, αλλα γινεσθε νηπια μεν εις την κακιαν, τελειοι ομως εις τας φρενας. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo; migazu abe ɖeviwo ene le nu siawo gɔmesese me o. Mizu abe ɖevi maɖifɔwo ene le ɖoɖowɔwɔ ɖe nu vɔ̃ wɔwɔ ŋu me, ke mizu ŋutsu nugɔmeselawo le nya siawo tɔgbi gɔmesese me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθων λοιπον ο Ιησους ευρεν αυτον τεσσαρας ημερας εχοντα ηδη εν τω μνημειω. \t Esi wova ɖo Betania la, wogblɔ na wo bena Lazaro ku eye woɖii ŋkeke ene sɔŋ va yi xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε προς αυτον ο αγγελος Μη φοβου, Ζαχαρια διοτι εισηκουσθη η δεησις σου, και η γυνη σου Ελισαβετ θελει γεννησει υιον εις σε, και θελεις καλεσει το ονομα αυτου Ιωαννην. \t Gake mawudɔla la gblɔ nɛ be, “Mègavɔ̃ o, Zakaria! Elabena meva be magblɔ na wò be Mawu se wò gbedodoɖa. Srɔ̃wo Elizabet le viŋutsuvi dzi ge na wò, eye nãna ŋkɔe be Yohanes."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αναχωρησαντες ελαλουν προς αλληλους, λεγοντες οτι ουδεν αξιον θανατου η δεσμων πραττει ο ανθρωπος ουτος. \t Emegbe esi wonɔ nya la me dzrom kpɔ le wo ɖokuiwo me la, wokpɔe dze sii be, le nyateƒe me la, Paulo mewɔ naneke si dze na ku alo gamenɔnɔ gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι δε η πιστις ελπιζομενων πεποιθησις, βεβαιωσις πραγματων μη βλεπομενων. \t Azɔ la xɔse nye kaka ɖe nu siwo míekpɔ mɔ na la dzi kple dziɖoɖo ɖe nu siwo míekpɔna o la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα ειναι κρισις του κοσμου τουτου, τωρα ο αρχων του κοσμου τουτου θελει εκβληθη εξω. \t Xexeame ƒe Ʋɔnudrɔ̃ŋkeke la ɖo edzi vɔ eye gaƒoƒoa hã su be woanya satana, si nye xexeame dziɖula la ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελω λοιπον αι νεωτεραι να υπανδρευωνται, να τεκνοποιωσι, να κυβερνωσιν οικον, να μη διδωσι μηδεμιαν αφορμην εις τον εναντιον να λοιδορη. \t Eya ta mesusu be enyo na ahosi siwo metsi o la be woagaɖe srɔ̃, adzi viwo, eye woakpɔ woawo ŋutɔ ƒe aƒe dzi. Ekema ame aɖeke mate ŋu agblɔ nya aɖeke ɖe wo ŋuti o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Αμιναδαβ, του Αραμ, του Εσρωμ, του Φαρες, του Ιουδα, \t Salmon fofoe nye Naxeson, Naxeson fofoe nye Aminadab, Aminadab fofoe nye Admin, Admin fofoe nye Arni, Arni fofoe nye Hezrɔn, Hezrɔn fofoe nye Perez. Perez fofoe nye Yuda,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω ανεχωρει εκειθεν ο Ιησους, ηκολουθησαν αυτον δυο τυφλοι, κραζοντες και λεγοντες Ελεησον ημας, υιε του Δαβιδ. \t Le esime Yesu do go le aƒea me yina la, ŋkuagbãtɔ eve kplɔe ɖo henɔ ɣli dom bena,\" “O, Fia David Vi la, kpɔ nublanui na mí.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους εσιωπα. Και αποκριθεις ο αρχιερευς ειπε προς αυτον Σε ορκιζω εις τον Θεον τον ζωντα να ειπης προς ημας αν συ ησαι ο Χριστος ο Υιος του Θεου. \t Ke Yesu meke nu o. Osɔfogã la yi edzi gblɔ nɛ be, “Meta Mawu gbagbe la, nenye wòe nye Mesia, Mawu Vi la la, ekema gblɔe míse fifia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουτως ειδον τους ιππους εν τη ορασει και τους καθημενους επ' αυτων, οτι ειχον θωρακας πυρινους και υακινθινους και θειωδεις και αι κεφαλαι των ιππων ησαν ως κεφαλαι λεοντων, και εκ των στοματων αυτων εξηρχετο πυρ και καπνος και θειον. \t Sɔ kple sɔdola siwo mekpɔ le nye ŋutega me la ƒe dzedzeme nɔ ale: Woƒe akɔtakpoxɔnu biã hẽ abe dzo ene; ɖewo nɔ blɔ eye ɖewo hã ɖi aŋutiɖiɖi abe sulfakpe ene. Sɔawo ƒe tawo ɖi dzatawo ƒe ta eye dzo, dzudzɔ kple sulfakpe do tso woƒe nuwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επεσε φοβος επι παντας τους γειτονας αυτων, και καθ' ολην την ορεινην της Ιουδαιας διελαλουντο παντα τα πραγματα ταυτα, \t Nyadzɔdzɔ bliboa wɔ nuku na woƒe aƒelikawo ŋutɔ eye wòkaka ɖe du siwo le Yudea togbɛ dzi la katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η δε ελθουσα προσεκυνει αυτον, λεγουσα Κυριε, βοηθει μοι. \t Ke nyɔnua te ɖe eŋu kpokploe hede ta agu nɛ gaɖe kuku nɛ be, “Aƒetɔ, ve nunye ko!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, γυνη Χαναναια, εξελθουσα απο των οριων εκεινων, εκραυγασε προς αυτον λεγουσα Ελεησον με, Κυριε, υιε του Δαβιδ η θυγατηρ μου κακως δαιμονιζεται. \t Kanaan nyɔnu aɖe si le afi ma va egbɔ va ɖe kuku nɛ vevie bena, “O, Aƒetɔ, Fia David Vi, kpɔ nye nublanui! Gbɔgbɔ vɔ̃ ge ɖe vinye nyɔnuvi me eye wòwɔa fui ɣesiaɣi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και με αλλους πολλους λογους διεμαρτυρετο και προετρεπε, λεγων, Σωθητε απο της διεστραμμενης ταυτης γενεας. \t Petro yi dzi hegblɔ mawunya didi aɖe na ameha la. Eƒo nu le Yesu ŋu na wo eye wòbia tso wo si be woadze agbagba adzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woaɖe wo ɖokuiwo ɖa tso nu vɔ̃ɖi siwo le edzi yim le dukɔa me la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν, δια να καταλαβωσι τας γραφας \t Ale wòʋu woƒe susuwo be woase mawunya siawo katã gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο λεγων να μη μοιχευωσι μοιχευεις; ο βδελυττομενος τα ειδωλα ιεροσυλεις; \t Miegblɔna be ahasiwɔwɔ nye nu vɔ̃; ɖe miawo ŋutɔ miewɔnɛa? Miegblɔna be“Migasubɔ legbawo o,” ke mietsɔ ga wòzu miaƒe mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η εκεινοι οι δεκαοκτω, επι τους οποιους επεσεν ο πυργος εν τω Σιλωαμ και εθανατωσεν αυτους, νομιζετε οτι ουτοι ησαν αμαρτωλοι υπερ παντας τους ανθρωπους τους κατοικουντας εν Ιερουσαλημ; \t Aleke miebu tso ame wuienyi siwo dzi Silɔm gbetakpɔxɔ la mu dze woku la ŋu? Woawoe nye nu vɔ̃ wɔla gãtɔwo wu le Yerusalem mahã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι και σωματα επουρανια και σωματα επιγεια πλην αλλη μεν η δοξα των επουρανιων, αλλη δε η των επιγειων. \t Nuwɔwɔ siwo le dziƒo la ƒe nɔnɔme to vovo sãa tso esiwo le anyigba dzi tɔ gbɔ. Nenema kee, woƒe nyonyo kple ŋutikɔkɔe hã to vovo tso mia tɔ gbɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε δε παραβολην προς τους κεκλημενους, επειδη παρετηρει πως εξελεγον τας πρωτοκαθεδριας, λεγων προς αυτους. \t Yesu kpɔ be ame siwo katã wokpe be woava ɖu nua nɔ didim vevie be yewoanɔ kplɔ̃a ta. Le esia ta exlɔ̃ nu wo gblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηλθον λοιπον οι στρατιωται, και του μεν πρωτου συνεθλασαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος μετ' αυτου \t Ale asrafowo va ŋe ame eve siwo woklã kpe ɖe Yesu ŋu la ƒe afɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εκαμεν εις εμε μεγαλεια ο δυνατος και αγιον το ονομα αυτου, \t Elabena Ŋusẽtɔ la wɔ nu gãwo nam. Kɔkɔe nye eƒe ŋkɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν οι μαθηται απεφασισαν, εκαστος αυτων κατα την εαυτου καταστασιν, να πεμψωσι βοηθειαν προς τους αδελφους τους κατοικουντας εν τη Ιουδαια \t Le esia ta xɔsetɔwo ɖo be yewoadzɔ nu, aɖo ɖe yewo nɔvi Kristotɔ siwo le Yudea eye ame sia ame nadzɔ nu abe ale si wòate ŋu ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποστελλουσι προς αυτον τους μαθητας αυτων μετα των Ηρωδιανων, λεγοντες Διδασκαλε, εξευρομεν οτι αληθης εισαι και την οδον του Θεου εν αληθεια διδασκεις και δεν σε μελει περι ουδενος διοτι δεν βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων \t Wodɔ woƒe nusrɔ̃la aɖewo kpe ɖe Herodia dunyahelawo ŋu eye wobiae be, “Nufiala, míenyae be ame si de blibo lae nènye, eye nefiaa Mawu ƒe mɔ le nyateƒe la nu. Amewo ƒe nyagbɔgblɔ meblea nuwò o elabena mètsɔa ɖeke le nu si wonye la me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν οι υπηρεται Ουδεποτε ελαλησεν ανθρωπος ουτω, καθως ουτος ο ανθρωπος. \t Ke asrafoawo ɖo eŋu na wo be, “Nya geɖe siwo ŋutsu sia gblɔ la sɔ to me na mi ŋutɔ. Le anukware me la míese nya deto sia tɔgbi kpɔ o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας ιδιας αυτων αισχυνας, αστερες πλανηται, δια τους οποιους το ζοφερον σκοτος ειναι τετηρημενον εις τον αιωνα. \t Wole abe ƒutsotsoe siwo dze agbo hele woawo ŋutɔ ƒe ŋukpefutukpɔwo ɖem ɖe go la ene, wole abe ɣletivi siwo le tsatsam, esiwo woɖo viviti tsiɖitsiɖi da ɖi na tegbetegbe la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σταθεις επανω αυτης επετιμησε τον πυρετον, και αφηκεν αυτην και παρευθυς σηκωθεισα υπηρετει αυτους. \t Yesu yi ɖatsi tre ɖe dɔnɔa ƒe aba gbɔ eye wòɖe gbe na dɔlélea be wòaɖe asi le eŋu. Dzoxɔxɔ sesẽ si nɔ nyɔnua ƒe lãme la nu bɔbɔ enumake eye eƒe lãme sẽ. Ale wòtsi tre heyi ɖaɖa nu na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε παλιν εισαγαγη τον πρωτοτοκον εις την οικουμενην, λεγει Και ας προσκυνησωσιν εις αυτον παντες οι αγγελοι του Θεου. \t Eye esi Mawu dɔ via ŋgɔgbea ɖe xexeame la, egblɔ be, “Ele be mawudɔlawo katã nasubɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδων δε ο Πετρος, απεκριθη προς τον λαον Ανδρες Ισραηλιται, τι θαυμαζετε δια τουτο, η τι ατενιζετε εις ημας, ως εαν εκαμομεν απο ιδιας ημων δυναμεως η ευσεβειας να περιπατη αυτος; \t Enumake Petro wɔ mɔnukpɔkpɔ sia ŋutidɔ heƒo nu na ameha la. Egblɔ na wo be, “Israeltɔwo, nu ka ta nuwɔna sia wɔ nuku na mi alea gbegbe eye miebu be ŋusẽ tɔxɛ aɖee le míawo ŋutɔwo si alo míaƒe kɔkɔenyenye tae míete ŋu da gbe le ame sia ŋu ale be wòte ŋu le zɔzɔm hã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εγω ειμαι μετα σου, και ουδεις θελει επιβαλει χειρα επι σε δια να σε κακοποιηση, διοτι εχω λαον πολυν εν τη πολει ταυτη. \t Elabena meli kpli wò eye ame aɖeke mate atsi tre ɖe ŋuwò o, ame geɖewo le du sia me siwo nye tɔnyewo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε ολον εγεινε δια να πληρωθωσιν αι γραφαι των προφητων. Τοτε οι μαθηται παντες αφησαντες αυτον εφυγον. \t Nyateƒe nu siawo katã le dzɔdzɔm tututu abe ale si nyagblɔɖilawo ŋlɔe da ɖi le mawunya la me ene.”\"Ale eƒe nusrɔ̃lawo kata gblée ɖi, hesi dzo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον Ιδου, θετω εν Σιων λιθον προσκομματος και πετραν σκανδαλου, και πας ο πιστευων επ' αυτον δεν θελει καταισχυνθη. \t Mawu gbe nya na wo tso nu sia ŋu le Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la me esi wògblɔ be, “Metsɔ Agakpe aɖe da ɖe mɔ me na Yudatɔwo. Ame geɖewo akli Agakpe sia, si nye Yesu, eye woadze anyi. Ame siwo axɔ edzi se la, ŋu makpe wo gbeɖe o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λογος ομως του Κυριου μενει εις τον αιωνα. Και ουτος ειναι ο λογος ο ευαγγελισθεις εις εσας. \t ke Aƒetɔ la ƒe nya nɔa anyi yi ɖe mavɔ me.” Ke esiae nye nya si wogblɔ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστω παντοτε εις τον Θεον μου δια σας, δια την χαριν του Θεου την δοθεισαν εις εσας δια του Ιησου Χριστου \t Mele akpedada dzi ɖaa na Mawu le nunana tɔxɛ siwo wòna mi le esime miezu kristotɔ azɔ la ta.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευροντες αυτον λεγουσι προς αυτον οτι παντες σε ζητουσι. \t Esi wokpɔe la, wogblɔ bena, “Aƒetɔ, ame geɖe le diwòm.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη κρινετε κατ' οψιν, αλλα την δικαιαν κρισιν κρινατε. \t Migadrɔ̃ ʋɔnu ɖe dzedzeme nu o, ke boŋ midrɔ̃ ʋɔnu ɖe dzɔdzɔenyenye nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε και οστις υπανδρευει πραττει καλως, αλλ' ο μη υπανδρευων πραττει καλητερα. \t Eya ta nɔviwo, minyae be, ne ame aɖe ɖe srɔ̃ la, mewɔ nu gbegblẽ o eye ne ame bubu hã meɖe srɔ̃ o la, etɔ kura ganyo wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν τις λαλη, ας λαλη ως λαλων λογια Θεου εαν τις υπηρετη, ας υπηρετη ως υπηρετων εκ της δυναμεως, την οποιαν χορηγει ο Θεος δια να δοξαζηται εν πασιν ο Θεος δια Ιησου Χριστου, εις τον οποιον ειναι η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t Ne ame aɖe le nu ƒom la, neƒoe abe Mawu gbɔe nyawo tso ene. Ne ame aɖe le subɔsubɔm la, newɔe kple ŋusẽ si Mawu nɛ la katã ale be le nuwo katã me la woakafu Mawu to Yesu Kristo dzi. Eya tɔe nye ŋutikɔkɔe kple ŋusẽ tso mavɔ me yi mavɔ me. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτι εαν ομολογησης δια του στοματος σου τον Κυριον Ιησουν, και πιστευσης εν τη καρδια σου οτι ο Θεος ανεστησεν αυτον εκ νεκρων, θελεις σωθη \t Elabena ne ètsɔ wò ŋutɔ wò nu ʋu eme na ame bubuwo be Yesu Kristoe nye yeƒe Aƒetɔ eye nèxɔe se tso wò ŋutɔ wò dzime be Mawu fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome la, ãkpɔ ɖeɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπερ του Χριστου λοιπον ειμεθα πρεσβεις, ως εαν σας παρεκαλει ο Θεος δι' ημων δεομεθα λοιπον υπερ του Χριστου, διαλλαγητε προς τον Θεον \t Eya ta míawo la, Kristo ƒe amedɔdɔwoe míenye, eye Mawu le nu ƒom na mi to mía dzi. Míeto Kristo dzi hele kuku ɖem na mi be ame sia ame nadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye wòaxɔ Mawu ƒe lɔlɔ̃ si wòna be ne wòawɔ ɖeka kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιησους λοιπον, παλιν στεναζων εν εαυτω, ερχεται εις το μνημειον ητο δε σπηλαιον, και εκειτο λιθος επ' αυτου. \t Yesu gaʋuʋu le eɖokui me eye wòyi yɔ do la gbɔ. Yɔdoa nye agado aɖe si nu wotsɔ kpe xee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι με ερωτας; ερωτησον τους ακουσαντας, τι ελαλησα προς αυτους ιδου, ουτοι εξευρουσιν οσα ειπον εγω. \t Eya ta menye nyee wòle be miabia nya siae o, ke boŋ mibia ame siwo va ɖoa to nye nyawo. Wo dometɔ aɖewo hã le afi sia eya ta mibia wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη βλεπετε την προσκλησιν σας, αδελφοι, οτι εισθε ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα, ου πολλοι δυνατοι, ου πολλοι ευγενεις. \t Nɔviwo, ne mielé ŋku ɖe mia nɔewo dome la, miakpɔe be mí ame siwo le Kristo yome la, dometɔ ʋee aɖewo koe nye amegãwo alo ame ŋkutatɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους και ειπε προς αυτους Τουτο ειναι το εργον του Θεου, να πιστευσητε εις τουτον, τον οποιον εκεινος απεστειλε. \t Yesu gblɔ na wo be, “Enye Mawu ƒe didi be miaxɔ ame si wòɖo ɖe mi la dzi ase.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να τρωγητε και να πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου, και να καθησητε επι θρονων, κρινοντες τας δωδεκα φυλας του Ισραηλ. \t Miaɖu nu, ano nu le kplɔ̃ ŋu kplim le fiaɖuƒe ma me. Hekpe ɖe esia ŋu la, mianɔ fiazikpuiwo dzi adrɔ̃ ʋɔnu Israel ƒe tokɔ wuieveawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "το οποιον προυπεσχεθη δια των προφητων αυτου εν ταις αγιαις γραφαις, \t Mawu ƒe nyagblɔɖilawo do nyanyui sia ŋugbe xoxoxo le Nubabla Xoxoa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διεδοθη η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην. \t Nukunu sia kaka ɖe nutome blibo la katã me le ɣeyiɣi kpui aɖe ko megbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε αυτος ωμιλει περι δικαιοσυνης και εγκρατειας και περι της μελλουσης κρισεως, ο Φηλιξ γενομενος εμφοβος απεκριθη Κατα το παρον υπαγε, και οταν λαβω καιρον θελω σε μετακαλεσει, \t Ke esi wòɖe nya me na wo le dzɔdzɔenyenye, ɖokuidziɖuɖu kple ʋɔnudɔdrɔ̃ si li gbɔna ŋu la vɔvɔ̃ ɖo Felike eye wògblɔ na Paulo be neyi gbɔ, ne yegakpɔ ɣeyiɣi nyui aɖe la yeagaɖo ame ɖee.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι μεμφομενος αυτους λεγει Ιδου, ερχονται ημεραι, λεγει Κυριος, και θελω συντελεσει επι τον οικον του Ισραηλ και επι τον οικον του Ιουδα διαθηκην καινην, \t Ke Mawu ŋutɔ kpɔ vodada le eƒe dukɔ la ŋu eye wògblɔ bena, “Aƒetɔ la be, ŋkekewo li gbɔna esi dzi mabla nu yeye kple Israel kpakple Yuda ƒe aƒewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη μελη ειμεθα του σωματος αυτου, εκ της σαρκος αυτου και εκ των οστεων αυτου. \t elabena eƒe ŋutilã ƒe ŋutinuwo míenye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αν και ηναι λεγομενοι θεοι ειτε εν τω ουρανω ειτε επι της γης, καθως και ειναι θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι, \t Gake ame aɖewo ya xɔe se be mawu bubuwo hã gale dziƒo kple anyigba dzi fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλοι μεν λοιπον εκραζον αλλο τι και αλλοι αλλο διοτι η συναξις ητο συγκεχυμενη, και οι πλειοτεροι δεν ηξευρον δια τι ειχον συναχθη. \t Takpekpea ŋutɔ tɔ zi kɔtɔɔ. Ame sia ame nɔ ɣli dom nɔ nya sia nya ƒomevi si dze eŋu la gblɔm. Vavã, wo dometɔ geɖe hã menya nu si tututu ta wova ƒo ƒu ɖe afi ma gɔ̃ hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις παραλαβων ευθυς στρατιωτας και εκατονταρχους, εδραμε κατω προς αυτους. Οι δε ιδοντες τον χιλιαρχον και τους στρατιωτας, επαυσαν να τυπτωσι τον Παυλον. \t Asrafomegã la ɖe eƒe asrafo aɖewo ɖo ɖa be woayi aɖatsi ʋunyaʋunya la nu. Esi amehawo kpɔ asrafoawo gbɔna ko la wodzudzɔ Paulo ƒoƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν εν ταυτη τη ζωη μονον ελπιζωμεν εις τον Χριστον, ειμεθα ελεεινοτεροι παντων των ανθρωπων. \t Eye ne kristotɔnyenye nye viɖe na mí fifia le agbe sia me ɖeɖeko la, ekema míenye nublanuitɔ gãtɔwo wu amewo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διδετε, και θελει δοθη εις εσας μετρον καλον, πεπιεσμενον και συγκεκαθισμενον και υπερεκχυνομενον θελουσι δωσει εις τον κολπον σας. Διοτι με το αυτο μετρον, με το οποιον μετρειτε, θελει αντιμετρηθη εις εσας. \t Mina nu eye woana nu miawo hã. Nu siwo katã miena la, woatrɔe vɛ na mi woasɔ gbɔ agbã go sãa wu esi sinu miena eye woatsɔe aɖo akɔ na mi. Dzidzenu si mietsɔ dzidze nui na amewo la, eya kee woatsɔ dzidze nui na miawo hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαρις ομως εις τον Θεον, διοτι υπηρχετε δουλοι της αμαρτιας, πλην υπηκουσατε εκ καρδιας εις τον τυπον της διδαχης, εις τον οποιον παρεδοθητε, \t Mida akpe na Mawu be togbɔ be mietia tsã be yewoanye kluviwo na nu vɔ̃ hã, azɔ la, mietsɔ miaƒe dzi blibo xɔ nufiafia si Mawu tsɔ na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων προς αυτους Ειναι γεγραμμενον, Ο οικος μου ειναι οικος προσευχης σεις δε εκαμετε αυτον σπηλαιον ληστων. \t Egblɔ na wo be; “Mawunya gblɔ be, ‘Nye gbedoxɔ la enye gbedoɖaƒe’, gake miawo la, mietsɔe wɔ fiafitɔwo ƒe nɔƒee!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ουχι μονον υπερ του εθνους, αλλα και δια να συναξη εις εν τα τεκνα του Θεου τα διεσκορπισμενα. \t Menye ɖe Israel dukɔa ɖeɖe ko ta o, ke boŋ ɖe Mawu vi siwo kaka ɖe xexeame katã la be woaƒo wo katã nu ƒu ɖekae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι λοιπον πεμφθεντες υπο του Πνευματος του Αγιου, κατεβησαν εις την Σελευκειαν και εκειθεν απεπλευσαν εις την Κυπρον, \t Saulo kple Barnaba dze mɔ le Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe kpɔkplɔ te heyi ɖe Seleukia. Le afi sia la, woɖo tɔdziʋu heyi ɖe Kipro. Wokplɔ Marko Yohanes hã ɖe asi abe woƒe kpeɖeŋutɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τουτον παντες οι προφηται μαρτυρουσιν, οτι δια του ονοματος αυτου θελει λαβει αφεσιν αμαρτιων πας ο πιστευων εις αυτον. \t Nyagblɔɖilawo katã hã ŋlɔ nu tso Yesu ŋu gblɔ be, ame sia ame si axɔ edzi ase la, woatsɔ eƒe nu vɔ̃wo akee to eƒe ŋkɔ la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, αναβαινομεν εις Ιεροσολυμα, και ο Υιος του ανθρωπου θελει παραδοθη εις τους αρχιερεις και γραμματεις και θελουσι καταδικασει αυτον εις θανατον, \t hegblɔ nu siwo ava dzɔ ɖe edzi nenye be woɖo Yerusalem la na wo. Egblɔ na wo be, “Woadem asi na Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo kple sefialawo eye woatso kufia nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιωαννης, ειπεν Επιστατα, ειδομεν τινα εκβαλλοντα τα δαιμονια εν τω ονοματι σου, και ημποδισαμεν αυτον, διοτι δεν ακολουθει μεθ' ημων. \t Yesu ƒe nusrɔ̃la Yohanes va egbɔ va gblɔ nɛ be, “Aƒetɔ, míekpɔ ame aɖe wònɔ gbɔgbɔ vɔ̃wo nyãm le wò ŋkɔ me ale míegbe nɛ be megawɔe o elabena menye mía dometɔ ɖekae wònye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "να αγαθοεργωσι, να πλουτωσιν εις εργα καλα, να ηναι ευμεταδοτοι, κοινωνικοι, \t Gblɔ na wo be woawɔ woƒe ga ŋutidɔ le dɔ nyui wɔwɔ me. Ele be woazu kesinɔtɔwo le dɔ nyui wɔwɔ me eye woana nu hiãtɔwo faa kple dzidzɔ eye woanɔ klalo ɣesiaɣi be woama nu sia nu si Mawu tsɔ na wo la kple ame bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τον Δημητριον διδεται καλη μαρτυρια υπο παντων και υπ' αυτης της αληθειας και ημεις δε μαρτυρουμεν, και εξευρετε οτι η μαρτυρια ημων ειναι αληθης. \t Ame sia ame ƒoa nu nyuie le Demetrio ŋu. Nyateƒea ŋutɔ hã gblɔa eƒe nya nyuie. Míawo hã míeɖi ɖase nyui le eŋu, eye wò ŋutɔ enyae be míaƒe ɖaseɖiɖi nye nyateƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγραψα προς εσας τουτο αυτο, ωστε οταν ελθω να μη εχω λυπην απ' εκεινων, αφ' ων επρεπε να εχω χαραν, εχων πεποιθησιν εις παντας υμας οτι η χαρα μου ειναι παντων υμων. \t Esia tae meŋlɔ agbalẽ ma na mi ale be miaɖɔ nuwo ɖo hafi mava, elabena nyemedi be makpɔ naneke le mi ame siwo ŋu meɖoa ŋu ɖo be miado dzidzɔ geɖe nam la ŋu si ade nuxaxa nye dzime o. Menyae nyuie bena ne meva mia gbɔ le dzidzɔ me la ekema miawo hã miakpɔ dzidzɔ geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και φοβηθεις υπηγα και εκρυψα το ταλαντον σου εν τη γη ιδου, εχεις το σον. \t ale menɔ vɔvɔ̃m be ne mekpɔ viɖe aɖe ɖe ga la dzi la ãxɔe le asinye bɔbɔe, eya ta metsɔ wò ga la ɣla eye esi nèva la mehee ɖe go. Eyae nye esi.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτος ο Δαβιδ λεγει εν τη βιβλω των ψαλμων Ειπεν ο Κυριος προς τον Κυριον μου, καθου εκ δεξιων μου, \t Elabena David ŋutɔ gblɔ le Psalomowo ƒe Agbalẽ me be, “Aƒetɔ la gblɔ na nye Aƒetɔ be. Bɔbɔ nɔ nye nuɖusi me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον πεμπω οπισω. Συ δε αυτον, τουτεστι τα σπλαγχνα μου, δεχθητι \t Mele etrɔm ɖo ɖe wò eye mele nye ŋutɔ nye dzi hã ɖom ɖa wò kplii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε το ακαθαρτον πνευμα εξελθη απο του ανθρωπου, διερχεται δι' ανυδρων τοπων και ζητει αναπαυσιν και δεν ευρισκει. \t Ne gbɔgbɔ vɔ̃ aɖe do go le ame aɖe me la, eyina gbedzi afi si wòtsana le ɣeyiɣi aɖe sinu nɔa sitsoƒe dim, ke ne mekpɔ ɖeke o la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να γνωρισω αυτον και την δυναμιν της αναστασεως αυτου και την κοινωνιαν των παθηματων αυτου, συμμορφουμενος με τον θανατον αυτου, \t Azɔ la, meɖe asi le nu bubu ɖe sia ɖe ŋuti. Meva kpɔe be esia koe nye mɔ si dzi míato anya Kristo eye míanya nu hã tso ŋusẽ si fɔe ɖe agbe tso ku me la ŋu; to esia me míate ŋu ase nu si wònye be míakpe fu, aku kplii la hã gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σταθεις ο Ιησους, ειπε να κραχθη και κραζουσι τον τυφλον, λεγοντες προς αυτον Θαρσει, σηκωθητι σε κραζει. \t Esi Yesu se eŋkɔ la, etɔ ɖe mɔƒoa me hegblɔ be, “Migblɔ nɛ be neva afii.” Ale woyi be yewoakplɔ ŋkunɔa vɛ. Wogblɔ nɛ be, “Wò la, dzɔgbenyui le ŋuwò ŋutɔ, Yesu le yɔwòm, tso mídzo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη ευροντες δε αυτους, εσυραν τον Ιασονα και τινας αδελφους επι τους πολιταρχας, βοωντες οτι οι αναστατωσαντες την οικουμενην, ουτοι ηλθον και εδω, \t Ke womekpɔ Paulo kple Sila le aƒea me o eya ta wolé Yason kple kristotɔ aɖewo, kplɔ wo yi dumegãwo gbɔe. Wotsɔ nya ɖe Yason kple etɔwo ŋu eye wotso wo nu kple ɣli be, “Paulo kple Sila, ame siwo he tɔtɔ va xexea me ƒe akpa geɖewo la va míaƒe du me afi sia hã hele ʋunyaʋunya hem vɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Πετρος και οι μετ' αυτου ησαν βεβαρημενοι υπο του υπνου και οτε εξυπνησαν, ειδον την δοξαν αυτου και τους δυο ανδρας τους ισταμενους μετ' αυτου. \t Le ɣeyiɣi sia me la, Petro kple nɔviawo nɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ. Esi wonyɔ la wokpɔ be keklẽ kple ŋutikɔkɔe gã aɖe ƒo xlã Yesu eye ŋutsu eve le tsitre ɖe egbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να δωση εις εσας κατα τον πλουτον της δοξης αυτου, να κραταιωθητε εν δυναμει δια του Πνευματος αυτου εις τον εσωτερικον ανθρωπον, \t Medoa gbe ɖa be tso eƒe ŋutikɔkɔe ƒe kesinɔnu gbogboawo me la, wòana ŋusẽ tɔxɛ mi to eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθη ο Θωμας και ειπε προς αυτον Ο Κυριος μου και ο Θεος μου. \t Toma ɖo eŋu nɛ be, “Nye Aƒetɔ kple nye Mawu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις με φωναζετε, Ο Διδασκαλος και ο Κυριος, και καλως λεγετε, διοτι ειμαι. \t Miawo la mieyɔam be, ‘Aƒetɔ’ kple ‘Nufiala’, eye esia le eme vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Θεος δεν εκαλεσεν ημας προς ακαθαρσιαν, αλλα προς αγιασμον. \t Elabena Mawu meyɔ mí be míava nye ame ƒoɖi siwo yɔ fũ kple dzodzro vɔ̃wo o, ke boŋ be míanye ame dzadzɛwo kple ame kɔkɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου, και βασταζων τα παντα με τον λογον της δυναμεως αυτου, αφου δι' εαυτου εκαμε καθαρισμον των αμαρτιων ημων, εκαθησεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις, \t Vi la klẽna kple Mawu ƒe ŋutikɔkɔe enye ame si ɖe Mawu ƒe nɔnɔme tututu fia eye wòna agbe nuwo katã to eƒe ŋusẽnya la me. Esi wòklɔ nu vɔ̃wo ɖa vɔ la, enɔ anyi ɖe Mawu ƒe nuɖusi me le dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γινωσκε δε τουτο, οτι εν ταις εσχαταις ημεραις θελουσιν ελθει καιροι κακοι \t Wò ŋku nenɔ esia dzi be, ɣeyiɣi vɔ̃wo lava le ŋkeke mamlɛawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οστις δεν ευρεθη γεγραμμενος εν τω βιβλιω της ζωης, ερριφθη εις την λιμνην του πυρος. \t Ne womekpɔ ame aɖe ƒe ŋkɔ le agbegbalẽa me o la, wotsɔnɛ ƒua gbe ɖe dzota la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον λογον τουτον σεις εξευρετε, οστις εκηρυχθη καθ' ολην την Ιουδαιαν, αρχισας απο της Γαλιλαιας, μετα το βαπτισμα, το οποιον εκηρυξεν ο Ιωαννης, \t Yohanes Mawutsidetanamela dze nyanyui sia kaka gɔme tso Galilea eye wòkaka ɖe Yudea nuto bliboa katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινη υπηγε και απηγγειλε προς εκεινους, οιτινες ειχον σταθη μετ' αυτου, ενω επενθουν και εκλαιον. \t Eyi ɖake ɖe nusrɔ̃lawo ŋu woƒo ƒu ɖe teƒe ɖeka henɔ konyi fam. Woƒe ŋkuwo katã yɔ kple aɖatsi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεομενος παντοτε εν ταις προσευχαις μου να αξιωθω ηδη ποτε δια του θεληματος του Θεου να ελθω προς εσας. \t Nu siwo mebiana to gbedodoɖa me la dometɔ ɖekae nye be makpɔ mɔnu, ne Mawu lɔ̃ la, mava kpɔ mi ɖa mlɔeba la, eye ne adze edzi la, mazɔ mɔ la dedie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι ανδρες, αγαπατε τας γυναικας σας, καθως και ο Χριστος ηγαπησε την εκκλησιαν και παρεδωκεν εαυτον υπερ αυτης, \t Azɔ mi ŋutsuwo hã, lɔlɔ̃ deto ma si Kristo ɖe fia hamea eye wòku ɖe eta la, miawo hã miɖe eya ke fia mia srɔ̃wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι θελει εγερθη εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν, και θελουσι γεινει σεισμοι κατα τοπους και θελουσι γεινει πειναι και ταραχαι. Ταυτα ειναι αρχαι ωδινων. \t ”Dukɔwo aho aʋa ɖe wo nɔewo ŋu, anyigba aʋuʋu le teƒe geɖewo eye gawu la, dɔ ato le teƒe aɖewo, gake esiawo katã anye kpɔkplɔyiɖeme na fukpekpe gã siwo le vava ge la ko.” Yesu yi edzi be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διαπερασαντες ηλθον εις την γην Γεννησαρετ. \t Azɔ wova ɖi go ɖe Genezaretnyigba dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδων ο Ιησους τους διαλογισμους αυτων, ειπε Δια τι σεις διαλογιζεσθε πονηρα εν ταις καρδιαις σας; \t Yesu nya nu si nɔ woƒe susu me eya ta wòbia wo be, “Nu ka tae miele nu baɖa siawo ƒomevi susum ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν τις σας ερωτηση, Δια τι λυετε αυτο ουτω θελετε ειπει προς αυτον, Οτι ο Κυριος εχει χρειαν αυτου. \t Eye ne ame aɖe bia mi nu si ta miele ka tumii la, migblɔ ko be, ‘Aƒetɔ la hiãe.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ως και εν πασαις ταις επιστολαις αυτου, λαλων εν αυταις περι τουτων, μεταξυ των οποιων ειναι τινα δυσνοητα, τα οποια οι αμαθεις και αστηρικτοι στρεβλονουσιν, ως και τας λοιπας γραφας προς την ιδιαν αυτων απωλειαν. \t Eŋlɔ nu alea le eƒe agbalẽwo katã me eye wòƒoa nu tso nu siawo katã ŋu. Nanewo le eƒe agbalẽawo me ƒe gɔmesese sesẽ, esi ame manyanuwo kple ame malikewo blua afɔ na, abe ale si wowɔna na mawunya bubuwo hã ene, hena woawo ŋutɔ ƒe tsɔtsrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ναθαναηλ και λεγει προς αυτον Ραββι, συ εισαι ο Υιος του Θεου, συ εισαι ο βασιλευς του Ισραηλ. \t Nataniel gblɔ bena, “Nufiala, wòe nye Mawu Vi la vavã. Wòe nye Israel ƒe Fia la!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι αποκρινεται προς αυτον ο Θεος; Αφηκα εις εμαυτον επτα χιλιαδας ανδρων, οιτινες δεν εκλιναν γονυ εις τον Βααλ. \t Mieɖo ŋku ale si Mawu ɖo nya sia ŋu dzia? Mawu gblɔ be, “Ao, menye wò ɖeka koe susɔ o. Ame akpe adre sɔŋ le asinye kpe ɖe ŋuwò, ame siwo galɔ̃am kokoko eye womedea ta agu na legbawo o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την δε ερχομενην νυκτα επιφανεις εις αυτον ο Κυριος, ειπε Θαρρει, Παυλε, διοτι καθως εμαρτυρησας τα περι εμου εις Ιερουσαλημ, ουτω πρεπει να μαρτυρησης και εις Ρωμην. \t Le zã me la, Aƒetɔ la va Paulo gbɔ va gblɔ nɛ be, “Paulo, dzi megaɖe le ƒowò o, elabena abe ale si nèɖi ɖase le ŋunye le Yerusalem ene la, nenema kee nèle ɖase ɖi ge le ŋunye le Roma hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς φανερωσιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω παροντι καιρω, δια να ηναι αυτος δικαιος και να δικαιονη τον πιστευοντα εις τον Ιησουν. \t Le ŋkeke siawo hã me la, agate ŋu axɔ nu vɔ̃ wɔlawo le mɔ sia ke nu elabena Yesu ɖe woƒe nu vɔ̃ ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω κατεβαινον απο του ορους, παρηγγειλεν εις αυτους ο Ιησους, λεγων Μη ειπητε προς μηδενα το οραμα, εωσου ο Υιος του ανθρωπου αναστηθη εκ νεκρων. \t Le esime wonɔ ɖiɖim tso toa dzi la, Yesu de se na wo vevie be womegagblɔ nu si teƒe wokpɔ la na ame aɖeke o, va se ɖe esime yeafɔ tso ame kukuwo dome hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πως εισηλθεν εις τον οικον του Θεου και ελαβε τους αρτους της προθεσεως και εφαγε και εδωκε και εις τους μετ' αυτου, τους οποιους δεν ειναι συγκεχωρημενον να φαγωσιν ειμη μονοι οι ιερεις; \t Eyi ɖe gbedoxɔ la me eye wòtsɔ abolo tɔxɛ si wotsɔ ɖo Mawu ŋkume la eye eya kple etɔwo mae heɖu, togbɔ be ame aɖeke mekpɔ mɔ aɖu abolo sia o, negbe Osɔfowo ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο το φως το αληθινον, το οποιον φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον. \t Kekeli vavã si aklẽ na amewo katã la le mɔ dzi gbɔna va xexeame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι του Κυριου ειναι η γη και το πληρωμα αυτης. \t Minyae be, xexeame bliboa kple emenu nyuiwo katã nye Aƒetɔ la tɔ, eye wòtsɔ wo na mi be miawɔ wo ŋuti dɔ le dzidzɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτους Δεν πλανασθε δια τουτο, μη γνωριζοντες τας γραφας μηδε την δυναμιν του Θεου; \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nu si le fu ɖem na mi enye be mienya mawunya, alo Mawu ƒe ŋusẽ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα φωνην μεγαλην εκ του ναου λεγουσαν προς τους επτα αγγελους Υπαγετε και εκχεατε εις την γην τας φιαλας του θυμου του Θεου. \t Eye mese gbe gã aɖe tso gbedoxɔ la me le gbɔgblɔm na mawudɔla adreawo bena, “Miheyi ne miatrɔ Mawu ƒe dɔmedzoekplu adreawo akɔ ɖe anyigba dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις και εφανερωσεν εις ημας την εν Πνευματι αγαπην σας. \t Eye eyae nye ame si gblɔ ale si mietsɔ lɔlɔ̃ gã si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la de mia me la le amewo lɔ̃m la na mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκβαλοντες αυτον εξω του αμπελωνος, εφονευσαν Τι λοιπον θελει καμει εις αυτους ο κυριος του αμπελωνος; \t Ale wolée, hee le anyigba do goe le waingblea me heyi ɖawu.” Yesu bia ameha la be, “Nu ka miebu be agbletɔ la awɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφεραν δε τον Στεφανον εις τον ταφον ανδρες ευλαβεις και εκαμον θρηνον μεγαν επ' αυτον. \t Ke Yudatɔ aɖewo siwo vɔ̃a Mawu la va kɔ Stefano ƒe kukua yi ɖaɖi eye wofae ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε υπηγεν εις τον οικον αυτης, ευρεν οτι το δαιμονιον εξηλθε και την θυγατερα κειμενην επι της κλινης. \t Esi nyɔnu sia va ɖo aƒe me la, ekpɔ via nyɔnuvia wòmlɔ anyi ɖe aba dzi kpoo elabena gbɔgbɔ vɔ̃a do go le eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εν ταις εσχαταις ημεραις, λεγει ο Θεος, Θελω εκχεει απο του Πνευματος μου επι πασαν σαρκα, και θελουσι προφητευσει οι υιοι σας και αι θυγατερες σας, και οι νεανισκοι σας θελουσιν ιδει ορασεις, και οι πρεσβυτεροι σας θελουσιν ενυπνιασθη ενυπνια \t ‘Le ŋkeke mamlɛawo me la, Mawu gblɔ be makɔ nye Gbɔgbɔ ɖe amegbetɔƒomewo katã dzi. Esia ana be mia viŋutsuwo kple mia vinyɔnuwo agblɔ nya ɖi. Hekpe ɖe esia ŋu la, mia viŋutsuwo akpɔ ŋutegawo eye ame tsitsiwo hã aku drɔ̃e le nu siwo ava dzɔ la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εγω ως απων κατα το σωμα, παρων ομως κατα το πνευμα, εκρινα ηδη ως παρων τον ουτω πραξαντα τουτο, \t Togbɔ be nyemele mia gbɔ le afi ma o hã la, mebua tame vevie le nu sia ŋu, eye le Yesu Kristo ƒe ŋkɔ me la meɖo kpe nu si wòle be miawɔ la dzi, abe ɖe mele mia dome ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις δε εισθε οι διαμειναντες μετ' εμου εν τοις πειρασμοις μου \t Miawoe nye ame siwo do dzi nɔ anyi kplim le nye tetekpɔwo me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε οι φαγοντες ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους. \t Yesu yi edzi gblå na eƒe nusrßlawo be, “Mia dometå a∂ewo siwo le afi sia la anå agbe va se ∂e esime mawufia∂uƒea nava le Ωus¢ g∑ a∂e me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις σε, Χοραζιν, ουαι εις σε, Βηθσαιδα διοτι εαν εν τη Τυρω και Σιδωνι ηθελον γεινει τα θαυματα τα γενομενα εν τω μεσω υμων, προ πολλου ηθελον μετανοησει καθημεναι εν σακκω και σποδω. \t Baba na wò Korazin! Baba na wò Betsaida! Elabena ne Tiro kple Sidɔn duwo mee mewɔ nukunu siwo mewɔ le mia dome le la, anye ne ameawo trɔ dzime xoxoxo, ata akpanyakotoku abɔbɔ nɔ afi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εφανη επι πολλας ημερας εις τους μετ' αυτου αναβαντας απο της Γαλιλαιας εις Ιερουσαλημ, οιτινες ειναι μαρτυρες αυτου προς τον λαον. \t eye wòɖe eɖokui fia ame siwo nɔ eŋu tso Yerusalem yi Galilea la zi geɖe. Ame siawo ɖi ɖase le eƒe tsitretsitsi ŋu ɖaa le dutoƒo le teƒe geɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεστειλεν εμπροσθεν αυτου μηνυτας, οιτινες πορευθεντες εισηλθον εις κωμην Σαμαρειτων, δια να καμωσιν ετοιμασιαν εις αυτον. \t eye le mɔa dzi la, edɔ amewo ɖo ɖe Samaria kɔƒe aɖe me be woaɖadi xɔ da ɖi na yeƒe vava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαιρετε και αγαλλιασθε, διοτι ο μισθος σας ειναι πολυς εν τοις ουρανοις επειδη ουτως εδιωξαν τους προφητας τους προ υμων. \t Mikpɔ dzidzɔ eye miatso aseye! Elabena fetu gã aɖe le mia lalam le dziƒo. Miɖo ŋku edzi be, nenema ke woti nyagblɔɖila siwo nɔ anyi le blema la yomee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τη επαυριον συνηχθησαν εις την Ιερουσαλημ οι αρχοντες αυτων και οι πρεσβυτεροι και οι γραμματεις, \t Le ŋufɔke la, Yudatɔwo ƒe Osɔfogãwo, agbalẽfialawo kple dumemegãwo kpe ta le Yerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιακωβος, δουλος του Θεου και του Κυριου Ιησου Χριστου, προς τας δωδεκα φυλας τας διεσπαρμενας, χαιρειν. \t Agbalẽ sia tso Yakobo, Mawu kple Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe dɔla, gbɔ na Yudatɔ kristotɔ siwo kaka ɖe xexeame godoo. Mele gbe dom na mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι περι της διακονιας της εις τους αγιους περιττον ειναι εις εμε να σας γραφω. \t Mikpɔe be megahiã kokoko bena magaŋlɔ agbalẽ na mi le ale si wòhiã be miadzɔ nu na nɔvi siwo le Yerusalem la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν Ουχι, μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε μετ' αυτων τον σιτον \t ” Eɖo eŋu na wo bena, ‘Gbeɖe, migawɔe o, ne miebe yewoaho gbeku vɔ̃awo la, miaho blia hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν και προσφερω εμαυτον σπονδην επι της θυσιας και λειτουργιας της πιστεως σας, χαιρω και συγχαιρω μετα παντων υμων \t Eye nenye be wokɔ nye ʋu ɖi le nyateƒe me, be wòanye vɔsa na Mawu ɖe miaƒe xɔse ta alo nenye be edze be maku ɖe mia ta gɔ̃ hã la, malɔ̃ aku faa eye mana mia dometɔ ɖe sia ɖe nakpɔ gome le nye dzidzɔ sia me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τη ημερα του σαββατου εξηλθομεν εξω της πολεως πλησιον του ποταμου, οπου εσυνειθιζετο να γινηται προσευχη, και καθησαντες ελαλουμεν προς τας εκει συνελθουσας γυναικας. \t Le Sabat dzi la míeyi tɔsisi aɖe si didi tso dua gbɔ vie la to afi si míese be ame aɖewo ƒoa ƒu ɖo doa gbe ɖa le, eye gbe ma gbe la míegblɔ mawunya na nyɔnu siwo va teƒea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εισελθετε δια της στενης πυλης διοτι πλατεια ειναι η πυλη και ευρυχωρος η οδος η φερουσα εις την απωλειαν, και πολλοι ειναι οι εισερχομενοι δι' αυτης. \t ”Mige ɖe eme to agbo xaxɛ la me. Elabena agbo la keke, mɔ la hã le gbadza esi kplɔa ame yina ɖe tsɔtsrɔ̃ me eye ame geɖewoe le eme tom le gegem ɖe eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "νηστευω δις της εβδομαδος, αποδεκατιζω παντα οσα εχω. \t meblaa nu zi eve le kɔsiɖa ɖeka me, eye metsɔa nye nukpɔkpɔwo ƒe ewolia naa Mawu.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκ πολλων εχοντων πνευματα ακαθαρτα εξηρχοντο αυτα φωναζοντα μετα μεγαλης φωνης, και πολλοι παραλυτικοι και χωλοι εθεραπευθησαν, \t Enya gbɔgbɔ vɔ̃wo do goe le amewo me, eye ne wodo go le ameawo me alea la wonɔa ɣli dom sesĩe. Eyɔ dɔ tekunɔwo kple lãmetututɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι λεγει Εν καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας σε εβοηθησα ιδου, τωρα καιρος ευπροσδεκτος, ιδου, τωρα ημερα σωτηριας \t Elabena Mawu gblɔ be, “Meɖo to wò le nye amenuveɣi la, eye mekpe ɖe ŋuwò le xɔxɔgbe la.” Mele egblɔm na wò be fifi enye amenuveɣi, kpɔ ɖa fifi enye xɔxɔgbe!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ολιγη ζυμη καθιστα ολον το φυραμα ενζυμον. \t Ke mia dometɔ ɖeka koe agblẽ ame bubuawo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτον ο Ιησους Προσεχε μη ειπης τουτο εις μηδενα, αλλ' υπαγε, δειξον σεαυτον εις τον ιερεα και προσφερε το δωρον, το οποιον προσεταξεν ο Μωυσης δια μαρτυριαν εις αυτους. \t Yesu yi dzi gblɔ nɛ bena, “Mègatɔ be yeaƒo nu na ame aɖeke o, ke boŋ dze mɔ enumake nãyi Osɔfowo gbɔ be woado wò akpɔ, eye ne èyina la tsɔ nunana si Mose ƒe se bia tso anyidɔléla siwo ƒe ŋuti kɔ si la ɖe asi. Esia afia amewo katã be èkpɔ dɔyɔyɔ vavã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε των παρθενων προσταγην του Κυριου δεν εχω αλλα γνωμην διδω ως ηλεημενος υπο του Κυριου να ημαι πιστος. \t Azɔ maɖo miaƒe biabia evelia ŋu na mi. Miele biabiam be, nu ka yewoawɔ kple ɖetugbi siwo meɖe srɔ̃ haɖe o la hã? Đe woaɖe mɔ na wo be woaɖe srɔ̃ faa hã? Le nyateƒe me la, nyemexɔ sedede tɔxɛ aɖeke tso Aƒetɔ la gbɔ le nya sia ŋu o. Ke Mawu ŋutɔ na susum be mawɔ eŋutidɔ eya ta magblɔ nu si nye ŋutɔ mebu le nya sia ŋu la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι ανδρες οι κρατουντες τον Ιησουν ενεπαιζον αυτον δεροντες, \t Asrafo siwo le Yesu ŋu dzɔm, la dze fewuɖuɖu le eŋu eye wonɔ eƒom hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, τρικυμια μεγαλη εγεινεν εν τη θαλασση, ωστε το πλοιον εσκεπαζετο υπο των κυματων αυτος δε εκοιματο. \t Kasia, ahom dziŋɔ aɖe de asi tutu me, eye ƒutsotsoewo de asi ŋeŋe me ɖe ʋua me. Le ɣeyiɣi sia katã me la, Yesu ŋutɔ ya nɔ alɔ̃ dɔm bɔkɔɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γραφω προς εσας, τεκνια, διοτι συνεχωρηθησαν αι αμαρτιαι σας δια το ονομα αυτου. \t Meŋlɔe na mi, vinye lɔlɔ̃awo, Elabena wotsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mi Le eƒe ŋkɔ la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουχι οτι λεγω τουτο διοτι υστερουμαι επειδη εγω εμαθον να ημαι αυταρκης εις οσα εχω. \t Menye be ɖe mexaxa ɣeaɖekeɣi tae mele egblɔm ɖo o, elabena mesrɔ̃ ale si manɔ agbee le dzidzɔ me nenye be nu geɖe loo alo nu sue aɖe koe le asinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ζητουντες χαριν κατ' αυτου, να μεταφερη αυτον εις Ιερουσαλημ, ενεδρευοντες να φονευσωσιν αυτον καθ' οδον. \t Wodze agbagba ble enu be wòaɖo Paulo ɖe Yerusalem enumake kple susu be yewoabe ɖe mɔa dzi awui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιουδαιος δε τις ονοματι Απολλως, Αλεξανδρευς το γενος, ανηρ λογιος, κατηντησεν εις Εφεσον, οστις ητο δυνατος εν ταις γραφαις. \t Eva va eme be Yudatɔ aɖe si ŋkɔe nye Apolo la tso Aleksandria si le Egipte la va Efeso. Ame sia nye mawunyanyala adodoe aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τα μνημεια ηνοιχθησαν και πολλα σωματα των κεκοιμημενων αγιων ανεστησαν, \t eye yɔdowo nu ʋu eye nyɔnu kple ŋutsu siwo nye mawuvɔ̃lawo hafi ku la gagbɔ agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ο Θεος δεικνυει την εαυτου αγαπην εις ημας, διοτι ενω ημεις ημεθα ετι αμαρτωλοι, ο Χριστος απεθανεν υπερ ημων. \t Gake Mawu ɖe eƒe lɔlɔ̃ fia mí le esia me be esi míeganye nu vɔ̃ wɔlawo la, Kristo ku ɖe mía ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηνοιξε την σφραγιδα την τεταρτην, ηκουσα φωνην του τεταρτου ζωου λεγουσαν Ερχου και βλεπε. \t Esi Alẽvi la ɖe nutrenu enelia ɖa la, mese Nu Gbagbe enelia wògblɔ be, “Va!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο κλεπτων ας μη κλεπτη πλεον, μαλλον δε ας κοπιαζη εργαζομενος το καλον με τας χειρας αυτου, δια να εχη να μεταδιδη εις τον χρειαν εχοντα. \t Ne ame aɖe nye fiafitɔ le mia dome la, nedzudzɔ kaba eye wòatsɔ eya ŋutɔ ƒe asiwo awɔ dɔ ɖɔʋu aɖee be wòakpɔ emetsonu eye wòana ɖe hiãtɔwo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν ειχεν ετι επιπεσει επ' ουδενα εξ αυτων, αλλα μονον ησαν βεβαπτισμενοι εις το ονομα του Κυριου Ιησου. \t elabena tsi ko wode ta na wo le Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkɔ me ke womexɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la haɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι συ μεν καλως ευχαριστεις, ο αλλος ομως δεν οικοδομειται. \t Àte ŋu anɔ akpe dam vevie gake manye kpekpeɖeŋu aɖeke na ame bubuawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθησαν προς αυτον Σπερμα του Αβρααμ ειμεθα, και δεν εγειναμεν δουλοι εις ουδενα πωποτε πως συ λεγεις οτι θελετε γεινει ελευθεροι; \t Ameawo ɖo eŋu nɛ be, “Míawo la, Abraham ƒe dzidzimeviwoe míenye eye míenye kluviwo na ame aɖeke kpɔ le anyigba sia dzi o. Eya ta nu kae nèwɔnɛ esi nègblɔ bena, ‘Míazu ablɔɖeviwo’?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εισηλθεν εις τον οικον Ζαχαριου και ησπασθη την Ελισαβετ. \t afi si wòge ɖe Zakaria ƒeme eye wòdo gbe na Elizabet le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο σας λεγω, μη μεριμνατε περι της ζωης σας τι να φαγητε και τι να πιητε, μηδε περι του σωματος σας τι να ενδυθητε δεν ειναι η ζωη τιμιωτερον της τροφης και το σωμα του ενδυματος; \t ”Eya ta mele egblɔm na mi bena, migatsi dzimaɖeɖi le miaƒe agbe ŋuti, nu si miaɖu alo miano ŋu o; alo le miaƒe ŋutilã ŋuti, nu si miata ŋu o. Đe miaƒe agbe mexɔ asi wu nuɖuɖu eye miaƒe ŋutilã mexɔ asi wu nutata oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω οι οχλοι συνηθροιζοντο, ηρχισε να λεγη Η γενεα αυτη ειναι πονηρα σημειον ζητει, και σημειον δεν θελει δοθη εις αυτην ειμη το σημειον Ιωνα του προφητου. \t Esi amehawo le ƒu ƒom ɖe edzi la Yesu gblɔ be, “Esia nye dzidzime vɔ̃ɖi si le dzesi dim, gake womana dzesi aɖeke tsɔ wu Yona ƒe dzesi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δοξολογουντες τον Θεον και ευρισκοντες χαριν ενωπιον ολου του λαου. Ο δε Κυριος προσεθετε καθ' ημεραν εις την εκκλησιαν τους σωζομενους. \t wonɔa akpedada na Mawu, dzi ɖaa, amewo katã kpɔa ŋudzedze nyuie le xɔsetɔ siawo ŋuti eye Aƒetɔ la tsɔa ame siwo kpɔ xɔxɔ la kpena ɖe wo ŋuti gbe sia gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκαμεν εις αυτον ο Λευις υποδοχην μεγαλην εν τη οικια αυτου, και ητο πληθος πολυ τελωνων και αλλων, οιτινες εκαθηντο μετ' αυτων εις την τραπεζαν. \t Eteƒe medidi o, Levi ɖo kplɔ̃ na Yesu eye wòkpe etɔ nudzɔla bubuwo hã ɖe kplɔ̃ sia ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον, και ιδου Αρνιον ισταμενον επι το ορος Σιων, και μετ' αυτου εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες, εχουσαι το ονομα του Πατρος αυτου γεγραμμενον επι των μετωπων αυτων. \t Kasia mekpɔ Alẽvi la le ŋkunyeme. Enɔ tsitre ɖe Zion to dzi eye ame akpe alafa ɖeka blaene-vɔ-ene, ame siwo ƒe ŋgowo nu woŋlɔ eŋkɔ kple Fofoa tɔ ɖo la nɔ tsitre ɖe egbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγραψα προς εσας, πατερες, διοτι εγνωρισατε τον απ' αρχης. Εγραψα προς εσας, νεανισκοι, διοτι εισθε ισχυροι και ο λογος του Θεου μενει εν υμιν και ενικησατε τον πονηρον. \t Meŋlɔe na mi, fofowo, Elabena mienya eya ame si Nɔ anyi tso gɔmedzedzea me ke Meŋlɔe na mi, ɖekakpuiwo, Elabena miesẽ ŋu, Mawu ƒe nya la le mia me Eye mieɖu vɔ̃ɖitɔ la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ως ειδε το οραμα, ευθυς εζητησαμεν να υπαγωμεν εις την Μακεδονιαν, συμπεραινοντες οτι ο Κυριος προσκαλει ημας, δια να κηρυξωμεν το ευαγγελιον προς αυτους. \t Enumake míeɖoe be míayi Makedonia elabena edze na mí kɔtee be Mawu le mía ɖom ɖe afi ma be míayi aɖagblɔ nyanyui la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειτα ερωτωσιν αυτον οι Φαρισαιοι και οι γραμματεις Διατι οι μαθηται σου δεν περιπατουσι κατα την παραδοσιν των πρεσβυτερων, αλλα με χειρας ανιπτους τρωγουσι τον αρτον; \t Ale Farisitɔwo kple agbalẽfiala siawo va bia Yesu be, “Nu ka tae wò nusrɔ̃lawo megawɔa míaƒe kɔnu xoxoawo o? Womeklɔa asi ɖe kɔnua nu hafi ɖua nu o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο μη υποφεροντες πλεον, εκριναμεν ευλογον να απομεινωμεν μονοι εν Αθηναις, \t Mlɔeba, esi míate ŋu agado dzi o la, míeɖoe be míawo ɖeɖe míatsi Atene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μοι εδειξε καθαρον ποταμον υδατος της ζωης λαμπρον ως κρυσταλλον, εξερχομενον εκ του θρονου του Θεου και του Αρνιου. \t Tete mawudɔla la fia agbetsitɔsisi lam eye eme kɔ keŋkeŋkeŋ abe kristalokpe ene, ele sisim tso Mawu ƒe fiazikpui la kple Alẽvi la gbɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εφανερωσε δε εν καιροις ωρισμενοις τον λογον αυτου δια του κηρυγματος, το οποιον ενεπιστευθην εγω κατ' επιταγην του σωτηρος ημων Θεου, \t eye woɖe eƒe nya la ɖe go fia le eya ŋutɔ ƒe azãgbe la dzi to nyanyui la gbɔgblɔ si wòtsɔ de asi nam le Mawu, mía Đela la, ƒe gbeɖeɖe nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους ο Ιησους Ενοησατε ταυτα παντα; Λεγουσι προς αυτον Ναι, Κυριε. \t Azɔ ebia nusrɔ̃lawo be, “Miese nya siawo gɔmea?” Woɖo eŋu be: “Ẽ, miese wo gɔme.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι επαχυνθη η καρδια του λαου τουτου, και με τα ωτα βαρεως ηκουσαν και τους οφθαλμους αυτων εκλεισαν μηποτε ιδωσι με τους οφθαλμους και ακουσωσι με τα ωτα και νοησωσι με την καρδιαν και επιστρεψωσι, και ιατρευσω αυτους. \t Elabena woƒe dziwo ku atri hedo kpeɖi, woƒe towo hã tri, eye woŋe aɖaba ƒu nu siwo wokpɔ la dzi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "φοβουμενοι τουτο, μη προσαψη τις εις ημας μωμον εν τη αφθονια ταυτη τη διακονουμενη υφ' ημων, \t Nu si ta wòhiã be woatia amewo tso hameawo me woayi Yerusalem kple nunana lae nye be, míedi be ne ameawo trɔ gbɔ la woagblɔ ale si míema nunana gã sia la fia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και διηγηθεις προς αυτους τα παντα, απεστειλεν αυτους εις την Ιοππην. \t eye wògblɔ nu si dzɔ la na wo. Azɔ eɖo wo ɖe Yopa be woaɖakplɔ Petro vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η μαρτυρια αυτη ειναι αληθινη. Δια την οποιαν αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως, δια να υγιαινωσιν εν τη πιστει, \t Đaseɖiɖi sia le eteƒe eya ta ka mo na wo vevie ale be woade blibo le xɔse la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις εκ των δυο εκαμε το θελημα του πατρος; Λεγουσι προς αυτον Ο πρωτος. Λεγει προς αυτους ο Ιησους Αληθως σας λεγω οτι οι τελωναι και αι πορναι υπαγουσι προτερον υμων εις την βασιλειαν του Θεου. \t Le ɖevi eve siawo dome ɖe, ame kae wɔ fofoa ƒe gbe dzi?” Azɔ Yesu ɖe lododoa gɔme na wo bena, “Le nyateƒe me la, ame vɔ̃ɖiwo kple gbolowo kura age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me hafi miawo miava yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις ειναι ουτος ο λογος τον οποιον ειπε, Θελετε με ζητησει και δεν θελετε με ευρει, και ειπον ειμαι εγω, σεις δεν δυνασθε να ελθητε; \t Wogabia hã be, “Nu ka tututue wòwɔnɛ be, ‘Miadim ke miakpɔm o, eye miate ŋu ava afi si mayi hã o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον οποιον ο Θεος ανεστησε, λυσας τας ωδινας του θανατου, διοτι δεν ητο δυνατον να κρατηται υπ' αυτου. \t Gake Mawu ŋutɔ gaɖe Yesu tso ku ƒe ŋɔdzi me, fɔe ɖe tsitre tso ame kukuwo dome, elabena ku ƒe ŋusẽ mete ŋu ɖu Yesu dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η δε ανω Ιερουσαλημ ειναι ελευθερα, ητις ειναι μητηρ παντων ημων. \t Ke Yerusalem si le dziƒo la vo, menye kluvi o, eye eyae nye mía dada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "γνωριζοντες οτι η δοκιμασια της πιστεως σας εργαζεται υπομονην. \t elabena mienyae bena miaƒe xɔse ƒe dodokpɔ hea dzidodo vanɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ευχαριστησας εκοψε και ειπε Λαβετε, φαγετε τουτο ειναι το σωμα μου το υπερ υμων κλωμενον τουτο καμνετε εις την αναμνησιν μου. \t eye esi wòdo gbe ɖa heda akpe na Mawu ɖe eta vɔ la, eŋe eme eye wòtsɔe na eƒe nusrɔ̃lawo hegblɔ na wo bena, “Mixɔe ɖu, esiae nye nye ŋutilã si wotsɔ na ɖe mia ta. Miwɔ esia ne miatsɔ aɖo ŋku dzinye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ακουσασα περι αυτου γυνη τις, της οποιας το θυγατριον ειχε πνευμα ακαθαρτον, ηλθε και προσεπεσεν εις τους ποδας αυτου \t Nyɔnu aɖe si ƒe vi gbɔgbɔ vɔ̃ nɔ fu ɖem na la va egbɔ enumake. Nyɔnu sia se Yesu ŋkɔ eya ta eva dze klo ɖe eƒe afɔ nu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω αυτοι ηκουον ταυτα, προσθεσας ειπε παραβολην, διοτι ητο πλησιον της Ιερουσαλημ και αυτοι ενομιζον οτι η βασιλεια του Θεου εμελλεν ευθυς να φανη \t Esi Yesu nɔ tetem ɖe Yerusalem ŋu la, edo lo aɖe si awɔe be amewo nagabu be mawufiaɖuƒe la le egɔme dze ge enumake o. Egblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε αφινει αυτον ο διαβολος, και ιδου, αγγελοι προσηλθον και υπηρετουν αυτον. \t Ale Abosam gblẽe ɖi hedzo, eye mawudɔlawo va egbɔ va subɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι πατερες σας εφαγον το μαννα εν τη ερημω και απεθανον \t Togbɔ be mia fofowo ɖu mana si wona wo tso dziƒo hã la, wo katã woku."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "λεγων Φευ, τι ειναι μεταξυ ημων και σου, Ιησου Ναζαρηνε; ηλθες να μας απολεσης; σε γνωριζω τις εισαι, ο Αγιος του Θεου. \t “Yesu Nazaretitɔ, nu ka tae nèle fu ɖem na mí gbɔgbɔ vɔ̃wo? Đe nèva be yeatsrɔ̃ mía? Menya ame si nènye, wòe nye Mawu Vi, Kɔkɔetɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως υπηκουσεν ο Αβρααμ, οτε εκαλειτο να εξελθη εις τον τοπον τον οποιον εμελλε να λαβη εις κληρονομιαν, και εξηλθε μη εξευρων που υπαγει. \t To xɔse me esi woyɔ Abraham be wòayi teƒe si wòava xɔ wòazu eƒe domenyinu la, eɖo to eye wòyi, togbɔ be menya afi si yim wònɔ o hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο, τι αν ζητησητε εν τω ονοματι μου, θελω καμει τουτο, δια να δοξασθη ο Πατηρ εν τω Υιω. \t Mawɔ nu sia nu si miabia le nye ŋkɔ dzi la na mi ale be Vi la nakɔ Fofo la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγεινα εις τους ασθενεις ως ασθενης, δια να κερδησω τους ασθενεις εις παντας εγεινα τα παντα, δια να σωσω παντι τροπω τινας. \t Ne mele ame siwo ƒe xɔse meli ke tututu haɖe o la dome la, megbɔa dzi ɖi na wo ale be woalɔ̃ be makpe ɖe yewo ŋu. Ẽ, medzea agbagba be masɔ kple ame sia ame le mɔ ɖe sia ɖe dzi, ale be makpɔ mɔnu aɖe kokoko aƒo nu nɛ tso Kristo ŋu bena wòakpɔ ɖeɖe tso egbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο ζων, και εγεινα νεκρος, και ιδου, ειμαι ζων εις τους αιωνας των αιωνων, αμην, και εχω τα κλειδια του αδου και του θανατου. \t Nyee nye Ame si le agbe, meku kpɔ gake, kpɔ ɖa, mele agbe tso mavɔ me yi mavɔ me! Eye ku kple tsiẽƒe ƒe safuiwo le asinye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν επιστευσαν λοιπον οι Ιουδαιοι περι αυτου οτι ητο τυφλος και ανεβλεψεν, εως οτου εφωναξαν τους γονεις αυτου του αναβλεψαντος \t Yudatɔwo ƒe dumegãwo gbe be yewomaxɔe ase be ŋutsua nye ŋkuagbãtɔ tsã o, va se ɖe esime woyɔ edzilawo vɛ, eye"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σταθεις δε ο Πετρος μετα των ενδεκα, υψωσε την φωνην αυτου και ελαλησε προς αυτους Ανδρες Ιουδαιοι και παντες οι κατοικουντες την Ιερουσαλημ, τουτο ας ηναι γνωστον εις εσας και ακουσατε τους λογους μου. \t Azɔ la Petro kple apostolo wuiɖekɛawo tsi tre eye Petro ƒo nu na wo kple gbe sesẽ be, “Agoo na mi, Yudaeatɔwo, mi amedzrowo kple Yerusalem nɔlawo siaa, miɖo to miasee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτη ειναι η εντολη μου, να αγαπατε αλληλους, καθως σας ηγαπησα. \t Mele se dem na mi be, mialɔ̃ mia nɔewo abe ale si nye hã melɔ̃ mii ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η απολογια μου εις τους ανακρινοντας με ειναι αυτη \t Esia koe nye nya si le asinye na ame siwo nɔa ɖi kem kplim la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μεταβας εκειθεν ο Ιησους, ηλθε παρα την θαλασσαν της Γαλιλαιας, και αναβας εις το ορος εκαθητο εκει. \t Yesu trɔ yi Galilea ƒua nu azɔ eye wòyi ɖanɔ togbɛ aɖe si le afi ma lɔƒo la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη υδροποτει πλεον, αλλα μεταχειριζου ολιγον οινον δια τον στομαχον σου και τας συχνας σου ασθενειας. \t Ke hã la, esia mefia be nãtsri wain keŋkeŋ o. Ele be nano sue aɖe ɣeaɖewoɣi abe atike ene ɖe wò dɔmeɖu la ta elabena edzea dɔ kabakaba."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ενθυμεισθε οτι ενω ημην ετι παρ' υμιν σας ελεγον ταυτα; \t Mieɖo ŋku edzi be megblɔ nya siawo na mi esi menɔ mia gbɔ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προδοται, προπετεις, τετυφωμενοι, φιληδονοι μαλλον παρα φιλοθεοι, \t amegɔmezɔlawo, dzimagbɔɖitɔwo, ɖokuiŋudzelawo, ame siwo lɔ̃a xexemedzidzɔ wu Mawu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο δε νομος δεν ειναι εκ πιστεως αλλ' ο ανθρωπος ο πραττων αυτα θελει ζησει δι' αυτων. \t Wometu Sea ɖe xɔse dzi o, ke boŋ mawunya gblɔ bena, “Ame si awɔ nu siawo la anɔ agbe ɖe wo nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παυλος και Σιλουανος και Τιμοθεος προς την εκκλησιαν των Θεσσαλονικεων εν Θεω τω Πατρι ημων και Κυριω Ιησου Χριστω \t Agbalẽ sia tso Paulo, Silvano kple Timoteo gbɔ le yiyim na kristohame si le Tesalonika, ame siwo le dedie le Mawu mía Fofo kple míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τεκνια μου, δια τους οποιους παλιν ειμαι εις ωδινας, εωσου μορφωθη ο Χριστος εν υμιν \t O, vinyewo miena nye dzi le veve sem! Megale veve sem abe funɔ si le mɔ kpɔm na vidzidzi ene eye mele mɔ kpɔm na ɣeyiɣi si Kristo ƒe gbɔgbɔ ayɔ mia me mlɔeba la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη μαρτυς μου ειναι ο Θεος, τον οποιον λατρευω δια του πνευματος μου εν τω ευαγγελιω του Υιου αυτου, οτι αδιαλειπτως σας ενθυμουμαι, \t Mawu nya ale si medoa gbe ɖa enuenu ɖe mia tae. Metsɔa miawo kple miaƒe hiahiãwo yia gbedodoɖa me zã kple keli na ame si mesubɔna kple nye ŋusẽ katã, eye megblɔa nyanyui la tsoa Via ŋu na ame bubuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω εκαθητο επι του ορους των Ελαιων, προσηλθον προς αυτον οι μαθηται κατ' ιδιαν, λεγοντες Ειπε προς ημας ποτε θελουσι γεινει ταυτα, και τι το σημειον της παρουσιας σου και της συντελειας του αιωνος; \t Azɔ edzo yi ɖanɔ Amito la dzi. Nusrɔ̃lawo va egbɔ va biae bena, “Aƒetɔ, ɣekaɣie nu siawo katã ava eme? Dzesi kawoe afia wò vava zi evelia kple xexeame ƒe nuwuwu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οιτινες καταβαντες προσηυχηθησαν περι αυτων δια να λαβωσι Πνευμα Αγιον \t Esime ame dɔdɔawo va ɖo Samaria tete ko la, wodo gbe ɖa ɖe xɔsetɔ yeyeawo ta be woaxɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ερχεται λοιπον ο Ιησους και λαμβανει τον αρτον και διδει εις αυτους, και το οψαριον ομοιως. \t Yesu ma aboloa kple lã la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε οι φαγοντες τους αρτους εως πεντακισχιλιοι ανδρες. \t Ke ŋutsu siwo ɖu nua la ƒe xexlẽme anɔ akpe atɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και εις τον κρουοντα θελει ανοιχθη. \t Elabena ame sia ame si biaa nu la, wonanɛ; ame sia ame si dia nu la, ekpɔnɛ eya ta ne mieƒo ʋɔa ko la, woaʋui na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "του Ιακωβ, του Ισαακ, του Αβρααμ, του Θαρα, του Ναχωρ, \t Yuda fofoe nye Yakɔb, Yakɔb fofoe nye Isak, Isak fofoe nye Abraham, Abraham fofoe nye Tera, Tera fofoe nye Nahɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το δε εις την καλην γην, ουτοι ειναι εκεινοι, οιτινες ακουσαντες τον λογον, κρατουσιν εν καρδια καλη και αγαθη και καρποφορουσιν εν υπομονη. \t ”Ke anyigba nyui lae nye ame siwo ƒe dziwo me kɔ. Ame siawo sea Mawu ƒe nya la hewɔa edzi hã pɛpɛpɛ. Wokakana nya la na ame bubuwo hã eye woawo hã xɔnɛ sena.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη αυτοι ηναντιουντο και εβλασφημουν, εκτιναξας τα ιματια αυτου ειπε προς αυτους το αιμα σας επι την κεφαλην σας εγω ειμαι καθαρος απο του νυν θελω υπαγει εις τα εθνη. \t Ke le ale si Yudatɔwo tsi tre ɖe eŋu sesĩe eye gawu la, wonɔ fewu ɖum henɔ busunyawo gblɔm ɖe Yesu ŋu ta la, Paulo ɖe ta le woƒe nya me eye wògblɔ na wo be, “Miaƒe ʋu neva miawo ŋutɔ ƒe ta dzi. Nye asi megale miaƒe nya me o. Tso azɔ dzi yina la magblɔ nyanyui la na Trɔ̃subɔlawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και η ουρα αυτου εσυρε το τριτον των αστερων του ουρανου και ερριψεν αυτους εις την γην. Και ο δρακων εσταθη ενωπιον της γυναικος της μελλουσης να γεννηση, δια να καταφαγη το τεκνον αυτης, οταν γεννηση. \t Eƒe asiketi kplɔ ɣletivi siwo le dziŋgɔlĩ ŋu la ƒe mama etɔ̃lia ƒe ɖeka eye wòhe wo ƒu gbe ɖe anyigba. Ʋɔ driba la nɔ tsitre ɖe nyɔnu si nɔ ku lém la ŋkume eye wòle klalo be yeavuvu vidzĩ si nyɔnua adzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα και σεις μαρτυρειτε, διοτι απ' αρχης μετ' εμου εισθε. \t Gake ele be miawo hã miaɖi ɖase le ŋutinye, elabena mienɔ anyi kplim tso gɔmedzedzea me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δοξαν παρα ανθρωπων δεν λαμβανω \t ”Nyemexɔa kafukafu tso amewo gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υψωσας λοιπον ο Ιησους τους οφθαλμους και ιδων οτι πολυς οχλος ερχεται προς αυτον, λεγει προς τον Φιλιππον Ποθεν θελομεν αγορασει αρτους, δια να φαγωσιν ουτοι; \t Esi Yesu fɔ ta dzi la, ekpɔ ameha gã aɖe gbɔna ɖe egbɔ, etrɔ ɖe Filipo ŋu biae bena, “Filipo, afi kae míakpɔ nuɖuɖu le aƒle na ame gbogbo siawo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε σαββατον, οτε εκαμε τον πηλον ο Ιησους και ηνοιξε τους οφθαλμους αυτου. \t Nya siawo katã dzɔ le Sabat ŋkeke la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειτε θλιβομεθα, θλιβομεθα υπερ της παρηγοριας σας και σωτηριας της ενεργουμενης δια της υπομονης των αυτων παθηματων, τα οποια και ημεις πασχομεν ειτε παρηγορουμεθα, παρηγορουμεθα υπερ της παρηγοριας σας και σωτηριας και η ελπις, την οποιαν εχομεν, ειναι βεβαια υπερ υμων \t Ne míexaxa la, miawo ƒe akɔfafa kple ɖeɖe tae; ke ne wofa akɔ na mí la, miawo ƒe akɔfafa tae, esia dea dzigbɔgbɔblewuu miame be miawo hã mietea ŋu kpea fu siwo miekpena."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εν ταις ημεραις της σαρκος αυτου, αφου μετα κραυγης δυνατης και δακρυων προσεφερε δεησεις και ικεσιας προς τον δυναμενον να σωζη αυτον εκ του θανατου, και εισηκουσθη δια την ευλαβειαν αυτου, \t Esi Yesu nɔ agbe le anyigba dzi la, ewɔ gbedodoɖawo kple kukuɖeɖewo kple ɣli kpakple aɖatsi na eya ame si si ŋusẽ le be wòaɖee tso ku me eye wòɖo toe le eƒe bubu kple ɖokuibɔbɔ ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Εαν εγω δοξαζω εμαυτον, η δοξα μου ειναι ουδεν ο Πατηρ μου ειναι οστις με δοξαζει, τον οποιον σεις λεγετε οτι ειναι Θεος σας. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nenye nye ŋutɔe le ɖokuinye kafum la, ekema nye kafukafu la menye naneke o, ke Fofonye, si miawo hã miebe enye yewoƒe Mawu lae le kafuyem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "νυκτα και ημεραν δεομενοι καθ' υπερβολην να ιδωμεν το προσωπον σας και να αναπληρωσωμεν τας ελλειψεις της πιστεως σας; \t Elabena zã kple keli la, míedoa gbe ɖa ɖe mia ta atraɖii; míebiaa Mawu be wòaɖe mɔ be míagakpɔ mi, ale bena mate ŋu aɖe kuxi aɖewo siwo aganɔ fu ɖem na miaƒe xɔse la ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επλησιαζε δε το πασχα, η εορτη των Ιουδαιων. \t Yudatɔwo ƒe Ŋutitotoŋkekenyui la hã te tu aƒe le ɣemaɣi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα δε εξερχομενα εκ του στοματος εκ της καρδιας εξερχονται, και εκεινα μολυνουσι τον ανθρωπον. \t Nya vloe doa go tso egblɔla ƒe dzi me eye wòƒoa ɖi amea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειχον δε δωσει προσταγην και οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι, εαν τις μαθη που ειναι, να μηνυση, δια να πιασωσιν αυτον. \t Le ɣeyiɣi sia me la, Osɔfogãwo kple Farisitɔwo ɖe gbeƒã le dutoƒo be ame sia ame si kpɔ Yesu la nena yewoanya ne yewoalée enumake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν τον παλαιον κοσμον δεν εφεισθη, αλλα φερων κατακλυσμον επι τον κοσμον των ασεβων εφυλαξεν ογδοον τον Νωε, κηρυκα της δικαιοσυνης, \t ne metsɔe ke blema xexemetɔwo o, ke boŋ wòna tsi ɖɔ hetsrɔ̃ mawumavɔ̃la mawo, negbe dzɔdzɔenyenye ƒe gbeƒãɖela, Noa, kple ame adreawo koe wòɖe;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπεν ο δουλος Κυριε, εγεινεν ως προσεταξας, και ειναι ετι τοπος. \t Togbɔ be wòwɔ esia hã la, teƒe ganɔ kplɔa ŋu ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Την ενδειξιν λοιπον της αγαπης σας και της καυχησεως ημων την οποιαν εχομεν δια σας, δειξατε προς αυτους και ενωπιον των εκκλησιων. \t Meɖe kuku mitsɔ lɔlɔ̃ si le mia me ɖe ŋunye la na ame siawo hã, ale be woakpɔe be ale si meƒoa adegbe tso mia ŋuti la le eme vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελει δε ελθει η ημερα του Κυριου ως κλεπτης εν νυκτι, καθ' ην οι ουρανοι θελουσι παρελθει με συριγμον, τα στοιχεια δε πυρακτουμενα θελουσι διαλυθη, και η γη και τα εν αυτη εργα θελουσι κατακαη. \t Ke Aƒetɔ ƒe ŋkeke la ava abe fiafitɔ ene. Dziƒowo nu ava yi kple gbeɖeɖe gã aɖe, woatsrɔ̃ gɔmeɖonuwo kple dzo eye anyigba kple edzinuwo katã labi keŋkeŋkeŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν εκ δευτερου υπηγε και προσευχηθη, λεγων Πατερ μου, εαν δεν ηναι δυνατον τουτο το ποτηριον να παρελθη απ' εμου χωρις να πιω αυτο, γενηθητω το θελημα σου. \t Yesu gagblẽ nusrɔ̃la etɔ̃awo ɖi heyi ɖado gbe ɖa ake be, “Fofo, nenye be ele be mano kplu sia kokoko la, ekema mawɔ wò lɔlɔ̃ nu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η επιεικεια σας ας γεινη γνωστη εις παντας τους ανθρωπους. Ο Κυριος ειναι πλησιον. \t Mina ame sia ame nakpɔe adze sii be, miedia mia ɖokuitɔ o, ke boŋ miebua ame bubuwo ŋuti le nu sia nu si miewɔna la me. Miɖo ŋku edzi be Aƒetɔ la ƒe vava gogo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευλογειτε τους καταδιωκοντας υμας, ευλογειτε και μη καταρασθε. \t Ne ame aɖe wɔ nu masɔmasɔ aɖe ɖe ŋuwò le wò kristotɔnyenye ta la, mègaƒo fi dee o; do gbe ɖa ɖe eta eye nãyrae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τα δεκα κερατα, τα οποια ειδες επι το θηριον, ουτοι θελουσι μισησει την πορνην και θελουσι καμει αυτην ηρημωμενην και γυμνην, και τας σαρκας αυτης θελουσι φαγει, και αυτην θελουσι κατακαυσει εν πυρι. \t Lã la kple eƒe dzo ewo siwo nèkpɔ la, alé fu gbolo la, woahee va gbegblẽ me eye woagblẽe ɖi amamae. Woaɖu eƒe lã eye woatɔ dzoe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε εκτιναξαντες τον κονιορτον των ποδων αυτων επ' αυτους, ηλθον εις το Ικονιον. \t Ke woawo hã ʋuʋu woƒe afɔkewo ɖe anyi abe dzɔgbevɔ̃e ƒe dzesi ene eye woyi woƒe mɔzɔzɔa dzi ɖo ta Ikonio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη σε βλεπω οτι εισαι εις χολην πικριας και δεσμον αδικιας. \t Elabena edze nam ƒãa be èyɔ fũu kple vevesese eye nènye kluvi na nu vɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελθων δε εις εαυτον, ειπε Ποσοι μισθωτοι του πατρος μου περισσευουσιν αρτον, και εγω χανομαι υπο της πεινης. \t Eyi eɖokui me eye wògblɔ be, ‘A, subɔvi siwo le fofonye ƒeme gɔ̃ hã kpɔa nu ɖuna wòsua wo nyuie eye ɖe gakpɔtɔna gɔ̃ hã, ke nye ya mele afii le kukum le dɔwuame ta!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον ο Ναθαναηλ Εκ Ναζαρετ δυναται να προελθη τι αγαθον; Λεγει προς αυτον ο Φιλιππος, Ερχου και ιδε. \t Nataniel do ɣli enumake gblɔ bena, “Nu nyui aɖe ate ŋu ado tso Nazaret mahã?” Filipo ɖo eŋu nɛ bena, “Wò ŋutɔ va nãva kpɔe ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου ειπε ταυτα ο Ιησους, εξηλθε μετα των μαθητων αυτου περαν του χειμαρρου των Κεδρων, οπου ητο κηπος, εις τον οποιον εισηλθεν αυτος και οι μαθηται αυτου. \t Esi Yesu wu nya siawo nu la, eya kple eƒe nusrɔ̃lawo do go yi ɖatso tɔsisi si woyɔna be Kidron la heyi egodo eye woyi abɔ aɖe si le afi ma la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους Αλλα σεις τινα με λεγετε οτι ειμαι; \t Azɔ ebia nusrɔ̃lawo be, “Ke miawo ya ɖe, ame kae miebu be menye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτους οτι καλως προεφητευσεν ο Ησαιας περι υμων των υποκριτων, ως ειναι γεγραμμενον Ουτος ο λαος δια των χειλεων με τιμα, η δε καρδια αυτων μακραν απεχει απ' εμου. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Nyateƒe ŋutɔe Yesaya to esi wògblɔ nya ɖi tso mi alakpatɔ siawo ŋuti; abe ale si woŋlɔe ɖi ene be, ‘Ame siawo le buyem kple woƒe nuyiwo, ke woƒe dzi te ɖa xaa tso gbɔnye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δια να γνωρισητε οτι εξουσιαν εχει ο ιος του ανθρωπου επι της γης να συγχωρη αμαρτιας, ειπε προς τον παραλυτικον Προς σε λεγω, Σηκωθητι και σηκωσον το κλινιδιον σου και υπαγε εις τον οικον σου. \t afia mi kɔtɛe to gbedada le ŋutsu sia ŋu me.” Ale wògblɔ na lãmetututɔ la be, “Tsi tre nãŋlɔ wò aba nãyi aƒe me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσαν οι γειτονες και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν ο Κυριος το ελεος αυτου προς αυτην, και συνεχαιρον αυτην. \t Nya sia kaka ɖe eƒe aƒelikawo kple ƒometɔwo dome kaba ŋutɔ, ame sia ame se ale si Aƒetɔ la nyo dɔme na Elizabet eye wo katã kpɔ dzidzɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελεγον δεν ειναι ουτος Ιησους ο υιος του Ιωσηφ, του οποιου ημεις γνωριζομεν τον πατερα και την μητερα; πως λοιπον λεγει ουτος οτι εκ του ουρανου κατεβην; \t Wodo ɣli hoo be, “Nu ka! Menye ame siae nye Yesu, Yosef vi la oa? Mienya fofoa kple dadaa ɖe! Ke nu ka koŋ gblɔm wòle fifia? Đe wòle gbɔgblɔm be dziƒoe yetso va?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειθε ο Κυριος να δωση ελεος εις τον οικον του Ονησιφορου, διοτι πολλακις με παρηγορησε και δεν επησχυνθη την αλυσιν μου, \t Aƒetɔ la nayra Onisifero kple eƒe aƒe blibo la elabena ekpɔam ɖa eye wòdea dzi ƒo nam enuenu. Eƒe kpɔkpɔɖa gbɔa agbem abe ya fafɛ nyui ene eye nye gaxɔmenɔnɔ menye ŋukpe nɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και διελογιζοντο προς αλληλους, λεγοντες οτι αρτους δεν εχομεν. \t Yesu bia wo be, “Nya ka tututu hem miele?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Θεος της ελπιδος ειθε να σας εμπληση πασης χαρας και ειρηνης δια της πιστεως, ωστε να περισσευητε εις την ελπιδα δια της δυναμεως του Πνευματος του Αγιου. \t Eya ta mele gbe dom ɖa ɖe mi Trɔ̃subɔlawo ta be Mawu, ame si naa mɔkpɔkpɔ mi la, nana dzidzɔ kple ŋutifafa nayɔ mia me le esi miexɔ edzi se ta. Mele gbe dom ɖa be Mawu nakpe ɖe mia ŋu be mɔkpɔkpɔ le Mawu me nagba go le mia me to Gbɔgbɔ Kɔkɔe ƒe ŋusẽ si le mia me la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις ειπεν Ο εμβαψας μετ' εμου εν τω πινακιω την χειρα, ουτος θελει με παραδωσει. \t Yesu ɖo eŋu na wo be, “Ame si de asi nuɖugba me kplim lae le dɔ sia wɔ ge."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκαστος εν τη κλησει, καθ' ην εκληθη, εν ταυτη ας μενη. \t Ame sia ame nanɔ nɔnɔme si me wònɔ hafi Mawu yɔe, ne enye aʋatsotso alo aʋamatsomatsotɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απολυσας αυτους, υπηγεν εις το ορος να προσευχηθη. \t Le esia megbe la, Yesu yi togbɛ aɖe dzi be yeado gbe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διηγηθησαν δε προς αυτους και οι ιδοντες πως εσωθη ο δαιμονιζομενος. \t Ame siwo kpɔ ale si Yesu da gbe le gbɔgbɔ vɔ̃tɔ la ŋui la gblɔe na wo tɔ bubuawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αρχιση να δερη τους συνδουλους, να τρωγη δε και να πινη μετα των μεθυοντων, \t ale be miede asi dɔla bubuawo ƒoƒo me hele nutsuɖuɖu kple ahamumu dzi la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει Κορνηλιε, εισηκουσθη η προσευχη σου και αι ελεημοσυναι σου εμνημονευθησαν ενωπιον του Θεου. \t Egblɔ nam be, ‘Kornelio, Mawu se wò gbedodoɖawo eye wòkpɔ dzidzɔ le wò dɔmenyowɔwɔwo ŋu. Azɔ la, dɔ ame aɖewo ɖe Yopa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ειπε ταυτα προς αυτους, εμεινεν εν τη Γαλιλαια. \t Ale Yesu tsi Galilea le ŋkeke mawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα καθως εδοκιμασθημεν υπο του Θεου δια να εμπιστευθωμεν το ευαγγελιον, ουτω λαλουμεν, ουχι ως αρεσκοντες εις ανθρωπους, αλλ' εις τον Θεον τον δοκιμαζοντα τας καρδιας ημων. \t Elabena míawo la míele nya la gblɔm abe dɔla siwo tso Mawu gbɔ, ame siwo dzi ko wòka ɖo be woagblɔ nyateƒe la ko ene; eya ta míetrɔ eƒe nya la ƒe akpa aɖeke be wòasɔ ɖe nyaselawo ƒe didi nu o, elabena míawo la, míesubɔa Mawu ɖeka hɔ̃ si dzroa amewo ƒe dzimesusuwo ƒe gogloƒe ke me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα πρεπει να βαλληται ο νεος οινος εις ασκους νεους, και αμφοτερα διατηρουνται. \t Ke boŋ lãgbalẽgolo yeye mee wòdze be woakɔ aha yeye ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι πας ο αιτων λαμβανει, και ο ζητων ευρισκει, και εις τον κρουοντα θελει ανοιχθη. \t Ame sia ame si bia nu la, xɔa nu si wòbia, ame siwo dia nu la kpɔnɛ eye woaʋu ʋɔa na ame sia ame si aƒoe la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Το ποτηριον της ευλογιας, το οποιον ευλογουμεν, δεν ειναι κοινωνια του αιματος του Χριστου; Ο αρτος, τον οποιον κοπτομεν, δεν ειναι κοινωνια του σωματος του Χριστου; \t Ne míele Aƒetɔ la ƒe Nuɖuɖu Kɔkɔe ɖum la, mí katã míedoa gbe ɖa eye míenoa nu le kplu ɖeka nu. Đe esia mefia be mí katã míele yayra ɖeka xɔm tso Kristo ƒe ʋu me oa? Azɔ ne míeka abolo ɖeka me heɖu la, esia hã fia be mí katã míekpɔ viɖe tɔxɛ tso Kristo ƒe ŋutilã me oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε δικαιος θελει ζησει εκ πιστεως και εαν τις συρθη οπισω, η ψυχη μου δεν ευαρεστειται εις αυτον. \t Ke nye dzɔdzɔetɔ la anɔ agbe to xɔse me. Ke ne ede megbe la nyemakpɔ dzidzɔ le eŋuti o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ελεγε προς αυτον Εξελθε απο του ανθρωπου το πνευμα το ακαθαρτον. \t Elabena Yesu nɔ gbɔgblɔm nɛ bena, “Do go le ŋutsu sia me, wò gbɔgbɔ vɔ̃”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα τουτο κατεβη εις Καπερναουμ αυτος και η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και οι μαθηται αυτου, και εκει εμειναν ουχ πολλας ημερας. \t Esi srɔ̃ɖeŋkekenyui la wu enu la, Yesu kple dadaa, nɔviawo kple eƒe nusrɔ̃lawo dzo yi Kapernaum eye wonɔ afi ma ŋkeke ʋee aɖewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εν τη αναστασει ουτε νυμφευονται ουτε νυμφευουσιν, αλλ' ειναι ως αγγελοι του Θεου εν ουρανω. \t Elabena le tsitretsitsi ŋkekea dzi srɔ̃ɖeɖe maganɔ anyi o; amewo katã anɔ abe mawudɔla siwo le dziƒo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε αποκριθεις λεγει προς αυτον Κυριε, αφες αυτην και τουτο το ετος, εως οτου σκαψω περι αυτην και βαλω κοπριαν \t ”Abɔdzikpɔla la ɖo eŋu nɛ be, ‘Aƒetɔ, na wòaganɔ anyi ƒe ɖeka kpɔ. Matrɔ asi le eŋu nyuie agbugbɔ aɖu ado ɖe ete."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και θελουσι κλαυσει αυτην και πενθησει δι' αυτην οι βασιλεις της γης, οι πορνευσαντες και κατατρυφησαντες μετ' αυτης, οταν βλεπωσι τον καπνον της πυρπολησεως αυτης, \t “Ne anyigbadzifia siwo wɔ ahasi kplii eye wokpɔ gome le eƒe kesinɔnuwo me kpɔ dzo si wotɔe ƒe dzudzɔ la, woafa avi eye woafa nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε λοιπον πως να περιπατητε ακριβως, μη ως ασοφοι, αλλ' ως σοφοι, \t Eya ta mikpɔ nyuie be miaganɔ agbe abe numanyalawo ene o, ke boŋ abe nunyalawo ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο, τι λαλω, εις τουτο το θαρρος της καυχησεως, δεν λαλω κατα τον Κυριον, αλλ' ως αφρων. \t Adegbe sia ƒoƒo menye nu si Aƒetɔ la di tso asinye be mawɔ o gake mele eƒo ge abe ale si ame tagbɔmanɔsitɔ ƒoa nui ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ωστε το εναντιον πρεπει μαλλον να συγχωρησητε αυτον, και να παρηγορησητε, δια να μη καταποθη ο τοιουτος υπο της υπερβαλλουσης λυπης. \t Azɔ ele be miatsɔ eƒe nu vɔ̃wo kee eye miafa akɔ nɛ. Ne menye nenema o la, ase veve eye dzi aɖe le eƒo ale gbegbe be wòatrɔ ɖa tso nyateƒe la gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αυτος εδεχθη αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησε τον Θεον και ειπε \t Simeon nɔ afi ma xoxo eye wòxɔ ɖevi la ɖe eƒe abɔwo me henɔ Mawu kafum gblɔ be:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω μεν εστοχασθην κατ' εμαυτον οτι επρεπε να πραξω πολλα εναντια εις το ονομα του Ιησου του Ναζωραιου \t Tsã la, mexɔe se be enye nye dɔdeasi be mawɔ funyafunya tsyowo ƒomevi ame siwo nye Yesu Nazaretitɔ la yomenɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια του οποιου εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου, την αφεσιν των αμαρτηματων, κατα τον πλουτον της χαριτος αυτου, \t Eƒe dɔmenyonyo la gba go ɖe mía dzi ale gbegbe be wòɖe míaƒe nu vɔ̃wo katã ɖa to Via ƒe ʋu la me, ame si dzi wòto ɖe mí;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε λεγει ο Φηστος Αγριππα βασιλευ και παντες οι συμπαρευρισκομενοι μεθ' ημων, θεωρειτε τουτον, περι του οποιου ολον το πληθος των Ιουδαιων με ωμιλησαν και εν Ιεροσολυμοις και εδω, καταβοωντες οτι αυτος δεν πρεπει πλεον να ζη. \t Festo ƒo nu na ƒuƒoƒea be, “Fiagã Agripa kple ame siwo katã ƒo ƒu ɖe afii, ame si le mia dome lae nye ame si Yudatɔ siwo le du sia me kple Yerusalem siaa, di be woatso kufia na."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και σεις φρονειτε εαυτους οτι εισθε νεκροι μεν κατα την αμαρτιαν, ζωντες δε εις τον Θεον δια Ιησου Χριστου του Κυριου ημων. \t Eya ta mibu miaƒe nɔnɔme xoxo si lɔ̃ nu vɔ̃ wɔwɔ la abe ɖe wòku eye nu vɔ̃ megakpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe edzi o ene, ke boŋ minɔ agbe na Mawu eye mianɔ ŋudzɔ nɛ to Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ la, me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω λοιπον ησαν συνηγμενοι, ειπε προς αυτους ο Πιλατος Τινα θελετε να σας απολυσω; τον Βαραββαν η τον Ιησουν τον λεγομενον Χριστον; \t Esi ameha la ɖi anyi ɖe Pilato ƒe xɔxɔnu le ŋdi ma la, ebia wo be, “Ame ka ŋutie maɖe asi le na mi? Baraba loo alo Yesu, miaƒe Mesia la?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτους Μη βασταζετε μηδεν εις την οδον, μητε ραβδους μητε σακκιον μητε αρτον μητε αργυριον μητε να εχητε ανα δυο χιτωνας. \t Ede se na wo be, “Migatsɔ atizɔti teti hã ɖe asi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και την αλλην ημεραν εφθασαμεν εις Σιδωνα και ο Ιουλιος φιλανθρωπως φερομενος προς τον Παυλον επετρεψεν εις αυτον να υπαγη προς τους φιλους αυτου και να λαβη περιθαλψιν. \t Le ŋkeke evea gbe la, míeva ɖo Sidɔn. Asrafoawo ƒe amegã, Yulio, nyo dɔme na Paulo ale be wòɖe mɔ nɛ wòɖi tsa de dua me ɖakpɔ xɔlɔ̃awo ɖa eye wodi eƒe nu hiahiã aɖewo nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε τον Ασυγκριτον, τον Φλεγοντα, τον Ερμαν, τον Πατροβαν, τον Ερμην και τους μετ' αυτων αδελφους. \t Mido gbe na Asinkrito, Flego, Herme, Patroba, Herma kple nɔvi bubu siwo katã le gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα πολυ περισσοτερον τα μελη του σωματος, τα οποια φαινονται οτι ειναι ασθενεστερα, ταυτα ειναι αναγκαια, \t Ŋutinu siwo míabu be wonye nu gblɔewo eye womele vevie o la woe nye esiwo hiã wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε υπεστρεψα εις Ιερουσαλημ, ενω προσηυχομην εν τω ιερω, ηλθον εις εκστασιν \t Metrɔ va Yerusalem eye gbe ɖeka esi menɔ gbe dom ɖa le gbedoxɔ la me la, mekpɔ ŋutega aɖe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προειπον και προλεγω, ως παρων την δευτεραν φοραν, και τωρα απων γραφω προς τους προαμαρτησαντας και τους λοιπους παντας, οτι εαν ελθω παλιν, δεν θελω φεισθη \t Mexlɔ̃ nu mi xoxo esi meva mia gbɔ zi evelia va yi. Azɔ la megale egblɔm, esi nyemele mia gbɔ o. Ke ne metrɔ va la, nyematsɔe ake ame siwo wɔ nu vɔ̃ do ŋgɔ alo ame bubu siwo wɔe kplɔ ɖo o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αν εγω δια του Βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια, οι υιοι σας δια τινος εκβαλλουσι; δια τουτο αυτοι θελουσιν εισθαι κριται σας. \t Ne miele gbɔgblɔm be mele gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam kple Satana ƒe ŋusẽ ɖe, ŋusẽ kae miaƒe amewo ya zãna ne wole gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam? Miaƒe amewo boŋ neɖo nya si mietsɔ ɖe ŋutinye la ŋu na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ο κοσμος σας μιση, εξευρετε οτι εμε προτερον υμων εμισησεν. \t Ne xexe sia me tɔwo lé fu mi la, minyae be wolé fum gbã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οστις θελει να σωση την ζωην αυτου, θελει απολεσει αυτην και οστις απολεση την ζωην αυτου ενεκεν εμου, θελει ευρει αυτην. \t Elabena ame si lɔ̃a eƒe agbe eye wòtia eƒe agbe yome le ŋutilã me la, abui; ke ame si ɖe asi le eƒe agbe ŋu faa ɖe tanye la, akpɔ agbe mavɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Σιμων Πετρος Κυριε, που υπαγεις; Απεκριθη εις αυτον ο Ιησους Οπου υπαγω, δεν δυνασαι τωρα να με ακολουθησης, υστερον ομως θελεις με ακολουθησει. \t Simɔn Petro biae be, “Aƒetɔ, afi kae nèyina?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Afi si meyina fifia la miate ŋu akplɔm ɖo ayi o, ke emegbe la, miava.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιωαννης και ειπε Δεν δυναται ο ανθρωπος να λαμβανη ουδεν, εαν δεν ηναι δεδομενον εις αυτον εκ του ουρανου. \t Yohanes ɖo eŋu na wo bena, “Mawu si le dziƒo la de dɔ tɔxɛ asi na ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν εγειναμεν συμφυτοι με αυτον κατα την ομοιοτητα του θανατου αυτου, θελομεν εισθαι και κατα την ομοιοτητα της αναστασεως, \t Elabena miezu eyama ƒe akpa aɖe eya ta mieku kplii esi wòku. Azɔ la, míekpɔ gome le eƒe agbe yeyea me eye miatsi tsitre abe eya ke ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ηλθον εις Ιερουσαλημ, υπεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων, και ανηγγειλαν οσα ο Θεος εκαμε δι' αυτων. \t Ame dɔdɔawo va ɖo Yerusalem eye wowɔ takpekpe kple apostoloawo kple hamemegãwo katã. Paulo kple Barnaba ƒo nu tso dɔ si wɔm Mawu le to wo dzi le teƒe vovovowo la ŋu na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις δε τον βασιλεα των αιωνων, τον αφθαρτον, τον αορατον, τον μονον σοφον Θεον, ειη τιμη και δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην. \t Ŋutikɔkɔe kple bubu woana Mawu tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. Eyae nye Fia tso blema ke, Mawu makumakua si womekpɔna o, eye wòyɔ fũu kple nunya. Eya ɖeka koe nye Mawu. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Του δε πληθους των πιστευσαντων η καρδια και η ψυχη ητο μια, και ουδε εις ελεγεν οτι ειναι εαυτου τι εκ των υπαρχοντων αυτου αλλ' ειχον τα παντα κοινα. \t Xɔsetɔ siawo katã ƒe dziwo kple susuwo nɔ ɖeka. Wo dometɔ aɖeke mebuna be nu si le ye si la nye ye ɖeka ko tɔ o, ke boŋ womaa nuwo ɖe wo nɔewo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μονον μας παρηγγειλαν να ενθυμωμεθα τους πτωχους, το οποιον και εσπουδασα αυτο τουτο να καμω. \t Nya ɖeka si ko wogblɔe nye be ele be míaɖo ŋku edzi ɣesiaɣi be míakpe ɖe ame dahewo ŋu. Nye ŋutɔ hã metsi dzi ɖe nu sia ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζεται ο Επαφρας, οστις ειναι απο σας, ο δουλος του Χριστου, παντοτε αγωνιζομενος δια σας εν ταις προσευχαις, δια να σταθητε τελειοι και πληρεις εις παν θελημα του Θεου \t Epafra, mia dometɔ ɖeka, ame si nye Yesu Kristo ƒe dɔla hã do gbe na mi nyuie. Ele ʋiʋlim ɖe mia ta le gbedodoɖa me ɣesiaɣi be mianɔ te sesĩe le Mawu ƒe lɔlɔ̃nu blibo la me, atsi eye miakpɔ kakaɖedzi blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν Ο Θεος των πατερων ημων σε διωρισε να γνωρισης το θελημα αυτου και να ιδης τον δικαιον και να ακουσης φωνην εκ του στοματος αυτου, \t Anania yi edzi gblɔ nam be, ‘Mía tɔgbuiwo ƒe Mawu la tia wò be nãnya nu si nye eƒe lɔlɔ̃nu, ase eƒe gbe eye nãkpɔ Dzɔdzɔetɔ la, ase eƒe nuƒo hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρκετον ειναι εις τον τοιουτον αυτη η επιπληξις η υπο των πλειοτερων \t Eya ta tohehe si ame akpa gãtɔ da ɖe nenem me sia dzi la sɔ gbɔ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επειδη αυτοι εκραυγαζον και ετιναζον τα ιματια και ερριπτον κονιορτον εις τον αερα, \t Ale woda woƒe awuwo ɖe ya me eye wolɔ ke hlẽ ɖe yame dzikutɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε εμα0ον οι απο της Θεσσαλονικης Ιουδαιοι οτι και εν τη Βεροια εκηρυχθη υπο του Παυλου ο λογος του Θεου, ηλθον και εκει και εταραττον τους οχλους. \t Esi Yudatɔ siwo tso Tesalonika la gase be Paulo nɔ mawunya gblɔm le Beroea la, wogati wo yome yi afi ma hã eye wògade zi ameawo me ɖe wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα, και ηρχισε να νιπτη τους ποδας των μαθητων και να σπογγιζη με το προσοψιον, με το οποιον ητο διεζωσμενος. \t Etsɔ gagba ku tsi ɖe eme eye wòde asi nusrɔ̃lawo ƒe afɔwo kɔklɔ me. Ne eklɔ ame aɖe tɔ vɔ la, etsɔa tsiletsɛ si wòsa ɖe ali la ƒe akpa aɖe tutua wo ŋui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον; υπερεχομεν των εθνικων; Ουχι βεβαιως διοτι προεξηλεγξαμεν Ιουδαιους τε και Ελληνας, οτι ειναι παντες υπο αμαρτιαν, \t Ekema ɖe mí Yudatɔwo míenyo wu ame bubuawoa? Ao, mele eme nenema kura o, elabena míeɖee fia xoxo be amewo katã nye nu vɔ̃ wɔlawo sɔsɔe, míeɖanye Yudatɔwo loo alo míeɖanye Trɔ̃subɔlawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Νικοδημος Πως δυναται ανθρωπος να γεννηθη γερων ων; μηποτε δυναται να εισελθη δευτεραν φοραν εις την κοιλιαν της μητρος αυτου και να γεννηθη; \t Nikodemo do ɣli gblɔ be, “Đe nèbe woagadzim akea? Nya sia gɔme ɖe? Aleke wɔ ame tsitsi nagatrɔ ayi dadaa ƒe vidzigolo me be woagadzii ake?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελουσι ριψει αυτους εις την καμινον του πυρος εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων. \t woatsɔ wo aƒu gbe ɖe kpodzo me eye woafia kolikoli. Afi sia avifafa kple aɖukliɖuɖu ade dzi le bobobo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις ραπτει επιρραμμα αγναφου πανιου επι ιματιον παλαιον ει δε μη, το αναπληρωμα αυτου το νεον αφαιρει απο του παλαιου, και γινεται σχισμα χειροτερον. \t Menyo be woatsɔ avɔnuɖeɖi yeye aka avɔ vuvu o, elabena ne wowɔe alea la, avɔ yeye la aho ɖa le teƒea eye teƒe si vuvu la alolo ɖe edzi wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οταν ο Χριστος, η ζωη ημων, φανερωθη, τοτε και σεις μετ' αυτου θελετε φανερωθη εν δοξη. \t Ne Kristo si nye miaƒe agbe va do la ekema miawo hã miado kpakplii le ŋutikɔkɔe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε θελουσιν αρχισει να λεγωσιν εις τα ορη, Πεσετε εφ' ημας, και εις τα βουνα, Σκεπασατε ημας \t Amegbetɔwo aɖe kuku na towo be woaho va dze yewo dzi eye togbɛwo naɖi yewo ɖe tome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γεννηματα εχιδνων, πως δυνασθε να λαλητε καλα οντες πονηροι; διοτι εκ του περισσευματος της καρδιας λαλει το στομα. \t Mi, da ƒe dzidzimeviwo! Aleke mi ame vɔ̃ɖi siawo miate ŋu agblɔ nya nyui aɖe? Elabena nya sia nya si ame gblɔna la tso eƒe dzi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον Εδωκεν εις αυτους ο Θεος πνευμα νυσταγμου, οφθαλμους δια να μη βλεπωσι και ωτα δια να μη ακουωσιν, εως της σημερον ημερας. \t Nu siae Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la le gbɔgblɔm esi wòxlẽ fia be Mawu na wodɔ alɔ̃, womia woƒe ŋkuwo eye woƒe towo me xe ale be womete ŋu se nu si gblɔm míele tso Kristo ŋu la gɔme o. Aleae wòle va se ɖe egbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτους Οστις χωρισθη την γυναικα αυτου και νυμφευθη αλλην, πραττει μοιχειαν εις αυτην \t Yesu gblɔ na wo be, “Nenye be ŋutsu aɖe gbe srɔ̃a be yeaɖe bubu la, ewɔ ahasi ɖe nyɔnu sia ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε αυτοι ανεχωρησαν, ιδου, αγγελος Κυριου φαινεται κατ' οναρ εις τον Ιωσηφ, λεγων Εγερθεις παραλαβε το παιδιον και την μητερα αυτου και φευγε εις Αιγυπτον, και εσο εκει εωσου ειπω σοι διοτι μελλει ο Ηρωδης να ζητηση το παιδιον, δια να απολεση αυτο. \t Esi ɣletivimenunyalawo dzo vɔ la, mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fia Yosef le drɔ̃eƒe. Egblɔ nɛ bena, “Tso kpla ne nãsi kple ɖevia kpakple dadaa ayi Egipte, eye nãnɔ afi ma va se ɖe esime magblɔ na wò be nãtrɔ gbɔ. Elabena Fia Herodes le nu sia nu si wòate ŋui la wɔ ge bena yeawu ɖevia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ειμαι το Α και το Ω, αρχη και τελος, λεγει ο Κυριος, ο ων και ο ην και ο ερχομενος, ο παντοκρατωρ. \t “Nyee nye A kple Z, gɔmedzedze kple nuwuwu ame si nɔ anyi, eli eye wògale vava ge, ame si nye Ŋusẽkatãtɔ.” Aƒetɔ Mawue gblɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι δεν ενοουν ετι την γραφην οτι πρεπει αυτος να αναστηθη εκ νεκρων. \t Elabena va se ɖe ɣemaɣi hã la, womenya be mawunya gblɔ bena agatsi tre o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητε την Τρυφαιναν και την Τρυφωσαν, αιτινες κοπιαζουσιν εν Κυριω. Ασπασθητε Περσιδα την αγαπητην, ητις πολλα εκοπιασεν εν Κυριω. \t kple Trifena kpakple Trifosa, ame siwo nye Aƒetɔ la ƒe dɔwɔlawo kple Persis lɔlɔ̃a, ame si wɔ dɔ sesĩe ŋutɔ na Aƒetɔ la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου υμνησαν, εξηλθον εις το ορος των ελαιων, \t Le esia megbe la wodzi ha da akpe na Mawu eye wodo go yi Amito la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτον Ταυτα παντα θελω σοι δωσει, εαν πεσων προσκυνησης με. \t Egblɔ nɛ be, “Matsɔ nu siawo katã na wò nenye be nèdze klo de ta agu nam pɛ ko.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον φελονην, τον οποιον αφηκα εν Τρωαδι παρα τω Καρπω, ερχομενος φερε, και τα βιβλια, μαλιστα τας μεμβρανας. \t Ne ègbɔna la, tsɔ awu ʋlaya si megblẽ ɖe Karpo gbɔ le Troa vɛ nam. Nenema kee nye agbalẽawo hã, vevietɔ lãgbalẽtɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε λοιπον εξηλθε, λεγει ο Ιησους Τωρα εδοξασθη ο Υιος του ανθρωπου, και ο Θεος εδοξασθη εν αυτω. \t Esi Yuda do go le xɔa me la, Yesu gblɔ be, “Ɣeyiɣi de be woaɖe Amegbetɔ Vi la ƒe ŋutikɔkɔe ɖe go eye woaɖe Mawu ƒe ŋutikɔkɔe ɖe go to eya amea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην δοτε ελεημοσυνην τα υπαρχοντα υμων, και ιδου, τα παντα ειναι καθαρα εις εσας. \t Dzadzɛnyenye nyuitɔe nye esi woɖe fia to dɔmenyowɔwɔ me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους, ιδων αυτον οτι φρονιμως απεκριθη, ειπε προς αυτον Δεν εισαι μακραν απο της βασιλειας του Θεου. Και ουδεις πλεον ετολμα να ερωτηση αυτον. \t Esi Yesu kpɔ be eɖo nya la ŋu nunyatɔe la, egblɔ nɛ be, “Wò la mèdidi tso mawufiaɖuƒe la gbɔ o.” Le esia megbe la ame aɖeke megate ŋu bia nya aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελω εισθαι Πατηρ σας, και σεις θελετε εισθαι υιοι μου και θυγατερες, λεγει Κυριος παντοκρατωρ. \t manye mia Fofo eye miawo hã mianye vinye ŋutsuwo kple vinye nyɔnuwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις αδικει ας αδικηση ετι, και οστις ειναι μεμολυσμενος ας μολυνθη ετι, και ο δικαιος ας γεινη ετι δικαιος, και ο αγιος ας γεινη ετι αγιος. \t Vɔ̃wɔla nenɔ vɔ̃wɔwɔ dzi, ame vɔ̃ɖi nenɔ nu vɔ̃ɖi wɔwɔ dzi, nyuiwɔla hã nenɔ nyuiwɔwɔ dzi eye ame si le kɔkɔe la, nenɔ kɔkɔenyenye dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν εχουσιν ομως ριζαν εν εαυτοις, αλλ' ειναι προσκαιροι επειτα οταν γεινη θλιψις η διωγμος δια τον λογον, ευθυς σκανδαλιζονται. \t Gake abe nuku siwo miena ɖe anyigba ma ƒomevi dzi ene la woƒe kewo medea to o, eye togbɔ be wotsina vlɔvlɔ hã la, ne yometiti va ko la woyrɔna.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον ως θαλασσαν υαλινην μεμιγμενην με πυρ, και εκεινους οιτινες ενικησαν κατα του θηριου και κατα της εικονος αυτου και κατα του χαραγματος αυτου και κατα του αριθμου του ονοματος αυτου ισταμενους επι την θαλασσαν την υαλινην, εχοντας κιθαρας του Θεου. \t Azɔ la mekpɔ nane si le abe ahuhɔ̃etsiaƒu si wotɔtɔ kple dzo la ene eye ame siwo ɖu lã wɔadã la, eƒe legba kple eƒe ŋkɔ ƒe xexlẽmedzesi dzi la le tsitre ɖe atsiaƒua to. Wolé kasaŋku siwo Mawu tsɔ na wo la ɖe asi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ο Παυλος ομως εκρινεν αξιον, τον αποχωρισθεντα απο αυτων απο της Παμφυλιας και μη συνακολουθησαντα αυτους εις το εργον, τουτον να μη συμπαραλαβωσι. \t Ke le ale si Marko gblẽ wo ɖi le Pamfilia eye meyi dɔa dzi kple wo o ta la Paulo mebui be enyo be wòagayi kpli yewo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Γραψον οσα ειδες και οσα ειναι και οσα μελλουσι να γεινωσι μετα ταυτα \t “Eya ta ŋlɔ nu siwo nèkpɔ fifia kple nu siwo le vava ge emegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις ηδυνατο εν τω ουρανω, ουδε επι της γης ουδε υποκατω της γης να ανοιξη το βιβλιον ουδε να βλεπη αυτο. \t Gake ame aɖeke mele dziƒo, anyigba dzi loo alo anyigba te si ate ŋu aʋu agbalẽ la alo akpɔ eme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εγω παρελαβον απο του Κυριου εκεινο, το οποιον και παρεδωκα εις εσας, οτι ο Κυριος Ιησους εν τη νυκτι καθ' ην παρεδιδετο ελαβεν αρτον, \t Elabena megblɔ nu si tututu Aƒetɔ la ŋutɔ gblɔ le Nuɖuɖu Kɔkɔe ŋu la na mi xoxo, eye eyae nye be: Le zã si me Yuda dee asi la, Aƒetɔ Yesu tsɔ abolo ɖe asi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις τους πλουσιους του κοσμου τουτου παραγγελλε να μη υψηλοφρονωσι, μηδε να ελπιζωσιν επι την αδηλοτητα του πλουτου, αλλ' επι τον Θεον τον ζωντα, οστις διδει εις ημας πλουσιως παντα εις απολαυσιν, \t Gblɔ na kesinɔtɔwo katã be womegada wo ɖokuiwo eye woaɖo ŋu ɖe woƒe ga si nu ava yi kpuie la ŋuti o; ke boŋ woƒe dada kple ŋuɖoɖo nanɔ Mawu gbagbe si naa nu siwo katã míehiã na míaƒe dzidzɔkpɔkpɔ la mí fũu ɖeɖe ko ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υπαγετε ταχεως και ειπατε προς τους μαθητας αυτου οτι ανεστη εκ των νεκρων, και ιδου, υπαγει προτερον υμων εις την Γαλιλαιαν εκει θελετε ιδει αυτον ιδου, σας ειπον. \t Azɔ miɖe abla miayi aɖagblɔe na eƒe nusrɔ̃lawo be, etsi tre tso ame kukuwo dome eye wòyina ɖe Galilea be miava kpe ye le afi ma. Mixɔ nye gbedeasi sia yi na wo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "των οποιων το στομα γεμει καταρας και πικριας \t Điŋudodo kple dzrewɔwɔ yɔa nu me na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο θελει εισθαι το σημειον εις εσας θελετε ευρει βρεφος εσπαργανωμενον, κειμενον εν τη φατνη. \t Ale si miawɔ akpɔe dze sii enye be, miakpɔ ɖevi aɖe si woxatsa abadzivɔ ɖe eŋu eye wotsɔe mlɔ lãwo ƒe nuɖunu me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντες οσοι ηλθον προ εμου κλεπται ειναι και λησται αλλα δεν ηκουσαν αυτους τα προβατα. \t Eye ame siwo katã va do ŋgɔ nam la, alẽawo meɖo to wo o, elabena fiafitɔwo kple adzodalawoe wonye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε πεντε ημερας κατεβη ο αρχιερευς Ανανιας μετα των πρεσβυτερων και μετα τινος Τερτυλλου ρητορος, οιτινες ενεφανισθησαν εις τον ηγεμονα κατα του Παυλου. \t Le ŋkeke etɔ̃a gbe la, Osɔfogã Anania kple eŋumewo yi Kaisarea be yewoatsɔ nya ɖe Paulo ŋu. Ame siwo nɔ Anania ŋu woe nye Yudatɔwo ƒe kplɔla aɖewo kple senyala Tertulo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχομαι δε εις τον Θεον να μη πραξητε μηδεν κακον, ουχι δια να φανωμεν ημεις δοκιμοι, αλλα δια να πραττητε σεις το καλον, ημεις δε ας ημεθα ως αδοκιμοι. \t Míaƒe gbedodoɖae nye be, mianɔ agbe dzadzɛ. Menye be miatso afia be míefia nu nyui mi alo miede ŋgɔ o. Gbeɖe, nenye be woɖe vodada na mí hã la ele be miawo ya miawɔ nu nyui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ιδων μακροθεν συκην εχουσαν φυλλα, ηλθεν αν τυχον ευρη τι εν αυτη και ελθων επ' αυτην ουδεν ευρεν ειμη φυλλα διοτι δεν ητο καιρος συκων. \t Ekpɔ gboti aɖe le eŋgɔ. Ati sia da ama ŋutɔ ale wòzɔ ɖe edzi be yeakpɔ kutsetse aɖe le edzi hã. Gake aŋgbawo koe nɔ atia dzi elabena eƒe kutseɣi meɖo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι οσακις αν τρωγητε τον αρτον τουτον και πινητε το ποτηριον τουτο, τον θανατον του Κυριου καταγγελλετε, μεχρι της ελευσεως αυτου. \t Elabena ɣesiaɣi si miaɖu abolo sia, eye miano wain sia la, ekema miele gbeƒã ɖem Aƒetɔ la ƒe ku. Minɔ esia dzi va se ɖe esime wòagatrɔ ava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απο δε της συκης μαθετε την παραβολην Οταν ο κλαδος αυτης γεινη ηδη απαλος και εκβλαστανη τα φυλλα, γνωριζετε οτι πλησιαζει το θερος \t Azɔ misrɔ̃ nu tso gboti ŋu. Nenye be tsi ɖo eƒe alɔwo me eye aŋgbawo de asi dodo me la, ekema minyae be dzomeŋɔli ɖo vɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ποθεν προερχονται πολεμοι και μαχαι μεταξυ σας; ουχι εντευθεν, εκ των ηδονων σας, αιτινες στρατευονται εντος των μελων σας; \t Nu kae hea avuwɔwɔ kple dzrewɔwɔ vaa mia dome? Đe menye miaƒe dzimedidi siwo le aʋa wɔm le mia me lae oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο αναλαβετε την πανοπλιαν του Θεου, δια να δυνηθητε να αντισταθητε εν τη ημερα τη πονηρα και αφου καταπολεμησητε τα παντα, να σταθητε. \t Eya ta miwɔ Mawu ƒe akpoxɔnu ɖe sia ɖe ŋutidɔ be miate ŋu anɔ te ɖe futɔ la nu ɣesiaɣi si wòlũ ɖe mia dzi, eye ne miewɔ aʋa la vɔ la, miaganɔ te sesĩe kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι σεις εξευρετε ακριβως οτι η ημερα του Κυριου ως κλεπτης εν νυκτι ουτως ερχεται. \t elabena mienya nyuie be ame aɖeke menya ɣeyiɣi la o. Aƒetɔ la ƒe azãgbe la aɖi ɖe mí abe ale si fiafitɔ vana le zã me ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ειπε προς αυτους Εφερατε προς εμε τον ανθρωπον τουτον ως στασιαζοντα τον λαον, και ιδου, εγω ενωπιον σας ανακρινας δεν ευρον εν τω ανθρωπω τουτω ουδεν εγκλημα εξ οσων κατηγορειτε κατ' αυτου, \t eye wògblɔ na wo be,\" “Togbɔ be miekplɔ ame sia vɛ be egblẽ to na ame geɖewo be woatsi tre ɖe Roma dziɖuɖua ŋu hã la, meku miaƒe nutsotsoa gɔme tsitotsito, ke mekpɔe dzesii kɔtee be ame sia medze agɔ aɖeke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ησθε εκ του κοσμου, ο κοσμος ηθελεν αγαπα το ιδικον του επειδη ομως δεν εισθε εκ του κοσμου, αλλ' εγω σας εξελεξα εκ του κοσμου, δια τουτο σας μισει ο κοσμος. \t Nenye xexe sia me tɔwo mienye la, anye ne woalɔ̃ mi, ke esi metia mi tso xexeame ta la, wolé fu mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν επρεπε και συ να ελεησης τον συνδουλον σου, καθως και εγω σε ηλεησα; \t Nu ka ta wò hã mãkpɔ nublanui na amewo abe ale si nye hã mekpɔ nublanui na wò ene o?’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα παρεδοθησαν εις εμε απο του Πατρος μου και ουδεις γινωσκει τον Υιον ει μη ο Πατηρ ουδε τον Πατερα γινωσκει τις ειμη ο Υιος και εις οντινα θελει ο Υιος να αποκαλυψη αυτον. \t Egblɔ yi edzi be, “Fofonye tsɔ nu siwo katã nye nyateƒe la de asi nam. Fofo, la koe nya ame si ƒomevi Vi la nye, eye Vi la kple ame siwo Vi la ɖee fia la koe nya Fofo la.” Agbagbadzelawo kpekpe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο Ανδρεας ο αδελφος του Σιμωνος Πετρου εις εκ των δυο, οιτινες ηκουσαν περι αυτου παρα του Ιωαννου και ηκολουθησαν αυτον. \t Ame siawo dometɔ ɖekae nye Andrea si nye Simɔn Petro nɔvi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ενω λεγεται Σημερον, εαν ακουσητε της φωνης αυτου, μη σκληρυνητε τας καρδιας σας ως εν τω παραπικρασμω. \t Abe ale si mawunya gblɔe do ŋgɔ fifia ene be, “Egbe ne miese eƒe gbe la migasẽ miaƒe dziwo me abe ale si miewɔ le miaƒe aglãdzedze me ene la o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν ραβδισμοις, εν φυλακαις, εν ακαταστασιαις, εν κοποις, εν αγρυπνιαις, εν νηστειαις, \t Woƒo mí eye wode mí gaxɔ me, ame siwo lɔ veve helihelĩ ɖe dzime la tso ɖe mía ŋu kpɔ, míewɔ dɔ sesĩe ale be ɖeɖi te mía ŋu kpɔ; míetsia zãdomadɔlɔ̃e eye dɔ wua mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι διακονοι ωσαυτως πρεπει να ηναι σεμνοι, ουχι διγλωσσοι, ουχι δεδομενοι εις οινον πολυν, ουχι αισχροκερδεις, \t Nenema kee wòle na subɔlawo hã be woanye ame siwo ŋu bubu le kple nyateƒetɔwo, menye aha tsu nolawo kple ame siwo tia viɖe ƒoɖiwo yome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ιδων ο ανθυπατος το γεγονος επιστευσεν, εκπληττομενος εις την διδαχην του Κυριου. \t Nu sia wɔ nuku na gɔvina la ŋutɔ. Ekpɔe dze sii be ŋusẽ aɖe le mawunya me eya ta wòzu xɔsetɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπεν Ανδρες αδελφοι και πατερες, ακουσατε. Ο Θεος της δοξης εφανη εις τον πατερα ημων Αβρααμ οτε ητο εν τη Μεσοποταμια, πριν κατοικηση εν Χαρραν, \t Stefano ƒo nu legbe aɖe heɖe nya me na wo be, “Nɔvinyewo kple fofonyewo, misee ɖa!, Mawu bubutɔ la ŋutɔ ɖe eɖokui fia mía tɔgbui Abraham le esime wònɔ Mesopotamia hafi wòva yi Haran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουδεις βαλλει επιρραμμα αγναφου πανιου επι ιματιον παλαιον διοτι αφαιρει το αναπληρωμα αυτου απο του ιματιου, και γινεται σχισμα χειροτερον. \t ”Womate ŋu atsɔ avɔnuɖeɖi yeye aka avɔ vuvu o, ne wowɔe alea la, avɔ yeye la aho ɖa le teƒea eye teƒe si vuvu la akeke ɖe edzi wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε επνευσεν ολιγον νοτος, νομισαντες οτι επετυχον του σκοπου, ανεσυραν την αγκυραν και παρεπλεον πλησιον την Κρητην. \t Le ɣemaɣi me tututu la, ya aɖe nɔ ƒoƒom tso anyigbe gome, eye wòdze abe enyo be míadze mɔ ene eya ta wodo abalawo eye míedze mɔ henɔ goŋu tom to Kreta ŋkume kekeake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και απεθανεν υπερ παντων, δια να μη ζωσι πλεον δι' εαυτους οι ζωντες, αλλα δια τον αποθανοντα και ανασταντα υπερ αυτων. \t Nu vevitɔ si ta Kristo ku ɖo lae nye be mí ame siwo le agbe fifia eye míekpɔ gome le Mawu ƒe amenuvevenunana si nye agbe mavɔ la me la, míaganɔ agbe na mía ɖokuiwo alo awɔ nu si dze mía ŋu o. Ele be míanɔ agbe na Kristo ɖeka ko, ame si ku, ke Fofo la fɔe ɖe tsitre la, eye míawɔ nu si nye eƒe lɔlɔ̃nu ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και η γλωσσα ειναι μικρον μελος, ομως μεγαλαυχει. Ιδου, ολιγον πυρ ποσον μεγαλην υλην αναπτει \t Nenema ke ame ƒe aɖe nye ŋutinu sue aɖe ko gake etea ŋu ƒoa adegbe gã. Mikpɔ ale si dzoxi sue aɖe tea ŋu tɔa dzo ave gãwoe la ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε προσκαλεσας αυτον ο κυριος αυτου, λεγει προς αυτον Δουλε πονηρε, παν το χρεος εκεινο σοι αφηκα, επειδη με παρεκαλεσας \t Fia la yɔ ŋutsu vɔ̃ɖi si wòtsɔ fe kee la va egbɔ eye wògblɔ nɛ bena, ‘Wò dɔla vɔ̃ɖi tagbɔsesẽtɔ! Nye ya metsɔ fe gbogbo si nènyi le asinye la ke wò esi neɖe kuku nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτους Ειναι γεγραμμενον, Ο οικος μου οικος προσευχης θελει ονομαζεσθαι; σεις δε εκαμετε αυτον σπηλαιον ληστων. \t Egblɔ na wo bena, “Mawunya fia mi be nye gbedoxɔ anye gbedoɖaƒe, gake miawo la mietsɔe wɔ fiafitɔwo ƒe nɔƒee.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως και ο Δαβιδ λεγει τον μακαρισμον του ανθρωπου, εις τον οποιον ο Θεος λογιζεται δικαιοσυνην, χωρις εργων \t Fia David ƒo nu tso nu sia ŋu esi wòɖi ɖase le nu vɔ̃ wɔla aɖe si ƒe nu vɔ̃wo Mawu ɖe ɖa la ƒe dzidzɔkpɔkpɔ ŋu be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκαστος ομως κατα την ιδιαν αυτου ταξιν ο Χριστος ειναι η απαρχη, επειτα οσοι ειναι του Χριστου εν τη παρουσια αυτου \t Ame sia ame atsi tsitre le eya ŋutɔ ƒe ɣeyiɣi dzi: Kristo tsi tsitre gbã eye ne Kristo gatrɔ va la, eƒe amewo katã agagbɔ agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις ομως μη γνωρισας επραξεν αξια δαρμων, θελει δαρθη ολιγον εις παντα δε, εις τον οποιον εδοθη πολυ, πολυ θελει ζητηθη παρ' αυτου, και εις οντινα ενεπιστευθη πολυ, περισσοτερον θελουσιν απαιτησει παρ' αυτου. \t Ame si menya be nane si wɔm yele la nye vɔ̃o la ƒe tohehe masesẽ o. Ame si si wotsɔ nu geɖe dee la, wodi ŋutete geɖe tso egbɔ elabena nu si wotsɔ de eƒe dzikpɔkpɔ te la sɔ gbɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω θελουσιν εισθαι οι εσχατοι πρωτοι και οι πρωτοι εσχατοι διοτι πολλοι ειναι οι κεκλημενοι, ολιγοι δε οι εκλεκτοι. \t Esia tae gbãtɔ azu mlɔetɔ eye mlɔetɔ azu gbãtɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επιστηριζοντες τας ψυχας των μαθητων, προτρεποντες να εμμενωσιν εις την πιστιν, και διδασκοντες οτι δια πολλων θλιψεων πρεπει να εισελθωμεν εις την βασιλειαν του Θεου. \t Wode dzi ƒo na xɔsetɔawo be woalé woƒe xɔse la me ɖe asi sesĩe togbɔ be wole funyafunya wɔm wo hã elabena fukpekpe mee woato age ɖe dziƒofiaɖuƒe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ινα η δοκιμη της πιστεως σας, πολυ τιμιωτερα ουσα παρα το χρυσιον το φθειρομενον δια πυρος δε δοκιμαζομενον, ευρεθη εις επαινον και τιμην και δοξαν οταν φανερωθη ο Ιησους Χριστος, \t Esiawo va mia dzi ale be miaƒe xɔse, si xɔ asi wu sika, si gblẽna evɔ wololoe le dzo me hafi, be woakpɔ miaƒe xɔse be enye nyateƒetɔ, ale wòahe kafukafu, ŋutikɔkɔe kple bubu vɛ, ne woɖe Yesu Kristo fia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηκολουθει δε τον Ιησουν ο Σιμων Πετρος και ο αλλος μαθητης. Ο δε μαθητης εκεινος ητο γνωστος εις τον αρχιερεα και εισηλθε μετα του Ιησου εις την αυλην του αρχιερεως. \t Simɔn Petro kple nusrɔ̃la ɖeka dze amehawo yome. Le esi nusrɔ̃la bubu sia dze si Osɔfo gãtɔ ta la, woɖe mɔ na eya faa wòge ɖe aƒea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εννοησας δε την πανουργιαν αυτων, ειπε προς αυτους Τι με πειραζετε; \t Yesu kpɔ aye si wɔm ameawo nɔ la dze sii eya ta wògblɔ be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελει δε παραδωσει αδελφος αδελφον εις θανατον και πατηρ τεκνον, και θελουσιν επαναστη τεκνα επι γονεις και θελουσι θανατωσει αυτους. \t Yesu yi edzi be, “Le ɣeyiɣi siawo me la, nɔvi ŋutɔ kura ahe nɔvia de ku me. Fofowo ade woawo ŋutɔ viwo asi, eye viwo hã ade woawo ŋutɔ fofowo asi be woawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις ομως προσεχετε ιδου, σας προειπον παντα. \t Eya ta mikpɔ nyuie! Megblɔe na mi do ŋgɔ!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελει βασιλευσει επι τον οικον του Ιακωβ εις τους αιωνας, και της βασιλειας αυτου δεν θελει εισθαι τελος. \t Ale wòaɖu fia ɖe Israel dzi eye eƒe Fiaɖuƒe mawu nu akpɔo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι πατερες, μη παροργιζετε τα τεκνα σας, αλλ' εκτρεφετε αυτα εν παιδεια Κυριου. \t Mi fofowo la migado dziku na mia viwo o, ke boŋ mihe wo eye miafia nu wo le Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και σεις εισθε σωμα Χριστου και μελη κατα μερος. \t Nu si mele agbagba dzem be magblɔ lae nye esi. Mi katã mieƒo ƒu zu Kristo ƒe ŋutilã ɖeka eye mía dometɔ ɖe sia ɖe nye eƒe ŋutinu ɖeka si le vevie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δια θυριδος απο του τειχους κατεβιβασθην εν κοφινω και εξεφυγον τας χειρας αυτου. \t Gake nɔvi siwo le afi ma la de ka kusi ŋu eye wotsɔm da ɖe kusia me hetsɔ to do si le glia me la me eye mesi dzo le egbɔ. Đe esia mefia be ame geɖewo lɔ̃a nye nya oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε λοιπον ηλθεν εις την Γαλιλαιαν, εδεχθησαν αυτον οι Γαλιλαιοι, ιδοντες παντα οσα εκαμεν εν Ιεροσολυμοις κατα την εορτην διοτι και αυτοι ηλθον εις την εορτην. \t Gake esi wòyi Galilea la, Galileatɔwo xɔe alɔ eve, elabena ewɔ nukunu geɖewo wokpɔ le Yerusalem esi wòyi ɖaɖu ŋutitotoŋkeke nyui la le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηλευθερωσε τον δικαιον Λωτ καταθλιβομενον υπο της ασελγους διαγωγης των ανομων \t ne eɖe dzɔdzɔetɔ Lot, ame si semanɔsitɔ mawo ƒe agbe ƒaƒã nɔnɔ ti kɔ na,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν βραδυνει ο Κυριος την υποσχεσιν αυτου, ως τινες λογιζονται τουτο βραδυτητα, αλλα μακροθυμει εις ημας, μη θελων να απολεσθωσι τινες, αλλα παντες να ελθωσιν εις μετανοιαν. \t Aƒetɔ la mele wɔwɔm blewublewu le eƒe ŋugbedodo la me abe ale si ame aɖewo se blewu gɔmee ene o. Egbɔ dzi ɖi na mi, elabena medi be ame aɖeke netsrɔ̃ o, ke boŋ be amewo katã natrɔ dzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ανετειλεν ο ηλιος με τον καυσωνα και εξηρανε τον χορτον, και το ανθος αυτου εξεπεσε, και το καλλος του προσωπου αυτου ηφανισθη ουτω και ο πλουσιος θελει μαρανθη εν ταις οδοις αυτου. \t Elabena ɣe dzena eye ɣe la ƒe ŋusẽ naa gbe yrɔna eye eƒe seƒoƒo duduna, ale wòbua eƒe anidzedze. Nenema ke kesinɔtɔ hã nu ava yi esime wòɖo eƒe agbe ƒe viviƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιησους ομως προσκαλεσας αυτα, ειπεν Αφησατε τα παιδια να ερχωνται προς εμε, και μη εμποδιζετε αυτα διοτι των τοιουτων ειναι η βασιλεια του Θεου. \t Ke Yesu yɔ ɖeviawo va eɖokui gbɔe eye wògblɔ be, “Mina ɖevi suewo nava gbɔnye eye migaxe mɔ na wo o, elabena ame sia tɔgbiwo tɔe nye mawufiaɖuƒe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εκεινοι εγειναν ιερεις χωρις ορκωμοσιας, ουτος δε μετα ορκωμοσιας δια του λεγοντος προς αυτον Ωμοσε Κυριος, και δεν θελει μεταμεληθη Συ εισαι ιερευς εις τον αιωνα κατα την ταξιν Μελχισεδεκ \t ke Yesu ya ɖu Osɔfo to Mawu ƒe atamkaka me, elabena Mawu gblɔ nɛ bena, “Aƒetɔ la ka atam eye matrɔ eƒe susu o, ‘Wò la, Osɔfoe nènye tegbetegbe.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι δαιμονες παρεκαλουν αυτον, λεγοντες Εαν μας εκβαλης, επιτρεψον εις ημας να απελθωμεν εις την αγελην των χοιρων. \t Ale gbɔgbɔ vɔ̃awo ɖe kuku na Yesu gblɔ nɛ be, “Ne ènya mí do goe le ame siawo me la na míayi aɖage ɖe ha mawo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις ματην δε με σεβονται, διδασκοντες διδασκαλιας ενταλματα ανθρωπων. \t Woƒe subɔsubɔ nye dzodzro elabena woƒe nufiafiawo nye amewo ƒe sededewo ko.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθ' ο απεθανεν, απεθανεν απαξ δια την αμαρτιαν, αλλα καθ' ο ζη, ζη εις τον Θεον. \t Eku zi ɖeka ko be yeaɖe nu vɔ̃ ƒe ŋusẽ ɖa, ke azɔ la, ele agbe le hadede mavɔ me kple Mawu tegbetegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ο λαλων γλωσσαν αγνωριστον ας προσευχηται δια να γεινη ικανος να διερμηνευη, \t Ne wona nunana ame aɖe be wòate ŋu agblɔ nya le gbe manyamanyawo me la, ele be wòado gbe ɖa be woana nunana ye be yeanya nu si yegblɔ ale be yeate ŋu aɖe egɔme na amewo emegbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν εξελθων περι την εκτην και ενατην ωραν, εκαμεν ωσαυτως. \t Le ŋdɔ ga wuieve me la egaɖo ame bubuwo hã ɖe agblea me eye anɔ abe ga etɔ̃ me ene la egaɖo ame bubuwo hã ɖa nenema ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ταυτα γραφω απων, δια να μη φερθω αποτομως παρων κατα την εξουσιαν, την οποιαν μοι εδωκεν ο Κυριος προς οικοδομην και ουχι προς καθαιρεσιν. \t Mele nu sia ŋlɔm na mi kple mɔkpɔkpɔ be ne meva ɖo la, magahiã be mahe nya ɖe mia ŋu alo ahe to na ame aɖeke o. Elabena nye didie nye be mawɔ ŋusẽ si Aƒetɔ la nam la ŋutidɔ atsɔ atu mi ɖo le xɔse me. Ke menye be matsɔe aɖiɖi mi ɖe anyi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο τεταρτος αγγελος εξεχεε την φιαλην αυτου επι τον ηλιον και εδοθη εις αυτον να καυματιση τους ανθρωπους με πυρ. \t Mawudɔla enelia trɔ eƒe kplu la ɖe ɣe dzi eye wona ŋusẽ ɣe la be wòatsɔ dzo ƒe ŋusẽ aɖu amewoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου συνεπληρωθησαν τεσσαρακοντα ετη, εφανη εις αυτον αγγελος Κυριου εν τη ερημω του ορους Σινα εν μεσω φλογος καιομενης βατου. \t Le ƒe blaene megbe la, mawudɔla aɖe ɖe eɖokui fia Mose le gbedzi le teƒe aɖe si te ɖe Sinai to la ŋu. Mawudɔla la ɖe eɖokui fiae le gbe aɖe si le dzo bim la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφερθη η κεφαλη αυτου επι πινακι και εδοθη εις το κορασιον, και εφερεν αυτην προς την μητερα αυτης. \t tsɔ de agba me tsɔ vɛ na nyɔnuvia eye wòtsɔe yi na dadaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τοτε θελει φανη το σημειον του Υιου του ανθρωπου εν τω ουρανω, και τοτε θελουσι θρηνησει πασαι αι φυλαι της γης και θελουσιν ιδει τον Υιον του ανθρωπου ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου μετα δυναμεως και δοξης πολλης. \t ” Le ɣemaɣi me la, Amegbetɔvi la ƒe dzesi ado ɖe dziŋgɔli me eye anyigba dzi dukɔwo katã afa konyi. Tete woakpɔ Amegbetɔ Vi la wòanɔ alilikpo dzi aɖiɖi gbɔna le ŋusẽ kple ŋutikɔkɔe gã aɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενδυθητε την πανοπλιαν του Θεου, δια να δυνηθητε να σταθητε εναντιον εις τας μεθοδειας του διαβολου \t Mitsɔ Mawu ƒe akpoxɔnuwo katã kpla ale be miate ŋu anɔ te ɖe Satana ƒe ɖoɖowo kple ayemenu siwo wòɖo ɖe mia ŋuti la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ειναι αι δυο ελαιαι και αι δυο λυχνιαι, αι ισταμεναι ενωπιον του Θεου της γης. \t Esiawoe nye amiti eve kple akaɖiti eve siwo le tsitre ɖe anyigba la ƒe Aƒetɔ la ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε ανθρωπος τις πλουσιος και ενεδυετο πορφυραν και στολην βυσσινην, ευφραινομενος καθ' ημεραν μεγαλοπρεπως. \t Yesu do lo sia be, “Ŋutsu kesinɔtɔ aɖe nɔ anyi, ame sia doa awu xɔasiwo eye wònɔa dzidzɔkpɔkpɔ dzi gbe sia gbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελετε με ζητησει και δεν θελετε με ευρει και οπου ειμαι εγω, σεις δεν δυνασθε να ελθητε. \t Miadim, ke miakpɔm o, eye miate ŋu ava afi si meyi hã o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς εδραμεν εις εξ αυτων και λαβων σπογγον και γεμισας οξους και περιθεσας εις καλαμον εποτιζεν αυτον. \t Ameawo dometɔ ɖeka si du ɖatsɔ aha tsitsi eye wòkɔe ɖe akutsa tɔxɛ aɖe me. Etɔ akutsa la ɖe ati nu eye wòtsɔe ɖo nu na Yesu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο λεγει Αναβας εις υψος, ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκε χαρισματα εις τους ανθρωπους. \t Esia tae woŋlɔ ɖi be, “Esi wòlia yi dzi la eɖe aboyo ame geɖewo dzoe eye wòna nunana amewo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν ζητησητε τι εν τω ονοματι μου, εγω θελω καμει αυτο. \t Ẽ, ne miebia nane to nye ŋkɔ dzi ko la, mawɔe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις λοιπον η υπεροχη του Ιουδαιου, η τις η ωφελεια της περιτομης; \t Ekema viɖe kae le Yudatɔnyenye me? Mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ aɖe li na wo tso Mawu gbɔa? Viɖe aɖe le Yudatɔwo ƒe aʋatsotso ƒe kɔnuwɔwɔ la mea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι σας φαινεται; εαν ανθρωπος τις εχη εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων, δεν αφινει τα ενενηκοντα εννεα και υπαγων επι τα ορη, ζητει το πλανωμενον; \t ” Nenye be alẽ alafa ɖeka le ame aɖe si eye ɖeka bu la ale ke wòawɔ? Đe magblẽ alẽ blaasieke-vɔ-asieke mamlɛawo ɖi ayi aɖadi ɖeka si bu le togbɛwo dzi oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε τρεμων και εκθαμβος γενομενος, ειπε Κυριε, τι θελεις να καμω; Και ο Κυριος ειπε προς αυτον Σηκωθητι και εισελθε εις την πολιν, και θελει σοι λαληθη τι πρεπει να καμης. \t Azɔ tsi tre eye nãyi Damasko dua me; ne èɖo afi ma la, magblɔ nu siwo nãwɔ la na wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τη οικια του Πατρος μου ειναι πολλα οικηματα ει δε μη, ηθελον σας ειπει υπαγω να σας ετοιμασω τοπον \t Fofonye ƒeme la xɔ nyui geɖewo li, ne ɖe mele nenema o la, ne megblɔe na mi. Meyina afi ma be madzra teƒe ɖo ɖi na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μεταξυ των οποιων ητο Μαρια η Μαγδαληνη, και Μαρια η μητηρ του Ιακωβου και Ιωση, και η μητηρ των υιων Ζεβεδαιου. \t Ame siawo dometɔ aɖewoe nye Maria Magdalatɔ, Maria Yakobo kple Yosef dada kple Yohanes kpakple Yakobo siwo nye Zebedeo ƒe viwo la dada."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν δε τοις Λυστροις εκαθητο ανηρ τις αδυνατος τους ποδας, χωλος υπαρχων εκ κοιλιας μητρος αυτου, οστις ποτε δεν ειχε περιπατησει. \t Le Listra la ŋutsua aɖe le anyinɔƒe, ame si metea ŋu tsia tre ɖe eƒe afɔwo dzi o, eye wònye tekunɔ tso dadaa ƒe dɔme ke; mezɔ azɔlĩ kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δεν ειμαι πλεον εν τω κοσμω, αλλ' ουτοι ειναι εν τω κοσμω, και εγω ερχομαι προς σε. Πατερ αγιε, φυλαξον αυτους εν τω ονοματι σου, τους οποιους μοι εδωκας, δια να ηναι εν καθως ημεις. \t Azɔ la, mele xexe sia me gble ge ɖi, ava gbɔwò. Fofo kɔkɔe, ame siwo katã nètsɔ nam la, wò ŋutɔ kpɔ wo dzi nyuie bena woawɔ ɖeka abe ale si nye kpli wò miele ɖeka ene, mègana ɖeke nabu le wo dome o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επεσε κατα προσωπον εις τους ποδας αυτου, ευχαριστων αυτον και αυτος ητο Σαμαρειτης. \t Edze klo ɖe Yesu ƒe akɔme le anyigba eye wòda akpe nɛ le esi wòyɔ dɔe ta. Ame sia nye Samariatɔ, ame siwo womebuna ɖe naneke me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, Ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν ημερα κρισεως εις την γην των Σοδομων και Γομορρων παρα εις την πολιν εκεινην. \t Le nyateƒe me la, anɔ bɔbɔe na Sodom kple Gomoratɔwo le ʋɔnudrɔ̃gbe la tsɔ wu ame siawo ƒomevi”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευρεν εν τω ιερω, τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας, και τους αργυραμοιβους καθημενους. \t Le afi sia la, ekpɔ asitsalawo le gbedoxɔ la ƒe xɔxɔnu wonɔ nyiwo, alẽwo kple akpakpawo dzram hena vɔsasa. Gaɖɔlilawo hã nɔ teƒea nɔ ga ɖɔ lim na amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε ο Πετρος εκρουσε την θυραν του προαυλιου, προσηλθε θεραπαινα ονομαζομενη Ροδη, δια να ακουση, \t Esi Petro va ɖo aƒea ƒe agbo nu la eƒo ʋɔa eye nyɔnuvi aɖe si ŋkɔe nye Roda la va be yeaʋui. Ke gbã la, ebia ame si nɔ ʋɔa ƒom la ƒe ŋkɔ ta se."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ημεις, οντες της ημερας, ας εγκρατευωμεθα, ενδυθεντες τον θωρακα της πιστεως και αγαπης και περικεφαλαιαν την ελπιδα της σωτηριας \t Ke mina mí ame siwo nye kekeliviwo la míanɔ mo xexi, eye míatsɔ xɔse kple lɔlɔ̃ ƒe akɔtakpoxɔnu ado eye míaɖɔ ɖeɖekpɔkpɔ si míele mɔ kpɔm na la abe gakuku ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι Ιουδαιοι λοιπον εζητουν αυτον εν τη εορτη και ελεγον Που ειναι εκεινος; \t Yudatɔwo ƒe amegãwo dii vevie le azã la ɖuƒe eye wonɔ eta biam se le amewo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφησατε να συναυξανωσιν αμφοτερα μεχρι του θερισμου, και εν τω καιρω του θερισμου θελω ειπει προς τους θεριστας Συλλεξατε πρωτον τα ζιζανια και δεσατε αυτα εις δεσμας δια να κατακαυσητε αυτα, τον δε σιτον συναξατε εις την αποθηκην μου. \t Eya ta mina wo katã natsi aduadu va se ɖe nuŋeɣi, ekema mana nuŋelawo naho gbekuawo atɔ dzo wo, eye woatsɔ bli la akɔ ɖe nye ava me!’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ως δε εισηλθεν ο Πετρος, ελθων ο Κορνηλιος εις συναντησιν αυτου, επεσεν εις τους ποδας αυτου και προσεκυνησεν. \t Esi Petro ge ɖe aƒea me tete ko la, Kornelio ɖe abla yi ɖadze klo ɖe ekɔme be yeasubɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδων ο Πιλατος οτι ουδεν ωφελει, αλλα μαλλον θορυβος γινεται, λαβων υδωρ ενιψε τας χειρας αυτου εμπροσθεν του οχλου, λεγων Αθωος ειμαι απο του αιματος του δικαιου τουτου υμεις οψεσθε. \t Esi Pilato kpɔ be ameawo ɖo kplikpaa eye howɔwɔ gã aɖe le egɔme dzem la, edɔ be woaku tsi ɖe gagbɛ me vɛ na ye, ale wòklɔ asi le ameha la ŋkume gblɔ be, “Ame nyui sia ƒe ʋu kɔkɔ ɖi la, metso gbɔnye o; ke boŋ etso mia gbɔ!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν εγω σας λυπω, και τις ειναι ο ευφραινων εμε ειμη ο λυπουμενος υπ' εμου; \t Elabena ne megade nuxaxa miaƒe dzi me la, miete ŋu le dzidzɔ do ge nam le mia gbɔnɔnɔ me o; evɔ ame bubu aɖeke hã meli si ado dzidzɔ nam tsɔ wu miawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η νυξ προεχωρησεν, η δε ημερα επλησιασεν ας απορριψωμεν λοιπον τα εργα του σκοτους και ας ενδυθωμεν τα οπλα του φωτος. \t Zã la va yi vɔ, ŋu le kekem azɔ! Eya ta mina míaɖe asi le vivitimenuwɔwɔwo ŋu eye míado kekeli ƒe akpoxɔnuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τω μεσω της ημερας ειδον καθ' οδον, βασιλευ, φως ουρανοθεν υπερβαινον την λαμπροτητα του ηλιου, το οποιον ελαμψε περι εμε και τους οδοιπορουντας μετ' εμου \t Esi míenɔ mɔa dzi yina anɔ abe ŋdɔ ga wuieve me lɔƒo ene la, keklẽ gã aɖe klẽ ɖe mí kple ŋunyemewo dzi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ερχεται την τριτην φοραν και λεγει προς αυτους Κοιμασθε το λοιπον και αναπαυεσθε. Αρκει ηλθεν η ωρα ιδου, παραδιδεται ο Υιος του ανθρωπου εις τας χειρας των αμαρτωλων. \t Etrɔ gbɔ va wo gbɔ zi etɔ̃lia eye wògblɔ na wo be, “Miegale alɔ̃dɔdɔ dzi le ɖiɖim ɖe emea? Esɔ gbɔ azɔ! Gaƒoƒo la de. Kpɔ ɖa, wode Amegbetɔvi la asi na nu vɔ̃ wɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης, εγεννησεν εν εμοι πασαν επιθυμιαν διοτι χωρις του νομου η αμαρτια ειναι νεκρα. \t Ke nu vɔ̃ wɔ se siawo ŋudɔ hetso tsi tre ɖe dzodzro vɔ̃ɖiwo ŋu to ŋkuɖoɖo wo dzi nam me be, dzodzro ma tɔgbiwo nye nu vɔ̃ eye wonyɔa dzodzro siwo nu wode se ɖo la le menye! Ne se aɖeke meli si dzi woada o la, eya ko hafi nu vɔ̃ wɔwɔ aɖeke hã manɔ anyi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ητις ειναι το σωμα αυτου, το πληρωμα του τα παντα εν πασι πληρουντος. \t Hame sia nye eya ŋutɔ ƒe ŋutilã. Eyɔ hame la fũ, eye wòganye nu sia nu si le afi sia afi la ƒe gɔmedzela kple enala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε προς αυτον Υπαγε, νιφθητι εις την κολυμβηθραν του Σιλωαμ, το οποιον ερμηνευεται απεσταλμενος. Υπηγε λοιπον και ενιφθη, και ηλθε βλεπων. \t Azɔ egblɔ nɛ be, “Yi nãle tsi le Siloam Ta la me.” Siloam gɔmee nye, “Wodɔe ɖa.” Ŋkuagbãtɔ la tso kpla eye wòdze mɔ yi ɖawɔ abe ale si Yesu gblɔ nɛ la ene, eye enumake eƒe ŋkuwo ʋu nyuie wònɔ nu kpɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο ειπων, εδειξεν εις αυτους τας χειρας και τους ποδας. \t Esi wònɔ nua ƒom la, etsɔ eƒe asiwo do ɖe wo gbɔ bena woakpɔ abi siwo gatagbadzɛwo de eŋu la, le eƒe asiƒome kple afɔƒome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω λοιπον ουτω τρεχω, ουχι ως αβεβαιως, ουτω πυγμαχω, ουχι ως κτυπων τον αερα, \t Eya ta nyemele dudime kem taɖodzinu manɔsitɔe o, eye nyemele kɔ dam abe ŋutsu si le kɔ dam ɖe yame la ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και πας οστις αν επικαλεσθη το ονομα του Κυριου, θελει σωθη. \t Ke ame si abia nublanuikpɔkpɔ tso Aƒetɔ la gbɔ la akpɔ ɖeɖe.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πετρος εμεινεν ικανας ημερας εν Ιοππη παρα τινι Σιμωνι βυρσοδεψη. \t Petro nɔ Yopa dua me ŋkeke geɖe eye wònɔ Simɔn si nye Lãgbalẽŋutidɔwɔla la gbɔ le eƒe aƒe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν επικαλησθε Πατερα τον κρινοντα απροσωποληπτως κατα το εργον εκαστου, διαγετε μετα φοβου τον καιρον της παροικιας σας, \t Esi mieyɔa Fofo si drɔ̃a ʋɔnu ame sia ame ƒe dɔ eye mekpɔa ame ŋkume o la, minɔ agbe abe amedzrowo ene le afii le vɔvɔ̃ kɔkɔe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειτα μετα ετη τρια ανεβην εις Ιεροσολυμα, δια να γνωρισω προσωπικως τον Πετρον, και εμεινα παρ' αυτω ημερας δεκαπεντε \t Ƒe etɔ̃ va yi hafi mede Yerusalem be makpɔ Petro ɖa eye menɔ egbɔ ŋkeke wuiatɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου υπεστρεψαν απο του μνημειου, απηγγειλαν ταυτα παντα προς τους ενδεκα και παντας τους λοιπους. \t Esime wogbɔ tso yɔdo la gbɔ la, woka nu siawo katã ta na ame wuiɖekeawo kple ame bubuawo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη τι ωφελειται ανθρωπος εαν τον κοσμον ολον κερδηση, την δε ψυχην αυτου ζημιωθη; η τι θελει δωσει ανθρωπος εις ανταλλαγην της ψυχης αυτου; \t Viɖe kae wòanye na mi nenye be xexeame katã zu mia tɔ gake agbe mavɔ la bu ɖe mi? Nu kae le xexe sia me si agasɔ kple agbe mavɔ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εις εμε το ζην ειναι ο Χριστος και το αποθανειν κερδος. \t Le gonyeme la, agbenɔnɔ nye mɔnukpɔkpɔ nam be mawɔ dɔ na Kristo. Ke ku gaɖe vi wu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αυτοι ουτοι ας ειπωσιν εαν ευρον εν εμοι τι αδικημα, οτε παρεσταθην ενωπιον του συνεδριου, \t Bia ame siawo le afi sia fifia ŋutɔ se be esi wokplɔm yi Yudatɔwo ƒe takpekpe gã la me ɖe vodada kae wokpɔ le ŋunye mahã. Nu si megblɔ si ɖewohĩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εθαυμαζε δια την απιστιαν αυτων. Και περιηρχετο τας κωμας κυκλω διδασκων. \t Ewɔ nuku na Yesu ŋutɔ be wo detɔwo mexɔ edzi se o, ke edzo kpoo yi ɖatsa le kɔƒewo me nɔ nu fiam amewo.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως λοιπον παρελαβετε τον Χριστον Ιησουν τον Κυριον, εν αυτω περιπατειτε, \t Azɔ abe ale si miexɔ Kristo dzi se be aɖe mi ene la, mixɔ se nenema ke le miaƒe gbe sia gbe ƒe nuwɔnawo me; eye miwɔ ɖeka kplii blibo le xɔse me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τι δεν γνωριζετε την λαλιαν μου; διοτι δεν δυνασθε να ακουητε τον λογον μου. \t Nu ka tae miate ŋu ase nya si gblɔm mele na mi la gɔme o? Miesea nu gɔme o, elabena wogbe na mi be miagaɖo tom o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω Και αν δεν σηκωθη και δωση εις αυτον, διοτι ειναι φιλος αυτου, τουλαχιστον δια την αναιδειαν αυτου θελει σηκωθη και δωσει εις αυτον οσα χρειαζεται. \t Mele egblɔm na mi be, nenye be xɔ̃wòa mefɔ ʋu ʋɔa o, togbɔ be xɔ̃wò wònye hã la, ne eƒo ʋɔa atraɖii la, afɔ ava tsɔ nu sia nu si dim nèle la na wò elabena èku kutri bia nu si dim nèle la atraɖii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα φωνην μεγαλην εκ του ουρανου, λεγουσαν Ιδου, η σκηνη του Θεου μετα των ανθρωπων, και θελει σκηνωσει μετ' αυτων, και αυτοι θελουσιν εισθαι λαοι αυτου, και αυτος ο Θεος θελει εισθαι μετ' αυτων Θεος αυτων \t Tete mese gbe gã aɖe tso fiazikpui la gbɔ le gbɔgblɔm bena, “Azɔ la, Mawu ƒe nɔƒe le amegbetɔwo dome, eye wòanɔ wo gbɔ. Woanye eƒe dukɔ, Mawu ŋutɔ anɔ wo gbɔ eye wòanye woƒe Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουτος ιδων τον Πετρον και Ιωαννην μελλοντας να εισελθωσιν εις το ιερον, εζητει να λαβη ελεημοσυνην. \t Esi Petro kple Yohanes to tekunɔ sia ŋu va yina ko la, edo ɣli bia wo be woana ga ye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια πιστεως ο Νωε, ειδοποιηθεις θεοθεν περι των μη βλεπομενων ετι, εφοβηθη και κατεσκευασε κιβωτον προς σωτηριαν του οικου αυτου, δι' ης κατεκρινε τον κοσμον και εγεινε κληρονομος της δια πιστεως δικαιοσυνης. \t To xɔse me esi woxlɔ̃ nu Noa tso nu siwo mekpɔ dzɔ haɖe o ŋuti la etsɔ vɔvɔ̃ kɔkɔe kpa aɖakaʋu be wòaɖe eya kple eƒe ƒomea. To eƒe xɔse me wòbu fɔ xexeame eye wòzu dzɔdzɔenyenye si vana to xɔse me la ƒe domenyila."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν λοιπον καθαριση τις εαυτον απο τουτων, θελει εισθαι σκευος τιμιας χρησεως, ηγιασμενον και ευχρηστον εις τον δεσποτην, ητοιμασμενον εις παν εργον αγαθον. \t Ne ame aɖe kɔ eɖokui ŋuti tso nu vɔ̃ mawo me la, eya ŋudɔe woawɔ abe nu si ŋu bubu le, nu si le kɔkɔe, si nye ŋudɔwɔnu na Aƒetɔ la eye wòle klalo hena dɔ nyui sia dɔ nyui wɔwɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσας δε ο Ιησους εθαυμασε και ειπε προς τους ακολουθουντας Αληθως σας λεγω, ουδε εν τω Ισραηλ ευρον τοσαυτην πιστιν. \t Yesu ƒe nu ku le aʋafia la ƒe nyawo ŋuti, azɔ etrɔ ɖe ameha la ŋu gblɔ bena, “Le nyateƒe me la, nyemekpɔ xɔse sia tɔgbi le Israelnyigba dzi kpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και περιεπατει ο Ιησους μετα ταυτα εν τη Γαλιλαια διοτι δεν ηθελε να περιπατη εν τη Ιουδαια, επειδη οι Ιουδαιοι εζητουν να θανατωσωσιν αυτον. \t Emegbe la, Yesu trɔ yi Galilea nutome, henɔ tsatsam le kɔƒewo me. Medi bena yeaɖo Yudea ya kura o, elabena Yudatɔwo nɔ nugbe ɖom ɖe eŋu le afi ma be yewoawui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ασπασθητι την Πρισκαν και τον Ακυλαν και τον οικον του Ονησιφορου. \t Do gbe na Priskila kple Akwila kpakple ame siwo le Onisiforo ƒe aƒe me la nam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειναι μαθητης ανωτερος του διδασκαλου ουδε δουλος ανωτερος του κυριου αυτου. \t Minyae be sukuvi menyaa nu wua eƒe nufiala o. Nenema ke subɔla mewua eƒe aƒetɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωρα σας λεγω, απεχετε απο των ανθρωπων τουτων και αφησατε αυτους διοτι εαν η βουλη αυτη η το εργον τουτο ηναι εξ ανθρωπων, θελει ματαιωθη \t Gamaliel yi dzi be, “Tɔnyetɔwo, aɖaŋu si medi be maɖo na mie nye be, miɖe asi le ame siawo ŋu kpoo. Ne wònye woawo ŋutɔ ƒe nufiafia kakam wole la, ekema eteƒe madidi o, nu sia nu awu enu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λαβετε λοιπον απ' αυτου το ταλαντον, και δοτε εις τον εχοντα τα δεκα ταλαντα. \t Mixɔ ga la le ame vɔ̃ɖi sia si eye miatsɔe na ame si si sidi akpe ewo le la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν σας λεγω, Ευκολωτερον ειναι να περαση καμηλος δια τρυπηματος βελονης παρα πλουσιος να εισελθη εις την βασιλειαν του Θεου. \t Megale egblɔm na mi be, anɔ bɔbɔe na kposɔ bena wòato abui ƒe vo me tsɔ wu be kesinɔtɔ nage ɖe mawufiaɖuƒe la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ηγαλλιασε το πνευμα μου εις τον Θεον τον Σωτηρα μου, \t Eye mele dzidzɔ kpɔm le Mawu, nye xɔla la, ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξερχομενοι δε διηρχοντο απο κωμης εις κωμην, κηρυττοντες το ευαγγελιον και θεραπευοντες πανταχου. \t Ale nusrɔ̃lawo dze mɔ nɔ tsatsam le du kple kɔƒewo me, henɔ nyanyui la kakam eye wonɔ gbe dam le dɔnɔwo hã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου υμνησαν, εξηλθον εις το ορος των ελαιων. \t Esi Yesu ƒo nu vɔ la, wo katã wodzi ha ɖeka eye wodo go heɖo ta amiti to la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απεκριθη ο Ιωαννης προς παντας, λεγων Εγω μεν σας βαπτιζω εν υδατι ερχεται ομως ο ισχυροτερος μου, του οποιου δεν ειμαι αξιος να λυσω το λωριον των υποδηματων αυτου αυτος θελει σας βαπτισει εν Πνευματι Αγιω και πυρι. \t Yohanes ɖo wo ƒe biabia la ŋu hegblɔ na wo be, “Nye la tsi metsɔ le tsi dem ta na amewoe, gake ame aɖe gbɔna kpuie, ame si si ŋusẽ le wum boo, le nyateƒe me la, nyemedze ŋutɔ gɔ̃ hã be manye eƒe subɔvi o. Eya ade mawutsi ta na mi kple dzo kpakple Gbɔgbɔ Kɔkɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο ο Ιωαννης βαπτιζων εν τη ερημω και κηρυττων βαπτισμα μετανοιας εις αφεσιν αμαρτιων. \t Yohanes Mawutsidetanamelae nye dɔla sia. Enɔ gbedzi eye wòfia amewo be woadzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye woade mawutsi ta na wo abe nugbegbe le woƒe nu vɔ̃wo gbɔ ƒe dzesi ene. Ena wonya be ne wodzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ eye wode mawutsi ta na wo la, Mawu atsɔ woƒe nu vɔ̃wo ake wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευλογησεν αυτους ο Συμεων, και ειπε προς Μαριαμ την μητερα αυτου Ιδου, ουτος κειται εις πτωσιν και αναστασιν πολλων εν τω Ισραηλ και εις σημειον αντιλεγομενον. \t Simeon yra wo eye wògblɔ be: “Woɖo ɖevi sia anyi na ame geɖewo ƒe anyidzedze kple dodoɖedzi le Israel, eye abe dzesi si ŋu woagblɔ nya ɖo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ενω προσηυχετο, ηλλοιωθη η οψις του προσωπου αυτου και τα ιματια αυτου εγειναν λευκα εξαστραπτοντα. \t Esi wònɔ gbe dom ɖa la, eƒe mo de asi keklẽ me. Eƒe awuwo fu tititi henɔ dzo dam miamiamia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και δεν καυχωμεθα εις τα αμετρα εις ξενους κοπους, αλλ' εχομεν ελπιδα, οτι αυξανομενης της πιστεως σας, θελομεν μεγαλυνθη εις εσας εκ περισσου κατα τον κανονα ημων, \t Eye menye ɖe míele didim be míaƒo adegbe le ame bubu ƒe dɔ si wòwɔ le mia dome la ta o, ke míaƒe didi vevie nye miaƒe xɔse natsi ɖe edzi be míate ŋu awɔ dɔ gãwo le mia dome le ɖoɖo si wona mí la nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους και ειπεν Η ιδικη μου διδαχη δεν ειναι εμου, αλλα του πεμψαντος με. \t Yesu gblɔ na wo bena, “Nye la, nyemele nu siwo tso nye ŋutɔ nye susu me la fiam o, ke boŋ Mawu si ɖom ɖa la ƒe susuwo fiam mele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' ο εκατονταρχος επειθετο μαλλον εις τον κυβερνητην και εις τον ναυκληρον παρα εις τα υπο του Παυλου λεγομενα. \t Ke asrafowo, ame siwo ƒe kpɔkplɔ te gamenɔlawo nɔ la, meɖo to Paulo o ke boŋ wose tɔdziʋua kulawo ƒe amegã ƒe aɖaŋu boŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησε τους γραμματεις Τι συζητειτε μετ' αυτων; \t Yesu bia wo be, “Nya ka tututu hem miele?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπον προς αυτον Κυριε, εχει δεκα μνας. \t ”Woɖo eŋu nɛ be, ‘Aƒetɔ, ga geɖe le ame ma si xoxo ɖe!’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "η γραφη ομως συνεκλεισε τα παντα υπο την αμαρτιαν, δια να δοθη η επαγγελια εκ πιστεως Ιησου Χριστου εις τους πιστευοντας. \t Gake Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la gblɔ be xexeame katã le nu vɔ̃ ƒe game, ale be ŋugbe si wodo be to Yesu Kristo dzixɔse me ame siwo xɔse akpɔ ɖeɖe la, nasu wo si."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Δοτε σεις εις αυτους να φαγωσιν. Οι δε ειπον ημεις δεν εχομεν πλειοτερον παρα πεντε αρτους και δυο ιχθυας, εκτος εαν υπαγωμεν ημεις και αγορασωμεν τροφας δι' ολον τον λαον τουτον \t Yesu ɖo eŋu na wò be, “Miawoe wòle be miadi nuɖuɖu na wo woaɖu.” Woawo hã gagblɔ nɛ be, “Aleke míawɔ ana nu wo woaɖu esi wònye be abolo atɔ̃ kple tɔmelã eve koe le miawo ŋutɔ si, alo ɖe nèdi be miayi aɖaƒle nuɖuɖu na ame gbogbo siawoa?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτον ιδων ο Πετρος λεγει προς τον Ιησουν Κυριε, ουτος δε τι; \t Ale Petro bia Yesu be, “Ku ka tɔgbie li na ame sia ya?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φθονησαντες δε οι μη πειθομενοι Ιουδαιοι και λαβοντες μεθ' εαυτων κακους τινας ανθρωπους εκ των χυδαιων και οχλαγωγησαντες, εθορυβουν την πολιν και εφορμησαντες εις την οικιαν του Ιασονος, εζητουν αυτους δια να φερωσιν εις τον δημον \t Yudatɔwo ƒe amegã siwo nɔ dua me la ʋã ŋu Paulo kple Sila eya ta woƒo gbevu aɖewo nu ƒu eye wowɔ ʋunyaʋunya le dua me le Paulo kple Sila ta. Wova dze Yason ƒe aƒe afi si wonɔ la dzi kple susu be yewoalé Paulo kple Sila ahe wo va dumegãwo ŋkumee ne woahe to na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε περισσοτερος οχλος εστρωσαν τα ιματια εαυτων εις την οδον, αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωνον εις την οδον. \t Ame geɖewo ŋutɔ le ameha la dome tsɔ woƒe avɔwo kple awuwo ɖo ɖe mɔtata dzi le eŋgɔ, bubuwo hã ŋe deʋayawo kple atilɔwo ɖo ɖe eŋgɔ be wòazɔ wo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδοντες δε οι βοσκοι το γενομενον εφυγον, και απελθοντες απηγγειλαν εις την πολιν και εις τους αγρους. \t Hakplɔlawo lé du tsɔ sesĩe tu ta du siwo te ɖe afi ma la me eye esi wonɔ yiyim la, wonɔ nu si dzɔ la gblɔm na amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο Θεος συνεκλεισε τους παντας εις την απειθειαν, δια να ελεηση τους παντας. \t Elabena Mawu ɖe ŋku ɖa le wo ŋu le woƒe nu vɔ̃ ta ale be yeate ŋu akpɔ nublanui na amewo katã sɔsɔe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να γεινητε υιοι του Πατρος σας του εν τοις ουρανοις, διοτι αυτος ανατελλει τον ηλιον αυτου επι πονηρους και αγαθους και βρεχει επι δικαιους και αδικους. \t Be mianye mia Fofo si le dziƒo la ƒe viwo, ame si naa eƒe ɣe dzena na ame vɔ̃ɖiwo kple ame nyuiwo eye wòdɔa tsi be wòadza ɖe ame dzɔdzɔewo kple ame madzɔmadzɔwo siaa dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Βλεπετε και προσεχετε απο της ζυμης των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων. \t Yesu xlɔ̃ nu wo veviẽ gblɔ bena,\" “Mikpɔ nyuie le Zadukitɔwo kple Farisitɔwo ƒe amɔʋãnu ŋuti.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απεκριθη προς αυτην ο Πετρος Ειπε μοι, δια τοσον επωλησατε τον αγρον; Και εκεινη ειπε Ναι, δια τοσον. \t Petro biae be, “Safĩra, ga home ale kple alee miekpɔ tso anyigba si miedzra mea?” Safĩra ɖo eŋu enumake bobobo be, “Ẽ, nenema tututue míekpɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν ομως ηναι εκ Θεου, δεν δυνασθε να ματαιωσητε αυτο, και προσεχετε μηπως ευρεθητε και θεομαχοι. Και επεισθησαν εις αυτον, \t Gake nenye Mawu ƒe dɔ wɔm wole vavã la, ekema miate ŋu atsi enu gbeɖe o. Gawu la, ne miekpɔ nyuie o la, miakpɔ be yewole kame tem kple Mawu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εγεινεν εσπερα, εκαθητο εις την τραπεζαν μετα των δωδεκα. \t Le fiẽ me la, Yesu kple eƒe nusrɔ̃lawo nɔ kplɔ̃ ŋu eye woɖu nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σεις ομως ουχι ουτως, αλλ' ο μεγαλητερος μεταξυ σας ας γεινη ως ο μικροτερος, και ο προισταμενος ως ο υπηρετων. \t Gake mele be wòanɔ nenema le mia dome o, ame si di be yeanye miaƒe amegã la, newɔ eɖokui subɔlae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ουτω ποτε και αι αγιαι γυναικες αι ελπιζουσαι επι τον Θεον εστολιζον εαυτας, υποτασσομεναι εις τους ανδρας αυτων, \t Elabena aleae nyɔnu kɔkɔe, siwo nɔ anyi le blema, esiwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe Mawu dzi la wɔa leke na wo ɖokuiwoe. Wobɔbɔ wo ɖokuiwo na woawo ŋutɔ srɔ̃wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι το Αρνιον το αναμεσον του θρονου θελει ποιμανει αυτους και οδηγησει αυτους εις ζωσας πηγας υδατων, και θελει εξαλειψει ο Θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων. \t Elabena Alẽvi si le fiazikpui la titina Anye woƒe kplɔla Akplɔ wo ayi agbetsi dzidziwo gbɔe Eye Mawu ŋutɔ atutu aɖatsi ɖe sia ɖe le wo ŋkume.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε εσιωπα και δεν απεκριθη ουδεν. Παλιν ο αρχιερευς ηρωτα αυτον, λεγων προς αυτον Συ εισαι ο Χριστος ο Υιος του Ευλογητου; \t Yesu meke nu o, ke boŋ ezi kpi kpoo. Osɔfogã la gabiae be, “Wòe nye Mesia, si nye Yayratɔ la Via?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι λοιπον; θελομεν αμαρτησει διοτι δεν ειμεθα υπο νομον, αλλ' υπο χαριν; μη γενοιτο. \t Đe esia le fiafiam be azɔ la, míate ŋu ayi nu vɔ̃ wɔwɔ dzi eye míagatsi dzi le eŋu oa? Gbeɖe! Elabena míaƒe ɖeɖekpɔkpɔ meku ɖe sedziwɔwɔ ŋu o, ke boŋ eku ɖe Mawu ƒe amenuveve ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελαλησε δε προς αυτον ο Θεος ουτως, οτι το σπερμα αυτου θελει εισθαι παροικον εν γη ξενη, και θελουσι δουλωσει αυτο και καταθλιψει τετρακοσια ετη \t Mawu gagblɔ na Abraham be, eƒe dzidzimeviwo adzo le anyigba la dzi ayi aɖanɔ dzronyigba aɖe dzi ƒe alafa ene sɔŋ abe kluviwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ουχι μονον τουτο, αλλα και η Ρεβεκκα, οτε συνελαβε δυο εξ ενος ανδρος, Ισαακ του πατρος ημων \t Menye esia ɖeɖe ko o, ke Rebeka ƒe venɔviawo fofoe nye mía tɔgbui Isak."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οθεν απορριψαντες το ψευδος, λαλειτε αληθειαν εκαστος μετα του πλησιον αυτου διοτι ειμεθα μελη αλληλων. \t Midzudzɔ aʋatsokaka na mia nɔewo; minɔ nyateƒetoto ko dzi, elabena ŋutilã ɖeka ƒe ŋutinuwo míenye. Eya ta nenye be míeka aʋatso na mía nɔewo la, mía ɖokuiwo ko míele nu vevi wɔmii."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και καθως οι αγγελοι ανεχωρησαν απ' αυτων εις τον ουρανον, οι ανθρωποι οι ποιμενες ειπον προς αλληλους. Ας υπαγωμεν λοιπον εως Βηθλεεμ και ας ιδωμεν το πραγμα τουτο το γεγονος, το οποιον ο Κυριος εφανερωσεν εις ημας. \t Esi mawudɔlawo ƒe aʋakɔ gã sia trɔ dzo yi dziƒo la, alẽkplɔlawo gblɔ na wo nɔewo be, “Mina míayi Betlehem aɖakpɔ nukunu gã si dzɔ, si Aƒetɔ la na míenya la ɖa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μαλιστα δε τους οπισω της σαρκος ακολουθουντας με επιθυμιαν ακαθαρσιας και καταφρονουντας την εξουσιαν. Ειναι τολμηται, αυθαδεις, δεν τρεμουσι βλασφημουντες τα αξιωματα, \t Esia nye nyateƒe, vevietɔ na ame siwo dze nu vɔ̃ ŋutilã ƒe dzodzro vɔ̃wo yome eye wodoa vlo kplɔlawo. Dzideƒo kple ɖokuiŋudzedze le ame siawo me ale gbegbe be, womevɔ̃na nya vlowo gbɔgblɔ ɖe dziƒo nuwo ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σεις ομως μη ονομασθητε Ραββι διοτι εις ειναι ο καθηγητης σας, ο Χριστος παντες δε σεις αδελφοι εισθε. \t Migana be ame aɖeke nada ŋkɔ siawo tɔgbi ɖe mia dzi o. Elabena Mawu ɖeka hɔ̃ koe nye miaƒe Nufiala, eye le mia dome la, mi katã miesɔ abe nɔviwo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εαν δε και ερωτησω, δεν θελετε μοι αποκριθη ουδε θελετε με απολυσει \t eye ne mebia biabia aɖe mi hã, miele eŋu ɖo ge nam o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι η βασιλεια του Θεου δεν ειναι εν λογω, αλλ' εν δυναμει. \t Mawufiaɖuƒe la me nɔnɔ menye nu kpoloe ƒoƒo wònye o, ke boŋ enye agbenɔnɔ le Mawu ƒe ŋusẽ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ανοιξας ο Φιλιππος το στομα αυτου και αρχισας απο της γραφης ταυτης, ευηγγελισατο εις αυτον τον Ιησουν. \t Biabia sia na be Filipo wɔ mawunya si wòxlẽ la kple bubuwo ŋutidɔ heƒo nu le Yesu ŋu na Etiopia ŋutsua."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τους πτωχους παντοτε εχετε μεθ' εαυτων, εμε ομως παντοτε δεν εχετε. \t Ame dahewo le mia dome ɖaa, gake nyemanɔ mia dome ɖaa o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφερεν αυτον εις Ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπε προς αυτον Εαν εισαι ο Υιος του Θεου, ριψον σεαυτον εντευθεν κατω \t Azɔ Satana gakplɔe yi Yerusalem eye wòtsɔe ɖo gbedoxɔ la ƒe kɔkɔƒe kekeake. Egblɔ nɛ be, “Nenye Mawu vie nènye vavã la, ti kpo tso afi sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και υποστρεψαντες οι απεσταλμενοι εις τον οικον, ευρον τον ασθενη δουλον υγιαινοντα. \t Esi aʋafia la xɔlɔ̃wo yi aƒe me la, wokpɔ dɔla si nɔ dɔ lém la wòhaya eye eƒe lãme sẽ abe tsã ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξεπληττοντο δε παντες και εθαυμαζον, λεγοντες προς αλληλους Ιδου, παντες ουτοι οι λαλουντες δεν ειναι Γαλιλαιοι; \t Nu sia wɔ nuku na amedzroawo ale gbegbe be wogblɔ be, “Ame siawo katã ɖe, menye Galileatɔwoe wonye oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ειδον αυτον, επεσα προς τους ποδας αυτου ως νεκρος, και επεθηκε την δεξιαν αυτου χειρα επ' εμε; λεγων μοι Μη φοβου εγω ειμαι ο πρωτος και ο εσχατος \t Esi mekpɔe la, medze anyi ɖe eƒe afɔnu abe ame kuku ene. Tete wòtsɔ eƒe nuɖusi da ɖe dzinye eye wògblɔ bena, “Mègavɔ̃ o. Nyee nye Gbãtɔ kple Mlɔetɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρωτων δε αυτον και στρατιωτικοι, λεγοντες Και ημεις τι θελομεν καμει; Και ειπε προς αυτους Μη βιασητε μηδενα μηδε συκοφαντησητε, και αρκεισθε εις τα σιτηρεσια σας. \t Asrafo aɖewo siwo le afi ma la biae be, “Míawo ya ɖe alekee míawɔ?” Yohanes ɖo eŋu na wo bena, “Migaxɔ ga le amewo si akpasesẽtɔe o. Ne mienya be ame aɖe mewɔ nane o la, migahe nya ɖe eŋu alakpatɔe o. Fetu si miexɔna la hã nedze mia ŋu!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, τριτην φοραν ειμαι ετοιμος να ελθω προς εσας, και δεν θελω σας καταβαρυνει διοτι δεν ζητω τα υμων, αλλ' υμας. Διοτι δεν χρεωστουσι τα τεκνα να θησαυριζωσι δια τους γονεις, αλλ' οι γονεις δια τα τεκνα. \t Azɔ la, zi etɔ̃liae nye esia megbɔna mia gbɔ eye le nye vava me hã la, nyematsɔ dzinyekpɔkpɔ ƒe agba aɖo mia dzi o, elabena nyemele miaƒe ga dim o, ke boŋ miawo ŋutɔ dim mele. Vinyewoe mienye, eye menye viwoe wòle be woadi nuɖuɖu na wo dzilawo o. Vi fofoe wòle be wòakpɔ via dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους εν εκεινη τη ημερα, οτε εγεινεν εσπερα Ας διελθωμεν εις το περαν. \t Esi ɣe nɔ to ɖom la, Yesu gblɔ na eƒe nusrɔ̃lawo be,\" “Mina míatso ƒua ayi eƒe go evelia dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ορκιζω εις τον Κυριον να αναγνωσθη η επιστολη εις παντας τους αγιους αδελφους. \t Mele eƒom ɖe mia nu le Aƒetɔ la ŋkume be woaxlẽ agbalẽ sia na nɔviawo katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οταν δε συ καμνης ελεημοσυνην, ας μη γνωριση η αριστερα σου τι καμνει η δεξια σου, \t Ke ne miena nu ame dahe aɖe la, migana miaƒe miabɔ nanya nu si wɔm miaƒe ɖusibɔ le la o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα δια να γνωρισητε οτι εξουσιαν εχει ο Υιος του ανθρωπου επι της γης να συγχωρη αμαρτιας λεγει προς τον παραλυτικον \t Be miadze sii be wona ŋusẽ Amegbetɔ Vi la be wòatsɔ nu vɔ̃ ake le anyigba dzi. ” Egblɔ na lãmetututɔ la be"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ημεις δεν δυναμεθα να μη λαλωμεν οσα ειδομεν και ηκουσαμεν. \t Asesẽ na mí ŋutɔ be míadzudzɔ nuƒoƒo le nu wɔnuku siwo míekpɔ kɔtee be Yesu wɔ kple nya siwo wògblɔ la ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω οτι δεν θελω πιει πλεον εκ του γεννηματος της αμπελου εως της ημερας εκεινης, οταν πινω αυτο νεον εν τη βασιλεια του Θεου. \t Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, nyemagano naneke tso wain ƒe kutsetse me o va se ɖe gbe ma gbe esime manoe yeyee le mawufiaɖuƒe la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εις πολλα πταιομεν απαντες. Εαν τις δεν πταιη εις λογον, ουτος ειναι τελειος ανηρ, δυνατος να χαλιναγωγηση και ολον το σωμα. \t Elabena mía dometɔ ɖe sia ɖe daa vo le mɔ geɖewo nu. Ne ame aɖe medaa vo le nuƒoƒo me o la eyae nye ame si de blibo ale wòtea ŋu dea ga eƒe ŋutilã blibo la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τους νεωτερους ωσαυτως νουθετει να σωφρονωσι, \t Nenema ke, do ŋusẽ ɖekakpuiwo be woanye ɖokuidziɖulawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εφανη ευλογον εις το Αγιον Πνευμα και εις ημας να μη επιβαλλωμεν εις εσας μηδεν πλειοτερον βαρος εκτος των αναγκαιων τουτων, \t Míekpɔe dze sii be enyo Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kple míawo hã ŋu be menyo be míatsɔ agba gã aɖeke ada ɖe mia dzi wu nu vevi siawo ko o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλας εκκλησιας εγυμνωσα λαβων τα αναγκαια δια την υπηρεσιαν σας, \t Le ɣeyiɣi si mele gbeƒã ɖem le mia gbɔ la, hame bubuwoe nɔ dzinye kpɔm. Ale be wòva zu be mexɔ nu siwo hame bubuwo nam la hetsɔ wɔ dɔe le mia gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ο επι του δωματος ας μη καταβη εις την οικιαν, μηδ' ας εισελθη δια να λαβη τι εκ της οικιας αυτου, \t Ame si le eƒe xɔta la nagaɖi va anyi alo age ɖe eƒe xɔme be yeatsɔ naneke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ηναι τελειος ο ανθρωπος του Θεου, ητοιμασμενος εις παν εργον αγαθον. \t Eyae nye Mawu ƒe mɔ si dzraa mí ɖo nyuie le go sia go me hena nyuiwɔwɔ na ame sia ame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζεται η εν Βαβυλωνι συνεκλεκτη εκκλησια και Μαρκος, ο υιος μου. \t Mia nɔvi, sinye hame si le Babilonia, si wotia kpe ɖe mia ŋu la ɖo gbe na mi vevie, nenema ke vinye Marko hã do gbe na mi nyuie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουδεις δυναται να αρπαση τα σκευη του δυνατου, εισελθων εις την οικιαν αυτου, εαν πρωτον δεν δεση τον δυνατον, και τοτε θελει διαρπασει την οικιαν αυτου. \t Le nyateƒe me la, ame aɖeke mate ŋu age ɖe ŋusẽtɔ ƒe aƒe me o eye wòalɔ eƒe nunɔamesiwo adzoe negbe ɖe ko wòabla ŋusẽtɔ ma gbã, ekema ate ŋu aha eƒe aƒemenuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι εχουσιν εξουσιαν να κλεισωσι τον ουρανον, δια να μη βρεχη βροχη εν ταις ημεραις της προφητειας αυτων, και εχουσιν εξουσιαν επι των υδατων να μεταβαλλωσιν αυτα εις αιμα και να παταξωσι την γην με πασαν πληγην, οσακις εαν θελησωσι. \t Ŋutsu siawo la, ŋusẽ le wo si be woatu dziŋgɔlĩ ale be tsi magadza le ɣeyiɣi si me wole nya gblɔm ɖi o, ŋusẽ le wo si be woatrɔ tsiwo woazu ʋu eye woada dɔvɔ̃ ƒomevi vovovowo ɖe anyigba dzi zigbɔzi ale si wolɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις λοιπον εκ των τριων τουτων σοι φαινεται οτι εγεινε πλησιον του εμπεσοντος εις τους ληστας; \t “Le ame etɔ̃ siawo dome ɖe, kae nèbu be enye havi na ame si dze adzodalawo sime?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς αυτην ο Ιησους Εγω ειμαι η αναστασις και η ζωη ο πιστευων εις εμε, και αν αποθανη, θελει ζησει \t Yesu gagblɔ nɛ be, “Nyee nye Tsitretsitsi la kple Agbe la. Ame sia ame si xɔa dzinye sena la, togbɔ be aku abe ame bubuwo ene hã la, aganɔ agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τουτο εγεινε γνωστον εις παντας, Ιουδαιους τε και Ελληνας, τους κατοικουντας την Εφεσον, και επεπεσε φοβος επι παντας αυτους, και εμεγαλυνετο το ονομα του Κυριου Ιησου \t Nya sia kaka ɖe Yudatɔwo kple Helatɔwo siaa dome le Efeso dua me. Ale vɔvɔ̃ tɔxɛ aɖe dze wo dometɔ ɖe sia ɖe dzi eye wode bubu Aƒetɔ Yesu ƒe ŋkɔ ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οσοι δεν σας δεχθωσιν, εξερχομενοι απο της πολεως εκεινης αποτιναξατε και τον κονιορτον απο των ποδων σας δια μαρτυριαν κατ' αυτων. \t Nenye be amewo mexɔ mi le du aɖe me o la, ekema miʋuʋu ke si le miaƒe afɔwo ŋuti la ɖi hena ɖaseɖiɖi le dua ŋuti.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ητο δε και ο Ιωαννης βαπτιζων εν Αινων πλησιον του Σαλειμ, διοτι ησαν εκει υδατα πολλα, και ηρχοντο και εβαπτιζοντο \t Ke Yohanes hã le mawutsi dem ta na amewo le Aenon, si te ɖe Salem ŋuti, elabena tsi sɔgbɔ ɖe afi ma, eye amewo le vavam enuenu be wòade mawutsi ta na yewo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι δε ησαν ευγενεστεροι παρα τους εν Θεσσαλονικη, καθοτι εδεχθησαν τον λογον μετα πασης προθυμιας, εξεταζοντες καθ' ημεραν τας γραφας αν ουτως εχωσι ταυτα. \t Beroeatɔwo ya lé fɔ ɖe nya la ŋu wu Tesalonikatɔwo, eye woɖo to Paulo ƒe nyagbɔgblɔ kple dzidzɔ. Woawo ŋutɔwo hã nɔa mawunya la me dzrom ɣesiaɣi be yewoakpɔe ɖa be nyateƒenya gblɔm Paulo kple Sila nɔ mahã.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ουδεν πραγμα θελει εισθαι αδυνατον παρα τω Θεω. \t Elabena ŋugbe ɖe sia ɖe si Mawu do la, ava me pɛpɛpɛ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι πρεπει λοιπον; Θελω προσευχηθη με το πνευμα, θελω δε προσευχηθη και με τον νουν. Θελω ψαλλει με το πνευμα, θελω δε ψαλλει και με τον νουν. \t Ekema nu ka mawɔ? Mawɔ nu eve siawo. Mado gbe ɖa le gbe manyamanyawo me eye magado gbe ɖa le gbe nyanyɛ la me ale be ame sia ame nase egɔme. Madzi ha le gbe manyamanyawo me eye magadzii le gbe nyanyɛ la hã me ale be mase kafukafuha si dzim mele la gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν ειπε Με τι να ομοιωσω την βασιλειαν του Θεου; \t Egabia ake be, ‘Nu ka ŋu matsɔ mawufiaɖuƒe la asɔ ɖo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η θεραπαινα ιδουσα αυτον παλιν, ηρχισε να λεγη προς τους παρεστωτας οτι ουτος εξ αυτων ειναι. \t Subɔvi la ƒe ŋku ganɔ Petro ŋu kokoko. Ekpɔ afi si wòyi ɖanɔ la eye wòyɔ ame bubuwo hegblɔ na wo be, “Mebe ame sia la Yesu yomenɔlawo dometɔ ɖeka wònye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθαρισαντες λοιπον τας ψυχας σας με την υπακοην της αληθειας δια του Πνευματος προς φιλαδελφιαν ανυποκριτον, αγαπησατε ενθερμως αλληλους εκ καθαρας καρδιας, \t Azɔ esi miekɔ mia ɖokuiwo ŋu to toɖoɖo nyateƒea me be lɔlɔ̃ sime alakpa mele o la nanɔ mia si na mia nɔviwo ŋuti la, milɔ̃ mia nɔewo vevie tso dzi me ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αγγελους, οιτινες δεν εφυλαξαν την εαυτων αξιαν αλλα κατελιπον το ιδιον αυτων κατοικητηριον, εφυλαξε με παντοτεινα δεσμα υποκατω του σκοτους δια την κρισιν της μεγαλης ημερας \t Ke mawudɔla siwo melé woƒe bubuteƒe me ɖe asi o, ke boŋ wogblẽ woawo ŋutɔ ƒe aƒe ɖi la, esiawoe wòde gae ɖe viviti me eye wotsɔ gakɔsɔkɔsɔ mavɔ de wo hena ʋɔnudɔdrɔ̃ le Ŋkekegã la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αναβαινει εις το ορος και προσκαλει οσους αυτος ηθελε, και υπηγον προς αυτον. \t Le nu siawo megbe la, Yesu yi to aɖe dzi eye wòbia tso ame siwo wòtia si be woava do go ye le afi ma eye ameawo yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηρωτησεν αυτον ο Πιλατος Συ εισαι ο βασιλευς των Ιουδαιων; Ο δε αποκριθεις ειπε προς αυτον Συ λεγεις. \t Esi Yesu va ɖo Pilato gbɔ la, Pilato biae be, “Wòe nye Yudatɔwo ƒe Fia ?” Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nyee nye Fia la tututu abe ale si nègblɔ ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζεται ο Γαιος ο φιλοξενων εμε και την εκκλησιαν ολην. Σας ασπαζεται Εραστος ο οικονομος της πολεως και Κουαρτος ο αδελφος. \t Gayo be mado gbe na mi. Eya ƒe amedzroe menye eye hamea kpea ta le afii le eƒe aƒe me. Erasto, ame si nye dugadzikpɔla kple Kuarto, nɔvi kristotɔ aɖe, do gbe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις δε, αδελφοι, καθως ο Ισαακ επαγγελιας τεκνα ειμεθα. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, nye kple miawo míenye vi siwo ŋugbe Mawu do abe ale si wòdo Isak ŋugbe ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη ηξευρεν οτι δια φθονον παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις. \t Le esime wònya nyuie be ŋuʋaʋã ta koe Osɔfogãwo tsɔ Yesu de asi nɛ ɖo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αν ο δικαιος μολις σωζηται, ο ασεβης και αμαρτωλος που θελει φανη; \t Eye “Nenye be bebli hafi dzɔdzɔetɔ akpɔ ɖeɖe la, ekema ale ke nɔge wòle na mawumavɔ̃lawo kple nu vɔ̃ wɔlawo?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Πιλατος Τι ειναι αληθεια; Και τουτο ειπων, παλιν εξηλθε προς τους Ιουδαιους και λεγει προς αυτους Εγω δεν ευρισκω ουδεν εγκλημα εν αυτω \t Pilato do ɣli enumake bena, “Nu kae nye nyateƒe la?” Edo go ɖagblɔ na Yudatɔwo be, “Nyemekpɔ fɔɖiɖi aɖeke le ame sia ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε ο μεν θανατος ενεργειται εν ημιν, η δε ζωη εν υμιν. \t Eya ta, ku le dɔ wɔm le mía me, gake agbe le dɔ wɔm le miawo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ο δικαιος, κατοικων μεταξυ αυτων, δι' ορασεως και ακοης, εβασανιζεν απο ημερας εις ημεραν την δικαιαν αυτου ψυχην δια τα ανομα εργα αυτων \t elabena esi ame dzɔdzɔe ma nɔ wo dome la, eƒe luʋɔ dzɔdzɔe la kpea fu gbe sia gbe ne ekpɔ eye wòse semanɔsigbe si nɔm ameawo le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτο δε λεγω οτι διαθηκην προκεκυρωμενην εις τον Χριστον υπο του Θεου ο μετα ετη τετρακοσια τριακοντα γενομενος νομος δεν ακυρονει, ωστε να καταργηση την επαγγελιαν. \t Nu si mele didim be magblɔ lae nye esi: Mawu ƒe ŋugbe si wòdo be woaɖe ame to xɔse me la eŋlɔ ŋugbedodo sia da ɖi eye wòde asi ete; womate ŋu aɣlae alo atrɔe ƒe alafa ene blaetɔ̃ megbe, esi Mawu na Se Ewoawo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι, εαν ταυτα υπαρχωσιν εις εσας και περισσευωσι, σας καθιστωσιν ουχι αργους ουδε ακαρπους εις την επιγνωσιν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου \t Elabena ne nɔnɔme siawo dzi ɖe edzi le mia me le agbɔsɔsɔ me la, woakpe ɖe mia ŋu be miaganye ŋutetemanɔŋutɔwo kple ame matsekuwo le miaƒe sidzedze míaƒe Aƒetɔ Yesu Kristo me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υστερον δε απεστειλε προς αυτους τον υιον αυτου λεγων Θελουσιν εντραπη τον υιον μου. \t Mlɔeba la, agbletɔ la dɔ via ŋutsu ɖa kple susu sia be woade bubu eya ŋu elabena enye via."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις σε, Χοραζιν, ουαι εις σε, Βηθσαιδαν διοτι εαν τα θαυματα τα γενομενα εν υμιν εγινοντο εν τη Τυρω και Σιδωνι προ πολλου ηθελον μετανοησει εν σακκω και σποδω. \t Egblɔ le wo ŋu be, “Baba na mi, Korazin kple Betsaida! Elabena ɖe wònye Tiro kple Sidɔn siwo nye du vɔ̃ɖiwo la mee mewɔ nukunu siwo mewɔ le miaƒe ablɔwo me le la, ne du mawo me tɔwo tsɔ ɖokuibɔbɔ kple vevesese dzudzɔ nu vɔ̃ wɔwɔ xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουχι μεθυσος, ουχι πληκτης, ουχι αισχροκερδης, αλλ' επιεικης, αμαχος, αφιλαργυρος, \t menye aha tsu nola o, menye ame si wɔa nu gbodogbodo o ke boŋ ewɔa nu le bɔbɔenyenye me, menye dzrewɔla alo galɔ̃la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εφερετε τους ανδρας τουτους, οιτινες ουτε ιεροσυλοι ειναι ουτε την θεαν σας βλασφημουσιν. \t Ame siwo mielé va afii la mefi naneke le Diana ƒe gbedoxɔ me o eye womegblɔ nya gbegblẽ aɖeke ɖe Diana ŋu hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην ουδε ουτως ητο συμφωνος μαρτυρια αυτων. \t Togbɔ be wogblɔ alea hã amewo ƒe nutsotsowo to vovo ake."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω εφυτευσα, ο Απολλως εποτισεν, αλλ' ο Θεος ηυξησεν \t Dɔ si Mawu de asi nam koe nye be mado nuku la ɖe miaƒe dziwo me, eye Apolo hã ƒe dɔe nye be wòade tsi nukuawo. Ke Mawu ŋutɔe na be nukuawo tsi eye wotse ku le miaƒe dziwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αυτος δε ο Ιησους δεν ενεπιστευετο εις αυτους, διοτι εγνωριζε παντας, \t Ke Yesu meka ɖe ame siawo ƒe xɔse dzi o, elabena edze si amegbetɔwo ƒe nɔnɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μητε διδετε τοπον εις τον διαβολον. \t elabena zi ale si nèdo dziku ko la, ena mɔnukpɔkpɔ Abosam be wòaɖu dziwò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ενδυουσιν αυτον πορφυραν και πλεξαντες ακανθινον στεφανον, βαλλουσι περι την κεφαλην αυτου, \t Wodo awu dzĩ nɛ eye wotsɔ ŋu wɔ kuku heɖɔ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλην παραβολην παρεθηκεν εις αυτους, λεγων Ομοια ειναι η βασιλεια των ουρανων με κοκκον σιναπεως, τον οποιον λαβων ανθρωπος εσπειρεν εν τω αγρω αυτου \t Lo bubu si wògado na wo lae nye esi: “Dziƒofiaɖuƒe la le abe ʋuti ƒe ku si nye atikutsetse suetɔ kekeake si wodo ɖe anyigba tume ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μη βασιλευη λοιπον η αμαρτια εν τω θνητω υμων σωματι, ωστε κατα τας επιθυμιας αυτου να υπακουητε εις αυτην, \t Migana nu vɔ̃ nakpɔ ŋusẽ ɖe miaƒe ŋutilã dzi azɔ o, eye migana nu vɔ̃ ƒe dzodzrowo naɖu mia dzi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και το καταπετασμα του ναου εσχισθη εις δυο απο ανωθεν εως κατω. \t Le gaƒoƒo sia me tututu la, xɔmetsovɔ si wotsɔ xe kɔkɔeƒewo ƒe kɔkɔeƒea ŋkume le gbedoxɔ la me la, mã eme ɖe eve tso dzi va se ɖe anyime ke."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο, αδελφοι, επιμεληθητε περισσοτερον να καμητε βεβαιαν την κλησιν και την εκλογην σας διοτι ταυτα καμνοντες δεν θελετε πταισει ποτε. \t Eya ta, nɔvinyewo, midze agbagba ɖe edzi wu tsã be miakpɔ kpeɖodzi na miaƒe yɔyɔ kple tiatia. Elabena ne miewɔ esiawo la, miada ƒu akpɔ o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη αν τινες δεν επιστευσαν, τι εκ τουτου; μηπως η απιστια αυτων θελει καταργησει την πιστιν του Θεου; \t Nyateƒee, wo dometɔ aɖewo mewɔ Mawu ƒe gbe dzi o. Ke ɖe woƒe ŋugbedodowo na Mawu dzi mawɔmawɔ fia be Mawu hã agbe eƒe ŋugbedodowo dzi wɔwɔ na woa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηνοιχθη δε το στομα αυτου παραυτα και η γλωσσα αυτου, και ελαλει ευλογων τον Θεον. \t Enumake Zakaria ƒe nu ʋu eye wògadze nuƒoƒo gɔme abe tsã ene. Ekafu Mawu kple dzidzɔ geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας αυτους, ελεγε προς αυτους δια παραβολων Πως δυναται Σατανας να εκβαλλη Σαταναν; \t Yesu yɔ ɖeklemiɖela siawo eye wòdo lo nyanyɛ sia na wo be, “Ale ke Satana agate ŋu atsi tre ɖe Satan ŋui?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ησαν δε κατοικουντες εν Ιερουσαλημ Ιουδαιοι, ανδρες ευλαβεις απο παντος εθνους των υπο τον ουρανον \t Le ɣemaɣi hã la, Yudatɔ mawuvɔ̃la geɖewo tso dukɔ vovovowo me va Yerusalem be yeawoɖu ŋkeke tɔxɛ sia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τον αρτον ημων τον επιουσιον διδε εις ημας καθ' ημεραν \t Na nuɖuɖu mí gbe sia gbe,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι καθως εν ταις ημεραις ταις προ του κατακλυσμου ησαν τρωγοντες και πινοντες, νυμφευομενοι και νυμφευοντες, εως της ημερας καθ' ην ο Νωε εισηλθεν εις την κιβωτον, \t Elabena le ŋkeke siwo do ŋgɔ na tsiɖɔɖɔ me la, ameawo nɔ nu ɖum, nɔ nu nom, nɔ srɔ̃ ɖem eye wotsɔa ame nana be wòaɖe, va se ɖe ŋkeke si dzi Noa ge ɖe aɖakaʋu la me,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και συγχωρησον εις ημας τας αμαρτιας ημων, διοτι και ημεις συγχωρουμεν εις παντα αμαρτανοντα εις ημας και μη φερης ημας εις πειρασμον, αλλ' ελευθερωσον ημας απο του πονηρου. \t tsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mí le esi mietsɔ ame siwo da vo ɖe mía ŋuti la tɔwo kewo ta, eye megana be míage ɖe tetekpɔ me o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οφεις, γεννηματα εχιδνων πως θελετε φυγει απο της καταδικης της γεεννης; \t ” Mi dawo! Dawo ƒe dzidzimeviwo! Ale ke miawɔ asi le dzomavɔʋe ƒe fɔbubu nu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλ' ειναι υπο επιτροπους και οικονομους μεχρι της προθεσμιας υπο του πατρος. \t Ele na ɖevi la be wòawɔ nu si edzikpɔlawo ɖo nɛ va se ɖe esime wòaxɔ ƒe si fofoa ɖo da ɖi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις εδωκεν εαυτον υπερ ημων, δια να μας λυτρωση απο πασης ανομιας και να μας καθαριση εις εαυτον λαον εκλεκτον, ζηλωτην καλων εργων. \t Ame si tsɔ eɖokui na ɖe mía ta be yeaɖe mí tso vɔ̃ɖinyenye katã me be wòakɔ mía ŋuti na eɖokui, ame siwo nye eya ŋutɔ tɔ, eye wole klalo be woawɔ nu si nyo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τι εξηλθετε να ιδητε; ανθρωπον ενδεδυμενον μαλακα ιματια; ιδου, οι τα μαλακα φορουντες εν τοις οικοις των βασιλεων ευρισκονται. \t Ne mele eme nenema o la, nu kae miedo go be miakpɔ? Ame si do awu nyuiwoa? Ao, ame siwo do awu nyuiwo la le fiasãwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειπε Τι θελετε να μοι δωσητε, και εγω θελω σας παραδωσει αυτον; Και εκεινοι εδωκαν εις αυτον τριακοντα αργυρια. \t eye wòbia bena, “Ho nenie miaxe nam nenye be mede Yesu asi na mi?”\" Enumake woxlẽ klosaloga blaetɔ̃ tsɔ de asi nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηρχισε δε να λεγη προς τον λαον την παραβολην ταυτην Ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα, και εμισθωσεν αυτον εις γεωργους, και απεδημησε πολυν καιρον. \t Yesu gatrɔ ɖe ameha la gbɔ eye wòdo lo sia na wo be, “Ŋutsu aɖe de waingble eye wòtsɔe de agbledela bubuwo si hedzo yi du didi aɖe me afi si wònɔ ƒe geɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η γυνη ητο ενδεδυμενη πορφυραν και κοκκινον και κεχρυσωμενη με χρυσον και λιθους τιμιους και μαργαριτας, εχουσα εν τη χειρι αυτης χρυσουν η ποτηριον γεμον βδελυγματων και ακαθαρσιας της πορνειας αυτης, \t Nyɔnu la do awu legbe si wotɔ kple avɔ blɔ kple avɔ dzẽ, eye wòde sikakɔga keklẽwo, kpexɔasidzonuwo kple dzonu bubuwo kɔ. Sikakplu si yɔ fũu kple ŋunyɔnuwo kple eƒe ahasiwɔwɔ ƒe ŋunyɔnu la le esi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και κοπιωμεν, εργαζομενοι με τας ιδιας ημων χειρας λοιδορουμενοι ευλογουμεν, διωκομενοι υποφερομεν, \t Míawo ŋutɔwo míetsɔ asi wɔ dɔ kple kutrikuku be míakpɔ mía ɖikuiwo dzii. Míeyraa ame siwo ƒoa fi de mí la eye míegbɔa dzi ɖi blewu na míaƒe futɔwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ηλθεν, ευθυς πλησιασας εις αυτον λεγει Ραββι, Ραββι, και κατεφιλησεν αυτον. \t Esi ameha la va ɖo teƒea teti ko la, Yuda Iskariɔt zɔ ɖe Yesu dzi hedo ɣli yɔe be, “Nufiala,” eye wògbugbɔ nu nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ωργισθη και δεν ηθελε να εισελθη. Εξηλθε λοιπον ο πατηρ αυτου και παρεκαλει αυτον. \t Dɔme ve viŋutsuvi tsitsitɔ la ŋutɔ eya ta egbe be yemage ɖe aƒea me o. Fofoa yi ɖaɖe kuku nɛ be wòage ɖe aƒea me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τινες των εκει ισταμενων ελεγον προς αυτους Τι καμνετε λυοντες το πωλαριον; \t ame aɖewo siwo nɔ tsi tre ɖe afi ma la bia wo be, “Nu ka tae miele ka tum tedzivia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν θελω πλεον λαλησει πολλα μεθ' υμων διοτι ερχεται ο αρχων του κοσμου τουτου και δεν εχει ουδεν εν εμοι. \t ” Nyemagayi nuƒoƒo na mi dzi fũu o elabena xexe sia me dziɖula le mɔ dzi gbɔna. Mekpɔ ŋusẽ ɖe dzinye o,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εξαιφνης εγεινεν ηχος εκ του ουρανου ως ανεμου βιαιως φερομενου, και εγεμισεν ολον τον οικον οπου ησαν καθημενοι \t Kasia wose gbeɖiɖi aɖe abe ya sesẽ aɖe ƒe ƒoƒo ene le xɔa tame tututu, eye aƒea me katã yɔ kple gbeɖiɖia."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εξηλθεν ο σπειρων, δια να σπειρη τον σπορον αυτου. Και ενω εσπειρεν, αλλο μεν επεσε παρα την οδον και κατεπατηθη, και τα πετεινα του ουρανου κατεφαγον αυτο \t “Agbledela aɖe yi eƒe agble me be yeaƒã nuku. Esi wònɔ nukuawo wum la, ɖewo ge ɖe mɔƒome eye amewo va zɔ wo dzi. Xeviwo hã va fɔ ɖewo mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ετι πολλα εχω να ειπω προς εσας, δεν δυνασθε ομως τωρα να βασταζητε αυτα. \t Nya geɖe ŋutɔ le asinye be magblɔ na mi gake miate ŋu ase wo gɔme fifia o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκλαιον δε παντες και εθρηνουν αυτην. Ο δε ειπε Μη κλαιετε δεν απεθανεν, αλλα κοιμαται. \t Aƒea me ŋutɔ yɔ fũu kple konyifala siwo nɔ avi fam. Yesu gblɔ na wo be, “Midzudzɔ avia. Đevia meku o, alɔ̃ ko dɔm wòle!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λοιπον παρηγορειτε αλληλους με τους λογους τουτους. \t Eya ta mitsɔ nya siawo fa akɔe na mia nɔewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οι πυλωνες αυτης δεν θελουσι κλεισθη την ημεραν διοτι νυξ δεν θελει εισθαι εκει. \t Eƒe agbowo anɔ ʋuʋu ɖi ɖaa elabena zã mado le afi ma o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και γυναικες τινες, αιτινες ησαν τεθεραπευμεναι απο πνευματων πονηρων και ασθενειων, Μαρια η καλουμενη Μαγδαληνη, εκ της οποιας ειχον εκβη επτα δαιμονια, \t Nyɔnu aɖe si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃wo le kple esiwo ŋu wòda gbe le la kplɔ wo ɖo. Wo dometɔ aɖewoe nye Maria Magdalatɔ, ame si me wònya gbɔgbɔ vɔ̃ adre le,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και μη φοβηθητε απο των αποκτεινοντων το σωμα, την δε ψυχην μη δυναμενων να αποκτεινωσι φοβηθητε δε μαλλον τον δυναμενον και ψυχην και σωμα να απολεση εν τη γεεννη. \t ” Migavɔ̃ na ame siwo ate ŋu awu miaƒe ŋutilã ke womate ŋu awu miaƒe gbɔgbɔ o la gbeɖe o! Mivɔ̃ Mawu ɖeka hɔ̃ ame si si ŋusẽ le be wòawu ŋutilã kple gbɔgbɔ la siaa le dzomavɔ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ας μη σας εξαπατηση τις κατ' ουδενα τροπον διοτι δεν θελει ελθει η ημερα εκεινη, εαν δεν ελθη πρωτον η αποστασια και αποκαλυφθη ο ανθρωπος της αμαρτιας, ο υιος της απωλειας, \t Migana woatɔtɔ miaƒe susuwo eye woable mi o; migaxɔ nu sia nu si wogblɔ la dzi se o. Elabena ŋkeke ma mava o, va se ɖe esime aglãdzedze ava, eye woaɖe ame sedzimawɔla la ɖe go, ame si woɖo ɖi na tsɔtsrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εξευρετε οτι και μετεπειτα, θελων να κληρονομηση την ευλογιαν, απεδοκιμασθη, διοτι δεν ευρε τοπον μετανοιας, αν και εξεζητησεν αυτην μετα δακρυων. \t Abe ale si mienya nyuie ene la, esi wòva be yeanyi yayra sia ƒe dome emegbe la, wogbe enana. Mɔ aɖeke meli si dzi wòato be woatrɔ nu sia o, togbɔ be edi yayra sia kple aɖatsi hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως ο νομος ημων κρινει τον ανθρωπον, εαν δεν ακουση παρ' αυτου προτερον και μαθη τι πραττει; \t “Đe wòle se nu be woatso nya me hafi adrɔ̃ ʋɔnu ame aɖea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Αληθως σας λεγω οτι σεις οι ακολουθησαντες μοι, εν τη παλιγγενεσια, οταν καθηση ο Υιος του ανθρωπου επι του θρονου της δοξης αυτου, θελετε καθησει και σεις επι δωδεκα θρονους κρινοντες τας δωδεκα φυλας του Ισραηλ. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nenye be Nye, Amegbetɔ Vi la, menɔ anyi ɖe nye fiazikpui dzi le nye fiaɖuƒe me le ŋutikɔkɔe gã me la, ekema miawo hã mianɔ fiazikpui wuieve dzi adrɔ̃ ʋɔnu Israel ƒe to wuieveawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εστησαν μαρτυρας ψευδεις, λεγοντας Ο ανθρωπος ουτος δεν παυει λαλων λογια βλασφημα κατα του αγιου τουτου τοπου και του νομου \t Aʋatsoɖaseɖila siawo gaɖi ɖase ɖe eŋu le takpekpea me be, “yewo ŋutɔ yewose Stefano wònɔ fewu ɖum le Yerusalem gbedoxɔ la kple Mose ƒe sewo ŋu.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκραξαν μετα φωνης μεγαλης, λεγοντες Εως ποτε, ω Δεσποτα αγιε και αληθινε, δεν κρινεις και εκδικεις το αιμα ημων απο των κατοικουντων επι της γης; \t Wodo ɣli kple gbe sesẽ be, “Va se ɖe ɣekaɣie Aƒetɔ Ŋusẽkatãtɔ, kɔkɔetɔ kple dzɔdzɔetɔ, nãdrɔ̃ ʋɔnu anyigbadzitɔwo eye nãbia hlɔ̃ ɖe míaƒe ʋu ta?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε ο Απολλως ητο εν Κορινθω, ο Παυλος αφου επερασε τα ανωτερικα μερη ηλθεν εις Εφεσον και ευρων τινας μαθητας, \t Esime Apolo ganɔ Korinto la, Paulo hã zɔ mɔ to Terki nutowo me va ɖo Efeso. Ekpɔe be xɔsetɔ aɖewo le afi ma eye le woƒe nyamedzodzro me la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αν και κατα το σωμα ημαι απων, με το πνευμα ομως ειμαι μεθ' υμων, χαιρων και βλεπων την ταξιν σας και την σταθεροτητα της εις Χριστον πιστεως σας. \t Togbɔ be gbɔnye didi tso mia gbɔ hã la, nye dzi le mia ŋu. Mekpɔ dzidzɔ elabena miele agbe nɔm nyuie eye miaƒe xɔse hã le ŋusẽ kpɔm ɖe edzi le Kristo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εαν συ απεκοπης απο της φυσικης αγριελαιας και παρα φυσιν ενεκεντρισθης εις καλλιελαιαν, ποσω μαλλον ουτοι οι φυσικοι θελουσιν εγκεντρισθη εις την ιδιαν αυτων ελαιαν. \t Elabena ne Mawu lɔ̃ be yeaxɔ mi ame siwo nɔ adzɔge ke, mienye amiti dzodzro aɖe ƒe akpa aɖe tsã eye fifia yeaxɔ mi ado ɖe ye ŋutɔ yeƒe ati nyui dzi, nu si medzɔna edziedzi o la, ɖe miekpɔe be anɔ klalo sãa wu be yeagbugbɔ Yudatɔwo, ame siwo nɔ afi ma tsã la axɔ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απηγγελθη προς αυτον υπο τινων λεγοντων Η μητηρ σου και οι αδελφοι σου ιστανται εξω θελοντες να σε ιδωσιν. \t Esi Yesu se be ye dada kple ye nɔviwo le xexe le ye dim la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εαν εχω προφητειαν και εξευρω παντα τα μυστηρια και πασαν την γνωσιν, και εαν εχω πασαν την πιστιν, ωστε να μετατοπιζω ορη, αγαπην δε μη εχω, ειμαι ουδεν. \t Ne nyagblɔɖi ƒe nunana le asinye, eye nunya katã hã le asinye be mate ŋu ase nuɣaɣlawo gɔme, eye ne xɔse le asinye be maɖe gbe na towo be woaho, evɔ lɔlɔ̃ mele asinye o la, nyemenyo na naneke o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υποταχθητε λοιπον εις τον Θεον. Αντισταθητε εις τον διαβολον, και θελει φυγει απο σας \t Eya ta mibɔbɔ mia ɖokuiwo ɖe Mawu te. Mitsi tre sesĩe ɖe Abosam ŋuti ekema asi le mia nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην δεν θελετε να ελθητε προς εμε, δια να εχητε ζωην. \t Gake miegbe gbidii bena yewomava gbɔnye ale be mana agbe mavɔ sia mi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πειραζεται δε εκαστος υπο της ιδιας αυτου επιθυμιας, παρασυρομενος και δελεαζομενος. \t Ke boŋ ame sia ame ƒe didi vɔ̃woe tenɛ kpɔna eye woblea enu hehenɛ dzonae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο ευφραινεσθε οι ουρανοι και οι κατοικουντες εν αυτοις ουαι εις τους κατοικουντας την γην και την θαλασσαν, διοτι κατεβη ο διαβολος εις εσας εχων θυμον μεγαν, επειδη γνωριζει οτι ολιγον καιρον εχει. \t Eya ta dzi nedzɔ mi, mi dziƒowo kple mi ame siwo nɔ wo me! Ke babaa na anyigba kple atsiaƒu elabena Satana ɖi va mia gbɔ! Dzi le ekum vevie elabena enyae be yeƒe ɣeyiɣi la le kpuie.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και θελει αποχωρισει αυτον, και το μερος αυτου θελει θεσει μετα των υποκριτων εκει θελει εισθαι ο κλαυθμος και ο τριγμος των οδοντων. \t eye wòaƒo mi vevie. Emegbe la ana woadrɔ̃ ʋɔnu mi kple alakpanuwɔlawo eye afi ma miafa avi, aɖu aɖukli hã le.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω οτι ερχεται ωρα, και ηδη ειναι, οτε οι νεκροι θελουσιν ακουσει την φωνην του Υιου του Θεου, και οι ακουσαντες θελουσι ζησει. \t Megale gbe tem ɖe edzi na mi bena, ɣeyiɣi aɖe gbɔna, eva ɖo gɔ̃ hã xoxo, esime ame kukuwo gɔ̃ hã ase nye gbe, ẽ, woase nye Mawu Vi la ƒe gbe, eye ame siwo awɔ ɖe edzi la akpɔ agbe mavɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις πιστευει εις τον Υιον του Θεου εχει την μαρτυριαν εν εαυτω οστις δεν πιστευει εις τον Θεον, εκαμεν αυτον ψευστην, διοτι δεν επιστευσεν εις την μαρτυριαν, την οποιαν εμαρτυρησεν ο Θεος περι του Υιου αυτου. \t Eya ta ame sia ame si xɔa Mawu Vi la dzi sena la, ɖia ɖase le eƒe dzi me. Eye ame si mexɔa Mawu dzi se o la ewɔ Mawu aʋatsokalae elabena mexɔ ɖase si Mawu ɖi le Via ŋu la dzi se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν τις ειπη οτι αγαπω τον Θεον, και μιση τον αδελφον αυτου, ψευστης ειναι διοτι οστις δεν αγαπα τον αδελφον αυτου, τον οποιον ειδε, τον Θεον, τον οποιον δεν ειδε πως δυναται να αγαπα; \t Ne ame aɖe ƒo adegbe be, “Melɔ̃ Mawu,” ke wòléa fu nɔvia la, enye alakpatɔ elabena ame sia ame si melɔ̃a nɔvia, ame si kpɔm wòle o la, mate ŋu alɔ̃ Mawu ame si mekpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να ενθυμηθητε τους λογους τους προλαληθεντας υπο των αγιων προφητων και την παραγγελιαν ημων των αποστολων του Κυριου και Σωτηρος \t Medi be miaɖo ŋku nya siwo nyagblɔɖila kɔkɔewo gblɔ na mi va yi la dzi kple se si mía Aƒetɔ kple Đela de na mi to miaƒe apotolowo dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο, καθως λεγει το Πνευμα το Αγιον Σημερον, εαν ακουσητε της φωνης αυτου, \t Eya ta abe ale si Gbɔgbɔ Kɔkɔe la gblɔe ene be, “Egbe ne miese eƒe gbe la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μαρκος, Αρισταρχος, Δημας, Λουκας, οι συνεργοι μου. \t Marko, Aristarko, Đema kple Luka, nye hadɔwɔlawo hã do gbe na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αναβλεψασαι θεωρουσιν οτι ο λιθος ητο αποκεκυλισμενος διοτι ητο μεγας σφοδρα. \t Gake nukutɔe esi wova ɖo teƒea la, wokpɔ be womli kpe si wotsɔ tu yɔdoa nu la da ɖe adzɔge eye yɔdoa le ʋuʋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και προσκαλεσας παντα τον οχλον, ελεγε προς αυτους Ακουετε μου παντες και νοειτε. \t Azɔ Yesu yɔ ameha la be woava ɖo to ye. Egblɔ na wo be, “Mi katã miɖo to nyuie, ne miase nya siawo gɔme”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω δεν εγνωριζον αυτον, αλλα δια να φανερωθη εις τον Ισραηλ, δια τουτο ηλθον εγω βαπτιζων εν τω υδατι. \t Nye ŋutɔ nyemenya ame si wònye o, ke nye dɔ koe nye be, made mawutsi ta na amewo kple tsi atsɔ aɖee afia Israel dukɔa.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ισως καταντησω εις την εξαναστασιν των νεκρων. \t Eya ta nu ka kee adzɔ hã la, nye hã manye ame siwo akpɔ gome le ame kukuwo ƒe tsitretsitsi kple woƒe agbe yeye la me, la dometɔ ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αυτη ειναι η αγαπη του Θεου, το να φυλαττωμεν τας εντολας αυτου και αι εντολαι αυτου βαρειαι δεν ειναι. \t Esiae nye lɔlɔ̃ na Mawu; be woawɔ eƒe seawo dzi eye eƒe sewo mesesẽ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εαν γυνη χωρισθη τον ανδρα αυτης και συζευχθη με αλλον, μοιχευεται. \t Nenema ke ne nyɔnu aɖe hã gbe srɔ̃a eye wòyi ɖaɖe ŋutsu bubu la, eya hã wɔ ahasi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ελπιδα εχων εις τον Θεον, την οποιαν και αυτοι ουτοι προσμενουσιν, οτι μελλει να γεινη αναστασις νεκρων, δικαιων τε και αδικων \t Mexɔe se hã abe ame siawo ke ene be nu vɔ̃ wɔlawo kple ame dzɔdzɔewo siaa afɔ tso ku me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως σας λεγω, δεν θελει παρελθει η γενεα αυτη, εωσου γεινωσι παντα ταυτα. \t Mele egblɔm na mi le nyateƒe me be, dzidzime sia nu mava yi o, va se ɖe esime nu siawo katã va eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις ματην δε με σεβονται, διδασκοντες διδασκαλιας, ενταλματα ανθρωπων. \t Viɖe aɖeke mele woƒe subɔsubɔ ŋuti o, elabena wofiaa woawo ŋutɔ ƒe se siwo wowɔ la eye woɖe asi le Mawu ƒe sewo ŋuti.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτον τον Μωυσην τον οποιον ηρνηθησαν ειποντες Τις σε κατεστησεν αρχοντα και δικαστην; τουτον ο Θεος απεστειλεν αρχηγον και λυτρωτην δια χειρος του αγγελου του φανεντος εις αυτον εν τη βατω. \t Ale Mose si gbɔ etɔwo gbe nu le eye wobiae be, ‘Ame kae ɖo wò fia kple ʋɔnudrɔ̃la ɖe mia dzi hã?’ la, eya kee Mawu gaɖo ɖa be wòanye woƒe ɖela kple kplɔla."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παρατηρησατε τους κορακας, οτι δεν σπειρουσιν ουδε θεριζουσιν, οιτινες δεν εχουσι ταμειον ουδε αποθηκην, και ο Θεος τρεφει αυτους ποσω μαλλον σεις διαφερετε των πτηνων. \t Mikpɔ akpaviãwo ɖa, womeƒãa nu o, womeŋea nu o, eye ava ɖeka hã mele wo si be woadzra nuɖuɖu ɖo ɖe eme o, gake wokpɔa woƒe gbe sia gbe nuɖuɖu, elabena Mawu ŋutɔ naa nuɖuɖu wo. Evɔ miawo la miele vevie na Mawu wu xeviwo katã!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προσεχετε μη αποδιδη τις εις τινα κακον αντι κακου, αλλα ζητειτε παντοτε το αγαθον και εις αλληλους και εις παντας. \t Mikpɔ egbɔ be ame aɖeke metsɔ vɔ̃ ɖo vɔ̃ teƒe o, ke boŋ midze agbagba be ɣesiaɣi la mianyo dɔme na mia nɔewo kple ame bubu ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εξευρομεν οτι εαν η επιγειος οικια του σκηνωματος ημων χαλασθη, εχομεν εκ του Θεου οικοδομην, οικιαν αχειροποιητον, αιωνιον εν τοις ουρανοις. \t Míenyae bena ne wokaka míaƒe anyigbadzixɔ siwo nye míaƒe ŋutilãwo la, Mawu ana ŋutilã yeye, makumaku mí le dziƒo. Eye xɔ yeye siwo Mawu ana mí la menye amegbetɔwo ƒe asinudɔ o, ke Mawu ŋutɔe tui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι δεν προσηλθετε εις ορος ψηλαφωμενον και καιομενον με πυρ και εις ζοφον και σκοτος και ανεμοστροβιλον \t Menye to si ŋuti woate ŋu aka asii, to si le bibim kple dzo la gbɔe mieva o; mieva viviti, afudodo kple ahom gbɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη δωσητε το αγιον εις τους κυνας μηδε ριψητε τους μαργαριτας σας εμπροσθεν των χοιρων, μηποτε καταπατησωσιν αυτους με τους ποδας αυτων και στραφεντες σας διασχισωσιν. \t ”Migatsɔ miaƒe nu kɔkɔewo na avuwo o eye migatsɔ miaƒe dzonu xɔasiwo ƒu gbe na hawo o. Ne menye nenema o la, woanya aʋuzi le wo dzi, atrɔ ɖe mia ŋu eye woavuvu mi. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "βλεπω ομως εν τοις μελεσι μου αλλον νομον αντιμαχομενον εις τον νομον του νοος μου, και αιχμαλωτιζοντα με εις τον νομον της αμαρτιας, τον οντα εν τοις μελεσι μου. \t Ke mekpɔ se bubu si le dɔ wɔm le nye ŋutilã me, ewɔa aʋa kple nye susu eye wòwɔam kluvi na nu vɔ̃ ƒe se la le nye ŋutinuwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηλεγχθη ομως δια την ιδιαν αυτου παρανομιαν, αφωνον υποζυγιον με φωνην ανθρωπου λαλησαν ημποδισε την παραφροσυνην του προφητου. \t Ke tedzi, lãmaƒonu, tsɔ ame ƒe gbe ƒo nui nɛ, heka mo nɛ ɖe eƒe vɔ̃ wɔwɔ ta, heɖo asi nyagblɔɖila la ƒe tsukunuwo wɔwɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγουσι προς τα ορη και προς τας πετρας Πεσατε εφ' ημας και κρυψατε ημας απο προσωπου του καθημενου επι του θρονου και απο της οργης του Αρνιου, \t Wogblɔ na towo kple agakpewo bena, “Mimu dze mía dzi ne miaɣla mí ɖa tso ame si nɔ fiazikpui la dzi la ƒe ŋkume kple Alẽvi la ƒe dɔmedzoe helihelĩ la gbɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "απο του αιματος του Αβελ εως του αιματος Ζαχαριου του φονευθεντος μεταξυ του θυσιαστηριου και του ναου ναι, σας λεγω, θελει εκζητηθη απο της γενεας ταυτης. \t Le nyateƒe me, woabu fɔ mi be miawoe wu ame siwo katã wowu tso Abel dzi va se ɖe Zakaria, ame si wowu le vɔsamlekpui kple kɔkɔeƒe la dome la dzi. Le nyateƒe me la, woatsɔ fɔbubu sia ada ɖe mia dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη παντες ειναι αποστολοι; μη παντες προφηται; μη παντες διδασκαλοι; μη παντες ενεργουσι θαυματα; \t Ame sia amee nye apostoloa? Ao! Ame sia amee nye mawunyagblɔlaa? Ao! Ame sia amee nye nufialaa? Đe ŋusẽ le ame sia ame si be wòawɔ nukunuwoa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι παραδειγμα εδωκα εις εσας, δια να καμνητε και σεις, καθως εγω εκαμον εις εσας. \t Kpɔɖeŋu wònye mena mi eya ta miwɔ ɖe kpɔɖeŋu sia dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν παντες προφητευωσιν, εισελθη δε τις απιστος η ιδιωτης, ελεγχεται υπο παντων, ανακρινεται υπο παντων, \t Ke ne mi katã miegblɔ nya ɖi eye miegblɔ Mawu ƒe nya la, togbɔ be xɔsetɔwoe miegblɔna nya siawo na hã la, ame aɖe si mekpɔ ɖeɖe o, alo kristotɔ yeye aɖe si va eye mese nu siawo gɔme o la, nyagbɔgblɔ siawo katã ana wòadze sii be nu vɔ̃ wɔla yenye. Ekema nya sia nya si wòase la, awɔ dɔ ɖe eƒe dzitsinya dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εν αυτω ηυδοκησεν ο Πατηρ να κατοικηση παν το πληρωμα \t Elabena Mawu di be nu sia nu si le ye me la nanɔ ye Vi hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια σπλαγχνα ελεους του Θεου ημων με τα οποια επεσκεφθη ημας ανατολη εξ υψους, \t le míaƒe Mawu la ƒe nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la ta, to esia dzi ɣedzedze nyui la ava na mí tso dziƒo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ιδου, εφερον προς αυτον παραλυτικον κειμενον επι κλινης και ιδων ο Ιησους την πιστιν αυτων, ειπε προς τον παραλυτικον Θαρρει, τεκνον συγκεχωρημεναι ειναι εις σε αι αμαρτιαι σου. \t Eɖo afi ma eteƒe medidi hafi ame aɖewo kɔ ŋutsu aɖe si le lãmetutudɔ lém la ɖe aba dzi vɛ o. Yesu kpɔ be ameawo ƒe xɔse de to ŋutɔ eya ta egblɔ na dɔnɔa be, “Vinye, wò dzi nedze eme elabena wotsɔ wò nu vɔ̃wo ke wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σκληροτραχηλοι και απεριτμητοι την καρδιαν και τα ωτα, σεις παντοτε αντιφερεσθε κατα του Πνευματος του Αγιου καθως οι πατερες σας, ουτω και σεις. \t Stefano yi dzi gblɔ na ƒuƒoƒea be, “Mi trɔ̃subɔla tosesẽtɔ siawo, ɖe wòle be miasẽ dzime atsi tre ɖe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ŋu ɣesiaɣia? Ẽ, alea tututu mia tɔgbuiwo wɔe nye si, eye eya ƒomevi ko wɔm miawo hã miele."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας λεγω δε οτι δια παντα λογον αργον, τον οποιον ηθελον λαλησει οι ανθρωποι, θελουσιν αποδωσει λογον δι' αυτον εν ημερα κρισεως. \t Mele egblɔm na mi kple kakaɖedzi be, mia dometɔ ɖe sia ɖe ana akɔnta le nya vlo ɖe sia ɖe si ado tso eƒe nu me la ŋu le ʋɔnudrɔ̃gbe la."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τινες δε των Επικουριων και των Στωικων φιλοσοφων συνηρχοντο εις λογους μετ' αυτου, και οι μεν ελεγον Τι θελει ταχα ο σπερμολογος ουτος να ειπη; οι δε Ξενων θεων κηρυξ φαινεται οτι ειναι διοτι εκηρυττε προς αυτους τον Ιησουν και την αναστασιν. \t Paulo dzro nya me kple xexemenunyala gã aɖewo siwo woyɔna be Epikurea kple Stoiktɔwo la hã. Esi wòƒo nu na wo tso Yesu ƒe ku kple tsitretsitsi ŋu la, wo dometɔ aɖewo gblɔ be Paulo ƒe tagbɔ gblẽ alo dzixɔse yeye aɖe boŋ ŋue wònɔ nu ƒom le."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εκηρυττεν εν ταις συναγωγαις αυτων εις ολην την Γαλιλαιαν και εξεβαλλε τα δαιμονια. \t Ale wòzɔ mɔ tsa le Galilea nutomewo katã me, henɔ mawunya gblɔm le woƒe ƒuƒoƒewo eye wònɔ ga ɖem ame siwo gbɔgbɔ vɔ̃wo de gae la hã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εσας, οντας νεκρους εις τα αμαρτηματα και την ακροβυστιαν της σαρκος σας, συνεζωοποιησε μετ' αυτου, συγχωρησας εις εσας παντα τα πταισματα, \t Mieku ɖe nu vɔ̃wo me, eye womeɖe miaƒe dzodzro vɔ̃wo ɖa le mia ŋu haɖe o. Gake ena be miekpɔ gome le Kristo ƒe agbenɔnɔ me, elabena etsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ke mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει, αυτον ερωτησατε. \t Le esia ta dzilawo gblɔ be, “Etsi, mibia eya ŋutɔ.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ελεγε προς αυτους θελει εγερθη εθνος επι εθνος και βασιλεια επι βασιλειαν, \t Elabena dukɔ atsi tre ɖe dukɔ ŋu, eye fiaɖuƒe akpe akɔ kple fiaɖuƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ατενισαντες εις αυτον παντες οι καθημενοι εν τω συνεδριω, ειδον το προσωπον αυτου ως προσωπον αγγελου. \t Esi nu siawo nɔ edzi yim la, ame siwo katã nɔ takpekpea me la kpɔ be Stefano ƒe mo trɔ nɔ keklẽm abe mawudɔla tɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τοτε θελει αποκαλυφθη ο ανομος, τον οποιον ο Κυριος θελει απολεσει με το πνευμα του στοματος αυτου και θελει εξαφανισει με την επιφανειαν της παρουσιας αυτου \t Ekema ŋutsu vɔ̃ɖi sia ava do eye Aƒetɔ Yesu atsɔ eƒe ya si wògbɔna to eƒe nu me la afiãe; eye ne etrɔ va la, atsrɔ̃ ŋutsu sia ɖa le anyigba dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτοι προσκυνησαντες αυτον, υπεστρεψαν εις Ιερουσαλημ μετα χαρας μεγαλης, \t Le esime wòdzo yina la, nusrɔ̃lawo dze klo eye wosubɔe. Emegbe wotrɔ yi Yerusalem kple dzidzɔ manyagblɔ aɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πιασαντες δε παντες οι Ελληνες Σωσθενην τον αρχισυναγωγον, ετυπτον εμπροσθεν του δικαστηριου και παντελως δεν εμελε τον Γαλλιωνα περι τουτων. \t Amehawo do dziku vevie ale be wodze Sostene si nye Yudatɔwo ƒe ƒuƒoƒea ƒe amegã yeyea dzi eye wolée heƒoe nyuie le ʋɔnudrɔ̃xɔa godo, gake Galio mede nu eme kura o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι εξευρετε ποιας παραγγελιας εδωκαμεν εις εσας δια του Κυριου Ιησου. \t Mienya nu siwo míeɖo na mi be miawɔ la to Aƒetɔ Yesu ƒe ŋusẽ me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ευχαριστω εις τον Θεον μου οτι λαλω πλειοτερας γλωσσας παρα παντας υμας \t Meda akpe na Mawu be “megblɔa gbe manyamanyawo” le ɖokuinye si wu mia dometɔ ɖe sia ɖe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα ειδον, και ιδου, θυρα ανεωγμενη εν τω ουρανω, και η φωνη η πρωτη, την οποιαν ηκουσα ως σαλπιγγος λαλουσης μετ' εμου, ελεγεν Αναβα εδω και θελω σοι δειξει οσα πρεπει να γεινωσι μετα ταυτα. \t Le esia megbe la, mekpɔ ʋɔtru aɖe le ʋuʋu le dziƒo le nye ŋkume eye gbe si mese gbã wònɔ nu ƒom nam abe kpẽ ƒe ɖiɖi ene la, gblɔ be, “Va dzime afii eye mafia nu si ava dzɔ le etsɔ me la wò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις αυτους ομως τους προσκεκλημενους, Ιουδαιους τε και Ελληνας, Χριστον Θεου δυναμιν και Θεου σοφιαν \t ke hena ame siwo Mawu yɔ la, Yudatɔwo kple Griktɔwo siaa la, Kristoe nye Mawu ƒe ŋusẽ kple nunya."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Φηστος απεκριθη οτι ο Παυλος φυλαττεται εν Καισαρεια, και οτι αυτος ταχεως μελλει να αναχωρηση εκεισε. \t Festo ɖo eŋu be, “Esi Paulo le gaxɔme le Kaesarea eye nye hã mele afi ma yi ge kpuie la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι αληθως σας λεγω, εως αν παρελθη ο ουρανος και η γη, ιωτα εν η μια κεραια δεν θελει παρελθει απο του νομου, εωσου εκπληρωθωσι παντα. \t Mele nyateƒea gblɔm na mi bena, zi ale si dziƒo kple anyigba li la, ŋɔŋlɔ suetɔ kekeake alo nu suetɔ si wotsɔ nuŋlɔti ŋlɔe la, mabu le sea me o va se ɖe esime woawu nu sia nu nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτον Σηκωθεις υπαγε η πιστις σου σε εσωσεν. \t Yesu gblɔ na ŋutsua be, “Tso nãdzo, wò xɔsee da gbe le ŋuwò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν προυπαρχη η προθυμια, ειναι τις ευπροσδεκτος καθ' οσα εχει, ουχι καθ' οσα δεν εχει. \t Ne enye miaƒe didi be yewoana nu mí la, migatsi dzi le ga home si sinu le mia si la ŋu o. Mawu ƒe didie nye be nana nu si nate ŋui ke menye wu esi le asiwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και απο τοτε εζητει ευκαιριαν δια να παραδωση αυτον. \t Tso gbe ma gbe dzi ko Yuda de asi mɔ si dzi wòato ade Yesu asi na Osɔfogãwo la didi me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν λοιπον ηρωτων αυτον και οι Φαρισαιοι πως ανεβλεψε. Και εκεινος ειπε προς αυτους Πηλον εβαλεν επι τους οφθαλμους μου, και ενιφθην, και βλεπω. \t Farisitɔ siwo gbɔ wokplɔ ŋutsua vɛ la biae be wòagblɔ nu si va eme la na yewo. Ale wògblɔ ale si Yesu tsɔ ba sisi ɖe eƒe ŋkuwo dzi, eye esi wòyi ɖale tsi ko la, eƒe ŋkuwo ʋu eye wòde asi nukpɔkpɔ me la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα θελω επιστρεψει και θελω ανοικοδομησει την σκηνην του Δαβιδ την πεπτωκυιαν, και τα κατηδαφισμενα αυτης θελω ανοικοδομησει και θελω ανορθωσει αυτην, \t ‘Le nu siawo megbe la magatrɔ ava eye magatu David ƒe aƒe si mu dze anyi la, magagbugbɔ aɖo eƒe gli gbagbãwo eye mafɔ wo ɖe tsitre,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτον Προσεχε μη ειπης προς μηδενα μηδεν, αλλ' υπαγε, δειξον σεαυτον εις τον ιερεα και προσφερε περι του καθαρισμου σου οσα προσεταξεν ο Μωυσης δια μαρτυριαν εις αυτους. \t “Kpɔ egbɔ be mègblɔ nu sia na ame aɖeke o. Ke boŋ yi nãtsɔ ɖokuiwò afia Osɔfo la eye nãna vɔsanu siwo Mose ɖo ɖi na ameŋukɔkɔ abe ɖaseɖiɖi na wo ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Στραφεις δε προς αυτας ο Ιησους, ειπε θυγατερες της Ιερουσαλημ, μη κλαιετε δι' εμε, αλλα δι' εαυτας κλαιετε και δια τα τεκνα σας. \t Yesu trɔ ɖe konyifala siawo ŋu gblɔ na wo be, “Yerusalem nyɔnuwo, migafa avi ɖe ŋunye o, ke boŋ mifa avi na mia ɖokuiwo kple mia viwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο μεν Υιος του ανθρωπου υπαγει, καθως ειναι γεγραμμενον περι αυτου ουαι δε εις τον ανθρωπον εκεινον, δια του οποιου ο Υιος του ανθρωπου παραδιδεται καλον ητο εις τον ανθρωπον εκεινον, αν δεν ηθελε γεννηθη. \t Ele nam be maku abe ale si nyagblɔɖilawo gblɔe da ɖi xoxo ene. Gake baba na ame si adem asi. Le nyateƒe me la, nenye be womegaxa dzii o la anyo nɛ wu sã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οτε ετελειωσεν ο Ιησους διαταττων εις τους δωδεκα μαθητας αυτου, μετεβη εκειθεν δια να διδασκη και να κηρυττη εν ταις πολεσιν αυτων. \t Esi wòde se na nusrɔ̃la wuieveawo alea vɔ megbe la, Yesu ŋutɔ dze mɔ nɔ mawunya gblɔm le duwo me nɔ yiyim, abe ale si wòɖoe da ɖi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε δι' αιματος τραγων και μοσχων, αλλα δια του ιδιου αυτου αιματος, εισηλθεν απαξ εις τα αγια, αποκτησας αιωνιαν λυτρωσιν. \t Mege ɖe Kɔkɔeƒewo ƒe Kɔkɔeƒe la me to gbɔ̃wo kple nyiviwo ƒe ʋu me o, ke boŋ ege ɖe Kɔkɔeƒe ƒe Kɔkɔeƒe la me zi ɖeka hɔ̃ hena ɣeyiɣiwo katã to eya ŋutɔ ƒe ʋu me, esia me wòto xɔ ɖeɖe mavɔ na mí."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αφου δε σπαρη, αναβαινει και γινεται μεγαλητερος παντων των λαχανων και καμνει κλαδους μεγαλους, ωστε υπο την σκιαν αυτου δυνανται τα πετεινα του ουρανου να κατασκηνωσι. \t Togbɔ be ele alea hã la, ne woƒãe la etsina zua ati dzɔtsutɔwo dometɔ ɖeka eye wòɖea alɔ legbe siwo me xeviwo wɔa atɔ ɖo hekpɔa gbɔɖeme le wo me.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλο δε επεσεν επι την πετραν και αναφυεν εξηρανθη, διοτι δεν ειχεν ικμαδα \t Nuku aɖewo hã ge ɖe kpenyigba dzi. Nuku siawo de asi miemie me gake wova yrɔ elabena woƒe kewo mete ŋu yi tome ʋii afi si woakpɔ tsi le o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε εγω πραττω εκεινο το οποιον δεν θελω, δεν εργαζομαι αυτο πλεον εγω, αλλ' η αμαρτια η κατοικουσα εν εμοι. \t Azɔ ne mele nu si nyemedina be mawɔ o wɔm la, ekema eme kɔ be menye nye ŋutɔe le ewɔm o, ke boŋ nu vɔ̃ si gakpɔ ŋusẽ ɖe dzinye kokoko lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εξημερωσεν, ητο ταραχη ουκ ολιγη μεταξυ των στρατιωτων τι αρα εγεινεν ο Πετρος. \t Le fɔŋli me la zi gã aɖe tɔ le gaxɔa me. Ame aɖeke menya afi si Petro to o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο Ιουδας, οστις παρεδιδεν αυτον, ειπε Μηπως εγω ειμαι, Ραββι; Λεγει προς αυτον Συ ειπας. \t Ke azɔ la, Yuda hã bia Yesu be, “Nufiala, nyee le nu sia wɔ gea?” Ke Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Nɔvi, wò tututue le dɔ sia wɔ ge.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οντων δε τουτων ουτω κατεσκευασμενων, εις μεν την πρωτην σκηνην εισερχονται διαπαντος οι ιερεις εκτελουντες τας λατρειας, \t Ne nu sia nu sɔ gbe vɔ la, Osɔfowo gena ɖe xɔ ŋgɔgbetɔ me ɖaa edzi edzi eye wowɔa mawusubɔsubɔdɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τις σε διακρινει απο του αλλου; και τι εχεις, το οποιον δεν ελαβες, εαν δε και ελαβες, τι καυχασαι ως μη λαβων; \t Nɔvinyewo, nu ka ta kura, miele mia ɖokuiwo dom ɖe dzi hlodzoo ale? Nu ka kurae le mia si si menye Mawue na mi o? Ke ne mielɔ̃ ɖe edzi be nu siwo katã le mia si la nye nunana tso Mawu gbɔ la, ekema nu ka tae miele wɔwɔm abe ɖe miede ŋgɔ fũ ŋutɔ eye mia ŋutɔwo ƒe agbagbadzedze tae miezu ame alea ene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εως να ελθω, καταγινου εις την αναγνωσιν, εις την προτροπην, εις την διδασκαλιαν \t Va se ɖe esime mava mia gbɔ la, xlẽ Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe la na hame la eye naɖe eme na wo; gblɔ Mawu ƒe nya la ɣesiaɣi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριοι εισθε, οταν σας ονειδισωσι και διωξωσι και ειπωσιν εναντιον σας παντα κακον λογον ψευδομενοι ενεκεν εμου. \t ”Dzi nedzɔ mi nenye be amewo dzu mi, ti mia yome, da alakpa ɖe mia si hegblɔ nya vɔ̃ bubuwo ɖe mia ŋuti le tanye."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Συμεων εφανερωσε τινι τροπω κατ' αρχας ο Θεος επεσκεφθη τα εθνη ωστε να λαβη εξ αυτων λαον δια το ονομα αυτου. \t Petro gblɔ ale si Mawu ŋutɔ tia amewo tso Trɔ̃subɔlawo dome bena woasubɔ ye ade bubu yeƒe ŋkɔ ŋuti la na mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελθοντες παρεκαλεσαν αυτους, και αφου εξεβαλον, παρεκαλουν αυτους να εξελθωσιν εκ της πολεως. \t Dumegãwo ɖe abla va wo gbɔ le gaxɔa me eye woɖe kuku na wo be woado go adzo le dua me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια την ελπιδα την αποτεταμιευμενην δια σας εν τοις ουρανοις, την οποιαν προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου, \t Eye tso ŋkeke gbãtɔ si dzi wogblɔ nyanyui la na mi va se ɖe fifia la, mietsɔ xɔse kpɔ mɔ na dzidzɔ tso dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προς Τιμοθεον, το γνησιον τεκνον εις την πιστιν ειη χαρις, ελεος, ειρηνη απο Θεου Πατρος ημων και Χριστου Ιησου του Κυριου ημων. \t na Timoteo, vinye vavã le xɔse la me. Amenuveve, nublanuikpɔkpɔ kple ŋutifafa si tso Mawu, Fofo la kple Kristo Yesu, míaƒe Aƒetɔ, gbɔ la, nanɔ anyi kpli wò."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως με απεστειλεν ο ζων Πατηρ και εγω ζω δια τον Πατερα, ουτω και οστις με τρωγει θελει ζησει και εκεινος δι' εμε. \t Nye la mele agbe, elabena Fofo gbagbe si dɔm ɖa la na ŋusẽm, eye nenema ke ame siwo ɖua nye ŋutilã la, anɔ agbe elabena mena agbe wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και τωοντι ησθενησε μεχρι θανατου αλλ' ο Θεος ηλεησεν αυτον, ουχι δε αυτον μονον, αλλα και εμε, δια να μη λαβω λυπην επι λυπην. \t Le nyateƒe me la, edze dɔ eye esusɔ vie ko wòaku. Gake Mawu kpɔ nublanui na nye kplii siaa, bena metsɔ eƒe ku ƒe nuxaxa tsɔ kpe esiwo le dzinye xoxo la o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα σοι γραφω, ελπιζων να ελθω προς σε ταχυτερον \t Togbɔ be mele mɔ kpɔm be mava mia gbɔ kpuie hã la, mele nu siawo ŋlɔm na mi,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δεν εκαμον μεταξυ αυτων τα εργα, τα οποια ουδεις αλλος εκαμεν, αμαρτιαν δεν ηθελον εχει αλλα τωρα και ειδον και εμισησαν και εμε και τον Πατερα μου. \t Đe nyemewɔ nukunu gã geɖe si ame aɖeke mewɔ kpɔ le wo dome o la, anye ne womabu fɔ wo o. Gake wokpɔ nukunu geɖe siwo mewɔ, eye wometsɔ ɖeke le eme o, ke boŋ wogbe nu le nye kple Fofonye gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι υμων δε, αν και λαλωμεν ουτως, αγαπητοι, ειμεθα πεπεισμενοι οτι εχετε τα καλητερα και συνεχομενα με την σωτηριαν. \t Nɔvi lɔlɔ̃awo, togbɔ be míele nu ƒom alea hã la, kaka ɖedzi le mía si be nya siawo meku ɖe mia ŋu o. Ke boŋ miaƒe ɖeɖekpɔkpɔ le ku nyuiwo tsem le miaƒe agbe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οσα ηκουσας παρ' εμου δια πολλων μαρτυρων, ταυτα παραδος εις πιστους ανθρωπους, οιτινες θελουσιν εισθαι ικανοι και αλλους να διδαξωσι. \t elabena ele na wò be nãfia nu siwo mi kple ame bubuwo miese tso gbɔnye la ame bubuwo. Mifia nyateƒe xɔasi siawo ame nuteƒewɔlawo eye woawo hã woafia ame bubuawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ημεις επιστευσαμεν και εγνωρισαμεν οτι συ εισαι ο Χριστος ο Υιος του Θεου του ζωντος. \t Míexɔe se eye mienyae bena wòe nye Mawu ƒe Vi Kɔkɔe la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο Ιωαννης προς τας επτα εκκλησιας τας εν τη Ασια χαρις υμιν και ειρηνη απο του ο ων και ο ην και ο ερχομενος και απο των επτα πνευματων, τα οποια ειναι ενωπιον του θρονου αυτου, \t Agbalẽ sia tso Yohanes gbɔ na hame adre siwo le Asia nutome: amenuveve kple ŋutifafa si tso Mawu ame si nɔ anyi, eye wòli eye wògale vava ge la gbɔ kple gbɔgbɔ adre siwo le eƒe fiazikpui la ŋgɔ,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και επειδη ητο ομοτεχνος, εμενε παρ' αυτοις και ειργαζετο διοτι ησαν σκηνοποιοι την τεχνην. \t Paulo dze Akuila kple srɔ̃a gbɔ le Korinto eye wòwɔ dɔ kpli wo elabena wo katã nye avɔgbadɔwɔlawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και το πρωι Σημερον χειμων διοτι κοκκινιζει σκυθρωπαζων ο ουρανος. Υποκριται, το μεν προσωπον του ουρανου εξευρετε να διακρινητε, τα δε σημεια των καιρων δεν δυνασθε; \t eye le ŋdi miegblɔna be, ‘Egbe ahom atu elabena akpɔ̃ ɖo eye yame biã.’ Mienyaa ale si miaɖe dziƒo ƒe nɔnɔme gɔme, gake mietea ŋu dzea si ɣeyiɣiwo ƒe dzesiwo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Σας ασπαζονται παντες οι αγιοι, μαλιστα δε οι εκ της οικιας του Καισαρος. \t Kristotɔ ɖe sia ɖe si le afi sia la di be mado gbe na mi na yewo, vevitɔ esiwo le dɔ wɔm le Kaisaro ƒe Fiasã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Ιησους Ο λελουμενος δεν εχει χρειαν ειμη τους ποδας να νιφθη, αλλ' ειναι ολος καθαρος και σεις εισθε καθαροι, αλλ' ουχι παντες. \t Yesu ɖo eŋu nɛ be, “Ame si le tsi xoxo la, afɔkɔklɔ koe hiã nɛ bena eŋuti nakɔ nyuie. Wò la, ŋutiwò kɔ, gake menye ame sia ame si le afi sia la ŋutie kɔ o.”\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα δε υπαγω εις Ιερουσαλημ, εκπληρων την διακονιαν εις τους αγιους. \t Ke hafi mava la, ele be mayi Yerusalem gbã eye matsɔ nunana aɖe ayi na Yudatɔ siwo nye kristotɔwo le afi ma."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο κοπιαζων γεωργος πρεπει πρωτος να μεταλαμβανη απο των καρπων. \t Ku kutri vevie abe agbledela si xɔa fetu nyui ne exa nuku geɖewo ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγοντες Εαν συ ησαι ο βασιλευς των Ιουδαιων, σωσον σεαυτον. \t eye wogblɔ be, “Nenye wòe nye Yudatɔwo ƒe fia la, ekema ɖe wò ŋutɔ ɖokuiwò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μητε εις την κεφαλην σου να ομοσης, διοτι δεν δυνασαι μιαν τριχα να καμης λευκην η μελαιναν. \t Mègagblɔ be meta ‘Nye ta’ gɔ̃ hã o, elabena mãte ŋu atrɔ wò ɖakui ɖeka pɛ hã wòafu alo anyɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Σιμων Πετρος ιστατο και εθερμαινετο ειπον λοιπον προς αυτον Μηπως και συ εκ των μαθητων αυτου εισαι; Ηρνηθη εκεινος και ειπε Δεν ειμαι. \t Le ɣeyiɣi siawo katã me la, Simɔn Petro ganɔ dzoa ƒum eye ame bubu gabiae bena, “Menye eƒe nusrɔ̃lawo dometɔ ɖekae nènye oa?” Petro ɖo eŋu be, “Gbeɖe, menye eƒe nusrɔ̃lae menye o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτην την παραβολην ειπε προς αυτους ο Ιησους εκεινοι ομως δεν ενοησαν τι ησαν ταυτα, τα οποια ελαλει προς αυτους. \t Yesu do lo sia na wo gake womese nu si gblɔm wòle na wo la gɔme o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Φιλιππος ευρεθη εις Αζωτον, και διερχομενος εκηρυττεν εις πασας τας πολεις, εωσου ηλθεν εις Καισαρειαν. \t Egblɔ nyanyui la le afi ma eye wògagblɔe le du siwo katã le Kaesarea mɔ dzi la hã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τον αγωνα τον καλον ηγωνισθην, τον δρομον ετελειωσα, την πιστιν διετηρησα \t Meʋlĩ ʋiʋlĩ nyui la, mewu duɖimekeke la nu eye melé xɔse la me ɖe asi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μετεμορφωθη εμπροσθεν αυτων, και ελαμψε το προσωπον αυτου ως ο ηλιος, τα δε ιματια αυτου εγειναν λευκα ως το φως. \t Le toa dzi la, Yesu ƒe dzedzeme trɔ enumake. Eƒe mo de asi keklẽ me abe ɣe ene, eƒe awu fu tititi abe kekeli ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εις εμε τον πλεον ελαχιστον παντων των αγιων εδοθη η χαρις αυτη, να ευαγγελισω μεταξυ των εθνων τον ανεξιχνιαστον πλουτον του Χριστου \t Mibu nu sia ŋuti kpɔ! Togbɔ be nyemewɔ naneke si dze na bubu sia o, eye nyee ganye kristotɔ gblɔetɔ wu ame sia ame hã la, nye koe nye ame si wòtia, tsɔ dzidzɔ tɔxɛ sia na be magblɔ Dzidzɔnya sia na Trɔ̃subɔlawo tso kesinɔnu mavɔ si li na wo to Kristo me;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και επεθυμει να γεμιση την κοιλιαν αυτου απο των ξυλοκερατων, τα οποια ετρωγον οι χοιροι, και ουδεις εδιδεν εις αυτον. \t Dɔ wu ɖekakpui sia ale gbegbe be nu siwo hawo ɖuna la dzroe be wòaɖu elabena mekpɔa naneke ɖuna o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ημεις ευηγγελισθημεν, καθως και εκεινοι αλλα δεν ωφελησεν εκεινους ο λογος, τον οποιον ηκουσαν, επειδη δεν ητο εις τους ακουσαντας ηνωμενος με την πιστιν. \t Elabena wogblɔ nyanyui la na mí abe alesi ke wogblɔe na woawo hã ene. Gake nya si wose la, meɖe vi na wo o elabena ame siwo see la mexɔe se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εγω, αδελφοι, δεν ηδυνηθην να λαλησω προς εσας ως προς πνευματικους, αλλ' ως προς σαρκικους, ως προς νηπια εν Χριστω. \t Nɔvi lɔlɔ̃tɔwo, nyemete ŋu ƒo nu na mi abe ame siwo tsi le Gbɔgbɔ me ene o, ke boŋ abe vidzĩwo, ame siwo mede ŋgɔ le kristotɔwo ƒe agbenɔnɔ me o eye wogale agbe le ŋutilã me abe ame siwo menye kristotɔwo o ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου. Διοτι υποταξας εις αυτον τα παντα, δεν αφηκεν ουδεν ανυποτακτον εις αυτον. Τωρα ομως δεν βλεπομεν ετι τα παντα υποτεταγμενα εις αυτον \t eye nètsɔ nu sia nu de eƒe afɔ te.” Esi Mawu tsɔ nu sia nu de eƒe dzikpɔkpɔ te la, meɖe naneke le eme o. Gake fifi laa la medze abe nu sia nu le eƒe dzikpɔkpɔ te ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εζητουν λοιπον παλιν να πιασωσιν αυτον και εξεφυγεν εκ της χειρος αυτων. \t Ameawo di be yewoagalée gake edo go eye wòdzo le wo gbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει τον Υιον εχει την ζωην οστις δεν εχει τον Υιον του Θεου, την ζωην δεν εχει. \t Ame si si Vi la le la agbe le esi; eye ame si si Mawu Vi la mele o la agbe mele esi o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν ειναι ουτος ο υιος του τεκτονος; η μητηρ αυτου δεν λεγεται Μαριαμ, και οι αδελφοι αυτου Ιακωβος και Ιωσης και Σιμων και Ιουδας; \t Đe menye esiae nye atikpala la ƒe viŋutsu oa? Đe menye dadaa ŋkɔe nye Maria eye nɔviaŋutsuwoe nye Yakobo, Yosef, Simɔn kple Yuda oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις τρωγει την σαρκα μου και πινει το αιμα μου, εχει ζωην αιωνιον, και εγω θελω αναστησει αυτον εν τη εσχατη ημερα. \t Ke ame si ɖu nye ŋutilã eye wòno nye ʋu la, agbe mavɔ la le esi xoxo, eye eyae nye ame si mafɔ ɖe tsitre le Nuwuwuŋkekea dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι καθαριζετε το εξωθεν του ποτηριου και του πινακιου, εσωθεν ομως γεμουσιν εξ αρπαγης και ακρασιας. \t Babaa na mi, mi Sefialawo kple Farisitɔwo! Mieklɔa kplu kple nuɖugba ŋuti, gake wo me yɔ fũu kple ŋukeklẽ kpakple ɖokuitɔdidi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τι πρεπει λοιπον, αδελφοι; Οταν συνερχησθε, εκαστος υμων ψαλμον εχει, διδαχην εχει, γλωσσαν εχει, αποκαλυψιν εχει, ερμηνειαν εχει παντα ας γινωνται προς οικοδομην. \t Enyo nɔvinyewo, mina míalé nya siwo katã gblɔm mele la nu aƒo ƒui azɔ. Ne miekpe ta la, ame aɖewo adzi ha, ame bubu aɖe afia nu alo agblɔ gbedeasi tɔxɛ aɖe si Mawu nɛ alo agblɔ nya le gbe manyamanya aɖe me, alo aɖe nya si ame bubu aɖe le gbɔgblɔm le gbe manyamanya aɖe me la gɔme. Ke ele be nu sia nu si woawɔ la nanye viɖe na ame sia ame eye wòatu wo ɖo ɖe Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ελεγε προς αυτον ο Ιωαννης Δεν σοι ειναι συγκεχωρημενον να εχης αυτην. \t elabena Yohanes he nya ɖe Herodes ŋu be menyo be wòaxɔ nɔvia Filipo srɔ̃ aɖe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ηλθε προς εμε και σταθεις επανω μου μοι, ειπε Σαουλ αδελφε, αναβλεψον. Και εγω τη αυτη ωρα ανεβλεψα εις αυτον. \t Ame sia va tsi tre ɖe gbɔnye eye wògblɔ nam be, ‘Nɔvinye Saulo, ʋu ŋku nãkpɔ nu!’ Enumake nye ŋkuwo ʋu eye megakpɔ nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλοι ελεγον οτι ο Ηλιας ειναι αλλοι δε ελεγον οτι προφητης ειναι η ως εις των προφητων. \t Ame aɖewo hã bu be Yesu enye Eliya nyagblɔɖila xoxoawo dometɔ ɖeka si gava dzɔ; eye ɖewo hã bu be Yesu enye nyagblɔɖila yeye si si ŋusẽ le abe esiwo nɔ anyi va yi ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε προς αυτον ο Ιησους Αληθως σοι λεγω οτι ταυτην την νυκτα, πριν φωναξη ο αλεκτωρ, τρις θελεις με απαρνηθη. \t Ke Yesu gblɔ nɛ be, “Nɔvi, le nyateƒe me la, kasia ne koklo naku atɔ le fɔŋli me la, ãgbe nu le gbɔnye zi etɔ̃.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη λοιπον ταυτα ειναι αναντιρρητα, πρεπει σεις να ησυχαζητε και να μη πραττητε μηδεν προπετες. \t Le esia ta mehiã be ne ame aɖe gblɔ nya bubu aɖe ko la, mianɔ ʋunyʋunya wɔm alea gbegbe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τις εγνωρισε τον νουν του Κυριου; η τις εγεινε συμβουλος αυτου; \t Elabena mía dometɔ kae ate ŋu anya Aƒetɔ la ƒe tame? Ame kae nya nu ale gbegbe be wòate ŋu azu eƒe aɖaŋudela alo mɔfiala?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αυτοι ενικησαν αυτον δια το αιμα του Αρνιου και δια τον λογον της μαρτυριας αυτων, και δεν ηγαπησαν την ψυχην αυτων μεχρι θανατου. \t Woɖu edzi to Alẽvi la ƒe ʋu kple woƒe ɖaseɖiɖi me. Womelɔ̃ woƒe agbe nenema gbegbe be woayi sisi ge le ku nu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε λεγει προς αυτας Μη τρομαζετε Ιησουν ζητειτε τον Ναζαρηνον τον εσταυρωμενον ανεστη, δεν ειναι εδω ιδου ο τοπος, οπου εθεσαν αυτον. \t Gake mawudɔla la gblɔ na wo be, “Migavɔ̃ o. Menye Yesu Nazaretitɔ si woklã ɖe ati ŋu la dim miele oa? Mele afi sia o, egbɔ agbe eye wòtsi tre. Mikpɔ afi si wotsɔ eƒe ŋutilã mlɔe ɖa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εδραμον εις παντα τα περιχωρα εκεινα και ηρχισαν να περιφερωσιν επι των κραββατων τους αρρωστους, οπου ηκουον οτι ειναι εκει. \t eya ta wolé du tsɔ yi ɖagblɔe na ame siwo katã le nutomea me be, Yesu va ɖo. Ale amewo kɔ dɔnɔwo ɖe abawo dzi va egbɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Φευγετε την πορνειαν. Παν αμαρτημα, το οποιον ηθελε πραξει ο ανθρωπος, ειναι εκτος του σωματος ο πορνευων ομως αμαρτανει εις το ιδιον αυτου σωμα. \t Le esia ta mele gbe tem ɖe edzi na mi be miadzudzɔ ahasiwɔwɔ. Elabena ahasiwɔwɔ nye nu vɔ̃ si ƒoa ɖi ame ƒe ŋutilã. Eya ta ne miewɔ nu vɔ̃ sia la, miawo ŋutɔ koe akpe fu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τωρα ομως μη εχων πλεον τοπον εν τοις κλιμασι τουτοις, επιποθων δε απο πολλων ετων να ελθω προς εσας, \t Ke mewu nye dɔ la nu le afi sia mlɔeba azɔ eye mele klalo be mava le ƒe geɖe siwo melala la megbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν δεν εγκρατευωνται, ας νυμφευθωσι διοτι καλητερον ειναι να νυμφευθωσι παρα να εξαπτωνται. \t Gake, ne ame aɖe mate ŋu aɖu eɖokui dzi o la, ekema neɖe srɔ̃ elabena enyo be woaɖe srɔ̃ wu be woayɔ fũu kple fieŋufieŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσεν ο βασιλευς Ηρωδης διοτι φανερον εγεινε το ονομα αυτου και ελεγεν οτι Ιωαννης ο Βαπτιστης ανεστη εκ νεκρων, και δια τουτο ενεργουσιν αι δυναμεις εν αυτω. \t Fia Herodes va se Yesu ŋkɔ elabena, nukunu geɖe siwo katã wɔm wònɔ la tsi nu na amewo wonɔ gbɔgblɔm le afi sia afi. Fia la bu be Yohanes Mawutsidetanamelae gagbɔ agbe esia tae amewo le gbɔgblɔm be, “Yohanes Mawutsidetanamelae fɔ. Eya tae wòte ŋu le nukunu siawo wɔm ɖo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αφου πασα εντολη του νομου ελαληθη υπο του Μωυσεως προς παντα τον λαον, λαβων το αιμα των μοσχων και των τραγων με υδωρ και μαλλιον κοκκινον και υσσωπον, ερραντισε και αυτο το βιβλιον και παντα τον λαον, \t Esi Mose ɖe gbeƒã se ɖe sia ɖe si le segbalẽa me na dukɔ la la, etsɔ nyiviwo ƒe ʋu, tsi, ɖetifufu dzẽ kple ƒumekutsa eye wòtsɔe hlẽ ʋu ɖe segbalẽ kple dukɔ haho la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ανδρες αδελφοι, επρεπε να πληρωθη η γραφη αυτη, την οποιαν προειπε το Πνευμα το Αγιον δια στοματος του Δαβιδ περι του Ιουδα, οστις εγεινεν οδηγος εις τους συλλαβοντας τον Ιησουν, \t “Nɔvinyewo, ale si Yuda de míaƒe Aƒetɔ Yesu asi eye wowui la va eme tututu abe ale si woŋlɔe da ɖi le mawunya me ene. Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒo nu le nu siawo ŋu xoxo to Fia David dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και λεγει προς αυτους Ειναι συγκεχωρημενον εν σαββατω να αγαθοποιηση τις η να κακοποιηση; να σωση ψυχην η να θανατωση; οι δε εσιωπων. \t Etrɔ ɖe eƒe futɔwo gbɔ hebia wo be, “Enyo be woawɔ dɔmenyo le Sabat ŋkekewo dzia? Alo enye ŋkeke si dzi woawɔ nu vevi ame loo alo atsrɔ̃ amea?” Ameawo katã zi kpi eye womeɖo biabia siawo ƒe ɖeke ŋu nɛ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οτι ημεις ηκουσαμεν αυτον λεγοντα, οτι Εγω θελω χαλασει τον ναον τουτον τον χειροποιητον και δια τριων ημερων αλλον αχειροποιητον θελω οικοδομησει. \t “Míese wògblɔ be; ‘Magbã gbedoxɔ sia si amegbetɔwo tu la eye matu bubu si manye amegbetɔwo ƒe asinudɔwɔwɔ o la le ŋkeke etɔ̃ megbe.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εκτος τουτων παντων, μεταξυ ημων και υμων χασμα μεγα ειναι εστηριγμενον, ωστε οι θελοντες να διαβωσιν εντευθεν προς εσας να μη δυνανται, μηδε οι εκειθεν να διαπερωσι προς υμας. \t Hekpe ɖe esia ŋu la, ʋe gã aɖe le mí kpli wò dome, ale be ne ame aɖe be yeatso afii ava mia gbɔ la, ʋe la gbɔ ko wòava se eye ame aɖeke hã mate ŋu atso mia gbɔ ava mía gbɔ o.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεν δε το πνευμα το πονηρον, ειπε Τον Ιησουν γνωριζω και τον Παυλον εξευρω σεις δε τινες εισθε; \t Wova ke ɖe ame aɖe si me gbɔgbɔ vɔ̃ le la ŋu vavã eye wote kpɔ be yewoanya gbɔgbɔ vɔ̃a le Yesu ƒe ŋkɔ me. Ke gbɔgbɔ vɔ̃ la bia wo be, “Menya nu tso Yesu kple Paulo ŋu nyuie, ke miawo ɖe, ame kawoe mienye?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτου, και τις δυναται να σταθη; \t elabena woƒe dɔmedzoeŋkeke gã la ɖo vɔ. Ame kae ate ŋu anɔ te ɖe enu?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπε λοιπον προς αυτους ο Ιησους Οταν υψωσητε τον Υιον του ανθρωπου, τοτε θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι, και απ' εμαυτου δεν καμνω ουδεν, αλλα καθως με εδιδαξεν ο Πατηρ μου, ταυτα λαλω. \t Ale Yesu gagblɔ na wo be, “Le nye ku kple tsitretsitsi vɔ megbe hafi miakpɔe adze sii be, nyee nye Mesia la, eye nya siwo katã menɔ gbɔgblɔm na mi la, menye nye ŋutɔ nye nya kpakpawo o, ke boŋ wonye nya siwo Fofo la fiam be magblɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εχω ομως παντα και περισσευομαι ενεπλησθην δεχθεις παρα του Επαφροδιτου τα σταλεντα απο σας, οσμην ευωδιας, θυσιαν δεκτην, ευαρεστον εις τον Θεον. \t Fifi laa la, nu sia nu si mehiã la le asinye, le nyateƒe me la nuawo sɔ gbɔ gɔ̃ hã wu ale si mehiã! Esi Epafrodito va la, etsɔ nunana gbogbo siwo mieɖo ɖem la vɛ nam. Nunana siawo nye vɔsanu ʋeʋẽ lilĩli si dzea Mawu ŋu ŋutɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ατενισας δε ο Παυλος εις το συνεδριον, ειπεν Ανδρες αδελφοι, εγω εζησα ενωπιον του Θεου μετα πασης καλης συνειδησεως μεχρι ταυτης της ημερας. \t Paulo lĩ ŋku ɖe takpekpea dzi gãa eye wòƒo nu gblɔ be, “Nɔviwo, nye dzitsinya ka ɖe edzi nam, be nye agbenɔnɔ dzea Mawu ŋu ɣesiaɣi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο και εν αλλω ψαλμω λεγει Δεν θελεις αφησει τον οσιον σου να ιδη διαφθοραν. \t Nenema ke wogblɔ le teƒe bubu hã be, ‘Mana wò Kɔkɔetɔ la nãto gbegblẽ me o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο λαος ο καθημενος εν σκοτει ειδε φως μεγα, και εις τους καθημενους εν τοπω και σκια θανατου φως ανετειλεν εις αυτους. \t miawoe nye ame siwo nɔ viviti me tsã gake fifia la, kekeli gã aɖe klẽ na mi. Mi ame siwo nɔ ku ƒe anyigba dzi, kekeli klẽ na mi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εβαπτισθη πας ο λαος, βαπτισθεντος και του Ιησου και προσευχομενου, ηνοιχθη ο ουρανος \t Gbe ɖeka la, Yesu ŋutɔ hã va ge ɖe ame siwo Yohanes nɔ mawutsi dem ta na la dome. Yohanes de mawutsi ta nɛ, eye esi Yesu nɔ gbe dom ɖa la, dziƒowo nu ʋu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι ομως, ως αλογα φυσικα ζωα γεγεννημενα δια αλωσιν και φθοραν, βλασφημουσι περι πραγματων τα οποια αγνοουσι, και θελουσι καταφθαρη εν τη ιδια αυτων διαφθορα, \t Gake ame siawo gblɔa busunya le nya siwo gɔme womese o la me. Wole abe lã siwo si nunya mele o, nuwɔwɔ siwo wɔ nu ɖekematsɔlemetɔe kple lã siwo wodzi ko be woalé wo eye woatsrɔ̃ wo la ene. Eye abe lãwo ene la, woawo hã atsrɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και παρεστησα προς αυτους το ευαγγελιον, το οποιον κηρυττω μεταξυ των εθνων, κατ' ιδιαν δε προς τους επισημοτερους, μηπως τρεχω η ετρεξα εις ματην. \t Meyi le Mawu ƒe gbeɖeɖe nam nu be mayi aɖawɔ takpekpe kple nɔvi siwo le afi ma tso gbeƒã si ɖem menɔ na Trɔ̃subɔlawo la, ŋu. Meƒo nu kple hamedzikpɔlawo ɖeɖe ko ale be woase nu si tututu fiam menɔ la gɔme eye menɔ mɔ kpɔm be woalɔ̃ ɖe edzi be nye nufiafia nye nyateƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη δοκιμαζοντες την διακονιαν ταυτην δοξαζουσι τον Θεον δια την υποταγην της εις το ευαγγελιον του Χριστου ομολογιας σας και δια την ελευθεριοτητα της προς αυτους και προς παντας μεταδοσεως, \t Nɔvi siwo katã ŋu miele kpekpem ɖo la makpɔ dzidzɔ le miaƒe nunana nyuiwo ɖeɖe ko ŋuti o, ke boŋ woakafu Mawu hã le ale si wòto Kristo dzi wɔ mi miezu ame yeyewo eye Kristo ɖeɖe ko le miaƒe dzime la ta. Eye miaƒe nunana hã nye kpeɖodzi be Kristo le mia me vavã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ολη η γραφη ειναι θεοπνευστος και ωφελιμος προς διδασκαλιαν, προς ελεγχον, προς επανορθωσιν, προς εκπαιδευσιν την μετα της δικαιοσυνης, \t Mawu tsɔ eƒe nya la na mí to eƒe Gbɔgbɔ si wɔ dɔ le amewo me la dzi. Eya ta Biblia nyo hena nufiafia tso nu siwo nye nyateƒe la ŋu kple ale si wòana míadze si nu siwo nye nu vɔ̃ le míaƒe agbenɔnɔ me. Edaa mí ɖe mɔ dzɔdzɔe dzi eye wòkpena ɖe mía ŋu be míawɔ nu si nyo eye wòdze."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και συναγονται οι αποστολοι προς τον Ιησουν και απηγγειλαν προς αυτον παντα, και οσα επραξαν και οσα εδιδαξαν. \t Yesu ƒe nusrɔ̃lawo trɔ tso woƒe mɔzɔzɔwo me gbɔ va eye wogblɔ nu siwo katã wowɔ, nya siwo katã wogblɔ, kple teƒe siwo katã wode la nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη ομοιωθητε λοιπον με αυτους διοτι εξευρει ο Πατηρ σας τινων εχετε χρειαν, πριν σεις ζητησητε παρ' αυτου. \t Miganɔ abe woawo ene o, elabena mia Fofo nya nu siwo hiãa mi gɔ̃ hafi miebianɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε επλεον, απεκοιμηθη. Και κατεβη ανεμοστροβιλος εις την λιμνην, και εγεμιζετο το πλοιον και εκινδυνευον. \t Esi wonɔ ƒua dzi yina la, Yesu mlɔ anyi be yeadɔ alɔ̃ vie. Le ɣeyiɣi sia me la, ya sesẽ aɖe de asi ƒoƒo me eye wova zu ahom dziŋɔ aɖe, eye woƒe agbe ɖo xaxa gã aɖe me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε πορευομενος επλησιαζεν εις την Δαμασκον, εξαιφνης ηστραψε περι αυτον φως απο του ουρανου, \t Esi wòsusɔ vie ko wòaɖo Damasko dua me la, keklẽ gã aɖe klẽ ɖe edzi tso dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παραλαβων αυτον κατ' ιδιαν απο του οχλου εβαλε τους δακτυλους αυτου εις τα ωτα αυτου, και πτυσας ηγγισε την γλωσσαν αυτου, \t Yesu kplɔ tokunɔ la dzoe le ameawo dome yi adzɔge eye wòƒo eƒe asibiɖɛwo ɖe eƒe towo me. Azɔ eɖe ta hesi ɖe eƒe aɖe dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν τη αναστασει λοιπον, οταν αναστηθωσι, τινος αυτων θελει εισθαι γυνη; διοτι και οι επτα ελαβον αυτην γυναικα. \t Fifia nu si míedi be míanya enye be, le tsitretsitsi ŋkekea dzi ɖe, ame kae anye nyɔnu sia srɔ̃a elabena wo ame adrea katã ɖee kpɔ?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν τις δεν προνοη περι των εαυτου και μαλιστα των οικειων, ηρνηθη την πιστιν και ειναι απιστου χειροτερος. \t Ke ame si makpe ɖe eya ŋutɔ ƒe ƒometɔ siwo le hiã me, vevietɔ esiwo le eya ŋutɔ ƒe aƒe me ŋuti o la, mekpɔ mɔ be wòayɔ eɖokui be kristotɔ o. Trɔ̃subɔla gɔ̃ hã nyo wu ame sia tɔgbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "πλην θελω ελθει ταχεως προς εσας, εαν ο Κυριος θεληση, και θελω γνωρισει ουχι τον λογον των πεφυσιωμενων, αλλα την δυναμιν \t Ne Aƒetɔ la lɔ̃ la, mava mia gbɔ kpuie eye nyemegbɔna be mava nya nu siwo gblɔm dadala siawo le la ɖeɖeko o, ke boŋ be manya afi si wokpɔ ŋusẽ hã tsoe hafi le nyawo gblɔm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μακαριον νομιζω εμαυτον, βασιλευ Αγριππα, μελλων να απολογηθω ενωπιον σου σημερον περι παντων εις οσα εγκαλουμαι υπο των Ιουδαιων, \t “Fiagã Agripa, enye dzidzɔ kple bubu gã aɖe nam be mekpɔ mɔnu sia be maƒo nu le nye agbenɔnɔ ŋu na wò,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Προς δε τον Ισραηλ λεγει Ολην την ημεραν εξετεινα τας χειρας μου προς λαον απειθουντα και αντιλεγοντα. \t Fifia la, ele asimiamia Yudatɔwo dzi, ke woawo le ɖeklemiɖeɖe dzi eye wogbea vava."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "της οποιας εγω εγεινα υπηρετης κατα την οικονομιαν του Θεου την εις εμε δοθεισαν δια σας, δια να εκπληρωσω το κηρυγμα του λογου του Θεου, \t Mezu hamea ƒe subɔla abe ale si Mawu dɔm abe xɔnuvi ene be mawu eƒe nya blibo la nu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω ημην προσευχομενος εν τη πολει Ιοππη, και ειδον οραμα εν εκστασει, σκευος τι καταβαινον ως σινδονα μεγαλην, ητις δεδεμενη απο των τεσσαρων ακρων κατεβιβαζετο εκ του ουρανου και ηλθε μεχρις εμου \t Ke hamea kat∑ nå gbe dom ∂a vevie atra∂ii na Mawu be Petro nanå dedie le gaxåa me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και τουτο θελει αποβη εις εσας προς μαρτυριαν. \t Nu siawo anye mɔnukpɔkpɔ tɔxɛ na mi be miaɖi ɖase le ŋunye na wo be woanya Mesia la nyuie eye woatsɔ bubu tɔxɛ nɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τα παντα δυναμαι δια του ενδυναμουντος με Χριστου. \t Mate ŋu awɔ nu sia nu to eya ame si doa ŋusẽm la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις τον οποιον εδιδον προσοχην παντες απο μικρου εως μεγαλου, λεγοντες Ουτος ειναι η δυναμις του Θεου η μεγαλη. \t Amewo katã ku ɖe eŋu, ame ŋkutawo kple ame gblɔewo siaa eye woda ŋkɔ ɖe edzi be, “Ame siae nye Mawu ƒe ŋusẽ si woyɔna be Ŋusẽ Gã la”."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και γνωρισαντες αυτον οι ανθρωποι του τοπου εκεινου, απεστειλαν εις ολην την περιχωρον εκεινην και εφεραν προς αυτον παντας τους πασχοντας, \t Woƒe vava ɖi hoo le dua katã me. Amewo nɔ tsatsam nɔ gbeƒã ɖem be amewo nakplɔ woƒe dɔnɔwo vɛ wòada gbe le wo ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε ειπη ο κακος εκεινος δουλος εν τη καρδια αυτου, Βραδυνει να ελθη ο κυριος μου, \t Gake ne miewɔ abe ame vɔ̃ɖiwo ene hegblɔ na mia ɖokuiwo be, ‘Nye Aƒetɔ mava fifia o,’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εγω ο Παυλος εγραψα με την χειρα μου, εγω θελω πληρωσει δια να μη σοι λεγω οτι και σεαυτον ετι μοι χρεωστεις. \t Maɖo eteƒe na wò. Nye, Paulo, meɖo kpe nya sia dzi na wò to nu sia ŋɔŋlɔ kple nye asi na wò me. Ke nyemakɔ nu le fe si nenyi le asinye la dzi o! Nya lae nye be, wò luʋɔ la ŋutɔe nye fe si nenyi le asinye!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "τρις ερραβδισθην, απαξ ελιθοβοληθην, τρις εναυαγησα, εν ημερονυκτιον εν τω βυθω εκαμον. \t Romatɔwo hã ƒom zi etɔ̃ kple gakawo, eye woƒu kpem zi ɖeka. Menɔ tɔdziʋu me wògbã zi etɔ̃ sɔŋ; ɣeaɖeɣi gɔ̃ hã mege dze atsiaƒu me eye menɔ atsiaƒu gbanaa la me zã ɖeka kple ŋkeke ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ηλθον να διαχωρισω ανθρωπον κατα του πατρος αυτου και θυγατερα κατα της μητρος αυτης και νυμφην κατα της πενθερας αυτης \t elabena meva be mana, ŋutsu natso ɖe fofoa ŋu, vinyɔnu natso ɖe dadaa ŋu eye lɔ̃xoyɔvi natso ɖe lɔ̃xoa ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειναι ομοιοι με παιδια καθημενα εν τη αγορα και φωναζοντα προς αλληλα και λεγοντα Αυλον σας επαιξαμεν, και δεν εχορευσατε σας εθρηνωδησαμεν, και δεν εκλαυσατε. \t Wole abe ɖevi siwo ƒo ƒu ɖe asime nɔ fefem la ene. Ame siwo gblɔ na wo nɔewo be, ‘Míeku dzidzɔha na mi, ke mieɖu ɣe o eye míedzi konyifahawo na mi, ke miefa avi hã o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τις δε απο σας εχων δουλον αροτριωντα η ποιμαινοντα, θελει ειπει προς αυτον, ευθυς αφου ελθη εκ του αγρου Υπαγε, καθησον να φαγης, \t Mia dometɔ ka ƒe dɔla anɔ agble ŋlɔm alo le alẽ kplɔm eye wòtrɔ tso agble va aƒe me eye wòagblɔ na dɔla be, ‘Va nɔ anyi eye naɖu nu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εφανερωσας εις εμε οδους ζωης, θελεις με χορτασει απο ευφροσυνης δια του προσωπου σου. \t ”‘Àna magbɔ agbe eye makpɔ dzidzɔ blibo le gbɔwo.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πως δε βλεπει τωρα δεν εξευρομεν, η τις ηνοιξε τους οφθαλμους αυτου ημεις δεν εξευρομεν αυτος ηλικιαν εχει, αυτον ερωτησατε, αυτος περι εαυτου θελει λαλησει. \t gake míenya nu si va dzɔ hafi eƒe ŋkuwo ʋu o, eye míenya ame si wɔe be eƒe ŋkuwo ʋu hã o. Mía via ŋutɔ hã tsi, aƒo nu aɖe eɖokui nu eya ta taflatse, mibia gbee!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι αι αμαρτιαι αυτης εφθασαν εως του ουρανου, και ενεθυμηθη ο Θεος τα αδικηματα αυτης. \t Elabena woƒe nu vɔ̃wo li kɔ yi ɖe dziƒo ke eye Mawu ɖo ŋku woƒe nu tovowo wɔwɔ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κατα παντα υπεδειξα εις εσας οτι ουτω κοπιαζοντες πρεπει να βοηθητε τους ασθενεις και να ενθυμησθε τους λογους του Κυριου Ιησου, οτι αυτος ειπε Μακαριον ειναι να διδη τις μαλλον παρα να λαμβανη. \t Zi geɖe la, mefia ale si miakpe ɖe ahetɔwo ŋui la mi elabena meɖo ŋku nya si míaƒe Aƒetɔ Yesu gblɔ dzi be, ‘Nunana hea yayra vanɛ wu nuxɔxɔ.’”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και οστις ευρεθη εν τω αγρω, ας μη επιστρεψη οπισω δια να λαβη τα ιματια αυτου. \t Eye ame si le agble me la hã nagayi aƒe me be yeatsɔ yeƒe awuʋlaya o. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω, δεν ειναι δουλος ανωτερος του κυριου αυτου, ουδε αποστολος ανωτερος του πεμψαντος αυτον. \t Enye nyateƒe be subɔla mekɔna wua eƒe aƒetɔ o, eye dɔtsɔla hã mewua ame si dɔe o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αλλα να γραφωμεν προς αυτους να απεχωσιν απο των μιασματων των ειδωλων και απο της πορνειας και του πνικτου και του αιματος. \t Ke ɖe ko míabia tso wo si be woadzudzɔ lã siwo wotsɔ sa vɔe na trɔ̃wo kple lã siwo tsi ʋu me la ɖuɖu eye hekpe ɖe esiawo ŋu la, woadzudzɔ ahasiwɔwɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εχομεν βεβαιοτερον τον προφητικον λογον, εις τον οποιον καμνετε καλα να προσεχητε ως εις λυχνον φεγγοντα εν σκοτεινω τοπω, εωσου ελθη η αυγη της ημερας και ο φωσφορος ανατειλη εν ταις καρδιαις υμων \t Ale míegakpɔ kpeɖodzi na nyagblɔɖilawo ƒe nyawo eya ta anye nu dzeame ne mieɖo to wo, elabena ele abe ale si kekeli klẽna ɖe viviti mee ene, va se ɖe esime ŋkekea nava eye ŋukeɣletivi la naklẽ ɖe miaƒe dziwo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Φιλιππος ειπεν Εαν πιστευης εξ ολης της καρδιας, δυνασαι. Και αποκριθεις ειπε Πιστευω οτι ο Ιησους Χριστος ειναι ο Υιος του Θεου. \t Filipo ɖo eŋu nɛ be, “Nenye be èxɔe se tso wò dzi blibo me ko la, ekema naneke mexe mɔ o.” Etiopia ŋutsua ɖo eŋu be, “Mexɔe se bena Yesu Kristoe nye Mawu Vi la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ευθυς εσηκωθη το κορασιον και περιεπατει διοτι ητο ετων δωδεκα. Και εξεπλαγησαν με εκπληξιν μεγαλην. \t Nyɔnuvi la ti kpo tso aba la dzi eye wòzɔ azɔli. Nyɔnuvi la xɔ ƒe wuieve. Le nyateƒe me la, gbɔgblɔ bu ɖe edzilawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δια να γεινη η κοινωνια της πιστεως σου ενεργος δια της φανερωσεως παντος καλου του εν υμιν εις Χριστον Ιησουν. \t Nye gbedodoɖae nye be nãtsɔ dzo ɖe wò xɔse la, mama ŋu, ale be nãse nu nyui ɖe sia ɖe si le mía si le Kristo me la gɔme blibo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω ετι ελαλει ο Πετρος τους λογους τουτους, επηλθε το Πνευμα το Αγιον επι παντας τους ακουοντας τον λογον. \t Le esime Petro nɔ nya siawo gblɔm la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la dze ame siwo katã nɔ to ɖom la dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις ομως αμφιβαλλει, κατακρινεται, εαν φαγη, διοτι δεν τρωγει εκ πιστεως και παν ο, τι δεν γινεται εκ πιστεως, ειναι αμαρτια. \t Ke ame sia ame si xɔ se be nu si yedi be yeawɔ menyo o la, mele be wòawɔe o. Ne ewɔe la, ewɔ nu vɔ̃ elabena ebu be menyo o, eya ta nua menyo na eya o. Nu sia nu si wòawɔ to nu si wònya be enyo gbɔ la, nye nu vɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οιτινες αφου με ανεκριναν, ηθελον να με απολυσωσι, διοτι ουδεμια αιτια θανατου υπηρχεν εν εμοι. \t Esi míeyi ʋɔnua la, Roma dziɖuɖu ƒe ame dɔdɔwo mekpɔ vodada aɖeke le ŋunye o, eya ta wodi be yewoaɖe asi le ŋunye elabena wokpɔ be nyemedze na ku abe ale si Yudatɔwo ƒe amegãwo dii ene o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι το μυστηριον της ανομιας ηδη ενεργειται, μονον εως να εκβληθη εκ μεσου ο κωλυων τωρα \t Ke nu si ŋutsu aglãdzela kple dzomavɔ me vi sia awɔ ne eva la, le edzi yim xoxo gake eya ŋutɔ mava o va se ɖe esime ame si le mɔ xem nɛ la do ɖa le mɔ me nɛ hafi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ακουσαντες δε οτι ελαλει προς αυτους εις την Εβραικην διαλεκτον, εδειξαν περισσοτεραν ησυχιαν. Και ειπεν \t Esi ameawo se be enɔ Hebrigbe gblɔm la, wogazi ɖoɖoe ɖe edzi wu tsã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως απο σας εξηλθεν ο λογος του Θεου, η εις σας μονους κατηντησεν; \t Mietsi tre ɖe ɖoɖo sia ŋua? Đe miebu be nunyanya tso Mawu ŋu dze egɔme eye wòwu enu kple mi Korintotɔwoa? Mieda vo!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η καταπεισις αυτη δεν ειναι εξ εκεινου, οστις σας καλει. \t Eme kɔ ƒãa be menye Mawue wɔ nu sia o, elabena eyae nye ame si yɔ mi hena ablɔɖe le Kristo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υπηγαν δε οι απεσταλμενοι και ευρον καθως ειπε προς αυτους \t Wokpɔ tedzivi la abe ale si Yesu gblɔe ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εις γυναικα ομως δεν συγχωρω να διδασκη, μηδε να αυθεντευη επι του ανδρος, αλλα να ησυχαζη. \t Nyemeɖe mɔ na nyɔnu be wòafia nu alo aɖu amegã ɖe ŋutsu dzi o, ke boŋ nezi ɖoɖoe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τωρα δε μενει πιστις, ελπις, αγαπη, τα τρια ταυτα. μεγαλητερα δε τουτων ειναι η αγαπη. \t Nu etɔ̃e nɔa anyi ɖaa. Esiawoe nye xɔse, mɔkpɔkpɔ kple lɔlɔ̃, eye nu si ƒo wo katã tae nye lɔlɔ̃."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και λεγει προς αυτους Υπαγετε εις την κωμην την κατεναντι υμων, και ευθυς εισερχομενοι εις αυτην θελετε ευρει πωλαριον δεδεμενον, επι του οποιου ουδεις ανθρωπος εκαθησε λυσατε αυτο και φερετε. \t Egblɔ na wo be, “Miyi kɔƒe si le mia ŋgɔ la me. Ne miege ɖe eme teti ko la, miakpɔ tedzivi si womedo kpɔ o la le ka me. Mitui ne miakplɔe vɛ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε ανεβησαν οι αδελφοι αυτου, τοτε και αυτος ανεβη εις την εορτην, ουχι φανερως αλλα κρυφιως πως. \t Esi Yesu nɔviŋutsuwo dzo vɔ megbe la, eya hã yi ŋkekenyuia ɖuƒe. Ke eyi le bebeme be amewo nagakpɔ ye o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τα μεν σημεια του αποστολου ενηργηθησαν μεταξυ σας εν παση υπομονη, δια θαυματων και τεραστιων και δυναμεων. \t Esi mele mia gbɔ la, nye dɔwɔwɔ ɖe sia ɖe ɖo kpe edzi be Aƒetɔ lae tiam abe apostolo ene eye wòdɔm be mava gblɔ nyanyui la na mi, eye metsɔ dzigbɔɖi wɔ dzesiwo, nukunuwo kple ŋusẽdɔ geɖewo hã le mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον προς αυτον Που ειναι ο Πατηρ σου; Απεκριθη ο Ιησους Ουτε εμε εξευρετε ουτε τον Πατερα μου εαν ηξευρετε εμε, ηθελετε εξευρει και τον Πατερα μου. \t Ameawo biae be, “Afi kae Fofowòa le?” Yesu ɖo eŋu na wo be, “Miawo la mienya ame si menye o, eya ta mienya ame si nye Fofonye hã o. Ne ɖe mienyam la, anye ne mienya Fofonye hã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ειδον αυτον λεγοντα προς εμε Σπευσον και εξελθε ταχεως εξ Ιερουσαλημ, διοτι δεν θελουσι παραδεχθη την περι εμου μαρτυριαν σου. \t eye Mawu gblɔ nam be, ‘Wɔ kaba nãdzo le Yerusalem elabena ne ègblɔ nye nya na amewo la womaxɔe se o.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "δεν εχει ομως ριζαν εν εαυτω, αλλ' ειναι προσκαιρος, οταν δε γεινη θλιψις η διωγμος δια τον λογον, ευθυς σκανδαλιζεται. \t gake dzi sia meli ke o, ale be mawunya la meƒoa ke ɖe to o, ale le ɣeyiɣi ʋee aɖe ko megbe nenye be fukpekpe kple yometiti va la, eƒe xɔse nu tsina eye wòdea megbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ελευθερωση εκεινους, οσοι δια τον φοβον του θανατου ησαν δια παντος του βιου υποκειμενοι εις την δουλειαν. \t eye wòɖe ga ame siwo zu kluviwo to vɔvɔ̃ na ku me le woƒe agbemeŋkekewo katã me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινος λοιπον οστις χορηγει εις εσας το Πνευμα και ενεργει θαυματα μεταξυ σας, εξ εργων νομου καμνει ταυτα η εξ ακοης πιστεως; \t Megale mia biam be ɖe Mawu na Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ƒe ŋusẽ mi eye wòwɔ nukunuwo le mia dome le miaƒe agbagbadzedze be yewoawɔ Yudatɔwo ƒe sewo dzi taa? Mele nenema kura o. Esime miexɔ Kristo dzi se eye mieɖo ŋu ɖe eŋu tso dzi blibo me tae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πως λοιπον ελογισθη; οτε ητο εν περιτομη η εν ακροβυστια; Ουχι εν περιτομη αλλ' εν ακροβυστια \t Hafi nãɖo biabia ma ŋu la, ele be nãɖo biabia sia ŋu gbã. Ɣekaɣie Mawu tsɔ yayra sia na Abraham? Etsɔe nɛ hafi wòzu Yudatɔ. Esia gɔmee nye do ŋgɔ na eƒe Yudatɔwo ƒe aʋatsotso ƒe kɔnu la wɔwɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Χαιρω δε δια την ελευσιν του Στεφανα και Φουρτουνατου και Αχαικου, διοτι την ελλειψιν σας ουτοι ανεπληρωσαν \t Mekpɔ dzidzɔ ŋutɔ be Stefana, Fortunato kple Akaiko va ɖo mía gbɔ be yewoakpɔ mí ɖa. Wole kpekpeɖenudɔ siwo miele afĩ sia awɔ nam o la wɔm nam ɖe mia teƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγω δε ειπον Τις εισαι, Κυριε; Και εκεινος ειπεν Εγω ειμαι ο Ιησους, τον οποιον συ διωκεις. \t Mebia be, ‘Meɖe kuku, wò ame kae le nu ƒom?’ Aƒetɔ la ɖo eŋu be, ‘Nyee nye Yesu, ame si yome tim nèle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οστις και εσφραγισεν ημας και εδωκε τον αρραβωνα του Πνευματος εν ταις καρδιαις ημων. \t Eya ame si de dzesi mí abe viawo ene, eye wòtsɔ Gbɔgbɔ Kɔkɔe la de míaƒe dziwo me abe kpeɖodzi ene be míenye etɔwo eye abe nu siwo wòle míana ge la ƒe akpa gbãtɔ ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτος ειναι ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα, και εξευρομεν οτι ειναι αληθης η μαρτυρια αυτου. \t Nusrɔ̃la siae nye esi Yesu lɔ̃na. Ekpɔ nu siawo katã teƒe tsitotsito eye wòŋlɔ wo da ɖi. Eye mí katã míenya be eƒe ɖaseɖiɖi tso nu siawo ŋu nye nyateƒe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτους Μηπως δυνασθε να καμητε τους υιους του νυμφωνος να νηστευωσιν, ενοσω ειναι μετ' αυτων ο νυμφιος; \t Ke Yesu bia wo be, “Ne ame aɖe le dzidzɔ kpɔm ɖe, agbe nuɖuɖua? Ne wokpe amewo be woava do dzidzɔ ɖe srɔ̃ɖelawo ŋu ɖe, ɖe amekpekpe siawo agbe nuɖuɖu le esime srɔ̃tɔ la ŋutɔ le nuɖukplɔ̃a ŋu kpli wo hã?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις δεν αγαπα τον Κυριον Ιησουν Χριστον, ας ηναι αναθεμα. Μαραν αθα. \t Ame sia ame si melɔ̃a Aƒetɔ la o la, woaƒo fi adee. Aƒetɔ Yesu va!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτω και ο Πατηρ μου ο επουρανιος θελει καμει εις εσας, εαν δεν συγχωρησητε εκ καρδιας σας εκαστος εις τον αδελφον αυτου τα πταισματα αυτων. \t Alea tututu Fofonye si le dziƒo la hã awɔ na mi nenye be mietsɔ nu vɔ̃wo ke mia nɔewo tso miaƒe dzime o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και ενω ελυον το πωλαριον, ειπον προς αυτους οι κυριοι αυτου Δια τι λυετε το πωλαριον; \t eye esi wonɔ ka tumii la, nutɔwo va wo gbɔ va bia wo be, “Nu kae ma wɔm miele? Nu ka tae miele ka tum míaƒe tedzivia?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δε οι ναυται εζητουν να φυγωσιν εκ του πλοιου και κατεβιβασαν την λεμβον εις την θαλασσαν, επι προφασει οτι εμελλον να εκτεινωσιν αγκυρας εκ της πρωρας, \t Ʋua kula aɖewo wɔ ɖoɖo be yewoasi le tɔdziʋua me ale woɖiɖi tɔdziʋu sue la ɖe tsia dzi abe seke da ge woyina ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ειναι ευνουχοι, οιτινες εκ κοιλιας μητρος εγεννηθησαν ουτω, και ειναι ευνουχοι, οιτινες ευνουχισθησαν υπο των ανθρωπων, και ειναι ευνουχοι, οιτινες ευνουχισαν εαυτους δια την βασιλειαν των ουρανων. Οστις δυναται να δεχθη τουτο, ας δεχθη. \t Elabena wodzi ame aɖewo wonye ame tatawo tso dzɔdzɔme, ame bubuwo la ame aɖewoe wɔ wo wozu nenema be womaɖe srɔ̃ o. Ke ame aɖewo gbea srɔ̃ɖeɖe le dziƒofiaɖuƒe la ta. Ame si lɔ̃ la, nexɔ nye nyawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον ο Πετρος Και αν γεινη χρεια να αποθανω μετα σου, δεν θελω σε απαρνηθη. Ομοιως ειπον και παντες οι μαθηται. \t Petro gaɖo eŋu kple kakaɖedzi be, “Ke ɖeko maku hafi agbe nu le gbɔwò” Azɔ nusrɔ̃la bubuawo katã hã gblɔ nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μηπως θελεις συ να με φονευσης, καθ' ον τροπον εφονευσας χθες τον Αιγυπτιον; \t ‘Alo ɖe nèdi be yeaƒo nye hã awu abe ale si nèwu Egiptetɔ ma etsɔ enea?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μηδε παριστανετε τα μελη σας οπλα αδικιας εις την αμαρτιαν, αλλα παραστησατε εαυτους εις τον Θεον ως ζωντας εκ νεκρων, και τα μελη σας οπλα δικαιοσυνης εις τον Θεον. \t Migana miaƒe ŋutilã ƒe akpa aɖeke nazu dɔwɔnu na vɔɖivɔ̃ɖinyenye o, ke boŋ mitsɔ miaƒe ŋutilã ƒe akpa ɖe sia ɖe na Mawu le goawo katã me, elabena miefɔ tso ku me eye miedi be yewoazu ŋudɔwɔnu le Mawu ƒe asime, be wòawɔ mia ŋudɔ hena eƒe dɔ nyuiwo wɔwɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο ανθρωπος και ειπε προς αυτους Εν τουτω μαλιστα ειναι το θαυμαστον, οτι σεις δεν εξευρετε ποθεν ειναι, και ηνοιξε μου τους οφθαλμους. \t Ŋutsua gate kpɔ ɖo nya sia hã ŋu na wo bena, “Ewɔ nuku ŋutɔ be miegblɔ be yewomenya afi si ame sia tso o, evɔ wòte ŋu ʋu nye ŋkuwo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Υποκριτα, εκβαλε πρωτον την δοκον εκ του οφθαλμου σου, και τοτε θελεις ιδει καθαρως δια να εκβαλης το ξυλαριον εκ του οφθαλμου του αδελφου σου. \t Wò, alakpanuwɔla, ɖe atikpo le wò ŋutɔ wò ŋku dzi gbã ekema ãkpɔ nu nyuie ale be nãte ŋu aɖe ati fefe si le nɔviwò ƒe ŋku dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και μη ευροντες μηδεμιαν αιτιαν θανατου, εζητησαν παρα του Πιλατου να θανατωθη. \t Le nyateƒe me la, womekpɔ vodada aɖeke le eŋu be wòadze na ku o gake wobia tso Pilato si be wòatso kufia nɛ kokoko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ωστε δεν ειναι πλεον δυο, αλλα μια σαρξ. Εκεινο λοιπον το οποιον ο Θεος συνεζευξεν, ανθρωπος ας μη χωριζη. \t Le esia ta womeganye ame eve o, ke boŋ ame ɖeka. Eya ta nu si ke Mawu bla la amegbetɔ aɖeke nagama eme o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι Φαρισαιοι λοιπον ειπον προς αλληλους Βλεπετε οτι δεν ωφελειτε ουδεν; ιδου, ο κοσμος οπισω αυτου υπηγεν. \t Ale Farisitɔwo gblɔ na wo nɔewo be, “Mikpɔ ɖa, míedɔ̃, xexeame katãe nye ma kplɔe ɖo hoo!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ελεγε προς αυτους Ο εχων ωτα δια να ακουη, ας ακουη. \t Azɔ Yesu gblɔ na wo be, “Ame si tosenu li na la nesee.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η χαρις του Κυριου Ιησου Χριστου ειη μεθ' υμων. \t Aƒetɔ Yesu Kristo ƒe lɔlɔ̃ kple amenuveve nanɔ anyi kpli mi katã."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη προς αυτον ο Φιλιππος Διακοσιων δηναριων αρτοι δεν αρκουσιν εις αυτους, δια να λαβη ολιγον τι εκαστος αυτων. \t Filipo ɖo eŋu nɛ be, “Míahiã ga home gã aɖe ŋutɔ ne míete kpɔ be míaƒle nuɖuɖu na ame siawo katã!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτην Τι θελεις; Λεγει προς αυτον Ειπε να καθησωσιν ουτοι οι δυο υιοι μου εις εκ δεξιων σου και εις εξ αριστερων εν τη βασιλεια σου. \t Yesu biae bena, “Nu ka dim nèle be mawɔ na wò?” Nyɔnua ɖo eŋu be, “Medi be nãna be vinye ŋutsuvi eve siawo nanɔ fiazikpui eve dzi le wò ɖusi kple mia me le wò fiaɖuƒe la me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Κρατει το υποδειγμα των υγιαινοντων λογων, τους οποιους ηκουσας παρ' εμου, μετα πιστεως και αγαπης της εν Χριστω Ιησου. \t Lé nyateƒe si mefia wò la me ɖe asi sesĩe vevitɔ esi ku ɖe xɔse kple lɔlɔ̃ si Yesu tsɔ na wò la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειπε προς αυτους Οτε σας απεστειλα χωρις βαλαντιου και σακκιου και υποδηματων, μηπως εστερηθητε τινος; οι δε ειπον Ουδενος. \t Azɔ Yesu bia nusrɔ̃lawo be, “Esi medɔ mi be miyi ɖagblɔ nyanyui la, eye mietsɔ ga, mɔzɔkotoku alo awu eve ɖe asi o eye miedo afɔkpa hã o ɖe, nane hiã mia?” Woɖo ŋu nɛ be, “Naneke mehiã mi o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εδω μεν θνητοι ανθρωποι λαμβανουσι δεκατα, εκει δε λαμβανει ο μαρτυρουμενος οτι ζη. \t Ame siwo nye Osɔfowo esi woxɔ nu ewolia la nye amegbetɔwo, ŋutilã kple ʋu, si kuna. Ke hena Melkizedek ya la, wogblɔ le eŋuti be egale agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον την γυναικα μεθυουσαν εκ του αιματος των αγιων και εκ του αιματος των μαρτυρων του Ιησου. Και ιδων αυτην, εθαυμασα θαυμασμον μεγαν. \t Mekpɔ be nyɔnu la mu ame kɔkɔewo kple ame siwo ɖi ɖase le Yesu ŋuti la ƒe ʋu. Esi mekpɔe la, nye mo wɔ yaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει λοιπον προς τον Πετρον ο μαθητης εκεινος, τον οποιον ηγαπα ο Ιησους Ο Κυριος ειναι. Ο δε Σιμων Πετρος, ακουσας οτι ειναι ο Κυριος, εζωσθη το επενδυμα διοτι ητο γυμνος και ερριψεν εαυτον εις την θαλασσαν. \t Azɔ nusrɔ̃la si Yesu lɔ̃na vevie la gblɔ na Petro bena, “Kpɔ ɖa, Aƒetɔ lae!” Esi Petro se nya sia ko la, etsɔ eƒe awu do kaba elabena avɔ kakɛ aɖe koe wòsa ɖe ali, eye wòdzo dze tɔa me doo, heƒu tsi va gota."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο Ιησους εις τους μαθητας επι της θαλασσης της Τιβεριαδος εφανερωσε δε ουτως. \t Emegbe la, Yesu gaɖe eɖokui fia eƒe nusrɔ̃lawo le Tiberias ƒua nu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ασπασθεις αυτους, διηγειτο καθ' εν εκαστον οσα εκαμεν ο Θεος μεταξυ των εθνων δια της διακονιας αυτου. \t Esi míelɔ̃ gbe vɔ la, Paulo gblɔ ale si Mawu wɔ dɔ le Trɔ̃subɔlawo domee to eya Paulo ƒe dɔwɔwɔ me la na wo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "εν τουτω τω καιρω εγεννηθη ο Μωυσης, και ειχε θειον καλλος οστις ανετραφη τρεις μηνας εν τω οικω του πατρος αυτου. \t ”Le ɣeyiɣi sia me lɔƒo la, wodzi Mose si nye ɖevi dzeɖekɛ aɖe. Le se si nɔ anyi ɣemaɣi me ta la, esi wodzi Mose la, edzilawo ɣlae ɖe xɔ me ɣleti etɔ̃ sɔŋ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και οταν προσφερωσι τα ζωα δοξαν και τιμην και ευχαριστιαν εις τον καθημενον επι του θρονου, εις τον ζωντα εις τους αιωνας των αιωνων, \t Ne Nu Gbagbeawo le ŋutikɔkɔe, bubu kple akpedada tsɔm na ame si nɔ fiazikpui la dzi, eye wòle agbe tegbetegbe la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και η οικοδομησις του τειχους αυτης ητο ιασπις, και η πολις χρυσιον καθαρον, ομοια με υαλον καθαρον. \t Wotsɔ yapiskpexɔasi ɖo gli lae eye wotsɔ sika si me kɔ abe ahuhɔ̃e ene la tso du lae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς αυτον Τι με λεγεις αγαθον; ουδεις αγαθος ειμη εις ο Θεος. \t Yesu biae be, “Ebu be ènya nu si gblɔm nèle esi nèyɔm be ame nyuia? Le nyateƒe me la, ame aɖeke menyo o, negbe Mawu ɖeka ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους Πως λοιπον ο Δαβιδ δια Πνευματος ονομαζει αυτον Κυριον, λεγων, \t Yesu gabia wo bena, “Ne enye David vi la, nu ka ta esi Gbɔgbɔ Kɔkɔe la va David dzi wònɔ nu ƒom la, eyɔ Mesia la be ‘Aƒetɔ’ ɖo? Miakpɔe le mawunya me be, David gblɔ bena"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Η αγαπη ουδεποτε εκπιπτει τα αλλα ομως, ειτε προφητειαι ειναι, θελουσι καταργηθη ειτε γλωσσαι, θελουσι παυσει ειτε γνωσις, θελει καταργηθη. \t Lɔlɔ̃ la nu metsina gbeɖe o. Nyagblɔɖiwo katã nu ava yi, afi si aɖeyeye gbɔgblɔ le la atɔ; eye afi si sidzedzi le la, enu ava yi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Θελεις λοιπον μοι ειπει Δια τι πλεον μεμφεται; εις το θελημα αυτου τις εναντιουται; \t Ekema nu ka ta Mawu bua fɔ wo le woƒe tomaɖomaɖo ta? Đe womewɔ nu si wòɖo na wo be woawɔ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "σπειρεται εν ατιμια, ανισταται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια, ανισταται εν δυναμει \t Ŋutilã siwo nye mía tɔ fifia la ɖea fu na mí elabena woléa dɔ eye wokuna, ke ŋutikɔkɔe ayɔ wo me ne míeva tsi tsitre. Ẽ, wonye ŋutilã siwo gbɔdzɔna eye wokuna fifia, ke ne míeva tsi tsitre la, ŋusẽ ayɔ wo me fũ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "οθεν εγω ετοιμαζω εις εσας βασιλειαν, ως ο Πατηρ μου ητοιμασεν εις εμε, \t eye nye la, mele fiaɖuƒe ɖom anyi na mi abe ale si Fofonye ɖo fiaɖuƒe anyi nam ene.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα τουτο εγεινε δια να πληρωθη ο λογος, ο γεγραμμενος εν τω νομω αυτων, Οτι εμισησαν με δωρεαν. \t Esia wu nya si nyagblɔɖilawo gblɔ tso Mesia la ŋu be, ‘Wogbe nu le gbɔnye dzodzro.’"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οστις εχει ωτιον ας ακουση τι λεγει το Πνευμα προς τας εκκλησιας. \t Ame si to senu li na la nese nu si gblɔm Gbɔgbɔ la le na hameawo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε Ιησους παλιν κραξας μετα φωνης μεγαλης, αφηκε το πνευμα. \t Yesu gado ɣli sesĩe ake. Etsɔ eƒe gbɔgbɔ la na eye wòku kpoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιησους ειπε προς αυτον Αφες τους νεκρους να θαψωσι τους εαυτων νεκρους συ δε απελθων κηρυττε την βασιλειαν του Θεου. \t Yesu ɖo eŋu gblɔ nɛ bena, “Na ame siwo nye ame kukuwo la naɖi woƒe ame kukuwo, ke wò ya yi naɖe gbeƒã mawufiaɖuƒe la na amewo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη δεν απεστειλεν ο Θεος τον Υιον αυτου εις τον κοσμον δια να κρινη τον κοσμον, αλλα δια να σωθη ο κοσμος δι' αυτου. \t Mawu meɖo Via ɖa be wòava drɔ̃ ʋɔnu xexeame o, ke boŋ be woaɖe xexeame to eya amea dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι ειναι γεγραμμενον Αγιοι γινεσθε, διοτι εγω ειμαι αγιος. \t elabena woŋlɔ ɖi be, “Minɔ kɔkɔe, elabena nye la mele kɔkɔe.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθως ειναι γεγραμμενον εν τω νομω του Κυριου, οτι παν αρσενικον διανοιγον μητραν θελει κληθη αγιον εις τον Κυριον, \t Elabena le Mose ƒe seawo nu la, Mawu gblɔ be, “Nenye be ame aɖe ƒe vi gbãtɔ nye ŋutsuvi la, ele be wòatsɔe ade asi na Aƒetɔ la.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ομοιως και το ποτηριον, αφου εδειπνησε, λεγων Τουτο το ποτηριον ειναι η καινη διαθηκη εν τω αιματι μου τουτο καμνετε, οσακις πινητε, εις την αναμνησιν μου. \t Nenema ke esime woɖu nua vɔ hã la etsɔ wainkplu la eye wògblɔ be, “Kplu siae nye Mawu kple amegbetɔwo ƒe nubabla yeye le nye ʋu me, ɣesiaɣi si mianoe la, miatsɔe aɖo ŋku dzinye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και αυτος θελει πιει εκ του οινου του θυμου του Θεου του κεκερασμενου ακρατου εν τω ποτηριω της οργης αυτου, και θελει βασανισθη με πυρ και θειον ενωπιον των αγιων αγγελων και ενωπιον του Αρνιου. \t eya hã ano Mawu ƒe dɔmedzoe ƒe wain si wokɔ ɖe Mawu ƒe dziku helihelĩ ƒe kplu la me wòyɔ banaa. Woawɔ funyafunyae kple aŋɔdzo le mawudɔla kɔkɔeawo kple Alẽvi la ŋkume."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε δε και φιλονεικια μεταξυ αυτων, περι του τις εξ αυτων νομιζεται οτι ειναι μεγαλητερος. \t Azɔ ʋiʋli ɖo nusrɔ̃lawo dome le ame si anye gãtɔ la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μετα δε ταυτα διωρισεν ο Κυριος και αλλους εβδομηκοντα, και απεστειλεν αυτους ανα δυο εμπροσθεν αυτου εις πασαν πολιν και τοπον, οπου εμελλεν αυτος να υπαγη. \t Azɔ Aƒetɔ Yesu tia nusrɔ̃la bubu blaadre-vɔ-eve eye wòdɔ wo eve, eve ɖo ɖe du kple kɔƒe siwo me eya ŋutɔ ɖo be yeava yi emegbe la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Μη δεν εχετε οικιας δια να τρωγητε και να πινητε; η την εκκλησιαν του Θεου καταφρονειτε, και καταισχυνετε τους μη εχοντας; τι να σας ειπω; να σας επαινεσω εις τουτο; δεν σας επαινω. \t Nu ka! Enye nyateƒe be nu siawo le edzi yim le mia domea? Miate ŋu aɖu nu alo ano aha le aƒe me oa? Đe wòle be miado ŋukpe hamea eye miaɖi gbɔ̃ ame siwo si naneke mele oa? Esi miele esia wɔm la, ɖe miedi be makafu yewoa? Gbeɖe, nyemakafu mi akpɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι τρεις ειναι οι μαρτυρουντες εν τω ουρανω, ο Πατηρ, ο Λογος και το Αγιον Πνευμα, και ουτοι οι τρεις ειναι εν \t Ame etɔ̃e le ɖase ɖim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε αμαρτηση εις σε ο αδελφος σου, υπαγε και ελεγξον αυτον μεταξυ σου και αυτου μονου εαν σου ακουση, εκερδησας τον αδελφον σου \t ” Nenye be nɔviwò aɖe dze agɔ le dziwò la, yi egbɔ dzaa ne nãɖe nu si wòwɔ la fiae. Nenye be ese eɖokui gɔme eye wòɖo to wò la, ekema èɖe nɔviwò sia ƒe agbe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και δευτερα ομοια, αυτη Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. Μεγαλητερα τουτων αλλη εντολη δεν ειναι. \t ”Se eveliae nye be, ‘Lɔ̃ hawòvi abe ale si nèlɔ̃a ɖokuiwòe ene.’ Le nyateƒe me, Se bubu aɖeke megali si lolo wu esiawo o.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη εξευρω την προθυμιαν σας, την οποιαν καυχωμαι περι υμων προς τους Μακεδονας, οτι η Αχαια ητοιμασθη απο περυσι και ο ζηλος σας διηγειρε πολλους. \t Elabena menya ale si wònye miaƒe didi vevie be yewoawɔ lɔlɔ̃nununana sia, eye metsɔ esia ƒo adegbe na Makedonia hamewo be miele klalo kple miaƒe nunanawo abe ƒe ɖekae nye esia ene. Le nyateƒe me la, esia de dzo tɔxɛ aɖe woawo hã me be wodzea nudzɔdzɔ gɔme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλ' εαν δια του δακτυλου του Θεου εκβαλλω τα δαιμονια, αρα εφθασεν εις εσας η βασιλεια του Θεου. \t Azɔ ne mele gbɔgbɔ vɔ̃wo nyam kple Mawu ƒe ŋusẽ la, ekema efia be mawufiaɖuƒe la va ɖo mia dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εκεινοι δε εξελθοντες εκηρυξαν πανταχου, συνεργουντος του Κυριου και βεβαιουντος το κηρυγμα δια των επακολουθουντων θαυματων. Αμην. \t Nusrɔ̃lawo ɖo gbe henɔ mawunya gblɔm na amewo tso teƒe yi teƒe, Aƒetɔ la nɔ kpli wo eye wòɖo kpe eƒe nya la dzi to dzesi siwo kplɔ eƒe nyawo ɖo la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αποκριθεις δε ο αλλος, επεπληττεν αυτον, λεγων Ουδε τον Θεον δεν φοβεισαι συ, οστις εισαι εν τη αυτη καταδικη; \t Ke adzodala evelia blu ɖe nɔvia ta be, “Đe mevɔ̃a Mawu oa, esi mí katã míele fɔbubu ma ke tea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο Μωυσης ειπε προς τους πατερας Οτι Κυριος ο Θεος σας θελει αναστησει εις εσας προφητην εκ των αδελφων σας ως εμε αυτου θελετε ακουει κατα παντα οσα αν λαληση προς εσας. \t Mose hã gblɔe xoxo be, ‘Ɣeyiɣi gbɔna esi Mawu ŋutɔ aɖo nyagblɔɖila tɔxɛ aɖe ɖe mia dome abe nye Mose pɛpɛpɛ ene. Anyo na mi be miaɖo to ame sia ƒe gbe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ανεβη προς αυτους εις το πλοιον, και επαυσεν ο ανεμος και εξεπληττοντο καθ' εαυτους λιαν καθ' υπερβολην και εθαυμαζον. \t Azɔ ege ɖe ʋua me eye yaƒoƒo la tɔ te. Nusrɔ̃lawo kata ƒe nu ku ŋutɔ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και παλιν απεστειλεν αλλον και εκεινον εφονευσαν, και πολλους αλλους, τους μεν εδειραν, τους δε εφονευσαν. \t Ame si wògaɖo ɖa la wowu eya gɔ̃. Tso esia dzi woƒo amedɔdɔ siwo katã wòɖo ɖa la nublanuimakpɔtɔe eye wowu ɖewo gɔ̃ hã. Wonɔ esia dzi ʋuu va se ɖe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Βασιλευς θελει ειπει προς τους εκ δεξιων αυτου Ελθετε οι ευλογημενοι του Πατρος μου, κληρονομησατε την ητοιμασμενην εις εσας βασιλειαν απο καταβολης κοσμου. \t Ekema Nye, Fia la, magblɔ na ame siwo le nye nuɖusime bena, ‘Fofonye ƒe ame yayrawo, miyi ɖe Fiaɖuƒe si wòdzra ɖo ɖi na mi tso xexeame ƒe gɔmedzedzea me ke la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι φερεις εις τας ακοας ημων παραδοξα τινα θελομεν λοιπον να μαθωμεν τι σημαινουσι ταυτα. \t Èle nya masekpɔ aɖewo gblɔm ɖe miaƒe towo me, míedi be míase nya siawo gɔme kple nu si wonye.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δεν ειμαι αποστολος; δεν ειμαι ελευθερος; δεν ειδον τον Ιησουν Χριστον τον Κυριον ημων; δεν εισθε σεις το εργον μου εν Κυριω; \t Đee nyemevo oa? Menye apostoloe menye oa? Đe nyemekpɔ Yesu míaƒe Aƒetɔ la oa? Đe menye miawoe nye nye dɔ si mewɔ na Aƒetɔ la ƒe metsonu oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εμπτυσαντες εις αυτον ελαβον τον καλαμον και ετυπτον εις την κεφαλην αυτου. \t Azɔ la, wotu ta ɖe eŋuti eye woxɔ atikplɔ la le esi hetsɔ ƒo dzodome nɛ sesĩe.\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγε δε προς παντας Εαν τις θελη να ελθη οπισω μου, ας απαρνηθη εαυτον και ας σηκωση τον σταυρον αυτου καθ' ημεραν και ας με ακολουθη. \t Egblɔ na wo be, “Ame si di bena yeanɔ yonyeme la, ele nɛ be wòaɖe asi le xexe sia me nyawo ŋu atsɔ eƒe atsitsoga gbe sia gbe eye wòanɔ ŋunye ɖaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως δε ο αρχιτρικλινος εγευθη το υδωρ εις οινον μεταβεβλημενον και δεν ηξευρε ποθεν ειναι, οι υπηρεται ομως ηξευρον οι αντλησαντες το υδωρ φωναζει τον νυμφιον ο αρχιτρικλινος \t Nuɖuɖudzikpɔla la no tsi si trɔ zu wain la ƒe ɖe, ke menya afi si wòtso o, subɔlawo koe nya. Azɔ eyɔ ŋugbetɔsrɔ̃ la eye wògblɔ nɛ bena,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "μη παντες εχουσι χαρισματα ιαματων; μη παντες λαλουσι γλωσσας; μη παντες διερμηνευουσι; \t Đe ame sia amee ate ŋu ayɔ dɔ dɔnɔwoa? Kura o! Đe Mawu na ŋusẽ mía dometɔ ɖe sia ɖe be míaƒo nu le gbe siwo míesrɔ̃ kpɔ o la mea? Đe ame sia amee ate ŋu ase nu si gbe bubu gblɔlawo le gbɔgblɔm eye wòaɖe egɔmea?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ηδη δε και η αξινη κειται προς την ριζαν των δενδρων παν λοιπον δενδρον μη καμνον καρπον καλον εκκοπτεται και εις πυρ βαλλεται. \t Woɖo ʋɔnudɔdrɔ̃ ƒe fia la miaƒe kewo dzi eye wòle klalo be wòalã mi aƒu anyi. Ẽ, le nyateƒe me la, ati sia ati si metse ku nyui o la, woalãe ƒu anyi eye woatsɔe ade dzo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου εισηλθον εις το πλοιον, επαυσεν ο ανεμος \t Esi ame eveawo ge ɖe ʋua me ko la, yaa tɔ te zi ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εκ των λογων σου θελεις δικαιωθη, και εκ των λογων σου θελεις καταδικασθη. \t Eya ta minyae bena nya si ado tso miaƒe nume fifia lae afia afi si mianɔ le ʋɔnudrɔ̃gbe la eye eyae woatsɔ atso afia na mi loo, alo woatsɔ abu fɔ mi.’ ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Περι δε της ημερας εκεινης και της ωρας ουδεις γινωσκει, ουδε οι αγγελοι των ουρανων, ειμη ο Πατηρ μου μονος \t Ame aɖeke menya ŋkeke alo gaƒoƒo si dzi nuwuwua ava o, mawudɔlawo gɔ̃ hã menyae o, Mawu Vi la ŋutɔ gɔ̃ hã menyae o, negbe Fofonye ɖeka hɔ̃ ko."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "καθ' ην δε ημεραν εξηλθεν ο Λωτ απο Σοδομων, εβρεξε πυρ και θειον απ' ουρανου και απωλεσεν απαντας. \t va se ɖe ŋdi si Lɔt dzo le Sodom. Eye dzo kple dzokpexɔxɔwo dza tso dziƒo hetsrɔ̃ ameawo katã.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ο δε ειπε προς αυτην Θαρρει, θυγατερ, η πιστις σου σε εσωσεν υπαγε εις ειρηνην. \t Yesu gblɔ nɛ be, “Vinyɔnu, wò xɔse da gbe le ŋuwò. Heyi le ŋutifafa me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παντα ειναι εις την εξουσιαν μου αλλα παντα δεν συμφερουσι παντα ειναι εις την εξουσιαν μου, αλλα παντα δεν οικοδομουσι. \t Ne ame aɖe di be yeaɖu trɔ̃wo ƒe vɔsanuɖuɖu la ate ŋu aɖui faa, meda Mawu ƒe se aɖeke dzi o. Gake menye eya ta ame naɖu nu sia o. Togbɔ be se aɖeke mexe mɔ nɛ o hã la, ɖewohĩ nuwɔna sia medze tututu be wòawɔ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τουτου λοιπον γενομενου και οι λοιποι, οσοι ειχον ασθενειας εν τη νησω, προσηρχοντο και εθεραπευοντο \t Enumake dɔléla siwo katã nɔ teƒea la, va Paulo gbɔ eye wòda gbe le wo katã ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι ο μισθος της αμαρτιας ειναι θανατος, το δε χαρισμα του Θεου ζωη αιωνιος δια Ιησου Χριστου του Κυριου ημων. \t Elabena nu vɔ̃ ƒe fetue nye ku, ke Mawu ƒe amenuveve ƒe nunanae nye agbe mavɔ to Yesu Kristo, míaƒe Aƒetɔ la me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "περι αμαρτιας μεν, διοτι δεν πιστευουσιν εις εμε \t Xexe sia me tɔwo ƒe nu vɔ̃e nye be, womexɔ dzinye se o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα δια παροιμιων ελαλησα προς εσας αλλ' ερχεται ωρα, οτε δεν θελω σας λαλησει πλεον δια παροιμιων, αλλα παρρησια θελω σας αναγγειλει περι του Πατρος. \t Meƒo nu tso nu siawo ŋu na mi to lododowo me, ke ɣeyiɣi li gbɔna esi nyemagawɔ esia o, ke boŋ maƒo nu na mi faa tso Fofo la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη δια το εργον του Χριστου επλησιασε μεχρι θανατου, καταφρονησας την ζωην αυτου, δια να αναπληρωση την ελλειψιν υμων της εις εμε υπηρεσιας. \t elabena eƒe agbe ɖo xaxa gã aɖe me ɖe Kristo ƒe dɔ la ta eye esusɔ vie ne wòaku le esime wòle agbagba dzem be yeawɔ nu siwo miate ŋu wɔ nam o, ɖe ale si miele adzɔge le gbɔnye la ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι εαν τις νομιζη οτι ειναι τι ενω ειναι μηδεν, εαυτον εξαπατα. \t Ne ame aɖe bu be yenye nane le esime menye naneke o la eble eɖokui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αγρυπνειτε λοιπον διοτι δεν εξευρετε ποτε ερχεται ο κυριος της οικιας, την εσπεραν η το μεσονυκτιον η οταν φωναζη ο αλεκτωρ η το πρωι \t Eya ta minɔ ŋɔdzɔ elabena mienya ɣeyiɣi si aƒea tɔ atrɔ agbɔ o, eɖanye fiẽ alo zãtitina alo koklo ƒe atɔkuɣi alo ŋdi kanyaa o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και το ελεος αυτου εις γενεας γενεων επι τους φοβουμενους αυτον. \t Eƒe nublanuikpɔkpɔ li na ame siwo vɔ̃nɛ tso dzidzime yi dzidzime."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "αυτη δε, ουσα θυγατηρ του Αβρααμ, την οποιαν ο Σατανας εδεσεν, ιδου, δεκαοκτω ετη, δεν επρεπε να λυθη απο του δεσμου τουτου τη ημερα του σαββατου; \t Ke nu vɔ̃ wònye nye ya mewɔ, be meɖe ga Yuda nyɔnu sia si Satana bla ƒe wuienyi sɔŋ la?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εαν δε και ηναι το ευαγγελιον ημων κεκαλυμμενον, εις τους απολλυμενους ειναι κεκαλυμμενον, \t Eya ta ne Kristo ƒe nyanyui si míele gbeƒã ɖem la gɔmesese sesẽ na ame aɖewo la, ekema ame siwo dze tsɔtsrɔ̃mɔ dzi la koe wòanɔ na nenema."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Πιλατος ειπε προς αυτον Λοιπον βασιλευς εισαι συ; Απεκριθη ο Ιησους Συ λεγεις οτι βασιλευς ειμαι εγω. Εγω δια τουτο εγεννηθην και δια τουτο ηλθον εις τον κοσμον, δια να μαρτυρησω εις την αληθειαν. Πας οστις ειναι εκ της αληθειας ακουει την φωνην μου. \t Pilato gabiae bena, “Ekema fiae nenye nyateƒea?” Yesu ɖo eŋu be, “Ele me nenema, eye fiaɖuɖu tae wodzim ɖo. Eye esi meva xexe sia me la, ɖe meva bena magblɔ nyateƒe la afia ame sia ame. Ame siwo katã xɔ nyateƒe la dzi se lae nye nye nusrɔ̃lawo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εν αρχη ητο ο Λογος, και ο Λογος ητο παρα τω Θεω, και Θεος ητο ο Λογος. \t Le gɔmedzedzea me la, Nya la li, eye Nya la li kple Mawu, eye Nya la nye Mawu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι το φρονημα της σαρκος ειναι εχθρα εις τον Θεον επειδη εις τον νομον του Θεου δεν υποτασσεται αλλ' ουδε δυναται \t elabena míaƒe nu vɔ̃ ƒe dzɔdzɔme xoxoa tsia tsitre ɖe Mawu ŋu. Dzɔdzɔme sia mewɔ Mawu ƒe sewo dzi kpɔ o, eye mawɔe hã o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εισελθων δε ο βασιλευς δια να θεωρηση τους ανακεκλιμενους, ειδεν εκει ανθρωπον μη ενδεδυμενον ενδυμα γαμου, \t Esi fia la ŋutɔ va do be yeado gbe na ame kpekpeawo la, ekpɔ ame ɖeka le wo dome si medo srɔ̃ɖewu si wotsɔ nɛ be wòado la o. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Παλιν εντολην νεαν σας γραφω, το οποιον ειναι αληθες εις αυτον και εις εσας, διοτι το σκοτος παρερχεται και το φως το αληθινον ηδη φεγγει. \t Ke hã la, mele se yeye aɖe ŋlɔm ɖo ɖe mi, si ƒe nyateƒe le dzedzem le miawo kple eya amea me xoxo, elabena viviti la le bubum eye kekeli vavã la le keklẽm xoxo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Δια τουτο, εαν το φαγητον σκανδαλιζη τον αδελφον μου, δεν θελω φαγει κρεας εις τον αιωνα, δια να μη σκανδαλισω τον αδελφον μου. \t Eya ta, ne to trɔ̃wo ƒe vɔsadanuɖuɖu me, mana nɔvinye kristotɔ aɖe nazu nu vɔ̃ wɔla la, ekema nyemagaɖu nuɖuɖu sia tɔgbi gbeɖe o, elabena nyemedi be mana nɔvinye nawɔ nu vɔ̃ o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ο Ιωσηφ και η μητηρ αυτου εθαυμαζον δια τα λεγομενα περι αυτου. \t Maria kple Yosef ƒe nu ku eye woƒe mo wɔ yaa le nu siwo katã gblɔm Simeon nɔ le Yesu ŋu ta."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγεινε δε τουτο τρις, και παλιν ανεληφθη το σκευος εις τον ουρανον. \t Woɖe ŋutega sia fia Petro zigbɔzi etɔ̃ sɔŋ, eye le eya megbe la, wohe aklala la dzoe yi dziƒo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και καμετε εις τους ποδας σας ευθειας οδους, δια να μη εκτραπη το χωλον, αλλα μαλλον να θεραπευθη. \t Mita mɔ dzɔdzɔewo na miaƒe afɔwo ale be atatututɔ matsi mɔ ta o, ke boŋ wòakpɔ dɔyɔyɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ειπατε προς την θυγατερα Σιων, Ιδου, ο βασιλευς σου ερχεται προς σε πραυς και καθημενος επι ονου και πωλου υιου υποζυγιου. \t “ Migblɔ na Zion vinyɔnuvi la bena, Wò Fia gbɔna gbɔwò, edo tedzi kple tedzivi, si nye dɔwɔlã!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτους Σιμων Πετρος Υπαγω να αλιευσω. Λεγουσι προς αυτον Ερχομεθα και ημεις μετα σου. Εξηλθον και ανεβησαν εις το πλοιον ευθυς, και κατ' εκεινην την νυκτα δεν επιασαν ουδεν. \t Simon Petro gblɔ bena, “Meyina tɔƒo.” Tete wo katã gblɔ be, “Míayi kpli wò.” Ale wodze mɔ yi ɖage ɖe tɔdziʋua me gake womeɖe lã aɖeke le zã ma me o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εζεκιας δε εγεννησε τον Μανασση, Μανασσης δε εγεννησε τον Αμων, Αμων δε εγεννησε τον Ιωσιαν, \t Hezekia dzi Manase, Manase dzi Amɔn, Amɔn dzi Yosia,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Πλην προσεχετε μηπως αυτη η εξουσια σας γεινη προσκομμα εις τους ασθενεις. \t Ke ne ame aɖe kpɔ be ne yeɖu nuɖuɖu sia tɔgbi la, anye nuɖiaɖia na kristotɔ bubu si ƒe dzixɔse meli ke nyuie o eye wòana ame sia nawɔ nu vɔ̃ la, ekema anyo be megaɖui o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και εν τω τοπω, οπου ερρεθη προς αυτους, δεν εισθε λαος μου, εκει θελουσι καλεσθη υιοι Θεου ζωντος. \t Wogblɔ le Trɔ̃subɔlawo ŋu tsã be, “Menye nye amewo mienye o.” Azɔ la, woayɔ wo be, “Mawu Gbagbe la ƒe viwo.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ημεις δε εξεπλευσαμεν απο Φιλιππων μετα τας ημερας των αζυμων και εις πεντε ημερας ηλθομεν προς αυτους εις την Τρωαδα, οπου διετριψαμεν ημερας επτα. \t Esime míeɖu ŋutitotoŋkekenyui la vɔ ko la, míeɖo tɔdziʋu le Filipi si le Hela nyigba la ƒe dzigbe gome eye le ŋkeke atɔ̃ megbe la míeva ɖo Troa si hã le Terki. Míenɔ afi ma kwasiɖa ɖeka."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διοτι απεφασισα να μη εξευρω μεταξυ σας αλλο τι ειμη Ιησουν Χριστον, και τουτον εσταυρωμενον. \t Elabena meɖoe kplikpaa be nyemagblɔ nya boo aɖeke wu esi ku ɖe Aƒetɔ Yesu Kristo kple eƒe ku le atitsoga ŋuti la ŋu o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "προσμενων του λοιπου εωσου τεθωσιν οι εχθροι αυτου υποποδιον των ποδων αυτου. \t Tso ɣemaɣi la ele lalam be woatsɔ eƒe futɔwo awɔ eƒe afɔɖodzinui."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εστω λοιπον γνωστον εις εσας, ανδρες αδελφοι, οτι δια τουτου κηρυττεται προς εσας αφεσις αμαρτιων. \t Paulo yi eƒe nuƒoƒoa dzi gblɔ na wo be, “Nɔvinyewo, miɖo to miase nya sia ɖa. Yesu sia tae woatsɔ miaƒe nu vɔ̃wo ake mi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ενω δε απηρχοντο δια να αγορασωσιν, ηλθεν ο νυμφιος και αι ετοιμοι εισηλθον μετ' αυτου εις τους γαμους, και εκλεισθη η θυρα. \t ” Kaka woaɖe afɔ la, ŋugbetɔsrɔ̃ la va ɖo xoxo eye ame siwo nɔ klalo la yi srɔ̃ɖeƒea kplii, eye wotu agbo si le aƒea nu. ”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ειδον θρονον λευκον μεγαν και τον καθημενον επ' αυτου, απο προσωπου του οποιου εφυγεν η γη και ο ουρανος, και δεν ευρεθη τοπος δι' αυτα. \t Tete mekpɔ fiazikpui ɣi gã aɖe kple ame si bɔbɔ nɔ edzi. Anyigba kple dziŋgɔlĩ si le eŋkume eye teƒe aɖeke meli na wo o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αφου δε εγεινεν ηδη πρωι, εσταθη ο Ιησους εις τον αιγιαλον δεν εγνωριζον ομως οι μαθηται οτι ειναι ο Ιησους. \t Le ŋdi la, Yesu nɔ tsitre ɖe ƒua ta gake nusrɔ̃lawo menyae be Yesue ma o."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αρα μενει καταπαυσις εις τον λαον του Θεου. \t Ekema dzudzɔ si woyɔna be Sabat dzudzɔ la li godoo na Mawu ƒe amewo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και αφου ετελειωσαν παντα τα κατα τον νομον του Κυριου, υπεστρεψαν εις την Γαλιλαιαν, εις την πολιν αυτων Ναζαρετ. \t Esi Yesu dzilawo wu nu siwo katã wòle be woawɔ le Yerusalem abe ale si sea bia tso wo si ene nu la, wotrɔ va aƒe le Nazaret si le Galilea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφανερωσα εις αυτους το ονομα σου και θελω φανερωσει, δια να ηναι η αγαπη, με την οποιαν με ηγαπησας, εν αυτοις, και εγω εν αυτοις. \t Meɖe ame si wò Fofo la nènye la fia wo, eye manɔ esia dzi bena lɔlɔ̃ gã si nètsɔ nam la nanɔ woawo hã me, eye nye hã maxɔ nɔƒe ɖe woƒe dziwo me.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Λεγει προς αυτον η Μαρθα Εξευρω οτι θελει αναστηθη εν τη αναστασει εν τη εσχατη ημερα. \t Marta lɔ̃ ɖe edzi eye wògblɔ be, “Ẽ, menya be nɔvinyea atsi tre le nuwuwuŋkekea dzi.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Εγκρατευθητε, αγρυπνησατε διοτι ο αντιδικος σας διαβολος ως λεων ωρυομενος περιερχεται ζητων τινα να καταπιη \t Miɖu mia ɖokuiwo dzi eye mianɔ ŋudzɔ. Miaƒe futɔ, Satana, le tsatsam abe dzata si le gbe tem, le nu dim ne wòavuvu la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ιδου, ισταμαι εις την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν, θελω εισελθει προς αυτον και θελω δειπνησει μετ' αυτου και αυτος μετ' εμου. \t “‘Kpɔ ɖa! Mele tsitre ɖe ʋɔtrua nu eye mele eƒom madzudzɔmadzudzɔe. Ne ame aɖe see mele eyɔm eye woʋu ʋɔa nam la, mage ɖe eme eye mi kplii miade asi agba me aɖu nu ɖekae."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ταυτα ειπον οι γονεις αυτου, διοτι εφοβουντο τους Ιουδαιους επειδη ηδη ειχον συμφωνησει οι Ιουδαιοι, εαν τις ομολογηση αυτον Χριστον, να γεινη αποσυναγωγος. \t Ŋutsua dzilawo gblɔ esiawo le vɔvɔ̃ na Yudatɔwo ta, elabena Yudatɔwo ɖoe da ɖi xoxoxo be ame si agblɔ be eyae nye Kristo la, woaɖe nenem me ma le yewoƒe hame."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Διδεται δε εις εκαστον η φανερωσις του Πνευματος προς το συμφερον. \t Gbɔgbɔ Kɔkɔe la ɖea Mawu ƒe ŋusẽ fiana toa mía dometɔ ɖe sia ɖe me eye wòtoa esia dzi kpena ɖe hame blibo la ŋu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Επειδη πριν ελθωσι τινες απο του Ιακωβου, συνετρωγε με τους εθνικους οτε δε ηλθον, συνεστελλετο και απεχωριζεν εαυτον, φοβουμενος τους εκ περιτομης. \t Esi wò ɖo tetee la, eɖu nu kple kristotɔ siwo menye Yudatɔwo o, ame siwo mebui be mele be woatso aʋa kokoko eye woalé Yudatɔwo ƒe se bubu geɖewo me ɖe asi o. Ke emegbe la, esi Yudatɔ aɖewo, ame siwo nye Yakobo xɔlɔ̃wo va la, megalɔ̃ be yeaɖu nu kple wo o, elabena enɔ vɔvɔ̃m na nu si ame siawo, siwo lé Yudatɔwo ƒe sewo me ɖe asi sesĩe eye wogblɔna be aʋatsotso le vevie na ɖeɖekpɔkpɔ la agblɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "διοτι η κρισις θελει εισθαι ανιλεως εις τον οστις δεν εκαμεν ελεος και το ελεος καυχαται κατα της κρισεως. \t Elabena ʋɔnudɔdrɔ̃ si me nublanuikpɔkpɔ mele o la woatsɔ na ame si mekpɔa nublanui o. Nublanuikpɔkpɔ ɖua ʋɔnudɔdrɔ̃ dzi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ελεγον λοιπον προς τον Πιλατον οι αρχιερεις των Ιουδαιων Μη γραφε, Ο βασιλευς των Ιουδαιων αλλ' οτι εκεινος ειπε, Βασιλευς ειμαι των Ιουδαιων. \t Osɔfogãwo va gblɔ na Pilato be, mele be woaŋlɔ ɖe atitsoga la ƒe tame be “Yudatɔwo ƒe Fia” o, ke boŋ neŋlɔe be, “Ame sia be yee nye Yudatɔwo ƒe Fia.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και εφανη αλλο σημειον εν τω ουρανω, και ιδου, δρακων μεγας κοκκινος, εχων κεφαλας επτα και κερατα δεκα, και επι τας κεφαλας αυτου διαδηματα επτα, \t Emegbe dzesi bubu gadze le dziƒo, ʋɔ driba, gã, dzẽ aɖe si to ta adre, dzo ewo eye fiakuku adre le tawo nɛ la, va do."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "ουδε τους επτα αρτους των τετρακισχιλιων και ποσας σπυριδας ελαβετε; \t Esi menyi ame akpe ene ɖe, mieɖo ŋku edzi be abolo gbogbo aɖe gasusɔ oa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτοι παντες ενεμενον ομοθυμαδον εις την προσευχην και την δεησιν μετα των γυναικων και Μαριας της μητρος του Ιησου και μετα των αδελφων αυτου. \t Apostolo siwo nɔ afi ma la woe nye: Petro, Yohanes, Yakobo, Adreas, Filipo, Toma, Bartolomeo, Mateo, Yakobo si nye Alfeo vi, Simɔn si wogayɔna be Zelote, Yuda si nye Yakobo vi kpakple Yesu nɔviŋutsuwo. Yesu dada Maria kple nyɔnu bubu geɖewo hã nɔ ameawo dome."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Απεκριθη ο Ιησους Δεν ειχες ουδεμιαν εξουσιαν κατ' εμου, εαν δεν σοι ητο δεδομενον ανωθεν δια τουτο ο παραδιδων με εις σε εχει μεγαλητεραν αμαρτιαν. \t Yesu gblɔ nɛ bena, “Wò la, mãte ŋu akpɔ ŋusẽ aɖeke ɖe dzinye nenye be womena wò tso dziƒo o. Eya ta ame siwo kplɔm vɛ na wò la, woƒe nu vɔ̃ sɔgbɔ wu tɔwò.”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οτε δε εγεινε πρωι, συνεβουλευθησαν παντες οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου κατα του Ιησου δια να θανατωσωσιν αυτον \t Esi ŋu ke la, Osɔfogãwo kple Yudatɔwo ƒe dumegã bubuwo kpe ta be woade ŋugblẽ le ale si woawɔ able Romatɔwo ƒe dziɖuɖua nu ne wòatso kufia na Yesu la ŋuti."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αληθως, αληθως σας λεγω, οστις δεν εισερχεται δια της θυρας εις την αυλην των προβατων, αλλα αναβαινει αλλαχοθεν, εκεινος ειναι κλεπτης και ληστης \t “Nyateƒe wònye mele gbɔgblɔm na mi be ame si megena ɖe alẽkpoa me to agboa nu o, ke boŋ wòyina ɖaliana to afi bubu hafi gena ɖe eme la, eyae nye fiafitɔ kple adzodala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Αλλα χαρις εις τον Θεον, οστις διδει εις ημας την νικην δια του Κυριου ημων Ιησου Χριστου. \t Míeda akpe na Mawu le esiawo katã ta! Eyae wɔ mí dziɖulawoe to Yesu Kristo mía Aƒetɔ la dzi!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Ουτως ας λαμψη το φως σας εμπροσθεν των ανθρωπων, δια να ιδωσι τα καλα σας εργα και δοξασωσι τον Πατερα σας τον εν τοις ουρανοις. \t Nenema ke mina miaƒe akaɖiwo naklẽ le amewo gbɔ, be woakpɔ miaƒe dɔ nyui wɔwɔ eye woakafu mia Fofo si le dzifo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Ιησους εφερθη υπο του Πνευματος εις την ερημον δια να πειρασθη υπο του διαβολου, \t Le esia megbe la, Gbɔgbɔ Kɔkɔe la kplɔ Yesu yi gbedzii bena Abosam natee akpɔ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Τοτε ο Πετρος, πλησθεις Πνευματος Αγιου, ειπε προς αυτους Αρχοντες του λαου και πρεσβυτεροι του Ισραηλ, \t Enumake Gbɔgbɔ Kɔkɔe la do ŋusẽ Petro eye wòɖo eŋu na wo be,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "και να φιλοτιμησθε εις το να ησυχαζητε και να καταγινησθε εις τα ιδια και να εργαζησθε με τας ιδιας υμων χειρας, καθως σας παρηγγειλαμεν, \t Esia nanye miaƒe didi ɖaa be, mianɔ agbe le tufafa me; miakpɔ mia ŋutɔwo ƒe dɔwo gbɔ abe ale si míegblɔ na mi va yi la ene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Καθως δε ανεχωρησεν ο αγγελος ο λαλων προς τον Κορνηλιον, εφωναξε δυο εκ των υπηρετων αυτου και ενα στρατιωτην ευσεβη εκ των διαμενοντων παντοτε πλησιον αυτου, \t Esi mawudɔla la dzo tete ko la, Kornelio yɔ eƒe subɔla eve kple eya ŋutɔ ƒe asrafowo dometɔ ɖeka, ame si hã vɔ̃a Mawu la,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "επειδη εις οντινα δεν υπαρχουσι ταυτα, τυφλος ειναι, μυωπαζει και ελησμονησε τον καθαρισμον των παλαιων αυτου αμαρτιων. \t Ke ne nɔnɔme mawo mele ame aɖe me o la, enye ame si mekpɔa nu dea adzɔge o eye eƒe ŋkuwo gbã eye wòŋlɔ be, be woklɔ ye ŋu tso yeƒe tsã nu vɔ̃wo me."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Και ηκουσα φωνην εν μεσω των τεσσαρων ζωων λεγουσαν Μια χοινιξ σιτου δι' εν δηναριον και τρεις χοινικες κριθης δι' εν δηναριον, και το ελαιον και τον οινον μη βλαψης. \t Mese nane si ɖi ame ƒe gbe le Nu Gbagbe eneawo dome le gbɔgblɔm be, “Bli agba ɖeka axɔ agbatedɔwɔlawo ƒe ŋkeke ɖeka ƒe fetu eye lu agba etɔ̃ anye agbatedɔwɔlawo ƒe ŋkeke ɖeka ƒe fetu. Mikpɔ egbɔ be miegblẽ ami kple wain dome o!”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Οι δε ανθρωποι εθαυμασαν, λεγοντες Οποιος ειναι ουτος, οτι και οι ανεμοι και η θαλασσα υπακουουσιν εις αυτον; \t Nusrɔ̃lawo ƒe nu ku ŋutɔ ale wogblɔ na wo nɔewo be, “Ame ka gɔ̃e nye esia, be yaƒoƒo kple ƒu hã ɖoa toe mahã?”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/ee-el.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "ee - el", "text": "Συ δε αγρυπνει εις παντα, κακοπαθησον, εργασθητι εργον ευαγγελιστου, την διακονιαν σου καμε πληρη. \t Nɔ te sesĩe eye mègavɔ̃ fukpekpe le Aƒetɔ la ta o. Kplɔ ame bubuwo vɛ na Kristo. Mègagbe nu sia nu si wòle na wò be nawɔ la wɔwɔ o."}